6111 lines
215 KiB
Text
6111 lines
215 KiB
Text
English:Connect
|
||
Translated:Conectar
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Desconectar
|
||
|
||
English:Status
|
||
Translated:Estado
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Conectado
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:No conectado
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Seleccione Impresora
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Opciones
|
||
|
||
English:Next Print
|
||
Translated:Siguiente Imprimir
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Añadir
|
||
|
||
English:Add a file to be printed
|
||
Translated:Añadir un archivo para imprimir
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:comienzo
|
||
|
||
English:Begin printing the selected item.
|
||
Translated:Comience a imprimir el elemento seleccionado.
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Omitir
|
||
|
||
English:Skip the current item and move to the next in queue
|
||
Translated:Omitir el elemento actual y pasar al siguiente en la cola
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:retirar
|
||
|
||
English:Remove current item from queue
|
||
Translated:Eliminar elemento actual de la cola
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pausa
|
||
|
||
English:Pause the current print
|
||
Translated:Pausar la impresión actual
|
||
|
||
English:Cancel Connect
|
||
Translated:Cancelar Conectar
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Deje de intentar conectarse a la impresora.
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Cancelar
|
||
|
||
English:Stop the current print
|
||
Translated:Detener la impresión actual
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Currículum
|
||
|
||
English:Resume the current print
|
||
Translated:Reanudar la impresión actual
|
||
|
||
English:Reprint
|
||
Translated:Reimprimir
|
||
|
||
English:Print current item again
|
||
Translated:Imprimir elemento actual de nuevo
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Hecho
|
||
|
||
English:Move to next print in queue
|
||
Translated:Mover a la siguiente impresión en cola
|
||
|
||
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer.
|
||
Translated:No se ha seleccionado ninguna impresora. Pulse 'Conectar' para elegir una impresora.
|
||
|
||
English:Press 'Add' to choose an item to print
|
||
Translated:Pulse 'Añadir' para elegir un elemento para imprimir
|
||
|
||
English:No items in the print queue
|
||
Translated:No hay elementos en la cola de impresión
|
||
|
||
English:Queued to Print
|
||
Translated:Queued to Print
|
||
|
||
English:View
|
||
Translated:Ver
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Dupdo
|
||
|
||
English:Add to Queue
|
||
Translated:Añadir a la cola
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Exportar
|
||
|
||
English:Est. Print Time
|
||
Translated:Est. Tiempo de impresión
|
||
|
||
English:Calculating...
|
||
Translated:Calculador...
|
||
|
||
English:complete
|
||
Translated:completar
|
||
|
||
English:Remove All
|
||
Translated:Eliminar todo
|
||
|
||
English:Queue Options
|
||
Translated:Opciones de cola
|
||
|
||
English: Import from Zip
|
||
Translated: Importar desde Zip
|
||
|
||
English: Export to Zip
|
||
Translated: Exportar a Zip
|
||
|
||
English: Export to Folder
|
||
Translated: Exportar a la carpeta
|
||
|
||
English:Extra
|
||
Translated:Extra
|
||
|
||
English: Create Part Sheet
|
||
Translated: Crear hoja de pieza
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Buscar
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Importar
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Crear
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Buscar actualizaciones
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Descarga de la actualización
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Instalar actualización
|
||
|
||
English:There are updates available.
|
||
Translated:Hay actualizaciones disponibles.
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Comprobando actualizaciones...
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:Version {0}
|
||
Translated:Versión {0}
|
||
|
||
English:Developed by MatterHackers
|
||
Translated:Desarrollado por MatterHackers
|
||
|
||
English:Please consider
|
||
Translated:Por favor considera
|
||
|
||
English:donating
|
||
Translated:Donando
|
||
|
||
English: to help support and improve MatterControl.
|
||
Translated: Para ayudar a apoyar y mejorar MatterControl.
|
||
|
||
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
|
||
Translated:Agradecimiento especial a Alessandro Ranellucci por su increíble trabajo
|
||
|
||
English:Slic3r
|
||
Translated:Slic3r
|
||
|
||
English:and to David Braam and Ultimaker BV, for the amazing
|
||
Translated:Y David Braam y Ultimaker BV, por la increíble
|
||
|
||
English:CuraEngine
|
||
Translated:CuraEngine
|
||
|
||
English:Send Feedback
|
||
Translated:Enviar comentarios
|
||
|
||
English:www.matterhackers.com
|
||
Translated:Www.matterhackers.com
|
||
|
||
English:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
|
||
Translated:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
|
||
|
||
English:Build: {0} |
|
||
Translated:Construir: {0} |
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Limpiar cache
|
||
|
||
English:Queue
|
||
Translated:Cola
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Girar
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Escala
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Espejo
|
||
|
||
English:Display
|
||
Translated:Monitor
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Mostrar cama de impresión
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Mostrar área de impresión
|
||
|
||
English:Show Wireframe
|
||
Translated:Mostrar Wireframe
|
||
|
||
English:Auto-Arrange
|
||
Translated:Autoorganizar
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Salvar
|
||
|
||
English:Degrees
|
||
Translated:Grados
|
||
|
||
English:Align to Bed
|
||
Translated:Alinear a la cama
|
||
|
||
English:Ratio
|
||
Translated:Proporción
|
||
|
||
English:Conversions
|
||
Translated:Conversiones
|
||
|
||
English:reset
|
||
Translated:Reiniciar
|
||
|
||
English:Apply Scale
|
||
Translated:Aplicar Escala
|
||
|
||
English:Finding Parts
|
||
Translated:Encontrar piezas
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Editar
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Borrar
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Cerca
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:Generar
|
||
|
||
English:No GCode Available...
|
||
Translated:No hay GCode disponible ...
|
||
|
||
English:Loading GCode...
|
||
Translated:Cargando GCode ...
|
||
|
||
English:Press 'generate' to view layers
|
||
Translated:Pulse 'generar' para ver las capas
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Modelo
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Capa
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Biblioteca
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Acerca de
|
||
|
||
English:Advanced\nControls
|
||
Translated:Controles avanzados \ n
|
||
|
||
English:Print\nQueue
|
||
Translated:Imprimir\nCola
|
||
|
||
English:Actual
|
||
Translated:Real
|
||
|
||
English:Target
|
||
Translated:Objetivo
|
||
|
||
English:Presets
|
||
Translated:Presets
|
||
|
||
English:Movement Controls
|
||
Translated:Controles de movimiento
|
||
|
||
English:ALL
|
||
Translated:TODAS
|
||
|
||
English:UNLOCK
|
||
Translated:DESBLOQUEAR
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Retraer
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Extrudir
|
||
|
||
English:Communications
|
||
Translated:Comunicaciones
|
||
|
||
English:SHOW TERMINAL
|
||
Translated:SHOW TERMINAL
|
||
|
||
English:Fan Controls
|
||
Translated:Controles del ventilador
|
||
|
||
English:Fan Speed:
|
||
Translated:Velocidad del ventilador:
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Macros
|
||
|
||
English:No macros are currently setup for this printer.
|
||
Translated:Actualmente no hay macros configuradas para esta impresora.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment (while printing)
|
||
Translated:Ajuste de afinación (durante la impresión)
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Multiplicador de velocidad
|
||
|
||
English:Set
|
||
Translated:Conjunto
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Multiplicador de Extrusión
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Controles
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Configuración de la rebanada
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Mostrar ayuda
|
||
|
||
English:Show All Settings
|
||
Translated:Mostrar todos los ajustes
|
||
|
||
English:Active Settings
|
||
Translated:Configuración activa
|
||
|
||
English:unsaved changes
|
||
Translated:Cambios no guardados
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Revertir
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Opciones
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:Slice Engine
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Ninguna impresora seleccionada
|
||
|
||
English:No printer is currently selected. Select printer to edit slice settings.
|
||
Translated:No hay ninguna impresora seleccionada actualmente. Seleccione la impresora para editar la configuración de sectores.
|
||
|
||
English:Attempts to minimize the number of perimeter crossing. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Intenta minimizar el número de cruces perimetrales. Esto puede ayudar con exudado o cuerdas.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:La forma de la cama de impresión física.
|
||
|
||
English:The size of the print bed.
|
||
Translated:El tamaño de la cama de impresión.
|
||
|
||
English:The temperature to set the bed to after the first layer has been printed. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:La temperatura para establecer el lecho después de la primera capa ha sido impresa. Ajuste a 0 para eliminar los comandos de temperatura de la cama.
|
||
|
||
English:How many layers will be solid filled on the bottom surfaces of the object.
|
||
Translated:¿Cuántas capas se llenarán sólidamente en las superficies inferiores del objeto.
|
||
|
||
English:Acceleration to during bridging. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Aceleración a durante el puente. Establecer en 0 para desactivar el cambio de la aceleración de la impresora.
|
||
|
||
English:The fan speed to use during bridging.
|
||
Translated:La velocidad del ventilador para usar durante el puente.
|
||
|
||
English:This controls the ratio of material extruder during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
|
||
Translated:Esto controla la relación de la extrusora de material durante el puenteo. Reducir este poco puede ayudar a puentear por el estiramiento del filamento más, con un ventilador también puede ayudar en gran medida.
|
||
|
||
English:The speed to move when bridging between walls.
|
||
Translated:La velocidad a mover cuando puente entre paredes.
|
||
|
||
English:The amount of brim that will be drawn around each object. This is useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
|
||
Translated:La cantidad de ala que se dibujará alrededor de cada objeto. Esto es útil para asegurar que las partes permanezcan pegadas a la cama.
|
||
|
||
English:The height of the printable area. If set to 0 the parts height will not be validated.
|
||
Translated:La altura del área imprimible. Si se establece en 0, la altura de las piezas no será validada.
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the extruder is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Cada parte individual se imprime hasta su terminación, después el extrusor se baja de nuevo al lecho y se imprime la siguiente parte.
|
||
|
||
English:Moves the extruder up off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Mueve la extrusora hacia arriba de la pieza para permitir el enfriamiento.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Activa y desactiva todos los ajustes de enfriamiento (todos los ajustes debajo de este).
|
||
|
||
English:Acceleration to use on all moves not defined above. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Aceleración a utilizar en todos los movimientos no definidos anteriormente. Establezca en 0 para desactivar el cambio de la aceleración de la impresora.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the fan will be forced to remain off.
|
||
Translated:El número de capas para las que el ventilador se verá obligado a permanecer apagado.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted at the end of all automatic output (the very end of the gcode commands).
|
||
Translated:Este gcode se insertará al final de todas las salidas automáticas (el final de los comandos del gcode).
|
||
|
||
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters speed.
|
||
Translated:La velocidad para imprimir los bordes exteriores visibles. Esto se puede establecer explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de los perímetros.
|
||
|
||
English:Normally external perimeters are printed last, this makes them go first.
|
||
Translated:Normalmente los perímetros externos se imprimen por último, esto los hace ir primero.
|
||
|
||
English:Allow slicer to generate extra perimeters when needed for sloping walls.
|
||
Translated:Permita que la rebanadora genere perímetros adicionales cuando sea necesario para paredes inclinadas.
|
||
|
||
English:This is used to figure out how far apart individual parts must be printed to allow them to be completed before printing the next part.
|
||
Translated:Esto se utiliza para determinar hasta qué punto deben separarse las partes individuales para poder completarlas antes de imprimir la siguiente parte.
|
||
|
||
English:This is the offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Este es el desplazamiento de cada extrusor con respecto al primer extrusor. Sólo es útil para múltiples máquinas de extrusión.
|
||
|
||
English:This is the identifier used in the gcode to specify the extruder.
|
||
Translated:Este es el identificador utilizado en el gcode para especificar el extrusor.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good min value) will decrease the amount being extruded.
|
||
Translated:Todas las extrusiones se multiplican por este valor. Aumentarla por encima de 1 (1.1 es un buen valor máximo) aumentará la cantidad de filamento que se extruye; Disminuirlo (0,9 es un buen valor mínimo) disminuirá la cantidad que se extruye.
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Deje esto como 0 para permitir el cálculo automático de la anchura de la extrusión.
|
||
|
||
English:This will force the fan to remain on throughout the print. In general you should have this off and just enable auto cooling.
|
||
Translated:Esto hará que el ventilador permanezca encendido durante toda la impresión. En general, debe tener esto apagado y sólo habilitar el enfriamiento automático.
|
||
|
||
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the fan will be turned on.
|
||
Translated:Si se estima que una capa tarda menos que esto en imprimirse, el ventilador se encenderá.
|
||
|
||
English:This should be set to the actual diameter of the filament you are using on your printer. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
|
||
Translated:Esto debe establecerse en el diámetro real del filamento que está utilizando en su impresora. Medir 5 veces con pinzas, tirar hacia arriba y abajo, y el promedio de los 3 restantes.
|
||
|
||
English:Sets the starting angle of the infill. Not used when bridging.
|
||
Translated:Define el ángulo de inicio del relleno. No se utiliza cuando se puentea.
|
||
|
||
English:The ratio of material to empty space ranged 0 to 1. Zero would be no infill; 1 is solid infill.
|
||
Translated:La relación entre el material y el espacio vacío oscilaba entre 0 y 1. Cero no tendría ningún relleno; 1 es relleno sólido.
|
||
|
||
English:The pattern used on the inside portions of the print.
|
||
Translated:El patrón utilizado en las porciones interiores de la impresión.
|
||
|
||
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to the default first layer acceleration.
|
||
Translated:Aceleración a utilizar durante la impresión de la primera capa. Establezca en 0 la aceleración por defecto de la primera capa.
|
||
|
||
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:La temperatura para establecer el lecho antes de imprimir la primera capa. La impresora esperará hasta que se haya alcanzado esta temperatura antes de imprimir. Ajuste a 0 para eliminar los comandos de temperatura de la cama.
|
||
|
||
English:Setting this to greater than 100% can often help the first layer have better adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Ajustar esto a más del 100% puede ayudar a menudo a la primera capa tener mejor adherencia a la cama de impresión.
|
||
|
||
English:Sets the height of the first layer. It is often desirable to print a taller first layer to ensure a good solid adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Establece la altura de la primera capa. A menudo es deseable imprimir una primera capa más alta para asegurar una buena adhesión sólida a la placa de construcción.
|
||
|
||
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
|
||
Translated:La velocidad a la que se mueve al imprimir la primera capa. Si se expresa como un porcentaje, se modificará la velocidad correspondiente establecida anteriormente.
|
||
|
||
English:The temperature to set the extruder to before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:La temperatura para ajustar el extrusor antes de imprimir la primera capa de una pieza. La impresora esperará hasta que se haya alcanzado esta temperatura antes de imprimir.
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Utilice G0 para los movimientos en lugar de G1.
|
||
|
||
English:Speed to fill small gaps. Keep low to avoid vibration. Set to 0 to skip filling small gaps.
|
||
Translated:Velocidad para llenar pequeñas lagunas. Manténgase bajo para evitar la vibración. Establezca en 0 para omitir el relleno de pequeños espacios.
|
||
|
||
English:Use firmware arcs rather than multiple segments for curves.
|
||
Translated:Utilice arcos de firmware en lugar de múltiples segmentos para curvas.
|
||
|
||
English:Include detailed comments in the gcode.
|
||
Translated:Incluya comentarios detallados en el gcode.
|
||
|
||
English:Some firmware use different g and m codes. Setting this ensures that the output gcode will use the correct commands.
|
||
Translated:Algunos firmware utilizan diferentes códigos gy m. Establecer esto asegura que el gcode de salida usará los comandos correctos.
|
||
|
||
English:Acceleration to use while infilling. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Aceleración a utilizar durante el llenado. Establecer en 0 para desactivar el cambio de la aceleración de la impresora.
|
||
|
||
English:Sets which layers will receive infill. This should normally stay set to 1 to make strong parts.
|
||
Translated:Establece qué capas recibirán relleno. Esto normalmente debe permanecer establecido en 1 para hacer piezas fuertes.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for infill.
|
||
Translated:El índice de la extrusora a utilizar para relleno.
|
||
|
||
English:Sets infill to happen before perimeters are created.
|
||
Translated:Los conjuntos de relleno ocurren antes de que se creen los perímetros.
|
||
|
||
English:Creates infill only where it will be used as internal support.
|
||
Translated:Crea el relleno sólo donde se utilizará como soporte interno.
|
||
|
||
English:The speed to print infill.
|
||
Translated:La velocidad para imprimir el relleno.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted right after the change in z height for the next layer.
|
||
Translated:Este gcode se insertará justo después del cambio en la altura z para la siguiente capa.
|
||
|
||
English:Sets the height of each layer of the print. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Establece la altura de cada capa de la impresión. Un número menor creará más capas y una mayor precisión vertical, pero también una impresión más lenta.
|
||
|
||
English:This is the maximum speed that your fan can run at.
|
||
Translated:Ésta es la velocidad máxima que su ventilador puede funcionar en.
|
||
|
||
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a rectarction can occure.
|
||
Translated:Esta es la cantidad mínima de filamento que debe ser extruida antes de que pueda ocurrir un recto.
|
||
|
||
English:This is the minimum fan speed that your fan can run at.
|
||
Translated:Esta es la velocidad mínima del ventilador en la que puede funcionar su ventilador.
|
||
|
||
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the min layer time.
|
||
Translated:Esta es la velocidad mínima que la impresora reducirá para hacer que la capa tome el tiempo suficiente para satisfacer el tiempo mínimo de la capa.
|
||
|
||
English:Sets the minimum amount of filament to use drawing the skirt loops. This will cause at least enough skirt loops to be drawn to use this amount of filament.
|
||
Translated:Establece la cantidad mínima de filamento que se utiliza para dibujar los bucles de la falda. Esto hará que se tracen al menos suficientes bucles de falda para usar esta cantidad de filamento.
|
||
|
||
English:These notes will be added as comments in the header of the output gcode.
|
||
Translated:Estas notas se añadirán como comentarios en el encabezado del gcode de salida.
|
||
|
||
English:This is the diameter of your extruder nozle.
|
||
Translated:Este es el diámetro de su extrusor nozle.
|
||
|
||
English:Prevents retraction while within a printing perimeter.
|
||
Translated:Evita la retracción dentro de un perímetro de impresión.
|
||
|
||
English:This will lower the temperature of the non-printing extruder to help prevent oozing.
|
||
Translated:Esto reducirá la temperatura del extrusor sin imprimir para ayudar a prevenir el exudado.
|
||
|
||
English:Experimental feature that attempts to improve overhangs using the fan and bridge settings.
|
||
Translated:Función experimental que intenta mejorar los salientes usando la configuración del ventilador y del puente.
|
||
|
||
English:Sets the way that slicer creates file names (this is not used by MatterControl).
|
||
Translated:Establece la forma en que el generador crea nombres de archivo (esto no es utilizado por MatterControl).
|
||
|
||
English:Acceleration to use on perimeters. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Aceleración a utilizar en los perímetros. Establecer en 0 para desactivar el cambio de la aceleración de la impresora.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for perimeters.
|
||
Translated:El índice de la extrusora para utilizar en los perímetros.
|
||
|
||
English:Sets the default movement speed while printing perimeters.
|
||
Translated:Establece la velocidad de movimiento predeterminada mientras se imprimen los perímetros.
|
||
|
||
English:The number of external layers or shells to create.
|
||
Translated:El número de capas externas o conchas a crear.
|
||
|
||
English:You can include additional programs to process the gcode after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
|
||
Translated:Puede incluir programas adicionales para procesar el gcode después de finalizar el corte. La ruta completa del programa a ejecutar debe incluirse aquí.
|
||
|
||
English:The position (coordinates) of the center of the print bed.
|
||
Translated:La posición (coordenadas) del centro del lecho de impresión.
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Número de capas a imprimir antes de imprimir cualquier pieza.
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Comienza cada nueva capa desde un vértice diferente para reducir las costuras.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-printing move that will result in a retraction.
|
||
Translated:La distancia mínima de un movimiento sin impresión que dará como resultado una retracción.
|
||
|
||
English:If set, a retraction will occur prior to changing the layer height.
|
||
Translated:Si se establece, se producirá una retracción antes de cambiar la altura de la capa.
|
||
|
||
English:The amount that the filament will be reversed after each qualifying non-printing move.
|
||
Translated:La cantidad que el filamento se invertirá después de cada movimiento calificado no impreso.
|
||
|
||
English:The amount that the filament will be reversed before changing to a new tool.
|
||
Translated:La cantidad que el filamento se invertirá antes de cambiar a una nueva herramienta.
|
||
|
||
English:The amount the extruder head will be lifted after each retraction.
|
||
Translated:La cantidad de la cabeza del extrusor se levantará después de cada retracción.
|
||
|
||
English:The amount the filament will be retracted when changing to a different extruder.
|
||
Translated:La cantidad que el filamento se retraerá al cambiar a una extrusora diferente.
|
||
|
||
English:No updates are currently available.
|
||
Translated:No hay actualizaciones disponibles.
|
||
|
||
English:Additional amount of filament that will be extruded after a retraction.
|
||
Translated:Cantidad adicional de filamento que se extruirá después de una retracción.
|
||
|
||
English:The amount of extra extrusion that will occur when an extruder is selected.
|
||
Translated:La cantidad de extrusión adicional que se producirá cuando se selecciona un extrusor.
|
||
|
||
English:The speed that the filament will be retracted (and re-extruded).
|
||
Translated:La velocidad a la que el filamento se retrae (y se vuelve a extruir).
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:El tamaño mínimo de la característica a considerar del modelo. Dejar en 0 para usar todo el detalle del modelo.
|
||
|
||
English:The distance to start drawing the first skirt loop.
|
||
Translated:La distancia para empezar a dibujar el primer bucle falda.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:El número de capas para dibujar la falda.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed.
|
||
Translated:El número de bucles para dibujar alrededor de todas las partes en la cama.
|
||
|
||
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the movement speed will be reduced to try and make the layer take this long to print.
|
||
Translated:Si se estima que una capa tarda menos que esto en imprimirse, la velocidad de movimiento se reducirá para intentar hacer que la capa tarde tanto en imprimirse.
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Se utiliza para pequeños perímetros (generalmente agujeros). Esto se puede establecer explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de los perímetros.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:El patrón utilizado en las capas inferior y superior de la impresión.
|
||
|
||
English:Forces solid infill for any area less than this amount.
|
||
Translated:Fuerza el relleno sólido para cualquier área menor que esta cantidad.
|
||
|
||
English:Sets how often a layer will be forced to be solid infilled. Zero will result in normal infill throughout.
|
||
Translated:Establece la frecuencia con la que una capa se verá obligada a ser sólida rellena. Cero dará como resultado un relleno normal durante todo el proceso.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocidad de impresión se llena cuando está completamente sólida. Esto se puede configurar explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno.
|
||
|
||
English:Force the print to have only one layer and gradually increase the extruder height during the print. Only one part can be printed at a time with this feature.
|
||
Translated:Forzar la impresión a tener sólo una capa y aumentar gradualmente la altura del extrusor durante la impresión. Sólo se puede imprimir una pieza a la vez con esta función.
|
||
|
||
English:This is the amount to lower the temperature of an extruder that is not currently printing.
|
||
Translated:Esta es la cantidad para bajar la temperatura de un extrusor que no está imprimiendo actualmente.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [first_layer_temperature].
|
||
Translated:Este gcode se insertará en la salida justo después de la configuración de la temperatura. Si tiene los comandos para ajustar la temperatura en esta sección, no se generarán fuera de esta sección. También puede incluir valores de otros ajustes como [first_layer_temperature].
