mattercontrol/StaticData/Translations/ro/Translation.txt
2017-05-19 14:39:57 -07:00

6111 lines
215 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

English:Connect
Translated:Conectați
English:Disconnect
Translated:Deconecta
English:Status
Translated:stare
English:Connected
Translated:Conectat
English:Not Connected
Translated:Nu este conectat
English:Select Printer
Translated:Selectați Imprimanta
English:Options
Translated:Opțiuni
English:Next Print
Translated:Înainte Imprimare
English:Add
Translated:Adăuga
English:Add a file to be printed
Translated:Adăugați un fișier pentru a fi imprimat
English:Start
Translated:start
English:Begin printing the selected item.
Translated:Începeți imprimarea elementului selectat.
English:Skip
Translated:Ocolire
English:Skip the current item and move to the next in queue
Translated:Treceți peste elementul curent și treceți la următoarea coadă
English:Remove
Translated:Elimina
English:Remove current item from queue
Translated:Eliminați elementul curent din coadă
English:Pause
Translated:Pauză
English:Pause the current print
Translated:Întrerupeți imprimarea curentă
English:Cancel Connect
Translated:Anulați conectarea
English:Stop trying to connect to the printer.
Translated:Nu mai încercați să vă conectați la imprimantă.
English:Cancel
Translated:Anulare
English:Stop the current print
Translated:Opriți imprimarea curentă
English:Resume
Translated:Relua
English:Resume the current print
Translated:Reluați imprimarea curentă
English:Reprint
Translated:Retipărire
English:Print current item again
Translated:Imprimați din nou elementul curent din nou
English:Done
Translated:Terminat
English:Move to next print in queue
Translated:Deplasați-vă la următoarea imprimare în coadă
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer.
Translated:Nu a fost selectată nicio imprimantă. Apăsați pe "Conectare" pentru a alege o imprimantă.
English:Press 'Add' to choose an item to print
Translated:Apăsați pe 'Add' pentru a alege un element de imprimat
English:No items in the print queue
Translated:Nu există elemente în coada de imprimare
English:Queued to Print
Translated:A intrat în imprimantă
English:View
Translated:Vedere
English:Copy
Translated:Copie
English:Add to Queue
Translated:Adauga la coada
English:Export
Translated:Export
English:Est. Print Time
Translated:EST. Timp de imprimare
English:Calculating...
Translated:De calculat...
English:complete
Translated:complet
English:Remove All
Translated:Inlătură tot
English:Queue Options
Translated:Opțiuni pentru coadă
English: Import from Zip
Translated: Importați din Zip
English: Export to Zip
Translated: Exportați în Zip
English: Export to Folder
Translated: Exportați în dosar
English:Extra
Translated:Suplimentar
English: Create Part Sheet
Translated: Creați fișă parțială
English:Search
Translated:Căutare
English:Import
Translated:Import
English:Create
Translated:Crea
English:Check for Update
Translated:Verifica pentru actualizare
English:Download Update
Translated:Descărcați actualizarea
English:Install Update
Translated:Instalați actualizarea
English:There are updates available.
Translated:Există actualizări disponibile.
English:Checking for updates...
Translated:Se verifică actualizările ...
English:MatterControl
Translated:MatterControl
English:Version {0}
Translated:Versiunea {0}
English:Developed by MatterHackers
Translated:Dezvoltat de MatterHackers
English:Please consider
Translated:Luați în considerare
English:donating
Translated:donând
English: to help support and improve MatterControl.
Translated: Pentru a ajuta la susținerea și îmbunătățirea MatterControl.
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
Translated:Mulțumiri speciale lui Alessandro Ranellucci pentru munca sa incredibilă
English:Slic3r
Translated:Slic3r
English:and to David Braam and Ultimaker BV, for the amazing
Translated:Și David Braam și Ultimaker BV, pentru uimitor
English:CuraEngine
Translated:CuraEngine
English:Send Feedback
Translated:Trimite feedback
English:www.matterhackers.com
Translated:www.matterhackers.com
English:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
Translated:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
English:Build: {0} |
Translated:Construiți: {0} |
English:Clear Cache
Translated:Ștergeți memoria cache
English:Queue
Translated:Coadă
English:Rotate
Translated:Roti
English:Scale
Translated:Scară
English:Mirror
Translated:Oglindă
English:Display
Translated:Afişa
English:Show Print Bed
Translated:Afișează placa de tipărire
English:Show Print Area
Translated:Afișați zona de imprimare
English:Show Wireframe
Translated:Afișați schema
English:Auto-Arrange
Translated:Auto-Aranjați
English:Save
Translated:Salvați
English:Degrees
Translated:grade
English:Align to Bed
Translated:Aliniați-vă la pat
English:Ratio
Translated:Raport
English:Conversions
Translated:Conversii
English:reset
Translated:restabili
English:Apply Scale
Translated:Aplicați Scala
English:Finding Parts
Translated:Găsirea părților
English:Edit
Translated:Editați | ×
English:Delete
Translated:Șterge
English:Close
Translated:Închide
English:Generate
Translated:Genera
English:No GCode Available...
Translated:Nu este disponibil GCode ...
English:Loading GCode...
Translated:Se încarcă codul GCode ...
English:Press 'generate' to view layers
Translated:Apăsați pe "generare" pentru a vizualiza straturile
English:Model
Translated:Model
English:Layer
Translated:Strat
English:Library
Translated:Bibliotecă
English:About
Translated:Despre
English:Advanced\nControls
Translated:Advanced\nControale
English:Print\nQueue
Translated:Imprima\nCoada
English:Actual
Translated:Real
English:Target
Translated:Ţintă
English:Presets
Translated:presetări
English:Movement Controls
Translated:Controlul mișcării
English:ALL
Translated:TOATE
English:UNLOCK
Translated:DEBLOCARE
English:Retract
Translated:Retrage
English:Extrude
Translated:împinge afară
English:Communications
Translated:Comunicații
English:SHOW TERMINAL
Translated:EVACUAREA TERMINALULUI
English:Fan Controls
Translated:Comenzile ventilatorului
English:Fan Speed:
Translated:Viteza ventilatorului:
English:Macros
Translated:macrocomenzi
English:No macros are currently setup for this printer.
Translated:În prezent, nu sunt configurate macrocomenzi pentru această imprimantă.
English:Tuning Adjustment (while printing)
Translated:Reglarea reglajului (în timp ce se imprimă)
English:Speed Multiplier
Translated:Multiplicatorul de viteză
English:Set
Translated:A stabilit
English:Extrusion Multiplier
Translated:Extrusion Multiplier
English:Controls
Translated:Controale
English:Slice Settings
Translated:Slice Settings
English:Show Help
Translated:Afișați Ajutor
English:Show All Settings
Translated:Afișați toate setările
English:Active Settings
Translated:Setări active
English:unsaved changes
Translated:Modificările nesalvate
English:Revert
Translated:Reveni
English:Options
Translated:Opțiuni
English:Slice Engine
Translated:Slice Engine
English:No Printer Selected
Translated:Nici o imprimantă selectată
English:No printer is currently selected. Select printer to edit slice settings.
Translated:În prezent, nu este selectată nicio imprimantă. Selectați imprimanta pentru a edita setările pentru slice.
English:Attempts to minimize the number of perimeter crossing. This can help with oozing or strings.
Translated:Încercările de a minimiza numărul de treceri pe perimetru. Acest lucru vă poate ajuta cu ruperea sau șiruri de caractere.
English:The shape of the physical print bed.
Translated:Forma patului fizic de imprimare.
English:The size of the print bed.
Translated:Dimensiunea patului de imprimare.
English:The temperature to set the bed to after the first layer has been printed. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Temperatura pentru fixarea patului după primul strat a fost tipărită. Setați la 0 pentru a elimina comenzile pentru temperatura patului.
English:How many layers will be solid filled on the bottom surfaces of the object.
Translated:Câte straturi vor fi pline pe suprafețele inferioare ale obiectului.
English:Acceleration to during bridging. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Accelerația la timpul de îmbinare. Setați la 0 pentru a dezactiva modificarea accelerației imprimantei.
English:The fan speed to use during bridging.
Translated:Viteza ventilatorului de utilizat în timpul punții.
English:This controls the ratio of material extruder during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
Translated:Aceasta controlează raportul extruderului de material în timpul punții. Reducerea ușoară a acestui fapt poate ajuta la punerea în mișcare prin întinderea mai multă a filamentului, folosindu-se de asemenea un ventilator care poate ajuta foarte mult.
English:The speed to move when bridging between walls.
Translated:Viteza de deplasare când treceți între pereți.
English:The amount of brim that will be drawn around each object. This is useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
Translated:Cantitatea de margine care va fi desenată în jurul fiecărui obiect. Acest lucru este util pentru a vă asigura că piesele rămân fixate pe pat.
English:The height of the printable area. If set to 0 the parts height will not be validated.
Translated:Înălțimea zonei imprimabile. Dacă este setată la 0, înălțimea pieselor nu va fi validată.
English:Each individual part is printed to completion then the extruder is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Fiecare parte individuală este tipărită până la finalizare, apoi extrudorul este coborât înapoi în pat și următoarea parte este imprimată.
English:Moves the extruder up off the part to allow cooling.
Translated:Împinge extruderul de pe partea pentru a permite răcirea.
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
Translated:Activează și dezactivează toate setările de răcire (toate setările de mai jos).
English:Acceleration to use on all moves not defined above. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Accelerația de utilizat pe toate mișcările nespecificate mai sus. Setați la 0 pentru a dezactiva modificarea accelerației imprimantei.
English:The number of layers for which the fan will be forced to remain off.
Translated:Numărul de straturi pentru care ventilatorul va fi forțat să rămână oprit.
English:This gcode will be inserted at the end of all automatic output (the very end of the gcode commands).
Translated:Acest cod gcode va fi introdus la sfârșitul tuturor ieșirilor automate (la sfârșitul comenzilor gcode).
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters speed.
Translated:Viteza de imprimare a marginilor vizibile exterioare. Acest lucru poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza perimetrului.
English:Normally external perimeters are printed last, this makes them go first.
Translated:În mod normal, perimetrele externe sunt imprimate ultima, ceea ce le face să meargă mai întâi.
English:Allow slicer to generate extra perimeters when needed for sloping walls.
Translated:Permiteți dispozitivului de tăiere să genereze perimetre suplimentare când este necesar pentru pereții înclinați.
English:This is used to figure out how far apart individual parts must be printed to allow them to be completed before printing the next part.
Translated:Acest lucru este folosit pentru a determina cât de departe sunt separate părțile individuale pentru a le permite să fie finalizate înainte de a imprima următoarea parte.
English:This is the offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:Aceasta este compensarea fiecărui extruder față de primul extruder. Este utilă numai pentru mașinile de extrudare multiple.
English:This is the identifier used in the gcode to specify the extruder.
Translated:Acesta este identificatorul folosit în codul gc pentru a specifica extruderul.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good min value) will decrease the amount being extruded.
Translated:Toate extrudările sunt înmulțite cu această valoare. Creșterea lui peste 1 (1.1 este o valoare maximă bună) va crește cantitatea de filament care este extrudată; Scăzând-o (0,9 este o valoare minusă bună) va scădea cantitatea de extrudat.
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
Translated:Lăsați acest lucru ca 0 pentru a permite calcularea automată a lățimii extrudării.
English:This will force the fan to remain on throughout the print. In general you should have this off and just enable auto cooling.
Translated:Acest lucru va obliga ventilatorul să rămână activ pe tot parcursul imprimării. În general, ar trebui să aveți această oprire și să activați doar răcirea automată.
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the fan will be turned on.
Translated:Dacă un strat este estimat să dureze mai puțin decât acesta pentru imprimare, ventilatorul va fi pornit.
English:This should be set to the actual diameter of the filament you are using on your printer. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
Translated:Acest lucru trebuie să fie setat la diametrul real al filamentului pe care îl utilizați pe imprimantă. Măsurați de 5 ori cu etrierele, aruncați partea superioară și inferioară și răsfoiți restul de 3.
English:Sets the starting angle of the infill. Not used when bridging.
Translated:Setează unghiul de pornire al plăcii. Nu se utilizează la punte.
English:The ratio of material to empty space ranged 0 to 1. Zero would be no infill; 1 is solid infill.
Translated:Raportul materialului cu spațiul gol a variat de la 0 la 1. Zero nu ar fi nicio plintă; 1 este umplutură solidă.
English:The pattern used on the inside portions of the print.
Translated:Modelul utilizat pe porțiunile interioare ale imprimării.
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to the default first layer acceleration.
Translated:Accelerația de utilizat în timpul imprimării primului strat. Setați la 0 la accelerarea inițială a primului strat.
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Temperatura pentru a stabili patul înainte de a imprima primul strat. Imprimanta va aștepta până când această temperatură nu va fi atinsă înainte de imprimare. Setați la 0 pentru a elimina comenzile pentru temperatura patului.
English:Setting this to greater than 100% can often help the first layer have better adhesion to the print bed.
Translated:Setarea acestei valori la mai mult de 100% poate ajuta de multe ori primul strat să aibă o aderență mai bună la patul de imprimare.
English:Sets the height of the first layer. It is often desirable to print a taller first layer to ensure a good solid adhesion to the build plate.
Translated:Setează înălțimea primului strat. Este adesea de dorit să se imprime un prim strat mai înalt pentru a asigura o bună aderență solidă la placa de construcție.
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
Translated:Viteza de mișcare în timpul imprimării primului strat. Dacă este exprimată ca procent, se va modifica viteza corespunzătoare setată mai sus.
English:The temperature to set the extruder to before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Temperatura pentru a seta extruderul înainte de a imprima primul strat al unei părți. Imprimanta va aștepta până când această temperatură nu va fi atinsă înainte de imprimare.
English:Use G0 for moves rather than G1.
Translated:Utilizați G0 pentru mișcări mai degrabă decât G1.
English:Speed to fill small gaps. Keep low to avoid vibration. Set to 0 to skip filling small gaps.
Translated:Viteza de umplere a lacunelor mici. Păstrați puțin pentru a evita vibrațiile. Setați la 0 pentru a sări peste golurile mici.
English:Use firmware arcs rather than multiple segments for curves.
Translated:Utilizați arce de firmware mai degrabă decât segmente multiple pentru curbe.
English:Include detailed comments in the gcode.
Translated:Includeți comentarii detaliate în codul gcode.
English:Some firmware use different g and m codes. Setting this ensures that the output gcode will use the correct commands.
Translated:Unele firmware folosesc diferite coduri g și m. Această setare asigură că gcode-ul de ieșire va folosi comenzile corecte.
English:Acceleration to use while infilling. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Accelerația de utilizat în timpul umplerii. Setați la 0 pentru a dezactiva modificarea accelerației imprimantei.
English:Sets which layers will receive infill. This should normally stay set to 1 to make strong parts.
Translated:Setează straturile care vor primi informații suplimentare. În mod normal, acesta trebuie să rămână setat la 1 pentru a crea părți puternice.
English:The index of the extruder to use for infill.
Translated:Indicele extruderului utilizat pentru umplere.
English:Sets infill to happen before perimeters are created.
Translated:Setează infillul să se întâmple înainte de crearea perimetrului.
English:Creates infill only where it will be used as internal support.
Translated:Creează informații numai în cazul în care vor fi utilizate ca suport intern.
English:The speed to print infill.
Translated:Viteza de tipărire a umplerii.
English:This gcode will be inserted right after the change in z height for the next layer.
Translated:Acest cod gcd va fi inserat imediat după schimbarea în z înălțime pentru următorul strat.
English:Sets the height of each layer of the print. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Setează înălțimea fiecărui strat al imprimării. Un număr mai mic va crea mai multe straturi și o mai mare acuratețe verticală, dar și o imprimare mai lentă.
English:This is the maximum speed that your fan can run at.
Translated:Aceasta este viteza maximă pe care fanul dvs. poate funcționa.
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a rectarction can occure.
Translated:Aceasta este cantitatea minimă de filament care trebuie extrudată înainte ca o rectare să poată apărea.
English:This is the minimum fan speed that your fan can run at.
Translated:Aceasta este viteza minimă a ventilatorului la care poate funcționa ventilatorul.
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the min layer time.
Translated:Aceasta este viteza minimă pe care imprimanta o va reduce pentru a face ca stratul să dureze suficient timp pentru a satisface timpul minim al stratului.
English:Sets the minimum amount of filament to use drawing the skirt loops. This will cause at least enough skirt loops to be drawn to use this amount of filament.
Translated:Setează cantitatea minimă de filament care să utilizeze desenul buclei fustei. Acest lucru va determina cel puțin suficiente bucle de fuste pentru a fi atras să folosească această cantitate de filament.
English:These notes will be added as comments in the header of the output gcode.
Translated:Aceste note vor fi adăugate ca comentarii în antetul gcodei de ieșire.
English:This is the diameter of your extruder nozle.
Translated:Acesta este diametrul găurii dvs. de extruder.
English:Prevents retraction while within a printing perimeter.
Translated:Împiedică retragerea în timp ce se află într-un perimetru de imprimare.
English:This will lower the temperature of the non-printing extruder to help prevent oozing.
Translated:Acest lucru va duce la scăderea temperaturii extruderului care nu se imprimă pentru a preveni risipirea.
English:Experimental feature that attempts to improve overhangs using the fan and bridge settings.
Translated:Caracteristica experimentală care încearcă să îmbunătățească consolele folosind setările de ventilator și pod.
English:Sets the way that slicer creates file names (this is not used by MatterControl).
Translated:Setează modul în care distribuitorul creează nume de fișiere (acest lucru nu este utilizat de MatterControl).
English:Acceleration to use on perimeters. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Accelerarea utilizării pe perimetre. Setați la 0 pentru a dezactiva modificarea accelerației imprimantei.
English:The index of the extruder to use for perimeters.
Translated:Indicele extruderului utilizat pentru perimetre.
English:Sets the default movement speed while printing perimeters.
Translated:Setează viteza implicită de mișcare în timp ce se imprimă perimetrele.
English:The number of external layers or shells to create.
Translated:Numărul de straturi sau cochilii externe pe care trebuie să le creați.
English:You can include additional programs to process the gcode after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
Translated:Puteți include programe suplimentare pentru procesarea codului gcode după terminarea procesorului. Calea completă a programului pentru a alerga ar trebui să fie incluse aici.
English:The position (coordinates) of the center of the print bed.
Translated:Poziția (coordonatele) centrului patului de imprimare.
English:Number of layers to print before printing any parts.
Translated:Numărul de straturi de imprimat înainte de a imprima toate piesele.
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
Translated:Porniți fiecare strat nou dintr-un alt vârf pentru a reduce cusăturile.
English:The minimum distance of a non-printing move that will result in a retraction.
Translated:Distanța minimă a unei mișcări netimplare care va duce la retragere.
English:If set, a retraction will occur prior to changing the layer height.
Translated:Dacă este setat, va apărea o retragere înainte de a schimba înălțimea stratului.
English:The amount that the filament will be reversed after each qualifying non-printing move.
Translated:Cantitatea pe care filamentul o va inversa după fiecare mișcare de tipărire care nu se califică.
English:The amount that the filament will be reversed before changing to a new tool.
Translated:Cantitatea pe care filamentul o va inversa înainte de a trece la un nou instrument.
English:The amount the extruder head will be lifted after each retraction.
Translated:Cantitatea capului extruderului va fi ridicată după fiecare retragere.
English:The amount the filament will be retracted when changing to a different extruder.
Translated:Cantitatea filamentului va fi retrasă atunci când se trece la un alt extruder.
English:No updates are currently available.
Translated:Momentan nu sunt disponibile actualizări.
English:Additional amount of filament that will be extruded after a retraction.
Translated:Cantitate suplimentară de filament care va fi extrudată după retragere.
English:The amount of extra extrusion that will occur when an extruder is selected.
Translated:Cantitatea de extrudare suplimentară care va apărea atunci când este selectat un extruder.
English:The speed that the filament will be retracted (and re-extruded).
Translated:Viteza ca filamentul să fie retras (și re-extrudat).
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
Translated:Dimensiunea minimă a caracteristicilor de luat în considerare din model. Lăsați la 0 pentru a utiliza toate detaliile modelului.
English:The distance to start drawing the first skirt loop.
Translated:Distanța pentru a începe desenarea primului buclă.
English:The number of layers to draw the skirt.
Translated:Numărul de straturi pentru a desena fusta.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed.
Translated:Numărul de bucle pentru a trage în jurul tuturor părților de pe pat.
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the movement speed will be reduced to try and make the layer take this long to print.
Translated:Dacă un strat este estimat să dureze mai puțin decât acesta pentru imprimare, viteza de mișcare va fi redusă pentru a încerca și pentru a face ca stratul să dureze acest timp pentru imprimare.
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
Translated:Utilizat pentru perimetre mici (de obicei găuri). Acest lucru poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza perimetrului.
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
Translated:Modelul utilizat pe straturile de jos și de sus ale imprimării.
English:Forces solid infill for any area less than this amount.
Translated:Forțează umplutura solidă pentru orice zonă mai mică decât această sumă.
English:Sets how often a layer will be forced to be solid infilled. Zero will result in normal infill throughout.
Translated:Stabilește cât de des va fi obligat un strat să fie solid. Zero va duce la o umplere normală.
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Viteza de imprimare a umpluturii când este solidă. Acest lucru poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere.
English:Force the print to have only one layer and gradually increase the extruder height during the print. Only one part can be printed at a time with this feature.
Translated:Forțați imprimarea să aibă doar un singur strat și creșteți treptat înălțimea extruderului în timpul imprimării. Numai o parte poate fi tipărită odată cu această caracteristică.
English:This is the amount to lower the temperature of an extruder that is not currently printing.
Translated:Aceasta este cantitatea de scădere a temperaturii unui extruder care nu imprimă în prezent.
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [first_layer_temperature].
