6225 lines
191 KiB
Text
6225 lines
191 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Retire el papel
|
||
|
||
English: is reporting a Hardware Error
|
||
Translated: está informando un error de hardware
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- ninguna -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Una vez terminado el homing calentaremos la cama.
|
||
|
||
English:\nBelow you can find a list of each setting that has changed.
|
||
Translated: \n A continuación puede encontrar una lista de cada configuración que ha cambiado.
|
||
|
||
English:\nUpdating a default setting will not change any override that you have applied.
|
||
Translated: \n Actualizar una configuración predeterminada no cambiará ninguna anulación que haya aplicado.
|
||
|
||
English:"{0}" already exists.\nDo you want to replace it?
|
||
Translated:"{0}" ya existe. \n ¿Desea reemplazarlo?
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$/kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(Presione 'Omitir' para configurar la conexión más tarde)
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (actualización disponible)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0 and less than your nozzle diameter. You may be missing a '%'.
|
||
Translated:{0} debe ser mayor que 0 y menor que el diámetro de su boquilla. Puede que te falte un '%'.
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} debe ser mayor que 0.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0} debe ser menor o igual que {1} * 4.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0} debe ser menor o igual que {1}.
|
||
|
||
English:{0} Overview
|
||
Translated:{0} descripción general
|
||
|
||
English:{0} should be greater than 0.
|
||
Translated:{0} debe ser mayor que 0.
|
||
|
||
English:{0} should be greater than 2.
|
||
Translated:{0} debe ser mayor que 2.
|
||
|
||
English:{0} should be greater than or equal to 1/2 the {1}.
|
||
Translated:{0} debe ser mayor o igual a la mitad de {1}.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Volver
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:ºC
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. Encienda su impresora 3D.
|
||
|
||
English:100 Point Disk
|
||
Translated:Disco de 100 puntos
|
||
|
||
English:10x10 Mesh
|
||
Translated:Malla 10x10
|
||
|
||
English:13 Point Disk
|
||
Translated:Disco de 13 puntos
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. Conecte su impresora 3D a través de USB.
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:Vista de capa 2D
|
||
|
||
English:2D Shapes
|
||
Translated:Formas 2D
|
||
|
||
English:3 Point Plane
|
||
Translated:Plano de 3 puntos
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. Pulse 'Conectar'.
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:Vista de capa 3D
|
||
|
||
English:3x3 Mesh
|
||
Translated:Malla 3x3
|
||
|
||
English:5x5 Mesh
|
||
Translated:Malla 5x5
|
||
|
||
English:7 Point Disk
|
||
Translated:Disco de 7 puntos
|
||
|
||
English:A comma separated list of bed names and temperatures (e.g. "Glass,70,PEI,65,Kapton,55"). When selected the bed temperature will be set to the chosen value.
|
||
Translated:Una lista separada por comas de nombres de camas y temperaturas (por ejemplo, "Glass,70,PEI,65,Kapton,55"). Cuando se selecciona, la temperatura de la cama se establecerá en el valor elegido.
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:Una lista separada por comas de puntos de muestra para sondear la cama. Debe especificar una posición x e y para cada punto. Por ejemplo: '20,20,100,180,180,20' mostrará lo malo en 3 puntos.
|
||
|
||
English:A component must be selected
|
||
Translated:Se debe seleccionar un componente
|
||
|
||
English:A device attached to the system is not functioning.
|
||
Translated:Un dispositivo conectado al sistema no está funcionando.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Un modificador del ancho de la extrusión para la primera capa de la impresión. Un valor superior al 100 % puede ayudar con la adhesión a la cama de impresión.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Un modificador del ancho de la extrusión al imprimir perímetros exteriores. Puede ser útil para ajustar con precisión el tamaño de impresión real cuando los objetos se imprimen más grandes o más pequeños que lo especificado en el modelo digital.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Se enviará un código de restablecimiento de contraseña a su correo electrónico.
|
||
|
||
English:A path must be selected
|
||
Translated:Se debe seleccionar una ruta
|
||
|
||
English:A raft is not needed for the calibration object. It is recommended that you turn it off.
|
||
Translated:No se necesita una balsa para el objeto de calibración. Se recomienda que lo apague.
|
||
|
||
English:A sheet of paper
|
||
Translated:Una hoja de papel
|
||
|
||
English:A single part must be selected
|
||
Translated:Se debe seleccionar una sola pieza.
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Un código de seis dígitos - enviado a su cuenta de correo electrónico
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Un número de teléfono móvil de EE. UU. o Canadá
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Una dirección de correo electrónico válida
|
||
|
||
English:Abort Calibration
|
||
Translated:Cancelar calibración
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Cancelar impresión
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Sobre
|
||
|
||
English:About Braille
|
||
Translated:Acerca de Braille
|
||
|
||
English:ABS Temperature Tower
|
||
Translated:Torre de temperatura ABS
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Impresión acelerada
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Viaje de aceleración
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Aceptar
|
||
|
||
English:Accept command
|
||
Translated:Aceptar comando
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Cuenta creada
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Acción
|
||
|
||
English:Action Recommended
|
||
Translated:Acción recomendada
|
||
|
||
English:Action Required
|
||
Translated:Acción requerida
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Agregar
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Agregar una nueva macro
|
||
|
||
English:Add all the items on the bed to the print queue.
|
||
Translated:Agregue todos los elementos de la cama a la cola de impresión.
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Agregue un archivo .stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode o .zip a la Biblioteca
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Agregue un archivo .stl, .obj, .amf, .gcode o .zip a la Biblioteca
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Agregar base
|
||
|
||
English:Add File to Bed
|
||
Translated:Agregar archivo a la cama
|
||
|
||
English:Add Hook
|
||
Translated:Agregar gancho
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Añadir imagen
|
||
|
||
English:Add Material
|
||
Translated:Agregar material
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Agregar nueva configuración
|
||
|
||
English:Add Note
|
||
Translated:Añadir la nota
|
||
|
||
English:Add Note...
|
||
Translated:Añadir la nota...
|
||
|
||
English:Add System File to Bed
|
||
Translated:Agregar archivo de sistema a la cama
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Añadir a la cama
|
||
|
||
English:Add to Queue
|
||
Translated:Añadir a la cola
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Agregar a la selección
|
||
|
||
English:Additional Printing Errors
|
||
Translated:Errores de impresión adicionales
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:Adhesión
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Ajuste esto para corregir las diferencias entre las velocidades de impresión esperadas y las velocidades de impresión reales.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Avanzado
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Matriz avanzada
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Después del cambio de herramienta G-Code
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Después del cambio de herramienta G-Code 2
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Después del cambio de herramienta G-Code 3
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Después del cambio de herramienta G-Code 4
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Entrehierro
|
||
|
||
English:Air Gapped Layer
|
||
Translated:Capa con espacio de aire
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Alerta
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Alinear
|
||
|
||
English:Alignment
|
||
Translated:Alineación
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Todas las extrusiones se multiplican por este valor. Aumentarlo por encima de 1 aumentará la cantidad de filamento que se extruye (1,1 es un buen valor máximo); disminuirlo disminuirá la cantidad que se extruye (.9 es un buen valor mínimo).
|
||
|
||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||
Translated:Todas las líneas de código G deben tener menos de 100 caracteres (sin incluir los comentarios).
|
||
|
||
English:All Heaters
|
||
Translated:Todos los calentadores
|
||
|
||
English:Allow M300 commands (play sound) to be sent to the firmware. Disable to turn off sounds.
|
||
Translated:Permitir que los comandos del M300 (reproducir sonido) se envíen al firmware. Desactivar para apagar los sonidos.
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Permita que MatterControl divida líneas largas para mejorar la nivelación y la cancelación de impresión. Crítico para las impresoras que están significativamente fuera de nivel.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alfa
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: La versión en desarrollo de MatterControl
|
||
|
||
English:Already Calibrated
|
||
Translated:Ya Calibrado
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Ya cargado
|
||
|
||
English:Alternate Centering
|
||
Translated:Centrado alternativo
|
||
|
||
English:Always Centered In Back
|
||
Translated:Siempre centrado en la espalda
|
||
|
||
English:AMF File
|
||
Translated:Archivo AMF
|
||
|
||
English:An image must be selected
|
||
Translated:Se debe seleccionar una imagen
|
||
|
||
English:An unexpected error occurred during reload
|
||
Translated:Se produjo un error inesperado durante la recarga
|
||
|
||
English:Anchor
|
||
Translated:Ancla
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:y asegúrese de que ningún filamento esté pegado a su boquilla.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:y el hotend para calentar a
|
||
|
||
English:Angle
|
||
Translated:Ángulo
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Cualquier persona con este código tendrá acceso
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Caché de aplicaciones
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Almacenamiento de aplicaciones
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Aplicar
|
||
|
||
English:Apply changes to this print
|
||
Translated:Aplicar cambios a esta impresión
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Aplicar nivelación a G-Code durante la exportación
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort calibration?
|
||
Translated:¿Está seguro de que desea cancelar la calibración?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:¿Está seguro de que desea cancelar la impresión actual y cerrar MatterControl?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print(s) and close MatterControl?
|
||
Translated:¿Está seguro de que desea cancelar la(s) impresión(es) actual(es) y cerrar MatterControl?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:¿Está seguro de que desea agregar esta pieza ({0}) a la cola? \n La parte 3D que intenta cargar puede ser demasiado complicada y causar problemas de rendimiento o estabilidad. \NN\ Considere reducir la geometría antes de continuar.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to clear your print history?
|
||
Translated:¿Está seguro de que desea borrar su historial de impresión?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
|
||
Translated:¿Está seguro de que desea eliminar la impresora '{0}'?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:¿Está seguro de que desea salir mientras se está ejecutando una impresión desde la tarjeta SD? \NN\ Nota: Si sale, se recomienda que espere hasta que se complete la impresión antes de volver a ejecutar MatterControl.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:¿Está seguro de que desea eliminar los elementos seleccionados actualmente?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:¿Estás seguro de que quieres cerrar sesión? No tendrá acceso a sus perfiles de impresora ni a la biblioteca en la nube.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Organizar todas las partes
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:A medida que el tiempo para imprimir una capa disminuya a este, la velocidad del ventilador aumentará hasta su velocidad máxima.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:ascendente
|
||
|
||
English:At least 1 part must be selected
|
||
Translated:Se debe seleccionar al menos 1 parte
|
||
|
||
English:At least 2 parts must be selected
|
||
Translated:Se deben seleccionar al menos 2 piezas
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Intentando conectar
|
||
|
||
English:Attempting to connect again may address the issue.
|
||
Translated:Intentar conectarse de nuevo puede resolver el problema.
|
||
|
||
English:Attempting to connect to {0}
|
||
Translated:Intentando conectarse a {0}
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:Control de potencia ATX
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Autoconectar
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Motores de liberación automática
|
||
|
||
English:Auto Support
|
||
Translated:Soporte automático
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Mayúsculas automáticas
|
||
|
||
English:Automatic
|
||
Translated:Automático
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Apagado automático del calentador en
|
||
|
||
English:Autopilot
|
||
Translated:Piloto automático
|
||
|
||
English:Autopilot is part of MatterControl Pro.
|
||
Translated:El piloto automático es parte de MatterControl Pro.
|
||
|
||
English:Autopilot Multi
|
||
Translated:Piloto automático múltiple
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Evite el contacto con su piel.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Evite cruzar los perímetros
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Eje
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Velocidades de movimiento de los ejes
|
||
|
||
English:Axis Position
|
||
Translated:Posición del eje
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Compensación de paso de bebé
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Atrás
|
||
|
||
English:Back Ratio
|
||
Translated:Relación trasera
|
||
|
||
English:Backing Depth
|
||
Translated:Profundidad de respaldo
|
||
|
||
English:Backlash
|
||
Translated:Reacción
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Copia de seguridad del firmware antes de la actualización
|
||
|
||
English:Bad
|
||
Translated:Malo
|
||
|
||
English:Bad Thermistor
|
||
Translated:Termistor defectuoso
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Base
|
||
|
||
English:Base Exposure Time
|
||
Translated:Tiempo de exposición base
|
||
|
||
English:Base Height
|
||
Translated:Altura de la base
|
||
|
||
English:Base Layers
|
||
Translated:Capas base
|
||
|
||
English:Base Lift Distance
|
||
Translated:Distancia de elevación básica
|
||
|
||
English:Base Lift Speed
|
||
Translated:Velocidad de elevación básica
|
||
|
||
English:Base Min Off Time
|
||
Translated:Tiempo de inactividad mínimo base
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Tasa de baudios
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Cama
|
||
|
||
English:Bed Dislodged
|
||
Translated:Cama desalojada
|
||
|
||
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
|
||
Translated:Datos de nivelación de cama creados a {0} °C frente a {1} °C actuales
|
||
|
||
English:Bed Leveling Temperature
|
||
Translated:Temperatura de nivelación de la cama
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Configuración de PID de la cama
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Temperatura de la parte de extracción de la cama
|
||
|
||
English:Bed Settings
|
||
Translated:Configuración de la cama
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Forma de la cama
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Tamaño de la cama
|
||
|
||
English:Bed Surface
|
||
Translated:Superficie de la cama
|
||
|
||
English:Bed Surface Temperatures
|
||
Translated:Temperaturas de la superficie de la cama
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura de la cama
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Temperatura de la cama:
|
||
|
||
English:Bed Wipe Temperature
|
||
Translated:Temperatura de limpieza de cama
|
||
|
||
English:Before exporting evaluate and add automatic support material. NOTE: If there is already support, no additional support will be added.
|
||
Translated:Antes de exportar, evalúe y agregue material de soporte automático. NOTA: Si ya hay soporte, no se agregará soporte adicional.
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Antes del cambio de herramienta G-Code
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Antes del cambio de herramienta G-Code 2
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Antes del cambio de herramienta G-Code 3
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Antes del cambio de herramienta G-Code 4
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Conducta
|
||
|
||
English:Bend Direction
|
||
Translated:Dirección de pliegue
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Beta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: La versión candidata de lanzamiento de MatterControl
|
||
|
||
English:Bevel Inset
|
||
Translated:Inserción de bisel
|
||
|
||
English:Bevel Start
|
||
Translated:Inicio de bisel
|
||
|
||
English:Bevel Steps
|
||
Translated:Pasos biselados
|
||
|
||
English:Bevel Top
|
||
Translated:Parte superior biselada
|
||
|
||
English:Blue Tape
|
||
Translated:cinta azul
|
||
|
||
English:Blue Tape Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura de la cama de cinta azul
|
||
|
||
English:Bottom Inset
|
||
Translated:Recuadro inferior
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Relleno sólido inferior
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Capas sólidas inferiores
|
||
|
||
English:Bowden Tube Popped Out
|
||
Translated:El tubo Bowden se salió
|
||
|
||
English:Box
|
||
Translated:Caja
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:Braille
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Tarjeta Braille
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Puente sobre relleno
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Puentes
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Puente de velocidad del ventilador
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Borde
|
||
|
||
English:Brim Extruder
|
||
Translated:Extrusor de borde
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Altura de construcción
|
||
|
||
English:BuildTak
|
||
Translated:ConstruirTak
|
||
|
||
English:BuildTak Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura de la cama BuildTak
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Calcule y transmita una suma de comprobación rep-rap estándar para todos los comandos.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Calcular ruta
|
||
|
||
English:Calculation Height
|
||
Translated:Altura de cálculo
|
||
|
||
English:Calibrate Printer
|
||
Translated:Calibrar impresora
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Calibración
|
||
|
||
English:Calibration Face
|
||
Translated:Cara de calibración
|
||
|
||
English:Calibration Faces
|
||
Translated:Caras de calibración
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Archivos de calibración
|
||
|
||
English:Calibration Mode
|
||
Translated:Modo de calibración
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Piezas de calibración
|
||
|
||
English:Calibration Print
|
||
Translated:Impresión de calibración
|
||
|
||
English:Calibration Tab
|
||
Translated:Pestaña de calibración
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Cancelar
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Cancelar comando
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Cancelar código G
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Cancelar Imprimir
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:¿Cancelar impresión?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:¿Cancelar la impresión actual?
|
||
|
||
English:Can't access
|
||
Translated:no puedo acceder
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:No puedo cerrar sesión mientras imprimo
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:No puedo iniciar sesión mientras imprimo
|
||
|
||
English:Categories
|
||
Translated:Categorías
|
||
|
||
English:Center Hole Diameter
|
||
Translated:Diámetro del orificio central
|
||
|
||
English:Center Parts Before Printing
|
||
Translated:Centro de piezas antes de imprimir
|
||
|
||
English:Centered In Back
|
||
Translated:centrado en la espalda
|
||
|
||
English:Centering
|
||
Translated:Centrado
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Cambiar
|
||
|
||
English:Change Amount
|
||
Translated:Cambiar cantidad
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Cambia la contraseña
|
||
|
||
English:Changing Height
|
||
Translated:Cambio de altura
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Cambiar su canal de actualización cambiará la versión de MatterControl que recibe al actualizar
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Buscar actualizaciones
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Buscar actualizaciones
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Comprobación de los servicios en la nube
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Comprobando actualizaciones...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Comprobación con el servicio web
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Comprueba antes de cada impresión que la altura de la capa sea inferior al diámetro de la boquilla (importante para la adhesión del filamento)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Elija el comando para mostrar el progreso de la impresión en la pantalla LCD de la impresora, si la tiene.
|
||
|
||
English:Circle
|
||
Translated:Circulo
|
||
|
||
English:circular
|
||
Translated:circular
|
||
|
||
English:Circular Pitch
|
||
Translated:Paso circular
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Página de limpieza de filamentos
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Claro
|
||
|
||
English:Clear any assigned color. This may allow component colors to be visible.
|
||
Translated:Borrar cualquier color asignado. Esto puede permitir que los colores de los componentes sean visibles.
