3921 lines
128 KiB
Text
3921 lines
128 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- keiner -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Sobald es fertig ist, heizen wir das Bett.
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(Drücken Sie 'Skip', um die Verbindung später einzurichten)
|
||
|
||
English:\n\nThis copy will be made available under the terms of the 'Creative Commons Attribution 4.0 International Public License', click the link below for details.
|
||
Translated: \ NN \ Diese Kopie wird unter den Bedingungen der "Creative Commons Attribution 4.0 International Public License" zur Verfügung gestellt. Klicken Sie auf den Link unten, um weitere Informationen zu erhalten.
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (Aktualisierung verfügbar)
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° C
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. Schalten Sie Ihren 3D-Drucker ein.
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. Befestigen Sie Ihren 3D-Drucker über USB.
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:2D-Ebenenansicht
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. Drücken Sie "Verbinden".
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:3D-Ebenenansicht
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Ein Modifizierer der Breite der Extrusion für die erste Druckschicht. Ein Wert von mehr als 100% kann bei der Haftung am Druckbett helfen.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Ein Modifikator der Breite der Extrusion beim Drucken von Außenseiten. Kann nützlich sein, um die tatsächliche Druckgröße anzupassen, wenn Objekte größer oder kleiner als im digitalen Modell angegeben gedruckt werden.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Ein Passwort-Reset-Code wird an Ihre E-Mail gesendet.
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Ein sechsstelliger Code - wird an Ihr E-Mail-Konto gesendet
|
||
|
||
English:A standard sheet of paper
|
||
Translated:Ein Standardblatt Papier
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Eine Handynummer für die USA oder Kanada
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Eine gültige E-Mail-Adresse
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Druck abbrechen
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Über
|
||
|
||
English:Acceleration
|
||
Translated:Beschleunigung
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Akzeptieren
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Account erstellt
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Aktion
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Hinzufügen
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Fügen Sie ein neues Makro hinzu
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Fügen Sie eine.stl-, .obj-, .amf-, .gcode- oder .zip-Datei zur Bibliothek hinzu
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Fügen Sie eine Basis hinzu
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Bild hinzufügen
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Neue Einstellung hinzufügen
|
||
|
||
English:Add to Plate
|
||
Translated:Zur Platte hinzufügen
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Zur Auswahl hinzufügen
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:Adhäsion
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Passen Sie dies an, um die Unterschiede zwischen den erwarteten Druckgeschwindigkeiten und den tatsächlichen Druckgeschwindigkeiten zu korrigieren.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Fortgeschritten
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Fortgeschrittenes Array
|
||
|
||
English:After Move
|
||
Translated:Nach dem Verschieben
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Nach Werkzeugwechsel G-Code
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Luftspalt
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Aufmerksam
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Ausrichten
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Alle Extrusionen werden mit diesem Wert multipliziert. Erhöhen über 1 erhöht die Menge an extrudiertem Filament (1,1 ist ein guter Maximalwert); Wenn Sie den Wert verringern, verringert sich die Menge, die extrudiert wird (0,9 ist ein guter Mindestwert).
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alpha
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: Die in Entwicklung befindliche Version von MatterControl
|
||
|
||
English:and ensure no filament is stuck to the tip of the extruder.
|
||
Translated:und sicherstellen, dass kein Filament an der Spitze des Extruders haftet.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:und der hotend zu heizen
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Jeder mit diesem Code hat Zugriff
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Sich bewerben
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:G-Code während des Exports auf Nivellierung anwenden
|
||
|
||
English:Apply operation and make permanent
|
||
Translated:Bewerben Sie sich und machen Sie dauerhaft
|
||
|
||
English:Apply Scale
|
||
Translated:Maßstab anwenden
|
||
|
||
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Möchten Sie wirklich beenden, während ein Druck von SD-Karte ausgeführt wird?\n\nHinweis: Wenn Sie den Vorgang beenden, sollten Sie warten, bis der Druckvorgang abgeschlossen ist, bevor Sie MatterControl erneut ausführen.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Möchten Sie den aktuellen Druck wirklich abbrechen und MatterControl schließen?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Möchten Sie diesen Teil ({0}) wirklich zur Warteschlange hinzufügen?\nDer 3D-Teil, den Sie zu laden versuchen, ist möglicherweise zu kompliziert und verursacht Leistungs- oder Stabilitätsprobleme.\n\nErwägen Sie, die Geometrie zu reduzieren, bevor Sie fortfahren.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
|
||
Translated:Möchten Sie den derzeit ausgewählten Drucker wirklich löschen?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Möchten Sie die aktuell ausgewählten Elemente wirklich entfernen?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden möchten? Sie haben keinen Zugriff auf Ihre Druckerprofile oder Cloud-Bibliotheken.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Ordne alle Teile an
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:Wenn die Zeit zum Drucken einer Schicht auf diesen Wert absinkt, wird die Lüftergeschwindigkeit auf ihre maximale Geschwindigkeit erhöht.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:Aufsteigend
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Versuch, eine Verbindung herzustellen
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:ATX-Leistungssteuerung
|
||
|
||
English:Author
|
||
Translated:Autor
|
||
|
||
English:Auto Calibrate
|
||
Translated:Automatische Kalibrierung
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Automatische Verbindung
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Auto Release Motoren
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Auto Großbuchstaben
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Vermeiden Sie den Kontakt mit Ihrer Haut.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Vermeiden Sie das Überschreiten der Grenzen
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Achse
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Bewegungsgeschwindigkeit der Achse
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Baby Schritt Offset
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Firmware vor dem Update sichern
|
||
|
||
English:BadSubtract
|
||
Translated:BadSubtrahieren
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Base
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Baudrate
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Bett
|
||
|
||
English:Bed First Layer
|
||
Translated:Bett erste Schicht
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Bett Teiltemperatur entfernen
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Bett Form
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Bettgröße
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Betttemperatur
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Bett Temperatur:
|
||
|
||
English:Before Tool Change
|
||
Translated:Vor dem Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Vor dem Werkzeugwechsel G-Code
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Verhalten
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Beta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: Die Release Candidate Version von MatterControl
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Untere feste Schichten
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:Blindenschrift
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Braille-Karte
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Brücken
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Bridging Lüftergeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Rand
|
||
|
||
English:brims
|
||
Translated:Krempen
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Bauhöhe
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Berechnen und übertragen Sie eine Standard-RepRap-Prüfsumme für alle Befehle.
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Kalibrierung
|
||
|
||
English:Calibration Error
|
||
Translated:Kalibrierungsfehler
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Kalibrierungsdateien
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Kalibrierungsteile
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Stornieren
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Befehl abbrechen
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Abbrechen G-Code
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Abbrechen Drucken
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Druck abbrechen?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Abbrechen des aktuellen Drucks?
|
||
|
||
English:Can't access '{0}'.
|
||
Translated:Zugriff auf '{0}' nicht möglich
|
||
|
||
English:Can't add printers while printing
|
||
Translated:Während des Druckvorgangs können keine Drucker hinzugefügt werden
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Kann sich während des Druckens nicht ausloggen
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Ich kann mich während des Druckens nicht anmelden
|
||
|
||
English:Can't switch printers while printing
|
||
Translated:Drucker kann während des Druckens nicht umgeschaltet werden
|
||
|
||
English:Card Holder
|
||
Translated:Kartenhalter
|
||
|
||
English:ChairFoot
|
||
Translated:Stuhlfuß
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Veränderung
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Passwort ändern
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Wenn Sie Ihren Update-Kanal ändern, ändert sich die Version von MatterControl, die Sie beim Aktualisieren erhalten
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Auf Update überprüfen
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Auf Update überprüfen
|
||
|
||
English:Check on your prints from anywhere. With cloud monitoring, you have access to your printer no matter where you go.
|
||
Translated:Überprüfen Sie Ihre Drucke von überall. Mit der Cloud-Überwachung haben Sie unabhängig von Ihrem Standort Zugriff auf Ihren Drucker.
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Nach Updates suchen ...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Überprüfung mit Webservice
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Prüft vor jedem Druck, dass die Schichthöhe kleiner als der Düsendurchmesser ist (wichtig für die Filamentadhäsion)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Wählen Sie den Befehl zum Anzeigen des Druckfortschritts auf dem LCD-Bildschirm des Druckers, falls vorhanden.
|
||
|
||
English:Clean Nozzle Image
|
||
Translated:Düsenbild reinigen
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:klar
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Klares Bett
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Cache leeren
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Auswahl löschen
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Löschen Sie ZOffset
|
||
|
||
English:Click 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Klicken Sie auf "Fertig", um dieses Fenster zu schließen.
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Klicke weiter um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt
|
||
Translated:Klicken Sie auf die Schaltfläche "Verbinden", um den ursprünglichen Verbindungsversuch zu wiederholen
|
||
|
||
English:Click to show in 3D View
|
||
Translated:Klicken, um in der 3D Ansicht zu zeigen
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Schließen
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Schließen Sie Polygone
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Cloud-Bibliothek
|
||
|
||
English:Cloud Printer Profiles
|
||
Translated:Cloud-Druckerprofile
|
||
|
||
English:Collapse All
|
||
Translated:Alles ausblenden
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Farbe
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Farbansicht
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:Kombinieren
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Modell kompilieren
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Vervollständige einzelne Objekte
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Kegel
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Konfigurieren
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Konfigurieren Sie EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Benachrichtigungen konfigurieren
|
||
|
||
English:Configure Printer
|
||
Translated:Drucker konfigurieren
|
||
|
||
English:Confirm Exit
|
||
Translated:Bestätigen Sie Beenden
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Bestätigen Sie Ihr neues Passwort
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Bestätigen Sie Ihr Passwort
|
||
|
||
English:Congratulations
|
||
Translated:Herzliche Glückwünsche
|
||
|
||
English:Congratulations on connecting to your printer. Before starting your first print we need to run a simple calibration procedure.
|
||
Translated:Herzlichen Glückwunsch zum Anschließen an Ihren Drucker. Bevor Sie Ihren ersten Druck starten, müssen wir eine einfache Kalibrierungsprozedur durchführen.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Verbinden
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Verbinde schlechte Kanten
|
||
|
||
English:Connect printer and power on
|
||
Translated:Schließen Sie den Drucker an und schalten Sie ihn ein
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:Stellen Sie eine Verbindung zum Drucker her
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Stellen Sie eine Verbindung zum derzeit ausgewählten Drucker her
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:Verbinden Sie Ihr Gerät
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Schließen Sie Ihren Drucker an, um nach Firmware-Updates zu suchen.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:In Verbindung gebracht
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Verbinden
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Verbindung fehlgeschlagen
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Verbindung unterbrochen
|
||
|
||
English:Connection Status
|
||
Translated:Verbindungsstatus
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Verbindung ist erfolgreich
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:Verbindung Fehlerbehebung
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Fortsetzen
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Mit dem Drucken fortfahren
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Kontrollen
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Steuert die Extrusionsmenge
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Steuert die Geschwindigkeit von Druckerbewegungen
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Kühlung
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Kühlschwellen
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Kopieren
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Kopiere Drucker
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Kopieren Sie Drucker in Konto
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Kosten
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Eine ausgewählte Schaltfläche wurde nicht gefunden.