Translated:Acest cod gcod va fi introdus în ieșire imediat după setarea temperaturii. Dacă aveți comenzi pentru a seta temperatura în această secțiune, acestea nu vor fi generate în afara acestei secțiuni. De asemenea, puteți include valori din alte setări, cum ar fi [first_layer_temperature].
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
Translated:Asigurați-vă că primul punct al unui perimetru este un punct concav.
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
Translated:Asigurați-vă că primul punct pe un perimetru nu este o proeminență.
English:The starting angle of the supports.
Translated:Unghiul de pornire al suporturilor.
English:Create support where needed on internal features.
Translated:Creați asistență atunci când este necesar în funcție de caracteristicile interne.
English:Generate support material everywhere not touching the bed for n layers, regardless of angle.
Translated:Generează material de sprijin oriunde nu atinge patul pentru n straturi, indiferent de unghiul.
English:The index of the extruder to use for support material.
Translated:Indicele extruderului utilizat pentru materialul suport.
English:The index of the extruder to use for support material interface layers.
Translated:Indexul extruderului utilizat pentru straturile interfeței de material suport.
English:The number of layers to print between the supports and the part.
Translated:Numărul de straturi care se imprimă între suporturi și piesă.
English:The space between lines of the interface layers (0 is solid).
Translated:Spațiul dintre liniile straturilor de interfață (0 este solid).
English:The pattern used while generating support material.
Translated:Modelul folosit în timpul generării materialului suport.
English:The space between the lines of he support material.
Translated:Spațiul dintre liniile de susținere a materialului.
English:The speed to print support material structures.
Translated:Viteza de imprimare a structurilor materialelor suport.
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Set to 0 to enable automatic settings.
Translated:Ultimul unghi la care va fi generat materialul de susținere. Numerele mai mari vor avea ca rezultat o mai mare susținere. Setați la 0 pentru a activa setările automate.
English:The distance the support material will be from the object in the x and y direction.
Translated:Distanța pe care materialul de suport va fi de la obiect în direcțiile x și y.
English:The distance the support material will be from the object in the z direction.
Translated:Distanța pe care materialul suportului va fi de la obiect în direcția z.
English:This turns on and off the generation of support material.
Translated:Aceasta acționează și dezactivează generarea de material de suport.
English:The temperature to set the extruder to after the first layer has been printed.
Translated:Temperatura pentru fixarea extruderului după primul strat a fost imprimată.
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
Translated:Detectați când pereții sunt prea aproape împreună și trebuie să fie extrudați ca un singur perete.
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
Translated:Numărul de miezuri de procesare pe care trebuie să le utilizați în timpul tăierii. Creșterea acestora poate încetini aparatul.
English:This gcode will be inserted after every tool change.
Translated:Acest cod gcd va fi introdus după fiecare schimbare de instrument.
English:The speed to print the top infill. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Viteza de imprimare a topului de umplere. Acest lucru poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere.
English:How many layers will be solid filled on the top surfaces of the object.
Translated:Câte straturi vor fi pline pe suprafețele superioare ale obiectului.
English:Speed to move when not extruding material.
Translated:Viteza de a vă deplasa atunci când nu ați extrudat materialul.
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
Translated:Solicitați firmware-ului să efectueze retrageri, în loc să specificați mișcările extruderului direct.
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
Translated:În mod normal, veți dori să utilizați distanțe absolute. Verificați numai dacă știți că imprimanta are nevoie de distanțe relative.
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
Translated:Acest lucru contribuie la reducerea vibrațiilor în timpul tipăririi. Dacă imprimanta dvs. are o frecvență de rezonanță care cauzează probleme, puteți seta aceasta pentru a încerca să reducă imprimarea la acea frecvență.
English:This will cause the extruder to move while retracting to minimize blobs.
Translated:Acest lucru va face ca extruderul să se miște în timp ce se retrage pentru a minimiza bloburile.
English:This value will be added to all of the z positions of the created gcode.
Translated:Această valoare va fi adăugată la toate pozițiile z ale codului gcode creat.
English:Print
Translated:Imprimare
English:Layers/Perimeters
Translated:Straturile / Perimetrele
English:Layer Height
Translated:Înălțimea stratului
English:Perimeters (minimum)
Translated:Perimetre (minim)
English:Vertical Shells
Translated:Vertical Shells
English:Infill
Translated:infill
English:Fill Density
Translated:Umpleți densitatea
English:Fill Pattern
Translated:Umpleți modelul
English:Support Material
Translated:Materialul de suport
English:Generate Support Material
Translated:Generați materialul de suport
English:Filament
Translated:Filament
English:Diameter
Translated:Diametru
English:Extrude First Layer
Translated:Extrude primul strat
English:Extruder Other Layers
Translated:Extruder alte straturi
English:Bed First Layer
Translated:Pătrat în primul strat
English:Bed Other Layers
Translated:Alte straturi de pat
English:Temperature (<28>C)
Translated:Temperatură (<28>C)
English:Cooling
Translated:Răcire
English:Enable Auto Cooling
Translated:Activați răcirea automată
English:Enable
Translated:Permite
English:Printer
Translated:Imprimanta
English:General
Translated:General
English:Bed Size
Translated:Dimensiunea patului
English:Print Center
Translated:Centrul de tipărire
English:Build Height
Translated:Construiți înălțime
English:Size and Coordinates
Translated:Dimensiune și coordonate
English:Extruder 1
Translated:Extruderul 1
English:Nozzle Diameter
Translated:Diametrul duzei
English:Size
Translated:mărimea
English:Configuration
Translated:configurație
English:EEProm Settings
Translated:Setările EEProm
English:CONFIGURE
Translated:CONFIGURARE
English:Automatic Calibration
Translated:Calibrarea automată
English:ENABLE
Translated:PERMITE
English:DISABLE
Translated:DEZACTIVAȚI
English:Enable Automatic Print Leveling
Translated:Activați nivelarea automată a tipăririi
English:Automatic Print Leveling (disabled)
Translated:Tipărirea automată a tipăririi (dezactivată)
English:Extruder Temperature
Translated:Temperatura extruderului
English:View Manual Printer Controls and Slicing Settings
Translated:Vedeți comenzile de imprimare manuală și setările de tăiere
English:View Queue and Library
Translated:Vizualizați coada și biblioteca
English:Bed Temperature
Translated:Temperatura patului
English:This gcode will be inserted when the print is canceled.
Translated:Acest cod gcd va fi introdus când imprimarea este anulată.
English:This gcode will be inserted when the printer is paused.
Translated:Acest cod gcd va fi introdus când imprimanta este întreruptă.
English:This gcode will be inserted when the printer is resumed.
Translated:Acest cod gcd va fi introdus când imprimanta va fi reluată.
English:Print Time
Translated:Timp de imprimare
English:Filament Length
Translated:Lungimea filamentelor
English:Filament Volume
Translated:Volumul filamentelor
English:Weight
Translated:Greutate
English:Show Grid
Translated:Afișați grila
English:Show Moves
Translated:Afișați mișcările
English:Show Retractions
Translated:Afișați retragerile
English:Go
Translated:Merge
English:start:
Translated:start:
English:end:
Translated:Sfârşit:
English:There is a recommended update available.
Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă.
English:Layer View
Translated:Vizualizare strat
English:Connect to Printer
Translated:Conectați-vă la imprimantă
English:Choose a 3D Printer Configuration
Translated:Alegeți o configurație a imprimantei 3D
English:Unavailable
Translated:Indisponibil
English:Refresh
Translated:Reîmprospăta
English:Automatic Print Leveling (enabled)
Translated:Tipărirea automată a tipăririi (activată)
English:Connecting
Translated:conectarea
English:Status: {0} - {1}
Translated:Stare: {0} - {1}
English:edit
Translated:Editați | ×
English:remove
Translated:elimina
English:Printer Name
Translated:Numele imprimantei
English:(refresh)
Translated:(reîmprospăta)
English:Serial Port
Translated:Port serial
English:Baud Rate
Translated:Rata baudului
English:Other
Translated:Alte
English:Printer Make
Translated:Imprimanta
English:Printer Model
Translated:Modelul imprimantei
English:Auto Connect
Translated:Conectare automată
English:Preparing To Print
Translated:Pregătirea pentru imprimare
English:Preparing to slice model
Translated:Pregătirea pentru modelul felie
English:Printing
Translated:tipărire
English:Filter Output
Translated:Performanța filtrului
English:Auto Uppercase
Translated:Auto Uppercase
English:Send
Translated:Trimite
English:MatterControl - Terminal
Translated:MatterControl - Terminal
English:First Layer Height
Translated:Înălțimea primei straturi
English:Spiral Vase
Translated:Vaza spiralată
English:Number of Solid Layers\non the Top:
Translated:Numărul de straturi solide\nîn partea de sus:
English:Number of Solid Layers\non the Bottom:
Translated:Numărul de straturi solide\nîn partea de jos:
English:Horizontal Shells
Translated:Foi orizontale
English:Speed
Translated:Viteză
English:Perimeters
Translated:perimetrele
English:Speed for Print Moves
Translated:Viteză pentru mișcările de tipărire
English:Travel
Translated:Voiaj
English:Speed for non Print Moves
Translated:Viteză pentru mișcări fără imprimare
English:First Layer Speed
Translated:Prima viteză a stratului
English:Modifiers
Translated:Modificatorii
English:Skirt and Brim
Translated:Fusta si marginea
English:Loops
Translated:buclele
English:Distance from Object
Translated:Distanța de la Obiect
English:Minimum Extrusion Length
Translated:Lungimea minimă de extrudare
English:Skirt
Translated:fustă
English:Overhang Threshold
Translated:Pragul de prag
English:Pattern Spacing
Translated:Spațierea modelelor
English:X and Y Distance
Translated:Distanța X și Y
English:Z Distance
Translated:Z Distanța
English:Internal Support
Translated:Suport intern
English:Notes
Translated:notițe
English:Output Options
Translated:Opțiuni de ieșire
English:Multiple Extruders
Translated:Extrudere multiple
English:Advanced
Translated:Avansat
English:Enable Extruder Lift
Translated:Activați Extruder Lift
English:Min Fan Speed
Translated:Viteza minimă a ventilatorului
English:Max Fan Speed
Translated:Viteza maximă a ventilatorului
English:Disable Fan For The First
Translated:Dezactivați ventilatorul pentru primul
English:Fan Speed
Translated:Viteza ventilatorului
English:Slow Down If Layer Print\nTime Is Below
Translated:Slow Down Dacă Print Layer\ntimpul este mai jos
English:Cooling Thresholds
Translated:Pragurile de răcire
English:Bed Shape
Translated:Formă de pat
English:Custom G-Code
Translated:Codul G personalizat
English:Start G-Code
Translated:Porniți codul G
English:End G-Code
Translated:Sfârșitul codului G
English:Length
Translated:Lungime
English:Minimum Travel After\nRetraction
Translated:Călătorie minimă după retrageri
English:Min Extrusion
Translated:Min extruziune
English:Retraction
Translated:Retragere
English:Generate Extra Perimeters\nWhen Needed:
Translated:Generați perimetre suplimentare\nCând este necesar:
English:Avoid Crossing Perimeters
Translated:Evitați perimetrele de trecere
English:Start At Concave Points
Translated:Începeți la puncte concave
English:Start At Non Overhang
Translated:Începeți la Non Overhang
English:Thin Walls
Translated:Pereții subțiri
English:Quality (slower slicing)
Translated:Calitate (tăiere mai lentă)
English:Randomize Starting Points
Translated:Randomizați punctele de plecare
English:External Perimeters First
Translated:Perimetre externe în primul rând
English:Top/Bottom Fill Pattern
Translated:Model de umplere de sus / de jos
English:Infill Every
Translated:Umpleți fiecare
English:Only Infill Where Needed
Translated:Numai în cazul în care este necesar
English:Solid Infill Every
Translated:Fiecare infuzie solidă
English:Fill Angle
Translated:Umpleți unghiul
English:Solid Infill Threshold Area
Translated:Zona pragului de infiltrație solidă
English:Only Retract When\nCrossing Perimeters
Translated:Retrageți numai atunci când\ntreceți perimetrele
English:Do Infill Before Perimeters
Translated:Infiltrați înainte de perimetre
English:Small Perimeters
Translated:Mici perimetre
English:External Perimeters
Translated:Perimetre externe
English:Solid Infill
Translated:Complet solid
English:Top Solid Infill
Translated:Top Infiltrați solide
English:Bridges
Translated:Poduri
English:Gap Fill
Translated:Decalaj de umplere
English:Min Print Speed
Translated:Viteză minimă de imprimare
English:Bridge
Translated:Pod
English:First Layer
Translated:Primul nivel
English:Default
Translated:Mod implicit
English:Acceleration Control
Translated:Controlul accelerației
English:Skirt Height
Translated:Fusta înălțime
English:Brim Width
Translated:Brim Width
English:Brim
Translated:Margine
English:Enforce Support For First
Translated:Aplicați asistența pentru prima
English:Raft Layers
Translated:Straturile de raft
English:Raft
Translated:Plută
English:Pattern
Translated:Model
English:Pattern Angle
Translated:Unghiul de model
English:Interface Layers
Translated:Straturile de interfață
English:Interface Pattern Spacing
Translated:Interfața modelului de spațiu
English:Complete Individual Objects
Translated:Obiecte individuale complete
English:Extruder Clearance Height
Translated:Extruder Înălțimea liberă
English:Extruder Clearance Radius
Translated:Extruder Clearance Radius
English:Sequential Printing
Translated:Imprimare secvențială
English:Verbose G-Code
Translated:Verbose G-Code
English:Output File Name Format
Translated:Format de fișier de ieșire
English:Output File
Translated:Fisier de iesire
English:Post-Processing Scripts
Translated:Post-procesare scripturi
English:Perimeter Extruder
Translated:Extruderul perimetral
English:Infill Extruder
Translated:Extruderul de umplere
English:Support Material Extruder
Translated:Extruderul de material de suport
English:Support Interface Extruder
Translated:Extruder de interfață de suport
English:Extruders
Translated:Extruders
English:Temp Lower Amount
Translated:Temp mai mică
English:Ooze Prevention
Translated:Ooze Prevenire
English:Default Extrusion Width
Translated:Lățimea standard de extrudare
English:Extrusion Width
Translated:Extrusion Width
English:Bridge Flow Ratio
Translated:Raportul debitului de pod
English:Flow
Translated:curgere
English:Threads
Translated:Subiecte
English:Resolution
Translated:Rezoluţie
English:Extrusion Axis
Translated:Axa de extracție
English:Optimize Overhangs
Translated:Optimizați consola
English:Keep Fan Always On
Translated:Păstrați ventilatorul mereu pornit
English:Bridging Fan Speed
Translated:Viteza ventilatorului de trecere
English:Enable Fan If Layer\nPrint Time Is Below
Translated:Activați ventilatorul dacă stratul este timpul de imprimare mai jos
English:Z Offset
Translated:Z Offset
English:G-Code Flavor
Translated:G-Code Aromă
English:Use Relative E Distances
Translated:Utilizați distanțele E relative
English:Use Arcs
Translated:Utilizați arce
English:Use G0
Translated:Utilizați G0
English:Firmware
Translated:Firmware
English:Use Firmware Retraction
Translated:Utilizați retragerea firmware-ului
English:Vibration Limit
Translated:Limita de vibrații
English:Layer Change G-Code
Translated:Layer Change G-Code
English:Tool Change G-Code
Translated:Instrumentul de schimbare a codului G
English:Pause G-Code
Translated:Întrerupeți codul G
English:Resume G-Code
Translated:Reluați codul G
English:Cancel G-Code
Translated:Anulați codul G
English:Extruder Offset
Translated:Extruder Offset
English:Position (for multi-extrude printers)
Translated:Poziție (pentru imprimante multi-extrudate)
English:Change Tool
Translated:Instrumentul de schimbare
English:Z Lift
Translated:Z Ridicați
English:Extra Length On Restart
Translated:Extra lungime la repornire
English:Retract on Layer Change
Translated:Retrageți pe Schimbarea stratului
English:Wipe Before Retract
Translated:Ștergeți înainte de retragere
English:Retraction When Tool is Disabled (for multi-extruders)
Translated:Retragerea când instrumentul este dezactivat (pentru multi-extruder)
English:Paused
Translated:Întrerupt
English:Printing Paused
Translated:Imprimarea a fost întreruptă
English:Ok
Translated:O.K
English:Finished Print
Translated:Finalizat Imprimare
English:Done Printing
Translated:Efectuat imprimarea
English:Save As
Translated:Salvează ca
English:Installed Plugins
Translated:Plugin-uri instalate
English:Select a Design Tool
Translated:Selectați un instrument de proiectare
English:Temperature (C)
Translated:Temperatura (C)
English:Language Settings
Translated:Setările de limbă
English:Select Model
Translated:Selectați Model
English:Theme Settings
Translated:Setari tema
English:New updates are ready to install.
Translated:Noile actualizări sunt gata de instalare.
English:Select Language
Translated:Selecteaza limba
English:File not found on disk.
Translated:Fișierul nu a fost găsit pe disc.
English:Not connected. Press 'Connect' to enable printing.
Translated:Nu este conectat. Apăsați pe "Conectare" pentru a activa imprimarea.
English:Loading Parts
Translated:Încărcarea pieselor
English:CONNECT
Translated:CONECTAȚI
English:DISCONNECT
Translated:DECONECTA
English:OPTIONS
Translated:OPȚIUNI
English:QUEUE
Translated:COADĂ
English:STATUS
Translated:STAREA
English:CONTROLS
Translated:CONTROALE
English:SLICE SETTINGS
Translated:SETĂRI SLICE
English:CONFIGURATION
Translated:CONFIGURARE
English:MODEL
Translated:MODEL
English:LAYER
Translated:STRAT
English:DISPLAY
Translated:AFIŞA
English:PRINT TIME
Translated:PRINT TIME
English:FILAMENT LENGTH
Translated:LUNGIMEA DE FILAMENT
English:FILAMENT VOLUME
Translated:VOLUMUL FILAMENTULUI
English:WEIGHT
Translated:GREUTATE
English:EST. WEIGHT
Translated:EST. GREUTATE
English:Saving
Translated:Economisire
English:Export File
Translated:Exportați fișierul
English:File export options
Translated:Opțiuni de export pentru fișiere
English:Export as
Translated:Export ca
English:Show file in folder after save
Translated:Afișați fișierul în dosar după salvare
English:HISTORY
Translated:ISTORIE
English:LIBRARY
Translated:BIBLIOTECĂ
English:Developed By:
Translated:Dezvoltat de:
English: to help support MatterControl.
Translated: Pentru a ajuta la sprijinirea MatterControl.
English:ABOUT
Translated:DESPRE
English:Oops! Could not find this file
Translated:Hopa! Nu am putut găsi acest fișier
English:Would you like to remove it from the queue
Translated:Doriți să îl eliminați din coada de așteptare
English:Item not Found
Translated:Elementul nu a fost găsit
English:Yes
Translated:da
English:No
Translated:Nu
English:History
Translated:Istorie
English:Slicing Error. Please review your slice settings.
Translated:Eroare de secționare. Revedeți setările pentru felie.
English:Quality
Translated:Calitate
English:First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:Prima înălțime a stratului "trebuie să fie mai mică sau egală cu" Diametrul duzei ".
English:This will cause the print to be centered on the bed. Disable this if you know your models have been created where you want them to print.
Translated:Acest lucru va determina imprimarea să fie centrat pe pat. Dezactivați acest lucru dacă știți că modelele dvs. au fost create în locul în care doriți să le imprimați.
English:Center On Bed
Translated:Centrul pe pat
English:Center Print
Translated:Centru Print
English:Note
Translated:Notă
English:To enable GCode export, select a printer profile.
Translated:Pentru a activa exportul GCode, selectați un profil de imprimantă.
English:The amount to remove from the bottom of the model
Translated:Cantitatea de eliminat din partea de jos a modelului
English:The amount the infill edge will push into the preimiter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
Translated:Cantitatea de margine de umplere va împinge în premiter. Ajută la asigurarea faptului că umplutura este conectată la muchie.
English:The distance to start drawing the first skirt loop. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed.
Translated:Distanța pentru a începe desenarea primului buclă. Faceți acest 0 pentru a crea o ancoră pentru partea din pat.
English:Bottom Clip
Translated:Clip de jos
English:Infill Overlap
Translated:Suprapunerea infundării
English:Inside Perimeters
Translated:Perimetrul interior
English:Outside Perimeter
Translated:Perimetrul exterior
English:Sets the default movement speed while printing inside perimeters.
Translated:Setează viteza implicită de mișcare în timp ce se imprimă în perimetre.
English:The type of support to create for surfaces that need it.
Translated:Tipul de suport care trebuie creat pentru suprafețele care au nevoie de el.
English:Support Type
Translated:Tipul de asistență
English:Top & Bottom Layers
Translated:Straturile de sus și de jos
English:
Translated:
English:gcode_output_type
Translated:gcode_output_type
English:Starting Angle
Translated:Lansarea unghiului
English:The space between the lines of the support material.
Translated:Spațiul dintre liniile materialului suport.
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support.
Translated:Ultimul unghi la care va fi generat materialul de susținere. Numerele mai mari vor avea ca rezultat o mai mare susținere.
English:Add Printer
Translated:Adăugați imprimanta
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a parimeter to wipe when entering.
Translated:Dacă este mai mare de 0, aceasta este distanța față de părți pentru a crea un parimetru pe care să-l ștergeți la introducere.
English:Wipe Shield Dist
Translated:Șterge Shield Dist
English:Wipe Shield
Translated:Ștergeți scutul
English: Remove All
Translated:  Inlătură tot
English:The number of layers to skip in z. The gap between the support and the model.
Translated:Numărul de straturi pentru a sări în z. Diferența dintre suport și model.
English:Z Gap
Translated:Z Gap
English:Print Again
Translated:Imprimare din nou
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhear to the bed.
Translated:Activează și dezactivează crearea unei plută care poate ajuta părțile să adere la pat.
