mattercontrol/StaticData/Translations/es/Translation.txt
2017-05-19 14:39:57 -07:00

6111 lines
215 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

English:Connect
Translated:Conectar
English:Disconnect
Translated:Desconectar
English:Status
Translated:Estado
English:Connected
Translated:Conectado
English:Not Connected
Translated:No conectado
English:Select Printer
Translated:Seleccione Impresora
English:Options
Translated:Opciones
English:Next Print
Translated:Siguiente Imprimir
English:Add
Translated:Añadir
English:Add a file to be printed
Translated:Añadir un archivo para imprimir
English:Start
Translated:comienzo
English:Begin printing the selected item.
Translated:Comience a imprimir el elemento seleccionado.
English:Skip
Translated:Omitir
English:Skip the current item and move to the next in queue
Translated:Omitir el elemento actual y pasar al siguiente en la cola
English:Remove
Translated:retirar
English:Remove current item from queue
Translated:Eliminar elemento actual de la cola
English:Pause
Translated:Pausa
English:Pause the current print
Translated:Pausar la impresión actual
English:Cancel Connect
Translated:Cancelar Conectar
English:Stop trying to connect to the printer.
Translated:Deje de intentar conectarse a la impresora.
English:Cancel
Translated:Cancelar
English:Stop the current print
Translated:Detener la impresión actual
English:Resume
Translated:Currículum
English:Resume the current print
Translated:Reanudar la impresión actual
English:Reprint
Translated:Reimprimir
English:Print current item again
Translated:Imprimir elemento actual de nuevo
English:Done
Translated:Hecho
English:Move to next print in queue
Translated:Mover a la siguiente impresión en cola
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer.
Translated:No se ha seleccionado ninguna impresora. Pulse 'Conectar' para elegir una impresora.
English:Press 'Add' to choose an item to print
Translated:Pulse 'Añadir' para elegir un elemento para imprimir
English:No items in the print queue
Translated:No hay elementos en la cola de impresión
English:Queued to Print
Translated:Queued to Print
English:View
Translated:Ver
English:Copy
Translated:Dupdo
English:Add to Queue
Translated:Añadir a la cola
English:Export
Translated:Exportar
English:Est. Print Time
Translated:Est. Tiempo de impresión
English:Calculating...
Translated:Calculador...
English:complete
Translated:completar
English:Remove All
Translated:Eliminar todo
English:Queue Options
Translated:Opciones de cola
English: Import from Zip
Translated: Importar desde Zip
English: Export to Zip
Translated: Exportar a Zip
English: Export to Folder
Translated: Exportar a la carpeta
English:Extra
Translated:Extra
English: Create Part Sheet
Translated: Crear hoja de pieza
English:Search
Translated:Buscar
English:Import
Translated:Importar
English:Create
Translated:Crear
English:Check for Update
Translated:Buscar actualizaciones
English:Download Update
Translated:Descarga de la actualización
English:Install Update
Translated:Instalar actualización
English:There are updates available.
Translated:Hay actualizaciones disponibles.
English:Checking for updates...
Translated:Comprobando actualizaciones...
English:MatterControl
Translated:MatterControl
English:Version {0}
Translated:Versión {0}
English:Developed by MatterHackers
Translated:Desarrollado por MatterHackers
English:Please consider
Translated:Por favor considera
English:donating
Translated:Donando
English: to help support and improve MatterControl.
Translated: Para ayudar a apoyar y mejorar MatterControl.
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
Translated:Agradecimiento especial a Alessandro Ranellucci por su increíble trabajo
English:Slic3r
Translated:Slic3r
English:and to David Braam and Ultimaker BV, for the amazing
Translated:Y David Braam y Ultimaker BV, por la increíble
English:CuraEngine
Translated:CuraEngine
English:Send Feedback
Translated:Enviar comentarios
English:www.matterhackers.com
Translated:Www.matterhackers.com
English:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
Translated:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
English:Build: {0} |
Translated:Construir: {0} |
English:Clear Cache
Translated:Limpiar cache
English:Queue
Translated:Cola
English:Rotate
Translated:Girar
English:Scale
Translated:Escala
English:Mirror
Translated:Espejo
English:Display
Translated:Monitor
English:Show Print Bed
Translated:Mostrar cama de impresión
English:Show Print Area
Translated:Mostrar área de impresión
English:Show Wireframe
Translated:Mostrar Wireframe
English:Auto-Arrange
Translated:Autoorganizar
English:Save
Translated:Salvar
English:Degrees
Translated:Grados
English:Align to Bed
Translated:Alinear a la cama
English:Ratio
Translated:Proporción
English:Conversions
Translated:Conversiones
English:reset
Translated:Reiniciar
English:Apply Scale
Translated:Aplicar Escala
English:Finding Parts
Translated:Encontrar piezas
English:Edit
Translated:Editar
English:Delete
Translated:Borrar
English:Close
Translated:Cerca
English:Generate
Translated:Generar
English:No GCode Available...
Translated:No hay GCode disponible ...
English:Loading GCode...
Translated:Cargando GCode ...
English:Press 'generate' to view layers
Translated:Pulse 'generar' para ver las capas
English:Model
Translated:Modelo
English:Layer
Translated:Capa
English:Library
Translated:Biblioteca
English:About
Translated:Acerca de
English:Advanced\nControls
Translated:Controles avanzados \ n
English:Print\nQueue
Translated:Imprimir\nCola
English:Actual
Translated:Real
English:Target
Translated:Objetivo
English:Presets
Translated:Presets
English:Movement Controls
Translated:Controles de movimiento
English:ALL
Translated:TODAS
English:UNLOCK
Translated:DESBLOQUEAR
English:Retract
Translated:Retraer
English:Extrude
Translated:Extrudir
English:Communications
Translated:Comunicaciones
English:SHOW TERMINAL
Translated:SHOW TERMINAL
English:Fan Controls
Translated:Controles del ventilador
English:Fan Speed:
Translated:Velocidad del ventilador:
English:Macros
Translated:Macros
English:No macros are currently setup for this printer.
Translated:Actualmente no hay macros configuradas para esta impresora.
English:Tuning Adjustment (while printing)
Translated:Ajuste de afinación (durante la impresión)
English:Speed Multiplier
Translated:Multiplicador de velocidad
English:Set
Translated:Conjunto
English:Extrusion Multiplier
Translated:Multiplicador de Extrusión
English:Controls
Translated:Controles
English:Slice Settings
Translated:Configuración de la rebanada
English:Show Help
Translated:Mostrar ayuda
English:Show All Settings
Translated:Mostrar todos los ajustes
English:Active Settings
Translated:Configuración activa
English:unsaved changes
Translated:Cambios no guardados
English:Revert
Translated:Revertir
English:Options
Translated:Opciones
English:Slice Engine
Translated:Slice Engine
English:No Printer Selected
Translated:Ninguna impresora seleccionada
English:No printer is currently selected. Select printer to edit slice settings.
Translated:No hay ninguna impresora seleccionada actualmente. Seleccione la impresora para editar la configuración de sectores.
English:Attempts to minimize the number of perimeter crossing. This can help with oozing or strings.
Translated:Intenta minimizar el número de cruces perimetrales. Esto puede ayudar con exudado o cuerdas.
English:The shape of the physical print bed.
Translated:La forma de la cama de impresión física.
English:The size of the print bed.
Translated:El tamaño de la cama de impresión.
English:The temperature to set the bed to after the first layer has been printed. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:La temperatura para establecer el lecho después de la primera capa ha sido impresa. Ajuste a 0 para eliminar los comandos de temperatura de la cama.
English:How many layers will be solid filled on the bottom surfaces of the object.
Translated:¿Cuántas capas se llenarán sólidamente en las superficies inferiores del objeto.
English:Acceleration to during bridging. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Aceleración a durante el puente. Establecer en 0 para desactivar el cambio de la aceleración de la impresora.
English:The fan speed to use during bridging.
Translated:La velocidad del ventilador para usar durante el puente.
English:This controls the ratio of material extruder during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
Translated:Esto controla la relación de la extrusora de material durante el puenteo. Reducir este poco puede ayudar a puentear por el estiramiento del filamento más, con un ventilador también puede ayudar en gran medida.
English:The speed to move when bridging between walls.
Translated:La velocidad a mover cuando puente entre paredes.
English:The amount of brim that will be drawn around each object. This is useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
Translated:La cantidad de ala que se dibujará alrededor de cada objeto. Esto es útil para asegurar que las partes permanezcan pegadas a la cama.
English:The height of the printable area. If set to 0 the parts height will not be validated.
Translated:La altura del área imprimible. Si se establece en 0, la altura de las piezas no será validada.
English:Each individual part is printed to completion then the extruder is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Cada parte individual se imprime hasta su terminación, después el extrusor se baja de nuevo al lecho y se imprime la siguiente parte.
English:Moves the extruder up off the part to allow cooling.
Translated:Mueve la extrusora hacia arriba de la pieza para permitir el enfriamiento.
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
Translated:Activa y desactiva todos los ajustes de enfriamiento (todos los ajustes debajo de este).
English:Acceleration to use on all moves not defined above. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Aceleración a utilizar en todos los movimientos no definidos anteriormente. Establezca en 0 para desactivar el cambio de la aceleración de la impresora.
English:The number of layers for which the fan will be forced to remain off.
Translated:El número de capas para las que el ventilador se verá obligado a permanecer apagado.
English:This gcode will be inserted at the end of all automatic output (the very end of the gcode commands).
Translated:Este gcode se insertará al final de todas las salidas automáticas (el final de los comandos del gcode).
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters speed.
Translated:La velocidad para imprimir los bordes exteriores visibles. Esto se puede establecer explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de los perímetros.
English:Normally external perimeters are printed last, this makes them go first.
Translated:Normalmente los perímetros externos se imprimen por último, esto los hace ir primero.
English:Allow slicer to generate extra perimeters when needed for sloping walls.
Translated:Permita que la rebanadora genere perímetros adicionales cuando sea necesario para paredes inclinadas.
English:This is used to figure out how far apart individual parts must be printed to allow them to be completed before printing the next part.
Translated:Esto se utiliza para determinar hasta qué punto deben separarse las partes individuales para poder completarlas antes de imprimir la siguiente parte.
English:This is the offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:Este es el desplazamiento de cada extrusor con respecto al primer extrusor. Sólo es útil para múltiples máquinas de extrusión.
English:This is the identifier used in the gcode to specify the extruder.
Translated:Este es el identificador utilizado en el gcode para especificar el extrusor.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good min value) will decrease the amount being extruded.
Translated:Todas las extrusiones se multiplican por este valor. Aumentarla por encima de 1 (1.1 es un buen valor máximo) aumentará la cantidad de filamento que se extruye; Disminuirlo (0,9 es un buen valor mínimo) disminuirá la cantidad que se extruye.
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
Translated:Deje esto como 0 para permitir el cálculo automático de la anchura de la extrusión.
English:This will force the fan to remain on throughout the print. In general you should have this off and just enable auto cooling.
Translated:Esto hará que el ventilador permanezca encendido durante toda la impresión. En general, debe tener esto apagado y sólo habilitar el enfriamiento automático.
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the fan will be turned on.
Translated:Si se estima que una capa tarda menos que esto en imprimirse, el ventilador se encenderá.
English:This should be set to the actual diameter of the filament you are using on your printer. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
Translated:Esto debe establecerse en el diámetro real del filamento que está utilizando en su impresora. Medir 5 veces con pinzas, tirar hacia arriba y abajo, y el promedio de los 3 restantes.
English:Sets the starting angle of the infill. Not used when bridging.
Translated:Define el ángulo de inicio del relleno. No se utiliza cuando se puentea.
English:The ratio of material to empty space ranged 0 to 1. Zero would be no infill; 1 is solid infill.
Translated:La relación entre el material y el espacio vacío oscilaba entre 0 y 1. Cero no tendría ningún relleno; 1 es relleno sólido.
English:The pattern used on the inside portions of the print.
Translated:El patrón utilizado en las porciones interiores de la impresión.
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to the default first layer acceleration.
Translated:Aceleración a utilizar durante la impresión de la primera capa. Establezca en 0 la aceleración por defecto de la primera capa.
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:La temperatura para establecer el lecho antes de imprimir la primera capa. La impresora esperará hasta que se haya alcanzado esta temperatura antes de imprimir. Ajuste a 0 para eliminar los comandos de temperatura de la cama.
English:Setting this to greater than 100% can often help the first layer have better adhesion to the print bed.
Translated:Ajustar esto a más del 100% puede ayudar a menudo a la primera capa tener mejor adherencia a la cama de impresión.
English:Sets the height of the first layer. It is often desirable to print a taller first layer to ensure a good solid adhesion to the build plate.
Translated:Establece la altura de la primera capa. A menudo es deseable imprimir una primera capa más alta para asegurar una buena adhesión sólida a la placa de construcción.
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
Translated:La velocidad a la que se mueve al imprimir la primera capa. Si se expresa como un porcentaje, se modificará la velocidad correspondiente establecida anteriormente.
English:The temperature to set the extruder to before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:La temperatura para ajustar el extrusor antes de imprimir la primera capa de una pieza. La impresora esperará hasta que se haya alcanzado esta temperatura antes de imprimir.
English:Use G0 for moves rather than G1.
Translated:Utilice G0 para los movimientos en lugar de G1.
English:Speed to fill small gaps. Keep low to avoid vibration. Set to 0 to skip filling small gaps.
Translated:Velocidad para llenar pequeñas lagunas. Manténgase bajo para evitar la vibración. Establezca en 0 para omitir el relleno de pequeños espacios.
English:Use firmware arcs rather than multiple segments for curves.
Translated:Utilice arcos de firmware en lugar de múltiples segmentos para curvas.
English:Include detailed comments in the gcode.
Translated:Incluya comentarios detallados en el gcode.
English:Some firmware use different g and m codes. Setting this ensures that the output gcode will use the correct commands.
Translated:Algunos firmware utilizan diferentes códigos gy m. Establecer esto asegura que el gcode de salida usará los comandos correctos.
English:Acceleration to use while infilling. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Aceleración a utilizar durante el llenado. Establecer en 0 para desactivar el cambio de la aceleración de la impresora.
English:Sets which layers will receive infill. This should normally stay set to 1 to make strong parts.
Translated:Establece qué capas recibirán relleno. Esto normalmente debe permanecer establecido en 1 para hacer piezas fuertes.
English:The index of the extruder to use for infill.
Translated:El índice de la extrusora a utilizar para relleno.
English:Sets infill to happen before perimeters are created.
Translated:Los conjuntos de relleno ocurren antes de que se creen los perímetros.
English:Creates infill only where it will be used as internal support.
Translated:Crea el relleno sólo donde se utilizará como soporte interno.
English:The speed to print infill.
Translated:La velocidad para imprimir el relleno.
English:This gcode will be inserted right after the change in z height for the next layer.
Translated:Este gcode se insertará justo después del cambio en la altura z para la siguiente capa.
English:Sets the height of each layer of the print. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Establece la altura de cada capa de la impresión. Un número menor creará más capas y una mayor precisión vertical, pero también una impresión más lenta.
English:This is the maximum speed that your fan can run at.
Translated:Ésta es la velocidad máxima que su ventilador puede funcionar en.
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a rectarction can occure.
Translated:Esta es la cantidad mínima de filamento que debe ser extruida antes de que pueda ocurrir un recto.
English:This is the minimum fan speed that your fan can run at.
Translated:Esta es la velocidad mínima del ventilador en la que puede funcionar su ventilador.
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the min layer time.
Translated:Esta es la velocidad mínima que la impresora reducirá para hacer que la capa tome el tiempo suficiente para satisfacer el tiempo mínimo de la capa.
English:Sets the minimum amount of filament to use drawing the skirt loops. This will cause at least enough skirt loops to be drawn to use this amount of filament.
Translated:Establece la cantidad mínima de filamento que se utiliza para dibujar los bucles de la falda. Esto hará que se tracen al menos suficientes bucles de falda para usar esta cantidad de filamento.
English:These notes will be added as comments in the header of the output gcode.
Translated:Estas notas se añadirán como comentarios en el encabezado del gcode de salida.
English:This is the diameter of your extruder nozle.
Translated:Este es el diámetro de su extrusor nozle.
English:Prevents retraction while within a printing perimeter.
Translated:Evita la retracción dentro de un perímetro de impresión.
English:This will lower the temperature of the non-printing extruder to help prevent oozing.
Translated:Esto reducirá la temperatura del extrusor sin imprimir para ayudar a prevenir el exudado.
English:Experimental feature that attempts to improve overhangs using the fan and bridge settings.
Translated:Función experimental que intenta mejorar los salientes usando la configuración del ventilador y del puente.
English:Sets the way that slicer creates file names (this is not used by MatterControl).
Translated:Establece la forma en que el generador crea nombres de archivo (esto no es utilizado por MatterControl).
English:Acceleration to use on perimeters. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Aceleración a utilizar en los perímetros. Establecer en 0 para desactivar el cambio de la aceleración de la impresora.
English:The index of the extruder to use for perimeters.
Translated:El índice de la extrusora para utilizar en los perímetros.
English:Sets the default movement speed while printing perimeters.
Translated:Establece la velocidad de movimiento predeterminada mientras se imprimen los perímetros.
English:The number of external layers or shells to create.
Translated:El número de capas externas o conchas a crear.
English:You can include additional programs to process the gcode after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
Translated:Puede incluir programas adicionales para procesar el gcode después de finalizar el corte. La ruta completa del programa a ejecutar debe incluirse aquí.
English:The position (coordinates) of the center of the print bed.
Translated:La posición (coordenadas) del centro del lecho de impresión.
English:Number of layers to print before printing any parts.
Translated:Número de capas a imprimir antes de imprimir cualquier pieza.
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
Translated:Comienza cada nueva capa desde un vértice diferente para reducir las costuras.
English:The minimum distance of a non-printing move that will result in a retraction.
Translated:La distancia mínima de un movimiento sin impresión que dará como resultado una retracción.
English:If set, a retraction will occur prior to changing the layer height.
Translated:Si se establece, se producirá una retracción antes de cambiar la altura de la capa.
English:The amount that the filament will be reversed after each qualifying non-printing move.
Translated:La cantidad que el filamento se invertirá después de cada movimiento calificado no impreso.
English:The amount that the filament will be reversed before changing to a new tool.
Translated:La cantidad que el filamento se invertirá antes de cambiar a una nueva herramienta.
English:The amount the extruder head will be lifted after each retraction.
Translated:La cantidad de la cabeza del extrusor se levantará después de cada retracción.
English:The amount the filament will be retracted when changing to a different extruder.
Translated:La cantidad que el filamento se retraerá al cambiar a una extrusora diferente.
English:No updates are currently available.
Translated:No hay actualizaciones disponibles.
English:Additional amount of filament that will be extruded after a retraction.
Translated:Cantidad adicional de filamento que se extruirá después de una retracción.
English:The amount of extra extrusion that will occur when an extruder is selected.
Translated:La cantidad de extrusión adicional que se producirá cuando se selecciona un extrusor.
English:The speed that the filament will be retracted (and re-extruded).
Translated:La velocidad a la que el filamento se retrae (y se vuelve a extruir).
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
Translated:El tamaño mínimo de la característica a considerar del modelo. Dejar en 0 para usar todo el detalle del modelo.
English:The distance to start drawing the first skirt loop.
Translated:La distancia para empezar a dibujar el primer bucle falda.
English:The number of layers to draw the skirt.
Translated:El número de capas para dibujar la falda.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed.
Translated:El número de bucles para dibujar alrededor de todas las partes en la cama.
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the movement speed will be reduced to try and make the layer take this long to print.
Translated:Si se estima que una capa tarda menos que esto en imprimirse, la velocidad de movimiento se reducirá para intentar hacer que la capa tarde tanto en imprimirse.
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
Translated:Se utiliza para pequeños perímetros (generalmente agujeros). Esto se puede establecer explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de los perímetros.
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
Translated:El patrón utilizado en las capas inferior y superior de la impresión.
English:Forces solid infill for any area less than this amount.
Translated:Fuerza el relleno sólido para cualquier área menor que esta cantidad.
English:Sets how often a layer will be forced to be solid infilled. Zero will result in normal infill throughout.
Translated:Establece la frecuencia con la que una capa se verá obligada a ser sólida rellena. Cero dará como resultado un relleno normal durante todo el proceso.
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:La velocidad de impresión se llena cuando está completamente sólida. Esto se puede configurar explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno.
English:Force the print to have only one layer and gradually increase the extruder height during the print. Only one part can be printed at a time with this feature.
Translated:Forzar la impresión a tener sólo una capa y aumentar gradualmente la altura del extrusor durante la impresión. Sólo se puede imprimir una pieza a la vez con esta función.
English:This is the amount to lower the temperature of an extruder that is not currently printing.
Translated:Esta es la cantidad para bajar la temperatura de un extrusor que no está imprimiendo actualmente.
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [first_layer_temperature].
Translated:Este gcode se insertará en la salida justo después de la configuración de la temperatura. Si tiene los comandos para ajustar la temperatura en esta sección, no se generarán fuera de esta sección. También puede incluir valores de otros ajustes como [first_layer_temperature].
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
Translated:Asegúrese de que el primer punto en un perímetro es un punto cóncavo.
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
Translated:Asegúrese de que el primer punto en un perímetro no sea un saliente.
English:The starting angle of the supports.
Translated:El ángulo inicial de los soportes.
English:Create support where needed on internal features.
Translated:Cree soporte donde sea necesario en las funciones internas.