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Datei konnte nicht gespeichert werden
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:zählen oder mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Erstellen
|
||
|
||
English:Create a printer to continue
|
||
Translated:Erstellen Sie einen Drucker, um fortzufahren
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Benutzerkonto anlegen
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Ein Konto erstellen
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Erstellen Sie Krempe
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Ordner erstellen
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Teilblatt erstellen
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Perimeter erstellen
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Drucker erstellen
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Erschaffe Floß
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Erstellen Sie Rock
|
||
|
||
English:Create your machine settings once, and have them available anywhere you want to print. All your changes appear on all your devices.
|
||
Translated:Erstellen Sie Ihre Geräteeinstellungen einmal und lassen Sie sie überall verfügbar, wo Sie drucken möchten. Alle Ihre Änderungen werden auf allen Ihren Geräten angezeigt.
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Erstellt einen Rand, der an der Basis des Ausdrucks angebracht ist. Nützlich, um Verwerfungen beim Bedrucken von ABS (und anderen scheueranfälligen Kunststoffen) zu verhindern, da es die Haftung von Teilen am Bett unterstützt.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Erstellt einen Umkreis um das Teil, an dem die andere Düse beim Drucken mit Doppelextrusion entfernt werden soll. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Erzeugt ein Floß unter dem bedruckten Teil. Nützlich, um Verwerfungen beim Bedrucken von ABS (und anderen scheueranfälligen Kunststoffen) zu verhindern, da es die Haftung von Teilen am Bett unterstützt.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Erstellt einen Umriss um den Ausdruck, der jedoch nicht daran angehängt ist. Dies ist nützlich, um die Düse vorzubereiten, um sicherzustellen, dass der Kunststoff fließt, wenn der Druck beginnt.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Firmware-Backup erstellen ...
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Würfel
|
||
|
||
English:Current bed temperature
|
||
Translated:Aktuelle Betttemperatur
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Aktueller Build
|
||
|
||
English:Current extruder temperature
|
||
Translated:Aktuelle Extrudertemperatur
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Derzeit verfügbare serielle Ports.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:Kurve
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Benutzerdefiniertes Profil
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Schnitt
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Zylinder
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:Datum erstellt
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Datum geändert
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Standard
|
||
|
||
English:Default Extrusion Width
|
||
Translated:Standard-Extrusionsbreite
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Löschen
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Drucker löschen
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Drucker löschen?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Auswahl löschen
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Demo-Modus
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Dichte
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Absteigend
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Beschreibung
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Design Apps
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Designname
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Einzelheiten
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Erkennen Sie Lücken zwischen den zu dünnen Randbereichen, um sie mit normaler Füllung zu füllen und zu füllen.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Perimeter, die sich überkreuzen und kombinieren.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Erkennen, wenn Wände zu nah beieinander liegen und nur als eine Wand extrudiert werden müssen.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Geräte-Firmware wird erkannt ...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Erkennt Abschnitte des Modells, die zum Drucken zu dünn sind, und erweitert sie, um sie druckbar zu machen.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Entwickelt von
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Durchmesser
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Deaktivieren Sie den Lüfter für den ersten
|
||
|
||
English:Disable Heaters
|
||
Translated:Heizgeräte deaktivieren
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Trennen
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Trennen und stoppen Sie den aktuellen Druck?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Trennen Sie den Drucker vom aktuellen Drucker
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Trennen Sie den Drucker
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Getrennt
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Verbindung trennen
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Vom Drucker trennen ...
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Entfernung
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Entfernung vom Objekt
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Entfernung oder Schleifen
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Erledigt
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Erinnere mich nicht nochmal
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Pfeil nach unten
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Jetzt downloaden
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Aktualisierung herunterladen
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Firmware-Update wird heruntergeladen ...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Updates herunterladen...
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Wird heruntergeladen...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Downloads
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Duplikat
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Jedes einzelne Teil wird vollständig ausgedruckt, dann wird die Düse zurück auf das Bett abgesenkt und das nächste Teil wird gedruckt.
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Makro bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit notification settings
|
||
Translated:Benachrichtigungseinstellungen bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:Bearbeiten Sie das OpenSCAD-Skript
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Ausgewählte Einstellungen bearbeiten
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Ellbogen
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:Email
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:E-Mail-Addresse
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Aktivieren Sie die automatische Kühlung
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Aktivieren Sie Extruder Lift
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Fan aktivieren
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Aktivieren Sie die Wiederherstellung
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Retractions aktivieren
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Aktivieren Sie diese Option, wenn Ihr Drucker über Hardwareunterstützung für G30 (automatische Bettprüfung) verfügt und Sie diese lieber verwenden möchten, als die Messpositionen manuell zu messen.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Ende
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Ende G-Code
|
||
|
||
English:Enter 12 Digit Redemption Code
|
||
Translated:Geben Sie den 12-stelligen Einlösungscode ein
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Geben Sie hier einen Designnamen ein
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Gebe einen Benutzernamen ein
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Geben Sie hier einen neuen Namen ein
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Geben Sie den Rücksetzcode ein
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Geben Sie den Aktiencode ein
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Geben sie ihre E-Mailadresse ein
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Gib dein neues Passwort ein
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Gib dein Passwort ein
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Geben Sie Ihren Benutzernamen oder Ihre E-Mail-Adresse ein
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Fehler beim Kompilieren des OpenSCAD-Skripts
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Fehler beim Erstellen des Profils
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Fehler beim Laden des Inhalts
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Fehler beim Laden des Bildes
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Fehler gemeldet
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Geschätzte Kosten
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Geschätzte Masse
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Beenden Sie während des Druckens
|
||
|
||
English:Expand All
|
||
Translated:Alle erweitern
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Erweitern Sie die Entfernung
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Erweitern Sie Dünne Wände
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Experimental
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Export
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:EEPROM exportieren
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:EEPROM-Einstellungen exportieren
|
||
|
||
English:Export failed
|
||
Translated:Export fehlgeschlagen
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Exportdatei
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Auswahl exportieren nach
|
||
|
||
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}
|
||
Translated:Breite der äußeren Umfangsextrusion = {0}
|
||
|
||
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Breite der äußeren Umfangsextrusion = {0}\nDurchmesser der Düse = {1}
|
||
|
||
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:'Externe Umfangsextrusionsbreite' muss größer als 0 sein.
|
||
|
||
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:Die "Außenumfangsextrusionsbreite" muss kleiner oder gleich dem "Düsendurchmesser" sein * 4.
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Äußere Umfänge zuerst
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Extra Länge nach Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Extra Länge beim Neustart
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Extrudieren
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Strang extrudieren
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Erste Ebene extrudieren
|
||
|
||
English:Extrude Image
|
||
Translated:Bild extrudieren
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Extruder
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Extruder 2 Temperatur
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Extruder 3 Temperatur
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Extruder 4 Temperatur
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Extruderwechsel
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Extruderzahl
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Extruder Temperatur
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Extruder Wischtemperatur
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Extruder
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Extrusion
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Extrusionsmultiplikator
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Extrusionsverhältnis
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Extrusionsbreite
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Ventilator
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Lüftergeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Eigenschaften
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Vorschubrate
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Faden
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Fadenlänge
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Fadengeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Filamentvolumen
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Datei kann Probleme verursachen
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Fülldichte
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Füllmuster
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Füllen Sie dünne Lücken
|
||
|
||
English:Filter Output
|
||
Translated:Filterausgabe
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:Filter
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Klicken Sie schließlich auf "Weiter", um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Fertiger Druck
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Fertiger Druck: {0}
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Firmware-Download fehlgeschlagen
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Firmware EEPROM Einstellungen
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware wurde erfolgreich wiederhergestellt. Bitte erneut verbinden.
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware wurde erfolgreich aktualisiert. Bitte erneut verbinden.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Firmware-Aktualisierungen
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Firmware-Version: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Erste Schicht
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width = {0}
|
||
Translated:Breite der ersten Extrusionsschicht = {0}
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Extrusionsbreite der ersten Schicht = {0}\nDüsendurchmesser = {1}
|
||
|
||
English:'First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:'Extrusionsbreite der ersten Schicht' muss größer als 0 sein.
|
||
|
||
English:'First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:"Extrusionsbreite der ersten Schicht" muss kleiner oder gleich dem "Durchmesser der Düse" sein * 4.
|
||
|
||
English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Erste Schichthöhe = {0}\nDüsendurchmesser = {1}
|
||
|
||
English:'First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:"First Layer Height" muss kleiner oder gleich dem "Nozzle Diameter" sein.
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Nur erste Schicht
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Erste Schichtdicke
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Fit zu Grenzen
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Flag, der verfolgt, wenn der Kalibrierungsassistent ausgeführt wurde.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Eben
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Ordnernamen
|
||
|
||
English:Folders
|
||
Translated:Ordner
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Erzwingen Sie ein Zurückziehen, wenn Sie sich zwischen Inseln bewegen (bestimmte Teile auf der Ebene).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Erzwingt das Drucken äußerer Ränder zuerst. Standardmäßig werden sie zuletzt gedruckt.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Erzwingt, dass der Ausdruck nur eine Extrusion aufweist und erhöht die Z-Höhe während des Drucks schrittweise. Nur ein Teil druckt gleichzeitig mit dieser Funktion.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Zwingt den Drucker, die Düse vor dem Referenzieren zu erwärmen.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Veranlasst den Slicer zu versuchen, zu vermeiden, dass die Begrenzungslinie bestehende Begrenzungslinien überschreitet. Dies kann beim Nässen oder Streichen helfen.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Passwort vergessen
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Foren
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm³
|
||
|
||
English:g0
|
||
Translated:g0
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:G-Code-Geschmack
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:G-Code Ausgabe
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change.
|
||
Translated:G-Code, der nach jedem Werkzeugwechsel ausgeführt wird.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-Code, der nach der Änderung der Z-Höhe für die nächste Ebene ausgeführt wird.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code wird am Ende der automatischen Ausgabe (Ende der G-Code-Befehle) ausgeführt.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change.
|
||
Translated:G-Code wird vor jedem Werkzeugwechsel ausgeführt.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-Code, der unmittelbar nach den Temperatureinstellbefehlen ausgeführt wird. Das Einbeziehen von Befehlen zum Einstellen der Temperatur in diesem Abschnitt führt dazu, dass sie nicht außerhalb dieses Abschnitts generiert werden. Akzeptiert benutzerdefinierte G-Code-Variablen.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-Code, der ausgeführt wird, wenn der Druck nach einer Pause fortgesetzt wird.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code, der nach erfolgreicher Verbindung mit einem Drucker ausgeführt wird. Dies kann nützlich sein, um Einstellungen für einen bestimmten Drucker festzulegen.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code, der ausgeführt wird, wenn ein Druckvorgang abgebrochen wird.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code, der ausgeführt wird, wenn der Drucker angehalten ist.