English:Enable Raft
Translated:Activați raftul
English:Create Raft
Translated:Creați raft
English:The amount of overhangs to support. 0 is no support 100 is support every overhang regardless of angle.
Translated:Cantitatea de console care trebuie suportate. 0 nu are suport 100 este suport pentru fiecare consola indiferent de unghi.
English:Overhang Percent
Translated:Procentele procentuale
English:support_material_overhang_percent
Translated:support_material_overhang_percent
English:Device
Translated:Dispozitiv
English:Material
Translated:Material
English:Item
Translated:Articol
English:Wipe Shield Distance
Translated:Ștergeți distanța ecranului
English: Remove All
Translated: Inlătură tot
English:Slice Presets Editor
Translated:Sets Presets Editor
English:Attempting to Connect
Translated:Încercarea de a vă conecta
English:Making Copy
Translated:Efectuarea copiei
English:Arranging Parts
Translated:Asamblarea pieselor
English:Only Show Completed
Translated:Afișați numai finalizat
English:Show Timestamp
Translated:Afișați marcajul de timp
English:Render Type
Translated:Render Tip
English:Shaded
Translated:nuanțat
English:Outlines
Translated:contururi
English:Polygons
Translated:poligoane
English:New updates may be available.
Translated:Pot fi disponibile actualizări noi.
English:Unable to communicate with printer.
Translated:Nu se poate comunica cu imprimanta.
English:Item selected. Press 'Start' to begin your print.
Translated:Elementul selectat. Apăsați "Start" pentru a începe imprimarea.
English:Disconnecting
Translated:deconectarea
English:Leveling Settings
Translated:Leveling Settings
English:Movement Speeds Presets
Translated:Vitezele de mișcare presetate
English:Axis
Translated:Axă
English:Sampled Positions
Translated:Pozițiile eșantionate
English:Position
Translated:Poziţie
English:Do not show this again
Translated:Nu îmi mai arăta asta
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and my not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Fișierul pe care încercați să îl imprimați este un fișier GCode.\n\nCodurile GCode vă spun exact ce trebuie să faceți. Ele nu sunt modificate de SliceSettings și nu sunt potrivite pentru configurația specifică a imprimantei.\n\nTipăriți numai din fișierele GCode dacă știți că modifică imprimanta curentă și configurația.\n\nSunteți sigur că doriți să imprimați acest fișier GCode?
English:Cannot find\n'{0}'.\nWould you like to remove it from the queue?
Translated:Nu se poate găsi\n'{0}'. \ N Doriți să îl eliminați din coadă?
English:Item not found
Translated:Elementul nu a fost găsit
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
Translated:Bine ați venit în expertul de nivelare a tipăririi. Iată o scurtă trecere în revistă a ceea ce vom face.
English:'Home' the printer
Translated:'Acasă' imprimanta
English:Sample the bed at three points
Translated:Examinați patul la trei puncte
English:Turn auto leveling on
Translated:Activați nivelarea automată
English:You should be done in about 3 minutes.
Translated:Ar trebui să faceți în aproximativ 3 minute.
English:Click 'Next' to continue.
Translated:Faceți clic pe "Următorul" pentru a continua.
English:The printer should now be 'homing'. Once it is finished homing we will move it to the first point to sample.\n\nTo complete the next few steps you will need
Translated:Imprimanta ar trebui să fie acum "homing". Odată terminată, vom trece la prima probă.\n\nPentru a finaliza următorii câțiva pași, veți avea nevoie
English:A standard sheet of paper
Translated:O foaie standard de hârtie
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.\n\nClick 'Next' to continue.
Translated:Vom folosi această hârtie pentru a măsura distanța dintre extruder și pat.\n\nFaceți clic pe "Next" pentru a continua.
English:Congratulations!\n\nAuto Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:Felicitări!\n\nAuto Leveling Print este acum configurat și activat.
English:Remove the paper
Translated:Scoateți hârtia
English:If in the future you wish to turn Auto Print Leveling off, you can uncheck the 'Enabled' button found in 'Advanced Settings'->'Printer Controls'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:Dacă în viitor doriți să dezactivați Auto Leveling Print, puteți debifa butonul "Enabled" din secțiunea "Setări avansate" -> "Controlul imprimantei".\n\nFaceți clic pe "Done" pentru a închide această fereastră.
English:Step
Translated:Etapa
English:of
Translated:de
English:Print Leveling Wizard
Translated:Expertul de Leveling Imprimare
English:Back
Translated:Înapoi
English:Next
Translated:Următor →
English:Low Precision
Translated:Precizie scăzută
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
Translated:Folosind comenzile [Z] de pe acest ecran, vom face o măsurare grosieră a înălțimii extruderului în această poziție.
English:Place the paper under the extruder
Translated:Așezați hârtia sub extruder
English:Using the above contols
Translated:Folosind contolurile de mai sus
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
Translated:Apăsați [Z-] până când există rezistență la deplasarea hârtiei
English:Press [Z+] once to release the paper
Translated:Apăsați [Z +] o dată pentru a elibera hârtia
English:Finally click 'Next' to continue.
Translated:În cele din urmă, dați clic pe "Următorul" pentru a continua.
English:This part of your bed is too low for the extruder to reach it. You need to raise your bed, or lower your limit, for print leveling to work.
Translated:Această parte a patului dvs. este prea mică pentru ca extruderul să ajungă la el. Trebuie să vă ridicați patul sau să reduceți limita, pentru ca nivelarea imprimării să funcționeze.
English:Waring Moving Too Low
Translated:Waring Mutarea prea scăzută
English:Medium Precision
Translated:Medie de precizie
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Vom rafina măsurarea înălțimii extruderului la această poziție.
English:High Precision
Translated:Precizie ridicata
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Vom finaliza acum măsurarea înălțimii extruderului în această poziție.
English:Press [Z-] one click PAST the first hint of resistance
Translated:Apăsați [Z-] printr-un singur clic PASARE prima sugestie de rezistență
English:Save Parts Sheet
Translated:Salvați fișa pieselor
English:MatterContol
Translated:MatterContol
English:Saving to Parts Sheet
Translated:Salvarea în fișa pieselor
English:Stop trying to connect to the printer
Translated:Nu mai încercați să vă conectați la imprimantă
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer
Translated:Nu a fost selectată nicio imprimantă. Apăsați pe "Conectare" pentru a alege o imprimantă
English:About
Translated:Despre
English:This controls the ratio of material extruder during bridging.Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
Translated:Acest lucru controlează raportul dintre extruderul materialului în timpul punții. Reducerea acestui fapt poate ajuta ușor la împrăștierea prin întinderea filamentului mai mult, folosind un ventilator, de asemenea, poate ajuta foarte mult.
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overriden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Temperatura implicită pentru a stabili patul. Poate fi uneori suprascris pe primul strat. Setați la 0 pentru a elimina comenzile pentru temperatura patului.
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overriden on the first layer.
Translated:Temperatura implicită pentru a seta extruderul la. Poate fi uneori suprascris pe primul strat.
English:Macro Editor
Translated:Macro Editor
English:Macro Presets
Translated:Setări macro
English:Edit Macro
Translated:Editați Macro
English:Macro Name
Translated:Nume macro
English:Give your macro a name
Translated:Dă macrocomenzii tale un nume
English:Macro Commands
Translated:Comenzi macro
English:This should be in 'Gcode'
Translated:Acest lucru ar trebui să fie în "Gcode"
English:3D Printer Setup
Translated:Instalarea imprimantei 3D
English:Give your printer a name.
Translated:Dă-i imprimantei un nume.
English:Select Make
Translated:Selectați Marcă
English:Select the printer manufacturer
Translated:Selectați producătorul imprimantei
English:Select the printer model
Translated:Selectați modelul imprimantei
English:Save & Continue
Translated:Salveaza si continua
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
Translated:MatterControl va încerca acum să detecteze automat imprimanta.
English:Disconnect printer
Translated:Deconectați imprimanta
English:if currently connected
Translated:Dacă sunteți conectat (ă) curent
English:Press
Translated:presa
English:Continue
Translated:Continua
English:Manual Configuration
Translated:Configurarea manuală
English:Setup Manual Configuration
Translated:Configurare manuală configurare
English:or
Translated:sau
English:Skip Printer Connection
Translated:Împingeți conexiunea imprimantei
English:You can either
Translated:Poți și tu
English:You can also
Translated:Poti de asemenea
English:Extruder Temperature Settings
Translated:Setările temperaturii extruderului
English:Temperature Shortcut Presets
Translated:Presetări rapide de temperatură
English:Label
Translated:Eticheta
English:Preset
Translated:Presetare
English:Max Temp.
Translated:Max Temp.
English:Bed Temperature Settings
Translated:Setările temperaturii patului
English:Movement Speeds
Translated:Viteza de mișcare
English:Extruder
Translated:extruder
English:Power on and connect printer
Translated:Porniți și conectați imprimanta
English:Attempting to connect
Translated:Încercarea de a vă conecta
English:Connection succeeded
Translated:Conectarea a reușit
English:You cannot move any lower. This position on your bed is too low for the extruder to reach. You need to raise your bed, or adjust your limits to allow the extruder to go lower.
Translated:Nu poți muta mai puțin. Această poziție pe pat este prea mică pentru a ajunge la extruder. Trebuie să vă ridicați patul sau să ajustați limitele pentru a permite extruderului să scadă.
English:Edit Preset
Translated:Editați presetarea
English:Slice-Engine
Translated:Slice-motor
English:Status: Completed
Translated:Stare: Terminat
English:Unlock
Translated:descuia
English:Show Terminal
Translated:Arătați terminalul
English:Configure
Translated:Configurarea
English:Disable
Translated:Dezactivați
English:Est. Weight
Translated:EST. Greutate
English:Downloading updates...
Translated:Descărcarea actualizărilor ...
English:Duplicate
Translated:Duplicat
English:End
Translated:Sfârşit
English:The type of support to create inside of parts.
Translated:Tipul de sprijin pentru crearea în interiorul pieselor.
English:Infill Type
Translated:Tipul de infiltrare
English:Release Options
Translated:Opțiuni de lansare
English:No items to select. Press 'Add' to select a file to print.
Translated:Nu sunt selectate elemente. Apăsați pe 'Add' pentru a selecta un fișier pentru imprimare.
English:Unknown
Translated:Necunoscut
English:Press 'Add' to select an item.
Translated:Apăsați pe 'Adaugă' pentru a selecta un element.
English:Shop
Translated:Magazin
English:Slicing Error
Translated:Eroare de secționare
English:Ready to Print
Translated:Gata de printat
English:File Not Found\n'{0}'
Translated:Fișierul nu a fost găsit\n'{0}'
English:Slicing Error.\nPlease review your slice settings.
Translated:Eroare de secționare. \ N Vă rugăm să revedeți setările pentru felie.
English:Special thanks to:
Translated:Mulțumiri speciale lui:
English:Alessandro Ranellucci for
Translated:Alessandro Ranellucci pentru
English:David Braam and Ultimaker BV for
Translated:David Braam și Ultimaker BV pentru
English:To enable GCode export, select a printer profile
Translated:Pentru a activa exportul GCode, selectați un profil de imprimantă
English:MatterControl: Submit an Issue
Translated:MatterControl: Trimiteți o problemă
English:Submit
Translated:A depune
English:How can we help?
Translated:Cum putem ajuta?
English:Submitting your information...
Translated:Trimiterea informațiilor dvs. ...
English:Question*
Translated:Întrebare*
English:Briefly describe your question
Translated:Descrieți pe scurt întrebarea dvs.
English:Details*
Translated:Detalii*
English:Fill in the details here
Translated:Completați detaliile aici
English:Your Email Address*
Translated:Adresa ta de email*
English:Your Name*
Translated:Numele dumneavoastră*
English:Version
Translated:Versiune
English:Developed by:
Translated:Dezvoltat de:
English:Send FeedBack
Translated:Trimite feedback
English:Build:
Translated:Construi:
English:Update Feed
Translated:Actualizați feedul
English:File
Translated:Fişier
English:Import File
Translated:Fișier de import
English:Exit
Translated:Ieșire
English:Help
Translated:Ajutor
English:Getting Started
Translated:Noțiuni de bază
English:View Help
Translated:Vizualizați Ajutor
English:Manually Configure Connection
Translated:Configurați manual conexiunea
English:Skip Connection Setup
Translated:Opriți setarea conexiunii
English:Currently available serial ports.
Translated:Porturile seriale disponibile în prezent.
English:What's this?
Translated:Ce este asta?
English:The 'Serial Port' identifies which connected device is\nyour printer. Changing which usb plug you use may\nchange the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, plug-in in your printer and hit\nrefresh. The new port that appears should be your\nprinter.
Translated:"Portul serial" identifică dispozitivul conectat în imprimantă. Schimbarea plugului USB pe care îl utilizați poate\nmodifica portul serial asociat.\n\nSfat: Dacă nu sunteți sigur, conectați-vă la imprimantă și apăsați\nrefresh. Portul nou care apare trebuie să fie\nimprimanta dvs.
English:Connection succeeded!
Translated:Conectarea a reușit!
English:Oops! Unable to install update.
Translated:Hopa! Imposibil de instalat actualizarea.
English:Motor de Capas
Translated:Motor de Capas
English:Your application is up-to-date.
Translated:Cererea dvs. este actualizată.
English:Install Communication Driver
Translated:Instalați driverul de comunicare
English:This printer requires a driver for communication.
Translated:Această imprimantă necesită un driver pentru comunicare.
English:Driver located. Would you like to install?
Translated:Șoferul localizat. Doriți să instalați?
English:Install Driver
Translated:Instalați driverul
English:Apply
Translated:aplica
English:Buy Materials
Translated:Cumpara materiale
English:Select an STL file
Translated:Selectați un fișier STL
English:Add File
Translated:Adauga fisier
English:Time
Translated:Timp
English:Press 'Connect' to select a printer.
Translated:Apăsați pe "Conectare" pentru a selecta o imprimantă.
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
Translated:Marlin Firmware Setări EEPROM
English:Re-Load Default Settings
Translated:Reîncărcați setările implicite
English:Set Default To Factory Settings
Translated:Setați setările implicite la setările din fabrică
English:Steps per mm:
Translated:Pași pe mm:
English:Maximum feedrates [mm/s]:
Translated:Cantități maxime [mm / s]:
English:Maximum Acceleration [mm/s²]:
Translated:Accelerație maximă [mm / s²]:
English:Acceleration:
Translated:Accelerare:
English:Retract Acceleration:
Translated:Retrageți accelerarea:
English:PID settings:
Translated:Setări PID:
English:Homing Offset:
Translated:Homing Offset:
English:Min feedrate [mm/s]:
Translated:Cantitate minimă [mm / s]:
English:Min travel feedrate [mm/s]:
Translated:Traseul minim de deplasare [mm / s]:
English:Minimum segment time [ms]:
Translated:Timp minim de segment [ms]:
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]:
Translated:Deformare maximă X-Y [mm / s]:
English:Maximum Z jerk [mm/s]:
Translated:Distanță maximă Z [mm / s]:
English:Make Settings Active
Translated:Efectuați setările active
English:Make Settings Active\nAnd Save To Default
Translated:Faceți setările active\nși salvați la setările implicite
English:Design Add-ons
Translated:Design Add-ons
English:Lock Ratio
Translated:Raportul de blocare
English:Retrieving download info...
Translated:Preluarea informațiilor de descărcare ...
English:G-Code Output
Translated:Executarea codului G
English:The extra distance the raft will extend around the part.
Translated:Distanța suplimentară pe care pluta se va extinde în jurul părții.
English:The percent of the 'Nozzle Diameter' that is the gap between the raft and the first layer. A smaller percent will make the part stick more. A larger percent will make it stick less.
Translated:Procentul "Diametrului duzei" care este decalajul dintre plută și primul strat. Un procent mai mic va face partea să rămână mai mult. Un procent mai mare îl va face să rămână mai puțin.
English:Distance
Translated:Distanţă
English:Gap Percent
Translated:Gap Procent
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
Translated:Încercați să conectați marginile ochiului de plasă atunci când datele reale ale rețelei nu sunt conectate în totalitate.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeters. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Uneori o plasă nu va fi închis un perimetru. Când se verifică aceste perimetre neînchise în timp ce se închide.
English:Reverse the orientation of overlaps. This can make some unintended holes go away.
Translated:Schimbați orientarea suprapunerilor. Acest lucru poate face ca niște găuri neintenționate să dispară.
English:Make all overlap areas into one big area. This can make some unintended holes go away..
Translated:Faceți toate zonele suprapuse într-o zonă mare. Acest lucru poate face ca niște găuri neintenționate să dispară.
English:Repair
Translated:Reparație
English:Connect Bad Edges
Translated:Conectați marginile greșite
English:Close Polygons
Translated:Închideți poligoanele
English:Reverse Orientation
Translated:Orientare inversă
English:Merge All
Translated:Merge All
English:Overlaps
Translated:suprapuneri
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
Translated:Distanța dintre primul strat și partea superioară a plutei. O valoare bună este în mod obișnuit aproximativ 1/2 din diametrul dvs. de extrudare. Deci, între 0,0 și .2 pentru o duză de 0,4.
English:Air Gap
Translated:Strat de aer
English:Outline Distance
Translated:Distanța distanței
English:Distance Around Object
Translated:Distanța în jurul obiectului
English:Minimum Travel\nRequiring Retraction
Translated:Călătorie minimă\nSolicitare retragere
English:Show Printing
Translated:Afișați imprimarea
English:Show Current
Translated:Afișați curent
English:Printer Sync
Translated:Sincronizarea imprimantei
English:Sync To Print
Translated:Sincronizare pentru imprimare
English:Layers
Translated:straturi
English:Show 3D
Translated:Arătați 3D
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
Translated:Uh-oh! Nu s-a putut conecta la imprimantă.
English:Installing
Translated:instalarea
English:Initial Printer Setup
Translated:Configurarea inițială a imprimantei
English:Homing The Printer
Translated:Familia Imprimanta
English:If in the future you need to re-calibrate your printer, or you wish to turn Auto Print Leveling off, you can find the print leveling controls in 'Advanced Settings'->'Configuration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:Dacă în viitor trebuie să re-calibrați imprimanta sau doriți să dezactivați Netezirea automată a tipăririi, puteți găsi comenzile de nivelare a tipăririi în "Setări avansate" -> "Configurare".\n\nFaceți clic pe "Done" pentru a închide această fereastră.
English:Print Leveling Overview
Translated:Imprimare de nivelare a imprimării
English:Note: Be sure the tip of the extrude is clean.
Translated:Notă: Asigurați-vă că vârful extrudatului este curat.
English:Title Stuff
Translated:Lucru de titlu
English:Oops! You cannot exit while a print is active.
Translated:Hopa! Nu puteți ieși în timp ce este activă o imprimare.
English:Unable to Exit
Translated:Imposibil de ieșit
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
Translated:În prezent, salvați o foaie de părți, sunteți sigur că doriți să ieșiți?
English:Confirm Exit
Translated:Confirmați Ieșire
English:Disconnect and cancel the current print?
Translated:Deconectați și anulați imprimarea curentă?
English:WARNING: Disconnecting will cancel the current print.\n\nDo you want to disconnect?
Translated:AVERTISMENT: Deconectarea va anula imprimarea curentă.\n\nDoriți să vă deconectați?
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
Translated:Notă: Setările Slice sunt aplicate înainte ca imprimarea să înceapă. Modificările în timp ce se imprimă nu vor afecta imprimarea activă.
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:Extruderul este în prezent încălzit, iar temperatura țintă nu poate fi schimbată până când nu atinge {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura inițială a extruderului în "Slice Settings" -> "Filament".\n\n{1}
English:Waiting For Extruder To Heat
Translated:Așteptarea extruderului să se încălzească
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:În prezent, patul este încălzit, iar temperatura țintă nu poate fi modificată până la atingerea lui {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura de pornire a patului în "Setări Slice" -> "Filament".\n\n{1}
English:Waiting For Bed To Heat
Translated:În așteptarea patului pentru încălzire
English:Cancel the current print?
Translated:Anulați imprimarea curentă?
English:Cancel Print?
Translated:Anulați imprimarea?
English:There is a recommended update avalible for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:Există o actualizare recomandată pentru MatterControl. Doriți să îl descărcați acum?
English:Recommended Update Available
Translated:Actualizare recomandată disponibilă
English:Download Now
Translated:Descarcă acum
English:Remind Me Later
Translated:Amintestemi mai tarziu
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
Translated:Hopa! Nu există cartografiere eeprom pentru firmware-ul imprimantei.
English:Warning no eeprom mapping
Translated:Avertizare nu eeprom mapping
English:Sample the bed at two points
Translated:Examinați patul la două puncte
English:You should be done in about 2 minutes.
Translated:Ar trebui să fii făcut în aproximativ 2 minute.
English:Alert
Translated:Alerta
English:Input Required
Translated:Intrare obligatorie
English:Apply leveling to gcode during export
Translated:Aplicați nivelarea la codul gcode în timpul exportului
English:File export options:
Translated:Opțiunile de export pentru fișiere:
English:Report a Bug
Translated:Raporteaza o eroare
English:About MatterControl
Translated:Despre MatterControl
English:Oops! Printer could not be detected
Translated:Hopa! Imprimanta nu a putut fi detectată
English: Load Files
Translated: Încărcați fișiere
English: Eject SD Card
Translated: Scoateți cardul SD
English:Show Voxels
Translated:Arată Voxels
English:Show Mesh
Translated:Arătați Mesh
English:Do Subtract
Translated:Reduceți
English:Specify if your printer has a fan.
Translated:Specificați dacă imprimanta are un ventilator.
English:Specify if your printer has a heated bed.
Translated:Specificați dacă imprimanta are un pat încălzit.
English:Specify if your printer has the ability to plug in an SD card.
Translated:Specificați dacă imprimanta dvs. are capacitatea de a conecta o cartelă SD.