English:Generate support material everywhere not touching the bed for n layers, regardless of angle.
Translated:Genere material de soporte en todas partes sin tocar el lecho para n capas, independientemente del ángulo.
English:The index of the extruder to use for support material.
Translated:El índice de la extrusora para utilizar como material de soporte.
English:The index of the extruder to use for support material interface layers.
Translated:El índice de la extrusora para utilizar para capas de interfaz de material de soporte.
English:The number of layers to print between the supports and the part.
Translated:El número de capas a imprimir entre los soportes y la pieza.
English:The space between lines of the interface layers (0 is solid).
Translated:El espacio entre líneas de las capas de interfaz (0 es sólido).
English:The pattern used while generating support material.
Translated:El patrón utilizado al generar material de soporte.
English:The space between the lines of he support material.
Translated:El espacio entre las líneas de material de apoyo.
English:The speed to print support material structures.
Translated:La velocidad de impresión de las estructuras de material de soporte.
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Set to 0 to enable automatic settings.
Translated:El último ángulo en el que se generará el material de soporte. Un número mayor dará más apoyo. Establezca en 0 para habilitar los ajustes automáticos.
English:The distance the support material will be from the object in the x and y direction.
Translated:La distancia que el material de soporte será del objeto en la dirección xey.
English:The distance the support material will be from the object in the z direction.
Translated:La distancia que el material de soporte será del objeto en la dirección z.
English:This turns on and off the generation of support material.
Translated:Esto activa y desactiva la generación de material de soporte.
English:The temperature to set the extruder to after the first layer has been printed.
Translated:La temperatura para ajustar el extrusor después de la primera capa ha sido impresa.
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
Translated:Detectar cuando las paredes están demasiado juntas y necesitan ser extruidas como una sola pared.
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
Translated:El número de núcleos de CPU que se deben utilizar al realizar el corte. Aumentar esto puede ralentizar su máquina.
English:This gcode will be inserted after every tool change.
Translated:Este gcode se insertará después de cada cambio de herramienta.
English:The speed to print the top infill. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:La velocidad para imprimir el relleno superior. Esto se puede configurar explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno.
English:How many layers will be solid filled on the top surfaces of the object.
Translated:¿Cuántas capas se llenarán sólidamente en las superficies superiores del objeto.
English:Speed to move when not extruding material.
Translated:Velocidad de movimiento cuando no se extruye el material.
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
Translated:Solicite al firmware que haga retracciones en vez de especificar los movimientos del extrusor directamente.
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
Translated:Normalmente usted querrá usar distancias e absolutas. Sólo compruebe esto si sabe que su impresora necesita distancias relativas.
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
Translated:Esto ayuda a reducir las vibraciones durante la impresión. Si su impresora tiene una frecuencia de resonancia que está causando problemas, puede configurarla para que intente reducir la impresión a esa frecuencia.
English:This will cause the extruder to move while retracting to minimize blobs.
Translated:Esto hará que el extrusor se mueva mientras se retrae para minimizar las gotas.
English:This value will be added to all of the z positions of the created gcode.
Translated:Este valor se agregará a todas las posiciones z del gcode creado.
English:Print
Translated:Impresión
English:Layers/Perimeters
Translated:Capas / Perímetro
English:Layer Height
Translated:Altura de la capa
English:Perimeters (minimum)
Translated:Perímetros (mínimo)
English:Vertical Shells
Translated:Conchas verticales
English:Infill
Translated:Relleno
English:Fill Density
Translated:Densidad de llenado
English:Fill Pattern
Translated:Patrón de relleno
English:Support Material
Translated:Material de apoyo
English:Generate Support Material
Translated:Generar material de soporte
English:Filament
Translated:Filamento
English:Diameter
Translated:Diámetro
English:Extrude First Layer
Translated:Extruir la primera capa
English:Extruder Other Layers
Translated:Extrusor Otras capas
English:Bed First Layer
Translated:Cama Primera Capa
English:Bed Other Layers
Translated:Cama Otras capas
English:Temperature (<28>C)
Translated:Temperatura (ºC)
English:Cooling
Translated:Enfriamiento
English:Enable Auto Cooling
Translated:Habilitar enfriamiento automático
English:Enable
Translated:Habilitar
English:Printer
Translated:Impresora
English:General
Translated:General
English:Bed Size
Translated:Tamaño de la cama
English:Print Center
Translated:Centro de impresión
English:Build Height
Translated:Altura de construcción
English:Size and Coordinates
Translated:Tamaño y coordenadas
English:Extruder 1
Translated:Extrusora 1
English:Nozzle Diameter
Translated:Diámetro de la boquilla
English:Size
Translated:tamaño
English:Configuration
Translated:Configuración
English:EEProm Settings
Translated:Configuración de EEProm
English:CONFIGURE
Translated:CONFIGURAR
English:Automatic Calibration
Translated:Calibración automática
English:ENABLE
Translated:HABILITAR
English:DISABLE
Translated:INHABILITAR
English:Enable Automatic Print Leveling
Translated:Habilitar el nivelado automático de impresión
English:Automatic Print Leveling (disabled)
Translated:Nivelación automática de impresión (desactivado)
English:Extruder Temperature
Translated:Temperatura de la extrusora
English:View Manual Printer Controls and Slicing Settings
Translated:Ver los controles manuales de la impresora y los ajustes de rebanado
English:View Queue and Library
Translated:Cola de vistas y biblioteca
English:Bed Temperature
Translated:Temperatura de la cama
English:This gcode will be inserted when the print is canceled.
Translated:Este gcode se insertará cuando se cancele la impresión.
English:This gcode will be inserted when the printer is paused.
Translated:Este gcode se insertará cuando la impresora esté en pausa.
English:This gcode will be inserted when the printer is resumed.
Translated:Este gcode se insertará cuando se reanude la impresora.
English:Print Time
Translated:Tiempo de impresión
English:Filament Length
Translated:Longitud del filamento
English:Filament Volume
Translated:Volumen del Filamento
English:Weight
Translated:Peso
English:Show Grid
Translated:Mostrar cuadrícula
English:Show Moves
Translated:Mostrar movimientos
English:Show Retractions
Translated:Mostrar Retracciones
English:Go
Translated:Ir
English:start:
Translated:comienzo:
English:end:
Translated:fin:
English:There is a recommended update available.
Translated:Hay una actualización recomendada disponible.
English:Layer View
Translated:Vista de capa
English:Connect to Printer
Translated:Conectar a la impresora
English:Choose a 3D Printer Configuration
Translated:Elija una configuración de impresora 3D
English:Unavailable
Translated:Indisponible
English:Refresh
Translated:Refrescar
English:Automatic Print Leveling (enabled)
Translated:Nivelado automático de impresión (habilitado)
English:Connecting
Translated:Conectando
English:Status: {0} - {1}
Translated:Estado: {0} - {1}
English:edit
Translated:editar
English:remove
Translated:retirar
English:Printer Name
Translated:Nombre de la impresora
English:(refresh)
Translated:(refrescar)
English:Serial Port
Translated:Puerto serial
English:Baud Rate
Translated:Tasa de baudios
English:Other
Translated:Otro
English:Printer Make
Translated:Impresora
English:Printer Model
Translated:Modelo de impresora
English:Auto Connect
Translated:Autoconectar
English:Preparing To Print
Translated:Preparación para imprimir
English:Preparing to slice model
Translated:Preparación para cortar el modelo
English:Printing
Translated:Impresión
English:Filter Output
Translated:Salida del filtro
English:Auto Uppercase
Translated:Auto mayúscula
English:Send
Translated:Enviar
English:MatterControl - Terminal
Translated:MatterControl - Terminal
English:First Layer Height
Translated:Altura de la primera capa
English:Spiral Vase
Translated:Jarrón espiral
English:Number of Solid Layers\non the Top:
Translated:Número de capas sólidas\nen la parte superior:
English:Number of Solid Layers\non the Bottom:
Translated:Número de capas sólidas\nen la parte inferior:
English:Horizontal Shells
Translated:Conchas horizontales
English:Speed
Translated:Velocidad
English:Perimeters
Translated:Perímetros
English:Speed for Print Moves
Translated:Velocidad para movimientos de impresión
English:Travel
Translated:Viajar
English:Speed for non Print Moves
Translated:Velocidad para movimientos sin impresión
English:First Layer Speed
Translated:Velocidad de la primera capa
English:Modifiers
Translated:Modificadores
English:Skirt and Brim
Translated:Falda y borde
English:Loops
Translated:Bucles
English:Distance from Object
Translated:Distancia desde el objeto
English:Minimum Extrusion Length
Translated:Longitud mínima de la extrusión
English:Skirt
Translated:Falda
English:Overhang Threshold
Translated:Umbral de saliente
English:Pattern Spacing
Translated:Espaciado de patrones
English:X and Y Distance
Translated:Distancia X y Y
English:Z Distance
Translated:Distancia Z
English:Internal Support
Translated:Soporte interno
English:Notes
Translated:Notas
English:Output Options
Translated:Opciones de salida
English:Multiple Extruders
Translated:Extrusoras múltiples
English:Advanced
Translated:Avanzado
English:Enable Extruder Lift
Translated:Enable Extruder Lift
English:Min Fan Speed
Translated:Velocidad mínima del ventilador
English:Max Fan Speed
Translated:Velocidad máxima del ventilador
English:Disable Fan For The First
Translated:Desactivar ventilador para el primer
English:Fan Speed
Translated:Velocidad del ventilador
English:Slow Down If Layer Print\nTime Is Below
Translated:Desaceleración si la impresión de capa\nestá por debajo del tiempo
English:Cooling Thresholds
Translated:Umbrales de enfriamiento
English:Bed Shape
Translated:Forma de cama
English:Custom G-Code
Translated:Código G personalizado
English:Start G-Code
Translated:Iniciar G-Code
English:End G-Code
Translated:Código G final
English:Length
Translated:Longitud
English:Minimum Travel After\nRetraction
Translated:Recorrido Mínimo de Viaje \ n
English:Min Extrusion
Translated:Extrusión mínima
English:Retraction
Translated:Retracción
English:Generate Extra Perimeters\nWhen Needed:
Translated:Generar perímetros adicionales\nCuando sea necesario:
English:Avoid Crossing Perimeters
Translated:Evite los perímetros de cruce
English:Start At Concave Points
Translated:Comenzar en puntos cóncavos
English:Start At Non Overhang
Translated:Comienzo en no saliente
English:Thin Walls
Translated:Paredes delgadas
English:Quality (slower slicing)
Translated:Calidad (rebanado más lento)
English:Randomize Starting Points
Translated:Aleatorizar puntos de partida
English:External Perimeters First
Translated:Perímetros externos primero
English:Top/Bottom Fill Pattern
Translated:Patrón de relleno superior / inferior
English:Infill Every
Translated:Rellenar cada
English:Only Infill Where Needed
Translated:Sólo rellenar donde sea necesario
English:Solid Infill Every
Translated:Solid Infill Every
English:Fill Angle
Translated:Ángulo de llenado
English:Solid Infill Threshold Area
Translated:Área de umbral de relleno sólido
English:Only Retract When\nCrossing Perimeters
Translated:Sólo Retract cuando\nPerímetro de cruce
English:Do Infill Before Perimeters
Translated:No rellenar antes perímetros
English:Small Perimeters
Translated:Pequeños perímetros
English:External Perimeters
Translated:Perímetros externos
English:Solid Infill
Translated:Relleno sólido
English:Top Solid Infill
Translated:Top Recubrimiento sólido
English:Bridges
Translated:Puentes
English:Gap Fill
Translated:Relleno
English:Min Print Speed
Translated:Velocidad de impresión mínima
English:Bridge
Translated:Puente
English:First Layer
Translated:Primera capa
English:Default
Translated:Defecto
English:Acceleration Control
Translated:Control de Aceleración
English:Skirt Height
Translated:Altura de falda
English:Brim Width
Translated:Ancho del borde
English:Brim
Translated:Borde
English:Enforce Support For First
Translated:Hacer cumplir el apoyo para la primera
English:Raft Layers
Translated:Capas de balsa
English:Raft
Translated:Balsa
English:Pattern
Translated:Patrón
English:Pattern Angle
Translated:Ángulo del patrón
English:Interface Layers
Translated:Capas de interfaz
English:Interface Pattern Spacing
Translated:Espaciado de patrones de interfaz
English:Complete Individual Objects
Translated:Objetos individuales completos
English:Extruder Clearance Height
Translated:Altura de Desgaste del Extrusor
English:Extruder Clearance Radius
Translated:Rango de separación del extrusor
English:Sequential Printing
Translated:Impresión secuencial
English:Verbose G-Code
Translated:Código G detallado
English:Output File Name Format
Translated:Formato del archivo de salida
English:Output File
Translated:Archivo de salida
English:Post-Processing Scripts
Translated:Scripts de postprocesamiento
English:Perimeter Extruder
Translated:Extrusora Perimetral
English:Infill Extruder
Translated:Extrusora de relleno
English:Support Material Extruder
Translated:Extrusora de material de soporte
English:Support Interface Extruder
Translated:Extrusora de interfaz de soporte
English:Extruders
Translated:Extrusoras
English:Temp Lower Amount
Translated:Temp Cantidad más baja
English:Ooze Prevention
Translated:Prevención de la Ooze
English:Default Extrusion Width
Translated:Por defecto Extrusion Width
English:Extrusion Width
Translated:Ancho de la extrusión
English:Bridge Flow Ratio
Translated:Relación de flujo de puente
English:Flow
Translated:Fluir
English:Threads
Translated:Trapos
English:Resolution
Translated:Resolución
English:Extrusion Axis
Translated:Eje de extrusión
English:Optimize Overhangs
Translated:Optimizar salientes
English:Keep Fan Always On
Translated:Mantenga el ventilador siempre encendido
English:Bridging Fan Speed
Translated:Velocidad del ventilador
English:Enable Fan If Layer\nPrint Time Is Below
Translated:Habilitar ventilador si el tiempo de impresión de capa\nestá por debajo
English:Z Offset
Translated:Z Offset
English:G-Code Flavor
Translated:Sabor G-Code
English:Use Relative E Distances
Translated:Utilizar distancias relativas E
English:Use Arcs
Translated:Usar Arcos
English:Use G0
Translated:Utilizar G0
English:Firmware
Translated:Firmware
English:Use Firmware Retraction
Translated:Utilizar retroceso del firmware
English:Vibration Limit
Translated:Límite de Vibración
English:Layer Change G-Code
Translated:Cambio de capa G-Code
English:Tool Change G-Code
Translated:Cambio de herramienta G-Code
English:Pause G-Code
Translated:Pausa del código G
English:Resume G-Code
Translated:Reanudar el G-Code
English:Cancel G-Code
Translated:Cancelar código G
English:Extruder Offset
Translated:Offset de la extrusora
English:Position (for multi-extrude printers)
Translated:Posición (para impresoras multi-extrusión)
English:Change Tool
Translated:Herramienta de cambio
English:Z Lift
Translated:Z Lift
English:Extra Length On Restart
Translated:Longitud extra al reiniciar
English:Retract on Layer Change
Translated:Retirar el cambio de capa
English:Wipe Before Retract
Translated:Limpie antes de retirar
English:Retraction When Tool is Disabled (for multi-extruders)
Translated:Retracción cuando la herramienta está desactivada (para multi-extrusoras)
English:Paused
Translated:En pausa
English:Printing Paused
Translated:Impresión en pausa
English:Ok
Translated:De acuerdo
English:Finished Print
Translated:Impresión acabada
English:Done Printing
Translated:Impresión realizada
English:Save As
Translated:Guardar como
English:Installed Plugins
Translated:Plugins instalados
English:Select a Design Tool
Translated:Seleccione una herramienta de diseño
English:Temperature (C)
Translated:Temperatura (C)
English:Language Settings
Translated:Ajustes de idioma
English:Select Model
Translated:Seleccionar modelo
English:Theme Settings
Translated:Ajustes de tema
English:New updates are ready to install.
Translated:Las nuevas actualizaciones están listas para instalar.
English:Select Language
Translated:Seleccione el idioma
English:File not found on disk.
Translated:Archivo no encontrado en el disco.
English:Not connected. Press 'Connect' to enable printing.
Translated:No conectado. Pulse 'Conectar' para activar la impresión.
English:Loading Parts
Translated:Piezas de carga
English:CONNECT
Translated:CONECTAR
English:DISCONNECT
Translated:DESCONECTAR
English:OPTIONS
Translated:OPCIONES
English:QUEUE
Translated:COLA
English:STATUS
Translated:ESTADO
English:CONTROLS
Translated:CONTROLES
English:SLICE SETTINGS
Translated:CONFIGURACIONES
English:CONFIGURATION
Translated:CONFIGURACIÓN
English:MODEL
Translated:MODELO
English:LAYER
Translated:CAPA
English:DISPLAY
Translated:MONITOR
English:PRINT TIME
Translated:TIEMPO DE IMPRESIÓN
English:FILAMENT LENGTH
Translated:LONGITUD DEL FILAMENTO
English:FILAMENT VOLUME
Translated:VOLUMEN DE FILAMENT
English:WEIGHT
Translated:PESO
English:EST. WEIGHT
Translated:EST. PESO
English:Saving
Translated:Ahorro
English:Export File
Translated:Exportar archivo
English:File export options
Translated:Opciones de exportación de archivos
English:Export as
Translated:Exportar como
English:Show file in folder after save
Translated:Mostrar archivo en la carpeta después de guardar
English:HISTORY
Translated:HISTORIA
English:LIBRARY
Translated:BIBLIOTECA
English:Developed By:
Translated:Desarrollado por:
English: to help support MatterControl.
Translated: Para ayudar a apoyar MatterControl.
English:ABOUT
Translated:ACERCA DE
English:Oops! Could not find this file
Translated:¡Vaya! No se pudo encontrar este archivo
English:Would you like to remove it from the queue
Translated:¿Desea eliminarlo de la cola?
English:Item not Found
Translated:Objeto no encontrado
English:Yes
Translated:Sí
English:No
Translated:No
English:History
Translated:Historia
English:Slicing Error. Please review your slice settings.
Translated:Error de rebanado. Revise la configuración de su sector.
English:Quality
Translated:Calidad
English:First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:Altura de la primera capa "debe ser menor o igual que el 'diámetro de la boquilla'.
English:This will cause the print to be centered on the bed. Disable this if you know your models have been created where you want them to print.
Translated:Esto hará que la impresión se centre en la cama. Deshabilite esto si sabe que sus modelos se han creado donde desea que se impriman.
English:Center On Bed
Translated:Centro en la cama
English:Center Print
Translated:Centro Imprimir
English:Note
Translated:Nota
English:To enable GCode export, select a printer profile.
Translated:Para activar la exportación de GCode, seleccione un perfil de impresora.
English:The amount to remove from the bottom of the model
Translated:La cantidad que se quita de la parte inferior del modelo
English:The amount the infill edge will push into the preimiter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
Translated:La cantidad que el borde de relleno introducirá en el preimí- tificador. Ayuda a asegurar que el relleno esté conectado al borde.
English:The distance to start drawing the first skirt loop. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed.
Translated:La distancia para empezar a dibujar el primer bucle falda. Haga esto 0 para crear un ancla para la pieza a la cama.
English:Bottom Clip
Translated:Clip inferior
English:Infill Overlap
Translated:Superposición de intercalación
English:Inside Perimeters
Translated:Perímetro interior
English:Outside Perimeter
Translated:Perímetro exterior
English:Sets the default movement speed while printing inside perimeters.
Translated:Establece la velocidad de movimiento predeterminada mientras se imprime dentro de los perímetros.
English:The type of support to create for surfaces that need it.
Translated:El tipo de soporte a crear para las superficies que lo necesitan.
English:Support Type
Translated:Tipo de soporte
English:Top & Bottom Layers
Translated:Capas superiores e inferiores
English:
Translated:
English:gcode_output_type
Translated:Gcode_output_type
English:Starting Angle
Translated:Ángulo de inicio
English:The space between the lines of the support material.
Translated:El espacio entre las líneas del material de soporte.
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support.
Translated:El último ángulo en el que se generará el material de soporte. Un número mayor dará más apoyo.
English:Add Printer
Translated:Añadir impresora
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a parimeter to wipe when entering.
Translated:Si es mayor que 0, esta es la distancia de las partes para crear un parimetro para limpiar al entrar.
English:Wipe Shield Dist
Translated:Wipe Shield Dist
English:Wipe Shield
Translated:Escudo de limpieza
English: Remove All
Translated:  Eliminar todo
English:The number of layers to skip in z. The gap between the support and the model.
Translated:El número de capas a omitir en z. La brecha entre el soporte y el modelo.
English:Z Gap
Translated:Z Gap
English:Print Again
Translated:Imprimir de nuevo
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhear to the bed.
Translated:Enciende y apaga la creación de una balsa que puede ayudar a partes adhear a la cama.
English:Enable Raft
Translated:Habilitar balsa
English:Create Raft
Translated:Crear balsa
English:The amount of overhangs to support. 0 is no support 100 is support every overhang regardless of angle.
Translated:La cantidad de salientes a apoyar. 0 es ningún soporte 100 es el apoyo de cada saliente independientemente del ángulo.
English:Overhang Percent
Translated:Porcentaje de saldo
English:support_material_overhang_percent
Translated:Support_material_overhang_percent
English:Device
Translated:Dispositivo
English:Material
Translated:Material
English:Item
Translated:ít.
