5832 lines
204 KiB
Text
5832 lines
204 KiB
Text
English:Connect
|
||
Translated:Połączyć
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Rozłączyć się
|
||
|
||
English:Status
|
||
Translated:Status
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Połączony
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Nie połączony
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Wybierz Printer
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Opcje
|
||
|
||
English:Next Print
|
||
Translated:Następny Drukuj
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Dodaj
|
||
|
||
English:Add a file to be printed
|
||
Translated:Dodaj plik do wydrukowania
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Początek
|
||
|
||
English:Begin printing the selected item.
|
||
Translated:Rozpocząć drukowanie wybranego elementu.
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Pominąć
|
||
|
||
English:Skip the current item and move to the next in queue
|
||
Translated:Przejdź aktualną pozycję i przejść do następnego w kolejce
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Usunąć
|
||
|
||
English:Remove current item from queue
|
||
Translated:Usuń bieżący element z kolejki
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pauza
|
||
|
||
English:Pause the current print
|
||
Translated:Przerwa aktualny druk
|
||
|
||
English:Cancel Connect
|
||
Translated:Anuluj Połącz
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Przestań próbować połączyć się z drukarką.
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Anuluj
|
||
|
||
English:Stop the current print
|
||
Translated:Zatrzymaj bieżącą drukiem
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Wznawianie
|
||
|
||
English:Resume the current print
|
||
Translated:Wznowienie aktualny druk
|
||
|
||
English:Reprint
|
||
Translated:Przedruk
|
||
|
||
English:Print current item again
|
||
Translated:ponownie wydrukować aktualną pozycję
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Gotowe
|
||
|
||
English:Move to next print in queue
|
||
Translated:Przejście do następnego w kolejce wydruku
|
||
|
||
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer.
|
||
Translated:Nie wybrano drukarki. Naciśnij przycisk "Połącz", aby wybrać drukarkę.
|
||
|
||
English:Press 'Add' to choose an item to print
|
||
Translated:Naciśnij przycisk "Dodaj", aby wybrać element do wydrukowania
|
||
|
||
English:No items in the print queue
|
||
Translated:Brak elementów w kolejce wydruku
|
||
|
||
English:Queued to Print
|
||
Translated:W kolejce do wydrukowania
|
||
|
||
English:View
|
||
Translated:Widok
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Kopiuj
|
||
|
||
English:Add to Queue
|
||
Translated:Dodać do kolejki
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Eksport
|
||
|
||
English:Est. Print Time
|
||
Translated:Est. Czas Drukuj
|
||
|
||
English:Calculating...
|
||
Translated:Obliczenie...
|
||
|
||
English:complete
|
||
Translated:kompletny
|
||
|
||
English:Remove All
|
||
Translated:Usuń wszystko
|
||
|
||
English:Queue Options
|
||
Translated:Opcje Queue
|
||
|
||
English: Import from Zip
|
||
Translated: Import z Zip
|
||
|
||
English: Export to Zip
|
||
Translated: Eksport do Zip
|
||
|
||
English: Export to Folder
|
||
Translated: Eksport do folderu
|
||
|
||
English:Extra
|
||
Translated:Dodatkowy
|
||
|
||
English: Create Part Sheet
|
||
Translated: Tworzenie części arkusza
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Szukanie
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Import
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Stwórz
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Sprawdź aktualizacje
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Pobierz Update
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Zainstaluj aktualizację
|
||
|
||
English:There are updates available.
|
||
Translated:Są dostępne aktualizacje.
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Sprawdzanie aktualizacji...
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:Version {0}
|
||
Translated:Wersja {0}
|
||
|
||
English:Developed by MatterHackers
|
||
Translated:Opracowany przez MatterHackers
|
||
|
||
English:Please consider
|
||
Translated:Proszę wziąć pod uwagę
|
||
|
||
English:donating
|
||
Translated:darowizny
|
||
|
||
English: to help support and improve MatterControl.
|
||
Translated: w celu wsparcia i poprawy MatterControl.
|
||
|
||
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
|
||
Translated:Specjalne podziękowania dla Alessandro Ranellucci dla jego niesamowite prace nad
|
||
|
||
English:Slic3r
|
||
Translated:Slic3r
|
||
|
||
English:and to David Braam and Ultimaker BV, for the amazing
|
||
Translated:i David Braam i Ultimaker BV, za niesamowite
|
||
|
||
English:CuraEngine
|
||
Translated:CuraEngine
|
||
|
||
English:Send Feedback
|
||
Translated:Wyślij opinię
|
||
|
||
English:www.matterhackers.com
|
||
Translated:www.matterhackers.com
|
||
|
||
English:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
|
||
Translated:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
|
||
|
||
English:Build: {0} |
|
||
Translated:Budowa: {0} |
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Wyczyść pamięć podręczną
|
||
|
||
English:Queue
|
||
Translated:Kolejka
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Obracać się
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Skala
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Lustro
|
||
|
||
English:Display
|
||
Translated:Pokaz
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Pokaż spółki B
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Pokaż Obszar wydruku
|
||
|
||
English:Show Wireframe
|
||
Translated:Pokaż Szkielet
|
||
|
||
English:Auto-Arrange
|
||
Translated:Auto-aranżacji
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Zapisać
|
||
|
||
English:Degrees
|
||
Translated:Stopni
|
||
|
||
English:Align to Bed
|
||
Translated:Wyrównanie w Bed
|
||
|
||
English:Ratio
|
||
Translated:Stosunek
|
||
|
||
English:Conversions
|
||
Translated:konwersje
|
||
|
||
English:reset
|
||
Translated:nastawić
|
||
|
||
English:Apply Scale
|
||
Translated:Zastosuj Scale
|
||
|
||
English:Finding Parts
|
||
Translated:znalezienie Parts
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Edytować
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Kasować
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Blisko
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:Generować
|
||
|
||
English:No GCode Available...
|
||
Translated:No g code Dostępne ...
|
||
|
||
English:Loading GCode...
|
||
Translated:Ładowanie g code ...
|
||
|
||
English:Press 'generate' to view layers
|
||
Translated:Wciśnij "generować" w celu wyświetlenia warstw
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Model
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Warstwa
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Biblioteka
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:O
|
||
|
||
English:Advanced\nControls
|
||
Translated:Zaawansowane\nKontrole
|
||
|
||
English:Print\nQueue
|
||
Translated:Print\nkolejki
|
||
|
||
English:Actual
|
||
Translated:Rzeczywisty
|
||
|
||
English:Target
|
||
Translated:Cel
|
||
|
||
English:Presets
|
||
Translated:Zadane
|
||
|
||
English:Movement Controls
|
||
Translated:kontroluje ruch
|
||
|
||
English:ALL
|
||
Translated:WSZYSTKO
|
||
|
||
English:UNLOCK
|
||
Translated:ODBLOKOWAĆ
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Wycofać
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Wyrzucać
|
||
|
||
English:Communications
|
||
Translated:Komunikacja
|
||
|
||
English:SHOW TERMINAL
|
||
Translated:SHOW TERMINAL
|
||
|
||
English:Fan Controls
|
||
Translated:Sterowanie wentylatora
|
||
|
||
English:Fan Speed:
|
||
Translated:Prędkość wiatraka:
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:makra
|
||
|
||
English:No macros are currently setup for this printer.
|
||
Translated:Brak makra są obecnie konfiguracji dla tej drukarki.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment (while printing)
|
||
Translated:Korekta strojenia (podczas drukowania)
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:szybkość Mnożnik
|
||
|
||
English:Set
|
||
Translated:Zestaw
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Wyciskanie Mnożnik
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Sterownica
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Ustawienia slice
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Pokaż Pomoc
|
||
|
||
English:Show All Settings
|
||
Translated:Pokaż wszystkie ustawienia
|
||
|
||
English:Active Settings
|
||
Translated:Całość Ustawienia
|
||
|
||
English:unsaved changes
|
||
Translated:niezapisane zmiany
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Odwracać
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Opcje
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:Kawałek Silnik
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Nie wybrano drukarki
|
||
|
||
English:No printer is currently selected. Select printer to edit slice settings.
|
||
Translated:Nie drukarka jest aktualnie wybrana. Wybierz drukarkę, aby edytować ustawienia plaster.
|
||
|
||
English:Attempts to minimize the number of perimeter crossing. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Próby zminimalizować liczbę przeprawy granicznej. Może to pomóc w sączące lub łańcuchów.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:Kształt fizyczny łóżka druku.
|
||
|
||
English:The size of the print bed.
|
||
Translated:Wielkość złoża druku.
|
||
|
||
English:The temperature to set the bed to after the first layer has been printed. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:Temperatura ustawić łóżko po pierwsza warstwa jest drukowany. Ustaw na 0, aby wyeliminować polecenia temperatura złoża.
|
||
|
||
English:How many layers will be solid filled on the bottom surfaces of the object.
|
||
Translated:Jak wielu warstw będzie solidne wypełnione na dolnych powierzchniach przedmiotu.
|
||
|
||
English:Acceleration to during bridging. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Przyspieszenie do ciągu pomostowych. Ustaw na 0, aby wyłączyć zmieniając przyspieszenie drukarki.
|
||
|
||
English:The fan speed to use during bridging.
|
||
Translated:Prędkość wentylatora używać podczas pomostowych.
|
||
|
||
English:This controls the ratio of material extruder during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
|
||
Translated:Kontroluje stosunek materiału wytłaczarki podczas pomostowych. Ograniczenie to może pomóc nieco pomostowego przez rozciąganie włókna więcej, za pomocą wentylatora może również przyczynić się w znacznym stopniu.
|
||
|
||
English:The speed to move when bridging between walls.
|
||
Translated:Prędkość poruszania się, gdy pomost pomiędzy ścianami.
|
||
|
||
English:The amount of brim that will be drawn around each object. This is useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
|
||
Translated:Kwota brzegi, które zostaną sporządzone wokół każdego obiektu. Funkcja ta jest przydatna, aby zatrzymać części przymocowanej do łóżka.
|
||
|
||
English:The height of the printable area. If set to 0 the parts height will not be validated.
|
||
Translated:Wysokość obszaru wydruku. Jeśli jest ustawiony na 0, wysokość części nie zostaną zatwierdzone.
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the extruder is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Każdy pojedynczy element jest drukowany na zakończeniu wtedy wytłaczarki jest obniżona z powrotem do łóżka i następna część zostanie wydrukowany.
|
||
|
||
English:Moves the extruder up off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Przesuwa wytłaczarki do góry od strony, aby umożliwić chłodzenie.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Włącza i wyłącza wszystkie ustawienia chłodzenia (wszystkie ustawienia poniżej tej jednej).
|
||
|
||
English:Acceleration to use on all moves not defined above. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Przyspieszenie do wykorzystania na wszystkich ruchów nie określonych powyżej. Ustaw na 0, aby wyłączyć zmieniając przyspieszenie drukarki.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the fan will be forced to remain off.
|
||
Translated:Ilość warstw na której wentylator będzie zmuszony pozostać wyłączony.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted at the end of all automatic output (the very end of the gcode commands).
|
||
Translated:To g code zostanie wstawiony na końcu wszystkich automatycznego wyjścia (na samym końcu komendy g code).
|
||
|
||
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters speed.
|
||
Translated:Prędkość wydrukować widoczna poza krawędzie. Może to być ustawione bezpośrednio lub jako procent prędkości obrzeża.
|
||
|
||
English:Normally external perimeters are printed last, this makes them go first.
|
||
Translated:Normalnie obwody zewnętrzne są drukowane w ubiegłym, co czyni je pierwszy.
|
||
|
||
English:Allow slicer to generate extra perimeters when needed for sloping walls.
|
||
Translated:Pozwól krajalnica generować dodatkowe obwody, kiedy zajdzie pochyłych ścianach.
|
||
|
||
English:This is used to figure out how far apart individual parts must be printed to allow them to be completed before printing the next part.
|
||
Translated:Jest używany, aby dowiedzieć się, jak daleko od siebie poszczególne części muszą być drukowane, aby mogły zostać zakończone przed wydrukowaniem następnej części.
|
||
|
||
English:This is the offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:To przesunięcie każdej wytłaczarki w stosunku do pierwszej wytłaczarki. użyteczne tylko dla wielu maszynach wytłaczarki.
|
||
|
||
English:This is the identifier used in the gcode to specify the extruder.
|
||
Translated:Ten identyfikator jest stosowany w celu określenia g code wytłaczarki.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good min value) will decrease the amount being extruded.
|
||
Translated:Wszystkie profile są mnożone przez tę wartość. Zwiększenie go ponad 1 (1,1 to dobry stosunek max) spowoduje zwiększenie ilości włókna są wytłaczane; zmniejszając go (0,9 to dobry stosunek min) zmniejszy ilość wytłacza.
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Zostaw to na 0, aby umożliwić automatyczne obliczanie szerokości wytłaczania.
|
||
|
||
English:This will force the fan to remain on throughout the print. In general you should have this off and just enable auto cooling.
|
||
Translated:To zmusi wentylator pozostanie na całym wydruku. W ogóle należy to mieć po prostu wyłączyć i włączyć chłodzenie auto.
|
||
|
||
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the fan will be turned on.
|
||
Translated:Jeśli warstwa szacuje się, że mniej niż to wydrukować, wentylator zostanie włączony.
|
||
|
||
English:This should be set to the actual diameter of the filament you are using on your printer. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
|
||
Translated:To powinno być ustawione na rzeczywistej średnicy żarnika używanego w drukarce. Działanie 5 razy z kalibrem, wyrzucić górny i dolny, i średnia pozostałych 3.
|
||
|
||
English:Sets the starting angle of the infill. Not used when bridging.
|
||
Translated:Ustawia kąt początkowy wypełnieniem. Nie używany podczas mostkowania.
|
||
|
||
English:The ratio of material to empty space ranged 0 to 1. Zero would be no infill; 1 is solid infill.
|
||
Translated:Stosunek materiału do pustej przestrzeni w przedziale od 0 do 1. zero byłoby wypełnienie; 1 jest stałe wypełnienia.
|
||
|
||
English:The pattern used on the inside portions of the print.
|
||
Translated:Schemat stosowany na wewnętrzne części wydruku.
|
||
|
||
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to the default first layer acceleration.
|
||
Translated:Przyspieszenie do wykorzystania podczas drukowania pierwszej warstwy. Ustaw na 0 do standardowego przyspieszenia pierwszej warstwy.
|
||
|
||
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:Temperatura ustawić łóżko przed drukowania pierwszej warstwy. Drukarka będzie czekać, aż ta temperatura zostanie osiągnięta przed drukowaniem. Ustaw na 0, aby wyeliminować polecenia temperatura złoża.
|
||
|
||
English:Setting this to greater than 100% can often help the first layer have better adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Ustawienie to większe niż 100%, często może pomóc przy czym pierwsza warstwa ma lepszą przyczepność do łóżka druku.
|
||
|
||
English:Sets the height of the first layer. It is often desirable to print a taller first layer to ensure a good solid adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Ustawia wysokość pierwszej warstwy. Często pożądane jest, aby wydrukować wyższą od pierwszej warstwy w celu zapewnienia dobrej przyczepności stałe do płyty budowlanej.
|
||
|
||
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
|
||
Translated:Prędkość poruszania się podczas drukowania pierwszej warstwy. Jeśli wyrażony jako wartość procentowa będzie modyfikować odpowiedni czas wspomnianych powyżej.
|
||
|
||
English:The temperature to set the extruder to before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Temperatura ustawić wytłaczarki przed wydrukowaniem pierwszej warstwy częściowo. Drukarka będzie czekać, aż ta temperatura zostanie osiągnięta przed drukowaniem.
