6225 lines
191 KiB
Text
6225 lines
191 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Entfernen Sie das Papier
|
||
|
||
English: is reporting a Hardware Error
|
||
Translated: meldet einen Hardwarefehler
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- keiner -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Sobald es fertig ist, heizen wir das Bett.
|
||
|
||
English:\nBelow you can find a list of each setting that has changed.
|
||
Translated: \n Unten finden Sie eine Liste aller geänderten Einstellungen.
|
||
|
||
English:\nUpdating a default setting will not change any override that you have applied.
|
||
Translated: \n Durch das Aktualisieren einer Standardeinstellung werden die von Ihnen angewendeten Überschreibungen nicht geändert.
|
||
|
||
English:"{0}" already exists.\nDo you want to replace it?
|
||
Translated:"{0}" existiert bereits. \n Möchten Sie es ersetzen?
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$/kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(Drücken Sie „Überspringen“, um die Verbindung später einzurichten)
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (Aktualisierung verfügbar)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0 and less than your nozzle diameter. You may be missing a '%'.
|
||
Translated:{0} muss größer als 0 und kleiner als Ihr Düsendurchmesser sein. Möglicherweise fehlt ein '%'.
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} muss größer als 0 sein.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0} muss kleiner oder gleich {1} * 4 sein.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0} muss kleiner oder gleich {1} sein.
|
||
|
||
English:{0} Overview
|
||
Translated:{0} Übersicht
|
||
|
||
English:{0} should be greater than 0.
|
||
Translated:{0} sollte größer als 0 sein.
|
||
|
||
English:{0} should be greater than 2.
|
||
Translated:{0} sollte größer als 2 sein.
|
||
|
||
English:{0} should be greater than or equal to 1/2 the {1}.
|
||
Translated:{0} sollte größer oder gleich 1/2 von {1} sein.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Zurück
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:°C
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. Schalten Sie Ihren 3D-Drucker ein.
|
||
|
||
English:100 Point Disk
|
||
Translated:100-Punkte-Scheibe
|
||
|
||
English:10x10 Mesh
|
||
Translated:10x10 Mesh
|
||
|
||
English:13 Point Disk
|
||
Translated:13-Punkte-Scheibe
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. Schließen Sie Ihren 3D-Drucker über USB an.
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:2D-Ebenenansicht
|
||
|
||
English:2D Shapes
|
||
Translated:2D-Formen
|
||
|
||
English:3 Point Plane
|
||
Translated:3-Punkte-Ebene
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. Drücken Sie auf „Verbinden“.
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:3D-Ebenenansicht
|
||
|
||
English:3x3 Mesh
|
||
Translated:3x3 Mesh
|
||
|
||
English:5x5 Mesh
|
||
Translated:5x5 Maschenweite
|
||
|
||
English:7 Point Disk
|
||
Translated:7-Punkte-Scheibe
|
||
|
||
English:A comma separated list of bed names and temperatures (e.g. "Glass,70,PEI,65,Kapton,55"). When selected the bed temperature will be set to the chosen value.
|
||
Translated:Eine durch Kommas getrennte Liste von Bettnamen und Temperaturen (z. B. "Glass,70,PEI,65,Kapton,55"). Bei Auswahl wird die Betttemperatur auf den gewählten Wert eingestellt.
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:Eine durch Kommas getrennte Liste von Probenpunkten, an denen das Bett untersucht werden soll. Sie müssen für jeden Punkt eine x- und y-Position angeben. Beispiel: „20,20,100,180,180,20“ wird das Schlechte an 3 Punkten abtasten.
|
||
|
||
English:A component must be selected
|
||
Translated:Eine Komponente muss ausgewählt werden
|
||
|
||
English:A device attached to the system is not functioning.
|
||
Translated:Ein an das System angeschlossenes Gerät funktioniert nicht.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Ein Modifikator der Breite der Extrusion für die erste Schicht des Drucks. Ein Wert über 100 % kann die Haftung auf dem Druckbett unterstützen.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Ein Modifikator der Breite der Extrusion beim Drucken von Außenumfängen. Kann nützlich sein, um die tatsächliche Druckgröße fein anzupassen, wenn Objekte größer oder kleiner als im digitalen Modell angegeben gedruckt werden.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Ein Code zum Zurücksetzen des Passworts wird an Ihre E-Mail-Adresse gesendet.
|
||
|
||
English:A path must be selected
|
||
Translated:Es muss ein Pfad ausgewählt werden
|
||
|
||
English:A raft is not needed for the calibration object. It is recommended that you turn it off.
|
||
Translated:Für das Kalibrierobjekt wird kein Floß benötigt. Es wird empfohlen, es auszuschalten.
|
||
|
||
English:A sheet of paper
|
||
Translated:Ein Blatt Papier
|
||
|
||
English:A single part must be selected
|
||
Translated:Es muss ein einzelnes Teil ausgewählt werden
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Ein sechsstelliger Code - an Ihr E-Mail-Konto gesendet
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Eine US-amerikanische oder kanadische Mobiltelefonnummer
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Eine gültige E-Mail-Adresse
|
||
|
||
English:Abort Calibration
|
||
Translated:Kalibrierung abbrechen
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Druck abbrechen
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Über
|
||
|
||
English:About Braille
|
||
Translated:Über Blindenschrift
|
||
|
||
English:ABS Temperature Tower
|
||
Translated:ABS Temperaturturm
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Beschleunigungsdruck
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Beschleunigungsfahrt
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Annehmen
|
||
|
||
English:Accept command
|
||
Translated:Befehl annehmen
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Account erstellt
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Aktion
|
||
|
||
English:Action Recommended
|
||
Translated:Aktion empfohlen
|
||
|
||
English:Action Required
|
||
Translated:Handlung erforderlich
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Addieren
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Fügen Sie ein neues Makro hinzu
|
||
|
||
English:Add all the items on the bed to the print queue.
|
||
Translated:Fügen Sie alle Elemente auf dem Bett zur Druckwarteschlange hinzu.
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Fügen Sie der Bibliothek eine .stl-, .obj-, .3mf-, .amf-, .gcode- oder .zip-Datei hinzu
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Fügen Sie der Bibliothek eine .stl-, .obj-, .amf-, .gcode- oder .zip-Datei hinzu
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Basis hinzufügen
|
||
|
||
English:Add File to Bed
|
||
Translated:Datei zum Bett hinzufügen
|
||
|
||
English:Add Hook
|
||
Translated:Haken hinzufügen
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Bild hinzufügen
|
||
|
||
English:Add Material
|
||
Translated:Material hinzufügen
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Neue Einstellung hinzufügen
|
||
|
||
English:Add Note
|
||
Translated:Notiz hinzufügen
|
||
|
||
English:Add Note...
|
||
Translated:Notiz hinzufügen...
|
||
|
||
English:Add System File to Bed
|
||
Translated:Systemdatei zu Bett hinzufügen
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Zum Bett hinzufügen
|
||
|
||
English:Add to Queue
|
||
Translated:Zur Warteschlange hinzufügen
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Zur Auswahl hinzufügen
|
||
|
||
English:Additional Printing Errors
|
||
Translated:Zusätzliche Druckfehler
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:Adhäsion
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Passen Sie dies an, um Unterschiede zwischen erwarteten und tatsächlichen Druckgeschwindigkeiten zu korrigieren.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Fortschrittlich
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Erweitertes Array
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:G-Code nach Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Nach Werkzeugwechsel G-Code 2
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:G-Code nach Werkzeugwechsel 3
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:G-Code nach Werkzeugwechsel 4
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Luftspalt
|
||
|
||
English:Air Gapped Layer
|
||
Translated:Air-Gap-Schicht
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Alarm
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Ausrichten
|
||
|
||
English:Alignment
|
||
Translated:Ausrichtung
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Alle Extrusionen werden mit diesem Wert multipliziert. Eine Erhöhung auf über 1 erhöht die Menge an extrudiertem Filament (1,1 ist ein guter Maximalwert); Wenn Sie ihn verringern, wird die extrudierte Menge verringert (0,9 ist ein guter Mindestwert).
|
||
|
||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||
Translated:Alle G-Code-Zeilen müssen kürzer als 100 Zeichen sein (ohne Kommentare).
|
||
|
||
English:All Heaters
|
||
Translated:Alle Heizungen
|
||
|
||
English:Allow M300 commands (play sound) to be sent to the firmware. Disable to turn off sounds.
|
||
Translated:Lassen Sie zu, dass M300-Befehle (Ton abspielen) an die Firmware gesendet werden. Deaktivieren, um Töne auszuschalten.
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Lassen Sie MatterControl lange Zeilen teilen, um die Nivellierung und Druckunterdrückung zu verbessern. Kritisch für Drucker, die deutlich außerhalb des Niveaus liegen.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alpha
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: Die in Entwicklung befindliche Version von MatterControl
|
||
|
||
English:Already Calibrated
|
||
Translated:Bereits kalibriert
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Bereits geladen
|
||
|
||
English:Alternate Centering
|
||
Translated:Alternative Zentrierung
|
||
|
||
English:Always Centered In Back
|
||
Translated:Immer hinten zentriert
|
||
|
||
English:AMF File
|
||
Translated:AMF-Datei
|
||
|
||
English:An image must be selected
|
||
Translated:Es muss ein Bild ausgewählt werden
|
||
|
||
English:An unexpected error occurred during reload
|
||
Translated:Beim Neuladen ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten
|
||
|
||
English:Anchor
|
||
Translated:Anker
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:und stellen Sie sicher, dass kein Filament an Ihrer Düse haftet.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:und das Hotend zum Erhitzen
|
||
|
||
English:Angle
|
||
Translated:Winkel
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Jeder mit diesem Code hat Zugriff
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Anwendungs-Cache
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Anwendungsspeicher
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Anwenden
|
||
|
||
English:Apply changes to this print
|
||
Translated:Wenden Sie Änderungen auf diesen Druck an
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Wenden Sie während des Exports eine Nivellierung auf G-Code an
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort calibration?
|
||
Translated:Möchten Sie die Kalibrierung wirklich abbrechen?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Möchten Sie den aktuellen Druckvorgang wirklich abbrechen und MatterControl schließen?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print(s) and close MatterControl?
|
||
Translated:Möchten Sie den/die aktuellen Druck(e) wirklich abbrechen und MatterControl schließen?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Möchten Sie dieses Teil ({0}) wirklich zur Warteschlange hinzufügen? \n Der 3D-Teil, den Sie laden möchten, ist möglicherweise zu kompliziert und führt zu Leistungs- oder Stabilitätsproblemen. \NN\ Erwägen Sie, die Geometrie zu reduzieren, bevor Sie fortfahren.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to clear your print history?
|
||
Translated:Möchten Sie Ihren Druckverlauf wirklich löschen?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
|
||
Translated:Möchten Sie den Drucker „{0}“ wirklich löschen?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Möchten Sie wirklich beenden, während ein Druck von der SD-Karte ausgeführt wird? \NN\ Hinweis: Wenn Sie beenden, sollten Sie warten, bis der Druckvorgang abgeschlossen ist, bevor Sie MatterControl erneut ausführen.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Möchten Sie die derzeit ausgewählten Elemente wirklich entfernen?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Möchten Sie sich wirklich abmelden? Sie haben keinen Zugriff auf Ihre Druckerprofile oder Cloud-Bibliothek.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Alle Teile anordnen
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:Wenn die Zeit zum Drucken einer Schicht darauf abnimmt, wird die Lüftergeschwindigkeit bis zu ihrer maximalen Geschwindigkeit erhöht.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:Aufsteigend
|
||
|
||
English:At least 1 part must be selected
|
||
Translated:Mindestens 1 Teil muss ausgewählt werden
|
||
|
||
English:At least 2 parts must be selected
|
||
Translated:Es müssen mindestens 2 Teile ausgewählt werden
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Verbindungsversuch
|
||
|
||
English:Attempting to connect again may address the issue.
|
||
Translated:Wenn Sie erneut versuchen, eine Verbindung herzustellen, kann das Problem möglicherweise behoben werden.
|
||
|
||
English:Attempting to connect to {0}
|
||
Translated:Versuch, eine Verbindung zu {0} herzustellen
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:ATX-Leistungssteuerung
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Automatisch verbinden
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Motoren mit automatischer Freigabe
|
||
|
||
English:Auto Support
|
||
Translated:Automatische Unterstützung
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Automatische Großschreibung
|
||
|
||
English:Automatic
|
||
Translated:Automatisch
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Automatische Heizungsabschaltung ein
|
||
|
||
English:Autopilot
|
||
Translated:Autopilot
|
||
|
||
English:Autopilot is part of MatterControl Pro.
|
||
Translated:Autopilot ist Teil von MatterControl Pro.
|
||
|
||
English:Autopilot Multi
|
||
Translated:Autopilot Multi
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Vermeiden Sie den Kontakt mit Ihrer Haut.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Vermeiden Sie das Überqueren von Perimetern
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Achse
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Bewegungsgeschwindigkeiten der Achsen
|
||
|
||
English:Axis Position
|
||
Translated:Achsenposition
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Baby-Step-Offset
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Zurück
|
||
|
||
English:Back Ratio
|
||
Translated:Zurück-Verhältnis
|
||
|
||
English:Backing Depth
|
||
Translated:Backing-Tiefe
|
||
|
||
English:Backlash
|
||
Translated:Rückschlag
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Firmware vor dem Update sichern
|
||
|
||
English:Bad
|
||
Translated:Schlecht
|
||
|
||
English:Bad Thermistor
|
||
Translated:Schlechter Thermistor
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Base
|
||
|
||
English:Base Exposure Time
|
||
Translated:Grundbelichtungszeit
|
||
|
||
English:Base Height
|
||
Translated:Basishöhe
|
||
|
||
English:Base Layers
|
||
Translated:Grundschicht
|
||
|
||
English:Base Lift Distance
|
||
Translated:Base-Lift-Distanz
|
||
|
||
English:Base Lift Speed
|
||
Translated:Basishubgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Base Min Off Time
|
||
Translated:Min. Ausschaltzeit der Basis
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Baudrate
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Bett
|
||
|
||
English:Bed Dislodged
|
||
Translated:Bett verschoben
|
||
|
||
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
|
||
Translated:Bettnivellierungsdaten erstellt bei {0}°C im Vergleich zu aktuellen {1}°C
|
||
|
||
English:Bed Leveling Temperature
|
||
Translated:Bettnivellierungstemperatur
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Bett-PID-Einstellungen
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Temperatur des Bettentfernungsteils
|
||
|
||
English:Bed Settings
|
||
Translated:Betteinstellungen
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Bettform
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Bettgröße
|
||
|
||
English:Bed Surface
|
||
Translated:Bettoberfläche
|
||
|
||
English:Bed Surface Temperatures
|
||
Translated:Bettoberflächentemperaturen
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Betttemperatur
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Betttemperatur:
|
||
|
||
English:Bed Wipe Temperature
|
||
Translated:Bettwischtemperatur
|
||
|
||
English:Before exporting evaluate and add automatic support material. NOTE: If there is already support, no additional support will be added.
|
||
Translated:Vor dem Export evaluieren und automatisches Supportmaterial hinzufügen. HINWEIS: Wenn bereits Support vorhanden ist, wird kein zusätzlicher Support hinzugefügt.
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:G-Code vor Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Vor Werkzeugwechsel G-Code 2
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Vor dem Werkzeugwechsel G-Code 3
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Vor Werkzeugwechsel G-Code 4
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Verhalten
|
||
|
||
English:Bend Direction
|
||
Translated:Richtung biegen
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Beta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: Die Release Candidate-Version von MatterControl
|
||
|
||
English:Bevel Inset
|
||
Translated:Abgeschrägter Einsatz
|
||
|
||
English:Bevel Start
|
||
Translated:Schrägstart
|
||
|
||
English:Bevel Steps
|
||
Translated:Abgeschrägte Stufen
|
||
|
||
English:Bevel Top
|
||
Translated:Abgeschrägte Oberseite
|
||
|
||
English:Blue Tape
|
||
Translated:Blaues Band
|
||
|
||
English:Blue Tape Bed Temperature
|
||
Translated:Betttemperatur des blauen Bandes
|
||
|
||
English:Bottom Inset
|
||
Translated:Unterer Einsatz
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Untere feste Füllung
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Untere feste Schichten
|
||
|
||
English:Bowden Tube Popped Out
|
||
Translated:Bowden-Röhre herausgesprungen
|
||
|
||
English:Box
|
||
Translated:Kasten
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:Blindenschrift
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Braille-Karte
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Brücke über Füllung
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Brücken
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Lüfterdrehzahl überbrücken
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Rand
|
||
|
||
English:Brim Extruder
|
||
Translated:Brim-Extruder
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Bauhöhe
|
||
|
||
English:BuildTak
|
||
Translated:BuildTak
|
||
|
||
English:BuildTak Bed Temperature
|
||
Translated:BuildTak Betttemperatur
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Berechnen und übertragen Sie eine Standard-Rep-Rap-Prüfsumme für alle Befehle.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Pfad berechnen
|
||
|
||
English:Calculation Height
|
||
Translated:Berechnungshöhe
|
||
|
||
English:Calibrate Printer
|
||
Translated:Drucker kalibrieren
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Kalibrierung
|
||
|
||
English:Calibration Face
|
||
Translated:Kalibrierungsfläche
|
||
|
||
English:Calibration Faces
|
||
Translated:Kalibrierungsflächen
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Kalibrierungsdateien
|
||
|
||
English:Calibration Mode
|
||
Translated:Kalibrierungsmodus
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Kalibrierungsteile
|
||
|
||
English:Calibration Print
|
||
Translated:Kalibrierungsdruck
|
||
|
||
English:Calibration Tab
|
||
Translated:Registerkarte „Kalibrierung“.
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Stornieren
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Befehl abbrechen
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:G-Code abbrechen
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Drucken abbrechen
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Drucken abbrechen?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Aktuellen Druck abbrechen?
|
||
|
||
English:Can't access
|
||
Translated:Zugriff nicht möglich
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Ich kann mich während des Druckens nicht abmelden
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Anmeldung beim Drucken nicht möglich
|
||
|
||
English:Categories
|
||
Translated:Kategorien
|
||
|
||
English:Center Hole Diameter
|
||
Translated:Durchmesser des Mittellochs
|
||
|
||
English:Center Parts Before Printing
|
||
Translated:Teile vor dem Drucken zentrieren
|
||
|
||
English:Centered In Back
|
||
Translated:Zentriert im Rücken
|
||
|
||
English:Centering
|
||
Translated:Zentrierung
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Ändern
|
||
|
||
English:Change Amount
|
||
Translated:Betrag ändern
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Passwort ändern
|
||
|
||
English:Changing Height
|
||
Translated:Höhe ändern
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Wenn Sie Ihren Update-Kanal ändern, ändert sich die Version von MatterControl, die Sie bei der Aktualisierung erhalten
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Überprüfe auf Updates
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Überprüfe auf Updates
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Cloud-Dienste prüfen
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Suche nach Aktualisierungen...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Überprüfung mit Webservice
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Prüft vor jedem Druck, dass die Schichthöhe geringer ist als der Düsendurchmesser (wichtig für Filamenthaftung)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Wählen Sie den Befehl zum Anzeigen des Druckfortschritts auf dem LCD-Bildschirm des Druckers, falls vorhanden.
|
||
|
||
English:Circle
|
||
Translated:Kreis
|
||
|
||
English:circular
|
||
Translated:kreisförmig
|
||
|
||
English:Circular Pitch
|
||
Translated:Kreisförmige Tonhöhe
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Reinigen Sie die Filamentseite
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Klar
|
||
|
||
English:Clear any assigned color. This may allow component colors to be visible.
|
||
Translated:Löschen Sie alle zugewiesenen Farben. Dadurch können Komponentenfarben sichtbar werden.
