4245 lines
135 KiB
Text
4245 lines
135 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Scoateți hârtia
|
||
|
||
English: 1. Select the 'Controls' tab on the right
|
||
Translated: 1. Selectați fila "Controale" din partea dreaptă
|
||
|
||
English: 2. Look for the calibration section (pictured below)
|
||
Translated: 2. Căutați secțiunea de calibrare (ilustrată mai jos)
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- nici unul -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Odată terminată, vom încălzi patul.
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / Kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (Actualizare disponibilă)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} trebuie să fie mai mare de 0.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0} trebuie să fie mai mică sau egală cu {1} * 4.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0} trebuie să fie mai mică sau egală cu {1}.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Înapoi
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° C
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:Vizualizare strat 2D
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:Vizualizare strat 3D
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:O listă de puncte de eșantion separate de virgule pentru a cerceta patul la. Trebuie să specificați o poziție x și y pentru fiecare punct. De exemplu: "20, 20,100,180,180,20" va eșantiona răul la 3 puncte.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Un modificator al lățimii extrudării pentru primul strat al imprimării. O valoare mai mare de 100% poate ajuta la adeziunea la patul de imprimare.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Un modificator al lățimii extrudării la imprimarea în afara perimetrului. Poate fi utilă ajustarea fină a dimensiunii efective a tipăririi atunci când obiectele imprimă mai mari sau mai mici decât cele specificate în modelul digital.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Un cod de resetare a parolei va fi trimis la adresa de e-mail.
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Un cod din șase cifre - trimis în contul dvs. de e-mail
|
||
|
||
English:A standard sheet of paper
|
||
Translated:O foaie standard de hârtie
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Un număr de telefon mobil din S.U.A. sau Canadian
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:O adresă de e-mail valabilă
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Renunțați la imprimare
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Despre
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Accelerarea imprimării
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Accelerarea călătoriei
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Accept
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Cont creat
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Acțiune
|
||
|
||
English:Action Recommended
|
||
Translated:Acțiune recomandată
|
||
|
||
English:Action Required
|
||
Translated:Actiune ceruta
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Adăuga
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Adăugați un nou macro
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Adăugați fișiere an.stl, .obj, .amf, .gcode sau .zip în Bibliotecă
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Adăugați Baza
|
||
|
||
English:Add Content
|
||
Translated:Adauga continut
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Adauga imagine
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Adăugați o nouă setare
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Adăugați la pat
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Adăugați la selecție
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:Adeziune
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Reglați acest lucru pentru a corecta diferențele dintre vitezele de imprimare așteptate și vitezele reale de imprimare.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Avansat
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Matrice avansată
|
||
|
||
English:After Move
|
||
Translated:După mutare
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:După schimbarea instrumentului G-Code
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:După schimbarea instrumentului G-Code 2
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Strat de aer
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Alerta
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Alinia
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Toate extrudările sunt înmulțite cu această valoare. Creșterea acesteia peste 1 va crește cantitatea de filament care este extrudată (1.1 este o valoare maximă bună); micșorându-l, va scădea cantitatea extrudată (0,9 este o valoare minimă bună).
|
||
|
||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||
Translated:Toate liniile G-Code trebuie să fie mai scurte de 100 de caractere (cu excepția comentariilor).
|
||
|
||
English:All Heaters
|
||
Translated:Toate încălzitoarele
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Permiteți MatterControl să împartă linii lungi pentru a îmbunătăți nivelarea și anularea tipăririi. Critic pentru imprimantele care sunt în mod semnificativ în afara nivelului.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis.
|
||
Translated:Permite pornirea și oprirea aplicării potrivirii pe axa x.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis.
|
||
Translated:Permite activarea și dezactivarea aplicării potrivirii pe axa y.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis.
|
||
Translated:Permite pornirea și oprirea aplicării potrivirii la axa z.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alfa
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: versiunea de dezvoltare a MatterControl
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Deja încărcat
|
||
|
||
English:Anchor
|
||
Translated:Ancoră
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:și asigurați-vă că nici un filament nu este blocat pe duza dvs.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:și hotelul să se încălzească
|
||
|
||
English:Angle
|
||
Translated:Unghi
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Oricine are acest cod va avea acces
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Cache de aplicații
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Depozitarea aplicațiilor
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:aplica
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Aplicați nivelarea la codul G în timpul exportului
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Sigur doriți să întrerupeți imprimarea curentă și să închideți MatterControl?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Sigur doriți să adăugați această parte ({0}) în Coadă?\nPartea 3D pe care încercați să o încărcați poate fi prea complicată și poate cauza probleme de performanță sau stabilitate.\n\nLuați în considerare reducerea geometriei înainte de a continua.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
|
||
Translated:Sigur doriți să ștergeți imprimanta "{0}"?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Sigur doriți să ieșiți în timp ce o imprimare rulează de pe cardul SD?\n\nNotă: Dacă ieșiți, este recomandat să așteptați până când imprimarea este finalizată înainte de a începe din nou MatterControl.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Sigur doriți să eliminați elementele selectate în prezent?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Sigur doriți să vă deconectați? Nu veți avea acces la profilurile imprimantei sau la biblioteca cloud.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Aranjați toate piesele
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:Pe măsură ce timpul de tipărire a unui strat scade, viteza ventilatorului va crește până la viteza maximă.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:Ascendent
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Încercarea de a vă conecta
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:ATX Power Control
|
||
|
||
English:Auto Calibrate
|
||
Translated:Calibrarea automată
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Conectare automata
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Motoare de eliberare automată
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Auto Uppercase
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Oprirea automată a încălzitorului în
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Evitați contactul cu pielea.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Evitați perimetrele de trecere
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Axă
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Vitezele de mișcare ale osiei
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Pasul Baby Offset
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Înapoi
|
||
|
||
English:Back Ratio
|
||
Translated:Ratio
|
||
|
||
English:Backing Depth
|
||
Translated:Spațiul de sprijin
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Backup Firmware înainte de actualizare
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Baza
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Rata baudului
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Pat
|
||
|
||
English:Bed Leveling
|
||
Translated:Înălțimea patului
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Setări PID pentru paturi
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Etaj Scoaterea temperaturii părții
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Formă de pat
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Dimensiunea patului
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura în pauză
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Suprafata placuta:
|
||
|
||
English:Before Tool Change
|
||
Translated:Înainte de schimbarea instrumentului
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Înainte de schimbarea codului G al instrumentului
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Înainte de schimbarea instrumentului G-Code 2
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Comportament
|
||
|
||
English:Bend Up
|
||
Translated:Îndoiți-vă
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:beta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: Versiunea candidatului de lansare a MatterControl
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Doză infundată solidă
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Straturi solide inferioare
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:Braille
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Cartelă Braille
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Bridge Over Infill
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Poduri
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Viteza ventilatorului de trecere
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Margine
|
||
|
||
English:brims
|
||
Translated:boruri
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Construiți înălțime
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Calculați și transmiteți un control standard pentru toate comenzile.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Calculați calea
|
||
|
||
English:Calibrate Probe Offset
|
||
Translated:Calibrați decalajul sondei
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Calibrarea
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Fișiere de calibrare
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Elemente de calibrare
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Anulare
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Anulați comanda
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Anulați codul G
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Anulați imprimarea
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Anulați imprimarea?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Anulați imprimarea curentă?
|
||
|
||
English:Can't access '{0}'.
|
||
Translated:Nu puteți accesa "{0}".
|
||
|
||
English:Can't add printers while printing
|
||
Translated:Nu se pot adăuga imprimante în timp ce se imprimă
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Nu se poate deconecta în timpul imprimării
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Nu se poate conecta la imprimare
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Schimbare
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Schimbați parola
|
||
|
||
English:Change the scale of the image within the coin.
|
||
Translated:Modificați scala imaginii în cadrul monedei.
|
||
|
||
English:Change the width of the image lines.
|
||
Translated:Modificați lățimea liniilor de imagine.
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Schimbarea canalului de actualizare va modifica versiunea de MatterControl pe care o primiți la actualizare
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Verifica pentru actualizare
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Verifica pentru actualizare
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Verificarea serviciilor Cloud
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Se verifică actualizările ...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Verificarea cu webservice
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Verifică înainte de fiecare imprimare că înălțimea stratului este mai mică decât diametrul duzei (important pentru adeziunea filamentului)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Alegeți comanda pentru afișarea progresului de imprimare pe ecranul LCD al imprimantei, dacă are unul.
|
||
|
||
English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works.
|
||
Translated:Alegeți să faceți ca Braille sau text standard. Acest lucru vă poate arăta cum funcționează gradul 2.
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Curățați pagina cu fila
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:clar
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Pat transparent
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Ștergeți memoria cache
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Selecție clară
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Clear ZOffset
|
||
|
||
English:Click 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Faceți clic pe "Terminat" pentru a închide această fereastră.
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Faceți clic pe "Următorul" pentru a continua.
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Închide
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Închideți poligoanele
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Biblioteca cloud
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Coast To End
|
||
|
||
English:Collapse All
|
||
Translated:Restrângeți tot
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Culoare
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Vizualizare culoare
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:Combina
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Comunitate
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Compilați modelul
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Obiecte individuale complete
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Con
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Configurarea
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Configurați EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Configurați notificările
|
||
|
||
English:Configure Printer
|
||
Translated:Configurați imprimanta
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Confirmați noua parolă
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Confirmă parola
|
||
|
||
English:Congratulations on connecting to your printer. Before starting your first print we need to run a simple calibration procedure.
|
||
Translated:Felicitări pentru conectarea la imprimantă. Înainte de a începe prima imprimare, trebuie să executați o procedură de calibrare simplă.