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Allgemeines
|
||
|
||
English:Generate Support Material
|
||
Translated:Unterstützungsmaterial generieren
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Generiert einen Umriss um das Trägermaterial, um die Stärke zu verbessern und Zwischenschichten zu halten.
|
||
|
||
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
|
||
Translated:Erzeugt Trägermaterial beginnend auf internen Oberflächen. Wenn nicht aktiviert, wird der Support nur auf dem Bett generiert.
|
||
|
||
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
|
||
Translated:Erzeugt Unterstützungsmaterial unter Bereichen des Teils, die möglicherweise zu steil sind, um sich selbst zu stützen.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Lithophan erzeugen
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Gib dem Makro einen Namen
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Gruppe
|
||
|
||
English:Guides
|
||
Translated:Führer
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Anleitungen und Artikel
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Halbzylinder
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Halbkugel
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Halbkeil
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Hardware
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Hat Fan
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Hat Faden Unrundheit Sensor
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Hat Hardware-Leveling
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Hat beheiztes Bett
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Hat eine Leistungskontrolle
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Hat SD-Kartenleser
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Hat Z-Sonde
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Hat Z Servo
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:Lassen Sie MatterControl Ihnen E-Mail-Nachrichten zu Ihrem Druck senden
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Lass dir von MatterControl Textnachrichten zu deinem Druck schicken
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Hitze vor dem Homing
|
||
|
||
English:Heat the bed
|
||
Translated:Erhitze das Bett
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Beheiztes Bett
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Heizung Bett
|
||
|
||
English:Heating Extruder
|
||
Translated:Heizungsextruder
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Höhe
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Hilfe
|
||
|
||
English:Hide Offsets
|
||
Translated:Offsets ausblenden
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Hohe Präzision
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Geschichte
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Zuhause
|
||
|
||
English:Home the printer
|
||
Translated:Heiratet den Drucker
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Startseite X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Startseite X, Y und Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Zuhause Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Zuhause Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Startseite Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Homing
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Referenzpunktverschiebung
|
||
|
||
English:Homing The Printer
|
||
Translated:Referenzieren des Druckers
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Hotend Temperatur:
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:Wie können wir uns verbessern?
|
||
|
||
English:How to succeed with MatterControl
|
||
Translated:Wie gelingt es MatterControl?
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Hz
|
||
|
||
English:I agree to license these files under
|
||
Translated:Ich stimme zu, diese Dateien unter zu lizenzieren
|
||
|
||
English:I have the right to license these files.
|
||
Translated:Ich habe das Recht, diese Dateien zu lizenzieren.
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:wenn momentan verbunden
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Falls eingestellt, versucht der Drucker automatisch eine Verbindung herzustellen, wenn er ausgewählt wird.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Wenn der Extruder lange Zeit läuft, meldet er möglicherweise zu große Werte, wodurch er regelmäßig zurückgesetzt wird.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Wenn die Zeit zum Drucken einer Schicht geringer ist, schaltet sich der Lüfter mit der Mindestgeschwindigkeit ein. Es wird dann auf seine maximale Geschwindigkeit ansteigen, wenn die Schichtzeit abnimmt.
|
||
|
||
English:If you need to recalibrate the printer in the future, the print leveling controls can be found under: Controls, Calibration
|
||
Translated:Wenn Sie den Drucker in Zukunft neu kalibrieren müssen, finden Sie die Drucknivellier-Bedienelemente unter: Bedienelemente, Kalibrierung
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Bild
|
||
|
||
English:Image Coin
|
||
Translated:Bild Münze
|
||
|
||
English:Image Coverter
|
||
Translated:Bildverarbeiter
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Bild zu Pfad
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Einführen
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:EEPROM importieren
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:EEPROM-Einstellungen importieren
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Presets importieren
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Drucker importieren
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Import erfolgreich
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Importassistent
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Fügen Sie ein Bild von meinem Druck ein
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Zeigt an, dass die Z-Achse das heiße Ende vom Bett wegführt (z-max-Referenzierung)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:Füllung
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Einfüllwinkel
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Infill-Überlappung
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Fülltyp
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Anfangsschichtgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Anfangsschichten
|
||
|
||
English:Initial Printer Setup
|
||
Translated:Ersteinrichtung des Druckers
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Initialisierung der Hardware ...
|
||
|
||
English:Insert
|
||
Translated:Einfügen
|
||
|
||
English:Insert Image
|
||
Translated:Bild einfügen
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Innen Perimeter
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Installiere Update
|
||
|
||
English:Instructions
|
||
Translated:Anleitung
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Schnittstelle
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Schnittstellenebenen
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:Schneiden
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:Überschneidung
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Ungültiges Client-Token
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Umkehren
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:IP Adresse
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:IP-Adresse des Druckers / Druckercontrollers
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:IP-Finder
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Es scheint, dass Ihr letzter Druck nicht abgeschlossen wurde.\n\nMöchtest du versuchen, dich von der letzten bekannten Position zu erholen?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Es ist derzeit auf {0} festgelegt.
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Artikel nicht gefunden
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
|
||
Translated:Es ist Zeit, die vorhandenen Druckereinstellungen in Ihr MatterHackers-Konto zu kopieren. Nach dem Kopieren sind diese Drucker verfügbar, wenn Sie sich bei MatterControl anmelden. Drucker, die nicht kopiert werden, sind nur verfügbar, wenn sie nicht angemeldet sind.
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Jerk Velocity
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Schlüssel
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Sprache
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Flach liegen
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Schicht
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Layer Ändern Sie den G-Code
|
||
|
||
English:Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Schichthöhe = {0}\nDüsendurchmesser = {1}
|
||
|
||
English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:'Schichthöhe' muss kleiner oder gleich dem 'Düsendurchmesser' sein.
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Schichtdicke
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Schichtspitze
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Ebene (n) Zum Anhalten
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:Lagen
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Schichten / Oberfläche
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:Schichten oder mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Belassen Sie dies als 0, um die automatische Berechnung der Extrusionsbreite zu ermöglichen.
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Länge des zusätzlichen Filaments, das nach einem vollständigen Werkzeugwechsel extrudiert werden soll (zusätzlich zur erneuten Extrusion der Werkzeugwechsel-Rückzugsdistanz).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Länge des Filaments, das nach einem vollständigen Rückzug extrudiert werden soll (zusätzlich zur Re-Extrusion der Länge in Bewegung).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Länge bei Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Nivellierung
|
||
|
||
English:Leveling Probe
|
||
Translated:Nivellierungssonde
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Leveling-Einstellungen
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Nivellierungslösung
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Bibliothek
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Bibliothek - Geben Sie den Freischaltcode ein
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Begrenzte Konnektivität
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Lineares Array
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Linear Extrude
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Liste der im Netzwerk erkannten IPs
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Lithophan
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Belastung
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Filament laden
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Filamentlänge laden
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Wird geladen
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:GCode wird geladen
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Laden von G-Code
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Wird geladen...
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Lokale Bibliothek
|
||
|
||
English:Location: 'Controls' -> 'Movement' -> 'Z Offset'
|
||
Translated:Ort: 'Kontrollen' -> 'Bewegung' -> 'Z Offset'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Cooling'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Kontrollen' -> 'Einstellungen' -> 'Filament' -> 'Kühlung'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'External Perimeter'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Kontrollen' -> 'Einstellungen' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Externer Perimeter'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Kontrollen' -> 'Einstellungen' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Kontrollen' -> 'Einstellungen' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Rückzug'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Kontrollen' -> 'Einstellungen' -> 'Allgemein' -> 'Infill'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill Type'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Kontrollen' -> 'Einstellungen' -> 'Allgemein' -> 'Infill Type'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Kontrollen' -> 'Einstellungen' -> 'Allgemein' -> 'Ebenen / Oberfläche'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Kontrollen' -> 'Einstellungen' -> 'Allgemein' -> 'Geschwindigkeit'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Kontrollen' -> 'Einstellungen' -> 'Drucker' -> 'Benutzerdefinierter G-Code' -> 'Start G-Code'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Features'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Kontrollen' -> 'Einstellungen' -> 'Drucker' -> 'Funktionen'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Print Recovery' -> 'Enable Recovery'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Kontrollen' -> 'Einstellungen' -> 'Drucker' -> 'Wiederherstellung drucken' -> 'Wiederherstellung aktivieren'
|
||
|
||
English:Lock Ratio
|
||
Translated:Verriegelungsverhältnis
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Niedrige Präzision
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Niedrig / Bereitstellen
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Maschinendatei (G-Code)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Makrobefehle
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Makro-Editor
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Makroname
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Makrovoreinstellungen
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Makros
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Machen
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Auswahl treffen
|
||
|
||
English:Make Support
|
||
Translated:Unterstützen
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Stellen Sie sicher, dass der erste Punkt eines Umkreises ein konkaver Punkt ist.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Stellen Sie sicher, dass der erste Punkt eines Umkreises kein Überhang ist.
|
||
|
||
English:Manual Configuration
|
||
Translated:Manuelle Konfiguration
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Manuelle Bewegungsgeschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Konfigurieren Sie die Verbindung manuell
|
||
|
||
English:Manually measure the extruder at the center
|
||
Translated:Messen Sie den Extruder manuell in der Mitte
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Marlin Firmware EEPROM Einstellungen
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Material
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Materialdichte. Wird nur zum Schätzen der Masse in der Ebenenansicht verwendet.
|
||
|
||
English:Material Loading
|
||
Translated:Material wird geladen
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Materialien
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl wird durch das Team von MatterHackers und anderer Open-Source-Software ermöglicht
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl versucht nun, den Drucker automatisch zu erkennen.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Wählen Sie die Firmware-Datei
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Maximale Beschleunigung
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Maximale Geschwindigkeit
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Maximale Beschleunigung [mm / s²]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Maximale Vorschubgeschwindigkeit [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Maximale Geschwindigkeit
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maximaler X-Y Ruck [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maximaler Z-Ruck [mm / s]
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Mittlere Präzision
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Überlappende Linien zusammenführen
|
||
|
||
English:Message
|
||
Translated:Botschaft
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Min. Vorschub [mm / s]
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Min. Vorschubgeschwindigkeit [mm / s]
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Minimale Extrusionslänge
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimale Extrusion, die eine Retraktion erfordert
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Mindestdruckgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Minimale Segmentzeit [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Mindestgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimale Reise, die Zurückziehung erfordert
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Spiegel
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Vermisst
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm oder%
|
||
|
||
English:mm or % leave 0 for auto
|
||
Translated:mm oder% lassen 0 für automatisch stehen
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm Null zum Deaktivieren
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / s oder%
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:mm / s²
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Modell
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Modellansicht
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Mehr
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Maus
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Bewegung
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Bewegen (Umschalt + Linke Maustaste)
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Gegenstand verschieben
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Teil verschieben
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Teil eingeschränkt verschieben
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Verschieben Sie X negativ
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Move X positiv
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Verschieben Sie Y negativ
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Bewege Y positiv
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Verschiebe Z negativ
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Bewege Z positiv
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Bewegung
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Bewegungsgeschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Bewegung beschleunigt Voreinstellungen
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Bewegt sich
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Bewegt die Düse nach oben und vom Teil weg, um Kühlung zu ermöglichen.