English:Wipe Shield Distance
Translated:Wipe Shield Distancia
English: Remove All
Translated: Eliminar todo
English:Slice Presets Editor
Translated:Editor de ajustes preestablecidos
English:Attempting to Connect
Translated:Intentando conectarse
English:Making Copy
Translated:Haciendo copias
English:Arranging Parts
Translated:Arreglando Partes
English:Only Show Completed
Translated:Mostrar sólo completado
English:Show Timestamp
Translated:Mostrar marca de tiempo
English:Render Type
Translated:Tipo de procesamiento
English:Shaded
Translated:Sombreado
English:Outlines
Translated:Contornos
English:Polygons
Translated:Polígonos
English:New updates may be available.
Translated:Pueden estar disponibles nuevas actualizaciones.
English:Unable to communicate with printer.
Translated:No se puede comunicar con la impresora.
English:Item selected. Press 'Start' to begin your print.
Translated:Artículo seleccionado. Pulse 'Iniciar' para comenzar la impresión.
English:Disconnecting
Translated:Desconexión
English:Leveling Settings
Translated:Configuración de nivelación
English:Movement Speeds Presets
Translated:Presets de velocidades de movimiento
English:Axis
Translated:Eje
English:Sampled Positions
Translated:Posiciones muestreadas
English:Position
Translated:Posición
English:Do not show this again
Translated:No muestres esto de nuevo
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and my not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:El archivo que está intentando imprimir es un archivo GCode. Los archivos\n\nGCode le indican a su impresora exactamente qué hacer. Ellos no son modificados por SliceSettings y mi no ser apropiado para su configuración de impresora específica.\n\nSólo imprima desde archivos GCode si sabe que usan la impresora y la configuración actuales.\n\n¿Está seguro de que desea imprimir este archivo GCode?
English:Cannot find\n'{0}'.\nWould you like to remove it from the queue?
Translated:No se puede encontrar\n'{0}'. \ N ¿Desea eliminarla de la cola?
English:Item not found
Translated:Objeto no encontrado
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
Translated:Bienvenido al asistente de nivelación de impresión. Aquí hay una breve descripción de lo que vamos a hacer.
English:'Home' the printer
Translated:'Inicio' de la impresora
English:Sample the bed at three points
Translated:Muestre la cama en tres puntos
English:Turn auto leveling on
Translated:Activar el nivelado automático
English:You should be done in about 3 minutes.
Translated:Debe hacerse en unos 3 minutos.
English:Click 'Next' to continue.
Translated:Haga clic en Siguiente para continuar.
English:The printer should now be 'homing'. Once it is finished homing we will move it to the first point to sample.\n\nTo complete the next few steps you will need
Translated:La impresora ahora debe ser 'homing'. Una vez que termine de dirigirlo, lo moveremos al primer punto de muestra.\n\nPara completar los siguientes pasos necesitará
English:A standard sheet of paper
Translated:Una hoja de papel estándar
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.\n\nClick 'Next' to continue.
Translated:Utilizaremos este papel para medir la distancia entre la extrusora y la cama.\n\nHaga clic en 'Siguiente' para continuar.
English:Congratulations!\n\nAuto Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:¡Felicitaciones!\n\nEl nivel de impresión automática ahora está configurado y habilitado.
English:Remove the paper
Translated:Retire el papel
English:If in the future you wish to turn Auto Print Leveling off, you can uncheck the 'Enabled' button found in 'Advanced Settings'->'Printer Controls'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:Si en el futuro desea desactivar el nivel de impresión automático, puede desmarcar el botón 'Activado' que se encuentra en 'Configuración avanzada' -> 'Controles de la impresora'.\n\nHaga clic en 'Listo' para cerrar esta ventana.
English:Step
Translated:Paso
English:of
Translated:de
English:Print Leveling Wizard
Translated:Asistente de nivelación de impresión
English:Back
Translated:Espalda
English:Next
Translated:Siguiente
English:Low Precision
Translated:Baja precisión
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
Translated:Usando los controles [Z] en esta pantalla, ahora tomaremos una medida aproximada de la altura del extrusor en esta posición.
English:Place the paper under the extruder
Translated:Coloque el papel debajo de la extrusora
English:Using the above contols
Translated:Utilizando los controles anteriores
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
Translated:Presione [Z-] hasta que haya resistencia a mover el papel
English:Press [Z+] once to release the paper
Translated:Pulse [Z +] una vez para liberar el papel
English:Finally click 'Next' to continue.
Translated:Finalmente, haga clic en 'Siguiente' para continuar.
English:This part of your bed is too low for the extruder to reach it. You need to raise your bed, or lower your limit, for print leveling to work.
Translated:Esta parte de su cama es demasiado baja para que la extrusora pueda alcanzarla. Necesita levantar su cama, o reducir su límite, para que el nivel de impresión funcione.
English:Waring Moving Too Low
Translated:Waring Moviendo Demasiado Bajo
English:Medium Precision
Translated:Precisión media
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Ahora vamos a refinar nuestra medición de la altura del extrusor en esta posición.
English:High Precision
Translated:Alta precisión
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Ahora vamos a finalizar nuestra medición de la altura del extrusor en esta posición.
English:Press [Z-] one click PAST the first hint of resistance
Translated:Presione [Z-] un clic PAST la primera sugerencia de resistencia
English:Save Parts Sheet
Translated:Guardar la hoja de piezas
English:MatterContol
Translated:MatterContol
English:Saving to Parts Sheet
Translated:Guardar en la hoja de piezas
English:Stop trying to connect to the printer
Translated:Deje de intentar conectarse a la impresora
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer
Translated:No se ha seleccionado ninguna impresora. Pulse 'Conectar' para elegir una impresora
English:About
Translated:Acerca de
English:This controls the ratio of material extruder during bridging.Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
Translated:Esto controla la proporción de material de extrusión durante el puente. Reducir este poco puede ayudar a puentear por el alargamiento del filamento más, utilizando un ventilador también puede ayudar en gran medida.
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overriden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:La temperatura predeterminada para configurar la cama. A veces se puede superar en la primera capa. Ajuste a 0 para eliminar los comandos de temperatura de la cama.
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overriden on the first layer.
Translated:La temperatura por defecto para ajustar el extrusor a. A veces se puede superar en la primera capa.
English:Macro Editor
Translated:Editor de macros
English:Macro Presets
Translated:Presets de macro
English:Edit Macro
Translated:Editar macro
English:Macro Name
Translated:Nombre de macro
English:Give your macro a name
Translated:Da un nombre a tu macro
English:Macro Commands
Translated:Comandos de Macro
English:This should be in 'Gcode'
Translated:Esto debe estar en 'Gcode'
English:3D Printer Setup
Translated:Configuración de la impresora 3D
English:Give your printer a name.
Translated:Dé a su impresora un nombre.
English:Select Make
Translated:Seleccione Marca
English:Select the printer manufacturer
Translated:Seleccione el fabricante de la impresora
English:Select the printer model
Translated:Seleccione el modelo de la impresora
English:Save & Continue
Translated:Guardar y continuar
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
Translated:MatterControl ahora intentará auto-detectar la impresora.
English:Disconnect printer
Translated:Desconectar la impresora
English:if currently connected
Translated:Si está conectado actualmente
English:Press
Translated:prensa
English:Continue
Translated:Continuar
English:Manual Configuration
Translated:Configuración manual
English:Setup Manual Configuration
Translated:Configuración Configuración manual
English:or
Translated:o
English:Skip Printer Connection
Translated:Omitir conexión de impresora
English:You can either
Translated:Tu también puedes
English:You can also
Translated:Tú también puedes
English:Extruder Temperature Settings
Translated:Ajustes de temperatura del extrusor
English:Temperature Shortcut Presets
Translated:Preajustes de acceso directo de temperatura
English:Label
Translated:Etiqueta
English:Preset
Translated:Programar
English:Max Temp.
Translated:Temp. Máx.
English:Bed Temperature Settings
Translated:Configuración de temperatura de la cama
English:Movement Speeds
Translated:Velocidades de movimiento
English:Extruder
Translated:Extrusora
English:Power on and connect printer
Translated:Encienda y conecte la impresora
English:Attempting to connect
Translated:Intentando conectar
English:Connection succeeded
Translated:La conexión se ha realizado correctamente.
English:You cannot move any lower. This position on your bed is too low for the extruder to reach. You need to raise your bed, or adjust your limits to allow the extruder to go lower.
Translated:No puedes moverte más abajo. Esta posición en su cama es demasiado baja para que la extrusora alcance. Usted necesita levantar su cama, o ajustar sus límites para permitir que la extrusora para ir más bajo.
English:Edit Preset
Translated:Editar Preset
English:Slice-Engine
Translated:Slice-Engine
English:Status: Completed
Translated:Estado: Completado
English:Unlock
Translated:desbloquear
English:Show Terminal
Translated:Mostrar terminal
English:Configure
Translated:Configurar
English:Disable
Translated:Inhabilitar
English:Est. Weight
Translated:Est. Peso
English:Downloading updates...
Translated:Descargando actualizaciones...
English:Duplicate
Translated:Duplicar
English:End
Translated:Fin
English:The type of support to create inside of parts.
Translated:El tipo de soporte para crear dentro de las piezas.
English:Infill Type
Translated:Tipo de relleno
English:Release Options
Translated:Opciones de lanzamiento
English:No items to select. Press 'Add' to select a file to print.
Translated:No hay elementos que seleccionar. Pulse 'Añadir' para seleccionar un archivo para imprimir.
English:Unknown
Translated:Desconocido
English:Press 'Add' to select an item.
Translated:Pulse 'Añadir' para seleccionar un elemento.
English:Shop
Translated:tienda
English:Slicing Error
Translated:Error de rebanado
English:Ready to Print
Translated:Listo para imprimir
English:File Not Found\n'{0}'
Translated:Archivo no encontrado\n'{0}'
English:Slicing Error.\nPlease review your slice settings.
Translated:Error de rebanado. \ N Consulte la configuración de su sector.
English:Special thanks to:
Translated:Agradecimientos especiales a:
English:Alessandro Ranellucci for
Translated:Alessandro Ranellucci para
English:David Braam and Ultimaker BV for
Translated:David Braam y Ultimaker BV por
English:To enable GCode export, select a printer profile
Translated:Para activar la exportación de GCode, seleccione un perfil de impresora
English:MatterControl: Submit an Issue
Translated:MatterControl: Enviar un problema
English:Submit
Translated:Enviar
English:How can we help?
Translated:¿Cómo podemos ayudar?
English:Submitting your information...
Translated:Enviando su información ...
English:Question*
Translated:Pregunta*
English:Briefly describe your question
Translated:Describa brevemente su pregunta
English:Details*
Translated:Detalles *
English:Fill in the details here
Translated:Complete los detalles aquí
English:Your Email Address*
Translated:Tu correo electrónico*
English:Your Name*
Translated:Tu nombre*
English:Version
Translated:Versión
English:Developed by:
Translated:Desarrollado por:
English:Send FeedBack
Translated:Enviar FeedBack
English:Build:
Translated:Construir:
English:Update Feed
Translated:Actualizar feed
English:File
Translated:Archivo
English:Import File
Translated:Importar archivo
English:Exit
Translated:Salida
English:Help
Translated:Ayuda
English:Getting Started
Translated:Empezando
English:View Help
Translated:Ver ayuda
English:Manually Configure Connection
Translated:Configurar manualmente la conexión
English:Skip Connection Setup
Translated:Saltar configuración de conexión
English:Currently available serial ports.
Translated:Puertos serie actualmente disponibles.
English:What's this?
Translated:¿Qué es esto?
English:The 'Serial Port' identifies which connected device is\nyour printer. Changing which usb plug you use may\nchange the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, plug-in in your printer and hit\nrefresh. The new port that appears should be your\nprinter.
Translated:El 'Puerto Serial' identifica el dispositivo conectado\nen su impresora. Cambiar el enchufe usb que usas puede\ncambiar el puerto serie asociado.\n\nSugerencia: Si no está seguro, enchufe en su impresora y pulse\nactualizar. El nuevo puerto que aparece debe ser su\nimpresora.
English:Connection succeeded!
Translated:¡La conexión tuvo éxito!
English:Oops! Unable to install update.
Translated:¡Vaya! No se puede instalar la actualización.
English:Motor de Capas
Translated:Motor de Capas
English:Your application is up-to-date.
Translated:Su solicitud está actualizada.
English:Install Communication Driver
Translated:Instalar controlador de comunicación
English:This printer requires a driver for communication.
Translated:Esta impresora necesita un controlador para la comunicación.
English:Driver located. Would you like to install?
Translated:Conductor localizado. ¿Desea instalar?
English:Install Driver
Translated:Instalar controlador
English:Apply
Translated:Aplicar
English:Buy Materials
Translated:Comprar Materiales
English:Select an STL file
Translated:Seleccione un archivo STL
English:Add File
Translated:Agregar archivo
English:Time
Translated:Hora
English:Press 'Connect' to select a printer.
Translated:Pulse 'Conectar' para seleccionar una impresora.
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
Translated:Configuración de EEPROM del Firmware de Marlin
English:Re-Load Default Settings
Translated:Volver a cargar ajustes predeterminados
English:Set Default To Factory Settings
Translated:Ajustar predeterminado a los ajustes de fábrica
English:Steps per mm:
Translated:Pasos por mm:
English:Maximum feedrates [mm/s]:
Translated:Avance máximo [mm / s]:
English:Maximum Acceleration [mm/s²]:
Translated:Aceleración máxima [mm / s²]:
English:Acceleration:
Translated:Aceleración:
English:Retract Acceleration:
Translated:Retract Acceleration:
English:PID settings:
Translated:Configuración PID:
English:Homing Offset:
Translated:Desplazamiento inicial:
English:Min feedrate [mm/s]:
Translated:Avance mínimo [mm / s]:
English:Min travel feedrate [mm/s]:
Translated:Velocidad de avance mín. [Mm / s]:
English:Minimum segment time [ms]:
Translated:Tiempo mínimo del segmento [ms]:
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]:
Translated:Máximo tirón X-Y [mm / s]:
English:Maximum Z jerk [mm/s]:
Translated:Máximo tirón de Z [mm / s]:
English:Make Settings Active
Translated:Hacer ajustes activos
English:Make Settings Active\nAnd Save To Default
Translated:Hacer configuraciones activas \ ny guardar en predeterminado
English:Design Add-ons
Translated:Complementos de diseño
English:Lock Ratio
Translated:Relación de bloqueo
English:Retrieving download info...
Translated:Recuperando información de descarga ...
English:G-Code Output
Translated:Salida del código G
English:The extra distance the raft will extend around the part.
Translated:La distancia extra que la balsa se extenderá alrededor de la parte.
English:The percent of the 'Nozzle Diameter' that is the gap between the raft and the first layer. A smaller percent will make the part stick more. A larger percent will make it stick less.
Translated:Porcentaje del 'diámetro de boquilla' que es el espacio entre la balsa y la primera capa. Un porcentaje menor hará que la pieza se pegue más. Un porcentaje mayor hará que se pegue menos.
English:Distance
Translated:Distancia
English:Gap Percent
Translated:Porcentaje de la brecha
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
Translated:Trate de conectar los bordes de malla cuando los datos reales de malla no estén conectados.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeters. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Alguna vez una malla no habrá cerrado un perímetro. Cuando se comprueba estos perímetros no cerrados mientras se cierra.
English:Reverse the orientation of overlaps. This can make some unintended holes go away.
Translated:Invertir la orientación de solapamientos. Esto puede hacer que algunos agujeros no intencionados desaparezcan.
English:Make all overlap areas into one big area. This can make some unintended holes go away..
Translated:Haga que todas las áreas se superpongan en un área grande. Esto puede hacer que algunos agujeros no intencionados desaparezcan ..
English:Repair
Translated:Reparar
English:Connect Bad Edges
Translated:Conectar los bordes defectuosos
English:Close Polygons
Translated:Polígonos cerrados
English:Reverse Orientation
Translated:Orientación inversa
English:Merge All
Translated:Fusionar todo
English:Overlaps
Translated:Superposiciones
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
Translated:La distancia entre la primera capa y la parte superior de la balsa. Un buen valor es típicamente alrededor de 1/2 de su diámetro de extrusión. Por lo tanto, entre 0,0 y 0,2 para una boquilla de 0,4.
English:Air Gap
Translated:Entrehierro
English:Outline Distance
Translated:Distancia del contorno
English:Distance Around Object
Translated:Distancia Alrededor del Objeto
English:Minimum Travel\nRequiring Retraction
Translated:Movimiento mínimo\nque requiere retracción
English:Show Printing
Translated:Mostrar impresión
English:Show Current
Translated:Mostrar corriente
English:Printer Sync
Translated:Sincronización de la impresora
English:Sync To Print
Translated:Sincronizar para imprimir
English:Layers
Translated:Capas
English:Show 3D
Translated:Mostrar 3D
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
Translated:¡UH oh! No se pudo conectar a la impresora.
English:Installing
Translated:Instalación
English:Initial Printer Setup
Translated:Configuración inicial de la impresora
English:Homing The Printer
Translated:Localización de la impresora
English:If in the future you need to re-calibrate your printer, or you wish to turn Auto Print Leveling off, you can find the print leveling controls in 'Advanced Settings'->'Configuration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:Si en el futuro necesita volver a calibrar su impresora o desea desactivar el nivel de impresión automático, puede encontrar los controles de nivelación de impresión en 'Configuración avanzada' -> 'Configuración'.\n\nHaga clic en 'Listo' para cerrar esta ventana.
English:Print Leveling Overview
Translated:Descripción general del nivel de impresión
English:Note: Be sure the tip of the extrude is clean.
Translated:Nota: Asegúrese de que la punta de la extrusión esté limpia.
English:Title Stuff
Translated:Cosas del título
English:Oops! You cannot exit while a print is active.
Translated:¡Vaya! No puede salir mientras está activa una impresión.
English:Unable to Exit
Translated:No se puede salir
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
Translated:Actualmente está guardando una hoja de piezas, ¿está seguro de que desea salir?
English:Confirm Exit
Translated:Confirmar Salir
English:Disconnect and cancel the current print?
Translated:¿Desconectar y cancelar la impresión actual?
English:WARNING: Disconnecting will cancel the current print.\n\nDo you want to disconnect?
Translated:ADVERTENCIA: La desconexión cancelará la impresión actual.\n\n¿Desea desconectarse?
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
Translated:Nota: Los ajustes de sector se aplican antes de que se inicie realmente la impresión. Los cambios durante la impresión no afectarán a la impresión activa.
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:El extrusor se está calentando actualmente y su temperatura objetivo no puede ser cambiada hasta que alcance {0} ° C.\n\nPuede ajustar la temperatura de salida del extrusor en 'Ajustes de sectores' -> 'Filamento'.\n\n{1}
English:Waiting For Extruder To Heat
Translated:Esperando que la extrusora caliente
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:La cama se calienta actualmente y su temperatura objetivo no puede ser cambiada hasta que alcance {0} ° C.\n\nPuede establecer la temperatura de la cama de inicio en 'Ajustes de sectores' -> 'Filamento'.\n\n{1}
English:Waiting For Bed To Heat
Translated:Esperando cama para calentar
English:Cancel the current print?
Translated:¿Cancelar la impresión actual?
English:Cancel Print?
Translated:Cancelar Imprimir?
English:There is a recommended update avalible for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:Hay una actualización recomendada para MatterControl. ¿Desea descargarlo ahora?
English:Recommended Update Available
Translated:Actualización recomendada disponible
English:Download Now
Translated:Descargar ahora
English:Remind Me Later
Translated:Recuérdame más tarde
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
Translated:¡Vaya! No hay mapeo eeprom para el firmware de la impresora.
English:Warning no eeprom mapping
Translated:Advertencia no mapeo eeprom
English:Sample the bed at two points
Translated:Muestre la cama en dos puntos
English:You should be done in about 2 minutes.
Translated:Debe hacerse en unos 2 minutos.
English:Alert
Translated:Alerta
English:Input Required
Translated:Entrada requerida
English:Apply leveling to gcode during export
Translated:Aplicar nivelación a gcode durante la exportación
English:File export options:
Translated:Opciones de exportación de archivos:
English:Report a Bug
Translated:Reportar un error
English:About MatterControl
Translated:Acerca de MatterControl
English:Oops! Printer could not be detected
Translated:¡Vaya! No se pudo detectar la impresora
English: Load Files
Translated: Cargar archivos
English: Eject SD Card
Translated: Expulsar la tarjeta SD
English:Show Voxels
Translated:Mostrar Voxels
English:Show Mesh
Translated:Mostrar Malla
English:Do Subtract
Translated:No resta
English:Specify if your printer has a fan.
Translated:Especifique si su impresora tiene un ventilador.
English:Specify if your printer has a heated bed.
Translated:Especifique si su impresora tiene una cama calentada.
English:Specify if your printer has the ability to plug in an SD card.
Translated:Especifique si su impresora tiene la capacidad de conectar una tarjeta SD.
English:Has Fan
Translated:Tiene un ventilador
English:Has Heated Bed
Translated:Tiene cama calentada
English:Has SD Card Reader
Translated:Tiene lector de tarjetas SD
English:Cloud Services
Translated:Servicios en la nube
English:Cloud Monitoring (disabled)
Translated:Monitorización de la nube (desactivada)
English:Cloud Monitoring (enabled)
Translated:Supervisión de la nube (activada)
English:First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:Ancho de extrusión de la primera capa 'debe ser menor o igual que el' Diámetro de la boquilla '* 4.
English:Export to SD Card
Translated:Exportar a tarjeta SD
English:Notification Settings
Translated:Configuración de las notificaciones
English:After a Print is Finished:
Translated:Después de una impresión finalizada:
English:Saving your settings...
