mattercontrol/StaticData/Translations/pl/Translation.txt
2017-05-19 14:39:57 -07:00

6111 lines
216 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

English:Connect
Translated:Połączyć
English:Disconnect
Translated:Rozłączyć się
English:Status
Translated:Status
English:Connected
Translated:Połączony
English:Not Connected
Translated:Nie połączony
English:Select Printer
Translated:Wybierz drukarkę
English:Options
Translated:Opcje
English:Next Print
Translated:Następny Drukuj
English:Add
Translated:Dodaj
English:Add a file to be printed
Translated:Dodaj plik do wydrukowania
English:Start
Translated:Początek
English:Begin printing the selected item.
Translated:Rozpocznij drukowanie wybranego elementu.
English:Skip
Translated:Pominąć
English:Skip the current item and move to the next in queue
Translated:Pomiń bieżący element i przejdź do następnej kolejki
English:Remove
Translated:Usunąć
English:Remove current item from queue
Translated:Usuń bieżącą pozycję z kolejki
English:Pause
Translated:Pauza
English:Pause the current print
Translated:Wstrzymaj bieżący wydruk
English:Cancel Connect
Translated:Anuluj Łączenie
English:Stop trying to connect to the printer.
Translated:Przestań próbować połączyć się z drukarką.
English:Cancel
Translated:Anuluj
English:Stop the current print
Translated:Zatrzymaj bieżący wydruk
English:Resume
Translated:Wznawianie
English:Resume the current print
Translated:Wznów bieżący wydruk
English:Reprint
Translated:Przedruk
English:Print current item again
Translated:Wydrukuj ponownie bieżący element
English:Done
Translated:Gotowe
English:Move to next print in queue
Translated:Przejdź do następnego wydruku w kolejce
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer.
Translated:Nie wybrano drukarki. Naciśnij 'Connect', aby wybrać drukarkę.
English:Press 'Add' to choose an item to print
Translated:Naciśnij 'Dodaj', aby wybrać element do wydrukowania
English:No items in the print queue
Translated:Brak elementów w kolejce wydruku
English:Queued to Print
Translated:Kolejka do druku
English:View
Translated:Widok
English:Copy
Translated:Kopiuj
English:Add to Queue
Translated:Dodać do kolejki
English:Export
Translated:Eksport
English:Est. Print Time
Translated:Est. Czas drukowania
English:Calculating...
Translated:Obliczenie...
English:complete
Translated:kompletny
English:Remove All
Translated:Usuń wszystko
English:Queue Options
Translated:Opcje kolejki
English: Import from Zip
Translated: Importuj z Zip
English: Export to Zip
Translated: Eksportuj do Zip
English: Export to Folder
Translated: Eksportuj do folderu
English:Extra
Translated:Dodatkowy
English: Create Part Sheet
Translated: Utwórz arkusz części
English:Search
Translated:Szukanie
English:Import
Translated:Import
English:Create
Translated:Stwórz
English:Check for Update
Translated:Sprawdź aktualizacje
English:Download Update
Translated:Pobierz aktualizację
English:Install Update
Translated:Zainstaluj aktualizację
English:There are updates available.
Translated:Dostępne są aktualizacje.
English:Checking for updates...
Translated:Sprawdzanie aktualizacji...
English:MatterControl
Translated:MatterControl
English:Version {0}
Translated:Wersja {0}
English:Developed by MatterHackers
Translated:Opracowany przez MatterHackers
English:Please consider
Translated:Proszę wziąć pod uwagę
English:donating
Translated:Darowizny
English: to help support and improve MatterControl.
Translated: W celu wsparcia i ulepszenia MatterControl.
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
Translated:Specjalne podziękowania dla Alessandro Ranellucci za jego niesamowite prace nad
English:Slic3r
Translated:Slic3r
English:and to David Braam and Ultimaker BV, for the amazing
Translated:A także David Braam i Ultimaker BV, za niesamowite
English:CuraEngine
Translated:CuraEngine
English:Send Feedback
Translated:Wyślij opinię
English:www.matterhackers.com
Translated:Www.matterhackers.com
English:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
Translated:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
English:Build: {0} |
Translated:Build: {0} |
English:Clear Cache
Translated:Wyczyść pamięć podręczną
English:Queue
Translated:Kolejka
English:Rotate
Translated:Obracać się
English:Scale
Translated:Skala
English:Mirror
Translated:Lustro
English:Display
Translated:Pokaz
English:Show Print Bed
Translated:Pokaż łóżko wydruku
English:Show Print Area
Translated:Pokaż obszar wydruku
English:Show Wireframe
Translated:Pokaż siatkę
English:Auto-Arrange
Translated:Auto zorganizować
English:Save
Translated:Zapisać
English:Degrees
Translated:Stopni
English:Align to Bed
Translated:Wyrównaj do łóżka
English:Ratio
Translated:Stosunek
English:Conversions
Translated:Konwersje
English:reset
Translated:nastawić
English:Apply Scale
Translated:Zastosuj skalę
English:Finding Parts
Translated:Znajdowanie części
English:Edit
Translated:Edytować
English:Delete
Translated:Kasować
English:Close
Translated:Blisko
English:Generate
Translated:Generować
English:No GCode Available...
Translated:Brak dostępnej klasy GCode ...
English:Loading GCode...
Translated:Ładowanie GCode ...
English:Press 'generate' to view layers
Translated:Naciśnij "wygeneruj", aby wyświetlić warstwy
English:Model
Translated:Model
English:Layer
Translated:Warstwa
English:Library
Translated:Biblioteka
English:About
Translated:O
English:Advanced\nControls
Translated:Zaawansowane\nElementy sterujące
English:Print\nQueue
Translated:Drukuj\nKolejka
English:Actual
Translated:Rzeczywisty
English:Target
Translated:Cel
English:Presets
Translated:Presety
English:Movement Controls
Translated:Kontrole ruchu
English:ALL
Translated:WSZYSTKO
English:UNLOCK
Translated:ODBLOKOWAĆ
English:Retract
Translated:Wycofać
English:Extrude
Translated:Wyrzucać
English:Communications
Translated:Komunikacja
English:SHOW TERMINAL
Translated:SHOW TERMINAL
English:Fan Controls
Translated:Sterowanie wentylatorami
English:Fan Speed:
Translated:Prędkość wiatraka:
English:Macros
Translated:Makra
English:No macros are currently setup for this printer.
Translated:Żadne makra nie są aktualnie skonfigurowane dla tej drukarki.
English:Tuning Adjustment (while printing)
Translated:Dostrajanie strojenia (podczas drukowania)
English:Speed Multiplier
Translated:Mnożnik szybkości
English:Set
Translated:Zestaw
English:Extrusion Multiplier
Translated:Mnożnik wytłaczania
English:Controls
Translated:Sterownica
English:Slice Settings
Translated:Ustawienia plasterków
English:Show Help
Translated:Pokaż pomoc
English:Show All Settings
Translated:Pokaż wszystkie ustawienia
English:Active Settings
Translated:Ustawienia aktywne
English:unsaved changes
Translated:Niezapisane zmiany
English:Revert
Translated:Odwracać
English:Options
Translated:Opcje
English:Slice Engine
Translated:Silnik Slice
English:No Printer Selected
Translated:Nie wybrano drukarki
English:No printer is currently selected. Select printer to edit slice settings.
Translated:Obecnie nie jest wybrana drukarka. Wybierz drukarkę, aby edytować ustawienia plasterków.
English:Attempts to minimize the number of perimeter crossing. This can help with oozing or strings.
Translated:Próby zminimalizowania liczby przejazdów obwodowych. Może to pomóc w oparzeniu lub strunach.
English:The shape of the physical print bed.
Translated:Kształt łóżka wydruku fizycznego.
English:The size of the print bed.
Translated:Rozmiar łóżka do drukowania.
English:The temperature to set the bed to after the first layer has been printed. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Temperatura do ustawienia łóżka po pierwszym wydrukowaniu warstwy. Ustaw wartość 0 w celu wyeliminowania poleceń temperatury złoża.
English:How many layers will be solid filled on the bottom surfaces of the object.
Translated:Ile warstw zostanie wypełnione na dolnych powierzchniach obiektu.
English:Acceleration to during bridging. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Przyspieszenie podczas mostkowania. Ustaw wartość 0, aby wyłączyć zmianę przyspieszenia drukarki.
English:The fan speed to use during bridging.
Translated:Prędkość wentylatora podczas mostkowania.
English:This controls the ratio of material extruder during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
Translated:Kontroluje to stosunek materiału wytłaczarki podczas mostkowania. Zmniejszenie tego nieznacznie może pomóc w mostku przez rozciąganie włókna bardziej, przy użyciu wentylatora może również znacznie pomóc.
English:The speed to move when bridging between walls.
Translated:Prędkość poruszania się przy mostku pomiędzy ścianami.
English:The amount of brim that will be drawn around each object. This is useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
Translated:Kwota brimu, która będzie rysowana wokół każdego obiektu. Jest to przydatne, aby zapewnić, że części pozostają przymocowane do łóżka.
English:The height of the printable area. If set to 0 the parts height will not be validated.
Translated:Wysokość zadruku. Jeśli ustawiono na 0, wysokość części nie zostanie potwierdzona.
English:Each individual part is printed to completion then the extruder is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Każda poszczególna część jest drukowana do końca, a następnie wytłaczarka jest opuszczana z powrotem do łóżka, a następnie drukowana jest kolejna część.
English:Moves the extruder up off the part to allow cooling.
Translated:Przesuwa wytłaczarkę z góry, aby umożliwić chłodzenie.
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
Translated:Włącza i wyłącza wszystkie ustawienia chłodzenia (wszystkie ustawienia poniżej tej opcji).
English:Acceleration to use on all moves not defined above. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Przyspieszenie używania na wszystkich ruchach, które nie zostały zdefiniowane powyżej. Ustaw wartość 0, aby wyłączyć zmianę przyspieszenia drukarki.
English:The number of layers for which the fan will be forced to remain off.
Translated:Liczba warstw, na które wentylator będzie zmuszony pozostać wyłączony.
English:This gcode will be inserted at the end of all automatic output (the very end of the gcode commands).
Translated:Ten kod zostanie wstawiony na końcu wszystkich wyjść automatycznych (na samym końcu poleceń gcode).
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters speed.
Translated:Prędkość drukowania widocznych krawędzi zewnętrznych. Można to ustawić jawnie lub jako procent szybkości Perimeters.
English:Normally external perimeters are printed last, this makes them go first.
Translated:Zwykle obwody zewnętrzne są drukowane jako ostatnie, co czyni je najpierw.
English:Allow slicer to generate extra perimeters when needed for sloping walls.
Translated:Pochylenie ścianek pozwala na uzyskanie dodatkowych krawędzi w razie potrzeby.
English:This is used to figure out how far apart individual parts must be printed to allow them to be completed before printing the next part.
Translated:Jest to używane do określenia, jak daleko od siebie poszczególne części muszą być wydrukowane, aby umożliwić ich ukończenie przed wydrukowaniem następnej części.
English:This is the offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:To jest przesunięcie każdego wytłaczarki względem pierwszej wytłaczarki. Jest przydatna tylko w przypadku wielu maszyn wytłaczarki.
English:This is the identifier used in the gcode to specify the extruder.
Translated:Jest to identyfikator użyty w gcode w celu określenia wytłaczarki.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good min value) will decrease the amount being extruded.
Translated:Wszystkie wytłoki mnoży się przez tę wartość. Zwiększenie go powyżej 1 (1,1 to dobra wartość maksymalna) zwiększy ilość wytłaczanego włókna; Zmniejszenie (.9 jest dobrą wartością min) zmniejszy ilość wyciskaną.
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
Translated:Zostaw to jako 0, aby umożliwić automatyczne obliczanie szerokości wytłaczania.
English:This will force the fan to remain on throughout the print. In general you should have this off and just enable auto cooling.
Translated:To zmusi wentylatora do pozostania na drukowaniu. Generalnie powinieneś mieć to wyłączenie i po prostu włączyć automatyczne chłodzenie.
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the fan will be turned on.
Translated:Jeśli szacowana jest, że warstwa jest mniejsza niż ta do wydrukowania, wentylator zostanie włączony.
English:This should be set to the actual diameter of the filament you are using on your printer. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
Translated:Powinien być ustawiony na rzeczywistą średnicę włókna stosowanego w drukarce. Pomiar 5 razy z użyciem zacisków, wyrzuć górną i dolną część, a pozostałe pozostałe 3.
English:Sets the starting angle of the infill. Not used when bridging.
Translated:Ustawia kąt początkowy wypełnienia. Nie używany podczas mostkowania.
English:The ratio of material to empty space ranged 0 to 1. Zero would be no infill; 1 is solid infill.
Translated:Stosunek materiału do pustej przestrzeni wahał się od 0 do 1. Zero nie byłby infill; 1 to stałe wypełnienie.
English:The pattern used on the inside portions of the print.
Translated:Wzorzec używany w wewnętrznych częściach nadruku.
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to the default first layer acceleration.
Translated:Przyspieszenie używania podczas drukowania pierwszej warstwy. Ustaw wartość 0 na domyślne przyspieszenie pierwszej warstwy.
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Temperatura do ustawienia łóżka przed wydrukowaniem pierwszej warstwy. Drukarka poczeka, aż temperatura zostanie osiągnięta przed drukowaniem. Ustaw wartość 0 w celu wyeliminowania poleceń temperatury złoża.
English:Setting this to greater than 100% can often help the first layer have better adhesion to the print bed.
Translated:Ustawienie tej wartości na większą niż 100% może często pomóc pierwszemu warstwom lepiej przylegać do łóżka drukującego.
English:Sets the height of the first layer. It is often desirable to print a taller first layer to ensure a good solid adhesion to the build plate.
Translated:Ustawia wysokość pierwszej warstwy. Często pożądane jest drukowanie wyższej pierwszej warstwy w celu zapewnienia dobrej przyczepności do płytki.
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
Translated:Prędkość poruszania się podczas drukowania pierwszej warstwy. Jeśli wyrażone jest w procentach, zmodyfikuje odpowiednią prędkość ustawioną powyżej.
English:The temperature to set the extruder to before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Temperatura do wytworzenia wytłaczarki przed wydrukowaniem pierwszej warstwy części. Drukarka poczeka, aż temperatura zostanie osiągnięta przed drukowaniem.
English:Use G0 for moves rather than G1.
Translated:Użyj G0 dla ruchów zamiast G1.
English:Speed to fill small gaps. Keep low to avoid vibration. Set to 0 to skip filling small gaps.
Translated:Prędkość wypełnienia małych luk. Trzymaj niski, aby uniknąć wibracji. Ustaw wartość 0, aby pominąć wypełnienie małych luk.
English:Use firmware arcs rather than multiple segments for curves.
Translated:Użyj łuk firmowych, a nie wielu segmentów dla krzywych.
English:Include detailed comments in the gcode.
Translated:Uwzględnij szczegółowe komentarze w gcode.
English:Some firmware use different g and m codes. Setting this ensures that the output gcode will use the correct commands.
Translated:Niektóre oprogramowanie układowe używają różnych kodów g i m. Ustawienie to zapewnia, że kod wyjściowy będzie używać prawidłowych poleceń.
English:Acceleration to use while infilling. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Przyspieszenie używania podczas napełniania. Ustaw wartość 0, aby wyłączyć zmianę przyspieszenia drukarki.
English:Sets which layers will receive infill. This should normally stay set to 1 to make strong parts.
Translated:Określa, które warstwy otrzymają infill. Powinno to być zwykle ustawione na 1, aby tworzyć silne części.
English:The index of the extruder to use for infill.
Translated:Indeks wytłaczarki do wypełnienia.
English:Sets infill to happen before perimeters are created.
Translated:Ustawia wypełnienie, zanim nastąpi obwód.
English:Creates infill only where it will be used as internal support.
Translated:Tworzy infill tylko wtedy, gdy będzie służył jako wsparcie wewnętrzne.
English:The speed to print infill.
Translated:Szybkość drukowania infill.
English:This gcode will be inserted right after the change in z height for the next layer.
Translated:Ten kod zostanie wstawiony zaraz po zmianie wysokości z na następną warstwę.
English:Sets the height of each layer of the print. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Ustawia wysokość każdej warstwy nadruku. Mniejsza liczba będzie tworzyć więcej warstw i większą dokładność w pionie, ale również wolniejszy wydruk.
English:This is the maximum speed that your fan can run at.
Translated:Jest to maksymalna prędkość, z jaką może pracować wentylator.
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a rectarction can occure.
Translated:Jest to minimalna ilość włókna, które musi być wytłaczane zanim dojdzie do rektyfikacji.
English:This is the minimum fan speed that your fan can run at.
Translated:Jest to minimalna prędkość wentylatora, na jaką może pracować wentylator.
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the min layer time.
Translated:Jest to minimalna prę dkość, która drukarka bę dzie zredukować, aby uczynić warstwę tak długo, aby zaspokoić min.
English:Sets the minimum amount of filament to use drawing the skirt loops. This will cause at least enough skirt loops to be drawn to use this amount of filament.
Translated:Ustawia minimalną ilość żarnika, aby użyć rysowania pętli spódnic. Spowoduje to, że co najmniej wystarczające pętle spódnic należy wyciągnąć w celu wykorzystania tej ilości włókna ciągłego.
English:These notes will be added as comments in the header of the output gcode.
Translated:Notatki te zostaną dodane jako komentarze w nagłówku wyjściowego kodu gc.
English:This is the diameter of your extruder nozle.
Translated:Jest to średnica dyszy wytłaczarki.
English:Prevents retraction while within a printing perimeter.
Translated:Zapobiega wysuwaniu w obrębie obwodu drukarskiego.
English:This will lower the temperature of the non-printing extruder to help prevent oozing.
Translated:Spowoduje to obniżenie temperatury wytłaczarki bez druku, aby zapobiec opadnięciu.
English:Experimental feature that attempts to improve overhangs using the fan and bridge settings.
Translated:Eksperymentalna cecha, która ma na celu poprawę zwisów przy użyciu ustawień wentylatora i mostu.
English:Sets the way that slicer creates file names (this is not used by MatterControl).
Translated:Ustawia sposób, w jaki programator krajowy tworzy nazwy plików (nie jest używany przez MatterControl).
English:Acceleration to use on perimeters. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Przyspieszenie na perymetrach. Ustaw wartość 0, aby wyłączyć zmianę przyspieszenia drukarki.
English:The index of the extruder to use for perimeters.
Translated:Indeks wytłaczarki do użytku na obwodzie.
English:Sets the default movement speed while printing perimeters.
Translated:Ustawia domyślną prędkość ruchu podczas drukowania obwódek.
English:The number of external layers or shells to create.
Translated:Liczba zewnętrznych warstw lub muszli do stworzenia.
English:You can include additional programs to process the gcode after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
Translated:Możesz dodać dodatkowe programy do przetworzenia kodu gcode po skończeniu krajarki. Należy tu podać pełną ścieżkę do uruchomienia programu.
English:The position (coordinates) of the center of the print bed.
Translated:Położenie (współrzędne) środka łóżka drukującego.
English:Number of layers to print before printing any parts.
Translated:Liczba warstw do drukowania przed wydrukowaniem jakichkolwiek części.
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
Translated:Rozpocznij każdą nową warstwę z innego wierzchołka, aby zmniejszyć szwy.
English:The minimum distance of a non-printing move that will result in a retraction.
Translated:Minimalna odległość ruchu bez druku, która spowoduje wycofanie.
English:If set, a retraction will occur prior to changing the layer height.
Translated:Jeśli jest ustawione, nastąpi wycofanie przed zmianą wysokości warstwy.
English:The amount that the filament will be reversed after each qualifying non-printing move.
Translated:Kwota, w jakiej włókno zostanie odwrócone po każdym kwalifikującym się przenieściem bez druku.
English:The amount that the filament will be reversed before changing to a new tool.
Translated:Kwota, w jakiej włókno zostanie odwrócone przed przejściem na nowe narzędzie.
English:The amount the extruder head will be lifted after each retraction.
Translated:Ilość podniesionej głowicy wytłaczarki po każdym wycofaniu.
English:The amount the filament will be retracted when changing to a different extruder.
Translated:Ilość włókna będzie cofnięta podczas wymiany na inną wytłaczarkę.
English:No updates are currently available.
Translated:Aktualne aktualizacje nie są dostępne.
English:Additional amount of filament that will be extruded after a retraction.
Translated:Dodatkowa ilość włókna, która będzie wytłaczana po odsunięciu.
English:The amount of extra extrusion that will occur when an extruder is selected.
Translated:Ilość dodatkowego wytłaczania, która wystąpi w przypadku wybrania wytłaczarki.
English:The speed that the filament will be retracted (and re-extruded).
Translated:Prędkość, z jaką włókna zostaną wycofane (i ponownie wytłaczane).
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
Translated:Minimalny rozmiar funkcji, jaki należy uwzględnić w modelu. Zostaw na 0, aby użyć wszystkich szczegółów modelu.
English:The distance to start drawing the first skirt loop.
Translated:Odległość, aby rozpocząć rysowanie pierwszej pętli.
English:The number of layers to draw the skirt.
Translated:Liczba warstw do narysowania spódnicy.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed.
Translated:Liczba pętli, aby narysować wszystkie części na łóżku.
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the movement speed will be reduced to try and make the layer take this long to print.
Translated:Jeśli szacowana jest, że warstwa jest mniejsza niż ta, aby wydrukować, prędkość przesuwania zostanie zredukowana, aby spróbować wykonać tę warstwę, aby drukować.
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
Translated:Używany do małych obwodów (zwykle otworów). Można to ustawić jawnie lub jako procent szybkości Perimetersa.
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
Translated:Wzorzec używany na dolnych i górnych warstwach nadruku.
English:Forces solid infill for any area less than this amount.
Translated:Wymusza wypełnienie stałe dla dowolnego obszaru mniejszego od tej kwoty.
English:Sets how often a layer will be forced to be solid infilled. Zero will result in normal infill throughout.
Translated:Określa, jak często warstwa będzie zmuszona być stale napełniona. Zero spowoduje prawidłowe wypełnienie.
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Prędkość drukowania wypełnia się, gdy jest całkowicie stała. Można to ustawić jawnie lub jako procent szybkości wypełnienia.
English:Force the print to have only one layer and gradually increase the extruder height during the print. Only one part can be printed at a time with this feature.
Translated:Wymuj druk tylko jedną warstwę i stopniowo zwiększaj wysokość wytłaczarki podczas drukowania. W tej chwili można drukować tylko jedną część.
English:This is the amount to lower the temperature of an extruder that is not currently printing.
Translated:Jest to ilość do obniżenia temperatury wytłaczarki, która nie jest obecnie drukowana.
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [first_layer_temperature].
Translated:Ten kod zostanie włożony do wyjścia zaraz po ustawieniu temperatury. Jeśli komendy mają ustawioną temperaturę w tej sekcji, nie będą generowane poza tą sekcją. Wartości można również uwzględnić w innych ustawieniach, takich jak [first_layer_temperature].
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
Translated:Upewnij się, że pierwszy punkt na obwodzie jest wklęsłym punktem.