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Felicitări! Print Leveling este acum configurat și activat.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Conectați
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Conectați marginile negative
|
||
|
||
English:Connect printer (make sure it is on)
|
||
Translated:Conectați imprimanta (asigurați-vă că este activată)
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Conectați-vă la imprimanta selectată curent
|
||
|
||
English:Connect to your printer to continue
|
||
Translated:Conectați-vă la imprimantă pentru a continua
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Conectați imprimanta pentru a verifica actualizările firmware-ului.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Conectat
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:conectarea
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Conexiune esuata
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Conexiune pierdută
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Conectarea a reușit
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Continua
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Continuați imprimarea
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Controale
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Controlează cantitatea de extrudare
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Controlează viteza mișcărilor imprimantei
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Răcire
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Pragurile de răcire
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Copie
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Copiați imprimantele
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Copiați imprimantele în cont
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Cost
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Nu am găsit un buton selectat.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:Fișierul nu a putut fi încărcat
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Fișierul nu a putut fi salvat
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:număr sau mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Crea
|
||
|
||
English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain.
|
||
Translated:Creați un cârlig astfel încât moneda să poată fi atinsă de un lanț.
|
||
|
||
English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain.
|
||
Translated:Creați un cârlig, astfel încât Brailleul să poată fi atârnat de un colier sau breloc.
|
||
|
||
English:Create a printer to export G-Code
|
||
Translated:Creați o imprimantă pentru a exporta codul G
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Creează cont
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Creează un cont
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Creați Brim
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Creeaza dosar
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Creați fișă parțială
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Creați un perimetru
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Creați imprimanta
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Creați raft
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Creați fusta
|
||
|
||
English:Create Support
|
||
Translated:Creați suport
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Creează o crestătură atașată la baza imprimării. Ușor de utilizat pentru a preveni deformarea în timpul imprimării ABS (și a altor materiale plastice predispuse la răni) deoarece ajută părțile să adere la pat.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Creează un perimetru în jurul părții pe care se șterge celălalt capăt atunci când se imprimă prin extrudare dublă. Setați la 0 pentru a dezactiva.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Creează o plută sub partea imprimată. Ușor de utilizat pentru a preveni deformarea în timpul imprimării ABS (și a altor materiale plastice predispuse la răni) deoarece ajută părțile să adere la pat.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Creează un contur în jurul imprimării, dar nu este atașat la aceasta. Acest lucru este util pentru pregătirea duzelor pentru a asigura că materialul plastic curge când începe imprimarea.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Crearea de backup de firmware ...
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Datele de creare
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:cub
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Construcția actuală
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Porturile seriale disponibile în prezent.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:Curba
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Profilul personalizat
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:A taia
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Cilindru
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:Data creării
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Data modificata
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Mod implicit
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Șterge
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Ștergerea imprimantei
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Ștergeți imprimantă?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Ștergeți selecția
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Mod demo
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Densitate
|
||
|
||
English:Depth
|
||
Translated:Adâncime
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Descendentă
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Descriere
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Aplicații de proiectare
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Denumirea designului
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Detalii
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Detectați decalajele dintre perimetrele prea subțiri pentru a umple cu umplutură normală și încercați să le umpleți.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Detectați perimetrele care trec peste ele și le combinați.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Detectați când pereții sunt prea aproape împreună și trebuie să fie extrudați ca un singur perete.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Detectarea firmware-ului dispozitivului ...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Detectează secțiuni ale modelului care ar fi prea subțiri pentru a le imprima și extinde pentru a le face imprimabile.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Dezvoltat de
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Diametru
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Dezactivați ventilatorul pentru primul
|
||
|
||
English:Disabled: {0}
|
||
Translated:Dezactivat: {0}
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Deconecta
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Deconectați și opriți imprimarea curentă?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Deconectați de la imprimanta curentă
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Deconectați imprimanta
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:debreiat
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:deconectarea
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Se deconectează de la imprimantă ...
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Distanţă
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Distanța de la obiect
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Distanța sau buclele
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Terminat
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Nu-mi mai reaminti
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Sageata in jos
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Descarcă acum
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Descărcați actualizarea
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Descărcarea actualizării firmware-ului ...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Descărcarea actualizărilor ...
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Descărcarea...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Descărcări
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Duplicat
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Fiecare parte individuală este imprimată până la finalizare, apoi duza este coborâtă înapoi în pat și următoarea parte este imprimată.
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:Editați | ×
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Editați | ×
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Editați componenta
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Editați datele de nivel
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Editați Macro
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:Editați scriptul OpenSCAD
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Pagina de editare
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Editați setarea selectată
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Editor selector
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Setările EEProm
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Cot
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:E-mail
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Adresa de email
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Activați răcirea automată
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Activați Extruder Lift
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Activați ventilatorul
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Activați divizarea liniilor
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Activați recuperarea
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Activați retragerile
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Activați acest lucru dacă imprimanta are suport hardware pentru G30 (scanare automată a patului) și doriți să o utilizați mai degrabă decât să măsurați manual pozițiile sondei.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Sfârșit
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Sfârșitul codului G
|
||
|
||
English:Ensure that the part maintains its proportions.
|
||
Translated:Asigurați-vă că partea își menține proporțiile.
|
||
|
||
English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation
|
||
Translated:Asigură faptul că piesa rotită are un număr minim de laturi pe rotație completă
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Introduceți un nume de design aici
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Introduceți un nume de utilizator
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Introduceți un nume nou aici
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Introduceți codul de resetare
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Introduceți codul de partajare
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Introduceți adresa dvs. de e-mail
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Introduceți noua parolă
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Introduceți parola
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Introduceți numele dvs. de utilizator sau adresa de e-mail
|
||
|
||
English:Error
|
||
Translated:Eroare
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Eroare la compilarea scriptului OpenSCAD
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Eroare la crearea profilului
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Eroare Încărcarea conținutului
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Eroare la încărcarea imaginii
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Eroare raportată
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Cost estimat
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Masa estimată
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Ieșiți în timp ce tipăriți
|
||
|
||
English:Expand All
|
||
Translated:Extinde toate
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Extindeți distanța
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Extindeți pereții subțiri
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Experimental
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Export
|
||
|
||
English:Export All Settings
|
||
Translated:Exportați toate setările
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Export de date de nivelare a paturilor
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Exportați EEPROM
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Exportați setările EEPROM
|
||
|
||
English:Export Error
|
||
Translated:Eroare de export
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Exportați fișierul
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Exportați selecția la
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:Exportator
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Perimetrul extern este primul
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Extra lungime după schimbarea instrumentului
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Extra lungime la repornire
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:împinge afară
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Extrudați filamentul
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Extrude primul strat
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:extruder
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Extruder 2 Temperatură
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Extruder 3 Temperatură
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Extruder 4 Temperatură
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Extruder Schimbare
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Extruder Count
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Temperatura extruderului
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Extruder Șterge temperatura
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Extruders
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Extrusion
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Extrusion Multiplier
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Extrusion Ratio
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Extrusion Width
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Ventilator
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Viteza ventilatorului
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Caracteristici
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Feedrate Ratio
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Filament
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Filamentul a fost încărcat
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Lungimea filamentelor
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Viteza filamentelor
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Volumul filamentelor
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Dosarul poate provoca probleme
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Umpleți densitatea
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Umpleți modelul
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Umpleți lacunele subțiri
|
||
|
||
English:Filter Output
|
||
Translated:Filtru de ieșire
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:Filtre
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:În cele din urmă, dați clic pe "Următorul" pentru a continua.
|
||
|
||
English:Find and create supports where needed
|
||
Translated:Găsiți și creați suporturi acolo unde este necesar
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:finalizarea
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Finalizat Imprimare
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Finalizat Imprimare: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Finalizarea punerii în funcțiune
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Descărcarea firmware-ului a eșuat
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Firmware EEPROM Setări
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware-ul a fost restaurat cu succes. Vă rugăm să vă reconectați.
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware-ul a fost actualizat cu succes. Vă rugăm să vă reconectați.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Actualizări de firmware
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Versiune firmware: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Primul nivel
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Numai primul strat
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Grosimea primului strat
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Fit to Bounds
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Steagul pentru starea filamentului nostru încărcat.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Funcția de urmărire a steagului dacă a fost activat expertul de calibrare a sondei.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Apartament
|
||
|
||
English:Flatten
|
||
Translated:Aplatiza
|
||
|
||
English:Flattened
|
||
Translated:turtit
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Numele fisierului
|
||
|
||
English:Folders
|
||
Translated:Dosare
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Forțați o retractare atunci când vă deplasați între insule (părți distincte pe strat).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Se impune mai întâi imprimarea perimetrului extern. Implicit, vor fi imprimate ultima.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Forțează imprimarea să aibă o singură extrudare și să mărească treptat înălțimea Z în timpul imprimării. Numai o parte va fi tipărită odată cu această caracteristică.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Forțează imprimanta să încălzească duză înainte de a se alinia.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Forțează dispozitivul de tăiere să încerce să evite ca linia de perimetru să treacă peste liniile de perimetru existente. Acest lucru vă poate ajuta cu răsunetul sau șiruri de caractere.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Ați uitat parola
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Forum
|
||
|
||
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
|
||
Translated:S-a găsit o linie care are {0} caractere lungime.\n{1} ...