Translated:Guardando la configuración ...
English:Send an SMS notification
Translated:Enviar una notificación por SMS
English:Experimental
Translated:Experimental
English:Have MatterControl send you a text message after your print is finished
Translated:Haga que MatterControl le envíe un mensaje de texto una vez finalizada la impresión
English:Your Phone Number*
Translated:Su número de teléfono*
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
Translated:Un número de teléfono móvil estadounidense o canadiense
English:Send an email notification
Translated:Enviar una notificación por correo electrónico
English:Have MatterControl send you an email message after your print is finished
Translated:Haga que MatterControl le envíe un mensaje de correo electrónico una vez finalizada la impresión
English:A valid email address
Translated:Una dirección de correo electrónico válida
English:Play a Sound
Translated:Reproducir un sonido
English:Play a sound after your print is finished
Translated:Reproducir un sonido una vez finalizada la impresión
English:Printing From SD Card
Translated:Impresión desde tarjeta SD
English:Would you also like to remove this file from the Printer's SD Card?
Translated:¿Desea también eliminar este archivo de la tarjeta SD de la impresora?
English:Export to Printer SD Card
Translated:Exportar a la tarjeta SD de la impresora
English:Preparing To Send To SD Card
Translated:Preparación para enviar a la tarjeta SD
English:Sending To SD Card
Translated:Envío a tarjeta SD
English:Exporting to Folder
Translated:Exportar a la carpeta
English:Warning GCode file
Translated:Archivo de GCode de advertencia
English:Release Notes
Translated:Notas de la versión
English:More Info
Translated:Más información
English:Go To Status
Translated:Ir a estado
English:View Status
Translated:Ver estado
English:Description
Translated:Descripción
English:Value
Translated:Valor
English:Save To EEPROM
Translated:Guardar en EEPROM
English:Firmware EEPROM Settings
Translated:Configuración de la EEPROM del firmware
English:Save to EEPROM
Translated:Guardar en EEPROM
English:Select the baud rate.
Translated:Seleccione la velocidad en baudios.
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
Translated:El término "Baud Rate" significa aproximadamente la velocidad a la que se transmiten los datos \ n. Las velocidades de baudios pueden diferir de la impresora a la impresora \ n. Consulte el manual de la impresora para obtener más información.\n\nSugerencia: Si no está seguro, pruebe 250000.
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Esta es la cantidad mínima de filamento que debe ser extruida antes de que pueda ocurrir una retracción.
English:Support Options
Translated:Opciones de Soporte
English:If this is checked support will be allowed starting on top of internal surfaces. If it is not checked support will only be created starting at the bed.
Translated:Si se comprueba esto, se admite el apoyo en la parte superior de las superficies internas. Si no se comprueba el soporte sólo se creará a partir de la cama.
English:Support Everywhere
Translated:Soporte en todas partes
English:The angle the support infill will be drawn.
Translated:El ángulo del relleno del soporte se dibujará.
English:Infill Angle
Translated:Ángulo de entrada
English:Grid
Translated:Cuadrícula
English:Moves
Translated:Se mueve
English:Retractions
Translated:Retracciones
English:Speeds
Translated:Velocidades
English:Extrusion
Translated:Extrusión
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
Translated:Agradecimiento especial a Alessandro Ranellucci por su increíble trabajo
English:Dilimleme Motoru
Translated:Dilimleme Motoru
English:Clear
Translated:Claro
English:Lets the bed leveling code know if the printer can support the z axis going below 0. A printer with min z endstops or software end stops may not be able to.
Translated:Permite que el código de nivelación de la cama sepa si la impresora puede soportar el eje z que va por debajo de 0. Una impresora con terminales min o terminales finales de software puede no ser capaz de.
English:Z Can Be Negative
Translated:Z puede ser negativo
English:Export as X3G
Translated:Exportar como X3G
English:Select an Image
Translated:Seleccione una imagen
English:If greater than 0, this is the X by Y size of a tower to use to when changing extruders
Translated:Si es mayor que 0, este es el tamaño de X por Y de una torre a la que se debe usar para cambiar extrusores
English:Extruder Change
Translated:Cambio de extrusora
English:Wipe Tower Size
Translated:Tamaño de la torre de limpieza
English:Sorry, we were unable to install the driver.
Translated:Lo sentimos, no hemos podido instalar el controlador.
English:Tuning Adjustment
Translated:Ajuste de la afinación
English:Release
Translated:Lanzamiento
English:No printer is currently selected. Select a printer to edit slice settings.
Translated:No hay ninguna impresora seleccionada actualmente. Seleccione una impresora para editar la configuración de sectores.
English:Part Preview
Translated:Vista previa de la parte
English:Layer Preview
Translated:Vista previa de la capa
English:Enable Cloud Monitoring (disabled)
Translated:Habilitar el Cloud Monitoring (deshabilitado)
English:Warning - Moving Too Low
Translated:Advertencia - Moverse demasiado bajo
English:Oops! Could not find this file:
Translated:¡Vaya! No se pudo encontrar este archivo:
English:The number of extruders this machine has.
Translated:El número de extrusoras que tiene esta máquina.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good minimum value) will decrease the amount being extruded.
Translated:Todas las extrusiones se multiplican por este valor. Aumentarla por encima de 1 (1.1 es un buen valor máximo) aumentará la cantidad de filamento que se extruye; Disminuirlo (0,9 es un buen valor mínimo) disminuirá la cantidad que se extruye.
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Esta es la velocidad mínima que la impresora reducirá para hacer que la capa tome el tiempo suficiente para satisfacer el tiempo mínimo de la capa.
English:Minimum Print Speed
Translated:Velocidad de impresión mínima
English:Skirt and Raft
Translated:Falda y balsa
English:Length on Move
Translated:Longitud en movimiento
English:Length on Tool Change
Translated:Longitud del cambio de herramienta
English:Minimum Extrusion\nRequiring Retraction
Translated:Extrusión mínima\nque requiere retracción
English:Minimum Fan Speed
Translated:Velocidad mínima del ventilador
English:Extruder Count
Translated:Cuenta Extrusora
English:Hardware
Translated:Hardware
English:Search Library
Translated:Buscar en la biblioteca
English:My Library
Translated:Mi biblioteca
English:Add to Library
Translated:Agregar a la biblioteca
English:Group
Translated:Grupo
English:Ungroup
Translated:Desagrupar
English:Align...
Translated:Alinear...
English:Selection
Translated:Selección
English:Entering Editor
Translated:Editor de entrada
English:Creating Edit Data
Translated:Creación de datos de edición
English:Finding Meshes
Translated:Cómo encontrar mallas
English:Preheat
Translated:Precalentar
English:Extruder Temperature Override
Translated:Anulación de la temperatura de la extrusora
English:Bed Temperature Override
Translated:Anulación de la temperatura de la cama
English:Hardware Settings
Translated:Configuración de hardware
English:Cloud Settings
Translated:Configuración de la nube
English:Application Settings
Translated:Configuraciones de la aplicación
English:Update Notification Feed
Translated:Actualizar el feed de notificaciones
English:Pre-Release
Translated:Pre-lanzamiento
English:Development
Translated:Desarrollo
English:Language Options
Translated:Opciones de idioma
English:Change Display Mode
Translated:Cambiar el modo de visualización
English:Theme/Display Options
Translated:Opciones de tema / visualización
English:Design
Translated:Diseño
English:Normal
Translated:Normal
English:Touchscreen
Translated:Pantalla táctil
English:Theme
Translated:Tema
English:Display Options
Translated:Opciones de pantalla
English:Set this if the extruders run off the same heater, if there is only one heater.
Translated:Ajuste esto si las extrusoras funcionan apagado el mismo calentador, si hay solamente un calentador.
English:Share Temperature
Translated:Temperatura de la parte
English:Export...
Translated:Exportar...
English:Temperature
Translated:Temperatura
English:Align
Translated:Alinear
English:Material 1
Translated:Material 1
English:Material 2
Translated:Material 2
English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:'Altura de la capa' debe ser menor o igual que el 'diámetro de la boquilla'.
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Layers/Perimeters'
Translated:Ubicación: 'Controles avanzados' -> 'Configuración de sectores' -> 'Imprimir' -> 'Capas / perímetros'
English:Color {0}
Translated:Color {0}
English:Extruder {0}
Translated:Extrusora {0}
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion widthe. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
Translated:Puede especificar la extrusión con o ajustar esto a un% de la anchura de la extrusión principal. Deje esto como 0 para permitir el cálculo automático.
English:Material 3
Translated:Material 3
English:Material 4
Translated:Material 4
English:Material 5
Translated:Material 5
English:Unknown Reason
Translated:Razón desconocida
English:Port already in use
Translated:Puerto ya en uso
English:Unsupported Baud Rate
Translated:Velocidad de baudios no admitida
English:Port not found
Translated:Puerto no encontrado
English:Cancelled
Translated:Cancelado
English:You can only connect when not currently connected.
Translated:Sólo se puede conectar cuando no esté conectado.
English:Warning - No EEProm Mapping
Translated:Advertencia: no hay asignación EEProm
English:The speed to run the fan during the printing of the raft, 0 will leave the fan off.
Translated:La velocidad para hacer funcionar el ventilador durante la impresión de la balsa, 0 dejará el ventilador apagado.
English:The speed to print the layers of the raft (other than the first layer). This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:La velocidad para imprimir las capas de la balsa (que no sea la primera capa). Esto puede establecerse explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno.
English:Preparing Meshes
Translated:Preparación de mallas
English:Grouping Meshes
Translated:Agrupación de mallas
English:No COM ports available
Translated:No hay puertos COM disponibles
English:Stable
Translated:Estable
English:Beta
Translated:Beta
English:Alpha
Translated:Alfa
English:Ungrouping
Translated:Desagrupar
English:Grouping
Translated:Agrupamiento
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print.
Translated:ADVERTENCIA: La desconexión cancelará la impresión.
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
Translated:La cantidad que el borde de relleno empujará hacia el perímetro. Ayuda a asegurar que el relleno esté conectado al borde.
English:This is the diameter of your extruder nozzle.
Translated:Este es el diámetro de la boquilla del extrusor.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:En algún momento una malla no habrá cerrado un perímetro. Cuando se comprueba estos perímetros no cerrados mientras se cierra.
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion width. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
Translated:Puede especificar la extrusión con o ajustarla a un% del ancho de extrusión principal. Deje esto como 0 para permitir el cálculo automático.
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overridden on the first layer.
Translated:La temperatura por defecto para ajustar el extrusor a. A veces puede ser anulado en la primera capa.
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a perimeter to wipe when entering.
Translated:Si es mayor que 0, esta es la distancia de las partes para crear un perímetro para limpiar al entrar.
English:Please Confirm
Translated:Por favor confirmar
English:Reset to Factory Defaults
Translated:Restablecer los valores predeterminados de fábrica
English:Save to EEProm
Translated:Guardar en EEProm
English:{0} is not available
Translated:{0} no está disponible
English:Invalid printer response
Translated:Respuesta no válida de la impresora
English:Could not find a selected button.
Translated:No se pudo encontrar un botón seleccionado.
English:Aligning
Translated:Alineación
English:Single
Translated:Soltero
English:Warning - GCode file
Translated:Advertencia - Archivo de GCode
English:The index of the extruder to use for the raft. Setting this to 0 will use the support extruder index.
Translated:El índice de la extrusora a utilizar para la balsa. Si ajusta esto a 0, se utilizará el índice de extrusión de soporte.
English:Raft Extruder
Translated:Extrusora de balsa
English:None
Translated:Ninguna
English:Rectangle
Translated:Rectángulo
English:Outline
Translated:contorno
English:Circle
Translated:Circulo
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and may not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:El archivo que está intentando imprimir es un archivo GCode. Los archivos\n\nGCode le indican a su impresora exactamente qué hacer. No son modificados por SliceSettings y pueden no ser apropiados para su configuración de impresora específica.\n\nSólo imprima desde archivos GCode si sabe que usan la impresora y la configuración actuales.\n\n¿Está seguro de que desea imprimir este archivo GCode?
English:Do not show this message again
Translated:No mostrar este mensaje de nuevo
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommendended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:El archivo que está intentando imprimir es un archivo GCode.\n\nSe recomienda que sólo imprima archivos Gcode conocidos que coincidan con la configuración de su impresora.\n\n¿Está seguro de que desea imprimir este archivo GCode?
English:Cannot find this file\nWould you like to remove it from the queue?
Translated:No se puede encontrar este archivo\n¿Desea eliminarlo de la cola?
English:Supported Angles
Translated:Ángulos compatibles
English:Amount
Translated:Cantidad
English:Settings
Translated:Ajustes
English:Unsaved Changes
Translated:Cambios no guardados
English:No printer is currently selected. Please select a printer to edit slice settings.
Translated:No hay ninguna impresora seleccionada actualmente. Seleccione una impresora para editar la configuración de sectores.
English:NOTE: You need to select a printer, but do not need to connect to it.
Translated:NOTA: Debe seleccionar una impresora, pero no necesita conectarse a ella.
English:Simple
Translated:Sencillo
English:Intermediate
Translated:Intermedio
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overridden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:La temperatura predeterminada para configurar la cama. A veces puede ser anulado en la primera capa. Ajuste a 0 para eliminar los comandos de temperatura de la cama.
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhere to the bed.
Translated:Activa y desactiva la creación de una balsa que puede ayudar a que las piezas se adhieran a la cama.
English:Options
Translated:Opciones
English:Expand Distance
Translated:Expandir la distancia
English:Insert
Translated:Insertar
English:Restore
Translated:Restaurar
English:WINDOWED MODE: This tab has been moved to a separate window.
Translated:MODO WINDOWED: Esta pestaña se ha movido a una ventana separada.
English:Sending File(s)...
Translated:Enviando archivo (s) ...
English:Slicing File(s)...
Translated:Rebanar archivo (s) ...
English:Edit Outline
Translated:Editar esquema
English:Use Alpha
Translated:Utilizar Alpha
English:Start Threshold:
Translated:Umbral de inicio:
English:End Threshold:
Translated:Umbral final:
English:Edit Model
Translated:Editar modelo
English:Invert
Translated:Invertir
English:Size:
Translated:Tamaño:
English:Height:
Translated:Altura:
English:Edit Base
Translated:Editar base
English:Infill:
Translated:Relleno
English:Unlock to Save
Translated:Desbloquear para guardar
English:Save & Exit
Translated:Guardar y Salir
English:Finding Parts:
Translated:Encontrar piezas:
English:Add Image
Translated:Añadir imagen
English:Search Google
Translated:Busca en Google
English:Word Edit
Translated:Word Edit
English:Spacing:
Translated:Espaciado:
English:Underline
Translated:Subrayar
English:Rotation:
Translated:Rotación:
English:Enter Text Here
Translated:Introducir texto aquí
English:Inserting image...
Translated:Insertar imagen ...
English:Completed Prints:
Translated:Impresiones terminadas:
English:Total Print Time:
Translated:Tiempo de impresión total:
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Speed'
Translated:Ubicación: 'Controles avanzados' -> 'Configuración de sectores' -> 'Imprimir' -> 'Velocidad'
English:The '{0}' must be greater than 0.
Translated:El '{0}' debe ser mayor que 0.
English:It is currently set to {0}.
Translated:Actualmente se establece en {0}.
English:Slice Error
Translated:Error de segmento
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
Translated:Ubicación: 'Advanced Controls' -> 'Configuración de la rebanada' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
English:Save Slice Configuration
Translated:Guardar configuración de sectores
English:Printing: {0}
Translated:Impresión: {0}
English:Finished Print: {0}
Translated:Impresión acabada: {0}
English:Smaller numbers create less support. Larger numbers create more support. Starting at 0, the angles from the bed that requires support.
Translated:Los números más pequeños crean menos apoyo. Un número mayor crea más apoyo. A partir de 0, los ángulos de la cama que requiere apoyo.
English:Preview
Translated:Avance
English:Send Test
Translated:Enviar prueba
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
Translated:NOTA: Es posible que se apliquen tarifas estándar de mensajería.
English:Include a picture of my finished print
Translated:Incluir una foto de mi impresión final
English:Send to Remote Device
Translated:Enviar al dispositivo remoto
English:Slice Files Prior to Send
Translated:Rebanar archivos antes de enviar
English:Please wait. Retrieving available devices...
Translated:Por favor espera. Recuperación de dispositivos disponibles ...
English:Token request failed...
Translated:Error de solicitud de token ...
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
Translated:¡Vaya! Su sesión ha caducado. Inicia sesión de nuevo para continuar.
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
Translated:¡Lo siento! No se puede conectar al servidor. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.
English:All done! Files have been sent.
Translated:¡Todo listo! Se han enviado archivos.
English:Retry
Translated:Rever
English:Please wait. Preparing to send...
Translated:Por favor espera. Preparándose para enviar ...
English:Token received...
Translated:Token recibido ...
English:Please wait. Sending files...
Translated:Por favor espera. Envío de archivos ...
English:File too big to load.
Translated:Archivo demasiado grande para cargar.
English:Specify if your printer has the ability to do print leveling directly (support for G29).
Translated:Especifique si su impresora tiene la capacidad de realizar el nivelado de impresión directamente (soporte para G29).
English:Has Hardware Leveling
Translated:Tiene nivelación de hardware
English:The Fill Density must be between 0 and 1 inclusive.
Translated:La Densidad de llenado debe estar entre 0 y 1 inclusive.
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill'
Translated:Ubicación: 'Controles avanzados' -> 'Configuración de sectores' -> 'Imprimir' -> 'Infill'
English:Inserting Text
Translated:Inserción de texto
English:Saving Parts:
Translated:Piezas de ahorro:
English:Reset Connection
Translated:Restablecer conexión
English:Reboots the firmware on the controller
Translated:Reinicia el firmware en el controlador
English:Please wait. Slicing files {0} of {1}
Translated:Por favor espera. Rebanar archivos {0} de {1}
English:Normally while printing the printer will home before heating the extruder(s). Set this to cause the heating to happen before the homing. This can help with printers that touch the bed while homing.
Translated:Normalmente, durante la impresión, la impresora volverá a su casa antes de calentar el (los) extrusor (es). Establezca esto para que el calentamiento ocurra antes del homing. Esto puede ayudar con las impresoras que tocan la cama mientras se dirigen.
English:Heat Before Homing
Translated:Calor Antes de la Referencia
English:Clear Print History
Translated:Borrar historial de impresión
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [temperature].
Translated:Este gcode se insertará en la salida justo después de la configuración de la temperatura. Si tiene los comandos para ajustar la temperatura en esta sección, no se generarán fuera de esta sección. También puede incluir valores de otros ajustes como [temperatura].
English:GCode file too big to load for '{0}'.
Translated:Archivo de GCode demasiado grande para cargarse para '{0}'.
English:Reset\nConnection
Translated:Restablecer\nConexión
English:Show Reset Connection
Translated:Mostrar Restablecer Conexión
English:Makes visible a button that will reset the connection when pressed. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Hace visible un botón que restablece la conexión cuando se presiona. Esto se puede utilizar en impresoras que lo soportan como una parada de emergencia.
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
Translated:Puede que tenga que esperar un minuto para que la impresora finalice la inicialización.
English: Export to Folder or SD Card
Translated: Exportar a carpeta o tarjeta SD
English:Converting image...
Translated:Convertir imagen ...
English:Add To Library
Translated:Agregar a la biblioteca
English:Print Queue
Translated:Cola de impresión
English:Interface Mode
Translated:Modo de interfaz
English:Standard
Translated:Estándar
English:Connect to the printer
Translated:Conectar a la impresora
English:Reset
Translated:Reiniciar
English:Console
Translated:Consola
English:On
Translated:En
English:Off
Translated:Apagado
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:¿Cuántas capas, o la distancia, que se llenará sólidamente en las superficies inferiores del objeto. Añada mm al final del número para especificar la distancia.
English:The number of layers, or the distance, to print between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:El número de capas, o la distancia, para imprimir entre los soportes y la parte. Añada mm al final del número para especificar la distancia.
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:El número de capas, o la distancia, para saltarse entre el soporte y el modelo. Añada mm al final del número para especificar la distancia.
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the top surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:¿Cuántas capas, o la distancia, que se llenará sólidamente en las superficies superiores del objeto. Añada mm al final del número para especificar la distancia.
English:Top Solid Layers:
Translated:Top Capas sólidas:
English:Bottom Solid Layers:
Translated:Capas sólidas inferiores:
English:This will cause the extruder to try to wipe itself after retracting to minimize strings.
Translated:Esto hará que el extrusor intente limpiarse después de retractarse para minimizar las cuerdas.
English:Calculating Positions...
Translated:Cálculo de posiciones ...
English:ATX Power Control
Translated:Control de energía ATX
English:Specify if your printer can control the power supply
Translated:Especifique si su impresora puede controlar la fuente de alimentación
English:Has Power Control
Translated:Tiene control de potencia
English:The temperature the bed temperature will be set to when part is to be removed.
Translated:La temperatura de la temperatura del lecho se ajustará a cuando la parte debe ser removida.
English:Extruder Wipe Temperature
Translated:Temperatura de la toallita de la extrusora
English:Bed Remove Part Temperature
Translated:Cama Quitar Temperatura de la pieza
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
Translated:La temperatura del extrusor será cuando el extrusor se limpie.
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
Translated:La temperatura del extrusor será cuando el extrusor se limpie.
English:Basic
Translated:BASIC
English:Sets the size of the outer solid surface for the entire print.