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Klares Bett
|
||
|
||
English:Clear Bed G-Code
|
||
Translated:Bett-G-Code löschen
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Cache leeren
|
||
|
||
English:Clear Height
|
||
Translated:Klare Höhe
|
||
|
||
English:Clear History
|
||
Translated:Verlauf löschen
|
||
|
||
English:Clear History?
|
||
Translated:Verlauf löschen?
|
||
|
||
English:Clear Material Setting
|
||
Translated:Materialeinstellung löschen
|
||
|
||
English:Clear Override
|
||
Translated:Überschreibung löschen
|
||
|
||
English:Clear Quality Setting
|
||
Translated:Qualitätseinstellung löschen
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Übersichtliche Auswahl
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:ZOffset löschen
|
||
|
||
English:Clearance
|
||
Translated:Spielraum
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Klicke weiter um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt
|
||
Translated:Klicken Sie auf die Schaltfläche „Verbinden“, um den ursprünglichen Verbindungsversuch zu wiederholen
|
||
|
||
English:Click to edit values
|
||
Translated:Klicken Sie hier, um Werte zu bearbeiten
|
||
|
||
English:Click to go back
|
||
Translated:Klicken Sie, um zurückzugehen
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Nah dran
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Polygone schließen
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Cloud-Bibliothek
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:Grob
|
||
|
||
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
|
||
Translated:Grobkalibrierung abgeschlossen, wir führen jetzt eine normale Kalibrierung durch, um die Genauigkeit zu verbessern.
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Küste am Ende
|
||
|
||
English:Collapse
|
||
Translated:Zusammenbruch
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Farbe
|
||
|
||
English:Color 2
|
||
Translated:Farbe 2
|
||
|
||
English:Color 3
|
||
Translated:Farbe 3
|
||
|
||
English:Color 4
|
||
Translated:Farbe 4
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Farbansicht
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:Kombinieren
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Gemeinschaft
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Modell kompilieren
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Vervollständige einzelne Objekte
|
||
|
||
English:Completed
|
||
Translated:Abgeschlossen
|
||
|
||
English:Computer
|
||
Translated:Computer
|
||
|
||
English:Computer / MatterControl
|
||
Translated:Computer / MatterControl
|
||
|
||
English:Computer Crashed
|
||
Translated:Computer ist abgestürzt
|
||
|
||
English:Computer Slow / Lagging
|
||
Translated:Computer langsam / verzögert
|
||
|
||
English:CONCENTRIC
|
||
Translated:KONZENTRISCH
|
||
|
||
English:Conductive Pad Center
|
||
Translated:Leitfähige Pad-Mitte
|
||
|
||
English:Conductive Probe Min Z
|
||
Translated:Leitfähige Sonde Min. Z
|
||
|
||
English:Conductive Probing
|
||
Translated:Konduktive Sondierung
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Kegel
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Konfigurieren
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:EEProm konfigurieren
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Benachrichtigungen konfigurieren
|
||
|
||
English:Configure Plugins
|
||
Translated:Plugins konfigurieren
|
||
|
||
English:Configure Wifi
|
||
Translated:WLAN konfigurieren
|
||
|
||
English:Confirm Save As
|
||
Translated:Bestätigen Sie Speichern unter
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Bestätigen Sie Ihr neues Passwort
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Bestätigen Sie Ihr Passwort
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Glückwünsche! Die Drucknivellierung ist jetzt konfiguriert und aktiviert.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Anschließen
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Verbinden Sie schlechte Kanten
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:Mit Drucker verbinden
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Mit dem aktuell ausgewählten Drucker verbinden
|
||
|
||
English:Connect to your printer to continue
|
||
Translated:Verbinden Sie sich mit Ihrem Drucker, um fortzufahren
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:Verbinden Sie Ihr Gerät
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Schließen Sie Ihren Drucker an, um nach Firmware-Updates zu suchen.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:In Verbindung gebracht
|
||
|
||
English:Connected to Emulator
|
||
Translated:Verbunden mit Emulator
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Verbinden
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Verbindung fehlgeschlagen
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Verbindung unterbrochen
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Verbindung erfolgreich
|
||
|
||
English:Connection succeeded (port {0}).
|
||
Translated:Verbindung erfolgreich (Port {0}).
|
||
|
||
English:Connection timed out
|
||
Translated:Zeitüberschreitung der Verbindung
|
||
|
||
English:Connection Timeout
|
||
Translated:Verbindungszeitüberschreitung
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:Fehlerbehebung bei der Verbindung
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Fortsetzen
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Drucken fortsetzen
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Kontrollen
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Steuert den Grad der Extrusion
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Steuert die Geschwindigkeit der Druckerbewegungen
|
||
|
||
English:Convert to Support
|
||
Translated:In Unterstützung umwandeln
|
||
|
||
English:Convert to Wipe Tower
|
||
Translated:In Wipe Tower umwandeln
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Kühlung
|
||
|
||
English:copy
|
||
Translated:Kopieren
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Kopieren
|
||
|
||
English:Copy all settings including hardware calibration
|
||
Translated:Kopieren Sie alle Einstellungen einschließlich der Hardwarekalibrierung
|
||
|
||
English:Copy and recalibrate
|
||
Translated:Kopieren und neu kalibrieren
|
||
|
||
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
|
||
Translated:Kopieren Sie alles außer den hardwarespezifischen Kalibrierungseinstellungen
|
||
|
||
English:Copy extrusions data
|
||
Translated:Extrusionsdaten kopieren
|
||
|
||
English:Copy Mesh
|
||
Translated:Netz kopieren
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Drucker kopieren
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Drucker auf Konto kopieren
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Kosten
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Eine ausgewählte Schaltfläche konnte nicht gefunden werden.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:Datei konnte nicht geladen werden
|
||
|
||
English:Couldn't Resume
|
||
Translated:Fortsetzen nicht möglich
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Datei konnte nicht gespeichert werden
|
||
|
||
English:Count
|
||
Translated:Anzahl
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:zählen oder mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Schaffen
|
||
|
||
English:Create a printer to export G-Code
|
||
Translated:Erstellen Sie einen Drucker, um G-Code zu exportieren
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Benutzerkonto erstellen
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Ein Konto erstellen
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Rand erstellen
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Ordner erstellen
|
||
|
||
English:Create New Design
|
||
Translated:Erstellen neuer Entwurf
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Teileblatt erstellen
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Umkreis erstellen
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Drucker erstellen
|
||
|
||
English:Create Pulse
|
||
Translated:Puls erstellen
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Floß erstellen
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Rock erstellen
|
||
|
||
English:Create Support
|
||
Translated:Unterstützung schaffen
|
||
|
||
English:Create Supports
|
||
Translated:Stützen erstellen
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Erstellt einen Rand, der an der Basis des Drucks befestigt ist. Nützlich, um ein Verziehen beim Bedrucken von ABS (und anderen verzugsanfälligen Kunststoffen) zu verhindern, da es die Haftung der Teile am Druckbett unterstützt.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Erstellt einen Umfang um das Teil, an dem die andere Düse beim Drucken mit dualer Extrusion abgewischt wird. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to help parts stick to the build plate.
|
||
Translated:Erstellt ein Floß unter dem gedruckten Teil. Nützlich, damit Teile auf der Bauplatte haften bleiben.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Erstellt ein Floß unter dem gedruckten Teil. Nützlich, um ein Verziehen beim Bedrucken von ABS (und anderen verzugsanfälligen Kunststoffen) zu verhindern, da es die Haftung der Teile am Druckbett unterstützt.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Erzeugt einen Umriss um den Druck, aber nicht daran befestigt. Dies ist nützlich, um die Düse vorzubereiten, um sicherzustellen, dass der Kunststoff fließt, wenn der Druck beginnt.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Firmware-Backup erstellen...
|
||
|
||
English:Creating Gear
|
||
Translated:Ausrüstung erstellen
|
||
|
||
English:Creating Threads
|
||
Translated:Themen erstellen
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Erstellungsdaten
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Würfel
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Aktueller Aufbau
|
||
|
||
English:Current Default
|
||
Translated:Aktuelle Standardeinstellung
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Derzeit verfügbare serielle Ports.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:Kurve
|
||
|
||
English:Custom Points
|
||
Translated:Benutzerdefinierte Punkte
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Benutzerdefiniertes Profil
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Schneiden
|
||
|
||
English:Cut Height
|
||
Translated:Schnitthöhe
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Zylinder
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:Datum erstellt
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Datum geändert
|
||
|
||
English:Debug Render Options
|
||
Translated:Renderoptionen debuggen
|
||
|
||
English:Decend Speed
|
||
Translated:Geschwindigkeit verringern
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Standard
|
||
|
||
English:Default Acceleration
|
||
Translated:Standardbeschleunigung
|
||
|
||
English:Define New
|
||
Translated:Neu definieren
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Löschen
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Drucker löschen
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Drucker löschen?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Auswahl löschen
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Demo-Modus
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Dichte
|
||
|
||
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
|
||
Translated:VERALTET: ersetzt durch extruder_offset
|
||
|
||
English:Depth
|
||
Translated:Tiefe
|
||
|
||
English:Depth Percent
|
||
Translated:Tiefe Prozent
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Absteigend
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Beschreibung
|
||
|
||
English:Description - Markdown Text
|
||
Translated:Beschreibung - Markdown-Text
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Design-Apps
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Designname
|
||
|
||
English:Desktop
|
||
Translated:Schreibtisch
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Einzelheiten
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Erkennen Sie Lücken zwischen Perimetern, die zu dünn sind, um sie mit normaler Füllung zu füllen, und versuchen Sie, sie zu füllen.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Erkennen Sie Perimeter, die sich selbst kreuzen, und kombinieren Sie sie.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Erkennen Sie, wenn Wände zu nah beieinander liegen und als nur eine Wand extrudiert werden müssen.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Geräte-Firmware wird erkannt...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Erkennt Abschnitte des Modells, die zu dünn zum Drucken wären, und erweitert sie, um sie druckbar zu machen.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Entwickelt von
|
||
|
||
English:Diagnostics
|
||
Translated:Diagnose
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Durchmesser
|
||
|
||
English:Diameter Top
|
||
Translated:Durchmesser oben
|
||
|
||
English:Direction
|
||
Translated:Richtung
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Deaktivieren Sie zuerst den Lüfter
|
||
|
||
English:Disabled: {0}
|
||
Translated:Deaktiviert: {0}
|
||
|
||
English:Discard Changes
|
||
Translated:Änderungen verwerfen
|
||
|
||
English:Discard Changes Editing
|
||
Translated:Bearbeitung der Änderungen verwerfen
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Trennen
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Aktuellen Druck trennen und stoppen?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Vom aktuellen Drucker trennen
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Getrennt
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Trennen
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Verbindung zum Drucker trennen...
|
||
|
||
English:Dislodged From Bed
|
||
Translated:Aus dem Bett gerissen
|
||
|
||
English:Dismiss
|
||
Translated:Zurückweisen
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Distanz
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Entfernung vom Objekt
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Entfernung oder Schleifen
|
||
|
||
English:Documents
|
||
Translated:Unterlagen
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Getan
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Erinnere mich nicht wieder
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Pfeil nach unten
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Jetzt downloaden
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Aktualisierung herunterladen
|
||
|
||
English:Downloading
|
||
Translated:wird heruntergeladen
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Firmware-Update wird heruntergeladen...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Updates herunterladen...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Downloads
|
||
|
||
English:Dual Contouring
|
||
Translated:Duale Konturierung
|
||
|
||
English:Dual Extrusion Align
|
||
Translated:Duale Extrusionsausrichtung
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Duplikat
|
||
|
||
English:Duplication
|
||
Translated:Vervielfältigung
|
||
|
||
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
|
||
Translated:Jeder Extruder hat einen separaten Teilkühlventilator, der unabhängig gesteuert wird.
|
||
|
||
English:Each Extruder Has Fan
|
||
Translated:Jeder Extruder hat einen Lüfter
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Jedes einzelne Teil wird vollständig gedruckt, dann wird die Düse wieder auf das Bett abgesenkt und das nächste Teil gedruckt.
|
||
|
||
English:Easing Option
|
||
Translated:Lockerungsoption
|
||
|
||
English:Easing Type
|
||
Translated:Lockerungstyp
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Komponente bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Nivellierungsdaten bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Makro bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit Note...
|
||
Translated:Notiz bearbeiten...
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:OpenSCAD-Skript bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Seite bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit Radius
|
||
Translated:Radius bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Ausgewählte Einstellung bearbeiten
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Editor-Selektor
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:EEProm-Einstellungen
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Ellbogen
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:Email
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:E-Mail-Addresse
|
||
|
||
English:Empty
|
||
Translated:Leer
|
||
|
||
English:Empty Bed
|
||
Translated:Leeres Bett
|
||
|
||
English:Emulate Endstops
|
||
Translated:Endstops emulieren
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Automatische Kühlung aktivieren
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Extruderlift aktivieren
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Lüfter aktivieren
|
||
|
||
English:Enable Firmware Sounds
|
||
Translated:Aktivieren Sie Firmware-Sounds
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Zeilenaufteilung aktivieren
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Wiederherstellung aktivieren
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Retraktionen aktivieren
|
||
|
||
English:Enable Socketeer Client
|
||
Translated:Socketeer-Client aktivieren
|
||
|
||
English:Enable Software Leveling
|
||
Translated:Software-Leveling aktivieren
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has an automatic Z Probe and you want to validate the leveling before every print. This will run immediately after M190 (print bed reaches temp).
|
||
Translated:Aktivieren Sie dies, wenn Ihr Drucker über eine automatische Z-Sonde verfügt und Sie die Nivellierung vor jedem Druck validieren möchten. Dies wird unmittelbar nach M190 ausgeführt (Druckbett erreicht Temperatur).
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Aktivieren Sie dies, wenn Ihr Drucker über Hardwareunterstützung für G30 (automatische Bettsondierung) verfügt und Sie es verwenden möchten, anstatt die Sondenpositionen manuell zu messen.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Ende
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:G-Code beenden
|
||
|
||
English:End Height Percent
|
||
Translated:Endhöhe Prozent
|
||
|
||
English:Ending Angle
|
||
Translated:Endwinkel
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Geben Sie hier einen Designnamen ein
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Gebe einen Benutzernamen ein
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Geben Sie hier den neuen Namen ein
|
||
|
||
English:Enter Note Here
|
||
Translated:Geben Sie hier eine Notiz ein
|
||
|
||
English:Enter Person Access Token
|
||
Translated:Geben Sie das Personenzugriffstoken ein
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Reset-Code eingeben
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Freigabecode eingeben
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Geben sie ihre E-Mailadresse ein
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Gib dein neues Passwort ein
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Geben Sie Ihr Passwort ein
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Geben Sie Ihren Benutzernamen oder Ihre E-Mail-Adresse ein
|
||
|
||
English:Error
|
||
Translated:Fehler
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Fehler beim Kompilieren des OpenSCAD-Skripts
|
||
|
||
English:Error Creating File
|
||
Translated:Fehler beim Erstellen der Datei
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Fehler beim Erstellen des Profils
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Fehler beim Laden des Inhalts
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Fehler beim Laden des Bildes
|
||
|
||
English:Error Reading File
|
||
Translated:Fehler beim Lesen der Datei
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Fehler gemeldet
|
||
|
||
English:Error saving file
|
||
Translated:Fehler beim Speichern der Datei
|
||
|
||
English:Error: Below Conductive Probe Min Z
|
||
Translated:Fehler: Min. Z der leitfähigen Sonde unterschritten
|
||
|
||
English:Error: Could not create file for saving. Original error
|
||
Translated:Fehler: Datei zum Speichern konnte nicht erstellt werden. Ursprünglicher Fehler
|
||
|
||
English:Error: Could not read file from disk. Original error:
|
||
Translated:Fehler: Datei konnte nicht von der Festplatte gelesen werden. Ursprünglicher Fehler:
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Geschätzte Kosten
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Geschätzte Masse
|
||
|
||
English:Evaluate every layer for support requirements. NOTE: If there are any support columns, this setting is ignored.
|
||
Translated:Bewerten Sie jede Ebene auf Supportanforderungen. HINWEIS: Wenn Stützsäulen vorhanden sind, wird diese Einstellung ignoriert.
|
||
|
||
English:Exact clone
|
||
Translated:Exakter Klon
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Beenden während des Druckens
|
||
|
||
English:Expand
|
||
Translated:Erweitern
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Entfernung erweitern
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Erweitern Sie Dünne Wände
|
||
|
||
English:Expand Width
|
||
Translated:Breite erweitern
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Experimental
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Export
|
||
|
||
English:Export as .csv, .json or .stl
|
||
Translated:Export als .csv, .json oder .stl
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Bettnivellierungsdaten exportieren
|
||
|
||
English:Export bed to
|
||
Translated:Bett exportieren nach
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:EEPROM exportieren
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:EEPROM-Einstellungen exportieren
|
||
|
||
English:Export Error
|
||
Translated:Exportfehler
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Exportdatei
|
||
|
||
English:Export G-Code
|
||
Translated:G-Code exportieren
|
||
|
||
English:Export History
|
||
Translated:Verlauf exportieren
|
||
|
||
English:Export Part Sheet
|
||
Translated:Teilblatt exportieren
|
||
|
||
English:Export Photon File
|
||
Translated:Photon-Datei exportieren
|
||
|
||
English:Export Print Log...
|
||
Translated:Druckprotokoll exportieren...
|
||
|
||
English:Export Printer
|
||
Translated:Drucker exportieren
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Auswahl exportieren nach
|
||
|
||
English:Export X3G
|
||
Translated:X3G exportieren
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:Exportieren
|
||
|
||
English:Exporting print history is a MatterControl Pro feature. Upgrade to Pro to unlock MatterControl Pro.
|
||
Translated:Das Exportieren des Druckverlaufs ist eine Funktion von MatterControl Pro. Führen Sie ein Upgrade auf Pro durch, um MatterControl Pro freizuschalten.
|
||
|
||
English:Exposure Time
|
||
Translated:Belichtungszeit
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Äußere Perimeter zuerst
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Extralänge nach Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Zusätzliche Länge beim Neustart
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Extrudieren
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Filament extrudieren
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Erste Schicht extrudieren
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Extruder
|
||
|
||
English:Extruder 2 Clean Page
|
||
Translated:Extruder 2 Seite reinigen
|
||
|
||
English:Extruder 2 Speed
|
||
Translated:Extruder 2 Geschwindigkeit
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Extruder 2 Temperatur
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Extruder 3 Temperatur
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Extruder 4 Temperatur
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Extruderwechsel
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Extruder-Anzahl
|
||
|
||
English:Extruder Slipping
|
||
Translated:Extruder rutscht
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Extrudertemperatur
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Extruder-Wischtemperatur
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Extruder
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Extrusion
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Extrusionsmultiplikator
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Extrusionsverhältnis
|
||
|
||
English:Face Orientation
|
||
Translated:Gesichtsausrichtung
|
||
|
||
English:Failed
|
||
Translated:Gescheitert
|
||
|
||
English:Failed to connect server
|
||
Translated:Verbindung zum Server fehlgeschlagen
|
||
|
||
English:Failure Response A
|
||
Translated:Fehlerreaktion A
|
||
|
||
English:Failure Response B
|
||
Translated:Fehlerreaktion B
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Fan
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Lüftergeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Fastest
|
||
Translated:Am schnellsten
|
||
|
||
English:Feature Detector
|
||
Translated:Feature-Detektor
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Merkmale
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Vorschubverhältnis
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Filament
|
||
|
||
English:Filament 2 Has Been Loaded
|
||
Translated:Filament 2 wurde geladen
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Filament wurde geladen
|
||
|
||
English:Filament Jam
|
||
Translated:Filamentstau
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Filamentlänge
|
||
|
||
English:Filament Loaded
|
||
Translated:Filament geladen
|
||
|
||
English:Filament Runout
|
||
Translated:Filamentauslauf
|
||
|
||
English:Filament Settings
|
||
Translated:Filamenteinstellungen
|
||
|
||
English:Filament Snapped
|
||
Translated:Filament gerissen
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Filamentgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Filament Unloaded
|
||
Translated:Filament entladen
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Filamentvolumen
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Datei kann Probleme verursachen
|
||
|
||
English:File Path
|
||
Translated:Dateipfad
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Fülldichte
|
||
|
||
English:Fill Holes
|
||
Translated:Löcher füllen
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Füllen Sie dünne Lücken
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:Filter
|
||
|
||
English:Final Count
|
||
Translated:Letzte Zählung
|
||
|
||
English:Final Faces
|
||
Translated:Letzte Gesichter
|
||
|
||
English:Final Vertices
|
||
Translated:Endgültige Eckpunkte
|
||
|
||
English:Finalized
|
||
Translated:Abgeschlossen
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Klicken Sie abschließend auf „Weiter“, um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Find and create supports where needed
|
||
Translated:Finden und erstellen Sie Stützen, wo nötig
|
||
|
||
English:Find Slice
|
||
Translated:Scheibe finden
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:Bußgeld
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:Ziel
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Fertiger Druck
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Fertiger Druck: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Startup beenden
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Firmware-Download fehlgeschlagen
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Firmware-EEPROM-Einstellungen
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware erfolgreich wiederhergestellt. Bitte neu verbinden.
|
||
|
||
English:Firmware Type
|
||
Translated:Firmware-Typ
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware erfolgreich aktualisiert. Bitte neu verbinden.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Firmware-Updates
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Firmware-Version: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Erste Schicht
|
||
|
||
English:First Layer Bad Quality
|
||
Translated:Erste Schicht schlechte Qualität
|
||
|
||
English:First Layer Bed Temperature
|
||
Translated:Betttemperatur der ersten Schicht
|
||
|
||
English:First layer only
|
||
Translated:Nur erste Schicht
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Nur erste Schicht
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Dicke der ersten Schicht
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:An Grenzen angepasst
|
||
|
||
English:Fit to Cylinder
|
||
Translated:Passend zum Zylinder
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
|
||
Translated:Flag für den Status unseres auf Extruder 2 geladenen Filaments.