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Cama transparente
|
||
|
||
English:Clear Bed G-Code
|
||
Translated:Código G de cama transparente
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Limpiar cache
|
||
|
||
English:Clear Height
|
||
Translated:Altura clara
|
||
|
||
English:Clear History
|
||
Translated:Borrar historial
|
||
|
||
English:Clear History?
|
||
Translated:¿Borrar historial?
|
||
|
||
English:Clear Material Setting
|
||
Translated:Ajuste de material claro
|
||
|
||
English:Clear Override
|
||
Translated:Borrar anulación
|
||
|
||
English:Clear Quality Setting
|
||
Translated:Borrar configuración de calidad
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Selección clara
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Borrar desplazamiento Z
|
||
|
||
English:Clearance
|
||
Translated:Autorización
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Haga clic en Siguiente para continuar.
|
||
|
||
English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt
|
||
Translated:Haga clic en el botón 'Conectar' para volver a intentar la conexión original
|
||
|
||
English:Click to edit values
|
||
Translated:Haga clic para editar valores
|
||
|
||
English:Click to go back
|
||
Translated:Haga clic para volver
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Cerrar
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Cerrar polígonos
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Biblioteca en la nube
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:Grueso
|
||
|
||
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
|
||
Translated:Calibración gruesa completa, ahora haremos una calibración normal para mejorar la precisión.
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:costa al final
|
||
|
||
English:Collapse
|
||
Translated:Colapso
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Color
|
||
|
||
English:Color 2
|
||
Translated:Color 2
|
||
|
||
English:Color 3
|
||
Translated:Color 3
|
||
|
||
English:Color 4
|
||
Translated:Color 4
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Vista de color
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:Combinar
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Comunidad
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Compilar modelo
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Objetos individuales completos
|
||
|
||
English:Completed
|
||
Translated:Terminado
|
||
|
||
English:Computer
|
||
Translated:Computadora
|
||
|
||
English:Computer / MatterControl
|
||
Translated:Computadora / MatterControl
|
||
|
||
English:Computer Crashed
|
||
Translated:computadora bloqueada
|
||
|
||
English:Computer Slow / Lagging
|
||
Translated:Computadora lenta/retrasada
|
||
|
||
English:CONCENTRIC
|
||
Translated:CONCÉNTRICO
|
||
|
||
English:Conductive Pad Center
|
||
Translated:Centro de almohadilla conductora
|
||
|
||
English:Conductive Probe Min Z
|
||
Translated:Sonda conductiva Min Z
|
||
|
||
English:Conductive Probing
|
||
Translated:Sondeo conductivo
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Cono
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Configurar
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Configurar EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Configurar notificaciones
|
||
|
||
English:Configure Plugins
|
||
Translated:Configurar complementos
|
||
|
||
English:Configure Wifi
|
||
Translated:Configurar Wi-Fi
|
||
|
||
English:Confirm Save As
|
||
Translated:Confirmar Guardar como
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Confirma tu nueva contraseña
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Confirmar la contraseña
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:¡Felicidades! La nivelación de impresión ahora está configurada y habilitada.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Conectar
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Conectar bordes defectuosos
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:Conectar a la impresora
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Conectarse a la impresora actualmente seleccionada
|
||
|
||
English:Connect to your printer to continue
|
||
Translated:Conéctese a su impresora para continuar
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:Conecte su dispositivo
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Conecte su impresora para buscar actualizaciones de firmware.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Conectado
|
||
|
||
English:Connected to Emulator
|
||
Translated:Conectado al emulador
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Conectando
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:La conexión falló
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Conexión perdida
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Conexión exitosa
|
||
|
||
English:Connection succeeded (port {0}).
|
||
Translated:Conexión exitosa (puerto {0}).
|
||
|
||
English:Connection timed out
|
||
Translated:Tiempo de conexión agotado
|
||
|
||
English:Connection Timeout
|
||
Translated:El tiempo de conexión expiro
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:Solución de problemas de conexión
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Continuar
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Continuar imprimiendo
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Control S
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Controla la cantidad de extrusión.
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Controla la velocidad de los movimientos de la impresora
|
||
|
||
English:Convert to Support
|
||
Translated:Convertir a Soporte
|
||
|
||
English:Convert to Wipe Tower
|
||
Translated:Convertir a torre de limpieza
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Enfriamiento
|
||
|
||
English:copy
|
||
Translated:Copiar
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Dupdo
|
||
|
||
English:Copy all settings including hardware calibration
|
||
Translated:Copie todas las configuraciones, incluida la calibración del hardware
|
||
|
||
English:Copy and recalibrate
|
||
Translated:Copiar y recalibrar
|
||
|
||
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
|
||
Translated:Copie todo menos la configuración de calibración específica del hardware
|
||
|
||
English:Copy extrusions data
|
||
Translated:Copiar datos de extrusiones
|
||
|
||
English:Copy Mesh
|
||
Translated:Copiar malla
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Impresoras de copia
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Copiar impresoras a la cuenta
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Costo
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:No se pudo encontrar un botón seleccionado.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:No se pudo cargar el archivo
|
||
|
||
English:Couldn't Resume
|
||
Translated:no se pudo reanudar
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:No se pudo guardar el archivo
|
||
|
||
English:Count
|
||
Translated:Contar
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:cuenta o mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Crear
|
||
|
||
English:Create a printer to export G-Code
|
||
Translated:Crear una impresora para exportar G-Code
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Crear una cuenta
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Crea una cuenta
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Crear ala
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Crear carpeta
|
||
|
||
English:Create New Design
|
||
Translated:Crear nuevo diseño
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Crear hoja de pieza
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Crear perímetro
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Crear impresora
|
||
|
||
English:Create Pulse
|
||
Translated:Crear pulso
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Crear balsa
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Crear falda
|
||
|
||
English:Create Support
|
||
Translated:Crear soporte
|
||
|
||
English:Create Supports
|
||
Translated:Crear soportes
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crea un borde adjunto a la base de la impresión. Útil para evitar la deformación al imprimir ABS (y otros plásticos propensos a la deformación), ya que ayuda a que las piezas se adhieran a la cama.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Crea un perímetro alrededor de la pieza en el que limpiar la otra boquilla cuando se imprime con doble extrusión. Establecer en 0 para deshabilitar.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to help parts stick to the build plate.
|
||
Translated:Crea una balsa debajo de la parte impresa. Útil para ayudar a que las piezas se adhieran a la placa de construcción.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crea una balsa debajo de la parte impresa. Útil para evitar la deformación al imprimir ABS (y otros plásticos propensos a la deformación), ya que ayuda a que las piezas se adhieran a la cama.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Crea un contorno alrededor de la impresión, pero no se adjunta a ella. Esto es útil para cebar la boquilla y garantizar que el plástico fluya cuando comience la impresión.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Creando copia de seguridad del firmware...
|
||
|
||
English:Creating Gear
|
||
Translated:Crear equipo
|
||
|
||
English:Creating Threads
|
||
Translated:Creación de hilos
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Datos de creación
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Cubo
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Construcción actual
|
||
|
||
English:Current Default
|
||
Translated:Predeterminado actual
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Puertos seriales disponibles actualmente.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:Curva
|
||
|
||
English:Custom Points
|
||
Translated:Puntos personalizados
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Perfil personalizado
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Corte
|
||
|
||
English:Cut Height
|
||
Translated:Altura de corte
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Cilindro
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:fecha de creacion
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Fecha modificada
|
||
|
||
English:Debug Render Options
|
||
Translated:Opciones de procesamiento de depuración
|
||
|
||
English:Decend Speed
|
||
Translated:Velocidad de descenso
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Por defecto
|
||
|
||
English:Default Acceleration
|
||
Translated:Aceleración predeterminada
|
||
|
||
English:Define New
|
||
Translated:Definir nuevo
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Borrar
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Eliminar impresora
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:¿Eliminar impresora?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Eliminar selección
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Modo de demostración
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Densidad
|
||
|
||
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
|
||
Translated:DESAPROBADO: reemplazado por extruder_offset
|
||
|
||
English:Depth
|
||
Translated:Profundidad
|
||
|
||
English:Depth Percent
|
||
Translated:Porcentaje de profundidad
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Descendente
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Descripción
|
||
|
||
English:Description - Markdown Text
|
||
Translated:Descripción - Texto rebajado
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Aplicaciones de diseño
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Nombre del diseño
|
||
|
||
English:Desktop
|
||
Translated:Escritorio
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Detalles
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Detecte espacios entre perímetros que sean demasiado delgados para llenarlos con un relleno normal e intente llenarlos.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Detecta perímetros que se cruzan sobre sí mismos y combínalos.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Detecte cuándo las paredes están demasiado juntas y deben extruirse como una sola pared.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Detectando firmware del dispositivo...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Detecta secciones del modelo que serían demasiado delgadas para imprimir y las expande para hacerlas imprimibles.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Desarrollado por
|
||
|
||
English:Diagnostics
|
||
Translated:Diagnósticos
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Diámetro
|
||
|
||
English:Diameter Top
|
||
Translated:Diámetro superior
|
||
|
||
English:Direction
|
||
Translated:Dirección
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Desactivar ventilador por primera vez
|
||
|
||
English:Disabled: {0}
|
||
Translated:Deshabilitado: {0}
|
||
|
||
English:Discard Changes
|
||
Translated:Descartar los cambios
|
||
|
||
English:Discard Changes Editing
|
||
Translated:Descartar cambios Edición
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Desconectar
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:¿Desconectar y detener la impresión actual?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Desconectar de la impresora actual
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Desconectado
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Desconectando
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Desconectando de la impresora...
|
||
|
||
English:Dislodged From Bed
|
||
Translated:desalojado de la cama
|
||
|
||
English:Dismiss
|
||
Translated:Descartar
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Distancia
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Distancia desde el objeto
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Distancia o Bucles
|
||
|
||
English:Documents
|
||
Translated:Documentos
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Hecho
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:no me vuelvas a recordar
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Flecha hacia abajo
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Descargar ahora
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Descarga de la actualización
|
||
|
||
English:Downloading
|
||
Translated:Descargando
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Descargando actualización de firmware...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Descargando actualizaciones...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Descargas
|
||
|
||
English:Dual Contouring
|
||
Translated:Contorneado dual
|
||
|
||
English:Dual Extrusion Align
|
||
Translated:Alineación de extrusión dual
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Duplicar
|
||
|
||
English:Duplication
|
||
Translated:Duplicación
|
||
|
||
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
|
||
Translated:Cada extrusora tiene un ventilador de refrigeración separado que se controla de forma independiente.
|
||
|
||
English:Each Extruder Has Fan
|
||
Translated:Cada extrusor tiene ventilador
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Cada parte individual se imprime hasta el final, luego la boquilla se vuelve a bajar a la cama y se imprime la siguiente parte.
|
||
|
||
English:Easing Option
|
||
Translated:Opción de relajación
|
||
|
||
English:Easing Type
|
||
Translated:Tipo de aceleración
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:editar
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Editar
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Editar componente
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Editar datos de nivelación
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Editar macro
|
||
|
||
English:Edit Note...
|
||
Translated:Editar nota...
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:Editar secuencia de comandos de OpenSCAD
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Editar página
|
||
|
||
English:Edit Radius
|
||
Translated:Editar radio
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Editar configuración seleccionada
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Selector de editores
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Configuración de EEProm
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Codo
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:Correo electrónico
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Dirección de correo electrónico
|
||
|
||
English:Empty
|
||
Translated:Vacío
|
||
|
||
English:Empty Bed
|
||
Translated:cama vacia
|
||
|
||
English:Emulate Endstops
|
||
Translated:Emular finales de carrera
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Habilitar refrigeración automática
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Habilitar elevación del extrusor
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Habilitar ventilador
|
||
|
||
English:Enable Firmware Sounds
|
||
Translated:Habilitar sonidos de firmware
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Habilitar división de línea
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Habilitar recuperación
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Habilitar retracciones
|
||
|
||
English:Enable Socketeer Client
|
||
Translated:Habilitar cliente de Socketeer
|
||
|
||
English:Enable Software Leveling
|
||
Translated:Habilitar nivelación de software
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has an automatic Z Probe and you want to validate the leveling before every print. This will run immediately after M190 (print bed reaches temp).
|
||
Translated:Habilite esto si su impresora tiene una sonda Z automática y desea validar la nivelación antes de cada impresión. Esto se ejecutará inmediatamente después de M190 (la cama de impresión alcanza la temperatura).
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Habilite esto si su impresora tiene soporte de hardware para G30 (sonda automática de cama) y desea usarla en lugar de medir manualmente las posiciones de la sonda.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Final
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Finalizar código G
|
||
|
||
English:End Height Percent
|
||
Translated:Porcentaje de altura final
|
||
|
||
English:Ending Angle
|
||
Translated:Ángulo final
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Ingrese un nombre de diseño aquí
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Introduzca un nombre de usuario
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Ingrese el nuevo nombre aquí
|
||
|
||
English:Enter Note Here
|
||
Translated:Ingrese la nota aquí
|
||
|
||
English:Enter Person Access Token
|
||
Translated:Introducir token de acceso de persona
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Ingrese el código de reinicio
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Ingrese el código compartido
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Ingrese su dirección de correo electrónico
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Introduzca su nueva contraseña
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Ingresa tu contraseña
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Ingrese su nombre de usuario o dirección de correo electrónico
|
||
|
||
English:Error
|
||
Translated:Error
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Error al compilar el script de OpenSCAD
|
||
|
||
English:Error Creating File
|
||
Translated:Error al crear archivo
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Error al crear perfil
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Error al cargar contenido
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Error al cargar la imagen
|
||
|
||
English:Error Reading File
|
||
Translated:Error al leer el archivo
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Error informado
|
||
|
||
English:Error saving file
|
||
Translated:Error al guardar el archivo
|
||
|
||
English:Error: Below Conductive Probe Min Z
|
||
Translated:Error: Debajo de la sonda conductora Min Z
|
||
|
||
English:Error: Could not create file for saving. Original error
|
||
Translated:Error: no se pudo crear el archivo para guardar. error original
|
||
|
||
English:Error: Could not read file from disk. Original error:
|
||
Translated:Error: no se pudo leer el archivo del disco. Error original:
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Costo estimado
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Masa estimada
|
||
|
||
English:Evaluate every layer for support requirements. NOTE: If there are any support columns, this setting is ignored.
|
||
Translated:Evalúe cada capa para conocer los requisitos de soporte. NOTA: Si hay columnas de soporte, esta configuración se ignora.
|
||
|
||
English:Exact clone
|
||
Translated:Clon exacto
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Salir mientras se imprime
|
||
|
||
English:Expand
|
||
Translated:Expandir
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Ampliar distancia
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Expandir paredes delgadas
|
||
|
||
English:Expand Width
|
||
Translated:Expandir ancho
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Experimental
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Exportar
|
||
|
||
English:Export as .csv, .json or .stl
|
||
Translated:Exportar como .csv, .json o .stl
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Exportar datos de nivelación de camas
|
||
|
||
English:Export bed to
|
||
Translated:Exportar cama a
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Exportar EEPROM
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Exportar configuración de EEPROM
|
||
|
||
English:Export Error
|
||
Translated:Error de exportación
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Exportar archivo
|
||
|
||
English:Export G-Code
|
||
Translated:Exportar código G
|
||
|
||
English:Export History
|
||
Translated:Exportar historial
|
||
|
||
English:Export Part Sheet
|
||
Translated:Exportar hoja de pieza
|
||
|
||
English:Export Photon File
|
||
Translated:Exportar archivo de fotones
|
||
|
||
English:Export Print Log...
|
||
Translated:Exportar registro de impresión...
|
||
|
||
English:Export Printer
|
||
Translated:Exportar impresora
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Exportar selección a
|
||
|
||
English:Export X3G
|
||
Translated:Exportar X3G
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:Exportador
|
||
|
||
English:Exporting print history is a MatterControl Pro feature. Upgrade to Pro to unlock MatterControl Pro.
|
||
Translated:La exportación del historial de impresión es una función de MatterControl Pro. Actualice a Pro para desbloquear MatterControl Pro.
|
||
|
||
English:Exposure Time
|
||
Translated:Tiempo de exposición
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Perímetros externos primero
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Longitud adicional después del cambio de herramienta
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Longitud adicional al reiniciar
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Extrudir
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Extruir filamento
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Extruir primera capa
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:extrusora
|
||
|
||
English:Extruder 2 Clean Page
|
||
Translated:Página limpia del extrusor 2
|
||
|
||
English:Extruder 2 Speed
|
||
Translated:Extrusora de 2 velocidades
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Temperatura del extrusor 2
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Temperatura del extrusor 3
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Temperatura del extrusor 4
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Cambio de extrusor
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Recuento de extrusoras
|
||
|
||
English:Extruder Slipping
|
||
Translated:Deslizamiento del extrusor
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Temperatura del extrusor
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Temperatura de limpieza del extrusor
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Extrusoras
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Extrusión
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Multiplicador de extrusión
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Relación de extrusión
|
||
|
||
English:Face Orientation
|
||
Translated:Orientación de la cara
|
||
|
||
English:Failed
|
||
Translated:Ha fallado
|
||
|
||
English:Failed to connect server
|
||
Translated:No se pudo conectar el servidor
|
||
|
||
English:Failure Response A
|
||
Translated:Respuesta de falla A
|
||
|
||
English:Failure Response B
|
||
Translated:Respuesta de falla B
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Ventilador
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Velocidad del ventilador
|
||
|
||
English:Fastest
|
||
Translated:Lo más rápido
|
||
|
||
English:Feature Detector
|
||
Translated:Detector de funciones
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Características
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Relación de avance
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Filamento
|
||
|
||
English:Filament 2 Has Been Loaded
|
||
Translated:Se ha cargado el filamento 2
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Se ha cargado el filamento
|
||
|
||
English:Filament Jam
|
||
Translated:Atasco de filamento
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Longitud del filamento
|
||
|
||
English:Filament Loaded
|
||
Translated:Filamento cargado
|
||
|
||
English:Filament Runout
|
||
Translated:Agotamiento del filamento
|
||
|
||
English:Filament Settings
|
||
Translated:Configuración de filamentos
|
||
|
||
English:Filament Snapped
|
||
Translated:Filamento roto
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Velocidad de filamento
|
||
|
||
English:Filament Unloaded
|
||
Translated:Filamento descargado
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Volumen de filamento
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:El archivo puede causar problemas
|
||
|
||
English:File Path
|
||
Translated:Ruta de archivo
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Densidad de relleno
|
||
|
||
English:Fill Holes
|
||
Translated:Rellenar agujeros
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Rellenar huecos finos
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:filtros
|
||
|
||
English:Final Count
|
||
Translated:Conteo final
|
||
|
||
English:Final Faces
|
||
Translated:caras finales
|
||
|
||
English:Final Vertices
|
||
Translated:Vértices finales
|
||
|
||
English:Finalized
|
||
Translated:Finalizado
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Finalmente haga clic en 'Siguiente' para continuar.
|
||
|
||
English:Find and create supports where needed
|
||
Translated:Encuentre y cree apoyos donde sea necesario
|
||
|
||
English:Find Slice
|
||
Translated:Buscar rebanada
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:Multa
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:Finalizar
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Impresión terminada
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Impresión terminada: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Terminando el inicio
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:La descarga del firmware falló
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Configuración de la EEPROM del firmware
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware restaurado con éxito. Vuelva a conectarse.
|
||
|
||
English:Firmware Type
|
||
Translated:Tipo de firmware
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware actualizado correctamente. Vuelva a conectarse.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Actualizaciones de firmware
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Versión de firmware: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Primera capa
|
||
|
||
English:First Layer Bad Quality
|
||
Translated:Mala calidad de la primera capa
|
||
|
||
English:First Layer Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura del lecho de la primera capa
|
||
|
||
English:First layer only
|
||
Translated:Solo la primera capa
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Solo la primera capa
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Grosor de la primera capa
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Ajustar a los límites
|
||
|
||
English:Fit to Cylinder
|
||
Translated:Ajustar al cilindro
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
|
||
Translated:Bandera para el estado de nuestro filamento cargado en la extrusora 2.