Translated:Establece el tamaño de la superficie sólida exterior para toda la impresión.
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width.
Translated:El número, o el ancho total, de los shells externos para crear. Agregue mm al final del número para especificar el ancho.
English:Layers/Surface
Translated:Capas / Superficie
English:Width
Translated:Anchura
English:Arrange
Translated:Organizar
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
Translated:La velocidad a la que se mueve al imprimir la primera capa. Si se expresa como un porcentaje, se modificará la velocidad correspondiente establecida anteriormente.
English:This gcode will sent to the printer immediately after connecting. It can be used to set settings specific to a given printer.
Translated:Este gcode se enviará a la impresora inmediatamente después de conectarse. Se puede utilizar para establecer ajustes específicos para una impresora determinada.
English:Features
Translated:Caracteristicas
English:Update Available
Translated:Actualización disponible
English:Check For Update
Translated:Buscar actualizaciones
English:solid_shell
Translated:Cáscara sólida
English:GCode file too big to preview ({0}).
Translated:Archivo de GCode demasiado grande para previsualizar ({0}).
English:Up to Date
Translated:A hoy
English:Checking For Update
Translated:Comprobación de actualización
English:Loading Parts...
Translated:Carga de piezas ...
English:More
Translated:Más
English:Share
Translated:Compartir
English:WARNING: Write Failed!
Translated:ADVERTENCIA: ¡Error de escritura!
English:Can't access '{0}'.
Translated:No se puede acceder a '{0}'.
English:Oops! Unable to save changes.
Translated:¡Vaya! No se pueden guardar los cambios.
English:Unable to save
Translated:No se puede guardar
English:Terminal
Translated:Terminal
English:Settings\n& Controls
Translated:Configuración \ ny Controles
English:Print Area
Translated:Área de impresión
English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Ancho de extrusión de la primera capa = {0}\nDiámetro de la boquilla = {1}
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced' -> 'Frist Layer'
Translated:Localización: 'Controles avanzados' -> 'Configuración de sectores' -> 'Imprimir' -> 'Avanzado' -> 'Frist Layer'
English:First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:Anchura de extrusión de la primera capa 'debe ser mayor que 0.
English:First Layer Extrusion Width = {0}
Translated:Ancho de extrusión de la primera capa = {0}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
Translated:Ubicación: 'Configuración y controles' -> 'Configuración' -> 'General' -> 'Velocidad'
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
Translated:Ubicación: 'Configuración y controles' -> 'Configuración' -> 'Filamento' -> 'Filamento' -> 'Retracción'
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer'
Translated:Ubicación: 'Configuración y controles' -> 'Configuración' -> 'Filamento' -> 'Extrusión' -> 'Frist Layer'
English:Open
Translated:Abierto
English:Checking For Update...
Translated:Comprobación de actualización...
English:Create Folder
Translated:Crear carpeta
English:Redeem
Translated:Redimir
English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Altura de la primera capa = {0}\nDiámetro de la boquilla = {1}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
Translated:Ubicación: 'Configuración y controles' -> 'Configuración' -> 'General' -> 'Capas / Superficie'
English:Create New Folder:
Translated:Crear nueva carpeta:
English:Folder Name
Translated:Nombre de la carpeta
English:Enter a Folder Name Here
Translated:Introduzca un nombre de carpeta aquí
English:Save New Design to Queue
Translated:Guardar nuevo diseño en cola
English:Design Name
Translated:Nombre del diseño
English:Enter the name of your design.
Translated:Introduzca el nombre de su diseño.
English:Enter a Design Name Here
Translated:Introduzca un nombre de diseño aquí
English:Also save to Library
Translated:Guardar también en la biblioteca
English:Home
Translated:Casa
English:The collection you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
Translated:La colección que está intentando eliminar '{0}' no está vacía. ¿Quieres borrarlo de todos modos?
English:Collection not Empty
Translated:Colección no vacía
English:Do NOT Delete
Translated:No borres
English:Library (cloud)
Translated:Biblioteca (nube)
English:Purchased
Translated:Comprado
English:Session Expired
Translated:Sesión expirada
English:Thumbnail Rendering
Translated:Representación de miniaturas
English:Flat
Translated:Plano
English:3D
Translated:3D
English:Update Status
Translated:Estado de actualización
English:The folder you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
Translated:La carpeta que está intentando eliminar '{0}' no está vacía. ¿Quieres borrarlo de todos modos?
English:Folder not Empty
Translated:La carpeta no está vacía
English:The folder '{0}' is not empty.\nWould you like to delete it anyway?
Translated:La carpeta '{0}' no está vacía. \ N ¿Desea eliminarlo de todos modos?
English:Delete folder?
Translated:¿Eliminar carpeta?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:La carpeta '{0}' no está vacía.\n\n¿Desea eliminarlo de todos modos?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:La carpeta '{0}' no está vacía.\n\n¿Desea eliminarlo de todos modos?
English:Delete folder?
Translated:¿Eliminar carpeta?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:La carpeta '{0}' no está vacía.\n\n¿Desea eliminarlo de todos modos?
English:Delete folder?
Translated:¿Eliminar carpeta?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:La carpeta '{0}' no está vacía.\n\n¿Desea eliminarlo de todos modos?
English:Delete folder?
Translated:¿Eliminar carpeta?
English:Cloud Library
Translated:Biblioteca de la nube
English:Rename
Translated:Rebautizar
English:Rename Item:
Translated:Renombrar el elemento:
English:New Name
Translated:Nuevo nombre
English:Enter New Name Here
Translated:Ingrese un nuevo nombre aquí
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Inside Perimeters speed.
Translated:La velocidad para imprimir los bordes exteriores visibles. Esto se puede establecer de forma explícita o como un porcentaje de la velocidad dentro de los perímetros.
English:Save New Design
Translated:Guardar nuevo diseño
English:Save Location
Translated:Guardar dirección
English:Choose the location to save to.
Translated:Elija la ubicación para guardar.
English:Sample the bed at seven points
Translated:Muestre la cama en siete puntos
English:You should be done in about 5 minutes.
Translated:Usted debe hacerse en unos 5 minutos.
English:The print leveling alogrithm to use.
Translated:El alogrímetro de nivelación de impresión que se va a utilizar.
English:The print leveling sampling mothod to use.
Translated:El método de muestreo de nivelación de impresión que se va a utilizar.
English:This gcode will be run prior to starting bed probing.
Translated:Este gcode se ejecutará antes de iniciar el sondeo de la cama.
English:This gcode will be run after finishing bed probing.
Translated:Este gcode se ejecutará después de terminar el sondeo de la cama.
English:The width of the paper (or other calibration device) used when doing manual bed probing.
Translated:El ancho del papel (u otro dispositivo de calibración) utilizado cuando se realiza el sondeo manual de la cama.
English:The offset of the probe relative to the extruder.
Translated:El desplazamiento de la sonda con respecto al extrusor.
English:The z offset of the probe relative to the extruder.
Translated:El desplazamiento z de la sonda con respecto al extrusor.
English:Print Leveling
Translated:Nivelación de impresión
English:Leveling Solution
Translated:Solución de nivelación
English:Leveling Method
Translated:Método de nivelación
English:Manual Probe Paper Width
Translated:Ancho del papel de la sonda manual
English:Probe Offset
Translated:Desviación de la sonda
English:Probe Z Offset
Translated:Desviación de la sonda Z
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:Hay una actualización recomendada disponible para MatterControl. ¿Desea descargarlo ahora?
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:El archivo que está intentando imprimir es un archivo GCode.\n\nSe recomienda que sólo imprima archivos Gcode conocidos que coincidan con la configuración de su impresora.\n\n¿Está seguro de que desea imprimir este archivo GCode?
English:This printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Esta impresora requiere que el nivel de impresión se ejecute correctamente.
English:Require Leveling To Print
Translated:Requiere nivelar para imprimir
English:Oops! You cannot restart while a print is active.
Translated:¡Vaya! No se puede reiniciar mientras está activa una impresión.
English:Unable to restart
Translated:No se puede reiniciar
English:Add File To Queue
Translated:Añadir archivo a cola
English:Add Folder To Library
Translated:Añadir carpeta a la biblioteca
English:Using the above controls
Translated:Utilizando los controles anteriores
English:Add Local Folder To Library
Translated:Agregar carpeta local a la biblioteca
English:Redeem Design Code
Translated:Canjear código de diseño
English:You should be done in about 6 minutes.
Translated:Debe hacerse en unos 6 minutos.
English:Enter Share Code
Translated:Introducir código de participación
English:Downloading...
Translated:Descargando ...
English:Uploading...
Translated:Subiendo ...
English:Click to show in 3D View
Translated:Haga clic para mostrar en Vista 3D
English:Enter Mulit Select mode
Translated:Ingrese al modo Mulit Select
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File To The Queue
Translated:Agregue un archivo .stl, .amf, .gcode o .zip a la cola
English:Choose a Create Tool to generate custom parts
Translated:Elija una herramienta Crear para generar piezas personalizadas
English:Switch to Setings and Manual Controls pannel
Translated:Cambiar al panel de controles y ajustes manuales
English:Pop This Tab out into its own Window
Translated:Pop esta pestaña en su propia ventana
English:Preview layer Tool Paths
Translated:Capa de vista previa
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Queue
Translated:Agregue un archivo .stl, .amf, .gcode o .zip a la cola
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Bed
Translated:Agregue un archivo .stl, .amf, .gcode o .zip a la cama
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Queue
Translated:Agregue un archivo .stl, .amf, .gcode o .zip a la cola
English:Insert an .stl, .amf, .gcode or .zip file
Translated:Inserte un archivo .stl, .amf, .gcode o .zip
English:Bring the Window back into this Tab
Translated:Volver a traer la ventana a esta pestaña
English:Insert an .stl, .amf or .zip file
Translated:Insertar un archivo .stl, .amf o .zip
English:Update Channel
Translated:Actualizar Canal
English:Current Build : Test Build
Translated:Construcción actual: Test Build
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended).
Translated:Estable: La versión actual de MatterControl (recomendado).
English:Beta: The release candidate version of MatterControl.
Translated:Beta: La versión de MatterControl candidato a la versión.
English:Alpha: The in development version of MatterControl.
Translated:Alpha: La versión en desarrollo de MatterControl.
English:Choose a Create Tool to generate custom designs
Translated:Elija una herramienta Crear para generar diseños personalizados
English:Switch to Settings, Controls and Options
Translated:Cambiar a Configuración, Controles y Opciones
English:Switch to Queue, Library and History
Translated:Cambiar a cola, biblioteca e historia
English:Sign in to your MatterControl account
Translated:Inicie sesión en su cuenta de MatterControl
English:Connect to the currently selected printer
Translated:Conectar a la impresora actualmente seleccionada
English:Disconnect from current printer
Translated:Desconectar de la impresora actual
English:Select a printer
Translated:Seleccione una impresora
English:Current extruder temperature
Translated:Temperatura actual del extrusor
English:Preheat the Extruder
Translated:Precaliente la extrusora
English:Current bed temperature
Translated:Temperatura actual del lecho
English:Preheat the Bed
Translated:Precaliente la cama
English:Shop online for printing materials
Translated:Comprar en línea para materiales de impresión
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Library
Translated:Agregue un archivo .stl, .amf, .gcode o .zip a la biblioteca
English:Open your dashboard in a web browser
Translated:Abra su panel de control en un navegador web
English:Sign out of your MatterControl account
Translated:Salir de su cuenta de MatterControl
English:Add a new Printer Profile
Translated:Agregar un nuevo perfil de impresora
English:Rotate (Ctrl + L. Mouse)
Translated:Girar (Ctrl + L. Ratón)
English:Move (Shift + L. Mouse)
Translated:Mover (Shift + L. Ratón)
English:Zoom (Alt + L. Mouse)
Translated:Zoom (Alt + L. Ratón)
English:Select Part
Translated:Seleccionar parte
English:Move
Translated:Movimiento
English:Zoom
Translated:Enfocar
English:Preview 3D Design
Translated:Vista previa del diseño 3D
English:Rotate (Alt + L. Mouse)
Translated:Girar (Alt + L. Ratón)
English:Zoom (Ctrl + L. Mouse)
Translated:Zoom (Ctrl + L. Ratón)
English:Enter Multi Select mode
Translated:Ingrese al modo de selección múltiple
English:Print leveling is enabled.
Translated:El nivelado de impresión está habilitado.
English:Edit notification settings
Translated:Editar configuración de notificaciones
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
Translated:Girar (Alt + ratón izquierdo)
English:Move (Shift + Left Mouse)
Translated:Mover (Mayús + Ratón Izquierdo)
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
Translated:Zoom (Ctrl + ratón izquierdo)
English:Search Results
Translated:Resultados de la búsqueda
English:Slice files prior to send
Translated:Rebanar archivos antes de enviar
English:Oops! Please sign in to continue.
Translated:¡Vaya! Por favor inicie sesión para continuar.
English:Login Required
Translated:Necesario iniciar sesión
English:Rebuild Thumbnails Now
Translated:Reconstruir miniaturas ahora
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
Translated:Está cambiando a un modo de representación de miniaturas diferente. Si lo desea, sus miniaturas actuales se pueden quitar y volver a crear en el nuevo estilo. Puede cambiar de ida y vuelta en cualquier momento. Habrá algo de procesamiento mientras se crean las nuevas miniaturas.\n\n¿Desea reconstruir las miniaturas existentes ahora?
English:Loading...
Translated:Cargando...
English:Wrapping:
Translated:Envase:
English:Use Braille
Translated:Utilizar Braille
English:Only Braille
Translated:Sólo Braille
English:Retrieving Contents...
Translated:Recuperando contenido ...
English:Cloud Sync
Translated:Cloud Sync
English:Include Text
Translated:Incluir texto
English:Show normal text under the braille
Translated:Mostrar texto normal bajo el braille
English:Use Grade 2
Translated:Utilice Grado 2
English:Experimental support for Braille grade 2 (contractions)
Translated:Soporte experimental para Braille grado 2 (contracciones)
English:About Braille
Translated:Acerca de Braille
English:Add a new Material Preset
Translated:Añadir un nuevo Preset de material
English:Import an existing Material Preset
Translated:Importar un Preset de material existente
English:Share Library Item
Translated:Compartir artículo de la biblioteca
English:Share Options
Translated:Compartir opciones
English:Your Share Code:
Translated:Código de la parte:
English:Anyone with this code will have access
Translated:Cualquier persona con este código tendrá acceso
English:Share with someone
Translated:Compartir con alguien
English:read-only
Translated:solo lectura
English:Generate Share Code
Translated:Generate Share Code
English:Please wait. Retrieving share code...
Translated:Por favor espera. Recuperando código compartido ...
English:Provide this code to grant someone read-only access.
Translated:Proporcione este código para conceder a alguien acceso de sólo lectura.
English:Please wait. Sending invite...
Translated:Por favor espera. Enviando invitación ...
English:Invite sent!
Translated:¡Invitar enviado!
English:Your invite has been sent!
Translated:¡Tu invitación ha sido enviada!
English:Enter Share Code:
Translated:Introduzca el código de la acción:
English:This code to will provide read-only access.
Translated:Este código proporcionará acceso de sólo lectura.
English:Please wait. Redeeming code...
Translated:Por favor espera. Canjear código ...
English:Oops! Invalid code.
Translated:¡Vaya! Código inválido.
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
Translated:Su código ha sido canjeado. Consulte la Biblioteca.
English:Shared with Me
Translated:Comparte conmigo
English:Share designs from your Cloud Library
Translated:Comparte diseños de tu biblioteca en la nube
English:Exporting to Folder or SD Card
Translated:Exportar a carpeta o tarjeta SD
English:Materials
Translated:Materiales
English:Material {0}
Translated:Material {0}
English:Redeem Purchase
Translated:Canjear la compra
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
Translated:¡Vaya! Inicia sesión para habilitar esta función.
English:Rebuild
Translated:Reconstruir
English:Outside Perimeters
Translated:Perímetros exteriores
English:Sample the bed at {0} points
Translated:Muestre la cama en {0} puntos
English:Software Print Leveling (disabled)
Translated:Nivelación de impresión de software (desactivado)
English:Calibration Settings
Translated:Ajustes de calibración
English:Software Print Leveling (enabled)
Translated:Nivelación de impresión de software (habilitado)
English:Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Altura de la capa = {0}\nDiámetro de la boquilla = {1}
English:Solid Infill works best when set tu LINES.
Translated:El relleno sólido funciona mejor cuando se establecen las LÍNEAS.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill Type'
Translated:Ubicación: 'Configuración y controles' -> 'Configuración' -> 'General' -> 'Tipo de relleno'
English:Show normal text above the braille
Translated:Mostrar el texto normal por encima del braille
English:The image file you have attempted to load is invalid or has no data. Please check the file or try another image.
Translated:El archivo de imagen que ha intentado cargar no es válido o no contiene datos. Compruebe el archivo o pruebe otra imagen.
English:Could Not Load Image File
Translated:No se pudo cargar el archivo de imagen
English:Reset View
Translated:Reestablecer vista
English:If you want to select a layer to pause your print on do so here (for changing filament)
Translated:Si desea seleccionar una capa para pausar su impresión, hágalo aquí (para cambiar el filamento)
English:Select Layer To Pause:
Translated:Seleccione Layer To Pause:
English:Offset:
Translated:Compensar:
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage the above Infill speed is modified.
Translated:La velocidad a la que se mueve al imprimir la primera capa. Si se expresa como porcentaje, se modifica la velocidad de relleno anterior.
English:The distance between the interface of support and the part. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
Translated:La distancia entre la interfaz de soporte y la pieza. Un buen valor es típicamente alrededor de 1/2 de su diámetro de extrusión. Por lo tanto, entre 0,0 y 0,2 para una boquilla de 0,4.
English:Distance From Object
Translated:Distancia desde el objeto
English:Maximum Fan Speed
Translated:Velocidad máxima del ventilador
English:The amount that the filament will be reversed before each qualifying non-printing move.
Translated:La cantidad que se invertirá el filamento antes de cada movimiento no impreso que califique.
English:Wipe After Retract
Translated:Wipe After Retract
English:Print Bed
Translated:Imprimir la cama
English:Transparent
Translated:Transparente
English:Canceled
Translated:Cancelado
English:Your printer is reporting a hardware Error. This may prevent your printer from functioning properly.
Translated:Su impresora está reportando un error de hardware. Esto puede impedir que la impresora funcione correctamente.
English:Error Reported
Translated:Error reportado
English:Printer Hardware Error
Translated:Error de hardware de la impresora
English:Error Loading Contents
Translated:Error al cargar contenido
English:Temporarily override target temperature
Translated:Anular temporalmente la temperatura objetivo
English:CHANGE
Translated:CAMBIO
English:REVERT
Translated:REVERTIR
English:UPDATE
Translated:ACTUALIZAR
English:Oops! Could not complete update.
Translated:¡Vaya! No se pudo completar la actualización.
English:Connect your printer to check for firmware updates.
Translated:Conecte su impresora para comprobar si hay actualizaciones de firmware.
English:Fine
Translated:Multa
English:Coarse
Translated:Grueso
English:Outer Surface - Perimeters
Translated:Superficie exterior - Perímetros
English:Outer Surface - Top & Bottom
Translated:Superficie exterior - superior e inferior
English:Light
Translated:Ligero
English:Heavy
Translated:Pesado
English:Speed for Infill
Translated:Velocidad para relleno
English:Speed for Perimeters
Translated:Velocidad para los perímetros
English:Speeds for Other Printing
Translated:Velocidades para otras impresiones
English:Speed for Non-Print Moves
Translated:Velocidad para movimientos sin impresión
English:Touching
Translated:Conmovedor
English:Far
Translated:Lejos
English:Machine Settings
Translated:Configuración de la máquina
English:Probe Settings
Translated:Configuración de la sonda
English:On Connect G-Code
Translated:En Connect G-Code
English:sign in
Translated:registrarse
English:Log into my account
Translated:Iniciar sesión en mi cuenta
English:Login
Translated:Iniciar sesión
English:Username or Email
Translated:Nombre de usuario o correo electrónico
English:Enter your username or email address
Translated:Ingrese su nombre de usuario o dirección de correo electrónico
English:Password
Translated:Contraseña
English:Forgot Password
Translated:Se te olvidó tu contraseña
English:Enter your password
Translated:Ingrese su contraseña
English:New User?
Translated:¿Nuevo usuario?
English:Create An Account
Translated:Crea una cuenta
English:Please wait. Signing in...
Translated:Por favor espera. Iniciando sesión...
English:Extruder Temperatures
Translated:Temperaturas del Extrusor
English:Bed Temperatures
Translated:Temperaturas de la cama
English:Waiting for device to connect...
Translated:Esperando que el dispositivo se conecte ...
English:Detecting device firmware...
Translated:Detectando el firmware del dispositivo ...
English:Detecting target firmware...
Translated:Detectar el firmware de destino ...
English:The amount of support to generate.
Translated:La cantidad de apoyo a generar.
English:Support Percent
Translated:Porcentaje de apoyo
English:Allow Negative Z
Translated:Permitir Z negativos
English:Offset:
Translated:Compensar:
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
Translated:¿Está seguro de que desea anular la impresión actual y cerrar MatterControl?
English:Abort Print
Translated:Cancelar la impresión
English:mm / minute
Translated:Mm / minuto
English:Attempts to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Intenta evitar que la línea perimetral cruce las líneas perimetrales existentes. Esto puede ayudar con exudado o cuerdas.
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
Translated:Los valores X e Y del tamaño del lecho de impresión, en milímetros. Para impresoras con un lecho circular, estos valores son los diámetros en los ejes X e Y.