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Użyj G0 dla ruchów zamiast G1.
|
||
|
||
English:Speed to fill small gaps. Keep low to avoid vibration. Set to 0 to skip filling small gaps.
|
||
Translated:Szybkość wypełnić małe luki. Przechowywać niskie, aby uniknąć wibracji. Ustaw na 0, aby pominąć wypełnianie małych luk.
|
||
|
||
English:Use firmware arcs rather than multiple segments for curves.
|
||
Translated:Użyj łuki firmware zamiast wielu segmentów krzywych.
|
||
|
||
English:Include detailed comments in the gcode.
|
||
Translated:Zawierać szczegółowe komentarze w g code.
|
||
|
||
English:Some firmware use different g and m codes. Setting this ensures that the output gcode will use the correct commands.
|
||
Translated:Niektóre oprogramowania wykorzystują różne kody G i M. Ustawienie to zapewnia, że g code wyjściowy użyje poprawnych poleceń.
|
||
|
||
English:Acceleration to use while infilling. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Przyspieszenie do wykorzystania podczas wypełnianie. Ustaw na 0, aby wyłączyć zmieniając przyspieszenie drukarki.
|
||
|
||
English:Sets which layers will receive infill. This should normally stay set to 1 to make strong parts.
|
||
Translated:Zestawy, które warstwy otrzymają wypełnienie. Powinno to normalnie pozostać ustawiony na 1, aby mocnych części.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for infill.
|
||
Translated:Indeks wytłaczarki użyć do wypełnienia.
|
||
|
||
English:Sets infill to happen before perimeters are created.
|
||
Translated:Zestawy wypełnieniem się wydarzy, zanim obwody są tworzone.
|
||
|
||
English:Creates infill only where it will be used as internal support.
|
||
Translated:Tworzy wypełnienie jedynie wtedy, gdy zostanie on użyty jako wsparcia wewnętrznego.
|
||
|
||
English:The speed to print infill.
|
||
Translated:Prędkość wydrukować wypełnienie.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted right after the change in z height for the next layer.
|
||
Translated:To g code zostanie wstawiony tuż po zmianie wysokości oo na następnej warstwy.
|
||
|
||
English:Sets the height of each layer of the print. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Ustawia wysokość w każdej warstwie druku. Mniejsza liczba stworzy więcej warstw i większą dokładność w pionie, ale również wolniejsze drukowanie.
|
||
|
||
English:This is the maximum speed that your fan can run at.
|
||
Translated:Jest to maksymalna prędkość, czy wentylator może pracować na.
|
||
|
||
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a rectarction can occure.
|
||
Translated:Jest to minimalna ilość włókna, które muszą być wytłaczane przed rectarction może wystąpić maksymalnie.
|
||
|
||
English:This is the minimum fan speed that your fan can run at.
|
||
Translated:Jest to minimalna prędkość wentylatora, że wentylator może pracować na.
|
||
|
||
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the min layer time.
|
||
Translated:Jest to minimalna prędkość, że drukarka zmniejszy się, aby warstwa ma wystarczająco długo, aby zaspokoić czas min warstwy.
|
||
|
||
English:Sets the minimum amount of filament to use drawing the skirt loops. This will cause at least enough skirt loops to be drawn to use this amount of filament.
|
||
Translated:Ustawia minimalną ilość włókna do korzystania rysunek pętle spódnica. To spowoduje, że przynajmniej na tyle spódnicy pętle, jakie należy wyciągnąć, aby skorzystać z tej ilości włókna.
|
||
|
||
English:These notes will be added as comments in the header of the output gcode.
|
||
Translated:Uwagi te zostaną dodane jako komentarze w nagłówku g code wyjściowego.
|
||
|
||
English:This is the diameter of your extruder nozle.
|
||
Translated:Jest to średnica swojej wytłaczarki nozle.
|
||
|
||
English:Prevents retraction while within a printing perimeter.
|
||
Translated:Zapobiega wycofanie gdy w obwodzie drukarskiej.
|
||
|
||
English:This will lower the temperature of the non-printing extruder to help prevent oozing.
|
||
Translated:To obniżenie temperatury wytłaczarki niedrukujące aby zapobiec sączenie.
|
||
|
||
English:Experimental feature that attempts to improve overhangs using the fan and bridge settings.
|
||
Translated:Eksperymentalna funkcja, która stara się poprawić zwisy przy użyciu ustawień wentylatora i mostowych.
|
||
|
||
English:Sets the way that slicer creates file names (this is not used by MatterControl).
|
||
Translated:Określa sposób, że krajalnica tworzy nazwy plików (nie jest używany przez MatterControl).
|
||
|
||
English:Acceleration to use on perimeters. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Przyspieszenie do wykorzystania na obwodów. Ustaw na 0, aby wyłączyć zmieniając przyspieszenie drukarki.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for perimeters.
|
||
Translated:Indeks wytłaczarki użyć do obwodów.
|
||
|
||
English:Sets the default movement speed while printing perimeters.
|
||
Translated:Ustawia domyślną prędkość poruszania się podczas drukowania obrzeża.
|
||
|
||
English:The number of external layers or shells to create.
|
||
Translated:Liczba warstw zewnętrznych lub muszli utworzyć.
|
||
|
||
English:You can include additional programs to process the gcode after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
|
||
Translated:Można dołączyć dodatkowe oprogramowanie, które przetwarzają g code po krajalnica jest zakończona. Pełną ścieżkę do uruchomienia programu należy tu uwzględnione.
|
||
|
||
English:The position (coordinates) of the center of the print bed.
|
||
Translated:Położenie (koordynaty) środka złoża druku.
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Ilość warstw do drukowania przed wydrukowaniem żadnych części.
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Zacznij każdą nową warstwę z innego wierzchołka zmniejszyć szwów.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-printing move that will result in a retraction.
|
||
Translated:Minimalna odległość ruch niedrukujące które będą skutkować zwinięcia.
|
||
|
||
English:If set, a retraction will occur prior to changing the layer height.
|
||
Translated:Jeśli ustawione, wycofanie nastąpi przed wymianą wysokość warstwy.
|
||
|
||
English:The amount that the filament will be reversed after each qualifying non-printing move.
|
||
Translated:Kwota, włókno zostanie odwrócona po każdym kwalifikującego ruchu non-drukarskiej.
|
||
|
||
English:The amount that the filament will be reversed before changing to a new tool.
|
||
Translated:Kwota że żarnik ulegną odwróceniu przed zmianą nowego narzędzia.
|
||
|
||
English:The amount the extruder head will be lifted after each retraction.
|
||
Translated:Wysokość głowicy wytłaczarki zostaną zniesione po każdym zwinięcia.
|
||
|
||
English:The amount the filament will be retracted when changing to a different extruder.
|
||
Translated:Ilość włókno zostanie wsunięty, gdy zmienia się inną wytłaczarkę.
|
||
|
||
English:No updates are currently available.
|
||
Translated:Brak aktualizacje są obecnie dostępne.
|
||
|
||
English:Additional amount of filament that will be extruded after a retraction.
|
||
Translated:Dodatkowa ilość włókna, które będą wytłaczane po odsunięciu.
|
||
|
||
English:The amount of extra extrusion that will occur when an extruder is selected.
|
||
Translated:Kwota dodatkowej wytłaczania, które występują, gdy wybrany jest wytłaczarka.
|
||
|
||
English:The speed that the filament will be retracted (and re-extruded).
|
||
Translated:Prędkość, że włókno zostaną wycofane (i ponownie wytłaczany).
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:Minimalna wielkość cechą rozważyć z modelu. Pozostawić w temperaturze od 0 do korzystania przez cały modelu szczegół.
|
||
|
||
English:The distance to start drawing the first skirt loop.
|
||
Translated:Odległość, aby rozpocząć rysowanie pierwszej pętli spódnicy.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Liczba warstw zwrócić spódnicę.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed.
|
||
Translated:Liczba pętli narysować wokół wszystkich części na łóżku.
|
||
|
||
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the movement speed will be reduced to try and make the layer take this long to print.
|
||
Translated:Jeśli warstwa szacuje się, że mniej niż to wydrukować, prędkość ruchu zostanie zmniejszona, aby spróbować dokonać warstwa wziąć to długo, aby wydrukować.
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Służy do małych obwodów (zwykle dołków). To może być ustawiony w sposób wyraźny lub jako procent prędkości obrzeżami.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Schemat stosowany na dolnej i górnej warstwy druku.
|
||
|
||
English:Forces solid infill for any area less than this amount.
|
||
Translated:Wymusza solidne wypełnienie dla każdej powierzchni mniejszej od tej kwoty.
|
||
|
||
English:Sets how often a layer will be forced to be solid infilled. Zero will result in normal infill throughout.
|
||
Translated:Ustawia jak często warstwa będzie musiał być stałe infilled. Zero spowoduje normalnego wypełnieniem całej.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Prędkość do drukowania po całkowitym wypełnienie stałe. Może to być ustawione bezpośrednio lub jako procentowa szybkość przesyłania informacji uaktualniających.
|
||
|
||
English:Force the print to have only one layer and gradually increase the extruder height during the print. Only one part can be printed at a time with this feature.
|
||
Translated:Wymusza wydruk mieć tylko jedną warstwę i stopniowo zwiększać wysokość wytłaczarki podczas druku. Tylko jedna część może zostać wydrukowane w czasie z tej funkcji.
|
||
|
||
English:This is the amount to lower the temperature of an extruder that is not currently printing.
|
||
Translated:Jest to ilość, aby obniżyć temperaturę wytłaczarki, że obecnie nie jest drukowany.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [first_layer_temperature].
|
||
Translated:To g code zostanie wstawiony do wyjścia zaraz po ustawieniu temperatury. Jeśli masz polecenia, aby ustawić temperaturę w tej sekcji nie zostanie wygenerowany poza tym rozdziale. Można także wartości z innymi ustawieniami, takimi jak [first_layer_temperature].
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Upewnij się, że pierwszy punkt na obwodzie jest wklęsła pkt.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Upewnij się, że pierwszy punkt na obwodzie nie jest zwis.
|
||
|
||
English:The starting angle of the supports.
|
||
Translated:Kąt początkowy podpór.
|
||
|
||
English:Create support where needed on internal features.
|
||
Translated:Tworzenie wsparcia w razie potrzeby na cechach wewnętrznych.
|
||
|
||
English:Generate support material everywhere not touching the bed for n layers, regardless of angle.
|
||
Translated:Generowanie materiału pomocy wszędzie, nie dotykając łóżko dla n warstw, niezależnie od kąta.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material.
|
||
Translated:Indeks wytłaczarki użycie materiału nośnika.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layers.
|
||
Translated:Indeks wytłaczarki użyć do wsparcia warstw interfejsu materiał.
|
||
|
||
English:The number of layers to print between the supports and the part.
|
||
Translated:Liczba warstw drukowanie między wspornikami i częścią.
|
||
|
||
English:The space between lines of the interface layers (0 is solid).
|
||
Translated:Przestrzeń pomiędzy liniami warstw interfejs (0 jest stałe).
|
||
|
||
English:The pattern used while generating support material.
|
||
Translated:Wzór używany podczas generowania materiału podłoża.
|
||
|
||
English:The space between the lines of he support material.
|
||
Translated:Przestrzeń między wierszami he materiału nośnego.
|
||
|
||
English:The speed to print support material structures.
|
||
Translated:Prędkość drukowania do wsparcia struktur materialnych.
|
||
|
||
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Set to 0 to enable automatic settings.
|
||
Translated:Ostatnim kąt, pod którym wspiera materiał zostanie wygenerowany. Większa liczba spowoduje większe wsparcie. Ustaw na 0, aby umożliwić automatyczne ustawienia.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the x and y direction.
|
||
Translated:Odległość materiał wsparcie będzie z obiektu w x i y.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the z direction.
|
||
Translated:Odległość materiał podłoża będzie od obiektu w kierunku z.
|
||
|
||
English:This turns on and off the generation of support material.
|
||
Translated:Włącza i wyłącza generowanie materiału nośnego.
|
||
|
||
English:The temperature to set the extruder to after the first layer has been printed.
|
||
Translated:Temperatura ustawić wytłaczarkę po pierwszym warstwa została wydrukowana.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Wykryć, kiedy ściany są zbyt blisko siebie i muszą być wytłaczane jako tylko jednej ściany.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Liczba rdzeni procesora użyć robiąc krojenia. Zwiększenie może to spowalniać komputer.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted after every tool change.
|
||
Translated:To g code zostanie wstawiony po każdej zmianie narzędzia.
|
||
|
||
English:The speed to print the top infill. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Prędkość wydrukować górny wypełnienie. Może to być ustawione bezpośrednio lub jako procentowa szybkość przesyłania informacji uaktualniających.
|
||
|
||
English:How many layers will be solid filled on the top surfaces of the object.
|
||
Translated:Jak wielu warstw będzie solidne wypełnione na górnych powierzchniach przedmiotu.
|
||
|
||
English:Speed to move when not extruding material.
|
||
Translated:Prędkość poruszania się, gdy nie jest wytłaczanie materiału.
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Prośba firmware do zrobienia o wycofaniu zamiast określić ruchy wytłaczarki bezpośrednio.
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Zwykle chcesz używać bezwzględnych e odległości. sprawdź to tylko wtedy, gdy wiesz, że drukarka potrzebuje względne e odległości.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Ma to pomóc ograniczyć wibracje podczas drukowania. Jeśli drukarka ma częstotliwość rezonansową, która powoduje problemy tę można ustawić, aby spróbować ograniczyć drukowanie na tej częstotliwości.
|
||
|
||
English:This will cause the extruder to move while retracting to minimize blobs.
|
||
Translated:Spowoduje to, że wytłaczarki obraca się podczas zwijania w celu zminimalizowania plamy.
|
||
|
||
English:This value will be added to all of the z positions of the created gcode.
|
||
Translated:Wartość ta zostanie dodana do wszystkich pozycjach oo o stworzonym g code.
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Wydrukować
|
||
|
||
English:Layers/Perimeters
|
||
Translated:Warstwy / obwodów
|
||
|
||
English:Layer Height
|
||
Translated:Wysokość warstwy
|
||
|
||
English:Perimeters (minimum)
|
||
Translated:Obwodów (minimum)
|
||
|
||
English:Vertical Shells
|
||
Translated:Pociski Pionowe
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:wypełnienie
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:wypełnij Gęstość
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:wzór wypełnienia
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Wsparcie Materiał
|
||
|
||
English:Generate Support Material
|
||
Translated:Generowanie pomocy materialnej
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Włókno
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Średnica
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Wyciągnięcie pierwsza warstwa
|
||
|
||
English:Extruder Other Layers
|
||
Translated:Wytłaczarki innych warstw
|
||
|
||
English:Bed First Layer
|
||
Translated:Łóżko pierwsza warstwa
|
||
|
||
English:Bed Other Layers
|
||
Translated:Bed innych warstw
|
||
|
||
English:Temperature (<28>C)
|
||
Translated:Temperatura (C)
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Chłodzenie
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Włącz automatyczne chłodzenie
|
||
|
||
English:Enable
|
||
Translated:Włączyć
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Drukarka
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Generał
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Size
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Print Center
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Budowanie Wysokość
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Wielkość i Współrzędne
|
||
|
||
English:Extruder 1
|
||
Translated:wytłaczarka 1
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Średnica dyszy
|
||
|
||
English:Size
|
||
Translated:Rozmiar
|
||
|
||
English:Configuration
|
||
Translated:Konfiguracja
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Ustawienia pamięci EEPROM
|
||
|
||
English:CONFIGURE
|
||
Translated:KONFIGURACJA
|
||
|
||
English:Automatic Calibration
|
||
Translated:Automatyczna kalibracja
|
||
|
||
English:ENABLE
|
||
Translated:WŁĄCZYĆ
|
||
|
||
English:DISABLE
|
||
Translated:WYŁĄCZYĆ
|
||
|
||
English:Enable Automatic Print Leveling
|
||
Translated:Włącz automatyczne Print Leveling
|
||
|
||
English:Automatic Print Leveling (disabled)
|
||
Translated:Automatyczne Drukuj Leveling (wyłączone)
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:wytłaczarka Temperatura
|
||
|
||
English:View Manual Printer Controls and Slicing Settings
|
||
Translated:Zobacz ręcznej regulacji ustawień drukarki i fornir
|
||
|
||
English:View Queue and Library
|
||
Translated:Zobacz Kolejka i biblioteka
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:łóżko Temperatura
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted when the print is canceled.
|
||
Translated:To g code zostanie wstawiony po wydruku zostanie anulowane.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted when the printer is paused.
|
||
Translated:To g code zostanie wstawiony, gdy drukarka jest wstrzymana.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted when the printer is resumed.
|
||
Translated:To g code zostanie wstawiony, gdy drukarka zostanie wznowione.