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Bandera para el estado de nuestro filamento cargado.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Indicador de seguimiento si se ha ejecutado el asistente de calibración de la sonda.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Indicador de seguimiento si se ha ejecutado el asistente de calibración xy.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Departamento
|
||
|
||
English:Flattened
|
||
Translated:aplanado
|
||
|
||
English:Flooded Hot End
|
||
Translated:Extremo caliente inundado
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Nombre de la carpeta
|
||
|
||
English:Font
|
||
Translated:Fuente
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Forzar una retracción al moverse entre islas (partes distintas en la capa).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Obliga a que se impriman primero los perímetros externos. De forma predeterminada, se imprimirán en último lugar.
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Using 3 or more perimeters will result in better quality.
|
||
Translated:Obliga a que se impriman primero los perímetros externos. De forma predeterminada, se imprimirán en último lugar. El uso de 3 o más perímetros dará como resultado una mejor calidad.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Obliga a que la impresión tenga una sola extrusión y aumenta gradualmente la altura Z durante la impresión. Solo se imprimirá una parte a la vez con esta función.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Obliga a la impresora a calentar la boquilla antes de volver a la posición inicial.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Obliga a la segmentación a intentar evitar que la línea perimetral cruce las líneas perimetrales existentes. Esto puede ayudar con supuración o cuerdas.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Has olvidado tu contraseña
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Foros
|
||
|
||
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
|
||
Translated:Se encontró una línea que tiene {0} caracteres de largo. \n{1}...
|
||
|
||
English:Furthest Back
|
||
Translated:más atrás
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g/cm³
|
||
|
||
English:Garolite
|
||
Translated:garolita
|
||
|
||
English:Garolite Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura del lecho de garolita
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:Código G
|
||
|
||
English:G-Code Line
|
||
Translated:Línea de código G
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Código G para ejecutar después de cada cambio de herramienta. Puedes usar '; WRITE_RAW' para omitir las sumas de comprobación o '; NO_PROCESSING' para omitir la compensación de posición.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:El código G se ejecutará después de cambiar a la extrusora 2. Se usará el estándar después del código G si no está configurado. Puedes usar '; WRITE_RAW' para omitir las sumas de comprobación o '; NO_PROCESSING' para omitir la compensación de posición.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:El código G se ejecutará después de cambiar a la extrusora 3. Se usará el estándar después del código G si no está configurado. Puedes usar '; WRITE_RAW' para omitir las sumas de comprobación o '; NO_PROCESSING' para omitir la compensación de posición.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:Código G que se ejecutará después del cambio en la altura Z para la siguiente capa.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code se ejecutará al final de todas las salidas automáticas (el final de los comandos de G-Code).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Código G para ejecutar antes de cada cambio de herramienta. Puedes usar '; WRITE_RAW' para omitir las sumas de comprobación o '; NO_PROCESSING' para omitir la compensación de posición.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:El código G se ejecutará antes de cambiar a la extrusora 2. Se usará el estándar antes del código G si no se configura. Puede usar [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] y [wipe_tower_z] para establecer la posición del extrusor si es necesario. También puedes usar '; WRITE_RAW' para omitir las sumas de comprobación o '; NO_PROCESSING' para omitir la compensación de posición.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:El código G se ejecutará antes de cambiar a la extrusora 3. Se usará el estándar antes del código G si no se configura. Puede usar [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] y [wipe_tower_z] para establecer la posición del extrusor si es necesario. También puedes usar '; WRITE_RAW' para omitir las sumas de comprobación o '; NO_PROCESSING' para omitir la compensación de posición.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:Código G que se ejecutará inmediatamente después de los comandos de ajuste de temperatura. Incluir comandos para configurar la temperatura en esta sección hará que no se generen fuera de esta sección. Aceptará variables de código G personalizadas.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:Código G que se ejecutará cuando la impresión se reanude después de una pausa.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code para ejecutarse después de una conexión exitosa a una impresora. Esto puede ser útil para establecer configuraciones específicas para una impresora determinada.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:Código G para ejecutar cuando se cancela una impresión.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:Código G para ejecutar cuando la impresora está en pausa.
|
||
|
||
English:G-Code used by Autopilot to clear the bed after a print completes. This is only useful on a printer designed to clear the bed.
|
||
Translated:Código G utilizado por Autopilot para despejar la cama después de que se completa una impresión. Esto solo es útil en una impresora diseñada para despejar la cama.
|
||
|
||
English:Gear
|
||
Translated:Engranaje
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:General
|
||
|
||
English:General Quality
|
||
Translated:Calidad general
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:Generar
|
||
|
||
English:Generate Everywhere
|
||
Translated:Generar en todas partes
|
||
|
||
English:Generate Support
|
||
Translated:Generar Soporte
|
||
|
||
English:Generate Supports
|
||
Translated:Generar Apoyos
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Genera un contorno alrededor del material de soporte para mejorar la resistencia y sostener las capas de interfaz.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Generación de litofano
|
||
|
||
English:GitHub Personal Access Token
|
||
Translated:Token de acceso personal de GitHub
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Dale un nombre a la macro
|
||
|
||
English:Glass
|
||
Translated:Vidrio
|
||
|
||
English:Glass Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura de la cama de vidrio
|
||
|
||
English:Good
|
||
Translated:Bien
|
||
|
||
English:Great
|
||
Translated:Genial
|
||
|
||
English:GRID
|
||
Translated:CUADRÍCULA
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Grupo
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Guías y Artículos
|
||
|
||
English:GYROID
|
||
Translated:GIROIDES
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:medio cilindro
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:media esfera
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Media cuña
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Hardware
|
||
|
||
English:Hardware Error
|
||
Translated:Error de hardware
|
||
|
||
English:Has C Axis
|
||
Translated:Tiene eje C
|
||
|
||
English:Has Conductive Nozzle
|
||
Translated:Tiene boquilla conductora
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:tiene ventilador
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Tiene sensor de agotamiento de filamento
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Tiene nivelación de hardware
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:tiene cama caliente
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Tiene control de potencia
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Tiene lector de tarjetas SD
|
||
|
||
English:Has Swappable Bed
|
||
Translated:Tiene cama intercambiable
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Tiene sonda Z
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Tiene servo Z
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:Haga que MatterControl le envíe mensajes de correo electrónico sobre su impresión
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Haga que MatterControl le envíe mensajes de texto sobre su impresión
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Calor antes de volver a casa
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Cama caliente
|
||
|
||
English:Heating
|
||
Translated:Calefacción
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Cama calefactora
|
||
|
||
English:Heating Nozzle
|
||
Translated:Boquilla de calentamiento
|
||
|
||
English:Heating the printer
|
||
Translated:Calentar la impresora
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Altura
|
||
|
||
English:Height Percent
|
||
Translated:Porcentaje de altura
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Ayuda
|
||
|
||
English:Here you can find the collection of libraries you can use
|
||
Translated:Aquí puede encontrar la colección de bibliotecas que puede usar
|
||
|
||
English:HEXAGON
|
||
Translated:HEXÁGONO
|
||
|
||
English:Hide
|
||
Translated:Esconder
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Alta precisión
|
||
|
||
English:Histogram
|
||
Translated:Histograma
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Historia
|
||
|
||
English:Hold 'Shift' to scale proportionally, Type 'Esc' to cancel
|
||
Translated:Mantenga presionada la tecla 'Shift' para escalar proporcionalmente, escriba 'Esc' para cancelar
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Temperatura de mantenimiento
|
||
|
||
English:Hollow
|
||
Translated:Hueco
|
||
|
||
English:Hollow Out
|
||
Translated:Ahuecar
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Casa
|
||
|
||
English:Home C
|
||
Translated:Inicio C
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Inicio X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Inicio X, Y y Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Inicio Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Inicio Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Inicio Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Buscador de blancos
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Desplazamiento de referencia
|
||
|
||
English:Homing the printer
|
||
Translated:Orientación de la impresora
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:hotend
|
||
|
||
English:Hotend {0}
|
||
Translated:Hotend {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature
|
||
Translated:Hotend {0} Temperatura
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature:
|
||
Translated:Hotend {0} Temperatura:
|
||
|
||
English:Hotend Temperature
|
||
Translated:Temperatura Hot End
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Temperatura Hot End:
|
||
|
||
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
|
||
Translated:Ideal para clonar configuraciones en diferentes impresoras físicas
|
||
|
||
English:if connected
|
||
Translated:si está conectado
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Si se establece, la impresora intentará conectarse automáticamente cuando se seleccione.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Si el extrusor ha estado funcionando durante mucho tiempo, es posible que esté informando valores demasiado grandes, esto lo reiniciará periódicamente.
|
||
|
||
English:If the printer has a physically touching z probe (like a BLTouch) this will enable automatic validation of the distance between the nozzle and the z probe.
|
||
Translated:Si la impresora tiene una sonda z que se toca físicamente (como un BLTouch), esto permitirá la validación automática de la distancia entre la boquilla y la sonda z.
|
||
|
||
English:If the printer has both a conductive nozzle and a z probe this will enable automatic validation of the distance between their readings. Expected output is 'conductive: TRIGGERED' on M119.
|
||
Translated:Si la impresora tiene una boquilla conductora y una sonda z, esto permitirá la validación automática de la distancia entre sus lecturas. La salida esperada es 'conductora: ACTIVADA' en M119.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Si el tiempo para imprimir una capa es menor, el ventilador se encenderá a su velocidad mínima. Luego aumentará a su velocidad máxima a medida que disminuya el tiempo de la capa.
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Imagen
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Convertidor de imágenes
|
||
|
||
English:Image Missing
|
||
Translated:Falta la imagen
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Imagen a ruta
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Apague inmediatamente los calentadores
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Importar
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Importar EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Importar configuración de EEPROM
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Importar ajustes preestablecidos
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Importar impresora
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Importación exitosa
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Asistente de importación
|
||
|
||
English:In / Out Indicators
|
||
Translated:Indicadores de entrada/salida
|
||
|
||
English:In addition to the normal firmware errors, these comma separated strings will cause MatterControl to stop and show an error message.
|
||
Translated:Además de los errores normales de firmware, estas cadenas separadas por comas harán que MatterControl se detenga y muestre un mensaje de error.
|
||
|
||
English:Inactive Cool Down
|
||
Translated:Enfriamiento inactivo
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Incluir una foto de mi impresión
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Indica que el eje Z ubica el extremo caliente lejos de la cama (referencia z-max)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:relleno
|
||
|
||
English:Infill Amount
|
||
Translated:Cantidad de relleno
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Ángulo de relleno
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Superposición de relleno
|
||
|
||
English:Infill Speeds
|
||
Translated:Velocidades de relleno
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Tipo de relleno
|
||
|
||
English:Inflate
|
||
Translated:Inflar
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Ruta de inflado
|
||
|
||
English:Initial (Recommended)
|
||
Translated:Inicial (Recomendado)
|
||
|
||
English:Initial Faces
|
||
Translated:Caras iniciales
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Velocidad de capa inicial
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Capas iniciales
|
||
|
||
English:Initial Vertices
|
||
Translated:Vértices iniciales
|
||
|
||
English:Initial Z Height Incorrect
|
||
Translated:Altura Z inicial incorrecta
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Inicializando hardware...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Inicializando Biblioteca
|
||
|
||
English:Inner Diameter
|
||
Translated:Diámetro interno
|
||
|
||
English:Inner Gear Tooth Count
|
||
Translated:Recuento de dientes del engranaje interno
|
||
|
||
English:Inner Style
|
||
Translated:Estilo interior
|
||
|
||
English:Input Resolution
|
||
Translated:Resolución de entrada
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Insertar filamento
|
||
|
||
English:Insert Filament 2 Page
|
||
Translated:Insertar Filamento 2 Página
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Insertar página de filamento
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Perímetros interiores
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Instalar actualización
|
||
|
||
English:Instructions
|
||
Translated:Instrucciones
|
||
|
||
English:Interface Layer
|
||
Translated:Capa de interfaz
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Capas de interfaz
|
||
|
||
English:Interface Tour
|
||
Translated:Recorrido de la interfaz
|
||
|
||
English:Intermediate
|
||
Translated:Intermedio
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:Intersecarse
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:Intersección
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Token de cliente no válido
|
||
|
||
English:Invalid printer selection
|
||
Translated:Selección de impresora no válida
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Inventario
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Invertir
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Dirección IP
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Dirección IP de la impresora/controlador de impresora
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:Buscador de IP
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Parece que su última impresión no se pudo completar. \NN\ ¿Le gustaría intentar recuperarse de la última posición conocida?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Actualmente está establecido en {0}.
|
||
|
||
English:Item cannot be exported
|
||
Translated:El artículo no se puede exportar
|
||
|
||
English:Item cannot be exported as AMF
|
||
Translated:El elemento no se puede exportar como AMF
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Objeto no encontrado
|
||
|
||
English:Iterations
|
||
Translated:iteraciones
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Velocidad de tirón
|
||
|
||
English:Junction Deviation [mm/s]
|
||
Translated:Desviación de unión [mm/s]
|
||
|
||
English:Kapton
|
||
Translated:Kaptón
|
||
|
||
English:Kapton Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura del lecho Kapton
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Teclas
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Idioma
|
||
|
||
English:Laser Speed
|
||
Translated:Velocidad láser
|
||
|
||
English:Latitude Sides
|
||
Translated:Lados de latitud
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Tumbarse en el suelo
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Capa
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Código G de cambio de capa
|
||
|
||
English:Layer Shift
|
||
Translated:Cambio de capa
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Grosor de la capa
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Parte superior de la capa
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Capa(s) para pausar
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:capas
|
||
|
||
English:Layers
|
||
Translated:Capas
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Capas / Superficie
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:capas o mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Deje esto como 0 para permitir el cálculo automático del ancho de extrusión.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:click izquierdo
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:arrastre izquierdo
|
||
|
||
English:Left Inset
|
||
Translated:Recuadro izquierdo
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:Longitud
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Longitud de filamento adicional para extruir después de un cambio completo de herramienta (además de la reextrusión de la distancia de retracción del cambio de herramienta).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Longitud de filamento a extruir después de una retracción completa (además de la reextrusión de la distancia Longitud en movimiento).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Longitud en cambio de herramienta
|
||
|
||
English:Let's show you around before you get started.
|
||
Translated:Vamos a mostrarte todo antes de que empieces.
|
||
|
||
English:Letter
|
||
Translated:Letra
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Arrasamiento
|
||
|
||
English:Leveling Data Visualizer
|
||
Translated:Visualizador de datos de nivelación
|
||
|
||
English:Leveling Data Warning
|
||
Translated:Advertencia de nivelación de datos
|
||
|
||
English:Leveling Insets
|
||
Translated:Inserciones de nivelación
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Ajustes de nivelación
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Solución de nivelación
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Biblioteca
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Biblioteca - Ingrese el código compartido
|
||
|
||
English:Lift Distance
|
||
Translated:Distancia de elevación
|
||
|
||
English:Lift Speed
|
||
Translated:Velocidad de elevación
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Conectividad limitada
|
||
|
||
English:Line {0}
|
||
Translated:Línea {0}
|
||
|
||
English:Line Checksums
|
||
Translated:Sumas de verificación de línea
|
||
|
||
English:Line Inspector
|
||
Translated:Inspector de línea
|
||
|
||
English:Line Support Overlap
|
||
Translated:Superposición de soporte de línea
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:matriz lineal
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Extrusión lineal
|
||
|
||
English:LINES
|
||
Translated:LÍNEAS
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Lista de IP's descubiertas en la red
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:litofanía
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Carga
|
||
|
||
English:Load Extruder
|
||
Translated:Extrusor de carga
|
||
|
||
English:Load Extruder {0}
|
||
Translated:Cargar extrusor {0}
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Cargar filamento
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Cargar filamento
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Longitud del filamento de carga
|
||
|
||
English:Load Filament to continue
|
||
Translated:Cargar filamento para continuar
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Material de carga
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Cargando
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Filamento de carga
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:Cargando código G
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Cargando código G
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Cargando Ayuda
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Librería local
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:Ubicación
|
||
|
||
English:Location of the '{0}' setting
|
||
Translated:Ubicación de la configuración '{0}'
|
||
|
||
English:Lock Proportion
|
||
Translated:Proporción de bloqueo
|
||
|
||
English:Longitude Sides
|
||
Translated:Lados de longitud
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Baja precisión
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Bajar/Desplegar
|
||
|
||
English:Lower extruder
|
||
Translated:Extrusor inferior
|
||
|
||
English:M117
|
||
Translated:M117
|
||
|
||
English:M73
|
||
Translated:M73
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Archivo de máquina (código G)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Comandos de macros
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Editor de macros
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Nombre de la macro
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Ajustes preestablecidos de macros
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:macros
|
||
|
||
English:Maintain Proportions
|
||
Translated:Mantener proporciones
|
||
|
||
English:Maintain Ratio
|
||
Translated:Mantener relación
|
||
|
||
English:Maintain Surface
|
||
Translated:Mantener superficie
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Hacer
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Hacer componente
|
||
|
||
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
|
||
Translated:Haga que MatterControl emule los límites de la cama y los topes finales en el software y evite que la impresora se mueva a ubicaciones no válidas.