English:Has Fan
Translated:Are ventilator
English:Has Heated Bed
Translated:Are pat încălzit
English:Has SD Card Reader
Translated:Are cititor de carduri SD
English:Cloud Services
Translated:Serviciile Cloud
English:Cloud Monitoring (disabled)
Translated:Monitorizarea cloud (dezactivată)
English:Cloud Monitoring (enabled)
Translated:Monitorizare cloud (activată)
English:First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:Lățimea de extrudare a primei straturi "trebuie să fie mai mică sau egală cu" Diametrul duzei "* 4.
English:Export to SD Card
Translated:Exportați pe cardul SD
English:Notification Settings
Translated:Setări de notificare
English:After a Print is Finished:
Translated:După ce o imprimare este finalizată:
English:Saving your settings...
Translated:Salvarea setărilor ...
English:Send an SMS notification
Translated:Trimiteți o notificare prin SMS
English:Experimental
Translated:Experimental
English:Have MatterControl send you a text message after your print is finished
Translated:MatterControl vă va trimite un mesaj text după terminarea imprimării
English:Your Phone Number*
Translated:Numarul tau de telefon*
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
Translated:Un număr de telefon mobil din S.U.A. sau Canadian
English:Send an email notification
Translated:Trimiteți o notificare prin e-mail
English:Have MatterControl send you an email message after your print is finished
Translated:MatterControl vă va trimite un mesaj de e-mail după terminarea imprimării
English:A valid email address
Translated:O adresă de e-mail valabilă
English:Play a Sound
Translated:Redați un sunet
English:Play a sound after your print is finished
Translated:Redați un sunet după terminarea imprimării
English:Printing From SD Card
Translated:Imprimarea de pe cardul SD
English:Would you also like to remove this file from the Printer's SD Card?
Translated:Doriți, de asemenea, să eliminați acest fișier de pe cardul SD al imprimantei?
English:Export to Printer SD Card
Translated:Exportați pe cardul SD al imprimantei
English:Preparing To Send To SD Card
Translated:Pregătirea pentru a trimite pe cardul SD
English:Sending To SD Card
Translated:Trimiterea pe cardul SD
English:Exporting to Folder
Translated:Exportarea în dosar
English:Warning GCode file
Translated:Avertizare GCode fișier
English:Release Notes
Translated:Note de lansare
English:More Info
Translated:Mai multe informatii
English:Go To Status
Translated:Mergeți la Stare
English:View Status
Translated:Vizualizați starea
English:Description
Translated:Descriere
English:Value
Translated:Valoare
English:Save To EEPROM
Translated:Salvați în EEPROM
English:Firmware EEPROM Settings
Translated:Firmware EEPROM Setări
English:Save to EEPROM
Translated:Salvați în EEPROM
English:Select the baud rate.
Translated:Selectați rata baud.
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
Translated:Termenul "Rata de transfer" înseamnă în general viteza la care sunt transmise date \ n. Ratele de rapoarte pot diferi de la imprimantă la\nimprimantă. Consultați manualul imprimantei pentru mai multe informații.\n\nSfat: Dacă nu sunteți sigur - încercați 250000.
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Aceasta este cantitatea minimă de filament care trebuie să fie extrudată înainte de o retragere.
English:Support Options
Translated:Opțiuni de asistență
English:If this is checked support will be allowed starting on top of internal surfaces. If it is not checked support will only be created starting at the bed.
Translated:Dacă acest lucru este verificat, suportul va fi permis pornind deasupra suprafețelor interioare. Dacă nu este verificat, suportul va fi creat doar începând de la pat.
English:Support Everywhere
Translated:Asistență peste tot
English:The angle the support infill will be drawn.
Translated:Unghiul care va fi desenat va fi extras.
English:Infill Angle
Translated:Umpleți unghiul
English:Grid
Translated:Grilă
English:Moves
Translated:Mișcări
English:Retractions
Translated:retractări
English:Speeds
Translated:vitezele
English:Extrusion
Translated:Extrusion
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
Translated:Mulțumiri speciale lui Alessandro Ranellucci pentru munca sa incredibilă
English:Dilimleme Motoru
Translated:Dilimleme Motoru
English:Clear
Translated:clar
English:Lets the bed leveling code know if the printer can support the z axis going below 0. A printer with min z endstops or software end stops may not be able to.
Translated:Permite codului de nivelare a patului să știe dacă imprimanta poate suporta axa z care merge mai jos de 0. O imprimanta cu capături de capăt min z sau opritori de software poate să nu fie capabilă.
English:Z Can Be Negative
Translated:Z poate fi negativ
English:Export as X3G
Translated:Exportați ca X3G
English:Select an Image
Translated:Selectați o imagine
English:If greater than 0, this is the X by Y size of a tower to use to when changing extruders
Translated:Dacă este mai mare de 0, aceasta este dimensiunea X de Y a unui turn pentru a fi utilizat la schimbarea extruderilor
English:Extruder Change
Translated:Extruder Schimbare
English:Wipe Tower Size
Translated:Ștergeți dimensiunea turnului
English:Sorry, we were unable to install the driver.
Translated:Ne pare rău, nu am putut instala driverul.
English:Tuning Adjustment
Translated:Reglarea reglajului
English:Release
Translated:Eliberare
English:No printer is currently selected. Select a printer to edit slice settings.
Translated:În prezent, nu este selectată nicio imprimantă. Selectați o imprimantă pentru a edita setările pentru slice.
English:Part Preview
Translated:Previzualizare preliminară
English:Layer Preview
Translated:Previzualizare strat
English:Enable Cloud Monitoring (disabled)
Translated:Activează monitorizarea cloud (dezactivată)
English:Warning - Moving Too Low
Translated:Atenție - Deplasare prea scăzută
English:Oops! Could not find this file:
Translated:Hopa! Nu s-a putut găsi acest fișier:
English:The number of extruders this machine has.
Translated:Numărul de extruderi pe care le are această mașină.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good minimum value) will decrease the amount being extruded.
Translated:Toate extrudările sunt înmulțite cu această valoare. Creșterea lui peste 1 (1.1 este o valoare maximă bună) va crește cantitatea de filament care este extrudată; Scăzând-o (0,9 este o valoare minimă bună), va scădea cantitatea extrudată.
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Aceasta este viteza minimă pe care imprimanta o va reduce pentru a face ca stratul să dureze suficient timp pentru a satisface durata minimă a stratului.
English:Minimum Print Speed
Translated:Viteză minimă de imprimare
English:Skirt and Raft
Translated:Fusta si plutza
English:Length on Move
Translated:Lungimea în mișcare
English:Length on Tool Change
Translated:Durata de schimbare a sculei
English:Minimum Extrusion\nRequiring Retraction
Translated:Extruziunea minimă\nSolicitare retragere
English:Minimum Fan Speed
Translated:Viteza minimă a ventilatorului
English:Extruder Count
Translated:Extruder Count
English:Hardware
Translated:Hardware
English:Search Library
Translated:Biblioteca de căutare
English:My Library
Translated:Biblioteca mea
English:Add to Library
Translated:Adăugați la Bibliotecă
English:Group
Translated:grup
English:Ungroup
Translated:Degrupeaza
English:Align...
Translated:Alinia...
English:Selection
Translated:Selecţie
English:Entering Editor
Translated:Introducerea editorului
English:Creating Edit Data
Translated:Crearea editării datelor
English:Finding Meshes
Translated:Găsirea ochiurilor
English:Preheat
Translated:preincalzire
English:Extruder Temperature Override
Translated:Excepția temperaturii extruderului
English:Bed Temperature Override
Translated:Supravegherea temperaturii în pat
English:Hardware Settings
Translated:Setări hardware
English:Cloud Settings
Translated:Setările Cloud
English:Application Settings
Translated:Setările aplicației
English:Update Notification Feed
Translated:Actualizați fluxul de notificări
English:Pre-Release
Translated:Pre-lansare
English:Development
Translated:Dezvoltare
English:Language Options
Translated:Opțiuni de limbă
English:Change Display Mode
Translated:Modificați modul de afișare
English:Theme/Display Options
Translated:Tematică / Opțiuni de afișare
English:Design
Translated:Proiecta
English:Normal
Translated:Normal
English:Touchscreen
Translated:Ecran tactil
English:Theme
Translated:Temă
English:Display Options
Translated:Optiuni de afisare
English:Set this if the extruders run off the same heater, if there is only one heater.
Translated:Setați acest lucru dacă extruderii rulați de pe același încălzitor, dacă există numai un singur încălzitor.
English:Share Temperature
Translated:Partajați temperatura
English:Export...
Translated:Export...
English:Temperature
Translated:Temperatura
English:Align
Translated:Alinia
English:Material 1
Translated:Materialul 1
English:Material 2
Translated:Materialul 2
English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:"Înălțimea stratului" trebuie să fie mai mică sau egală cu "Diametrul duzei".
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Layers/Perimeters'
Translated:Locație: 'Controls avansat' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Straturi /
English:Color {0}
Translated:Culoare {0}
English:Extruder {0}
Translated:Extruder {0}
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion widthe. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
Translated:Puteți specifica extrudarea cu această valoare sau puteți seta aceasta la% din extrudarea principală. Lăsați acest lucru ca 0 pentru a permite calcularea automată.
English:Material 3
Translated:Materialul 3
English:Material 4
Translated:Material 4
English:Material 5
Translated:Materialul 5
English:Unknown Reason
Translated:Necunoscut
English:Port already in use
Translated:Port deja în uz
English:Unsupported Baud Rate
Translated:Rata de baud neacceptată
English:Port not found
Translated:Portul nu a fost găsit
English:Cancelled
Translated:Anulat
English:You can only connect when not currently connected.
Translated:Vă puteți conecta numai când nu sunteți conectat (ă).
English:Warning - No EEProm Mapping
Translated:Avertisment - Nu există cartografierea EEProm
English:The speed to run the fan during the printing of the raft, 0 will leave the fan off.
Translated:Viteza de rulare a ventilatorului în timpul tipăririi plutei, 0 va lăsa ventilatorul oprit.
English:The speed to print the layers of the raft (other than the first layer). This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Viteza de imprimare a straturilor plutei (altele decât primul strat). Acest lucru poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere.
English:Preparing Meshes
Translated:Pregătirea ochiurilor
English:Grouping Meshes
Translated:Gruparea ochiurilor
English:No COM ports available
Translated:Nu sunt disponibile porturi COM
English:Stable
Translated:Grajd
English:Beta
Translated:beta
English:Alpha
Translated:Alfa
English:Ungrouping
Translated:ungrouping
English:Grouping
Translated:Gruparea
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print.
Translated:AVERTISMENT: Deconectarea va anula imprimarea.
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
Translated:Cantitatea de margine de umplere va împinge în perimetru. Ajută la asigurarea faptului că umplutura este conectată la muchie.
English:This is the diameter of your extruder nozzle.
Translated:Acesta este diametrul duzei dvs. de extruder.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Uneori o rețea nu va fi închis un perimetru. Când se verifică aceste perimetre neînchise în timp ce se închide.
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion width. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
Translated:Puteți specifica extrudarea cu această valoare sau puteți seta aceasta la un procent din lățimea principală de extrudare. Lăsați acest lucru ca 0 pentru a permite calcularea automată.
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overridden on the first layer.
Translated:Temperatura implicită pentru a seta extruderul la. Poate fi uneori suprascris pe primul strat.
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a perimeter to wipe when entering.
Translated:Dacă este mai mare de 0, aceasta este distanța față de părți pentru a crea un perimetru pentru a șterge atunci când intrați.
English:Please Confirm
Translated:Vă rugăm să confirmați
English:Reset to Factory Defaults
Translated:Resetați la valorile implicite din fabrică
English:Save to EEProm
Translated:Salvați în EEProm
English:{0} is not available
Translated:{0} nu este disponibil
English:Invalid printer response
Translated:Răspuns nevalid la imprimantă
English:Could not find a selected button.
Translated:Nu am găsit un buton selectat.
English:Aligning
Translated:oscilanți
English:Single
Translated:Singur
English:Warning - GCode file
Translated:Avertizare - fișier GCode
English:The index of the extruder to use for the raft. Setting this to 0 will use the support extruder index.
Translated:Indicele extruderului utilizat pentru plută. Setarea acestui parametru la 0 va utiliza indexul extruderului suport.
English:Raft Extruder
Translated:Extruderul de raft
English:None
Translated:Nici unul
English:Rectangle
Translated:Dreptunghi
English:Outline
Translated:Contur
English:Circle
Translated:Cerc
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and may not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Fișierul pe care încercați să îl imprimați este un fișier GCode.\n\nCodurile GCode vă spun exact ce trebuie să faceți. Ele nu sunt modificate de SliceSettings și pot să nu fie potrivite pentru configurația specifică a imprimantei.\n\nTipăriți numai din fișierele GCode dacă știți că modifică imprimanta curentă și configurația.\n\nSunteți sigur că doriți să imprimați acest fișier GCode?
English:Do not show this message again
Translated:Nu afișați din nou acest mesaj
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommendended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Fișierul pe care încercați să îl imprimați este un fișier GCode.\n\nVă recomandăm să imprimați numai fișiere Gcode cunoscute pentru a se potrivi cu configurația imprimantei.\n\nSunteți sigur că doriți să imprimați acest fișier GCode?
English:Cannot find this file\nWould you like to remove it from the queue?
Translated:Nu puteți găsi acest fișier\nDoriți să îl eliminați din coadă?
English:Supported Angles
Translated:Unghiuri suportate
English:Amount
Translated:Cantitate
English:Settings
Translated:Setări
English:Unsaved Changes
Translated:Modificări nesalvate
English:No printer is currently selected. Please select a printer to edit slice settings.
Translated:În prezent, nu este selectată nicio imprimantă. Selectați o imprimantă pentru a modifica setările pentru slice.
English:NOTE: You need to select a printer, but do not need to connect to it.
Translated:NOTĂ: Trebuie să selectați o imprimantă, dar nu trebuie să vă conectați la ea.
English:Simple
Translated:Simplu
English:Intermediate
Translated:Intermediar
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overridden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Temperatura implicită pentru a stabili patul. Poate fi uneori suprascris pe primul strat. Setați la 0 pentru a elimina comenzile pentru temperatura patului.
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhere to the bed.
Translated:Activează și dezactivează crearea unei plută care poate ajuta piesele să adere la pat.
English:Options
Translated:Opțiuni
English:Expand Distance
Translated:Extindeți distanța
English:Insert
Translated:Introduce
English:Restore
Translated:Restabili
English:WINDOWED MODE: This tab has been moved to a separate window.
Translated:MODUL WINDOWED: această filă a fost mutată într-o fereastră separată.
English:Sending File(s)...
Translated:Trimiterea fișierelor ...
English:Slicing File(s)...
Translated:Împărțirea fișierelor ...
English:Edit Outline
Translated:Editați schița
English:Use Alpha
Translated:Utilizați Alpha
English:Start Threshold:
Translated:Prag de pornire:
English:End Threshold:
Translated:Limita de sfârșit:
English:Edit Model
Translated:Editați modelul
English:Invert
Translated:Inversa
English:Size:
Translated:Mărimea:
English:Height:
Translated:Înălţime:
English:Edit Base
Translated:Editați baza
English:Infill:
Translated:infill:
English:Unlock to Save
Translated:Deblocați pentru salvare
English:Save & Exit
Translated:Salvează și ieși
English:Finding Parts:
Translated:Găsirea pieselor:
English:Add Image
Translated:Adauga imagine
English:Search Google
Translated:Căutați Google
English:Word Edit
Translated:Editarea cuvântului
English:Spacing:
Translated:Spațiere:
English:Underline
Translated:sublinia
English:Rotation:
Translated:Rotație:
English:Enter Text Here
Translated:Introduceți text aici
English:Inserting image...
Translated:Se introduce imaginea ...
English:Completed Prints:
Translated:Finalizate:
English:Total Print Time:
Translated:Timp total de imprimare:
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Speed'
Translated:Locație: "Control avansat" -> "Slice Settings" -> 'Print' -> 'Speed'
English:The '{0}' must be greater than 0.
Translated:"{0}" trebuie să fie mai mare de 0.
English:It is currently set to {0}.
Translated:În prezent este setată la {0}.
English:Slice Error
Translated:Slica de eroare
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
Translated:Locul de amplasare: "Advanced Controls" -> "Setări Slice" -> 'Filament' -> 'Filament'
English:Save Slice Configuration
Translated:Salvați configurația Slice
English:Printing: {0}
Translated:Imprimare: {0}
English:Finished Print: {0}
Translated:Finalizat Imprimare: {0}
English:Smaller numbers create less support. Larger numbers create more support. Starting at 0, the angles from the bed that requires support.
Translated:Numerele mai mici creează mai puțin sprijin. Numerele mai mari creează mai mult suport. Începând cu 0, unghiurile din pat care necesită sprijin.
English:Preview
Translated:previzualizare
English:Send Test
Translated:Trimiteți testul
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
Translated:NOTĂ: Este posibil să se aplice rate standard de mesagerie.
English:Include a picture of my finished print
Translated:Includeți o imagine a imprimării mele finite
English:Send to Remote Device
Translated:Trimiteți la dispozitivul de la distanță
English:Slice Files Prior to Send
Translated:Slice Files înainte de a trimite
English:Please wait. Retrieving available devices...
Translated:Te rog asteapta. Se preia dispozitivele disponibile ...
English:Token request failed...
Translated:Solicitarea de solicitare a eșuat ...
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
Translated:Hopa! Sesiunea dumneavoastră a expirat. Vă rugăm să vă conectați din nou pentru a continua.
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
Translated:Ne pare rău! Imposibil de conectat la server. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
English:All done! Files have been sent.
Translated:Totul este gata! Fișierele au fost trimise.
English:Retry
Translated:Reîncercați
English:Please wait. Preparing to send...
Translated:Te rog asteapta. Se pregătește să se trimită ...
English:Token received...
Translated:Token a primit ...
English:Please wait. Sending files...
Translated:Te rog asteapta. Trimiterea fișierelor ...
English:File too big to load.
Translated:Fișier prea mare pentru a încărca.
English:Specify if your printer has the ability to do print leveling directly (support for G29).
Translated:Specificați dacă imprimanta are capacitatea de a efectua direct nivelarea imprimării (suport pentru G29).
English:Has Hardware Leveling
Translated:Are nivelare hardware
English:The Fill Density must be between 0 and 1 inclusive.
Translated:Densitatea umplerii trebuie să fie cuprinsă între 0 și 1 inclusiv.
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill'
Translated:Locație: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill'
English:Inserting Text
Translated:Introducerea textului
English:Saving Parts:
Translated:Piese de economisire:
English:Reset Connection
Translated:Resetați conexiunea
English:Reboots the firmware on the controller
Translated:Se repornește firmware-ul pe controler
English:Please wait. Slicing files {0} of {1}
Translated:Te rog asteapta. Descărcarea fișierelor {0} din {1}
English:Normally while printing the printer will home before heating the extruder(s). Set this to cause the heating to happen before the homing. This can help with printers that touch the bed while homing.
Translated:În mod normal, în timp ce imprimați imprimanta acasă înainte de a încălzi extruderul (e). Setați acest lucru pentru a determina încălzirea să se întâmple înainte de mutarea. Acest lucru vă poate ajuta cu imprimantele care se ating de pat în timp ce locuiesc.
English:Heat Before Homing
Translated:Încălziți-vă înainte de adăpost
English:Clear Print History
Translated:Ștergeți istoricul imprimării
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [temperature].
Translated:Acest cod gcod va fi introdus în ieșire imediat după setarea temperaturii. Dacă aveți comenzi pentru a seta temperatura în această secțiune, acestea nu vor fi generate în afara acestei secțiuni. De asemenea, puteți include valori din alte setări, cum ar fi [temperatură].
English:GCode file too big to load for '{0}'.
Translated:Fișierul GCode prea mare pentru a fi încărcat pentru '{0}'.
English:Reset\nConnection
Translated:Resetați\nconexiune
English:Show Reset Connection
Translated:Afișați Resetați conexiunea
English:Makes visible a button that will reset the connection when pressed. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Afișează un buton care va reseta conexiunea la apăsare. Acest lucru poate fi folosit pe imprimantele care îl acceptă ca oprire de urgență.
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
Translated:Este posibil să fie necesar să așteptați un minut pentru ca imprimanta să termine inițializarea.
English: Export to Folder or SD Card
Translated: Exportați în folder sau card SD
English:Converting image...
Translated:Se convertește imaginea ...
English:Add To Library
Translated:Adăugați la Bibliotecă
English:Print Queue
Translated:Print Queue
English:Interface Mode
Translated:Modul interfață
English:Standard
Translated:Standard
English:Connect to the printer
Translated:Conectați-vă la imprimantă
English:Reset
Translated:restabili
English:Console
Translated:Consolă
English:On
Translated:Pe
English:Off
Translated:de pe
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Câte straturi sau distanța care se vor umple pe suprafețele inferioare ale obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
English:The number of layers, or the distance, to print between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Numărul de straturi sau distanța pentru a imprima între suporturi și piesă. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Numărul de straturi sau distanța, pentru a sări peste suport și model. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the top surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Câte straturi sau distanța care se vor umple de pe suprafețele superioare ale obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
English:Top Solid Layers:
Translated:Topul straturilor solide:
English:Bottom Solid Layers:
Translated:Straturi solide inferioare:
English:This will cause the extruder to try to wipe itself after retracting to minimize strings.
Translated:Acest lucru va determina extruderul să încerce să se ștergă după retragere pentru a minimiza șiruri de caractere.
English:Calculating Positions...
Translated:Calculul pozițiilor ...
English:ATX Power Control
Translated:ATX Power Control
English:Specify if your printer can control the power supply
Translated:Specificați dacă imprimanta dvs. poate controla alimentarea cu energie electrică
English:Has Power Control
Translated:Are controlul puterii
English:The temperature the bed temperature will be set to when part is to be removed.
Translated:Temperatura temperaturii patului va fi setată la momentul în care o parte trebuie îndepărtată.