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm³
|
||
|
||
English:g0
|
||
Translated:G0
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:G-Code Flavor
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:Executarea codului G
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
|
||
Translated:Codul G să fie rulat după fiecare schimbare de instrument. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului dacă este necesar. De asemenea, puteți utiliza "; WRITE_RAW 'pentru a sări peste sumele de control sau'; NO_PROCESSING 'pentru a sări peste compensarea poziției.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Codul G să fie rulat după fiecare schimbare de instrument. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului dacă este necesar. De asemenea, puteți utiliza "; WRITE_RAW 'pentru a sări peste sumele de control sau'; NO_PROCESSING 'pentru a sări peste poziția de compensare.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
|
||
Translated:G-Code care urmează să fie rulat după trecerea la extruder 2. Va folosi standard după G-Cod dacă nu este setat. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului dacă este necesar. De asemenea, puteți utiliza "; WRITE_RAW 'pentru a sări peste sumele de control sau'; NO_PROCESSING 'pentru a sări peste compensarea poziției.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code care urmează să fie rulat după trecerea la extruder 2. Va folosi standard după G-Cod dacă nu este setat. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului dacă este necesar. De asemenea, puteți utiliza "; WRITE_RAW 'pentru a sări peste sumele de control sau'; NO_PROCESSING 'pentru a sări peste poziția de compensare.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:Codul G care se execută după modificarea înălțimii Z pentru următorul strat.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:Codul G să fie rulat la sfârșitul tuturor ieșirilor automate (la sfârșitul comenzilor codului G).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
|
||
Translated:Codul G să fie rulat înainte de fiecare schimbare de instrument. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului dacă este necesar. De asemenea, puteți utiliza "; WRITE_RAW 'pentru a sări peste sumele de control sau'; NO_PROCESSING 'pentru a sări peste compensarea poziției.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Codul G să fie rulat înainte de fiecare schimbare de instrument. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului dacă este necesar. De asemenea, puteți utiliza "; WRITE_RAW 'pentru a sări peste sumele de control sau'; NO_PROCESSING 'pentru a sări peste poziția de compensare.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
|
||
Translated:Codul G care urmează a fi rulat înainte de a trece la extruderul 2. Se va folosi standardul înainte de a se seta codul G. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului dacă este necesar. De asemenea, puteți utiliza "; WRITE_RAW 'pentru a sări peste sumele de control sau'; NO_PROCESSING 'pentru a sări peste compensarea poziției.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Codul G care urmează a fi rulat înainte de a trece la extruderul 2. Se va folosi standardul înainte de a se seta codul G. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului dacă este necesar. De asemenea, puteți utiliza "; WRITE_RAW 'pentru a sări peste sumele de control sau'; NO_PROCESSING 'pentru a sări peste poziția de compensare.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:Codul G să fie rulat imediat după comenzile de setare a temperaturii. Includerea comenzilor pentru a seta temperatura în această secțiune va cauza ca acestea să nu fie generate în afara acestei secțiuni. Vor accepta variabilele personalizate ale codului G.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:Codul G care se execută atunci când imprimarea se reia după o pauză.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code pentru a rula la conectarea cu succes la o imprimantă. Acest lucru poate fi util pentru setarea setărilor specifice unei imprimante date.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:Codul G pentru a rula atunci când o imprimare este anulată.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:Codul G să se execute când imprimanta este întreruptă.
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:General
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:Genera
|
||
|
||
English:Generate Support
|
||
Translated:Generați suport
|
||
|
||
English:Generate Supports
|
||
Translated:Generați suporturi
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Generează un contur în jurul materialului suport pentru a îmbunătăți rezistența și a păstra straturile de interfață.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Generarea de litifane
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Dați macrocomenzii un nume
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:grup
|
||
|
||
English:Guides
|
||
Translated:Ghiduri
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Ghiduri și articole
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Jumătate de cilindru
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Jumătate de sferă
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Half Wedge
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Hardware
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Are ventilator
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Are senzor de rupere a filamentelor
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Are nivelare hardware
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Are pat încălzitor
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Are controlul puterii
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Are cititor de carduri SD
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Are Probe Z
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Are Z Servo
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:MatterControl vă trimite mesaje de e-mail despre imprimare
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:MatterControl vă trimite mesaje text despre imprimare
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Încălziți înainte de a veni în casă
|
||
|
||
English:Heat the bed
|
||
Translated:Încălziți patul
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Pat cu încălzire
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Încălzire pat
|
||
|
||
English:Heating Extruder
|
||
Translated:Extruderul de încălzire
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Înălţime
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Ajutor
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Precizie ridicata
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Istorie
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Temperatură de menținere
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Acasă
|
||
|
||
English:Home the printer
|
||
Translated:Acasă imprimanta
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Acasă X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Acasă X, Y și Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Acasă Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Acasă Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Acasă Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:homing
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Homing Offset
|
||
|
||
English:Homing The Printer
|
||
Translated:Familiarizarea imprimantei
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend {0}
|
||
Translated:Hotend {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature
|
||
Translated:Hotend {0} Temperatură
|
||
|
||
English:Hotend Temperature
|
||
Translated:Hotend Temperatură
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Hotend Temperatura:
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:Cum putem să ne îmbunătățim?
|
||
|
||
English:How to succeed with MatterControl
|
||
Translated:Cum să reușești cu MatterControl
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Hz
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:dacă este conectat în prezent
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Dacă este setat, imprimanta va încerca automat să se conecteze când este selectată.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Dacă extruderul funcționează o perioadă lungă de timp, este posibil ca valorile de raportare să fie prea mari, iar acest lucru se va reseta periodic.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Dacă timpul de imprimare a unui strat este mai mic decât acesta, ventilatorul va porni la viteza minimă. Apoi va urca până la viteza maximă pe măsură ce timpul stratului scade.
|
||
|
||
English:If you wish to re-calibrate leveling in the future:
|
||
Translated:Dacă doriți să re-calibrați nivelarea în viitor:
|
||
|
||
English:If you wish to re-calibrate your probe in the future:
|
||
Translated:Dacă doriți să vă re-calibrați sonda în viitor:
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Imagine
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Image Converter
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Imagine către cale
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Opriți imediat încălzitoarele
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Import
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Importați EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Importați setările EEPROM
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Setări de import
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Importați imprimanta
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Importați cu succes
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Expert de importare
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Includeți o imagine a imprimării mele
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Indică faptul că axa Z găzduiește capătul fierbinte departe de pat (z-max homing)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:infill
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Umpleți unghiul
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Suprapunerea infundării
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Tipul de infiltrare
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Infiltrați calea
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Viteză inițială a stratului
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Straturi inițiale
|
||
|
||
English:Initial Printer Setup
|
||
Translated:Setarea inițială a imprimantei
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Inițializarea hardware ...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Inițializarea Bibliotecii
|
||
|
||
English:Inner Radius
|
||
Translated:Radius interior
|
||
|
||
English:Inner Size
|
||
Translated:Dimensiunea interioară
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Introduceți filamente
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Introduceți pagina cu filamente
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Perimetrul interior
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Instalați actualizarea
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Interfață
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Straturi de interfață
|
||
|
||
English:Interface Tour
|
||
Translated:Interfața tur
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:intersecta
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:Intersecție
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Cod de client nevalid
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Inventar
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Inversa
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Adresa IP
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Adresa IP a controlerului imprimantei / imprimantei
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:IP Finder
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Se pare că ultima dvs. imprimare nu a reușit să se finalizeze.\n\nV-ar plăcea să încercați să vă recuperați din ultima poziție cunoscută?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:În prezent este setată la {0}.
|
||
|
||
English:Item cannot be exported
|
||
Translated:Elementul nu poate fi exportat
|
||
|
||
English:Item cannot be exported as STL
|
||
Translated:Elementul nu poate fi exportat ca STL
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Elementul nu a fost găsit
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
|
||
Translated:Este timpul să copiați setările de imprimantă existente în contul dvs. MatterHackers. Odată copiate, aceste imprimante vor fi disponibile ori de câte ori vă conectați la MatterControl. Imprimantele care nu sunt copiate vor fi disponibile doar când nu sunteți conectat (ă).
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Nimic
|
||
|
||
English:Keep the entire extents of the part within the angle described.
|
||
Translated:Păstrați întreaga întindere a părții în unghiul descris.
|
||
|
||
English:Keep Within Angle
|
||
Translated:Păstrați în unghi
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Chei
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Limba
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Stai întins
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Strat
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Layer Change G-Code
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Grosimea stratului
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Layer Top
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Layer (e) pentru a întrerupe
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:straturi
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Straturi / Suprafață
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:straturi sau mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Lăsați acest lucru ca 0 pentru a permite calcularea automată a lățimii extrudării.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:faceți clic pe stânga
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:stânga trageți
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Lungimea filamentului suplimentar pentru extrudare după o schimbare completă a sculei (în plus față de re-extrudarea distanței de retragere a sculei de schimbare).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Lungimea filamentului de extrudat după o retragere completă (în plus față de re-extrudarea distanței lungime pe mișcare).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Durata de schimbare a sculei
|
||
|
||
English:Let's show you around before you get started.
|
||
Translated:Să vă arătăm înainte să începeți.
|
||
|
||
English:Letter
|
||
Translated:Scrisoare
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Nivelare
|
||
|
||
English:Leveling Probe
|
||
Translated:Leveling Probe
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Leveling Settings
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Leveling Solution
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Bibliotecă
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Biblioteca - Introduceți codul de partajare
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Conectivitate limitată
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Linear Array
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Extrude liniare
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Lista IP-urilor descoperite în rețea
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Lithophane
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Sarcină
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Încărcați filamentul
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Încărcați filamentele
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Încărcați lungimea filamentelor
|
||
|
||
English:Load Filament Wizard
|
||
Translated:Încărcați fișierul Wizard
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Încărcați materialul
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:se incarca
|
||
|
||
English:Loading Bed
|
||
Translated:Loading Bed
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Încărcarea filamentelor
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:Încărcarea codului GC
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Încărcarea codului G
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Încărcarea ajutorului
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Se incarca...
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Biblioteca locală
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:Locație
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Precizie scăzută
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Jos / Deplasare
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Fișierul mașinii (codul G)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Comenzi macro
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Editor macro
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Nume macro
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Setări macro
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:macrocomenzi
|
||
|
||
English:Maintain Proportions
|
||
Translated:Menținerea proporțiilor
|
||
|
||
English:make
|
||
Translated:face
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Face
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Faceți componenta
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Faceți selecția
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Asigurați-vă că primul punct al unui perimetru este un punct concav.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Asigurați-vă că primul punct de pe perimetru nu este o proeminență.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Efectuați primul strat pe partea superioară a umplerii parțiale folosind viteza și ventilatorul pentru punte.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Viteze de mișcare manuală
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Configurați manual conexiunea
|
||
|
||
English:Manually measure the extruder at the center
|
||
Translated:Măsurați manual extruderul în centru
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Editarea marcajului
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Marlin Firmware EEPROM Setări
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Material
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Densitatea materialului. Se utilizează numai pentru estimarea masei în Layer View.