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
Translated:Upewnij się, że pierwszy punkt na obwodzie nie jest zwisem.
English:The starting angle of the supports.
Translated:Kąt początkowy podpór.
English:Create support where needed on internal features.
Translated:Utwórz wsparcie w razie potrzeby w zakresie funkcji wewnętrznych.
English:Generate support material everywhere not touching the bed for n layers, regardless of angle.
Translated:Generuj materiał podpierający wszędzie nie dotykając łóżka dla n warstw, niezależnie od kąta.
English:The index of the extruder to use for support material.
Translated:Indeks wytłaczarki do stosowania w materiałach podporowych.
English:The index of the extruder to use for support material interface layers.
Translated:Indeks wytłaczarki do stosowania do warstw nośnych materiału podłoża.
English:The number of layers to print between the supports and the part.
Translated:Liczba warstw do drukowania między wspornikami a częścią.
English:The space between lines of the interface layers (0 is solid).
Translated:Przestrzeń pomiędzy liniami warstw interfejsu (0 jest stała).
English:The pattern used while generating support material.
Translated:Wzorzec użyty podczas generowania materiału nośnego.
English:The space between the lines of he support material.
Translated:Przestrzeń między liniami materiału wspierającego.
English:The speed to print support material structures.
Translated:Prędkość druku struktur materiałowych.
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Set to 0 to enable automatic settings.
Translated:Ostatni kąt, na którym zostanie wygenerowany materiał nośny. Większe liczby spowodują większe wsparcie. Ustaw wartość 0, aby włączyć automatyczne ustawienia.
English:The distance the support material will be from the object in the x and y direction.
Translated:Odległość materiału podtrzymującego będzie wynosić od obiektu w kierunku x i y.
English:The distance the support material will be from the object in the z direction.
Translated:Odległość materiału podpierającego będzie od obiektu w kierunku z.
English:This turns on and off the generation of support material.
Translated:To włącza i wyłącza generowanie materiału nośnego.
English:The temperature to set the extruder to after the first layer has been printed.
Translated:Temperatura w celu ustawienia wytłaczarki po wydrukowaniu pierwszej warstwy.
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
Translated:Wykryj, kiedy ściany są zbyt blisko siebie i trzeba je wytłaczać tylko w jednej ścianie.
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
Translated:Liczba rdzeni procesora do użycia podczas krojenia. Zwiększenie tego może spowolnić działanie komputera.
English:This gcode will be inserted after every tool change.
Translated:Ten gcode zostanie wstawiony po każdej zmianie narzędzia.
English:The speed to print the top infill. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Prędkość drukowania górnego wypełnienia. Można to ustawić jawnie lub jako procent szybkości wypełnienia.
English:How many layers will be solid filled on the top surfaces of the object.
Translated:Ile warstw zostanie wypełnione na górnych powierzchniach obiektu.
English:Speed to move when not extruding material.
Translated:Prędkość poruszania się, gdy nie jest wytłaczana.
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
Translated:Poproś, aby oprogramowanie układowe dokonało wycofania, a nie bezpośrednio przemieszczało ruchy wytłaczarki.
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
Translated:Zwykle będziesz chciał używać absolutnych odległości. Sprawdź to tylko wtedy, gdy wiesz, że drukarka potrzebuje względnych odległości.
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
Translated:Ma to na celu zmniejszenie drgań podczas drukowania. Jeśli drukarka ma częstotliwość rezonansową powodującą problemy, można ją ustawić, aby spróbować zmniejszyć drukowanie przy tej częstotliwości.
English:This will cause the extruder to move while retracting to minimize blobs.
Translated:To spowoduje, że wytłaczarka będzie się poruszać podczas wysuwania, aby zminimalizować ślady.
English:This value will be added to all of the z positions of the created gcode.
Translated:Ta wartość zostanie dodana do wszystkich pozycji z utworzonego gcode.
English:Print
Translated:Wydrukować
English:Layers/Perimeters
Translated:Warstwy / Perymetry
English:Layer Height
Translated:Wysokość warstwy
English:Perimeters (minimum)
Translated:Perymetry (minimum)
English:Vertical Shells
Translated:Pionowe Skorup
English:Infill
Translated:Brak
English:Fill Density
Translated:Wypełnij Gęstość
English:Fill Pattern
Translated:Wzorzec Wypełnienia
English:Support Material
Translated:Materiał nośnika
English:Generate Support Material
Translated:Wygeneruj materiał pomocniczy
English:Filament
Translated:Włókno
English:Diameter
Translated:Średnica
English:Extrude First Layer
Translated:Wytnij pierwszą warstwę
English:Extruder Other Layers
Translated:Wytłaczarka Inne warstwy
English:Bed First Layer
Translated:Łóżko pierwszej warstwy
English:Bed Other Layers
Translated:Bed Inne warstwy
English:Temperature (<28>C)
Translated:Temperatura (° C)
English:Cooling
Translated:Chłodzenie
English:Enable Auto Cooling
Translated:Włącz automatyczne chłodzenie
English:Enable
Translated:Włączyć
English:Printer
Translated:Drukarka
English:General
Translated:Generał
English:Bed Size
Translated:Rozmiar łóżka
English:Print Center
Translated:Centrum drukowania
English:Build Height
Translated:Wysokość konstrukcyjna
English:Size and Coordinates
Translated:Rozmiar i współrzędne
English:Extruder 1
Translated:Wytłaczarka 1
English:Nozzle Diameter
Translated:Średnica dyszy
English:Size
Translated:Rozmiar
English:Configuration
Translated:Konfiguracja
English:EEProm Settings
Translated:Ustawienia EEProm
English:CONFIGURE
Translated:KONFIGURACJA
English:Automatic Calibration
Translated:Automatyczna kalibracja
English:ENABLE
Translated:WŁĄCZYĆ
English:DISABLE
Translated:WYŁĄCZYĆ
English:Enable Automatic Print Leveling
Translated:Włącz automatyczny poziom wyrównywania wydruku
English:Automatic Print Leveling (disabled)
Translated:Automatyczne wyrównywanie wydruku (wyłączone)
English:Extruder Temperature
Translated:Temperatura wytłaczania
English:View Manual Printer Controls and Slicing Settings
Translated:Wyświetl ręczne sterowanie drukarką i ustawienia krojenia
English:View Queue and Library
Translated:Wyświetl kolejkę i bibliotekę
English:Bed Temperature
Translated:Temperatura łóżek
English:This gcode will be inserted when the print is canceled.
Translated:Ten kod zostanie wstawiony, gdy druk zostanie anulowany.
English:This gcode will be inserted when the printer is paused.
Translated:Ten kod zostanie wstawiony, gdy drukarka zostanie wstrzymana.
English:This gcode will be inserted when the printer is resumed.
Translated:Ten kod zostanie włożony, gdy drukarka zostanie wznowiona.
English:Print Time
Translated:Czas drukowania
English:Filament Length
Translated:Długość filamentu
English:Filament Volume
Translated:Objętość filamentów
English:Weight
Translated:Waga
English:Show Grid
Translated:Pokaż siatkę
English:Show Moves
Translated:Pokaż ruchy
English:Show Retractions
Translated:Pokaż odwroty
English:Go
Translated:Udać się
English:start:
Translated:początek:
English:end:
Translated:koniec:
English:There is a recommended update available.
Translated:Dostępna jest zalecana aktualizacja.
English:Layer View
Translated:Widok warstwy
English:Connect to Printer
Translated:Podłącz do drukarki
English:Choose a 3D Printer Configuration
Translated:Wybierz konfigurację drukarki 3D
English:Unavailable
Translated:Niedostępne
English:Refresh
Translated:Odświeżać
English:Automatic Print Leveling (enabled)
Translated:Automatyczne wyrównywanie wydruku (włączone)
English:Connecting
Translated:Złączony
English:Status: {0} - {1}
Translated:Stan: {0} - {1}
English:edit
Translated:edytować
English:remove
Translated:usunąć
English:Printer Name
Translated:Nazwa drukarki
English:(refresh)
Translated:(odświeżać)
English:Serial Port
Translated:Port szeregowy
English:Baud Rate
Translated:Szybkość transmisji
English:Other
Translated:Inny
English:Printer Make
Translated:Drukarka Marka
English:Printer Model
Translated:Model drukarki
English:Auto Connect
Translated:Automatyczne polączenie
English:Preparing To Print
Translated:Przygotowanie do drukowania
English:Preparing to slice model
Translated:Przygotowanie do wycinania modelu
English:Printing
Translated:Druk
English:Filter Output
Translated:Wyjście filtra
English:Auto Uppercase
Translated:Auto Wielkie
English:Send
Translated:Wysłać
English:MatterControl - Terminal
Translated:MatterControl - Terminal
English:First Layer Height
Translated:Wysokość pierwszej warstwy
English:Spiral Vase
Translated:Wirówka spiralna
English:Number of Solid Layers\non the Top:
Translated:Liczba warstw stałych\nna górze:
English:Number of Solid Layers\non the Bottom:
Translated:Liczba warstw stałych\nna dole:
English:Horizontal Shells
Translated:Poziome Muszle
English:Speed
Translated:Prędkość
English:Perimeters
Translated:Perymetry
English:Speed for Print Moves
Translated:Prędkość drukowania przesuwa się
English:Travel
Translated:Podróżować
English:Speed for non Print Moves
Translated:Prędkość druku nie jest przesuwana
English:First Layer Speed
Translated:Prędkość pierwszej warstwy
English:Modifiers
Translated:Modyfikatory
English:Skirt and Brim
Translated:Spódnica i Brim
English:Loops
Translated:Pętle
English:Distance from Object
Translated:Odległość od obiektu
English:Minimum Extrusion Length
Translated:Minimalna długość wytłaczania
English:Skirt
Translated:Spódnica
English:Overhang Threshold
Translated:Nadwartość progu
English:Pattern Spacing
Translated:Rozstaw wzorów
English:X and Y Distance
Translated:Odległość X i Y
English:Z Distance
Translated:Z Odległość
English:Internal Support
Translated:Wsparcie wewnętrzne
English:Notes
Translated:Uwagi
English:Output Options
Translated:Opcje wyjściowe
English:Multiple Extruders
Translated:Wiele Wytłaczarek
English:Advanced
Translated:zaawansowane
English:Enable Extruder Lift
Translated:Włącz podnośnik wytłaczarki
English:Min Fan Speed
Translated:Min. Prędkość wentylatora
English:Max Fan Speed
Translated:Maks. Prędkość wentylatora
English:Disable Fan For The First
Translated:Wyłącz wentylator dla pierwszego
English:Fan Speed
Translated:Prędkość wiatraka
English:Slow Down If Layer Print\nTime Is Below
Translated:Powolnij Jeśli drukowanie warstwy\nCzas jest poniżej
English:Cooling Thresholds
Translated:Progi chłodzenia
English:Bed Shape
Translated:Kształt łóżka
English:Custom G-Code
Translated:Niestandardowy kod G
English:Start G-Code
Translated:Uruchom kod G
English:End G-Code
Translated:Zakończyć kod G
English:Length
Translated:Długość
English:Minimum Travel After\nRetraction
Translated:Minimalna podróż po\nwycofaniu
English:Min Extrusion
Translated:Min Wytłaczanie
English:Retraction
Translated:Wycofanie
English:Generate Extra Perimeters\nWhen Needed:
Translated:Generowanie dodatkowych granic\nGdy jest potrzebne:
English:Avoid Crossing Perimeters
Translated:Unikaj przekraczania Perimetrów
English:Start At Concave Points
Translated:Zacznij od Punktów Wklęsłych
English:Start At Non Overhang
Translated:Zacznij od Nie Nadwieszenie
English:Thin Walls
Translated:Cienkie ściany
English:Quality (slower slicing)
Translated:Jakość (wolniejszy krojenie)
English:Randomize Starting Points
Translated:Losowe punkty startowe
English:External Perimeters First
Translated:Zewnętrzne Perymetry Po pierwsze
English:Top/Bottom Fill Pattern
Translated:Wzorzec wypełnienia górnego / dolnego
English:Infill Every
Translated:Uzupełnij każdy
English:Only Infill Where Needed
Translated:Tylko wypełnić, gdy jest to potrzebne
English:Solid Infill Every
Translated:Solidne wypełnianie każdego
English:Fill Angle
Translated:Kąt wypełnienia
English:Solid Infill Threshold Area
Translated:Obszar progów wypełnienia stałego
English:Only Retract When\nCrossing Perimeters
Translated:Wycofaj tylko, gdy\nprzecinają perymetry
English:Do Infill Before Perimeters
Translated:Czy wypełnić przed obwódami
English:Small Perimeters
Translated:Małe Perymetry
English:External Perimeters
Translated:Perymetry zewnętrzne
English:Solid Infill
Translated:Solidne wypełnienie
English:Top Solid Infill
Translated:Najlepsze wypełnienie
English:Bridges
Translated:Mosty
English:Gap Fill
Translated:Wypełnienie luki
English:Min Print Speed
Translated:Min. Prędkość druku
English:Bridge
Translated:Most
English:First Layer
Translated:Pierwsza warstwa
English:Default
Translated:Zaniedbanie
English:Acceleration Control
Translated:Kontrola przyspieszenia
English:Skirt Height
Translated:Wysokość spódnicy
English:Brim Width
Translated:Szeroka szerokość
English:Brim
Translated:Rondo
English:Enforce Support For First
Translated:Wykonaj wsparcie dla pierwszego
English:Raft Layers
Translated:Warstwy tratw
English:Raft
Translated:Tratwa
English:Pattern
Translated:Wzór
English:Pattern Angle
Translated:Kąt wzoru
English:Interface Layers
Translated:Warstwy interfejsów
English:Interface Pattern Spacing
Translated:Odstęp między wzorami interfejsu
English:Complete Individual Objects
Translated:Kompletne pojedyncze obiekty
English:Extruder Clearance Height
Translated:Wysokość wyładunku wytłaczarki
English:Extruder Clearance Radius
Translated:Promień rozproszenia wytłaczarki
English:Sequential Printing
Translated:Drukowanie sekwencyjne
English:Verbose G-Code
Translated:Verbose G-Code
English:Output File Name Format
Translated:Format plików wyjściowych
English:Output File
Translated:Plik wyjściowy
English:Post-Processing Scripts
Translated:Skrypty po przetworzeniu
English:Perimeter Extruder
Translated:Perforator Wytłaczarka
English:Infill Extruder
Translated:Wypełniacz wypełniający
English:Support Material Extruder
Translated:Wytłaczarka materiału nośnego
English:Support Interface Extruder
Translated:Wytłaczarka interfejsu wspomagającego
English:Extruders
Translated:Wytłaczarki
English:Temp Lower Amount
Translated:Temp niższa kwota
English:Ooze Prevention
Translated:Zapobieganie Oz
English:Default Extrusion Width
Translated:Domyślny szerokość wytłaczania
English:Extrusion Width
Translated:Szerokość wytłaczania
English:Bridge Flow Ratio
Translated:Współczynnik przepływu mostu
English:Flow
Translated:Pływ
English:Threads
Translated:Wątki
English:Resolution
Translated:Rozkład
English:Extrusion Axis
Translated:Oś wytłaczania
English:Optimize Overhangs
Translated:Optymalizuj zwis
English:Keep Fan Always On
Translated:Włącz zawsze wentylator
English:Bridging Fan Speed
Translated:Prędkość wentylatora mostkującego
English:Enable Fan If Layer\nPrint Time Is Below
Translated:Włącz wentylator Jeśli warstwa\nCzas drukowania jest poniżej
English:Z Offset
Translated:Z Przesunięcie
English:G-Code Flavor
Translated:G-Code Smak
English:Use Relative E Distances
Translated:Użyj względnych odległości E
English:Use Arcs
Translated:Używaj łuków
English:Use G0
Translated:Użyj G0
English:Firmware
Translated:Firmware
English:Use Firmware Retraction
Translated:Użyj funkcji wycofywania oprogramowania sprzętowego
English:Vibration Limit
Translated:Limit drgań
English:Layer Change G-Code
Translated:Zmień G-Code warstwy
English:Tool Change G-Code
Translated:G-Code Zmiana narzędzia
English:Pause G-Code
Translated:Wstrzymaj kod G
English:Resume G-Code
Translated:Wznów Kod G
English:Cancel G-Code
Translated:Anuluj kod G
English:Extruder Offset
Translated:Wyrównywanie Wytłaczarki
English:Position (for multi-extrude printers)
Translated:Pozycja (dla drukarek wielo-wytłaczających)
English:Change Tool
Translated:Zmień narzędzie
English:Z Lift
Translated:Z Lift
English:Extra Length On Restart
Translated:Długa długość przy ponownym uruchomieniu
English:Retract on Layer Change
Translated:Cofnij zmianę warstwy
English:Wipe Before Retract
Translated:Wytnij przed opuszczeniem
English:Retraction When Tool is Disabled (for multi-extruders)
Translated:Odsuwanie, gdy narzędzie jest wyłączone (dla wielu wytłaczarek)
English:Paused
Translated:Wstrzymano
English:Printing Paused
Translated:Drukowanie wstrzymane
English:Ok
Translated:Ok
English:Finished Print
Translated:Gotowy wydruk
English:Done Printing
Translated:Sporządzono drukowanie
English:Save As
Translated:Zapisz jako
English:Installed Plugins
Translated:Zainstalowane wtyczki
English:Select a Design Tool
Translated:Wybierz narzędzie projektowe
English:Temperature (C)
Translated:Temperatura (C)
English:Language Settings
Translated:Ustawienia języka
English:Select Model
Translated:Wybierz model
English:Theme Settings
Translated:Ustawienia motywu
English:New updates are ready to install.
Translated:Nowe aktualizacje są gotowe do zainstalowania.
English:Select Language
Translated:Wybierz język
English:File not found on disk.
Translated:Plik nie znaleziono na dysku.
English:Not connected. Press 'Connect' to enable printing.
Translated:Nie połączony. Naciśnij przycisk "Połącz", aby włączyć drukowanie.
English:Loading Parts
Translated:Ładowanie części
English:CONNECT
Translated:POŁĄCZYĆ
English:DISCONNECT
Translated:ROZŁĄCZYĆ SIĘ
English:OPTIONS
Translated:OPCJE
English:QUEUE
Translated:KOLEJKA
English:STATUS
Translated:STATUS
English:CONTROLS
Translated:STEROWNICA
English:SLICE SETTINGS
Translated:USTAWIENIA MASY
English:CONFIGURATION
Translated:KONFIGURACJA
English:MODEL
Translated:MODEL
English:LAYER
Translated:WARSTWA
English:DISPLAY
Translated:POKAZ
English:PRINT TIME
Translated:CZAS DRUKOWANIA
English:FILAMENT LENGTH
Translated:DŁUGOŚĆ FILMU
English:FILAMENT VOLUME
Translated:FILAMENT VOLUME
English:WEIGHT
Translated:WAGA
English:EST. WEIGHT
Translated:EST. WAGA
English:Saving
Translated:Oszczędność
English:Export File
Translated:Eksportować plik
English:File export options
Translated:Opcje eksportowania plików
English:Export as
Translated:Eksportuj jako
English:Show file in folder after save
Translated:Pokazać plik w folderze po zapisaniu
English:HISTORY
Translated:HISTORIA
English:LIBRARY
Translated:BIBLIOTEKA
English:Developed By:
Translated:Opracowany przez:
English: to help support MatterControl.
Translated: Aby pomóc w obsłudze MatterControl.
English:ABOUT
Translated:O
English:Oops! Could not find this file
Translated:Ups! Nie udało się znaleźć tego pliku
English:Would you like to remove it from the queue
Translated:Czy chcesz usunąć go z kolejki
English:Item not Found
Translated:Pozycja nie została znaleziona
English:Yes
Translated:tak
English:No
Translated:Nie
English:History
Translated:Historia
English:Slicing Error. Please review your slice settings.
Translated:Slicing Error. Sprawdź ustawienia plasterków.
English:Quality
Translated:Jakość
English:First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:Wysokość pierwszej warstwy "musi być mniejsza lub równa średnicy" średnicy dyszy ".
English:This will cause the print to be centered on the bed. Disable this if you know your models have been created where you want them to print.
Translated:Spowoduje to wyśrodkowanie nadruku na łożu. Wyłącz to, jeśli wiesz, że modele zostały utworzone w miejscu, w którym chcesz je wydrukować.
English:Center On Bed
Translated:Centrum na łóżku
English:Center Print
Translated:Centrum drukowania
English:Note
Translated:Uwaga
English:To enable GCode export, select a printer profile.
Translated:Aby włączyć eksport GCode, wybierz profil drukarki.
English:The amount to remove from the bottom of the model
Translated:Ilość usunięta z dołu modelu
English:The amount the infill edge will push into the preimiter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
Translated:Ilość krawędzi wypełnienia będzie wcisnąć do preimiteru. Pomaga zapewnić, że wypełnienie jest połączone z krawędzią.
English:The distance to start drawing the first skirt loop. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed.
Translated:Odległość, aby rozpocząć rysowanie pierwszej pętli. Zrób to 0, aby utworzyć kotwicę dla części do łóżka.
English:Bottom Clip
Translated:Dolny klip
English:Infill Overlap
Translated:Wypełnienie nakładki
English:Inside Perimeters
Translated:Wewnętrzne Perymetry
English:Outside Perimeter
Translated:Perymetr zewnętrzny
English:Sets the default movement speed while printing inside perimeters.
Translated:Ustawia domyślną prędkość ruchu podczas drukowania wewnątrz obwódki.
English:The type of support to create for surfaces that need it.
Translated:Rodzaj wsparcia do tworzenia na powierzchnie, które tego potrzebują.
English:Support Type
Translated:Typ wsparcia
English:Top & Bottom Layers
Translated:Warstwy górne i dolne
English:
Translated:
English:gcode_output_type
Translated:Gcode_output_type
English:Starting Angle
Translated:Kąt początkowy
English:The space between the lines of the support material.
Translated:Przestrzeń między liniami materiału nośnego.
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support.
Translated:Ostatni kąt, na którym zostanie wygenerowany materiał nośny. Większe liczby spowodują większe wsparcie.
English:Add Printer
Translated:Dodaj drukarkę
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a parimeter to wipe when entering.
Translated:Jeśli większa niż 0, jest to odległość od części, aby utworzyć parimetr do wytarcia podczas wprowadzania.
English:Wipe Shield Dist
Translated:Wytrzeć Tar
English:Wipe Shield
Translated:Wytrzeć Osłonę
English: Remove All
Translated:  Usuń wszystko
English:The number of layers to skip in z. The gap between the support and the model.
Translated:Liczba warstw do pominięcia w z. Różnica między wsparciem a modelem.
English:Z Gap
Translated:Z Gap
English:Print Again
Translated:Drukuj jeszcze raz
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhear to the bed.
Translated:Włącza i wyłącza utworzenie tratwy, która może pomóc częściom przylegać do łóżka.
English:Enable Raft
Translated:Włącz tratwę
English:Create Raft
Translated:Utwórz tratwę
English:The amount of overhangs to support. 0 is no support 100 is support every overhang regardless of angle.
Translated:Ilość zwisów do podparcia. 0 nie jest wspornikiem 100 jest podparcie każdego zwisu niezależnie od kąta.