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Flag für den Zustand unseres Filaments geladen.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Flag zur Nachverfolgung, ob der Sondenkalibrierungsassistent ausgeführt wurde.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Flag zur Nachverfolgung, wenn der xy-Kalibrierungsassistent ausgeführt wurde.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Wohnung
|
||
|
||
English:Flattened
|
||
Translated:Abgeflacht
|
||
|
||
English:Flooded Hot End
|
||
Translated:Überflutetes Hotend
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Ordnernamen
|
||
|
||
English:Font
|
||
Translated:Schriftart
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Erzwingen Sie ein Zurückziehen, wenn Sie sich zwischen Inseln bewegen (unterscheidbare Teile auf der Ebene).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Erzwingt, dass äußere Umfänge zuerst gedruckt werden. Standardmäßig werden sie zuletzt gedruckt.
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Using 3 or more perimeters will result in better quality.
|
||
Translated:Erzwingt, dass äußere Umfänge zuerst gedruckt werden. Standardmäßig werden sie zuletzt gedruckt. Die Verwendung von 3 oder mehr Perimetern führt zu einer besseren Qualität.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Erzwingt, dass der Druck nur eine Extrusion hat, und erhöht die Z-Höhe während des Drucks allmählich. Mit dieser Funktion wird jeweils nur ein Teil gedruckt.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Zwingt den Drucker, die Düse vor dem Homing zu erwärmen.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Zwingt den Slicer zu versuchen, zu vermeiden, dass die Begrenzungslinie vorhandene Begrenzungslinien kreuzt. Dies kann bei Nässen oder Saiten helfen.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Passwort vergessen
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Foren
|
||
|
||
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
|
||
Translated:Eine Zeile gefunden, die {0} Zeichen lang ist. \n {1}...
|
||
|
||
English:Furthest Back
|
||
Translated:Am weitesten hinten
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g/cm³
|
||
|
||
English:Garolite
|
||
Translated:Garolith
|
||
|
||
English:Garolite Bed Temperature
|
||
Translated:Garolite-Betttemperatur
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Line
|
||
Translated:G-Code-Zeile
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code, der nach jedem Werkzeugwechsel ausgeführt werden soll. Sie können '; WRITE_RAW' um Prüfsummen zu überspringen oder '; NO_PROCESSING', um den Positionsversatz zu überspringen.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code, der nach dem Umschalten auf Extruder 2 ausgeführt werden soll. Wird Standard nach G-Code verwenden, wenn nicht eingestellt. Sie können '; WRITE_RAW' um Prüfsummen zu überspringen oder '; NO_PROCESSING', um den Positionsversatz zu überspringen.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code, der nach dem Umschalten auf Extruder 3 ausgeführt werden soll. Wird Standard nach G-Code verwenden, wenn nicht eingestellt. Sie können '; WRITE_RAW' um Prüfsummen zu überspringen oder '; NO_PROCESSING', um den Positionsversatz zu überspringen.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-Code, der nach der Änderung der Z-Höhe für die nächste Schicht ausgeführt werden soll.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code, der am Ende aller automatischen Ausgaben ausgeführt werden soll (ganz am Ende der G-Code-Befehle).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code zum Ausführen vor jedem Werkzeugwechsel. Sie können '; WRITE_RAW' um Prüfsummen zu überspringen oder '; NO_PROCESSING', um den Positionsversatz zu überspringen.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code, der ausgeführt werden soll, bevor zu Extruder 2 gewechselt wird. Wird Standard vor G-Code verwenden, wenn nicht eingestellt. Sie können [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] und [wipe_tower_z] verwenden, um die Extruderposition bei Bedarf einzustellen. Sie können auch '; WRITE_RAW' um Prüfsummen zu überspringen oder '; NO_PROCESSING', um den Positionsversatz zu überspringen.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code, der ausgeführt werden soll, bevor zu Extruder 3 gewechselt wird. Wird Standard vor G-Code verwenden, wenn nicht eingestellt. Sie können [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] und [wipe_tower_z] verwenden, um die Extruderposition bei Bedarf einzustellen. Sie können auch '; WRITE_RAW' um Prüfsummen zu überspringen oder '; NO_PROCESSING', um den Positionsversatz zu überspringen.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-Code, der unmittelbar nach den Befehlen zur Temperatureinstellung ausgeführt werden soll. Das Einschließen von Befehlen zum Einstellen der Temperatur in diesem Abschnitt führt dazu, dass sie außerhalb dieses Abschnitts nicht generiert werden. Akzeptiert benutzerdefinierte G-Code-Variablen.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-Code, der ausgeführt werden soll, wenn der Druck nach einer Pause fortgesetzt wird.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code, der bei erfolgreicher Verbindung mit einem Drucker ausgeführt wird. Dies kann nützlich sein, um spezifische Einstellungen für einen bestimmten Drucker festzulegen.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code zum Ausführen, wenn ein Druck abgebrochen wird.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code zur Ausführung, wenn der Drucker angehalten wird.
|
||
|
||
English:G-Code used by Autopilot to clear the bed after a print completes. This is only useful on a printer designed to clear the bed.
|
||
Translated:G-Code, der von Autopilot verwendet wird, um das Bett nach Abschluss eines Drucks zu leeren. Dies ist nur bei einem Drucker nützlich, der zum Reinigen des Betts ausgelegt ist.
|
||
|
||
English:Gear
|
||
Translated:Gang
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Allgemein
|
||
|
||
English:General Quality
|
||
Translated:Allgemeine Qualität
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:Generieren
|
||
|
||
English:Generate Everywhere
|
||
Translated:Überall generieren
|
||
|
||
English:Generate Support
|
||
Translated:Unterstützung generieren
|
||
|
||
English:Generate Supports
|
||
Translated:Supports generieren
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Erzeugt einen Umriss um das Stützmaterial herum, um die Festigkeit zu verbessern und die Zwischenschichten zu halten.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Lithophan erzeugen
|
||
|
||
English:GitHub Personal Access Token
|
||
Translated:Persönliches GitHub-Zugriffstoken
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Geben Sie dem Makro einen Namen
|
||
|
||
English:Glass
|
||
Translated:Glas
|
||
|
||
English:Glass Bed Temperature
|
||
Translated:Glasbetttemperatur
|
||
|
||
English:Good
|
||
Translated:Gut
|
||
|
||
English:Great
|
||
Translated:Toll
|
||
|
||
English:GRID
|
||
Translated:NETZ
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Gruppe
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Leitfäden und Artikel
|
||
|
||
English:GYROID
|
||
Translated:Kreisel
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Halbzylinder
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Halbkugel
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Halber Keil
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Hardware
|
||
|
||
English:Hardware Error
|
||
Translated:Hardwarefehler
|
||
|
||
English:Has C Axis
|
||
Translated:Hat C-Achse
|
||
|
||
English:Has Conductive Nozzle
|
||
Translated:Hat leitfähige Düse
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Hat Lüfter
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Hat Filament Runout Sensor
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Hat Hardware Leveling
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Hat beheiztes Bett
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Hat Power Control
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Hat einen SD-Kartenleser
|
||
|
||
English:Has Swappable Bed
|
||
Translated:Hat austauschbares Bett
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Hat Z-Sonde
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Hat Z-Servo
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:Lassen Sie sich von MatterControl E-Mail-Nachrichten zu Ihrem Druck senden
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Lassen Sie sich von MatterControl Textnachrichten zu Ihrem Druck senden
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Wärme vor dem Homing
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Beheiztes Bett
|
||
|
||
English:Heating
|
||
Translated:Heizung
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Heizbett
|
||
|
||
English:Heating Nozzle
|
||
Translated:Heizdüse
|
||
|
||
English:Heating the printer
|
||
Translated:Aufheizen des Druckers
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Höhe
|
||
|
||
English:Height Percent
|
||
Translated:Höhe Prozent
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Hilfe
|
||
|
||
English:Here you can find the collection of libraries you can use
|
||
Translated:Hier finden Sie die Sammlung von Bibliotheken, die Sie verwenden können
|
||
|
||
English:HEXAGON
|
||
Translated:HEXAGON
|
||
|
||
English:Hide
|
||
Translated:Ausblenden
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Hohe Präzision
|
||
|
||
English:Histogram
|
||
Translated:Histogramm
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Geschichte
|
||
|
||
English:Hold 'Shift' to scale proportionally, Type 'Esc' to cancel
|
||
Translated:Halten Sie 'Shift' gedrückt, um proportional zu skalieren, geben Sie 'Esc' ein, um abzubrechen
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Haltetemperatur
|
||
|
||
English:Hollow
|
||
Translated:Hohl
|
||
|
||
English:Hollow Out
|
||
Translated:Aushöhlen
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Zuhause
|
||
|
||
English:Home C
|
||
Translated:Startseite C
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Startseite X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Start X, Y und Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Startseite Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Startseite z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Startseite Zmax
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Referenzfahrt
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Homing-Offset
|
||
|
||
English:Homing the printer
|
||
Translated:Homing des Druckers
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend {0}
|
||
Translated:Hotend {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature
|
||
Translated:Hotend {0} Temperatur
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature:
|
||
Translated:Temperatur des Hotends {0}:
|
||
|
||
English:Hotend Temperature
|
||
Translated:Hotend-Temperatur
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Hotend-Temperatur:
|
||
|
||
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
|
||
Translated:Ideal zum Klonen von Einstellungen auf verschiedenen physischen Druckern
|
||
|
||
English:if connected
|
||
Translated:wenn verbunden
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Wenn eingestellt, versucht der Drucker automatisch, eine Verbindung herzustellen, wenn er ausgewählt wird.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Wenn der Extruder lange Zeit gelaufen ist, kann er zu große Werte melden, wodurch er regelmäßig zurückgesetzt wird.
|
||
|
||
English:If the printer has a physically touching z probe (like a BLTouch) this will enable automatic validation of the distance between the nozzle and the z probe.
|
||
Translated:Wenn der Drucker über eine physisch berührende z-Sonde verfügt (wie ein BLTouch), ermöglicht dies die automatische Validierung des Abstands zwischen der Düse und der z-Sonde.
|
||
|
||
English:If the printer has both a conductive nozzle and a z probe this will enable automatic validation of the distance between their readings. Expected output is 'conductive: TRIGGERED' on M119.
|
||
Translated:Wenn der Drucker sowohl über eine leitfähige Düse als auch über eine Z-Sonde verfügt, ermöglicht dies die automatische Validierung des Abstands zwischen ihren Messwerten. Der erwartete Ausgang ist „leitend: AUSGELÖST“ auf M119.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Wenn die Zeit zum Drucken einer Schicht kürzer ist, schaltet sich der Lüfter mit minimaler Geschwindigkeit ein. Es wird dann mit abnehmender Schichtzeit auf seine maximale Geschwindigkeit hochgefahren.
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Bild
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Bildkonverter
|
||
|
||
English:Image Missing
|
||
Translated:Bild fehlt
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Bild zu Pfad
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Heizungen sofort ausschalten
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Importieren
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:EEPROM importieren
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:EEPROM-Einstellungen importieren
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Voreinstellungen importieren
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Drucker importieren
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Import erfolgreich
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Import-Assistent
|
||
|
||
English:In / Out Indicators
|
||
Translated:In / Out-Anzeigen
|
||
|
||
English:In addition to the normal firmware errors, these comma separated strings will cause MatterControl to stop and show an error message.
|
||
Translated:Zusätzlich zu den normalen Firmware-Fehlern führen diese durch Kommas getrennten Zeichenfolgen dazu, dass MatterControl stoppt und eine Fehlermeldung anzeigt.
|
||
|
||
English:Inactive Cool Down
|
||
Translated:Inaktive Abkühlung
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Fügen Sie ein Bild von meinem Druck hinzu
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Zeigt an, dass die Z-Achse das heiße Ende vom Bett entfernt positioniert (z-max Homing)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:Füllen
|
||
|
||
English:Infill Amount
|
||
Translated:Füllbetrag
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Füllwinkel
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Füllüberlappung
|
||
|
||
English:Infill Speeds
|
||
Translated:Füllgeschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Füllungstyp
|
||
|
||
English:Inflate
|
||
Translated:Aufblasen
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Pfad aufblasen
|
||
|
||
English:Initial (Recommended)
|
||
Translated:Anfänglich (empfohlen)
|
||
|
||
English:Initial Faces
|
||
Translated:Anfängliche Gesichter
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Anfangsschichtgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Anfangsschichten
|
||
|
||
English:Initial Vertices
|
||
Translated:Anfängliche Eckpunkte
|
||
|
||
English:Initial Z Height Incorrect
|
||
Translated:Ursprüngliche Z-Höhe falsch
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Hardware initialisieren...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Initialisieren der Bibliothek
|
||
|
||
English:Inner Diameter
|
||
Translated:Innendurchmesser
|
||
|
||
English:Inner Gear Tooth Count
|
||
Translated:Zahnzahl des inneren Zahnrads
|
||
|
||
English:Inner Style
|
||
Translated:Innerer Stil
|
||
|
||
English:Input Resolution
|
||
Translated:Eingabeauflösung
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Filament einlegen
|
||
|
||
English:Insert Filament 2 Page
|
||
Translated:Filament 2 Seite einlegen
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Filamentseite einfügen
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Innere Perimeter
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Installiere Update
|
||
|
||
English:Instructions
|
||
Translated:Anweisungen
|
||
|
||
English:Interface Layer
|
||
Translated:Schnittstellenschicht
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Schnittstellenschichten
|
||
|
||
English:Interface Tour
|
||
Translated:Interface-Tour
|
||
|
||
English:Intermediate
|
||
Translated:Dazwischenliegend
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:Schneiden
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:Überschneidung
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Ungültiges Client-Token
|
||
|
||
English:Invalid printer selection
|
||
Translated:Ungültige Druckerauswahl
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Inventar
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Umkehren
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:IP Adresse
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:IP-Adresse des Druckers/Druckercontrollers
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:IP-Finder
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Anscheinend konnte Ihr letzter Druck nicht abgeschlossen werden. \NN\ Möchten Sie versuchen, sich von der letzten bekannten Position zu erholen?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Es ist derzeit auf {0} eingestellt.
|
||
|
||
English:Item cannot be exported
|
||
Translated:Artikel kann nicht exportiert werden
|
||
|
||
English:Item cannot be exported as AMF
|
||
Translated:Artikel kann nicht als AMF exportiert werden
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Artikel nicht gefunden
|
||
|
||
English:Iterations
|
||
Translated:Iterationen
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Ruck Geschwindigkeit
|
||
|
||
English:Junction Deviation [mm/s]
|
||
Translated:Sperrschichtabweichung [mm/s]
|
||
|
||
English:Kapton
|
||
Translated:Kapton
|
||
|
||
English:Kapton Bed Temperature
|
||
Translated:Kaptonbetttemperatur
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Schlüssel
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Sprache
|
||
|
||
English:Laser Speed
|
||
Translated:Lasergeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Latitude Sides
|
||
Translated:Breitengrade
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Flach liegen
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Schicht
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Layer-Änderungs-G-Code
|
||
|
||
English:Layer Shift
|
||
Translated:Schichtverschiebung
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Schichtdicke
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Ebene oben
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Ebene(n) zum Pausieren
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:Schichten
|
||
|
||
English:Layers
|
||
Translated:Schichten
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Schichten / Oberfläche
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:Schichten oder mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Belassen Sie dies auf 0, um die automatische Berechnung der Extrusionsbreite zu ermöglichen.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:links Klick
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:links ziehen
|
||
|
||
English:Left Inset
|
||
Translated:Linker Einschub
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:Länge
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Länge des zusätzlichen Filaments, das nach einem vollständigen Werkzeugwechsel zu extrudieren ist (zusätzlich zur erneuten Extrusion des Werkzeugwechsel-Rückzugsabstands).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Filamentlänge, die nach einem vollständigen Zurückziehen extrudiert werden soll (zusätzlich zur erneuten Extrusion der Länge bei Bewegung).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Länge beim Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:Let's show you around before you get started.
|
||
Translated:Lassen Sie sich von uns herumführen, bevor Sie beginnen.
|
||
|
||
English:Letter
|
||
Translated:Brief
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Nivellierung
|
||
|
||
English:Leveling Data Visualizer
|
||
Translated:Nivellierungsdaten-Visualizer
|
||
|
||
English:Leveling Data Warning
|
||
Translated:Nivellierungsdatenwarnung
|
||
|
||
English:Leveling Insets
|
||
Translated:Nivelliereinsätze
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Nivellierungseinstellungen
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Nivellierlösung
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Bücherei
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Bibliothek - Freigabecode eingeben
|
||
|
||
English:Lift Distance
|
||
Translated:Abstand heben
|
||
|
||
English:Lift Speed
|
||
Translated:Aufzugsgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Eingeschränkte Konnektivität
|
||
|
||
English:Line {0}
|
||
Translated:Zeile {0}
|
||
|
||
English:Line Checksums
|
||
Translated:Zeilenprüfsummen
|
||
|
||
English:Line Inspector
|
||
Translated:Leitungsinspektor
|
||
|
||
English:Line Support Overlap
|
||
Translated:Überlappung der Linienunterstützung
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Lineares Array
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Linear extrudieren
|
||
|
||
English:LINES
|
||
Translated:LINIEN
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Liste der im Netzwerk entdeckten IPs
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Lithophanie
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Belastung
|
||
|
||
English:Load Extruder
|
||
Translated:Extruder laden
|
||
|
||
English:Load Extruder {0}
|
||
Translated:Extruder {0} laden
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Filament laden
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Filament laden
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Filamentlänge laden
|
||
|
||
English:Load Filament to continue
|
||
Translated:Laden Sie Filament, um fortzufahren
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Material laden
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Wird geladen
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Filament laden
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:Laden von GCode
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Laden von G-Code
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Hilfe wird geladen
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Örtliche Bibliothek
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:Standort
|
||
|
||
English:Location of the '{0}' setting
|
||
Translated:Speicherort der Einstellung „{0}“.
|
||
|
||
English:Lock Proportion
|
||
Translated:Anteil sperren
|
||
|
||
English:Longitude Sides
|
||
Translated:Längenseiten
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Niedrige Präzision
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Senken / Bereitstellen
|
||
|
||
English:Lower extruder
|
||
Translated:Unterer Extruder
|
||
|
||
English:M117
|
||
Translated:M117
|
||
|
||
English:M73
|
||
Translated:M73
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Maschinendatei (G-Code)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Makrobefehle
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Makro-Editor
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Makroname
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Makro-Voreinstellungen
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Makros
|
||
|
||
English:Maintain Proportions
|
||
Translated:Proportionen beibehalten
|
||
|
||
English:Maintain Ratio
|
||
Translated:Verhältnis beibehalten
|
||
|
||
English:Maintain Surface
|
||
Translated:Oberfläche pflegen
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Machen
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Komponente machen
|
||
|
||
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
|
||
Translated:Lassen Sie MatterControl Bettbegrenzungen und Endstopps in der Software emulieren und verhindern Sie, dass sich der Drucker an ungültige Standorte bewegt.