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Haz una seleccion
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Asegúrate de que el primer punto de un perímetro sea un punto cóncavo.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Asegúrese de que el primer punto de un perímetro no sea un voladizo.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Haga la primera capa encima del relleno parcial, use la velocidad y el ventilador para puentear.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Velocidades de movimiento manual
|
||
|
||
English:Manual Z Calibration complete.
|
||
Translated:Calibración Z manual completa.
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Configurar manualmente la conexión
|
||
|
||
English:MarchingSquares
|
||
Translated:MarchandoCuadrados
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Rebaja Editar
|
||
|
||
English:Markdown Help
|
||
Translated:Ayuda de rebajas
|
||
|
||
English:Marlin
|
||
Translated:Aguja
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Configuración de la EEPROM del firmware de Marlin
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Material
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Densidad de materiales. Solo se usa para estimar la masa en la Vista de capas.
|
||
|
||
English:Material Setting
|
||
Translated:Configuración de materiales
|
||
|
||
English:Material Settings
|
||
Translated:Configuración de materiales
|
||
|
||
English:Material Setup
|
||
Translated:Configuración de materiales
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Materiales
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:Control de materia
|
||
|
||
English:MatterControl cannot connect to your printer because another program on your computer is already connected. Close or disconnect any other 3D printing programs or other programs which access serial ports and try again.
|
||
Translated:MatterControl no puede conectarse a su impresora porque otro programa en su computadora ya está conectado. Cierre o desconecte cualquier otro programa de impresión 3D u otros programas que accedan a los puertos serie y vuelva a intentarlo.
|
||
|
||
English:MatterControl Help
|
||
Translated:Ayuda de MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl es posible gracias al equipo de MatterHackers y otro software de código abierto
|
||
|
||
English:MatterControl Plugins
|
||
Translated:Complementos de control de materia
|
||
|
||
English:MatterControl Pro Only
|
||
Translated:Solo MatterControl Pro
|
||
|
||
English:MatterControl was unable to connect to the Internet. Please check your Wifi connection and try again
|
||
Translated:MatterControl no pudo conectarse a Internet. Comprueba tu conexión wifi e inténtalo de nuevo.
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect your printer.
|
||
Translated:MatterControl ahora intentará detectar automáticamente su impresora.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Seleccionar archivo de firmware
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Aceleración máxima
|
||
|
||
English:Max Ratio
|
||
Translated:Relación máxima
|
||
|
||
English:Max Temperature
|
||
Translated:Temperatura máxima
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Velocidad máxima
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Aceleración máxima [mm/s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Tirón E máximo [mm/s]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Avances máximos [mm/s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Velocidad máxima
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Tirón X-Y máximo [mm/s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Tirón Z máximo [mm/s]
|
||
|
||
English:MCX File
|
||
Translated:Archivo MCX
|
||
|
||
English:Measure Probe Offset Conductively
|
||
Translated:Medir el desplazamiento de la sonda conductivamente
|
||
|
||
English:Measure the nozzle offset
|
||
Translated:Medir el desplazamiento de la boquilla
|
||
|
||
English:Measure the nozzle to probe offset using the conductive pad.
|
||
Translated:Mida la desviación entre la boquilla y la sonda usando la almohadilla conductora.
|
||
|
||
English:Measure Tool
|
||
Translated:Herramienta de medida
|
||
|
||
English:Mechanical
|
||
Translated:Mecánico
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Precisión media
|
||
|
||
English:Merge
|
||
Translated:Unir
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Combinar líneas superpuestas
|
||
|
||
English:Merge Vertices
|
||
Translated:Combinar vértices
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:Malla
|
||
|
||
English:Mesh Analysis
|
||
Translated:Análisis de malla
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:arrastre medio
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Avance mínimo [mm/s]
|
||
|
||
English:Min Sides Per Rotation
|
||
Translated:Lados mínimos por rotación
|
||
|
||
English:Min Surface Area
|
||
Translated:Área de superficie mínima
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Avance mínimo de recorrido [mm/s]
|
||
|
||
English:Minimum Avoid Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Mínimo Evitar viajes que requieren retracción
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Longitud mínima de extrusión
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Extrusión mínima que requiere retracción
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Velocidad mínima de impresión
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Tiempo mínimo de segmento [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Velocidad mínima
|
||
|
||
English:Minimum Speed Always
|
||
Translated:Velocidad mínima siempre
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Recorrido mínimo que requiere retracción
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Espejo
|
||
|
||
English:Mirror Mode
|
||
Translated:Modo espejo
|
||
|
||
English:Mirror On
|
||
Translated:espejo encendido
|
||
|
||
English:Mirror X
|
||
Translated:Espejo X
|
||
|
||
English:Mirror Y
|
||
Translated:Espejo Y
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Desaparecido
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:milímetro
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:milímetro o %
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm cero para deshabilitar
|
||
|
||
English:mm/min
|
||
Translated:mm/min
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm/s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm/s o %
|
||
|
||
English:mm/s^2
|
||
Translated:mm/s^2
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:mm/s²
|
||
|
||
English:Mode
|
||
Translated:Modo
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Modelo
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Vista del modelo
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:Modificar
|
||
|
||
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
|
||
Translated:Modifique las velocidades T1 durante los movimientos de extrusión por la proporción o el porcentaje.
|
||
|
||
English:Monotonic Solid Infill
|
||
Translated:Relleno sólido monotónico
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Más
|
||
|
||
English:More Export Options
|
||
Translated:Más opciones de exportación
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Ratón
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Moverse
|
||
|
||
English:Move Direction
|
||
Translated:Dirección de movimiento
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Mover elemento
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Mover parte
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Mover parte restringida
|
||
|
||
English:Move View
|
||
Translated:Mover vista
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Mover X negativo
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Mover X positivo
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Mover Y negativo
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Mover Y positivo
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Mover Z negativo
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Mover Z positivo
|
||
|
||
English:Move: Middle Mouse Button | Ctrl + Shift + Left Mouse Button
|
||
Translated:Mover: botón central del ratón | Ctrl + Mayús + Botón izquierdo del ratón
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Movimiento
|
||
|
||
English:Movement Requests
|
||
Translated:Solicitudes de movimiento
|
||
|
||
English:Movement Speed
|
||
Translated:Velocidad de movimiento
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Velocidades de movimiento
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Valores preestablecidos de velocidades de movimiento
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Mueve
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Mueve la boquilla hacia arriba y hacia afuera de la pieza para permitir el enfriamiento.
|
||
|
||
English:Multi Line
|
||
Translated:Línea múltiple
|
||
|
||
English:Multi-Extruder
|
||
Translated:Multiextrusora
|
||
|
||
English:My Modified Settings
|
||
Translated:Mis ajustes modificados
|
||
|
||
English:My Modified Settings (Printer)
|
||
Translated:Mis ajustes modificados (impresora)
|
||
|
||
English:MyDocuments
|
||
Translated:Mis documentos
|
||
|
||
English:name
|
||
Translated:nombre
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Nombre
|
||
|
||
English:Name To Write
|
||
Translated:Nombre para escribir
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Impresión en red
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Nuevo diseño
|
||
|
||
English:New Material
|
||
Translated:Nuevo material
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:Nueva contraseña
|
||
|
||
English:New Printer Name
|
||
Translated:Nuevo nombre de impresora
|
||
|
||
English:New Quality Setting
|
||
Translated:Nueva configuración de calidad
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Las nuevas actualizaciones están listas para instalar
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Es posible que haya nuevas actualizaciones disponibles
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:¿Nuevo Usuario?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Próximo
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:No
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Sin color
|
||
|
||
English:No items to Export
|
||
Translated:No hay elementos para exportar
|
||
|
||
English:No Items to Export
|
||
Translated:No hay elementos para exportar
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:No hay macros configuradas actualmente para esta impresora.
|
||
|
||
English:No part to arrange
|
||
Translated:No hay parte que arreglar
|
||
|
||
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
|
||
Translated:No existen piezas imprimibles dentro de los límites de la cama de la impresora. Agregar contenido para continuar
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Ninguna impresora seleccionada
|
||
|
||
English:No results found
|
||
Translated:No se han encontrado resultados
|
||
|
||
English:No setting currently need to be updated.
|
||
Translated:Actualmente no es necesario actualizar ninguna configuración.
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Ninguna
|
||
|
||
English:Non-Manifold
|
||
Translated:No múltiple
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Normal
|
||
|
||
English:Normal (Recommended)
|
||
Translated:Normal (Recomendado)
|
||
|
||
English:Normal Layers
|
||
Translated:Capas normales
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalmente querrá usar distancias e absolutas. Solo marque esto si sabe que su impresora necesita distancias relativas.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:No conectado
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Nota: La configuración de corte se aplica antes de que comience realmente la impresión. Los cambios durante la impresión no afectarán la impresión activa.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:NOTA: Es posible que se apliquen tarifas de mensajería estándar.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Notificaciones
|
||
|
||
English:Nozzle
|
||
Translated:Boquilla
|
||
|
||
English:Nozzle 1 Inset
|
||
Translated:Inserción de boquilla 1
|
||
|
||
English:Nozzle 1 should have offsets set to 0.
|
||
Translated:La boquilla 1 debe tener compensaciones establecidas en 0.
|
||
|
||
English:Nozzle 2 Inset
|
||
Translated:Inserción de boquilla 2
|
||
|
||
English:Nozzle Alignment
|
||
Translated:Alineación de boquillas
|
||
|
||
English:Nozzle Alignment measures the distance between hotends.
|
||
Translated:La alineación de boquillas mide la distancia entre hotends.
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Diámetro de la boquilla
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration
|
||
Translated:Calibración de compensación de boquilla
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
|
||
Translated:Asistente de calibración de desviación de boquilla
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Compensaciones de boquilla
|
||
|
||
English:Nozzle Width
|
||
Translated:Ancho de la boquilla
|
||
|
||
English:Num Cells
|
||
Translated:Número de celdas
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Número
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Número de capas a imprimir antes de imprimir cualquier pieza.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Número de muestras
|
||
|
||
English:Number Printed
|
||
Translated:Número impreso
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:de
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:Apagado
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:Compensar
|
||
|
||
English:Offset Calibration complete.
|
||
Translated:Calibración de compensación completa.
|
||
|
||
English:Offset For Next Push
|
||
Translated:Desplazamiento para el próximo impulso
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:OK
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:OK
|
||
|
||
English:'Ok' Responses
|
||
Translated:Respuestas 'Bien'
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:En Conectar código G
|
||
|
||
English:One or more items cannot be exported as STL
|
||
Translated:Uno o más elementos no se pueden exportar como STL
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:¡UPS! La velocidad en baudios debe ser un número entero.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:¡UPS! No se pudo completar la actualización.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:¡UPS! No se pudo encontrar este archivo
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:¡UPS! El campo no se puede dejar en blanco
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:¡UPS! El campo no puede tener caracteres especiales
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:¡UPS! Codigo invalido.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:¡UPS! Nombre de usuario, correo electrónico o contraseña no válidos.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:¡UPS! Seleccione una tasa de baudios.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:¡UPS! Seleccione un dispositivo para continuar.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:¡UPS! Seleccione un puerto serie.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:¡UPS! Inicie sesión para habilitar esta función.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:¡UPS! No se pudo detectar la impresora
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:¡UPS! El archivo de configuración '{0}' no contenía ninguna configuración que pudiéramos importar.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:¡UPS! No hay asignación de eeprom para el firmware de su impresora.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:¡UPS! Hubo un problema al crear su cuenta.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:¡UPS! Hubo un problema al procesar su solicitud.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:¡UPS! Hubo un problema al restablecer su contraseña.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:¡UPS! No se puede conectar al servidor
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:¡UPS! No se puede inicializar el dispositivo.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:¡UPS! No se puede instalar la actualización.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:¡UPS! No se puede reconocer el archivo de configuración '{0}'.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:¡UPS! No puedes compartir este artículo.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:¡UPS! Su sesión ha caducado. Vuelva a iniciar sesión para continuar.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Abierto
|
||
|
||
English:Open a copy
|
||
Translated:abrir una copia
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Abrir documento
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Carpeta abierta
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:paquete abierto
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Recientemente abierto
|
||
|
||
English:Open Settings View Options
|
||
Translated:Abrir configuración Ver opciones
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD no instalado
|
||
|
||
English:Operation
|
||
Translated:Operación
|
||
|
||
English:Optional
|
||
Translated:Opcional
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Opciones
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:o
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Otro
|
||
|
||
English:Other Speeds
|
||
Translated:Otras velocidades
|
||
|
||
English:Outer Diameter
|
||
Translated:Diámetro externo
|
||
|
||
English:Outer Edge Width
|
||
Translated:Ancho del borde exterior
|
||
|
||
English:Outer Style
|
||
Translated:Estilo exterior
|
||
|
||
English:Outline Path
|
||
Translated:Ruta de contorno
|
||
|
||
English:Outline Width
|
||
Translated:Ancho del contorno
|
||
|
||
English:Outlines (default)
|
||
Translated:Contornos (predeterminado)
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Imprime solo la primera capa de la impresión. Especialmente útil para generar datos gcode para aplicaciones como grabado o corte.
|
||
|
||
English:Output Resolution
|
||
Translated:Resolución de salida
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:perímetro exterior
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Perímetros exteriores
|
||
|
||
English:Oval
|
||
Translated:Oval
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:Sobresalir
|
||
|
||
English:Overhang Angle
|
||
Translated:Ángulo de voladizo
|
||
|
||
English:Override Radius
|
||
Translated:Anular radio
|
||
|
||
English:Overview
|
||
Translated:Visión de conjunto
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Sartén
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Vista panorámica
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Ventilador de refrigeración de piezas
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan {i}
|
||
Translated:Ventilador de refrigeración de piezas {i}
|
||
|
||
English:Part(s) to Subtract
|
||
Translated:Parte(s) a restar
|
||
|
||
English:Part(s) to Subtract and Replace
|
||
Translated:Parte(s) para restar y reemplazar
|
||
|
||
English:Parts
|
||
Translated:Partes
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Clave
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Código de restablecimiento de contraseña
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Actualización de contraseña completa
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Pegar
|
||
|
||
English:Paste Into
|
||
Translated:Pegar en
|
||
|
||
English:Path
|
||
Translated:Sendero
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Espaciado de patrones
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pausa
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Pausar el apagado automático del calentador
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Pausar código G
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Pausar impresión
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:en pausa
|
||
|
||
English:PEI
|
||
Translated:PEI
|
||
|
||
English:PEI Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura del lecho PEI
|
||
|
||
English:Percentage of
|
||
Translated:Porcentaje de
|
||
|
||
English:Perimeter Acceleration
|
||
Translated:Aceleración perimetral
|
||
|
||
English:Perimeter Speeds
|
||
Translated:Velocidades perimetrales
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:perímetros
|
||
|
||
English:Perimeters Per Extruder
|
||
Translated:Perímetros por extrusor
|
||
|
||
English:Permission denied
|
||
Translated:Permiso denegado
|
||
|
||
English:Permission Denied
|
||
Translated:Permiso denegado
|
||
|
||
English:Perspective Mode
|
||
Translated:Modo de perspectiva
|
||
|
||
English:PETG Temperature Tower
|
||
Translated:Torre de temperatura PETG
|
||
|
||
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
|
||
Translated:Elija la almohadilla que esté más alineada con la base, la almohadilla que esté más equilibrada y centrada.