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Czas Drukuj
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Długość żarnika
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:filament Volume
|
||
|
||
English:Weight
|
||
Translated:Waga
|
||
|
||
English:Show Grid
|
||
Translated:Pokaż siatkę
|
||
|
||
English:Show Moves
|
||
Translated:Pokaż Moves
|
||
|
||
English:Show Retractions
|
||
Translated:Pokaż cofnięć
|
||
|
||
English:Go
|
||
Translated:Udać się
|
||
|
||
English:start:
|
||
Translated:początek:
|
||
|
||
English:end:
|
||
Translated:koniec:
|
||
|
||
English:There is a recommended update available.
|
||
Translated:Jest zalecana aktualizacja jest dostępna.
|
||
|
||
English:Layer View
|
||
Translated:warstwa Zobacz
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:Połącz się z drukarką
|
||
|
||
English:Choose a 3D Printer Configuration
|
||
Translated:Wybierz Konfiguracja drukarki 3D
|
||
|
||
English:Unavailable
|
||
Translated:Niedostępne
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Odświeżać
|
||
|
||
English:Automatic Print Leveling (enabled)
|
||
Translated:Automatyczne Drukuj Leveling (włączone)
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Złączony
|
||
|
||
English:Status: {0} - {1}
|
||
Translated:Status: {0} - {1}
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:edytować
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:usunąć
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Nazwa drukarki
|
||
|
||
English:(refresh)
|
||
Translated:(odświeżać)
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Port szeregowy
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Szybkość transmisji
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Inny
|
||
|
||
English:Printer Make
|
||
Translated:Producent drukarki
|
||
|
||
English:Printer Model
|
||
Translated:model drukarki
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Połącz automatycznie
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Przygotowanie do druku
|
||
|
||
English:Preparing to slice model
|
||
Translated:Przygotowanie do krojenia modelu
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Druk
|
||
|
||
English:Filter Output
|
||
Translated:filtr wyjściowy
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Auto Wielkie
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Wysłać
|
||
|
||
English:MatterControl - Terminal
|
||
Translated:MatterControl - Terminal
|
||
|
||
English:First Layer Height
|
||
Translated:Warstwa pierwsza wysokość
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Spirala Wazy
|
||
|
||
English:Number of Solid Layers\non the Top:
|
||
Translated:Ilość stałych warstw\nna górze:
|
||
|
||
English:Number of Solid Layers\non the Bottom:
|
||
Translated:Ilość stałych warstw\nna dnie:
|
||
|
||
English:Horizontal Shells
|
||
Translated:Pociski Poziome
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Prędkość
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:obwodów
|
||
|
||
English:Speed for Print Moves
|
||
Translated:Szybkość druku w Moves
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Podróżować
|
||
|
||
English:Speed for non Print Moves
|
||
Translated:Szybkość druku dla niezarejestrowanych Moves
|
||
|
||
English:First Layer Speed
|
||
Translated:Pierwsza warstwa Prędkość
|
||
|
||
English:Modifiers
|
||
Translated:modyfikatory
|
||
|
||
English:Skirt and Brim
|
||
Translated:Spódnica i Brim
|
||
|
||
English:Loops
|
||
Translated:pętle
|
||
|
||
English:Distance from Object
|
||
Translated:Odległość od obiektu
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Minimalna długość wytłaczania
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Spódnica
|
||
|
||
English:Overhang Threshold
|
||
Translated:zwis Próg
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Rozstaw wzór
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:X i Y Odległość
|
||
|
||
English:Z Distance
|
||
Translated:Z Odległość
|
||
|
||
English:Internal Support
|
||
Translated:Pomoc Wewnętrzne
|
||
|
||
English:Notes
|
||
Translated:Uwagi
|
||
|
||
English:Output Options
|
||
Translated:Opcje wyjścia
|
||
|
||
English:Multiple Extruders
|
||
Translated:Wiele Wytłaczarki
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:zaawansowane
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Włącz Wytłaczarka Winda
|
||
|
||
English:Min Fan Speed
|
||
Translated:Minimalna prędkość wentylatora
|
||
|
||
English:Max Fan Speed
|
||
Translated:Maksymalna prędkość wentylatora
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Wyłączenie wentylatora dla pierwszego
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Prędkość wiatraka
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print\nTime Is Below
|
||
Translated:Slow Down Jeśli warstwa Print\nCzas jest poniżej
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Progi chłodzące
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:łóżko Shape
|
||
|
||
English:Custom G-Code
|
||
Translated:Niestandardowe G-Code
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Zacznij G-Code
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Zakończyć G-Code
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:Długość
|
||
|
||
English:Minimum Travel After\nRetraction
|
||
Translated:Minimalna Podróże Po\nWycofanie
|
||
|
||
English:Min Extrusion
|
||
Translated:min Wyciskanie
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Wycofanie
|
||
|
||
English:Generate Extra Perimeters\nWhen Needed:
|
||
Translated:Generowanie Dodatkowe obwody\nW razie potrzeby:
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Unikać przecinania obwodów
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Zaczynają się wklęsła Punktów
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Zacznij od Non Zwis
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:cienkie ściany
|
||
|
||
English:Quality (slower slicing)
|
||
Translated:Jakość (wolniej krojenie)
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Losowo Punktem wyjścia
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Zewnętrzne obwody Pierwszy
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Góra / dół wzór wypełnienia
|
||
|
||
English:Infill Every
|
||
Translated:Każdy wypełniejąca
|
||
|
||
English:Only Infill Where Needed
|
||
Translated:Tylko w razie potrzeby wypełniejąca
|
||
|
||
English:Solid Infill Every
|
||
Translated:Stałe Każdy wypełniejąca
|
||
|
||
English:Fill Angle
|
||
Translated:Fill Angle
|
||
|
||
English:Solid Infill Threshold Area
|
||
Translated:Stałe Wypełnienie Próg Powierzchnia
|
||
|
||
English:Only Retract When\nCrossing Perimeters
|
||
Translated:Wycofać tylko wtedy, gdy\nCrossing obwodów
|
||
|
||
English:Do Infill Before Perimeters
|
||
Translated:Czy Przed wypełnieniem obwodów
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:małe obwodów
|
||
|
||
English:External Perimeters
|
||
Translated:obwody zewnętrzne
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Wypełnienie z litego
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Masywny wypełniejąca
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Mosty
|
||
|
||
English:Gap Fill
|
||
Translated:Wypełnienie luki
|
||
|
||
English:Min Print Speed
|
||
Translated:Min Prędkość druku
|
||
|
||
English:Bridge
|
||
Translated:Most
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Warstwa pierwsza
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Zaniedbanie
|
||
|
||
English:Acceleration Control
|
||
Translated:Acceleration Control
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Spódnica Wysokość
|
||
|
||
English:Brim Width
|
||
Translated:Brim Szerokość
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Rondo
|
||
|
||
English:Enforce Support For First
|
||
Translated:Egzekwowanie wsparcia na pierwsze
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Warstwy raft
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Tratwa
|
||
|
||
English:Pattern
|
||
Translated:Wzór
|
||
|
||
English:Pattern Angle
|
||
Translated:Kąt wzór
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Warstwy interfejsu
|
||
|
||
English:Interface Pattern Spacing
|
||
Translated:Interfejs Wzór Rozstaw
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Kompletny poszczególnych obiektów
|
||
|
||
English:Extruder Clearance Height
|
||
Translated:Wytłaczarka Clearance Height
|
||
|
||
English:Extruder Clearance Radius
|
||
Translated:Wytłaczarka Radius Clearance
|
||
|
||
English:Sequential Printing
|
||
Translated:Drukowanie sekwencyjne
|
||
|
||
English:Verbose G-Code
|
||
Translated:Gadatliwy G-Code
|
||
|
||
English:Output File Name Format
|
||
Translated:Output Format nazwy pliku
|
||
|
||
English:Output File
|
||
Translated:Plik wyjściowy
|
||
|
||
English:Post-Processing Scripts
|
||
Translated:Skrypty post-processing
|
||
|
||
English:Perimeter Extruder
|
||
Translated:Obwód Wytłaczarka
|
||
|
||
English:Infill Extruder
|
||
Translated:wypełnienie Wytłaczarka
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Wsparcie Materiał Wytłaczarka
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Obsługiwane interfejsy Wytłaczarka
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:wytłaczarki
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Temp niższej wysokości
|
||
|
||
English:Ooze Prevention
|
||
Translated:Zapobieganie Ooze
|
||
|
||
English:Default Extrusion Width
|
||
Translated:Domyślnie Wyciągnięcie Szerokość
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Wyciskanie Szerokość
|
||
|
||
English:Bridge Flow Ratio
|
||
Translated:Współczynnik przepływu Most
|
||
|
||
English:Flow
|
||
Translated:Pływ
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Wątki
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Rozkład
|
||
|
||
English:Extrusion Axis
|
||
Translated:Wyciskanie Axis
|
||
|
||
English:Optimize Overhangs
|
||
Translated:Optymalizacja nawisy
|
||
|
||
English:Keep Fan Always On
|
||
Translated:Przechowywać Fan Always On
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Niwelowanie prędkości wentylatora
|
||
|
||
English:Enable Fan If Layer\nPrint Time Is Below
|
||
Translated:Włączanie wentylatora, jeśli warstwa\nCzas wydruku jest niższa
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z offsetowy
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:G-Code Flavor
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Użyj względna E Odległości
|
||
|
||
English:Use Arcs
|
||
Translated:Korzystanie Arcs
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Użyj G0
|
||
|
||
English:Firmware
|
||
Translated:Firmware
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Zastosowanie oprogramowania Wycofanie
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Ograniczenie wibracji
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Warstwa Zmień G-Code
|
||
|
||
English:Tool Change G-Code
|
||
Translated:Narzędzie Zmień G-Code
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Przerwa G-Code
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Wznowienie G-Code
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Anuluj G-Code
|
||
|
||
English:Extruder Offset
|
||
Translated:wytłaczarka offsetowy
|
||
|
||
English:Position (for multi-extrude printers)
|
||
Translated:Pozycja (dla drukarek multi-wyciągnięcia)
|
||
|
||
English:Change Tool
|
||
Translated:zmiana narzędzia
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z wózka
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Ekstra długość przy ponownym uruchomieniu
|
||
|
||
English:Retract on Layer Change
|
||
Translated:Wycofać na warstwie Zmian
|
||
|
||
English:Wipe Before Retract
|
||
Translated:Przetrzyj Przed Retract
|
||
|
||
English:Retraction When Tool is Disabled (for multi-extruders)
|
||
Translated:Wycofanie Gdy narzędzie jest wyłączone (dla multi-wytłaczarki)
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:Wstrzymano
|
||
|
||
English:Printing Paused
|
||
Translated:Druk Wstrzymana
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:Ok
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Ukończony Drukuj
|
||
|
||
English:Done Printing
|
||
Translated:Sporządzono Printing
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Zapisz jako
|
||
|
||
English:Installed Plugins
|
||
Translated:zainstalowanych wtyczek
|
||
|
||
English:Select a Design Tool
|
||
Translated:Wybierz narzędzie do projektowania
|
||
|
||
English:Temperature (C)
|
||
Translated:Temperatura (C)
|
||
|
||
English:Language Settings
|
||
Translated:Ustawienia języka
|
||
|
||
English:Select Model
|
||
Translated:Wybierz model
|
||
|
||
English:Theme Settings
|
||
Translated:Ustawienia motywu
|
||
|
||
English:New updates are ready to install.
|
||
Translated:Nowe aktualizacje są gotowe do zainstalowania.
|
||
|
||
English:Select Language
|
||
Translated:Wybierz język
|
||
|
||
English:File not found on disk.
|
||
Translated:Nie znaleziono pliku na dysku.
|
||
|
||
English:Not connected. Press 'Connect' to enable printing.
|
||
Translated:Nie połączony. Naciśnij przycisk "Połącz", aby umożliwić drukowanie.
|
||
|
||
English:Loading Parts
|
||
Translated:Ładowanie Części
|
||
|
||
English:CONNECT
|
||
Translated:POŁĄCZYĆ
|
||
|
||
English:DISCONNECT
|
||
Translated:ROZŁĄCZYĆ SIĘ
|
||
|
||
English:OPTIONS
|
||
Translated:OPCJE
|
||
|
||
English:QUEUE
|
||
Translated:KOLEJKA
|
||
|
||
English:STATUS
|
||
Translated:STATUS
|
||
|
||
English:CONTROLS
|
||
Translated:STEROWNICA
|
||
|
||
English:SLICE SETTINGS
|
||
Translated:USTAWIENIA Slice
|
||
|
||
English:CONFIGURATION
|
||
Translated:KONFIGURACJA
|
||
|
||
English:MODEL
|
||
Translated:MODEL
|
||
|
||
English:LAYER
|
||
Translated:WARSTWA
|
||
|
||
English:DISPLAY
|
||
Translated:POKAZ
|
||
|
||
English:PRINT TIME
|
||
Translated:Czas wydruku
|
||
|
||
English:FILAMENT LENGTH
|
||
Translated:Długość żarnika
|
||
|
||
English:FILAMENT VOLUME
|
||
Translated:żarnika VOLUME
|
||
|
||
English:WEIGHT
|
||
Translated:WAGA
|
||
|
||
English:EST. WEIGHT
|
||
Translated:EST. WAGA
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Oszczędność
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Eksport pliku
|
||
|
||
English:File export options
|
||
Translated:File opcje eksportu
|
||
|
||
English:Export as
|
||
Translated:Eksportuj jako
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Wyświetl plik w folderze po zapisać
|
||
|
||
English:HISTORY
|
||
Translated:HISTORIA
|
||
|
||
English:LIBRARY
|
||
Translated:BIBLIOTEKA
|
||
|
||
English:Developed By:
|
||
Translated:Opracowany przez:
|
||
|
||
English: to help support MatterControl.
|
||
Translated: w celu wsparcia MatterControl.
|
||
|
||
English:ABOUT
|
||
Translated:O
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Ups! Nie udało się znaleźć tego pliku
|
||
|
||
English:Would you like to remove it from the queue
|
||
Translated:Czy chciałbyś, aby usunąć ją z kolejki
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Przedmiot nie znaleziono
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:tak
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Nie
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Historia
|
||
|
||
English:Slicing Error. Please review your slice settings.
|
||
Translated:Odcinanie błąd. Proszę sprawdzić ustawienia plaster.