English:Extruder Wipe Temperature
Translated:Extruderul șterge temperatura
English:Bed Remove Part Temperature
Translated:Etaj Scoaterea temperaturii părții
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
Translated:Temperatura extruderului va fi când șterge extrudatorul.
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
Translated:Temperatura extruderului va fi când șterge extrudatorul.
English:Basic
Translated:De bază
English:Sets the size of the outer solid surface for the entire print.
Translated:Setează dimensiunea suprafeței solide exterioare pentru întreaga imprimare.
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width.
Translated:Numărul sau lățimea totală a cochiliilor externe pe care să le creați. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica lățimea.
English:Layers/Surface
Translated:Straturi / suprafața
English:Width
Translated:Lăţime
English:Arrange
Translated:Aranja
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
Translated:Viteza de mișcare în timpul imprimării primului strat. Dacă este exprimată ca procent, se va modifica viteza corespunzătoare setată mai sus.
English:This gcode will sent to the printer immediately after connecting. It can be used to set settings specific to a given printer.
Translated:Acest cod de gestiune va fi trimis la imprimantă imediat după conectare. Acesta poate fi utilizat pentru a seta setările specifice unei imprimante date.
English:Features
Translated:Caracteristici
English:Update Available
Translated:Actualizare disponibila
English:Check For Update
Translated:Verifica pentru actualizare
English:solid_shell
Translated:solid_shell
English:GCode file too big to preview ({0}).
Translated:Fișierul GCode este prea mare pentru a examina ({0}).
English:Up to Date
Translated:La zi
English:Checking For Update
Translated:Verificarea pentru actualizare
English:Loading Parts...
Translated:Încărcarea pieselor ...
English:More
Translated:Mai Mult
English:Share
Translated:Acțiune
English:WARNING: Write Failed!
Translated:AVERTISMENT: Scrierea a eșuat!
English:Can't access '{0}'.
Translated:Nu puteți accesa "{0}".
English:Oops! Unable to save changes.
Translated:Hopa! Imposibil de salvat modificările.
English:Unable to save
Translated:Imposibil de salvat
English:Terminal
Translated:Terminal
English:Settings\n& Controls
Translated:Setări\nși Controale
English:Print Area
Translated:Zona de imprimare
English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Lățimea de extrudare a primului strat = {0}\nDiametrul duzei = {1}
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced' -> 'Frist Layer'
Translated:Locație: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced'
English:First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:Prima lățime a extinderii stratului "trebuie să fie mai mare de 0.
English:First Layer Extrusion Width = {0}
Translated:Lățimea de extrudare a primului strat = {0}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
Translated:Locație: 'Setări și comenzi' -> 'Setări' -> 'General' -> 'Viteză'
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
Translated:Locație: "Setări și comenzi" -> 'Setări' -> 'Filament' -> 'Filament' ->
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer'
Translated:Locație: 'Setări și comenzi' -> 'Setări' -> 'Filament' -> 'Extrusion'
English:Open
Translated:Deschis
English:Checking For Update...
Translated:Se verifică pentru actualizare ...
English:Create Folder
Translated:Creeaza dosar
English:Redeem
Translated:Răscumpăra
English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Înălțimea primei straturi = {0}\nDiametrul duzei = {1}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
Translated:Locație: 'Setări și comenzi' -> 'Setări' -> 'General' -> 'Straturi /
English:Create New Folder:
Translated:Creați un dosar nou:
English:Folder Name
Translated:Numele fisierului
English:Enter a Folder Name Here
Translated:Introduceți un nume de folder aici
English:Save New Design to Queue
Translated:Salvați noul design la coadă
English:Design Name
Translated:Denumirea designului
English:Enter the name of your design.
Translated:Introduceți numele designului dvs.
English:Enter a Design Name Here
Translated:Introduceți un nume de design aici
English:Also save to Library
Translated:Salvați, de asemenea, în Bibliotecă
English:Home
Translated:Acasă
English:The collection you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
Translated:Colecția pe care încercați să o ștergeți "{0}" nu este goală. Doriți să o ștergeți oricum?
English:Collection not Empty
Translated:Colecția nu este gol
English:Do NOT Delete
Translated:NU Ștergeți
English:Library (cloud)
Translated:Biblioteca (cloud)
English:Purchased
Translated:Cumparate
English:Session Expired
Translated:Sesiunea a expirat
English:Thumbnail Rendering
Translated:Realizarea imaginilor miniatură
English:Flat
Translated:Apartament
English:3D
Translated:3D
English:Update Status
Translated:Starea de actualizare
English:The folder you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
Translated:Dosarul pe care încercați să îl ștergeți "{0}" nu este gol. Doriți să o ștergeți oricum?
English:Folder not Empty
Translated:Dosarul nu este gol
English:The folder '{0}' is not empty.\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Dosarul "{0}" nu este gol. \ N Doriți să o ștergeți oricum?
English:Delete folder?
Translated:Ștergeți dosarul?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Dosarul "{0}" nu este gol.\n\nDoriți să îl ștergeți oricum?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Dosarul "{0}" nu este gol.\n\nDoriți să îl ștergeți oricum?
English:Delete folder?
Translated:Ștergeți dosarul?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Dosarul "{0}" nu este gol.\n\nDoriți să îl ștergeți oricum?
English:Delete folder?
Translated:Ștergeți dosarul?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Dosarul "{0}" nu este gol.\n\nDoriți să îl ștergeți oricum?
English:Delete folder?
Translated:Ștergeți dosarul?
English:Cloud Library
Translated:Biblioteca cloud
English:Rename
Translated:Redenumiți
English:Rename Item:
Translated:Redenumiți elementul:
English:New Name
Translated:Nume nou
English:Enter New Name Here
Translated:Introduceți un nume nou aici
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Inside Perimeters speed.
Translated:Viteza de imprimare a marginilor vizibile exterioare. Acest lucru poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza Perimetrului interior.
English:Save New Design
Translated:Salvați noul design
English:Save Location
Translated:Salveaza locatia
English:Choose the location to save to.
Translated:Alegeți locația la care doriți să salvați.
English:Sample the bed at seven points
Translated:Examinați patul la șapte puncte
English:You should be done in about 5 minutes.
Translated:Ar trebui să fii făcut în aproximativ 5 minute.
English:The print leveling alogrithm to use.
Translated:Alogrithmul de nivelare a tipăririi pentru utilizare.
English:The print leveling sampling mothod to use.
Translated:Măsura de eșantionare a nivelelor de tipărire pentru utilizare.
English:This gcode will be run prior to starting bed probing.
Translated:Acest cod gcode va fi rulat înainte de a începe sondarea patului.
English:This gcode will be run after finishing bed probing.
Translated:Acest cod gcode va fi rulat după terminarea examinării patului.
English:The width of the paper (or other calibration device) used when doing manual bed probing.
Translated:Lățimea hârtiei (sau a altui dispozitiv de calibrare) folosită la efectuarea sondei manuală a patului.
English:The offset of the probe relative to the extruder.
Translated:Deplasarea sondei în raport cu extruderul.
English:The z offset of the probe relative to the extruder.
Translated:Z offset-ul sondei față de extruder.
English:Print Leveling
Translated:Print Leveling
English:Leveling Solution
Translated:Soluție de nivelare
English:Leveling Method
Translated:Leveling Method
English:Manual Probe Paper Width
Translated:Lățimea hârtiei pentru proba manuală
English:Probe Offset
Translated:Probe Offset
English:Probe Z Offset
Translated:Sonda Z Offset
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă pentru MatterControl. Doriți să îl descărcați acum?
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Fișierul pe care încercați să îl imprimați este un fișier GCode.\n\nSe recomandă să imprimați numai fișierele Gcode cunoscute pentru a se potrivi cu configurația imprimantei.\n\nSunteți sigur că doriți să imprimați acest fișier GCode?
English:This printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Această imprimantă necesită funcționarea corectă a nivelării imprimării.
English:Require Leveling To Print
Translated:Necesită nivelarea pentru imprimare
English:Oops! You cannot restart while a print is active.
Translated:Hopa! Nu puteți reporni în timp ce o imprimare este activă.
English:Unable to restart
Translated:Imposibil de repornit
English:Add File To Queue
Translated:Adăugați fișierul în coadă
English:Add Folder To Library
Translated:Adăugați un dosar în bibliotecă
English:Using the above controls
Translated:Folosind comenzile de mai sus
English:Add Local Folder To Library
Translated:Adăugați folderul local în bibliotecă
English:Redeem Design Code
Translated:Redimensionați codul de proiectare
English:You should be done in about 6 minutes.
Translated:Ar trebui să fii făcut în aproximativ 6 minute.
English:Enter Share Code
Translated:Introduceți codul de distribuire
English:Downloading...
Translated:Descărcarea...
English:Uploading...
Translated:Se încarcă ...
English:Click to show in 3D View
Translated:Faceți clic pentru a fi afișate în vizualizarea 3D
English:Enter Mulit Select mode
Translated:Introduceți modul Mulit Select
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File To The Queue
Translated:Adăugați un fișier .stl, .amf, .gcode sau .zip în coadă
English:Choose a Create Tool to generate custom parts
Translated:Alegeți un instrument de creare pentru a genera părți personalizate
English:Switch to Setings and Manual Controls pannel
Translated:Treceți la panourile Setings și Controls manual
English:Pop This Tab out into its own Window
Translated:Porniți această filă în fereastra proprie
English:Preview layer Tool Paths
Translated:Previzualizați căile de instrument ale stratului
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Queue
Translated:Adăugați un fișier .stl, .amf, .gcode sau .zip în coadă
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Bed
Translated:Adăugați un fișier .stl, .amf, .gcode sau .zip în pat
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Queue
Translated:Adăugați un fișier .stl, .amf, .gcode sau .zip în coadă
English:Insert an .stl, .amf, .gcode or .zip file
Translated:Introduceți un fișier .stl, .amf, .gcode sau .zip
English:Bring the Window back into this Tab
Translated:Aduceți fereastra înapoi în această filă
English:Insert an .stl, .amf or .zip file
Translated:Introduceți un fișier .stl, .amf sau .zip
English:Update Channel
Translated:Actualizați canalul
English:Current Build : Test Build
Translated:Crearea curentă: testul de construire
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended).
Translated:Stabil: versiunea curentă a MatterControl (recomandată).
English:Beta: The release candidate version of MatterControl.
Translated:Beta: Versiunea candidatului de lansare al MatterControl.
English:Alpha: The in development version of MatterControl.
Translated:Alpha: versiunea de dezvoltare a MatterControl.
English:Choose a Create Tool to generate custom designs
Translated:Alegeți un instrument de creare pentru a genera desene personalizate
English:Switch to Settings, Controls and Options
Translated:Treceți la Setări, Controale și Opțiuni
English:Switch to Queue, Library and History
Translated:Treceți la Coadă, Bibliotecă și Istorie
English:Sign in to your MatterControl account
Translated:Conectați-vă la contul dvs. MatterControl
English:Connect to the currently selected printer
Translated:Conectați-vă la imprimanta selectată în prezent
English:Disconnect from current printer
Translated:Deconectați de la imprimanta curentă
English:Select a printer
Translated:Selectați o imprimantă
English:Current extruder temperature
Translated:Temperatura curentă a extruderului
English:Preheat the Extruder
Translated:Preîncălziți Extruderul
English:Current bed temperature
Translated:Temperatura actuală a patului
English:Preheat the Bed
Translated:Preîncălziți patul
English:Shop online for printing materials
Translated:Magazin online pentru materiale tipărite
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Library
Translated:Adăugați un fișier .stl, .amf, .gcode sau .zip în Bibliotecă
English:Open your dashboard in a web browser
Translated:Deschideți tabloul de bord într-un browser web
English:Sign out of your MatterControl account
Translated:Deconectați-vă din contul MatterControl
English:Add a new Printer Profile
Translated:Adăugați un nou profil de imprimantă
English:Rotate (Ctrl + L. Mouse)
Translated:Rotire (Ctrl + L. Mouse)
English:Move (Shift + L. Mouse)
Translated:Mutare (Shift + L. Mouse)
English:Zoom (Alt + L. Mouse)
Translated:Zoom (Alt + L. mouse)
English:Select Part
Translated:Selectați Partea
English:Move
Translated:Mișcare
English:Zoom
Translated:Zoom
English:Preview 3D Design
Translated:Previzualizare 3D Design
English:Rotate (Alt + L. Mouse)
Translated:Rotiți (Alt + L. mouse)
English:Zoom (Ctrl + L. Mouse)
Translated:Zoom (Ctrl + L. Mouse)
English:Enter Multi Select mode
Translated:Introduceți modul Multi Select
English:Print leveling is enabled.
Translated:Nivelul de imprimare este activat.
English:Edit notification settings
Translated:Modificați setările de notificare
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
Translated:Rotiți (Alt + stânga mouse-ului)
English:Move (Shift + Left Mouse)
Translated:Deplasați (Shift + Mouse-ul stâng)
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
Translated:Zoom (Ctrl + Mouse-ul stâng)
English:Search Results
Translated:rezultatele cautarii
English:Slice files prior to send
Translated:Slicați fișierele înainte de a le trimite
English:Oops! Please sign in to continue.
Translated:Hopa! Conectați-vă pentru a continua.
English:Login Required
Translated:Conectare necesară
English:Rebuild Thumbnails Now
Translated:Reconstruiți miniaturile acum
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
Translated:Treceți la un alt mod de redare a miniaturilor. Dacă doriți, miniaturile curente pot fi eliminate și recreate în noul stil. Puteți comuta înainte și înapoi în orice moment. Vor exista unele operațiuni de procesare în timp ce noile miniaturi sunt create.\n\nDoriți să vă reconstruiți acum miniaturile existente?
English:Loading...
Translated:Se incarca...
English:Wrapping:
Translated:Ambalaj:
English:Use Braille
Translated:Folosiți Braille
English:Only Braille
Translated:Doar Braille
English:Retrieving Contents...
Translated:Recuperarea conținutului ...
English:Cloud Sync
Translated:Cloud Sync
English:Include Text
Translated:Includeți textul
English:Show normal text under the braille
Translated:Afișați textul normal sub braille
English:Use Grade 2
Translated:Utilizați gradul 2
English:Experimental support for Braille grade 2 (contractions)
Translated:Suport experimental pentru gradul 2 Braille (contracții)
English:About Braille
Translated:Despre Braille
English:Add a new Material Preset
Translated:Adăugați o nouă presetare de material
English:Import an existing Material Preset
Translated:Importați o presetare de material existentă
English:Share Library Item
Translated:Trimiteți articolul Bibliotecă
English:Share Options
Translated:Opțiuni partajare
English:Your Share Code:
Translated:Codul vostru:
English:Anyone with this code will have access
Translated:Oricine are acest cod va avea acces
English:Share with someone
Translated:Distribuiți-vă cu cineva
English:read-only
Translated:read-only
English:Generate Share Code
Translated:Generați codul acțiunilor
English:Please wait. Retrieving share code...
Translated:Te rog asteapta. Se creează codul de partajare ...
English:Provide this code to grant someone read-only access.
Translated:Furnizați acest cod pentru a acorda accesul numai pentru citire.
English:Please wait. Sending invite...
Translated:Te rog asteapta. Se trimite invitația ...
English:Invite sent!
Translated:Invitație trimisă!
English:Your invite has been sent!
Translated:Invitația dvs. a fost trimisă!
English:Enter Share Code:
Translated:Introduceți codul de partajare:
English:This code to will provide read-only access.
Translated:Acest cod va oferi acces numai pentru citire.
English:Please wait. Redeeming code...
Translated:Te rog asteapta. Redenumirea codului ...
English:Oops! Invalid code.
Translated:Hopa! Cod invalid.
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
Translated:Codul dvs. a fost răscumpărat. Verificați Biblioteca.
English:Shared with Me
Translated:Împărțit cu mine
English:Share designs from your Cloud Library
Translated:Distribuiți modele din Biblioteca Cloud
English:Exporting to Folder or SD Card
Translated:Exportarea în folder sau card SD
English:Materials
Translated:materiale
English:Material {0}
Translated:Material {0}
English:Redeem Purchase
Translated:Răscumpărați achiziția
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
Translated:Hopa! Conectați-vă pentru a activa această funcție.
English:Rebuild
Translated:Reconstrui
English:Outside Perimeters
Translated:Perimetrul exterior
English:Sample the bed at {0} points
Translated:Examinați patul la {0} puncte
English:Software Print Leveling (disabled)
Translated:Nivelul de imprimare al software-ului (dezactivat)
English:Calibration Settings
Translated:Setări de calibrare
English:Software Print Leveling (enabled)
Translated:Nivelul de imprimare al software-ului (activat)
English:Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Înălțimea stratului = {0}\nDiametrul duzei = {1}
English:Solid Infill works best when set tu LINES.
Translated:Funcția Solid Infill funcționează cel mai bine atunci când setează LINII.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill Type'
Translated:Locație: 'Setări și comenzi' -> 'Setări' -> 'General' -> 'Tip de infiltrație'
English:Show normal text above the braille
Translated:Afișați textul normal deasupra braille
English:The image file you have attempted to load is invalid or has no data. Please check the file or try another image.
Translated:Fișierul imagine pe care ați încercat să îl încărcați este nevalid sau nu are date. Verificați fișierul sau încercați altă imagine.
English:Could Not Load Image File
Translated:Nu s-ar putea încărca fișierul imagine
English:Reset View
Translated:Resetează vederea
English:If you want to select a layer to pause your print on do so here (for changing filament)
Translated:Dacă doriți să selectați un strat pentru a întrerupe imprimarea, faceți acest lucru aici (pentru a schimba filamentul)
English:Select Layer To Pause:
Translated:Selectați stratul de pauză:
English:Offset:
Translated:Offset:
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage the above Infill speed is modified.
Translated:Viteza de mișcare în timpul imprimării primului strat. Dacă este exprimat ca procent, viteza de umplere de mai sus este modificată.
English:The distance between the interface of support and the part. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
Translated:Distanța dintre interfața suportului și piesă. O valoare bună este în mod obișnuit aproximativ 1/2 din diametrul dvs. de extrudare. Deci, între 0,0 și .2 pentru o duză de 0,4.
English:Distance From Object
Translated:Distanța de la obiect
English:Maximum Fan Speed
Translated:Viteza maximă a ventilatorului
English:The amount that the filament will be reversed before each qualifying non-printing move.
Translated:Cantitatea pe care filamentul o va inversa înainte de fiecare mișcare de tipărire care nu se califică.
English:Wipe After Retract
Translated:Ștergeți după retragere
English:Print Bed
Translated:Imprimați patul
English:Transparent
Translated:Transparent
English:Canceled
Translated:Anulat
English:Your printer is reporting a hardware Error. This may prevent your printer from functioning properly.
Translated:Imprimanta dvs. raportează o eroare hardware. Acest lucru poate împiedica funcționarea corectă a imprimantei.
English:Error Reported
Translated:Eroare raportată
English:Printer Hardware Error
Translated:Eroare de imprimantă hardware
English:Error Loading Contents
Translated:Eroare încărcarea conținutului
English:Temporarily override target temperature
Translated:Temporar înlocuiți temperatura țintă
English:CHANGE
Translated:SCHIMBARE
English:REVERT
Translated:REVENI
English:UPDATE
Translated:ACTUALIZAȚI
English:Oops! Could not complete update.
Translated:Hopa! Imposibil de completat actualizarea.
English:Connect your printer to check for firmware updates.
Translated:Conectați imprimanta pentru a verifica actualizările firmware-ului.
English:Fine
Translated:Amenda
English:Coarse
Translated:Aspru
English:Outer Surface - Perimeters
Translated:Suprafață exterioară - Perimetre
English:Outer Surface - Top & Bottom
Translated:Suprafața exterioară - de sus și de jos
English:Light
Translated:Ușoară
English:Heavy
Translated:Greu
English:Speed for Infill
Translated:Viteza pentru completare
English:Speed for Perimeters
Translated:Viteza pentru perimetre
English:Speeds for Other Printing
Translated:Viteze pentru alte tipuri de tipărire
English:Speed for Non-Print Moves
Translated:Viteză pentru mișcările care nu sunt tipărite
English:Touching
Translated:înduioșător
English:Far
Translated:Departe
English:Machine Settings
Translated:Setări mașină
English:Probe Settings
Translated:Probe Settings
English:On Connect G-Code
Translated:La conectarea codului G
English:sign in
Translated:conectare
English:Log into my account
Translated:Conectați-vă la contul meu
English:Login
Translated:Logare
English:Username or Email
Translated:Nume de utilizator sau email
English:Enter your username or email address
Translated:Introduceți numele de utilizator sau adresa de e-mail
English:Password
Translated:Parola
English:Forgot Password
Translated:Aţi uitat parola
English:Enter your password
Translated:Introduceți parola
English:New User?
Translated:Utilizator nou?
English:Create An Account
Translated:Creează un cont
English:Please wait. Signing in...
Translated:Te rog asteapta. Conectarea ...
English:Extruder Temperatures
Translated:Temperaturile extruderului
English:Bed Temperatures
Translated:Temperaturile patului
English:Waiting for device to connect...
Translated:Se așteaptă ca dispozitivul să se conecteze ...
English:Detecting device firmware...
Translated:Se detectează firmware-ul dispozitivului ...
English:Detecting target firmware...
Translated:Detectarea firmware-ului țintă ...
English:The amount of support to generate.
Translated:Valoarea sprijinului pentru generare.
English:Support Percent
Translated:Procentaj de asistență
English:Allow Negative Z
Translated:Permiteți negativului Z
English:Offset:
Translated:Offset:
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
Translated:Sigur doriți să întrerupeți imprimarea curentă și să închideți MatterControl?
English:Abort Print
Translated:Renunțați la imprimare
English:mm / minute
Translated:Mm / minut
English:Attempts to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Încercările de a evita ca linia de perimetru să treacă peste liniile de perimetru existente. Acest lucru vă poate ajuta cu ruperea sau șiruri de caractere.