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:Configuración de PID
|
||
|
||
English:Pillar Size
|
||
Translated:Tamaño del pilar
|
||
|
||
English:Pin
|
||
Translated:Alfiler
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:Pellizco
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Trabajos de tubería
|
||
|
||
English:Pitch
|
||
Translated:Terreno de juego
|
||
|
||
English:Pitch Radius
|
||
Translated:Radio de paso
|
||
|
||
English:Pixels Per mm
|
||
Translated:Píxeles por mm
|
||
|
||
English:PLA Temperature Tower
|
||
Translated:Torre de temperatura PLA
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Coloque el papel debajo de la extrusora.
|
||
|
||
English:Placement
|
||
Translated:Colocación
|
||
|
||
English:Plane Cut
|
||
Translated:Corte plano
|
||
|
||
English:Plating and settings changes can be applied
|
||
Translated:Se pueden aplicar cambios de enchapado y configuración
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Historia del enchapado
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:reproducir un sonido
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Reproducir un sonido para notificaciones
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Por favor confirmar
|
||
|
||
English:Please select a writable folder
|
||
Translated:Seleccione una carpeta de escritura
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
|
||
Translated:Seleccione el material que desea cargar en la extrusora {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Seleccione el material que desea cargar.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
|
||
Translated:Seleccione el material que desea descargar de la extrusora {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload.
|
||
Translated:Seleccione el material que desea descargar.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Por favor inicie sesión para continuar.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Espere hasta que la impresión haya terminado y vuelva a intentarlo.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Espere mientras creamos su cuenta...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Espere mientras actualizamos su contraseña...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Espere por favor. Enviando código de restablecimiento por correo electrónico...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Espere por favor. Canjeando código...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Espere por favor. Recuperando código compartido...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Espere por favor. Enviando invitación...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Espere por favor. Iniciando sesión...
|
||
|
||
English:Plug in printer USB cable and turn printer on
|
||
Translated:Conecte el cable USB de la impresora y encienda la impresora
|
||
|
||
English:Plugins
|
||
Translated:Complementos
|
||
|
||
English:Point Size
|
||
Translated:Tamaño de punto
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:polígonos
|
||
|
||
English:Polypropylene
|
||
Translated:polipropileno
|
||
|
||
English:Polypropylene Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura del lecho de polipropileno
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Puerto
|
||
|
||
English:Port In Use
|
||
Translated:Puerto en uso
|
||
|
||
English:Port not available
|
||
Translated:Puerto no disponible
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Puerto no encontrado
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Número de puerto que se usará con la dirección IP para conectarse a la impresora a través de la red
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Asistente de puerto
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Posición
|
||
|
||
English:Possible Unsupported Parts Detected
|
||
Translated:Posibles piezas no admitidas detectadas
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Control de poder
|
||
|
||
English:Power Outage
|
||
Translated:Corte de energía
|
||
|
||
English:Precise probe calibration complete.
|
||
Translated:Calibración precisa de la sonda completa.
|
||
|
||
English:Prefered Radius
|
||
Translated:Radio preferido
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:Precalentar
|
||
|
||
English:Preparing help
|
||
Translated:preparando ayuda
|
||
|
||
English:Preparing help index
|
||
Translated:Preparando índice de ayuda
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Preparándose para imprimir
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:prensa
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Presione [Z-] hasta que haya resistencia para mover el papel
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Presiona [Z+] una vez para soltar el papel.
|
||
|
||
English:Pressure Angle
|
||
Translated:Angulo de PRESION
|
||
|
||
English:Prev
|
||
Translated:Anterior
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Avance
|
||
|
||
English:Priming Height
|
||
Translated:Altura de cebado
|
||
|
||
English:Priming Width
|
||
Translated:Ancho de cebado
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:formas primitivas
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Primitivos
|
||
|
||
English:Primitives 2D
|
||
Translated:Primitivas 2D
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Imprimir
|
||
|
||
English:Print Canceled
|
||
Translated:Impresión cancelada
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Centro de impresión
|
||
|
||
English:Print Complete
|
||
Translated:Imprimir completo
|
||
|
||
English:Print Delay
|
||
Translated:Retraso de impresión
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Historial de impresión
|
||
|
||
English:Print History Note
|
||
Translated:Imprimir nota de historial
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Nivelación de impresión
|
||
|
||
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled.
|
||
Translated:Print Leveling es una característica opcional de esta impresora que puede ayudar a mejorar la calidad de impresión. Si la cama está desnivelada o no se puede nivelar mecánicamente.
|
||
|
||
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
|
||
Translated:Imprimir La nivelación mide el plano de la cama.
|
||
|
||
English:Print Leveling will run automatically at the start of each print.
|
||
Translated:La nivelación de impresión se ejecutará automáticamente al comienzo de cada impresión.
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Asistente de nivelación de impresión
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Configuración de notificación de impresión
|
||
|
||
English:Print Priming Object
|
||
Translated:Objeto de imprimación de impresión
|
||
|
||
English:Print Quality
|
||
Translated:Calidad de impresión
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Cola de impresión
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Recuperación de impresión
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Hora de impresión
|
||
|
||
English:Print Ultra Fine Calibration
|
||
Translated:Impresión de calibración ultrafina
|
||
|
||
English:Printable Area Inset
|
||
Translated:Recuadro de área imprimible
|
||
|
||
English:Printed Files
|
||
Translated:Archivos impresos
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Impresora
|
||
|
||
English:Printer Advanced
|
||
Translated:Impresora avanzada
|
||
|
||
English:Printer Calibration
|
||
Translated:Calibración de la impresora
|
||
|
||
English:Printer Control
|
||
Translated:control de la impresora
|
||
|
||
English:Printer Default
|
||
Translated:Predeterminado de la impresora
|
||
|
||
English:Printer Disconnected
|
||
Translated:Impresora desconectada
|
||
|
||
English:Printer Help
|
||
Translated:Ayuda de la impresora
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Nombre de la impresora
|
||
|
||
English:Printer name already exists
|
||
Translated:El nombre de la impresora ya existe
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:El nombre de la impresora no puede estar en blanco
|
||
|
||
English:Printer Options
|
||
Translated:Opciones de impresora
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Impresora en pausa
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Configuración de la impresora
|
||
|
||
English:Printer Setup & Calibration
|
||
Translated:Configuración y calibración de la impresora
|
||
|
||
English:Printer Setup must be run before printing
|
||
Translated:La configuración de la impresora debe ejecutarse antes de imprimir
|
||
|
||
English:Printer Setup Required
|
||
Translated:Configuración de la impresora requerida
|
||
|
||
English:Printer SKU
|
||
Translated:SKU de la impresora
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Impresoras
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Impresoras para Copiar
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Impresión
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Impresión desde tarjeta SD
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Impresión: {0}
|
||
|
||
English:Prints To Run
|
||
Translated:Impresiones para ejecutar
|
||
|
||
English:Pro Only
|
||
Translated:Solo profesional
|
||
|
||
English:Pro Tools
|
||
Translated:Herramientas profesionales
|
||
|
||
English:Probe
|
||
Translated:Investigacion
|
||
|
||
English:Probe at bed center
|
||
Translated:Sonda en el centro de la cama
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:La sonda ha sido calibrada
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:Compensación de sonda
|
||
|
||
English:Processing
|
||
Translated:Procesando
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Informes de progreso
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Propiedades
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Proporcione este código para otorgar a alguien acceso de solo lectura.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:comprado
|
||
|
||
English:Push Direction
|
||
Translated:Dirección de empuje
|
||
|
||
English:Push Speed
|
||
Translated:Velocidad de empuje
|
||
|
||
English:Push With Hotend
|
||
Translated:Empuje Con Hotend
|
||
|
||
English:px
|
||
Translated:píxeles
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Pirámide
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Calidad
|
||
|
||
English:Quality Setting
|
||
Translated:Configuración de calidad
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:matriz radial
|
||
|
||
English:Radius
|
||
Translated:Radio
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Balsa
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Extrusora de balsa
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Capas de balsa
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Levantar / Guardar
|
||
|
||
English:Raise extruder
|
||
Translated:Levantar extrusora
|
||
|
||
English:Randomized
|
||
Translated:Aleatorizado
|
||
|
||
English:Range End
|
||
Translated:Fin de rango
|
||
|
||
English:Range Start
|
||
Translated:Rango de inicio
|
||
|
||
English:Ratio
|
||
Translated:Proporción
|
||
|
||
English:Ratio or %
|
||
Translated:Relación o %
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Filtro de lectura
|
||
|
||
English:ReadFromPrinter thread created.
|
||
Translated:Subproceso ReadFromPrinter creado.
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Reinicia el firmware en el controlador
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Reconstruir
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Reconstruir miniaturas ahora
|
||
|
||
English:Recommended Settings Changes
|
||
Translated:Cambios de configuración recomendados
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Actualización recomendada disponible
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Recuperar última impresión
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Recuperar velocidad de capa
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Recuperar Imprimir
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:recuperado una vez
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Perfil de impresora recuperado
|
||
|
||
English:rectangular
|
||
Translated:rectangular
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Canjear código
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Rehacer
|
||
|
||
English:Reduce
|
||
Translated:Reducir
|
||
|
||
English:Reduced Width
|
||
Translated:Ancho reducido
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Re-ingrese nueva contraseña
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Escriba la contraseña otra vez
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Actualizar
|
||
|
||
English:Refresh Folder
|
||
Translated:Actualizar carpeta
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Liberar
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Notas de lanzamiento
|
||
|
||
English:Reload Failed
|
||
Translated:Recarga fallida
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:recargando
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Recuérdame más tarde
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:retirar
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Eliminar
|
||
|
||
English:Remove all auto generated supports
|
||
Translated:Eliminar todos los soportes generados automáticamente
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:¿Eliminar elementos?
|
||
|
||
English:Remove Mode
|
||
Translated:Eliminar modo
|
||
|
||
English:Remove Subtract Objects
|
||
Translated:Quitar Restar Objetos
|
||
|
||
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
|
||
Translated:Retire la parte de calibración de la cama y compare los lados de las almohadillas en cada eje.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:quitar el papel
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Rebautizar
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Renombrar artículo
|
||
|
||
English:Render As Braille
|
||
Translated:Renderizar como Braille
|
||
|
||
English:Render Leveling Data on the bed
|
||
Translated:Renderizar datos de nivelación en la cama
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:Reparar
|
||
|
||
English:Replace
|
||
Translated:Reemplazar
|
||
|
||
English:Replacing
|
||
Translated:reemplazando
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Reportar un error
|
||
|
||
English:Report Filament Runout Sensor Data
|
||
Translated:Informe de datos del sensor de agotamiento de filamentos
|
||
|
||
English:Report the data analysis of the run out sensor data each time it is read.
|
||
Translated:Informe el análisis de datos de los datos del sensor de agotamiento cada vez que se lee.
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Solicite el firmware para hacer retracciones en lugar de especificar los movimientos del extrusor directamente.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Requerir nivelación para imprimir
|
||
|
||
English:Required
|
||
Translated:Requerido
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Reiniciar
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Restablecer extrusión larga
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Restablecer la contraseña
|
||
|
||
English:Reset the line ends back to their starting positions
|
||
Translated:Restablece los extremos de la línea a sus posiciones iniciales.
|
||
|
||
English:Reset the position
|
||
Translated:Restablecer la posición
|
||
|
||
English:Reset to Defaults...
|
||
Translated:Restablecer los valores predeterminados...
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Restablecer a los valores predeterminados de fábrica
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Reestablecer vista
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Restablecer los valores predeterminados eliminará las anulaciones actuales y restaurará la configuración original de la impresora. \n ¿Está seguro de que desea continuar?
|
||
|
||
English:Reshape
|
||
Translated:remodelar
|
||
|
||
English:Resin
|
||
Translated:Resina
|
||
|
||
English:Resin density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Densidad de la resina. Solo se usa para estimar la masa en la Vista de capas.
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Resolución
|
||
|
||
English:Resources
|
||
Translated:Recursos
|
||
|
||
English:Restart Required
|
||
Translated:Reinicio requerido
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Restaurar
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Restaurar predeterminado
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Restaurar configuracion
|
||
|
||
English:Restore Settings...
|
||
Translated:Restaurar configuracion...
|
||
|
||
English:Restoring
|
||
Translated:restaurando
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Reanudar
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Reanudar el apagado automático del calentador
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Reanudar código G
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Imprimir currículum
|
||
|
||
English:Resume Printing
|
||
Translated:Reanudar la impresión
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Retraer
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Aceleración de retracción
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:retraer el filamento
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Longitud de retracción
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Retraerse al cambiar de isla
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Retracción
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Retracciones
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Recuperando información de descarga...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Recuperando información de sincronización...
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:Rever
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Reintentar inicio de sesión
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Revertir
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Revertir configuración
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Restaurando el firmware a la versión anterior...
|
||
|
||
English:Revolve
|
||
Translated:girar
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Derecha
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Flecha correcta
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:arrastre derecho
|
||
|
||
English:Right Inset
|
||
Translated:Recuadro derecho
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Anillo
|
||
|
||
English:Ring Phase Angle
|
||
Translated:Ángulo de fase del anillo
|
||
|
||
English:Ring Sides
|
||
Translated:Lados del anillo
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Girar
|
||
|
||
English:Rotate About
|
||
Translated:Girar sobre
|
||
|
||
English:Rotate Part
|
||
Translated:Rotar parte
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Rotar vista
|
||
|
||
English:Rotate: Right Mouse Button | Ctrl + Left Mouse Button
|
||
Translated:Rotar: Botón derecho del ratón | Ctrl + botón izquierdo del ratón
|
||
|
||
English:Rotation Distance
|
||
Translated:Distancia de rotación
|
||
|
||
English:Rotation Offset
|
||
Translated:Compensación de rotación
|
||
|
||
English:Rotation Slices
|
||
Translated:Rebanadas de rotación
|
||
|
||
English:Rotations
|
||
Translated:Rotaciones
|
||
|
||
English:Rough Overhangs
|
||
Translated:Voladizos ásperos
|
||
|
||
English:Round
|
||
Translated:Ronda
|
||
|
||
English:Round Segments
|
||
Translated:Segmentos redondos
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Selección de bandas elásticas
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Ejecutar calibración
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Ejecutar Max si por debajo
|
||
|
||
English:Run Nozzle Alignment
|
||
Translated:Ejecutar alineación de boquillas
|
||
|
||
English:Run Print Leveling
|
||
Translated:Ejecutar nivelación de impresión
|
||
|
||
English:Run Z Calibration
|
||
Translated:Ejecutar calibración Z
|
||
|
||
English:Runout Check Distance
|
||
Translated:Distancia de control de descentramiento
|
||
|
||
English:Runout Trigger Ratio
|
||
Translated:Relación de disparo de descentramiento
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Comunicación de pez vela
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Puntos de muestra
|
||
|
||
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
|
||
Translated:Muestree la posición del centro de la cama para determinar la distancia de la sonda a la cama
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Posiciones muestreadas
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Salvar
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Guardar como
|
||
|
||
English:Save Changes
|
||
Translated:Guardar cambios
|
||
|
||
English:Save changes ?
|
||
Translated:Guardar cambios ?
|
||
|
||
English:Save Changes?
|
||
Translated:¿Guardar cambios?
|
||
|
||
English:Save file:
|
||
Translated:Guardar el archivo:
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Guardar nuevo diseño
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Guardar hoja de piezas
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Guardar en EEProm
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Guardar en EEPROM
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Ahorro
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Ahorro de activos
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Guardando cambios
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Guardando cambios
|
||
|
||
English:SCAD Script
|
||
Translated:Guión SCAD
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Escala
|
||
|
||
English:Scale About
|
||
Translated:Escala Acerca de
|
||
|
||
English:Scale Offset
|
||
Translated:Compensación de escala
|
||
|
||
English:Scale Type
|
||
Translated:Tipo de escala
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Tarjeta SD
|
||
|
||
English:Seam Placement
|
||
Translated:Colocación de la costura
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Búsqueda
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:Resultados de la búsqueda
|
||
|
||
English:Searching
|
||
Translated:buscando
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:segundos
|
||
|
||
English:Sections
|
||
Translated:Secciones
|
||
|
||
English:Select
|
||
Translated:Seleccione
|
||
|
||
English:Select a File:
|
||
Translated:Seleccione un archivo:
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Seleccione una carpeta
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Seleccione un nuevo Destino
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Seleccione una impresora para continuar
|
||
|
||
English:Select All
|
||
Translated:Seleccionar todo
|
||
|
||
English:Select an object to copy its color
|
||
Translated:Seleccione un objeto para copiar su color.
|
||
|
||
English:Select cell to edit
|
||
Translated:Seleccionar celda para editar
|
||
|
||
English:Select Parts
|
||
Translated:Seleccionar piezas
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Seleccionar impresora
|
||
|
||
English:Select Range
|
||
Translated:Seleccionar rango
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Seleccione la tasa de baudios.
|
||
|
||
English:Select this option if your material does not appear in the list
|
||
Translated:Seleccione esta opción si su material no aparece en la lista
|
||
|
||
English:Select this option only if your printer does not appear in the list
|
||
Translated:Seleccione esta opción solo si su impresora no aparece en la lista
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Seleccione qué importar
|
||
|
||
English:Selected Object Options
|
||
Translated:Opciones de objetos seleccionados
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Selección
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Enviar
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Enviar notificaciones por correo electrónico
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Enviar notificaciones por SMS
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Enviar con suma de comprobación
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Puerto serial
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Puerto serie en uso
|
||
|
||
English:Services
|
||
Translated:Servicios
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:sesión borrada
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Sesión expirada
|
||
|
||
English:Set how the printed output should be altered to compensate for the printers mirror.
|
||
Translated:Establezca cómo se debe modificar la salida impresa para compensar el espejo de la impresora.
|
||
|
||
English:Set Temperature
|
||
Translated:Temperatura establecida
|
||
|
||
English:Set the information below to configure your printer. After completing this step, you can customize additional settings under the 'Settings' and 'Printer' options for this printer.
|
||
Translated:Configure la siguiente información para configurar su impresora. Después de completar este paso, puede personalizar configuraciones adicionales en las opciones 'Configuración' e 'Impresora' para esta impresora.