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Auswahl treffen
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Stellen Sie sicher, dass der erste Punkt auf einem Umfang ein konkaver Punkt ist.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Stellen Sie sicher, dass der erste Punkt eines Umfangs kein Überhang ist.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Machen Sie die erste Schicht auf der teilweisen Füllung, verwenden Sie die Geschwindigkeit und den Lüfter zur Überbrückung.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Manuelle Bewegungsgeschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Manual Z Calibration complete.
|
||
Translated:Manuelle Z-Kalibrierung abgeschlossen.
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Verbindung manuell konfigurieren
|
||
|
||
English:MarchingSquares
|
||
Translated:MarchingQuadrate
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Markdown-Bearbeitung
|
||
|
||
English:Markdown Help
|
||
Translated:Markdown-Hilfe
|
||
|
||
English:Marlin
|
||
Translated:Marlin
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:EEPROM-Einstellungen der Marlin-Firmware
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Material
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Materialdichte. Wird nur zum Schätzen der Masse in der Ebenenansicht verwendet.
|
||
|
||
English:Material Setting
|
||
Translated:Materialeinstellung
|
||
|
||
English:Material Settings
|
||
Translated:Materialeinstellungen
|
||
|
||
English:Material Setup
|
||
Translated:Materialeinrichtung
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Materialien
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl cannot connect to your printer because another program on your computer is already connected. Close or disconnect any other 3D printing programs or other programs which access serial ports and try again.
|
||
Translated:MatterControl kann keine Verbindung zu Ihrem Drucker herstellen, da bereits ein anderes Programm auf Ihrem Computer verbunden ist. Schließen oder trennen Sie alle anderen 3D-Druckprogramme oder andere Programme, die auf serielle Anschlüsse zugreifen, und versuchen Sie es erneut.
|
||
|
||
English:MatterControl Help
|
||
Translated:MatterControl-Hilfe
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl wird durch das Team von MatterHackers und andere Open-Source-Software ermöglicht
|
||
|
||
English:MatterControl Plugins
|
||
Translated:MatterControl-Plugins
|
||
|
||
English:MatterControl Pro Only
|
||
Translated:Nur MatterControl Pro
|
||
|
||
English:MatterControl was unable to connect to the Internet. Please check your Wifi connection and try again
|
||
Translated:MatterControl konnte keine Verbindung zum Internet herstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre WLAN-Verbindung und versuchen Sie es erneut
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect your printer.
|
||
Translated:MatterControl versucht nun, Ihren Drucker automatisch zu erkennen.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Firmware-Datei auswählen
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Maximale Beschleunigung
|
||
|
||
English:Max Ratio
|
||
Translated:Maximales Verhältnis
|
||
|
||
English:Max Temperature
|
||
Translated:Maximale Temperatur
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Maximale Geschwindigkeit
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Maximale Beschleunigung [mm/s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maximaler E-Ruck [mm/s]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Maximale Vorschübe [mm/s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Maximale Geschwindigkeit
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maximaler X-Y-Ruck [mm/s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maximaler Z-Ruck [mm/s]
|
||
|
||
English:MCX File
|
||
Translated:MCX-Datei
|
||
|
||
English:Measure Probe Offset Conductively
|
||
Translated:Sondenoffset konduktiv messen
|
||
|
||
English:Measure the nozzle offset
|
||
Translated:Messen Sie den Düsenversatz
|
||
|
||
English:Measure the nozzle to probe offset using the conductive pad.
|
||
Translated:Messen Sie den Versatz von Düse zu Sonde mit dem leitfähigen Pad.
|
||
|
||
English:Measure Tool
|
||
Translated:Messwerkzeug
|
||
|
||
English:Mechanical
|
||
Translated:Mechanisch
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Mittlere Präzision
|
||
|
||
English:Merge
|
||
Translated:Verschmelzen
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Überlappende Linien zusammenführen
|
||
|
||
English:Merge Vertices
|
||
Translated:Scheitelpunkte zusammenführen
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:Gittergewebe
|
||
|
||
English:Mesh Analysis
|
||
Translated:Mesh-Analyse
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:mittlerer Zug
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Min. Vorschub [mm/s]
|
||
|
||
English:Min Sides Per Rotation
|
||
Translated:Min. Seiten pro Umdrehung
|
||
|
||
English:Min Surface Area
|
||
Translated:Min. Oberfläche
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Min. Verfahrgeschwindigkeit [mm/s]
|
||
|
||
English:Minimum Avoid Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimum Vermeiden Sie Reisen, die ein Zurückziehen erfordern
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Minimale Extrusionslänge
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimale Extrusion, die ein Zurückziehen erfordert
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Minimale Druckgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Minimale Segmentzeit [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Mindestgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Minimum Speed Always
|
||
Translated:Mindestgeschwindigkeit immer
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Mindestweg, der ein Zurückziehen erfordert
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Spiegel
|
||
|
||
English:Mirror Mode
|
||
Translated:Spiegelmodus
|
||
|
||
English:Mirror On
|
||
Translated:Spiegel an
|
||
|
||
English:Mirror X
|
||
Translated:Spiegel X
|
||
|
||
English:Mirror Y
|
||
Translated:Spiegel Y
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Fehlen
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm oder %
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm Null zum Deaktivieren
|
||
|
||
English:mm/min
|
||
Translated:mm/Min
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm/s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm/s oder %
|
||
|
||
English:mm/s^2
|
||
Translated:mm/s^2
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:mm/s²
|
||
|
||
English:Mode
|
||
Translated:Modus
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Modell
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Modellansicht
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:Ändern
|
||
|
||
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
|
||
Translated:Ändern Sie die T1-Geschwindigkeiten während der Extrusionsbewegungen um das Verhältnis oder den Prozentsatz.
|
||
|
||
English:Monotonic Solid Infill
|
||
Translated:Monotone feste Füllung
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Mehr
|
||
|
||
English:More Export Options
|
||
Translated:Weitere Exportoptionen
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Maus
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Umzug
|
||
|
||
English:Move Direction
|
||
Translated:Bewegungsrichtung
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Artikel verschieben
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Teil verschieben
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Beschränktes Teil verschieben
|
||
|
||
English:Move View
|
||
Translated:Ansicht verschieben
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Bewegen Sie X negativ
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Bewegen Sie X positiv
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Bewege Y negativ
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Bewegen Sie Y positiv
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Bewegen Sie Z negativ
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Bewegen Sie Z positiv
|
||
|
||
English:Move: Middle Mouse Button | Ctrl + Shift + Left Mouse Button
|
||
Translated:Bewegen: Mittlere Maustaste | Strg + Umschalt + linke Maustaste
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Bewegung
|
||
|
||
English:Movement Requests
|
||
Translated:Bewegungsanfragen
|
||
|
||
English:Movement Speed
|
||
Translated:Bewegungsgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Bewegungsgeschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Voreinstellungen für Bewegungsgeschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Bewegt sich
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Bewegt die Düse nach oben und vom Teil weg, um eine Kühlung zu ermöglichen.
|
||
|
||
English:Multi Line
|
||
Translated:Mehrzeilig
|
||
|
||
English:Multi-Extruder
|
||
Translated:Multi-Extruder
|
||
|
||
English:My Modified Settings
|
||
Translated:Meine geänderten Einstellungen
|
||
|
||
English:My Modified Settings (Printer)
|
||
Translated:Meine geänderten Einstellungen (Drucker)
|
||
|
||
English:MyDocuments
|
||
Translated:Meine Dokumente
|
||
|
||
English:name
|
||
Translated:Name
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Name
|
||
|
||
English:Name To Write
|
||
Translated:Name zu schreiben
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Vernetztes Drucken
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Neues Design
|
||
|
||
English:New Material
|
||
Translated:Neues Material
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:Neues Kennwort
|
||
|
||
English:New Printer Name
|
||
Translated:Neuer Druckername
|
||
|
||
English:New Quality Setting
|
||
Translated:Neue Qualitätseinstellung
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Neue Updates stehen zur Installation bereit
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Möglicherweise sind neue Updates verfügbar
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Neuer Benutzer?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Nächste
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Nein
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Keine Farbe
|
||
|
||
English:No items to Export
|
||
Translated:Keine Artikel zum Exportieren
|
||
|
||
English:No Items to Export
|
||
Translated:Keine Artikel zum Exportieren
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Für diesen Drucker sind derzeit keine Makros eingerichtet.
|
||
|
||
English:No part to arrange
|
||
Translated:Kein Teil zu arrangieren
|
||
|
||
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
|
||
Translated:Innerhalb der Grenzen des Druckerbetts sind keine druckbaren Teile vorhanden. Fügen Sie Inhalte hinzu, um fortzufahren
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Kein Drucker ausgewählt
|
||
|
||
English:No results found
|
||
Translated:keine Ergebnisse gefunden
|
||
|
||
English:No setting currently need to be updated.
|
||
Translated:Derzeit muss keine Einstellung aktualisiert werden.
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Keiner
|
||
|
||
English:Non-Manifold
|
||
Translated:Nicht-Vielfalt
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Normal
|
||
|
||
English:Normal (Recommended)
|
||
Translated:Normal (empfohlen)
|
||
|
||
English:Normal Layers
|
||
Translated:Normale Schichten
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalerweise werden Sie absolute e-Entfernungen verwenden wollen. Aktivieren Sie dies nur, wenn Sie wissen, dass Ihr Drucker relative Abstände benötigt.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Nicht verbunden
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Hinweis: Slice-Einstellungen werden angewendet, bevor der Druck tatsächlich beginnt. Änderungen während des Druckens wirken sich nicht auf den aktiven Druck aus.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:HINWEIS: Es können Standard-Nachrichtengebühren anfallen.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Benachrichtigungen
|
||
|
||
English:Nozzle
|
||
Translated:Düse
|
||
|
||
English:Nozzle 1 Inset
|
||
Translated:Düse 1 Einsatz
|
||
|
||
English:Nozzle 1 should have offsets set to 0.
|
||
Translated:Bei Düse 1 sollte der Offset auf 0 eingestellt sein.
|
||
|
||
English:Nozzle 2 Inset
|
||
Translated:Düse 2 Einsatz
|
||
|
||
English:Nozzle Alignment
|
||
Translated:Düsenausrichtung
|
||
|
||
English:Nozzle Alignment measures the distance between hotends.
|
||
Translated:Die Düsenausrichtung misst den Abstand zwischen Hotends.
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Düsendurchmesser
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration
|
||
Translated:Düsen-Offset-Kalibrierung
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
|
||
Translated:Düsen-Offset-Kalibrierungsassistent
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Düsen-Offsets
|
||
|
||
English:Nozzle Width
|
||
Translated:Düsenbreite
|
||
|
||
English:Num Cells
|
||
Translated:Anzahl Zellen
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Anzahl
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Anzahl der zu druckenden Schichten, bevor Teile gedruckt werden.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Anzahl von Beispielen
|
||
|
||
English:Number Printed
|
||
Translated:Nummer gedruckt
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:von
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:Aus
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:Versatz
|
||
|
||
English:Offset Calibration complete.
|
||
Translated:Offset-Kalibrierung abgeschlossen.
|
||
|
||
English:Offset For Next Push
|
||
Translated:Offset für nächsten Push
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:OK
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:OK
|
||
|
||
English:'Ok' Responses
|
||
Translated:„Okay“-Antworten
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Ein G-Code verbinden
|
||
|
||
English:One or more items cannot be exported as STL
|
||
Translated:Ein oder mehrere Artikel können nicht als STL exportiert werden
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Hoppla! Die Baudrate muss eine ganze Zahl sein.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Hoppla! Aktualisierung konnte nicht abgeschlossen werden.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Hoppla! Diese Datei konnte nicht gefunden werden
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Hoppla! Das Feld darf nicht leer bleiben
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Hoppla! Feld darf keine Sonderzeichen enthalten
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Hoppla! Ungültiger Code.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Hoppla! Ungültiger Benutzername, E-Mail oder Passwort.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Hoppla! Bitte wählen Sie eine Baudrate aus.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Hoppla! Bitte wählen Sie ein Gerät aus, um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Hoppla! Bitte wählen Sie eine serielle Schnittstelle aus.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Hoppla! Bitte melden Sie sich an, um diese Funktion zu aktivieren.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Hoppla! Drucker konnte nicht erkannt werden
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Hoppla! Die Einstellungsdatei „{0}“ enthielt keine Einstellungen, die wir importieren konnten.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Hoppla! Es gibt keine Eeprom-Zuordnung für die Firmware Ihres Druckers.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Hoppla! Beim Erstellen Ihres Kontos ist ein Problem aufgetreten.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Hoppla! Bei der Verarbeitung Ihrer Anfrage ist ein Problem aufgetreten.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Hoppla! Beim Zurücksetzen Ihres Passworts ist ein Problem aufgetreten.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Hoppla! Die Verbindung zum Server kann nicht hergestellt werden
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Hoppla! Gerät kann nicht initialisiert werden.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Hoppla! Update kann nicht installiert werden.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Hoppla! Die Einstellungsdatei „{0}“ kann nicht erkannt werden.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Hoppla! Sie können dieses Element nicht teilen.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Hoppla! Deine Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich erneut an, um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Offen
|
||
|
||
English:Open a copy
|
||
Translated:Öffnen Sie eine Kopie
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Datei öffnen
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Ordner öffnen
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Paket öffnen
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Öffnen Sie Zuletzt
|
||
|
||
English:Open Settings View Options
|
||
Translated:Öffnen Sie Einstellungen Ansichtsoptionen
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD nicht installiert
|
||
|
||
English:Operation
|
||
Translated:Operation
|
||
|
||
English:Optional
|
||
Translated:Optional
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Optionen
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:oder
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Andere
|
||
|
||
English:Other Speeds
|
||
Translated:Andere Geschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Outer Diameter
|
||
Translated:Außendurchmesser
|
||
|
||
English:Outer Edge Width
|
||
Translated:Außenkantenbreite
|
||
|
||
English:Outer Style
|
||
Translated:Äußerer Stil
|
||
|
||
English:Outline Path
|
||
Translated:Gliederungspfad
|
||
|
||
English:Outline Width
|
||
Translated:Umrissbreite
|
||
|
||
English:Outlines (default)
|
||
Translated:Umrisse (Standard)
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Geben Sie nur die erste Ebene des Drucks aus. Besonders nützlich für die Ausgabe von Gcode-Daten für Anwendungen wie Gravieren oder Schneiden.
|
||
|
||
English:Output Resolution
|
||
Translated:Ausgabeauflösung
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Außenperimeter
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Außengrenzen
|
||
|
||
English:Oval
|
||
Translated:Oval
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:Überhang
|
||
|
||
English:Overhang Angle
|
||
Translated:Überhangwinkel
|
||
|
||
English:Override Radius
|
||
Translated:Radius überschreiben
|
||
|
||
English:Overview
|
||
Translated:Überblick
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Pfanne
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Pan-Ansicht
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Teil Lüfter
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan {i}
|
||
Translated:Teil Lüfter {i}
|
||
|
||
English:Part(s) to Subtract
|
||
Translated:Zu subtrahierende(r) Teil(e).
|
||
|
||
English:Part(s) to Subtract and Replace
|
||
Translated:Teil(e) zum Subtrahieren und Ersetzen
|
||
|
||
English:Parts
|
||
Translated:Teile
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Passwort
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Passwortzurücksetzungscode
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Passwortaktualisierung abgeschlossen
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Paste
|
||
|
||
English:Paste Into
|
||
Translated:Einfügen in
|
||
|
||
English:Path
|
||
Translated:Weg
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Musterabstand
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pause
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Automatische Heizungsabschaltung pausieren
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:G-Code pausieren
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Druck anhalten
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:Angehalten
|
||
|
||
English:PEI
|
||
Translated:PEI
|
||
|
||
English:PEI Bed Temperature
|
||
Translated:PEI-Betttemperatur
|
||
|
||
English:Percentage of
|
||
Translated:Prozent von
|
||
|
||
English:Perimeter Acceleration
|
||
Translated:Umfangsbeschleunigung
|
||
|
||
English:Perimeter Speeds
|
||
Translated:Umfangsgeschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:Umfänge
|
||
|
||
English:Perimeters Per Extruder
|
||
Translated:Umfang pro Extruder
|
||
|
||
English:Permission denied
|
||
Translated:Zugriff verweigert
|
||
|
||
English:Permission Denied
|
||
Translated:Zugriff verweigert
|
||
|
||
English:Perspective Mode
|
||
Translated:Perspektivenmodus
|
||
|
||
English:PETG Temperature Tower
|
||
Translated:PETG Temperaturturm
|
||
|
||
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
|
||
Translated:Wählen Sie das Pad, das am besten auf die Basis ausgerichtet ist, das Pad, das am ausgewogensten und zentriert ist.
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:PID-Einstellungen
|
||
|
||
English:Pillar Size
|
||
Translated:Säulengröße
|
||
|
||
English:Pin
|
||
Translated:Stift
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:Prise
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Rohrarbeiten
|
||
|
||
English:Pitch
|
||
Translated:Tonhöhe
|
||
|
||
English:Pitch Radius
|
||
Translated:Pitch-Radius
|
||
|
||
English:Pixels Per mm
|
||
Translated:Pixel pro mm
|
||
|
||
English:PLA Temperature Tower
|
||
Translated:PLA Temperaturturm
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Legen Sie das Papier unter den Extruder
|
||
|
||
English:Placement
|
||
Translated:Platzierung
|
||
|
||
English:Plane Cut
|
||
Translated:Flugzeugschnitt
|
||
|
||
English:Plating and settings changes can be applied
|
||
Translated:Beschichtungs- und Einstellungsänderungen können angewendet werden
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Beschichtungsgeschichte
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Spielen Sie einen Ton
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Spielen Sie einen Ton für Benachrichtigungen ab
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Bitte bestätigen
|
||
|
||
English:Please select a writable folder
|
||
Translated:Bitte wählen Sie einen beschreibbaren Ordner aus
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
|
||
Translated:Bitte wählen Sie das Material aus, das Sie in den Extruder {0} laden möchten.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Bitte wählen Sie das Material aus, das Sie laden möchten.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
|
||
Translated:Bitte wählen Sie das Material aus, das Sie aus Extruder {0} entladen möchten.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload.
|
||
Translated:Bitte wählen Sie das Material aus, das Sie entladen möchten.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Bitte einloggen, um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Bitte warten Sie, bis der Druckvorgang abgeschlossen ist, und versuchen Sie es erneut.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Bitte warten Sie, während wir Ihr Konto erstellen...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Bitte warten Sie, während wir Ihr Passwort aktualisieren...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Reset-Code per E-Mail senden...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Code einlösen...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Freigabecode wird abgerufen...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Einladung wird gesendet...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Anmelden...
|
||
|
||
English:Plug in printer USB cable and turn printer on
|
||
Translated:Schließen Sie das USB-Kabel des Druckers an und schalten Sie den Drucker ein
|
||
|
||
English:Plugins
|
||
Translated:Plugins
|
||
|
||
English:Point Size
|
||
Translated:Punktgröße
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Polygone
|
||
|
||
English:Polypropylene
|
||
Translated:Polypropylen
|
||
|
||
English:Polypropylene Bed Temperature
|
||
Translated:Polypropylen-Betttemperatur
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Hafen
|
||
|
||
English:Port In Use
|
||
Translated:Port in Gebrauch
|
||
|
||
English:Port not available
|
||
Translated:Anschluss nicht verfügbar
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Anschluss nicht gefunden
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Portnummer, die zusammen mit der IP-Adresse verwendet werden soll, um eine Verbindung zum Drucker über das Netzwerk herzustellen
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Hafenassistent
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Position
|
||
|
||
English:Possible Unsupported Parts Detected
|
||
Translated:Mögliche nicht unterstützte Teile erkannt
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Stromschalter
|
||
|
||
English:Power Outage
|
||
Translated:Stromausfall
|
||
|
||
English:Precise probe calibration complete.
|
||
Translated:Präzise Sondenkalibrierung abgeschlossen.
|
||
|
||
English:Prefered Radius
|
||
Translated:Bevorzugter Radius
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:Vorwärmen
|
||
|
||
English:Preparing help
|
||
Translated:Hilfe vorbereiten
|
||
|
||
English:Preparing help index
|
||
Translated:Hilfeindex erstellen
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Druckvorbereitung
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:Drücken Sie
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Drücken Sie [Z-], bis es Widerstand gibt, das Papier zu bewegen
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Drücken Sie einmal [Z+], um das Papier freizugeben
|
||
|
||
English:Pressure Angle
|
||
Translated:Eingriffswinkel
|
||
|
||
English:Prev
|
||
Translated:Vorher
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Vorschau
|
||
|
||
English:Priming Height
|
||
Translated:Grundierungshöhe
|
||
|
||
English:Priming Width
|
||
Translated:Grundierungsbreite
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Primitive Formen
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Primitive
|
||
|
||
English:Primitives 2D
|
||
Translated:Primitive 2D
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Drucken
|
||
|
||
English:Print Canceled
|
||
Translated:Drucken abgebrochen
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Druckzentrum
|
||
|
||
English:Print Complete
|
||
Translated:Drucken abgeschlossen
|
||
|
||
English:Print Delay
|
||
Translated:Druckverzögerung
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Verlauf drucken
|
||
|
||
English:Print History Note
|
||
Translated:Verlaufsnotiz drucken
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Nivellierung drucken
|
||
|
||
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled.
|
||
Translated:Die Drucknivellierung ist eine optionale Funktion für diesen Drucker, die zur Verbesserung der Druckqualität beitragen kann. Wenn das Bett uneben ist oder nicht mechanisch nivelliert werden kann.
|
||
|
||
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
|
||
Translated:Print Leveling misst die Bettebene.
|
||
|
||
English:Print Leveling will run automatically at the start of each print.
|
||
Translated:Die Drucknivellierung wird automatisch zu Beginn jedes Drucks ausgeführt.