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Jakość
|
||
|
||
English:First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:Pierwsza warstwa Wysokość "powinna być mniejsza niż lub równa" Dysza ".
|
||
|
||
English:This will cause the print to be centered on the bed. Disable this if you know your models have been created where you want them to print.
|
||
Translated:Spowoduje to, że nadruk się koncentrować na łóżku. Wyłącz tę opcję, jeśli znać swoje modele zostały stworzone, jeżeli chcesz je wydrukować.
|
||
|
||
English:Center On Bed
|
||
Translated:Centrum Na łóżku
|
||
|
||
English:Center Print
|
||
Translated:Print Center
|
||
|
||
English:Note
|
||
Translated:Uwaga
|
||
|
||
English:To enable GCode export, select a printer profile.
|
||
Translated:Aby umożliwić eksport g code, wybierz profil drukarki.
|
||
|
||
English:The amount to remove from the bottom of the model
|
||
Translated:Ilość usunąć z dołu modelu
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the preimiter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
|
||
Translated:Kwota Wypełnienie krawędzi będzie apelować do preimiter. Pomaga zapewnić wypełnienie jest podłączony do krawędzi.
|
||
|
||
English:The distance to start drawing the first skirt loop. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed.
|
||
Translated:Odległość, aby rozpocząć rysowanie pierwszej pętli spódnicy. Dodać do tego 0 stworzyć kotwicę dla części do łóżka.
|
||
|
||
English:Bottom Clip
|
||
Translated:Zaczep
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:wypełnienie Nakładanie
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:wewnętrzne obwody
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:poza obwodowa
|
||
|
||
English:Sets the default movement speed while printing inside perimeters.
|
||
Translated:Ustawia domyślną prędkość poruszania się podczas drukowania wewnątrz obwodów.
|
||
|
||
English:The type of support to create for surfaces that need it.
|
||
Translated:Rodzaj wsparcia na tworzenie na powierzchni, które jej potrzebują.
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Rodzaj wsparcia
|
||
|
||
English:Top & Bottom Layers
|
||
Translated:Górny i dolny Warstwy
|
||
|
||
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English:gcode_output_type
|
||
Translated:gcode_output_type
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Kąt startowy
|
||
|
||
English:The space between the lines of the support material.
|
||
Translated:Przestrzeń pomiędzy liniami materiału nośnego.
|
||
|
||
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support.
|
||
Translated:Ostatnim kąt, pod którym wspiera materiał zostanie wygenerowany. Większa liczba spowoduje większe wsparcie.
|
||
|
||
English:Add Printer
|
||
Translated:Dodaj drukarkę
|
||
|
||
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a parimeter to wipe when entering.
|
||
Translated:Jeśli wartość jest wyższa niż 0, to jest odległość od części w celu utworzenia parimeter wytrzeć przy wejściu.
|
||
|
||
English:Wipe Shield Dist
|
||
Translated:Przetrzyj Tarcza Dist
|
||
|
||
English:Wipe Shield
|
||
Translated:Przetrzyj Tarczę
|
||
|
||
English: Remove All
|
||
Translated: Usuń wszystko
|
||
|
||
English:The number of layers to skip in z. The gap between the support and the model.
|
||
Translated:Liczba warstw pominąć w z. Różnica pomiędzy podłożem a modelu.
|
||
|
||
English:Z Gap
|
||
Translated:Z Gap
|
||
|
||
English:Print Again
|
||
Translated:wydrukuj ponownie
|
||
|
||
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhear to the bed.
|
||
Translated:Włącza i wyłącza stworzenia tratwy, które mogą pomóc w części adhear do łóżka.
|
||
|
||
English:Enable Raft
|
||
Translated:Włącz Raft
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Tworzenie Raft
|
||
|
||
English:The amount of overhangs to support. 0 is no support 100 is support every overhang regardless of angle.
|
||
Translated:Kwota nawisami wspierać. 0 ma wsparcia 100 jest wspieranie wszelkich zwis niezależnie od kąta.
|
||
|
||
English:Overhang Percent
|
||
Translated:zwis Procent
|
||
|
||
English:support_material_overhang_percent
|
||
Translated:support_material_overhang_percent
|
||
|
||
English:Device
|
||
Translated:Urządzenie
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Materiał
|
||
|
||
English:Item
|
||
Translated:Pozycja
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Przetrzyj Tarcza Odległość
|
||
|
||
English: Remove All
|
||
Translated: Usuń wszystko
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Kawałek Presets Editor
|
||
|
||
English:Attempting to Connect
|
||
Translated:Próba nawiązania połączenia
|
||
|
||
English:Making Copy
|
||
Translated:Wykonywanie kopii
|
||
|
||
English:Arranging Parts
|
||
Translated:Organizowanie Części
|
||
|
||
English:Only Show Completed
|
||
Translated:Tylko Pokaż Zakończony
|
||
|
||
English:Show Timestamp
|
||
Translated:Pokaż Znacznik czasu
|
||
|
||
English:Render Type
|
||
Translated:Render Type
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:W chłodzie
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:Wytyczne
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:wielokąty
|
||
|
||
English:New updates may be available.
|
||
Translated:Nowe aktualizacje mogą być niedostępne.
|
||
|
||
English:Unable to communicate with printer.
|
||
Translated:Nie można komunikować się z drukarką.
|
||
|
||
English:Item selected. Press 'Start' to begin your print.
|
||
Translated:Wybrana pozycja. Naciśnij przycisk "Start", aby rozpocząć drukowanie.
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Odłączanie
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Ustawienia Leveling
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Ruch Prędkości Presets
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Oś
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Pozycje próbą
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Pozycja
|
||
|
||
English:Do not show this again
|
||
Translated:Nie pokazuj tego ponownie
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and my not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Plik, który próbujesz wydrukować plik jest g code. \ NN plików \ g code powiedzieć drukarkę dokładnie, co robić. Nie są one modyfikowane przez SliceSettings a moje nie być odpowiednie dla danej konfiguracji drukarki.\n\ndrukować tylko z plików g code, jeśli wiedzą, że macha swoją aktualną drukarkę i konfigurację.\n\nCzy na pewno chcesz wydrukować ten plik g code?
|
||
|
||
English:Cannot find\n'{0}'.\nWould you like to remove it from the queue?
|
||
Translated:Nie można znaleźć\n'{0}'. \ N Czy chcesz usunąć ją z kolejki?
|
||
|
||
English:Item not found
|
||
Translated:Przedmiot nie został znaleziony
|
||
|
||
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Witamy w kreatorze drukowania poziomowania. Oto krótki przegląd tego, co mamy zamiar zrobić.
|
||
|
||
English:'Home' the printer
|
||
Translated:'Home' drukarka
|
||
|
||
English:Sample the bed at three points
|
||
Translated:Przykładowe łóżko w trzech punktach
|
||
|
||
English:Turn auto leveling on
|
||
Translated:Włącz automatyczne poziomowanie na
|
||
|
||
English:You should be done in about 3 minutes.
|
||
Translated:Należy to zrobić w około 3 minuty.
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Kliknij "Dalej", aby kontynuować.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'. Once it is finished homing we will move it to the first point to sample.\n\nTo complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Drukarka powinna być teraz "naprowadzające". Po jej zakończeniu bazowania będziemy przenieść go do pierwszego punktu próbki.\n\nAby ukończyć kilku kolejnych krokach trzeba będzie
|
||
|
||
English:A standard sheet of paper
|
||
Translated:Standardowy arkusz papieru
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.\n\nClick 'Next' to continue.
|
||
Translated:Będziemy wykorzystywać ten papier do pomiaru odległości pomiędzy wytłaczarką i łóżku.\n\nKliknij "Dalej", aby kontynuować.
|
||
|
||
English:Congratulations!\n\nAuto Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Gratulacje!\n\nAuto Print Leveling jest teraz skonfigurowana i włączona.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Wyjmij papier
|
||
|
||
English:If in the future you wish to turn Auto Print Leveling off, you can uncheck the 'Enabled' button found in 'Advanced Settings'->'Printer Controls'.\n\nClick 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Jeśli w przyszłości chcesz włączyć Auto Print stabilizuje się, można usunąć zaznaczenie przycisku "Włączone" znajdują się w "Advanced Settings" -> 'Kontrola drukarki.\n\nKliknij przycisk "Gotowe", aby zamknąć to okno.
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Krok
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:z
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Broszura Leveling kreatora
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Plecy
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Następny
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:niska Precision
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Korzystanie z przycisków [Z] na tym ekranie, będziemy już w stanie podjąć grubej pomiar wysokości wytłaczarki na tej pozycji.
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Umieść papier pod wytłaczarki
|
||
|
||
English:Using the above contols
|
||
Translated:Stosując powyższe contols
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Naciśnij [Z-], dopóki nie jest odporność na przesuwanie papieru
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Naciśnij [Z +] jeden raz, aby zwolnić papier
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Na koniec kliknij "Dalej", aby kontynuować.
|
||
|
||
English:This part of your bed is too low for the extruder to reach it. You need to raise your bed, or lower your limit, for print leveling to work.
|
||
Translated:Ta część łóżka jest zbyt niska dla wytłaczarka do niego dotrzeć. Trzeba podnieść swoje łóżko, lub obniżyć limit, do druku wyrównywania do pracy.
|
||
|
||
English:Waring Moving Too Low
|
||
Translated:Waring porusza się zbyt niski
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Średni Precision
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Będziemy teraz udoskonalić nasz pomiar wysokości wytłaczarki na tej pozycji.
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Wysoka precyzja
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Będziemy teraz sfinalizować nasz pomiar wysokości wytłaczarki na tej pozycji.
|
||
|
||
English:Press [Z-] one click PAST the first hint of resistance
|
||
Translated:Naciśnij [Z-] jedno kliknięcie poza pierwszą nutą odporności
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Zapisz Części Sheet
|
||
|
||
English:MatterContol
|
||
Translated:MatterContol
|
||
|
||
English:Saving to Parts Sheet
|
||
Translated:Zapisanie się do części arkusza
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer
|
||
Translated:Przestań próbować połączyć się z drukarką
|
||
|
||
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer
|
||
Translated:Nie wybrano drukarki. Naciśnij przycisk "Połącz", aby wybrać drukarkę
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:O
|
||
|
||
English:This controls the ratio of material extruder during bridging.Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
|
||
Translated:Kontroluje stosunek materiału wytłaczarki podczas bridging.Reducing to lekko może pomóc pomostowego przez rozciąganie włókna więcej, za pomocą wentylatora może również przyczynić się w znacznym stopniu.
|
||
|
||
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overriden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:Domyślna wartość temperatury ustawić łóżko do. Czasami może być nadpisane w pierwszej warstwie. Ustaw na 0, aby wyeliminować polecenia temperatura złoża.
|
||
|
||
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overriden on the first layer.
|
||
Translated:Domyślna wartość temperatury ustawić wytłaczarki. Czasami może być nadpisane w pierwszej warstwie.
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:macro Editor
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:makro Presets
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Edycja Makro
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Nazwa makra
|
||
|
||
English:Give your macro a name
|
||
Translated:Podaj swoją nazwę makra
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:makropoleceń
|
||
|
||
English:This should be in 'Gcode'
|
||
Translated:Powinno to być w 'g code'
|
||
|
||
English:3D Printer Setup
|
||
Translated:3D Printer Setup
|
||
|
||
English:Give your printer a name.
|
||
Translated:Nadaj drukarce nazwę.
|
||
|
||
English:Select Make
|
||
Translated:Wybierz Producent
|
||
|
||
English:Select the printer manufacturer
|
||
Translated:Wybierz producenta drukarki
|
||
|
||
English:Select the printer model
|
||
Translated:Wybierz model drukarki
|
||
|
||
English:Save & Continue
|
||
Translated:Zapisz i kontynuuj
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl będzie teraz próbować automatycznie wykrywa drukarki.
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Odłącz drukarkę
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:jeśli aktualnie podłączony
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:naciśnij
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Kontyntynuj
|
||
|
||
English:Manual Configuration
|
||
Translated:Instrukcja konfiguracji
|
||
|
||
English:Setup Manual Configuration
|
||
Translated:Instrukcja konfiguracji Configuration
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:lub
|
||
|
||
English:Skip Printer Connection
|
||
Translated:Przejdź Połączenie drukarki
|
||
|
||
English:You can either
|
||
Translated:Możesz albo
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Możesz również
|
||
|
||
English:Extruder Temperature Settings
|
||
Translated:Ustawienia temperatury Wytłaczarka
|
||
|
||
English:Temperature Shortcut Presets
|
||
Translated:Zadane skrótów Temperatura
|
||
|
||
English:Label
|
||
Translated:Etykieta
|
||
|
||
English:Preset
|
||
Translated:Preset
|
||
|
||
English:Max Temp.
|
||
Translated:Max Temp.
|
||
|
||
English:Bed Temperature Settings
|
||
Translated:Ustawienia temperatury Bed
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Prędkości ruchu
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:wytłaczarka
|
||
|
||
English:Power on and connect printer
|
||
Translated:Włączanie i podłączyć drukarkę
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Próba nawiązania połączenia
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Połączenie udało
|
||
|
||
English:You cannot move any lower. This position on your bed is too low for the extruder to reach. You need to raise your bed, or adjust your limits to allow the extruder to go lower.
|
||
Translated:Nie można przenieść dowolny niższy. Ta pozycja na łóżku jest zbyt niska dla wytłaczarka do osiągnięcia. Trzeba podnieść swoje łóżko, lub dostosować swoje granice, aby umożliwić wytłaczarki zejść niżej.
|
||
|
||
English:Edit Preset
|
||
Translated:Edit Preset
|
||
|
||
English:Slice-Engine
|
||
Translated:Kawałek silnikiem
|
||
|
||
English:Status: Completed
|
||
Translated:Status: Zakończony
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Odblokować
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Pokaż Terminal
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Konfigurowanie
|
||
|
||
English:Disable
|
||
Translated:Wyłączyć
|
||
|
||
English:Est. Weight
|
||
Translated:Est. Waga
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Pobieranie aktualizacji ...
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Duplikować
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Koniec
|
||
|
||
English:The type of support to create inside of parts.
|
||
Translated:Rodzaj wsparcia na tworzenie wewnątrz części.
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:wypełnienie Rodzaj
|
||
|
||
English:Release Options
|
||
Translated:Opcje uwalnianiu
|
||
|
||
English:No items to select. Press 'Add' to select a file to print.
|
||
Translated:Brak elementów do wyboru. Naciśnij przycisk "Dodaj", aby wybrać plik do drukowania.
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Nieznany
|
||
|
||
English:Press 'Add' to select an item.
|
||
Translated:Naciśnij przycisk "Dodaj", aby wybrać pozycję.