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
Translated:La temperatura a la que se fijará la cama durante la duración de la impresión. Establezca en 0 para deshabilitar.
English:The amount to remove from the bottom of the model, in millimeters.
Translated:La cantidad a eliminar de la parte inferior del modelo, en milímetros.
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:El número de capas o la distancia en milímetros a relleno sólido en la superficie o superficies inferiores del objeto. Añada mm al final del número para especificar la distancia en milímetros.
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
Translated:La velocidad a la que el ventilador de refrigeración de la capa funcionará al puentear, expresado como un porcentaje de la potencia máxima.
English:The speed at which bridging between walls will print.
Translated:La velocidad a la que se imprime el puente entre las paredes.
English:The amount of brim that will be drawn around each object, in millimeters. This can be useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
Translated:La cantidad de ala que se dibujará alrededor de cada objeto, en milímetros. Esto puede ser útil para asegurar que las partes queden fijadas a la cama.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Primarily controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:La altura del volumen imprimible de la impresora, en milímetros. Principalmente controla la altura del área de impresión visual que se muestra en la vista 3D.
English:G-Code to run when a print is canceled.
Translated:G-Code para ejecutar cuando se cancela una impresión.
English:Centers the print on the bed, regardless of where it is moved in Edit Mode. Disable to allow printing a model anywhere on the bed.
Translated:Centra la impresión en la cama, independientemente de dónde se mueva en el modo de edición. Desactive para permitir la impresión de un modelo en cualquier lugar de la cama.
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
Translated:G-Code para ejecutarse al conectarse correctamente a una impresora. Esto puede ser útil para establecer ajustes específicos para una impresora determinada.
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Crea una balsa debajo de la parte impresa. Útil para evitar deformaciones al imprimir ABS (y otros plásticos que se deforman) ya que ayuda a que las piezas se adhieran a la cama.
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
Translated:La distancia extra que la balsa se extenderá alrededor del borde de la pieza.
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about half the extrusion diameter. For a 0.4 mm nozzle, a value between 0.0 and 0.2 would be best.
Translated:La distancia entre la primera capa y la parte superior de la balsa. Un buen valor es típicamente aproximadamente la mitad del diámetro de extrusión. Para una boquilla de 0,4 mm, un valor entre 0,0 y 0,2 sería mejor.
English:The speed at which the cooling fan(s) will run during the printing of the raft, expressed as a percentage of full power.
Translated:La velocidad a la cual el (los) ventilador (es) de enfriamiento correrá durante la impresión de la balsa, expresada como un porcentaje de potencia máxima.
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:La velocidad a la que se imprimirán las capas de la balsa (distintas de la primera capa). Esto se puede configurar explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno.
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
Translated:El número de capas para las que el ventilador de la capa de enfriamiento será forzado al inicio de la impresión.
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
Translated:G-Code que se ejecutará al final de todas las salidas automáticas (el final de los comandos G-Code).
English:The speed at which outside, (visible) perimeters will print.
Translated:La velocidad a la que se imprimirán los perímetros exteriores (visibles).
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
Translated:Fuerza el perímetro externo a imprimir primero. De forma predeterminada, se imprimirá por último.
English:The number of extruders the printer has.
Translated:Número de extrusoras de la impresora.
English:Indicate that the extruders share a common heater cartridge.
Translated:Indique que las extrusoras comparten un cartucho de calentador común.
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
Translated:Obliga a la impresora a calentar la boquilla antes de volver a colocarla.
English:This is the identifier used in the G-Code to specify the extruder.
Translated:Este es el identificador utilizado en el G-Code para especificar el extrusor.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Todas las extrusiones se multiplican por este valor. Aumentarla por encima de 1 aumentará la cantidad de filamento que se extruye (1.1 es un buen valor máximo); Disminuyendo disminuirá la cantidad que se extruye (.9 es un buen valor mínimo).
English:The actual diameter of the filament used for printing.
Translated:El diámetro real del filamento utilizado para la impresión.
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
Translated:El ángulo del relleno, medido desde el eje X. No se utiliza cuando se puentea.
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
Translated:La cantidad de material de relleno a generar, expresada como una proporción o un porcentaje.
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
Translated:La forma geométrica de la estructura de soporte para el interior de las piezas.
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to use the default first layer acceleration.
Translated:Aceleración a utilizar durante la impresión de la primera capa. Establezca en 0 para usar la aceleración por defecto de la primera capa.
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can sometimes be used to improve adhesion to the build plate.
Translated:La altura de la primera capa. A veces se puede usar una primera capa más alta que la altura de la capa predeterminada para mejorar la adhesión a la placa de construcción.
English:The speed at which the nozzle will move when printing the first layer. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
Translated:La velocidad a la cual se moverá la boquilla al imprimir la primera capa. Si se expresa como porcentaje, se modifica la velocidad de relleno.
English:Include detailed comments in the G-Code.
Translated:Incluya comentarios detallados en el G-Code.
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
Translated:La versión de G-Code con la que el firmware de la impresora se comunica. Algunos firmware utilizan diferentes códigos G y M. Al configurar esto, se garantiza que la salida G-Code utilice los comandos correctos.
English:The printer has a layer-cooling fan.
Translated:La impresora tiene un ventilador de enfriamiento de capas.
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
Translated:La impresora tiene su propia sonda de nivelación automática de la cama y un procedimiento que se puede utilizar con un comando G29 durante el inicio del G-Code.
English:The printer has a heated bed.
Translated:La impresora tiene una cama calentada.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Control pane.
Translated:La impresora tiene la capacidad de controlar la fuente de alimentación. Active esta función para mostrar la sección ATX Power Control en el panel de control.
English:The printer has a SD card reader.
Translated:La impresora tiene un lector de tarjetas SD.
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Muestra un botón en el lado derecho de la barra de conexión de impresora utilizada para restablecer la conexión USB a la impresora. Esto se puede utilizar en impresoras que lo soportan como una parada de emergencia.
English:Acceleration to use when printing infill. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Aceleración a utilizar al imprimir relleno. Establecer en 0 para desactivar el cambio de la aceleración de la impresora.
English:The speed at which infill will print.
Translated:La velocidad a la que se imprimirá el relleno.
English:The print leveling algorithm to use.
Translated:El algoritmo de nivelación de impresión a utilizar.
English:The printer requires print leveling to run correctly.
Translated:La impresora requiere que el nivel de impresión se ejecute correctamente.
English:The print leveling sampling method to use.
Translated:El método de muestreo de nivelación de impresión a utilizar.
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe.
Translated:El espesor del papel (u otro dispositivo de calibración) utilizado para realizar la sonda manual.
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
Translated:G-Code que se ejecutará después del cambio en la altura Z para la siguiente capa.
English:The height of each layer of the print, except the first. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:La altura de cada capa de la impresión, excepto la primera. Un número menor creará más capas y una mayor precisión vertical, pero también una impresión más lenta.
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
Translated:Establece el tamaño de la superficie externa sólida (perímetro) para toda la impresión.
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:La velocidad máxima a la que funcionará el ventilador de refrigeración de la capa, expresada como un porcentaje de potencia máxima.
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:La longitud mínima del filamento que se debe extruir antes de una retracción puede ocurrir.
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:La velocidad mínima a la que se ejecutará el ventilador de refrigeración de la capa, expresada como un porcentaje de potencia máxima.
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:La velocidad mínima a la que se reducirá la impresora para intentar que el tiempo de impresión de la capa sea suficiente para satisfacer el tiempo mínimo de la capa.
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
Translated:La longitud mínima del filamento para usar la impresión de los bucles de la falda. Se utilizarán suficientes bucles de falda para usar esta cantidad de filamento, reemplazando el valor establecido en Loops si el valor en Loops producirá una falda más corta que este valor.
English:These notes will be added as comments in the header of the output G-Code.
Translated:Estas notas se añadirán como comentarios en el encabezado de la salida G-Code.
English:The diameter of the extruder's nozzle.
Translated:El diámetro de la boquilla del extrusor.
English:G-Code to run when the printer is paused.
Translated:G-Code para ejecutar cuando la impresora está en pausa.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
Translated:Un modificador de la anchura de la extrusión al imprimir fuera de los perímetros. Puede ser útil para ajustar con precisión el tamaño de impresión real cuando los objetos se imprimen más grandes o más pequeños que los especificados en el modelo digital.
English:The speed at which inside perimeters will print.
Translated:La velocidad a la que se imprimirán los perímetros interiores.
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
Translated:El número, o el ancho total, de los shells externos para crear. Añada mm al final del número para especificar el ancho en milímetros.
English:You can include additional programs to process the G-Code after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
Translated:Puede incluir programas adicionales para procesar el G-Code después de que la rebanadora termine. La ruta completa del programa a ejecutar debe incluirse aquí.
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters.
Translated:La posición (coordenadas X e Y) del centro del lecho de impresión, en milímetros.
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
Translated:G-Code que se ejecutará cuando la impresión se reanude después de una pausa.
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:La distancia mínima de un movimiento sin impresión que provocará una retracción.
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
Translated:El filamento a distancia se invertirá antes de cada movimiento no impreso que califique
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
Translated:Cuando se utilizan múltiples extrusores, el filamento a distancia invertirá antes de cambiar a una extrusora diferente.
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
Translated:Forzar una retracción al moverse entre islas (partes distintas en la capa).
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
Translated:La distancia que la boquilla se elevará después de cada retracción.
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
Translated:Longitud del filamento a extrudir después de una retracción completa (además de la reextrusión de la distancia de Longitud en Movimiento).
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
Translated:La velocidad a la cual el filamento se retraerá y volverá a extruir.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
Translated:El número de bucles para dibujar alrededor de todas las partes en la cama antes de comenzar en las partes. Se utiliza principalmente para cebar la boquilla, por lo que el flujo es uniforme cuando comienza la impresión real.
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
Translated:El tiempo mínimo que una capa debe tomar para imprimir. Si una capa tarda menos que esta cantidad de tiempo, la velocidad de movimiento se reduce para que el tiempo de impresión de la capa coincida con este valor, hasta la velocidad mínima de impresión a la más lenta.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the extruder height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Impide que la impresión tenga sólo una extrusión y aumente gradualmente la altura del extrusor durante la impresión. Sólo una parte se imprimirá a la vez con esta función.
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
Translated:G-Code se ejecute inmediatamente después de los comandos de ajuste de temperatura. La inclusión de comandos para ajustar la temperatura en esta sección hará que no se generen fuera de esta sección. Aceptará las variables personalizadas de G-Code.
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the raft. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
Translated:La distancia entre la primera capa (la parte inferior) y la parte superior de la balsa. Un buen valor depende del tipo de material. Para PLA y ABS un valor entre 0,1 y 0,3 generalmente funciona bien.
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
Translated:El porcentaje de la anchura de extrusión que puede superponerse y seguir generando.
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
Translated:El ángulo en el que se dibujarán las líneas de material de soporte.
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
Translated:Genera material de soporte que empieza en la parte superior de las superficies internas. Si el soporte no comprobado sólo generará el inicio en la cama.
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
Translated:El índice del extrusor para usar para imprimir el material de soporte. Aplicable sólo cuando Extruder Count está establecido en un valor mayor que 1.
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
Translated:El índice de la extrusora para imprimir la balsa. Ajuste a 0 para usar el índice de extrusor de soporte.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing support material. Set to 0 for automatic calculation.
Translated:Un modificador de la anchura de la extrusión al imprimir material de soporte. Se establece en 0 para el cálculo automático.
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
Translated:El índice de la extrusora para usar en la (s) capa (s) de interfaz de material de soporte.
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:El número de capas o la distancia para imprimir el material sólido entre los soportes y la pieza. Añada mm al final del número para especificar la distancia.
English:The pattern to draw for the generation of support material.
Translated:El patrón a dibujar para la generación de material de soporte.
English:The distance between support material lines.
Translated:La distancia entre las líneas de material de soporte.
English:The speed at which support material structures will print.
Translated:La velocidad a la que se imprimirán las estructuras del material de soporte.
English:The minimum angle of overhang for which support material will be created. The angle perpendicular to the bed = 0; parallel with the bed = 90.
Translated:El ángulo mínimo de saliente para el cual se creará el material de soporte. El ángulo perpendicular al lecho = 0; Paralelo con el lecho = 90.
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
Translated:La distancia entre el material de soporte y el objeto en las direcciones X e Y.
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support (including interface layers) and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:El número de capas, o la distancia, para saltar entre el soporte (incluyendo las capas de interfaz) y el modelo. Añada mm al final del número para especificar la distancia.
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
Translated:Genera material de soporte bajo áreas de la parte que puede ser demasiado empinada para mantenerse.
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
Translated:La temperatura objetivo que la extrusora intentará alcanzar durante la impresión.
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
Translated:La temperatura a la que el extrusor limpiará la boquilla, como se especifica en el G-Code personalizado.
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
Translated:La temperatura a la que el lecho se calienta (o enfría) para eliminar la pieza, como se especifica en el G-Código personalizado.
English:G-Code to be run after every tool change.
Translated:G-Code que se ejecutará después de cada cambio de herramienta.
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:El número de capas, o la distancia en milímetros, a relleno sólido en la superficie o superficies superiores del objeto. Añada mm al final del número para especificar la distancia en milímetros.
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
Translated:La velocidad a la cual la boquilla se moverá cuando no extruye el material.
English:The extruder will wipe the nozzle over the last up to 10 mm of tool path after retracting.
Translated:El extrusor limpiará la boquilla sobre el último hasta 10 mm del trayecto de la herramienta después de retractarse.
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
Translated:Crea un perímetro alrededor de la parte sobre la cual se limpia la otra boquilla cuando se está usando una extrusión doble. Establezca en 0 para deshabilitar.
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
Translated:La longitud y anchura de una torre creada en la parte posterior izquierda de la impresión utilizada para limpiar la siguiente boquilla cuando cambia entre múltiples extrusoras. Establezca en 0 para deshabilitar.
English:Allows the printer to attempt going below 0 along the Z axis during the Software Print Leveling wizard, and disables related warnings. Does not override actual endstops, physical or software.
Translated:Permite que la impresora intente pasar por debajo de 0 a lo largo del eje Z durante el asistente de nivel de impresión de software y deshabilita las advertencias relacionadas. No reemplaza terminales reales, físicos o de software.
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
Translated:La distancia para mover la boquilla a lo largo del eje Z para asegurarse de que está a la distancia correcta del lecho de impresión. Un número positivo elevará la boquilla, y un número negativo la bajará.
English:Retract When \nChanging Islands
Translated:Retract When\nCambiar Islas
English:Movement
Translated:Movimiento
English:Fan
Translated:Ventilador
English:Firmware Version: {0}
Translated:Versión del firmware: {0}
English:Offset
Translated:Compensar
English:Downloads
Translated:Descargas
English:Local Library
Translated:Librería local
English:G-Code Terminal
Translated:G-Code Terminal
English:Go to Dashboard
Translated:Ir al panel de Control
English:Sign Up for an Account
Translated:Regístrese para obtener una cuenta
English:Create Account
Translated:Crear una cuenta
English:Username
Translated:Nombre de usuario
English:Enter a username
Translated:Introduzca un nombre de usuario
English:Email
Translated:Email
English:Enter your email address
Translated:Ingrese su dirección de correo electrónico
English:Re-enter Password
Translated:Escriba la contraseña otra vez
English:Confirm your Password
Translated:Confirmar la contraseña
English:Oops! Field cannot be left blank
Translated:¡Vaya! El campo no puede dejarse en blanco
English:Sorry! Must be a valid email address.
Translated:¡Lo siento! Debe ser una dirección de correo electrónico válida.
English:Please wait while we create your account...
Translated:Espere mientras creamos su cuenta ...
English:Account created
Translated:Cuenta creada
English:Success! Your account has been created.
Translated:¡Éxito! Tu cuenta ha sido creada.
English:Please log in to continue.
Translated:Por favor inicie sesión para continuar.
English:Oops! Invalid username, email or password.
Translated:¡Vaya! Nombre de usuario, correo electrónico o contraseña no válidos.
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
Translated:Genera un contorno alrededor del material de soporte para mejorar la resistencia y mantener las capas de interfaz.
English:Create Perimeter
Translated:Crear perímetro
English:Braille Builder
Translated:Constructor Braille
English:Image Converter
Translated:Conversor de imágenes
English:Text Creator
Translated:Creador de texto
English:sign out
Translated:desconectar
English:No macros are currently set up for this printer.
Translated:Actualmente no hay macros configuradas para esta impresora.
English:The offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:El desplazamiento de cada extrusor con respecto al primer extrusor. Sólo es útil para múltiples máquinas de extrusión.
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
Translated:Un modificador de la anchura de la extrusión para la primera capa de la impresión. Un valor superior al 100% puede ayudar con la adhesión a la cama de impresión.
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed, also known as a brim.
Translated:La distancia desde el modelo en el que se dibuja el primer bucle de falda. Haga esto 0 para crear un ancla para la pieza a la cama, también conocido como un borde.
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:La velocidad a la que se imprimirán las capas sólidas superiores. Se puede establecer de forma explícita o como un porcentaje de la velocidad de relleno.
English:Calibration
Translated:Calibración
English:EEProm
Translated:EEPROM
English:Cloud
Translated:Nube
English:Notifications
Translated:Notificaciones
English:Application
Translated:Solicitud
English:Language
Translated:Idioma
English:Display Mode
Translated:Modo de visualización
English:Parts are not on the bed or outside the print area.\n\nWould you like to center them on the bed?
Translated:Las piezas no están en la cama o fuera del área de impresión.\n\n¿Te gustaría centrarlos en la cama?
English:Parts not in print area
Translated:Partes que no están en el área de impresión
English:Loading G-Code...
Translated:Cargando G-Code ...
English:demo
Translated:manifestación
English:Extruder 2
Translated:Extruder 2
English:To re-calibrate the printer, or to turn off Auto Print Leveling, the print leveling controls can be found under 'Options'->'Calibration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:Para volver a calibrar la impresora, o para desactivar el nivelado automático de impresión, los controles de nivelación de impresión se pueden encontrar en 'Opciones' -> 'Calibración'.\n\nHaga clic en 'Listo' para cerrar esta ventana.
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
Translated:Start G-Code no puede contener G29 si Print Leveling está habilitado.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
Translated:Su G-Code de inicio no debe contener un G29 si está planeando usar el nivelado de impresión. Cambiar el G-Code de inicio o desactivar el nivel de impresión
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer'
Translated:Ubicación: 'Configuración y controles' -> 'Configuración' -> 'Filamento' -> 'Extrusión' -> 'Primera capa'
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
Translated:Start G-Code no puede contener G30 si Print Leveling está habilitado.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
Translated:Su G-Code de inicio no debe contener un G30 si está planeando utilizar el nivelado de impresión. Cambiar el G-Code de inicio o desactivar el nivel de impresión
English:Loading G-Code
Translated:Cargando G-Code
English:Estimated Mass
Translated:Masa Estimada
English:Export EEPROM Settings
Translated:Exportar configuración EEPROM
English:MatterControl -
Translated:MatterControl -
English:Export EEPROM
Translated:Exportar EEPROM
English:Import EEPROM Settings
Translated:Importar ajustes EEPROM
English:Import EEPROM
Translated:EEPROM de importación
English:Center on Bed
Translated:Centro en la cama
English:Would you like to save your changes before exiting the editor?
Translated:¿Desea guardar sus cambios antes de salir del editor?
English:Save Changes
Translated:Guardar cambios
English:Snap Grid
Translated:Rejilla de ajuste
English:Retraction On Tool Change
Translated:Retracción en el cambio de herramienta
English:randomize_start
Translated:Randomize_start
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Obliga al cortador a intentar evitar que la línea perimétrica cruce las líneas perimetrales existentes. Esto puede ayudar con exudado o cuerdas.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Serves no purpose for slicing, but controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:La altura del volumen imprimible de la impresora, en milímetros. No sirve para cortar, pero controla la altura del área de impresión visual que se muestra en la vista 3D.
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
Translated:La velocidad a la que se imprimirán los perímetros exteriores, externos o los visibles.
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
Translated:Se utiliza para especificar si más de un extrusor comparten un cartucho de calentador común.
English:The actual diameter of the filament used for printing. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
Translated:El diámetro real del filamento utilizado para la impresión. Medir 5 veces con pinzas, tirar hacia arriba y abajo, y el promedio de los 3 restantes.
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can ensure good adhesion to the build plate.
Translated:La altura de la primera capa. Una primera capa más alta que la altura de la capa predeterminada puede asegurar una buena adhesión a la placa de construcción.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
Translated:La impresora tiene la capacidad de controlar la fuente de alimentación. Active esta función para mostrar la sección ATX Power Control en el panel Controles.
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
Translated:El número de bucles para dibujar alrededor de las piezas. Se utiliza para proporcionar adhesión adicional a la cama
English:Skirt (Priming)
Translated:Falda (cebado)
English:Brim (Hold Downs)
Translated:Brim (Hold Downs)
English:Finish Setup...
Translated:Finalizar configuración ...
English:Run setup configuration for printer.
Translated:Ejecute la configuración de configuración de la impresora.
English:Name
Translated:Nombre
English:Make
Translated:Hacer
English:User Manual
Translated:Manual de usuario
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:La altura del volumen imprimible de la impresora, en milímetros. Controla la altura del área de impresión visual que se muestra en la vista 3D.