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Drucknivellierungsassistent
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Druckbenachrichtigungseinstellungen
|
||
|
||
English:Print Priming Object
|
||
Translated:Grundierungsobjekt drucken
|
||
|
||
English:Print Quality
|
||
Translated:Druckqualität
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Druckerwarteschlange
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Druckwiederherstellung
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Druckzeit
|
||
|
||
English:Print Ultra Fine Calibration
|
||
Translated:Ultrafeinkalibrierung drucken
|
||
|
||
English:Printable Area Inset
|
||
Translated:Bedruckbarer Bereich Einschub
|
||
|
||
English:Printed Files
|
||
Translated:Gedruckte Dateien
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Drucker
|
||
|
||
English:Printer Advanced
|
||
Translated:Drucker erweitert
|
||
|
||
English:Printer Calibration
|
||
Translated:Druckerkalibrierung
|
||
|
||
English:Printer Control
|
||
Translated:Druckersteuerung
|
||
|
||
English:Printer Default
|
||
Translated:Druckerstandard
|
||
|
||
English:Printer Disconnected
|
||
Translated:Drucker getrennt
|
||
|
||
English:Printer Help
|
||
Translated:Druckerhilfe
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Druckername
|
||
|
||
English:Printer name already exists
|
||
Translated:Druckername existiert bereits
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Der Druckername darf nicht leer sein
|
||
|
||
English:Printer Options
|
||
Translated:Druckeroptionen
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Drucker angehalten
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Druckereinstellungen
|
||
|
||
English:Printer Setup & Calibration
|
||
Translated:Druckereinrichtung und -kalibrierung
|
||
|
||
English:Printer Setup must be run before printing
|
||
Translated:Die Druckereinrichtung muss vor dem Drucken ausgeführt werden
|
||
|
||
English:Printer Setup Required
|
||
Translated:Druckereinrichtung erforderlich
|
||
|
||
English:Printer SKU
|
||
Translated:Drucker-SKU
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Drucker
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Drucker zum Kopieren
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Drucken
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Drucken von SD-Karte
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Drucken: {0}
|
||
|
||
English:Prints To Run
|
||
Translated:Druckt zum Laufen
|
||
|
||
English:Pro Only
|
||
Translated:Nur Pro
|
||
|
||
English:Pro Tools
|
||
Translated:Profiwerkzeuge
|
||
|
||
English:Probe
|
||
Translated:Sonde
|
||
|
||
English:Probe at bed center
|
||
Translated:Sonde in der Bettmitte
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:Sonde wurde kalibriert
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:Sonden-Offset
|
||
|
||
English:Processing
|
||
Translated:wird bearbeitet
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Fortschrittsbericht
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Eigenschaften
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Geben Sie diesen Code ein, um jemandem schreibgeschützten Zugriff zu gewähren.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Gekauft
|
||
|
||
English:Push Direction
|
||
Translated:Push-Richtung
|
||
|
||
English:Push Speed
|
||
Translated:Geschwindigkeit drücken
|
||
|
||
English:Push With Hotend
|
||
Translated:Drücken Sie mit Hotend
|
||
|
||
English:px
|
||
Translated:px
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Pyramide
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Qualität
|
||
|
||
English:Quality Setting
|
||
Translated:Qualitätseinstellung
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Radiales Array
|
||
|
||
English:Radius
|
||
Translated:Radius
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Floß
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Raft-Extruder
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Floßschichten
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Heben / Verstauen
|
||
|
||
English:Raise extruder
|
||
Translated:Extruder anheben
|
||
|
||
English:Randomized
|
||
Translated:Zufällig
|
||
|
||
English:Range End
|
||
Translated:Bereichsende
|
||
|
||
English:Range Start
|
||
Translated:Reichweitenstart
|
||
|
||
English:Ratio
|
||
Translated:Verhältnis
|
||
|
||
English:Ratio or %
|
||
Translated:Verhältnis oder %
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Filter lesen
|
||
|
||
English:ReadFromPrinter thread created.
|
||
Translated:ReadFromPrinter-Thread erstellt.
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Startet die Firmware auf dem Controller neu
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Neu aufbauen
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Miniaturansichten jetzt neu erstellen
|
||
|
||
English:Recommended Settings Changes
|
||
Translated:Empfohlene Einstellungsänderungen
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Empfohlenes Update verfügbar
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Letzten Druck wiederherstellen
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Ebenengeschwindigkeit wiederherstellen
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Drucken wiederherstellen
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:einmal erholt
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Wiederhergestelltes Druckerprofil
|
||
|
||
English:rectangular
|
||
Translated:rechteckig
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Code einlösen
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Wiederholen
|
||
|
||
English:Reduce
|
||
Translated:Reduzieren
|
||
|
||
English:Reduced Width
|
||
Translated:Reduzierte Breite
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Neues Passwort erneut eingeben
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Kennwort erneut eingeben
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Aktualisierung
|
||
|
||
English:Refresh Folder
|
||
Translated:Ordner aktualisieren
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Freisetzung
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Versionshinweise
|
||
|
||
English:Reload Failed
|
||
Translated:Neuladen fehlgeschlagen
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:Neuladen
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Erinnere mich später
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:Löschen
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Entfernen
|
||
|
||
English:Remove all auto generated supports
|
||
Translated:Entfernen Sie alle automatisch generierten Stützen
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Gegenstände entfernen?
|
||
|
||
English:Remove Mode
|
||
Translated:Modus entfernen
|
||
|
||
English:Remove Subtract Objects
|
||
Translated:Subtrahierte Objekte entfernen
|
||
|
||
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
|
||
Translated:Entfernen Sie das Kalibrierungsteil vom Bett und vergleichen Sie die Seiten der Pads in jeder Achse.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Entfernen Sie das Papier
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Umbenennen
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Artikel umbenennen
|
||
|
||
English:Render As Braille
|
||
Translated:Als Braille rendern
|
||
|
||
English:Render Leveling Data on the bed
|
||
Translated:Nivellierungsdaten auf dem Bett rendern
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:Reparatur
|
||
|
||
English:Replace
|
||
Translated:Ersetzen
|
||
|
||
English:Replacing
|
||
Translated:Ersetzen
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Melde einen technischen Fehler
|
||
|
||
English:Report Filament Runout Sensor Data
|
||
Translated:Melden Sie die Daten des Filament-Auslaufsensors
|
||
|
||
English:Report the data analysis of the run out sensor data each time it is read.
|
||
Translated:Melden Sie die Datenanalyse der Auslaufsensordaten bei jedem Lesen.
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Fordern Sie die Firmware auf, Rückzüge durchzuführen, anstatt die Extruderbewegungen direkt anzugeben.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Nivellierung zum Drucken erforderlich
|
||
|
||
English:Required
|
||
Translated:Erforderlich
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Lange Extrusion zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Passwort zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reset the line ends back to their starting positions
|
||
Translated:Setzen Sie die Linienenden wieder in ihre Ausgangsposition zurück
|
||
|
||
English:Reset the position
|
||
Translated:Setzen Sie die Position zurück
|
||
|
||
English:Reset to Defaults...
|
||
Translated:Auf Standardeinstellung zurücksetzen...
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Ansicht zurücksetzen
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Durch das Zurücksetzen auf die Standardwerte werden Ihre aktuellen Überschreibungen entfernt und Ihre ursprünglichen Druckereinstellungen wiederhergestellt. \n Möchten Sie wirklich fortfahren?
|
||
|
||
English:Reshape
|
||
Translated:Umformen
|
||
|
||
English:Resin
|
||
Translated:Harz
|
||
|
||
English:Resin density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Harzdichte. Wird nur zum Schätzen der Masse in der Ebenenansicht verwendet.
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Auflösung
|
||
|
||
English:Resources
|
||
Translated:Ressourcen
|
||
|
||
English:Restart Required
|
||
Translated:Neustart erforderlich
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Wiederherstellen
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Standard wiederherstellen
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Einstellungen zurücksetzen
|
||
|
||
English:Restore Settings...
|
||
Translated:Einstellungen zurücksetzen...
|
||
|
||
English:Restoring
|
||
Translated:Wiederherstellen
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Fortsetzen
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Setzen Sie die automatische Heizungsabschaltung fort
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:G-Code fortsetzen
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Drucken fortsetzen
|
||
|
||
English:Resume Printing
|
||
Translated:Drucken fortsetzen
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Einfahren
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Einfahrbeschleunigung
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Filament zurückziehen
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Länge zurückziehen
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Beim Inselwechsel einfahren
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Rückzug
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Rückzüge
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Download-Informationen werden abgerufen...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Abrufen von Synchronisierungsinformationen...
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:Wiederholen
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Anmeldung erneut versuchen
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Zurückkehren
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Einstellungen zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Zurücksetzen der Firmware auf die vorherige Version...
|
||
|
||
English:Revolve
|
||
Translated:Drehen
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Rechts
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Rechter Pfeil
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:rechts ziehen
|
||
|
||
English:Right Inset
|
||
Translated:Rechter Einschub
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Ring
|
||
|
||
English:Ring Phase Angle
|
||
Translated:Ringphasenwinkel
|
||
|
||
English:Ring Sides
|
||
Translated:Ringseiten
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Drehen
|
||
|
||
English:Rotate About
|
||
Translated:Drehen Sie um
|
||
|
||
English:Rotate Part
|
||
Translated:Teil drehen
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Ansicht drehen
|
||
|
||
English:Rotate: Right Mouse Button | Ctrl + Left Mouse Button
|
||
Translated:Drehen: Rechte Maustaste | Strg + linke Maustaste
|
||
|
||
English:Rotation Distance
|
||
Translated:Rotationsabstand
|
||
|
||
English:Rotation Offset
|
||
Translated:Rotationsversatz
|
||
|
||
English:Rotation Slices
|
||
Translated:Rotationsscheiben
|
||
|
||
English:Rotations
|
||
Translated:Drehungen
|
||
|
||
English:Rough Overhangs
|
||
Translated:Grobe Überhänge
|
||
|
||
English:Round
|
||
Translated:Runden
|
||
|
||
English:Round Segments
|
||
Translated:Runde Segmente
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Gummiband-Auswahl
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Kalibrierung ausführen
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Führen Sie Max aus, wenn unten
|
||
|
||
English:Run Nozzle Alignment
|
||
Translated:Düsenausrichtung ausführen
|
||
|
||
English:Run Print Leveling
|
||
Translated:Führen Sie die Drucknivellierung aus
|
||
|
||
English:Run Z Calibration
|
||
Translated:Führen Sie die Z-Kalibrierung durch
|
||
|
||
English:Runout Check Distance
|
||
Translated:Rundlaufprüfabstand
|
||
|
||
English:Runout Trigger Ratio
|
||
Translated:Runout-Triggerverhältnis
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:S
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Segelfisch-Kommunikation
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Beispielpunkte
|
||
|
||
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
|
||
Translated:Probieren Sie die Mittelposition des Betts aus, um den Sondenabstand zum Bett zu bestimmen
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Gesampelte Positionen
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Speichern
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Speichern als
|
||
|
||
English:Save Changes
|
||
Translated:Änderungen speichern
|
||
|
||
English:Save changes ?
|
||
Translated:Änderungen speichern ?
|
||
|
||
English:Save Changes?
|
||
Translated:Änderungen speichern?
|
||
|
||
English:Save file:
|
||
Translated:Datei speichern:
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Neues Design speichern
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Teileblatt speichern
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Im EEProm speichern
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Im EEPROM speichern
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Speichern
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Asset speichern
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Änderungen speichern
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Änderungen speichern
|
||
|
||
English:SCAD Script
|
||
Translated:SCAD-Skript
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Skala
|
||
|
||
English:Scale About
|
||
Translated:Maßstab ungefähr
|
||
|
||
English:Scale Offset
|
||
Translated:Skalen-Offset
|
||
|
||
English:Scale Type
|
||
Translated:Waagentyp
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:SD-Karte
|
||
|
||
English:Seam Placement
|
||
Translated:Nahtplatzierung
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Suche
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:Suchergebnisse
|
||
|
||
English:Searching
|
||
Translated:Suchen
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:Sekunden
|
||
|
||
English:Sections
|
||
Translated:Abschnitte
|
||
|
||
English:Select
|
||
Translated:Auswählen
|
||
|
||
English:Select a File:
|
||
Translated:Wählen Sie eine Datei aus:
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Wählen Sie einen Ordner aus
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Wählen Sie ein neues Ziel aus
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Wählen Sie einen Drucker aus, um fortzufahren
|
||
|
||
English:Select All
|
||
Translated:Wählen Sie Alle
|
||
|
||
English:Select an object to copy its color
|
||
Translated:Wählen Sie ein Objekt aus, um seine Farbe zu kopieren
|
||
|
||
English:Select cell to edit
|
||
Translated:Zu bearbeitende Zelle auswählen
|
||
|
||
English:Select Parts
|
||
Translated:Teile auswählen
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Wählen Sie Drucker
|
||
|
||
English:Select Range
|
||
Translated:Bereich auswählen
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Wählen Sie die Baudrate.
|
||
|
||
English:Select this option if your material does not appear in the list
|
||
Translated:Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Material nicht in der Liste erscheint
|
||
|
||
English:Select this option only if your printer does not appear in the list
|
||
Translated:Wählen Sie diese Option nur aus, wenn Ihr Drucker nicht in der Liste erscheint
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Wählen Sie aus, was importiert werden soll
|
||
|
||
English:Selected Object Options
|
||
Translated:Ausgewählte Objektoptionen
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Auswahl
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Schicken
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:E-Mail-Benachrichtigungen senden
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Senden Sie SMS-Benachrichtigungen
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Mit Prüfsumme senden
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Serielle Schnittstelle
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Serielle Schnittstelle verwendet
|
||
|
||
English:Services
|
||
Translated:Dienstleistungen
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Sitzung gelöscht
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Sitzung abgelaufen
|
||
|
||
English:Set how the printed output should be altered to compensate for the printers mirror.
|
||
Translated:Legen Sie fest, wie die Druckausgabe geändert werden soll, um den Druckerspiegel zu kompensieren.
|
||
|
||
English:Set Temperature
|
||
Translated:Temperatur einstellen
|
||
|
||
English:Set the information below to configure your printer. After completing this step, you can customize additional settings under the 'Settings' and 'Printer' options for this printer.
|
||
Translated:Legen Sie die folgenden Informationen fest, um Ihren Drucker zu konfigurieren. Nachdem Sie diesen Schritt abgeschlossen haben, können Sie zusätzliche Einstellungen unter den Optionen „Einstellungen“ und „Drucker“ für diesen Drucker anpassen.
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Stellt MatterControl so ein, dass es versucht, eine Verbindung zu einem Drucker über das Netzwerk herzustellen. (Sie müssen die Verbindung trennen und erneut verbinden, damit dies wirksam wird.)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Stellt MatterControl auf die Verwendung der s3g-Kommunikationsmethode ein. (Sie müssen die Verbindung trennen und erneut verbinden, damit dies wirksam wird.)
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Legt die Modelle fest, die der Warteschlange hinzugefügt werden, wenn ein neuer Drucker erstellt wird.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Legt die Größe der äußeren festen Oberfläche (Umfang) für den gesamten Druck fest.
|
||
|
||
English:Setting Name
|
||
Translated:Einstellungsname
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Einstellungen
|
||
|
||
English:Settings Update Available
|
||
Translated:Einstellungsaktualisierung verfügbar
|
||
|
||
English:Settings View Options
|
||
Translated:Einstellungen Ansichtsoptionen
|
||
|
||
English:Setup
|
||
Translated:Aufstellen
|
||
|
||
English:Setup Needs to be Run
|
||
Translated:Setup muss ausgeführt werden
|
||
|
||
English:Setup New Printer
|
||
Translated:Neuen Drucker einrichten
|
||
|
||
English:Setup New Pulse
|
||
Translated:Neuen Puls einrichten
|
||
|
||
English:Setup Printer
|
||
Translated:Drucker einrichten
|
||
|
||
English:Setup Pulse
|
||
Translated:Puls einrichten
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Setup-Assistent
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Schattiert
|
||
|
||
English:Shape
|
||
Translated:Form
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Teilen
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Code teilen
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Bibliothekselement teilen
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Optionen teilen
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Temperatur teilen
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Mit jemandem teilen
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Mit mir geteilt
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:Einkaufen
|
||
|
||
English:Shop Filament at MatterHackers
|
||
Translated:Kaufen Sie Filament bei MatterHackers
|
||
|
||
English:Show all settings that are not the printer default
|
||
Translated:Alle Einstellungen anzeigen, die nicht die Standardeinstellungen des Druckers sind
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Steuerelemente anzeigen
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Datei nach dem Speichern im Ordner anzeigen
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Firmware-Updater anzeigen
|
||
|
||
English:Show Folders
|
||
Translated:Ordner anzeigen
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Zeig Hilfe
|
||
|
||
English:Show in Explorer
|
||
Translated:Im Explorer anzeigen
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Materialien anzeigen
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Passwort anzeigen
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Druckbereich anzeigen
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Druckbett anzeigen
|
||
|
||
English:Show Printer
|
||
Translated:Drucker anzeigen
|
||
|
||
English:Show Ratings Dialog After Print
|
||
Translated:Bewertungsdialog nach Druck anzeigen
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Verbindung zurücksetzen anzeigen
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Geschwindigkeiten anzeigen
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Terminal anzeigen
|
||
|
||
English:Show Welcome Message
|
||
Translated:Begrüßungsnachricht anzeigen
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Zeigt eine Schaltfläche auf der rechten Seite der Druckerverbindungsleiste an, die zum Zurücksetzen der USB-Verbindung zum Drucker verwendet wird. Dies kann auf Druckern verwendet werden, die dies als Notstopp unterstützen.