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:Sklep
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Odcinanie błąd
|
||
|
||
English:Ready to Print
|
||
Translated:Gotowy do drukowania
|
||
|
||
English:File Not Found\n'{0}'
|
||
Translated:Nie znaleziono pliku\n'{0}'
|
||
|
||
English:Slicing Error.\nPlease review your slice settings.
|
||
Translated:Odcinanie błąd. \ N Proszę sprawdzić ustawienia plaster.
|
||
|
||
English:Special thanks to:
|
||
Translated:Specjalne podziękowania dla:
|
||
|
||
English:Alessandro Ranellucci for
|
||
Translated:Alessandro Ranellucci dla
|
||
|
||
English:David Braam and Ultimaker BV for
|
||
Translated:David Braam i Ultimaker BV dla
|
||
|
||
English:To enable GCode export, select a printer profile
|
||
Translated:Aby umożliwić eksport g code, wybierz profil drukarki
|
||
|
||
English:MatterControl: Submit an Issue
|
||
Translated:MatterControl: Prześlij Issue
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:Zatwierdź
|
||
|
||
English:How can we help?
|
||
Translated:Jak możemy pomóc?
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Przesyłanie informacji ...
|
||
|
||
English:Question*
|
||
Translated:Pytanie*
|
||
|
||
English:Briefly describe your question
|
||
Translated:Krótko opisać swoje pytanie
|
||
|
||
English:Details*
|
||
Translated:Detale*
|
||
|
||
English:Fill in the details here
|
||
Translated:Wypełnij szczegóły tutaj
|
||
|
||
English:Your Email Address*
|
||
Translated:Twój adres email*
|
||
|
||
English:Your Name*
|
||
Translated:Twoje imię*
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Wersja
|
||
|
||
English:Developed by:
|
||
Translated:Opracowany przez:
|
||
|
||
English:Send FeedBack
|
||
Translated:Wyślij opinię
|
||
|
||
English:Build:
|
||
Translated:Budować:
|
||
|
||
English:Update Feed
|
||
Translated:aktualizacja RSS
|
||
|
||
English:File
|
||
Translated:Plik
|
||
|
||
English:Import File
|
||
Translated:Importować plik
|
||
|
||
English:Exit
|
||
Translated:Wyjście
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Pomoc
|
||
|
||
English:Getting Started
|
||
Translated:Pierwsze kroki
|
||
|
||
English:View Help
|
||
Translated:Zobacz Pomoc
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Ręczne konfigurowanie połączenia
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Przejdź Konfiguracja połączenia
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Obecnie dostępne porty szeregowe.
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Co to jest?
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' identifies which connected device is\nyour printer. Changing which usb plug you use may\nchange the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, plug-in in your printer and hit\nrefresh. The new port that appears should be your\nprinter.
|
||
Translated:identyfikuje "Serial Port", które jest podłączone urządzenie\ndrukarki. Zmiana, która USB plug używasz może\nzmienić skojarzony port szeregowy.\n\nWskazówka: Jeśli nie jesteś pewien, plug-in w drukarce i naciśnij\nodświeżyć. Nowy port, który pojawia powinien być drukarka n \.
|
||
|
||
English:Connection succeeded!
|
||
Translated:Połączenie udało!
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Ups! Nie można zainstalować aktualizację.
|
||
|
||
English:Motor de Capas
|
||
Translated:Silnik de Capas
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date.
|
||
Translated:Aplikacja jest up-to-date.
|
||
|
||
English:Install Communication Driver
|
||
Translated:Instalowanie sterownika komunikacyjnego
|
||
|
||
English:This printer requires a driver for communication.
|
||
Translated:Drukarka ta wymaga sterownika do komunikacji.
|
||
|
||
English:Driver located. Would you like to install?
|
||
Translated:Sterownik znajduje. Chciałbyś zainstalować?
|
||
|
||
English:Install Driver
|
||
Translated:Instalacja sterownika
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Zastosować
|
||
|
||
English:Buy Materials
|
||
Translated:zakup materiałów
|
||
|
||
English:Select an STL file
|
||
Translated:Wybierz plik STL
|
||
|
||
English:Add File
|
||
Translated:Dodaj plik
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Czas
|
||
|
||
English:Press 'Connect' to select a printer.
|
||
Translated:Naciśnij przycisk 'Connect', aby wybrać drukarkę.
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Ustawienia EEPROM Marlin Firmware
|
||
|
||
English:Re-Load Default Settings
|
||
Translated:Ustawienia domyślne Re-Load
|
||
|
||
English:Set Default To Factory Settings
|
||
Translated:Ustaw domyślne ustawienia fabryczne
|
||
|
||
English:Steps per mm:
|
||
Translated:Kroki na mm:
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]:
|
||
Translated:Maksymalne posuwy [mm / s]:
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]:
|
||
Translated:Maksymalne przyspieszenie [mm / s²]:
|
||
|
||
English:Acceleration:
|
||
Translated:Przyśpieszenie:
|
||
|
||
English:Retract Acceleration:
|
||
Translated:Wycofać Przyspieszenie:
|
||
|
||
English:PID settings:
|
||
Translated:Ustawienia PID:
|
||
|
||
English:Homing Offset:
|
||
Translated:Homing Offset:
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]:
|
||
Translated:Min posuw [mm / s]:
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]:
|
||
Translated:Min podróżować posuwu [mm / s]:
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]:
|
||
Translated:Minimalny czas segmentu [ms]:
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]:
|
||
Translated:Maksymalna palant X Y [mm / s]:
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]:
|
||
Translated:Maksymalna palant Z [mm / s]:
|
||
|
||
English:Make Settings Active
|
||
Translated:Bądź aktywny Ustawienia
|
||
|
||
English:Make Settings Active\nAnd Save To Default
|
||
Translated:Dokonaj ustawienia aktywnej\ni zapisz jako domyślne
|
||
|
||
English:Design Add-ons
|
||
Translated:Projekt Add-ons
|
||
|
||
English:Lock Ratio
|
||
Translated:Zablokuj współczynnik
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Pobieranie informacji Pobierz ...
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:G-Code Wyjście
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the part.
|
||
Translated:Dodatkowa odległość tratwa będzie rozciągać wokół części.
|
||
|
||
English:The percent of the 'Nozzle Diameter' that is the gap between the raft and the first layer. A smaller percent will make the part stick more. A larger percent will make it stick less.
|
||
Translated:Procent z "Dysza" oznacza, że różnica pomiędzy tratwą i pierwszej warstwy. Mniejszy procent uczyni część trzymać więcej. Większy procent pozwoli trzymać mniej.
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Dystans
|
||
|
||
English:Gap Percent
|
||
Translated:Procent Gap
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Spróbuj połączyć krawędzie siatki, gdy rzeczywiste dane oczka nie jest tym sposobem podłączone.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeters. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Jakiś czas siatka nie zostały zamknięte do obrzeża. Gdy ta opcja jest zaznaczona tych nie zamknięte obwody jednocześnie być zamknięte.
|
||
|
||
English:Reverse the orientation of overlaps. This can make some unintended holes go away.
|
||
Translated:Odwróć orientację nakładania. To może sprawić pewne niezamierzone otwory odejść.
|
||
|
||
English:Make all overlap areas into one big area. This can make some unintended holes go away..
|
||
Translated:Dodać wszystkie obszary pokrywających się w jeden wielki obszar. To może sprawić pewne niezamierzone otwory odejść ..
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:Naprawa
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Podłączyć Bad krawędzie
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Zamknij wielokąty
|
||
|
||
English:Reverse Orientation
|
||
Translated:Odwrócona Orientacja
|
||
|
||
English:Merge All
|
||
Translated:scalić wszystkie
|
||
|
||
English:Overlaps
|
||
Translated:Overlaps
|
||
|
||
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
|
||
Translated:Odległość pomiędzy pierwszą warstwą a górną tratwy. A ma dobry stosunek wynosi zwykle około pół Twój Średnica wytłaczania. Tak, między 0,0 a .2 dla dyszy .4.
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Szczelina powietrzna
|
||
|
||
English:Outline Distance
|
||
Translated:zarys Odległość
|
||
|
||
English:Distance Around Object
|
||
Translated:Odległość Wokół obiektu
|
||
|
||
English:Minimum Travel\nRequiring Retraction
|
||
Translated:Minimalna Travel\nŻądanie wycofania
|
||
|
||
English:Show Printing
|
||
Translated:Zobacz Drukowanie
|
||
|
||
English:Show Current
|
||
Translated:Pokaż Aktualna
|
||
|
||
English:Printer Sync
|
||
Translated:Drukarka Sync
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Sync, aby wydrukować
|
||
|
||
English:Layers
|
||
Translated:warstwy
|
||
|
||
English:Show 3D
|
||
Translated:Pokaż 3D
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:O o! Nie można połączyć się z drukarką.
|
||
|
||
English:Installing
|
||
Translated:Instalacja
|
||
|
||
English:Initial Printer Setup
|
||
Translated:Początkowa konfiguracja drukarki
|
||
|
||
English:Homing The Printer
|
||
Translated:Homing że drukarka
|
||
|
||
English:If in the future you need to re-calibrate your printer, or you wish to turn Auto Print Leveling off, you can find the print leveling controls in 'Advanced Settings'->'Configuration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Jeśli w przyszłości trzeba ponownie kalibrować drukarkę lub chcesz włączyć Auto Print stabilizuje się, można znaleźć kontroli druku poziomujących w "Advanced Settings" -> "Konfiguracja".\n\nKliknij przycisk "Gotowe", aby zamknąć to okno.
|
||
|
||
English:Print Leveling Overview
|
||
Translated:Broszura Leveling Przegląd
|
||
|
||
English:Note: Be sure the tip of the extrude is clean.
|
||
Translated:Uwaga: Należy upewnić się, że końcówka wyciągnięcia jest czysty.
|
||
|
||
English:Title Stuff
|
||
Translated:Tytuł Rzeczy
|
||
|
||
English:Oops! You cannot exit while a print is active.
|
||
Translated:Ups! Nie można zakończyć, gdy druk jest aktywny.
|
||
|
||
English:Unable to Exit
|
||
Translated:Nie można Wyjdź
|
||
|
||
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
|
||
Translated:Aktualnie oszczędności arkusz części, jesteś pewien, że chcesz wyjść?
|
||
|
||
English:Confirm Exit
|
||
Translated:Potwierdź Zakończ
|
||
|
||
English:Disconnect and cancel the current print?
|
||
Translated:Odłącz i anulować bieżące drukiem?
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will cancel the current print.\n\nDo you want to disconnect?
|
||
Translated:OSTRZEŻENIE: Odłączanie anuluje aktualny wydruk.\n\nCzy chcesz odłączyć?
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Uwaga: Ustawienia Kawałek są stosowane przed wydruk faktycznie rozpoczyna. Zmiany podczas drukowania nie wpłynie aktywną drukiem.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Wytłaczarka jest obecnie ogrzewania, a jego temperatura docelowa nie może być zmieniany, aż osiągnie {0} ° C.\n\nMożna ustawić wyjściową temperaturę wytłaczarki w "plaster Settings '->' 'żarnika.\n\n{1}
|
||
|
||
English:Waiting For Extruder To Heat
|
||
Translated:Waiting For Wytłaczarka do podgrzewania
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Złoże jest obecnie ogrzewania, a jego temperatura docelowa nie może być zmieniany, aż osiągnie {0} ° C.\n\nMożna ustawić wyjściową temperaturę do spania w "Ustawieniach plaster" -> "żarnika.\n\n{1}
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Oczekiwanie na łóżko do podgrzewania
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Anuluj bieżące drukiem?
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Cancel Print?
|
||
|
||
English:There is a recommended update avalible for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Jest zalecana aktualizacja dostepny dla MatterControl. Chcesz go ściągnąć?
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Zalecana aktualizacja Dostępny
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Pobierz teraz
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Przypomnij mi później
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Ups! Nie ma mapowanie EEPROM firmware drukarki.
|
||
|
||
English:Warning no eeprom mapping
|
||
Translated:Ostrzeżenie nie mapowanie eeprom
|
||
|
||
English:Sample the bed at two points
|
||
Translated:Przykładowe łóżko w dwóch punktach
|
||
|
||
English:You should be done in about 2 minutes.
|
||
Translated:Należy to zrobić w ciągu około 2 minut.
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Alarm
|
||
|
||
English:Input Required
|
||
Translated:Wymagane wejściowe
|
||
|
||
English:Apply leveling to gcode during export
|
||
Translated:Zastosuj się do wyrównywania g code podczas eksportu
|
||
|
||
English:File export options:
|
||
Translated:Plik opcji eksportu:
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Zgłoś błąd
|
||
|
||
English:About MatterControl
|
||
Translated:o MatterControl
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Ups! Nie można było wykryć drukarki
|
||
|
||
English: Load Files
|
||
Translated: Wczytaj
|
||
|
||
English: Eject SD Card
|
||
Translated: Wysunięcie karty SD
|
||
|
||
English:Show Voxels
|
||
Translated:Pokaż Woksele
|
||
|
||
English:Show Mesh
|
||
Translated:Pokaż Mesh
|
||
|
||
English:Do Subtract
|
||
Translated:Czy Odejmij
|
||
|
||
English:Specify if your printer has a fan.
|
||
Translated:Należy określić, czy drukarka jest wyposażona w wentylator.
|
||
|
||
English:Specify if your printer has a heated bed.
|
||
Translated:Określ, czy drukarka ma łóżko z podgrzewaną wodą.
|
||
|
||
English:Specify if your printer has the ability to plug in an SD card.
|
||
Translated:Określ, czy drukarka ma zdolność do podłączenia karty SD.
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:posiada wentylator
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Nagrzeje Bed
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Posiada czytnik kart SD
|
||
|
||
English:Cloud Services
|
||
Translated:cloud Services
|
||
|
||
English:Cloud Monitoring (disabled)
|
||
Translated:Monitoring Cloud (wyłączone)
|
||
|
||
English:Cloud Monitoring (enabled)
|
||
Translated:Monitoring Cloud (włączone)
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:Pierwsza warstwa wytłaczania szerokość "może być mniejsza niż lub równa" Dysza "* 4.
|
||
|
||
English:Export to SD Card
|
||
Translated:Eksport na kartę SD
|
||
|
||
English:Notification Settings
|
||
Translated:Ustawienia powiadomień
|
||
|
||
English:After a Print is Finished:
|
||
Translated:Po zakończeniu wydruku:
|
||
|
||
English:Saving your settings...
|
||
Translated:Zapisywanie ustawień ...
|
||
|
||
English:Send an SMS notification
|
||
Translated:Wyślij powiadomienie SMS
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Eksperymentalny
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you a text message after your print is finished
|
||
Translated:Mają MatterControl wysłać wiadomość tekstową na wydruku po zakończeniu
|
||
|
||
English:Your Phone Number*
|
||
Translated:Twój numer telefonu*
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Numer telefonu komórkowego USA lub kanadyjski
|
||
|
||
English:Send an email notification
|
||
Translated:Wyślij powiadomienie e-mail
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you an email message after your print is finished
|
||
Translated:Mają MatterControl wysłać wiadomość e-mail po zakończeniu drukowania Twój
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Prawidłowy adres e-mail
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Odtwarzanie dźwięku
|
||
|
||
English:Play a sound after your print is finished
|
||
Translated:Odtwórz dźwięk po zakończeniu drukowania Twój
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Drukowanie z karty SD
|
||
|
||
English:Would you also like to remove this file from the Printer's SD Card?
|
||
Translated:Czy chcesz też usunąć ten plik z karty SD drukarki?
|
||
|
||
English:Export to Printer SD Card
|
||
Translated:Eksport do drukarki kart SD
|
||
|
||
English:Preparing To Send To SD Card
|
||
Translated:Przygotowanie do wysłania do karty SD
|
||
|
||
English:Sending To SD Card
|
||
Translated:Wysyłanie na karcie SD
|
||
|
||
English:Exporting to Folder
|
||
Translated:Eksport do folderu
|
||
|
||
English:Warning GCode file
|
||
Translated:Ostrzeżenie plik g code
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Informacje o wydaniu
|
||
|
||
English:More Info
|
||
Translated:Więcej informacji
|
||
|
||
English:Go To Status
|
||
Translated:Idź na status
|
||
|
||
English:View Status
|
||
Translated:Zobacz status
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Opis
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Wartość
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Zapisz do EEPROM
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Ustawienia EEPROM Firmware
|
||
|
||
English:Save to EEPROM
|
||
Translated:Zapisz w EEPROM
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Wybierz szybkość transmisji.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Termin "Baud Rate" z grubsza oznacza szybkość, z jaką\ntransmisji danych. Szybkość transmisji może różnić się od drukarki\ndrukarki. Zapoznaj się z instrukcją obsługi drukarki, aby uzyskać więcej informacji.\n\nWskazówka: Jeśli nie jesteś pewien - spróbuj 250000.
|
||
|
||
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Jest to minimalna ilość włókna, które muszą być wytłaczane przed może wystąpić wycofanie.