English:Overhang Percent
Translated:Procent zwrotu
English:support_material_overhang_percent
Translated:Support_material_overhang_percent
English:Device
Translated:Urządzenie
English:Material
Translated:Materiał
English:Item
Translated:Pozycja
English:Wipe Shield Distance
Translated:Odetnij odległość tarczy
English: Remove All
Translated: Usuń wszystko
English:Slice Presets Editor
Translated:Slice Presets Editor
English:Attempting to Connect
Translated:Próbuj połączyć się
English:Making Copy
Translated:Wykonywanie kopii
English:Arranging Parts
Translated:Układanie części
English:Only Show Completed
Translated:Tylko Pokaż ukończone
English:Show Timestamp
Translated:Pokaż godzinę
English:Render Type
Translated:Typ renderowania
English:Shaded
Translated:Zacieniowane
English:Outlines
Translated:Wytyczne
English:Polygons
Translated:Wieloboki
English:New updates may be available.
Translated:Dostępne są nowe aktualizacje.
English:Unable to communicate with printer.
Translated:Nie można nawiązać komunikacji z drukarką.
English:Item selected. Press 'Start' to begin your print.
Translated:Wybrany element. Naciśnij 'Start', aby rozpocząć drukowanie.
English:Disconnecting
Translated:Odłączanie
English:Leveling Settings
Translated:Ustawienia wyrównywania
English:Movement Speeds Presets
Translated:Prędkość przemieszczania predefiniowane
English:Axis
Translated:Oś
English:Sampled Positions
Translated:Pozycje próbne
English:Position
Translated:Pozycja
English:Do not show this again
Translated:Nie pokazuj tego ponownie
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and my not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Plik, który chcesz wydrukować, to plik GCode. Pliki\n\nGCode informują dokładnie, co robić. Nie są modyfikowane przez program SliceSettings, a mój nie jest odpowiedni do określonej konfiguracji drukarki.\n\nTylko drukuj z plików GCode, jeśli wiesz, że używają tej drukarki i konfiguracji.\n\nCzy na pewno chcesz wydrukować ten plik GCode?
English:Cannot find\n'{0}'.\nWould you like to remove it from the queue?
Translated:Nie można znaleźć\n'{0}'. \ N Czy chcesz usunąć go z kolejki?
English:Item not found
Translated:Pozycja nie została znaleziona
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
Translated:Witamy w kreatorze poziomowania druku. Oto krótki przegląd tego, co zamierzamy zrobić.
English:'Home' the printer
Translated:"Dom" drukarkę
English:Sample the bed at three points
Translated:Spróbuj łóżko w trzech punktach
English:Turn auto leveling on
Translated:Włącz automatyczne włączanie poziomowania
English:You should be done in about 3 minutes.
Translated:Powinieneś być zrobiony w ciągu około 3 minut.
English:Click 'Next' to continue.
Translated:Naciśnij dalej by kontynuować.
English:The printer should now be 'homing'. Once it is finished homing we will move it to the first point to sample.\n\nTo complete the next few steps you will need
Translated:Drukarka powinna teraz być "domowa". Po zakończeniu homingu przeniesiemy go do pierwszego punktu do próby.\n\nAby wykonać kolejne kilka kroków, musisz
English:A standard sheet of paper
Translated:Standardowy arkusz papieru
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.\n\nClick 'Next' to continue.
Translated:Będziemy używać tego papieru do pomiaru odległości między wytłaczarką a łożem.\n\nKliknij przycisk "Dalej", aby kontynuować.
English:Congratulations!\n\nAuto Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:Gratulacje!\n\nAuto Print Leveling jest teraz skonfigurowany i włączony.
English:Remove the paper
Translated:Wyjmij papier
English:If in the future you wish to turn Auto Print Leveling off, you can uncheck the 'Enabled' button found in 'Advanced Settings'->'Printer Controls'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:Jeśli w przyszłości chcesz wyłączyć funkcję automatycznego wyrównywania wydruku, usuń zaznaczenie przycisku "Enabled" w sekcji "Advanced Settings" -> "Printer Controls".\n\nKliknij przycisk "Gotowe", aby zamknąć to okno.
English:Step
Translated:Krok
English:of
Translated:z
English:Print Leveling Wizard
Translated:Kreator wyrównywania wydruku
English:Back
Translated:Plecy
English:Next
Translated:Następny
English:Low Precision
Translated:Niska precyzja
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
Translated:Korzystając z przycisków [Z] na tym ekranie, weźmiemy teraz gruby pomiar wysokości wytłaczarki w tym położeniu.
English:Place the paper under the extruder
Translated:Umieść papier pod wytłaczarką
English:Using the above contols
Translated:Korzystając z powyższych zestawów
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
Translated:Naciśnij przycisk [Z-], aż opór przenosi papier
English:Press [Z+] once to release the paper
Translated:Naciśnij raz przycisk [Z +], aby zwolnić papier
English:Finally click 'Next' to continue.
Translated:Na koniec kliknij "Dalej", aby kontynuować.
English:This part of your bed is too low for the extruder to reach it. You need to raise your bed, or lower your limit, for print leveling to work.
Translated:Ta część łóżka jest za mała, aby wytłaczarka dotarła do niego. Trzeba podnieść łóżko lub obniżyć limit, aby poziomowanie druku działało.
English:Waring Moving Too Low
Translated:Ostrzeżenie Zbliża się
English:Medium Precision
Translated:Średnia precyzja
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Dokonamy teraz dokładnego pomiaru wysokości wytłaczarki w tej pozycji.
English:High Precision
Translated:Wysoka precyzja
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Teraz zakończymy pomiar wysokości wysięgnika w tej pozycji.
English:Press [Z-] one click PAST the first hint of resistance
Translated:Naciśnij [Z-] jedno kliknięcie PAST pierwszą nutę oporu
English:Save Parts Sheet
Translated:Zapisz arkusz części
English:MatterContol
Translated:MatterContol
English:Saving to Parts Sheet
Translated:Zapisywanie do arkusza części
English:Stop trying to connect to the printer
Translated:Przestań próbować połączyć się z drukarką
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer
Translated:Nie wybrano drukarki. Naciśnij 'Connect', aby wybrać drukarkę
English:About
Translated:O
English:This controls the ratio of material extruder during bridging.Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
Translated:Kontroluje to stosunek materiału wytłaczarki podczas mostkowania. Wyeliminowanie tego może nieco pomagać w mostku przez rozciąganie włókna bardziej, przy użyciu wentylatora może również znacznie pomóc.
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overriden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Domyślna temperatura, aby ustawić łóżko. Czasami może być overriden na pierwszej warstwie. Ustaw wartość 0 w celu wyeliminowania poleceń temperatury złoża.
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overriden on the first layer.
Translated:Domyślna temperatura w celu ustawienia wytłaczarki. Czasami może być overriden na pierwszej warstwie.
English:Macro Editor
Translated:Edytor makr
English:Macro Presets
Translated:Makro presetów
English:Edit Macro
Translated:Edytuj makra
English:Macro Name
Translated:Makro Nazwa
English:Give your macro a name
Translated:Podaj swoje makra
English:Macro Commands
Translated:Polecenia makr
English:This should be in 'Gcode'
Translated:To powinno być w 'Gcode'
English:3D Printer Setup
Translated:Konfiguracja drukarki 3D
English:Give your printer a name.
Translated:Nadaj drukarce nazwę.
English:Select Make
Translated:Wybierz Make
English:Select the printer manufacturer
Translated:Wybierz producenta drukarki
English:Select the printer model
Translated:Wybierz model drukarki
English:Save & Continue
Translated:Zapisz i kontynuuj
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
Translated:MatterControl spróbuje automatycznie wykryć drukarkę.
English:Disconnect printer
Translated:Odłącz drukarkę
English:if currently connected
Translated:Jeśli jest podłączony
English:Press
Translated:naciśnij
English:Continue
Translated:Kontyntynuj
English:Manual Configuration
Translated:Konfiguracja ręczna
English:Setup Manual Configuration
Translated:Konfiguracja konfiguracji podręcznika
English:or
Translated:lub
English:Skip Printer Connection
Translated:Pomiń połączenie z drukarką
English:You can either
Translated:Możesz albo
English:You can also
Translated:Możesz również
English:Extruder Temperature Settings
Translated:Ustawienia temperatury wytłaczarki
English:Temperature Shortcut Presets
Translated:Skrót ustawień temperatury
English:Label
Translated:Etykieta
English:Preset
Translated:Ustawienie wstępne
English:Max Temp.
Translated:Maks. Temp.
English:Bed Temperature Settings
Translated:Ustawienia temperatury w łóżku
English:Movement Speeds
Translated:Prędkość poruszania się
English:Extruder
Translated:Wytłaczarka
English:Power on and connect printer
Translated:Włączanie i podłączanie drukarki
English:Attempting to connect
Translated:Próba łączenia się
English:Connection succeeded
Translated:Połączenie zostało zakończone pomyślnie
English:You cannot move any lower. This position on your bed is too low for the extruder to reach. You need to raise your bed, or adjust your limits to allow the extruder to go lower.
Translated:Nie możesz ruszać się w dół. Ta pozycja na łóżku jest za mała, aby osiągnąć osiągnięcie przez wytłaczarkę. Musisz podnieść łóżko lub dostosować limity, aby umożliwić wytłaczarkę obniżyć się.
English:Edit Preset
Translated:Edytuj ustawienia predefiniowane
English:Slice-Engine
Translated:Slice-Engine
English:Status: Completed
Translated:Status: Ukończono
English:Unlock
Translated:Odblokować
English:Show Terminal
Translated:Pokaż terminal
English:Configure
Translated:Konfiguruj
English:Disable
Translated:Wyłączyć
English:Est. Weight
Translated:Est. Waga
English:Downloading updates...
Translated:Pobieranie aktualizacji...
English:Duplicate
Translated:Duplikować
English:End
Translated:Koniec
English:The type of support to create inside of parts.
Translated:Typ wsparcia tworzenia wewnętrznych części.
English:Infill Type
Translated:Typ wypełnienia
English:Release Options
Translated:Opcje wydań
English:No items to select. Press 'Add' to select a file to print.
Translated:Brak elementów do wyboru. Naciśnij 'Dodaj', aby wybrać plik do wydrukowania.
English:Unknown
Translated:Nieznany
English:Press 'Add' to select an item.
Translated:Naciśnij "Dodaj", aby wybrać element.
English:Shop
Translated:Sklep
English:Slicing Error
Translated:Slicing Error
English:Ready to Print
Translated:Gotowy do drukowania
English:File Not Found\n'{0}'
Translated:Nie znaleziono pliku\n'{0}'
English:Slicing Error.\nPlease review your slice settings.
Translated:Slicing Error. \ N Sprawdź swoje ustawienia plasterków.
English:Special thanks to:
Translated:Specjalne podziękowania dla:
English:Alessandro Ranellucci for
Translated:Alessandro Ranellucci dla
English:David Braam and Ultimaker BV for
Translated:David Braam i Ultimaker BV dla
English:To enable GCode export, select a printer profile
Translated:Aby włączyć eksport GCode, wybierz profil drukarki
English:MatterControl: Submit an Issue
Translated:MatterControl: zgłoś problem
English:Submit
Translated:Zatwierdź
English:How can we help?
Translated:Jak możemy pomóc?
English:Submitting your information...
Translated:Przesyłanie informacji ...
English:Question*
Translated:Pytanie*
English:Briefly describe your question
Translated:Opisz krótko swoje pytanie
English:Details*
Translated:Detale*
English:Fill in the details here
Translated:Wypełnij tutaj szczegóły
English:Your Email Address*
Translated:Twój adres email*
English:Your Name*
Translated:Twoje imię*
English:Version
Translated:Wersja
English:Developed by:
Translated:Opracowany przez:
English:Send FeedBack
Translated:Wyślij zwrotnego
English:Build:
Translated:Budować:
English:Update Feed
Translated:Zaktualizuj kanał
English:File
Translated:Plik
English:Import File
Translated:Importować plik
English:Exit
Translated:Wyjście
English:Help
Translated:Wsparcie
English:Getting Started
Translated:Pierwsze kroki
English:View Help
Translated:Wyświetl Pomoc
English:Manually Configure Connection
Translated:Ręcznie konfiguruj połączenie
English:Skip Connection Setup
Translated:Pomiń ustawienia połączenia
English:Currently available serial ports.
Translated:Aktualnie dostępne porty szeregowe.
English:What's this?
Translated:Co to jest?
English:The 'Serial Port' identifies which connected device is\nyour printer. Changing which usb plug you use may\nchange the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, plug-in in your printer and hit\nrefresh. The new port that appears should be your\nprinter.
Translated:"Port szeregowy" identyfikuje podłączone urządzenie\ntwoją drukarkę. Zmiana używanej wtyczki usb może\nzmienić powiązany port szeregowy.\n\nWskazówka: jeśli nie jesteś pewien, włóż wtyczkę do drukarki i naciśnij\nodśwież. Nowy port, który się pojawi, powinien być drukarką.
English:Connection succeeded!
Translated:Połączenie zostało zakończone pomyślnie!
English:Oops! Unable to install update.
Translated:Ups! Nie można zainstalować aktualizacji.
English:Motor de Capas
Translated:Motor de Capas
English:Your application is up-to-date.
Translated:Aplikacja jest aktualna.
English:Install Communication Driver
Translated:Zainstaluj sterownik komunikacji
English:This printer requires a driver for communication.
Translated:Ta drukarka wymaga sterownika komunikacji.
English:Driver located. Would you like to install?
Translated:Kierowca znajduje się. Czy chcesz zainstalować?
English:Install Driver
Translated:Zainstaluj sterownik
English:Apply
Translated:Zastosować
English:Buy Materials
Translated:Kup materiały
English:Select an STL file
Translated:Wybierz plik STL
English:Add File
Translated:Dodaj plik
English:Time
Translated:Czas
English:Press 'Connect' to select a printer.
Translated:Naciśnij przycisk 'Połącz', aby wybrać drukarkę.
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
Translated:Ustawienia modułu EEPROM Firmware Marlin
English:Re-Load Default Settings
Translated:Ponownie załaduj ustawienia domyślne
English:Set Default To Factory Settings
Translated:Ustaw domyślne ustawienie na ustawienia fabryczne
English:Steps per mm:
Translated:Kroki na mm:
English:Maximum feedrates [mm/s]:
Translated:Maksymalne posuwy [mm / s]:
English:Maximum Acceleration [mm/s²]:
Translated:Maksymalne przyspieszenie [mm / s²]:
English:Acceleration:
Translated:Przyśpieszenie:
English:Retract Acceleration:
Translated:Zwiększ przyspieszenie:
English:PID settings:
Translated:Ustawienia PID:
English:Homing Offset:
Translated:Przesunięcie punktu odniesienia:
English:Min feedrate [mm/s]:
Translated:Posuw minimalny [mm / s]:
English:Min travel feedrate [mm/s]:
Translated:Posuw posuwu min [mm / s]:
English:Minimum segment time [ms]:
Translated:Minimalny czas segmentu [ms]:
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]:
Translated:Maksymalny szarpnięcie X-Y [mm / s]:
English:Maximum Z jerk [mm/s]:
Translated:Maksymalny zderzak Z [mm / s]:
English:Make Settings Active
Translated:Uaktywnij ustawienia Active
English:Make Settings Active\nAnd Save To Default
Translated:Utwórz ustawienia Active\ni zapisz domyślne
English:Design Add-ons
Translated:Dodatki do projektowania
English:Lock Ratio
Translated:Współczynnik blokady
English:Retrieving download info...
Translated:Pobieranie informacji o pobieraniu ...
English:G-Code Output
Translated:Wyjście kodu G
English:The extra distance the raft will extend around the part.
Translated:Dodatkowa odległość tratwy rozciąga się wokół części.
English:The percent of the 'Nozzle Diameter' that is the gap between the raft and the first layer. A smaller percent will make the part stick more. A larger percent will make it stick less.
Translated:Procent średnicy dyszy, czyli szczelina pomiędzy tratwą a pierwszą warstwą. Mniejsza część procentowa sprawi, że ta część przyklei się bardziej. Większy procent sprawi, że będzie mniej.
English:Distance
Translated:Dystans
English:Gap Percent
Translated:Odsetek luki
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
Translated:Spróbuj podłączyć krawędzie siatki, gdy rzeczywiste dane siatki nie są w żaden sposób połączone.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeters. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Czasami siatka nie zamknie obwodów. Po sprawdzeniu tych obwodów nie zamkniętych należy je zamknąć.
English:Reverse the orientation of overlaps. This can make some unintended holes go away.
Translated:Odwróć orientację zakładek. Może to powodować utratę niezamierzonych otworów.
English:Make all overlap areas into one big area. This can make some unintended holes go away..
Translated:Wykonaj wszystkie obszary pokrywające się w jednym dużym obszarze. Może to spowodować, że niektóre niezamierzone otwory znikną.
English:Repair
Translated:Naprawa
English:Connect Bad Edges
Translated:Podłącz złe krawędzie
English:Close Polygons
Translated:Zamknij Wieloboki
English:Reverse Orientation
Translated:Odwróć orientację
English:Merge All
Translated:Połącz wszystkie
English:Overlaps
Translated:Pokrywają się
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
Translated:Odległość pomiędzy pierwszą warstwą a wierzchołkiem tratwy. Dobra wartość to zazwyczaj około 1/2 twojej średnicy wytłaczania. Tak, między 0,0 a 0,2 dla dyszy 0,4.
English:Air Gap
Translated:Szczelina powietrzna
English:Outline Distance
Translated:Odleglosc odleglosci
English:Distance Around Object
Translated:Odległość wokół obiektu
English:Minimum Travel\nRequiring Retraction
Translated:Podróże minimalne\nWymagane wycofanie
English:Show Printing
Translated:Pokaż drukowanie
English:Show Current
Translated:Pokaż bieżący
English:Printer Sync
Translated:Synchronizacja drukarki
English:Sync To Print
Translated:Synchronizuj do drukowania
English:Layers
Translated:Warstwy
English:Show 3D
Translated:Pokaż 3D
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
Translated:O o! Nie można połączyć się z drukarką.
English:Installing
Translated:Instalacja
English:Initial Printer Setup
Translated:Początkowa konfiguracja drukarki
English:Homing The Printer
Translated:Homing Drukarka
English:If in the future you need to re-calibrate your printer, or you wish to turn Auto Print Leveling off, you can find the print leveling controls in 'Advanced Settings'->'Configuration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:Jeśli w przyszłości musisz ponownie skalibrować drukarkę lub wyłączyć funkcję Auto Print Leveling, można znaleźć elementy sterujące poziomowaniem wydruku w sekcji "Ustawienia zaawansowane" -> "Konfiguracja".\n\nKliknij przycisk "Gotowe", aby zamknąć to okno.
English:Print Leveling Overview
Translated:Drukuj poziomowanie
English:Note: Be sure the tip of the extrude is clean.
Translated:Uwaga: upewnij się, że końcówka wytłaczarki jest czysta.
English:Title Stuff
Translated:Tytuł Stuff
English:Oops! You cannot exit while a print is active.
Translated:Ups! Nie można wyjść, gdy druk jest aktywny.
English:Unable to Exit
Translated:Nie można wyjść
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
Translated:Obecnie zapisujesz arkusz części, czy na pewno chcesz zamknąć?
English:Confirm Exit
Translated:Potwierdź wyjście
English:Disconnect and cancel the current print?
Translated:Odłącz i anuluj bieżący wydruk?
English:WARNING: Disconnecting will cancel the current print.\n\nDo you want to disconnect?
Translated:OSTRZEŻENIE: Odłączenie spowoduje anulowanie bieżącego wydruku.\n\nCzy chcesz rozłączyć?
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
Translated:Uwaga: Ustawienie Slice jest stosowane przed rozpoczęciem faksu. Zmiany podczas drukowania nie spowodują aktywnego drukowania.
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:Wytłaczarka jest aktualnie podgrzewana, a jego docelowa temperatura nie może być zmieniona, dopóki nie osiągnie {0} ° C.\n\nMożna ustawić początkową temperaturę wytłaczarki w 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
English:Waiting For Extruder To Heat
Translated:Czekając na wytłaczarkę
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:Łóżko jest ogrzewane i nie można zmienić jego temperatury docelowej, dopóki nie osiągnie {0} ° C.\n\nMożna ustawić temperaturę w łóżku wyjściowym w 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
English:Waiting For Bed To Heat
Translated:Czekając na łóżko na ciepło
English:Cancel the current print?
Translated:Anuluj bieżący wydruk?
English:Cancel Print?
Translated:Anuluj drukowanie?
English:There is a recommended update avalible for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:Istnieje zalecana aktualizacja dostępna dla MatterControl. Czy chcesz go teraz pobrać?
English:Recommended Update Available
Translated:Zalecana aktualizacja dostępna
English:Download Now
Translated:Pobierz teraz
English:Remind Me Later
Translated:Przypomnij mi później
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
Translated:Ups! Nie ma mapowania eeprom dla oprogramowania drukarki.
English:Warning no eeprom mapping
Translated:Ostrzeżenie nie mapowanie eeprom
English:Sample the bed at two points
Translated:Spróbuj pobrać łóżko w dwóch punktach
English:You should be done in about 2 minutes.
Translated:Powinieneś być zrobiony w ciągu około 2 minut.
English:Alert
Translated:Alarm
English:Input Required
Translated:Wymagane dane wejściowe
English:Apply leveling to gcode during export
Translated:Zastosuj poziomowanie do gcode podczas eksportowania
English:File export options:
Translated:Opcje eksportowania plików:
English:Report a Bug
Translated:Zgłoś błąd
English:About MatterControl
Translated:Informacje o MatterControl
English:Oops! Printer could not be detected
Translated:Ups! Nie można wykryć drukarki
English: Load Files
Translated: Załaduj pliki
English: Eject SD Card
Translated: Wysuń kartę SD
English:Show Voxels
Translated:Pokaż woksony
English:Show Mesh
Translated:Pokaż siatki
English:Do Subtract
Translated:Odjąć
English:Specify if your printer has a fan.
Translated:Określ, czy drukarka ma wentylator.
English:Specify if your printer has a heated bed.
Translated:Określ, czy drukarka ma podgrzewane łóżko.
English:Specify if your printer has the ability to plug in an SD card.
Translated:Określ, czy drukarka ma możliwość podłączenia karty SD.
English:Has Fan
Translated:Ma wentylatora
English:Has Heated Bed
Translated:Ogrzewa łóżko
English:Has SD Card Reader
Translated:Ma czytnik kart SD
English:Cloud Services
Translated:Usługi Cloud
English:Cloud Monitoring (disabled)
Translated:Monitorowanie w chmurze (wyłączone)
English:Cloud Monitoring (enabled)
Translated:Monitorowanie w chmurze (włączone)
English:First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:Szerokość wytłaczania pierwszej warstwy "musi być mniejsza lub równa średnicy" średnicy dyszy "* 4.
English:Export to SD Card
Translated:Eksportuj na kartę SD
English:Notification Settings
Translated:Ustawienia powiadomień
English:After a Print is Finished:
Translated:Po zakończeniu drukowania:
English:Saving your settings...