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Asegúrese de que el primer punto en un perímetro es un punto cóncavo.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Asegúrese de que el primer punto en un perímetro no sea un saliente.
|
||
|
||
English:The starting angle of the supports.
|
||
Translated:El ángulo inicial de los soportes.
|
||
|
||
English:Create support where needed on internal features.
|
||
Translated:Cree soporte donde sea necesario en las funciones internas.
|
||
|
||
English:Generate support material everywhere not touching the bed for n layers, regardless of angle.
|
||
Translated:Genere material de soporte en todas partes sin tocar el lecho para n capas, independientemente del ángulo.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material.
|
||
Translated:El índice de la extrusora para utilizar como material de soporte.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layers.
|
||
Translated:El índice de la extrusora para utilizar para capas de interfaz de material de soporte.
|
||
|
||
English:The number of layers to print between the supports and the part.
|
||
Translated:El número de capas a imprimir entre los soportes y la pieza.
|
||
|
||
English:The space between lines of the interface layers (0 is solid).
|
||
Translated:El espacio entre líneas de las capas de interfaz (0 es sólido).
|
||
|
||
English:The pattern used while generating support material.
|
||
Translated:El patrón utilizado al generar material de soporte.
|
||
|
||
English:The space between the lines of he support material.
|
||
Translated:El espacio entre las líneas de material de apoyo.
|
||
|
||
English:The speed to print support material structures.
|
||
Translated:La velocidad de impresión de las estructuras de material de soporte.
|
||
|
||
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Set to 0 to enable automatic settings.
|
||
Translated:El último ángulo en el que se generará el material de soporte. Un número mayor dará más apoyo. Establezca en 0 para habilitar los ajustes automáticos.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the x and y direction.
|
||
Translated:La distancia que el material de soporte será del objeto en la dirección xey.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the z direction.
|
||
Translated:La distancia que el material de soporte será del objeto en la dirección z.
|
||
|
||
English:This turns on and off the generation of support material.
|
||
Translated:Esto activa y desactiva la generación de material de soporte.
|
||
|
||
English:The temperature to set the extruder to after the first layer has been printed.
|
||
Translated:La temperatura para ajustar el extrusor después de la primera capa ha sido impresa.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Detectar cuando las paredes están demasiado juntas y necesitan ser extruidas como una sola pared.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:El número de núcleos de CPU que se deben utilizar al realizar el corte. Aumentar esto puede ralentizar su máquina.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted after every tool change.
|
||
Translated:Este gcode se insertará después de cada cambio de herramienta.
|
||
|
||
English:The speed to print the top infill. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocidad para imprimir el relleno superior. Esto se puede configurar explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno.
|
||
|
||
English:How many layers will be solid filled on the top surfaces of the object.
|
||
Translated:¿Cuántas capas se llenarán sólidamente en las superficies superiores del objeto.
|
||
|
||
English:Speed to move when not extruding material.
|
||
Translated:Velocidad de movimiento cuando no se extruye el material.
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Solicite al firmware que haga retracciones en vez de especificar los movimientos del extrusor directamente.
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalmente usted querrá usar distancias e absolutas. Sólo compruebe esto si sabe que su impresora necesita distancias relativas.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Esto ayuda a reducir las vibraciones durante la impresión. Si su impresora tiene una frecuencia de resonancia que está causando problemas, puede configurarla para que intente reducir la impresión a esa frecuencia.
|
||
|
||
English:This will cause the extruder to move while retracting to minimize blobs.
|
||
Translated:Esto hará que el extrusor se mueva mientras se retrae para minimizar las gotas.
|
||
|
||
English:This value will be added to all of the z positions of the created gcode.
|
||
Translated:Este valor se agregará a todas las posiciones z del gcode creado.
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Impresión
|
||
|
||
English:Layers/Perimeters
|
||
Translated:Capas / Perímetro
|
||
|
||
English:Layer Height
|
||
Translated:Altura de la capa
|
||
|
||
English:Perimeters (minimum)
|
||
Translated:Perímetros (mínimo)
|
||
|
||
English:Vertical Shells
|
||
Translated:Conchas verticales
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:Relleno
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Densidad de llenado
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Patrón de relleno
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Material de apoyo
|
||
|
||
English:Generate Support Material
|
||
Translated:Generar material de soporte
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Filamento
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Diámetro
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Extruir la primera capa
|
||
|
||
English:Extruder Other Layers
|
||
Translated:Extrusor Otras capas
|
||
|
||
English:Bed First Layer
|
||
Translated:Cama Primera Capa
|
||
|
||
English:Bed Other Layers
|
||
Translated:Cama Otras capas
|
||
|
||
English:Temperature (<28>C)
|
||
Translated:Temperatura (ºC)
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Enfriamiento
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Habilitar enfriamiento automático
|
||
|
||
English:Enable
|
||
Translated:Habilitar
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Impresora
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:General
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Tamaño de la cama
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Centro de impresión
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Altura de construcción
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Tamaño y coordenadas
|
||
|
||
English:Extruder 1
|
||
Translated:Extrusora 1
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Diámetro de la boquilla
|
||
|
||
English:Size
|
||
Translated:tamaño
|
||
|
||
English:Configuration
|
||
Translated:Configuración
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Configuración de EEProm
|
||
|
||
English:CONFIGURE
|
||
Translated:CONFIGURAR
|
||
|
||
English:Automatic Calibration
|
||
Translated:Calibración automática
|
||
|
||
English:ENABLE
|
||
Translated:HABILITAR
|
||
|
||
English:DISABLE
|
||
Translated:INHABILITAR
|
||
|
||
English:Enable Automatic Print Leveling
|
||
Translated:Habilitar el nivelado automático de impresión
|
||
|
||
English:Automatic Print Leveling (disabled)
|
||
Translated:Nivelación automática de impresión (desactivado)
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Temperatura de la extrusora
|
||
|
||
English:View Manual Printer Controls and Slicing Settings
|
||
Translated:Ver los controles manuales de la impresora y los ajustes de rebanado
|
||
|
||
English:View Queue and Library
|
||
Translated:Cola de vistas y biblioteca
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura de la cama
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted when the print is canceled.
|
||
Translated:Este gcode se insertará cuando se cancele la impresión.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted when the printer is paused.
|
||
Translated:Este gcode se insertará cuando la impresora esté en pausa.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted when the printer is resumed.
|
||
Translated:Este gcode se insertará cuando se reanude la impresora.
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Tiempo de impresión
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Longitud del filamento
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Volumen del Filamento
|
||
|
||
English:Weight
|
||
Translated:Peso
|
||
|
||
English:Show Grid
|
||
Translated:Mostrar cuadrícula
|
||
|
||
English:Show Moves
|
||
Translated:Mostrar movimientos
|
||
|
||
English:Show Retractions
|
||
Translated:Mostrar Retracciones
|
||
|
||
English:Go
|
||
Translated:Ir
|
||
|
||
English:start:
|
||
Translated:comienzo:
|
||
|
||
English:end:
|
||
Translated:fin:
|
||
|
||
English:There is a recommended update available.
|
||
Translated:Hay una actualización recomendada disponible.
|
||
|
||
English:Layer View
|
||
Translated:Vista de capa
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:Conectar a la impresora
|
||
|
||
English:Choose a 3D Printer Configuration
|
||
Translated:Elija una configuración de impresora 3D
|
||
|
||
English:Unavailable
|
||
Translated:Indisponible
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Refrescar
|
||
|
||
English:Automatic Print Leveling (enabled)
|
||
Translated:Nivelado automático de impresión (habilitado)
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Conectando
|
||
|
||
English:Status: {0} - {1}
|
||
Translated:Estado: {0} - {1}
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:editar
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:retirar
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Nombre de la impresora
|
||
|
||
English:(refresh)
|
||
Translated:(refrescar)
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Puerto serial
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Tasa de baudios
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Otro
|
||
|
||
English:Printer Make
|
||
Translated:Impresora
|
||
|
||
English:Printer Model
|
||
Translated:Modelo de impresora
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Autoconectar
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Preparación para imprimir
|
||
|
||
English:Preparing to slice model
|
||
Translated:Preparación para cortar el modelo
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Impresión
|
||
|
||
English:Filter Output
|
||
Translated:Salida del filtro
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Auto mayúscula
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Enviar
|
||
|
||
English:MatterControl - Terminal
|
||
Translated:MatterControl - Terminal
|
||
|
||
English:First Layer Height
|
||
Translated:Altura de la primera capa
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Jarrón espiral
|
||
|
||
English:Number of Solid Layers\non the Top:
|
||
Translated:Número de capas sólidas\nen la parte superior:
|
||
|
||
English:Number of Solid Layers\non the Bottom:
|
||
Translated:Número de capas sólidas\nen la parte inferior:
|
||
|
||
English:Horizontal Shells
|
||
Translated:Conchas horizontales
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Velocidad
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:Perímetros
|
||
|
||
English:Speed for Print Moves
|
||
Translated:Velocidad para movimientos de impresión
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Viajar
|
||
|
||
English:Speed for non Print Moves
|
||
Translated:Velocidad para movimientos sin impresión
|
||
|
||
English:First Layer Speed
|
||
Translated:Velocidad de la primera capa
|
||
|
||
English:Modifiers
|
||
Translated:Modificadores
|
||
|
||
English:Skirt and Brim
|
||
Translated:Falda y borde
|
||
|
||
English:Loops
|
||
Translated:Bucles
|
||
|
||
English:Distance from Object
|
||
Translated:Distancia desde el objeto
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Longitud mínima de la extrusión
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Falda
|
||
|
||
English:Overhang Threshold
|
||
Translated:Umbral de saliente
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Espaciado de patrones
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:Distancia X y Y
|
||
|
||
English:Z Distance
|
||
Translated:Distancia Z
|
||
|
||
English:Internal Support
|
||
Translated:Soporte interno
|
||
|
||
English:Notes
|
||
Translated:Notas
|
||
|
||
English:Output Options
|
||
Translated:Opciones de salida
|
||
|
||
English:Multiple Extruders
|
||
Translated:Extrusoras múltiples
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Avanzado
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Enable Extruder Lift
|
||
|
||
English:Min Fan Speed
|
||
Translated:Velocidad mínima del ventilador
|
||
|
||
English:Max Fan Speed
|
||
Translated:Velocidad máxima del ventilador
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Desactivar ventilador para el primer
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Velocidad del ventilador
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print\nTime Is Below
|
||
Translated:Desaceleración si la impresión de capa\nestá por debajo del tiempo
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Umbrales de enfriamiento
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Forma de cama
|
||
|
||
English:Custom G-Code
|
||
Translated:Código G personalizado
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Iniciar G-Code
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Código G final
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:Longitud
|
||
|
||
English:Minimum Travel After\nRetraction
|
||
Translated:Recorrido Mínimo de Viaje \ n
|
||
|
||
English:Min Extrusion
|
||
Translated:Extrusión mínima
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Retracción
|
||
|
||
English:Generate Extra Perimeters\nWhen Needed:
|
||
Translated:Generar perímetros adicionales\nCuando sea necesario:
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Evite los perímetros de cruce
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Comenzar en puntos cóncavos
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Comienzo en no saliente
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Paredes delgadas
|
||
|
||
English:Quality (slower slicing)
|
||
Translated:Calidad (rebanado más lento)
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Aleatorizar puntos de partida
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Perímetros externos primero
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Patrón de relleno superior / inferior
|
||
|
||
English:Infill Every
|
||
Translated:Rellenar cada
|
||
|
||
English:Only Infill Where Needed
|
||
Translated:Sólo rellenar donde sea necesario
|
||
|
||
English:Solid Infill Every
|
||
Translated:Solid Infill Every
|
||
|
||
English:Fill Angle
|
||
Translated:Ángulo de llenado
|
||
|
||
English:Solid Infill Threshold Area
|
||
Translated:Área de umbral de relleno sólido
|
||
|
||
English:Only Retract When\nCrossing Perimeters
|
||
Translated:Sólo Retract cuando\nPerímetro de cruce
|
||
|
||
English:Do Infill Before Perimeters
|
||
Translated:No rellenar antes perímetros
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Pequeños perímetros
|
||
|
||
English:External Perimeters
|
||
Translated:Perímetros externos
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Relleno sólido
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Top Recubrimiento sólido
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Puentes
|
||
|
||
English:Gap Fill
|
||
Translated:Relleno
|
||
|
||
English:Min Print Speed
|
||
Translated:Velocidad de impresión mínima
|
||
|
||
English:Bridge
|
||
Translated:Puente
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Primera capa
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Defecto
|
||
|
||
English:Acceleration Control
|
||
Translated:Control de Aceleración
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Altura de falda
|
||
|
||
English:Brim Width
|
||
Translated:Ancho del borde
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Borde
|
||
|
||
English:Enforce Support For First
|
||
Translated:Hacer cumplir el apoyo para la primera
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Capas de balsa
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Balsa
|
||
|
||
English:Pattern
|
||
Translated:Patrón
|
||
|
||
English:Pattern Angle
|
||
Translated:Ángulo del patrón
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Capas de interfaz
|
||
|
||
English:Interface Pattern Spacing
|
||
Translated:Espaciado de patrones de interfaz
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Objetos individuales completos
|
||
|
||
English:Extruder Clearance Height
|
||
Translated:Altura de Desgaste del Extrusor
|
||
|
||
English:Extruder Clearance Radius
|
||
Translated:Rango de separación del extrusor
|
||
|
||
English:Sequential Printing
|
||
Translated:Impresión secuencial
|
||
|
||
English:Verbose G-Code
|
||
Translated:Código G detallado
|
||
|
||
English:Output File Name Format
|
||
Translated:Formato del archivo de salida
|
||
|
||
English:Output File
|
||
Translated:Archivo de salida
|
||
|
||
English:Post-Processing Scripts
|
||
Translated:Scripts de postprocesamiento
|
||
|
||
English:Perimeter Extruder
|
||
Translated:Extrusora Perimetral
|
||
|
||
English:Infill Extruder
|
||
Translated:Extrusora de relleno
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Extrusora de material de soporte
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Extrusora de interfaz de soporte
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Extrusoras
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Temp Cantidad más baja
|
||
|
||
English:Ooze Prevention
|
||
Translated:Prevención de la Ooze
|
||
|
||
English:Default Extrusion Width
|
||
Translated:Por defecto Extrusion Width
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Ancho de la extrusión
|
||
|
||
English:Bridge Flow Ratio
|
||
Translated:Relación de flujo de puente
|
||
|
||
English:Flow
|
||
Translated:Fluir
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Trapos
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Resolución
|
||
|
||
English:Extrusion Axis
|
||
Translated:Eje de extrusión
|
||
|
||
English:Optimize Overhangs
|
||
Translated:Optimizar salientes
|
||
|
||
English:Keep Fan Always On
|
||
Translated:Mantenga el ventilador siempre encendido
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Velocidad del ventilador
|
||
|
||
English:Enable Fan If Layer\nPrint Time Is Below
|
||
Translated:Habilitar ventilador si el tiempo de impresión de capa\nestá por debajo
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Offset
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:Sabor G-Code
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Utilizar distancias relativas E
|
||
|
||
English:Use Arcs
|
||
Translated:Usar Arcos
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Utilizar G0
|
||
|
||
English:Firmware
|
||
Translated:Firmware
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Utilizar retroceso del firmware
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Límite de Vibración
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Cambio de capa G-Code
|
||
|
||
English:Tool Change G-Code
|
||
Translated:Cambio de herramienta G-Code
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Pausa del código G
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Reanudar el G-Code
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Cancelar código G
|
||
|
||
English:Extruder Offset
|
||
Translated:Offset de la extrusora
|
||
|
||
English:Position (for multi-extrude printers)
|
||
Translated:Posición (para impresoras multi-extrusión)
|
||
|
||
English:Change Tool
|
||
Translated:Herramienta de cambio
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Lift
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Longitud extra al reiniciar
|
||
|
||
English:Retract on Layer Change
|
||
Translated:Retirar el cambio de capa
|
||
|
||
English:Wipe Before Retract
|
||
Translated:Limpie antes de retirar
|
||
|
||
English:Retraction When Tool is Disabled (for multi-extruders)
|
||
Translated:Retracción cuando la herramienta está desactivada (para multi-extrusoras)
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:En pausa
|
||
|
||
English:Printing Paused
|
||
Translated:Impresión en pausa
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:De acuerdo
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Impresión acabada
|
||
|
||
English:Done Printing
|
||
Translated:Impresión realizada
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Guardar como
|
||
|
||
English:Installed Plugins
|
||
Translated:Plugins instalados
|
||
|
||
English:Select a Design Tool
|
||
Translated:Seleccione una herramienta de diseño
|
||
|
||
English:Temperature (C)
|
||
Translated:Temperatura (C)
|
||
|
||
English:Language Settings
|
||
Translated:Ajustes de idioma
|
||
|
||
English:Select Model
|
||
Translated:Seleccionar modelo
|
||
|
||
English:Theme Settings
|
||
Translated:Ajustes de tema
|
||
|
||
English:New updates are ready to install.
|
||
Translated:Las nuevas actualizaciones están listas para instalar.
|
||
|
||
English:Select Language
|
||
Translated:Seleccione el idioma
|
||
|
||
English:File not found on disk.
|
||
Translated:Archivo no encontrado en el disco.
|
||
|
||
English:Not connected. Press 'Connect' to enable printing.
|
||
Translated:No conectado. Pulse 'Conectar' para activar la impresión.
|
||
|
||
English:Loading Parts
|
||
Translated:Piezas de carga
|
||
|
||
English:CONNECT
|
||
Translated:CONECTAR
|
||
|
||
English:DISCONNECT
|
||
Translated:DESCONECTAR
|
||
|
||
English:OPTIONS
|
||
Translated:OPCIONES
|
||
|
||
English:QUEUE
|
||
Translated:COLA
|
||
|
||
English:STATUS
|
||
Translated:ESTADO
|
||
|
||
English:CONTROLS
|
||
Translated:CONTROLES
|
||
|
||
English:SLICE SETTINGS
|
||
Translated:CONFIGURACIONES
|
||
|
||
English:CONFIGURATION
|
||
Translated:CONFIGURACIÓN
|
||
|
||
English:MODEL
|
||
Translated:MODELO
|
||
|
||
English:LAYER
|
||
Translated:CAPA
|
||
|
||
English:DISPLAY
|
||
Translated:MONITOR
|
||
|
||
English:PRINT TIME
|
||
Translated:TIEMPO DE IMPRESIÓN
|
||
|
||
English:FILAMENT LENGTH
|
||
Translated:LONGITUD DEL FILAMENTO
|
||
|
||
English:FILAMENT VOLUME
|
||
Translated:VOLUMEN DE FILAMENT
|
||
|
||
English:WEIGHT
|
||
Translated:PESO
|
||
|
||
English:EST. WEIGHT
|
||
Translated:EST. PESO
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Ahorro
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Exportar archivo
|
||
|
||
English:File export options
|
||
Translated:Opciones de exportación de archivos
|
||
|
||
English:Export as
|
||
Translated:Exportar como
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Mostrar archivo en la carpeta después de guardar
|
||
|
||
English:HISTORY
|
||
Translated:HISTORIA
|
||
|
||
English:LIBRARY
|
||
Translated:BIBLIOTECA
|
||
|
||
English:Developed By:
|
||
Translated:Desarrollado por:
|
||
|
||
English: to help support MatterControl.
|
||
Translated: Para ayudar a apoyar MatterControl.
|
||
|
||
English:ABOUT
|
||
Translated:ACERCA DE
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:¡Vaya! No se pudo encontrar este archivo
|
||
|
||
English:Would you like to remove it from the queue
|
||
Translated:¿Desea eliminarlo de la cola?
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Objeto no encontrado
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:Sí
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:No
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Historia
|
||
|
||
English:Slicing Error. Please review your slice settings.
|
||
Translated:Error de rebanado. Revise la configuración de su sector.
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Calidad
|
||
|
||
English:First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:Altura de la primera capa "debe ser menor o igual que el 'diámetro de la boquilla'.
|
||
|
||
English:This will cause the print to be centered on the bed. Disable this if you know your models have been created where you want them to print.
|
||
Translated:Esto hará que la impresión se centre en la cama. Deshabilite esto si sabe que sus modelos se han creado donde desea que se impriman.
|
||
|
||
English:Center On Bed
|
||
Translated:Centro en la cama
|
||
|
||
English:Center Print
|
||
Translated:Centro Imprimir
|
||
|
||
English:Note
|
||
Translated:Nota
|
||
|
||
English:To enable GCode export, select a printer profile.
|
||
Translated:Para activar la exportación de GCode, seleccione un perfil de impresora.
|
||
|
||
English:The amount to remove from the bottom of the model
|
||
Translated:La cantidad que se quita de la parte inferior del modelo
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the preimiter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
|
||
Translated:La cantidad que el borde de relleno introducirá en el preimí- tificador. Ayuda a asegurar que el relleno esté conectado al borde.
|
||
|
||
English:The distance to start drawing the first skirt loop. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed.
|
||
Translated:La distancia para empezar a dibujar el primer bucle falda. Haga esto 0 para crear un ancla para la pieza a la cama.
|
||
|
||
English:Bottom Clip
|
||
Translated:Clip inferior
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Superposición de intercalación
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Perímetro interior
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Perímetro exterior
|
||
|
||
English:Sets the default movement speed while printing inside perimeters.
|
||
Translated:Establece la velocidad de movimiento predeterminada mientras se imprime dentro de los perímetros.
|
||
|
||
English:The type of support to create for surfaces that need it.
|
||
Translated:El tipo de soporte a crear para las superficies que lo necesitan.