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:materiale
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl este posibil de către echipa de la MatterHackers și alte programe open source
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl va încerca acum să detecteze automat imprimanta.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Selectați fișierul Firmware
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Max Acceleration
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Max Velocity
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Accelerația maximă [mm / s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Eroarea maximă E [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Cantități maxime [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Viteza maxima
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Deformare maximă X-Y [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Distanță maximă Z [mm / s]
|
||
|
||
English:Measure the nozzle offset
|
||
Translated:Măsurați dispunerea duzei
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Medie de precizie
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Mergeți linii suprapuse
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:Plasă
|
||
|
||
English:Message
|
||
Translated:Mesaj
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:tragere de mijloc
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Cantitatea minimă [mm / s]
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Sarcina de deplasare minimă [mm / s]
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Lungimea minimă de extrudare
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Extrudare minimă care necesită retragere
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Viteză minimă de imprimare
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Timp minim de segment [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Viteza minimă
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Călătorie minimă care necesită retragere
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Oglindă
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Dispărut
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm sau%
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm zero pentru a dezactiva
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / s sau%
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:mm / s²
|
||
|
||
English:model
|
||
Translated:model
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Model
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Vizualizare model
|
||
|
||
English:Model View Style
|
||
Translated:Model Vizualizați stilul
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:Modifica
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Mai Mult
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Șoarece
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Mișcare
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Deplasați (Shift + Mouse-ul stâng)
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Mutați articolul
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Mutați o parte
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Mutați o parte constrânsă
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Mutați X negativ
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Mutați X pozitiv
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Mutați Y negativ
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Mutați Y pozitiv
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Deplasați Z negativ
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Muta Z pozitiv
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Circulaţie
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Viteza de mișcare
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Vitezele de deplasare presetate
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Mișcări
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Mută duză în sus și în afara părții pentru a permite răcirea.
|
||
|
||
English:My Modified Settings
|
||
Translated:Setările mele modificate
|
||
|
||
English:My Modified Settings (Printer)
|
||
Translated:Setările mele modificate (imprimanta)
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Nume
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Imprimare în rețea
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Design nou
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:Parolă Nouă
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Noile actualizări sunt gata de instalare
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Pot fi disponibile actualizări noi
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Utilizator nou?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Următor →
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Nu
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Nicio culoare
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:Nu sunt disponibile porturi COM
|
||
|
||
English:No items to Export
|
||
Translated:Nu există elemente pentru Export
|
||
|
||
English:No Items to Export
|
||
Translated:Nu există elemente pentru export
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:În prezent nu sunt configurate macrocomenzi pentru această imprimantă.
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Nici o imprimantă selectată
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Nici unul
|
||
|
||
English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually.
|
||
Translated:În mod normal, imaginea este extinsă la margine. Aceasta va încerca să centreze greutatea imaginii vizual.
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:În mod normal, veți dori să utilizați distanțe absolute e. Verificați numai dacă știți că imprimanta are nevoie de distanțe relative.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Nu este conectat
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Notă: Setările Slice sunt aplicate înainte ca imprimarea să înceapă. Modificările în timp ce se imprimă nu vor afecta imprimarea activă.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:NOTĂ: Pot fi aplicate rapoarte standard de mesagerie.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:notificări
|
||
|
||
English:Nozzle
|
||
Translated:Duză
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Diametrul duzei
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Derivații de duze
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Număr
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Numărul de straturi de imprimat înainte de a imprima toate piesele.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Numărul de mostre
|
||
|
||
English:Oem
|
||
Translated:Oem
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:de
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:de pe
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:ofset
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:O.K
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:O.K
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:La conectarea codului G
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Hopa! Rata baud trebuie să fie un număr întreg.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Hopa! Imposibil de completat actualizarea.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Hopa! Nu am putut găsi acest fișier
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Hopa! Câmpul nu poate fi lăsat necompletat
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Hopa! Câmpul nu poate avea caractere speciale
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Hopa! Cod invalid.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Hopa! Nume de utilizator, e-mail sau parolă nevalide.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Hopa! Selectați o rată baud.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Hopa! Selectați un dispozitiv pentru a continua.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Hopa! Selectați un port serial.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Hopa! Conectați-vă pentru a activa această funcție.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Hopa! Imprimanta nu a putut fi detectată
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Hopa! Fișierele de setări "{0}" nu conțin setări pe care să le putem importa.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Hopa! Nu există cartografiere eeprom pentru firmware-ul imprimantei.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Hopa! A apărut o problemă la crearea contului dvs.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Hopa! A apărut o problemă în procesarea solicitării dvs.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Hopa! A apărut o problemă pentru resetarea parolei.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Hopa! Imposibil de conectat la server
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Hopa! Imposibil de inițializat dispozitivul.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Hopa! Imposibil de instalat actualizarea.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Hopa! Imposibil de recunoscut fișierul de setări "{0}".
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Hopa! Nu puteți partaja acest articol.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Hopa! Sesiunea dumneavoastră a expirat. Vă rugăm să vă conectați din nou pentru a continua.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Deschis
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Deschide fișierul
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Deschideți dosarul
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Pachetul deschis
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Deschideți recent
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD nu este instalat
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Opțiuni
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:sau
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Alte
|
||
|
||
English:Outer Radius
|
||
Translated:Radiusul exterior
|
||
|
||
English:Outer Size
|
||
Translated:Dimensiunea exterioară
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Suprafață exterioară - perimetre
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:contururi
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Ieșiți numai primul strat al imprimării. Este deosebit de util pentru afișarea datelor gcode pentru aplicații cum ar fi gravarea sau tăierea.
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Perimetrul exterior
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Perimetrul exterior
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:ieșitură
|
||
|
||
English:Overhang Angle
|
||
Translated:Peste unghi
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Tigaie
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Vizualizare panoramică
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Ventilator răcire parțială
|
||
|
||
English:Part History
|
||
Translated:Istoria părții
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Parola
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Codul de resetare a parolei
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Actualizarea parolei este completă
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Pastă
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Schițarea modelelor
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pauză
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Întrerupeți oprirea automată a încălzitorului
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Întrerupeți codul G
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Întrerupeți imprimarea
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:Întrerupt
|
||
|
||
English:Percentage of
|
||
Translated:Procentajul din
|
||
|
||
English:perimeters
|
||
Translated:perimetre
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:perimetrele
|
||
|
||
English:Permission Denied
|
||
Translated:Acces refuzat
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:Setări PID
|
||
|
||
English:Pillar Size
|
||
Translated:Dimensiunea pilonului
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:ciupi
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Lucrări de țevi
|
||
|
||
English:Pixels Per mm
|
||
Translated:Pixeli pe mm
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Așezați hârtia sub extruder
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Acoperirea istoriei
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Redați un sunet
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Redați un sunet pentru notificări
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Vă rugăm să confirmați
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Selectați materialul pe care doriți să-l încărcați.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload.
|
||
Translated:Selectați materialul pe care doriți să îl descărcați.
|
||
|
||
English:Please select the material you will be printing with.
|
||
Translated:Selectați materialul cu care veți tipări.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Conectați-vă pentru a continua.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Așteptați până când imprimarea sa terminat și încercați din nou.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Așteptați până când vă creăm contul ...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Așteptați în timp ce vă actualizăm parola ...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Te rog asteapta. E-mailarea codului de resetare ...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Te rog asteapta. Redenumirea codului ...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Te rog asteapta. Preluarea codului partajării ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Te rog asteapta. Se trimite invitația ...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Te rog asteapta. Conectarea ...
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:poligoane
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Port
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Portul nu a fost găsit
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Numărul portului care urmează să fie utilizat cu adresa IP pentru conectarea la imprimantă prin rețea
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Port Wizard
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Poziţie
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Controlul puterii
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:preincalzire
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Pregătirea pentru imprimare
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:presa
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Apăsați [Z-] până când există rezistență la deplasarea hârtiei
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Apăsați [Z +] o dată pentru a elibera hârtia
|
||
|
||
English:Prev
|
||
Translated:Anterior
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:previzualizare
|
||
|
||
English:Primary
|
||
Translated:Primar
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Formele primitive
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:primitive
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Imprimare
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Centrul de tipărire
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Print History
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Imprimarea nivelării
|
||
|
||
English:Print Leveling Overview
|
||
Translated:Imprimare de nivelare a imprimării
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Expertul de Leveling Imprimare
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Imprimați setările de notificare
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Print Queue
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Print Recovery
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Timp de imprimare
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Imprimanta
|
||
|
||
English:Printer Disconnected
|
||
Translated:Imprimanta este deconectată
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Eroare de imprimantă hardware
|
||
|
||
English:Printer is SLA
|
||
Translated:Imprimanta este SLA
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Numele imprimantei
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Numele imprimantei nu poate fi gol
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Imprimanta a fost întreruptă
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Configurarea imprimantei
|
||
|
||
English:Printer Setup must be run before printing
|
||
Translated:Configurarea imprimantei trebuie să fie rulată înainte de imprimare
|
||
|
||
English:Printer Setup Required
|
||
Translated:Configurarea imprimantei este necesară
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Imprimante
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Imprimante pentru copiere
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:tipărire
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Imprimarea de pe cardul SD
|
||
|
||
English:Printing Speed
|
||
Translated:Viteză de imprimare
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Imprimare: {0}
|
||
|
||
English:Probe Calibration Overview
|
||
Translated:Sonda de calibrare generală
|
||
|
||
English:Probe Calibration Wizard
|
||
Translated:Proba Calibration Wizard
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:Proba a fost calibrată
|
||
|
||
English:Probe Offset Sample Point
|
||
Translated:Punctul de eșantionare a punctului de proba
|
||
|
||
English:Probe the bed at the center
|
||
Translated:Probează patul în centru
|
||
|
||
English:Probe XY Offset
|
||
Translated:Sonda XY Offset
|
||
|
||
English:Probe Z Offset
|
||
Translated:Proba Z Offset
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Raportarea progresului
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Proprietăți
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Furnizați acest cod pentru a acorda accesul numai pentru citire.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Cumparate
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Piramidă
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Calitate
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Radial Array
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Plută
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Extruderul de raft
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Straturile de raft
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Ridicați / Stocați
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Randomizați punctele de plecare
|
||
|
||
English:Reach
|
||
Translated:A ajunge
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Citiți filtrul
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Se repornește firmware-ul pe controler
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Reconstrui
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Rebuild Thumbnails Now
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Actualizare disponibilă disponibilă
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Recuperare ultima imprimare
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Recuperarea vitezei stratului
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Recuperare imprimare
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:recuperat o dată
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Profilul imprimantei recuperat
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Răscumpărați codul
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:A reface
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Reintroduceți noua parolă
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Reintrodu parola
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Reîmprospăta
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Eliberare
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Note de lansare
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:transbordare
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Amintestemi mai tarziu
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:elimina
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Elimina
|
||
|
||
English:Remove all auto generated supports
|
||
Translated:Eliminați toate suporturile generate automat
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Eliminați elementele?