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Configura MatterControl para intentar conectarse a una impresora a través de la red. (Debes desconectarte y volver a conectarte para que esto surta efecto)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Establece MatterControl para usar el método de comunicación s3g. (Debes desconectarte y volver a conectarte para que esto surta efecto)
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Establece los modelos que se agregarán a la cola cuando se cree una nueva impresora.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Establece el tamaño de la superficie sólida exterior (perímetro) para toda la impresión.
|
||
|
||
English:Setting Name
|
||
Translated:Nombre del ajuste
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Ajustes
|
||
|
||
English:Settings Update Available
|
||
Translated:Actualización de configuración disponible
|
||
|
||
English:Settings View Options
|
||
Translated:Opciones de vista de configuración
|
||
|
||
English:Setup
|
||
Translated:Configuración
|
||
|
||
English:Setup Needs to be Run
|
||
Translated:La configuración debe ejecutarse
|
||
|
||
English:Setup New Printer
|
||
Translated:Configurar nueva impresora
|
||
|
||
English:Setup New Pulse
|
||
Translated:Configurar nuevo pulso
|
||
|
||
English:Setup Printer
|
||
Translated:Configurar impresora
|
||
|
||
English:Setup Pulse
|
||
Translated:Pulso de configuración
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Asistente de configuración
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:sombreado
|
||
|
||
English:Shape
|
||
Translated:Forma
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Cuota
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Compartir código
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Compartir elemento de la biblioteca
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Compartir opciones
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Compartir Temperatura
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:compartir con alguien
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Comparte conmigo
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:Tienda
|
||
|
||
English:Shop Filament at MatterHackers
|
||
Translated:Comprar filamento en MatterHackers
|
||
|
||
English:Show all settings that are not the printer default
|
||
Translated:Mostrar todas las configuraciones que no son las predeterminadas de la impresora
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Mostrar controles
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Mostrar archivo en carpeta después de guardar
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Mostrar el actualizador de firmware
|
||
|
||
English:Show Folders
|
||
Translated:Mostrar carpetas
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Mostrar ayuda
|
||
|
||
English:Show in Explorer
|
||
Translated:Mostrar en Explorador
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Mostrar materiales
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Mostrar contraseña
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Mostrar área de impresión
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Mostrar cama de impresión
|
||
|
||
English:Show Printer
|
||
Translated:Mostrar impresora
|
||
|
||
English:Show Ratings Dialog After Print
|
||
Translated:Mostrar diálogo de calificaciones después de imprimir
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Mostrar Restablecer conexión
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Mostrar velocidades
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Mostrar terminales
|
||
|
||
English:Show Welcome Message
|
||
Translated:Mostrar mensaje de bienvenida
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Muestra un botón en el lado derecho de la barra de conexión de la impresora que se utiliza para restablecer la conexión USB a la impresora. Esto se puede usar en impresoras que lo admitan como una parada de emergencia.
|
||
|
||
English:Sides
|
||
Translated:Lados
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:iniciar sesión
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:Registrarse
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Inicio de sesión requerido
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Inicie sesión para acceder a sus impresoras existentes
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Iniciar sesión en mi cuenta
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Inicie sesión en su cuenta MatterControl
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Desconectar
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:¿Desconectar?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Regístrese para obtener una cuenta
|
||
|
||
English:Simple
|
||
Translated:Sencillo
|
||
|
||
English:Simple Arduino
|
||
Translated:arduino simple
|
||
|
||
English:Size
|
||
Translated:Tamaño
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Saltar
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Omitir configuración de conexión
|
||
|
||
English:Skipped Layers
|
||
Translated:Capas salteadas
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Falda
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Altura de la falda
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Rodaja
|
||
|
||
English:Slice Advanced
|
||
Translated:Sector avanzado
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:Motor de corte
|
||
|
||
English:Slice Height
|
||
Translated:Altura de corte
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Editor de ajustes preestablecidos de división
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Ajustes de sector
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:rebanar
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:error de corte
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Artículo de corte
|
||
|
||
English:Slope
|
||
Translated:Pendiente
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Disminuya la velocidad si el tiempo de impresión de la capa es inferior
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Pequeños Perímetros
|
||
|
||
English:Smooth Distance
|
||
Translated:Distancia suave
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:camino suave
|
||
|
||
English:Smoothie
|
||
Translated:Zalamero
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Ajustar cuadrícula
|
||
|
||
English:Snapping Turned Off
|
||
Translated:Ajuste desactivado
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:acuerdo de licencia de software
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Relleno sólido
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Algunas funciones pueden requerir una conexión a Internet.
|
||
|
||
English:Some Parts Lifted
|
||
Translated:Algunas partes levantadas
|
||
|
||
English:Some parts may require support structures to print correctly
|
||
Translated:Algunas piezas pueden requerir estructuras de soporte para imprimir correctamente
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:En algún momento una malla no habrá cerrado un perímetro. Cuando esto se comprueba, estos perímetros no cerrados se mantienen cerrados.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:¡Lo siento! Debe ser una dirección de correo electrónico válida.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:¡Lo siento! Debe ser un número de teléfono válido de EE. UU. o Canadá.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:¡Lo siento! Parece que ya existe una cuenta para esa dirección de correo electrónico.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:¡Lo siento! Parece que ya existe una cuenta para ese nombre de usuario.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:¡Lo siento! Parece que el código de reinicio ha caducado.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:¡Lo siento! Parece que el código de reinicio no es válido.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:¡Lo siento! Demasiados intentos de inicio de sesión. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:¡Lo siento! No se puede conectar al servidor. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:¡Lo siento! No pudimos encontrar esa cuenta.
|
||
|
||
English:Sorting
|
||
Translated:Clasificación
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:Fuente
|
||
|
||
English:Source Polygon Count
|
||
Translated:Recuento de polígonos de origen
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Especifica que el firmware es compatible con los informes de topes finales ros_0 en M119. El estado ACTIVADO define que el filamento se ha agotado. Si se detecta un agotamiento, las impresoras pausan la ejecución del código G.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Velocidad
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Multiplicador de velocidad
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:Velocidades
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Esfera
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:florero espiral
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Separar
|
||
|
||
English:Split Mesh
|
||
Translated:Malla dividida
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Estable
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Estable: la versión de lanzamiento actual de MatterControl (recomendado)
|
||
|
||
English:Star
|
||
Translated:Estrella
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Comienzo
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Comience en puntos cóncavos
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Comenzar en no voladizo
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Inicio Final Superposición
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Iniciar código G
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:El código G de inicio no puede contener G29 si la nivelación de impresión está habilitada.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code no puede contener G29 si Print Recovery está habilitado.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:El código G de inicio no puede contener G30 si la nivelación de impresión está habilitada.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Altura de inicio
|
||
|
||
English:Start Height Percent
|
||
Translated:Porcentaje de altura inicial
|
||
|
||
English:Start New Design
|
||
Translated:Iniciar nuevo diseño
|
||
|
||
English:Start Percent
|
||
Translated:Porcentaje inicial
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Iniciar impresión
|
||
|
||
English:Start Printing
|
||
Translated:Empezar a imprimir
|
||
|
||
English:Start printing the current bed.
|
||
Translated:Comienza a imprimir la cama actual.
|
||
|
||
English:Start the printer(s) that are ready to print.
|
||
Translated:Inicie las impresoras que están listas para imprimir.
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Ángulo inicial
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Iniciando actualización de firmware...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Iniciando sincronización
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Fallo de inicio
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Mantente conectado
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Paso
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Pasos por mm
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:Archivo STL
|
||
|
||
English:Stop
|
||
Translated:Detener
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Deje de intentar conectarse a la impresora.
|
||
|
||
English:Stretch X
|
||
Translated:Estirar X
|
||
|
||
English:Stretch Y
|
||
Translated:Estirar Y
|
||
|
||
English:Stretch Z
|
||
Translated:Estirar Z
|
||
|
||
English:Stringing / Poor retractions
|
||
Translated:Encordado / Malas retracciones
|
||
|
||
English:Style
|
||
Translated:Estilo
|
||
|
||
English:SubAlign
|
||
Translated:Subalinear
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:Sustraer
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Restar y reemplazar
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:¡Éxito! Por favor revise su correo electrónico para el código de reinicio.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:¡Éxito! Tu cuenta ha sido creada.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:¡Éxito! Su contraseña ha sido actualizada.
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
|
||
Translated:¡Éxito! \NN\ Su filamento ahora debería estar cargado
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
|
||
Translated:¡Éxito! \NN\ Su filamento ahora debería estar descargado
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Apoyo
|
||
|
||
English:Support Expand Distance
|
||
Translated:Soporte Ampliar distancia
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Extrusora de interfaz de soporte
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Material de apoyo
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Extrusora de material de soporte
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Tipo de soporte
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Editor de superficies
|
||
|
||
English:Surfaced Editors
|
||
Translated:Editores de superficie
|
||
|
||
English:Switch
|
||
Translated:Cambiar
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code on next layer?
|
||
Translated:¿Cambiar al nuevo código G en la siguiente capa?
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that you are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:¿Cambiar al nuevo código G? \NN\ Antes de cambiar, compruebe que está viendo los cambios que espera.
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Sincronización completa
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Panel de sincronización
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Sincronizar impresoras
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Sincronizar para imprimir
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Sincronizando perfiles de impresora...
|
||
|
||
English:Target Count
|
||
Translated:Recuento de objetivos
|
||
|
||
English:Target Percent
|
||
Translated:Porcentaje objetivo
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:Tee
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Cantidad inferior temporal
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Temperatura
|
||
|
||
English:Temperature Requests
|
||
Translated:Solicitudes de temperatura
|
||
|
||
English:Temperature Responses
|
||
Translated:Respuestas de temperatura
|
||
|
||
English:Temperature Tower
|
||
Translated:Torre de temperatura
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Terminal
|
||
|
||
English:Terrible
|
||
Translated:Terrible
|
||
|
||
English:Test Print
|
||
Translated:Impresión de prueba
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Texto
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Tamano del texto
|
||
|
||
English:Text2
|
||
Translated:Texto2
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:El {0} solo puede llegar al 100 %.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:El {0} debe ser al menos 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:El {0} debe estar entre 0 y 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:El {0} debe ser mayor que 0.
|
||
|
||
English:The acceleration that the printer will be set to by default, will not be changed if set to 0. A typical default acceleration is 1500.
|
||
Translated:La aceleración en la que se configurará la impresora de forma predeterminada no cambiará si se establece en 0. Una aceleración predeterminada típica es 1500.
|
||
|
||
English:The acceleration that the printer will be set to for perimeters, will not be changed if set to 0. A typical perimeter acceleration is 800.
|
||
Translated:La aceleración a la que se establecerá la impresora para los perímetros no cambiará si se establece en 0. Una aceleración típica del perímetro es 800.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:El diámetro real del filamento utilizado para la impresión.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:La cantidad de filamento a insertar en la impresora al cargar.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:La cantidad de filamento que se debe quitar de la impresora durante la descarga.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:La cantidad de material de relleno a generar, expresada como una relación o un porcentaje.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La cantidad que el borde de relleno empujará hacia el perímetro. Ayuda a garantizar que el relleno esté conectado al borde. Esto se puede expresar como un porcentaje del diámetro de la boquilla.
|
||
|
||
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
|
||
Translated:La cantidad para expandir el soporte para que sea fácil de agarrar.
|
||
|
||
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
|
||
Translated:La cantidad para bajar la temperatura cuando el hotend está inactivo.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:El ángulo en el que se dibujarán las líneas del material de soporte.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:El ángulo del relleno, medido desde el eje X. No se utiliza al puentear.
|
||
|
||
English:The angle to generate support for
|
||
Translated:El ángulo para generar apoyo para
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:La cama se está calentando actualmente y su temperatura objetivo no se puede cambiar hasta que llegue a {0} °C. \NN\ Puede configurar la temperatura inicial de la cama en AJUSTES -> Filamento -> Temperaturas. \NN\ {1}
|
||
|
||
English:The calibration object will printer better if the layer hight is set to a larger value. It is recommended that your increase it.
|
||
Translated:El objeto de calibración se imprimirá mejor si la altura de la capa se establece en un valor mayor. Se recomienda que la aumente.
|
||
|
||
English:The center of the conductive pad used for nozzle probing.
|
||
Translated:El centro de la almohadilla conductora utilizada para sondear la boquilla.
|
||
|
||
English:The chosen baud rate is not supported by your operating system. Use a different baud rate, if possible.
|
||
Translated:La velocidad en baudios elegida no es compatible con su sistema operativo. Utilice una velocidad de transmisión diferente, si es posible.
|
||
|
||
English:The color of the first material.
|
||
Translated:El color del primer material.
|
||
|
||
English:The color of the forth material (extruder 4).
|
||
Translated:El color del cuarto material (extrusora 4).
|
||
|
||
English:The color of the second material (extruder 2).
|
||
Translated:El color del segundo material (extrusora 2).
|
||
|
||
English:The color of the third material (extruder 3).
|
||
Translated:El color del tercer material (extrusor 3).
|
||
|
||
English:The current bed surfaces that the printer is using. This is used to set the correct bed temperature for a given material.
|
||
Translated:Las superficies de cama actuales que utiliza la impresora. Esto se utiliza para establecer la temperatura de lecho correcta para un material determinado.
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:La fecha en que se creó originalmente este archivo.
|
||
|
||
English:The default settings for this printer have changed and can be updated
|
||
Translated:La configuración predeterminada de esta impresora ha cambiado y se puede actualizar
|
||
|
||
English:The deviation from the last measured value allowed without re-calculating the leveling solution.
|
||
Translated:La desviación del último valor medido permitido sin volver a calcular la solución de nivelación.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:El diámetro de la boquilla de la extrusora.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:La distancia entre las líneas de material de soporte.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:La distancia entre la parte superior de la balsa y la parte inferior del modelo. 0,6 mm es un buen punto de partida para PLA y 0,4 mm es un buen punto de partida para ABS. Los valores más bajos dan una superficie más suave, los valores más altos hacen que la impresión sea más fácil de quitar.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:La distancia entre la parte superior del soporte y la parte inferior del modelo. Un buen valor depende del tipo de material. Para ABS y PLA, un valor entre 0,4 y 0,6 funciona bien, respectivamente.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:El filamento de distancia se invertirá antes de cada movimiento calificado sin impresión
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:La distancia desde el modelo a la que se dibuja el primer lazo de la falda.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La distancia que un perímetro se superpondrá a sí mismo cuando complete su bucle, expresada como un porcentaje del diámetro de la boquilla.
|
||
|
||
English:The distance that the filament has to extrude before we check the measured distance.
|
||
Translated:La distancia que tiene que extruir el filamento antes de que comprobemos la distancia medida.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:La distancia que la boquilla se levantará después de cada retracción.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:La distancia a la que estará el material de soporte del objeto en las direcciones X e Y.
|
||
|
||
English:The distance to move the build plate after each base layer prints.
|
||
Translated:La distancia para mover la placa de construcción después de que se imprima cada capa base.
|
||
|
||
English:The distance to move the build plate after each layer prints.
|
||
Translated:La distancia para mover la placa de construcción después de imprimir cada capa.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:La distancia a recorrer después de completar un perímetro para mejorar las costuras.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:La distancia adicional que la balsa se extenderá alrededor del borde de la pieza.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:El extrusor se está calentando actualmente y su temperatura objetivo no se puede cambiar hasta que llegue a {0} °C. \NN\ Puede configurar la temperatura inicial del extrusor en 'Configuración de corte' -> 'Filamento'. \NN\ {1}
|
||
|
||
English:The extruder to use for support material. Default will use whichever extruder active at the time.
|
||
Translated:La extrusora para usar como material de soporte. El valor predeterminado utilizará el extrusor activo en ese momento.
|
||
|
||
English:The extruder to use for the brim. Default will use the first extruder of the print.
|
||
Translated:La extrusora que se usará para el borde. Por defecto usará el primer extrusor de la impresión.
|
||
|
||
English:The extruder to use to for support material interface layers. Default will use whichever extruder active at the time.
|
||
Translated:La extrusora que se utilizará para soportar capas de interfaz de material. El valor predeterminado utilizará el extrusor activo en ese momento.
|
||
|
||
English:The extruder to use to print the raft. Default will use extruder 1.
|
||
Translated:La extrusora que se usará para imprimir la balsa. Por defecto usará la extrusora 1.
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:El archivo que intenta imprimir es un archivo GCode. \NN\ Se recomienda que solo imprima archivos Gcode que coincidan con la configuración de su impresora. \NN\ ¿Está seguro de que desea imprimir este archivo GCode?
|
||
|
||
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
|
||
Translated:El firmware que utiliza la impresora. Permite mejoras basadas en el firmware, como la salida optimizada de código G.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:La forma geométrica de la estructura de soporte para el interior de las piezas.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:La altura del volumen imprimible de la impresora, en milímetros. Controla la altura del área de impresión visual que se muestra en la Vista 3D.
|
||
|
||
English:The ideal resistance is when the paper first begins to bend
|
||
Translated:La resistencia ideal es cuando el papel comienza a doblarse por primera vez.
|
||
|
||
English:The inset amount for each side of the bed.\n- As a % of the width or depth\n- Ordered: Left, Front, Right, Back\n- NOTE: The probe offset is added on top of this
|
||
Translated:La cantidad de inserción para cada lado de la cama. \n - Como un % del ancho o la profundidad \n - Ordenado: Izquierda, Delantera, Derecha, Atrás \n - NOTA: El desplazamiento de la sonda se agrega encima de esto
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:La cantidad insertada para la boquilla 1 desde la base (Izquierda, Delantera, Derecha, Posterior).
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:La cantidad de inserción para la boquilla 2 desde la cama (Izquierda, Delantera, Derecha, Posterior).
|
||
|
||
English:The inset amount from the edges of the bed. Defines the printable area of the bed. Leave as 0s if the entire bed can be printed to (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:La cantidad de inserción desde los bordes de la cama. Define el área imprimible de la cama. Déjelo como 0 si se puede imprimir toda la cama (Izquierda, Frente, Derecha, Atrás).
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:La(s) capa(s) en las que se detendrá la impresión, lo que permitirá un cambio en el filamento. La impresora está en pausa antes de iniciar la capa dada. Dejar en blanco para deshabilitar. Para hacer una pausa en varias capas, separe los números de capa con punto y coma. Por ejemplo: "16; 37".