English:Extruder 3
Translated:Extrusora 3
English:Extruder 4
Translated:Extruder 4
English:Undo
Translated:Deshacer
English:Redo
Translated:Rehacer
English:Set Name
Translated:Escoger un nombre
English:MatterHackers - Set Name
Translated:MatterHackers - Nombre del conjunto
English:Shapes
Translated:Formas
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
Translated:Esto sólo funcionará en hardware específico. No lo utilice a menos que esté seguro de que su controlador de impresora admite esta función
English:Show Firmware Updater
Translated:Mostrar actualizador de firmware
English:Cube
Translated:Cubo
English:Cylinder
Translated:Cilindro
English:Sphere
Translated:Esfera
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
Translated:Salida sólo la primera capa de la impresión. Especialmente útil para la salida de datos de gcode para aplicaciones como grabado o corte.
English:First Layer Only
Translated:Primera capa solamente
English:File Settings
Translated:Configuración del archivo
English:Solid Infill works best when set to LINES.
Translated:Solid Infill funciona mejor cuando se establece en LINES.
English:'First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:La "Altura de la Primera Capa" debe ser menor o igual que el 'Diámetro de la Boquilla'.
English:'First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:El "ancho de extrusión de la primera capa" debe ser menor o igual que el "diámetro de la boquilla" * 4.
English:Pyramid
Translated:Pirámide
English:Half Sphere
Translated:Media esfera
English:Cone
Translated:Cono
English:Wedge
Translated:Cuña
English:Roof
Translated:Techo
English:Round Roof
Translated:Techo redondo
English:Honey Comb
Translated:Peine de miel
English:Apply leveling to G-Code during export
Translated:Aplicar nivelación al G-Code durante la exportación
English:Material 0
Translated:Material 0
English:Printers
Translated:Impresoras
English:The speed at which the nozzle will move when resuming a failed print, for 1 layer.
Translated:La velocidad a la que se moverá la boquilla al reanudar una impresión fallida, para 1 capa.
English:Set if the z homing moves the extruder away from the bed (z-max homing)
Translated:Si el z homing mueve el extrusor lejos del lecho (z-max homing)
English:The X and Y position of the extruder that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:La posición X e Y de la extrusora que minimiza la posibilidad de colisionar con las partes en la cama.
English:Restore All
Translated:Restaura todo
English:Restore Default
Translated:Restaurar predeterminado
English:Outer Surface
Translated:Superficie exterior
English:Minimum Travel equiring Retraction
Translated:Mínimo recorrido equivalente Retracción
English:Retract When Changing Islands
Translated:Retract cuando cambia de islas
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
Translated:Extrusión mínima que requiere retracción
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
Translated:Disminuir la velocidad si el tiempo de impresión de la capa está por debajo
English:Resume Failed Print
Translated:Reanudar error
English:Homing
Translated:Buscador de blancos
English:G-Code to be run before every tool change.
Translated:G-Code que se ejecutará antes de cada cambio de herramienta.
English:Before Tool Change G-Code
Translated:Antes del Cambio de Herramienta G-Code
English:After Tool Change G-Code
Translated:Después del cambio de herramienta G-Code
English:One Time
Translated:Una vez
English:Single Print Settings
Translated:Configuración de impresión única
English:Single Print
Translated:Impresión única
English:Reset at End of Print
Translated:Restablecer al final de la impresión
English:Will Clear at End of Print
Translated:Se borrará al final de la impresión
English:Settings Will Clear at End of Print
Translated:Los ajustes se borrarán al final de la impresión
English:Max Temp
Translated:Max Temp
English:Add a new Macro
Translated:Añadir una nueva macro
English:Add a new Settings Preset
Translated:Añadir un nuevo ajuste de configuración
English:Import an existing Settings Preset
Translated:Importar un valor predeterminado de configuración existente
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
Translated:La velocidad de comunicación del puerto serie del firmware de las impresoras.
English:Home Z Max
Translated:Inicio Z Max
English:Resume Layer Speed
Translated:Velocidad de la Capa de Reanudación
English:XY Resume Position
Translated:XY Posición del currículum
English:Resume Print
Translated:Reanudar impresión
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to resume from the last know position?
Translated:Parece que no se pudo completar la última impresión.\n\n¿Te gustaría intentar reanudar desde la última posición?
English:Resume Last Print
Translated:Reanudar la última impresión
English:mm
Translated:Mm
English:mm or %
Translated:Mm o%
English:count or mm
Translated:Contar o mm
English:°
Translated:°
English:mm/s
Translated:Mm / s
English:mm/s or %
Translated:Mm / s o%
English:%
Translated:%
English:layers or mm
Translated:Capas o mm
English:°C
Translated:DO
English:seconds
Translated:segundos
English:layers
Translated:capas
English:Action
Translated:Acción
English:ComPort
Translated:Portarse
English:Set the com port to use while connecting to this printer.
Translated:Establezca el puerto COM que se utilizará durante la conexión a esta impresora.
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
Translated:Si se establece, la impresora intentará conectarse automáticamente cuando esté seleccionada.
English:Give the macro a name
Translated:Dar un nombre a la macro
English:This should be in 'G-Code'
Translated:Esto debería estar en 'G-Code'
English:Software Print Leveling
Translated:Nivelación de impresión de software
English:Edit Preset:
Translated:Editar Preset:
English:Preset Name:
Translated:Nombre del Preset:
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
Translated:Este es el nombre de su impresora que se mostrará en el menú de selección de impresora.
English:Local Computer
Translated:Computadora local
English:Connection
Translated:Conexión
English:Interface
Translated:Interfaz
English:Behavior
Translated:Comportamiento
English:Connection Info
Translated:Información de la conexión
English:Camera Monitoring
Translated:Monitorización de la cámara
English:Details
Translated:Detalles
English:Edit Printer Settings
Translated:Editar configuración de la impresora
English:Edit Selected Setting
Translated:Editar configuración seleccionada
English:Edit Current Printer Settings
Translated:Editar configuración actual de la impresora
English:Printer Settings
Translated:Configuración de la impresora
English:Delete the currently selected printer profile.
Translated:Elimine el perfil de impresora seleccionado actualmente.
English:Delete Printer
Translated:Eliminar impresora
English:Estimated Print Time
Translated:Tiempo estimado de impresión
English:The COM port to use while connecting to this printer.
Translated:El puerto COM que se utilizará durante la conexión a esta impresora.
English:COM Port
Translated:Puerto COM
English:Setup Wizard
Translated:Asistente de configuración
English:Setup Options
Translated:Opciones de configuración
English:Please wait. Generating printer profile
Translated:Por favor espera. Generación del perfil de la impresora
English:Connect Your Device
Translated:Conecte su dispositivo
English:Instructions:
Translated:Instrucciones:
English:1. Power on your 3D Printer.
Translated:1. Encienda su impresora 3D.
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
Translated:2. Conecte su impresora 3D a través de USB.
English:3. Press 'Connect'.
Translated:3. Presione 'Conectar'.
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
Translated:(Pulse 'Saltar' para configurar la conexión más tarde)
English:Troubleshoot
Translated:Solucionar problemas
English:Estimated Print Time:
Translated:Tiempo estimado de impresión:
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
Translated:¿Está seguro de que desea eliminar la impresora actualmente seleccionada?
English:Delete Printer?
Translated:¿Eliminar impresora?
English:The Fill Density must be between 0 and 1.
Translated:La Densidad de llenado debe estar entre 0 y 1.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill'
Translated:Ubicación: 'Configuración y controles' -> 'Configuración' -> 'General' -> 'Infill'
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
Translated:Longitud del filamento extra para extrusión después de un cambio de herramienta completo (además de la reextrusión de la distancia de retracción del cambio de herramienta).
English:Extra Length After Tool Change
Translated:Longitud extra después del cambio de herramienta
English:mm zero to disable
Translated:Mm cero para deshabilitar
English:Connection Troubleshooting
Translated:Solución de problemas de conexión
English:Generate Extra Perimeters When Needed:
Translated:Generar perímetros adicionales cuando sea necesario:
English:mm2
Translated:Mm2
English:Only Retract When Crossing Perimeters
Translated:Sólo se retraen al cruzar los perímetros
English:mm/s<>
Translated:Mm
English:mm or % leave 0 for auto
Translated:Mm o% dejar 0 para auto
English:Enable Fan If Layer Print Time Is Below
Translated:Habilitar ventilador si el tiempo de impresión de capa está por debajo
English:Hz
Translated:Hz
English:Current Settings
Translated:configuraciones actuales
English:Reset to defaults
Translated:Restablecer los valores predeterminados
English:Bake Overrides
Translated:Hornear Sustituciones
English:Export MatterControl settings (*.printer)
Translated:Exportar configuración de MatterControl (* .printer)
English:Export Slic3r settings (*.ini)
Translated:Exportar configuración de Slic3r (* .ini)
English:Export Cura settings (*.ini)
Translated:Exportar configuraciones Cura (* .ini)
English:Export Settings
Translated:Configuración de exportación
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
Translated:Restablecer los valores predeterminados eliminará las sustituciones actuales y restaurará la configuración original de la impresora. \ N ¿Está seguro de que desea continuar?
English:Revert Settings
Translated:Revertir ajustes
English:Import as new printer profile
Translated:Importar como nuevo perfil de impresora
English:Merge into current printer profile
Translated:Combinar en el perfil de impresora actual
English:Replace current printer profile
Translated:Reemplazar el perfil actual de la impresora
English:Import Settings
Translated:Importar ajustes
English:Oops! Please select a serial port.
Translated:¡Vaya! Seleccione un puerto serie.
English:The layers at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Las capas en las que la impresión se detendrá, permitiendo un cambio en el filamento. Deje en blanco para desactivar. Para hacer una pausa en varias capas, separe los números de la capa con punto y coma. Por ejemplo: "16; 37".
English:Layers To Pause:
Translated:Capas para pausar:
English:Import Wizard
Translated:Asistente de importación
English:Import settings as new QUALITY preset
Translated:Importar ajustes como nuevo preset de QUALITY
English:Import settings as new MATERIAL preset
Translated:Importar ajustes como nuevo preset de MATERIAL
English:Choose File
Translated:Elija el archivo
English:Export Wizard
Translated:Asistente de exportación
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
Translated:¡Vaya! No se puede reconocer el archivo de configuración '{0}'.
English:Unable to Import
Translated:No se puede importar
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
Translated:Ha importado correctamente un nuevo perfil de impresora. Puede encontrar '{0}' en su lista de impresoras disponibles.
English:Import Successful
Translated:Importar con éxito
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the support material. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
Translated:La distancia entre la primera capa (la parte inferior) y la parte superior del material de soporte. Un buen valor depende del tipo de material. Para PLA y ABS un valor entre 0,1 y 0,3 generalmente funciona bien.
English:Printers...
Translated:Impresoras ...
English:Current
Translated:Corriente
English:Quality preset
Translated:Preselección de calidad
English:Material preset
Translated:Preset de material
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {2} settings.
Translated:Ha importado una nueva configuración de {0} correctamente. Puede encontrar '{1}' en la lista de {2} configuraciones.
English:Select the parts of the printer file that you would like to merge into your current profile.
Translated:Seleccione las partes del archivo de impresora que desea fusionar en su perfil actual.
English:Select Parts to Import
Translated:Seleccionar piezas para importar
English:Merge
Translated:Unir
English:Export As
Translated:Exportar como
English:Cura
Translated:Cura
English:You have successfully imported a new {1} setting. You can find '{0}' in your list of {1} settings.
Translated:Ha importado correctamente una nueva configuración {1}. Puede encontrar '{0}' en la lista de {1} configuración.
English:Select what you would like to merge into your current profile.
Translated:Seleccione lo que desea fusionar en su perfil actual.
English:Settings have been merged into your current printer.
Translated:Los ajustes se han combinado en la impresora actual.
English:Select What to Import
Translated:Seleccione Qué importar
English:Select section to import to preset.
Translated:Seleccione la sección para importar a presintonizar.
English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access:
Translated:Inicie sesión para acceder a los perfiles de la impresora en la nube.\n\nUna vez que te hayas registrado podrás acceder a:
English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want.
Translated:Guarde sus diseños en la nube y acceda a ellos desde cualquier parte del mundo. También puede compartirlos en cualquier momento con alguien que desee.
English:Cloud Profiles
Translated:Perfiles de la nube
English:Create your machine settings once, and have them available anywhere you want to print. All your changes appear on all your devices.
Translated:Cree los ajustes de su máquina una vez, y hágalos disponibles donde desee imprimir. Todos los cambios aparecen en todos sus dispositivos.
English:Remote Monitoring
Translated:Monitoreo remoto
English:Check on your prints from anywhere. With cloud monitoring, you have access to your printer no matter where you go.
Translated:Revise sus impresiones desde cualquier lugar. Con la monitorización de la nube, tiene acceso a su impresora sin importar dónde vaya.
English:Sign In
Translated:Registrarse
English:Unable to connect to server
Translated:No se puede conectar al servidor
English:What was my password again?
Translated:¿Cuál fue mi contraseña de nuevo?
English:Reset Password
Translated:Restablecer la contraseña
English:Email Address
Translated:Dirección de correo electrónico
English:A password reset code will be sent to your email.
Translated:Se enviará un código de restablecimiento de contraseña a su correo electrónico.
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:El precio de un kilogramo de filamento. Se utiliza para estimar el costo de una impresión en la vista de capas.
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:Densidad del material. Sólo se utiliza para estimar la masa en la vista de capas.
English:Estimated Cost
Translated:Costo estimado
English:Density
Translated:Densidad
English:g/cm³
Translated:G / cm³
English:Cost
Translated:Costo
English:$/kg
Translated:$ / Kg
English:OEM Date Modified
Translated:OEM Fecha de modificación
English:Accept
Translated:Aceptar
English:Please wait until the print has finished and try again.
Translated:Espere hasta que finalice la impresión y vuelva a intentarlo.
English:Can't switch printers while printing
Translated:No se puede cambiar las impresoras durante la impresión
English:Can't log out while printing
Translated:No se puede cerrar la sesión mientras se imprime
English:Are you sure you want to logout? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:¿Seguro que quieres cerrar la sesión? No tendrá acceso a los perfiles de impresora ni a la biblioteca en la nube.
English:Logout?
Translated:¿Cerrar sesión?
English:Logout
Translated:Cerrar sesión
English:Can't login while printing
Translated:No se puede iniciar sesión al imprimir
English:Cloud Printer Profiles
Translated:Perfiles de la impresora en la nube
English:Copy Guest Printers
Translated:Copiar impresoras invitados
English:'First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:El "ancho de extrusión de la primera capa" debe ser mayor que 0.
English:It's time to upload your existing printers to your MatterHackers account. Once uploaded, these printers will be available every time you log into MatterControl.
Translated:Es hora de cargar sus impresoras existentes en su cuenta de MatterHackers. Una vez cargadas, estas impresoras estarán disponibles cada vez que inicies sesión en MatterControl.
English:Select Printers to Upload
Translated:Seleccione Impresoras para cargar
English:Printers to Upload:
Translated:Impresoras para cargar:
English:Upload
Translated:Subir
English:Printer History
Translated:Historia de la impresora
English:Subject*
Translated:Tema*
English:Message*
Translated:Mensaje*
English:Email Address*
Translated:Dirección de correo electrónico*
English:Name*
Translated:Nombre*
English:MatterControl: Submit Feedback
Translated:MatterControl: Enviar comentarios
English:How can we improve?
Translated:¿Como podemos mejorar?
English:Forums
Translated:Foros
English:Wiki
Translated:Wiki
English:Guides and Arcticles
Translated:Guías y Arcticles
English:Guides and Articles
Translated:Guías y artículos
English:Syncing Profiles...
Translated:Sincronización de perfiles ...
English:G-Code
Translated:Código g
English:Defaults Updated On: {0}
Translated:Valores predeterminados Actualizado en: {0}
English:Defaults Updated On: { 0}
Translated:Valores predeterminados Actualizado en: {0}
English:Defaults Updated On: {0}
Translated:Valores predeterminados Actualizado en: {0}
English:Properties
Translated:Propiedades
English:Qualities
Translated:Cualidades
English:Temperatures
Translated:Temperaturas
English:While Printing
Translated:Durante la impresión
English:On Tool Change
Translated:Cambio de herramienta
English:Select a Printer.
Translated:Seleccione una impresora.
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
Translated:El perfil que intenta cargar se ha dañado. Cargamos tu último perfil utilizable {0} {1} de tu historial de perfil reciente.
English:Recovered printer profile
Translated:Perfil de la impresora recuperada
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
Translated:¡Lo siento! Parece que ya existe una cuenta para esa dirección de correo electrónico.
English:Settings History
Translated:Historial de configuración
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network.
Translated:Permite que la impresora intente conectarse a una impresora a través de la red.
English:IP Address of printer/printer controller
Translated:Dirección IP del controlador de impresora / impresora
English:Port number to be used with IP Adress to connect to printer over the network
Translated:Número de puerto que se utilizará con IP Adress para conectarse a la impresora a través de la red
English:IP Address
Translated:Dirección IP
English:Port
Translated:Puerto
English:Enable Network Printing
Translated:Habilitar la impresión en red
English:Determines the method of communication used to talk to your printer.
Translated:Determina el método de comunicación utilizado para hablar con la impresora.
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:La (s) capa (s) en la que se detendrá la impresión, permitiendo un cambio en el filamento. Deje en blanco para desactivar. Para hacer una pausa en varias capas, separe los números de la capa con punto y coma. Por ejemplo: "16; 37".
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Todas las extrusiones se multiplican por este valor. Aumentarla por encima de 1 aumentará la cantidad de filamento que se extruye (1.1 es un buen valor máximo); Disminuyendo disminuirá la cantidad que se extruye (.9 es un buen valor mínimo).
English:The distance that the perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:La distancia que el perímetro se superpondrá cuando complete su bucle, expresado como un porcentaje del diámetro de la boquilla.
English:Start End Overlap
Translated:Comienzo End Overlap
English:Layer(s) To Pause:
Translated:Capa (s) Para pausar:
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Permite que la impresora intente conectarse a una impresora a través de la red. (Debe desconectarse y volver a conectarse para que este efecto surta efecto)
English:Allows the printer to use the s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Permite que la impresora utilice el método de comunicación s3g. (Debe desconectarse y volver a conectarse para que este efecto surta efecto)
English:Enable Sailfish Communication
Translated:Habilitar la comunicación de Sailfish
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Establece MatterControl para intentar conectarse a una impresora a través de la red. (Debe desconectarse y volver a conectarse para que este efecto surta efecto)
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Establece MatterControl para utilizar el método de comunicación s3g. (Debe desconectarse y volver a conectarse para que este efecto surta efecto)
English:Networked Printing
Translated:Impresión en red
English:Sailfish Communication
Translated:Comunicación del pez vela
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
Translated:La posición (coordenadas X e Y) del centro del lecho de impresión, en milímetros. Normalmente esto es 1/2 el tamaño de la cama para las impresoras cartesianas y 0, 0 para las impresoras Delta.
English:Update Required
Translated:Actualización Requerida
English:There is a required update available.
Translated:Hay una actualización requerida disponible.
English:Import Printer
Translated:Importar impresora
English:Resume Settings
Translated:Configuración de reanudación
English:Enable Resuming
Translated:Habilitar Reanudar
English:When this is checked MatterControl will attempt to resume a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:Cuando se comprueba esto, MatterControl intentará reanudar una impresión en caso de fallo, como pérdida de conexión o pérdida de energía.
English:Minimum Travel Requiring Retraction
Translated:Recorrido mínimo que requiere retracción
English:Retreiving sync information...
Translated:Recuperar información de sincronización ...
English:- default -
Translated:- defecto -
English:Profile History
Translated:Historia del perfil
English:Detect sections of the model that would be too thin to print, expand them, and print them.
Translated:Detectar secciones del modelo que sean demasiado finas para imprimir, expandirlas e imprimirlas.
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
Translated:Detectar espacios entre los perímetros que son demasiado finos para llenar con el relleno normal e intentar llenarlos.
English:Expand Thin Walls
Translated:Expandir Paredes delgadas
English:Fill Thin Gaps
Translated:Rellene los espacios débiles
English:Sign in Required
Translated:Inicio de sesión requerido
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:¿Seguro que quieres salir? No tendrá acceso a los perfiles de impresora ni a la biblioteca en la nube.
English:Sign Out?
Translated:¿Desconectar?
English:Sign Out
Translated:Desconectar
English:Sign in
Translated:Registrarse
English:Sign in to my account
Translated:Acceder a mi cuenta
English:Don't ask me again
Translated:No me preguntes de nuevo
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
Translated:Establece los modelos que se agregarán a la cola cuando se cree una nueva impresora.
English:Don't remind me again
Translated:No me lo recuerdes de nuevo
English:Retrieving sync information...
Translated:Recuperando información de sincronización ...
English:Please sign in to continue.
Translated:Por favor inicie sesión para continuar.
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
Translated:La velocidad a la que se moverá la boquilla al recuperar una impresión fallida, para 1 capa.
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:Cuando se comprueba esto, MatterControl intentará recuperar una impresión en caso de un fallo, como pérdida de conexión o pérdida de energía.
English:Recover Print
Translated:Recuperar Imprimir
English:Enable Recovery
Translated:Habilitar recuperación
English:Recover Layer Speed
Translated:Recuperar la velocidad de la capa
English:XY Recover Position
Translated:XY Recuperar Posición
English:Recover Settings
Translated:Recuperar ajustes
English:Print Recovery
Translated:Recuperación de impresión
English:XY Homing Position
Translated:XY Posición inicial
English:Uh oh! Passwords do not match.
Translated:¡UH oh! Las contraseñas no coinciden.