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
Translated:Valorile X și Y ale dimensiunii patului de imprimare, în milimetri. Pentru imprimantele cu un pat circular, aceste valori sunt diametrele de pe axele X și Y.
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
Translated:Temperatura la care va fi setat patul pe durata imprimării. Setați la 0 pentru a dezactiva.
English:The amount to remove from the bottom of the model, in millimeters.
Translated:Cantitatea de eliminat din partea de jos a modelului, în milimetri.
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri până la umplerea solidă pe suprafața (suprafețele) inferioară a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri.
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
Translated:Viteza cu care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului atunci când se trece prin punte, exprimat ca procent din puterea completă.
English:The speed at which bridging between walls will print.
Translated:Viteza la care va fi imprimată legătura dintre pereți.
English:The amount of brim that will be drawn around each object, in millimeters. This can be useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
Translated:Cantitatea de margine care va fi trasă în jurul fiecărui obiect, în milimetri. Acest lucru poate fi util pentru a vă asigura că părțile rămân atașate pe pat.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Primarily controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Înălțimea volumului imprimabil al imprimantei, în milimetri. Controlează în primul rând înălțimea zonei de imprimare vizuală afișată în vizualizarea 3D.
English:G-Code to run when a print is canceled.
Translated:G-Code pentru a rula atunci când o imprimare este anulată.
English:Centers the print on the bed, regardless of where it is moved in Edit Mode. Disable to allow printing a model anywhere on the bed.
Translated:Centrează imprimarea pe pat, indiferent de locul în care este mutat în modul de editare. Dezactivați pentru a permite imprimarea unui model oriunde pe pat.
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
Translated:G-Code pentru a rula la conectarea cu succes la o imprimantă. Acest lucru poate fi util pentru setarea setărilor specifice unei imprimante date.
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Creează o plută sub partea imprimată. Ușor de utilizat pentru a preveni deformarea în timpul imprimării ABS (și a altor materiale plastice predispuse la deformare) deoarece ajută părțile să adere la pat.
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
Translated:Distanța suplimentară pe care pluta se va extinde în jurul marginii părții.
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about half the extrusion diameter. For a 0.4 mm nozzle, a value between 0.0 and 0.2 would be best.
Translated:Distanța dintre primul strat și partea superioară a plutei. O valoare bună este de obicei aproximativ jumătate din diametrul de extrudare. Pentru o duză de 0,4 mm, o valoare între 0,0 și 0,2 ar fi cea mai bună.
English:The speed at which the cooling fan(s) will run during the printing of the raft, expressed as a percentage of full power.
Translated:Viteza cu care va funcționa ventilatorul (rădurile) de răcire în timpul tipăririi plutei, exprimat ca procentaj din puterea completă.
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Viteza la care vor fi imprimate straturile plutei (altele decât primul strat). Acest lucru poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere.
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
Translated:Numărul de straturi pentru care ventilatorul de răcire a stratului va fi forțat la începutul imprimării.
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
Translated:Codul G să fie rulat la sfârșitul tuturor ieșirilor automate (la sfârșitul comenzilor codului G).
English:The speed at which outside, (visible) perimeters will print.
Translated:Viteza la care vor fi tipărite perimetrele exterioare (vizibile).
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
Translated:Se impune mai întâi imprimarea perimetrelor externe. Implicit, vor fi imprimate ultima.
English:The number of extruders the printer has.
Translated:Numărul de extrudere pe care le are imprimanta.
English:Indicate that the extruders share a common heater cartridge.
Translated:Indicați că extruderele împart un cartuș comun de încălzire.
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
Translated:Forțează imprimanta să încălzească duză înainte de a se apropia.
English:This is the identifier used in the G-Code to specify the extruder.
Translated:Acesta este identificatorul folosit în codul G pentru a specifica extruderul.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Toate extrudările sunt înmulțite cu această valoare. Creșterea acesteia peste 1 va crește cantitatea de filament care este extrudată (1.1 este o valoare maximă bună); Micșorându-l, va scădea cantitatea extrudată (0,9 este o valoare minimă bună).
English:The actual diameter of the filament used for printing.
Translated:Diametrul real al filamentului utilizat pentru imprimare.
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
Translated:Unghiul de umplere, măsurat de la axa X. Nu se utilizează la punte.
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
Translated:Cantitatea de material de umplutură de generat, exprimată ca raport sau procent.
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
Translated:Forma geometrică a structurii de susținere pentru interiorul pieselor.
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to use the default first layer acceleration.
Translated:Accelerația de utilizat în timpul imprimării primului strat. Setați la 0 pentru a utiliza accelerația implicită a primului strat.
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can sometimes be used to improve adhesion to the build plate.
Translated:Înălțimea primului strat. Un prim strat mai înalt decât înălțimea implicită a stratului poate fi uneori utilizat pentru a îmbunătăți aderența la placa de construcție.
English:The speed at which the nozzle will move when printing the first layer. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
Translated:Viteza la care se va mișca duză la imprimarea primului strat. Dacă este exprimată ca procent, viteza de umplere este modificată.
English:Include detailed comments in the G-Code.
Translated:Includeți comentarii detaliate în Codul G.
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
Translated:Versiunea codului G care comunică cu firmware-ul imprimantei. Unele firmware folosesc diferite coduri G și M. Această setare asigură că codul G de ieșire va utiliza comenzile corecte.
English:The printer has a layer-cooling fan.
Translated:Imprimanta are un ventilator de răcire a stratului.
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
Translated:Imprimanta are propria sondă de nivelare a patului auto și o procedură care poate fi apelată utilizând o comandă G29 în timpul pornirii codului G.
English:The printer has a heated bed.
Translated:Imprimanta are un pat încălzit.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Control pane.
Translated:Imprimanta are capacitatea de a controla alimentarea cu energie electrică. Activați această funcție pentru a afișa secțiunea Controlul puterii ATX din panoul de control.
English:The printer has a SD card reader.
Translated:Imprimanta are un cititor de carduri SD.
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Afișează un buton din partea dreaptă a barei de conectare a imprimantei, utilizată pentru resetarea conexiunii USB la imprimantă. Acest lucru poate fi folosit pe imprimantele care îl acceptă ca oprire de urgență.
English:Acceleration to use when printing infill. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Accelerația de utilizat la imprimarea umplerii. Setați la 0 pentru a dezactiva modificarea accelerației imprimantei.
English:The speed at which infill will print.
Translated:Viteza la care se va tipări umplutura.
English:The print leveling algorithm to use.
Translated:Algoritmul de nivelare a tipăririi de utilizat.
English:The printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Imprimanta necesită funcționarea corectă a nivelării imprimării.
English:The print leveling sampling method to use.
Translated:Metoda de eșantionare a nivelului de imprimare pentru utilizare.
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe.
Translated:Grosimea hârtiei (sau a altui dispozitiv de calibrare) utilizată pentru realizarea sondei manuale de pat.
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
Translated:Codul G care se execută după modificarea înălțimii Z pentru următorul strat.
English:The height of each layer of the print, except the first. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Înălțimea fiecărui strat al imprimării, cu excepția primei. Un număr mai mic va crea mai multe straturi și o mai mare acuratețe verticală, dar și o imprimare mai lentă.
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
Translated:Setează dimensiunea suprafeței solide exterioare (perimetru) pentru întreaga imprimare.
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Viteza maximă la care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului, exprimat ca procentaj din întreaga putere.
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Lungimea minimă a filamentului care trebuie extrudată înainte de retragere.
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Viteza minimă la care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului, exprimat ca procentaj din puterea completă.
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Viteza minimă la care imprimanta va reduce la pentru a încerca să facă timpul de imprimare a stratului suficient de lung pentru a satisface durata minimă a stratului.
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
Translated:Lungimea minimă a filamentului de utilizat pentru imprimarea buclelor fustei. Se vor trage suficiente bucle de fuste pentru a folosi această cantitate de filament, depășind valoarea setată în Loops dacă valoarea în Loops va produce o fustă mai mică decât această valoare.
English:These notes will be added as comments in the header of the output G-Code.
Translated:Aceste note vor fi adăugate ca comentarii în antetul G-Codului de ieșire.
English:The diameter of the extruder's nozzle.
Translated:Diametrul duzei extruderului.
English:G-Code to run when the printer is paused.
Translated:G-Code pentru a rula atunci când imprimanta este întreruptă.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
Translated:Un modificator al lățimii extrudării la imprimarea în afara perimetrului. Poate fi utilă ajustarea fină a dimensiunilor reale când obiectele imprimă mai mari sau mai mici decât cele specificate în modelul digital.
English:The speed at which inside perimeters will print.
Translated:Viteza la care vor fi tipărite perimetrele interioare.
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
Translated:Numărul sau lățimea totală a cochiliilor externe pe care să le creați. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica lățimea în milimetri.
English:You can include additional programs to process the G-Code after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
Translated:Puteți include programe suplimentare pentru procesarea codului G după terminarea procesorului. Calea completă a programului pentru a alerga ar trebui să fie incluse aici.
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters.
Translated:Poziția (coordonatele X și Y) ale centrului patului de imprimare, în milimetri.
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
Translated:Codul G care se execută atunci când imprimarea se reia după o pauză.
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:Distanța minimă a unei mișcări fără imprimare care va declanșa o retragere.
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
Translated:Filamentul de distanțare se va reversa înainte de fiecare mișcare de imprimare care nu se califică
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
Translated:Când se utilizează extrudere multiple, filamentul de distanță se va inversa înainte de a trece la un alt extruder.
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
Translated:Forțați o retractare atunci când vă deplasați între insule (părți distincte pe strat).
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
Translated:Distanța pe care duza se va ridica după fiecare retragere.
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
Translated:Lungimea filamentului de extrudat după o retragere completă (în plus față de re-extrudarea distanței Lungimea la deplasare).
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
Translated:Viteza la care filamentul se va retrage și re-extruda.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
Translated:Numărul de bucle pentru a trage în jurul tuturor părților de pe pat înainte de a începe pe părți. Folosit în cea mai mare parte pentru a aspira duza astfel încât debitul să fie chiar atunci când începe imprimarea efectivă.
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
Translated:Timpul minim necesar unui strat pentru imprimare. Dacă un strat va dura mai puțin de această perioadă de timp, viteza de mișcare este redusă, astfel încât timpul de imprimare a stratului să se potrivească cu această valoare, până la viteza minimă de imprimare la cel mai lent.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the extruder height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Forțează imprimarea să aibă doar o singură extrudare și să crească treptat înălțimea extruderului în timpul tipăririi. Numai o parte va fi tipărită odată cu această caracteristică.
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
Translated:Codul G să fie rulat imediat după comenzile de setare a temperaturii. Includerea comenzilor pentru a seta temperatura în această secțiune va determina generarea acestora în afara acestei secțiuni. Vor accepta variabilele personalizate ale codului G.
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the raft. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
Translated:Distanța dintre primul strat (partea de jos) și partea superioară a plutei. O valoare bună depinde de tipul de material. Pentru PLA și ABS o valoare între 0,1 și 0,3 funcționează bine.
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
Translated:Procentul lățimii de extrudare care poate fi suprapusă și încă generează.
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
Translated:Unghiul la care vor fi trase linii de material suport.
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
Translated:Generează materialul de susținere pornind deasupra suprafețelor interioare. În cazul în care suportul necontrolat va genera numai pornind de pe pat.
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
Translated:Indicele extruderului utilizat pentru imprimarea materialului suport. Aplicabil numai atunci când Count Extruder este setat la o valoare mai mare de 1.
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
Translated:Indexul extruderului utilizat pentru a imprima pluta. Setați la 0 pentru a utiliza indexul extruderului suport.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing support material. Set to 0 for automatic calculation.
Translated:Modificator al lățimii extrudării la imprimarea materialului suport. Setați la 0 pentru calcularea automată.
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
Translated:Indicele extruderului utilizat pentru stratul (straturile) de interfață a materialului suport.
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Numărul de straturi sau distanța de imprimare a materialului solid între suporturi și piesă. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
English:The pattern to draw for the generation of support material.
Translated:Modelul de desenat pentru generarea de material de suport.
English:The distance between support material lines.
Translated:Distanța dintre liniile de material suport.
English:The speed at which support material structures will print.
Translated:Viteza la care vor fi imprimate structurile materialelor suport.
English:The minimum angle of overhang for which support material will be created. The angle perpendicular to the bed = 0; parallel with the bed = 90.
Translated:Unghiul minim al prelungirii pentru care va fi creat materialul de susținere. Unghiul perpendicular pe pat = 0; Paralel cu pat = 90.
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
Translated:Distanța pe care materialul suport va fi de la obiect în direcțiile X și Y.
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support (including interface layers) and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Numărul de straturi sau distanța pentru a sări peste suport (inclusiv straturile de interfață) și modelul. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
Translated:Generează materialul de susținere în zone ale părții care poate fi prea abruptă pentru a se suporta.
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
Translated:Temperatura țintă pe care extrudorul o va încerca să o atingă în timpul imprimării.
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
Translated:Temperatura la care extruderul va șterge duza, așa cum este specificat de Codul G personalizat.
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
Translated:Temperatura la care se va încălzi (sau se răcește) patul pentru a scoate piesa, așa cum se specifică în Codul G personalizat.
English:G-Code to be run after every tool change.
Translated:Codul G să fie rulat după fiecare schimbare de instrument.
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri pentru umplerea solidă pe suprafața (suprafețele) superioară a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri.
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
Translated:Viteza cu care se va mișca duză atunci când nu este extrudat materialul.
English:The extruder will wipe the nozzle over the last up to 10 mm of tool path after retracting.
Translated:Extruderul va șterge duza pe ultimele 10 mm de traiectorie după retragere.
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
Translated:Creează un perimetru în jurul părții pe care se șterge celălalt capăt atunci când se imprimă prin extrudare dublă. Setați la 0 pentru a dezactiva.
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
Translated:Lungimea și lățimea unui turn creat în partea din stânga din spate a imprimării utilizate pentru ștergerea următoarei duze atunci când se schimbă între extrudere multiple. Setați la 0 pentru a dezactiva.
English:Allows the printer to attempt going below 0 along the Z axis during the Software Print Leveling wizard, and disables related warnings. Does not override actual endstops, physical or software.
Translated:Permite imprimantei să încerce să meargă sub 0 de-a lungul axei Z în timpul expertului de nivel de tipărire software și să dezactiveze avertismentele aferente. Nu suprascrie terminalele actuale, fizice sau software.
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
Translated:Distanța pentru a deplasa duza de-a lungul axei Z pentru a vă asigura că aceasta este distanța corectă față de patul de imprimare. Un număr pozitiv va ridica duza, iar un număr negativ îl va micșora.
English:Retract When \nChanging Islands
Translated:Retrage Când\nSchimbarea Insulelor
English:Movement
Translated:Circulaţie
English:Fan
Translated:Ventilator
English:Firmware Version: {0}
Translated:Versiune de firmware: {0}
English:Offset
Translated:ofset
English:Downloads
Translated:Descărcări
English:Local Library
Translated:Biblioteca locală
English:G-Code Terminal
Translated:Terminal cu cod G
English:Go to Dashboard
Translated:Accesați tabloul de bord
English:Sign Up for an Account
Translated:Înscrieți-vă pentru un cont
English:Create Account
Translated:Creează cont
English:Username
Translated:Nume de utilizator
English:Enter a username
Translated:Introduceți un nume de utilizator
English:Email
Translated:E-mail
English:Enter your email address
Translated:Introduceți adresa dvs. de e-mail
English:Re-enter Password
Translated:Reintrodu parola
English:Confirm your Password
Translated:Confirmă parola
English:Oops! Field cannot be left blank
Translated:Hopa! Câmpul nu poate fi lăsat necompletat
English:Sorry! Must be a valid email address.
Translated:Ne pare rău! Trebuie sa fie o adresa de email valida.
English:Please wait while we create your account...
Translated:Așteptați până când vă creăm contul ...
English:Account created
Translated:Cont creat
English:Success! Your account has been created.
Translated:Succes! Contul dvs. a fost creat.
English:Please log in to continue.
Translated:Conectați-vă pentru a continua.
English:Oops! Invalid username, email or password.
Translated:Hopa! Nume de utilizator, e-mail sau parolă nevalide.
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
Translated:Generează un contur în jurul materialului suport pentru a îmbunătăți rezistența și a menține straturile de interfață.
English:Create Perimeter
Translated:Creați un perimetru
English:Braille Builder
Translated:Braille Builder
English:Image Converter
Translated:Image Converter
English:Text Creator
Translated:Text Creator
English:sign out
Translated:sign out
English:No macros are currently set up for this printer.
Translated:În prezent nu sunt configurate nicio macrocomenzi pentru această imprimantă.
English:The offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:Deplasarea fiecărui extruder în raport cu primul extruder. Este utilă numai pentru mașinile de extrudare multiple.
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
Translated:Un modificator al lățimii extrudării pentru primul strat al imprimării. O valoare mai mare de 100% poate ajuta la aderarea la patul de imprimare.
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed, also known as a brim.
Translated:Distanța dintre modelul la care este trasată prima buclă de fustă. Faceți acest 0 pentru a crea o ancoră pentru partea de pat, de asemenea, cunoscut sub numele de brim.
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Viteza la care vor fi imprimate straturile solide de sus. Poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere.
English:Calibration
Translated:Calibrarea
English:EEProm
Translated:EEPROM
English:Cloud
Translated:Nor
English:Notifications
Translated:notificări
English:Application
Translated:cerere
English:Language
Translated:Limba
English:Display Mode
Translated:Modul de afișare
English:Parts are not on the bed or outside the print area.\n\nWould you like to center them on the bed?
Translated:Elementele nu se află pe pat sau în afara zonei de imprimare.\n\nVreți să le centrați pe pat?
English:Parts not in print area
Translated:Părți care nu se află în zona de imprimare
English:Loading G-Code...
Translated:Încărcarea codului G ...
English:demo
Translated:Demo
English:Extruder 2
Translated:Extruder 2
English:To re-calibrate the printer, or to turn off Auto Print Leveling, the print leveling controls can be found under 'Options'->'Calibration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:Pentru a re-calibra imprimanta sau pentru a dezactiva Auto Leveling Print, controalele de reglare a nivelului de imprimare pot fi găsite sub "Opțiuni" -> "Calibrare".\n\nFaceți clic pe "Done" pentru a închide această fereastră.
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
Translated:Pornirea unui G-Code nu poate conține G29 dacă este activată Leveling Print.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G29 dacă intenționați să utilizați nivelarea tipăririi. Schimbați-vă codul de start G sau opriți nivelarea tipăririi
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer'
Translated:Locație: 'Setări și comenzi' -> 'Setări' -> 'Filament' -> 'Extrusion'
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
Translated:Start G-Code nu poate conține G30 dacă este activată Leveling Print.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G30 dacă intenționați să utilizați nivelarea de tipărire. Schimbați-vă codul de start G sau opriți nivelarea tipăririi
English:Loading G-Code
Translated:Încărcarea codului G
English:Estimated Mass
Translated:Masa estimată
English:Export EEPROM Settings
Translated:Exportați setările EEPROM
English:MatterControl -
Translated:MatterControl -
English:Export EEPROM
Translated:Exportați EEPROM
English:Import EEPROM Settings
Translated:Importați setările EEPROM
English:Import EEPROM
Translated:Importați EEPROM
English:Center on Bed
Translated:Centrul pe pat
English:Would you like to save your changes before exiting the editor?
Translated:Doriți să salvați modificările înainte de a ieși din editor?
English:Save Changes
Translated:Salvează modificările
English:Snap Grid
Translated:Snap Grid
English:Retraction On Tool Change
Translated:Retragerea la schimbarea instrumentului
English:randomize_start
Translated:randomize_start
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Forțează dispozitivul de tăiere să încerce să evite ca linia de perimetru să traverseze liniile de perimetru existente. Acest lucru vă poate ajuta cu ruperea sau șiruri de caractere.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Serves no purpose for slicing, but controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Înălțimea volumului imprimabil al imprimantei, în milimetri. Nu are nici un scop pentru feliere, dar controlează înălțimea zonei de imprimare vizuală afișată în Vizualizare 3D.
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
Translated:Viteza la care vor fi imprimate perimetrele exterioare, externe sau altfel vizibile.
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
Translated:Se utilizează pentru a specifica dacă mai mult de un extruder împarte un cartuș comun de încălzire.
English:The actual diameter of the filament used for printing. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
Translated:Diametrul real al filamentului utilizat pentru imprimare. Măsurați de 5 ori cu etrierele, aruncați partea superioară și inferioară și răsfoiți restul de 3.
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can ensure good adhesion to the build plate.
Translated:Înălțimea primului strat. Un prim strat mai înalt decât înălțimea implicită a stratului poate asigura o adeziune bună la placa de construcție.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
Translated:Imprimanta are capacitatea de a controla alimentarea cu energie electrică. Activați această funcție pentru a afișa secțiunea Controlul puterii ATX din panoul de control.
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
Translated:Numărul de bucle pentru a desena în jurul părților. Folosit pentru a asigura o aderență adițională la pat
English:Skirt (Priming)
Translated:Fusta (grunduire)
English:Brim (Hold Downs)
Translated:Brim (Hold Downs)
English:Finish Setup...
Translated:Finalizați configurarea ...
English:Run setup configuration for printer.
Translated:Rulați configurația de configurare a imprimantei.
English:Name
Translated:Nume
English:Make
Translated:Face
English:User Manual
Translated:Manual de utilizare
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Înălțimea volumului imprimabil al imprimantei, în milimetri. Controlează înălțimea zonei de imprimare vizuală afișată în vizualizarea 3D.