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Name
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Netzwerkdruck
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:Neues Kennwort
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Neue Updates sind bereit zur Installation
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Möglicherweise sind neue Updates verfügbar
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Neuer Benutzer?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Nächster
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Nein
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Keine Farbe
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:Keine COM-Ports verfügbar
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Derzeit sind keine Makros für diesen Drucker eingerichtet.
|
||
|
||
English:No Model
|
||
Translated:Kein Modell
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Keiner
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalerweise werden Sie absolute e-Abstände verwenden wollen. Überprüfen Sie dies nur, wenn Sie wissen, dass Ihr Drucker relative Abstände benötigt.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Nicht verbunden
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Hinweis: Die Slice-Einstellungen werden angewendet, bevor der Druck tatsächlich gestartet wird. Änderungen während des Druckvorgangs wirken sich nicht auf den aktiven Druck aus.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:Hinweis: Standard-Messaging-Preise können gelten.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Benachrichtigungen
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Düsendurchmesser
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Düsenversätze
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Nummer
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Anzahl der zu druckenden Ebenen vor dem Drucken von Teilen.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Anzahl von Beispielen
|
||
|
||
English:Oem
|
||
Translated:Oem
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:von
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:OK
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Auf Connect G-Code
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Hoppla! Die Baudrate muss eine Ganzzahl sein.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Hoppla! Aktualisierung konnte nicht abgeschlossen werden.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Hoppla! Diese Datei konnte nicht gefunden werden
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Hoppla! Feld darf nicht leer sein
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Hoppla! Das Feld darf keine Sonderzeichen enthalten
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Hoppla! Ungültiger Code.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Hoppla! Ungültiger Benutzername, E-Mail-Adresse oder Passwort
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Hoppla! Bitte wählen Sie eine Baudrate.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Hoppla! Bitte wählen Sie ein Gerät um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Hoppla! Bitte wählen Sie eine serielle Schnittstelle.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to continue.
|
||
Translated:Hoppla! Bitte einloggen, um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Hoppla! Melden Sie sich an, um diese Funktion zu aktivieren.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Hoppla! Drucker konnte nicht erkannt werden
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Hoppla! Die Einstellungsdatei '{0}' enthielt keine Einstellungen, die wir importieren könnten.
|
||
|
||
English:Oops! That code is invalid or expired.
|
||
Translated:Hoppla! Dieser Code ist ungültig oder abgelaufen.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Hoppla! Es gibt kein Eeprom-Mapping für die Firmware Ihres Druckers.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Hoppla! Beim Erstellen Ihres Kontos ist ein Problem aufgetreten.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Hoppla! Bei der Bearbeitung Ihrer Anfrage ist ein Problem aufgetreten.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Hoppla! Beim Zurücksetzen Ihres Passworts ist ein Problem aufgetreten.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem. Please try again later.
|
||
Translated:Hoppla! Es gab ein Problem. Bitte versuche es später erneut.
|
||
|
||
English:Oops! There was an error, please sign-in again.
|
||
Translated:Hoppla! Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte melden Sie sich erneut an.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Hoppla! Die Verbindung zum Server kann nicht hergestellt werden
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Hoppla! Das Gerät konnte nicht initialisiert werden.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Hoppla! Das Update konnte nicht installiert werden.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Hoppla! Die Einstellungsdatei '{0}' konnte nicht erkannt werden.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Hoppla! Sie können diesen Artikel nicht teilen.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Hoppla! Deine Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich erneut an, um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Paket öffnen
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD ist nicht installiert
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Optionen
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:oder
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Andere
|
||
|
||
English:Out of filament detected\nYour 3D print has been paused.
|
||
Translated:Filament erkannt\nIhr 3D-Druck wurde angehalten.
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Äußere Oberfläche - Perimeter
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:Umrisse
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Gibt nur die erste Ebene des Drucks aus. Besonders nützlich für die Ausgabe von Gcode-Daten für Anwendungen wie Gravieren oder Schneiden.
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Außenumfang
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Außenumfang
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:Überhang
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Pfanne
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Schwenkansicht
|
||
|
||
English:Parse Error while slicing
|
||
Translated:Parse Fehler beim Schneiden
|
||
|
||
English:Part
|
||
Translated:Teil
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Teil Kühlgebläse
|
||
|
||
English:Part History
|
||
Translated:Teilgeschichte
|
||
|
||
English:Part Name
|
||
Translated:Teilname
|
||
|
||
English:Parts
|
||
Translated:Teile
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Passwort
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Passwortzurücksetzungscode
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Passwortaktualisierung abgeschlossen
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Einfügen
|
||
|
||
English:Path
|
||
Translated:Pfad
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Musterabstand
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Pausiere den G-Code
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:Pausiert
|
||
|
||
English:perimeters
|
||
Translated:Perimeter
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:Perimeter
|
||
|
||
English:PID settings
|
||
Translated:PID-Einstellungen
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:Prise
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Pfeifenwerke
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Legen Sie das Papier unter den Extruder
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Überzug Geschichte
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Einen Ton abspielen
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Einen Ton für Benachrichtigungen abspielen
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Bitte bestätigen
|
||
|
||
English:Please select the material you will be printing with, so we can accurately calibrate the printer.
|
||
Translated:Bitte wählen Sie das Material aus, mit dem Sie drucken möchten, damit wir den Drucker genau kalibrieren können.
|
||
|
||
English:Please select the material you will be printing, so we can heat the printer before calibrating.
|
||
Translated:Bitte wählen Sie das Material, das Sie drucken möchten, damit wir den Drucker vor der Kalibrierung aufheizen können.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Bitte einloggen, um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Bitte warten Sie bis der Druck beendet ist und versuchen Sie es erneut.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Bitte warten Sie, während wir Ihr Konto erstellen ...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Bitte warten Sie, während wir Ihr Passwort aktualisieren ...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Rücksetzcode per E-Mail senden ...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Code einlösen ...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Share-Code wird abgerufen ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Einladung wird gesendet ...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Anmelden...
|
||
|
||
English:Please wait. Verifying code...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Code wird überprüft ...
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Polygone
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Hafen
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Port nicht gefunden
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Portnummer, die mit der IP-Adresse verwendet werden soll, um eine Verbindung zum Drucker über das Netzwerk herzustellen
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Port-Assistent
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Position
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Stromschalter
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Druckvorbereitung
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:Drücken Sie
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Drücken Sie [Z-], bis sich das Papier bewegt hat
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Drücken Sie einmal [Z +], um das Papier freizugeben
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Primitive Formen
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Primitive
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Drucken
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Druckzentrum
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Druckgeschichte
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Drucknivellierung
|
||
|
||
English:Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Print Leveling ist jetzt konfiguriert und aktiviert.
|
||
|
||
English:Print Leveling Overview
|
||
Translated:Drucknivellierung Übersicht
|
||
|
||
English:Print Leveling Plane
|
||
Translated:Drucken Ebene
|
||
|
||
English:Print Leveling Probe
|
||
Translated:Drucknivellierungssonde
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Drucknivellierungsassistent
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard - Can be re-calculated anytime there seems to be a problem with initial layer consistency
|
||
Translated:Print Leveling Wizard - Kann jederzeit neu berechnet werden, wenn ein Problem mit der Konsistenz der ursprünglichen Ebene auftritt
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Benachrichtigungseinstellungen drucken
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Druckerwarteschlange
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Druckwiederherstellung
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Druckzeit
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Drucker
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Drucker Hardwarefehler
|
||
|
||
English:Printer is SLA
|
||
Translated:Drucker ist SLA
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Druckername
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Druckername darf nicht leer sein
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Drucker angehalten
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Drucker
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Zu kopierende Drucker
|
||
|
||
English:Printers...
|
||
Translated:Drucker ...
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Drucken
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Drucken von der SD-Karte
|
||
|
||
English:Printing Speed
|
||
Translated:Druckgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Drucken: {0}
|
||
|
||
English:Probe Calibration Overview
|
||
Translated:Sondenkalibrierung Übersicht
|
||
|
||
English:Probe Calibration Wizard
|
||
Translated:Sondenkalibrierungs-Assistent
|
||
|
||
English:Probe Calibration Wizard - needed for initial setup - normally should remain calibrated unless there are changes to hardware.
|
||
Translated:Der Sondenkalibrierungsassistent, der für die Ersteinrichtung benötigt wird, sollte normalerweise kalibriert bleiben, sofern keine Änderungen an der Hardware vorgenommen werden.
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:Probe wurde kalibriert
|
||
|
||
English:Probe the bed at the center
|
||
Translated:Probiere das Bett in der Mitte aus
|
||
|
||
English:Probe XY Offset
|
||
Translated:Probe XY Offset
|
||
|
||
English:Probe Z Offset
|
||
Translated:Sonde Z Offset
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Fortschrittsbericht
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Stellen Sie diesen Code bereit, um jemandem nur Lesezugriff zu gewähren.
|
||
|
||
English:Publish
|
||
Translated:Veröffentlichen
|
||
|
||
English:Publish a copy of this part to MatterHackers.
|
||
Translated:Veröffentlichen Sie eine Kopie dieses Teils in MatterHackers.
|
||
|
||
English:Publish to the MatterHakers Part Community
|
||
Translated:Veröffentlichen Sie in der MatterHakers Part Community
|
||
|
||
English:Publish your part for everyone!
|
||
Translated:Veröffentlichen Sie Ihr Teil für alle!