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Tipo de soporte
|
||
|
||
English:Top & Bottom Layers
|
||
Translated:Capas superiores e inferiores
|
||
|
||
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English:gcode_output_type
|
||
Translated:Gcode_output_type
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Ángulo de inicio
|
||
|
||
English:The space between the lines of the support material.
|
||
Translated:El espacio entre las líneas del material de soporte.
|
||
|
||
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support.
|
||
Translated:El último ángulo en el que se generará el material de soporte. Un número mayor dará más apoyo.
|
||
|
||
English:Add Printer
|
||
Translated:Añadir impresora
|
||
|
||
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a parimeter to wipe when entering.
|
||
Translated:Si es mayor que 0, esta es la distancia de las partes para crear un parimetro para limpiar al entrar.
|
||
|
||
English:Wipe Shield Dist
|
||
Translated:Wipe Shield Dist
|
||
|
||
English:Wipe Shield
|
||
Translated:Escudo de limpieza
|
||
|
||
English: Remove All
|
||
Translated: Eliminar todo
|
||
|
||
English:The number of layers to skip in z. The gap between the support and the model.
|
||
Translated:El número de capas a omitir en z. La brecha entre el soporte y el modelo.
|
||
|
||
English:Z Gap
|
||
Translated:Z Gap
|
||
|
||
English:Print Again
|
||
Translated:Imprimir de nuevo
|
||
|
||
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhear to the bed.
|
||
Translated:Enciende y apaga la creación de una balsa que puede ayudar a partes adhear a la cama.
|
||
|
||
English:Enable Raft
|
||
Translated:Habilitar balsa
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Crear balsa
|
||
|
||
English:The amount of overhangs to support. 0 is no support 100 is support every overhang regardless of angle.
|
||
Translated:La cantidad de salientes a apoyar. 0 es ningún soporte 100 es el apoyo de cada saliente independientemente del ángulo.
|
||
|
||
English:Overhang Percent
|
||
Translated:Porcentaje de saldo
|
||
|
||
English:support_material_overhang_percent
|
||
Translated:Support_material_overhang_percent
|
||
|
||
English:Device
|
||
Translated:Dispositivo
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Material
|
||
|
||
English:Item
|
||
Translated:ít.
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Wipe Shield Distancia
|
||
|
||
English: Remove All
|
||
Translated: Eliminar todo
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Editor de ajustes preestablecidos
|
||
|
||
English:Attempting to Connect
|
||
Translated:Intentando conectarse
|
||
|
||
English:Making Copy
|
||
Translated:Haciendo copias
|
||
|
||
English:Arranging Parts
|
||
Translated:Arreglando Partes
|
||
|
||
English:Only Show Completed
|
||
Translated:Mostrar sólo completado
|
||
|
||
English:Show Timestamp
|
||
Translated:Mostrar marca de tiempo
|
||
|
||
English:Render Type
|
||
Translated:Tipo de procesamiento
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Sombreado
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:Contornos
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Polígonos
|
||
|
||
English:New updates may be available.
|
||
Translated:Pueden estar disponibles nuevas actualizaciones.
|
||
|
||
English:Unable to communicate with printer.
|
||
Translated:No se puede comunicar con la impresora.
|
||
|
||
English:Item selected. Press 'Start' to begin your print.
|
||
Translated:Artículo seleccionado. Pulse 'Iniciar' para comenzar la impresión.
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Desconexión
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Configuración de nivelación
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Presets de velocidades de movimiento
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Eje
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Posiciones muestreadas
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Posición
|
||
|
||
English:Do not show this again
|
||
Translated:No muestres esto de nuevo
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and my not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:El archivo que está intentando imprimir es un archivo GCode. Los archivos\n\nGCode le indican a su impresora exactamente qué hacer. Ellos no son modificados por SliceSettings y mi no ser apropiado para su configuración de impresora específica.\n\nSólo imprima desde archivos GCode si sabe que usan la impresora y la configuración actuales.\n\n¿Está seguro de que desea imprimir este archivo GCode?
|
||
|
||
English:Cannot find\n'{0}'.\nWould you like to remove it from the queue?
|
||
Translated:No se puede encontrar\n'{0}'. \ N ¿Desea eliminarla de la cola?
|
||
|
||
English:Item not found
|
||
Translated:Objeto no encontrado
|
||
|
||
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Bienvenido al asistente de nivelación de impresión. Aquí hay una breve descripción de lo que vamos a hacer.
|
||
|
||
English:'Home' the printer
|
||
Translated:'Inicio' de la impresora
|
||
|
||
English:Sample the bed at three points
|
||
Translated:Muestre la cama en tres puntos
|
||
|
||
English:Turn auto leveling on
|
||
Translated:Activar el nivelado automático
|
||
|
||
English:You should be done in about 3 minutes.
|
||
Translated:Debe hacerse en unos 3 minutos.
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Haga clic en Siguiente para continuar.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'. Once it is finished homing we will move it to the first point to sample.\n\nTo complete the next few steps you will need
|
||
Translated:La impresora ahora debe ser 'homing'. Una vez que termine de dirigirlo, lo moveremos al primer punto de muestra.\n\nPara completar los siguientes pasos necesitará
|
||
|
||
English:A standard sheet of paper
|
||
Translated:Una hoja de papel estándar
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.\n\nClick 'Next' to continue.
|
||
Translated:Utilizaremos este papel para medir la distancia entre la extrusora y la cama.\n\nHaga clic en 'Siguiente' para continuar.
|
||
|
||
English:Congratulations!\n\nAuto Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:¡Felicitaciones!\n\nEl nivel de impresión automática ahora está configurado y habilitado.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Retire el papel
|
||
|
||
English:If in the future you wish to turn Auto Print Leveling off, you can uncheck the 'Enabled' button found in 'Advanced Settings'->'Printer Controls'.\n\nClick 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Si en el futuro desea desactivar el nivel de impresión automático, puede desmarcar el botón 'Activado' que se encuentra en 'Configuración avanzada' -> 'Controles de la impresora'.\n\nHaga clic en 'Listo' para cerrar esta ventana.
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Paso
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:de
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Asistente de nivelación de impresión
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Espalda
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Siguiente
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Baja precisión
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Usando los controles [Z] en esta pantalla, ahora tomaremos una medida aproximada de la altura del extrusor en esta posición.
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Coloque el papel debajo de la extrusora
|
||
|
||
English:Using the above contols
|
||
Translated:Utilizando los controles anteriores
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Presione [Z-] hasta que haya resistencia a mover el papel
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Pulse [Z +] una vez para liberar el papel
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Finalmente, haga clic en 'Siguiente' para continuar.
|
||
|
||
English:This part of your bed is too low for the extruder to reach it. You need to raise your bed, or lower your limit, for print leveling to work.
|
||
Translated:Esta parte de su cama es demasiado baja para que la extrusora pueda alcanzarla. Necesita levantar su cama, o reducir su límite, para que el nivel de impresión funcione.
|
||
|
||
English:Waring Moving Too Low
|
||
Translated:Waring Moviendo Demasiado Bajo
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Precisión media
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Ahora vamos a refinar nuestra medición de la altura del extrusor en esta posición.
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Alta precisión
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Ahora vamos a finalizar nuestra medición de la altura del extrusor en esta posición.
|
||
|
||
English:Press [Z-] one click PAST the first hint of resistance
|
||
Translated:Presione [Z-] un clic PAST la primera sugerencia de resistencia
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Guardar la hoja de piezas
|
||
|
||
English:MatterContol
|
||
Translated:MatterContol
|
||
|
||
English:Saving to Parts Sheet
|
||
Translated:Guardar en la hoja de piezas
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer
|
||
Translated:Deje de intentar conectarse a la impresora
|
||
|
||
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer
|
||
Translated:No se ha seleccionado ninguna impresora. Pulse 'Conectar' para elegir una impresora
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Acerca de
|
||
|
||
English:This controls the ratio of material extruder during bridging.Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
|
||
Translated:Esto controla la proporción de material de extrusión durante el puente. Reducir este poco puede ayudar a puentear por el alargamiento del filamento más, utilizando un ventilador también puede ayudar en gran medida.
|
||
|
||
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overriden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:La temperatura predeterminada para configurar la cama. A veces se puede superar en la primera capa. Ajuste a 0 para eliminar los comandos de temperatura de la cama.
|
||
|
||
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overriden on the first layer.
|
||
Translated:La temperatura por defecto para ajustar el extrusor a. A veces se puede superar en la primera capa.
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Editor de macros
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Presets de macro
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Editar macro
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Nombre de macro
|
||
|
||
English:Give your macro a name
|
||
Translated:Da un nombre a tu macro
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Comandos de Macro
|
||
|
||
English:This should be in 'Gcode'
|
||
Translated:Esto debe estar en 'Gcode'
|
||
|
||
English:3D Printer Setup
|
||
Translated:Configuración de la impresora 3D
|
||
|
||
English:Give your printer a name.
|
||
Translated:Dé a su impresora un nombre.
|
||
|
||
English:Select Make
|
||
Translated:Seleccione Marca
|
||
|
||
English:Select the printer manufacturer
|
||
Translated:Seleccione el fabricante de la impresora
|
||
|
||
English:Select the printer model
|
||
Translated:Seleccione el modelo de la impresora
|
||
|
||
English:Save & Continue
|
||
Translated:Guardar y continuar
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl ahora intentará auto-detectar la impresora.
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Desconectar la impresora
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:Si está conectado actualmente
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:prensa
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Continuar
|
||
|
||
English:Manual Configuration
|
||
Translated:Configuración manual
|
||
|
||
English:Setup Manual Configuration
|
||
Translated:Configuración Configuración manual
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:o
|
||
|
||
English:Skip Printer Connection
|
||
Translated:Omitir conexión de impresora
|
||
|
||
English:You can either
|
||
Translated:Tu también puedes
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Tú también puedes
|
||
|
||
English:Extruder Temperature Settings
|
||
Translated:Ajustes de temperatura del extrusor
|
||
|
||
English:Temperature Shortcut Presets
|
||
Translated:Preajustes de acceso directo de temperatura
|
||
|
||
English:Label
|
||
Translated:Etiqueta
|
||
|
||
English:Preset
|
||
Translated:Programar
|
||
|
||
English:Max Temp.
|
||
Translated:Temp. Máx.
|
||
|
||
English:Bed Temperature Settings
|
||
Translated:Configuración de temperatura de la cama
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Velocidades de movimiento
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Extrusora
|
||
|
||
English:Power on and connect printer
|
||
Translated:Encienda y conecte la impresora
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Intentando conectar
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:La conexión se ha realizado correctamente.
|
||
|
||
English:You cannot move any lower. This position on your bed is too low for the extruder to reach. You need to raise your bed, or adjust your limits to allow the extruder to go lower.
|
||
Translated:No puedes moverte más abajo. Esta posición en su cama es demasiado baja para que la extrusora alcance. Usted necesita levantar su cama, o ajustar sus límites para permitir que la extrusora para ir más bajo.
|
||
|
||
English:Edit Preset
|
||
Translated:Editar Preset
|
||
|
||
English:Slice-Engine
|
||
Translated:Slice-Engine
|
||
|
||
English:Status: Completed
|
||
Translated:Estado: Completado
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:desbloquear
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Mostrar terminal
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Configurar
|
||
|
||
English:Disable
|
||
Translated:Inhabilitar
|
||
|
||
English:Est. Weight
|
||
Translated:Est. Peso
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Descargando actualizaciones...
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Duplicar
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Fin
|
||
|
||
English:The type of support to create inside of parts.
|
||
Translated:El tipo de soporte para crear dentro de las piezas.
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Tipo de relleno
|
||
|
||
English:Release Options
|
||
Translated:Opciones de lanzamiento
|
||
|
||
English:No items to select. Press 'Add' to select a file to print.
|
||
Translated:No hay elementos que seleccionar. Pulse 'Añadir' para seleccionar un archivo para imprimir.
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Desconocido
|
||
|
||
English:Press 'Add' to select an item.
|
||
Translated:Pulse 'Añadir' para seleccionar un elemento.
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:tienda
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Error de rebanado
|
||
|
||
English:Ready to Print
|
||
Translated:Listo para imprimir
|
||
|
||
English:File Not Found\n'{0}'
|
||
Translated:Archivo no encontrado\n'{0}'
|
||
|
||
English:Slicing Error.\nPlease review your slice settings.
|
||
Translated:Error de rebanado. \ N Consulte la configuración de su sector.
|
||
|
||
English:Special thanks to:
|
||
Translated:Agradecimientos especiales a:
|
||
|
||
English:Alessandro Ranellucci for
|
||
Translated:Alessandro Ranellucci para
|
||
|
||
English:David Braam and Ultimaker BV for
|
||
Translated:David Braam y Ultimaker BV por
|
||
|
||
English:To enable GCode export, select a printer profile
|
||
Translated:Para activar la exportación de GCode, seleccione un perfil de impresora
|
||
|
||
English:MatterControl: Submit an Issue
|
||
Translated:MatterControl: Enviar un problema
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:Enviar
|
||
|
||
English:How can we help?
|
||
Translated:¿Cómo podemos ayudar?
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Enviando su información ...
|
||
|
||
English:Question*
|
||
Translated:Pregunta*
|
||
|
||
English:Briefly describe your question
|
||
Translated:Describa brevemente su pregunta
|
||
|
||
English:Details*
|
||
Translated:Detalles *
|
||
|
||
English:Fill in the details here
|
||
Translated:Complete los detalles aquí
|
||
|
||
English:Your Email Address*
|
||
Translated:Tu correo electrónico*
|
||
|
||
English:Your Name*
|
||
Translated:Tu nombre*
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Versión
|
||
|
||
English:Developed by:
|
||
Translated:Desarrollado por:
|
||
|
||
English:Send FeedBack
|
||
Translated:Enviar FeedBack
|
||
|
||
English:Build:
|
||
Translated:Construir:
|
||
|
||
English:Update Feed
|
||
Translated:Actualizar feed
|
||
|
||
English:File
|
||
Translated:Archivo
|
||
|
||
English:Import File
|
||
Translated:Importar archivo
|
||
|
||
English:Exit
|
||
Translated:Salida
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Ayuda
|
||
|
||
English:Getting Started
|
||
Translated:Empezando
|
||
|
||
English:View Help
|
||
Translated:Ver ayuda
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Configurar manualmente la conexión
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Saltar configuración de conexión
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Puertos serie actualmente disponibles.
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:¿Qué es esto?
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' identifies which connected device is\nyour printer. Changing which usb plug you use may\nchange the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, plug-in in your printer and hit\nrefresh. The new port that appears should be your\nprinter.
|
||
Translated:El 'Puerto Serial' identifica el dispositivo conectado\nen su impresora. Cambiar el enchufe usb que usas puede\ncambiar el puerto serie asociado.\n\nSugerencia: Si no está seguro, enchufe en su impresora y pulse\nactualizar. El nuevo puerto que aparece debe ser su\nimpresora.
|
||
|
||
English:Connection succeeded!
|
||
Translated:¡La conexión tuvo éxito!
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:¡Vaya! No se puede instalar la actualización.
|
||
|
||
English:Motor de Capas
|
||
Translated:Motor de Capas
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date.
|
||
Translated:Su solicitud está actualizada.
|
||
|
||
English:Install Communication Driver
|
||
Translated:Instalar controlador de comunicación
|
||
|
||
English:This printer requires a driver for communication.
|
||
Translated:Esta impresora necesita un controlador para la comunicación.
|
||
|
||
English:Driver located. Would you like to install?
|
||
Translated:Conductor localizado. ¿Desea instalar?
|
||
|
||
English:Install Driver
|
||
Translated:Instalar controlador
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Aplicar
|
||
|
||
English:Buy Materials
|
||
Translated:Comprar Materiales
|
||
|
||
English:Select an STL file
|
||
Translated:Seleccione un archivo STL
|
||
|
||
English:Add File
|
||
Translated:Agregar archivo
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Hora
|
||
|
||
English:Press 'Connect' to select a printer.
|
||
Translated:Pulse 'Conectar' para seleccionar una impresora.
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Configuración de EEPROM del Firmware de Marlin
|
||
|
||
English:Re-Load Default Settings
|
||
Translated:Volver a cargar ajustes predeterminados
|
||
|
||
English:Set Default To Factory Settings
|
||
Translated:Ajustar predeterminado a los ajustes de fábrica
|
||
|
||
English:Steps per mm:
|
||
Translated:Pasos por mm:
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]:
|
||
Translated:Avance máximo [mm / s]:
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]:
|
||
Translated:Aceleración máxima [mm / s²]:
|
||
|
||
English:Acceleration:
|
||
Translated:Aceleración:
|
||
|
||
English:Retract Acceleration:
|
||
Translated:Retract Acceleration:
|
||
|
||
English:PID settings:
|
||
Translated:Configuración PID:
|
||
|
||
English:Homing Offset:
|
||
Translated:Desplazamiento inicial:
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]:
|
||
Translated:Avance mínimo [mm / s]:
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]:
|
||
Translated:Velocidad de avance mín. [Mm / s]:
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]:
|
||
Translated:Tiempo mínimo del segmento [ms]:
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]:
|
||
Translated:Máximo tirón X-Y [mm / s]:
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]:
|
||
Translated:Máximo tirón de Z [mm / s]:
|
||
|
||
English:Make Settings Active
|
||
Translated:Hacer ajustes activos
|
||
|
||
English:Make Settings Active\nAnd Save To Default
|
||
Translated:Hacer configuraciones activas \ ny guardar en predeterminado
|
||
|
||
English:Design Add-ons
|
||
Translated:Complementos de diseño
|
||
|
||
English:Lock Ratio
|
||
Translated:Relación de bloqueo
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Recuperando información de descarga ...
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:Salida del código G
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the part.
|
||
Translated:La distancia extra que la balsa se extenderá alrededor de la parte.
|
||
|
||
English:The percent of the 'Nozzle Diameter' that is the gap between the raft and the first layer. A smaller percent will make the part stick more. A larger percent will make it stick less.
|
||
Translated:Porcentaje del 'diámetro de boquilla' que es el espacio entre la balsa y la primera capa. Un porcentaje menor hará que la pieza se pegue más. Un porcentaje mayor hará que se pegue menos.
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Distancia
|
||
|
||
English:Gap Percent
|
||
Translated:Porcentaje de la brecha
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Trate de conectar los bordes de malla cuando los datos reales de malla no estén conectados.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeters. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Alguna vez una malla no habrá cerrado un perímetro. Cuando se comprueba estos perímetros no cerrados mientras se cierra.
|
||
|
||
English:Reverse the orientation of overlaps. This can make some unintended holes go away.
|
||
Translated:Invertir la orientación de solapamientos. Esto puede hacer que algunos agujeros no intencionados desaparezcan.
|
||
|
||
English:Make all overlap areas into one big area. This can make some unintended holes go away..
|
||
Translated:Haga que todas las áreas se superpongan en un área grande. Esto puede hacer que algunos agujeros no intencionados desaparezcan ..
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:Reparar
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Conectar los bordes defectuosos
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Polígonos cerrados
|
||
|
||
English:Reverse Orientation
|
||
Translated:Orientación inversa
|
||
|
||
English:Merge All
|
||
Translated:Fusionar todo
|
||
|
||
English:Overlaps
|
||
Translated:Superposiciones
|
||
|
||
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
|
||
Translated:La distancia entre la primera capa y la parte superior de la balsa. Un buen valor es típicamente alrededor de 1/2 de su diámetro de extrusión. Por lo tanto, entre 0,0 y 0,2 para una boquilla de 0,4.
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Entrehierro
|
||
|
||
English:Outline Distance
|
||
Translated:Distancia del contorno
|
||
|
||
English:Distance Around Object
|
||
Translated:Distancia Alrededor del Objeto
|
||
|
||
English:Minimum Travel\nRequiring Retraction
|
||
Translated:Movimiento mínimo\nque requiere retracción
|
||
|
||
English:Show Printing
|
||
Translated:Mostrar impresión
|
||
|
||
English:Show Current
|
||
Translated:Mostrar corriente
|
||
|
||
English:Printer Sync
|
||
Translated:Sincronización de la impresora
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Sincronizar para imprimir
|
||
|
||
English:Layers
|
||
Translated:Capas
|
||
|
||
English:Show 3D
|
||
Translated:Mostrar 3D
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:¡UH oh! No se pudo conectar a la impresora.
|
||
|
||
English:Installing
|
||
Translated:Instalación
|
||
|
||
English:Initial Printer Setup
|
||
Translated:Configuración inicial de la impresora
|
||
|
||
English:Homing The Printer
|
||
Translated:Localización de la impresora
|
||
|
||
English:If in the future you need to re-calibrate your printer, or you wish to turn Auto Print Leveling off, you can find the print leveling controls in 'Advanced Settings'->'Configuration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Si en el futuro necesita volver a calibrar su impresora o desea desactivar el nivel de impresión automático, puede encontrar los controles de nivelación de impresión en 'Configuración avanzada' -> 'Configuración'.\n\nHaga clic en 'Listo' para cerrar esta ventana.
|
||
|
||
English:Print Leveling Overview
|
||
Translated:Descripción general del nivel de impresión
|
||
|
||
English:Note: Be sure the tip of the extrude is clean.
|
||
Translated:Nota: Asegúrese de que la punta de la extrusión esté limpia.
|
||
|
||
English:Title Stuff
|
||
Translated:Cosas del título
|
||
|
||
English:Oops! You cannot exit while a print is active.
|
||
Translated:¡Vaya! No puede salir mientras está activa una impresión.
|
||
|
||
English:Unable to Exit
|
||
Translated:No se puede salir
|
||
|
||
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
|
||
Translated:Actualmente está guardando una hoja de piezas, ¿está seguro de que desea salir?
|
||
|
||
English:Confirm Exit
|
||
Translated:Confirmar Salir
|
||
|
||
English:Disconnect and cancel the current print?
|
||
Translated:¿Desconectar y cancelar la impresión actual?
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will cancel the current print.\n\nDo you want to disconnect?
|
||
Translated:ADVERTENCIA: La desconexión cancelará la impresión actual.\n\n¿Desea desconectarse?
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Nota: Los ajustes de sector se aplican antes de que se inicie realmente la impresión. Los cambios durante la impresión no afectarán a la impresión activa.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:El extrusor se está calentando actualmente y su temperatura objetivo no puede ser cambiada hasta que alcance {0} ° C.\n\nPuede ajustar la temperatura de salida del extrusor en 'Ajustes de sectores' -> 'Filamento'.\n\n{1}
|
||
|
||
English:Waiting For Extruder To Heat
|
||
Translated:Esperando que la extrusora caliente
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:La cama se calienta actualmente y su temperatura objetivo no puede ser cambiada hasta que alcance {0} ° C.\n\nPuede establecer la temperatura de la cama de inicio en 'Ajustes de sectores' -> 'Filamento'.\n\n{1}
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Esperando cama para calentar
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:¿Cancelar la impresión actual?
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Cancelar Imprimir?
|
||
|
||
English:There is a recommended update avalible for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Hay una actualización recomendada para MatterControl. ¿Desea descargarlo ahora?
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Actualización recomendada disponible
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Descargar ahora
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Recuérdame más tarde
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:¡Vaya! No hay mapeo eeprom para el firmware de la impresora.
|
||
|
||
English:Warning no eeprom mapping
|
||
Translated:Advertencia no mapeo eeprom
|
||
|
||
English:Sample the bed at two points
|
||
Translated:Muestre la cama en dos puntos
|
||
|
||
English:You should be done in about 2 minutes.
|
||
Translated:Debe hacerse en unos 2 minutos.