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Scoateți hârtia
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Redenumiți
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Redenumiți elementul
|
||
|
||
English:Replacing
|
||
Translated:Înlocuirea
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Raporteaza o eroare
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Solicitați firmware-ului să efectueze retrageri mai degrabă decât să specifice mișcările extruderului direct.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Necesită nivelarea pentru imprimare
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:restabili
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Resetați extrudarea lungă
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Reseteaza parola
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Resetați la valorile prestabilite
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Resetați la valorile implicite din fabrică
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Resetează vederea
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Resetarea valorilor implicite va elimina suprascrisurile curente și va restabili setările originale ale imprimantei.\nSigur doriți să continuați?
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Rezoluţie
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Restabili
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Restabili implicit
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Restaurați setările
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Relua
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Reluați oprirea automată a încălzitorului
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Reluați codul G
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Reluați imprimarea
|
||
|
||
English:Resume Printing
|
||
Translated:Reluați imprimarea
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Retrage
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Retrage accelerarea
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Scoateți filamentul
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Retrageți lungimea
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Retrageți când schimbați insulele
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Retragere
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:retractări
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Preluarea informațiilor de descărcare ...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Recuperarea informațiilor de sincronizare ...
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Reîncercați conectarea
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Reveni
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Reveniți la Setări
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Respingerea firmware-ului la versiunea anterioară ...
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Dreapta
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Sageata dreapta
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:trageți drept
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Inel
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Roti
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Rotire (Alt + Stânga)
|
||
|
||
English:Rotate About
|
||
Translated:Rotire Despre
|
||
|
||
English:Rotate about the X axis
|
||
Translated:Rotiți în jurul axei X
|
||
|
||
English:Rotate about the Y axis
|
||
Translated:Rotiți în jurul axei Y
|
||
|
||
English:Rotate about the Z axis
|
||
Translated:Rotiți în jurul axei Z
|
||
|
||
English:Rotate the part to the same angle as the array.
|
||
Translated:Rotiți piesa în același unghi cu matricea.
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Rotire Vizualizare
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Selectarea benzii de cauciuc
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Executați calibrarea
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Rulați Max dacă este mai jos
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Comunicarea navigației
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Puncte de probă
|
||
|
||
English:Sample the bed at {0} points
|
||
Translated:Examinați patul la {0} puncte
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Pozițiile eșantionate
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Salvați
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Salvează ca
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Salvați noul design
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Salvați fișa pieselor
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Salvați în EEProm
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Salvați în EEPROM
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Economisire
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Economisire
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Saving Asset
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Salvarea modificărilor
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Salvarea modificărilor
|
||
|
||
English:Saving to Parts Sheet
|
||
Translated:Salvarea în fișa pieselor
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Scară
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Card SD
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Căutare
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Căutați Google
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:rezultatele cautarii
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:secunde
|
||
|
||
English:Select
|
||
Translated:Selectați
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Selectați un dosar
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Selectați o Destinație nouă
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Selectați o imprimantă pentru a continua
|
||
|
||
English:Select Filament Wizard
|
||
Translated:Selectați Expertul filament
|
||
|
||
English:Select Make
|
||
Translated:Selectați Marcă
|
||
|
||
English:Select Material
|
||
Translated:Selectați Material
|
||
|
||
English:Select Model
|
||
Translated:Selectați Model
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Selectați Partea
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Selectați Imprimanta
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Selectați rata baud.
|
||
|
||
English:Select the material you are printing
|
||
Translated:Selectați materialul pe care îl imprimați
|
||
|
||
English:Select the printer manufacturer
|
||
Translated:Selectați producătorul imprimantei
|
||
|
||
English:Select the printer model
|
||
Translated:Selectați modelul imprimantei
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Selectați ce să importați
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Selecţie
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Trimite
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Trimiteți notificări prin e-mail
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Trimiteți notificări prin SMS
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Trimiteți cu suma de control
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Port serial
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Port serial folosit
|
||
|
||
English:Services
|
||
Translated:Servicii
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Sesiunea a fost eliminată
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Sesiunea a expirat
|
||
|
||
English:Set as Default
|
||
Translated:Setați ca implicit
|
||
|
||
English:Set the rules for how to maintain the part while scaling.
|
||
Translated:Stabiliți regulile pentru modul în care să mențineți partea în timp ce scalați.
|
||
|
||
English:Set the shape the part will be fit into.
|
||
Translated:Setați forma în care se va potrivi piesa.
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Setează MatterControl pentru a încerca să se conecteze la o imprimantă prin rețea. (Trebuie să deconectați și să vă reconectați pentru ca aceasta să se aplice)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Setează MatterControl să folosească metoda de comunicare s3g. (Trebuie să deconectați și să vă reconectați pentru ca aceasta să se aplice)
|
||
|
||
English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on
|
||
Translated:Setează adâncimea plăcii pe care este imprimată Braille-ul
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Setează modelele care vor fi adăugate la coadă atunci când se creează o nouă imprimantă.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Setează dimensiunea suprafeței solide exterioare (perimetru) pentru întreaga imprimare.
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Setări
|
||
|
||
English:Setup
|
||
Translated:Înființat
|
||
|
||
English:Setup Needs to be Run
|
||
Translated:Setările trebuie să fie executate
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Asistentul de configurare
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:nuanțat
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Acțiune
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Codul de partajare
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Trimiteți articolul Bibliotecă
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Partajați opțiunile
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Partajați temperatura
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Distribuiți-vă cu cineva
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Împărțit cu mine
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Afișați comenzile
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Afișați fișierul în dosar după salvare
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Afișați actualizatorul firmware-ului
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Afișați Ajutor
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Afișați materiale
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Arata parola
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Afișați zona de imprimare
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Afișează placa de imprimare
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Afișați Resetare conexiune
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Afișați viteza
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Arătați terminalul
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Afișează un buton din partea dreaptă a barei de conectare a imprimantei, utilizată pentru a reseta conexiunea USB la imprimantă. Acest lucru poate fi folosit pe imprimantele care îl acceptă ca o oprire de urgență.
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:conectare
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:conectare
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Conectați-vă Necesar
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Conectați-vă pentru a accesa imprimantele existente
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Conectați-vă la contul meu
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Conectați-vă la contul dvs. MatterControl
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Sign out
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Sign out?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Înscrieți-vă pentru un cont
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Dimensiune și coordonate
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Ocolire
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Salvați setarea conexiunii
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:fustă
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Fusta Înălțime
|
||
|
||
English:skirts
|
||
Translated:fuste
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Felie
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Slice Presets Editor
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Slice Settings
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:feliere
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Elicitarea erorilor
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Articol de secționare
|
||
|
||
English:Slicing Options
|
||
Translated:Slicing Options
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Slow Down Dacă timpul de imprimare a stratului este mai jos
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Mici perimetre
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Path Smooth
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Snap Grid
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Acord de licență pentru software
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Compensare solidă
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Unele caracteristici pot necesita o conexiune la internet.
|
||
|
||
English:Some of the parts appear to require support. Consider adding support and re-exporting to get the best results possible.
|
||
Translated:Unele părți par să necesite sprijin. Luați în considerare adăugarea de sprijin și reexport pentru a obține cele mai bune rezultate posibile.
|
||
|
||
English:Some parts are unsupported and require support structures to print correctly
|
||
Translated:Unele părți nu sunt suportate și necesită imprimarea corectă a structurilor de suport
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Uneori o plasă nu va fi închis un perimetru. Când se verifică aceste perimetre neînchise în timp ce se închide.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Ne pare rău! Trebuie sa fie o adresa de email valida.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Ne pare rău! Trebuie să fie un număr de telefon valabil din S.U.A. sau Canada.
|
||
|
||
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
|
||
Translated:Ne pare rău! Nu am putut să vă trimitem solicitarea.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Ne pare rău! Se pare că există deja un cont pentru adresa de e-mail respectivă.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Ne pare rău! Se pare că există deja un cont pentru acel nume de utilizator.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Ne pare rău! Se pare că codul de resetare a expirat.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Ne pare rău! Se pare că acest cod de resetare este nevalid.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Ne pare rău! Prea multe încercări de conectare. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Ne pare rău! Imposibil de conectat la server. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Ne pare rău! Nu am putut găsi acel cont.