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Gekauft
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Pyramide
|
||
|
||
English:Pyriamid
|
||
Translated:Pyriamid
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Qualität
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Radiales Array
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Floß
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Floß-Extruder
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Floßschichten
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Heben / Verstauen
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Randomize Startpunkte
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Lesen Sie den Filter
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Startet die Firmware auf dem Controller neu
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Neu erstellen
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Erstellen Sie jetzt Miniaturansichten neu
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Empfohlenes Update verfügbar
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Letzten Druck wiederherstellen
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Recover Schichtgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Druck wiederherstellen
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:erholte sich einmal
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Wiederhergestelltes Druckerprofil
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Code einlösen
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Wiederholen
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Neues Passwort erneut eingeben
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Kennwort erneut eingeben
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Aktualisierung
|
||
|
||
English:Registered
|
||
Translated:Eingetragen
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Freisetzung
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Versionshinweise
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:Neuladen
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Erinnere mich später
|
||
|
||
English:Remote Monitoring
|
||
Translated:Fernüberwachung
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:Löschen
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Löschen
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Gegenstände entfernen?
|
||
|
||
English:Remove operation from parts
|
||
Translated:Entfernen Sie den Vorgang von den Teilen
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Entferne das Papier
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Umbenennen
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Benennen Sie das Element um
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Melde einen technischen Fehler
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Fordern Sie die Firmware auf, Rückzüge durchzuführen, anstatt die Bewegungen des Extruders direkt anzugeben.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Erfordert die zu druckende Ebene
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Zurücksetzen der langen Extrusion
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Passwort zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Auf Standardeinstellung zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Ansicht zurücksetzen
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Durch das Zurücksetzen auf Standardwerte werden die aktuellen Überschreibungen entfernt und die ursprünglichen Druckereinstellungen wiederhergestellt.\nMöchtest du wirklich fortfahren?
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Auflösung
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Wiederherstellen
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Standard wiederherstellen
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Einstellungen zurücksetzen
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Fortsetzen
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Setze den G-Code fort
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Einfahren
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Rückzugsbeschleunigung
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Faden einziehen
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Länge zurückziehen
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Zurückziehen beim Wechseln der Inseln
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Rückzug
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Rückzüge
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Abrufen von Download-Informationen ...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Synchronisierungsinformationen abrufen ...
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:Wiederholen
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Versuchen Sie es erneut
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Zurückkehren
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Einstellungen zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Zurücksetzen der Firmware auf die vorherige Version ...
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Rechter Pfeil
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Ring
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Drehen
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Drehen (Alt + Linke Maustaste)
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Ansicht drehen
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Gummiband Auswahl
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Führen Sie Max wenn unten aus
|
||
|
||
English:Run setup configuration for printer.
|
||
Translated:Setup-Konfiguration für Drucker ausführen
|
||
|
||
English:Running Clean Image
|
||
Translated:Laufendes sauberes Bild
|
||
|
||
English:Running Macro
|
||
Translated:Laufendes Makro
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Sailfish Kommunikation
|
||
|
||
English:Sample the bed at {0} points
|
||
Translated:Probieren Sie das Bett an {0} Punkten aus
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Abgetastete Positionen
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:sparen
|
||
|
||
English:Save & Continue
|
||
Translated:Speichern und fortfahren
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Speichern als
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Sparen Sie neues Design
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Teileblatt speichern
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:In EEProm speichern
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Im EEPROM speichern
|
||
|
||
English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want.
|
||
Translated:Speichern Sie Ihre Designs in der Cloud und greifen Sie von überall auf der Welt darauf zu. Sie können sie auch jederzeit mit jemandem teilen, den Sie möchten.
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Speichern
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Änderungen speichern
|
||
|
||
English:Saving to Parts Sheet
|
||
Translated:Auf Teileblatt speichern
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Rahmen
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:SD-Karte
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Suche
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Google suchen
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:Suchergebnisse
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:Sekunden
|
||
|
||
English:See what's new in this version of MatterControl
|
||
Translated:Sehen Sie, was in dieser Version von MatterControl neu ist
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Wählen Sie einen Ordner
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Wählen Sie ein neues Ziel
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Wählen Sie einen Drucker aus, um fortzufahren
|
||
|
||
English:Select Make
|
||
Translated:Wählen Sie Make
|
||
|
||
English:Select Material
|
||
Translated:Wählen Sie Material
|
||
|
||
English:Select Model
|
||
Translated:Wählen Sie Modell
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Wählen Sie Teil
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Wählen Sie die Baudrate.
|
||
|
||
English:Select the material you are printing
|
||
Translated:Wählen Sie das Material aus, das Sie drucken möchten
|
||
|
||
English:Select the printer manufacturer
|
||
Translated:Wählen Sie den Druckerhersteller aus
|
||
|
||
English:Select the printer model
|
||
Translated:Wählen Sie das Druckermodell
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Wählen Sie Was zu importieren
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Auswahl
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Senden
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:E-Mail-Benachrichtigungen senden
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Senden Sie SMS-Benachrichtigungen
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Senden Sie mit Checksum
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Serielle Schnittstelle
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Serielle Schnittstelle in Benutzung
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Sitzung gelöscht
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Sitzung abgelaufen
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Legt MatterControl fest, um eine Verbindung mit einem Drucker über das Netzwerk herzustellen. (Sie müssen die Verbindung trennen und erneut herstellen, damit dies wirksam wird)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Legt MatterControl fest, um die s3g-Kommunikationsmethode zu verwenden. (Sie müssen die Verbindung trennen und erneut herstellen, damit dies wirksam wird)
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Legt die Modelle fest, die der Warteschlange hinzugefügt werden, wenn ein neuer Drucker erstellt wird.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Legt die Größe der äußeren festen Fläche (Umfang) für den gesamten Druck fest.
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:die Einstellungen
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Setup-Assistent
|
||
|
||
English:Setup...
|
||
Translated:Konfiguration...
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Schattiert
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Aktie
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Teilenummer
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Bibliothekselement freigeben
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Optionen teilen
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Teilen Temperatur
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Teilen Sie mit jemandem
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Mit mir geteilt
|
||
|
||
English:Should be 100%. Not shown to user.
|
||
Translated:Sollte 100% sein. Dem Benutzer nicht angezeigt.
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Datei im Ordner nach dem Speichern anzeigen
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Firmware-Updater anzeigen
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Zeig Hilfe
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Materialien anzeigen
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Passwort anzeigen
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Druckbereich anzeigen
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Zeige Druckbett
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Zeige Verbindung zurücksetzen
|
||
|
||
English:Show Semi-Transparent Model
|
||
Translated:Halbtransparentes Modell anzeigen
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Geschwindigkeit anzeigen
|
||
|
||
English:Show Wireframe Model
|
||
Translated:Zeigt das Drahtmodell an
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Zeigt eine Schaltfläche auf der rechten Seite der Druckerverbindungsleiste an, die zum Zurücksetzen der USB-Verbindung zum Drucker verwendet wird. Dies kann bei Druckern verwendet werden, die es als Notstop unterstützen.
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:anmelden
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:Anmelden
|
||
|
||
English:Sign In
|
||
Translated:Anmelden
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Anmelden erforderlich
|
||
|
||
English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access
|
||
Translated:Melden Sie sich an, um auf Ihre Cloud-Druckerprofile zuzugreifen.\n\nSobald Sie angemeldet sind, können Sie darauf zugreifen
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Melde dich in meinem Konto an
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Melden Sie sich bei Ihrem MatterControl-Konto an
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Ausloggen
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Ausloggen?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Für einen Account anmelden
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Größe und Koordinaten
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Überspringen
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Überspringe Verbindungsaufbau
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Rock
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Rock-Höhe
|
||
|
||
English:skirts
|
||
Translated:die Röcke
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Scheibe
|
||
|
||
English:Slice Error
|
||
Translated:Scheibenfehler
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Schnitt Voreinstellungen Editor
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Slice-Einstellungen
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:Schneiden
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Gegenstand aufschneiden
|
||
|
||
English:Slicing Options
|
||
Translated:Schnittoptionen
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Verlangsamen, wenn die Druckzeit der Ebene darunter liegt
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Kleine Perimeter
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Glatter Pfad
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Fanggitter
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Softwarelizenzvertrag
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Feste Füllung
|
||
|
||
English:Solid Infill works best when set to LINES.
|
||
Translated:Solid Infill funktioniert am besten, wenn LINES eingestellt ist.
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Einige Funktionen erfordern möglicherweise eine Internetverbindung.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Manchmal hat ein Mesh keinen Umkreis geschlossen. Wenn diese Option aktiviert ist, werden diese nicht geschlossenen Perimeter geschlossen.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Muss eine gültige E-Mail-Adresse sein.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Muss eine gültige US-amerikanische oder kanadische Telefonnummer sein.
|
||
|
||
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Wir konnten Ihre Anfrage nicht übermitteln.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Offenbar existiert für diese E-Mail-Adresse bereits ein Konto.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Für diesen Nutzernamen scheint bereits ein Konto vorhanden zu sein.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Sieht so aus, als ob der Reset-Code abgelaufen ist.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Sieht so aus, als wäre der Reset-Code ungültig.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Zu viele Anmeldeversuche. Bitte versuche es später erneut.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Die Verbindung zum Server kann nicht hergestellt werden. Bitte versuche es später erneut.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Wir konnten dieses Konto nicht finden.
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:Quelle
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Gibt an, dass die Firmware die End-Stopp-Meldung ros_0 auf M119 unterstützt. TRIGGERED-Status definiert, dass der Faden einen Runout aufweist. Wenn ein Runout festgestellt wird, wird die Druckerpause ausgeführt. G-Code wird ausgeführt.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Geschwindigkeit
|
||
|
||
English:Speed at 0.025 Height
|
||
Translated:Geschwindigkeit bei 0,025 Höhe
|
||
|
||
English:Speed at 0.1 Height
|
||
Translated:Geschwindigkeit bei 0,1 Höhe
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Geschwindigkeit für Infill
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Geschwindigkeit für Perimeter
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Geschwindigkeitsmultiplikator
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:Geschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Kugel
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Spiralvase
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Stabil
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Stabil: Die aktuelle Release-Version von MatterControl (empfohlen)
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Anfang
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Beginnen Sie an konkaven Punkten
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Beginnen Sie bei nicht Überhang
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Beginnen Sie jede neue Ebene mit einem anderen Scheitel, um die Nähte zu reduzieren.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Überlappung beginnen
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Starte den G-Code
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code kann G29 nicht enthalten, wenn Drucknivellierung aktiviert ist.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code kann G29 nicht enthalten, wenn Druckwiederherstellung aktiviert ist.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code kann G30 nicht enthalten, wenn Print Leveling aktiviert ist.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Höhe beginnen
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Starten Sie Drucken
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Startwinkel
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Firmware-Update wird gestartet ...