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Alerta
|
||
|
||
English:Input Required
|
||
Translated:Entrada requerida
|
||
|
||
English:Apply leveling to gcode during export
|
||
Translated:Aplicar nivelación a gcode durante la exportación
|
||
|
||
English:File export options:
|
||
Translated:Opciones de exportación de archivos:
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Reportar un error
|
||
|
||
English:About MatterControl
|
||
Translated:Acerca de MatterControl
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:¡Vaya! No se pudo detectar la impresora
|
||
|
||
English: Load Files
|
||
Translated: Cargar archivos
|
||
|
||
English: Eject SD Card
|
||
Translated: Expulsar la tarjeta SD
|
||
|
||
English:Show Voxels
|
||
Translated:Mostrar Voxels
|
||
|
||
English:Show Mesh
|
||
Translated:Mostrar Malla
|
||
|
||
English:Do Subtract
|
||
Translated:No resta
|
||
|
||
English:Specify if your printer has a fan.
|
||
Translated:Especifique si su impresora tiene un ventilador.
|
||
|
||
English:Specify if your printer has a heated bed.
|
||
Translated:Especifique si su impresora tiene una cama calentada.
|
||
|
||
English:Specify if your printer has the ability to plug in an SD card.
|
||
Translated:Especifique si su impresora tiene la capacidad de conectar una tarjeta SD.
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Tiene un ventilador
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Tiene cama calentada
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Tiene lector de tarjetas SD
|
||
|
||
English:Cloud Services
|
||
Translated:Servicios en la nube
|
||
|
||
English:Cloud Monitoring (disabled)
|
||
Translated:Monitorización de la nube (desactivada)
|
||
|
||
English:Cloud Monitoring (enabled)
|
||
Translated:Supervisión de la nube (activada)
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:Ancho de extrusión de la primera capa 'debe ser menor o igual que el' Diámetro de la boquilla '* 4.
|
||
|
||
English:Export to SD Card
|
||
Translated:Exportar a tarjeta SD
|
||
|
||
English:Notification Settings
|
||
Translated:Configuración de las notificaciones
|
||
|
||
English:After a Print is Finished:
|
||
Translated:Después de una impresión finalizada:
|
||
|
||
English:Saving your settings...
|
||
Translated:Guardando la configuración ...
|
||
|
||
English:Send an SMS notification
|
||
Translated:Enviar una notificación por SMS
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Experimental
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you a text message after your print is finished
|
||
Translated:Haga que MatterControl le envíe un mensaje de texto una vez finalizada la impresión
|
||
|
||
English:Your Phone Number*
|
||
Translated:Su número de teléfono*
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Un número de teléfono móvil estadounidense o canadiense
|
||
|
||
English:Send an email notification
|
||
Translated:Enviar una notificación por correo electrónico
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you an email message after your print is finished
|
||
Translated:Haga que MatterControl le envíe un mensaje de correo electrónico una vez finalizada la impresión
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Una dirección de correo electrónico válida
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Reproducir un sonido
|
||
|
||
English:Play a sound after your print is finished
|
||
Translated:Reproducir un sonido una vez finalizada la impresión
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Impresión desde tarjeta SD
|
||
|
||
English:Would you also like to remove this file from the Printer's SD Card?
|
||
Translated:¿Desea también eliminar este archivo de la tarjeta SD de la impresora?
|
||
|
||
English:Export to Printer SD Card
|
||
Translated:Exportar a la tarjeta SD de la impresora
|
||
|
||
English:Preparing To Send To SD Card
|
||
Translated:Preparación para enviar a la tarjeta SD
|
||
|
||
English:Sending To SD Card
|
||
Translated:Envío a tarjeta SD
|
||
|
||
English:Exporting to Folder
|
||
Translated:Exportar a la carpeta
|
||
|
||
English:Warning GCode file
|
||
Translated:Archivo de GCode de advertencia
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Notas de la versión
|
||
|
||
English:More Info
|
||
Translated:Más información
|
||
|
||
English:Go To Status
|
||
Translated:Ir a estado
|
||
|
||
English:View Status
|
||
Translated:Ver estado
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Descripción
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Valor
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Guardar en EEPROM
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Configuración de la EEPROM del firmware
|
||
|
||
English:Save to EEPROM
|
||
Translated:Guardar en EEPROM
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Seleccione la velocidad en baudios.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:El término "Baud Rate" significa aproximadamente la velocidad a la que se transmiten los datos \ n. Las velocidades de baudios pueden diferir de la impresora a la impresora \ n. Consulte el manual de la impresora para obtener más información.\n\nSugerencia: Si no está seguro, pruebe 250000.
|
||
|
||
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Esta es la cantidad mínima de filamento que debe ser extruida antes de que pueda ocurrir una retracción.
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Opciones de Soporte
|
||
|
||
English:If this is checked support will be allowed starting on top of internal surfaces. If it is not checked support will only be created starting at the bed.
|
||
Translated:Si se comprueba esto, se admite el apoyo en la parte superior de las superficies internas. Si no se comprueba el soporte sólo se creará a partir de la cama.
|
||
|
||
English:Support Everywhere
|
||
Translated:Soporte en todas partes
|
||
|
||
English:The angle the support infill will be drawn.
|
||
Translated:El ángulo del relleno del soporte se dibujará.
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Ángulo de entrada
|
||
|
||
English:Grid
|
||
Translated:Cuadrícula
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Se mueve
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Retracciones
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:Velocidades
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Extrusión
|
||
|
||
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
|
||
Translated:Agradecimiento especial a Alessandro Ranellucci por su increíble trabajo
|
||
|
||
English:Dilimleme Motoru
|
||
Translated:Dilimleme Motoru
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Claro
|
||
|
||
English:Lets the bed leveling code know if the printer can support the z axis going below 0. A printer with min z endstops or software end stops may not be able to.
|
||
Translated:Permite que el código de nivelación de la cama sepa si la impresora puede soportar el eje z que va por debajo de 0. Una impresora con terminales min o terminales finales de software puede no ser capaz de.
|
||
|
||
English:Z Can Be Negative
|
||
Translated:Z puede ser negativo
|
||
|
||
English:Export as X3G
|
||
Translated:Exportar como X3G
|
||
|
||
English:Select an Image
|
||
Translated:Seleccione una imagen
|
||
|
||
English:If greater than 0, this is the X by Y size of a tower to use to when changing extruders
|
||
Translated:Si es mayor que 0, este es el tamaño de X por Y de una torre a la que se debe usar para cambiar extrusores
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Cambio de extrusora
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Tamaño de la torre de limpieza
|
||
|
||
English:Sorry, we were unable to install the driver.
|
||
Translated:Lo sentimos, no hemos podido instalar el controlador.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Ajuste de la afinación
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Lanzamiento
|
||
|
||
English:No printer is currently selected. Select a printer to edit slice settings.
|
||
Translated:No hay ninguna impresora seleccionada actualmente. Seleccione una impresora para editar la configuración de sectores.
|
||
|
||
English:Part Preview
|
||
Translated:Vista previa de la parte
|
||
|
||
English:Layer Preview
|
||
Translated:Vista previa de la capa
|
||
|
||
English:Enable Cloud Monitoring (disabled)
|
||
Translated:Habilitar el Cloud Monitoring (deshabilitado)
|
||
|
||
English:Warning - Moving Too Low
|
||
Translated:Advertencia - Moverse demasiado bajo
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file:
|
||
Translated:¡Vaya! No se pudo encontrar este archivo:
|
||
|
||
English:The number of extruders this machine has.
|
||
Translated:El número de extrusoras que tiene esta máquina.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good minimum value) will decrease the amount being extruded.
|
||
Translated:Todas las extrusiones se multiplican por este valor. Aumentarla por encima de 1 (1.1 es un buen valor máximo) aumentará la cantidad de filamento que se extruye; Disminuirlo (0,9 es un buen valor mínimo) disminuirá la cantidad que se extruye.
|
||
|
||
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Esta es la velocidad mínima que la impresora reducirá para hacer que la capa tome el tiempo suficiente para satisfacer el tiempo mínimo de la capa.
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Velocidad de impresión mínima
|
||
|
||
English:Skirt and Raft
|
||
Translated:Falda y balsa
|
||
|
||
English:Length on Move
|
||
Translated:Longitud en movimiento
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Longitud del cambio de herramienta
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion\nRequiring Retraction
|
||
Translated:Extrusión mínima\nque requiere retracción
|
||
|
||
English:Minimum Fan Speed
|
||
Translated:Velocidad mínima del ventilador
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Cuenta Extrusora
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Hardware
|
||
|
||
English:Search Library
|
||
Translated:Buscar en la biblioteca
|
||
|
||
English:My Library
|
||
Translated:Mi biblioteca
|
||
|
||
English:Add to Library
|
||
Translated:Agregar a la biblioteca
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Grupo
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Desagrupar
|
||
|
||
English:Align...
|
||
Translated:Alinear...
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Selección
|
||
|
||
English:Entering Editor
|
||
Translated:Editor de entrada
|
||
|
||
English:Creating Edit Data
|
||
Translated:Creación de datos de edición
|
||
|
||
English:Finding Meshes
|
||
Translated:Cómo encontrar mallas
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:Precalentar
|
||
|
||
English:Extruder Temperature Override
|
||
Translated:Anulación de la temperatura de la extrusora
|
||
|
||
English:Bed Temperature Override
|
||
Translated:Anulación de la temperatura de la cama
|
||
|
||
English:Hardware Settings
|
||
Translated:Configuración de hardware
|
||
|
||
English:Cloud Settings
|
||
Translated:Configuración de la nube
|
||
|
||
English:Application Settings
|
||
Translated:Configuraciones de la aplicación
|
||
|
||
English:Update Notification Feed
|
||
Translated:Actualizar el feed de notificaciones
|
||
|
||
English:Pre-Release
|
||
Translated:Pre-lanzamiento
|
||
|
||
English:Development
|
||
Translated:Desarrollo
|
||
|
||
English:Language Options
|
||
Translated:Opciones de idioma
|
||
|
||
English:Change Display Mode
|
||
Translated:Cambiar el modo de visualización
|
||
|
||
English:Theme/Display Options
|
||
Translated:Opciones de tema / visualización
|
||
|
||
English:Design
|
||
Translated:Diseño
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Normal
|
||
|
||
English:Touchscreen
|
||
Translated:Pantalla táctil
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Tema
|
||
|
||
English:Display Options
|
||
Translated:Opciones de pantalla
|
||
|
||
English:Set this if the extruders run off the same heater, if there is only one heater.
|
||
Translated:Ajuste esto si las extrusoras funcionan apagado el mismo calentador, si hay solamente un calentador.
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Temperatura de la parte
|
||
|
||
English:Export...
|
||
Translated:Exportar...
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Temperatura
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Alinear
|
||
|
||
English:Material 1
|
||
Translated:Material 1
|
||
|
||
English:Material 2
|
||
Translated:Material 2
|
||
|
||
English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:'Altura de la capa' debe ser menor o igual que el 'diámetro de la boquilla'.
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Layers/Perimeters'
|
||
Translated:Ubicación: 'Controles avanzados' -> 'Configuración de sectores' -> 'Imprimir' -> 'Capas / perímetros'
|
||
|
||
English:Color {0}
|
||
Translated:Color {0}
|
||
|
||
English:Extruder {0}
|
||
Translated:Extrusora {0}
|
||
|
||
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion widthe. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
|
||
Translated:Puede especificar la extrusión con o ajustar esto a un% de la anchura de la extrusión principal. Deje esto como 0 para permitir el cálculo automático.
|
||
|
||
English:Material 3
|
||
Translated:Material 3
|
||
|
||
English:Material 4
|
||
Translated:Material 4
|
||
|
||
English:Material 5
|
||
Translated:Material 5
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Razón desconocida
|
||
|
||
English:Port already in use
|
||
Translated:Puerto ya en uso
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Velocidad de baudios no admitida
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Puerto no encontrado
|
||
|
||
English:Cancelled
|
||
Translated:Cancelado
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected.
|
||
Translated:Sólo se puede conectar cuando no esté conectado.
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Advertencia: no hay asignación EEProm
|
||
|
||
English:The speed to run the fan during the printing of the raft, 0 will leave the fan off.
|
||
Translated:La velocidad para hacer funcionar el ventilador durante la impresión de la balsa, 0 dejará el ventilador apagado.
|
||
|
||
English:The speed to print the layers of the raft (other than the first layer). This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocidad para imprimir las capas de la balsa (que no sea la primera capa). Esto puede establecerse explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno.
|
||
|
||
English:Preparing Meshes
|
||
Translated:Preparación de mallas
|
||
|
||
English:Grouping Meshes
|
||
Translated:Agrupación de mallas
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:No hay puertos COM disponibles
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Estable
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Beta
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alfa
|
||
|
||
English:Ungrouping
|
||
Translated:Desagrupar
|
||
|
||
English:Grouping
|
||
Translated:Agrupamiento
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print.
|
||
Translated:ADVERTENCIA: La desconexión cancelará la impresión.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
|
||
Translated:La cantidad que el borde de relleno empujará hacia el perímetro. Ayuda a asegurar que el relleno esté conectado al borde.
|
||
|
||
English:This is the diameter of your extruder nozzle.
|
||
Translated:Este es el diámetro de la boquilla del extrusor.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:En algún momento una malla no habrá cerrado un perímetro. Cuando se comprueba estos perímetros no cerrados mientras se cierra.
|
||
|
||
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion width. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
|
||
Translated:Puede especificar la extrusión con o ajustarla a un% del ancho de extrusión principal. Deje esto como 0 para permitir el cálculo automático.
|
||
|
||
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overridden on the first layer.
|
||
Translated:La temperatura por defecto para ajustar el extrusor a. A veces puede ser anulado en la primera capa.
|
||
|
||
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a perimeter to wipe when entering.
|
||
Translated:Si es mayor que 0, esta es la distancia de las partes para crear un perímetro para limpiar al entrar.
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Por favor confirmar
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Restablecer los valores predeterminados de fábrica
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Guardar en EEProm
|
||
|
||
English:{0} is not available
|
||
Translated:{0} no está disponible
|
||
|
||
English:Invalid printer response
|
||
Translated:Respuesta no válida de la impresora
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:No se pudo encontrar un botón seleccionado.
|
||
|
||
English:Aligning
|
||
Translated:Alineación
|
||
|
||
English:Single
|
||
Translated:Soltero
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Advertencia - Archivo de GCode
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for the raft. Setting this to 0 will use the support extruder index.
|
||
Translated:El índice de la extrusora a utilizar para la balsa. Si ajusta esto a 0, se utilizará el índice de extrusión de soporte.
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Extrusora de balsa
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Ninguna
|
||
|
||
English:Rectangle
|
||
Translated:Rectángulo
|
||
|
||
English:Outline
|
||
Translated:contorno
|
||
|
||
English:Circle
|
||
Translated:Circulo
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and may not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:El archivo que está intentando imprimir es un archivo GCode. Los archivos\n\nGCode le indican a su impresora exactamente qué hacer. No son modificados por SliceSettings y pueden no ser apropiados para su configuración de impresora específica.\n\nSólo imprima desde archivos GCode si sabe que usan la impresora y la configuración actuales.\n\n¿Está seguro de que desea imprimir este archivo GCode?
|
||
|
||
English:Do not show this message again
|
||
Translated:No mostrar este mensaje de nuevo
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommendended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:El archivo que está intentando imprimir es un archivo GCode.\n\nSe recomienda que sólo imprima archivos Gcode conocidos que coincidan con la configuración de su impresora.\n\n¿Está seguro de que desea imprimir este archivo GCode?
|
||
|
||
English:Cannot find this file\nWould you like to remove it from the queue?
|
||
Translated:No se puede encontrar este archivo\n¿Desea eliminarlo de la cola?
|
||
|
||
English:Supported Angles
|
||
Translated:Ángulos compatibles
|
||
|
||
English:Amount
|
||
Translated:Cantidad
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Ajustes
|
||
|
||
English:Unsaved Changes
|
||
Translated:Cambios no guardados
|
||
|
||
English:No printer is currently selected. Please select a printer to edit slice settings.
|
||
Translated:No hay ninguna impresora seleccionada actualmente. Seleccione una impresora para editar la configuración de sectores.
|
||
|
||
English:NOTE: You need to select a printer, but do not need to connect to it.
|
||
Translated:NOTA: Debe seleccionar una impresora, pero no necesita conectarse a ella.
|
||
|
||
English:Simple
|
||
Translated:Sencillo
|
||
|
||
English:Intermediate
|
||
Translated:Intermedio
|
||
|
||
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overridden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:La temperatura predeterminada para configurar la cama. A veces puede ser anulado en la primera capa. Ajuste a 0 para eliminar los comandos de temperatura de la cama.
|
||
|
||
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Activa y desactiva la creación de una balsa que puede ayudar a que las piezas se adhieran a la cama.
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Opciones
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Expandir la distancia
|
||
|
||
English:Insert
|
||
Translated:Insertar
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Restaurar
|
||
|
||
English:WINDOWED MODE: This tab has been moved to a separate window.
|
||
Translated:MODO WINDOWED: Esta pestaña se ha movido a una ventana separada.
|
||
|
||
English:Sending File(s)...
|
||
Translated:Enviando archivo (s) ...
|
||
|
||
English:Slicing File(s)...
|
||
Translated:Rebanar archivo (s) ...
|
||
|
||
English:Edit Outline
|
||
Translated:Editar esquema
|
||
|
||
English:Use Alpha
|
||
Translated:Utilizar Alpha
|
||
|
||
English:Start Threshold:
|
||
Translated:Umbral de inicio:
|
||
|
||
English:End Threshold:
|
||
Translated:Umbral final:
|
||
|
||
English:Edit Model
|
||
Translated:Editar modelo
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Invertir
|
||
|
||
English:Size:
|
||
Translated:Tamaño:
|
||
|
||
English:Height:
|
||
Translated:Altura:
|
||
|
||
English:Edit Base
|
||
Translated:Editar base
|
||
|
||
English:Infill:
|
||
Translated:Relleno
|
||
|
||
English:Unlock to Save
|
||
Translated:Desbloquear para guardar
|
||
|
||
English:Save & Exit
|
||
Translated:Guardar y Salir
|
||
|
||
English:Finding Parts:
|
||
Translated:Encontrar piezas:
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Añadir imagen
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Busca en Google
|
||
|
||
English:Word Edit
|
||
Translated:Word Edit
|
||
|
||
English:Spacing:
|
||
Translated:Espaciado:
|
||
|
||
English:Underline
|
||
Translated:Subrayar
|
||
|
||
English:Rotation:
|
||
Translated:Rotación:
|
||
|
||
English:Enter Text Here
|
||
Translated:Introducir texto aquí
|
||
|
||
English:Inserting image...
|
||
Translated:Insertar imagen ...
|
||
|
||
English:Completed Prints:
|
||
Translated:Impresiones terminadas:
|
||
|
||
English:Total Print Time:
|
||
Translated:Tiempo de impresión total:
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Speed'
|
||
Translated:Ubicación: 'Controles avanzados' -> 'Configuración de sectores' -> 'Imprimir' -> 'Velocidad'
|
||
|
||
English:The '{0}' must be greater than 0.
|
||
Translated:El '{0}' debe ser mayor que 0.
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Actualmente se establece en {0}.
|
||
|
||
English:Slice Error
|
||
Translated:Error de segmento
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
|
||
Translated:Ubicación: 'Advanced Controls' -> 'Configuración de la rebanada' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
|
||
|
||
English:Save Slice Configuration
|
||
Translated:Guardar configuración de sectores
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Impresión: {0}
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Impresión acabada: {0}
|
||
|
||
English:Smaller numbers create less support. Larger numbers create more support. Starting at 0, the angles from the bed that requires support.
|
||
Translated:Los números más pequeños crean menos apoyo. Un número mayor crea más apoyo. A partir de 0, los ángulos de la cama que requiere apoyo.
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Avance
|
||
|
||
English:Send Test
|
||
Translated:Enviar prueba
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:NOTA: Es posible que se apliquen tarifas estándar de mensajería.
|
||
|
||
English:Include a picture of my finished print
|
||
Translated:Incluir una foto de mi impresión final
|
||
|
||
English:Send to Remote Device
|
||
Translated:Enviar al dispositivo remoto
|
||
|
||
English:Slice Files Prior to Send
|
||
Translated:Rebanar archivos antes de enviar
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving available devices...
|
||
Translated:Por favor espera. Recuperación de dispositivos disponibles ...
|
||
|
||
English:Token request failed...
|
||
Translated:Error de solicitud de token ...
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:¡Vaya! Su sesión ha caducado. Inicia sesión de nuevo para continuar.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:¡Lo siento! No se puede conectar al servidor. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.
|
||
|
||
English:All done! Files have been sent.
|
||
Translated:¡Todo listo! Se han enviado archivos.
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:Rever
|
||
|
||
English:Please wait. Preparing to send...
|
||
Translated:Por favor espera. Preparándose para enviar ...
|
||
|
||
English:Token received...
|
||
Translated:Token recibido ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending files...
|
||
Translated:Por favor espera. Envío de archivos ...
|
||
|
||
English:File too big to load.
|
||
Translated:Archivo demasiado grande para cargar.
|
||
|
||
English:Specify if your printer has the ability to do print leveling directly (support for G29).
|
||
Translated:Especifique si su impresora tiene la capacidad de realizar el nivelado de impresión directamente (soporte para G29).
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Tiene nivelación de hardware
|
||
|
||
English:The Fill Density must be between 0 and 1 inclusive.
|
||
Translated:La Densidad de llenado debe estar entre 0 y 1 inclusive.
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill'
|
||
Translated:Ubicación: 'Controles avanzados' -> 'Configuración de sectores' -> 'Imprimir' -> 'Infill'
|
||
|
||
English:Inserting Text
|
||
Translated:Inserción de texto
|
||
|
||
English:Saving Parts:
|
||
Translated:Piezas de ahorro:
|
||
|
||
English:Reset Connection
|
||
Translated:Restablecer conexión
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Reinicia el firmware en el controlador
|
||
|
||
English:Please wait. Slicing files {0} of {1}
|
||
Translated:Por favor espera. Rebanar archivos {0} de {1}
|
||
|
||
English:Normally while printing the printer will home before heating the extruder(s). Set this to cause the heating to happen before the homing. This can help with printers that touch the bed while homing.
|
||
Translated:Normalmente, durante la impresión, la impresora volverá a su casa antes de calentar el (los) extrusor (es). Establezca esto para que el calentamiento ocurra antes del homing. Esto puede ayudar con las impresoras que tocan la cama mientras se dirigen.