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:Sursă
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Specifică faptul că firmware-ul are suport pentru raportarea ros_0 end-stop pe M119. Starea TRIGGERED definește faptul că filamentul a fost rupt. Dacă se detectează rularea, se execută pauza de tip G pentru imprimante.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Viteză
|
||
|
||
English:Speed at 0.025 Height
|
||
Translated:Viteza la 0.025 Înălțime
|
||
|
||
English:Speed at 0.1 Height
|
||
Translated:Viteza la 0.1 Înălțime
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Viteza pentru completare
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Viteza pentru perimetre
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Multiplicatorul de viteză
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:vitezele
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Sferă
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Vaza de spirală
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Despică
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Grajd
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Stabil: versiunea curentă a MatterControl (recomandată)
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:start
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Începeți la puncte concave
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Începeți la Non Overhang
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Începeți fiecare strat nou dintr-un alt vârf pentru a reduce cusăturile.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Începeți suprapunerea sfârșitului
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Porniți codul G
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Codul G-Start nu poate conține G29 dacă este activată Leveling Print.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code nu poate conține G29 dacă este activat Print Recovery.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code nu poate conține G30 dacă este activată Leveling Print.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Incepeti inaltimea
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Porniți Imprimare
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Lansarea unghiului
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Se lansează actualizarea firmware-ului ...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Pornirea sincronizării
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Nerespectarea inițializării
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Rămâi conectat
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Etapa
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Pași pe mm
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:Fișier STL
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Nu mai încercați să vă conectați la imprimantă.
|
||
|
||
English:Store
|
||
Translated:Magazin
|
||
|
||
English:Subject
|
||
Translated:Subiect
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:A depune
|
||
|
||
English:Submit Feedback
|
||
Translated:Trimite parerea ta
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Trimiterea informațiilor dvs. ...
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:Scădea
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Scădere și înlocuire
|
||
|
||
English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed.
|
||
Translated:Reduceți imaginea de pe un disc, astfel încât spațiul negativ să fie imprimat.
|
||
|
||
English:Success
|
||
Translated:Succes
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Succes! Verificați adresa de e-mail pentru codul de resetare.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Succes! Contul dvs. a fost creat.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Succes! Parola ta a fost actualizata.
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
|
||
Translated:Succes!\n\nFiul dvs. ar trebui încărcat acum
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
|
||
Translated:Succes!\n\nfilamentul dvs. ar trebui acum să fie descărcate
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:A sustine
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Extruder de interfață de suport
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Material de sprijin
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Suportul materialului de susținere
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Opțiuni de asistență
|
||
|
||
English:Support Percent
|
||
Translated:Proporția de sprijin
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Tipul de asistență
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Editorul derulat
|
||
|
||
English:Switch
|
||
Translated:Intrerupator
|
||
|
||
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
|
||
Translated:Schimbați interfața de setări cu cea destinată imprimantelor SLA.
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?
|
||
Translated:Treceți la noul Cod G?
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Sincronizare completă
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Sincronizați tabloul de bord
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Sincronizați imprimantele
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Sincronizare pentru imprimare
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Sincronizarea profilurilor imprimantei ...
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:reper
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Temp mai mică
|
||
|
||
English:temperature
|
||
Translated:temperatura
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Temperatura
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:temperaturile
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Terminal
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Text
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Mărimea textului
|
||
|
||
English:Thank you! Your information has been submitted.
|
||
Translated:Mulțumesc! Informațiile dvs. au fost trimise.
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:{0} poate ajunge doar la 100%.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:{0} trebuie să fie cel puțin 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:{0} trebuie să fie între 0 și 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} trebuie să fie mai mare de 0.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Diametrul real al filamentului folosit pentru imprimare.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:Cantitatea de filament care se introduce în imprimantă la încărcare.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:Cantitatea de filament care trebuie scoasă din imprimantă în timpul descărcării.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Cantitatea de material de umplutură de generat, exprimată ca raport sau procent.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Cantitatea de margine de umplere va împinge în perimetru. Ajută la asigurarea faptului că umplutura este conectată la margine. Aceasta poate fi exprimată ca procent din Diametrul duzei.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:Unghiul la care vor fi desenate liniile de suport.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:Unghiul de umplere, măsurat din axa X. Nu se utilizează la punte.
|
||
|
||
English:The angle to generate support for
|
||
Translated:Unghiul pentru a genera suport pentru
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Patul este în prezent încălzit, iar temperatura țintă nu poate fi modificată până la atingerea lui {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura patului de pornire în SETĂRI -> Filament -> Temperaturi.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:Data la care a fost inițial creat acest fișier.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Diametrul duzei extruderului.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:Distanța dintre liniile de material suport.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:Distanta dintre partea superioara a plutei si partea de jos a modelului. 0,6 mm este un bun punct de plecare pentru PLA și 0,4 mm este un bun punct de plecare pentru ABS. Valorile inferioare dau o suprafață mai fină, valorile mai mari fac mai ușoară eliminarea tipăririi.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:Distanța dintre partea superioară a suportului și partea inferioară a modelului. O valoare bună depinde de tipul de material. Pentru ABS și PLA o valoare între 0.4 și 0.6 funcționează bine, respectiv.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Filamentul de distanță se va inversa înainte de fiecare mișcare de imprimare care nu se califică
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:Distanța dintre modelul la care este trasată prima buclă de fustă.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Distanța pe care un perimetru se va suprapune în sine atunci când își completează bucla, exprimată ca procent din diametrul duzei.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:Distanța dintre duza se va ridica după fiecare retragere.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:Distanța pe care materialul suport va fi de la obiect în direcțiile X și Y.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in x and y.
|
||
Translated:Distanța dintre sonda z din extruder în x și y.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in z. For manual probing, this is thickness of the paper (or other calibration device).
|
||
Translated:Distanța dintre sonda z din extruder în z. Pentru probă manuală, aceasta este grosimea hârtiei (sau a altui dispozitiv de calibrare).
|
||
|
||
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
|
||
Translated:Distanța pentru a deplasa duza de-a lungul axei Z pentru a vă asigura că aceasta este distanța corectă față de patul de imprimare. Un număr pozitiv va ridica duza, iar un număr negativ îl va micșora.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:Distanta de a calatori dupa finalizarea unui perimetru pentru imbunatatirea cusaturilor.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:Distanța suplimentară de plută se va extinde în jurul marginii părții.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Extruderul este în prezent încălzit, iar temperatura țintă nu poate fi schimbată până când nu atinge {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura de pornire a extruderului în "Setări Slice" -> "Filament".\n\n{1}
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Fișierul pe care încercați să îl imprimați este un fișier GCode.\n\nSe recomandă să imprimați numai fișiere Gcode cunoscute pentru a se potrivi cu configurația imprimantei.\n\nSunteți sigur că doriți să imprimați acest fișier GCode?
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:Forma geometrică a structurii de susținere pentru interiorul pieselor.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Înălțimea volumului imprimabil al imprimantei, în milimetri. Controlează înălțimea zonei de imprimare vizuală afișată în vizualizarea 3D.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:Indicele extruderului utilizat pentru imprimarea materialului suport. Aplicabil numai când numărătoarea extruderului este setată la o valoare mai mare de 1.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:Indicele extruderului utilizat pentru stratul (straturile) de interfață material suport.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:Indexul extruderului utilizat pentru a imprima pluta. Setați la 0 pentru a utiliza indexul extruderului suport.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Stratul (straturile) la care imprimarea se va întrerupe, permițând schimbarea filamentului. Imprimanta este întreruptă înainte de a începe stratul dat. Lăsați necompletat pentru a dezactiva. Pentru a întrerupe mai multe straturi, separați numerele de strat cu punct și virgulă. De exemplu: "16; 37".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Lungimea și lățimea unui turn creat în partea din stânga din spate a imprimării folosite pentru ștergerea următoarei duze atunci când se schimbă între extrudere multiple. Setați la 0 pentru a dezactiva.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Marcajul care va fi afișat pe pagina Filament curat.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Markdown care va fi afișat pe pagina Inserare filamente.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Markdown care va fi afișat pe pagina Filament Trim.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
|
||
Translated:Suma maximă pe care imprimanta o poate accelera pe o deplasare a unui cod G.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Viteza maximă la care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului, exprimat ca procent din puterea completă.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
|
||
Translated:Viteza maximă pe care imprimanta o tratează ca 0 și schimbă imediat direcția.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move.
|
||
Translated:Viteza maximă pe care imprimanta o poate deplasa.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Timpul minim necesar unui strat pentru imprimare. Dacă un strat va dura mai puțin de această perioadă de timp, viteza de mișcare este redusă, astfel încât timpul de imprimare a stratului să se potrivească cu această valoare, până la viteza minimă de imprimare la cel mai lent.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Distanța minimă a unei mișcări fără tipărire care va declanșa o retragere.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:Dimensiunea minimă a caracteristicilor care trebuie luată în calcul de la model. Lăsați la 0 pentru a utiliza toate detaliile modelului.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Lungimea minimă a filamentului care trebuie extrudată înainte de retragere.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:Lungimea minimă a filamentului de utilizat pentru imprimarea buclelor fustei. Se vor trage suficiente bucle de fuste pentru a utiliza această cantitate de filament, depășind valoarea setată în Loops dacă valoarea în Loops va produce o fustă mai mică decât această valoare.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Viteza minimă la care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului, exprimat ca procent din puterea completă.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Viteza minimă la care imprimanta va reduce la pentru a încerca să facă timpul de imprimare a stratului suficient de lung pentru a satisface durata minimă a stratului.
|
||
|
||
English:The next few screens will walk your through calibrating your printer.