|
||
|
||
English:Sides
|
||
Translated:Seiten
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:Anmelden
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:Anmelden
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Anmelden erforderlich
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Melden Sie sich an, um auf Ihre vorhandenen Drucker zuzugreifen
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Melden Sie sich bei meinem Konto an
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Melden Sie sich bei Ihrem MatterControl-Konto an
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Austragen
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Austragen?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Für einen Account anmelden
|
||
|
||
English:Simple
|
||
Translated:Einfach
|
||
|
||
English:Simple Arduino
|
||
Translated:Einfacher Arduino
|
||
|
||
English:Size
|
||
Translated:Größe
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Überspringen
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Verbindungsaufbau überspringen
|
||
|
||
English:Skipped Layers
|
||
Translated:Übersprungene Ebenen
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Rock
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Rockhöhe
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Scheibe
|
||
|
||
English:Slice Advanced
|
||
Translated:Slice erweitert
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:Slice-Engine
|
||
|
||
English:Slice Height
|
||
Translated:Scheibenhöhe
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Editor für Slice-Voreinstellungen
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Slice-Einstellungen
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:Schneiden
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Slicing-Fehler
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Slicing-Element
|
||
|
||
English:Slope
|
||
Translated:Neigung
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Langsamer, wenn die Schichtdruckzeit darunter liegt
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Kleine Perimeter
|
||
|
||
English:Smooth Distance
|
||
Translated:Glatte Distanz
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Glatter Pfad
|
||
|
||
English:Smoothie
|
||
Translated:Smoothie
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Fangraster
|
||
|
||
English:Snapping Turned Off
|
||
Translated:Fangen ausgeschaltet
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Softwarelizenzvertrag
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Solide Füllung
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Für einige Funktionen ist möglicherweise eine Internetverbindung erforderlich.
|
||
|
||
English:Some Parts Lifted
|
||
Translated:Einige Teile angehoben
|
||
|
||
English:Some parts may require support structures to print correctly
|
||
Translated:Einige Teile erfordern möglicherweise Stützstrukturen, um korrekt gedruckt zu werden
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Manchmal hat ein Netz einen Umfang nicht geschlossen. Wenn dies aktiviert ist, bleiben diese nicht geschlossenen Perimeter geschlossen.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Muss eine gültige E-Mail-Adresse sein.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Muss eine gültige US- oder kanadische Telefonnummer sein.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Anscheinend existiert bereits ein Konto für diese E-Mail-Adresse.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Anscheinend existiert bereits ein Konto für diesen Benutzernamen.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Anscheinend ist dieser Reset-Code abgelaufen.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Anscheinend ist dieser Reset-Code ungültig.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Zu viele Anmeldeversuche. Bitte versuchen Sie es später erneut.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Die Verbindung zum Server kann nicht hergestellt werden. Bitte versuchen Sie es später erneut.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Wir konnten dieses Konto nicht finden.
|
||
|
||
English:Sorting
|
||
Translated:Sortierung
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:Quelle
|
||
|
||
English:Source Polygon Count
|
||
Translated:Anzahl der Quellpolygone
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Gibt an, dass die Firmware die ros_0 Endstop-Berichte auf M119 unterstützt. Der Zustand TRIGGERED definiert, dass das Filament abgelaufen ist. Wenn Unrundheit erkannt wird, pausiert der Drucker, G-Code wird ausgeführt.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Geschwindigkeit
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Geschwindigkeitsmultiplikator
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:Geschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Kugel
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Spiralvase
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Teilt
|
||
|
||
English:Split Mesh
|
||
Translated:Geteiltes Netz
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Stabil
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Stable: Die aktuelle Release-Version von MatterControl (empfohlen)
|
||
|
||
English:Star
|
||
Translated:Stern
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Start
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Beginnen Sie an konkaven Punkten
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Beginnen Sie bei Nicht-Überhang
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Start Ende Überlappung
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Starten Sie G Code
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Der Start-G-Code darf G29 nicht enthalten, wenn die Drucknivellierung aktiviert ist.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:G-Code starten darf G29 nicht enthalten, wenn Druckwiederherstellung aktiviert ist.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Der Start-G-Code darf kein G30 enthalten, wenn die Drucknivellierung aktiviert ist.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Starthöhe
|
||
|
||
English:Start Height Percent
|
||
Translated:Starthöhe in Prozent
|
||
|
||
English:Start New Design
|
||
Translated:Neues Design starten
|
||
|
||
English:Start Percent
|
||
Translated:Prozent starten
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Drucken starten
|
||
|
||
English:Start Printing
|
||
Translated:Starten Sie den Druck
|
||
|
||
English:Start printing the current bed.
|
||
Translated:Beginnen Sie mit dem Drucken des aktuellen Betts.
|
||
|
||
English:Start the printer(s) that are ready to print.
|
||
Translated:Starten Sie den/die druckbereiten Drucker.
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Startwinkel
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Firmware-Update starten...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Synchronisierung starten
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Startfehler
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:In Verbindung bleiben
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Schritt
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Schritte pro mm
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:STL-Datei
|
||
|
||
English:Stop
|
||
Translated:Stoppen
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Versuchen Sie nicht mehr, eine Verbindung zum Drucker herzustellen.
|
||
|
||
English:Stretch X
|
||
Translated:Strecke X
|
||
|
||
English:Stretch Y
|
||
Translated:Strecke Y
|
||
|
||
English:Stretch Z
|
||
Translated:Strecke Z
|
||
|
||
English:Stringing / Poor retractions
|
||
Translated:Besaitung / Schlechter Einzug
|
||
|
||
English:Style
|
||
Translated:Stil
|
||
|
||
English:SubAlign
|
||
Translated:Unterausrichtung
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:Subtrahieren
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Subtrahieren und ersetzen
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Erfolg! Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail auf den Reset-Code.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Erfolg! Ihr Konto wurde erstellt.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Erfolg! Ihr Passwort wurde aktualisiert.
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
|
||
Translated:Erfolg! \NN\ Ihr Filament sollte jetzt geladen werden
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
|
||
Translated:Erfolg! \NN\ Ihr Filament sollte jetzt entladen sein
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Unterstützung
|
||
|
||
English:Support Expand Distance
|
||
Translated:Unterstützungserweiterungsentfernung
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Unterstützungsschnittstelle Extruder
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Unterstützungsmaterial
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Stützmaterial-Extruder
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Unterstützungstyp
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Aufgetauchter Editor
|
||
|
||
English:Surfaced Editors
|
||
Translated:Aufgetauchte Editoren
|
||
|
||
English:Switch
|
||
Translated:Schalten
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code on next layer?
|
||
Translated:Auf der nächsten Ebene zu neuem G-Code wechseln?
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that you are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:Zum neuen G-Code wechseln? \NN\ Prüfen Sie vor dem Umschalten, ob Sie die erwarteten Änderungen sehen.
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Synchronisierung abgeschlossen
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Dashboard synchronisieren
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Drucker synchronisieren
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Mit Drucken synchronisieren
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Druckerprofile synchronisieren...
|
||
|
||
English:Target Count
|
||
Translated:Zielanzahl
|
||
|
||
English:Target Percent
|
||
Translated:Zielprozent
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:Tee
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Unterer Temperaturbetrag
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Temperatur
|
||
|
||
English:Temperature Requests
|
||
Translated:Temperaturanfragen
|
||
|
||
English:Temperature Responses
|
||
Translated:Temperaturreaktionen
|
||
|
||
English:Temperature Tower
|
||
Translated:Temperaturturm
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Terminal
|
||
|
||
English:Terrible
|
||
Translated:Schrecklich
|
||
|
||
English:Test Print
|
||
Translated:Test-Druck
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Text
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Textgröße
|
||
|
||
English:Text2
|
||
Translated:Text2
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:Die {0} kann nur bis zu 100 % steigen.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:{0} muss mindestens 1 sein.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:Die {0} muss zwischen 0 und 1 liegen.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} muss größer als 0 sein.
|
||
|
||
English:The acceleration that the printer will be set to by default, will not be changed if set to 0. A typical default acceleration is 1500.
|
||
Translated:Die Beschleunigung, auf die der Drucker standardmäßig eingestellt ist, wird nicht geändert, wenn er auf 0 eingestellt ist. Eine typische Standardbeschleunigung ist 1500.
|
||
|
||
English:The acceleration that the printer will be set to for perimeters, will not be changed if set to 0. A typical perimeter acceleration is 800.
|
||
Translated:Die Beschleunigung, auf die der Drucker für Perimeter eingestellt wird, wird nicht geändert, wenn sie auf 0 gesetzt wird. Eine typische Perimeterbeschleunigung ist 800.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Der tatsächliche Durchmesser des zum Drucken verwendeten Filaments.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:Die Filamentmenge, die beim Laden in den Drucker eingeführt werden soll.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:Die Filamentmenge, die beim Entladen aus dem Drucker entfernt werden soll.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Die Menge des zu erzeugenden Füllmaterials, ausgedrückt als Verhältnis oder Prozentsatz.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Die Menge, die die Füllungskante in den Umfang drückt. Hilft sicherzustellen, dass die Füllung mit der Kante verbunden ist. Dies kann als Prozentsatz des Düsendurchmessers ausgedrückt werden.
|
||
|
||
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
|
||
Translated:Die Menge, um die Unterstützung zu erweitern, damit sie leicht zu greifen ist.
|
||
|
||
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
|
||
Translated:Der Betrag, um die Temperatur zu senken, wenn das Hotend inaktiv ist.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:Der Winkel, in dem die Stützmateriallinien gezeichnet werden.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:Der Winkel der Füllung, gemessen von der X-Achse. Wird beim Überbrücken nicht verwendet.
|
||
|
||
English:The angle to generate support for
|
||
Translated:Der Winkel, für den Unterstützung generiert werden soll
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Das Bett wird gerade beheizt und seine Zieltemperatur kann nicht geändert werden, bis es {0} °C erreicht. \NN\ Sie können die Startbetttemperatur in EINSTELLUNGEN -> Filament -> Temperaturen einstellen. \NN\ {1}
|
||
|
||
English:The calibration object will printer better if the layer hight is set to a larger value. It is recommended that your increase it.
|
||
Translated:Das Kalibrierungsobjekt wird besser gedruckt, wenn die Schichthöhe auf einen größeren Wert eingestellt ist. Es wird empfohlen, dass Sie es erhöhen.
|
||
|
||
English:The center of the conductive pad used for nozzle probing.
|
||
Translated:Die Mitte des leitfähigen Pads, das für die Düsenprüfung verwendet wird.
|
||
|
||
English:The chosen baud rate is not supported by your operating system. Use a different baud rate, if possible.
|
||
Translated:Die gewählte Baudrate wird von Ihrem Betriebssystem nicht unterstützt. Verwenden Sie nach Möglichkeit eine andere Baudrate.
|
||
|
||
English:The color of the first material.
|
||
Translated:Die Farbe des ersten Materials.
|
||
|
||
English:The color of the forth material (extruder 4).
|
||
Translated:Die Farbe des vierten Materials (Extruder 4).
|
||
|
||
English:The color of the second material (extruder 2).
|
||
Translated:Die Farbe des zweiten Materials (Extruder 2).
|
||
|
||
English:The color of the third material (extruder 3).
|
||
Translated:Die Farbe des dritten Materials (Extruder 3).
|
||
|
||
English:The current bed surfaces that the printer is using. This is used to set the correct bed temperature for a given material.
|
||
Translated:Die aktuellen Bettoberflächen, die der Drucker verwendet. Dies wird verwendet, um die richtige Betttemperatur für ein bestimmtes Material einzustellen.
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:Das Datum, an dem diese Datei ursprünglich erstellt wurde.
|
||
|
||
English:The default settings for this printer have changed and can be updated
|
||
Translated:Die Standardeinstellungen für diesen Drucker haben sich geändert und können aktualisiert werden
|
||
|
||
English:The deviation from the last measured value allowed without re-calculating the leveling solution.
|
||
Translated:Die zulässige Abweichung vom zuletzt gemessenen Wert ohne Neuberechnung der Nivellierlösung.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Der Durchmesser der Düse des Extruders.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen Stützmateriallinien.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen der Oberseite des Floßes und der Unterseite des Modells. 0,6 mm ist ein guter Ausgangspunkt für PLA und 0,4 mm ist ein guter Ausgangspunkt für ABS. Niedrigere Werte ergeben eine glattere Oberfläche, höhere Werte erleichtern das Entfernen des Drucks.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen der Oberseite der Stütze und der Unterseite des Modells. Ein guter Wert hängt von der Art des Materials ab. Für ABS und PLA funktioniert jeweils ein Wert zwischen 0,4 und 0,6 gut.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Das Abstandsfilament wird vor jeder qualifizierenden Nichtdruckbewegung umkehren
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:Der Abstand vom Modell, bei dem die erste Rockschlaufe gezeichnet wird.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Der Abstand, um den sich ein Umfang selbst überlappt, wenn er seine Schleife abschließt, ausgedrückt als Prozentsatz des Düsendurchmessers.
|
||
|
||
English:The distance that the filament has to extrude before we check the measured distance.
|
||
Translated:Die Distanz, die das Filament extrudieren muss, bevor wir die gemessene Distanz überprüfen.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:Der Abstand, um den sich die Düse nach jedem Zurückziehen hebt.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:Der Abstand des Stützmaterials vom Objekt in X- und Y-Richtung.
|
||
|
||
English:The distance to move the build plate after each base layer prints.
|
||
Translated:Der Abstand, um den die Bauplatte nach jedem Drucken der Basisschicht bewegt werden muss.
|
||
|
||
English:The distance to move the build plate after each layer prints.
|
||
Translated:Der Abstand, um den die Bauplatte nach jedem Schichtdruck bewegt werden muss.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:Die Entfernung, die nach Abschluss eines Perimeters zurückgelegt werden muss, um Nähte zu verbessern.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:Der zusätzliche Abstand, um den sich das Floß um die Kante des Teils erstreckt.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Der Extruder heizt gerade und seine Zieltemperatur kann nicht geändert werden, bis er {0}°C erreicht. \NN\ Sie können die Starttemperatur des Extruders in 'Slice Settings' -> 'Filament' einstellen. \NN\ {1}
|
||
|
||
English:The extruder to use for support material. Default will use whichever extruder active at the time.
|
||
Translated:Der für Stützmaterial zu verwendende Extruder. Standardmäßig wird der jeweils aktive Extruder verwendet.
|
||
|
||
English:The extruder to use for the brim. Default will use the first extruder of the print.
|
||
Translated:Der Extruder für den Rand. Standardmäßig wird der erste Extruder des Drucks verwendet.
|
||
|
||
English:The extruder to use to for support material interface layers. Default will use whichever extruder active at the time.
|
||
Translated:Der Extruder zur Verwendung für Stützmaterial-Zwischenschichten. Standardmäßig wird der jeweils aktive Extruder verwendet.
|
||
|
||
English:The extruder to use to print the raft. Default will use extruder 1.
|
||
Translated:Der Extruder, der zum Drucken des Rafts verwendet werden soll. Standardmäßig wird Extruder 1 verwendet.
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Die Datei, die Sie drucken möchten, ist eine GCode-Datei. \NN\ Es wird empfohlen, nur Gcode-Dateien zu drucken, von denen bekannt ist, dass sie mit der Konfiguration Ihres Druckers übereinstimmen. \NN\ Möchten Sie diese GCode-Datei wirklich drucken?
|
||
|
||
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
|
||
Translated:Die vom Drucker verwendete Firmware. Ermöglicht Verbesserungen basierend auf der Firmware, z. B. optimierte G-Code-Ausgabe.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:Die geometrische Form der Stützstruktur für die Innenseite von Teilen.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Die Höhe des druckbaren Volumens des Druckers in Millimetern. Steuert die Höhe des visuellen Druckbereichs, der in der 3D-Ansicht angezeigt wird.
|
||
|
||
English:The ideal resistance is when the paper first begins to bend
|
||
Translated:Der ideale Widerstand ist, wenn sich das Papier zum ersten Mal zu biegen beginnt
|
||
|
||
English:The inset amount for each side of the bed.\n- As a % of the width or depth\n- Ordered: Left, Front, Right, Back\n- NOTE: The probe offset is added on top of this
|
||
Translated:Der Einschubbetrag für jede Seite des Bettes. \n - In % der Breite oder Tiefe \n - Sortiert: Links, Vorne, Rechts, Hinten \n - HINWEIS: Der Sondenversatz wird dazu addiert
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:Der Einsatzbetrag für Düse 1 vom Bett (links, vorne, rechts, hinten).
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:Der Einsatzbetrag für Düse 2 vom Bett (links, vorne, rechts, hinten).
|
||
|
||
English:The inset amount from the edges of the bed. Defines the printable area of the bed. Leave as 0s if the entire bed can be printed to (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:Der Einschubbetrag von den Rändern des Betts. Definiert den bedruckbaren Bereich des Bettes. Belassen Sie 0, wenn auf das gesamte Bett gedruckt werden kann (links, vorne, rechts, hinten).
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Die Schicht(en), bei denen der Druck angehalten wird, um einen Wechsel des Filaments zu ermöglichen. Der Drucker wird angehalten, bevor der angegebene Layer gestartet wird. Zum Deaktivieren leer lassen. Um auf mehreren Ebenen anzuhalten, trennen Sie die Ebenennummern mit Semikolons. Zum Beispiel: "16; 37".
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Rafts layers are not considered. The 1st pause layer is the first above the raft.
|
||
Translated:Die Schicht(en), bei denen der Druck angehalten wird, um einen Wechsel des Filaments zu ermöglichen. Der Drucker wird angehalten, bevor der angegebene Layer gestartet wird. Zum Deaktivieren leer lassen. Um auf mehreren Ebenen anzuhalten, trennen Sie die Ebenennummern mit Semikolons. Zum Beispiel: "16; 37". Floßschichten werden nicht berücksichtigt. Die 1. Pausenschicht ist die erste über dem Floß.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: \"16; 37\".
|
||
Translated:Die Schicht(en), bei denen der Druck angehalten wird, um einen Wechsel des Filaments zu ermöglichen. Der Drucker wird angehalten, bevor der angegebene Layer gestartet wird. Zum Deaktivieren leer lassen. Um auf mehreren Ebenen anzuhalten, trennen Sie die Ebenennummern mit Semikolons. Beispiel: „16; 37“.