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Rafts layers are not considered. The 1st pause layer is the first above the raft.
|
||
Translated:La(s) capa(s) en las que se detendrá la impresión, lo que permitirá un cambio en el filamento. La impresora está en pausa antes de iniciar la capa dada. Dejar en blanco para deshabilitar. Para hacer una pausa en varias capas, separe los números de capa con punto y coma. Por ejemplo: "16; 37". No se consideran capas de balsas. La primera capa de pausa es la primera encima de la balsa.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: \"16; 37\".
|
||
Translated:La(s) capa(s) en las que se detendrá la impresión, lo que permitirá un cambio en el filamento. La impresora está en pausa antes de iniciar la capa dada. Dejar en blanco para deshabilitar. Para hacer una pausa en varias capas, separe los números de capa con punto y coma. Por ejemplo: \"16; 37\".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La longitud y el ancho de una torre creada en la parte posterior izquierda de la impresión utilizada para limpiar la siguiente boquilla al cambiar entre varios extrusores. Establecer en 0 para deshabilitar.
|
||
|
||
English:The leveling data might be invalid. It changes by as much as {0:0.##}mm. Leveling calibration should be re-run
|
||
Translated:Los datos de nivelación pueden no ser válidos. Cambia tanto como {0:0.##}mm. La calibración de nivelación debe volver a ejecutarse
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:El descuento que se mostrará en la página Limpiar filamento.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:El Markdown que se mostrará en la página Insertar filamento.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
|
||
Translated:El Markdown que se mostrará en la página Limpiar filamento del segundo extrusor.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
|
||
Translated:El Markdown que se mostrará en la página Insertar filamento del segundo extrusor.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:El descuento que se mostrará en la página Recortar filamento.
|
||
|
||
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
|
||
Translated:La cantidad máxima que un viaje para evitar cruzar puede exceder la distancia directa. Si el viaje de evitación es demasiado largo, se ejecutará un movimiento directo.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Used for print time estimation.
|
||
Translated:La cantidad máxima que la impresora puede acelerar en un movimiento de código G. Se utiliza para la estimación del tiempo de impresión.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocidad máxima a la que funcionará el ventilador de refrigeración de capas, expresada como un porcentaje de la potencia total.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Used for print time estimation.
|
||
Translated:La velocidad máxima que la impresora trata como 0 y cambia de dirección instantáneamente. Se utiliza para la estimación del tiempo de impresión.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move. Uused for print time estimation.
|
||
Translated:La velocidad máxima a la que se puede mover la impresora. Utilizado para la estimación del tiempo de impresión.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:La cantidad mínima de tiempo que una capa debe tardar en imprimirse. Si una capa tomará menos de esta cantidad de tiempo, la velocidad de movimiento se reduce para que el tiempo de impresión de la capa coincida con este valor, hasta la velocidad de impresión mínima en el más lento.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time the light must be off between exposures.
|
||
Translated:La cantidad mínima de tiempo que la luz debe estar apagada entre exposiciones.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:La distancia mínima de un movimiento sin impresión que desencadenará una retracción.
|
||
|
||
English:The minimum distance with, avoid crossing perimeters turned on, of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:La distancia mínima con evitar cruzar perímetros activado, de un movimiento sin impresión que activará una retracción.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:La longitud mínima de filamento que debe extruirse antes de que pueda ocurrir una retracción.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. NOTE: This is measure as input into the extruder not mm on the bed.
|
||
Translated:La longitud mínima de filamento para usar imprimiendo los bucles de la falda. Se dibujarán suficientes bucles de falda para usar esta cantidad de filamento, anulando el valor establecido en Bucles si el valor en Bucles producirá una falda más corta que este valor. NOTA: Esta es una medida como entrada en la extrusora, no mm en la cama.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power, regardless of layer time.
|
||
Translated:La velocidad mínima a la que funcionará el ventilador de enfriamiento de la capa, expresada como un porcentaje de la potencia máxima, independientemente del tiempo de la capa.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocidad mínima a la que funcionará el ventilador de enfriamiento de la capa, expresada como un porcentaje de la potencia máxima.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:La velocidad mínima a la que se reducirá la impresora para intentar que la capa imprima el tiempo suficiente para satisfacer el tiempo mínimo de capa.
|
||
|
||
English:The minimum z to allow the probe to go to before the test is stopped and marked as failing. This is used to ensure the printer is not damaged.
|
||
Translated:La z mínima para permitir que la sonda vaya antes de que se detenga la prueba y se marque como fallida. Esto se utiliza para garantizar que la impresora no se dañe.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:La cantidad de núcleos de CPU que se usarán al realizar el corte. Aumentar esto puede ralentizar su máquina.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:El número de grados centígrados para bajar la temperatura de una boquilla mientras no está activa.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:El número de extrusores que tiene la impresora.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:El número de capas para las que se forzará el apagado del ventilador de enfriamiento de capas al comienzo de la impresión.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to print bottom layers. Bottom layers help adhere parts to the build plate. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:El número de capas o la distancia en milímetros para imprimir las capas inferiores. Las capas inferiores ayudan a adherir las piezas a la placa de construcción. Agregue mm al final del número para especificar la distancia en milímetros.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:El número de capas o la distancia en milímetros hasta el relleno sólido en las superficies inferiores del objeto. Agregue mm al final del número para especificar la distancia en milímetros.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:El número de capas o la distancia para imprimir material sólido entre los soportes y la pieza. Agregue mm al final del número para especificar la distancia.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:El número de capas a considerar como inicio de la impresión. Estos se imprimirán a la velocidad de la capa inicial.
|
||
|
||
English:The number of layers to create the brims. This can make the brim stronger when needed.
|
||
Translated:El número de capas para crear los bordes. Esto puede hacer que el borde sea más fuerte cuando sea necesario.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:El número de capas para dibujar la falda.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:El número de capas, o la distancia en milímetros, para el relleno sólido en la(s) superficie(s) superior(es) del objeto. Agregue mm al final del número para especificar la distancia en milímetros.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:La cantidad de bucles para dibujar alrededor de todas las partes en la cama antes de comenzar con las partes. Se utiliza principalmente para cebar la boquilla, de modo que el flujo sea parejo cuando comience la impresión real.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:El número de bucles para dibujar alrededor de las partes. Se utiliza para proporcionar adherencia adicional a la cama.
|
||
|
||
English:The number of perimeters will be this number times the number of active extruders. Make this a smaller number to make the wipe more hollow or bigger to fill it.
|
||
Translated:El número de perímetros será este número multiplicado por el número de extrusores activos. Haz que este sea un número más pequeño para que la toallita quede más hueca o más grande para llenarla.
|
||
|
||
English:The number of seconds to expose the base layers. This can increase the bonding to the build plate.
|
||
Translated:El número de segundos para exponer las capas base. Esto puede aumentar la unión a la placa de construcción.
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:El número de veces para muestrear cada posición de la sonda (los resultados se promediarán).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:El número, o ancho total, de cubiertas externas para crear. Agregue mm al final del número para especificar el ancho en milímetros.
|
||
|
||
English:The offset from T0 to the probe.
|
||
Translated:El desplazamiento de T0 a la sonda.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:El desplazamiento de cada boquilla en relación con la primera boquilla. Solo es útil para varias máquinas extrusoras.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:El patrón a dibujar para la generación del material de apoyo.
|
||
|
||
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
|
||
Translated:El porcentaje de superposición que debe tener una determinada línea impresa sobre la capa inferior para ser compatible.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:La posición (coordenadas X e Y) del centro de la cama de impresión, en milímetros. Normalmente, esto es la mitad del tamaño de la cama para impresoras cartesianas y 0, 0 para impresoras Delta.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:El precio de un kilogramo de filamento. Se utiliza para estimar el costo de una impresión en la vista de capas.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of resin. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:El precio de un kilogramo de resina. Se utiliza para estimar el costo de una impresión en la vista de capas.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:El algoritmo de nivelación de impresión a utilizar.
|
||
|
||
English:The printer has a c axis used by a tool changer (e3d quad extruder).
|
||
Translated:La impresora tiene un eje c utilizado por un cambiador de herramientas (extrusora cuádruple e3d).
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:La impresora tiene una cama caliente.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:La impresora tiene un ventilador de enfriamiento de capas.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:La impresora tiene un lector de tarjetas SD.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:La impresora tiene un servo para bajar y subir la sonda z.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:La impresora tiene una sonda z para medir el nivel de la cama.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:La impresora tiene su propia sonda y procedimiento de nivelación automática de la cama que se puede llamar mediante un comando G29 durante Iniciar código G.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to check for continuity on the nozzle.
|
||
Translated:La impresora tiene la capacidad de verificar la continuidad en la boquilla.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:La impresora tiene la capacidad de controlar la fuente de alimentación. Habilite esta función para mostrar la sección Control de potencia ATX en el panel Controles.
|
||
|
||
English:The printer moved below the minimum height set for conductive probing. Check that the nozzle is clean and there is continuity with the pad.
|
||
Translated:La impresora se movió por debajo de la altura mínima establecida para el sondeo conductivo. Compruebe que la boquilla esté limpia y que haya continuidad con la almohadilla.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:La impresora requiere nivelación de impresión para funcionar correctamente.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:La impresora ahora debería estar 'reubicada'.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:El perfil que está intentando cargar está dañado. En su lugar, cargamos su último perfil utilizable {0} {1} de su historial de perfil reciente.
|
||
|
||
English:The ratio between the requested extrusion and the sensors measured extrusion that will trigger an error.
|
||
Translated:La relación entre la extrusión solicitada y la extrusión medida por los sensores que generará un error.
|
||
|
||
English:The semaphore timeout period has expired.
|
||
Translated:El período de tiempo de espera del semáforo ha expirado.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:El controlador serial a usar
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:La velocidad de comunicación del puerto serie del firmware de las impresoras.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:La sección 'Puerto serie' enumera todos los puertos \n serie disponibles en su dispositivo. Cambiar a qué puerto USB está conectada la impresora \n puede cambiar el puerto serie asociado. \NN\ Sugerencia: si no está seguro, desconecte/enchufe su impresora \n y presione Actualizar. El nuevo puerto que aparece debe ser \n su impresora.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:El puerto serie que se usará mientras se conecta a esta impresora.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:La forma de la cama de impresión física.
|
||
|
||
English:The slicer to use.
|
||
Translated:La cortadora a utilizar.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirá el puente entre paredes.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:La velocidad a la que el filamento se retraerá y volverá a extruirse.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirá el relleno.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán los perímetros interiores.
|
||
|
||
English:The speed at which interface layers will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán las capas de interfaz.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán los perímetros exteriores, externos o visibles.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán las estructuras de material de soporte.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán las capas sólidas inferiores. Se puede configurar explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno. Use 0 para igualar la velocidad de relleno.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocidad a la que funcionará el ventilador de enfriamiento de la capa cuando se puentee, expresada como un porcentaje de la potencia total.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirá la capa en la parte superior del espacio de aire.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán las capas de la balsa (aparte de la primera capa). Esto se puede configurar explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:La velocidad a la que se moverá la boquilla cuando no esté extruyendo material.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:La velocidad a la que se moverá la boquilla al imprimir las capas iniciales. Si se expresa en porcentaje, se modifica la velocidad de relleno.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:La velocidad a la que se moverá la boquilla al recuperar una impresión fallida, para 1 capa.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán las capas sólidas superiores. Se puede configurar explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate after each base layer prints.
|
||
Translated:La velocidad para mover la placa de construcción después de imprimir cada capa base.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate after each layer prints.
|
||
Translated:La velocidad para mover la placa de construcción después de imprimir cada capa.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate back down after lifting.
|
||
Translated:La velocidad para mover la placa de construcción hacia abajo después de levantarla.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocidad para imprimir relleno cuando está completamente sólido. Esto se puede configurar explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:La velocidad para hacer funcionar el filamento dentro y fuera de la impresora.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:La altura inicial (z) del cabezal de impresión antes de probar cada posición de nivel de impresión.
|
||
|
||
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
|
||
Translated:La temperatura objetivo que la cama intentará alcanzar durante la primera capa de la impresión.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:La temperatura objetivo que el extrusor intentará alcanzar durante la impresión.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:La temperatura a la que el extrusor limpiará la boquilla, según lo especificado por Custom G-Code.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La temperatura a imprimir cuando la cama está cubierta con cinta kapton. Establecer en 0 para deshabilitar.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:La temperatura a imprimir cuando la cama está cubierta con cinta kapton. Establézcalo en 0 para usar el valor predeterminado.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La temperatura a imprimir cuando la cama está cubierta con cinta azul. Establecer en 0 para deshabilitar.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:La temperatura a imprimir cuando la cama está cubierta con cinta azul. Establézcalo en 0 para usar el valor predeterminado.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La temperatura a imprimir cuando la cama es de polipropileno. Establecer en 0 para deshabilitar.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:La temperatura a imprimir cuando la cama es de polipropileno. Establézcalo en 0 para usar el valor predeterminado.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La temperatura para imprimir cuando la cama está usando BuildTak. Establecer en 0 para deshabilitar.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:La temperatura para imprimir cuando la cama está usando BuildTak. Establézcalo en 0 para usar el valor predeterminado.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La temperatura a imprimir cuando la cama está usando garolita. Establecer en 0 para deshabilitar.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:La temperatura a imprimir cuando la cama está usando garolita. Establézcalo en 0 para usar el valor predeterminado.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La temperatura para imprimir cuando la cama usa vidrio. Establecer en 0 para deshabilitar.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:La temperatura para imprimir cuando la cama usa vidrio. Establézcalo en 0 para usar el valor predeterminado.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La temperatura para imprimir cuando la cama usa PEI. Establecer en 0 para deshabilitar.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:La temperatura para imprimir cuando la cama usa PEI. Establézcalo en 0 para usar el valor predeterminado.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La temperatura a la que se establecerá la cama durante la duración de la impresión. Establecer en 0 para deshabilitar.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:La temperatura a la que se calentará (o enfriará) la cama para retirar la pieza, como se especifica en el Código G personalizado.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:La temperatura a la que se calentará la boquilla antes de imprimir la primera capa de una pieza. La impresora esperará hasta que se alcance esta temperatura antes de imprimir.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:El término 'Velocidad en baudios' significa aproximadamente la velocidad a la que \n se transmiten los datos. Las tasas de baudios pueden diferir de impresora a \n impresora. Consulte el manual de su impresora para obtener más información. \NN\ Sugerencia: si no está seguro, pruebe con 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the base layers. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:El grosor de cada capa de la impresión, excepto las capas base. Un número menor creará más capas y mayor precisión vertical, pero también una impresión más lenta.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:El grosor de cada capa de la impresión, excepto la primera capa. Un número menor creará más capas y mayor precisión vertical, pero también una impresión más lenta.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:El espesor de la primera capa. Una primera capa más alta que el grosor de capa predeterminado puede garantizar una buena adhesión a la placa de construcción.
|
||
|
||
English:The time in seconds to expose the normal layers of the print.
|
||
Translated:El tiempo en segundos para exponer las capas normales de la impresión.
|
||
|
||
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
|
||
Translated:El tiempo que tarda en volver a calentarse desde un enfriamiento.
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:El tiempo durante el cual se aumenta Extra Length On Restart a su valor máximo. Por debajo de este tiempo, solo se aplicará una parte de la longitud adicional. Deje 0 para aplicar la cantidad total todo el tiempo.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:El tiempo para imprimir este código G se estima en {0} segundos. \NN\ Verifique si hay errores en su parte si esto es inesperado.
|
||
|
||
English:The Validation Threshold mush be greater than 0 and less than .5mm.
|
||
Translated:El umbral de validación debe ser superior a 0 e inferior a 0,5 mm.
|
||
|
||
English:The width and depth of the support pillars
|
||
Translated:El ancho y la profundidad de los pilares de soporte.
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:La posición X e Y del extremo caliente que minimiza la posibilidad de colisionar con las partes en la cama.
|
||
|
||
English:The X and Y resolution of the print bed in pixels.
|
||
Translated:La resolución X e Y de la cama de impresión en píxeles.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Los valores X e Y del tamaño de la cama de impresión, en milímetros. Para impresoras con cama circular, estos valores son los diámetros en los ejes X e Y.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:El Z Offset de su impresora, a veces denominado Baby Stepping, es superior a 2 mm y no es válido. Borre el valor y vuelva a nivelar la cama.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:El desplazamiento z a aplicar para mejorar la adherencia de la primera capa.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Tema
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:Hay una nueva actualización disponible para descargar
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Hay una actualización recomendada disponible
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Hay una actualización recomendada disponible para MatterControl. ¿Te gustaría descargarlo ahora?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Hay una actualización requerida disponible
|
||
|
||
English:Thermal Runaway - Bed
|
||
Translated:Fugitivo Termal - Cama
|
||
|
||
English:Thermal Runaway - Hot End
|
||
Translated:Fuga termal - Extremo caliente
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Paredes Delgadas
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Este código proporcionará acceso de solo lectura.
|
||
|
||
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Estos datos compensan la desalineación de la máquina y la distorsión del lecho y aseguran una buena adhesión de la primera capa.
|
||
|
||
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
|
||
Translated:Estos datos mejoran la alineación de las impresiones de doble extrusión.
|
||
|
||
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Estos datos son necesarios para la nivelación de la impresión del software y garantizan una buena adhesión de la primera capa.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Este es un conjunto de expresiones regulares para aplicar a las líneas después de recibirlas de la impresora. Se aplicarán en orden a cada línea recibida.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Este es un conjunto de expresiones regulares para aplicar a las líneas antes de enviarlas a una impresora. Se aplicarán en el orden indicado antes del envío. Para devolver más de una instrucción, sepárelas con una coma.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Este es el ángulo que baja o despliega la sonda z.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Este es el ángulo que eleva o repliega la sonda z.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Esta es la marca (a menudo el fabricante) de la impresora a la que se dirige este perfil.
|
||
|
||
English:This is the MatterHackers sku representing this printer. If the printer is not offered on MatterHackers this can be set to a collection key.
|
||
Translated:Esta es la SKU de MatterHackers que representa a esta impresora. Si la impresora no se ofrece en MatterHackers, se puede configurar como una clave de colección.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Este es el modelo de impresora al que se dirige este perfil.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Este es el nombre de su impresora que se mostrará en el menú de selección de impresora.
|
||
|
||
English:This is used to increase the number of downloads allowed when browsing GitHub repositories
|
||
Translated:Esto se usa para aumentar la cantidad de descargas permitidas al navegar por los repositorios de GitHub
|
||
|
||
English:This should be checked if the printer supports multiple bed surfaces and the bed temperature for the different surfaces needs to vary.
|
||
Translated:Esto debe verificarse si la impresora admite varias superficies de cama y la temperatura de la cama para las diferentes superficies debe variar.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Esto debería estar en 'G-Code'
|
||
|
||
English:This should be set to the current bed surfaces of the printer. It is used to select the correct bed temperature for a given material and bed surface combination.
|
||
Translated:Esto debe establecerse en las superficies de la cama actual de la impresora. Se utiliza para seleccionar la temperatura de lecho correcta para una combinación determinada de material y superficie de lecho.
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Esto asegurará que el filamento pueda fluir a través de la boquilla.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Esto asegurará que ningún filamento quede pegado a la boquilla.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Esto mejorará la precisión de la nivelación de impresión.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Esto mejorará la precisión de la nivelación de impresión.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Esto solo funcionará en hardware específico. No lo use a menos que esté seguro de que el controlador de su impresora es compatible con esta función.
|
||
|
||
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
|
||
Translated:Este asistente se cerrará para imprimir una pieza de calibración y se reanudará después de que se complete la impresión.
|
||
|
||
English:Thread Scale
|
||
Translated:Escala de hilo
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Hilos
|
||
|
||
English:Threshold
|
||
Translated:Límite
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Miniaturas
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Hora
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Tiempo para longitud extra
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Tiempo desde el inicio
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Multiplicador de tiempo
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:hora de terminar
|
||
|
||
English:Time to Tool Change
|
||
Translated:Hora de cambio de herramienta
|
||
|
||
English:Tip Scale
|
||
Translated:Escala de puntas
|
||
|
||
English:Tip Segments
|
||
Translated:Segmentos de punta
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To apply settings changes you need to restart MatterControl.
|
||
Translated:Para aplicar los cambios de configuración, debe reiniciar MatterControl.