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Calor Antes de la Referencia
|
||
|
||
English:Clear Print History
|
||
Translated:Borrar historial de impresión
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [temperature].
|
||
Translated:Este gcode se insertará en la salida justo después de la configuración de la temperatura. Si tiene los comandos para ajustar la temperatura en esta sección, no se generarán fuera de esta sección. También puede incluir valores de otros ajustes como [temperatura].
|
||
|
||
English:GCode file too big to load for '{0}'.
|
||
Translated:Archivo de GCode demasiado grande para cargarse para '{0}'.
|
||
|
||
English:Reset\nConnection
|
||
Translated:Restablecer\nConexión
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Mostrar Restablecer Conexión
|
||
|
||
English:Makes visible a button that will reset the connection when pressed. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Hace visible un botón que restablece la conexión cuando se presiona. Esto se puede utilizar en impresoras que lo soportan como una parada de emergencia.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Puede que tenga que esperar un minuto para que la impresora finalice la inicialización.
|
||
|
||
English: Export to Folder or SD Card
|
||
Translated: Exportar a carpeta o tarjeta SD
|
||
|
||
English:Converting image...
|
||
Translated:Convertir imagen ...
|
||
|
||
English:Add To Library
|
||
Translated:Agregar a la biblioteca
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Cola de impresión
|
||
|
||
English:Interface Mode
|
||
Translated:Modo de interfaz
|
||
|
||
English:Standard
|
||
Translated:Estándar
|
||
|
||
English:Connect to the printer
|
||
Translated:Conectar a la impresora
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Reiniciar
|
||
|
||
English:Console
|
||
Translated:Consola
|
||
|
||
English:On
|
||
Translated:En
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:Apagado
|
||
|
||
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:¿Cuántas capas, o la distancia, que se llenará sólidamente en las superficies inferiores del objeto. Añada mm al final del número para especificar la distancia.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance, to print between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:El número de capas, o la distancia, para imprimir entre los soportes y la parte. Añada mm al final del número para especificar la distancia.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:El número de capas, o la distancia, para saltarse entre el soporte y el modelo. Añada mm al final del número para especificar la distancia.
|
||
|
||
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the top surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:¿Cuántas capas, o la distancia, que se llenará sólidamente en las superficies superiores del objeto. Añada mm al final del número para especificar la distancia.
|
||
|
||
English:Top Solid Layers:
|
||
Translated:Top Capas sólidas:
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers:
|
||
Translated:Capas sólidas inferiores:
|
||
|
||
English:This will cause the extruder to try to wipe itself after retracting to minimize strings.
|
||
Translated:Esto hará que el extrusor intente limpiarse después de retractarse para minimizar las cuerdas.
|
||
|
||
English:Calculating Positions...
|
||
Translated:Cálculo de posiciones ...
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:Control de energía ATX
|
||
|
||
English:Specify if your printer can control the power supply
|
||
Translated:Especifique si su impresora puede controlar la fuente de alimentación
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Tiene control de potencia
|
||
|
||
English:The temperature the bed temperature will be set to when part is to be removed.
|
||
Translated:La temperatura de la temperatura del lecho se ajustará a cuando la parte debe ser removida.
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Temperatura de la toallita de la extrusora
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Cama Quitar Temperatura de la pieza
|
||
|
||
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
|
||
Translated:La temperatura del extrusor será cuando el extrusor se limpie.
|
||
|
||
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
|
||
Translated:La temperatura del extrusor será cuando el extrusor se limpie.
|
||
|
||
English:Basic
|
||
Translated:BASIC
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface for the entire print.
|
||
Translated:Establece el tamaño de la superficie sólida exterior para toda la impresión.
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width.
|
||
Translated:El número, o el ancho total, de los shells externos para crear. Agregue mm al final del número para especificar el ancho.
|
||
|
||
English:Layers/Surface
|
||
Translated:Capas / Superficie
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Anchura
|
||
|
||
English:Arrange
|
||
Translated:Organizar
|
||
|
||
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
|
||
Translated:La velocidad a la que se mueve al imprimir la primera capa. Si se expresa como un porcentaje, se modificará la velocidad correspondiente establecida anteriormente.
|
||
|
||
English:This gcode will sent to the printer immediately after connecting. It can be used to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:Este gcode se enviará a la impresora inmediatamente después de conectarse. Se puede utilizar para establecer ajustes específicos para una impresora determinada.
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Caracteristicas
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Actualización disponible
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Buscar actualizaciones
|
||
|
||
English:solid_shell
|
||
Translated:Cáscara sólida
|
||
|
||
English:GCode file too big to preview ({0}).
|
||
Translated:Archivo de GCode demasiado grande para previsualizar ({0}).
|
||
|
||
English:Up to Date
|
||
Translated:A hoy
|
||
|
||
English:Checking For Update
|
||
Translated:Comprobación de actualización
|
||
|
||
English:Loading Parts...
|
||
Translated:Carga de piezas ...
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Más
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Compartir
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:ADVERTENCIA: ¡Error de escritura!
|
||
|
||
English:Can't access '{0}'.
|
||
Translated:No se puede acceder a '{0}'.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to save changes.
|
||
Translated:¡Vaya! No se pueden guardar los cambios.
|
||
|
||
English:Unable to save
|
||
Translated:No se puede guardar
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Terminal
|
||
|
||
English:Settings\n& Controls
|
||
Translated:Configuración \ ny Controles
|
||
|
||
English:Print Area
|
||
Translated:Área de impresión
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Ancho de extrusión de la primera capa = {0}\nDiámetro de la boquilla = {1}
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced' -> 'Frist Layer'
|
||
Translated:Localización: 'Controles avanzados' -> 'Configuración de sectores' -> 'Imprimir' -> 'Avanzado' -> 'Frist Layer'
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:Anchura de extrusión de la primera capa 'debe ser mayor que 0.
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width = {0}
|
||
Translated:Ancho de extrusión de la primera capa = {0}
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
|
||
Translated:Ubicación: 'Configuración y controles' -> 'Configuración' -> 'General' -> 'Velocidad'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
|
||
Translated:Ubicación: 'Configuración y controles' -> 'Configuración' -> 'Filamento' -> 'Filamento' -> 'Retracción'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer'
|
||
Translated:Ubicación: 'Configuración y controles' -> 'Configuración' -> 'Filamento' -> 'Extrusión' -> 'Frist Layer'
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Abierto
|
||
|
||
English:Checking For Update...
|
||
Translated:Comprobación de actualización...
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Crear carpeta
|
||
|
||
English:Redeem
|
||
Translated:Redimir
|
||
|
||
English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Altura de la primera capa = {0}\nDiámetro de la boquilla = {1}
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
|
||
Translated:Ubicación: 'Configuración y controles' -> 'Configuración' -> 'General' -> 'Capas / Superficie'
|
||
|
||
English:Create New Folder:
|
||
Translated:Crear nueva carpeta:
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Nombre de la carpeta
|
||
|
||
English:Enter a Folder Name Here
|
||
Translated:Introduzca un nombre de carpeta aquí
|
||
|
||
English:Save New Design to Queue
|
||
Translated:Guardar nuevo diseño en cola
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Nombre del diseño
|
||
|
||
English:Enter the name of your design.
|
||
Translated:Introduzca el nombre de su diseño.
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Introduzca un nombre de diseño aquí
|
||
|
||
English:Also save to Library
|
||
Translated:Guardar también en la biblioteca
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Casa
|
||
|
||
English:The collection you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
|
||
Translated:La colección que está intentando eliminar '{0}' no está vacía. ¿Quieres borrarlo de todos modos?
|
||
|
||
English:Collection not Empty
|
||
Translated:Colección no vacía
|
||
|
||
English:Do NOT Delete
|
||
Translated:No borres
|
||
|
||
English:Library (cloud)
|
||
Translated:Biblioteca (nube)
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Comprado
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Sesión expirada
|
||
|
||
English:Thumbnail Rendering
|
||
Translated:Representación de miniaturas
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Plano
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:Update Status
|
||
Translated:Estado de actualización
|
||
|
||
English:The folder you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
|
||
Translated:La carpeta que está intentando eliminar '{0}' no está vacía. ¿Quieres borrarlo de todos modos?
|
||
|
||
English:Folder not Empty
|
||
Translated:La carpeta no está vacía
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:La carpeta '{0}' no está vacía. \ N ¿Desea eliminarlo de todos modos?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:¿Eliminar carpeta?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:La carpeta '{0}' no está vacía.\n\n¿Desea eliminarlo de todos modos?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:La carpeta '{0}' no está vacía.\n\n¿Desea eliminarlo de todos modos?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:¿Eliminar carpeta?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:La carpeta '{0}' no está vacía.\n\n¿Desea eliminarlo de todos modos?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:¿Eliminar carpeta?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:La carpeta '{0}' no está vacía.\n\n¿Desea eliminarlo de todos modos?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:¿Eliminar carpeta?
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Biblioteca de la nube
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Rebautizar
|
||
|
||
English:Rename Item:
|
||
Translated:Renombrar el elemento:
|
||
|
||
English:New Name
|
||
Translated:Nuevo nombre
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Ingrese un nuevo nombre aquí
|
||
|
||
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Inside Perimeters speed.
|
||
Translated:La velocidad para imprimir los bordes exteriores visibles. Esto se puede establecer de forma explícita o como un porcentaje de la velocidad dentro de los perímetros.
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Guardar nuevo diseño
|
||
|
||
English:Save Location
|
||
Translated:Guardar dirección
|
||
|
||
English:Choose the location to save to.
|
||
Translated:Elija la ubicación para guardar.
|
||
|
||
English:Sample the bed at seven points
|
||
Translated:Muestre la cama en siete puntos
|
||
|
||
English:You should be done in about 5 minutes.
|
||
Translated:Usted debe hacerse en unos 5 minutos.
|
||
|
||
English:The print leveling alogrithm to use.
|
||
Translated:El alogrímetro de nivelación de impresión que se va a utilizar.
|
||
|
||
English:The print leveling sampling mothod to use.
|
||
Translated:El método de muestreo de nivelación de impresión que se va a utilizar.
|
||
|
||
English:This gcode will be run prior to starting bed probing.
|
||
Translated:Este gcode se ejecutará antes de iniciar el sondeo de la cama.
|
||
|
||
English:This gcode will be run after finishing bed probing.
|
||
Translated:Este gcode se ejecutará después de terminar el sondeo de la cama.
|
||
|
||
English:The width of the paper (or other calibration device) used when doing manual bed probing.
|
||
Translated:El ancho del papel (u otro dispositivo de calibración) utilizado cuando se realiza el sondeo manual de la cama.
|
||
|
||
English:The offset of the probe relative to the extruder.
|
||
Translated:El desplazamiento de la sonda con respecto al extrusor.
|
||
|
||
English:The z offset of the probe relative to the extruder.
|
||
Translated:El desplazamiento z de la sonda con respecto al extrusor.
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Nivelación de impresión
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Solución de nivelación
|
||
|
||
English:Leveling Method
|
||
Translated:Método de nivelación
|
||
|
||
English:Manual Probe Paper Width
|
||
Translated:Ancho del papel de la sonda manual
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:Desviación de la sonda
|
||
|
||
English:Probe Z Offset
|
||
Translated:Desviación de la sonda Z
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Hay una actualización recomendada disponible para MatterControl. ¿Desea descargarlo ahora?
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:El archivo que está intentando imprimir es un archivo GCode.\n\nSe recomienda que sólo imprima archivos Gcode conocidos que coincidan con la configuración de su impresora.\n\n¿Está seguro de que desea imprimir este archivo GCode?
|
||
|
||
English:This printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Esta impresora requiere que el nivel de impresión se ejecute correctamente.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Requiere nivelar para imprimir
|
||
|
||
English:Oops! You cannot restart while a print is active.
|
||
Translated:¡Vaya! No se puede reiniciar mientras está activa una impresión.
|
||
|
||
English:Unable to restart
|
||
Translated:No se puede reiniciar
|
||
|
||
English:Add File To Queue
|
||
Translated:Añadir archivo a cola
|
||
|
||
English:Add Folder To Library
|
||
Translated:Añadir carpeta a la biblioteca
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Utilizando los controles anteriores
|
||
|
||
English:Add Local Folder To Library
|
||
Translated:Agregar carpeta local a la biblioteca
|
||
|
||
English:Redeem Design Code
|
||
Translated:Canjear código de diseño
|
||
|
||
English:You should be done in about 6 minutes.
|
||
Translated:Debe hacerse en unos 6 minutos.
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Introducir código de participación
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Descargando ...
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Subiendo ...
|
||
|
||
English:Click to show in 3D View
|
||
Translated:Haga clic para mostrar en Vista 3D
|
||
|
||
English:Enter Mulit Select mode
|
||
Translated:Ingrese al modo Mulit Select
|
||
|
||
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File To The Queue
|
||
Translated:Agregue un archivo .stl, .amf, .gcode o .zip a la cola
|
||
|
||
English:Choose a Create Tool to generate custom parts
|
||
Translated:Elija una herramienta Crear para generar piezas personalizadas
|
||
|
||
English:Switch to Setings and Manual Controls pannel
|
||
Translated:Cambiar al panel de controles y ajustes manuales
|
||
|
||
English:Pop This Tab out into its own Window
|
||
Translated:Pop esta pestaña en su propia ventana
|
||
|
||
English:Preview layer Tool Paths
|
||
Translated:Capa de vista previa
|
||
|
||
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Queue
|
||
Translated:Agregue un archivo .stl, .amf, .gcode o .zip a la cola
|
||
|
||
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Bed
|
||
Translated:Agregue un archivo .stl, .amf, .gcode o .zip a la cama
|
||
|
||
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Queue
|
||
Translated:Agregue un archivo .stl, .amf, .gcode o .zip a la cola
|
||
|
||
English:Insert an .stl, .amf, .gcode or .zip file
|
||
Translated:Inserte un archivo .stl, .amf, .gcode o .zip
|
||
|
||
English:Bring the Window back into this Tab
|
||
Translated:Volver a traer la ventana a esta pestaña
|
||
|
||
English:Insert an .stl, .amf or .zip file
|
||
Translated:Insertar un archivo .stl, .amf o .zip
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Actualizar Canal
|
||
|
||
English:Current Build : Test Build
|
||
Translated:Construcción actual: Test Build
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended).
|
||
Translated:Estable: La versión actual de MatterControl (recomendado).
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl.
|
||
Translated:Beta: La versión de MatterControl candidato a la versión.
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl.
|
||
Translated:Alpha: La versión en desarrollo de MatterControl.
|
||
|
||
English:Choose a Create Tool to generate custom designs
|
||
Translated:Elija una herramienta Crear para generar diseños personalizados
|
||
|
||
English:Switch to Settings, Controls and Options
|
||
Translated:Cambiar a Configuración, Controles y Opciones
|
||
|
||
English:Switch to Queue, Library and History
|
||
Translated:Cambiar a cola, biblioteca e historia
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Inicie sesión en su cuenta de MatterControl
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Conectar a la impresora actualmente seleccionada
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Desconectar de la impresora actual
|
||
|
||
English:Select a printer
|
||
Translated:Seleccione una impresora
|
||
|
||
English:Current extruder temperature
|
||
Translated:Temperatura actual del extrusor
|
||
|
||
English:Preheat the Extruder
|
||
Translated:Precaliente la extrusora
|
||
|
||
English:Current bed temperature
|
||
Translated:Temperatura actual del lecho
|
||
|
||
English:Preheat the Bed
|
||
Translated:Precaliente la cama
|
||
|
||
English:Shop online for printing materials
|
||
Translated:Comprar en línea para materiales de impresión
|
||
|
||
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Library
|
||
Translated:Agregue un archivo .stl, .amf, .gcode o .zip a la biblioteca
|
||
|
||
English:Open your dashboard in a web browser
|
||
Translated:Abra su panel de control en un navegador web
|
||
|
||
English:Sign out of your MatterControl account
|
||
Translated:Salir de su cuenta de MatterControl
|
||
|
||
English:Add a new Printer Profile
|
||
Translated:Agregar un nuevo perfil de impresora
|
||
|
||
English:Rotate (Ctrl + L. Mouse)
|
||
Translated:Girar (Ctrl + L. Ratón)
|
||
|
||
English:Move (Shift + L. Mouse)
|
||
Translated:Mover (Shift + L. Ratón)
|
||
|
||
English:Zoom (Alt + L. Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Alt + L. Ratón)
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Seleccionar parte
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Movimiento
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Enfocar
|
||
|
||
English:Preview 3D Design
|
||
Translated:Vista previa del diseño 3D
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + L. Mouse)
|
||
Translated:Girar (Alt + L. Ratón)
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + L. Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Ctrl + L. Ratón)
|
||
|
||
English:Enter Multi Select mode
|
||
Translated:Ingrese al modo de selección múltiple
|
||
|
||
English:Print leveling is enabled.
|
||
Translated:El nivelado de impresión está habilitado.
|
||
|
||
English:Edit notification settings
|
||
Translated:Editar configuración de notificaciones
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Girar (Alt + ratón izquierdo)
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Mover (Mayús + Ratón Izquierdo)
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Ctrl + ratón izquierdo)
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:Resultados de la búsqueda
|
||
|
||
English:Slice files prior to send
|
||
Translated:Rebanar archivos antes de enviar
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to continue.
|
||
Translated:¡Vaya! Por favor inicie sesión para continuar.
|
||
|
||
English:Login Required
|
||
Translated:Necesario iniciar sesión
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Reconstruir miniaturas ahora
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Está cambiando a un modo de representación de miniaturas diferente. Si lo desea, sus miniaturas actuales se pueden quitar y volver a crear en el nuevo estilo. Puede cambiar de ida y vuelta en cualquier momento. Habrá algo de procesamiento mientras se crean las nuevas miniaturas.\n\n¿Desea reconstruir las miniaturas existentes ahora?
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Cargando...
|
||
|
||
English:Wrapping:
|
||
Translated:Envase:
|
||
|
||
English:Use Braille
|
||
Translated:Utilizar Braille
|
||
|
||
English:Only Braille
|
||
Translated:Sólo Braille
|
||
|
||
English:Retrieving Contents...
|
||
Translated:Recuperando contenido ...
|
||
|
||
English:Cloud Sync
|
||
Translated:Cloud Sync
|
||
|
||
English:Include Text
|
||
Translated:Incluir texto
|
||
|
||
English:Show normal text under the braille
|
||
Translated:Mostrar texto normal bajo el braille
|
||
|
||
English:Use Grade 2
|
||
Translated:Utilice Grado 2
|
||
|
||
English:Experimental support for Braille grade 2 (contractions)
|
||
Translated:Soporte experimental para Braille grado 2 (contracciones)
|
||
|
||
English:About Braille
|
||
Translated:Acerca de Braille
|
||
|
||
English:Add a new Material Preset
|
||
Translated:Añadir un nuevo Preset de material
|
||
|
||
English:Import an existing Material Preset
|
||
Translated:Importar un Preset de material existente
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Compartir artículo de la biblioteca
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Compartir opciones
|
||
|
||
English:Your Share Code:
|
||
Translated:Código de la parte:
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Cualquier persona con este código tendrá acceso
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Compartir con alguien
|
||
|
||
English:read-only
|
||
Translated:solo lectura
|
||
|
||
English:Generate Share Code
|
||
Translated:Generate Share Code
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Por favor espera. Recuperando código compartido ...
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Proporcione este código para conceder a alguien acceso de sólo lectura.
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Por favor espera. Enviando invitación ...
|
||
|
||
English:Invite sent!
|
||
Translated:¡Invitar enviado!
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:¡Tu invitación ha sido enviada!
|
||
|
||
English:Enter Share Code:
|
||
Translated:Introduzca el código de la acción:
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Este código proporcionará acceso de sólo lectura.
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Por favor espera. Canjear código ...
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:¡Vaya! Código inválido.
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Su código ha sido canjeado. Consulte la Biblioteca.
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Comparte conmigo
|
||
|
||
English:Share designs from your Cloud Library
|
||
Translated:Comparte diseños de tu biblioteca en la nube
|
||
|
||
English:Exporting to Folder or SD Card
|
||
Translated:Exportar a carpeta o tarjeta SD
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Materiales
|
||
|
||
English:Material {0}
|
||
Translated:Material {0}
|
||
|
||
English:Redeem Purchase
|
||
Translated:Canjear la compra
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:¡Vaya! Inicia sesión para habilitar esta función.
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Reconstruir
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Perímetros exteriores
|
||
|
||
English:Sample the bed at {0} points
|
||
Translated:Muestre la cama en {0} puntos
|
||
|
||
English:Software Print Leveling (disabled)
|
||
Translated:Nivelación de impresión de software (desactivado)
|
||
|
||
English:Calibration Settings
|
||
Translated:Ajustes de calibración
|
||
|
||
English:Software Print Leveling (enabled)
|
||
Translated:Nivelación de impresión de software (habilitado)
|
||
|
||
English:Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Altura de la capa = {0}\nDiámetro de la boquilla = {1}
|
||
|
||
English:Solid Infill works best when set tu LINES.
|
||
Translated:El relleno sólido funciona mejor cuando se establecen las LÍNEAS.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill Type'
|
||
Translated:Ubicación: 'Configuración y controles' -> 'Configuración' -> 'General' -> 'Tipo de relleno'
|
||
|
||
English:Show normal text above the braille
|
||
Translated:Mostrar el texto normal por encima del braille
|
||
|
||
English:The image file you have attempted to load is invalid or has no data. Please check the file or try another image.
|
||
Translated:El archivo de imagen que ha intentado cargar no es válido o no contiene datos. Compruebe el archivo o pruebe otra imagen.
|
||
|
||
English:Could Not Load Image File
|
||
Translated:No se pudo cargar el archivo de imagen
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Reestablecer vista
|
||
|
||
English:If you want to select a layer to pause your print on do so here (for changing filament)
|
||
Translated:Si desea seleccionar una capa para pausar su impresión, hágalo aquí (para cambiar el filamento)
|
||
|
||
English:Select Layer To Pause:
|
||
Translated:Seleccione Layer To Pause:
|
||
|
||
English:Offset:
|
||
Translated:Compensar:
|
||
|
||
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage the above Infill speed is modified.
|
||
Translated:La velocidad a la que se mueve al imprimir la primera capa. Si se expresa como porcentaje, se modifica la velocidad de relleno anterior.
|
||
|
||
English:The distance between the interface of support and the part. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
|
||
Translated:La distancia entre la interfaz de soporte y la pieza. Un buen valor es típicamente alrededor de 1/2 de su diámetro de extrusión. Por lo tanto, entre 0,0 y 0,2 para una boquilla de 0,4.