|
||
Translated:Următoarele ecrane vor trece prin calibrarea imprimantei.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Numărul de nuclee de procesor pe care trebuie să le utilizați în timpul tăierii. Creșterea acestora poate încetini aparatul.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Numărul de grade Celsius pentru a reduce temperatura unei duze în timp ce nu este activă.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Numărul de extrudere pe care le are imprimanta.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Numărul de straturi pentru care ventilatorul de răcire a stratului va fi forțat la începutul imprimării.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri până la umplerea solidă pe suprafața inferioară a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Numărul de straturi sau distanța de imprimare a materialului solid între suporturi și piesă. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Numărul de straturi care trebuie luate în calcul ca începutul imprimării. Acestea se vor imprima la viteza inițială a stratului.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Numărul de straturi pentru a desena fusta.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri pentru umplerea solidă pe suprafața (suprafețele) superioară a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Numărul de bucle pentru a trage în jurul tuturor părților de pe pat înainte de a începe pe părți. Este folosit în principal pentru a introduce duza astfel încât debitul să fie chiar când începe imprimarea efectivă.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Numărul de bucle pentru a desena în jurul părților. Folosit pentru a asigura o aderență adițională la pat
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Numărul de probe pentru fiecare probă (rezultatele vor fi medii).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Numărul sau lățimea totală a cochiliilor externe pe care să le creați. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica lățimea în milimetri.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Deplasarea fiecărei duze față de prima duză. Este utilă numai pentru mașinile de extrudare multiple.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Modelul de desen pentru generarea suportului.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Modelul utilizat pe straturile de jos și de sus ale imprimării.
|
||
|
||
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
|
||
Translated:Procentul lățimii de extrudare care poate fi suprapus și încă generează.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:Poziția (coordonatele X și Y) ale centrului patului de imprimare, în milimetri. În mod normal, aceasta este de 1/2 dimensiunea patului pentru imprimantele carteziene și 0, 0 pentru imprimantele Delta.
|
||
|
||
English:The position to measure the probe offset.
|
||
Translated:Poziția de măsurare a amprentei sondei.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Prețul unui kilogram de filament. Se folosește pentru estimarea costului unei imprimări în Layer View.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Algoritmul de nivelare a tipăririi de utilizat.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:Imprimanta are un pat încălzit.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:Imprimanta are un ventilator de răcire a stratului.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:Imprimanta are un cititor de carduri SD.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:Imprimanta are un servo pentru coborârea și ridicarea sondei z.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:Imprimanta are o sondă z pentru măsurarea nivelului patului.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:Imprimanta are propria sondă de nivelare a patului auto și o procedură care poate fi apelată utilizând o comandă G29 în timpul pornirii codului G.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:Imprimanta are capacitatea de a controla alimentarea cu energie electrică. Activați această funcție pentru a afișa secțiunea Controlul puterii ATX din panoul de control.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Imprimanta necesită funcționarea corectă a nivelării imprimării.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:Imprimanta ar trebui să fie acum "homing".
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Profilul pe care încercați să îl încărcați a fost corupt. Am încărcat ultima dvs. {0} {1} profil utilizabil din istoricul dvs. recent de profil.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Driverul serial de folosit
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Viteza de comunicare a portului serial al firmware-ului imprimantelor.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:Portul "Serial Port" afișează toate porturile seriale disponibile pe dispozitivul dvs. Schimbarea portului USB la care este conectată imprimanta\npoate schimba portul serial asociat.\n\nSfat: Dacă nu sunteți sigur, deconectați / conectați imprimanta\nși apăsați refresh. Portul nou care apare trebuie să fie\nimprimanta dvs.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Portul serial care se utilizează în timpul conectării la această imprimantă.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:Forma patului fizic de imprimare.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:Viteza la care va fi imprimată legătura dintre pereți.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:Viteza la care filamentul se va retrage și re-extruda.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:Viteza la care se va tipări infilarea.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:Viteza la care vor fi imprimate perimetrele interioare.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:Viteza la care vor fi imprimate perimetrele exterioare, externe sau altfel vizibile.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Viteza la care vor fi imprimate structurile materialelor suport.
|
||
|
||
English:The speed at which the air gap layer will print.
|
||
Translated:Viteza la care va fi imprimat stratul de aer.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:Viteza la care vor fi imprimate straturile subțiri solide. Poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere. Utilizați 0 pentru a se potrivi cu viteza de umplere.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Viteza la care ventilatorul de răcire a stratului va funcționa la punte, exprimat ca procentaj din puterea completă.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Viteza la care vor fi imprimate straturile plutei (altele decât primul strat). Acest lucru poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Viteza la care duza se va deplasa atunci când nu este extrudat materialul.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:Viteza la care se va mișca duză la imprimarea straturilor inițiale. Dacă este exprimată ca procent, viteza de umplere este modificată.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Viteza la care se va mișca duză la recuperarea unei imprimări eșuate, pentru 1 strat.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Viteza la care vor fi imprimate straturile solide de sus. Poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Viteza de deplasare a laserului când înălțimea stratului este de 0,025 mm. Viteza va fi ajustată liniar la alte înălțimi.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Viteza de deplasare a laserului când înălțimea stratului este de 0,1 mm. Viteza va fi ajustată liniar la alte înălțimi.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Viteza de imprimare a umpluturii când este solidă. Acest lucru poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:Viteza de rulare a filamentului în și din imprimantă.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:Înălțimea de pornire (z) a capului de imprimare înainte de a verifica fiecare poziție de tipărire.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:Temperatura țintă pe care extrudorul o va încerca să o atingă în timpul imprimării.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:Temperatura la care extruderul va șterge duza, așa cum este specificat de Codul G personalizat.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Temperatura la care va fi setat patul pe durata imprimării. Setați la 0 pentru a dezactiva.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:Temperatura la care se va încălzi (sau se răcește) patul pentru a scoate piesa, așa cum se specifică în Codul G personalizat.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Temperatura la care va fi încălzită duza înainte de a imprima primul strat al unei părți. Imprimanta va aștepta până când această temperatură nu va fi atinsă înainte de imprimare.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Termenul "rate de transfer" înseamnă în mod aproximativ viteza cu care sunt transmise date \ n. Ratele de rapoarte pot diferi de la imprimantă la\nimprimantă. Consultați manualul imprimantei pentru mai multe informații.\n\nSfat: Dacă nu sunteți sigur - încercați 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Grosimea fiecărui strat al imprimării, cu excepția primului strat. Un număr mai mic va crea mai multe straturi și o acuratețe verticală mai mare, dar și o imprimare mai lentă.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Grosimea primului strat. Un prim strat mai înalt decât grosimea implicită a stratului poate asigura o adeziune bună la placa de construcție.
|
||
|
||
English:The time it will take to unload the filament
|
||
Translated:Timpul necesar pentru descărcarea filamentului
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Timpul de creștere a valorii maxime a lungimii suplimentare la pornire. Mai jos de această dată se va aplica doar o parte din lungimea suplimentară. Lăsați 0 pentru a aplica întreaga sumă tot timpul.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:Timpul de imprimare a acestui cod G este estimat la {0} secunde.\n\nVă rugăm să verificați partea dvs. pentru erori dacă acest lucru este neașteptat.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:Versiunea de cod G care comunică cu firmware-ul imprimantei. Unele firmware utilizează diferite coduri G și M. Această setare asigură faptul că codul de ieșire G va folosi comenzile corecte.
|
||
|
||
English:The width and depth of the support pillars
|
||
Translated:Lățimea și adâncimea pilonilor de susținere
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Pozițiile X și Y ale capătului fierbinte care minimizează șansele de a se ciocni cu părțile de pe pat.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Valorile X și Y ale dimensiunii patului de imprimare, în milimetri. Pentru imprimantele cu un pat circular, aceste valori sunt diametrele de pe axele X și Y.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Z Offset pentru imprimanta dvs., uneori numit Baby Stepping, este mai mare de 2mm și nevalid. Ștergeți valoarea și re-nivelați patul.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:Z offset să se aplice pentru a îmbunătăți aderența primului strat.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Temă
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:Există o nouă actualizare disponibilă pentru descărcare
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă pentru MatterControl. Doriți să îl descărcați acum?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Există o actualizare necesară disponibilă
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Pereții subțiri
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Acest cod va oferi acces numai pentru citire.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Acesta este un set de expresii regulate care se aplică liniilor după ce sunt primite de la imprimantă. Acestea vor fi aplicate pentru fiecare linie primită.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Acesta este un set de expresii regulate care se aplică liniilor înainte de trimiterea la o imprimantă. Acestea vor fi aplicate în ordinea enumerată înainte de trimitere. Pentru a reveni la mai multe instrucțiuni, separați-le cu virgulă.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Acesta este unghiul care coboară sau deplasează sonda z.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Acesta este unghiul care ridică sau stochează sonda z.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Aceasta este marca (adesea producătorul) de imprimantă pe care acest profil le vizează.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Acesta este modelul imprimantei pe care acest profil îl direcționează.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Acesta este numele imprimantei dvs. care va fi afișată în meniul de selectare a imprimantei.
|
||
|
||
English:This is the position to perform the scale about.
|
||
Translated:Aceasta este poziția de a efectua scara aproximativ.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Acest lucru contribuie la reducerea vibrațiilor în timpul tipăririi. Dacă imprimanta dvs. are o frecvență de rezonanță care cauzează probleme, puteți seta aceasta pentru a încerca să reducă imprimarea la frecvența respectivă.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Aceasta ar trebui să fie în "Codul G"
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Aceasta va asigura ca filamentul să poată curge prin duza.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Acest lucru vă va asigura că nici un filament nu este blocat pe duza dvs.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Acest lucru va îmbunătăți precizia nivelului de imprimare
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Acest lucru va îmbunătăți precizia nivelului de imprimare.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Acest lucru va funcționa numai pe hardware specific. Nu utilizați decât dacă sunteți sigur că controlerul de imprimantă acceptă această caracteristică
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Subiecte
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Miniaturi
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Timp
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Timp pentru extra lungime
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Ora de la început
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Multiplicator de timp
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Timpul până la sfârșit
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Pentru a finaliza următorii pași, veți avea nevoie
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:La dosar
|
||
|
||
English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale.
|
||
Translated:Comutați între specificarea mărimii sau procentului la scară.