Translated:Zapisywanie ustawień ...
English:Send an SMS notification
Translated:Wyślij powiadomienie SMS
English:Experimental
Translated:Eksperymentalny
English:Have MatterControl send you a text message after your print is finished
Translated:MatterControl wyśle Ci wiadomość tekstową po zakończeniu drukowania
English:Your Phone Number*
Translated:Twój numer telefonu*
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
Translated:Numer telefonu komórkowego w Stanach Zjednoczonych lub Kanadzie
English:Send an email notification
Translated:Wyślij powiadomienie e-mail
English:Have MatterControl send you an email message after your print is finished
Translated:MatterControl wyśle Ci wiadomość e-mail po zakończeniu drukowania
English:A valid email address
Translated:Poprawny adres e-mail
English:Play a Sound
Translated:Odtwarzanie dźwięku
English:Play a sound after your print is finished
Translated:Odtwarzanie dźwięku po zakończeniu drukowania
English:Printing From SD Card
Translated:Drukowanie z karty SD
English:Would you also like to remove this file from the Printer's SD Card?
Translated:Czy chcesz usunąć ten plik z karty SD drukarki?
English:Export to Printer SD Card
Translated:Eksportuj do karty SD drukarki
English:Preparing To Send To SD Card
Translated:Przygotowanie do wysyłania na kartę SD
English:Sending To SD Card
Translated:Wysyłanie na kartę SD
English:Exporting to Folder
Translated:Eksportowanie do folderu
English:Warning GCode file
Translated:Ostrzeżenie pliku GCode
English:Release Notes
Translated:Informacje o wydaniu
English:More Info
Translated:Więcej informacji
English:Go To Status
Translated:Przejdź do stanu
English:View Status
Translated:Wyświetl stan
English:Description
Translated:Opis
English:Value
Translated:Wartość
English:Save To EEPROM
Translated:Zapisz na EEPROM
English:Firmware EEPROM Settings
Translated:Ustawienia EEPROM Firmware
English:Save to EEPROM
Translated:Zapisz w pamięci EEPROM
English:Select the baud rate.
Translated:Wybierz szybkość transmisji.
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
Translated:Określenie "szybkość transmisji" oznacza mniej więcej prędkość transmisji danych. Szybkości transmisji mogą różnić się od drukarki do drukarki. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi drukarki.\n\nWskazówka: jeśli masz wątpliwości - spróbuj 250000.
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Jest to minimalna ilość żarnika, która musi być wytłaczana przed wystąpieniem wycofania.
English:Support Options
Translated:Opcje wsparcia
English:If this is checked support will be allowed starting on top of internal surfaces. If it is not checked support will only be created starting at the bed.
Translated:Jeśli zostanie sprawdzone, podparcie będzie dozwolone od zaczynając od powierzchni wewnętrznych. Jeśli nie zostanie sprawdzone, wsparcie zostanie utworzone tylko na łóżku.
English:Support Everywhere
Translated:Wsparcie wszędzie
English:The angle the support infill will be drawn.
Translated:Kąt zostanie wypełniony.
English:Infill Angle
Translated:Kąt wypełnienia
English:Grid
Translated:Krata
English:Moves
Translated:Ruchy
English:Retractions
Translated:Zwroty
English:Speeds
Translated:Prędkości
English:Extrusion
Translated:Wyrzucenie
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
Translated:Specjalne podziękowania dla Alessandro Ranellucci za jego niesamowite prace nad
English:Dilimleme Motoru
Translated:Dilimleme Motoru
English:Clear
Translated:Jasny
English:Lets the bed leveling code know if the printer can support the z axis going below 0. A printer with min z endstops or software end stops may not be able to.
Translated:Pozwala kodu wyrównania poziomów, jeśli drukarka może obsługiwać oś zerową poniżej 0. Drukarka z końcówkami min z lub końcami oprogramowania może nie być w stanie.
English:Z Can Be Negative
Translated:Z może być negatywne
English:Export as X3G
Translated:Eksportuj jako X3G
English:Select an Image
Translated:Wybierz obraz
English:If greater than 0, this is the X by Y size of a tower to use to when changing extruders
Translated:Jeśli większa niż 0, jest to rozmiar X według Y wieży, której należy używać podczas wymiany wytłaczarek
English:Extruder Change
Translated:Zmiana wyciskarki
English:Wipe Tower Size
Translated:Wymazać rozmiar wieży
English:Sorry, we were unable to install the driver.
Translated:Niestety, nie można było zainstalować sterownika.
English:Tuning Adjustment
Translated:Dostrajanie strojenia
English:Release
Translated:Wydanie
English:No printer is currently selected. Select a printer to edit slice settings.
Translated:Obecnie nie jest wybrana drukarka. Wybierz drukarkę, aby edytować ustawienia plasterków.
English:Part Preview
Translated:Podgląd części
English:Layer Preview
Translated:Podgląd warstwy
English:Enable Cloud Monitoring (disabled)
Translated:Włącz monitorowanie w chmurze (wyłączone)
English:Warning - Moving Too Low
Translated:Ostrzeżenie - przenoszenie zbyt niskie
English:Oops! Could not find this file:
Translated:Ups! Nie udało się znaleźć tego pliku:
English:The number of extruders this machine has.
Translated:Liczba wytłaczarek tej maszyny.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good minimum value) will decrease the amount being extruded.
Translated:Wszystkie wytłoki mnoży się przez tę wartość. Zwiększenie go powyżej 1 (1,1 to dobra wartość maksymalna) zwiększy ilość wytłaczanego włókna; Zmniejszenie (.9 jest dobrą wartością minimalną) zmniejszy ilość wyciskaną.
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Jest to minimalna prę dkość, która drukarka przestanie obniżać, aby uczynić warstwę tak długo, aby zaspokoić minimalny czas warstwy.
English:Minimum Print Speed
Translated:Minimalna szybkość drukowania
English:Skirt and Raft
Translated:Spódnica i tratwa
English:Length on Move
Translated:Długość w ruchu
English:Length on Tool Change
Translated:Długość zmiany narzędzia
English:Minimum Extrusion\nRequiring Retraction
Translated:Minimalne wytłaczanie\nWymaganie cofnięcia
English:Minimum Fan Speed
Translated:Minimalna prędkość wentylatora
English:Extruder Count
Translated:Liczba wytłaczarek
English:Hardware
Translated:Sprzęt komputerowy
English:Search Library
Translated:Szukaj Biblioteka
English:My Library
Translated:Moja Biblioteka
English:Add to Library
Translated:Dodaj do biblioteki
English:Group
Translated:Grupa
English:Ungroup
Translated:Rozgrupowanie
English:Align...
Translated:Wyrównać...
English:Selection
Translated:Wybór
English:Entering Editor
Translated:Wprowadzanie edytora
English:Creating Edit Data
Translated:Tworzenie Edytuj dane
English:Finding Meshes
Translated:Znalezienie Meshes
English:Preheat
Translated:Podgrzać wstępnie
English:Extruder Temperature Override
Translated:Zastąpienie temperatury wytłaczarki
English:Bed Temperature Override
Translated:Zastąpienie temperatury na łóżku
English:Hardware Settings
Translated:Ustawienia sprzętowe
English:Cloud Settings
Translated:Ustawienia chmury
English:Application Settings
Translated:Ustawienia aplikacji
English:Update Notification Feed
Translated:Zaktualizuj kanał powiadamiania
English:Pre-Release
Translated:Pre-Release
English:Development
Translated:Rozwój
English:Language Options
Translated:Opcje językowe
English:Change Display Mode
Translated:Zmień tryb wyświetlania
English:Theme/Display Options
Translated:Opcje motywu / wyświetlania
English:Design
Translated:Projekt
English:Normal
Translated:Normalna
English:Touchscreen
Translated:Ekran dotykowy
English:Theme
Translated:Motyw
English:Display Options
Translated:Opcje wyświetlania
English:Set this if the extruders run off the same heater, if there is only one heater.
Translated:Ustaw to, jeśli wytłaczarki wybiegną z tej samej grzałki, jeśli jest tylko jedna grzałka.
English:Share Temperature
Translated:Udostępnij temperaturę
English:Export...
Translated:Eksport...
English:Temperature
Translated:Temperatura
English:Align
Translated:Wyrównać
English:Material 1
Translated:Materiał 1
English:Material 2
Translated:Materiał 2
English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:"Wysokość warstwy" musi być mniejsza lub równa średnicy "średnicy dyszy".
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Layers/Perimeters'
Translated:Lokalizacja: 'Zaawansowane elementy sterujące' -> 'Ustawienia slice' -> 'Drukuj' -> 'Warstwy / perymetry'
English:Color {0}
Translated:Kolor {0}
English:Extruder {0}
Translated:Wytłaczarka {0}
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion widthe. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
Translated:Można określić wytłaczanie z lub ustawić go na% głównej szerokości wyciskania. Pozostaw to jako 0, aby umożliwić automatyczne obliczanie.
English:Material 3
Translated:Materiał 3
English:Material 4
Translated:Materiał 4
English:Material 5
Translated:Materiał 5
English:Unknown Reason
Translated:Nieznany powód
English:Port already in use
Translated:Port jest już w użyciu
English:Unsupported Baud Rate
Translated:Nieobsługiwana prędkość transmisji
English:Port not found
Translated:Nie znaleziono portu
English:Cancelled
Translated:Odwołany
English:You can only connect when not currently connected.
Translated:Możesz połączyć się tylko wtedy, gdy nie jest aktualnie podłączony.
English:Warning - No EEProm Mapping
Translated:Ostrzeżenie - nie ma mapowania EEPROM
English:The speed to run the fan during the printing of the raft, 0 will leave the fan off.
Translated:Prędkość obrotowa wentylatora podczas drukowania tratwy, 0 spowoduje wyłączenie wentylatora.
English:The speed to print the layers of the raft (other than the first layer). This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Prędkość drukowania warstw tratwy (innej niż pierwsza warstwa). Można to ustawić jawnie lub jako procent szybkości wypełnienia.
English:Preparing Meshes
Translated:Przygotowywanie oczek
English:Grouping Meshes
Translated:Grupowanie oczek
English:No COM ports available
Translated:Brak portów COM
English:Stable
Translated:Stabilny
English:Beta
Translated:Beta
English:Alpha
Translated:Alfa
English:Ungrouping
Translated:Rozgrupowanie
English:Grouping
Translated:Grupowanie
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print.
Translated:OSTRZEŻENIE: Odłączenie spowoduje anulowanie drukowania.
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
Translated:Ilość krawędzi wypełnienia będzie dociskać do obwodu. Pomaga zapewnić, że wypełnienie jest połączone z krawędzią.
English:This is the diameter of your extruder nozzle.
Translated:Jest to średnica dyszy wytłaczarki.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Czasami siatka nie zamknie obwodu. Po sprawdzeniu tych obwodów nie zamkniętych należy je zamknąć.
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion width. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
Translated:Można określić wytłaczanie z lub ustawić go na% głównej szerokości wytłaczania. Pozostaw to jako 0, aby umożliwić automatyczne obliczanie.
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overridden on the first layer.
Translated:Domyślna temperatura w celu ustawienia wytłaczarki. Może być czasami przesłonięta na pierwszej warstwie.
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a perimeter to wipe when entering.
Translated:Jeśli większa niż 0, to odległość od części, aby utworzyć obwód do wytarcia podczas wprowadzania.
English:Please Confirm
Translated:Proszę potwierdzić
English:Reset to Factory Defaults
Translated:Przywróć domyślne ustawienia fabryczne
English:Save to EEProm
Translated:Zapisz w EEProm
English:{0} is not available
Translated:{0} nie jest dostępny
English:Invalid printer response
Translated:Nieprawidłowa odpowiedź drukarki
English:Could not find a selected button.
Translated:Nie można znaleźć wybranego przycisku.
English:Aligning
Translated:Justowanie
English:Single
Translated:Pojedynczy
English:Warning - GCode file
Translated:Ostrzeżenie - plik GCode
English:The index of the extruder to use for the raft. Setting this to 0 will use the support extruder index.
Translated:Indeks wytłaczarki do używania na tratwie. Ustawienie na 0 spowoduje użycie wskaźnika wytłaczarki wspomagającej.
English:Raft Extruder
Translated:Wytłaczarka rafowa
English:None
Translated:Żaden
English:Rectangle
Translated:Prostokąt
English:Outline
Translated:Zarys
English:Circle
Translated:okrąg
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and may not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Plik, który chcesz wydrukować, to plik GCode. Pliki\n\nGCode informują dokładnie, co robić. Nie są modyfikowane przez SliceSettings i mogą nie być odpowiednie dla określonej konfiguracji drukarki.\n\nTylko drukuj z plików GCode, jeśli wiesz, że używają tej drukarki i konfiguracji.\n\nCzy na pewno chcesz wydrukować ten plik GCode?
English:Do not show this message again
Translated:Nie pokazuj ponownie tej wiadomości
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommendended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Plik, który chcesz wydrukować, to plik GCode.\n\nZaleca się, aby drukować tylko pliki Gcode, które są zgodne z konfiguracją drukarki.\n\nCzy na pewno chcesz wydrukować ten plik GCode?
English:Cannot find this file\nWould you like to remove it from the queue?
Translated:Nie możesz znaleźć tego pliku\nCzy chcesz usunąć go z kolejki?
English:Supported Angles
Translated:Obsługiwane kąty
English:Amount
Translated:Ilość
English:Settings
Translated:Ustawienia
English:Unsaved Changes
Translated:Niezapisane zmiany
English:No printer is currently selected. Please select a printer to edit slice settings.
Translated:Obecnie nie jest wybrana drukarka. Wybierz drukarkę, aby edytować ustawienia plasterków.
English:NOTE: You need to select a printer, but do not need to connect to it.
Translated:UWAGA: Należy wybrać drukarkę, ale nie musisz jej łączyć.
English:Simple
Translated:Prosty
English:Intermediate
Translated:Pośredni
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overridden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Domyślna temperatura, aby ustawić łóżko. Może być czasami przesłonięta na pierwszej warstwie. Ustaw wartość 0 w celu wyeliminowania poleceń temperatury złoża.
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhere to the bed.
Translated:Włącza i wyłącza utworzenie tratwy, która może pomóc części przylegać do łóżka.
English:Options
Translated:Opcje
English:Expand Distance
Translated:Rozwiń dystans
English:Insert
Translated:Wstawić
English:Restore
Translated:Przywracać
English:WINDOWED MODE: This tab has been moved to a separate window.
Translated:WINDOWED MODE: Ta karta została przeniesiona do oddzielnego okna.
English:Sending File(s)...
Translated:Wysyłanie plików (plików) ...
English:Slicing File(s)...
Translated:Krojenie plików ...
English:Edit Outline
Translated:Edytuj konspekt
English:Use Alpha
Translated:Użyj Alpha
English:Start Threshold:
Translated:Początek progu:
English:End Threshold:
Translated:Koniec progu:
English:Edit Model
Translated:Edytuj model
English:Invert
Translated:Odwracać
English:Size:
Translated:Rozmiar:
English:Height:
Translated:Wysokość:
English:Edit Base
Translated:Edytuj bazę
English:Infill:
Translated:Wypełnienie:
English:Unlock to Save
Translated:Odblokuj, aby zapisać
English:Save & Exit
Translated:Zapisz i wyjdź
English:Finding Parts:
Translated:Znajdowanie części:
English:Add Image
Translated:Dodaj obraz
English:Search Google
Translated:Szukaj Google
English:Word Edit
Translated:Edytuj Słówko
English:Spacing:
Translated:Rozstaw:
English:Underline
Translated:Podkreślać
English:Rotation:
Translated:Obrót:
English:Enter Text Here
Translated:Wprowadź tekst tutaj
English:Inserting image...
Translated:Wstawianie obrazu ...
English:Completed Prints:
Translated:Ukończone wydruki:
English:Total Print Time:
Translated:Całkowity czas wydruku:
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Speed'
Translated:Lokalizacja: 'Zaawansowane elementy sterujące' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Speed'
English:The '{0}' must be greater than 0.
Translated:"{0}" musi być większa niż 0.
English:It is currently set to {0}.
Translated:Aktualnie jest ustawiona na {0}.
English:Slice Error
Translated:Błąd Slice
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
Translated:Lokalizacja: "Zaawansowane elementy sterujące" -> 'Ustawienia slice' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'cofnięcie'
English:Save Slice Configuration
Translated:Zapisz konfigurację Slice
English:Printing: {0}
Translated:Drukowanie: {0}
English:Finished Print: {0}
Translated:Zakończono druk: {0}
English:Smaller numbers create less support. Larger numbers create more support. Starting at 0, the angles from the bed that requires support.
Translated:Mniejsze liczby tworzą mniej wsparcia. Większe liczby tworzą więcej wsparcia. Począwszy od 0, kątów z łóżka, które wymagają podparcia.
English:Preview
Translated:Zapowiedź
English:Send Test
Translated:Wyślij test
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
Translated:UWAGA: Mogą obowiązywać standardowe stawki przesyłania wiadomości.
English:Include a picture of my finished print
Translated:Dołącz zdjęcie mojego gotowego druku
English:Send to Remote Device
Translated:Wyślij na urządzenie zdalne
English:Slice Files Prior to Send
Translated:Pliki Slice przed wysłaniem
English:Please wait. Retrieving available devices...
Translated:Proszę czekać. Pobieranie dostę pnych urzĘ ... dzeń ...
English:Token request failed...
Translated:Żądanie żądania nie powiodło się ...
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
Translated:Ups! Twoja sesja wygasła. Zaloguj się ponownie, aby kontynuować.
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
Translated:Przepraszam! Niemożna połączyć z serwerem. Spróbuj ponownie później.
English:All done! Files have been sent.
Translated:Wszystko gotowe! Pliki zostały wysłane.
English:Retry
Translated:Spróbować ponownie
English:Please wait. Preparing to send...
Translated:Proszę czekać. Przygotowanie do wysłania ...
English:Token received...
Translated:Token otrzymał ...
English:Please wait. Sending files...
Translated:Proszę czekać. Wysyłanie plików ...
English:File too big to load.
Translated:Plik jest zbyt duży, aby go załadować.
English:Specify if your printer has the ability to do print leveling directly (support for G29).
Translated:Określ, czy drukarka ma możliwość automatycznego wyrównywania wydruku (obsługa G29).
English:Has Hardware Leveling
Translated:Posiada poziomowanie sprzętu
English:The Fill Density must be between 0 and 1 inclusive.
Translated:Gęstość wypełnienia musi wynosić od 0 do 1 włącznie.
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill'
Translated:Lokalizacja: "Zaawansowane elementy sterujące" -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill'
English:Inserting Text
Translated:Wstawianie tekstu
English:Saving Parts:
Translated:Zapisywanie części:
English:Reset Connection
Translated:Zresetowanie połączenia
English:Reboots the firmware on the controller
Translated:Uruchom ponownie oprogramowanie układowe na kontrolerze
English:Please wait. Slicing files {0} of {1}
Translated:Proszę czekać. Przesuwanie plików {0} z {1}
English:Normally while printing the printer will home before heating the extruder(s). Set this to cause the heating to happen before the homing. This can help with printers that touch the bed while homing.
Translated:Zwykle podczas drukowania drukarki w domu przed ogrzewaniem wytłaczarki. Ustaw to, aby spowodować grzanie przed domem. Może to pomóc w drukarkach dotykających łóżka podczas powrotu do domu.
English:Heat Before Homing
Translated:Ciepło Zanim Homing
English:Clear Print History
Translated:Wyczyść historię drukowania
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [temperature].
Translated:Ten kod zostanie włożony do wyjścia zaraz po ustawieniu temperatury. Jeśli komendy mają ustawioną temperaturę w tej sekcji, nie będą generowane poza tą sekcją. Wartości można również uwzględnić w innych ustawieniach, takich jak [temperatura].
English:GCode file too big to load for '{0}'.
Translated:Plik GCode zbyt duży, aby załadować plik '{0}'.
English:Reset\nConnection
Translated:Zresetuj\nPołączenie
English:Show Reset Connection
Translated:Pokaż zresetowanie połączenia
English:Makes visible a button that will reset the connection when pressed. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Wyświetla przycisk, który zresetuje połączenie po wciśnięciu. Może to być używane na drukarkach obsługujących go jako awaryjny stop.
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
Translated:By zakończyć inicjalizację, może minąć minutę.
English: Export to Folder or SD Card
Translated: Eksportuj do folderu lub karty SD
English:Converting image...
Translated:Konwersja obrazu ...
English:Add To Library
Translated:Dodaj do biblioteki
English:Print Queue
Translated:Kolejka drukowania
English:Interface Mode
Translated:Tryb interfejsu
English:Standard
Translated:Standard
English:Connect to the printer
Translated:Podłącz do drukarki
English:Reset
Translated:Nastawić
English:Console
Translated:Konsola
English:On
Translated:Na
English:Off
Translated:Poza
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Ile warstw lub odległości, które będą wypełnione solidnie na dolnych powierzchniach obiektu. Dodać mm na końcu numeru, aby określić odległość.
English:The number of layers, or the distance, to print between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Liczba warstw lub odległość do drukowania między wspornikami a częścią. Dodać mm na końcu numeru, aby określić odległość.
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Liczba warstw lub odległość, aby pominąć wsparcie i model. Dodać mm na końcu numeru, aby określić odległość.
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the top surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Ile warstw lub odległości, które będą wypełnione solidnie na górnych powierzchniach obiektu. Dodać mm na końcu numeru, aby określić odległość.
English:Top Solid Layers:
Translated:Najlepsze warstwy stałe:
English:Bottom Solid Layers:
Translated:Dolne warstwy stałe:
English:This will cause the extruder to try to wipe itself after retracting to minimize strings.
Translated:Spowoduje to, że wytłaczarka stara się wycierać po wycofaniu, aby zminimalizować struny.
English:Calculating Positions...
Translated:Obliczanie pozycji ...
English:ATX Power Control
Translated:Kontrola mocy ATX
English:Specify if your printer can control the power supply
Translated:Określ, czy drukarka może kontrolować zasilanie
English:Has Power Control
Translated:Posiada kontrolę zasilania
English:The temperature the bed temperature will be set to when part is to be removed.
Translated:Temperatura temperatury złoża zostanie ustawiona na część, która ma zostać usunięta.
English:Extruder Wipe Temperature
Translated:Temperatura wycierania wytłaczarki
English:Bed Remove Part Temperature
Translated:Łóżko usunąć temperaturę częściową
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
Translated:Temperatura wytłaczarki będzie wycierać na wytłaczarce.
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
Translated:Temperatura wytłaczarki będzie wycierać na wytłaczarce.
English:Basic
Translated:Podstawowy
English:Sets the size of the outer solid surface for the entire print.
Translated:Ustawia rozmiar zewnętrznej powierzchni stałej dla całego wydruku.
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width.
Translated:Liczba lub całkowita szerokość zewnętrznych muszli do utworzenia. Dodaj koniec na końcu numeru, aby określić szerokość.