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Distancia desde el objeto
|
||
|
||
English:Maximum Fan Speed
|
||
Translated:Velocidad máxima del ventilador
|
||
|
||
English:The amount that the filament will be reversed before each qualifying non-printing move.
|
||
Translated:La cantidad que se invertirá el filamento antes de cada movimiento no impreso que califique.
|
||
|
||
English:Wipe After Retract
|
||
Translated:Wipe After Retract
|
||
|
||
English:Print Bed
|
||
Translated:Imprimir la cama
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Transparente
|
||
|
||
English:Canceled
|
||
Translated:Cancelado
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a hardware Error. This may prevent your printer from functioning properly.
|
||
Translated:Su impresora está reportando un error de hardware. Esto puede impedir que la impresora funcione correctamente.
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Error reportado
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Error de hardware de la impresora
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Error al cargar contenido
|
||
|
||
English:Temporarily override target temperature
|
||
Translated:Anular temporalmente la temperatura objetivo
|
||
|
||
English:CHANGE
|
||
Translated:CAMBIO
|
||
|
||
English:REVERT
|
||
Translated:REVERTIR
|
||
|
||
English:UPDATE
|
||
Translated:ACTUALIZAR
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:¡Vaya! No se pudo completar la actualización.
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Conecte su impresora para comprobar si hay actualizaciones de firmware.
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:Multa
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:Grueso
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Superficie exterior - Perímetros
|
||
|
||
English:Outer Surface - Top & Bottom
|
||
Translated:Superficie exterior - superior e inferior
|
||
|
||
English:Light
|
||
Translated:Ligero
|
||
|
||
English:Heavy
|
||
Translated:Pesado
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Velocidad para relleno
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Velocidad para los perímetros
|
||
|
||
English:Speeds for Other Printing
|
||
Translated:Velocidades para otras impresiones
|
||
|
||
English:Speed for Non-Print Moves
|
||
Translated:Velocidad para movimientos sin impresión
|
||
|
||
English:Touching
|
||
Translated:Conmovedor
|
||
|
||
English:Far
|
||
Translated:Lejos
|
||
|
||
English:Machine Settings
|
||
Translated:Configuración de la máquina
|
||
|
||
English:Probe Settings
|
||
Translated:Configuración de la sonda
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:En Connect G-Code
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:registrarse
|
||
|
||
English:Log into my account
|
||
Translated:Iniciar sesión en mi cuenta
|
||
|
||
English:Login
|
||
Translated:Iniciar sesión
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Nombre de usuario o correo electrónico
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Ingrese su nombre de usuario o dirección de correo electrónico
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Contraseña
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Se te olvidó tu contraseña
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Ingrese su contraseña
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:¿Nuevo usuario?
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Crea una cuenta
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Por favor espera. Iniciando sesión...
|
||
|
||
English:Extruder Temperatures
|
||
Translated:Temperaturas del Extrusor
|
||
|
||
English:Bed Temperatures
|
||
Translated:Temperaturas de la cama
|
||
|
||
English:Waiting for device to connect...
|
||
Translated:Esperando que el dispositivo se conecte ...
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Detectando el firmware del dispositivo ...
|
||
|
||
English:Detecting target firmware...
|
||
Translated:Detectar el firmware de destino ...
|
||
|
||
English:The amount of support to generate.
|
||
Translated:La cantidad de apoyo a generar.
|
||
|
||
English:Support Percent
|
||
Translated:Porcentaje de apoyo
|
||
|
||
English:Allow Negative Z
|
||
Translated:Permitir Z negativos
|
||
|
||
English:Offset:
|
||
Translated:Compensar:
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:¿Está seguro de que desea anular la impresión actual y cerrar MatterControl?
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Cancelar la impresión
|
||
|
||
English:mm / minute
|
||
Translated:Mm / minuto
|
||
|
||
English:Attempts to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Intenta evitar que la línea perimetral cruce las líneas perimetrales existentes. Esto puede ayudar con exudado o cuerdas.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Los valores X e Y del tamaño del lecho de impresión, en milímetros. Para impresoras con un lecho circular, estos valores son los diámetros en los ejes X e Y.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La temperatura a la que se fijará la cama durante la duración de la impresión. Establezca en 0 para deshabilitar.
|
||
|
||
English:The amount to remove from the bottom of the model, in millimeters.
|
||
Translated:La cantidad a eliminar de la parte inferior del modelo, en milímetros.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:El número de capas o la distancia en milímetros a relleno sólido en la superficie o superficies inferiores del objeto. Añada mm al final del número para especificar la distancia en milímetros.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocidad a la que el ventilador de refrigeración de la capa funcionará al puentear, expresado como un porcentaje de la potencia máxima.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprime el puente entre las paredes.
|
||
|
||
English:The amount of brim that will be drawn around each object, in millimeters. This can be useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
|
||
Translated:La cantidad de ala que se dibujará alrededor de cada objeto, en milímetros. Esto puede ser útil para asegurar que las partes queden fijadas a la cama.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Primarily controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:La altura del volumen imprimible de la impresora, en milímetros. Principalmente controla la altura del área de impresión visual que se muestra en la vista 3D.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code para ejecutar cuando se cancela una impresión.
|
||
|
||
English:Centers the print on the bed, regardless of where it is moved in Edit Mode. Disable to allow printing a model anywhere on the bed.
|
||
Translated:Centra la impresión en la cama, independientemente de dónde se mueva en el modo de edición. Desactive para permitir la impresión de un modelo en cualquier lugar de la cama.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code para ejecutarse al conectarse correctamente a una impresora. Esto puede ser útil para establecer ajustes específicos para una impresora determinada.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crea una balsa debajo de la parte impresa. Útil para evitar deformaciones al imprimir ABS (y otros plásticos que se deforman) ya que ayuda a que las piezas se adhieran a la cama.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:La distancia extra que la balsa se extenderá alrededor del borde de la pieza.
|
||
|
||
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about half the extrusion diameter. For a 0.4 mm nozzle, a value between 0.0 and 0.2 would be best.
|
||
Translated:La distancia entre la primera capa y la parte superior de la balsa. Un buen valor es típicamente aproximadamente la mitad del diámetro de extrusión. Para una boquilla de 0,4 mm, un valor entre 0,0 y 0,2 sería mejor.
|
||
|
||
English:The speed at which the cooling fan(s) will run during the printing of the raft, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocidad a la cual el (los) ventilador (es) de enfriamiento correrá durante la impresión de la balsa, expresada como un porcentaje de potencia máxima.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán las capas de la balsa (distintas de la primera capa). Esto se puede configurar explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:El número de capas para las que el ventilador de la capa de enfriamiento será forzado al inicio de la impresión.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code que se ejecutará al final de todas las salidas automáticas (el final de los comandos G-Code).
|
||
|
||
English:The speed at which outside, (visible) perimeters will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán los perímetros exteriores (visibles).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Fuerza el perímetro externo a imprimir primero. De forma predeterminada, se imprimirá por último.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Número de extrusoras de la impresora.
|
||
|
||
English:Indicate that the extruders share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Indique que las extrusoras comparten un cartucho de calentador común.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Obliga a la impresora a calentar la boquilla antes de volver a colocarla.
|
||
|
||
English:This is the identifier used in the G-Code to specify the extruder.
|
||
Translated:Este es el identificador utilizado en el G-Code para especificar el extrusor.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Todas las extrusiones se multiplican por este valor. Aumentarla por encima de 1 aumentará la cantidad de filamento que se extruye (1.1 es un buen valor máximo); Disminuyendo disminuirá la cantidad que se extruye (.9 es un buen valor mínimo).
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:El diámetro real del filamento utilizado para la impresión.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:El ángulo del relleno, medido desde el eje X. No se utiliza cuando se puentea.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:La cantidad de material de relleno a generar, expresada como una proporción o un porcentaje.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:La forma geométrica de la estructura de soporte para el interior de las piezas.
|
||
|
||
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to use the default first layer acceleration.
|
||
Translated:Aceleración a utilizar durante la impresión de la primera capa. Establezca en 0 para usar la aceleración por defecto de la primera capa.
|
||
|
||
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can sometimes be used to improve adhesion to the build plate.
|
||
Translated:La altura de la primera capa. A veces se puede usar una primera capa más alta que la altura de la capa predeterminada para mejorar la adhesión a la placa de construcción.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the first layer. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:La velocidad a la cual se moverá la boquilla al imprimir la primera capa. Si se expresa como porcentaje, se modifica la velocidad de relleno.
|
||
|
||
English:Include detailed comments in the G-Code.
|
||
Translated:Incluya comentarios detallados en el G-Code.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:La versión de G-Code con la que el firmware de la impresora se comunica. Algunos firmware utilizan diferentes códigos G y M. Al configurar esto, se garantiza que la salida G-Code utilice los comandos correctos.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:La impresora tiene un ventilador de enfriamiento de capas.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:La impresora tiene su propia sonda de nivelación automática de la cama y un procedimiento que se puede utilizar con un comando G29 durante el inicio del G-Code.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:La impresora tiene una cama calentada.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Control pane.
|
||
Translated:La impresora tiene la capacidad de controlar la fuente de alimentación. Active esta función para mostrar la sección ATX Power Control en el panel de control.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:La impresora tiene un lector de tarjetas SD.
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Muestra un botón en el lado derecho de la barra de conexión de impresora utilizada para restablecer la conexión USB a la impresora. Esto se puede utilizar en impresoras que lo soportan como una parada de emergencia.
|
||
|
||
English:Acceleration to use when printing infill. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Aceleración a utilizar al imprimir relleno. Establecer en 0 para desactivar el cambio de la aceleración de la impresora.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirá el relleno.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:El algoritmo de nivelación de impresión a utilizar.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:La impresora requiere que el nivel de impresión se ejecute correctamente.
|
||
|
||
English:The print leveling sampling method to use.
|
||
Translated:El método de muestreo de nivelación de impresión a utilizar.
|
||
|
||
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe.
|
||
Translated:El espesor del papel (u otro dispositivo de calibración) utilizado para realizar la sonda manual.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-Code que se ejecutará después del cambio en la altura Z para la siguiente capa.
|
||
|
||
English:The height of each layer of the print, except the first. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:La altura de cada capa de la impresión, excepto la primera. Un número menor creará más capas y una mayor precisión vertical, pero también una impresión más lenta.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Establece el tamaño de la superficie externa sólida (perímetro) para toda la impresión.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocidad máxima a la que funcionará el ventilador de refrigeración de la capa, expresada como un porcentaje de potencia máxima.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:La longitud mínima del filamento que se debe extruir antes de una retracción puede ocurrir.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocidad mínima a la que se ejecutará el ventilador de refrigeración de la capa, expresada como un porcentaje de potencia máxima.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:La velocidad mínima a la que se reducirá la impresora para intentar que el tiempo de impresión de la capa sea suficiente para satisfacer el tiempo mínimo de la capa.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:La longitud mínima del filamento para usar la impresión de los bucles de la falda. Se utilizarán suficientes bucles de falda para usar esta cantidad de filamento, reemplazando el valor establecido en Loops si el valor en Loops producirá una falda más corta que este valor.
|
||
|
||
English:These notes will be added as comments in the header of the output G-Code.
|
||
Translated:Estas notas se añadirán como comentarios en el encabezado de la salida G-Code.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:El diámetro de la boquilla del extrusor.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code para ejecutar cuando la impresora está en pausa.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Un modificador de la anchura de la extrusión al imprimir fuera de los perímetros. Puede ser útil para ajustar con precisión el tamaño de impresión real cuando los objetos se imprimen más grandes o más pequeños que los especificados en el modelo digital.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán los perímetros interiores.
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:El número, o el ancho total, de los shells externos para crear. Añada mm al final del número para especificar el ancho en milímetros.
|
||
|
||
English:You can include additional programs to process the G-Code after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
|
||
Translated:Puede incluir programas adicionales para procesar el G-Code después de que la rebanadora termine. La ruta completa del programa a ejecutar debe incluirse aquí.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters.
|
||
Translated:La posición (coordenadas X e Y) del centro del lecho de impresión, en milímetros.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-Code que se ejecutará cuando la impresión se reanude después de una pausa.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:La distancia mínima de un movimiento sin impresión que provocará una retracción.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:El filamento a distancia se invertirá antes de cada movimiento no impreso que califique
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Cuando se utilizan múltiples extrusores, el filamento a distancia invertirá antes de cambiar a una extrusora diferente.
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Forzar una retracción al moverse entre islas (partes distintas en la capa).
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:La distancia que la boquilla se elevará después de cada retracción.
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Longitud del filamento a extrudir después de una retracción completa (además de la reextrusión de la distancia de Longitud en Movimiento).
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:La velocidad a la cual el filamento se retraerá y volverá a extruir.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:El número de bucles para dibujar alrededor de todas las partes en la cama antes de comenzar en las partes. Se utiliza principalmente para cebar la boquilla, por lo que el flujo es uniforme cuando comienza la impresión real.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:El tiempo mínimo que una capa debe tomar para imprimir. Si una capa tarda menos que esta cantidad de tiempo, la velocidad de movimiento se reduce para que el tiempo de impresión de la capa coincida con este valor, hasta la velocidad mínima de impresión a la más lenta.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the extruder height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Impide que la impresión tenga sólo una extrusión y aumente gradualmente la altura del extrusor durante la impresión. Sólo una parte se imprimirá a la vez con esta función.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-Code se ejecute inmediatamente después de los comandos de ajuste de temperatura. La inclusión de comandos para ajustar la temperatura en esta sección hará que no se generen fuera de esta sección. Aceptará las variables personalizadas de G-Code.
|
||
|
||
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the raft. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
|
||
Translated:La distancia entre la primera capa (la parte inferior) y la parte superior de la balsa. Un buen valor depende del tipo de material. Para PLA y ABS un valor entre 0,1 y 0,3 generalmente funciona bien.
|
||
|
||
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
|
||
Translated:El porcentaje de la anchura de extrusión que puede superponerse y seguir generando.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:El ángulo en el que se dibujarán las líneas de material de soporte.
|
||
|
||
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
|
||
Translated:Genera material de soporte que empieza en la parte superior de las superficies internas. Si el soporte no comprobado sólo generará el inicio en la cama.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:El índice del extrusor para usar para imprimir el material de soporte. Aplicable sólo cuando Extruder Count está establecido en un valor mayor que 1.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:El índice de la extrusora para imprimir la balsa. Ajuste a 0 para usar el índice de extrusor de soporte.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing support material. Set to 0 for automatic calculation.
|
||
Translated:Un modificador de la anchura de la extrusión al imprimir material de soporte. Se establece en 0 para el cálculo automático.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:El índice de la extrusora para usar en la (s) capa (s) de interfaz de material de soporte.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:El número de capas o la distancia para imprimir el material sólido entre los soportes y la pieza. Añada mm al final del número para especificar la distancia.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:El patrón a dibujar para la generación de material de soporte.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:La distancia entre las líneas de material de soporte.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán las estructuras del material de soporte.
|
||
|
||
English:The minimum angle of overhang for which support material will be created. The angle perpendicular to the bed = 0; parallel with the bed = 90.
|
||
Translated:El ángulo mínimo de saliente para el cual se creará el material de soporte. El ángulo perpendicular al lecho = 0; Paralelo con el lecho = 90.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:La distancia entre el material de soporte y el objeto en las direcciones X e Y.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support (including interface layers) and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:El número de capas, o la distancia, para saltar entre el soporte (incluyendo las capas de interfaz) y el modelo. Añada mm al final del número para especificar la distancia.
|
||
|
||
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
|
||
Translated:Genera material de soporte bajo áreas de la parte que puede ser demasiado empinada para mantenerse.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:La temperatura objetivo que la extrusora intentará alcanzar durante la impresión.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:La temperatura a la que el extrusor limpiará la boquilla, como se especifica en el G-Code personalizado.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:La temperatura a la que el lecho se calienta (o enfría) para eliminar la pieza, como se especifica en el G-Código personalizado.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change.
|
||
Translated:G-Code que se ejecutará después de cada cambio de herramienta.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:El número de capas, o la distancia en milímetros, a relleno sólido en la superficie o superficies superiores del objeto. Añada mm al final del número para especificar la distancia en milímetros.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:La velocidad a la cual la boquilla se moverá cuando no extruye el material.
|
||
|
||
English:The extruder will wipe the nozzle over the last up to 10 mm of tool path after retracting.
|
||
Translated:El extrusor limpiará la boquilla sobre el último hasta 10 mm del trayecto de la herramienta después de retractarse.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Crea un perímetro alrededor de la parte sobre la cual se limpia la otra boquilla cuando se está usando una extrusión doble. Establezca en 0 para deshabilitar.
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La longitud y anchura de una torre creada en la parte posterior izquierda de la impresión utilizada para limpiar la siguiente boquilla cuando cambia entre múltiples extrusoras. Establezca en 0 para deshabilitar.
|
||
|
||
English:Allows the printer to attempt going below 0 along the Z axis during the Software Print Leveling wizard, and disables related warnings. Does not override actual endstops, physical or software.
|
||
Translated:Permite que la impresora intente pasar por debajo de 0 a lo largo del eje Z durante el asistente de nivel de impresión de software y deshabilita las advertencias relacionadas. No reemplaza terminales reales, físicos o de software.
|
||
|
||
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
|
||
Translated:La distancia para mover la boquilla a lo largo del eje Z para asegurarse de que está a la distancia correcta del lecho de impresión. Un número positivo elevará la boquilla, y un número negativo la bajará.
|
||
|
||
English:Retract When \nChanging Islands
|
||
Translated:Retract When\nCambiar Islas
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Movimiento
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Ventilador
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Versión del firmware: {0}
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:Compensar
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Descargas
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Librería local
|
||
|
||
English:G-Code Terminal
|
||
Translated:G-Code Terminal
|
||
|
||
English:Go to Dashboard
|
||
Translated:Ir al panel de Control
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Regístrese para obtener una cuenta
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Crear una cuenta
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nombre de usuario
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Introduzca un nombre de usuario
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:Email
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Ingrese su dirección de correo electrónico
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Escriba la contraseña otra vez
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Confirmar la contraseña
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:¡Vaya! El campo no puede dejarse en blanco
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:¡Lo siento! Debe ser una dirección de correo electrónico válida.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Espere mientras creamos su cuenta ...
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Cuenta creada
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:¡Éxito! Tu cuenta ha sido creada.
|
||
|
||
English:Please log in to continue.
|
||
Translated:Por favor inicie sesión para continuar.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:¡Vaya! Nombre de usuario, correo electrónico o contraseña no válidos.
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Genera un contorno alrededor del material de soporte para mejorar la resistencia y mantener las capas de interfaz.
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Crear perímetro
|
||
|
||
English:Braille Builder
|
||
Translated:Constructor Braille
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Conversor de imágenes
|
||
|
||
English:Text Creator
|
||
Translated:Creador de texto
|
||
|
||
English:sign out
|
||
Translated:desconectar
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Actualmente no hay macros configuradas para esta impresora.
|
||
|
||
English:The offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:El desplazamiento de cada extrusor con respecto al primer extrusor. Sólo es útil para múltiples máquinas de extrusión.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Un modificador de la anchura de la extrusión para la primera capa de la impresión. Un valor superior al 100% puede ayudar con la adhesión a la cama de impresión.
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed, also known as a brim.
|
||
Translated:La distancia desde el modelo en el que se dibuja el primer bucle de falda. Haga esto 0 para crear un ancla para la pieza a la cama, también conocido como un borde.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán las capas sólidas superiores. Se puede establecer de forma explícita o como un porcentaje de la velocidad de relleno.
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Calibración
|
||
|
||
English:EEProm
|
||
Translated:EEPROM
|
||
|
||
English:Cloud
|
||
Translated:Nube
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Notificaciones
|
||
|
||
English:Application
|
||
Translated:Solicitud
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Idioma
|
||
|
||
English:Display Mode
|
||
Translated:Modo de visualización
|
||
|
||
English:Parts are not on the bed or outside the print area.\n\nWould you like to center them on the bed?
|
||
Translated:Las piezas no están en la cama o fuera del área de impresión.\n\n¿Te gustaría centrarlos en la cama?
|
||
|
||
English:Parts not in print area
|
||
Translated:Partes que no están en el área de impresión
|
||
|
||
English:Loading G-Code...
|
||
Translated:Cargando G-Code ...
|
||
|
||
English:demo
|
||
Translated:manifestación
|
||
|
||
English:Extruder 2
|
||
Translated:Extruder 2
|
||
|
||
English:To re-calibrate the printer, or to turn off Auto Print Leveling, the print leveling controls can be found under 'Options'->'Calibration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Para volver a calibrar la impresora, o para desactivar el nivelado automático de impresión, los controles de nivelación de impresión se pueden encontrar en 'Opciones' -> 'Calibración'.\n\nHaga clic en 'Listo' para cerrar esta ventana.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code no puede contener G29 si Print Leveling está habilitado.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
|
||
Translated:Su G-Code de inicio no debe contener un G29 si está planeando usar el nivelado de impresión. Cambiar el G-Code de inicio o desactivar el nivel de impresión
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer'
|
||
Translated:Ubicación: 'Configuración y controles' -> 'Configuración' -> 'Filamento' -> 'Extrusión' -> 'Primera capa'
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code no puede contener G30 si Print Leveling está habilitado.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
|
||
Translated:Su G-Code de inicio no debe contener un G30 si está planeando utilizar el nivelado de impresión. Cambiar el G-Code de inicio o desactivar el nivel de impresión
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Cargando G-Code
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Masa Estimada
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Exportar configuración EEPROM
|
||
|
||
English:MatterControl -
|
||
Translated:MatterControl -
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Exportar EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Importar ajustes EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:EEPROM de importación
|
||
|
||
English:Center on Bed
|
||
Translated:Centro en la cama
|
||
|
||
English:Would you like to save your changes before exiting the editor?
|
||
Translated:¿Desea guardar sus cambios antes de salir del editor?
|
||
|
||
English:Save Changes
|
||
Translated:Guardar cambios
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Rejilla de ajuste
|
||
|
||
English:Retraction On Tool Change
|
||
Translated:Retracción en el cambio de herramienta
|
||
|
||
English:randomize_start
|
||
Translated:Randomize_start
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Obliga al cortador a intentar evitar que la línea perimétrica cruce las líneas perimetrales existentes. Esto puede ayudar con exudado o cuerdas.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Serves no purpose for slicing, but controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:La altura del volumen imprimible de la impresora, en milímetros. No sirve para cortar, pero controla la altura del área de impresión visual que se muestra en la vista 3D.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán los perímetros exteriores, externos o los visibles.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Se utiliza para especificar si más de un extrusor comparten un cartucho de calentador común.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
|
||
Translated:El diámetro real del filamento utilizado para la impresión. Medir 5 veces con pinzas, tirar hacia arriba y abajo, y el promedio de los 3 restantes.
|
||
|
||
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:La altura de la primera capa. Una primera capa más alta que la altura de la capa predeterminada puede asegurar una buena adhesión a la placa de construcción.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:La impresora tiene la capacidad de controlar la fuente de alimentación. Active esta función para mostrar la sección ATX Power Control en el panel Controles.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:El número de bucles para dibujar alrededor de las piezas. Se utiliza para proporcionar adhesión adicional a la cama
|
||
|
||
English:Skirt (Priming)
|
||
Translated:Falda (cebado)
|
||
|
||
English:Brim (Hold Downs)
|
||
Translated:Brim (Hold Downs)
|
||
|
||
English:Finish Setup...
|
||
Translated:Finalizar configuración ...
|
||
|
||
English:Run setup configuration for printer.
|
||
Translated:Ejecute la configuración de configuración de la impresora.