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Opcje pomocy technicznej
|
||
|
||
English:If this is checked support will be allowed starting on top of internal surfaces. If it is not checked support will only be created starting at the bed.
|
||
Translated:Jeśli ta opcja jest włączona obsługa będzie dozwolone począwszy od górnej powierzchni wewnętrznych. Jeśli nie jest zaznaczone wspierane będą tworzone tylko zaczynając od łóżka.
|
||
|
||
English:Support Everywhere
|
||
Translated:Wspieranie Wszędzie
|
||
|
||
English:The angle the support infill will be drawn.
|
||
Translated:Kąt Wypełnienie wsparcie zostanie sporządzony.
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:wypełnienie Kąt
|
||
|
||
English:Grid
|
||
Translated:Krata
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Przenosi
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:cofnięć
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:prędkości
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Wyrzucenie
|
||
|
||
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
|
||
Translated:Specjalne podziękowania dla Alessandro Ranellucci dla jego niesamowite prace nad
|
||
|
||
English:Dilimleme Motoru
|
||
Translated:Dilimleme motoru
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Jasny
|
||
|
||
English:Lets the bed leveling code know if the printer can support the z axis going below 0. A printer with min z endstops or software end stops may not be able to.
|
||
Translated:Pozwala kod łóżko poziomowanie wiem, czy drukarka obsługuje osi Z. zejście poniżej 0. drukarki z min endstops oo lub końcu oprogramowanie przestają może nie być w stanie.
|
||
|
||
English:Z Can Be Negative
|
||
Translated:Z może być ujemna
|
||
|
||
English:Export as X3G
|
||
Translated:Eksportuj jako X3G
|
||
|
||
English:Select an Image
|
||
Translated:Wybierz zdjęcie
|
||
|
||
English:If greater than 0, this is the X by Y size of a tower to use to when changing extruders
|
||
Translated:Jeśli wartość jest większa niż 0, to X o wielkości Y wieży użyć, aby przy zmianie wytłaczarki
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:wytłaczarka Zmień
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Przetrzyj Wieża Rozmiar
|
||
|
||
English:Sorry, we were unable to install the driver.
|
||
Translated:Niestety, nie udało nam się zainstalować sterownik.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Regulacja dostrajania
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Wydanie
|
||
|
||
English:No printer is currently selected. Select a printer to edit slice settings.
|
||
Translated:Nie drukarka jest aktualnie wybrana. Wybierz drukarkę, aby edytować ustawienia plaster.
|
||
|
||
English:Part Preview
|
||
Translated:Część Podgląd
|
||
|
||
English:Layer Preview
|
||
Translated:warstwa Podgląd
|
||
|
||
English:Enable Cloud Monitoring (disabled)
|
||
Translated:Włącz monitorowanie Cloud (wyłączone)
|
||
|
||
English:Warning - Moving Too Low
|
||
Translated:Ostrzeżenie - porusza się zbyt niski
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file:
|
||
Translated:Ups! Nie udało się znaleźć tego pliku:
|
||
|
||
English:The number of extruders this machine has.
|
||
Translated:Liczba wytłaczarek ta maszyna ma.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good minimum value) will decrease the amount being extruded.
|
||
Translated:Wszystkie profile są mnożone przez tę wartość. Zwiększenie go ponad 1 (1,1 to dobry stosunek max) spowoduje zwiększenie ilości włókna są wytłaczane; zmniejszając go (0,9 to dobra wartość minimalna) zmniejszy ilość wytłacza.
|
||
|
||
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Jest to minimalna prędkość, że drukarka zmniejszy się, aby warstwa ma wystarczająco długo, aby spełnić minimalny czas warstwy.
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Minimalna szybkość druku
|
||
|
||
English:Skirt and Raft
|
||
Translated:Spódnica i pontonów
|
||
|
||
English:Length on Move
|
||
Translated:Długość na Move
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Długość na zmiany narzędzia
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion\nRequiring Retraction
|
||
Translated:Minimalna\nWyciskanie Żądanie wycofania
|
||
|
||
English:Minimum Fan Speed
|
||
Translated:Minimalna prędkość wentylatora
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:hrabia wytłaczarka
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Sprzęt komputerowy
|
||
|
||
English:Search Library
|
||
Translated:Wyszukiwanie
|
||
|
||
English:My Library
|
||
Translated:Moja biblioteka
|
||
|
||
English:Add to Library
|
||
Translated:Dodaj do biblioteki
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Grupa
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Ungroup
|
||
|
||
English:Align...
|
||
Translated:Wyrównać...
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Wybór
|
||
|
||
English:Entering Editor
|
||
Translated:Wprowadzanie Editor
|
||
|
||
English:Creating Edit Data
|
||
Translated:Tworzenie edytować dane
|
||
|
||
English:Finding Meshes
|
||
Translated:znalezienie siatek
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:Rozgrzej
|
||
|
||
English:Extruder Temperature Override
|
||
Translated:Wytłaczarka Zastąp Temperatura
|
||
|
||
English:Bed Temperature Override
|
||
Translated:Łóżko Zastąp Temperatura
|
||
|
||
English:Hardware Settings
|
||
Translated:Ustawienia sprzętowe
|
||
|
||
English:Cloud Settings
|
||
Translated:Ustawienia chmura
|
||
|
||
English:Application Settings
|
||
Translated:Ustawienia aplikacji
|
||
|
||
English:Update Notification Feed
|
||
Translated:Aktualizacja RSS Powiadomienie
|
||
|
||
English:Pre-Release
|
||
Translated:Pre-Release
|
||
|
||
English:Development
|
||
Translated:Rozwój
|
||
|
||
English:Language Options
|
||
Translated:Opcje językowe
|
||
|
||
English:Change Display Mode
|
||
Translated:Zmiana trybu wyświetlania
|
||
|
||
English:Theme/Display Options
|
||
Translated:Temat / Opcje wyświetlania
|
||
|
||
English:Design
|
||
Translated:Projekt
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Normalna
|
||
|
||
English:Touchscreen
|
||
Translated:Ekran dotykowy
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Motyw
|
||
|
||
English:Display Options
|
||
Translated:Opcje wyświetlania
|
||
|
||
English:Set this if the extruders run off the same heater, if there is only one heater.
|
||
Translated:Ustawiono jeśli wytłaczarki spływać z tego podgrzewacza, jeżeli istnieje tylko jeden element grzejny.
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Temperatura akcji
|
||
|
||
English:Export...
|
||
Translated:Eksport...
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Temperatura
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Wyrównać
|
||
|
||
English:Material 1
|
||
Translated:materiał 1
|
||
|
||
English:Material 2
|
||
Translated:materiał 2
|
||
|
||
English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:"Wysokość warstwy" może być mniejsza niż lub równa "Dysza".
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Layers/Perimeters'
|
||
Translated:Lokalizacja: "Zaawansowane funkcje sterowania" -> "plaster ustawień -> 'Print' -> 'Warstwy / obwody"
|
||
|
||
English:Color {0}
|
||
Translated:Kolor {0}
|
||
|
||
English:Extruder {0}
|
||
Translated:Wytłaczarka {0}
|
||
|
||
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion widthe. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
|
||
Translated:Można określić wytłaczanie z lub ustawić to do% głównego widthe wytłaczania. Zostaw to na 0, aby umożliwić automatyczne obliczanie.
|
||
|
||
English:Material 3
|
||
Translated:materiał 3
|
||
|
||
English:Material 4
|
||
Translated:materiał 4
|
||
|
||
English:Material 5
|
||
Translated:materiał 5
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Nieznany powód
|
||
|
||
English:Port already in use
|
||
Translated:Port już w użyciu
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Stosujesz Szybkość transmisji
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Port nie został znaleziony
|
||
|
||
English:Cancelled
|
||
Translated:Odwołany
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected.
|
||
Translated:Można podłączyć tylko gdy nie jest aktualnie podłączony.
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Ostrzeżenie - Nie Mapowanie EEProm
|
||
|
||
English:The speed to run the fan during the printing of the raft, 0 will leave the fan off.
|
||
Translated:Szybkość uruchomienia wentylatora podczas drukowania tratwy, 0 pozostawi wentylator wyłączony.
|
||
|
||
English:The speed to print the layers of the raft (other than the first layer). This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Prędkość drukowanie warstwy tratwy (inne niż pierwsza warstwa). Może to być ustawione bezpośrednio lub jako procentowa szybkość przesyłania informacji uaktualniających.
|
||
|
||
English:Preparing Meshes
|
||
Translated:Przygotowanie siatek
|
||
|
||
English:Grouping Meshes
|
||
Translated:grupowanie siatek
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:Brak porty COM dostępne
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Stabilny
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:beta
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alfa
|
||
|
||
English:Ungrouping
|
||
Translated:rozgrupowanie
|
||
|
||
English:Grouping
|
||
Translated:Grupowanie
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print.
|
||
Translated:OSTRZEŻENIE: Odłączanie anuluje drukowanie.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
|
||
Translated:Kwota Wypełnienie krawędzi będzie naciskać na obwodzie. Pomaga zapewnić wypełnienie jest podłączony do krawędzi.
|
||
|
||
English:This is the diameter of your extruder nozzle.
|
||
Translated:Jest to średnica swojej dyszy wytłaczarki.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Jakiś czas siatka nie będzie już zamknięty obwód. Gdy ta opcja jest zaznaczona tych nie zamknięte obwody jednocześnie być zamknięte.
|
||
|
||
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion width. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
|
||
Translated:Można określić wytłaczanie z lub ustawić to do% głównego szerokości wytłaczania. Zostaw to na 0, aby umożliwić automatyczne obliczanie.
|
||
|
||
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overridden on the first layer.
|
||
Translated:Domyślna wartość temperatury ustawić wytłaczarki. Czasami może być przesłonięta na pierwszej warstwie.
|
||
|
||
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a perimeter to wipe when entering.
|
||
Translated:Jeśli wartość jest wyższa niż 0, to jest odległość od części w celu utworzenia obwodu do wycierania przy wejściu.
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Proszę potwierdzić
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Przywracanie ustawień fabrycznych
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Zapisz w EEPROM
|
||
|
||
English:{0} is not available
|
||
Translated:{0} nie jest dostępny
|
||
|
||
English:Invalid printer response
|
||
Translated:Nieprawidłowa odpowiedź drukarki
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Nie można znaleźć wybranego przycisku.
|
||
|
||
English:Aligning
|
||
Translated:Justowanie
|
||
|
||
English:Single
|
||
Translated:Pojedynczy
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Ostrzeżenie - plik g code
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for the raft. Setting this to 0 will use the support extruder index.
|
||
Translated:Indeks wytłaczarki użyć do tratwy. Ustawienie na 0 użyje indeksu obsługa wytłaczarki.
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:tratwa Wytłaczarka
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Żaden
|
||
|
||
English:Rectangle
|
||
Translated:Prostokąt
|
||
|
||
English:Outline
|
||
Translated:Zarys
|
||
|
||
English:Circle
|
||
Translated:okrąg
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and may not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Plik, który próbujesz wydrukować plik jest g code. \ NN plików \ g code powiedzieć drukarkę dokładnie, co robić. Nie są one modyfikowane przez SliceSettings i mogą nie być odpowiednie dla danej konfiguracji drukarki.\n\ndrukować tylko z plików g code, jeśli wiedzą, że macha swoją aktualną drukarkę i konfigurację.\n\nCzy na pewno chcesz wydrukować ten plik g code?
|
||
|
||
English:Do not show this message again
|
||
Translated:Nie pokazuj ponownie tej wiadomości
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommendended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Plik, który próbujesz wydrukować plik jest g code.\n\nJest recommendended że tylko drukowania plików g code znane adekwatnie do konfiguracji drukarki.\n\nCzy na pewno chcesz wydrukować ten plik g code?
|
||
|
||
English:Cannot find this file\nWould you like to remove it from the queue?
|
||
Translated:Nie mogę znaleźć tego pliku\nCzy chcesz usunąć ją z kolejki?
|
||
|
||
English:Supported Angles
|
||
Translated:Obsługiwane Kąty
|
||
|
||
English:Amount
|
||
Translated:Ilość
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Ustawienia
|
||
|
||
English:Unsaved Changes
|
||
Translated:niezapisane zmiany
|
||
|
||
English:No printer is currently selected. Please select a printer to edit slice settings.
|
||
Translated:Nie drukarka jest aktualnie wybrana. Proszę wybrać drukarkę, aby edytować ustawienia plaster.
|
||
|
||
English:NOTE: You need to select a printer, but do not need to connect to it.
|
||
Translated:UWAGA: Musisz wybrać drukarkę, ale nie muszą się do niej podłączyć.
|
||
|
||
English:Simple
|
||
Translated:Prosty
|
||
|
||
English:Intermediate
|
||
Translated:Pośredni
|
||
|
||
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overridden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:Domyślna wartość temperatury ustawić łóżko do. Czasami może być przesłonięta na pierwszej warstwie. Ustaw na 0, aby wyeliminować polecenia temperatura złoża.
|
||
|
||
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Włącza i wyłącza stworzenia tratwy, które mogą pomóc w części przylegają do łóżka.
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Opcje
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Rozwiń Odległość
|
||
|
||
English:Insert
|
||
Translated:Wstawić
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Przywracać
|
||
|
||
English:WINDOWED MODE: This tab has been moved to a separate window.
|
||
Translated:Okienkowym MODE: Ta karta została przeniesiona do osobnego okna.
|
||
|
||
English:Sending File(s)...
|
||
Translated:Przesyłanie plików (y) ...
|
||
|
||
English:Slicing File(s)...
|
||
Translated:Odcinanie File (s) ...
|
||
|
||
English:Edit Outline
|
||
Translated:Edycja Outline
|
||
|
||
English:Use Alpha
|
||
Translated:Zastosowanie Alpha
|
||
|
||
English:Start Threshold:
|
||
Translated:Zacznij próg:
|
||
|
||
English:End Threshold:
|
||
Translated:Próg Zakończenie:
|
||
|
||
English:Edit Model
|
||
Translated:Edycja modelu
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Odwracać
|
||
|
||
English:Size:
|
||
Translated:Rozmiar:
|
||
|
||
English:Height:
|
||
Translated:Wysokość:
|
||
|
||
English:Edit Base
|
||
Translated:Edycja podstawowa
|
||
|
||
English:Infill:
|
||
Translated:wypełnienie:
|
||
|
||
English:Unlock to Save
|
||
Translated:Odblokuj, aby zaoszczędzić
|
||
|
||
English:Save & Exit
|
||
Translated:Zapisz i wyjdź
|
||
|
||
English:Finding Parts:
|
||
Translated:Znalezienie Parts:
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Dodaj obraz
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Szukaj w Google
|
||
|
||
English:Word Edit
|
||
Translated:słowo Edycja
|
||
|
||
English:Spacing:
|
||
Translated:Rozstaw:
|
||
|
||
English:Underline
|
||
Translated:Podkreślać
|
||
|
||
English:Rotation:
|
||
Translated:Obrót:
|
||
|
||
English:Enter Text Here
|
||
Translated:Wpisz tekst tutaj
|
||
|
||
English:Inserting image...
|
||
Translated:Wstawianie obrazu ...
|
||
|
||
English:Completed Prints:
|
||
Translated:Wykonane reprodukcje:
|
||
|
||
English:Total Print Time:
|
||
Translated:Całkowity czas druku:
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Speed'
|
||
Translated:Położenie: 'Advanced Controls -> "plaster ustawień ->' Print '->' Prędkość '
|
||
|
||
English:The '{0}' must be greater than 0.
|
||
Translated:The '{0}' musi być większy niż 0.