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Die Länge und Breite eines Turms, der hinten links im Druck erzeugt wird und zum Abwischen der nächsten Düse beim Wechseln zwischen mehreren Extrudern verwendet wird. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.
|
||
|
||
English:The leveling data might be invalid. It changes by as much as {0:0.##}mm. Leveling calibration should be re-run
|
||
Translated:Die Nivellierungsdaten sind möglicherweise ungültig. Sie ändert sich um bis zu {0:0,##} mm. Die Nivellierkalibrierung sollte erneut durchgeführt werden
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Der Markdown, der auf der Seite Clean Filament angezeigt wird.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Der Markdown, der auf der Seite Filament einfügen angezeigt wird.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
|
||
Translated:Der Markdown, der auf der zweiten Filament-Reinigungsseite des Extruders angezeigt wird.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
|
||
Translated:Der Markdown, der auf der zweiten Filamentseite des Extruders angezeigt wird.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Der Markdown, der auf der Trim Filament-Seite angezeigt wird.
|
||
|
||
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
|
||
Translated:Der maximale Betrag, um den eine Kreuzungsvermeidung die direkte Entfernung überschreiten kann. Wenn der Ausweichweg zu lang ist, wird eine direkte Bewegung ausgeführt.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Used for print time estimation.
|
||
Translated:Der maximale Betrag, um den der Drucker bei einer G-Code-Bewegung beschleunigen kann. Wird für die Schätzung der Druckzeit verwendet.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Die maximale Geschwindigkeit, mit der der Layer-Lüfter läuft, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Used for print time estimation.
|
||
Translated:Die maximale Geschwindigkeit, die der Drucker als 0 behandelt und sofort die Richtung ändert. Wird für die Schätzung der Druckzeit verwendet.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move. Uused for print time estimation.
|
||
Translated:Die maximale Geschwindigkeit, mit der sich der Drucker bewegen kann. UWird für die Schätzung der Druckzeit verwendet.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Die Mindestzeit, die eine Ebene zum Drucken benötigen muss. Wenn eine Schicht weniger als diese Zeit benötigt, wird die Bewegungsgeschwindigkeit verringert, sodass die Schichtdruckzeit diesem Wert entspricht, bis hinunter zur minimalen Druckgeschwindigkeit am langsamsten.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time the light must be off between exposures.
|
||
Translated:Die Mindestzeit, die das Licht zwischen den Belichtungen ausgeschaltet sein muss.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Der Mindestabstand einer Nicht-Druckbewegung, der einen Rückzug auslöst.
|
||
|
||
English:The minimum distance with, avoid crossing perimeters turned on, of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Der Mindestabstand bei aktivierter Option Überqueren von Rändern vermeiden bei einer Bewegung ohne Druck, die ein Zurückziehen auslöst.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Die minimale Filamentlänge, die extrudiert werden muss, bevor eine Retraktion erfolgen kann.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. NOTE: This is measure as input into the extruder not mm on the bed.
|
||
Translated:Die minimale Filamentlänge zum Drucken der Rockschlaufen. Es werden genügend Rockschleifen gezeichnet, um diese Filamentmenge zu verwenden, wobei der in Loops festgelegte Wert überschrieben wird, wenn der Wert in Loops einen Rock erzeugt, der kürzer als dieser Wert ist. HINWEIS: Dies wird als Eingabe in den Extruder gemessen, nicht in mm auf dem Bett.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power, regardless of layer time.
|
||
Translated:Die minimale Geschwindigkeit, mit der der Layer-Lüfter läuft, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung, unabhängig von der Layer-Zeit.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Die Mindestgeschwindigkeit, mit der der Layer-Kühllüfter läuft, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Die Mindestgeschwindigkeit, auf die der Drucker reduziert, um zu versuchen, die Schichtdruckzeit lang genug zu machen, um die Mindestschichtzeit zu erfüllen.
|
||
|
||
English:The minimum z to allow the probe to go to before the test is stopped and marked as failing. This is used to ensure the printer is not damaged.
|
||
Translated:Das Minimum z, zu dem die Sonde gehen kann, bevor der Test gestoppt und als fehlgeschlagen markiert wird. Dies wird verwendet, um sicherzustellen, dass der Drucker nicht beschädigt wird.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Die Anzahl der CPU-Kerne, die beim Slicing verwendet werden sollen. Eine Erhöhung kann Ihre Maschine verlangsamen.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Die Gradzahl in Grad Celsius, um die die Temperatur einer Düse abgesenkt wird, während sie nicht aktiv ist.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Die Anzahl der Extruder, über die der Drucker verfügt.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten, für die der Schichtkühllüfter zu Beginn des Drucks abgeschaltet wird.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to print bottom layers. Bottom layers help adhere parts to the build plate. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand in Millimetern zum Drucken der unteren Schichten. Untere Schichten helfen dabei, Teile an der Bauplatte zu befestigen. Fügen Sie am Ende der Zahl mm hinzu, um den Abstand in Millimetern anzugeben.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand in Millimetern bis zur Vollfüllung auf der/den Unterseite(n) des Objekts. Fügen Sie am Ende der Zahl mm hinzu, um den Abstand in Millimetern anzugeben.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand zum Drucken von festem Material zwischen den Stützen und dem Teil. Fügen Sie am Ende der Zahl mm hinzu, um den Abstand anzugeben.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten, die als Beginn des Drucks betrachtet werden sollen. Diese werden mit der Anfangsschichtgeschwindigkeit gedruckt.
|
||
|
||
English:The number of layers to create the brims. This can make the brim stronger when needed.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten zum Erstellen der Ränder. Dies kann die Krempe bei Bedarf stärker machen.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten, um den Rock zu zeichnen.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand in Millimetern bis zur Vollfüllung auf der/den oberen Fläche(n) des Objekts. Fügen Sie am Ende der Zahl mm hinzu, um den Abstand in Millimetern anzugeben.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schleifen, die um alle Teile auf dem Bett gezogen werden müssen, bevor mit den Teilen begonnen wird. Wird hauptsächlich verwendet, um die Düse vorzubereiten, damit der Fluss gleichmäßig ist, wenn der eigentliche Druck beginnt.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Die Anzahl der Schleifen, die um Teile gezogen werden sollen. Wird verwendet, um zusätzliche Betthaftung bereitzustellen
|
||
|
||
English:The number of perimeters will be this number times the number of active extruders. Make this a smaller number to make the wipe more hollow or bigger to fill it.
|
||
Translated:Die Anzahl der Umfänge ist diese Anzahl multipliziert mit der Anzahl aktiver Extruder. Machen Sie eine kleinere Zahl, um das Tuch hohler zu machen, oder größer, um es zu füllen.
|
||
|
||
English:The number of seconds to expose the base layers. This can increase the bonding to the build plate.
|
||
Translated:Die Anzahl der Sekunden zum Freilegen der Basisschichten. Dies kann die Haftung an der Bauplatte erhöhen.
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Die Anzahl der Abtastungen jeder Sondenposition (Ergebnisse werden gemittelt).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Die Anzahl oder Gesamtbreite der zu erstellenden externen Schalen. Fügen Sie am Ende der Zahl mm hinzu, um die Breite in Millimetern anzugeben.
|
||
|
||
English:The offset from T0 to the probe.
|
||
Translated:Der Versatz von T0 zur Sonde.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Der Versatz jeder Düse relativ zur ersten Düse. Nur sinnvoll für Maschinen mit mehreren Extrudern.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Das zu zeichnende Muster für die Generierung von Stützmaterial.
|
||
|
||
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
|
||
Translated:Die prozentuale Überlappung, die eine bestimmte gedruckte Linie gegenüber der darunter liegenden Schicht haben muss, um unterstützt zu werden.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:Die Position (X- und Y-Koordinaten) der Mitte des Druckbetts in Millimetern. Normalerweise ist dies 1/2 der Bettgröße für kartesische Drucker und 0, 0 für Delta-Drucker.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Der Preis für ein Kilogramm Filament. Wird zum Schätzen der Kosten eines Drucks in der Ebenenansicht verwendet.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of resin. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Der Preis für ein Kilogramm Harz. Wird zum Schätzen der Kosten eines Drucks in der Ebenenansicht verwendet.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Der zu verwendende Drucknivellierungsalgorithmus.
|
||
|
||
English:The printer has a c axis used by a tool changer (e3d quad extruder).
|
||
Translated:Der Drucker hat eine C-Achse, die von einem Werkzeugwechsler (e3d Quad-Extruder) verwendet wird.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:Der Drucker hat ein beheiztes Bett.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über einen Schichtlüfter.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über einen SD-Kartenleser.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über einen Servo zum Absenken und Anheben der Z-Sonde.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über eine Z-Sonde zum Messen des Bettniveaus.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über eine eigene automatische Bettnivellierungssonde und ein eigenes Verfahren, das mit einem G29-Befehl während des Start-G-Codes aufgerufen werden kann.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to check for continuity on the nozzle.
|
||
Translated:Der Drucker kann die Düse auf Kontinuität prüfen.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:Der Drucker hat die Fähigkeit, die Stromversorgung zu steuern. Aktivieren Sie diese Funktion, um den Abschnitt „ATX Power Control“ im Bereich „Controls“ anzuzeigen.
|
||
|
||
English:The printer moved below the minimum height set for conductive probing. Check that the nozzle is clean and there is continuity with the pad.
|
||
Translated:Der Drucker hat sich unter die Mindesthöhe bewegt, die für die leitfähige Sondierung eingestellt ist. Überprüfen Sie, ob die Düse sauber ist und Kontinuität mit dem Pad besteht.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Der Drucker benötigt eine Drucknivellierung, um korrekt zu funktionieren.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:Der Drucker sollte jetzt „homing“ sein.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Das Profil, das Sie zu laden versuchen, wurde beschädigt. Wir haben stattdessen Ihr letztes verwendbares {0} {1}-Profil aus Ihrem aktuellen Profilverlauf geladen.
|
||
|
||
English:The ratio between the requested extrusion and the sensors measured extrusion that will trigger an error.
|
||
Translated:Das Verhältnis zwischen der angeforderten Extrusion und der vom Sensor gemessenen Extrusion, die einen Fehler auslöst.
|
||
|
||
English:The semaphore timeout period has expired.
|
||
Translated:Die Semaphor-Timeout-Periode ist abgelaufen.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Der zu verwendende serielle Treiber
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Die Kommunikationsgeschwindigkeit der seriellen Schnittstelle der Drucker-Firmware.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:Der Abschnitt „Serieller Anschluss“ listet alle verfügbaren seriellen \n Anschlüsse auf Ihrem Gerät auf. Wenn Sie den USB-Anschluss ändern, an den der Drucker \n angeschlossen ist, kann sich der zugehörige serielle Anschluss ändern. \NN\ Tipp: Wenn Sie unsicher sind, trennen/stecken Sie Ihren Drucker \n und klicken Sie auf "Aktualisieren". Der neue angezeigte Port sollte \n Ihr Drucker sein.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Der serielle Anschluss, der beim Verbinden mit diesem Drucker verwendet werden soll.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:Die Form des physischen Druckbetts.
|
||
|
||
English:The slicer to use.
|
||
Translated:Der zu verwendende Slicer.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Brücken zwischen Wänden gedruckt werden.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der das Filament zurückgezogen und erneut extrudiert wird.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Füllung gedruckt wird.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Innenumfänge gedruckt werden.
|
||
|
||
English:The speed at which interface layers will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Schnittstellenschichten gedruckt werden.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der äußere, externe oder anderweitig sichtbare Ränder gedruckt werden.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Stützmaterialstrukturen gedruckt werden.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die unteren Volltonschichten gedruckt werden. Kann explizit oder als Prozentsatz der Infill-Geschwindigkeit eingestellt werden. Verwenden Sie 0, um die Füllgeschwindigkeit anzupassen.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der der Layer-Lüfter beim Überbrücken läuft, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Schicht über dem Luftspalt gedruckt wird.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Schichten des Rafts (außer der ersten Schicht) gedruckt werden. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Infill-Geschwindigkeit eingestellt werden.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich die Düse bewegt, wenn kein Material extrudiert wird.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich die Düse beim Drucken der Anfangsschichten bewegt. Wenn sie als Prozentsatz ausgedrückt wird, wird die Infill-Geschwindigkeit modifiziert.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich die Düse bewegt, wenn ein fehlgeschlagener Druck wiederhergestellt wird, für 1 Schicht.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die obersten soliden Schichten gedruckt werden. Kann explizit oder als Prozentsatz der Infill-Geschwindigkeit eingestellt werden.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate after each base layer prints.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Bauplatte nach jedem Drucken der Basisschicht bewegt wird.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate after each layer prints.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Bauplatte nach jedem Schichtdruck bewegt wird.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate back down after lifting.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Bauplatte nach dem Anheben wieder nach unten bewegt wird.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit zum Drucken der Füllung, wenn sie vollständig fest ist. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Infill-Geschwindigkeit eingestellt werden.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Filament in den und aus dem Drucker geführt wird.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:Die Starthöhe (z) des Druckkopfs vor dem Prüfen jeder Druckebenenposition.
|
||
|
||
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
|
||
Translated:Die Zieltemperatur, die das Bett während der ersten Druckschicht zu erreichen versucht.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:Die Zieltemperatur, die der Extruder während des Drucks zu erreichen versucht.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:Die Temperatur, bei der der Extruder die Düse abwischt, wie durch den benutzerdefinierten G-Code angegeben.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Die zu druckende Temperatur, wenn das Bett mit Kaptonband bedeckt ist. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Die zu druckende Temperatur, wenn das Bett mit Kaptonband bedeckt ist. Auf 0 setzen, um den Standard zu verwenden.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Die zu druckende Temperatur, wenn das Bett mit blauem Klebeband bedeckt ist. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Die zu druckende Temperatur, wenn das Bett mit blauem Klebeband bedeckt ist. Auf 0 setzen, um den Standard zu verwenden.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Die zu druckende Temperatur, wenn das Bett Polypropylen ist. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Die zu druckende Temperatur, wenn das Bett Polypropylen ist. Auf 0 setzen, um den Standard zu verwenden.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Die zu druckende Temperatur, wenn das Bett BuildTak verwendet. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Die zu druckende Temperatur, wenn das Bett BuildTak verwendet. Auf 0 setzen, um den Standard zu verwenden.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Die zu druckende Temperatur, wenn das Bett Garolite verwendet. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Die zu druckende Temperatur, wenn das Bett Garolite verwendet. Auf 0 setzen, um den Standard zu verwenden.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Die zu druckende Temperatur, wenn das Bett Glas verwendet. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Die zu druckende Temperatur, wenn das Bett Glas verwendet. Auf 0 setzen, um den Standard zu verwenden.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Die zu druckende Temperatur, wenn das Bett PEI verwendet. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Die zu druckende Temperatur, wenn das Bett PEI verwendet. Auf 0 setzen, um den Standard zu verwenden.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Die Temperatur, auf die das Bett für die Dauer des Drucks eingestellt wird. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:Die Temperatur, auf die das Bett erwärmt (oder abgekühlt) wird, um das Teil zu entfernen, wie im benutzerdefinierten G-Code angegeben.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Die Temperatur, auf die die Düse erhitzt wird, bevor die erste Schicht eines Teils gedruckt wird. Der Drucker wartet, bis diese Temperatur erreicht ist, bevor er druckt.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Der Begriff „Baudrate“ bedeutet grob die Geschwindigkeit, mit der Daten übertragen werden. Baudraten können von Drucker zu \n Drucker unterschiedlich sein. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch Ihres Druckers. \NN\ Tipp: Wenn Sie unsicher sind, versuchen Sie es mit 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the base layers. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Die Dicke jeder Schicht des Drucks, mit Ausnahme der Basisschichten. Eine kleinere Zahl erzeugt mehr Schichten und eine höhere vertikale Genauigkeit, aber auch einen langsameren Druck.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Die Dicke jeder Schicht des Drucks, mit Ausnahme der ersten Schicht. Eine kleinere Zahl erzeugt mehr Schichten und eine höhere vertikale Genauigkeit, aber auch einen langsameren Druck.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Die Dicke der ersten Schicht. Eine erste Schicht, die höher als die Standardschichtdicke ist, kann eine gute Haftung auf der Bauplatte gewährleisten.
|
||
|
||
English:The time in seconds to expose the normal layers of the print.
|
||
Translated:Die Zeit in Sekunden, um die normalen Schichten des Drucks freizulegen.
|
||
|
||
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
|
||
Translated:Die Zeit, die benötigt wird, um nach einer Abkühlung wieder aufzuheizen.
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Die Zeit, über die die Extra Length On Restart auf ihren Maximalwert erhöht werden soll. Unterhalb dieser Zeit wird nur ein Teil der Überlänge aufgebracht. Lassen Sie 0, um die ganze Zeit die gesamte Menge aufzutragen.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:Die Zeit zum Drucken dieses G-Codes wird auf {0} Sekunden geschätzt. \NN\ Bitte überprüfen Sie Ihr Teil auf Fehler, wenn dies unerwartet ist.
|
||
|
||
English:The Validation Threshold mush be greater than 0 and less than .5mm.
|
||
Translated:Der Validierungsschwellenwert muss größer als 0 und kleiner als 0,5 mm sein.
|
||
|
||
English:The width and depth of the support pillars
|
||
Translated:Die Breite und Tiefe der Stützpfeiler
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Die X- und Y-Position des heißen Endes, die die Wahrscheinlichkeit einer Kollision mit den Teilen auf dem Bett minimiert.
|
||
|
||
English:The X and Y resolution of the print bed in pixels.
|
||
Translated:Die X- und Y-Auflösung des Druckbetts in Pixel.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Die X- und Y-Werte der Größe des Druckbetts in Millimetern. Bei Druckern mit rundem Bett sind diese Werte die Durchmesser auf der X- und Y-Achse.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Der Z-Offset für Ihren Drucker, manchmal auch Baby Stepping genannt, ist größer als 2 mm und ungültig. Löschen Sie den Wert und nivellieren Sie das Bett neu.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:Der anzuwendende z-Offset zur Verbesserung der Haftung der ersten Schicht.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Thema
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:Es steht ein neues Update zum Download bereit
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Es ist ein empfohlenes Update verfügbar
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Für MatterControl ist ein empfohlenes Update verfügbar. Möchten Sie es jetzt herunterladen?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Es ist ein erforderliches Update verfügbar
|
||
|
||
English:Thermal Runaway - Bed
|
||
Translated:Thermal Runaway - Bett
|
||
|
||
English:Thermal Runaway - Hot End
|
||
Translated:Thermal Runaway - Heißes Ende
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Dünne Wände
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Dieser Code gewährt schreibgeschützten Zugriff.
|
||
|
||
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Diese Daten kompensieren eine Maschinenfehlausrichtung und Bettverzerrung und gewährleisten eine gute Haftung der ersten Schicht.
|
||
|
||
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
|
||
Translated:Diese Daten verbessern die Ausrichtung von Doppelextrusionsdrucken.
|
||
|
||
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Diese Daten werden für die Software-Drucknivellierung benötigt und gewährleisten eine gute Haftung der ersten Schicht.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Dies ist ein Satz regulärer Ausdrücke, die auf Zeilen angewendet werden, nachdem sie vom Drucker empfangen wurden. Sie werden der Reihe nach auf jede empfangene Zeile angewendet.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Dies ist eine Reihe von regulären Ausdrücken, die auf Zeilen angewendet werden, bevor sie an einen Drucker gesendet werden. Sie werden in der angegebenen Reihenfolge vor dem Senden angewendet. Um mehr als eine Anweisung zurückzugeben, trennen Sie sie durch ein Komma.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Dies ist der Winkel, der die z-Sonde absenkt oder einsetzt.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Dies ist der Winkel, der die z-Sonde anhebt oder verstaut.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Dies ist die Marke (häufig der Hersteller) des Druckers, auf den dieses Profil abzielt.
|
||
|
||
English:This is the MatterHackers sku representing this printer. If the printer is not offered on MatterHackers this can be set to a collection key.
|
||
Translated:Dies ist die MatterHackers-SKU, die diesen Drucker darstellt. Wenn der Drucker nicht auf MatterHackers angeboten wird, kann dies auf einen Sammlungsschlüssel gesetzt werden.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Dies ist das Druckermodell, auf das dieses Profil abzielt.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Dies ist der Name Ihres Druckers, der im Menü „Drucker auswählen“ angezeigt wird.
|
||
|
||
English:This is used to increase the number of downloads allowed when browsing GitHub repositories
|
||
Translated:Dies wird verwendet, um die Anzahl der zulässigen Downloads beim Durchsuchen von GitHub-Repositories zu erhöhen
|
||
|
||
English:This should be checked if the printer supports multiple bed surfaces and the bed temperature for the different surfaces needs to vary.
|
||
Translated:Dies sollte überprüft werden, wenn der Drucker mehrere Bettoberflächen unterstützt und die Betttemperatur für die verschiedenen Oberflächen variieren muss.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Dies sollte in 'G-Code' sein
|
||
|
||
English:This should be set to the current bed surfaces of the printer. It is used to select the correct bed temperature for a given material and bed surface combination.
|
||
Translated:Dies sollte auf die aktuellen Bettoberflächen des Druckers eingestellt werden. Es wird verwendet, um die richtige Betttemperatur für eine gegebene Kombination aus Material und Bettoberfläche auszuwählen.
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Dadurch wird sichergestellt, dass das Filament durch die Düse fließen kann.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Dadurch wird sichergestellt, dass kein Filament an Ihrer Düse haftet.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Dadurch wird die Genauigkeit der Drucknivellierung verbessert
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Dadurch wird die Genauigkeit der Drucknivellierung verbessert.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Dies funktioniert nur auf bestimmter Hardware. Verwenden Sie es nur, wenn Sie sicher sind, dass Ihr Druckercontroller diese Funktion unterstützt
|
||
|
||
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
|
||
Translated:Dieser Assistent wird geschlossen, um ein Kalibrierungsteil zu drucken, und nach Abschluss des Druckvorgangs fortgesetzt.
|
||
|
||
English:Thread Scale
|
||
Translated:Fadenskala
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Fäden
|
||
|
||
English:Threshold
|
||
Translated:Schwelle
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Miniaturansichten
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Zeit
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Zeit für Extralänge
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Zeit ab Start
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Zeitmultiplikator
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Zeit zum Ende
|
||
|
||
English:Time to Tool Change
|
||
Translated:Zeit bis zum Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:Tip Scale
|
||
Translated:Tipp-Skala
|
||
|
||
English:Tip Segments
|
||
Translated:Tipp-Segmente
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To apply settings changes you need to restart MatterControl.
|
||
Translated:Um Einstellungsänderungen zu übernehmen, müssen Sie MatterControl neu starten.