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Startfehler
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:In Verbindung bleiben
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Schritt
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Schritte pro mm
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:STL-Datei
|
||
|
||
English:Stop the current print
|
||
Translated:Stoppen Sie den aktuellen Ausdruck
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Versuchen Sie, eine Verbindung zum Drucker herzustellen.
|
||
|
||
English:Subject
|
||
Translated:Gegenstand
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:einreichen
|
||
|
||
English:Submit Button
|
||
Translated:Schaltfläche "Senden"
|
||
|
||
English:Submit Feedback
|
||
Translated:Feedback senden
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Senden Sie Ihre Informationen ...
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:Subtrahieren
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Subtrahieren und ersetzen
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Erfolg! Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail auf den Reset-Code.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Erfolg! Ihr Konto wurde erstellt.
|
||
|
||
English:Success! Your code has been redeemed.
|
||
Translated:Erfolg! Dein Code wurde eingelöst.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Erfolg! Dein Passwort wurde aktualisiert.
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Unterstützung
|
||
|
||
English:Support Everywhere
|
||
Translated:Unterstützung überall
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Unterstützungsschnittstellen-Extruder
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Unterstützungsmaterial
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Stützmaterial Extruder
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Supportoptionen
|
||
|
||
English:Support Percent
|
||
Translated:Support Prozent
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Unterstützungsart
|
||
|
||
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
|
||
Translated:Stellen Sie die Einstellungsschnittstelle auf eine für SLA-Drucker vorgesehene Schnittstelle um.
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Dashboard synchronisieren
|
||
|
||
English:Sync Printer Profiles Page
|
||
Translated:Synchronisieren der Druckerprofilseite
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Zum Drucken synchronisieren
|
||
|
||
English:Syncing Profiles...
|
||
Translated:Profile synchronisieren ...
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:Abschlag
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Temp Unterer Betrag
|
||
|
||
English:temperature
|
||
Translated:Temperatur
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:Temperaturen
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Terminal
|
||
|
||
English:Test Parts
|
||
Translated:Teile testen
|
||
|
||
English:TestPart
|
||
Translated:TestPart
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Text
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Textgröße
|
||
|
||
English:Thank you! Your information has been submitted.
|
||
Translated:Vielen Dank! Ihre Information wurde eingereicht.
|
||
|
||
English:The '{0}' must be greater than 0.
|
||
Translated:Die '{0}' muss größer als 0 sein.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Der tatsächliche Durchmesser des zum Drucken verwendeten Filaments.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:Die Menge an Filament, die beim Laden in den Drucker eingelegt wird.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:Die Menge an Filament, die beim Entladen aus dem Drucker entfernt werden soll.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Die Menge an zu erzeugendem Füllmaterial, ausgedrückt als Verhältnis oder Prozentsatz.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Die Menge, die die Infill-Kante in den Perimeter schieben wird. Hilft sicherzustellen, dass die Füllung mit der Kante verbunden ist. Dies kann als Prozentsatz des Düsendurchmessers ausgedrückt werden.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:Der Winkel, in dem die Linien des Trägermaterials gezeichnet werden.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:Der Winkel der Füllung, gemessen von der X-Achse. Wird beim Überbrücken nicht verwendet.
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Das Bett erwärmt sich gerade und seine Zieltemperatur kann erst bei {0} ° C geändert werden.\n\nSie können die Startbetttemperatur unter EINSTELLUNGEN -> Glühfaden -> Temperaturen einstellen.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Der Durchmesser der Düse des Extruders.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen den Stützmateriallinien.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen der Oberseite des Floßes und dem Boden des Modells. 0,6 mm ist ein guter Ausgangspunkt für PLA und 0,4 mm ist ein guter Ausgangspunkt für ABS. Niedrigere Werte ergeben eine glattere Oberfläche, höhere Werte erleichtern das Entfernen des Drucks.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen der Oberseite der Halterung und dem Boden des Modells. Ein guter Wert hängt von der Art des Materials ab. Für ABS und PLA funktioniert ein Wert zwischen 0,4 und 0,6 gut.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Der Entfernungsfaden kehrt sich vor jeder qualifizierenden Nicht-Druckbewegung um
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed, also known as a brim.
|
||
Translated:Der Abstand vom Modell, an dem die erste Rocker-Schleife gezeichnet wird. Machen Sie diese 0, um einen Anker für den Teil des Bettes zu erstellen, der auch als Krempe bezeichnet wird.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Die Entfernung, die ein Perimeter beim Abschluss der Schleife überlappen wird, ausgedrückt als Prozentsatz des Düsendurchmessers.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:Der Abstand, um den sich die Düse nach jedem Rückzug hebt.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:Die Entfernung, um die sich das Trägermaterial vom Objekt in X- und Y-Richtung erstreckt.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in x and y.
|
||
Translated:Der Abstand der Z-Sonde vom Extruder in x und y.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in z. For manual probing, this is thickness of the paper (or other calibration device).
|
||
Translated:Der Abstand der Z-Sonde vom Extruder ist in z. Für das manuelle Prüfen ist dies die Dicke des Papiers (oder eines anderen Kalibrierungsgeräts).
|
||
|
||
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
|
||
Translated:Die Entfernung, um die Düse entlang der Z-Achse zu bewegen, um sicherzustellen, dass der Abstand zum Druckbett korrekt ist. Eine positive Zahl hebt die Düse an und eine negative Zahl senkt sie ab.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:Die zusätzliche Distanz, um die sich das Floß entlang der Kante des Teils erstreckt.
|
||
|
||
English:The Extruder Count must be at least 1.
|
||
Translated:Die Anzahl der Extruder muss mindestens 1 sein.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Der Extruder erhitzt sich gerade und seine Zieltemperatur kann nicht geändert werden, bis er {0} ° C erreicht.\n\nSie können die Starttemperatur des Extruders in 'Slice Settings' -> 'Filament' einstellen.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The extruder will wipe the nozzle over the last up to 10 mm of tool path after retracting.
|
||
Translated:Der Extruder wischt die Düse über die letzten bis zu 10 mm Werkzeugweg nach dem Zurückziehen.
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Die Datei, die Sie drucken möchten, ist eine GCode-Datei.\n\nEs wird empfohlen, nur Gcode-Dateien zu drucken, von denen bekannt ist, dass sie mit der Druckerkonfiguration übereinstimmen.\n\nSind Sie sicher, dass Sie diese GCode-Datei drucken möchten?
|
||
|
||
English:The Fill Density must be between 0 and 1.
|
||
Translated:Die Fülldichte muss zwischen 0 und 1 liegen.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:Die geometrische Form der Stützstruktur für die Innenseite von Teilen.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Die Höhe des druckbaren Druckervolumens in Millimetern. Steuert die Höhe des in der 3D-Ansicht angezeigten visuellen Druckbereichs.
|
||
|
||
English:The hot end needs to be heated to ensure it is clean.
|
||
Translated:Das heiße Ende muss erhitzt werden, um sicherzustellen, dass es sauber ist.
|
||
|
||
English:The image to show when explaining filament running clean.
|
||
Translated:Das zu zeigende Bild, wenn erklärt wird, dass Filament sauber läuft.
|
||
|
||
English:The image to show when explaining inserting.
|
||
Translated:Das Bild, das beim Einfügen angezeigt wird.
|
||
|
||
English:The image to show when explaining leveling and calibration.
|
||
Translated:Das Bild, das beim Erklären der Nivellierung und Kalibrierung angezeigt werden soll.
|
||
|
||
English:The image to show when explaining trimming.
|
||
Translated:Das Bild, das beim Erklären des Trimmens angezeigt werden soll.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:Der Index des Extruders, der zum Bedrucken von Trägermaterial verwendet wird. Nur anwendbar, wenn Extruder Count auf einen Wert größer als 1 gesetzt ist.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:Der Index des Extruders, der für die Zwischenschicht (en) des Trägermaterials verwendet wird.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:Der Index des Extruders, der zum Drucken des Floßes verwendet wird. Auf 0 setzen, um den Support Extruder Index zu verwenden.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Die Schicht (en), an denen der Druck unterbrochen wird, wodurch ein Wechsel des Filaments ermöglicht wird. Leer lassen, um zu deaktivieren. Um auf mehreren Ebenen zu pausieren, trennen Sie die Ebenennummern durch Semikolons. Zum Beispiel: "16; 37".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Die Länge und Breite eines Turms, der auf der Rückseite links des Drucks erzeugt wird, der zum Abwischen der nächsten Düse beim Wechsel zwischen mehreren Extrudern verwendet wird. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Only effects G-Code time estimates, does not change printer behavior.
|
||
Translated:Die maximale Menge, die der Drucker bei einer G-Code-Bewegung beschleunigen kann. Nur Effekte G-Code Zeitschätzungen, ändert nicht das Druckerverhalten.
|
||
|
||
English:The Maximum Fan Speed can only go as high as 100%.
|
||
Translated:Die maximale Lüftergeschwindigkeit kann nur bis zu 100% betragen.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Die maximale Geschwindigkeit, mit der der Schichtkühlventilator läuft, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Only effects G-Code time estimates, does not change printer behavior.
|
||
Translated:Die maximale Geschwindigkeit, die der Drucker als 0 behandelt und die Richtung sofort ändert. Nur Effekte G-Code Zeitschätzungen, ändert nicht das Druckerverhalten.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move. Only effects G-Code time estimates, does not change printer behavior.
|
||
Translated:Die maximale Geschwindigkeit, die der Drucker bewegen kann. Nur Effekte G-Code Zeitschätzungen, ändert nicht das Druckerverhalten.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Die minimale Zeit, die eine Ebene zum Drucken benötigt. Wenn eine Schicht weniger als diese Zeit benötigt, wird die Bewegungsgeschwindigkeit reduziert, sodass die Schichtdruckzeit mit diesem Wert übereinstimmt, bis auf die niedrigste Druckgeschwindigkeit am langsamsten.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Der Mindestabstand einer Nicht-Druckbewegung, die ein Zurückziehen auslöst.
|
||
|
||
English:The Minimum Fan Speed can only go as high as 100%.
|
||
Translated:Die minimale Lüftergeschwindigkeit kann nur bis zu 100% betragen.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:Die kleinste zu berücksichtigende Feature-Größe aus dem Modell. Lassen Sie bei 0, um alle Modelldetails zu verwenden.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Die Mindestlänge des Filaments, das vor dem Zurückziehen extrudiert werden muss, kann auftreten.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:Die Mindestlänge des zu verwendenden Filaments beim Drucken der Rockschlaufen. Ausreichende Rock-Loops werden gezeichnet, um diese Menge an Filament zu verwenden und den in Loops festgelegten Wert außer Kraft zu setzen, wenn der Wert in Loops einen Rock kürzer als diesen Wert erzeugt.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Die Mindestgeschwindigkeit, mit der der Schichtkühlventilator läuft, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Die Mindestgeschwindigkeit, auf die der Drucker reduziert wird, um zu versuchen, die Druckzeit der Schicht so lang zu machen, dass die Mindestschichtzeit erreicht wird.