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Obecnie jest ustawiona na {0}.
|
||
|
||
English:Slice Error
|
||
Translated:Kawałek błąd
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
|
||
Translated:Położenie: 'Advanced Controls -> "plaster ustawień ->' włókien '->' włókien '->' powrotu '
|
||
|
||
English:Save Slice Configuration
|
||
Translated:Zapisz Kawałek Konfiguracja
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Druk: {0}
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Ukończony druku: {0}
|
||
|
||
English:Smaller numbers create less support. Larger numbers create more support. Starting at 0, the angles from the bed that requires support.
|
||
Translated:Mniejsza liczba tworzyć mniejsze wsparcie. Większa liczba stworzyć większe poparcie. Zaczynając od 0, kąty z łóżka, które wymagają wsparcia.
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Zapowiedź
|
||
|
||
English:Send Test
|
||
Translated:Wyślij test
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:UWAGA: mogą stosować standardowe stawki wiadomości.
|
||
|
||
English:Include a picture of my finished print
|
||
Translated:Dołącz zdjęcie mojego gotowego druku
|
||
|
||
English:Send to Remote Device
|
||
Translated:Wyślij do zdalnego urządzenia
|
||
|
||
English:Slice Files Prior to Send
|
||
Translated:Kawałek Pliki Przed Wyślij
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving available devices...
|
||
Translated:Proszę czekać. Odzyskiwanie dostępnych urządzeń ...
|
||
|
||
English:Token request failed...
|
||
Translated:Reklamowe Żądanie nie powiodło ...
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Ups! Twoja sesja wygasła. Proszę zalogować się ponownie, aby kontynuować.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Przepraszam! Niemożna połączyć z serwerem. Spróbuj ponownie później.
|
||
|
||
English:All done! Files have been sent.
|
||
Translated:Wszystko gotowe! Pliki zostały wysłane.
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:Spróbować ponownie
|
||
|
||
English:Please wait. Preparing to send...
|
||
Translated:Proszę czekać. Przygotowanie do wysyłania ...
|
||
|
||
English:Token received...
|
||
Translated:Reklamowe otrzymał ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending files...
|
||
Translated:Proszę czekać. Wysyłanie plików ...
|
||
|
||
English:File too big to load.
|
||
Translated:Plik jest zbyt duży, aby załadować.
|
||
|
||
English:Specify if your printer has the ability to do print leveling directly (support for G29).
|
||
Translated:Określ, czy drukarka posiada zdolność do bezpośredniego druku wypoziomowanie (wsparcie dla G29).
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Ma Leveling Hardware
|
||
|
||
English:The Fill Density must be between 0 and 1 inclusive.
|
||
Translated:Fill gęstość musi wynosić od 0 do 1 włącznie.
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill'
|
||
Translated:Lokalizacja: "Zaawansowane funkcje sterowania" -> "plaster ustawień -> 'Print' -> 'Wypełnienie'
|
||
|
||
English:Inserting Text
|
||
Translated:Wstawianie tekstu
|
||
|
||
English:Saving Parts:
|
||
Translated:Zapisywanie Parts:
|
||
|
||
English:Reset Connection
|
||
Translated:Połączenie zresetowane
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Restartuje firmware na kontrolerze
|
||
|
||
English:Please wait. Slicing files {0} of {1}
|
||
Translated:Proszę czekać. Pliki krojenie {0} z {1}
|
||
|
||
English:Normally while printing the printer will home before heating the extruder(s). Set this to cause the heating to happen before the homing. This can help with printers that touch the bed while homing.
|
||
Translated:Zazwyczaj podczas drukowania drukarka do domu przed ogrzewania wytłaczarki (y). Ustaw to spowodować nagrzewanie się zdarzyć przed bazowania. Może to pomóc w drukarkach, które dotykają łóżku, podczas gdy naprowadzające.
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Ciepło Przed Homing
|
||
|
||
English:Clear Print History
|
||
Translated:Usuń Drukuj Historia
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [temperature].
|
||
Translated:To g code zostanie wstawiony do wyjścia zaraz po ustawieniu temperatury. Jeśli masz polecenia, aby ustawić temperaturę w tej sekcji nie zostanie wygenerowany poza tym rozdziale. Można także wartości z innych ustawień, takich jak [temperatura].
|
||
|
||
English:GCode file too big to load for '{0}'.
|
||
Translated:Plik g code zbyt duża, aby załadować dla '{0}'.
|
||
|
||
English:Reset\nConnection
|
||
Translated:Reset\nConnection
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Pokaż Połączenie zresetowane
|
||
|
||
English:Makes visible a button that will reset the connection when pressed. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Uwidacznia przycisk, który po naciśnięciu kasuje połączenia. To może być stosowany w drukarkach, które obsługują go jako zatrzymania awaryjnego.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Być może trzeba poczekać minutę dla drukarki do końca inicjalizacji.
|
||
|
||
English: Export to Folder or SD Card
|
||
Translated: Eksport do folderu lub SD
|
||
|
||
English:Converting image...
|
||
Translated:Konwersja obrazu ...
|
||
|
||
English:Add To Library
|
||
Translated:Dodaj do biblioteki
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Kolejka drukowania
|
||
|
||
English:Interface Mode
|
||
Translated:Tryb Interfejs
|
||
|
||
English:Standard
|
||
Translated:Standard
|
||
|
||
English:Connect to the printer
|
||
Translated:Połącz się z drukarką
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Nastawić
|
||
|
||
English:Console
|
||
Translated:Konsola
|
||
|
||
English:On
|
||
Translated:Na
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:Poza
|
||
|
||
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Jak wiele warstw, lub na odległość, która będzie stały wypełnione na dolnych powierzchniach przedmiotu. Dodać mm na końcu linii, aby określić odległość.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance, to print between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Liczba warstw, lub na odległość, aby drukować między wspornikami i częścią. Dodać mm na końcu linii, aby określić odległość.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Liczba warstw, lub na odległość, aby przejść pomiędzy podłożem i modelu. Dodać mm na końcu linii, aby określić odległość.
|
||
|
||
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the top surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Jak wiele warstw, lub na odległość, która będzie stały wypełnione na górnych powierzchniach przedmiotu. Dodać mm na końcu linii, aby określić odległość.
|
||
|
||
English:Top Solid Layers:
|
||
Translated:Górne warstwy lite:
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers:
|
||
Translated:Spód Stałe Warstwy:
|
||
|
||
English:This will cause the extruder to try to wipe itself after retracting to minimize strings.
|
||
Translated:Spowoduje to, że wytłaczarka spróbować wytrzeć się po wciągania zminimalizować sznurki.
|
||
|
||
English:Calculating Positions...
|
||
Translated:Obliczania pozycji ...
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:ATX Power Control
|
||
|
||
English:Specify if your printer can control the power supply
|
||
Translated:Określ, czy drukarka może kontrolować zasilanie
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Ma Power Control
|
||
|
||
English:The temperature the bed temperature will be set to when part is to be removed.
|
||
Translated:Temperatura temperatura złoża zostanie ustawiony, gdy część ma być usunięty.
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Wytłaczarka Wipe Temperatura
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Łóżko Usuń temperaturę część
|
||
|
||
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
|
||
Translated:Temperatura wytłaczarka będzie, gdy wytłaczarki chusteczki.
|
||
|
||
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
|
||
Translated:Temperatura wytłaczarka będzie, gdy wytłaczarki chusteczki.
|
||
|
||
English:Basic
|
||
Translated:Podstawowy
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface for the entire print.
|
||
Translated:Ustawia rozmiar zewnętrznej powierzchni ciała stałego dla całego druku.
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width.
|
||
Translated:Numer telefonu lub całkowita szerokość, powłok zewnętrznych utworzyć. Dodać mm do końca liczbę określającą szerokość.
|
||
|
||
English:Layers/Surface
|
||
Translated:Warstwy / Surface
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Szerokość
|
||
|
||
English:Arrange
|
||
Translated:Zorganizować
|
||
|
||
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
|
||
Translated:Prędkość poruszania się podczas drukowania pierwszej warstwy. Jeśli wyrażony jako wartość procentowa będzie modyfikować odpowiedni czas wspomnianych powyżej.
|
||
|
||
English:This gcode will sent to the printer immediately after connecting. It can be used to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:To g code zostanie wysłany do drukarki natychmiast po podłączeniu. Można go stosować, aby ustawić specyficzne dla danej drukarki.
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:cechy
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Dostępna aktualizacja
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Sprawdź aktualizacje
|
||
|
||
English:solid_shell
|
||
Translated:solid_shell
|
||
|
||
English:GCode file too big to preview ({0}).
|
||
Translated:Plik g code zbyt duża, aby podglądu ({0}).
|
||
|
||
English:Up to Date
|
||
Translated:Aktualny
|
||
|
||
English:Checking For Update
|
||
Translated:Sprawdzanie aktualizacji
|
||
|
||
English:Loading Parts...
|
||
Translated:Ładowanie Części ...
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Jeszcze
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Dzielić
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:UWAGA: zapis nie powiódł się!
|
||
|
||
English:Can't access '{0}'.
|
||
Translated:Nie można uzyskać dostępu '{0}'.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to save changes.
|
||
Translated:Ups! Nie można zapisać zmian.
|
||
|
||
English:Unable to save
|
||
Translated:Nie udało się zapisać
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Terminal
|
||
|
||
English:Settings\n& Controls
|
||
Translated:Settings\ni przekaźniki
|
||
|
||
English:Print Area
|
||
Translated:Obszar wydruku
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Pierwsza warstwa Wyciskanie Szerokość = {0}\nDysza Średnica = {1}
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced' -> 'Frist Layer'
|
||
Translated:Lokalizacja: "Zaawansowane funkcje sterowania" -> "plaster Ustawienia" -> "print" -> "Zaawansowane" -> "Frist Warstwa"
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:Pierwsza warstwa wytłaczania szerokość "musi być większy niż 0 ° C.
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width = {0}
|
||
Translated:Pierwsza warstwa Wyciskanie Szerokość = {0}
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
|
||
Translated:Lokalizacja: "Ustawienia i sterowania" -> "Ustawienia" -> "Ogólne" -> "Prędkość"
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
|
||
Translated:Lokalizacja: "Ustawienia i sterowania" -> "Ustawienia" -> 'włókien' -> 'włókien' -> 'powrotu'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer'
|
||
Translated:Lokalizacja: "Ustawienia i sterowania" -> "Ustawienia" -> 'włókien' -> 'Wyciskanie' -> 'Frist Warstwa "
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:otwarty
|
||
|
||
English:Checking For Update...
|
||
Translated:Sprawdzanie aktualizacji ...
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Utwórz folder
|
||
|
||
English:Redeem
|
||
Translated:Wykupić
|
||
|
||
English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Pierwsza warstwa Height = {0}\nDysza Średnica = {1}
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
|
||
Translated:Lokalizacja: "Ustawienia i sterowania" -> "Ustawienia" -> "Ogólne" -> "Warstwy / Surface"
|
||
|
||
English:Create New Folder:
|
||
Translated:Utwórz nowy folder:
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Nazwa folderu
|
||
|
||
English:Enter a Folder Name Here
|
||
Translated:Wprowadź nazwę folderu Tutaj
|
||
|
||
English:Save New Design to Queue
|
||
Translated:Zapisz nowa konstrukcja do kolejki
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Projekt Nazwa
|
||
|
||
English:Enter the name of your design.
|
||
Translated:Wprowadź nazwę swojego projektu.
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Wpisz nazwę projektu Tutaj
|
||
|
||
English:Also save to Library
|
||
Translated:Również zapisać do biblioteki
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Dom
|
||
|
||
English:The collection you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Kolekcja próbujesz usunąć '{0}' nie jest pusty. Chciałbyś go skasować?
|
||
|
||
English:Collection not Empty
|
||
Translated:Kolekcja nie jest pusty
|
||
|
||
English:Do NOT Delete
|
||
Translated:Nie usuwaj
|
||
|
||
English:Library (cloud)
|
||
Translated:Biblioteka (cloud)
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Zakupione
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Sesja wygasła
|
||
|
||
English:Thumbnail Rendering
|
||
Translated:thumbnail Rendering
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Mieszkanie
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:Update Status
|
||
Translated:Stan aktualizacji
|
||
|
||
English:The folder you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Folder próbujesz usunąć '{0}' nie jest pusty. Chciałbyś go skasować?
|
||
|
||
English:Folder not Empty
|
||
Translated:Folder nie jest pusty
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Folder '{0}' nie jest pusty. \ N Czy chcesz go skasować?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Usuwanie folderu?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Folder '{0}' nie jest pusty.\n\nchcesz go skasować?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Folder '{0}' nie jest pusty.\n\nchcesz go skasować?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Usuwanie folderu?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Folder '{0}' nie jest pusty.\n\nchcesz go skasować?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Usuwanie folderu?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Folder '{0}' nie jest pusty.\n\nchcesz go skasować?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Usuwanie folderu?
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:chmura Biblioteka
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Przemianować
|
||
|
||
English:Rename Item:
|
||
Translated:Rename Item:
|
||
|
||
English:New Name
|
||
Translated:Nowe imie
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Wpisz nową nazwę Tutaj
|
||
|
||
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Inside Perimeters speed.
|
||
Translated:Prędkość wydrukować widoczna poza krawędzie. Może to być ustawione bezpośrednio lub jako procent prędkości wewnątrz obrzeża.
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Zapisz nowy design
|
||
|
||
English:Save Location
|
||
Translated:Zapisz lokalizację
|
||
|
||
English:Choose the location to save to.
|
||
Translated:Wybierz lokalizację, aby zapisać się.
|
||
|
||
English:Sample the bed at seven points
|
||
Translated:Próbka łóżku w siedmiu punktach
|
||
|
||
English:You should be done in about 5 minutes.
|
||
Translated:Należy to zrobić w około 5 minut.
|
||
|
||
English:The print leveling alogrithm to use.
|
||
Translated:Druk poziomowanie alogrithm użyć.
|
||
|
||
English:The print leveling sampling mothod to use.
|
||
Translated:Pobieranie próbek poziomowanie mothod druku w użyciu.
|
||
|
||
English:This gcode will be run prior to starting bed probing.
|
||
Translated:To g code zostanie uruchomiony przed rozpoczęciem łóżko sondowania.
|
||
|
||
English:This gcode will be run after finishing bed probing.
|
||
Translated:To g code zostanie uruchomione po zakończeniu łóżko sondowania.
|
||
|
||
English:The width of the paper (or other calibration device) used when doing manual bed probing.
|
||
Translated:Szerokość papieru (lub innego urządzenia do kalibracji) stosowane podczas wykonywania łóżko ręcznego sondowania.
|
||
|
||
English:The offset of the probe relative to the extruder.
|
||
Translated:Przesunięcie sondy względem wytłaczarki.
|
||
|
||
English:The z offset of the probe relative to the extruder.
|
||
Translated:Z. przesunięcie sondy w stosunku do wytłaczarki.