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Um die nächsten Schritte abzuschließen, benötigen Sie
|
||
|
||
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
|
||
Translated:Um die Änderung Ihrer Monitoreinstellungen abzuschließen, müssen Sie MatterControl neu starten. Wenn Ihre Schriftarten nach dem Ändern zu klein sind, können Sie die Textgröße anpassen.
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:Zum Ordner
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Auswahl umschalten
|
||
|
||
English:Took Too Long To Heat
|
||
Translated:Hat zu lange zum Aufheizen gedauert
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:Werkzeug
|
||
|
||
English:Tool Bar Options
|
||
Translated:Symbolleistenoptionen
|
||
|
||
English:Tools
|
||
Translated:Werkzeuge
|
||
|
||
English:Tooth Count
|
||
Translated:Zahnzahl
|
||
|
||
English:Top Inset
|
||
Translated:Oberer Einsatz
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Obere feste Füllung
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Obere feste Schichten
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:Torus
|
||
|
||
English:Total Time Printed
|
||
Translated:Gesamtzeit gedruckt
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Touchscreen-Modus
|
||
|
||
English:Transform
|
||
Translated:Verwandeln
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Transform-Wrapper
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Übersetzen
|
||
|
||
English:Translation
|
||
Translated:Übersetzung
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Transparent
|
||
|
||
English:Trapezoid
|
||
Translated:Trapez
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Reisen
|
||
|
||
English:Triangle
|
||
Translated:Dreieck
|
||
|
||
English:TRIANGLES
|
||
Translated:DREIECKE
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Trimmen Sie das Filament
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Filamentseite trimmen
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:Fehlerbehebung
|
||
|
||
English:Troubleshooting
|
||
Translated:Fehlerbehebung
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Versuchen Sie, Netzkanten zu verbinden, wenn die eigentlichen Netzdaten nicht vollständig verbunden sind.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Tuning-Anpassung
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Schalten Sie den Motorstrom am Ende des Drucks oder nach dem Druckabbruch aus.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Schalten Sie ein, wenn unten
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Retraktionen ein- und ausschalten.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Schalten Sie den Lüfter unabhängig von den Einstellungen ein und aus.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Schaltet alle Kühleinstellungen ein und aus (alle Einstellungen unterhalb dieser).
|
||
|
||
English:Turntable Mode
|
||
Translated:Plattenspieler-Modus
|
||
|
||
English:Twist
|
||
Translated:Twist
|
||
|
||
English:Twist Right
|
||
Translated:Nach rechts drehen
|
||
|
||
English:Type 'Esc' to cancel
|
||
Translated:Geben Sie „Esc“ ein, um abzubrechen
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Oh oh! Passwörter stimmen nicht überein.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Oh-oh! Es konnte keine Verbindung zum Drucker hergestellt werden.
|
||
|
||
English:Unable due to hardware leveling
|
||
Translated:Aufgrund von Hardware-Nivellierung nicht möglich
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Verbindung konnte nicht hergestellt werden
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Die Verbindung zum Server kann nicht hergestellt werden
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Kann nicht importiert werden
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Rückgängig machen
|
||
|
||
English:Unexpected error validating settings
|
||
Translated:Unerwarteter Fehler beim Überprüfen der Einstellungen
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Unerwartete Antwort
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Gruppierung aufheben
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Unbekannt
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Unbekannter Grund
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Entladen
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Entladen Sie das Filament
|
||
|
||
English:Unload Filament
|
||
Translated:Entladen Sie das Filament
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Entladen Sie die Filamentlänge
|
||
|
||
English:Unload Material
|
||
Translated:Material entladen
|
||
|
||
English:Unloading Filament
|
||
Translated:Filament entladen
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Freischalten
|
||
|
||
English:Unpin
|
||
Translated:Lösen
|
||
|
||
English:Unplug printer USB cable from computer
|
||
Translated:Trennen Sie das USB-Kabel des Druckers vom Computer
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Nicht unterstützte Baudrate
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:Hoch
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Aufwärtspfeil
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Aktualisieren
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Update verfügbar
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Kanal aktualisieren
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Aktualisierung läuft: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Mein Passwort aktualisieren
|
||
|
||
English:Update Setting
|
||
Translated:Update-Einstellung
|
||
|
||
English:Update Settings
|
||
Translated:Update Einstellungen
|
||
|
||
English:Update Settings...
|
||
Translated:Update Einstellungen...
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Firmware aktualisieren...
|
||
|
||
English:Upgrade
|
||
Translated:Aktualisierung
|
||
|
||
English:Upgrade to Pro
|
||
Translated:Auf Pro upgraden
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Hochladen
|
||
|
||
English:Uploading
|
||
Translated:Hochladen
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Hochladen...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Verwenden Sie die automatische Z-Sonde
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Verwenden Sie die Cursortasten für Achsbewegungen
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Verwenden Sie die Firmware-Retraktion
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Verwenden Sie G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Verwenden Sie G0 für Bewegungen anstelle von G1.
|
||
|
||
English:Use Grade 2
|
||
Translated:Verwenden Sie Grad 2
|
||
|
||
English:Use Percentage
|
||
Translated:Prozent verwenden
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Verwenden Sie relative E-Abstände
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Wird für kleine Umfänge (normalerweise Löcher) verwendet. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Perimeter-Geschwindigkeit eingestellt werden.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Wird verwendet, um anzugeben, ob sich mehr als ein Extruder eine gemeinsame Heizpatrone teilen.
|
||
|
||
English:User Control
|
||
Translated:Nutzerkontrolle
|
||
|
||
English:User Error
|
||
Translated:Benutzerfehler
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nutzername
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Benutzername oder E-Mail-Adresse
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Mit den [Z]-Steuerelementen auf diesem Bildschirm nehmen wir nun eine grobe Messung der Extruderhöhe an dieser Position vor.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Verwenden Sie die obigen Steuerelemente
|
||
|
||
English:Utilize High Res Monitors
|
||
Translated:Verwenden Sie hochauflösende Monitore
|
||
|
||
English:Validate After Clear
|
||
Translated:Nach dem Löschen validieren
|
||
|
||
English:Validate Calibration Before Printing
|
||
Translated:Überprüfen Sie die Kalibrierung vor dem Drucken
|
||
|
||
English:Validate G Code
|
||
Translated:G-Code validieren
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Überprüfen Sie die Ebenenhöhe
|
||
|
||
English:Validate Probe Offset Automatically
|
||
Translated:Prüfkopf-Offset automatisch validieren
|
||
|
||
English:Validating Z Offset
|
||
Translated:Validierung des Z-Offsets
|
||
|
||
English:Validation Error
|
||
Translated:Validierungsfehler
|
||
|
||
English:Validation Threshold
|
||
Translated:Validierungsschwelle
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Wert
|
||
|
||
English:Variable Sheet
|
||
Translated:Variables Blatt
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Geschwindigkeitsfarbe
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Ausführung
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Symbole anzeigen
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Nur meine Einstellungen anzeigen
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Große Symbole anzeigen
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Liste anzeigen
|
||
|
||
English:View Mode = Materials
|
||
Translated:Ansichtsmodus = Materialien
|
||
|
||
English:View Mode = Non-Manifold
|
||
Translated:Ansichtsmodus = Non-Manifold
|
||
|
||
English:View Mode = Outlines
|
||
Translated:Ansichtsmodus = Umrisse
|
||
|
||
English:View Mode = Overhangs
|
||
Translated:Ansichtsmodus = Überhänge
|
||
|
||
English:View Mode = Polygons
|
||
Translated:Ansichtsmodus = Polygone
|
||
|
||
English:View Mode = Shaded
|
||
Translated:Ansichtsmodus = Schattiert
|
||
|
||
English:View Settings
|
||
Translated:Einstellungen anzeigen
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Kleine Symbole anzeigen
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:XSmall-Symbole anzeigen
|
||
|
||
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
|
||
Translated:Besuchen Sie MatterHackers.com, um zu kaufen
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Warten Sie auf Running Clean
|
||
|
||
English:'Wait' Responses
|
||
Translated:„Warten“-Antworten
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Warten auf das Aufheizen des Bettes
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Warten, bis das Bett heizt
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
|
||
Translated:Warten, bis Extruder 1 aufheizt
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
|
||
Translated:Warten, bis Extruder 2 aufheizt
|
||
|
||
English:Waiting for hotend {0} to heat to
|
||
Translated:Warten auf Hotend {0} zum Aufheizen
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:Warten auf Aufheizen des Druckers
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Warten, bis das Bett aufgeheizt ist
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C\nand the hotend to heat to {1} °C.\n\nThis will improve the accuracy of print leveling\nand ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
|
||
Translated:Warten, bis das Bett auf {0} °C aufgeheizt ist \n und das Hotend auf {1} °C aufgeheizt ist. \NN\ Dies verbessert die Genauigkeit der Drucknivellierung \n und stellt sicher, dass kein Filament an Ihrer Düse kleben bleibt. \NN\ Warnung! Die Spitze der Düse ist HEISS! \n Vermeiden Sie Hautkontakt.
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C.\nThis will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Warten, bis sich das Bett auf {0} °C erwärmt hat. \n Dadurch wird die Genauigkeit der Drucknivellierung verbessert.
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Warten, bis das Hotend aufheizt
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to {0} °C.\nThis will ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
|
||
Translated:Warten, bis das Hotend auf {0} °C aufgeheizt ist. \n Dadurch wird sichergestellt, dass kein Filament an Ihrer Düse haftet. \NN\ Warnung! Die Spitze der Düse ist HEISS! \n Vermeiden Sie Hautkontakt.
|
||
|
||
English:Waiting for the hotends to heat up.
|
||
Translated:Warten, bis die Hotends aufgeheizt sind.
|
||
|
||
English:Warm up Time
|
||
Translated:Aufwärmzeit
|
||
|
||
English:Warning
|
||
Translated:Warnung
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Warnung - GCode-Datei
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Warnung - Keine EEProm-Zuordnung
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Warnung! Die Spitze der Düse ist HEISS!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Achtung, sehr kurzer Druck
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:WARNUNG: Durch Trennen der Verbindung wird der aktuelle Druckvorgang angehalten. \NN\ Sind Sie sicher, dass Sie die Verbindung trennen möchten?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:WARNUNG: Um eine Druckwiederherstellung durchzuführen, muss sich Ihr Drucker nach unten bewegen, um seine Ausgangsposition zu erreichen. \n Wenn Ihr Druck zu groß ist, kann ein Teil Ihres Druckers damit kollidieren, wenn Sie sich nach unten bewegen. \n Stellen Sie sicher, dass dieser Vorgang sicher durchgeführt werden kann, bevor Sie fortfahren.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:WARNUNG: Schreiben fehlgeschlagen!
|
||
|
||
English:Warping
|
||
Translated:Verziehen
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Wir werden nun unsere Messung der Extruderhöhe an dieser Position abschließen.
|
||
|
||
English:We will now measure the probe offset from the top of a printed calibration object.
|
||
Translated:Wir messen jetzt den Sondenversatz von der Oberseite eines gedruckten Kalibrierungsobjekts.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Wir werden nun unsere Messung der Extruderhöhe an dieser Position verfeinern.
|
||
|
||
English:We will now sample the top of the part.
|
||
Translated:Wir werden jetzt die Oberseite des Teils abtasten.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
|
||
Translated:Wir werden dieses Papier verwenden, um den Abstand zwischen der Düse und dem Bett zu messen.
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Keil
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl
|
||
Translated:Willkommen bei Matter Control
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl! What would you like to do today?
|
||
Translated:Willkommen bei Matter Control! Was möchtest du heute machen?
|
||
|
||
English:Weld Edges
|
||
Translated:Schweißkanten
|
||
|
||
English:Weld Tolerance
|
||
Translated:Schweißtoleranz
|
||
|
||
English:Weld Vertices
|
||
Translated:Scheitelpunkte schweißen
|
||
|
||
English:What to do when there is not a good place to hide the seam.
|
||
Translated:Was tun, wenn es keinen guten Ort gibt, um die Naht zu verstecken?
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Wie war nochmal mein Passwort?
|
||
|
||
English:What went wrong?
|
||
Translated:Was schief gelaufen ist?
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Was ist das?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:Rad
|
||
|
||
English:When filling bottom and top solid layers always create them so that each new print segment side is touching a previous segment on the same side.
|
||
Translated:Erstellen Sie beim Füllen der unteren und oberen festen Schichten diese immer so, dass jede neue Drucksegmentseite ein vorheriges Segment auf derselben Seite berührt.
|
||
|
||
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
|
||
Translated:Bewerten Sie bei der Generierung von Stützschichten pro Schicht alle Oberflächen und nicht nur die über dem Bett.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Wenn dies aktiviert ist, versucht MatterControl, einen Druck im Falle eines Fehlers, wie z. B. einer unterbrochenen Verbindung oder eines Stromausfalls, wiederherzustellen.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Erstellen Sie beim Upgrade auf eine neue Firmware zunächst eine Sicherungskopie der aktuellen Firmware.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Wenn Sie mehrere Extruder verwenden, kehrt sich das Abstandsfilament um, bevor Sie zu einem anderen Extruder wechseln.
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Breite
|
||
|
||
English:Width Percent
|
||
Translated:Breite Prozent
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:WLAN-Setup
|
||
|
||
English:Will be updated to:
|
||
Translated:Wird aktualisiert auf:
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Abstand des Wischschilds
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Größe des Wischturms
|
||
|
||
English:Wizard
|
||
Translated:Magier
|
||
|
||
English:Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Möchten Sie Änderungen vor dem Schließen speichern?
|
||
|
||
English:Would you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Möchten Sie Änderungen vor dem Schließen speichern?
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Möchten Sie WLAN einrichten?
|
||
|
||
English:Wouldn’t Slice Correctly
|
||
Translated:Würde nicht richtig schneiden
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Schreibfilter
|
||
|
||
English:Writing G-Code
|
||
Translated:G-Code schreiben
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:X- und Y-Abstand
|
||
|
||
English:X Intercept
|
||
Translated:X abfangen
|
||
|
||
English:X Offset
|
||
Translated:X-Versatz
|
||
|
||
English:X Options
|
||
Translated:X-Optionen
|
||
|
||
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
|
||
Translated:X Y-Düsenoffsets wurden kalibriert
|
||
|
||
English:XY Calibration
|
||
Translated:XY-Kalibrierung
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:XY-Referenzposition
|
||
|
||
English:Y Intercept
|
||
Translated:Y abfangen
|
||
|
||
English:Y Offset
|
||
Translated:Y-Offset
|
||
|
||
English:Y Options
|
||
Translated:Y-Optionen
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:Jawohl
|
||
|
||
English:You are connected to the Emulator not an actual printer.
|
||
Translated:Sie sind mit dem Emulator verbunden, nicht mit einem tatsächlichen Drucker.
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Sie wechseln zu einem anderen Thumbnail-Rendering-Modus. Wenn Sie möchten, können Ihre aktuellen Miniaturansichten entfernt und im neuen Stil neu erstellt werden. Sie können jederzeit hin und her wechseln. Während die neuen Miniaturansichten erstellt werden, entsteht ein gewisser Verarbeitungsaufwand. \NN\ Möchten Sie Ihre vorhandenen Thumbnails jetzt neu erstellen?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Du kannst auch
|
||
|
||
English:You can also share items with friends, navigate to your Cloud Library Folder and select 'Share' on items you have added.
|
||
Translated:Sie können auch Elemente mit Freunden teilen, zu Ihrem Cloud-Bibliotheksordner navigieren und für hinzugefügte Elemente „Teilen“ auswählen.
|
||
|
||
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
|
||
Translated:Sie können mit der Ultrafeinkalibrierung fortfahren, aber für die meisten Anwendungen ist dies nicht erforderlich.
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected
|
||
Translated:Sie können nur eine Verbindung herstellen, wenn derzeit keine Verbindung besteht
|
||
|
||
English:You have {0} unsave design(s). Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Sie haben {0} nicht gespeicherte Designs. Möchten Sie Änderungen vor dem Schließen speichern?
|
||
|
||
English:You have {0} unsave designs. Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Sie haben {0} nicht gespeicherte Designs. Möchten Sie Änderungen vor dem Schließen speichern?
|
||
|
||
English:You have one unsave design ({0}). Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Sie haben ein nicht gespeichertes Design ({0}). Möchten Sie Änderungen vor dem Schließen speichern?
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Sie haben erfolgreich eine neue {0}-Einstellung importiert. Sie finden „{1}“ in Ihrer Liste der {0}-Einstellungen.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Sie haben erfolgreich ein neues Druckerprofil importiert. Sie finden „{0}“ in Ihrer Liste verfügbarer Drucker.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Möglicherweise müssen Sie eine Minute warten, bis der Drucker die Initialisierung abgeschlossen hat.
|
||
|
||
English:You should have at least 3 top layers for this calibration to measure off of.
|
||
Translated:Sie sollten mindestens 3 obere Schichten haben, an denen Sie diese Kalibrierung messen können.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
|
||
Translated:Ihr 3D-Druck wurde automatisch angehalten. \NN\ Layer {0} erreicht.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
|
||
Translated:Ihr 3D-Druck wurde pausiert. \NN\ Kein Filament oder Papierstau erkannt. Bitte laden Sie mehr Filament oder beseitigen Sie den Stau.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Ihre Bewerbung ist aktuell
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check your 'Shared With Me' folder in your Library.
|
||
Translated:Ihr Code wurde eingelöst. Bitte überprüfen Sie Ihren Ordner „Für mich freigegeben“ in Ihrer Bibliothek.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Ihre E-Mail-Adresse
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Ihre Einladung wurde gesendet!
|
||
|
||
English:Your nozzles should now be calibrated.
|
||
Translated:Ihre Düsen sollten jetzt kalibriert sein.
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Deine Telefonnummer
|
||
|
||
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
|
||
Translated:Ihr Drucker wurde angepasst, aber wir sollten die Kalibrierung erneut durchführen, um die Genauigkeit zu verbessern.
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:Ihr Drucker meldet einen HARDWARE-FEHLER und wurde angehalten. Überprüfen Sie den Fehler und brechen Sie den Druck ab, falls erforderlich.
|
||
|
||
English:Your probe is now finely calibrated and should produce excellent first layer results
|
||
Translated:Ihre Sonde ist jetzt fein kalibriert und sollte hervorragende Ergebnisse für die erste Schicht liefern
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Ihr Share-Code
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Ihr Start-G-Code sollte kein G29 enthalten, wenn Sie die Drucknivellierung verwenden möchten. Ändern Sie Ihren Start-G-Code oder schalten Sie die Drucknivellierung aus.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Ihr Start-G-Code sollte kein G29 enthalten, wenn Sie die Druckwiederherstellung verwenden möchten. Ändern Sie Ihren Start-G-Code oder deaktivieren Sie die Druckwiederherstellung.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Ihr Start-G-Code sollte kein G30 enthalten, wenn Sie die Drucknivellierung verwenden möchten. Ändern Sie Ihren Start-G-Code oder schalten Sie die Drucknivellierung aus.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Ihr Start-G-Code sollte kein G30 enthalten, wenn Sie Print Recovery verwenden möchten. Ändern Sie Ihren Start-G-Code oder deaktivieren Sie die Druckwiederherstellung.
|
||
|
||
English:Z Calibration
|
||
Translated:Z-Kalibrierung
|
||
|
||
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
|
||
Translated:Die Z-Kalibrierung misst die z-Position der Düsen.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z-Aufzug
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z-Versatz
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Z-Offset ist zu groß.
|
||
|
||
English:Z Options
|
||
Translated:Z-Optionen
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:Zip-Datei
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Zoomen
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Hineinzoomen
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Rauszoomen
|
||
|
||
English:Zoom to fit
|
||
Translated:Zum Anpassen zoomen
|
||
|
||
English:Zoom to selection
|
||
Translated:Zur Auswahl zoomen
|
||
|
||
English:Zoom to Selection
|
||
Translated:Auf Auswahl zoomen
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Auf Fenster zoomen
|
||
|
||
English:Zoom View
|
||
Translated:Zoom-Ansicht
|
||
|
||
English:Zoom: Mouse Wheel | Ctrl + Alt + Left Mouse Button
|
||
Translated:Zoom: Mausrad | Strg + Alt + linke Maustaste
|
||
|