English:Layers / Surface
Translated:Capas / Superficie
English:Raft / Priming
Translated:Balsa / cebado
English:Priming
Translated:Cebado
English:First Layer Expansion
Translated:Expansión de la primera capa
English:Default settings updated: {0}
Translated:Configuración predeterminada actualizada: {0}
English:Session Cleared
Translated:Sesión cancelada
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
Translated:Parece que no se pudo completar la última impresión.\n\n¿Te gustaría intentar recuperar desde la última posición?
English:Recover Last Print
Translated:Recuperar la última impresión
English:Disconnected
Translated:Desconectado
English:Limited Connectivity
Translated:Conectividad limitada
English:Connection Status
Translated:Estado de conexión
English:Retry Login
Translated:Vuelve a intentarlo
English:It's time to migrate your existing printer settings to your MatterHackers account. Once added, these printers will be available whenever and wherever you sign in to MatterControl. Printers that are not migrated will only be available in 'guest' mode.
Translated:Es hora de migrar la configuración de la impresora existente a su cuenta de MatterHackers. Una vez agregadas, estas impresoras estarán disponibles siempre y donde quiera que inicie sesión en MatterControl. Las impresoras que no se migren solo estarán disponibles en modo 'invitado'.
English:Migrate Printers to Account
Translated:Migrar impresoras a la cuenta
English:Select and add a new printer.
Translated:Seleccione y añada una nueva impresora.
English:Select an existing printer.
Translated:Seleccione una impresora existente.
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
Translated:La distancia entre la parte superior del soporte y la parte inferior del modelo. Un buen valor depende del tipo de material. Para ABS y PLA un valor entre 0,4 y 0,6 funciona bien, respectivamente.
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print
Translated:ADVERTENCIA: La desconexión cancelará la impresión
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available in 'guest' mode.
Translated:Es hora de copiar su configuración de impresora existente en su cuenta de MatterHackers. Una vez copiadas, estas impresoras estarán disponibles siempre que inicies sesión en MatterControl. Las impresoras que no se copian sólo estarán disponibles en modo 'invitado'.
English:Copy Printers to Account
Translated:Copiar impresoras en la cuenta
English:Printers to Copy:
Translated:Impresoras para copiar:
English:Profiles
Translated:Perfiles
English:Profile
Translated:Perfil
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
Translated:¡Vaya! El archivo de configuración '{0}' no contenía ninguna configuración que pudiéramos importar.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Print Recovery' -> 'Enable Recovery'
Translated:Ubicación: 'Configuración y controles' -> 'Configuración' -> 'Impresora' -> 'Recuperación de impresión' -> 'Habilitar recuperación'
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
Translated:Start G-Code no puede contener G29 si Print Recovery está activado.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
Translated:Su G-Code de inicio no debe contener un G29 si está planeando usar Print Recovery. Cambiar el código G de inicio o desactivar la recuperación de impresión
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
Translated:Su G-Code de inicio no debe contener un G30 si está planeando utilizar la recuperación de impresión. Cambiar el código G de inicio o desactivar la recuperación de impresión
English:Search results no available in this view
Translated:Resultados de la búsqueda no disponibles en esta vista
English:Sorry: Search results not available in this view
Translated:Lo sentimos: los resultados de la búsqueda no están disponibles en esta vista
English:Oops! Please select a folder to search
Translated:¡Vaya! Seleccione una carpeta para buscar
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
Translated:La cama se calienta actualmente y su temperatura objetivo no puede ser cambiada hasta que alcance {0} ° C.\n\nPuede ajustar la temperatura de la cama inicial en AJUSTES -> Filamento -> Temperaturas.\n\n{1}
English:This is automatically set by MatterControl. You do not need to adjust it.
Translated:Esto se establece automáticamente por MatterControl. No es necesario ajustarlo.
English:The amount to change the printers home position after a z home has occured. This is used by print leveling and recovery. This should not be manualy edited.
Translated:La cantidad para cambiar la posición inicial de la impresora después de que se haya producido una casa z. Esto se utiliza para nivelar y recuperar la impresión. Esto no debe ser manualmente editado.
English:Z Home Position
Translated:Z Inicio Posición
English:Offset After Homing
Translated:Offset después de la localización
English:Leveling Calibration
Translated:Calibración de nivelación
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
Translated:Es hora de copiar su configuración de impresora existente en su cuenta de MatterHackers. Una vez copiadas, estas impresoras estarán disponibles siempre que inicies sesión en MatterControl. Las impresoras que no se copian sólo estarán disponibles si no están conectadas.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code'
Translated:Localización: 'Ajustes y controles' -> 'Ajustes' -> 'Impresora' -> 'G-Código personalizado' -> 'Iniciar G-Código'
English:none
Translated:ninguna
English:Exit while printing
Translated:Salir durante la impresión
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
Translated:¿Está seguro de que desea salir mientras se está imprimiendo una tarjeta SD?\n\nNota: Si sale, se recomienda esperar hasta que se complete la impresión antes de ejecutar MatterControl de nuevo.
English:Connect printer and power on
Translated:Conectar la impresora y encenderla
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
Translated:Detectar los perímetros que se cruzan sobre sí mismos y combinarlos.
English:Merge Overlapping Lines
Translated:Combinar líneas superpuestas
English:Restore Settings
Translated:Restaurar configuracion
English:Streaming GCode...
Translated:Streaming GCode ...
English:Layers & Infill
Translated:Capas y relleno
English:Raft & Support
Translated:Balsa y Apoyo
English:Redeem Code
Translated:Canjear código
English:Library - Enter Share Code
Translated:Library - Introducir código de participación
English:Macro Feedback
Translated:Comentarios sobre la macro
English:OK
Translated:DE ACUERDO
English:Load Filament
Translated:Filamento de carga
English:UnloadFilament
Translated:DescargarFilamento
English:This controls the ratio of material extruded during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, and using a fan can also help greatly.
Translated:Esto controla la proporción de material extruido durante el puenteo. Reducir este poco puede ayudar a puentear por el alargamiento del filamento más, y el uso de un ventilador también puede ayudar en gran medida.
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Cada parte individual se imprime hasta su terminación, después la boquilla se baja de nuevo al lecho y se imprime la siguiente parte.
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
Translated:Mueve la boquilla hacia arriba y hacia afuera de la pieza para permitir la refrigeración.
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
Translated:Detecta secciones del modelo que son demasiado delgadas para imprimirlas y las expande para imprimirlas.
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
Translated:Indica que el eje Z aloja el extremo caliente lejos de la cama (z-max homing)
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:La posición X e Y del extremo caliente que minimiza la posibilidad de chocar con las partes en la cama.
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:La temperatura a la que se calienta la boquilla antes de imprimir la primera capa de una pieza. La impresora esperará hasta que se haya alcanzado esta temperatura antes de imprimir.
English:This will lower the temperature of the non-printing nozzle to help prevent oozing.
Translated:Esto reducirá la temperatura de la boquilla de no impresión para ayudar a prevenir el exudado.
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:La distancia a la que un perímetro se superpondrá cuando complete su bucle, expresado como un porcentaje del diámetro de la boquilla.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Impide que la impresión tenga sólo una extrusión y aumente gradualmente la altura Z durante la impresión. Sólo una parte se imprimirá a la vez con esta función.
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
Translated:El número de grados centígrados para bajar la temperatura de una boquilla mientras no está activo.
English:Disconnect and stop the current print?
Translated:Desconectar y detener la impresión actual?
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print
Translated:ADVERTENCIA: La desconexión detiene la impresión actual
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
Translated:ADVERTENCIA: La desconexión detiene la impresión actual.\n\n¿Está seguro de que desea desconectarse?
English:Select a printer.
Translated:Seleccione una impresora.
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean.
Translated:Nota: Asegúrese de que la punta de la extrusora esté limpia.
English:- none -
Translated:- ninguna -
English:Actions
Translated:Comportamiento
English:Show In Action Menu
Translated:Mostrar en el menú de acción
English:Unable to Connect
Translated:No puede conectarse
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
Translated:Número de puerto que se utilizará con la dirección IP para conectarse a la impresora a través de la red
English:Reset to Defaults
Translated:Restablecer los valores predeterminados
English:The serial port to use while connecting to this printer.
Translated:El puerto serie que se utilizará durante la conexión a esta impresora.
English:Save Changed
Translated:Guardar modificado
English:Discard Changes
Translated:Descartar los cambios
English:Stay Connected
Translated:Mantente conectado
English:Cancel Print
Translated:Cancelar Imprimir
English:Continue Printing
Translated:Continuar imprimiendo
English:Recovered Once
Translated:Recuperado una vez
English:Recovered once
Translated:Recuperado una vez
English:recovered once
Translated:Recuperado una vez
English:Add New Printer
Translated:Añadir nueva impresora
English:Add New Setting
Translated:Añadir nueva configuración
English:Sync Dashboard
Translated:Panel de control de sincronización
English:SD Card
Translated:Tarjeta SD
English:MatterControl: Select Firmware File
Translated:MatterControl: Seleccionar archivo de firmware
English:Starting firmware update...
Translated:Inicio de la actualización del firmware ...
English:Disconnecting from printer...
Translated:Desconexión de la impresora ...
English:Initializing hardware...
Translated:Inicializando hardware ...
English:Creating firmware backup...
Translated:Creación de una copia de seguridad de firmware ...
English:Update In Progress: {0}
Translated:Actualización en curso: {0}
English:Updating firmware...
Translated:Actualización del firmware ...
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware actualizado correctamente. Por favor, vuelva a conectar.
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis conneted to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
Translated:La sección 'Puerto serie' enumera todos los puertos serie\ndisponibles en su dispositivo. Cambiar el puerto USB al que está conectada la impresora\npuede cambiar el puerto serie asociado.\n\nSugerencia: Si no está seguro, desenchufe / enchufe su impresora\ny pulse refresh. El nuevo puerto que aparece debe\nser su impresora.
English:Reverting firmware to previous version...
Translated:Revertir el firmware a la versión anterior ...
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware restaurado correctamente. Por favor, vuelva a conectar.
English:SET
Translated:CONJUNTO
English:Move X negative
Translated:Mover X negativo
English:Move X positive
Translated:Mover X positivo
English:Move Y positive
Translated:Mover Y positivo
English:Move Y negative
Translated:Mover Y negativo
English:Move Z positive
Translated:Mover Z positivo
English:Move Z negative
Translated:Mover Z negativo
English:Enable cursor keys for movement
Translated:Activar las teclas de cursor para el movimiento
English:Retract filament
Translated:Retirar el filamento
English:Extrude filament
Translated:Extrude el filamento
English:Home X, Y and Z
Translated:Inicio X, Y y Z
English:Home X
Translated:Inicio X
English:Home Y
Translated:Inicio Y
English:Home Z
Translated:Inicio Z
English:Open cloud sync dashboard in web browser
Translated:Abrir el tablero de sincronización de la nube en el navegador web
English:Restart
Translated:Reiniciar
English:Please Review Your Order
Translated:Por favor revise su pedido
English:Loading product information. Pleast wait...
Translated:Cargando la información del producto. Pleast esperar ...
English:Enter Code:
Translated:Introduzca el código:
English:Use Promo Code
Translated:Usar el código promocional
English:Applying...
Translated:Aplicando ...
English:Enter your Billing Address
Translated:Introduzca su dirección de facturación
English:Full Name
Translated:Nombre completo
English:Enter your Payment Info
Translated:Introduzca sus datos de pago
English:Place Order
Translated:Realizar pedido
English:Additional payment options coming soon!
Translated:¡Opciones de pago adicionales en breve!
English:- Please Select -
Translated:- Seleccione -
English:Credit Card Number
Translated:Número de tarjeta de crédito
English:Expiration Date
Translated:Fecha de caducidad
English:Card Verification Number
Translated:Número de verificación de tarjeta
English:Saving...
Translated:Ahorro...
English:Oops! Payment has been declined.
Translated:¡Vaya! Se ha rechazado el pago.
English:Distance or Loops
Translated:Distancia o bucles
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
Translated:La compensación de z aplicada para mejorar la adherencia de la primera capa.
English:Baby Step Offset
Translated:Desplazamiento del paso del bebé
English:Oops! Unable to initialize device.
Translated:¡Vaya! No se puede inicializar el dispositivo.
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
Translated:La distancia entre la parte superior de la balsa y la parte inferior del modelo. 0,6 mm es un buen punto de partida para el PLA y 0,4 mm es un buen punto de partida para el ABS. Valores más bajos proporcionan una superficie más lisa, valores más altos hacen que la impresión sea más fácil de quitar.
English:Clear ZOffset
Translated:Borrar ZOffset
English:Printing Window...
Translated:Ventana de impresión ...
English:Only Retract When Crossing Perimeters
Translated:Sólo se retraen al cruzar los perímetros
English:baby_step_z_offset
Translated:Baby_step_z_offset
English:gcode_arcs
Translated:Gcode_arcs
English:calibration_files
Translated:Calibration_files
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:'Ancho de extrusión del perímetro externo' debe ser menor o igual al 'Diámetro de la boquilla' * 4.
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Ancho de Extrusión del Perímetro Externo = {0}\nDiámetro de la Boquilla = {1}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'External Perimeter'
Translated:Localización: 'Configuración y controles' -> 'Configuración' -> 'Filamento' -> 'Extrusión' -> 'Perímetro externo'
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:El "ancho de extrusión del perímetro externo" debe ser mayor que 0.
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}
Translated:Ancho de Extrusión de Perímetro Externo = {0}
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
Translated:La altura de inicio (z) del cabezal de impresión antes de probar cada posición de nivel de impresión.
English:Probe Start Height
Translated:Altura de inicio de la sonda
English:Controls the speed of printer moves
Translated:Controla la velocidad de los movimientos de la impresora
English:Controls the amount of extrusion
Translated:Controla la cantidad de extrusión
English:feedrate_ratio
Translated:Feedrate_ratio
English:extrusion_ratio
Translated:Extrusion_ratio
English:Choose the material that you are loading.
Translated:Elija el material que está cargando.
English:Trim the end of the filament to ensure a good load.
Translated:Corte el extremo del filamento para asegurar una buena carga.
English:Choose the material that you are loading. You are doing some stuff that takes a long description.
Translated:Elija el material que está cargando. Usted está haciendo algunas cosas que toma una descripción larga.
English:Confirm the material you are unloading.
Translated:Confirme el material que está descargando.
English:Waiting for extruder to heat to 205, before unloading.
Translated:Esperando que el extrusor se caliente a 205ºC, antes de descargarlo.
English:Unloading filament...
Translated:Descarga del filamento ...
English:Put filament into extruder and click Continue.
Translated:Coloque el filamento en la extrusora y haga clic en Continuar.
English:Loading filament...
Translated:Filamento de carga ...
English:Waiting for extruder to heat to 205.
Translated:Esperando que el extrusor se caliente a 205ºC.
English:Click 'Continue' when filament is running cleanly.
Translated:Haga clic en "Continuar" cuando el filamento se está ejecutando correctamente.
English:Heating side 1.
Translated:Lado de calentamiento 1.
English:Turn Sandvich over!
Translated:¡Vuelve a Sandvich!
English:Heating side 2.
Translated:Lado calefactor 2.
English:Done!
Translated:¡Hecho!
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
Translated:ADVERTENCIA: Para realizar la recuperación de impresión, la impresora debe moverse hacia abajo para alcanzar su posición inicial. \ N Si la impresión es demasiado grande, una parte de la impresora puede colisionar con ella cuando se mueve hacia abajo. \ N Asegúrese de que es seguro realizar esta operación antes de continuar.
English:Print Monitor
Translated:Monitor de impresión
English:Currently Printing
Translated:Actualmente la impresión
English:Homing Axis
Translated:Eje de referencia
English:Waiting for Extruder to Heat to
Translated:Esperando que el Extrusor Caliente
English:Waiting for Bed to Heat to
Translated:Esperando que la cama se caliente para
English:Bed
Translated:Cama
English:Axis movement speeds
Translated:Velocidades de movimiento del eje
English:Tuning Adjust
Translated:Ajuste de afinación
English:Initializing
Translated:Inicializando
English:Connection Failed
Translated:La conexión falló
English:Show Password
Translated:Mostrar contraseña
English:Submit Button
Translated:Botón de enviar
English:Enter 12 Digit Redemption Code
Translated:Introduzca el código de redención de 12 dígitos
English:This is located on the rear of your card
Translated:Esto se encuentra en la parte posterior de su tarjeta
English:Please wait. Verifying code...
Translated:Por favor espera. Verificando el código ...
English:View Designs
Translated:Ver diseños
English:Success! Your code has been redeemed.
Translated:¡Éxito! Su código ha sido canjeado.
English:Your new designs will appear in the 'Purchased' library folder.
Translated:Sus nuevos diseños aparecerán en la carpeta de la biblioteca "Comprado".
English:Firmware Updates
Translated:Actualizaciones de firmware
English:Firmware Options
Translated:Opciones de Firmware
English:Backup before update
Translated:Copia de seguridad antes de la actualización
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe. For automatic bed probing, this is the offset of the probe from the tip of the nozzle.
Translated:El espesor del papel (u otro dispositivo de calibración) utilizado para realizar la sonda manual. Para el sondeo automático de la cama, éste es el desplazamiento de la sonda desde la punta de la boquilla.
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe. For automatic (G30) bed probing, this is the offset of the probe from the tip of the nozzle.
Translated:El espesor del papel (u otro dispositivo de calibración) utilizado para realizar la sonda manual. Para el sondeo automático del lecho (G30), éste es el desplazamiento de la sonda desde la punta de la boquilla.
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
Translated:Habilite esto si su impresora tiene soporte de hardware para G30 (sondeo automático de lechos) y desea usarlo en lugar de medir manualmente las posiciones de la sonda.
English:Use G30 for probing
Translated:Utilice G30 para el sondeo
English:Auto Calibrate
Translated:Calibración automática
English:You should be done in about {0} minutes.
Translated:Debe hacerse en unos {0} minutos.
English:Auto Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:El nivel de impresión automático está ahora configurado y habilitado.
English:Click 'Done' to close this window.
Translated:Haga clic en 'Listo' para cerrar esta ventana.
English:To complete the next few steps you will need
Translated:Para completar los siguientes pasos necesitará
English:We should be done in less than {0} minutes.
Translated:Debemos hacerlo en menos de {0} minutos.
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean and the bed is clear.
Translated:Nota: Asegúrese de que la punta de la extrusora esté limpia y la cama esté despejada.
English:Use G30 For Probing
Translated:Utilice G30 para la sonda
English:Specifies the endstop (if any) that is used to detect filament runout. Closed state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:Especifica el tope final (si existe) que se utiliza para detectar la pérdida de filamento. El estado cerrado define que el filamento se ha desvanecido. Si se detecta un fallo, la pausa de las impresoras G-Code se ejecuta.
English:Fillament Runout Endstop
Translated:Relleno de llenado
English:Home the printer
Translated:Inicio de la impresora
English:Print Notification Settings:
Translated:Imprimir ajustes de notificación:
English:Send SMS notifications
Translated:Enviar notificaciones por SMS
English:Have MatterControl send you text messages about your print
Translated:MatterControl le enviará mensajes de texto sobre su impresión
English:Send email notifications
Translated:Enviar notificaciones por correo electrónico
English:Have MatterControl send you email messages about your print
Translated:MatterControl le enviará mensajes de correo electrónico sobre su impresión
English:Play a sound for notifications
Translated:Reproducir un sonido para las notificaciones
English:Include a picture of my print
Translated:Incluir una foto de mi impresión
English:If set, these positions will be used when running the 3 point leveling solution. Leave empty for defaults. Data Format:'x1,y1:x2,y2:x3,y3'
Translated:Si se ajustan, estas posiciones se utilizarán cuando se ejecute la solución de nivelación de 3 puntos. Deje vacíos los valores por defecto. Formato de datos: 'x1, y1: x2, y2: x3, y3'
English:Leveling Positions
Translated:Posiciones de nivelación
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 enstrop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:Especifica que el firmware tiene soporte para ros_0 enstrop reporting en M119. El estado TRIGGERED define que el filamento se ha desvanecido. Si se detecta un fallo, la pausa de las impresoras G-Code se ejecuta.
English:Has Fillament Runout Sensor
Translated:Tiene un sensor Runout de llenado
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 enstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:Especifica que el firmware tiene soporte para ros_0 enstop reporting en M119. El estado TRIGGERED define que el filamento se ha desvanecido. Si se detecta un fallo, la pausa de las impresoras G-Code se ejecuta.
English:If set, these positions will be used when running the leveling solution. Leave empty for defaults. Data Format:'X1,Y1:...:Xn,Yn'
Translated:Si se ajustan, estas posiciones se utilizarán cuando se ejecute la solución de nivelación. Deje vacíos los valores por defecto. Formato de datos: 'X1, Y1: ...: Xn, Yn'
English:Printer Paused
Translated:Impresora en pausa
English:Out of filament detected\nYour 3D print has been paused.
Translated:Fuera del filamento detectado\nSu impresión 3D se ha detenido.
English:Your 3D print has been auto-pasued.\nPause layer{0} reached.
Translated:Su impresión 3D ha sido auto-pasued. \ N Se ha alcanzado la capa de pausa {0}.
English:Has Filament Runout Sensor
Translated:Tiene un sensor de desprendimiento de filamentos
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
Translated:La impresora tiene una sonda z para medir el nivel de la cama.
English:Has Z Probe
Translated:Tiene sonda Z
English:Use Z Probe
Translated:Utilizar la sonda Z