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Comutați selecția
|
||
|
||
English:Toggle Support
|
||
Translated:Schimbați suportul
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Top Infiltrați solide
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Top straturi solide
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Model de umplere de sus / de jos
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:Torus
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Mod ecran tactil
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Transformare înfășurare
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Traduceți
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Transparent
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Călătorie
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Îndepărtați filamentul
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Tăiați filamentelor
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Încercați să conectați marginile ochiului de plasă atunci când datele reale ale rețelei nu sunt conectate în totalitate.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Reglare tuning
|
||
|
||
English:Turn auto leveling on
|
||
Translated:Activați nivelarea automată
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Opriți curentul motorului la sfârșitul imprimării sau după imprimarea anulează.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Porniți dacă este mai jos
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Întoarceți și opriți retragerile.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Porniți și opriți ventilatorul, indiferent de setări.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Activează și dezactivează toate setările de răcire (toate setările de mai jos).
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Uh oh! Parolele nu se potrivesc.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Uh-oh! Nu s-a putut conecta la imprimantă.
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Imposibil de conectat
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Imposibil de conectat la server
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Imposibil de importat
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Anula
|
||
|
||
English:Unexpected error validating settings
|
||
Translated:Eroare neașteptată validarea setărilor
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Răspuns neașteptat
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Degrupeaza
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Necunoscut
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Motiv necunoscut
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Descărca
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Descărcați filamentul
|
||
|
||
English:Unload Filament
|
||
Translated:Descărcați filamente
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Descărcați lungimea filamentelor
|
||
|
||
English:Unload Filament Time
|
||
Translated:Descărcați timpul de filamente
|
||
|
||
English:Unload Filament Wizard
|
||
Translated:Descărcați expertul pentru filamente
|
||
|
||
English:Unload Material
|
||
Translated:Descărcați materialul
|
||
|
||
English:Unloading Filament
|
||
Translated:Descărcarea filamentelor
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:descuia
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Rata baudului neacceptată
|
||
|
||
English:Unsupported Parts Detected
|
||
Translated:Elementele neacceptate sunt detectate
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:Sus
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Săgeata în sus
|
||
|
||
English:Up one folder
|
||
Translated:Un singur dosar
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Actualizați
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Actualizare disponibila
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Actualizați canalul
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Actualizare în curs: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Actualizați-mi parola
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Actualizarea firmware-ului ...
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Încărcați
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Se încarcă ...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Utilizați sonda Z automată
|
||
|
||
English:Use Braille grade 2 (contractions)
|
||
Translated:Utilizați gradul 2 Braille (contracții)
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Utilizați tastele cursor pentru deplasarea axelor
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Utilizați retragerea firmware-ului
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Utilizați G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Utilizați G0 pentru mișcări mai degrabă decât G1.
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Utilizați distanțele E relative
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Utilizat pentru perimetre mici (de obicei găuri). Acest lucru poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza perimetrului.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Folosit pentru a specifica dacă mai mult de un extruder împarte un cartuș comun de încălzire.
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nume de utilizator
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Nume de utilizator sau email
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Folosind comenzile [Z] de pe acest ecran, vom face o măsurare grosieră a înălțimii extruderului în această poziție.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Folosind comenzile de mai sus
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Validați înălțimea stratului
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Valoare
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Velocity Paint
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Versiune
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Limita de vibrații
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Vizualizați pictogramele
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Vedeți doar setările mele
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Vizualizați icoane mari
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Listă de vizualizări
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Vizualizați mici pictograme
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:Vizualizați pictogramele XSmall
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Așteptați pentru funcționare curată
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Așteptarea patului pentru încălzire
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Așteptarea patului să se încălzească
|
||
|
||
English:Waiting For Extruder To Heat
|
||
Translated:Așteptarea extruderului pentru încălzire
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder to Heat to
|
||
Translated:Așteptarea ca Extruderul să se încălzească
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:Se așteaptă ca imprimanta să se încălzească
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Așteptând ca patul să se încălzească
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Așteptând ca hotelul să se încălzească
|
||
|
||
English:Warning
|
||
Translated:Avertizare
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Avertizare - fișier GCode
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Avertisment - Nu există cartografierea EEProm
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Avertizare! Vârful duzei va fi HOT!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Atenție, imprimare foarte scurtă
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:AVERTISMENT: Deconectarea va opri imprimarea curentă.\n\nSunteți sigur că doriți să vă deconectați?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:AVERTISMENT: Pentru a efectua recuperarea imprimării, imprimanta trebuie să se deplaseze în jos pentru a ajunge la poziția inițială.\nDacă imprimanta dvs. este prea mare, o parte a imprimantei dvs. poate intra în coliziune cu aceasta atunci când vă deplasați în jos.\nAsigurați-vă că este sigur să efectuați această operație înainte de a continua.
|
||
|
||
English:Warning: Support Required
|
||
Translated:Avertisment: Sprijinul necesar
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:AVERTISMENT: Scrierea a eșuat!
|
||
|
||
English:We should be done in approximately {0} minutes.
|
||
Translated:Ar trebui să fie făcut în aproximativ {0} minute.
|
||
|
||
English:We should be done in less than five minutes.
|
||
Translated:Ar trebui să fim în mai puțin de cinci minute.
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Vom finaliza acum măsurarea înălțimii extruderului la această poziție.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Acum ne vom rafina măsurarea înălțimii extruderului în această poziție.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
|
||
Translated:Vom folosi această hârtie pentru a măsura distanța dintre duza și pat.
|
||
|
||
English:Website
|
||
Translated:website
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Pană
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl
|
||
Translated:Bun venit la MatterControl
|
||
|
||
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Bine ați venit în expertul de nivelare a tipăririi. Iată o scurtă trecere în revistă a ceea ce vom face.
|
||
|
||
English:Welcome to the probe calibration wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Bun venit în expertul de calibrare a sondei. Iată o scurtă trecere în revistă a ceea ce vom face.
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Care a fost parola mea din nou?
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Ce este asta?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:roată
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Când acest lucru este verificat, MatterControl va încerca să recupereze o imprimare în cazul unei defecțiuni, cum ar fi conexiunea pierdută sau pierderea de energie.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Când faceți upgrade la un nou firmware, salvați mai întâi o copie de siguranță a firmware-ului curent.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Când se utilizează extrudere multiple, filamentul de distanță se va inversa înainte de a trece la un alt extruder.
|
||
|
||
English:Where to start the bend as a percent of the width of the part
|
||
Translated:Unde să începeți curba ca procent din lățimea părții
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Lăţime
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Setare Wifi
|
||
|
||
English:wipe
|
||
Translated:sterge
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Ștergeți distanța ecranului
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Ștergeți dimensiunea turnului
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Doriți să configurați Wifi?
|
||
|
||
English:Would you like to switch to the new G-Code? Before you switch, check that your are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:Doriți să treceți la noul Cod G? Înainte de a comuta, verificați dacă vă vedeți modificările pe care le așteptați.
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Scrie Filtru
|
||
|
||
English:X
|
||
Translated:X
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:Distanța X și Y
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:Poziția XY Homing
|
||
|
||
English:Y
|
||
Translated:Y
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:da
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Treceți la un alt mod de redare a miniaturilor. Dacă doriți, miniaturile curente pot fi eliminate și recreate în noul stil. Puteți comuta înainte și înapoi în orice moment. Vor exista unele cheltuieli de procesare în timp ce se creează noile miniaturi.\n\nDoriți să vă reconstruiți acum miniaturile existente?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Poti de asemenea
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected.
|
||
Translated:Vă puteți conecta numai când nu sunteți conectat (ă).
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Ați importat cu succes o nouă setare {0}. Puteți găsi {1} în lista dvs. de setări {0}.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Ați importat cu succes un nou profil de imprimantă. Puteți găsi '{0}' în lista dvs. de imprimante disponibile.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Este posibil să fie necesar să așteptați un minut pentru ca imprimanta să termine inițializarea.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer{0} reached.
|
||
Translated:Imprimarea dvs. 3D a fost întreruptă automat.\n\nNivelul {0} a fost atins.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
|
||
Translated:Imprimarea dvs. 3D a fost întreruptă.\n\nNu a fost detectat filament sau blocaj. Încărcați mai mult filament sau îndepărtați blocajul.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Cererea dvs. este actualizată
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Codul dvs. a fost răscumpărat. Verificați Biblioteca.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Adresa ta de email
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Invitația dvs. a fost trimisă!
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Numarul tau de telefon
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:Imprimanta dvs. raportează o eroare HARDWARE și a fost întreruptă. Verificați eroarea și anulați imprimarea, dacă este necesar.
|
||
|
||
English:Your Probe is now calibrated.
|
||
Translated:Sonda dvs. este acum calibrată.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Codul dvs. de partajare
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G29 dacă intenționați să utilizați nivelarea de imprimare. Schimbați-vă codul de start G sau opriți nivelarea tipăririi.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G29 dacă intenționați să utilizați Print Recovery. Schimbați-vă codul de început G sau dezactivați Print Recovery.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G30 dacă intenționați să utilizați nivelarea de tipărire. Schimbați-vă codul de start G sau opriți nivelarea tipăririi.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G30 dacă intenționați să utilizați Print Recovery. Schimbați-vă codul de început G sau dezactivați Print Recovery.
|
||
|
||
English:Z
|
||
Translated:Z
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Ridicați
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Offset
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Z Offset este prea mare.
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:Fișier Zip
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Zoom
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Ctrl + Mouse-ul stâng)
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Mareste
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:A micsora
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Măriți până la fereastră
|
||
|