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Nombre
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Hacer
|
||
|
||
English:User Manual
|
||
Translated:Manual de usuario
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:La altura del volumen imprimible de la impresora, en milímetros. Controla la altura del área de impresión visual que se muestra en la vista 3D.
|
||
|
||
English:Extruder 3
|
||
Translated:Extrusora 3
|
||
|
||
English:Extruder 4
|
||
Translated:Extruder 4
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Deshacer
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Rehacer
|
||
|
||
English:Set Name
|
||
Translated:Escoger un nombre
|
||
|
||
English:MatterHackers - Set Name
|
||
Translated:MatterHackers - Nombre del conjunto
|
||
|
||
English:Shapes
|
||
Translated:Formas
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Esto sólo funcionará en hardware específico. No lo utilice a menos que esté seguro de que su controlador de impresora admite esta función
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Mostrar actualizador de firmware
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Cubo
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Cilindro
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Esfera
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Salida sólo la primera capa de la impresión. Especialmente útil para la salida de datos de gcode para aplicaciones como grabado o corte.
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Primera capa solamente
|
||
|
||
English:File Settings
|
||
Translated:Configuración del archivo
|
||
|
||
English:Solid Infill works best when set to LINES.
|
||
Translated:Solid Infill funciona mejor cuando se establece en LINES.
|
||
|
||
English:'First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:La "Altura de la Primera Capa" debe ser menor o igual que el 'Diámetro de la Boquilla'.
|
||
|
||
English:'First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:El "ancho de extrusión de la primera capa" debe ser menor o igual que el "diámetro de la boquilla" * 4.
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Pirámide
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Media esfera
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Cono
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Cuña
|
||
|
||
English:Roof
|
||
Translated:Techo
|
||
|
||
English:Round Roof
|
||
Translated:Techo redondo
|
||
|
||
English:Honey Comb
|
||
Translated:Peine de miel
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Aplicar nivelación al G-Code durante la exportación
|
||
|
||
English:Material 0
|
||
Translated:Material 0
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Impresoras
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when resuming a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:La velocidad a la que se moverá la boquilla al reanudar una impresión fallida, para 1 capa.
|
||
|
||
English:Set if the z homing moves the extruder away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Si el z homing mueve el extrusor lejos del lecho (z-max homing)
|
||
|
||
English:The X and Y position of the extruder that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:La posición X e Y de la extrusora que minimiza la posibilidad de colisionar con las partes en la cama.
|
||
|
||
English:Restore All
|
||
Translated:Restaura todo
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Restaurar predeterminado
|
||
|
||
English:Outer Surface
|
||
Translated:Superficie exterior
|
||
|
||
English:Minimum Travel equiring Retraction
|
||
Translated:Mínimo recorrido equivalente Retracción
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Retract cuando cambia de islas
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Extrusión mínima que requiere retracción
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Disminuir la velocidad si el tiempo de impresión de la capa está por debajo
|
||
|
||
English:Resume Failed Print
|
||
Translated:Reanudar error
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Buscador de blancos
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change.
|
||
Translated:G-Code que se ejecutará antes de cada cambio de herramienta.
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Antes del Cambio de Herramienta G-Code
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Después del cambio de herramienta G-Code
|
||
|
||
English:One Time
|
||
Translated:Una vez
|
||
|
||
English:Single Print Settings
|
||
Translated:Configuración de impresión única
|
||
|
||
English:Single Print
|
||
Translated:Impresión única
|
||
|
||
English:Reset at End of Print
|
||
Translated:Restablecer al final de la impresión
|
||
|
||
English:Will Clear at End of Print
|
||
Translated:Se borrará al final de la impresión
|
||
|
||
English:Settings Will Clear at End of Print
|
||
Translated:Los ajustes se borrarán al final de la impresión
|
||
|
||
English:Max Temp
|
||
Translated:Max Temp
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Añadir una nueva macro
|
||
|
||
English:Add a new Settings Preset
|
||
Translated:Añadir un nuevo ajuste de configuración
|
||
|
||
English:Import an existing Settings Preset
|
||
Translated:Importar un valor predeterminado de configuración existente
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:La velocidad de comunicación del puerto serie del firmware de las impresoras.
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Inicio Z Max
|
||
|
||
English:Resume Layer Speed
|
||
Translated:Velocidad de la Capa de Reanudación
|
||
|
||
English:XY Resume Position
|
||
Translated:XY Posición del currículum
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Reanudar impresión
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to resume from the last know position?
|
||
Translated:Parece que no se pudo completar la última impresión.\n\n¿Te gustaría intentar reanudar desde la última posición?
|
||
|
||
English:Resume Last Print
|
||
Translated:Reanudar la última impresión
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:Mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:Mm o%
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:Contar o mm
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:Mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:Mm / s o%
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:Capas o mm
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:DO
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:segundos
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:capas
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Acción
|
||
|
||
English:ComPort
|
||
Translated:Portarse
|
||
|
||
English:Set the com port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Establezca el puerto COM que se utilizará durante la conexión a esta impresora.
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Si se establece, la impresora intentará conectarse automáticamente cuando esté seleccionada.
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Dar un nombre a la macro
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Esto debería estar en 'G-Code'
|
||
|
||
English:Software Print Leveling
|
||
Translated:Nivelación de impresión de software
|
||
|
||
English:Edit Preset:
|
||
Translated:Editar Preset:
|
||
|
||
English:Preset Name:
|
||
Translated:Nombre del Preset:
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Este es el nombre de su impresora que se mostrará en el menú de selección de impresora.
|
||
|
||
English:Local Computer
|
||
Translated:Computadora local
|
||
|
||
English:Connection
|
||
Translated:Conexión
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Interfaz
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Comportamiento
|
||
|
||
English:Connection Info
|
||
Translated:Información de la conexión
|
||
|
||
English:Camera Monitoring
|
||
Translated:Monitorización de la cámara
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Detalles
|
||
|
||
English:Edit Printer Settings
|
||
Translated:Editar configuración de la impresora
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Editar configuración seleccionada
|
||
|
||
English:Edit Current Printer Settings
|
||
Translated:Editar configuración actual de la impresora
|
||
|
||
English:Printer Settings
|
||
Translated:Configuración de la impresora
|
||
|
||
English:Delete the currently selected printer profile.
|
||
Translated:Elimine el perfil de impresora seleccionado actualmente.
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Eliminar impresora
|
||
|
||
English:Estimated Print Time
|
||
Translated:Tiempo estimado de impresión
|
||
|
||
English:The COM port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:El puerto COM que se utilizará durante la conexión a esta impresora.
|
||
|
||
English:COM Port
|
||
Translated:Puerto COM
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Asistente de configuración
|
||
|
||
English:Setup Options
|
||
Translated:Opciones de configuración
|
||
|
||
English:Please wait. Generating printer profile
|
||
Translated:Por favor espera. Generación del perfil de la impresora
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:Conecte su dispositivo
|
||
|
||
English:Instructions:
|
||
Translated:Instrucciones:
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. Encienda su impresora 3D.
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. Conecte su impresora 3D a través de USB.
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. Presione 'Conectar'.
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(Pulse 'Saltar' para configurar la conexión más tarde)
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:Solucionar problemas
|
||
|
||
English:Estimated Print Time:
|
||
Translated:Tiempo estimado de impresión:
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
|
||
Translated:¿Está seguro de que desea eliminar la impresora actualmente seleccionada?
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:¿Eliminar impresora?
|
||
|
||
English:The Fill Density must be between 0 and 1.
|
||
Translated:La Densidad de llenado debe estar entre 0 y 1.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill'
|
||
Translated:Ubicación: 'Configuración y controles' -> 'Configuración' -> 'General' -> 'Infill'
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Longitud del filamento extra para extrusión después de un cambio de herramienta completo (además de la reextrusión de la distancia de retracción del cambio de herramienta).
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Longitud extra después del cambio de herramienta
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:Mm cero para deshabilitar
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:Solución de problemas de conexión
|
||
|
||
English:Generate Extra Perimeters When Needed:
|
||
Translated:Generar perímetros adicionales cuando sea necesario:
|
||
|
||
English:mm2
|
||
Translated:Mm2
|
||
|
||
English:Only Retract When Crossing Perimeters
|
||
Translated:Sólo se retraen al cruzar los perímetros
|
||
|
||
English:mm/s<>
|
||
Translated:Mm
|
||
|
||
English:mm or % leave 0 for auto
|
||
Translated:Mm o% dejar 0 para auto
|
||
|
||
English:Enable Fan If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Habilitar ventilador si el tiempo de impresión de capa está por debajo
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Hz
|
||
|
||
English:Current Settings
|
||
Translated:configuraciones actuales
|
||
|
||
English:Reset to defaults
|
||
Translated:Restablecer los valores predeterminados
|
||
|
||
English:Bake Overrides
|
||
Translated:Hornear Sustituciones
|
||
|
||
English:Export MatterControl settings (*.printer)
|
||
Translated:Exportar configuración de MatterControl (* .printer)
|
||
|
||
English:Export Slic3r settings (*.ini)
|
||
Translated:Exportar configuración de Slic3r (* .ini)
|
||
|
||
English:Export Cura settings (*.ini)
|
||
Translated:Exportar configuraciones Cura (* .ini)
|
||
|
||
English:Export Settings
|
||
Translated:Configuración de exportación
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Restablecer los valores predeterminados eliminará las sustituciones actuales y restaurará la configuración original de la impresora. \ N ¿Está seguro de que desea continuar?
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Revertir ajustes
|
||
|
||
English:Import as new printer profile
|
||
Translated:Importar como nuevo perfil de impresora
|
||
|
||
English:Merge into current printer profile
|
||
Translated:Combinar en el perfil de impresora actual
|
||
|
||
English:Replace current printer profile
|
||
Translated:Reemplazar el perfil actual de la impresora
|
||
|
||
English:Import Settings
|
||
Translated:Importar ajustes
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:¡Vaya! Seleccione un puerto serie.
|
||
|
||
English:The layers at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Las capas en las que la impresión se detendrá, permitiendo un cambio en el filamento. Deje en blanco para desactivar. Para hacer una pausa en varias capas, separe los números de la capa con punto y coma. Por ejemplo: "16; 37".
|
||
|
||
English:Layers To Pause:
|
||
Translated:Capas para pausar:
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Asistente de importación
|
||
|
||
English:Import settings as new QUALITY preset
|
||
Translated:Importar ajustes como nuevo preset de QUALITY
|
||
|
||
English:Import settings as new MATERIAL preset
|
||
Translated:Importar ajustes como nuevo preset de MATERIAL
|
||
|
||
English:Choose File
|
||
Translated:Elija el archivo
|
||
|
||
English:Export Wizard
|
||
Translated:Asistente de exportación
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:¡Vaya! No se puede reconocer el archivo de configuración '{0}'.
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:No se puede importar
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Ha importado correctamente un nuevo perfil de impresora. Puede encontrar '{0}' en su lista de impresoras disponibles.
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Importar con éxito
|
||
|
||
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the support material. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
|
||
Translated:La distancia entre la primera capa (la parte inferior) y la parte superior del material de soporte. Un buen valor depende del tipo de material. Para PLA y ABS un valor entre 0,1 y 0,3 generalmente funciona bien.
|
||
|
||
English:Printers...
|
||
Translated:Impresoras ...
|
||
|
||
English:Current
|
||
Translated:Corriente
|
||
|
||
English:Quality preset
|
||
Translated:Preselección de calidad
|
||
|
||
English:Material preset
|
||
Translated:Preset de material
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {2} settings.
|
||
Translated:Ha importado una nueva configuración de {0} correctamente. Puede encontrar '{1}' en la lista de {2} configuraciones.
|
||
|
||
English:Select the parts of the printer file that you would like to merge into your current profile.
|
||
Translated:Seleccione las partes del archivo de impresora que desea fusionar en su perfil actual.
|
||
|
||
English:Select Parts to Import
|
||
Translated:Seleccionar piezas para importar
|
||
|
||
English:Merge
|
||
Translated:Unir
|
||
|
||
English:Export As
|
||
Translated:Exportar como
|
||
|
||
English:Cura
|
||
Translated:Cura
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {1} setting. You can find '{0}' in your list of {1} settings.
|
||
Translated:Ha importado correctamente una nueva configuración {1}. Puede encontrar '{0}' en la lista de {1} configuración.
|
||
|
||
English:Select what you would like to merge into your current profile.
|
||
Translated:Seleccione lo que desea fusionar en su perfil actual.
|
||
|
||
English:Settings have been merged into your current printer.
|
||
Translated:Los ajustes se han combinado en la impresora actual.
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Seleccione Qué importar
|
||
|
||
English:Select section to import to preset.
|
||
Translated:Seleccione la sección para importar a presintonizar.
|
||
|
||
English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access:
|
||
Translated:Inicie sesión para acceder a los perfiles de la impresora en la nube.\n\nUna vez que te hayas registrado podrás acceder a:
|
||
|
||
English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want.
|
||
Translated:Guarde sus diseños en la nube y acceda a ellos desde cualquier parte del mundo. También puede compartirlos en cualquier momento con alguien que desee.
|
||
|
||
English:Cloud Profiles
|
||
Translated:Perfiles de la nube
|
||
|
||
English:Create your machine settings once, and have them available anywhere you want to print. All your changes appear on all your devices.
|
||
Translated:Cree los ajustes de su máquina una vez, y hágalos disponibles donde desee imprimir. Todos los cambios aparecen en todos sus dispositivos.
|
||
|
||
English:Remote Monitoring
|
||
Translated:Monitoreo remoto
|
||
|
||
English:Check on your prints from anywhere. With cloud monitoring, you have access to your printer no matter where you go.
|
||
Translated:Revise sus impresiones desde cualquier lugar. Con la monitorización de la nube, tiene acceso a su impresora sin importar dónde vaya.
|
||
|
||
English:Sign In
|
||
Translated:Registrarse
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:No se puede conectar al servidor
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:¿Cuál fue mi contraseña de nuevo?
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Restablecer la contraseña
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Dirección de correo electrónico
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Se enviará un código de restablecimiento de contraseña a su correo electrónico.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:El precio de un kilogramo de filamento. Se utiliza para estimar el costo de una impresión en la vista de capas.
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Densidad del material. Sólo se utiliza para estimar la masa en la vista de capas.
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Costo estimado
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Densidad
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:G / cm³
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Costo
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / Kg
|
||
|
||
English:OEM Date Modified
|
||
Translated:OEM Fecha de modificación
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Aceptar
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Espere hasta que finalice la impresión y vuelva a intentarlo.
|
||
|
||
English:Can't switch printers while printing
|
||
Translated:No se puede cambiar las impresoras durante la impresión
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:No se puede cerrar la sesión mientras se imprime
|
||
|
||
English:Are you sure you want to logout? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:¿Seguro que quieres cerrar la sesión? No tendrá acceso a los perfiles de impresora ni a la biblioteca en la nube.
|
||
|
||
English:Logout?
|
||
Translated:¿Cerrar sesión?
|
||
|
||
English:Logout
|
||
Translated:Cerrar sesión
|
||
|
||
English:Can't login while printing
|
||
Translated:No se puede iniciar sesión al imprimir
|
||
|
||
English:Cloud Printer Profiles
|
||
Translated:Perfiles de la impresora en la nube
|
||
|
||
English:Copy Guest Printers
|
||
Translated:Copiar impresoras invitados
|
||
|
||
English:'First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:El "ancho de extrusión de la primera capa" debe ser mayor que 0.
|
||
|
||
English:It's time to upload your existing printers to your MatterHackers account. Once uploaded, these printers will be available every time you log into MatterControl.
|
||
Translated:Es hora de cargar sus impresoras existentes en su cuenta de MatterHackers. Una vez cargadas, estas impresoras estarán disponibles cada vez que inicies sesión en MatterControl.
|
||
|
||
English:Select Printers to Upload
|
||
Translated:Seleccione Impresoras para cargar
|
||
|
||
English:Printers to Upload:
|
||
Translated:Impresoras para cargar:
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Subir
|
||
|
||
English:Printer History
|
||
Translated:Historia de la impresora
|
||
|
||
English:Subject*
|
||
Translated:Tema*
|
||
|
||
English:Message*
|
||
Translated:Mensaje*
|
||
|
||
English:Email Address*
|
||
Translated:Dirección de correo electrónico*
|
||
|
||
English:Name*
|
||
Translated:Nombre*
|
||
|
||
English:MatterControl: Submit Feedback
|
||
Translated:MatterControl: Enviar comentarios
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:¿Como podemos mejorar?
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Foros
|
||
|
||
English:Wiki
|
||
Translated:Wiki
|
||
|
||
English:Guides and Arcticles
|
||
Translated:Guías y Arcticles
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Guías y artículos
|
||
|
||
English:Syncing Profiles...
|
||
Translated:Sincronización de perfiles ...
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:Código g
|
||
|
||
English:Defaults Updated On: {0}
|
||
Translated:Valores predeterminados Actualizado en: {0}
|
||
|
||
English:Defaults Updated On: { 0}
|
||
Translated:Valores predeterminados Actualizado en: {0}
|
||
|
||
English:Defaults Updated On: {0}
|
||
Translated:Valores predeterminados Actualizado en: {0}
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Propiedades
|
||
|
||
English:Qualities
|
||
Translated:Cualidades
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:Temperaturas
|
||
|
||
English:While Printing
|
||
Translated:Durante la impresión
|
||
|
||
English:On Tool Change
|
||
Translated:Cambio de herramienta
|
||
|
||
English:Select a Printer.
|
||
Translated:Seleccione una impresora.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:El perfil que intenta cargar se ha dañado. Cargamos tu último perfil utilizable {0} {1} de tu historial de perfil reciente.
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Perfil de la impresora recuperada
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:¡Lo siento! Parece que ya existe una cuenta para esa dirección de correo electrónico.
|
||
|
||
English:Settings History
|
||
Translated:Historial de configuración
|
||
|
||
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network.
|
||
Translated:Permite que la impresora intente conectarse a una impresora a través de la red.
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Dirección IP del controlador de impresora / impresora
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Adress to connect to printer over the network
|
||
Translated:Número de puerto que se utilizará con IP Adress para conectarse a la impresora a través de la red
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Dirección IP
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Puerto
|
||
|
||
English:Enable Network Printing
|
||
Translated:Habilitar la impresión en red
|
||
|
||
English:Determines the method of communication used to talk to your printer.
|
||
Translated:Determina el método de comunicación utilizado para hablar con la impresora.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:La (s) capa (s) en la que se detendrá la impresión, permitiendo un cambio en el filamento. Deje en blanco para desactivar. Para hacer una pausa en varias capas, separe los números de la capa con punto y coma. Por ejemplo: "16; 37".
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Todas las extrusiones se multiplican por este valor. Aumentarla por encima de 1 aumentará la cantidad de filamento que se extruye (1.1 es un buen valor máximo); Disminuyendo disminuirá la cantidad que se extruye (.9 es un buen valor mínimo).
|
||
|
||
English:The distance that the perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La distancia que el perímetro se superpondrá cuando complete su bucle, expresado como un porcentaje del diámetro de la boquilla.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Comienzo End Overlap
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause:
|
||
Translated:Capa (s) Para pausar:
|
||
|
||
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Permite que la impresora intente conectarse a una impresora a través de la red. (Debe desconectarse y volver a conectarse para que este efecto surta efecto)
|
||
|
||
English:Allows the printer to use the s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Permite que la impresora utilice el método de comunicación s3g. (Debe desconectarse y volver a conectarse para que este efecto surta efecto)
|
||
|
||
English:Enable Sailfish Communication
|
||
Translated:Habilitar la comunicación de Sailfish
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Establece MatterControl para intentar conectarse a una impresora a través de la red. (Debe desconectarse y volver a conectarse para que este efecto surta efecto)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Establece MatterControl para utilizar el método de comunicación s3g. (Debe desconectarse y volver a conectarse para que este efecto surta efecto)
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Impresión en red
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Comunicación del pez vela
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:La posición (coordenadas X e Y) del centro del lecho de impresión, en milímetros. Normalmente esto es 1/2 el tamaño de la cama para las impresoras cartesianas y 0, 0 para las impresoras Delta.
|
||
|
||
English:Update Required
|
||
Translated:Actualización Requerida
|
||
|
||
English:There is a required update available.
|
||
Translated:Hay una actualización requerida disponible.
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Importar impresora
|
||
|
||
English:Resume Settings
|
||
Translated:Configuración de reanudación
|
||
|
||
English:Enable Resuming
|
||
Translated:Habilitar Reanudar
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to resume a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Cuando se comprueba esto, MatterControl intentará reanudar una impresión en caso de fallo, como pérdida de conexión o pérdida de energía.
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Recorrido mínimo que requiere retracción
|
||
|
||
English:Retreiving sync information...
|
||
Translated:Recuperar información de sincronización ...
|
||
|
||
English:- default -
|
||
Translated:- defecto -
|
||
|
||
English:Profile History
|
||
Translated:Historia del perfil
|
||
|
||
English:Detect sections of the model that would be too thin to print, expand them, and print them.
|
||
Translated:Detectar secciones del modelo que sean demasiado finas para imprimir, expandirlas e imprimirlas.
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Detectar espacios entre los perímetros que son demasiado finos para llenar con el relleno normal e intentar llenarlos.
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Expandir Paredes delgadas
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Rellene los espacios débiles
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Inicio de sesión requerido
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:¿Seguro que quieres salir? No tendrá acceso a los perfiles de impresora ni a la biblioteca en la nube.
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:¿Desconectar?
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Desconectar
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:Registrarse
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Acceder a mi cuenta
|
||
|
||
English:Don't ask me again
|
||
Translated:No me preguntes de nuevo
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Establece los modelos que se agregarán a la cola cuando se cree una nueva impresora.
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:No me lo recuerdes de nuevo
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Recuperando información de sincronización ...
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Por favor inicie sesión para continuar.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:La velocidad a la que se moverá la boquilla al recuperar una impresión fallida, para 1 capa.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Cuando se comprueba esto, MatterControl intentará recuperar una impresión en caso de un fallo, como pérdida de conexión o pérdida de energía.