|
||
|
||
English:The next few screens will walk your through calibrating your printer.
|
||
Translated:Auf den nächsten Bildschirmen können Sie Ihren Drucker kalibrieren.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Die Anzahl der zu verwendenden CPU-Kerne beim Schneiden. Wenn Sie dies erhöhen, kann dies Ihren Computer verlangsamen.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Die Anzahl von Grad Celsius, um die Temperatur einer Düse zu senken, während sie nicht aktiv ist.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Die Anzahl der Extruder, die der Drucker hat.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten, für die der Schichtlüfter bei Druckbeginn ausgeschaltet wird.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand in Millimetern zu den Volumenkörpern füllen sich auf der Unterseite des Objekts. Fügen Sie mm zum Ende der Zahl hinzu, um den Abstand in Millimetern anzugeben.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand zum Drucken von festem Material zwischen den Trägern und dem Teil. Fügen Sie mm zum Ende der Zahl hinzu, um die Entfernung anzugeben.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Die Anzahl der Ebenen, die als Anfang des Drucks gelten sollen. Diese werden mit der anfänglichen Schichtgeschwindigkeit gedruckt.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten, um den Rock zu zeichnen.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand in Millimetern, bis die Fläche ausgefüllt ist, füllt sich auf der oberen Oberfläche des Objekts. Fügen Sie mm zum Ende der Zahl hinzu, um den Abstand in Millimetern anzugeben.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schleifen, die um alle Teile auf dem Bett gezogen werden müssen, bevor mit den Teilen begonnen wird. Wird hauptsächlich verwendet, um die Düse so vorzubereiten, dass der Fluss auch dann noch fließt, wenn der eigentliche Druck beginnt.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Die Anzahl der Schleifen zum Zeichnen von Teilen. Wird für zusätzliche Betthaftung verwendet
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Die Häufigkeit, mit der die einzelnen Messpositionen abgetastet werden (die Ergebnisse werden gemittelt).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Die Anzahl oder die Gesamtbreite der zu erstellenden externen Shells. Fügen Sie mm zum Ende der Zahl hinzu, um die Breite in Millimetern anzugeben.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Der Versatz jeder Düse relativ zur ersten Düse. Nur nützlich für mehrere Extrudermaschinen.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Das Muster für die Generierung von Trägermaterial.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Das Muster, das auf der unteren und oberen Ebene des Drucks verwendet wird.
|
||
|
||
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
|
||
Translated:Der Prozentsatz der Extrusionsbreite, der überlappt werden kann und immer noch generiert wird.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:Die Position (X- und Y-Koordinaten) der Mitte des Druckbettes in Millimetern. Normalerweise ist dies die Hälfte der Bettgröße für kartesische Drucker und 0, 0 für Delta-Drucker.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Der Preis von einem Kilogramm Filament. Wird zum Schätzen der Kosten eines Drucks in der Ebenenansicht verwendet.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Der zu verwendende Druckausgleichsalgorithmus.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:Der Drucker hat ein beheiztes Bett.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über einen Schichtkühlungslüfter.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über einen SD-Kartenleser.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über einen Servo zum Absenken und Anheben der Z-Sonde.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über eine z-Sonde zum Messen des Bettniveaus.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über einen eigenen automatischen Neigungssensor und eine Prozedur, die während des Start-G-Codes mit einem G29-Befehl aufgerufen werden kann.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:Der Drucker kann die Stromversorgung steuern. Aktivieren Sie diese Funktion, um den ATX Power Control-Bereich im Bereich Controls anzuzeigen.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Der Drucker benötigt eine korrekte Drucknivellierung.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:Der Drucker sollte jetzt "Homing" sein.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Das Profil, das Sie laden möchten, wurde beschädigt. Wir haben stattdessen Ihr letztes verwendbares Profil {0} {1} aus Ihrem letzten Profilverlauf geladen.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Der zu verwendende serielle Treiber
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Die Kommunikationsgeschwindigkeit der seriellen Schnittstelle der Druckerfirmware.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:Der Abschnitt "Serial Port" listet alle verfügbaren seriellen Ports auf Ihrem Gerät auf. Durch Ändern des USB-Anschlusses, mit dem der Drucker verbunden ist, kann der zugehörige serielle Anschluss geändert werden.\n\nTipp: Wenn Sie sich nicht sicher sind, ziehen Sie den Drucker aus / stecken Sie ihn ein und klicken Sie auf "Aktualisieren". Der neue Port, der angezeigt wird, sollte\nIhrem Drucker sein.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Der serielle Anschluss, der beim Anschließen an diesen Drucker verwendet werden soll.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:Die Form des physischen Druckbettes.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Brücken zwischen Wänden gedruckt werden.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der das Filament zurückgezogen und wieder extrudiert wird.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Infill gedruckt wird.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die inneren Ränder gedruckt werden.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die äußeren, äußeren oder sonst sichtbaren Ränder gedruckt werden.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Trägermaterialstrukturen gedruckt werden.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der der Schichtkühlventilator bei der Überbrückung läuft, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Floßschichten (außer der ersten Schicht) gedruckt werden. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Infill-Geschwindigkeit festgelegt werden.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich die Düse bewegt, wenn kein Material extrudiert wird.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich die Düse bewegt, wenn die ersten Schichten gedruckt werden. Wenn sie als Prozentsatz ausgedrückt wird, wird die Infill-Geschwindigkeit geändert.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich die Düse bewegt, wenn ein fehlgeschlagener Druck für 1 Schicht wiederhergestellt wird.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die oberen festen Ebenen gedruckt werden. Kann explizit oder als Prozentsatz der Infill-Geschwindigkeit festgelegt werden.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, um den Laser zu bewegen, wenn die Schichthöhe 0,025 mm ist. Die Geschwindigkeit wird in anderen Höhen linear angepasst.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, um den Laser zu bewegen, wenn die Schichthöhe 0,1 mm beträgt. Die Geschwindigkeit wird in anderen Höhen linear angepasst.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, um die Füllung zu drucken, wenn sie vollständig fest ist. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Infill-Geschwindigkeit festgelegt werden.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der das Filament in den Drucker und aus dem Drucker herausläuft.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:Die Anfangshöhe (z) des Druckkopfes vor dem Prüfen jeder Druckpegelposition.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:Die Zieltemperatur, die der Extruder während des Drucks zu erreichen versucht.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:Die Temperatur, bei der der Extruder die Düse wischt, wie in Custom G-Code festgelegt.
|
||
|
||
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:Die Temperatur zum Einstellen des Bettes vor dem Drucken der ersten Schicht. Der Drucker wartet vor dem Drucken, bis diese Temperatur erreicht ist. Auf 0 setzen, um die Betttemperatur-Befehle zu löschen.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Die Temperatur, auf die das Bett für die Dauer des Drucks eingestellt wird. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:Die Temperatur, auf die das Bett erwärmt wird (oder abkühlt), um das Teil zu entfernen, wie in Custom G-Code angegeben.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Die Temperatur, auf die die Düse erhitzt wird, bevor die erste Schicht eines Teils gedruckt wird. Der Drucker wartet vor dem Drucken, bis diese Temperatur erreicht ist.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Der Begriff "Baudrate" bedeutet grob die Geschwindigkeit, mit der\nDaten übertragen werden. Die Baudraten können sich von Drucker zu Drucker unterscheiden. Weitere Informationen finden Sie in Ihrem Druckerhandbuch.\n\nTipp: Wenn Sie unsicher sind - versuchen Sie 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Die Dicke jeder Druckschicht außer der ersten Schicht. Eine kleinere Zahl erzeugt mehr Ebenen und mehr vertikale Genauigkeit, aber auch einen langsameren Druck.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Die Dicke der ersten Schicht. Eine erste Schicht, die höher als die Standardschichtdicke ist, kann eine gute Haftung an der Bauplatte gewährleisten.
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Die Zeit, über die die Extra-Länge bei Neustart auf ihren Maximalwert erhöht werden soll. Unterhalb dieser Zeit wird nur ein Teil der zusätzlichen Länge angewendet. Lassen Sie 0, um den gesamten Betrag die ganze Zeit anzuwenden.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:Die Version von G-Code, mit der die Firmware des Druckers kommuniziert. Einige Firmware verwenden unterschiedliche G- und M-Codes. Dadurch wird sichergestellt, dass der Ausgabe-G-Code die richtigen Befehle verwendet.
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Die X- und Y-Position des heißen Endes minimiert die Gefahr einer Kollision mit den Teilen auf dem Bett.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Die X- und Y-Werte der Größe des Druckbettes in Millimetern. Für Drucker mit einem kreisförmigen Bett sind diese Werte die Durchmesser auf der X- und Y-Achse.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Babby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Der Z-Offset für Ihren Drucker, manchmal Babby Stepping genannt, ist größer als 2 mm und ungültig. Löschen Sie den Wert und richten Sie das Bett neu aus.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:Der z-Offset soll angewendet werden, um die Haftung der ersten Schicht zu verbessern.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Thema
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:Es gibt ein neues Update zum Download
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Es ist ein empfohlenes Update verfügbar
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Es gibt ein empfohlenes Update für MatterControl. Möchten Sie es jetzt herunterladen?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Es ist ein erforderliches Update verfügbar
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Dünne Wände
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Dieser Code soll schreibgeschützten Zugriff ermöglichen.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Dies ist eine Gruppe regulärer Ausdrücke, die auf Zeilen angewendet werden, nachdem sie vom Drucker empfangen wurden. Sie werden für jede empfangene Zeile angewendet.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Dies ist eine Gruppe regulärer Ausdrücke, die vor dem Senden an einen Drucker auf Zeilen angewendet werden. Sie werden in der angegebenen Reihenfolge angewendet, bevor sie gesendet werden. Um mehr als eine Anweisung zurückzugeben, trennen Sie sie mit Komma.
|
||
|
||
English:This is located on the rear of your card
|
||
Translated:Dies befindet sich auf der Rückseite Ihrer Karte
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Dies ist der Winkel, der die Z-Sonde senkt oder entfaltet.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Dies ist der Winkel, der die Z-Sonde anhebt oder verschiebt.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Dies ist der Name Ihres Druckers, der im Druckermenü angezeigt wird.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Dies dient dazu, Vibrationen beim Drucken zu reduzieren. Wenn Ihr Drucker eine Resonanzfrequenz hat, die Probleme verursacht, können Sie versuchen, den Druck bei dieser Frequenz zu reduzieren.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Dies sollte in "G-Code" sein
|
||
|
||
English:This will ensure no filament is stuck to the tip.