English:Layers/Surface
Translated:Warstwy / Powierzchnia
English:Width
Translated:Szerokość
English:Arrange
Translated:Zorganizować
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
Translated:Prędkość poruszania się podczas drukowania pierwszej warstwy. Jeśli wyrażone jest w procentach, zmodyfikuje odpowiednią prędkość ustawioną powyżej.
English:This gcode will sent to the printer immediately after connecting. It can be used to set settings specific to a given printer.
Translated:Kod ten zostanie wysłany do drukarki bezpośrednio po podłączeniu. Może być używany do ustawiania ustawień specyficznych dla danej drukarki.
English:Features
Translated:cechy
English:Update Available
Translated:Dostępna aktualizacja
English:Check For Update
Translated:Sprawdź aktualizacje
English:solid_shell
Translated:Solid_shell
English:GCode file too big to preview ({0}).
Translated:Plik GCode zbyt duży, aby wyświetlić podgląd ({0}).
English:Up to Date
Translated:Aktualny
English:Checking For Update
Translated:Sprawdzanie aktualizacji
English:Loading Parts...
Translated:Ładowanie części ...
English:More
Translated:Jeszcze
English:Share
Translated:Dzielić
English:WARNING: Write Failed!
Translated:OSTRZEŻENIE: zapisanie nie powiodło się!
English:Can't access '{0}'.
Translated:Nie można uzyskać dostępu do "{0}".
English:Oops! Unable to save changes.
Translated:Ups! Nie można zapisać zmian.
English:Unable to save
Translated:Nie można zapisać
English:Terminal
Translated:Terminal
English:Settings\n& Controls
Translated:Ustawienia\ni Kontrolki
English:Print Area
Translated:Obszar wydruku
English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Szerokość wytłaczania pierwszej warstwy = {0}\nśrednica dyszy = {1}
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced' -> 'Frist Layer'
Translated:Lokalizacja: 'Zaawansowane elementy sterujące' -> 'Ustawienia przekroju' -> 'Drukuj' -> 'Zaawansowane' -> 'Warstwa Frist'
English:First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:Pierwsza szerokość warstwy wytłaczania "musi być większa niż 0.
English:First Layer Extrusion Width = {0}
Translated:Szerokość wytłaczania pierwszej warstwy = {0}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
Translated:Lokalizacja: "Ustawienia i elementy sterujące" -> "Ustawienia" -> "Ogólne" -> "Szybkość"
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
Translated:Lokalizacja: "Ustawienia i elementy sterujące" -> 'Ustawienia' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer'
Translated:Lokalizacja: 'Ustawienia i elementy sterujące' -> 'Ustawienia' -> 'Filament' -> 'Wytłaczanie' -> 'Warstwa Frist'
English:Open
Translated:otwarty
English:Checking For Update...
Translated:Sprawdzanie aktualizacji ...
English:Create Folder
Translated:Utwórz folder
English:Redeem
Translated:Wykupić
English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Wysokość pierwszej warstwy = {0}\nŚrednica dyszy = {1}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
Translated:Lokalizacja: 'Ustawienia i elementy sterujące' -> 'Ustawienia' -> 'Ogólne' -> 'Warstwy / Powierzchnia'
English:Create New Folder:
Translated:Stwórz nowy folder:
English:Folder Name
Translated:Nazwa folderu
English:Enter a Folder Name Here
Translated:Wprowadź nazwę folderu
English:Save New Design to Queue
Translated:Zapisz nowy projekt do kolejki
English:Design Name
Translated:Nazwa projektu
English:Enter the name of your design.
Translated:Wprowadź nazwę swojego projektu.
English:Enter a Design Name Here
Translated:Wprowadź tutaj nazwę projektu
English:Also save to Library
Translated:Zapisz się także w bibliotece
English:Home
Translated:Dom
English:The collection you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
Translated:Kolekcja, którą próbujesz usunąć '{0}' nie jest pusta. Czy mimo to chcesz ją usunąć?
English:Collection not Empty
Translated:Kolekcja nie jest pusta
English:Do NOT Delete
Translated:Nie usuwać
English:Library (cloud)
Translated:Biblioteka (chmura)
English:Purchased
Translated:Zakupione
English:Session Expired
Translated:Sesja wygasła
English:Thumbnail Rendering
Translated:Renderowanie miniatur
English:Flat
Translated:Mieszkanie
English:3D
Translated:3D
English:Update Status
Translated:Stan aktualizacji
English:The folder you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
Translated:Folder, który chcesz usunąć '{0}' nie jest pusty. Czy mimo to chcesz ją usunąć?
English:Folder not Empty
Translated:Folder nie jest pusty
English:The folder '{0}' is not empty.\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Folder '{0}' nie jest pusty. \ N Czy chcesz usunąć ten plik?
English:Delete folder?
Translated:Usunięty folder?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Folder '{0}' nie jest pusty.\n\nCzy chcesz mimo to usunąć?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Folder '{0}' nie jest pusty.\n\nCzy chcesz mimo to usunąć?
English:Delete folder?
Translated:Usunięty folder?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Folder '{0}' nie jest pusty.\n\nCzy chcesz mimo to usunąć?
English:Delete folder?
Translated:Usunięty folder?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Folder '{0}' nie jest pusty.\n\nCzy chcesz mimo to usunąć?
English:Delete folder?
Translated:Usunięty folder?
English:Cloud Library
Translated:Biblioteka Cloud
English:Rename
Translated:Przemianować
English:Rename Item:
Translated:Zmień nazwę elementu:
English:New Name
Translated:Nowe imie
English:Enter New Name Here
Translated:Wprowadź nową nazwę tutaj
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Inside Perimeters speed.
Translated:Prędkość drukowania widocznych krawędzi zewnętrznych. Można to ustawić jawnie lub jako procent szybkości Perimeters wewnątrz.
English:Save New Design
Translated:Zapisz nowy projekt
English:Save Location
Translated:Zapisz lokalizację
English:Choose the location to save to.
Translated:Wybierz lokalizację do zapisania.
English:Sample the bed at seven points
Translated:Spróbuj łóżko w siedmiu punktach
English:You should be done in about 5 minutes.
Translated:Powinieneś być zrobiony w ciągu około 5 minut.
English:The print leveling alogrithm to use.
Translated:Alogrite do wyrównywania wydruku do użycia.
English:The print leveling sampling mothod to use.
Translated:Do pobierania próbkowania poziomowania.
English:This gcode will be run prior to starting bed probing.
Translated:Ten kod zostanie uruchomiony przed rozpoczęciem próbkowania łóżka.
English:This gcode will be run after finishing bed probing.
Translated:Ten kod zostanie uruchomiony po zakończeniu sondowania łóżka.
English:The width of the paper (or other calibration device) used when doing manual bed probing.
Translated:Szerokość papieru (lub innego urządzenia kalibracyjnego) użytego podczas sondowania ręcznego.
English:The offset of the probe relative to the extruder.
Translated:Przesunięcie sondy względem wytłaczarki.
English:The z offset of the probe relative to the extruder.
Translated:Przesunięcie z sondy w stosunku do wytłaczarki.
English:Print Leveling
Translated:Wyrównywanie wydruku
English:Leveling Solution
Translated:Rozwiązanie poziomowania
English:Leveling Method
Translated:Metoda wyrównywania
English:Manual Probe Paper Width
Translated:Szerokość papieru ręcznego
English:Probe Offset
Translated:Przesunięcie sondy
English:Probe Z Offset
Translated:Probe Z Offset
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:Dla MatterControl jest dostępna aktualizacja zalecana. Czy chcesz go teraz pobrać?
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Plik, który chcesz wydrukować, to plik GCode.\n\nZaleca się, aby drukować tylko pliki Gcode, które są zgodne z konfiguracją drukarki.\n\nCzy na pewno chcesz wydrukować ten plik GCode?
English:This printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Ta drukarka wymaga prawidłowego drukowania.
English:Require Leveling To Print
Translated:Wymagaj wyrównywania do wydrukowania
English:Oops! You cannot restart while a print is active.
Translated:Ups! Nie można uruchomić ponownie podczas drukowania.
English:Unable to restart
Translated:Nie można ponownie uruchomić
English:Add File To Queue
Translated:Dodaj plik do kolejki
English:Add Folder To Library
Translated:Dodaj folder do biblioteki
English:Using the above controls
Translated:Używając powyższych elementów sterujących
English:Add Local Folder To Library
Translated:Dodaj folder lokalny do biblioteki
English:Redeem Design Code
Translated:Zrealizuj kod projektu
English:You should be done in about 6 minutes.
Translated:Powinieneś być zrobiony w ciągu około 6 minut.
English:Enter Share Code
Translated:Wprowadź Kod Udostępnij
English:Downloading...
Translated:Ściąganie...
English:Uploading...
Translated:Wczytywanie ...
English:Click to show in 3D View
Translated:Kliknij, aby pokazać w widoku 3D
English:Enter Mulit Select mode
Translated:Wejdź w tryb wyboru Mulit
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File To The Queue
Translated:Dodaj pliki .stl, .amf, .gcode lub .zip do kolejki
English:Choose a Create Tool to generate custom parts
Translated:Wybierz narzędzie Utwórz, aby wygenerować niestandardowe części
English:Switch to Setings and Manual Controls pannel
Translated:Przełącz na panel ustawień i sterowania ręcznego
English:Pop This Tab out into its own Window
Translated:Popnij tę kartę w swoim oknie
English:Preview layer Tool Paths
Translated:Podgląd warstwy Ścieżki narzędzia
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Queue
Translated:Dodaj pliki .stl, .amf, .gcode lub .zip do kolejki
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Bed
Translated:Dodaj pliki .stl, .amf, .gcode lub .zip do łóżka
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Queue
Translated:Dodaj plik .stl, .amf, .gcode lub .zip do kolejki
English:Insert an .stl, .amf, .gcode or .zip file
Translated:Wstaw plik .stl, .amf, .gcode lub .zip
English:Bring the Window back into this Tab
Translated:Przynieś Okno z powrotem do tej karty
English:Insert an .stl, .amf or .zip file
Translated:Wstaw plik .stl, .amf lub .zip
English:Update Channel
Translated:Aktualizuj kanał
English:Current Build : Test Build
Translated:Obecny build: Test Build
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended).
Translated:Stabilny: aktualna wersja MatterControl (zalecane).
English:Beta: The release candidate version of MatterControl.
Translated:Wersja Beta: wersja testowa MatterControl.
English:Alpha: The in development version of MatterControl.
Translated:Alpha: wersja rozwojowa MatterControl.
English:Choose a Create Tool to generate custom designs
Translated:Wybierz narzędzie Utwórz, aby wygenerować niestandardowe projekty
English:Switch to Settings, Controls and Options
Translated:Przejdź do ustawień, elementów sterujących i opcji
English:Switch to Queue, Library and History
Translated:Przełącz na kolejkę, bibliotekę i historię
English:Sign in to your MatterControl account
Translated:Zaloguj się na konto MatterControl
English:Connect to the currently selected printer
Translated:Połącz się z aktualnie wybraną drukarką
English:Disconnect from current printer
Translated:Odłącz się od bieżącej drukarki
English:Select a printer
Translated:Wybierz drukarkę
English:Current extruder temperature
Translated:Bieżąca temperatura wytłaczarki
English:Preheat the Extruder
Translated:Podgrzej wstępnie wytłaczarkę
English:Current bed temperature
Translated:Aktualna temperatura złoża
English:Preheat the Bed
Translated:Podgrzewaj łóżko
English:Shop online for printing materials
Translated:Sklep online do drukowania materiałów
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Library
Translated:Dodaj bibliotekę pliki .stl, .amf, .gcode lub .zip
English:Open your dashboard in a web browser
Translated:Otwórz swój pulpit nawigacyjny w przeglądarce internetowej
English:Sign out of your MatterControl account
Translated:Wyloguj się z konta MatterControl
English:Add a new Printer Profile
Translated:Dodaj nowy profil drukarki
English:Rotate (Ctrl + L. Mouse)
Translated:Obróć (Ctrl + L. Mouse)
English:Move (Shift + L. Mouse)
Translated:Przesuń (Shift + L. Mouse)
English:Zoom (Alt + L. Mouse)
Translated:Powiększ (Alt + L. Mouse)
English:Select Part
Translated:Wybierz Część
English:Move
Translated:Ruszaj się
English:Zoom
Translated:Powiększenie
English:Preview 3D Design
Translated:Podgląd Projekt 3D
English:Rotate (Alt + L. Mouse)
Translated:Obróć (Alt + L. Mouse)
English:Zoom (Ctrl + L. Mouse)
Translated:Powiększ (Ctrl + L. Mouse)
English:Enter Multi Select mode
Translated:Wejdź w tryb wyboru wielokrotnego
English:Print leveling is enabled.
Translated:Wyrównywanie wydruku jest włączone.
English:Edit notification settings
Translated:Edytuj ustawienia powiadomień
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
Translated:Obracanie (Alt + lewa mysz)
English:Move (Shift + Left Mouse)
Translated:Przesuń (Shift + Lewa mysz)
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
Translated:Powiększ (Ctrl + lewa mysz)
English:Search Results
Translated:Wyniki wyszukiwania
English:Slice files prior to send
Translated:Pliki Slice przed wysłaniem
English:Oops! Please sign in to continue.
Translated:Ups! Zaloguj się, aby kontynuować.
English:Login Required
Translated:Logowanie wymagane
English:Rebuild Thumbnails Now
Translated:Przebuduj miniatury teraz
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
Translated:Przechodzisz do innego trybu renderowania miniatur. Jeśli chcesz, bieżące miniatury można usunąć i ponownie utworzyć w nowym stylu. Możesz w dowolnym momencie przełączać się tam iz powrotem. Podczas tworzenia nowych miniatur będzie trochę przetwarzania.\n\nCzy chcesz teraz odbudować istniejące miniatury?
English:Loading...
Translated:Ładuję...
English:Wrapping:
Translated:Zawijanie:
English:Use Braille
Translated:Użyj brajla
English:Only Braille
Translated:Tylko brajl
English:Retrieving Contents...
Translated:Pobieranie zawartości ...
English:Cloud Sync
Translated:Synchronizacja chmury
English:Include Text
Translated:Dołącz tekst
English:Show normal text under the braille
Translated:Pokaż zwykły tekst pod braillem
English:Use Grade 2
Translated:Użyj klasy 2
English:Experimental support for Braille grade 2 (contractions)
Translated:Eksperymentalne wsparcie dla klasy Braille'a 2 (skurcze)
English:About Braille
Translated:O Braille'a
English:Add a new Material Preset
Translated:Dodaj nowe ustawienie materiału
English:Import an existing Material Preset
Translated:Importuj istniejące ustawienia materiału
English:Share Library Item
Translated:Udostępnij bibliotekę
English:Share Options
Translated:Udostępnij opcje
English:Your Share Code:
Translated:Twój kod Share:
English:Anyone with this code will have access
Translated:Każdy z tym kodem będzie mieć dostęp
English:Share with someone
Translated:Dzielić się z kimś
English:read-only
Translated:tylko czytać
English:Generate Share Code
Translated:Generuj kod Share
English:Please wait. Retrieving share code...
Translated:Proszę czekać. Pobieranie kodu udostę pniania ...
English:Provide this code to grant someone read-only access.
Translated:Podaj ten kod, aby nadać komuś dostęp tylko do odczytu.
English:Please wait. Sending invite...
Translated:Proszę czekać. Wysyłanie zaproszenia ...
English:Invite sent!
Translated:Zaproś wysłane!
English:Your invite has been sent!
Translated:Twoje zaproszenie zostało wysłane!
English:Enter Share Code:
Translated:Wpisz kod udziału:
English:This code to will provide read-only access.
Translated:Kod ten zapewnia dostęp tylko do odczytu.
English:Please wait. Redeeming code...
Translated:Proszę czekać. Odzyskiwanie kodu ...
English:Oops! Invalid code.
Translated:Ups! Zły kod.
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
Translated:Twój kod został wykupiony. Sprawdź bibliotekę.
English:Shared with Me
Translated:Podziel sie ze mna
English:Share designs from your Cloud Library
Translated:Udostępnij projekty z biblioteki Cloud Library
English:Exporting to Folder or SD Card
Translated:Eksportowanie do folderu lub karty SD
English:Materials
Translated:Materiały
English:Material {0}
Translated:Materiał {0}
English:Redeem Purchase
Translated:Zremontować zakup
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
Translated:Ups! Zaloguj się, aby włączyć tę funkcję.
English:Rebuild
Translated:Odbudować
English:Outside Perimeters
Translated:Perymetry zewnętrzne
English:Sample the bed at {0} points
Translated:Spróbuj pobrać łóżko w {0} punktach
English:Software Print Leveling (disabled)
Translated:Wyrównywanie wydruku oprogramowania (wyłączone)
English:Calibration Settings
Translated:Ustawienia kalibracji
English:Software Print Leveling (enabled)
Translated:Wyrównywanie wydruku oprogramowania (włączone)
English:Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Wysokość warstwy = {0}\nŚrednica dyszy = {1}
English:Solid Infill works best when set tu LINES.
Translated:Solid Infill działa najlepiej, gdy ustawisz LINIE.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill Type'
Translated:Lokalizacja: 'Ustawienia i elementy sterujące' -> 'Ustawienia' -> 'Ogólne' -> 'Typ wypełnienia'
English:Show normal text above the braille
Translated:Pokaż zwykły tekst powyżej znaczek Braille'a
English:The image file you have attempted to load is invalid or has no data. Please check the file or try another image.
Translated:Plik obrazu, który próbujesz załadować jest nieprawidłowy lub nie ma danych. Sprawdź plik lub wypróbuj inny obraz.
English:Could Not Load Image File
Translated:Nie można wczytać pliku obrazu
English:Reset View
Translated:Resetuj widok
English:If you want to select a layer to pause your print on do so here (for changing filament)
Translated:Jeśli chcesz wybrać warstwę, aby wstrzymać drukowanie, wykonaj ją tutaj (w celu zmiany filamentu)
English:Select Layer To Pause:
Translated:Wybierz warstwę, aby wstrzymać:
English:Offset:
Translated:Offsetowy:
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage the above Infill speed is modified.
Translated:Prędkość poruszania się podczas drukowania pierwszej warstwy. Jeśli wyrażona jest w procentach, powyższa prędkość wypełnienia zostanie zmodyfikowana.
English:The distance between the interface of support and the part. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
Translated:Odległość między interfejsem wspornika a częścią. Dobra wartość to zazwyczaj około 1/2 twojej średnicy wytłaczania. Tak, między 0,0 a 0,2 dla dyszy 0,4.
English:Distance From Object
Translated:Odległość Z Obiektu
English:Maximum Fan Speed
Translated:Maksymalna prędkość wentylatora
English:The amount that the filament will be reversed before each qualifying non-printing move.
Translated:Kwota, w jakiej włókno zostanie odwrócone przed każdym kwalifikującym się ruchem innym niż drukowanie.
English:Wipe After Retract
Translated:Wytnij po wycofaniu
English:Print Bed
Translated:Drukuj łóżko
English:Transparent
Translated:Przezroczysty
English:Canceled
Translated:Odwołany
English:Your printer is reporting a hardware Error. This may prevent your printer from functioning properly.
Translated:Drukarka zgłasza błąd sprzętowy. Może to uniemożliwić prawidłowe funkcjonowanie drukarki.
English:Error Reported
Translated:Zgłoszono błąd
English:Printer Hardware Error
Translated:Błąd sprzętowy drukarki
English:Error Loading Contents
Translated:Wystąpił błąd podczas ładowania zawartości
English:Temporarily override target temperature
Translated:Tymczasowo zastępuj temperaturę docelową
English:CHANGE
Translated:ZMIANA
English:REVERT
Translated:ODWRACAĆ
English:UPDATE
Translated:AKTUALIZACJA
English:Oops! Could not complete update.
Translated:Ups! Nie udało się ukończyć aktualizacji.
English:Connect your printer to check for firmware updates.
Translated:Podłącz drukarkę, aby sprawdzić dostępność aktualizacji oprogramowania.
English:Fine
Translated:W porządku
English:Coarse
Translated:Zgrubny
English:Outer Surface - Perimeters
Translated:Outer Surface - Perymetry
English:Outer Surface - Top & Bottom
Translated:Outer Surface - góra i dół
English:Light
Translated:Lekki
English:Heavy
Translated:Ciężki
English:Speed for Infill
Translated:Prędkość do wypełnienia
English:Speed for Perimeters
Translated:Prędkość na perymetrach
English:Speeds for Other Printing
Translated:Prędkość druku innego
English:Speed for Non-Print Moves
Translated:Prędkość do przesuwania poza drukiem
English:Touching
Translated:Wzruszające
English:Far
Translated:Daleko
English:Machine Settings
Translated:Ustawienia maszyny
English:Probe Settings
Translated:Ustawienia sondy
English:On Connect G-Code
Translated:Wprowadź kod G-Connect
English:sign in
Translated:Zaloguj
English:Log into my account
Translated:Zaloguj się na swoje konto
English:Login
Translated:Zaloguj Się
English:Username or Email
Translated:Nazwa użytkownika lub email
English:Enter your username or email address
Translated:Wpisz swoją nazwę użytkownika lub adres e-mail
English:Password
Translated:Hasło
English:Forgot Password
Translated:Zapomniałeś hasła
English:Enter your password
Translated:Wprowadź hasło
English:New User?
Translated:Nowy użytkownik?
English:Create An Account
Translated:Utwórz konto
English:Please wait. Signing in...
Translated:Proszę czekać. Dołączanie do...
English:Extruder Temperatures
Translated:Temperatury wytłaczania
English:Bed Temperatures
Translated:Temperatury łóżek
English:Waiting for device to connect...
Translated:Oczekiwanie na połączenie urządzenia ...
English:Detecting device firmware...
Translated:Wykrywanie oprogramowania układowego urządzenia ...
English:Detecting target firmware...
Translated:Wykrywanie docelowego oprogramowania firmowego ...
English:The amount of support to generate.
Translated:Kwota wsparcia dla wygenerowania.
English:Support Percent
Translated:Procent wsparcia
English:Allow Negative Z
Translated:Zezwalaj na negatywny Z
English:Offset:
Translated:Offsetowy:
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
Translated:Czy na pewno chcesz przerwać bieżący wydruk i zamknąć MatterControl?
English:Abort Print
Translated:Przerwij druk
English:mm / minute
Translated:Mm / min
English:Attempts to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Próby uniknięcia przekroczenia linii obwodowej wokół istniejących linii obwodowych. Może to pomóc w oparzeniu lub strunach.
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
Translated:Wartości X i Y rozmiaru łóżka drukarskiego, w milimetrach. W przypadku drukarek z kołowym łożem wartości te są średnicami osi X i Y.
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
Translated:Temperatura, w jakiej łóżko będzie ustawione na czas drukowania. Ustaw wartość 0, aby wyłączyć.
English:The amount to remove from the bottom of the model, in millimeters.
Translated:Ilość do usunięcia z dolnej części modelu, w milimetrach.
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Liczba warstw lub odległość w milimetrach do stałego wypełnienia dolnej powierzchni (powierzchni) przedmiotu. Dodać mm na końcu numeru, aby określić odległość w milimetrach.
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
Translated:Prędkość, z jaką wentylator chłodzący warstwę będzie uruchamiany podczas mostkowania, wyrażony jako procent pełnej mocy.