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Recuperar Imprimir
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Habilitar recuperación
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Recuperar la velocidad de la capa
|
||
|
||
English:XY Recover Position
|
||
Translated:XY Recuperar Posición
|
||
|
||
English:Recover Settings
|
||
Translated:Recuperar ajustes
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Recuperación de impresión
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:XY Posición inicial
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:¡UH oh! Las contraseñas no coinciden.
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Capas / Superficie
|
||
|
||
English:Raft / Priming
|
||
Translated:Balsa / cebado
|
||
|
||
English:Priming
|
||
Translated:Cebado
|
||
|
||
English:First Layer Expansion
|
||
Translated:Expansión de la primera capa
|
||
|
||
English:Default settings updated: {0}
|
||
Translated:Configuración predeterminada actualizada: {0}
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Sesión cancelada
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Parece que no se pudo completar la última impresión.\n\n¿Te gustaría intentar recuperar desde la última posición?
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Recuperar la última impresión
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Desconectado
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Conectividad limitada
|
||
|
||
English:Connection Status
|
||
Translated:Estado de conexión
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Vuelve a intentarlo
|
||
|
||
English:It's time to migrate your existing printer settings to your MatterHackers account. Once added, these printers will be available whenever and wherever you sign in to MatterControl. Printers that are not migrated will only be available in 'guest' mode.
|
||
Translated:Es hora de migrar la configuración de la impresora existente a su cuenta de MatterHackers. Una vez agregadas, estas impresoras estarán disponibles siempre y donde quiera que inicie sesión en MatterControl. Las impresoras que no se migren solo estarán disponibles en modo 'invitado'.
|
||
|
||
English:Migrate Printers to Account
|
||
Translated:Migrar impresoras a la cuenta
|
||
|
||
English:Select and add a new printer.
|
||
Translated:Seleccione y añada una nueva impresora.
|
||
|
||
English:Select an existing printer.
|
||
Translated:Seleccione una impresora existente.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:La distancia entre la parte superior del soporte y la parte inferior del modelo. Un buen valor depende del tipo de material. Para ABS y PLA un valor entre 0,4 y 0,6 funciona bien, respectivamente.
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print
|
||
Translated:ADVERTENCIA: La desconexión cancelará la impresión
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available in 'guest' mode.
|
||
Translated:Es hora de copiar su configuración de impresora existente en su cuenta de MatterHackers. Una vez copiadas, estas impresoras estarán disponibles siempre que inicies sesión en MatterControl. Las impresoras que no se copian sólo estarán disponibles en modo 'invitado'.
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Copiar impresoras en la cuenta
|
||
|
||
English:Printers to Copy:
|
||
Translated:Impresoras para copiar:
|
||
|
||
English:Profiles
|
||
Translated:Perfiles
|
||
|
||
English:Profile
|
||
Translated:Perfil
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:¡Vaya! El archivo de configuración '{0}' no contenía ninguna configuración que pudiéramos importar.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Print Recovery' -> 'Enable Recovery'
|
||
Translated:Ubicación: 'Configuración y controles' -> 'Configuración' -> 'Impresora' -> 'Recuperación de impresión' -> 'Habilitar recuperación'
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code no puede contener G29 si Print Recovery está activado.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
|
||
Translated:Su G-Code de inicio no debe contener un G29 si está planeando usar Print Recovery. Cambiar el código G de inicio o desactivar la recuperación de impresión
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
|
||
Translated:Su G-Code de inicio no debe contener un G30 si está planeando utilizar la recuperación de impresión. Cambiar el código G de inicio o desactivar la recuperación de impresión
|
||
|
||
English:Search results no available in this view
|
||
Translated:Resultados de la búsqueda no disponibles en esta vista
|
||
|
||
English:Sorry: Search results not available in this view
|
||
Translated:Lo sentimos: los resultados de la búsqueda no están disponibles en esta vista
|
||
|
||
English:Oops! Please select a folder to search
|
||
Translated:¡Vaya! Seleccione una carpeta para buscar
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:La cama se calienta actualmente y su temperatura objetivo no puede ser cambiada hasta que alcance {0} ° C.\n\nPuede ajustar la temperatura de la cama inicial en AJUSTES -> Filamento -> Temperaturas.\n\n{1}
|
||
|
||
English:This is automatically set by MatterControl. You do not need to adjust it.
|
||
Translated:Esto se establece automáticamente por MatterControl. No es necesario ajustarlo.
|
||
|
||
English:The amount to change the printers home position after a z home has occured. This is used by print leveling and recovery. This should not be manualy edited.
|
||
Translated:La cantidad para cambiar la posición inicial de la impresora después de que se haya producido una casa z. Esto se utiliza para nivelar y recuperar la impresión. Esto no debe ser manualmente editado.
|
||
|
||
English:Z Home Position
|
||
Translated:Z Inicio Posición
|
||
|
||
English:Offset After Homing
|
||
Translated:Offset después de la localización
|
||
|
||
English:Leveling Calibration
|
||
Translated:Calibración de nivelación
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
|
||
Translated:Es hora de copiar su configuración de impresora existente en su cuenta de MatterHackers. Una vez copiadas, estas impresoras estarán disponibles siempre que inicies sesión en MatterControl. Las impresoras que no se copian sólo estarán disponibles si no están conectadas.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code'
|
||
Translated:Localización: 'Ajustes y controles' -> 'Ajustes' -> 'Impresora' -> 'G-Código personalizado' -> 'Iniciar G-Código'
|
||
|
||
English:none
|
||
Translated:ninguna
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Salir durante la impresión
|
||
|
||
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:¿Está seguro de que desea salir mientras se está imprimiendo una tarjeta SD?\n\nNota: Si sale, se recomienda esperar hasta que se complete la impresión antes de ejecutar MatterControl de nuevo.
|
||
|
||
English:Connect printer and power on
|
||
Translated:Conectar la impresora y encenderla
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Detectar los perímetros que se cruzan sobre sí mismos y combinarlos.
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Combinar líneas superpuestas
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Restaurar configuracion
|
||
|
||
English:Streaming GCode...
|
||
Translated:Streaming GCode ...
|
||
|
||
English:Layers & Infill
|
||
Translated:Capas y relleno
|
||
|
||
English:Raft & Support
|
||
Translated:Balsa y Apoyo
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Canjear código
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Library - Introducir código de participación
|
||
|
||
English:Macro Feedback
|
||
Translated:Comentarios sobre la macro
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:DE ACUERDO
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Filamento de carga
|
||
|
||
English:UnloadFilament
|
||
Translated:DescargarFilamento
|
||
|
||
English:This controls the ratio of material extruded during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, and using a fan can also help greatly.
|
||
Translated:Esto controla la proporción de material extruido durante el puenteo. Reducir este poco puede ayudar a puentear por el alargamiento del filamento más, y el uso de un ventilador también puede ayudar en gran medida.
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Cada parte individual se imprime hasta su terminación, después la boquilla se baja de nuevo al lecho y se imprime la siguiente parte.
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Mueve la boquilla hacia arriba y hacia afuera de la pieza para permitir la refrigeración.
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Detecta secciones del modelo que son demasiado delgadas para imprimirlas y las expande para imprimirlas.
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Indica que el eje Z aloja el extremo caliente lejos de la cama (z-max homing)
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:La posición X e Y del extremo caliente que minimiza la posibilidad de chocar con las partes en la cama.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:La temperatura a la que se calienta la boquilla antes de imprimir la primera capa de una pieza. La impresora esperará hasta que se haya alcanzado esta temperatura antes de imprimir.
|
||
|
||
English:This will lower the temperature of the non-printing nozzle to help prevent oozing.
|
||
Translated:Esto reducirá la temperatura de la boquilla de no impresión para ayudar a prevenir el exudado.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La distancia a la que un perímetro se superpondrá cuando complete su bucle, expresado como un porcentaje del diámetro de la boquilla.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Impide que la impresión tenga sólo una extrusión y aumente gradualmente la altura Z durante la impresión. Sólo una parte se imprimirá a la vez con esta función.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:El número de grados centígrados para bajar la temperatura de una boquilla mientras no está activo.
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Desconectar y detener la impresión actual?
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print
|
||
Translated:ADVERTENCIA: La desconexión detiene la impresión actual
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:ADVERTENCIA: La desconexión detiene la impresión actual.\n\n¿Está seguro de que desea desconectarse?
|
||
|
||
English:Select a printer.
|
||
Translated:Seleccione una impresora.
|
||
|
||
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean.
|
||
Translated:Nota: Asegúrese de que la punta de la extrusora esté limpia.
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- ninguna -
|
||
|
||
English:Actions
|
||
Translated:Comportamiento
|
||
|
||
English:Show In Action Menu
|
||
Translated:Mostrar en el menú de acción
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:No puede conectarse
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Número de puerto que se utilizará con la dirección IP para conectarse a la impresora a través de la red
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Restablecer los valores predeterminados
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:El puerto serie que se utilizará durante la conexión a esta impresora.
|
||
|
||
English:Save Changed
|
||
Translated:Guardar modificado
|
||
|
||
English:Discard Changes
|
||
Translated:Descartar los cambios
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Mantente conectado
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Cancelar Imprimir
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Continuar imprimiendo
|
||
|
||
English:Recovered Once
|
||
Translated:Recuperado una vez
|
||
|
||
English:Recovered once
|
||
Translated:Recuperado una vez
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:Recuperado una vez
|
||
|
||
English:Add New Printer
|
||
Translated:Añadir nueva impresora
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Añadir nueva configuración
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Panel de control de sincronización
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Tarjeta SD
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Seleccionar archivo de firmware
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Inicio de la actualización del firmware ...
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Desconexión de la impresora ...
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Inicializando hardware ...
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Creación de una copia de seguridad de firmware ...
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Actualización en curso: {0}
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Actualización del firmware ...
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware actualizado correctamente. Por favor, vuelva a conectar.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis conneted to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:La sección 'Puerto serie' enumera todos los puertos serie\ndisponibles en su dispositivo. Cambiar el puerto USB al que está conectada la impresora\npuede cambiar el puerto serie asociado.\n\nSugerencia: Si no está seguro, desenchufe / enchufe su impresora\ny pulse refresh. El nuevo puerto que aparece debe\nser su impresora.
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Revertir el firmware a la versión anterior ...
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware restaurado correctamente. Por favor, vuelva a conectar.
|
||
|
||
English:SET
|
||
Translated:CONJUNTO
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Mover X negativo
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Mover X positivo
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Mover Y positivo
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Mover Y negativo
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Mover Z positivo
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Mover Z negativo
|
||
|
||
English:Enable cursor keys for movement
|
||
Translated:Activar las teclas de cursor para el movimiento
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Retirar el filamento
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Extrude el filamento
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Inicio X, Y y Z
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Inicio X
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Inicio Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Inicio Z
|
||
|
||
English:Open cloud sync dashboard in web browser
|
||
Translated:Abrir el tablero de sincronización de la nube en el navegador web
|
||
|
||
English:Restart
|
||
Translated:Reiniciar
|
||
|
||
English:Please Review Your Order
|
||
Translated:Por favor revise su pedido
|
||
|
||
English:Loading product information. Pleast wait...
|
||
Translated:Cargando la información del producto. Pleast esperar ...
|
||
|
||
English:Enter Code:
|
||
Translated:Introduzca el código:
|
||
|
||
English:Use Promo Code
|
||
Translated:Usar el código promocional
|
||
|
||
English:Applying...
|
||
Translated:Aplicando ...
|
||
|
||
English:Enter your Billing Address
|
||
Translated:Introduzca su dirección de facturación
|
||
|
||
English:Full Name
|
||
Translated:Nombre completo
|
||
|
||
English:Enter your Payment Info
|
||
Translated:Introduzca sus datos de pago
|
||
|
||
English:Place Order
|
||
Translated:Realizar pedido
|
||
|
||
English:Additional payment options coming soon!
|
||
Translated:¡Opciones de pago adicionales en breve!
|
||
|
||
English:- Please Select -
|
||
Translated:- Seleccione -
|
||
|
||
English:Credit Card Number
|
||
Translated:Número de tarjeta de crédito
|
||
|
||
English:Expiration Date
|
||
Translated:Fecha de caducidad
|
||
|
||
English:Card Verification Number
|
||
Translated:Número de verificación de tarjeta
|
||
|
||
English:Saving...
|
||
Translated:Ahorro...
|
||
|
||
English:Oops! Payment has been declined.
|
||
Translated:¡Vaya! Se ha rechazado el pago.
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Distancia o bucles
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:La compensación de z aplicada para mejorar la adherencia de la primera capa.
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Desplazamiento del paso del bebé
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:¡Vaya! No se puede inicializar el dispositivo.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:La distancia entre la parte superior de la balsa y la parte inferior del modelo. 0,6 mm es un buen punto de partida para el PLA y 0,4 mm es un buen punto de partida para el ABS. Valores más bajos proporcionan una superficie más lisa, valores más altos hacen que la impresión sea más fácil de quitar.
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Borrar ZOffset
|
||
|
||
English:Printing Window...
|
||
Translated:Ventana de impresión ...
|
||
|
||
English:Only Retract When Crossing Perimeters
|
||
Translated:Sólo se retraen al cruzar los perímetros
|
||
|
||
English:baby_step_z_offset
|
||
Translated:Baby_step_z_offset
|
||
|
||
English:gcode_arcs
|
||
Translated:Gcode_arcs
|
||
|
||
English:calibration_files
|
||
Translated:Calibration_files
|
||
|
||
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:'Ancho de extrusión del perímetro externo' debe ser menor o igual al 'Diámetro de la boquilla' * 4.
|
||
|
||
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Ancho de Extrusión del Perímetro Externo = {0}\nDiámetro de la Boquilla = {1}
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'External Perimeter'
|
||
Translated:Localización: 'Configuración y controles' -> 'Configuración' -> 'Filamento' -> 'Extrusión' -> 'Perímetro externo'
|
||
|
||
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:El "ancho de extrusión del perímetro externo" debe ser mayor que 0.
|
||
|
||
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}
|
||
Translated:Ancho de Extrusión de Perímetro Externo = {0}
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:La altura de inicio (z) del cabezal de impresión antes de probar cada posición de nivel de impresión.
|
||
|
||
English:Probe Start Height
|
||
Translated:Altura de inicio de la sonda
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Controla la velocidad de los movimientos de la impresora
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Controla la cantidad de extrusión
|
||
|
||
English:feedrate_ratio
|
||
Translated:Feedrate_ratio
|
||
|
||
English:extrusion_ratio
|
||
Translated:Extrusion_ratio
|
||
|
||
English:Choose the material that you are loading.
|
||
Translated:Elija el material que está cargando.
|
||
|
||
English:Trim the end of the filament to ensure a good load.
|
||
Translated:Corte el extremo del filamento para asegurar una buena carga.
|
||
|
||
English:Choose the material that you are loading. You are doing some stuff that takes a long description.
|
||
Translated:Elija el material que está cargando. Usted está haciendo algunas cosas que toma una descripción larga.
|
||
|
||
English:Confirm the material you are unloading.
|
||
Translated:Confirme el material que está descargando.
|
||
|
||
English:Waiting for extruder to heat to 205, before unloading.
|
||
Translated:Esperando que el extrusor se caliente a 205ºC, antes de descargarlo.
|
||
|
||
English:Unloading filament...
|
||
Translated:Descarga del filamento ...
|
||
|
||
English:Put filament into extruder and click Continue.
|
||
Translated:Coloque el filamento en la extrusora y haga clic en Continuar.
|
||
|
||
English:Loading filament...
|
||
Translated:Filamento de carga ...
|
||
|
||
English:Waiting for extruder to heat to 205.
|
||
Translated:Esperando que el extrusor se caliente a 205ºC.
|
||
|
||
English:Click 'Continue' when filament is running cleanly.
|
||
Translated:Haga clic en "Continuar" cuando el filamento se está ejecutando correctamente.
|
||
|
||
English:Heating side 1.
|
||
Translated:Lado de calentamiento 1.
|
||
|
||
English:Turn Sandvich over!
|
||
Translated:¡Vuelve a Sandvich!
|
||
|
||
English:Heating side 2.
|
||
Translated:Lado calefactor 2.
|
||
|
||
English:Done!
|
||
Translated:¡Hecho!
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:ADVERTENCIA: Para realizar la recuperación de impresión, la impresora debe moverse hacia abajo para alcanzar su posición inicial. \ N Si la impresión es demasiado grande, una parte de la impresora puede colisionar con ella cuando se mueve hacia abajo. \ N Asegúrese de que es seguro realizar esta operación antes de continuar.
|
||
|
||
English:Print Monitor
|
||
Translated:Monitor de impresión
|
||
|
||
English:Currently Printing
|
||
Translated:Actualmente la impresión
|
||
|
||
English:Homing Axis
|
||
Translated:Eje de referencia
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder to Heat to
|
||
Translated:Esperando que el Extrusor Caliente
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Esperando que la cama se caliente para
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Cama
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Velocidades de movimiento del eje
|
||
|
||
English:Tuning Adjust
|
||
Translated:Ajuste de afinación
|
||
|
||
English:Initializing
|
||
Translated:Inicializando
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:La conexión falló
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Mostrar contraseña
|
||
|
||
English:Submit Button
|
||
Translated:Botón de enviar
|
||
|
||
English:Enter 12 Digit Redemption Code
|
||
Translated:Introduzca el código de redención de 12 dígitos
|
||
|
||
English:This is located on the rear of your card
|
||
Translated:Esto se encuentra en la parte posterior de su tarjeta
|
||
|
||
English:Please wait. Verifying code...
|
||
Translated:Por favor espera. Verificando el código ...
|
||
|
||
English:View Designs
|
||
Translated:Ver diseños
|
||
|
||
English:Success! Your code has been redeemed.
|
||
Translated:¡Éxito! Su código ha sido canjeado.
|
||
|
||
English:Your new designs will appear in the 'Purchased' library folder.
|
||
Translated:Sus nuevos diseños aparecerán en la carpeta de la biblioteca "Comprado".
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Actualizaciones de firmware
|
||
|
||
English:Firmware Options
|
||
Translated:Opciones de Firmware
|
||
|
||
English:Backup before update
|
||
Translated:Copia de seguridad antes de la actualización
|
||
|
||
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe. For automatic bed probing, this is the offset of the probe from the tip of the nozzle.
|
||
Translated:El espesor del papel (u otro dispositivo de calibración) utilizado para realizar la sonda manual. Para el sondeo automático de la cama, éste es el desplazamiento de la sonda desde la punta de la boquilla.
|
||
|
||
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe. For automatic (G30) bed probing, this is the offset of the probe from the tip of the nozzle.
|
||
Translated:El espesor del papel (u otro dispositivo de calibración) utilizado para realizar la sonda manual. Para el sondeo automático del lecho (G30), éste es el desplazamiento de la sonda desde la punta de la boquilla.
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Habilite esto si su impresora tiene soporte de hardware para G30 (sondeo automático de lechos) y desea usarlo en lugar de medir manualmente las posiciones de la sonda.
|
||
|
||
English:Use G30 for probing
|
||
Translated:Utilice G30 para el sondeo
|
||
|
||
English:Auto Calibrate
|
||
Translated:Calibración automática
|
||
|
||
English:You should be done in about {0} minutes.
|
||
Translated:Debe hacerse en unos {0} minutos.
|
||
|
||
English:Auto Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:El nivel de impresión automático está ahora configurado y habilitado.
|
||
|
||
English:Click 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Haga clic en 'Listo' para cerrar esta ventana.
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Para completar los siguientes pasos necesitará
|
||
|
||
English:We should be done in less than {0} minutes.
|
||
Translated:Debemos hacerlo en menos de {0} minutos.
|
||
|
||
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean and the bed is clear.
|
||
Translated:Nota: Asegúrese de que la punta de la extrusora esté limpia y la cama esté despejada.
|
||
|
||
English:Use G30 For Probing
|
||
Translated:Utilice G30 para la sonda
|
||
|
||
English:Specifies the endstop (if any) that is used to detect filament runout. Closed state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Especifica el tope final (si existe) que se utiliza para detectar la pérdida de filamento. El estado cerrado define que el filamento se ha desvanecido. Si se detecta un fallo, la pausa de las impresoras G-Code se ejecuta.
|
||
|
||
English:Fillament Runout Endstop
|
||
Translated:Relleno de llenado
|
||
|
||
English:Home the printer
|
||
Translated:Inicio de la impresora
|
||
|
||
English:Print Notification Settings:
|
||
Translated:Imprimir ajustes de notificación:
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Enviar notificaciones por SMS
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:MatterControl le enviará mensajes de texto sobre su impresión
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Enviar notificaciones por correo electrónico
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:MatterControl le enviará mensajes de correo electrónico sobre su impresión
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Reproducir un sonido para las notificaciones
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Incluir una foto de mi impresión
|
||
|
||
English:If set, these positions will be used when running the 3 point leveling solution. Leave empty for defaults. Data Format:'x1,y1:x2,y2:x3,y3'
|
||
Translated:Si se ajustan, estas posiciones se utilizarán cuando se ejecute la solución de nivelación de 3 puntos. Deje vacíos los valores por defecto. Formato de datos: 'x1, y1: x2, y2: x3, y3'
|
||
|
||
English:Leveling Positions
|
||
Translated:Posiciones de nivelación
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 enstrop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Especifica que el firmware tiene soporte para ros_0 enstrop reporting en M119. El estado TRIGGERED define que el filamento se ha desvanecido. Si se detecta un fallo, la pausa de las impresoras G-Code se ejecuta.
|
||
|
||
English:Has Fillament Runout Sensor
|
||
Translated:Tiene un sensor Runout de llenado
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 enstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Especifica que el firmware tiene soporte para ros_0 enstop reporting en M119. El estado TRIGGERED define que el filamento se ha desvanecido. Si se detecta un fallo, la pausa de las impresoras G-Code se ejecuta.
|
||
|
||
English:If set, these positions will be used when running the leveling solution. Leave empty for defaults. Data Format:'X1,Y1:...:Xn,Yn'
|
||
Translated:Si se ajustan, estas posiciones se utilizarán cuando se ejecute la solución de nivelación. Deje vacíos los valores por defecto. Formato de datos: 'X1, Y1: ...: Xn, Yn'
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Impresora en pausa
|
||
|
||
English:Out of filament detected\nYour 3D print has been paused.
|
||
Translated:Fuera del filamento detectado\nSu impresión 3D se ha detenido.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-pasued.\nPause layer{0} reached.
|
||
Translated:Su impresión 3D ha sido auto-pasued. \ N Se ha alcanzado la capa de pausa {0}.
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Tiene un sensor de desprendimiento de filamentos
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:La impresora tiene una sonda z para medir el nivel de la cama.
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Tiene sonda Z
|
||
|
||
English:Use Z Probe
|
||
Translated:Utilizar la sonda Z
|
||
|