|
||
Translated:Dadurch wird sichergestellt, dass kein Filament an der Spitze haftet.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Dies verbessert die Genauigkeit des Druckausgleichs
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Dies verbessert die Genauigkeit des Druckausgleichs.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Dies funktioniert nur auf einer bestimmten Hardware. Verwenden Sie das Gerät nur, wenn Sie sicher sind, dass der Druckercontroller diese Funktion unterstützt
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Themen
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Vorschaubilder
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Zeit
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Zeit für zusätzliche Länge
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Zeit von Anfang an
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Zeitmultiplikator
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Zeit bis zum Ende
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Um die nächsten Schritte abzuschließen, benötigen Sie
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:Zum Ordner
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Auswahl umschalten
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Top Solid Füllung
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Oberste feste Schichten
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Oben / Unten Füllmuster
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:Torus
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Touchscreen-Modus
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Transparent
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Reise
|
||
|
||
English:Trim Image
|
||
Translated:Bild zuschneiden
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:Problembehandlung
|
||
|
||
English:Troubleshooting
|
||
Translated:Fehlerbehebung
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Versuchen Sie, Mesh-Kanten zu verbinden, wenn die tatsächlichen Mesh-Daten nicht vollständig verbunden sind.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Tuning-Einstellung
|
||
|
||
English:Turn auto leveling on
|
||
Translated:Aktivieren Sie die automatische Nivellierung
|
||
|
||
English:Turn Off Heat in
|
||
Translated:Wärme ausschalten in
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Schalten Sie den Motorstrom am Ende des Druckvorgangs oder nach Druckabbruch aus.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Aktivieren Sie Wenn Unten
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Ein- und Ausfahrten ein- und ausschalten.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Schalten Sie den Lüfter unabhängig von den Einstellungen ein und aus.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Schaltet alle Kühleinstellungen ein und aus (alle Einstellungen darunter).
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Oh oh! Passwörter stimmen nicht überein.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Oh, oh! Verbindung zum Drucker konnte nicht hergestellt werden.
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Verbindung konnte nicht hergestellt werden
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Die Verbindung zum Server kann nicht hergestellt werden
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Kann nicht importiert werden
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Rückgängig machen
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Unerwartete Antwort
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Gruppierung aufheben
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:unbekannte
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Unbekannter Grund
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Entladen
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Filament entladen
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Entladen der Filamentlänge
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Freischalten
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Nicht unterstützte Baudrate
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Aufwärtspfeil
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Aktualisieren
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Update verfügbar
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Kanal aktualisieren
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Aktualisierung läuft: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Aktualisiere mein Passwort
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Firmware wird aktualisiert ...
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Hochladen
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Hochladen ...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Verwenden Sie die automatische Z-Sonde
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Verwenden Sie die Cursortasten für die Achsbewegungen
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Verwenden Sie die Firmware-Rücknahme
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Verwende G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Verwenden Sie G0 für Züge statt G1.
|
||
|
||
English:Use Percents
|
||
Translated:Verwenden Sie Prozente
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Verwenden Sie relative E-Abstände
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Wird für kleine Umfänge (normalerweise Löcher) verwendet. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Geschwindigkeit des Perimeters eingestellt werden.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Wird verwendet, um anzugeben, ob mehr als ein Extruder eine gemeinsame Heizpatrone verwendet.
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nutzername
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Benutzername oder E-Mail-Adresse
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Mit den [Z] Steuerelementen auf diesem Bildschirm nehmen wir nun eine grobe Messung der Extruderhöhe an dieser Position vor.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Verwenden Sie die obigen Steuerelemente
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Überprüfen Sie die Schichthöhe
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Wert
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Geschwindigkeit malen
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Ausführung
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Vibrationsgrenze
|
||
|
||
English:View
|
||
Translated:Aussicht
|
||
|
||
English:View Designs
|
||
Translated:Designs anzeigen
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Symbole anzeigen
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Nur Meine Einstellungen anzeigen
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Große Symbole anzeigen
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Liste anzeigen
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Zeigen Sie kleine Symbole an
|
||
|
||
English:View Style
|
||
Translated:Stil anzeigen
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:Zeige XSmall Icons
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Warten auf das Bett zu erhitzen
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Warten auf das Bett zu heizen
|
||
|
||
English:Waiting For Extruder To Heat
|
||
Translated:Warten auf Extruder zum Erhitzen
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder to Heat to
|
||
Translated:Warten auf Extruder, um sich zu erwärmen
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:Warten auf Drucker zu erhitzen
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Warten auf das Bett zu heizen
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Warten auf den Hotend zu heizen
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Warnung - GCode-Datei
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Warnung - Keine EEProm-Zuordnung
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Warnung! Die Spitze der Düse wird HOT!
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:WARNUNG: Durch das Trennen wird der aktuelle Druck gestoppt.\n\nSind Sie sicher, dass Sie die Verbindung trennen möchten?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:WARNUNG: Um die Druckwiederherstellung durchzuführen, muss sich der Drucker nach unten bewegen, um seine Ausgangsposition zu erreichen.\nWenn Ihr Ausdruck zu groß ist, kann ein Teil Ihres Druckers beim Abwärtsfahren mit ihm kollidieren.\nStellen Sie sicher, dass dieser Vorgang sicher ausgeführt werden kann, bevor Sie fortfahren.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:WARNUNG: Schreiben fehlgeschlagen!
|
||
|
||
English:We should be done in approximately {0} minutes.
|
||
Translated:Wir sollten in ungefähr {0} Minuten fertig sein.
|
||
|
||
English:We should be done in less than five minutes.
|
||
Translated:Wir sollten in weniger als fünf Minuten fertig sein.
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Wir werden nun unsere Messung der Extruderhöhe an dieser Position abschließen.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Wir werden nun unsere Messung der Extruderhöhe an dieser Position verfeinern.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.
|
||
Translated:Wir werden dieses Papier verwenden, um den Abstand zwischen dem Extruder und dem Bett zu messen.
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Keil
|
||
|
||
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Willkommen beim Drucknivellierungsassistenten. Hier ist ein kurzer Überblick darüber, was wir tun werden.
|
||
|
||
English:Welcome to the probe calibration wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Willkommen beim Sondenkalibrierungsassistenten. Hier ist ein kurzer Überblick darüber, was wir tun werden.
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Wie war mein Passwort wieder?
|
||
|
||
English:What's New...
|
||
Translated:Was gibt's Neues...
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Was ist das?
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Wenn diese Option aktiviert ist, versucht MatterControl, im Falle eines Fehlers, z. B. bei Verbindungsabbruch oder Stromausfall, einen Druck wiederherzustellen.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Wenn Sie auf eine neue Firmware aktualisieren, speichern Sie zuerst eine Sicherungskopie der aktuellen Firmware.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Bei Verwendung von mehreren Extrudern wird der Abstandsfaden vor dem Wechsel zu einem anderen Extruder umgekehrt.
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Breite
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:WLAN-Einrichtung
|
||
|
||
English:Wiki
|
||
Translated:Wiki
|
||
|
||
English:wipe
|
||
Translated:wischen
|
||
|
||
English:Wipe Before Retract
|
||
Translated:Vor dem Zurückziehen abwischen
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Wischschild Abstand
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Wischen Turmgröße
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Möchten Sie Wifi einrichten?
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Schreibfilter
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:X- und Y-Abstand
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:XY-Referenzposition
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:Ja
|
||
|
||
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
|
||
Translated:Sie speichern gerade ein Teileblatt. Sind Sie sicher, dass Sie das Fenster verlassen wollen?
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Sie wechseln zu einem anderen Thumbnail-Rendering-Modus. Wenn Sie möchten, können Ihre aktuellen Miniaturbilder im neuen Stil entfernt und neu erstellt werden. Sie können jederzeit hin- und herschalten. Während die neuen Thumbnails erstellt werden, wird ein Verarbeitungsaufwand entstehen.\n\nMöchten Sie Ihre bestehenden Thumbnails jetzt neu erstellen?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Du kannst auch
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected.
|
||
Translated:Sie können nur verbinden, wenn Sie gerade nicht verbunden sind.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Sie haben erfolgreich eine neue Einstellung von {0} importiert. Sie finden '{1}' in Ihrer Liste der {0} Einstellungen.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Sie haben ein neues Druckerprofil erfolgreich importiert. Sie finden '{0}' in Ihrer Liste der verfügbaren Drucker.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Möglicherweise müssen Sie eine Minute warten, bis der Drucker die Initialisierung abgeschlossen hat.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\nPause layer{0} reached.
|
||
Translated:Ihr 3D-Druck wurde automatisch angehalten.\nPauseplayer {0} erreicht.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Ihre Bewerbung ist aktuell
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Dein Code wurde eingelöst. Bitte überprüfen Sie die Bibliothek.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Deine Emailadresse
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Ihre Einladung wurde gesendet!
|
||
|
||
English:Your new designs will appear in the 'Purchased' library folder.
|
||
Translated:Ihre neuen Designs werden im Bibliotheksordner "Gekauft" angezeigt.
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Deine Telefonnummer
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a hardware Error. This may prevent your printer from functioning properly.
|
||
Translated:Ihr Drucker meldet einen Hardware-Fehler. Dies kann verhindern, dass Ihr Drucker ordnungsgemäß funktioniert.
|
||
|
||
English:Your Probe is now calibrated.
|
||
Translated:Ihre Sonde ist jetzt kalibriert.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Ihr Aktiencode
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
|
||
Translated:Ihr Start-G-Code sollte kein G29 enthalten, wenn Sie den Druckausgleich planen. Ändern Sie den Start-G-Code oder deaktivieren Sie den Druckausgleich
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
|
||
Translated:Ihr Start-G-Code sollte kein G29 enthalten, wenn Sie die Druckwiederherstellung planen. Ändern Sie den Start-G-Code oder deaktivieren Sie die Druckwiederherstellung
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
|
||
Translated:Ihr Start-G-Code sollte kein G30 enthalten, wenn Sie die Verwendung des Druckausgleichs planen. Ändern Sie den Start-G-Code oder deaktivieren Sie den Druckausgleich
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
|
||
Translated:Ihr Start-G-Code sollte kein G30 enthalten, wenn Sie die Druckwiederherstellung planen. Ändern Sie den Start-G-Code oder deaktivieren Sie die Druckwiederherstellung
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Heben
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Offset
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Z Offset ist zu groß.
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:Zip-Datei
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Zoomen
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Strg + linke Maustaste)
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Hineinzoomen
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Rauszoomen
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Zoom zum Fenster
|
||
|