English:The speed at which bridging between walls will print.
Translated:Prędkość, z jaką drukowane są pomosty między ścianami.
English:The amount of brim that will be drawn around each object, in millimeters. This can be useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
Translated:Ilość brzegu, która będzie wyciągana wokół każdego obiektu, w milimetrach. Może to być przydatne w celu zapewnienia, że części pozostają przymocowane do łóżka.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Primarily controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Wysokość wydruku drukarki w milimetrach. Głównie kontroluje wysokość obszaru wydruku wizualnego wyświetlanego w widoku 3D.
English:G-Code to run when a print is canceled.
Translated:Kod G jest uruchamiany po anulowaniu drukowania.
English:Centers the print on the bed, regardless of where it is moved in Edit Mode. Disable to allow printing a model anywhere on the bed.
Translated:Centruje druk na łóżku, niezależnie od tego, gdzie jest przenoszony w trybie edycji. Wyłącz, aby umożliwić drukowanie modelu w dowolnym miejscu na łóżku.
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
Translated:G-Code do pracy po udanym połączeniu z drukarką. Może to być przydatne do ustawienia określonych ustawień dla danej drukarki.
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Tworzy tratwę pod drukowaną częścią. Przydatne w zapobieganiu wypaczaniu podczas drukowania ABS (i innych tworzyw sztucznych odpornych na wahania), ponieważ ułatwia przyklejenie się części do łóżka.
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
Translated:Dodatkowa odległość tratwy rozciąga się wokół krawędzi części.
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about half the extrusion diameter. For a 0.4 mm nozzle, a value between 0.0 and 0.2 would be best.
Translated:Odległość pomiędzy pierwszą warstwą a wierzchołkiem tratwy. Dobra wartość typowo wynosi około połowy średnicy wytłaczania. W przypadku dyszy o średnicy 0,4 mm najlepszym rozwiązaniem byłaby wartość między 0,0 a 0,2.
English:The speed at which the cooling fan(s) will run during the printing of the raft, expressed as a percentage of full power.
Translated:Prędkość, z jaką wentylator chłodzący będzie pracował podczas drukowania tratwy, wyrażony jako procent pełnej mocy.
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Prędkość, z jaką będą drukować warstwy tratwy (innej niż pierwsza warstwa). Można to ustawić jawnie lub jako procent szybkości wypełnienia.
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
Translated:Liczba warstw, na które wentylator chłodzenia warstwy zostanie wymuszony na początku wydruku.
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
Translated:Kod G, który ma być uruchamiany po zakończeniu wszystkich automatycznych wyjść (na samym końcu poleceń G-Code).
English:The speed at which outside, (visible) perimeters will print.
Translated:Prędkość, z jaką będą drukowane zewnętrzne (widoczne) obwody.
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
Translated:Wymusza obwody zewnętrzne, które mają być drukowane jako pierwsze. Domyślnie będą drukować ostatnią.
English:The number of extruders the printer has.
Translated:Liczba wytłaczarek, które ma drukarka.
English:Indicate that the extruders share a common heater cartridge.
Translated:Wskazać, że wytłaczarki mają wspólny wkład grzewczy.
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
Translated:Zmusza drukarkę do nagrzewania dyszy przed rozpoczęciem.
English:This is the identifier used in the G-Code to specify the extruder.
Translated:Jest to identyfikator używany w Kodzie G w celu określenia wytłaczarki.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Wszystkie wytłoki mnoży się przez tę wartość. Zwiększenie go powyżej 1 zwiększy ilość wytłaczanego włókna (1.1 to dobra wartość maksymalna); Zmniejszając zmniejszy ilość wytłaczaną (0,9 jest dobrą wartością minimalną).
English:The actual diameter of the filament used for printing.
Translated:Rzeczywista średnica włókna stosowana do drukowania.
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
Translated:Kąt wypełnienia, mierzony od osi X. Nie używany podczas mostkowania.
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
Translated:Ilość materiału wypełniającego do wytworzenia, wyrażona jako stosunek lub procent.
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
Translated:Geometryczny kształt konstrukcji wsporczej dla wnętrza części.
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to use the default first layer acceleration.
Translated:Przyspieszenie używania podczas drukowania pierwszej warstwy. Ustaw wartość 0, aby użyć domyślnego przyspieszenia pierwszej warstwy.
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can sometimes be used to improve adhesion to the build plate.
Translated:Wysokość pierwszej warstwy. Czasami można zastosować pierwszą warstwę wyższą niż domyślna wysokość warstwy, aby poprawić przyczepność do płytki.
English:The speed at which the nozzle will move when printing the first layer. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
Translated:Prędkość, z jaką dysze poruszają się podczas drukowania pierwszej warstwy. Jeśli wyrażona jest w procentach, prędkość wypełnienia zostanie zmodyfikowana.
English:Include detailed comments in the G-Code.
Translated:Uwzględnij szczegółowe komentarze w kodzie G.
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
Translated:Wersja G-Code, z którą się komunikuje oprogramowanie układowe drukarki. Niektóre firmware używają różnych kodów G i M. Ustawienie to zapewnia, że wyjściowy kod G będzie używać prawidłowych poleceń.
English:The printer has a layer-cooling fan.
Translated:Drukarka posiada wentylator chłodzący warstwę.
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
Translated:Drukarka posiada własną sondę poziomującą i procedurę, która może być wywoływana przy użyciu polecenia G29 podczas uruchamiania G-Code.
English:The printer has a heated bed.
Translated:Drukarka ma podgrzewane łóżko.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Control pane.
Translated:Drukarka ma możliwość sterowania zasilaniem. Włącz tę funkcję, aby wyświetlić sekcję Kontrola mocy ATX na panelu sterowania.
English:The printer has a SD card reader.
Translated:Drukarka posiada czytnik kart SD.
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Pokazuje przycisk po prawej stronie paska połączenia drukarki służący do zresetowania połączenia USB z drukarką. Może to być używane na drukarkach obsługujących go jako awaryjny stop.
English:Acceleration to use when printing infill. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Przyspieszenie używania podczas drukowania infill. Ustaw wartość 0, aby wyłączyć zmianę przyspieszenia drukarki.
English:The speed at which infill will print.
Translated:Prędkość drukowania wydruku.
English:The print leveling algorithm to use.
Translated:Algorytm wyrównywania wydruku do użycia.
English:The printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Drukarka wymaga prawidłowego wyrównywania wydruku.
English:The print leveling sampling method to use.
Translated:Metoda próbkowania wyrównywania wydruku do wykorzystania.
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe.
Translated:Grubość papieru (lub innego urządzenia kalibracyjnego) stosowanego do wykonywania ręcznej szyny.
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
Translated:Kod G, który ma być uruchamiany po zmianie wysokości Z dla następnej warstwy.
English:The height of each layer of the print, except the first. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Wysokość każdej warstwy nadruku, z wyjątkiem pierwszego. Mniejsza liczba będzie tworzyć więcej warstw i większą dokładność w pionie, ale również wolniejszy wydruk.
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
Translated:Ustawia rozmiar zewnętrznej powierzchni stałej (obwód) dla całego wydruku.
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Maksymalna prędkość, z jaką będzie działać wentylator chłodzący, wyrażony jako procent pełnej mocy.
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Minimalna długość żarnika musi być wytłaczana przed wystąpieniem wycofania.
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Minimalna prędkość, z jaką będzie pracować wentylator chłodzący, wyrażony jako procent pełnej mocy.
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Minimalna prędkość, z jaką drukarka zmniejszy się, aby spróbować uzyskać czas drukowania warstwy wystarczająco długo, aby spełnić minimalny czas warstwy.
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
Translated:Minimalna długość włókna stosowana do drukowania pętli spódnic. Za pomocą tej liczby włókien ciągną się pętle wystarczające, aby nadpisać wartość ustawioną w pętlach, jeśli wartość w pętli spowoduje, że spódnica będzie krótszy niż ta wartość.
English:These notes will be added as comments in the header of the output G-Code.
Translated:Te uwagi zostaną dodane jako komentarze w nagłówku wyjściowego kodu G.
English:The diameter of the extruder's nozzle.
Translated:Średnica dyszy wytłaczarki.
English:G-Code to run when the printer is paused.
Translated:Kod G jest uruchamiany, gdy drukarka jest wstrzymana.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
Translated:Modyfikator szerokości wytłaczania podczas drukowania na obwodzie. Może być przydatna w celu precyzyjnego dostosowania rozmiaru wydruku rzeczywistego, gdy obiekty drukowane są w rozmiarze większym lub mniejszym niż określone w modelu cyfrowym.
English:The speed at which inside perimeters will print.
Translated:Prędkość, z jaką będą drukowane obwody wewnętrzne.
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
Translated:Liczba lub całkowita szerokość zewnętrznych muszli do utworzenia. Dodaj koniec na końcu numeru, aby określić szerokość w milimetrach.
English:You can include additional programs to process the G-Code after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
Translated:Możesz dodać kolejne programy do przetworzenia kodu G po skończeniu krajarki. Należy tu podać pełną ścieżkę do uruchomienia programu.
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters.
Translated:Pozycja (współrzędne X i Y) środka łóżka druku, w milimetrach.
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
Translated:Kod G, który ma być uruchamiany po wznowieniu drukowania po pauzie.
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:Minimalna odległość niezadrukowanego ruchu powodująca wycofanie.
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
Translated:Przed każdym kwalifikującym się ruchem innym niż drukowanie włókno odległości będzie się cofało
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
Translated:W przypadku używania wielu wytłaczarek, włókno odległościowe będzie się odwrócić, zanim zmieni się na inną wytłaczarkę.
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
Translated:Wymuszaj wycofanie podczas poruszania się między wyspami (różne części na warstwie).
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
Translated:Odległość, którą dysze podnoszą po każdej wycofaniu.
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
Translated:Długość włókna do wytłaczania po całkowitym wycofaniu (oprócz ponownego wytłaczania długości w ruchu).
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
Translated:Prędkość, z jaką włókna wycofają się i ponownie wytłaczają.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
Translated:Liczba pętli, aby narysować wszystkie części na łóżku przed rozpoczęciem na części. Stosowany głównie do rozpylania dyszy, dzięki czemu przepływ jest nawet wtedy, gdy zaczyna się właściwy wydruk.
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
Translated:Minimalna ilość czasu potrzebna do wydrukowania warstwy. Jeśli warstwa zajmie mniej czasu, prędkość ruchu zostanie zmniejszona, aby czas drukowania warstwy odpowiadał tej wartości, aż do minimalnej prędkości druku na najwolniejszym poziomie.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the extruder height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Umożliwia wydruk tylko jednemu wytłoczeniu i stopniowo zwiększać wysokość wytłaczarki podczas drukowania. W tej chwili tylko ta część zostanie wydrukowana.
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
Translated:Kod G będzie uruchamiany natychmiast po poleceniach ustawiania temperatury. Włączenie poleceń do ustawienia temperatury w tej sekcji spowoduje, że nie zostaną wygenerowane poza tą sekcją. Przyjmie zmienne niestandardowe G-Code.
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the raft. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
Translated:Odległość między pierwszą warstwą (na dole) a wierzchołkiem tratwy. Dobra jakość zależy od rodzaju materiału. Dla PLA i ABS wartość od 0,1 do 0,3 generału działa dobrze.
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
Translated:Procent szerokości wytłaczania, który może zachodzić na siebie i nadal wygenerować.
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
Translated:Kąt, na którym będą rysowane linie materiału nośnego.
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
Translated:Tworzy materiał nośny zaczynając od powierzchni wewnętrznych. Jeśli nie zaznaczone wsparcie będzie generować tylko na łóżku.
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
Translated:Indeks wytłaczarki do drukowania materiału nośnego. Dotyczy tylko wtedy, gdy licznik Extruder Count ma wartość większą niż 1.
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
Translated:Indeks wytłaczarki do używania do wydrukowania tratwy. Ustaw wartość 0 na indeks wytłaczania wspierającego.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing support material. Set to 0 for automatic calculation.
Translated:Modyfikator szerokości wytłaczania podczas drukowania materiału nośnego. Ustaw wartość 0 dla automatycznego obliczania.
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
Translated:Indeks wytłaczarki do stosowania w warstwie / warstwach pośrednich materiału podłoża.
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Liczba warstw lub odległość do wydrukowania stałego materiału między podporami a częścią. Dodać mm na końcu numeru, aby określić odległość.
English:The pattern to draw for the generation of support material.
Translated:Wzór do narysowania dla generowania materiału nośnego.
English:The distance between support material lines.
Translated:Odległość pomiędzy podłożami materiału.
English:The speed at which support material structures will print.
Translated:Prędkość, z jaką będą drukowane nośne struktury.
English:The minimum angle of overhang for which support material will be created. The angle perpendicular to the bed = 0; parallel with the bed = 90.
Translated:Minimalny kąt zwisu, dla którego zostanie utworzony materiał podporowy. Kąt prostopadły do złoża = 0; Równolegle do łóżka = 90.
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
Translated:Odległość materiału nośnego będzie wynosić od obiektu w kierunkach X i Y.
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support (including interface layers) and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Liczba warstw lub odległość, aby pominąć wsparcie (w tym warstwy interfejsu) i modelu. Dodać mm na końcu numeru, aby określić odległość.
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
Translated:Tworzy materiał podtrzymujący w obszarach części, które mogą być zbyt strome, aby mogły się podtrzymywać.
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
Translated:Temperatura docelowa, jaką wytłaczarka próbuje osiągnąć podczas drukowania.
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
Translated:Temperatura, w której wytłaczarka wyciernie dyszę, zgodnie z Kodeksem G-Custom.
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
Translated:Temperatura, w której łóżko będzie rozgrzewać (lub chłodzi) w celu usunięcia części zgodnie z Kodeksem G.
English:G-Code to be run after every tool change.
Translated:Kod G, który ma być uruchamiany po każdej zmianie narzędzia.
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Liczba warstw lub odległość w milimetrach na stałe wypełnić górną powierzchnię przedmiotu. Dodać mm na końcu numeru, aby określić odległość w milimetrach.
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
Translated:Prędkość, w której dysze poruszają się, gdy nie są wytłaczane materiały.
English:The extruder will wipe the nozzle over the last up to 10 mm of tool path after retracting.
Translated:Wytłaczarka wycierać dyszę w ciągu ostatnich 10 mm ścieżki narzędzia po wycofaniu.
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
Translated:Tworzy obwód wokół części, w której wytrzeć inną dyszę podczas drukowania przy użyciu podwójnego wytłaczania. Ustaw wartość 0, aby wyłączyć.
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
Translated:Długość i szerokość wieży utworzonej z lewej strony nadruku używane do wycierania następnej dyszy podczas wymiany między wieloma wytłaczarkami. Ustaw wartość 0, aby wyłączyć.
English:Allows the printer to attempt going below 0 along the Z axis during the Software Print Leveling wizard, and disables related warnings. Does not override actual endstops, physical or software.
Translated:Pozwala drukarki próbować przejść poniżej osi O wzdłuż osi Z podczas kreatora Wyrównywanie oprogramowania i wyłącza związane z nim ostrzeżenia. Nie zastępuje rzeczywistych punktów końcowych, fizycznych ani oprogramowania.
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
Translated:Odległość do przesunięcia dyszy wzdłuż osi Z w celu upewnienia się, że jest to właściwa odległość od łóżka drukującego. Liczba pozytywna podnosi dyszę, a jej liczba ujemna obniży się.
English:Retract When \nChanging Islands
Translated:Cofnij Kiedy\nZmienia Wyspy
English:Movement
Translated:Ruch
English:Fan
Translated:Wentylator
English:Firmware Version: {0}
Translated:Wersja oprogramowania: {0}
English:Offset
Translated:Offsetowy
English:Downloads
Translated:Pliki do pobrania
English:Local Library
Translated:Biblioteka Miejska
English:G-Code Terminal
Translated:G-Code Terminal
English:Go to Dashboard
Translated:Przejdź do panelu
English:Sign Up for an Account
Translated:Zaloguj się na konto
English:Create Account
Translated:Utwórz konto
English:Username
Translated:Nazwa Użytkownika
English:Enter a username
Translated:Wpisz nazwę użytkownika
English:Email
Translated:E-mail
English:Enter your email address
Translated:Wprowadź swój adres e-mail
English:Re-enter Password
Translated:Wprowadź ponownie hasło
English:Confirm your Password
Translated:Potwierdź swoje hasło
English:Oops! Field cannot be left blank
Translated:Ups! Pole nie może być puste
English:Sorry! Must be a valid email address.
Translated:Przepraszam! Musi być prawidłowym adresem e-mail.
English:Please wait while we create your account...
Translated:Poczekaj, aż utworzymy konto ...
English:Account created
Translated:Konto utworzone
English:Success! Your account has been created.
Translated:Powodzenie! Twoje konto zostało utworzone.
English:Please log in to continue.
Translated:Proszę się zalogować, aby kontynuować.
English:Oops! Invalid username, email or password.
Translated:Ups! Nieprawidłowa nazwa użytkownika, adres e-mail lub hasło.
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
Translated:Tworzy obrys wokół materiału nośnego w celu zwiększenia wytrzymałości i utrzymania warstw interfejsu.
English:Create Perimeter
Translated:Utwórz Perymetr
English:Braille Builder
Translated:Projektant Braille'a
English:Image Converter
Translated:Image Converter
English:Text Creator
Translated:Twórca Tekstów
English:sign out
Translated:Wyloguj się
English:No macros are currently set up for this printer.
Translated:Obecnie makra nie są skonfigurowane dla tej drukarki.
English:The offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:Przesunięcie każdego wytłaczarki względem pierwszej wytłaczarki. Jest przydatna tylko w przypadku wielu maszyn wytłaczarki.
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
Translated:Modyfikator szerokości wytłaczania dla pierwszej warstwy nadruku. Wartość większa niż 100% może pomóc w przyleganiu do łóżka drukującego.
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed, also known as a brim.
Translated:Odległość od modelu, w którym została wypuszczona pierwsza pętla spódnicy. Zrób to 0, aby utworzyć kotwicę dla części do łóżka, znaną również jako brzeg.
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Prędkość, z jaką będą drukowane górne warstwy stałe. Można ustawić jawnie lub jako procent szybkości wypełniania.
English:Calibration
Translated:Kalibrowanie
English:EEProm
Translated:EEProm
English:Cloud
Translated:Chmura
English:Notifications
Translated:Powiadomienia
English:Application
Translated:Podanie
English:Language
Translated:Język
English:Display Mode
Translated:Tryb wyświetlania
English:Parts are not on the bed or outside the print area.\n\nWould you like to center them on the bed?
Translated:Części nie znajdują się na łóżku ani poza obszarem drukowania.\n\nChciałbyś wyśrodkować je na łóżku?
English:Parts not in print area
Translated:Części nie znajdujące się w obszarze wydruku
English:Loading G-Code...
Translated:Wczytywanie kodu G ...
English:demo
Translated:próbny
English:Extruder 2
Translated:Wytłaczarka 2
English:To re-calibrate the printer, or to turn off Auto Print Leveling, the print leveling controls can be found under 'Options'->'Calibration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:Aby ponownie skalibrować drukarkę lub wyłączyć funkcję automatycznego wyrównywania wydruku, elementy sterujące poziomowaniem wydruku można znaleźć w sekcji "Opcje" -> "Kalibracja".\n\nKliknij przycisk "Gotowe", aby zamknąć to okno.
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
Translated:Uruchom kod G nie może zawierać G29, jeśli jest włączone drukowanie poziomów.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
Translated:Kod Start G nie powinien zawierać G29, jeśli planujesz korzystać z poziomowania wydruku. Zmień swój kod poczty G-Code lub wyrównaj poziomowanie wydruku
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer'
Translated:Lokalizacja: 'Ustawienia i elementy sterujące' -> 'Ustawienia' -> 'Filament' -> 'Wytłaczanie' -> 'Pierwsza warstwa'
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
Translated:Uruchom kod G nie może zawierać G30, jeśli jest włączone poziomowanie wydruku.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
Translated:Kod startowy G nie powinien zawierać G30, jeśli planujesz korzystać z poziomowania wydruku. Zmień swój kod poczty G-Code lub wyrównaj poziomowanie wydruku
English:Loading G-Code
Translated:Wczytywanie kodu G
English:Estimated Mass
Translated:Szacowana Msza
English:Export EEPROM Settings
Translated:Eksportuj ustawienia EEPROM
English:MatterControl -
Translated:MatterControl -
English:Export EEPROM
Translated:Eksportuj EEPROM
English:Import EEPROM Settings
Translated:Import ustawień EEPROM
English:Import EEPROM
Translated:Importuj EEPROM
English:Center on Bed
Translated:Centrum na łóżku
English:Would you like to save your changes before exiting the editor?
Translated:Czy chcesz zapisać zmiany przed opuszczeniem edytora?
English:Save Changes
Translated:Zapisz zmiany
English:Snap Grid
Translated:Siatka przyciągania
English:Retraction On Tool Change
Translated:Cofanie zmiany narzędzia
English:randomize_start
Translated:Randomize_start
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Wymusza krajarkę, aby uniknąć przekroczenia linii obwodowej przez istniejące linie obwodowe. Może to pomóc w oparzeniu lub strunach.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Serves no purpose for slicing, but controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Wysokość wydruku drukarki w milimetrach. Nie służy do krojenia, ale kontroluje wysokość obszaru wydruku wizualnego wyświetlanego w widoku 3D.
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
Translated:Prędkość, z jaką będą drukowane zewnętrzne, zewnętrzne lub widoczne obwody.
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
Translated:Służy do określenia, czy więcej niż jeden wytłaczarka ma wspólny wkład grzewczy.
English:The actual diameter of the filament used for printing. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
Translated:Rzeczywista średnica włókna stosowana do drukowania. Pomiar 5 razy z użyciem zacisków, wyrzuć górną i dolną część, a pozostałe pozostałe 3.
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can ensure good adhesion to the build plate.
Translated:Wysokość pierwszej warstwy. Pierwsza warstwa wyższa niż domyślna wysokość warstwy może zapewnić dobrą przyczepność do płyty.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
Translated:Drukarka ma możliwość sterowania zasilaniem. Włącz tę funkcję, aby wyświetlić sekcję Sterowniki mocy ATX w panelu Sterowania.
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
Translated:Liczba pętli do rysowania części. Służy do zapewnienia dodatkowej przyczepności
English:Skirt (Priming)
Translated:Spódnica (podkład)
English:Brim (Hold Downs)
Translated:Brim (Trzymaj Downs)
English:Finish Setup...
Translated:Koniec instalacji ...
English:Run setup configuration for printer.
Translated:Uruchom konfigurację konfiguracji drukarki.
English:Name
Translated:Nazwa
English:Make
Translated:Robić
English:User Manual
Translated:Instrukcja obsługi
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Wysokość wydruku drukarki w milimetrach. Steruje wysokością obszaru wydruku wizualnego wyświetlanego w widoku 3D.