English:Extruder 3
Translated:Extruder 3
English:Extruder 4
Translated:Extruder 4
English:Undo
Translated:Anula
English:Redo
Translated:A reface
English:Set Name
Translated:Setați numele
English:MatterHackers - Set Name
Translated:MatterHackers - Numele setului
English:Shapes
Translated:forme
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
Translated:Acest lucru va funcționa numai pe hardware specific. Nu utilizați decât dacă sunteți sigur că controlerul de imprimantă acceptă această caracteristică
English:Show Firmware Updater
Translated:Afișați actualizatorul firmware-ului
English:Cube
Translated:cub
English:Cylinder
Translated:Cilindru
English:Sphere
Translated:Sferă
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
Translated:Ieșiți numai primul strat al imprimării. Este deosebit de util pentru afișarea datelor gcode pentru aplicații cum ar fi gravarea sau tăierea.
English:First Layer Only
Translated:Numai primul strat
English:File Settings
Translated:Setări fișier
English:Solid Infill works best when set to LINES.
Translated:Solid Infill funcționează cel mai bine când este setat la LINES.
English:'First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:"Înălțimea primei straturi" trebuie să fie mai mică sau egală cu "Diametrul duzei".
English:'First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:"Lățimea de extrudare a stratului inițial" trebuie să fie mai mică sau egală cu "Diametrul duzei" * 4.
English:Pyramid
Translated:Piramidă
English:Half Sphere
Translated:Jumătate de sferă
English:Cone
Translated:Con
English:Wedge
Translated:Pană
English:Roof
Translated:Acoperiş
English:Round Roof
Translated:Acoperiș rotund
English:Honey Comb
Translated:Miere pieptene
English:Apply leveling to G-Code during export
Translated:Aplicați nivelarea la codul G în timpul exportului
English:Material 0
Translated:Materialul 0
English:Printers
Translated:Imprimante
English:The speed at which the nozzle will move when resuming a failed print, for 1 layer.
Translated:Viteza la care se va mișca duză la reluarea unei imprimări eșuate, pentru 1 strat.
English:Set if the z homing moves the extruder away from the bed (z-max homing)
Translated:Setați dacă z zăvoruiște mașina extruderului departe de pat (z-max homing)
English:The X and Y position of the extruder that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:Pozițiile X și Y ale extruderului care minimizează șansele de coliziune cu părțile de pe pat.
English:Restore All
Translated:Restabileste tot
English:Restore Default
Translated:Restabili implicit
English:Outer Surface
Translated:Suprafata exterioara
English:Minimum Travel equiring Retraction
Translated:Călătoria minimă de retragere
English:Retract When Changing Islands
Translated:Retrageți când schimbați insulele
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
Translated:Extrusion minim care necesită retragere
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
Translated:Slow Down Dacă timpul de imprimare a stratului este mai jos
English:Resume Failed Print
Translated:Reluare Imprimare nereușită
English:Homing
Translated:homing
English:G-Code to be run before every tool change.
Translated:Codul G să fie rulat înainte de fiecare schimbare de instrument.
English:Before Tool Change G-Code
Translated:Înainte de schimbarea codului G al Instrumentului
English:After Tool Change G-Code
Translated:După schimbarea instrumentului G-Code
English:One Time
Translated:O data
English:Single Print Settings
Translated:Setări singulare de imprimare
English:Single Print
Translated:Imprimare unică
English:Reset at End of Print
Translated:Resetați la sfârșitul imprimării
English:Will Clear at End of Print
Translated:Se va șterge la sfârșitul imprimării
English:Settings Will Clear at End of Print
Translated:Setările vor fi șterse la sfârșitul imprimării
English:Max Temp
Translated:Max Temp
English:Add a new Macro
Translated:Adăugați un nou macro
English:Add a new Settings Preset
Translated:Adăugați o nouă setare prestabilită
English:Import an existing Settings Preset
Translated:Importați o setare presetată existentă
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
Translated:Viteza de comunicare a portului serial al firmware-ului imprimantelor.
English:Home Z Max
Translated:Acasă Z Max
English:Resume Layer Speed
Translated:Reluați viteza stratului
English:XY Resume Position
Translated:Poziția de reluare XY
English:Resume Print
Translated:Reluați imprimarea
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to resume from the last know position?
Translated:Se pare că ultima imprimare nu a reușit să se finalizeze.\n\nV-ar plăcea să încercați să vă reluați de la ultima poziție știută?
English:Resume Last Print
Translated:Reluați ultima imprimare
English:mm
Translated:mm
English:mm or %
Translated:Mm sau%
English:count or mm
Translated:Număr sau mm
English:°
Translated:°
English:mm/s
Translated:mm / s
English:mm/s or %
Translated:Mm / s sau%
English:%
Translated:%
English:layers or mm
Translated:Straturi sau mm
English:°C
Translated:° C
English:seconds
Translated:secunde
English:layers
Translated:straturi
English:Action
Translated:Acțiune
English:ComPort
Translated:Se comporta
English:Set the com port to use while connecting to this printer.
Translated:Setați portul com pentru a fi utilizat în timpul conectării la această imprimantă.
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
Translated:Dacă este setat, imprimanta va încerca automat să se conecteze când este selectată.
English:Give the macro a name
Translated:Dați macrocomenzii un nume
English:This should be in 'G-Code'
Translated:Acest lucru ar trebui să fie în "Codul G"
English:Software Print Leveling
Translated:Nivelul de imprimare al software-ului
English:Edit Preset:
Translated:Editați presetare:
English:Preset Name:
Translated:Numele presetat:
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
Translated:Acesta este numele imprimantei dvs. care va fi afișată în meniul de selectare a imprimantei.
English:Local Computer
Translated:Calculator local
English:Connection
Translated:Conexiune
English:Interface
Translated:Interfață
English:Behavior
Translated:Comportament
English:Connection Info
Translated:Informații despre conexiune
English:Camera Monitoring
Translated:Monitorizarea camerei
English:Details
Translated:Detalii
English:Edit Printer Settings
Translated:Editați setările imprimantei
English:Edit Selected Setting
Translated:Modificați setarea selectată
English:Edit Current Printer Settings
Translated:Editați setările actuale ale imprimantei
English:Printer Settings
Translated:Setările imprimantei
English:Delete the currently selected printer profile.
Translated:Ștergeți profilul imprimantei selectat în prezent.
English:Delete Printer
Translated:Ștergerea imprimantei
English:Estimated Print Time
Translated:Timp estimat de imprimare
English:The COM port to use while connecting to this printer.
Translated:Portul COM de utilizat în timpul conectării la această imprimantă.
English:COM Port
Translated:Portul COM
English:Setup Wizard
Translated:Asistentul de configurare
English:Setup Options
Translated:Opțiuni de configurare
English:Please wait. Generating printer profile
Translated:Te rog asteapta. Generarea profilului imprimantei
English:Connect Your Device
Translated:Conectați dispozitivul
English:Instructions:
Translated:Instrucțiuni:
English:1. Power on your 3D Printer.
Translated:1. Porniți imprimanta dvs. 3D.
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
Translated:2. Atașați imprimanta 3D prin USB.
English:3. Press 'Connect'.
Translated:3. Apăsați pe "Conectare".
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
Translated:(Apăsați pe butonul "Salt" pentru a configura conexiunea mai târziu)
English:Troubleshoot
Translated:Depanarea
English:Estimated Print Time:
Translated:Timp estimat de imprimare:
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
Translated:Sigur doriți să ștergeți imprimanta selectată în prezent?
English:Delete Printer?
Translated:Ștergeți imprimanta?
English:The Fill Density must be between 0 and 1.
Translated:Densitatea umplerii trebuie să fie între 0 și 1.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill'
Translated:Locație: 'Setări și comenzi' -> 'Setări' -> 'General' -> 'Infill'
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
Translated:Lungimea filamentului suplimentar pentru extrudare după o schimbare completă a sculei (în plus față de re-extrudarea distanței de retragere a sculei).
English:Extra Length After Tool Change
Translated:Extra lungime după schimbarea instrumentului
English:mm zero to disable
Translated:Mm zero pentru a dezactiva
English:Connection Troubleshooting
Translated:Depanarea conexiunii
English:Generate Extra Perimeters When Needed:
Translated:Generați perimetre suplimentare când este necesar:
English:mm2
Translated:mm2
English:Only Retract When Crossing Perimeters
Translated:Retrageți numai atunci când treceți perimetrul
English:mm/s<>
Translated:mm / s
English:mm or % leave 0 for auto
Translated:Mm sau% lasă 0 pentru auto
English:Enable Fan If Layer Print Time Is Below
Translated:Activați ventilatorul dacă timpul de imprimare al stratului este mai jos
English:Hz
Translated:Hz
English:Current Settings
Translated:setarile curente
English:Reset to defaults
Translated:Resetați la valorile implicite
English:Bake Overrides
Translated:Coaceți suprapunerile
English:Export MatterControl settings (*.printer)
Translated:Exportați setările MatterControl (* .printer)
English:Export Slic3r settings (*.ini)
Translated:Exportați setările Slic3r (* .ini)
English:Export Cura settings (*.ini)
Translated:Exportați setările Cura (* .ini)
English:Export Settings
Translated:Setări de export
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
Translated:Resetarea la valorile implicite va elimina suprascrisurile curente și va restabili setările originale ale imprimantei. \ N Sigur doriți să continuați?
English:Revert Settings
Translated:Reveniți la Setări
English:Import as new printer profile
Translated:Importă ca profil de imprimantă nou
English:Merge into current printer profile
Translated:Mergeți în profilul curent al imprimantei
English:Replace current printer profile
Translated:Înlocuiți profilul curent al imprimantei
English:Import Settings
Translated:Setări de import
English:Oops! Please select a serial port.
Translated:Hopa! Selectați un port serial.
English:The layers at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Straturile la care imprimarea se va întrerupe, permițând o schimbare a filamentului. Lăsați goale pentru a dezactiva. Pentru a întrerupe mai multe straturi, separați numerele de strat cu punct și virgulă. De exemplu: "16; 37".
English:Layers To Pause:
Translated:Straturile pentru pauză:
English:Import Wizard
Translated:Expert de import
English:Import settings as new QUALITY preset
Translated:Setările de import ca presetare nouă pentru calitate
English:Import settings as new MATERIAL preset
Translated:Setările de import ca presetări noi MATERIAL
English:Choose File
Translated:Alege fișierul
English:Export Wizard
Translated:Expert de export
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
Translated:Hopa! Imposibil de recunoscut fișierul de setări "{0}".
English:Unable to Import
Translated:Imposibil de importat
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
Translated:Ați importat cu succes un nou profil de imprimantă. Puteți găsi "{0}" în lista dvs. de imprimante disponibile.
English:Import Successful
Translated:Importul reușit
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the support material. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
Translated:Distanța dintre primul strat (partea de jos) și partea superioară a materialului suport. O valoare bună depinde de tipul de material. Pentru PLA și ABS o valoare între 0,1 și 0,3 funcționează bine.
English:Printers...
Translated:Imprimante ...
English:Current
Translated:Actual
English:Quality preset
Translated:Calitate presetată
English:Material preset
Translated:Material presetat
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {2} settings.
Translated:Ați importat cu succes o nouă setare {0}. Puteți găsi {1} în lista dvs. de {2} setări.
English:Select the parts of the printer file that you would like to merge into your current profile.
Translated:Selectați părțile din fișierul de imprimantă pe care doriți să le îmbinați în profilul dvs. curent.
English:Select Parts to Import
Translated:Selectați Părți pentru a importa
English:Merge
Translated:contopi
English:Export As
Translated:Export As
English:Cura
Translated:Cura
English:You have successfully imported a new {1} setting. You can find '{0}' in your list of {1} settings.
Translated:Ați importat cu succes o nouă setare {1}. Puteți găsi "{0}" în lista dvs. de {1} setări.
English:Select what you would like to merge into your current profile.
Translated:Selectați ceea ce doriți să vă îmbinați în profilul dvs. curent.
English:Settings have been merged into your current printer.
Translated:Setările au fost integrate în imprimanta curentă.
English:Select What to Import
Translated:Selectați ce să importați
English:Select section to import to preset.
Translated:Selectați secțiunea pentru a importa la presetare.
English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access:
Translated:Conectați-vă pentru a accesa profilurile imprimantei din cloud.\n\nOdată semnat, veți putea accesa:
English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want.
Translated:Salvați desenele dvs. în nor și accesați-le de oriunde din lume. De asemenea, le puteți partaja oricând cu oricine doriți.
English:Cloud Profiles
Translated:Profilele cloud
English:Create your machine settings once, and have them available anywhere you want to print. All your changes appear on all your devices.
Translated:Creați setările aparatului dvs. o singură dată și le puneți la dispoziție oriunde doriți să imprimați. Toate modificările apar pe toate dispozitivele dvs.
English:Remote Monitoring
Translated:Monitorizare de la distanță
English:Check on your prints from anywhere. With cloud monitoring, you have access to your printer no matter where you go.
Translated:Verificați amprentele dvs. de oriunde. Cu monitorizare în cloud, aveți acces la imprimanta dvs., indiferent unde vă aflați.
English:Sign In
Translated:Conectare
English:Unable to connect to server
Translated:Imposibil de conectat la server
English:What was my password again?
Translated:Care a fost parola mea din nou?
English:Reset Password
Translated:Reseteaza parola
English:Email Address
Translated:Adresa de email
English:A password reset code will be sent to your email.
Translated:Un cod de resetare a parolei va fi trimis la adresa dvs. de e-mail.
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:Prețul unui kilogram de filament. Se folosește pentru estimarea costului unei imprimări în Layer View.
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:Densitatea materialelor. Folosit numai pentru estimarea masei în Layer View.
English:Estimated Cost
Translated:Cost estimat
English:Density
Translated:Densitate
English:g/cm³
Translated:g / cm³
English:Cost
Translated:A costat
English:$/kg
Translated:$ / Kg
English:OEM Date Modified
Translated:Data OEM modificată
English:Accept
Translated:Accept
English:Please wait until the print has finished and try again.
Translated:Așteptați până când imprimarea sa terminat și încercați din nou.
English:Can't switch printers while printing
Translated:Nu puteți comuta imprimantele în timp ce imprimați
English:Can't log out while printing
Translated:Nu se poate deconecta în timpul imprimării
English:Are you sure you want to logout? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:Sigur doriți să vă deconectați? Nu veți avea acces la profilurile dvs. de imprimantă sau la biblioteca cloud.
English:Logout?
Translated:Logout?
English:Logout
Translated:Deconectare
English:Can't login while printing
Translated:Nu se poate conecta la imprimare
English:Cloud Printer Profiles
Translated:Profilele imprimantei Cloud
English:Copy Guest Printers
Translated:Copiați imprimantele clienților
English:'First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:"Lățimea de extrudare a stratului inițial" trebuie să fie mai mare de 0.
English:It's time to upload your existing printers to your MatterHackers account. Once uploaded, these printers will be available every time you log into MatterControl.
Translated:Este timpul să încărcați imprimantele existente în contul dvs. MatterHackers. Odată încărcate, aceste imprimante vor fi disponibile de fiecare dată când vă conectați la MatterControl.
English:Select Printers to Upload
Translated:Selectați Imprimante pentru încărcare
English:Printers to Upload:
Translated:Imprimante pentru încărcare:
English:Upload
Translated:Încărcați
English:Printer History
Translated:Istoricul imprimantelor
English:Subject*
Translated:Subiect*
English:Message*
Translated:Mesaj*
English:Email Address*
Translated:Adresa de email*
English:Name*
Translated:Nume*
English:MatterControl: Submit Feedback
Translated:MatterControl: Trimiteți feedback
English:How can we improve?
Translated:Cum putem să ne îmbunătățim?
English:Forums
Translated:Forum
English:Wiki
Translated:Wiki
English:Guides and Arcticles
Translated:Ghiduri și Arcticule
English:Guides and Articles
Translated:Ghiduri și articole
English:Syncing Profiles...
Translated:Sincronizarea profilurilor ...
English:G-Code
Translated:G-Code
English:Defaults Updated On: {0}
Translated:Actualizările sunt actualizate la: {0}
English:Defaults Updated On: { 0}
Translated:Actualizările sunt actualizate la: {0}
English:Defaults Updated On: {0}
Translated:Actualizările sunt actualizate la: {0}
English:Properties
Translated:Proprietăți
English:Qualities
Translated:calităţi
English:Temperatures
Translated:temperaturile
English:While Printing
Translated:În timpul imprimării
English:On Tool Change
Translated:Schimbarea instrumentului
English:Select a Printer.
Translated:Selectați o imprimantă.
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
Translated:Profilul pe care încercați să îl încărcați a fost corupt. Am încărcat ultima dvs. {0} {1} profil utilizabil din istoricul recent de profil.
English:Recovered printer profile
Translated:Profilul imprimantei recuperat
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
Translated:Ne pare rău! Se pare că există deja un cont pentru acea adresă de e-mail.
English:Settings History
Translated:Istoricul setărilor
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network.
Translated:Permite imprimantei să încerce să se conecteze la o imprimantă prin rețea.
English:IP Address of printer/printer controller
Translated:Adresa IP a controlerului imprimantei / imprimantei
English:Port number to be used with IP Adress to connect to printer over the network
Translated:Numărul portului care trebuie utilizat cu adresa IP pentru conectarea la imprimantă în rețea
English:IP Address
Translated:Adresa IP
English:Port
Translated:Port
English:Enable Network Printing
Translated:Activați imprimarea în rețea
English:Determines the method of communication used to talk to your printer.
Translated:Stabilește metoda de comunicare utilizată pentru a vorbi cu imprimanta dvs.
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Stratul (straturile) la care imprimarea se va întrerupe, permițând o schimbare a filamentului. Lăsați goale pentru a dezactiva. Pentru a întrerupe mai multe straturi, separați numerele de strat cu punct și virgulă. De exemplu: "16; 37".
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Toate extrudările sunt înmulțite cu această valoare. Creșterea acesteia peste 1 va crește cantitatea de filament care este extrudată (1.1 este o valoare maximă bună); Micșorându-l, va scădea cantitatea extrudată (0,9 este o valoare minimă bună).
English:The distance that the perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Distanța pe care perimetrul se va suprapune în sine când își va completa bucla, exprimată ca procent din Diametrul duzei.
English:Start End Overlap
Translated:End End Overlap
English:Layer(s) To Pause:
Translated:Layer (e) pentru pauză:
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Permite imprimantei să încerce să se conecteze la o imprimantă prin rețea. (Trebuie să vă deconectați și să vă reconectați pentru ca aceasta să devină efectivă)
English:Allows the printer to use the s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Permite imprimantei să utilizeze metoda de comunicare s3g. (Trebuie să vă deconectați și să vă reconectați pentru ca aceasta să devină efectivă)
English:Enable Sailfish Communication
Translated:Activați Comunicarea Sailfish
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Setează MatterControl pentru a încerca să se conecteze la o imprimantă prin rețea. (Trebuie să vă deconectați și să vă reconectați pentru ca aceasta să devină efectivă)
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Setează MatterControl să folosească metoda de comunicare s3g. (Trebuie să vă deconectați și să vă reconectați pentru ca aceasta să devină efectivă)
English:Networked Printing
Translated:Imprimare în rețea
English:Sailfish Communication
Translated:Comunicarea navigației
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
Translated:Poziția (coordonatele X și Y) ale centrului patului de imprimare, în milimetri. În mod normal, aceasta este de 1/2 dimensiunea patului pentru imprimantele carteziene și 0, 0 pentru imprimantele Delta.
English:Update Required
Translated:Actualizare necesara
English:There is a required update available.
Translated:Există o actualizare necesară disponibilă.
English:Import Printer
Translated:Importați imprimanta
English:Resume Settings
Translated:Reluați setările
English:Enable Resuming
Translated:Activați reluarea
English:When this is checked MatterControl will attempt to resume a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:Când acest lucru este verificat, MatterControl va încerca să reia o imprimare în cazul unei defecțiuni, cum ar fi conexiunea pierdută sau pierderea de energie.
English:Minimum Travel Requiring Retraction
Translated:Călătorie minimă care necesită retragere
English:Retreiving sync information...
Translated:Retrăgând informații de sincronizare ...
English:- default -
Translated:- Mod implicit -
English:Profile History
Translated:Istoricul profilului
English:Detect sections of the model that would be too thin to print, expand them, and print them.
Translated:Detectați secțiuni ale modelului care ar fi prea subțiri pentru imprimare, extindeți-le și imprimați-le.
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
Translated:Detectați decalajele dintre perimetrele prea subțiri pentru a umple cu umplutură normală și încercați să le umpleți.
English:Expand Thin Walls
Translated:Extindeți pereții subțiri
English:Fill Thin Gaps
Translated:Umpleți lacunele subțiri
English:Sign in Required
Translated:Conectați-vă Necesar
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:Sigur doriți să vă deconectați? Nu veți avea acces la profilurile dvs. de imprimantă sau la biblioteca cloud.
English:Sign Out?
Translated:Sign out?
English:Sign Out
Translated:Sign out
English:Sign in
Translated:conectare
English:Sign in to my account
Translated:Conectați-vă la contul meu
English:Don't ask me again
Translated:Nu mă întreba din nou
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
Translated:Setează modelele care vor fi adăugate la coadă atunci când este creată o nouă imprimantă.
English:Don't remind me again
Translated:Nu-mi mai reaminti
English:Retrieving sync information...
Translated:Recuperarea informațiilor de sincronizare ...
English:Please sign in to continue.
Translated:Conectați-vă pentru a continua.
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
Translated:Viteza la care se va mișca duză la recuperarea unei imprimări eșuate, pentru 1 strat.
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:Când se verifică acest lucru, MatterControl va încerca să recupereze o imprimare în cazul unei defecțiuni, cum ar fi pierderea conexiunii sau pierderea de energie.
English:Recover Print
Translated:Recuperare imprimare
English:Enable Recovery
Translated:Activați recuperarea
English:Recover Layer Speed
Translated:Recuperarea vitezei stratului
English:XY Recover Position
Translated:Poziția XY Recover
English:Recover Settings
Translated:Recuperare setări
English:Print Recovery
Translated:Print Recovery
English:XY Homing Position
Translated:Poziția XY Homing
English:Uh oh! Passwords do not match.
Translated:Uh oh! Parolele nu se potrivesc.