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Para completar los siguientes pasos, necesitará
|
||
|
||
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
|
||
Translated:Para terminar de cambiar la configuración de su monitor, debe reiniciar MatterControl. Si después de cambiar sus fuentes son demasiado pequeñas, puede ajustar el Tamaño del texto.
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:A la carpeta
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Alternar selección
|
||
|
||
English:Took Too Long To Heat
|
||
Translated:Tomó demasiado tiempo para calentar
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:Herramienta
|
||
|
||
English:Tool Bar Options
|
||
Translated:Opciones de la barra de herramientas
|
||
|
||
English:Tools
|
||
Translated:Herramientas
|
||
|
||
English:Tooth Count
|
||
Translated:Recuento de dientes
|
||
|
||
English:Top Inset
|
||
Translated:Recuadro superior
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Relleno sólido superior
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Capas sólidas superiores
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:Toro
|
||
|
||
English:Total Time Printed
|
||
Translated:Tiempo total impreso
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Modo pantalla táctil
|
||
|
||
English:Transform
|
||
Translated:Transformar
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Contenedor de transformación
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Traducir
|
||
|
||
English:Translation
|
||
Translated:Traducción
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Transparente
|
||
|
||
English:Trapezoid
|
||
Translated:trapezoide
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Viaje
|
||
|
||
English:Triangle
|
||
Translated:Triángulo
|
||
|
||
English:TRIANGLES
|
||
Translated:TRIANGULOS
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Cortar filamento
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Recorte la página de filamentos
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:Solucionar problemas
|
||
|
||
English:Troubleshooting
|
||
Translated:Solución de problemas
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Intente conectar los bordes de la malla cuando los datos reales de la malla no estén completamente conectados.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Ajuste de afinación
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Apague la corriente del motor al final de la impresión o después de cancelar la impresión.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Encender si abajo
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Activa y desactiva las retracciones.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Encienda y apague el ventilador independientemente de la configuración.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Enciende y apaga todas las configuraciones de enfriamiento (todas las configuraciones debajo de esta).
|
||
|
||
English:Turntable Mode
|
||
Translated:Modo tocadiscos
|
||
|
||
English:Twist
|
||
Translated:Giro
|
||
|
||
English:Twist Right
|
||
Translated:girar a la derecha
|
||
|
||
English:Type 'Esc' to cancel
|
||
Translated:Escriba 'Esc' para cancelar
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:¡UH oh! Las contraseñas no coinciden.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:¡UH oh! No se pudo conectar a la impresora.
|
||
|
||
English:Unable due to hardware leveling
|
||
Translated:No se puede debido a la nivelación de hardware
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:No puede conectarse
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:No se puede conectar al servidor
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:No se puede importar
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Deshacer
|
||
|
||
English:Unexpected error validating settings
|
||
Translated:Error inesperado al validar la configuración
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Respuesta inesperada
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Desagrupar
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Desconocido
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Razón desconocida
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Descargar
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Descargar filamento
|
||
|
||
English:Unload Filament
|
||
Translated:Descargar Filamento
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Descargar longitud del filamento
|
||
|
||
English:Unload Material
|
||
Translated:Descargar Material
|
||
|
||
English:Unloading Filament
|
||
Translated:Filamento de descarga
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:desbloquear
|
||
|
||
English:Unpin
|
||
Translated:Desprender
|
||
|
||
English:Unplug printer USB cable from computer
|
||
Translated:Desconecte el cable USB de la impresora de la computadora
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Tasa de baudios no admitida
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:Arriba
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Flecha arriba
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Actualizar
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Actualización disponible
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Actualizar canal
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Actualización en progreso: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Actualizar mi contraseña
|
||
|
||
English:Update Setting
|
||
Translated:Ajuste de actualización
|
||
|
||
English:Update Settings
|
||
Translated:Ajustes de actualización
|
||
|
||
English:Update Settings...
|
||
Translated:Ajustes de actualización...
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Actualizando firmware...
|
||
|
||
English:Upgrade
|
||
Translated:Potenciar
|
||
|
||
English:Upgrade to Pro
|
||
Translated:Actualízate a Pro
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Subir
|
||
|
||
English:Uploading
|
||
Translated:Cargando
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Subiendo...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Usar sonda automática Z
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Utilice las teclas de cursor para los movimientos de los ejes
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Usar retracción de firmware
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Usar G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Use G0 para movimientos en lugar de G1.
|
||
|
||
English:Use Grade 2
|
||
Translated:Usar grado 2
|
||
|
||
English:Use Percentage
|
||
Translated:Porcentaje de uso
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Usar distancias E relativas
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Se utiliza para pequeños perímetros (normalmente huecos). Esto se puede configurar explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de los perímetros.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Se usa para especificar si más de una extrusora comparten un cartucho calentador común.
|
||
|
||
English:User Control
|
||
Translated:Control de usuario
|
||
|
||
English:User Error
|
||
Translated:Error de usuario
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nombre de usuario
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Nombre de usuario o correo electrónico
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Usando los controles [Z] en esta pantalla, ahora tomaremos una medida aproximada de la altura del extrusor en esta posición.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Usando los controles anteriores
|
||
|
||
English:Utilize High Res Monitors
|
||
Translated:Utilice monitores de alta resolución
|
||
|
||
English:Validate After Clear
|
||
Translated:Validar después de borrar
|
||
|
||
English:Validate Calibration Before Printing
|
||
Translated:Valide la calibración antes de imprimir
|
||
|
||
English:Validate G Code
|
||
Translated:Validar código G
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Validar altura de capa
|
||
|
||
English:Validate Probe Offset Automatically
|
||
Translated:Validar compensación de sonda automáticamente
|
||
|
||
English:Validating Z Offset
|
||
Translated:Validación del desplazamiento Z
|
||
|
||
English:Validation Error
|
||
Translated:Error de validacion
|
||
|
||
English:Validation Threshold
|
||
Translated:Umbral de validación
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Valor
|
||
|
||
English:Variable Sheet
|
||
Translated:Hoja de variables
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Pintura de velocidad
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Versión
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Ver iconos
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Ver solo mi configuración
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Ver iconos grandes
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Ver lista
|
||
|
||
English:View Mode = Materials
|
||
Translated:Modo de vista = Materiales
|
||
|
||
English:View Mode = Non-Manifold
|
||
Translated:Modo de vista = No múltiple
|
||
|
||
English:View Mode = Outlines
|
||
Translated:Modo de vista = Contornos
|
||
|
||
English:View Mode = Overhangs
|
||
Translated:Modo de vista = Voladizos
|
||
|
||
English:View Mode = Polygons
|
||
Translated:Modo de vista = Polígonos
|
||
|
||
English:View Mode = Shaded
|
||
Translated:Modo de vista = Sombreado
|
||
|
||
English:View Settings
|
||
Translated:Ver configuraciones
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Ver iconos pequeños
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:Ver iconos extra pequeños
|
||
|
||
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
|
||
Translated:Visite MatterHackers.com para comprar
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Espere a que funcione limpio
|
||
|
||
English:'Wait' Responses
|
||
Translated:Respuestas de 'esperar'
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Esperando a que la cama se caliente
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Esperando a que la cama se caliente
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
|
||
Translated:Esperando a que el extrusor 1 se caliente para
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
|
||
Translated:Esperando a que el extrusor 2 se caliente para
|
||
|
||
English:Waiting for hotend {0} to heat to
|
||
Translated:Esperando a que el hotend {0} se caliente para
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:Esperando a que la impresora se caliente
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Esperando a que la cama se caliente para
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C\nand the hotend to heat to {1} °C.\n\nThis will improve the accuracy of print leveling\nand ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
|
||
Translated:Esperando a que la cama se caliente a {0} °C \n y el hotend a {1} °C. \NN\ Esto mejorará la precisión de la nivelación de la impresión \n y garantizará que ningún filamento quede adherido a la boquilla. \NN\ ¡Advertencia! ¡La punta de la boquilla estará CALIENTE! \n Evite el contacto con la piel.
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C.\nThis will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Esperando a que la cama se caliente a {0} °C. \n Esto mejorará la precisión de la nivelación de impresión.
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Esperando a que el hotend se caliente para
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to {0} °C.\nThis will ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
|
||
Translated:Esperando a que el hotend se caliente a {0} °C. \n Esto garantizará que ningún filamento quede adherido a la boquilla. \NN\ ¡Advertencia! ¡La punta de la boquilla estará CALIENTE! \n Evite el contacto con la piel.
|
||
|
||
English:Waiting for the hotends to heat up.
|
||
Translated:Esperando a que se calienten los hotends.
|
||
|
||
English:Warm up Time
|
||
Translated:Tiempo de calentamiento
|
||
|
||
English:Warning
|
||
Translated:Advertencia
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Advertencia: archivo GCode
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Advertencia: no hay asignación de EEProm
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:¡Advertencia! ¡La punta de la boquilla estará CALIENTE!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Advertencia, letra muy corta
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:ADVERTENCIA: La desconexión detendrá la impresión actual. \NN\ ¿Está seguro de que desea desconectarse?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:ADVERTENCIA: Para realizar la recuperación de impresión, su impresora debe moverse hacia abajo para llegar a su posición inicial. \n Si su impresión es demasiado grande, parte de su impresora puede chocar con ella cuando se mueve hacia abajo. \n Asegúrese de que sea seguro realizar esta operación antes de continuar.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:ADVERTENCIA: ¡Escriba fallida!
|
||
|
||
English:Warping
|
||
Translated:Pandeo
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Ahora finalizaremos nuestra medición de la altura del extrusor en esta posición.
|
||
|
||
English:We will now measure the probe offset from the top of a printed calibration object.
|
||
Translated:Ahora mediremos el desplazamiento de la sonda desde la parte superior de un objeto de calibración impreso.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Ahora refinaremos nuestra medida de la altura del extrusor en esta posición.
|
||
|
||
English:We will now sample the top of the part.
|
||
Translated:Ahora probaremos la parte superior de la pieza.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
|
||
Translated:Usaremos este papel para medir la distancia entre la boquilla y la cama.
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Cuña
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl
|
||
Translated:Bienvenido a MattControl
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl! What would you like to do today?
|
||
Translated:¡Bienvenido a MattControl! ¿Qué te gustaría hacer hoy?
|
||
|
||
English:Weld Edges
|
||
Translated:Bordes de soldadura
|
||
|
||
English:Weld Tolerance
|
||
Translated:Tolerancia de soldadura
|
||
|
||
English:Weld Vertices
|
||
Translated:Vértices de soldadura
|
||
|
||
English:What to do when there is not a good place to hide the seam.
|
||
Translated:Qué hacer cuando no hay un buen lugar para ocultar la costura.
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:¿Cuál era mi contraseña de nuevo?
|
||
|
||
English:What went wrong?
|
||
Translated:¿Qué salió mal?
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:¿Qué es esto?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:rueda
|
||
|
||
English:When filling bottom and top solid layers always create them so that each new print segment side is touching a previous segment on the same side.
|
||
Translated:Cuando rellene las capas sólidas superior e inferior, siempre créelas de modo que cada nuevo lado del segmento de impresión toque un segmento anterior en el mismo lado.
|
||
|
||
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
|
||
Translated:Al generar soporte por capa, evalúe todas las superficies en lugar de solo las que se encuentran sobre la cama.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Cuando se marca, MatterControl intentará recuperar una impresión en caso de falla, como pérdida de conexión o pérdida de energía.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Al actualizar a un nuevo firmware, primero guarde una copia de seguridad del firmware actual.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Cuando se utilizan varias extrusoras, la distancia del filamento se invertirá antes de cambiar a una extrusora diferente.
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Ancho
|
||
|
||
English:Width Percent
|
||
Translated:Porcentaje de ancho
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Configuración Wi-Fi
|
||
|
||
English:Will be updated to:
|
||
Translated:Se actualizará a:
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Limpie la distancia del escudo
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Tamaño de la torre de limpieza
|
||
|
||
English:Wizard
|
||
Translated:Mago
|
||
|
||
English:Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:¿Le gustaría guardar los cambios antes de cerrar?
|
||
|
||
English:Would you like to save changes before closing?
|
||
Translated:¿Le gustaría guardar los cambios antes de cerrar?
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:¿Te gustaría configurar Wifi?
|
||
|
||
English:Wouldn’t Slice Correctly
|
||
Translated:No cortaría correctamente
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Filtro de escritura
|
||
|
||
English:Writing G-Code
|
||
Translated:Escribir código G
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:Distancia X e Y
|
||
|
||
English:X Intercept
|
||
Translated:X-intersección
|
||
|
||
English:X Offset
|
||
Translated:Desplazamiento X
|
||
|
||
English:X Options
|
||
Translated:Opciones X
|
||
|
||
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
|
||
Translated:Se han calibrado las compensaciones de boquilla X Y
|
||
|
||
English:XY Calibration
|
||
Translated:Calibración XY
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:Posición de referencia XY
|
||
|
||
English:Y Intercept
|
||
Translated:Intersección Y
|
||
|
||
English:Y Offset
|
||
Translated:Desplazamiento Y
|
||
|
||
English:Y Options
|
||
Translated:Y opciones
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:sí
|
||
|
||
English:You are connected to the Emulator not an actual printer.
|
||
Translated:Está conectado al emulador, no a una impresora real.
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Está cambiando a un modo de representación de miniaturas diferente. Si lo desea, puede eliminar sus miniaturas actuales y recrearlas en el nuevo estilo. Puede cambiar de un lado a otro en cualquier momento. Habrá algo de sobrecarga de procesamiento mientras se crean las nuevas miniaturas. \NN\ ¿Desea reconstruir sus miniaturas existentes ahora?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Tú también puedes
|
||
|
||
English:You can also share items with friends, navigate to your Cloud Library Folder and select 'Share' on items you have added.
|
||
Translated:También puede compartir elementos con amigos, navegar a su Carpeta de biblioteca en la nube y seleccionar 'Compartir' en los elementos que ha agregado.
|
||
|
||
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
|
||
Translated:Puede continuar con la calibración ultra fina, pero para la mayoría de los usos esto no es necesario.
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected
|
||
Translated:Solo puede conectarse cuando no está conectado actualmente
|
||
|
||
English:You have {0} unsave design(s). Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Tienes {0} diseño(s) sin guardar. ¿Le gustaría guardar los cambios antes de cerrar?
|
||
|
||
English:You have {0} unsave designs. Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Tienes {0} diseños sin guardar. ¿Le gustaría guardar los cambios antes de cerrar?
|
||
|
||
English:You have one unsave design ({0}). Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Tienes un diseño sin guardar ({0}). ¿Le gustaría guardar los cambios antes de cerrar?
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Ha importado correctamente una nueva configuración de {0}. Puede encontrar '{1}' en su lista de {0} configuraciones.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Ha importado con éxito un nuevo perfil de impresora. Puede encontrar '{0}' en su lista de impresoras disponibles.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Es posible que deba esperar un minuto para que su impresora termine de inicializarse.
|
||
|
||
English:You should have at least 3 top layers for this calibration to measure off of.
|
||
Translated:Debe tener al menos 3 capas superiores para medir esta calibración.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
|
||
Translated:Su impresión 3D se ha pausado automáticamente. \NN\ Capa {0} alcanzada.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
|
||
Translated:Tu impresión 3D ha sido pausada. \NN\ Sin filamento o atasco detectado. Cargue más filamento o elimine el atasco.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Tu solicitud está actualizada
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check your 'Shared With Me' folder in your Library.
|
||
Translated:Tu código ha sido canjeado. Por favor revise su carpeta 'Compartido Conmigo' en su Biblioteca.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Su dirección de correo electrónico
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:¡Tu invitación ha sido enviada!
|
||
|
||
English:Your nozzles should now be calibrated.
|
||
Translated:Sus boquillas ahora deben estar calibradas.
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Su número de teléfono
|
||
|
||
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
|
||
Translated:Tu impresora ha sido ajustada, pero deberíamos ejecutar la calibración nuevamente para mejorar la precisión.
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:Su impresora está reportando un ERROR DE HARDWARE y ha sido pausada. Compruebe el error y cancele la impresión si es necesario.
|
||
|
||
English:Your probe is now finely calibrated and should produce excellent first layer results
|
||
Translated:Su sonda ahora está finamente calibrada y debería producir excelentes resultados en la primera capa.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Tu código compartido
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Su código G de inicio no debe contener un G29 si planea usar la nivelación de impresión. Cambie su código G inicial o desactive la nivelación de impresión.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Su código G de inicio no debe contener un G29 si planea usar Print Recovery. Cambie su código G de inicio o desactive la recuperación de impresión.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Su código G de inicio no debe contener un G30 si planea usar la nivelación de impresión. Cambie su código G inicial o desactive la nivelación de impresión.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Su código G de inicio no debe contener un G30 si planea usar Print Recovery. Cambie su código G de inicio o desactive la recuperación de impresión.
|
||
|
||
English:Z Calibration
|
||
Translated:Calibración Z
|
||
|
||
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
|
||
Translated:La calibración Z mide la posición z de las boquillas.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Ascensor Z
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Desplazamiento Z
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:El desplazamiento Z es demasiado grande.
|
||
|
||
English:Z Options
|
||
Translated:Opciones Z
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:Archivo zip
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Zoom
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Acercarse
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Disminuir el zoom
|
||
|
||
English:Zoom to fit
|
||
Translated:Ampliar para ajustar
|
||
|
||
English:Zoom to selection
|
||
Translated:Zoom a la selección
|
||
|
||
English:Zoom to Selection
|
||
Translated:Acercar a la selección
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Zoom a la ventana
|
||
|
||
English:Zoom View
|
||
Translated:Vista ampliada
|
||
|
||
English:Zoom: Mouse Wheel | Ctrl + Alt + Left Mouse Button
|
||
Translated:Zoom: rueda del ratón | Ctrl + Alt + Botón izquierdo del ratón
|
||
|