English:Extruder 3
Translated:Wytłaczarka 3
English:Extruder 4
Translated:Wytłaczarka 4
English:Undo
Translated:Cofnij
English:Redo
Translated:Przerobić
English:Set Name
Translated:Ustaw nazwę
English:MatterHackers - Set Name
Translated:Matter Hackers - Set Name
English:Shapes
Translated:Kształty
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
Translated:To będzie działać tylko na konkretnym sprzęcie. Nie używaj, chyba że masz pewność, że kontroler drukarki obsługuje tę funkcję
English:Show Firmware Updater
Translated:Pokaż aktualizator oprogramowania
English:Cube
Translated:Sześcian
English:Cylinder
Translated:Cylinder
English:Sphere
Translated:Kula
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
Translated:Wyjście tylko pierwszej warstwy nadruku. Szczególnie przydatna do wyprowadzania danych gcode do zastosowań takich jak grawerowanie lub cięcie.
English:First Layer Only
Translated:Tylko pierwsza warstwa
English:File Settings
Translated:Ustawienia plików
English:Solid Infill works best when set to LINES.
Translated:Solid Infill działa najlepiej, gdy ustawisz LINES.
English:'First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:"Wysokość pierwszej warstwy" musi być mniejsza lub równa średnicy "średnicy dyszy".
English:'First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:"Szerokość wyprodukowania warstwy pierwszej" musi być mniejsza lub równa średnicy "Średnicy dyszy" * 4.
English:Pyramid
Translated:Piramida
English:Half Sphere
Translated:Półkuli
English:Cone
Translated:Stożek
English:Wedge
Translated:Klin
English:Roof
Translated:Dach
English:Round Roof
Translated:Okrągły dach
English:Honey Comb
Translated:Miodowa Grzebień
English:Apply leveling to G-Code during export
Translated:Zastosuj poziomowanie do kodu G podczas eksportu
English:Material 0
Translated:Materiał 0
English:Printers
Translated:Drukarki
English:The speed at which the nozzle will move when resuming a failed print, for 1 layer.
Translated:Prędkość, z jaką dysze poruszają się po wznowieniu nieudanego wydruku, na 1 warstwę.
English:Set if the z homing moves the extruder away from the bed (z-max homing)
Translated:Ustawiaj, jeśli zetknięcie z urządzeniem powoduje przesuwanie wytłaczarki z dna (z-max homing)
English:The X and Y position of the extruder that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:Pozycja X i Y wytłaczarki minimalizuje ryzyko zderzenia się z częściami na łóżku.
English:Restore All
Translated:Przywrócić wszystkie
English:Restore Default
Translated:Przywróć wartości domyślne
English:Outer Surface
Translated:Powierzchnia zewnętrzna
English:Minimum Travel equiring Retraction
Translated:Minimalny czas podróży wycofujący się
English:Retract When Changing Islands
Translated:Cofa się podczas zmiany Wyspy
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
Translated:Minimalne wysuwanie wymagające cofnięcia
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
Translated:Powolny Jeśli czas drukowania warstwy jest poniżej
English:Resume Failed Print
Translated:Wznów Drukowanie nieudane
English:Homing
Translated:Naprowadzający na cel
English:G-Code to be run before every tool change.
Translated:Kod G, który ma być uruchamiany przed każdą zmianą narzędzia.
English:Before Tool Change G-Code
Translated:Przed G-Code Zmiana narzędzia
English:After Tool Change G-Code
Translated:Po G-Code Zmiana narzędzia
English:One Time
Translated:Jeden raz
English:Single Print Settings
Translated:Ustawienia drukowania pojedynczego
English:Single Print
Translated:Pojedynczy wydruk
English:Reset at End of Print
Translated:Zresetuj na końcu wydruku
English:Will Clear at End of Print
Translated:Wyczyści się po zakończeniu drukowania
English:Settings Will Clear at End of Print
Translated:Ustawienia zostaną usunięte po zakończeniu drukowania
English:Max Temp
Translated:Maks. Temp
English:Add a new Macro
Translated:Dodaj nowe makro
English:Add a new Settings Preset
Translated:Dodaj nowe ustawienie ustawień
English:Import an existing Settings Preset
Translated:Importuj istniejące ustawienia wstępne ustawień
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
Translated:Szybkość komunikacji portu szeregowego w oprogramowaniu drukarki.
English:Home Z Max
Translated:Strona główna Z Max
English:Resume Layer Speed
Translated:Wznów prędkość warstwy
English:XY Resume Position
Translated:Pozycja wznowienia XY
English:Resume Print
Translated:Wznów druk
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to resume from the last know position?
Translated:Wygląda na to, że ostatni wydruk nie powiódł się.\n\nCzy chciałbyś wznowić pracę z ostatniej pozycji?
English:Resume Last Print
Translated:Wznów ostatnie drukowanie
English:mm
Translated:Mm
English:mm or %
Translated:Mm lub%
English:count or mm
Translated:Liczenie lub mm
English:°
Translated:°
English:mm/s
Translated:Mm / s
English:mm/s or %
Translated:Mm / s lub%
English:%
Translated:%
English:layers or mm
Translated:Warstwy lub mm
English:°C
Translated:DO
English:seconds
Translated:towary drugiej jakości
English:layers
Translated:Warstwy
English:Action
Translated:Akcja
English:ComPort
Translated:Licować z czymś
English:Set the com port to use while connecting to this printer.
Translated:Ustaw port com, który będzie używany podczas łączenia się z tą drukarką.
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
Translated:Jeśli zostanie ustawiona, drukarka automatycznie spróbuje połączyć się po wybraniu.
English:Give the macro a name
Translated:Podaj nazwę makra
English:This should be in 'G-Code'
Translated:Powinno to być w "Kodeksie G"
English:Software Print Leveling
Translated:Wyrównywanie wydruku oprogramowania
English:Edit Preset:
Translated:Edytuj ustawienie wstępne:
English:Preset Name:
Translated:Nazwa predefiniowana:
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
Translated:Jest to nazwa drukarki, która będzie wyświetlana w menu wyboru drukarki.
English:Local Computer
Translated:Komputer lokalny
English:Connection
Translated:Połączenie
English:Interface
Translated:Berło
English:Behavior
Translated:Zachowanie
English:Connection Info
Translated:Informacje o połączeniach
English:Camera Monitoring
Translated:Monitorowanie aparatu
English:Details
Translated:Detale
English:Edit Printer Settings
Translated:Edytuj ustawienia drukarki
English:Edit Selected Setting
Translated:Edytuj wybrane ustawienie
English:Edit Current Printer Settings
Translated:Edytuj bieżące ustawienia drukarki
English:Printer Settings
Translated:Ustawienia drukarki
English:Delete the currently selected printer profile.
Translated:Usunięcie aktualnie wybranego profilu drukarki.
English:Delete Printer
Translated:Usuń drukarkę
English:Estimated Print Time
Translated:Szacowany czas wydruku
English:The COM port to use while connecting to this printer.
Translated:Port COM używany podczas połączenia z tą drukarką.
English:COM Port
Translated:Port COM
English:Setup Wizard
Translated:Kreator konfiguracji
English:Setup Options
Translated:Opcje instalacji
English:Please wait. Generating printer profile
Translated:Proszę czekać. Generowanie profilu drukarki
English:Connect Your Device
Translated:Podłącz urządzenie
English:Instructions:
Translated:Instrukcje:
English:1. Power on your 3D Printer.
Translated:1. Włącz drukarkę 3D.
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
Translated:2. Podłącz drukarkę 3D za pośrednictwem USB.
English:3. Press 'Connect'.
Translated:3. Naciśnij 'Połącz'.
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
Translated:(Naciśnij 'Pomiń', aby połączyć się z siecią później)
English:Troubleshoot
Translated:Rozwiązywanie problemów
English:Estimated Print Time:
Translated:Szacowany czas wydruku:
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
Translated:Czy na pewno chcesz usunąć aktualnie wybraną drukarkę?
English:Delete Printer?
Translated:Usuń drukarkę?
English:The Fill Density must be between 0 and 1.
Translated:Gęstość wypełnienia musi wynosić od 0 do 1.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill'
Translated:Lokalizacja: 'Ustawienia i elementy sterujące' -> 'Ustawienia' -> 'Ogólne' -> 'Infill'
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
Translated:Długość dodatkowego włókna do wytłaczania po całkowitym wymianę narzędzia (oprócz ponownego wytłaczania odstępu od wycofania narzędzia).
English:Extra Length After Tool Change
Translated:Dodatkowa długość po zmianie narzędzia
English:mm zero to disable
Translated:Mm zero, aby wyłączyć
English:Connection Troubleshooting
Translated:Rozwiązywanie problemów z połączeniem
English:Generate Extra Perimeters When Needed:
Translated:Generuj dodatkowe perymetry w razie potrzeby:
English:mm2
Translated:Mm2
English:Only Retract When Crossing Perimeters
Translated:Tylko cofaj się, gdy przekroczone są perymetry
English:mm/s<>
Translated:Mm / s<>
English:mm or % leave 0 for auto
Translated:Mm lub% pozostaw 0 dla auto
English:Enable Fan If Layer Print Time Is Below
Translated:Włącz wentylator Jeśli czas drukowania warstwy jest poniżej
English:Hz
Translated:Hz
English:Current Settings
Translated:obecne ustawienia
English:Reset to defaults
Translated:Przywróć domyślne
English:Bake Overrides
Translated:Zastępuje pieczenie
English:Export MatterControl settings (*.printer)
Translated:Ustawienia eksportu MatterControl (* .printer)
English:Export Slic3r settings (*.ini)
Translated:Eksportuj ustawienia Slic3r (* .ini)
English:Export Cura settings (*.ini)
Translated:Eksportuj ustawienia Cura (* .ini)
English:Export Settings
Translated:Ustawienia eksportowania
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
Translated:Przywrócenie wartości domyślnych spowoduje usunięcie bieżących zmian i przywrócenie oryginalnych ustawień drukarki. \ N Czy na pewno chcesz kontynuować?
English:Revert Settings
Translated:Przywróć ustawienia
English:Import as new printer profile
Translated:Importuj jako nowy profil drukarki
English:Merge into current printer profile
Translated:Połącz się z bieżącym profilem drukarki
English:Replace current printer profile
Translated:Zastąp bieżący profil drukarki
English:Import Settings
Translated:Importuj ustawienia
English:Oops! Please select a serial port.
Translated:Ups! Proszę wybrać port szeregowy.
English:The layers at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Warstwy, w których drukowanie zostanie wstrzymane, co pozwala na zmianę włókna ciągłego. Pozostaw puste, aby wyłączyć. Aby wstrzymać wiele warstw, oddziel liczbę warstw za pomocą średników. Na przykład: "16; 37".
English:Layers To Pause:
Translated:Warstwy do wstrzymania:
English:Import Wizard
Translated:Kreator importowania
English:Import settings as new QUALITY preset
Translated:Importuj ustawienia jako nowe ustawienia jakości JAKOŚCI
English:Import settings as new MATERIAL preset
Translated:Importuj ustawienia jako nowe ustawienia MATERIAL
English:Choose File
Translated:Wybierz plik
English:Export Wizard
Translated:Kreator eksportowania
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
Translated:Ups! Nie można rozpoznać pliku ustawień "{0}".
English:Unable to Import
Translated:Nie można importować
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
Translated:Udało się zaimportować nowy profil drukarki. Na liście dostępnych drukarek znajdziesz '{0}'.
English:Import Successful
Translated:Importuj pomyślnie
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the support material. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
Translated:Odległość między pierwszą warstwą (na dole) a wierzchołkiem materiału nośnego. Dobra jakość zależy od rodzaju materiału. Dla PLA i ABS wartość od 0,1 do 0,3 generału działa dobrze.
English:Printers...
Translated:Drukarki ...
English:Current
Translated:obecny
English:Quality preset
Translated:Ustawienie jakości
English:Material preset
Translated:Ustawienie materiału
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {2} settings.
Translated:Pomyślnie zaimportowano nowe ustawienie {0}. Na liście {2} ustawień możesz znaleźć "{1}".
English:Select the parts of the printer file that you would like to merge into your current profile.
Translated:Wybierz części pliku drukarki, które chcesz połączyć w bieżący profil.
English:Select Parts to Import
Translated:Wybierz części do zaimportowania
English:Merge
Translated:Łączyć
English:Export As
Translated:Export As
English:Cura
Translated:Cura
English:You have successfully imported a new {1} setting. You can find '{0}' in your list of {1} settings.
Translated:Pomyślnie zaimportowano nowe ustawienie {1}. Na liście {1} ustawień możesz znaleźć "{0}".
English:Select what you would like to merge into your current profile.
Translated:Wybierz, co chcesz scalić w bieżącym profilu.
English:Settings have been merged into your current printer.
Translated:Ustawienia zostały połączone z bieżącą drukarką.
English:Select What to Import
Translated:Wybierz Co importować
English:Select section to import to preset.
Translated:Wybierz sekcję, którą chcesz zaimportować.
English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access:
Translated:Zaloguj się, aby uzyskać dostęp do profili w chmurze.\n\nPo zalogowaniu się będziesz mógł uzyskać dostęp do:
English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want.
Translated:Zapisz projekty w chmurze i uzyskiwanie dostępu do nich z dowolnego miejsca na świecie. Możesz także dzielić się nimi w dowolnym momencie z kimkolwiek chcesz.
English:Cloud Profiles
Translated:Profile chmury
English:Create your machine settings once, and have them available anywhere you want to print. All your changes appear on all your devices.
Translated:Utwórz swoje ustawienia maszyny raz i udostępnij je w dowolnym miejscu do wydrukowania. Wszystkie zmiany pojawiają się na wszystkich urządzeniach.
English:Remote Monitoring
Translated:Zdalny monitoring
English:Check on your prints from anywhere. With cloud monitoring, you have access to your printer no matter where you go.
Translated:Sprawdź swoje druki z dowolnego miejsca. Dzięki monitorowaniu w chmurze masz dostęp do drukarki niezależnie od tego, gdzie jesteś.
English:Sign In
Translated:Zaloguj
English:Unable to connect to server
Translated:Niemożna połączyć z serwerem
English:What was my password again?
Translated:Jakie było moje hasło?
English:Reset Password
Translated:Zresetuj hasło
English:Email Address
Translated:Adres e-mailowy
English:A password reset code will be sent to your email.
Translated:Kod poczty e-mail zostanie wysłany.
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:Cena jednego kilograma żarnika. Używane do szacowania kosztu wydruku w widoku warstwy.
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:Gęstość materiału. Używany tylko do szacowania masy w widoku warstwy.
English:Estimated Cost
Translated:Szacowany koszt
English:Density
Translated:Gęstość
English:g/cm³
Translated:G / cm3
English:Cost
Translated:Koszt
English:$/kg
Translated:$ / Kg
English:OEM Date Modified
Translated:Zmodyfikowano datę OEM
English:Accept
Translated:Zaakceptować
English:Please wait until the print has finished and try again.
Translated:Zaczekaj, aż druk zostanie zakończony i spróbuj ponownie.
English:Can't switch printers while printing
Translated:Nie można przełączać drukarek podczas drukowania
English:Can't log out while printing
Translated:Nie można wylogować się podczas drukowania
English:Are you sure you want to logout? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:Czy na pewno chcesz wylogować się? Nie będziesz mieć dostępu do profili drukarki lub biblioteki chmur.
English:Logout?
Translated:Wyloguj?
English:Logout
Translated:Wyloguj
English:Can't login while printing
Translated:Nie można się zalogować podczas drukowania
English:Cloud Printer Profiles
Translated:Profile drukarek w chmurze
English:Copy Guest Printers
Translated:Kopiuj drukarki dla gości
English:'First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:"Szerokość wytłaczania pierwszej warstwy" musi być większa niż 0.
English:It's time to upload your existing printers to your MatterHackers account. Once uploaded, these printers will be available every time you log into MatterControl.
Translated:Nadszedł czas na przesłanie istniejących drukarek do swojego konta MatterHackers. Po przesłaniu, drukarki będą dostępne po każdym zalogowaniu się do MatterControl.
English:Select Printers to Upload
Translated:Wybierz Drukarki do wgrania
English:Printers to Upload:
Translated:Drukarki do przesłania:
English:Upload
Translated:Przekazać plik
English:Printer History
Translated:Historia drukarki
English:Subject*
Translated:Przedmiot*
English:Message*
Translated:Wiadomość*
English:Email Address*
Translated:Adres e-mailowy
English:Name*
Translated:Nazwa*
English:MatterControl: Submit Feedback
Translated:MatterControl: Prześlij opinię
English:How can we improve?
Translated:Jak możemy poprawić?
English:Forums
Translated:Forum
English:Wiki
Translated:Wiki
English:Guides and Arcticles
Translated:Przewodniki i Arcticles
English:Guides and Articles
Translated:Przewodniki i artykuły
English:Syncing Profiles...
Translated:Synchronizowanie profili ...
English:G-Code
Translated:G-Code
English:Defaults Updated On: {0}
Translated:Domyślnie zaktualizowano: {0}
English:Defaults Updated On: { 0}
Translated:Domyślnie zaktualizowano: {0}
English:Defaults Updated On: {0}
Translated:Domyślnie zaktualizowano: {0}
English:Properties
Translated:Nieruchomości
English:Qualities
Translated:Jakości
English:Temperatures
Translated:Temperatury
English:While Printing
Translated:Podczas drukowania
English:On Tool Change
Translated:Na zmianie narzędzia
English:Select a Printer.
Translated:Wybierz drukarkę.
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
Translated:Próbujesz załadować profil, który został uszkodzony. Z Twojego ostatniego profilu profilu załadowaliśmy ostatni {0} {1} profil użytkownika.
English:Recovered printer profile
Translated:Odzyskany profil drukarki
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
Translated:Przepraszam! Wygląda na to, że już istnieje konto dla tego adresu e-mail.
English:Settings History
Translated:Historia ustawień
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network.
Translated:Umożliwia drukarce podjęcie próby połączenia z drukarką przez sieć.
English:IP Address of printer/printer controller
Translated:Adres IP sterownika drukarki / drukarki
English:Port number to be used with IP Adress to connect to printer over the network
Translated:Numer portu, który ma być używany z adresem IP, aby połączyć się z drukarką przez sieć
English:IP Address
Translated:Adres IP
English:Port
Translated:Port
English:Enable Network Printing
Translated:Włącz druk sieciowy
English:Determines the method of communication used to talk to your printer.
Translated:Określa metodę komunikowania się z drukarką.
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Warstwa (warstwy), w której drukowanie zostanie wstrzymane, co pozwala na zmianę włókna ciągłego. Pozostaw puste, aby wyłączyć. Aby wstrzymać wiele warstw, oddziel liczbę warstw za pomocą średników. Na przykład: "16; 37".
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Wszystkie wytłoki mnoży się przez tę wartość. Zwiększenie go powyżej 1 zwiększy ilość wytłaczanego włókna (1.1 to dobra wartość maksymalna); Zmniejszając zmniejszy ilość wytłaczaną (0,9 jest dobrą wartością minimalną).
English:The distance that the perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Odległość, którą obwód pokrywałby się, gdy zakończy swoją pętlę wyrażoną w procentach średnicy dyszy.
English:Start End Overlap
Translated:Rozpocznij nakładanie się na siebie
English:Layer(s) To Pause:
Translated:Layer (s) Aby wstrzymać:
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Umożliwia drukarce podjęcie próby połączenia z drukarką przez sieć. (Musisz odłączyć i ponownie do niego włączyć)
English:Allows the printer to use the s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Pozwala drukarce na użycie metody komunikacji s3g. (Musisz odłączyć i ponownie do niego włączyć)
English:Enable Sailfish Communication
Translated:Włącz komunikację Sailfish
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Ustawia MatterControl w celu próby połączenia z drukarką przez sieć. (Musisz odłączyć i ponownie do niego włączyć)
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Ustawia MatterControl w celu użycia metody komunikacji s3g. (Musisz odłączyć i ponownie do niego włączyć)
English:Networked Printing
Translated:Drukowanie sieciowe
English:Sailfish Communication
Translated:Komunikacja żaglowa
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
Translated:Pozycja (współrzędne X i Y) środka łóżka druku, w milimetrach. Zazwyczaj jest to 1/2 rozmiaru łóżka dla kartezjańskich drukarek i 0, 0 dla drukarek Delta.
English:Update Required
Translated:Wymagana aktualizacja
English:There is a required update available.
Translated:Dostępna jest wymagana aktualizacja.
English:Import Printer
Translated:Importuj drukarkę
English:Resume Settings
Translated:Wznów ustawienia
English:Enable Resuming
Translated:Włącz wznowienie
English:When this is checked MatterControl will attempt to resume a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:Gdy to zostanie sprawdzone, MatterControl podejmie próbę wznowienia drukowania w przypadku awarii, np. Utraty połączenia lub utraty zasilania.
English:Minimum Travel Requiring Retraction
Translated:Minimalny czas wymagany do wycofania
English:Retreiving sync information...
Translated:Odzyskiwanie informacji o synchronizacji ...
English:- default -
Translated:- domyślnie -
English:Profile History
Translated:Historia profilu
English:Detect sections of the model that would be too thin to print, expand them, and print them.
Translated:Wykryj sekcje modelu, które byłyby zbyt cienkie, aby je wydrukować, rozwinąć i wydrukować.
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
Translated:Wykryj luki między obwodami, które są zbyt cienkie, aby wypełnić je normalnym wypełnieniem i spróbować je wypełnić.
English:Expand Thin Walls
Translated:Rozwiń cienkie ściany
English:Fill Thin Gaps
Translated:Wypełnij cienkie luki
English:Sign in Required
Translated:Wymagane logowanie
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:Czy na pewno chcesz wylogować się? Nie będziesz mieć dostępu do profili drukarki lub biblioteki chmur.
English:Sign Out?
Translated:Wyloguj się?
English:Sign Out
Translated:Wyloguj się
English:Sign in
Translated:Zaloguj
English:Sign in to my account
Translated:Zaloguj się na swoje konto
English:Don't ask me again
Translated:Nie pytaj mnie jeszcze raz
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
Translated:Ustawia modele, które zostaną dodane do kolejki po utworzeniu nowej drukarki.
English:Don't remind me again
Translated:Nie przypominaj mi jeszcze raz
English:Retrieving sync information...
Translated:Pobieranie informacji o synchronizacji ...
English:Please sign in to continue.
Translated:Zaloguj się, aby kontynuować.
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
Translated:Prędkość, z jaką dysze poruszają się podczas odzyskiwania uszkodzonego wydruku, na 1 warstwę.
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:Gdy to zostanie sprawdzone MatterControl spróbuje odzyskać wydruk w przypadku awarii, na przykład utraty połączenia lub utraty zasilania.
English:Recover Print
Translated:Odzyskaj druk
English:Enable Recovery
Translated:Włącz odzyskiwanie
English:Recover Layer Speed
Translated:Odzyskaj szybkość warstwy
English:XY Recover Position
Translated:Pozycja odzyskiwania XY
English:Recover Settings
Translated:Odzyskaj ustawienia
English:Print Recovery
Translated:Odzyskiwanie wydruku
English:XY Homing Position
Translated:Stanowisko homoseksualne XY
English:Uh oh! Passwords do not match.
Translated:O o! Hasła nie pasują do siebie.