English:Layers / Surface
Translated:Straturi / Suprafață
English:Raft / Priming
Translated:Raft / Grunduire
English:Priming
Translated:grund
English:First Layer Expansion
Translated:Extinderea în primul strat
English:Default settings updated: {0}
Translated:Setările prestabilite sunt actualizate: {0}
English:Session Cleared
Translated:Sesiunea a fost eliminată
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
Translated:Se pare că ultima imprimare nu a reușit să se finalizeze.\n\nV-ar plăcea să încercați să vă recuperați din ultima poziție cunoscută?
English:Recover Last Print
Translated:Recuperare ultima imprimare
English:Disconnected
Translated:debreiat
English:Limited Connectivity
Translated:Conectivitate limitată
English:Connection Status
Translated:Starea conexiunii
English:Retry Login
Translated:Reîncercați conectarea
English:It's time to migrate your existing printer settings to your MatterHackers account. Once added, these printers will be available whenever and wherever you sign in to MatterControl. Printers that are not migrated will only be available in 'guest' mode.
Translated:Este timpul să migrați setările existente ale imprimantei la contul dvs. MatterHackers. Odată adăugate, aceste imprimante vor fi disponibile oricând și oriunde vă veți conecta la MatterControl. Imprimantele care nu sunt migrate vor fi disponibile numai în modul "clienți".
English:Migrate Printers to Account
Translated:Migrați imprimantele la cont
English:Select and add a new printer.
Translated:Selectați și adăugați o nouă imprimantă.
English:Select an existing printer.
Translated:Selectați o imprimantă existentă.
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
Translated:Distanța dintre vârful suportului și partea inferioară a modelului. O valoare bună depinde de tipul de material. Pentru ABS și PLA o valoare între 0.4 și 0.6 funcționează bine, respectiv.
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print
Translated:AVERTISMENT: Deconectarea va anula imprimarea
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available in 'guest' mode.
Translated:Este timpul să copiați setările de imprimantă existente în contul dvs. MatterHackers. Odată copiate, aceste imprimante vor fi disponibile ori de câte ori vă conectați la MatterControl. Imprimantele care nu sunt copiate vor fi disponibile numai în modul "clienți".
English:Copy Printers to Account
Translated:Copiați imprimantele în cont
English:Printers to Copy:
Translated:Imprimante pentru copiere:
English:Profiles
Translated:Profiluri
English:Profile
Translated:Profil
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
Translated:Hopa! Fișierul de setări "{0}" nu conține setări pe care să le putem importa.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Print Recovery' -> 'Enable Recovery'
Translated:Locație: 'Setări și controale' -> 'Setări' -> 'Imprimanta' -> 'Recuperare imprimare' ->
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
Translated:Start G-Code nu poate conține G29 dacă Print Recovery este activată.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G29 dacă intenționați să utilizați Print Recovery. Schimbați-vă codul de început G sau dezactivați Recuperarea imprimării
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G30 dacă intenționați să utilizați Print Recovery. Schimbați-vă codul de început G sau dezactivați Recuperarea imprimării
English:Search results no available in this view
Translated:Rezultatele căutării nu sunt disponibile în această vizualizare
English:Sorry: Search results not available in this view
Translated:Ne pare rău: Rezultatele căutării nu sunt disponibile în această vizualizare
English:Oops! Please select a folder to search
Translated:Hopa! Selectați un director de căutare
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
Translated:În prezent, patul este încălzit, iar temperatura țintă nu poate fi modificată până la atingerea lui {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura de pornire a patului în SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
English:This is automatically set by MatterControl. You do not need to adjust it.
Translated:Acest lucru este setat automat de MatterControl. Nu trebuie să-l ajustați.
English:The amount to change the printers home position after a z home has occured. This is used by print leveling and recovery. This should not be manualy edited.
Translated:Cantitatea de schimbare a poziției de bază a imprimantelor după ce a avut loc o acasă. Aceasta este utilizată de nivelarea și recuperarea printurilor. Acest lucru nu ar trebui să fie editat manual.
English:Z Home Position
Translated:Z Poziția de start
English:Offset After Homing
Translated:Offset After Homing
English:Leveling Calibration
Translated:Leveling Calibration
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
Translated:Este timpul să copiați setările de imprimantă existente în contul dvs. MatterHackers. Odată copiate, aceste imprimante vor fi disponibile ori de câte ori vă conectați la MatterControl. Imprimantele care nu sunt copiate vor fi disponibile doar când nu sunteți conectat (ă).
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code'
Translated:Locație: 'Setări și comenzi' -> 'Setări' -> 'Imprimanta' -> 'Cod G personalizat' ->
English:none
Translated:nici unul
English:Exit while printing
Translated:Ieșiți în timp ce tipăriți
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
Translated:Sigur doriți să ieșiți în timp ce o imprimare rulează de pe cardul SD?\n\nNotă: Dacă ieșiți, este recomandat să așteptați până când imprimarea este finalizată înainte de a începe din nou MatterControl.
English:Connect printer and power on
Translated:Conectați imprimanta și porniți-o
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
Translated:Detectați perimetrele care trec peste ele și le combinați.
English:Merge Overlapping Lines
Translated:Mergeți liniile suprapuse
English:Restore Settings
Translated:Restaurați setările
English:Streaming GCode...
Translated:GCode streaming ...
English:Layers & Infill
Translated:Straturi și umplutură
English:Raft & Support
Translated:Plută și sprijin
English:Redeem Code
Translated:Răscumpărați codul
English:Library - Enter Share Code
Translated:Biblioteca - Introduceți codul de partajare
English:Macro Feedback
Translated:Feedback macro
English:OK
Translated:O.K
English:Load Filament
Translated:Încărcați filamente
English:UnloadFilament
Translated:UnloadFilament
English:This controls the ratio of material extruded during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, and using a fan can also help greatly.
Translated:Aceasta controlează raportul materialului extrudat în timpul punții. Reducerea ușoară a acestui lucru poate contribui la punerea în mișcare prin întinderea filamentului mai mult, iar utilizarea unui ventilator poate ajuta foarte mult.
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Fiecare parte individuală este tipărită până la finalizare, apoi duza este coborâtă înapoi în pat și următoarea parte este imprimată.
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
Translated:Mută duză în sus și în afara părții pentru a permite răcirea.
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
Translated:Detectează secțiuni ale modelului care ar fi prea subțiri pentru a le imprima și extinde pentru a le face imprimabile.
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
Translated:Indică faptul că axa Z găzduiește capătul fierbinte departe de pat (z-max homing)
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:Pozițiile X și Y ale capătului fierbinte care minimizează șansa de a se ciocni cu părțile de pe pat.
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Temperatura la care va fi încălzită duza înainte de a imprima primul strat al unei părți. Imprimanta va aștepta până când această temperatură nu va fi atinsă înainte de imprimare.
English:This will lower the temperature of the non-printing nozzle to help prevent oozing.
Translated:Acest lucru va duce la scăderea temperaturii duzei non-tipărire pentru a preveni risipirea.
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Distanța pe care un perimetru se va suprapune atunci când își va completa bucla, exprimată ca procent din Diametrul duzei.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Forțează imprimarea să aibă o singură extrudare și să mărească treptat înălțimea Z în timpul imprimării. Numai o parte va fi tipărită odată cu această caracteristică.
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
Translated:Numărul de grade Celsius pentru a reduce temperatura unei duze în timp ce acesta nu este activ.
English:Disconnect and stop the current print?
Translated:Deconectați și opriți imprimarea curentă?
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print
Translated:AVERTISMENT: Deconectarea va opri imprimarea curentă
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
Translated:AVERTISMENT: Deconectarea va opri imprimarea curentă.\n\nSunteți sigur că doriți să vă deconectați?
English:Select a printer.
Translated:Selectați o imprimantă.
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean.
Translated:Notă: Asigurați-vă că vârful extruderului este curat.
English:- none -
Translated:- nici unul -
English:Actions
Translated:acţiuni
English:Show In Action Menu
Translated:Afișați meniul în acțiune
English:Unable to Connect
Translated:Imposibil de conectat
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
Translated:Numărul portului care trebuie utilizat cu adresa IP pentru conectarea la imprimantă prin rețea
English:Reset to Defaults
Translated:Resetați la valorile prestabilite
English:The serial port to use while connecting to this printer.
Translated:Portul serial care se utilizează în timpul conectării la această imprimantă.
English:Save Changed
Translated:Salvați modificat
English:Discard Changes
Translated:Renunțați la modificări
English:Stay Connected
Translated:Rămâi conectat
English:Cancel Print
Translated:Anulați imprimarea
English:Continue Printing
Translated:Continuați imprimarea
English:Recovered Once
Translated:Recuperat odată
English:Recovered once
Translated:Recuperat o dată
English:recovered once
Translated:Recuperat o dată
English:Add New Printer
Translated:Adăugați o nouă imprimantă
English:Add New Setting
Translated:Adăugați o nouă setare
English:Sync Dashboard
Translated:Sincronizați tabloul de bord
English:SD Card
Translated:Card SD
English:MatterControl: Select Firmware File
Translated:MatterControl: Selectați fișierul firmware
English:Starting firmware update...
Translated:Se lansează actualizarea firmware-ului ...
English:Disconnecting from printer...
Translated:Se deconectează de la imprimantă ...
English:Initializing hardware...
Translated:Inițializarea hardware ...
English:Creating firmware backup...
Translated:Crearea de backup de firmware ...
English:Update In Progress: {0}
Translated:Actualizare în curs: {0}
English:Updating firmware...
Translated:Actualizarea firmware-ului ...
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware-ul a fost actualizat cu succes. Vă rugăm să vă reconectați.
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis conneted to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
Translated:Portul "Serial Port" afișează toate porturile seriale disponibile pe dispozitivul dvs. Schimbând portul USB la care este conectat imprimanta\npoate schimba portul serial asociat.\n\nSfat: Dacă nu sunteți sigur, deconectați / conectați imprimanta\nși apăsați refresh. Portul nou care apare trebuie să fie\nimprimanta dvs.
English:Reverting firmware to previous version...
Translated:Respingerea firmware-ului la versiunea anterioară ...
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware-ul a fost restaurat cu succes. Vă rugăm să vă reconectați.
English:SET
Translated:A STABILIT
English:Move X negative
Translated:Mutați X negativ
English:Move X positive
Translated:Mutați X pozitiv
English:Move Y positive
Translated:Mutați Y pozitiv
English:Move Y negative
Translated:Mutați Y negativ
English:Move Z positive
Translated:Muta Z pozitiv
English:Move Z negative
Translated:Muta Z negativ
English:Enable cursor keys for movement
Translated:Activați tastele cursor pentru mișcare
English:Retract filament
Translated:Scoateți filamentul
English:Extrude filament
Translated:Extrudați filamentul
English:Home X, Y and Z
Translated:Acasă X, Y și Z
English:Home X
Translated:Acasă X
English:Home Y
Translated:Acasă Y
English:Home Z
Translated:Acasă Z
English:Open cloud sync dashboard in web browser
Translated:Deschideți tabloul de bord cu sincronizare cloud în browserul web
English:Restart
Translated:Repornire
English:Please Review Your Order
Translated:Vă rugăm să examinați comanda
English:Loading product information. Pleast wait...
Translated:Încărcarea informațiilor despre produse. Plătește așteptați ...
English:Enter Code:
Translated:Introdu codul:
English:Use Promo Code
Translated:Utilizați codul promoțional
English:Applying...
Translated:Aplicarea...
English:Enter your Billing Address
Translated:Introduceți adresa dvs. de facturare
English:Full Name
Translated:Numele complet
English:Enter your Payment Info
Translated:Introduceți informațiile dvs. de plată
English:Place Order
Translated:Plasați comanda
English:Additional payment options coming soon!
Translated:Opțiuni suplimentare de plată în curând!
English:- Please Select -
Translated:- Te rog selecteaza -
English:Credit Card Number
Translated:Numărul cărții de credit
English:Expiration Date
Translated:Data expirării
English:Card Verification Number
Translated:numarul de verificare al cardului
English:Saving...
Translated:Economisire...
English:Oops! Payment has been declined.
Translated:Hopa! Plata a fost refuzată.
English:Distance or Loops
Translated:Distanța sau buclele
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
Translated:Z offset pentru a aplica pentru a îmbunătăți aderența primului strat.
English:Baby Step Offset
Translated:Pasul Baby Offset
English:Oops! Unable to initialize device.
Translated:Hopa! Imposibil de inițializat dispozitivul.
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
Translated:Distanta dintre partea superioara a plutei si partea de jos a modelului. 0.6 mm este un bun punct de plecare pentru PLA și 0.4 mm este un bun punct de plecare pentru ABS. Valorile inferioare dau o suprafață mai fină, valorile mai mari fac mai ușoară eliminarea imprimării.
English:Clear ZOffset
Translated:Clear ZOffset
English:Printing Window...
Translated:Imprimarea ferestrelor ...
English:Only Retract When Crossing Perimeters
Translated:Retrageți numai atunci când treceți perimetrul
English:baby_step_z_offset
Translated:baby_step_z_offset
English:gcode_arcs
Translated:gcode_arcs
English:calibration_files
Translated:calibration_files
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:"Lățimea de extrudare a perimetrului extern" trebuie să fie mai mică sau egală cu "Diametrul duzei" * 4.
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Lățimea extinderii perimetrului exterior = {0}\nDiametrul duzei = {1}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'External Perimeter'
Translated:Locație: 'Setări și comenzi' -> 'Setări' -> 'Filament' -> 'Extrusion' ->
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:"Lățimea extinderii perimetrului extern" trebuie să fie mai mare de 0.
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}
Translated:Lățimea de extrudare a perimetrului extern = {0}
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
Translated:Înălțimea de pornire (z) a capului de imprimare înainte de a examina fiecare poziție de tipărire.
English:Probe Start Height
Translated:Proba Înălțime de pornire
English:Controls the speed of printer moves
Translated:Controlează viteza mișcărilor imprimantei
English:Controls the amount of extrusion
Translated:Controlează cantitatea de extrudare
English:feedrate_ratio
Translated:feedrate_ratio
English:extrusion_ratio
Translated:extrusion_ratio
English:Choose the material that you are loading.
Translated:Alegeți materialul pe care îl încărcați.
English:Trim the end of the filament to ensure a good load.
Translated:Îndreptați capătul filamentului pentru a vă asigura o încărcare bună.
English:Choose the material that you are loading. You are doing some stuff that takes a long description.
Translated:Alegeți materialul pe care îl încărcați. Faceți niște lucruri care au o descriere lungă.
English:Confirm the material you are unloading.
Translated:Confirmați materialul pe care îl descărcați.
English:Waiting for extruder to heat to 205, before unloading.
Translated:Așteptarea ca extruderul să se încălzească la 205, înainte de descărcare.
English:Unloading filament...
Translated:Descărcarea filamentului ...
English:Put filament into extruder and click Continue.
Translated:Puneți filamentul în extruder și faceți clic pe Continuați.
English:Loading filament...
Translated:Încărcarea filamentului ...
English:Waiting for extruder to heat to 205.
Translated:Așteptați ca extruderul să se încălzească la 205.
English:Click 'Continue' when filament is running cleanly.
Translated:Faceți clic pe "Continuați" atunci când filamentul rulează curat.
English:Heating side 1.
Translated:Încălzire 1.
English:Turn Sandvich over!
Translated:Rotiți Sandvich!
English:Heating side 2.
Translated:Încălzire 2.
English:Done!
Translated:Terminat!
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
Translated:AVERTISMENT: Pentru a efectua recuperarea imprimării, imprimanta trebuie să se deplaseze în jos pentru a ajunge la poziția inițială. \ N Dacă imprimanta dvs. este prea mare, o parte din imprimanta se poate ciocni cu ea atunci când se deplasează în jos. \ N Asigurați-vă că este sigur să efectuați această operație înainte de a continua.
English:Print Monitor
Translated:Monitor de imprimare
English:Currently Printing
Translated:Imprimarea curentă
English:Homing Axis
Translated:Axa oscilantă
English:Waiting for Extruder to Heat to
Translated:Se așteaptă ca Extruderul să se încălzească
English:Waiting for Bed to Heat to
Translated:Așteptarea ca Bed să se încălzească
English:Bed
Translated:Pat
English:Axis movement speeds
Translated:Vitezele de mișcare ale osiei
English:Tuning Adjust
Translated:Reglarea reglajului
English:Initializing
Translated:inițializează
English:Connection Failed
Translated:Conexiune esuata
English:Show Password
Translated:Arata parola
English:Submit Button
Translated:Trimiteți butonul
English:Enter 12 Digit Redemption Code
Translated:Introduceți codul de 12 cifre de răscumpărare
English:This is located on the rear of your card
Translated:Acesta este situat pe spatele cardului
English:Please wait. Verifying code...
Translated:Te rog asteapta. Codul de verificare ...
English:View Designs
Translated:Vizualizați desenele
English:Success! Your code has been redeemed.
Translated:Succes! Codul dvs. a fost răscumpărat.
English:Your new designs will appear in the 'Purchased' library folder.
Translated:Noile dvs. desene vor apărea în directorul bibliotecă "Achiziționat".
English:Firmware Updates
Translated:Actualizări firmware
English:Firmware Options
Translated:Opțiuni de firmware
English:Backup before update
Translated:Actualizați înainte de actualizare
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe. For automatic bed probing, this is the offset of the probe from the tip of the nozzle.
Translated:Grosimea hârtiei (sau a altui dispozitiv de calibrare) utilizată pentru realizarea sondei manuale de pat. Pentru sondarea automată a patului, aceasta este dispunerea sondei de la vârful duzei.
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe. For automatic (G30) bed probing, this is the offset of the probe from the tip of the nozzle.
Translated:Grosimea hârtiei (sau a altui dispozitiv de calibrare) utilizată pentru realizarea sondei manuale de pat. Pentru sonda automată (G30), aceasta este deplasarea sondei de la vârful duzei.
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
Translated:Activați acest lucru dacă imprimanta dvs. are suport hardware pentru G30 (scanare automată a patului) și doriți să o utilizați mai degrabă decât să măsurați manual pozițiile sondei.
English:Use G30 for probing
Translated:Utilizați G30 pentru verificare
English:Auto Calibrate
Translated:Calibrarea automată
English:You should be done in about {0} minutes.
Translated:Ar trebui să fii terminat în aproximativ {0} minute.
English:Auto Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:Auto Leveling Print este acum configurată și activată.
English:Click 'Done' to close this window.
Translated:Faceți clic pe "Efectuat" pentru a închide această fereastră.
English:To complete the next few steps you will need
Translated:Pentru a finaliza următorii pași, veți avea nevoie
English:We should be done in less than {0} minutes.
Translated:Ar trebui să fim în mai puțin de {0} minute.
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean and the bed is clear.
Translated:Notă: Asigurați-vă că vârful extruderului este curat și că patul este limpede.
English:Use G30 For Probing
Translated:Utilizați G30 pentru probă
English:Specifies the endstop (if any) that is used to detect filament runout. Closed state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:Specifică stop-ul final (dacă există) care este utilizat pentru a detecta rularea filamentului. Starea închisă definește faptul că filamentul a fost rupt. Dacă se detectează rularea, se execută pauzele de tip G pentru imprimante.
English:Fillament Runout Endstop
Translated:Furtună de fugă Endstop
English:Home the printer
Translated:Acasă imprimanta
English:Print Notification Settings:
Translated:Imprimați setările de notificare:
English:Send SMS notifications
Translated:Trimiteți notificări prin SMS
English:Have MatterControl send you text messages about your print
Translated:MatterControl vă trimite mesaje text despre imprimare
English:Send email notifications
Translated:Trimiteți notificări prin e-mail
English:Have MatterControl send you email messages about your print
Translated:MatterControl vă trimite mesaje de e-mail despre imprimare
English:Play a sound for notifications
Translated:Redați un sunet pentru notificări
English:Include a picture of my print
Translated:Includeți o imagine a amprentei mele
English:If set, these positions will be used when running the 3 point leveling solution. Leave empty for defaults. Data Format:'x1,y1:x2,y2:x3,y3'
Translated:Dacă sunt setate, aceste poziții vor fi utilizate la rularea soluției de nivelare de 3 puncte. Lăsați goală pentru setările implicite. Formatul datelor: 'x1, y1: x2, y2: x3, y3'
English:Leveling Positions
Translated:Leveling Pozitii
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 enstrop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:Specifică faptul că firmware-ul are suport pentru ros_0 enstrop de raportare pe M119. Starea TRIGGERED definește că filamentul a fost rupt. Dacă se detectează rularea, se execută pauzele de tip G pentru imprimante.
English:Has Fillament Runout Sensor
Translated:Are un senzor de rupere
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 enstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:Specifică faptul că firmware-ul are suport pentru ros_0 enstop de raportare pe M119. Starea TRIGGERED definește că filamentul a fost rupt. Dacă se detectează rularea, se execută pauzele de tip G pentru imprimante.
English:If set, these positions will be used when running the leveling solution. Leave empty for defaults. Data Format:'X1,Y1:...:Xn,Yn'
Translated:Dacă este setat, aceste poziții vor fi folosite la rularea soluției de nivelare. Lăsați goală pentru setările implicite. Formatul datelor: "X1, Y1: ...: Xn, Yn"
English:Printer Paused
Translated:Imprimanta a fost întreruptă
English:Out of filament detected\nYour 3D print has been paused.
Translated:Afișarea filamentului detectată\nImprimarea dvs. 3D a fost întreruptă.
English:Your 3D print has been auto-pasued.\nPause layer{0} reached.
Translated:Imprimarea dvs. 3D a fost suprascrisă automat. \ N Atingerea nivelului de pauză {0}.
English:Has Filament Runout Sensor
Translated:Are senzor de rupere a filamentelor
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
Translated:Imprimanta are o sondă z pentru măsurarea nivelului patului.
English:Has Z Probe
Translated:Are Probe Z
English:Use Z Probe
Translated:Utilizați sonda Z