English:Layers / Surface
Translated:Warstwy / Powierzchnia
English:Raft / Priming
Translated:Raft / Priming
English:Priming
Translated:Podkładowy
English:First Layer Expansion
Translated:Rozszerzenie pierwszej warstwy
English:Default settings updated: {0}
Translated:Ustawienia domyślne zostały zaktualizowane: {0}
English:Session Cleared
Translated:Sesja została usunięta
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
Translated:Wygląda na to, że ostatni wydruk nie powiódł się.\n\nCzy chciałbyś odzyskać z ostatniej pozycji?
English:Recover Last Print
Translated:Odzyskaj ostatni wydruk
English:Disconnected
Translated:Niepowiązany
English:Limited Connectivity
Translated:Ograniczona łączność
English:Connection Status
Translated:Stan połączenia
English:Retry Login
Translated:Spróbuj ponownie
English:It's time to migrate your existing printer settings to your MatterHackers account. Once added, these printers will be available whenever and wherever you sign in to MatterControl. Printers that are not migrated will only be available in 'guest' mode.
Translated:Nadszedł czas na migrację istniejących ustawień drukarki do konta MatterHackers. Po dodaniu drukarki te będą dostępne zawsze i wszędzie tam, gdzie się logujesz do MatterControl. Drukarki, które nie są migrowane, będą dostępne tylko w trybie "goście".
English:Migrate Printers to Account
Translated:Migruj drukarki do konta
English:Select and add a new printer.
Translated:Wybierz i dodaj nową drukarkę.
English:Select an existing printer.
Translated:Wybierz istniejącą drukarkę.
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
Translated:Odległość między górną częścią wspornika a dnem modelu. Dobra jakość zależy od rodzaju materiału. Dla ABS i PLA wartość między 0.4 a 0.6 działa odpowiednio.
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print
Translated:OSTRZEŻENIE: Odłączenie spowoduje anulowanie drukowania
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available in 'guest' mode.
Translated:Nadszedł czas, aby skopiować istniejące ustawienia drukarki na konto MatterHackers. Po skopiowaniu drukarki będą dostępne po każdym zalogowaniu się do MatterControl. Drukarki, które nie zostaną skopiowane, będą dostępne tylko w trybie "gość".
English:Copy Printers to Account
Translated:Kopiuj drukarki do konta
English:Printers to Copy:
Translated:Drukarki do kopiowania:
English:Profiles
Translated:Profile
English:Profile
Translated:Profil
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
Translated:Ups! Plik ustawień "{0}" nie zawierał żadnych ustawień, które można zaimportować.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Print Recovery' -> 'Enable Recovery'
Translated:Lokalizacja: 'Ustawienia i elementy sterujące' -> 'Ustawienia' -> 'Drukarka' -> 'Drukuj odzyskiwanie' ->
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
Translated:Uruchom kod G nie może zawierać G29, jeśli włączone jest odzyskiwanie wydruku.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
Translated:Twój kod startowy G nie powinien zawierać G29, jeśli planujesz skorzystać z funkcji odzyskiwania wydruku. Zmień swój kod pocztowy lub wyłączyć drukowanie
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
Translated:Twój kod startowy G nie powinien zawierać G30, jeśli planujesz skorzystać z funkcji odzyskiwania wydruku. Zmień kod startowy lub wyłącz drukarkę
English:Search results no available in this view
Translated:Wyniki wyszukiwania nie są dostępne w tym widoku
English:Sorry: Search results not available in this view
Translated:Przepraszamy: wyniki wyszukiwania nie są dostępne w tym widoku
English:Oops! Please select a folder to search
Translated:Ups! Proszę wybrać folder do przeszukiwania
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
Translated:Łóżko jest ogrzewane i nie można zmienić jego temperatury docelowej, dopóki nie osiągnie {0} ° C.\n\nMożna ustawić temperaturę w łóżku wyjściowym w USTAWIENIA -> Filament -> Temperatury.\n\n{1}
English:This is automatically set by MatterControl. You do not need to adjust it.
Translated:Jest to automatycznie ustawiane przez MatterControl. Nie musisz jej modyfikować.
English:The amount to change the printers home position after a z home has occured. This is used by print leveling and recovery. This should not be manualy edited.
Translated:Kwota do zmiany pozycji wyjściowej drukarek po wystąpieniu z domu. Jest to używane przez poziomowanie i odzyskiwanie wydruków. To nie powinno być ręcznie edytowane.
English:Z Home Position
Translated:Z Pozycja główna
English:Offset After Homing
Translated:Przesunięcie po powrocie do domu
English:Leveling Calibration
Translated:Kalibracja wyrównywania
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
Translated:Nadszedł czas, aby skopiować istniejące ustawienia drukarki na konto MatterHackers. Po skopiowaniu drukarki będą dostępne po każdym zalogowaniu się do MatterControl. Drukarki, które nie zostaną skopiowane, będą dostępne tylko wtedy, gdy nie są zalogowane.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code'
Translated:Lokalizacja: 'Ustawienia i elementy sterujące' -> 'Ustawienia' -> 'Drukarka' -> 'Niestandardowy kod G' -> 'Uruchom kod G'
English:none
Translated:Żaden
English:Exit while printing
Translated:Zakończ drukowanie
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
Translated:Czy na pewno chcesz wyjść, gdy druk jest uruchomiony z karty SD?\n\nUwaga: jeśli wyjdziesz, zaleca się poczekać, aż wydruk zostanie zakończony przed ponownym uruchomieniem programu MatterControl.
English:Connect printer and power on
Translated:Podłącz drukarkę i włącz zasilanie
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
Translated:Wykryj perymetry, które przecinają się i łączą je.
English:Merge Overlapping Lines
Translated:Scalanie linii pokrywania
English:Restore Settings
Translated:Ustawienia przywracania
English:Streaming GCode...
Translated:Przesyłanie GCode ...
English:Layers & Infill
Translated:Warstwy i wypełnienia
English:Raft & Support
Translated:Tratwa i wsparcie
English:Redeem Code
Translated:Zrealizuj kod
English:Library - Enter Share Code
Translated:Biblioteka - wprowadź kod Share
English:Macro Feedback
Translated:Makro opinie
English:OK
Translated:ok
English:Load Filament
Translated:Załaduj włókno
English:UnloadFilament
Translated:UnloadFilament
English:This controls the ratio of material extruded during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, and using a fan can also help greatly.
Translated:Kontroluje to stosunek materiału wytłaczanego podczas mostkowania. Zmniejszenie tego może nieco pomóc mostkowania przez rozciąganie włókna więcej, a przy użyciu wentylatora może również znacznie pomóc.
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Każda poszczególna część jest drukowana do wykończenia, a następnie dysza jest opuszczana do łóżka, a następnie drukowana jest kolejna część.
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
Translated:Przenosi dyszę do góry i do środka, aby umożliwić chłodzenie.
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
Translated:Wykrywa fragmenty modelu, które byłyby zbyt cienkie, aby je wydrukować i rozszerzyć, aby umożliwić drukowanie.
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
Translated:Wskazuje, że oś Z trzyma gorący koniec z dna (z-max homing)
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:Położenie X i Y gorącego końca minimalizuje ryzyko zderzenia się z częściami na łóżku.
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Temperatura, do której dysze będą podgrzewane przed wydrukowaniem pierwszej warstwy części. Drukarka poczeka, aż temperatura zostanie osiągnięta przed drukowaniem.
English:This will lower the temperature of the non-printing nozzle to help prevent oozing.
Translated:Spowoduje to obniżenie temperatury dyszy drukującej, aby zapobiec opadnięciu.
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Odległość, którą obwód pokrywałby się, gdy zakończy pętlę, wyrażoną w procentach średnicy dyszy.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Wymusza drukowanie tylko w jednym wytłoczeniu i stopniowo zwiększa wysokość Z podczas drukowania. W tej chwili tylko ta część zostanie wydrukowana.
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
Translated:Liczba stopni Celsjusza do obniżenia temperatury dyszy, gdy nie jest ona aktywna.
English:Disconnect and stop the current print?
Translated:Odłączyć i zatrzymać bieżący wydruk?
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print
Translated:OSTRZEŻENIE: Odłączenie spowoduje zatrzymanie bieżącego wydruku
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
Translated:OSTRZEŻENIE: Odłączenie spowoduje zatrzymanie bieżącego wydruku.\n\nCzy na pewno chcesz rozłączyć?
English:Select a printer.
Translated:Wybierz drukarkę.
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean.
Translated:Uwaga: Upewnij się, że końcówka wytłaczarki jest czysta.
English:- none -
Translated:- Żaden -
English:Actions
Translated:działania
English:Show In Action Menu
Translated:Pokaż w menu czynności
English:Unable to Connect
Translated:Nie można połączyć
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
Translated:Numer portu, który ma być używany z adresem IP, aby połączyć się z drukarką przez sieć
English:Reset to Defaults
Translated:Przywróć domyślne
English:The serial port to use while connecting to this printer.
Translated:Port szeregowy używany podczas łączenia się z tą drukarką.
English:Save Changed
Translated:Zapisz zmieniono
English:Discard Changes
Translated:Odrzucać zmiany
English:Stay Connected
Translated:Pozostawanie w kontakcie
English:Cancel Print
Translated:Anuluj druk
English:Continue Printing
Translated:Kontynuuj drukowanie
English:Recovered Once
Translated:Odzyskaj raz
English:Recovered once
Translated:Odzyskaj raz
English:recovered once
Translated:Odzyskane raz
English:Add New Printer
Translated:Dodaj nową drukarkę
English:Add New Setting
Translated:Dodaj nowe ustawienie
English:Sync Dashboard
Translated:Sync Dashboard
English:SD Card
Translated:Karta SD
English:MatterControl: Select Firmware File
Translated:MatterControl: Wybierz plik Firmware
English:Starting firmware update...
Translated:Uruchamianie aktualizacji oprogramowania układowego ...
English:Disconnecting from printer...
Translated:Odłączanie od drukarki ...
English:Initializing hardware...
Translated:Inicjowanie sprzętu ...
English:Creating firmware backup...
Translated:Tworzenie kopii zapasowej oprogramowania firmowego ...
English:Update In Progress: {0}
Translated:Aktualizacja w toku: {0}
English:Updating firmware...
Translated:Aktualizowanie oprogramowania firmowego ...
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware zostało zaktualizowane. Proszę podłączyć ponownie.
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis conneted to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
Translated:Sekcja "Port szeregowy" zawiera listę wszystkich dostępnych portów szeregowych\nportów w urządzeniu. Zmiana portu USB, na którym drukarka\njest podłączona, może zmienić powiązany port szeregowy.\n\nWskazówka: jeśli nie jesteś pewien, wyjmij wtyczkę z drukarki\ni naciśnij odśwież. Nowy port, który się pojawi, powinien być\ntwoją drukarką.
English:Reverting firmware to previous version...
Translated:Przywracanie oprogramowania do poprzedniej wersji ...
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware zostało przywrócone. Proszę podłączyć ponownie.
English:SET
Translated:ZESTAW
English:Move X negative
Translated:Przenieś X negatywne
English:Move X positive
Translated:Ruch X dodatni
English:Move Y positive
Translated:Przenieś Y pozytywne
English:Move Y negative
Translated:Przenieś Y negatywne
English:Move Z positive
Translated:Przesuń Z pozytywne
English:Move Z negative
Translated:Przesuń negatyw Z
English:Enable cursor keys for movement
Translated:Włącz klawisze kursora dla ruchu
English:Retract filament
Translated:Odciągnij włókno
English:Extrude filament
Translated:Włókno wytłaczane
English:Home X, Y and Z
Translated:Strona główna X, Y i Z
English:Home X
Translated:Strona główna X
English:Home Y
Translated:Strona główna Y
English:Home Z
Translated:Strona główna Z
English:Open cloud sync dashboard in web browser
Translated:Otwórz pulpit nawigacyjny synchronizacji chmury w przeglądarce internetowej
English:Restart
Translated:Uruchom ponownie
English:Please Review Your Order
Translated:Sprawdź swoje zamówienie
English:Loading product information. Pleast wait...
Translated:Ładowanie informacji o produkcie. Pleast czekać ...
English:Enter Code:
Translated:Wprowadź kod:
English:Use Promo Code
Translated:Użyj kodu promocyjnego
English:Applying...
Translated:Stosowanie ...
English:Enter your Billing Address
Translated:Wprowadź adres płatności
English:Full Name
Translated:Pełne imię i nazwisko
English:Enter your Payment Info
Translated:Wprowadź informacje o płatności
English:Place Order
Translated:Złożyć zamówienie
English:Additional payment options coming soon!
Translated:Dodatkowe opcje płatności wkrótce!
English:- Please Select -
Translated:- Proszę wybrać -
English:Credit Card Number
Translated:numer karty kredytowej
English:Expiration Date
Translated:Termin ważności
English:Card Verification Number
Translated:Numer weryfikacji karty
English:Saving...
Translated:Oszczędność...
English:Oops! Payment has been declined.
Translated:Ups! Płatność została odrzucona.
English:Distance or Loops
Translated:Odległość lub pętle
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
Translated:Przesunięcie z ma zastosowanie w celu poprawy przyczepności warstwy pierwszej.
English:Baby Step Offset
Translated:Przesunięcie kroku dla niemowląt
English:Oops! Unable to initialize device.
Translated:Ups! Nie można zainicjować urządzenia.
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
Translated:Odległość między górną częścią tratwy a dnem modelu. 0,6 mm jest dobrym punktem wyjścia dla PLA i 0,4 mm jest dobrym punktem wyjścia dla ABS. Niższe wartości zapewniają gładszą powierzchnię, wyższe wartości sprawiają, że druk łatwiej jest usunąć.
English:Clear ZOffset
Translated:Wyczyść ZOffset
English:Printing Window...
Translated:Drukowanie okna ...
English:Only Retract When Crossing Perimeters
Translated:Tylko cofaj się, gdy przekroczone są perymetry
English:baby_step_z_offset
Translated:Baby_step_z_offset
English:gcode_arcs
Translated:Gcode_arcs
English:calibration_files
Translated:Pliki kalibracyjne
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:"Szerokość zewnętrznego wytłaczania obrzeża" musi być mniejsza lub równa średnicy "średnicy dyszy" * 4.
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Szerokość wytłaczania obrzeża zewnętrznego = {0}\nŚrednica dyszy = {1}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'External Perimeter'
Translated:Lokalizacja: "Ustawienia i elementy sterujące" -> 'Ustawienia' -> 'Filament' -> 'Wytłaczanie' -> 'Zewnetrzny obwód'
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:"Szerokość zewnętrznego wytłaczania obrzeża" musi być większa niż 0.
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}
Translated:Szerokość wytłaczania obrzeża zewnętrznego = {0}
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
Translated:Wysokość początkowa (z) głowicy drukującej przed sondowaniem każdej pozycji na poziomie drukowania.
English:Probe Start Height
Translated:Wysokość początkowa sondy
English:Controls the speed of printer moves
Translated:Steruje szybkością przenoszenia drukarki
English:Controls the amount of extrusion
Translated:Kontroluje ilość wytłaczania
English:feedrate_ratio
Translated:Feedrate_ratio
English:extrusion_ratio
Translated:Extrusion_ratio
English:Choose the material that you are loading.
Translated:Wybierz materiał, który chcesz załadować.
English:Trim the end of the filament to ensure a good load.
Translated:Trim koniec włókna w celu zapewnienia dobrego obciążenia.
English:Choose the material that you are loading. You are doing some stuff that takes a long description.
Translated:Wybierz materiał, który chcesz załadować. Robisz kilka rzeczy, które wymagają długiego opisu.
English:Confirm the material you are unloading.
Translated:Potwierdź materiał, który chcesz rozładować.
English:Waiting for extruder to heat to 205, before unloading.
Translated:Oczekiwanie na wytłaczarkę do ogrzania do 205, przed rozładowaniem.
English:Unloading filament...
Translated:Rozładunek filamentu ...
English:Put filament into extruder and click Continue.
Translated:Włóż filament do wytłaczarki i kliknij Kontynuuj.
English:Loading filament...
Translated:Ładowanie filamentu ...
English:Waiting for extruder to heat to 205.
Translated:Oczekiwanie, aby wytłaczarka ogrzała się do 205.
English:Click 'Continue' when filament is running cleanly.
Translated:Kliknij przycisk 'Kontynuuj', gdy włókno jest czyste.
English:Heating side 1.
Translated:Strona grzewcza 1.
English:Turn Sandvich over!
Translated:Odwróć Sandvich!
English:Heating side 2.
Translated:Strona grzewcza 2.
English:Done!
Translated:Gotowe!
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
Translated:OSTRZEŻENIE: Aby wykonać odzyskiwanie wydruków, drukarka musi przejść w dół, aby osiągnąć jego pozycję wyjściową. \ N Jeśli druk jest zbyt duży, część z nią może się z nim sparować. \ N Przed kontynuowaniem upewnij się, że wykonywanie tej operacji jest bezpieczne.
English:Print Monitor
Translated:Monitor wydruku
English:Currently Printing
Translated:Obecnie drukowanie
English:Homing Axis
Translated:Oś homowania
English:Waiting for Extruder to Heat to
Translated:Oczekiwanie na wytłaczarkę
English:Waiting for Bed to Heat to
Translated:Czekając na łóżko, aby się ogrzało
English:Bed
Translated:Łóżko
English:Axis movement speeds
Translated:Prędkość ruchu osi
English:Tuning Adjust
Translated:Regulacja strojenia
English:Initializing
Translated:Inicjowanie
English:Connection Failed
Translated:Połączenie nieudane
English:Show Password
Translated:Pokaż hasło
English:Submit Button
Translated:Wyślij przycisk
English:Enter 12 Digit Redemption Code
Translated:Wprowadź kod wykupu 12 cyfr
English:This is located on the rear of your card
Translated:Znajduje się on z tyłu karty
English:Please wait. Verifying code...
Translated:Proszę czekać. Weryfikowanie kodu ...
English:View Designs
Translated:Zobacz projekty
English:Success! Your code has been redeemed.
Translated:Powodzenie! Twój kod został wykupiony.
English:Your new designs will appear in the 'Purchased' library folder.
Translated:Twoje nowe projekty pojawią się w folderze biblioteki "Zakupione".
English:Firmware Updates
Translated:Aktualizacje oprogramowania sprzętowego
English:Firmware Options
Translated:Opcje oprogramowania sprzętowego
English:Backup before update
Translated:Zapasuj przed aktualizacją
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe. For automatic bed probing, this is the offset of the probe from the tip of the nozzle.
Translated:Grubość papieru (lub innego urządzenia kalibracyjnego) stosowanego do wykonywania ręcznej szyny. Do automatycznego sondowania łóżek jest to przesunięcie sondy z końcówki dyszy.
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe. For automatic (G30) bed probing, this is the offset of the probe from the tip of the nozzle.
Translated:Grubość papieru (lub innego urządzenia kalibracyjnego) stosowanego do wykonywania ręcznej szyny. W przypadku sondowania automatycznego (G30) jest to odsunięcie sondy od końcówki dyszy.
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
Translated:Włącz tę opcję, jeśli drukarka ma sprzętową obsługę G30 (automatyczne śledzenie łóżka) i chcesz go używać, a nie ręcznie mierzyć pozycje sondy.
English:Use G30 for probing
Translated:Użyj G30 do sondowania
English:Auto Calibrate
Translated:Automatycznie skalibruj
English:You should be done in about {0} minutes.
Translated:Powinieneś się zająć około {0} minut.
English:Auto Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:Automatyczne wyrównywanie wydruku jest teraz skonfigurowane i włączone.
English:Click 'Done' to close this window.
Translated:Kliknij "Gotowe", aby zamknąć to okno.
English:To complete the next few steps you will need
Translated:Aby wykonać kolejne kilka kroków, musisz
English:We should be done in less than {0} minutes.
Translated:Powinniśmy się odbyć w mniej niż {0} minut.
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean and the bed is clear.
Translated:Uwaga: upewnij się, że końcówka wytłaczarki jest czysta, a łóżko jest czyste.
English:Use G30 For Probing
Translated:Użyj G30 do próbkowania
English:Specifies the endstop (if any) that is used to detect filament runout. Closed state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:Określa koniec (jeśli istnieje) używany do wykrywania żarnika. Stan zamknięty definiuje włókno ciągłe. Jeśli zostanie wykryty błąd, drukarka wstrzymuje działanie kodu G.
English:Fillament Runout Endstop
Translated:Fillament Runout Endstop
English:Home the printer
Translated:Strona główna drukarki
English:Print Notification Settings:
Translated:Ustawienia powiadomień drukowania:
English:Send SMS notifications
Translated:Wyślij powiadomienia SMS
English:Have MatterControl send you text messages about your print
Translated:MatterControl wysyła Ci wiadomości tekstowe o swoim druku
English:Send email notifications
Translated:Wyślij powiadomienia e-mail
English:Have MatterControl send you email messages about your print
Translated:MatterControl wysyła Ci wiadomości e-mail dotyczące Twojego druku
English:Play a sound for notifications
Translated:Odgrywaj powiadomienia
English:Include a picture of my print
Translated:Dołącz zdjęcie mojego druku
English:If set, these positions will be used when running the 3 point leveling solution. Leave empty for defaults. Data Format:'x1,y1:x2,y2:x3,y3'
Translated:Jeśli są ustawione, pozycje te będą używane podczas uruchamiania 3-punktowego rozwiązania poziomowania. Opuść puste wartości domyślne. Format danych: "x1, y1: x2, y2: x3, y3 '
English:Leveling Positions
Translated:Pozycje wyrównywania
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 enstrop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:Określa, że oprogramowanie układowe obsługuje generowanie raportów typu ros_0 na M119. TRIGGERED stan definiuje włókno ma runout. Jeśli zostanie wykryty błąd, drukarka wstrzymuje działanie kodu G.
English:Has Fillament Runout Sensor
Translated:Posiada czujnik wyczerpania wylewu
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 enstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:Określa, że oprogramowanie układowe obsługuje raportowanie ros_0 enstop w M119. TRIGGERED stan definiuje włókno ma runout. Jeśli zostanie wykryty błąd, drukarka wstrzymuje działanie kodu G.
English:If set, these positions will be used when running the leveling solution. Leave empty for defaults. Data Format:'X1,Y1:...:Xn,Yn'
Translated:Jeśli są ustawione, pozycje te zostaną użyte podczas uruchamiania rozwiązania poziomowania. Opuść puste wartości domyślne. Format danych: "X1, Y1: ...: Xn, Yn '
English:Printer Paused
Translated:Wstrzymano drukarkę
English:Out of filament detected\nYour 3D print has been paused.
Translated:Z wykryciem włókna\nTwój wydruk 3D został wstrzymany.
English:Your 3D print has been auto-pasued.\nPause layer{0} reached.
Translated:Twój 3D wydruk został autopromieniowany. \ N Wstrzymaj warstwę {0}.
English:Has Filament Runout Sensor
Translated:Ma czujnik wyczerpania żarnika
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
Translated:Drukarka ma sondę z do pomiaru poziomu łóżka.
English:Has Z Probe
Translated:Ma Z Probe
English:Use Z Probe
Translated:Użyj Z Probe