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Drukuj Leveling
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Rozwiązanie Leveling
|
||
|
||
English:Leveling Method
|
||
Translated:Sposób poziomowania
|
||
|
||
English:Manual Probe Paper Width
|
||
Translated:Instrukcja Probe Szerokość papieru
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:Probe offset
|
||
|
||
English:Probe Z Offset
|
||
Translated:Sonda Z offsetowy
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Jest zalecana aktualizacja dostępna dla MatterControl. Chcesz go ściągnąć?
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Plik, który próbujesz wydrukować plik jest g code.\n\nZaleca się, aby wydrukować tylko pliki g code znane adekwatnie do konfiguracji drukarki.\n\nCzy na pewno chcesz wydrukować ten plik g code?
|
||
|
||
English:This printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Ta drukarka wymaga drukowania wypoziomowanie aby funkcjonować poprawnie.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Wymagaj Leveling Drukowanie
|
||
|
||
English:Oops! You cannot restart while a print is active.
|
||
Translated:Ups! Nie można ponownie uruchomić, gdy druk jest aktywny.
|
||
|
||
English:Unable to restart
|
||
Translated:Nie udało się ponownie uruchomić
|
||
|
||
English:Add File To Queue
|
||
Translated:Dodaj plik do kolejki
|
||
|
||
English:Add Folder To Library
|
||
Translated:Dodaj folder do biblioteki
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Stosując powyższe kontrole
|
||
|
||
English:Add Local Folder To Library
|
||
Translated:Dodaj lokalny folder do biblioteki
|
||
|
||
English:Redeem Design Code
|
||
Translated:Zrealizuj kod projektu
|
||
|
||
English:You should be done in about 6 minutes.
|
||
Translated:Należy to zrobić w ciągu około 6 minut.
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Enter code share
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Ściąganie...
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Przesyłanie ...
|
||
|
||
English:Click to show in 3D View
|
||
Translated:Kliknij aby zobaczyć w 3D View
|
||
|
||
English:Enter Mulit Select mode
|
||
Translated:Wprowadź Mulit Wybierz tryb
|
||
|
||
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File To The Queue
|
||
Translated:Dodaj .stl, .amf, .gcode lub .zip do kolejki
|
||
|
||
English:Choose a Create Tool to generate custom parts
|
||
Translated:Wybierz Create narzędzie do generowania własnych części
|
||
|
||
English:Switch to Setings and Manual Controls pannel
|
||
Translated:Przełącz do setings i ręczne sterowanie panelem
|
||
|
||
English:Pop This Tab out into its own Window
|
||
Translated:Pop tej karcie się w osobnym oknie
|
||
|
||
English:Preview layer Tool Paths
|
||
Translated:Podgląd warstwa Ścieżki narzędziowe
|
||
|
||
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Queue
|
||
Translated:Dodaj .stl, .amf, .gcode lub .zip do kolejki
|
||
|
||
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Bed
|
||
Translated:Dodaj .stl, .amf, .gcode lub .zip do łóżka
|
||
|
||
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Queue
|
||
Translated:Dodaj .stl, .amf, .gcode lub .zip do kolejki
|
||
|
||
English:Insert an .stl, .amf, .gcode or .zip file
|
||
Translated:Wstawianie .stl, .amf, .gcode lub .zip
|
||
|
||
English:Bring the Window back into this Tab
|
||
Translated:Doprowadzić okno z powrotem do tej karcie
|
||
|
||
English:Insert an .stl, .amf or .zip file
|
||
Translated:Wstawianie .stl, .amf lub .zip
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:aktualizacja kanału
|
||
|
||
English:Current Build : Test Build
|
||
Translated:Aktualny budowy: Test budowy
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended).
|
||
Translated:Stabilność: Obecna wersja programu MatterControl (zalecane).
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl.
|
||
Translated:Beta: Wersja Release Candidate of MatterControl.
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl.
|
||
Translated:Alpha: IN rozwoju wersja MatterControl.
|
||
|
||
English:Choose a Create Tool to generate custom designs
|
||
Translated:Wybierz Create narzędzie do generowania własnych wzorów
|
||
|
||
English:Switch to Settings, Controls and Options
|
||
Translated:Przełącz do Ustawienia, kontrolki i opcje
|
||
|
||
English:Switch to Queue, Library and History
|
||
Translated:Przełącz do kolejki, Biblioteka i Historii
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Zaloguj się do swojego konta MatterControl
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Połącz się z aktualnie wybranej drukarki
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Odłączenie od bieżącej drukarki
|
||
|
||
English:Select a printer
|
||
Translated:Wybierz drukarkę
|
||
|
||
English:Current extruder temperature
|
||
Translated:Aktualna temperatura wytłaczarki
|
||
|
||
English:Preheat the Extruder
|
||
Translated:Rozgrzej wytłaczarki
|
||
|
||
English:Current bed temperature
|
||
Translated:Aktualna temperatura złoża
|
||
|
||
English:Preheat the Bed
|
||
Translated:Rozgrzej Bed
|
||
|
||
English:Shop online for printing materials
|
||
Translated:Sklep internetowy dla materiałów poligraficznych
|
||
|
||
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Library
|
||
Translated:Dodaj .stl, .amf, .gcode lub .zip do Biblioteki
|
||
|
||
English:Open your dashboard in a web browser
|
||
Translated:Otwórz swój pulpit w przeglądarce internetowej
|
||
|
||
English:Sign out of your MatterControl account
|
||
Translated:Zaloguj się z konta MatterControl
|
||
|
||
English:Add a new Printer Profile
|
||
Translated:Dodaj nowy profil drukarki
|
||
|
||
English:Rotate (Ctrl + L. Mouse)
|
||
Translated:Obracanie (Ctrl + L. Mouse)
|
||
|
||
English:Move (Shift + L. Mouse)
|
||
Translated:Move (Shift + L. Mouse)
|
||
|
||
English:Zoom (Alt + L. Mouse)
|
||
Translated:Powiększenie (Alt + L. Mouse)
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Wybierz Część
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Ruszaj się
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Powiększenie
|
||
|
||
English:Preview 3D Design
|
||
Translated:Podgląd 3D Design
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + L. Mouse)
|
||
Translated:Obrót (Alt + L. Mouse)
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + L. Mouse)
|
||
Translated:Powiększenie (Ctrl + L. Mouse)
|
||
|
||
English:Enter Multi Select mode
|
||
Translated:Wprowadź Wielu Wybierz tryb
|
||
|
||
English:Print leveling is enabled.
|
||
Translated:Drukuj poziomowanie jest włączony.
|
||
|
||
English:Edit notification settings
|
||
Translated:Edytuj ustawienia powiadomień
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Obracanie (Alt + Lewy przycisk myszy)
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Move (Shift + Lewy przycisk myszy)
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Powiększenie (Ctrl + Lewy przycisk myszy)
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:wyniki wyszukiwania
|
||
|
||
English:Slice files prior to send
|
||
Translated:Kawałek przed wysyłać pliki
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to continue.
|
||
Translated:Ups! Proszę się zalogować, aby kontynuować.
|
||
|
||
English:Login Required
|
||
Translated:Logowanie wymagane
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Odbuduj Miniatury teraz
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Jesteś przełączania na inny tryb renderowania miniatur. Jeśli chcesz, bieżące miniaturki mogą być usunięte i ponownie w nowym stylu. Można przełączać się w dowolnym momencie. Będzie niektóre napowietrznych przetwarzania podczas gdy nowe miniaturki są tworzone.\n\nCzy chcesz przebudować istniejące miniaturki teraz?
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Załadunek...
|
||
|
||
English:Wrapping:
|
||
Translated:Zawijanie:
|
||
|
||
English:Use Braille
|
||
Translated:Użyj Braille
|
||
|
||
English:Only Braille
|
||
Translated:tylko Braille
|
||
|
||
English:Retrieving Contents...
|
||
Translated:Pobieranie treści ...
|
||
|
||
English:Cloud Sync
|
||
Translated:chmura Sync
|
||
|
||
English:Include Text
|
||
Translated:zawierać tekst
|
||
|
||
English:Show normal text under the braille
|
||
Translated:Pokaż normalny tekst pod Braille'a
|
||
|
||
English:Use Grade 2
|
||
Translated:Korzystanie z klasy 2
|
||
|
||
English:Experimental support for Braille grade 2 (contractions)
|
||
Translated:Eksperymentalne wsparcie dla Braille'a klasy 2 (skurcze)
|
||
|
||
English:About Braille
|
||
Translated:o Braille'a
|
||
|
||
English:Add a new Material Preset
|
||
Translated:Dodaj nowy materiał Preset
|
||
|
||
English:Import an existing Material Preset
|
||
Translated:Importować istniejące ustawienia materiału
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Podziel Biblioteka Pozycja
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Opcje na akcje
|
||
|
||
English:Your Share Code:
|
||
Translated:Twój kod akcji:
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Każdy z tym kodem będą miały dostęp
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Dzielić się z kimś
|
||
|
||
English:read-only
|
||
Translated:tylko czytać
|
||
|
||
English:Generate Share Code
|
||
Translated:Generowanie code share
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Proszę czekać. Odzyskiwanie kod akcji ...
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Zapewnienie tego kodu do udzielenia komuś dostęp tylko do odczytu.
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Proszę czekać. Wysyłanie zaprosić ...
|
||
|
||
English:Invite sent!
|
||
Translated:Zaproszenie wysłane!
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Twoje zaproszenie zostało wysłane!
|
||
|
||
English:Enter Share Code:
|
||
Translated:Wpisz kod Podziel się:
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Ten kod zapewni dostęp tylko do odczytu.
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Proszę czekać. Odkupieńczą kod ...
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Ups! Zły kod.
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Twój kod został wykorzystany. Proszę sprawdzić w bibliotece.
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Podziel sie ze mna
|
||
|
||
English:Share designs from your Cloud Library
|
||
Translated:projekty akcję z biblioteki chmurze
|
||
|
||
English:Exporting to Folder or SD Card
|
||
Translated:Eksport do folderu lub karty SD
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Materiały
|
||
|
||
English:Material {0}
|
||
Translated:Materiał {0}
|
||
|
||
English:Redeem Purchase
|
||
Translated:Zrealizuj Nabycie
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Ups! Zaloguj się, aby włączyć tę funkcję.
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Odbudować
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:poza obrzeżami
|
||
|
||
English:Sample the bed at {0} points
|
||
Translated:Próbka łóżku w {0} punktów
|
||
|
||
English:Software Print Leveling (disabled)
|
||
Translated:Oprogramowanie Print Leveling (wyłączone)
|
||
|
||
English:Calibration Settings
|
||
Translated:Kalibracja
|
||
|
||
English:Software Print Leveling (enabled)
|
||
Translated:Oprogramowanie Print Leveling (włączone)
|
||
|
||
English:Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Warstwa Wysokość = {0}\nDysza Średnica = {1}
|
||
|
||
English:Solid Infill works best when set tu LINES.
|
||
Translated:Stałe Wypełnienie działa najlepiej, gdy ustawiony LINIE TU.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill Type'
|
||
Translated:Położenie: 'Ustawienia i kontroli "->" Ustawienia "->" Ogólne "->" Wypełnienie typu "
|
||
|
||
English:Show normal text above the braille
|
||
Translated:Pokaż normalny tekst powyżej Braille'a
|
||
|
||
English:The image file you have attempted to load is invalid or has no data. Please check the file or try another image.
|
||
Translated:Plik graficzny Ci próbowali załadować jest nieprawidłowy lub nie ma danych. Proszę sprawdzić plik lub spróbuj innego obrazu.
|
||
|
||
English:Could Not Load Image File
|
||
Translated:Nie można załadować pliku obrazu
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Resetowanie View
|
||
|
||
English:If you want to select a layer to pause your print on do so here (for changing filament)
|
||
Translated:Jeśli chcesz wybrać warstwę, aby wstrzymać druk na zrobić tutaj (na zmianę włókno)
|
||
|
||
English:Select Layer To Pause:
|
||
Translated:Wybierz warstwa Pauza:
|
||
|
||
English:Offset:
|
||
Translated:Offsetowy:
|
||
|
||
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage the above Infill speed is modified.
|
||
Translated:Prędkość poruszania się podczas drukowania pierwszej warstwy. Jeśli wyrażony jako procent prędkości powyżej wypełnienia jest modyfikowana.
|
||
|
||
English:The distance between the interface of support and the part. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
|
||
Translated:Odległość pomiędzy interfejsem wsparcia i części. A ma dobry stosunek wynosi zwykle około pół Twój Średnica wytłaczania. Tak, między 0,0 a .2 dla dyszy .4.
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Odległość od obiektu
|
||
|
||
English:Maximum Fan Speed
|
||
Translated:Maksymalna prędkość wentylatora
|
||
|
||
English:The amount that the filament will be reversed before each qualifying non-printing move.
|
||
Translated:Kwota że żarnik ulegną odwróceniu przed każdym kwalifikującego ruchu non-drukarskiej.
|
||
|
||
English:Wipe After Retract
|
||
Translated:Przetrzyj Po Retract
|
||
|
||
English:Print Bed
|
||
Translated:Drukuj B
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Przezroczysty
|
||
|
||
English:Canceled
|
||
Translated:Odwołany
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a hardware Error. This may prevent your printer from functioning properly.
|
||
Translated:Drukarka zgłasza błąd sprzętowy. Może to uniemożliwić prawidłowe funkcjonowanie drukarki.
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:o błędach
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Sprzęt Printer Error
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Błąd podczas ładowania treści
|
||
|
||
English:Temporarily override target temperature
|
||
Translated:Tymczasowo przesłonić temperatury docelowej
|
||
|
||
English:CHANGE
|
||
Translated:ZMIANA
|
||
|
||
English:REVERT
|
||
Translated:ODWRACAĆ
|
||
|
||
English:UPDATE
|
||
Translated:AKTUALIZACJA
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Ups! Nie można ukończyć aktualizacji.
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Podłącz drukarkę do sprawdzania aktualizacji oprogramowania układowego.
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:W porządku
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:Zgrubny
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Zewnętrzna powierzchnia - obwody
|
||
|
||
English:Outer Surface - Top & Bottom
|
||
Translated:Zewnętrzna powierzchnia - góra i dół
|
||
|
||
English:Light
|
||
Translated:Lekki
|
||
|
||
English:Heavy
|
||
Translated:Ciężki
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Speed wypełnieniem
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Prędkość obrotowa dla obwodów
|
||
|
||
English:Speeds for Other Printing
|
||
Translated:Prędkości drukowania dla innych
|
||
|
||
English:Speed for Non-Print Moves
|
||
Translated:Speed Moves niedrukowalnym
|
||
|
||
English:Touching
|
||
Translated:Wzruszające
|
||
|
||
English:Far
|
||
Translated:Daleko
|
||
|
||
English:Machine Settings
|
||
Translated:Ustawienia urządzenia
|
||
|
||
English:Probe Settings
|
||
Translated:Ustawienia sondy
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Połącz G-Code
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:Zaloguj
|
||
|
||
English:Log into my account
|
||
Translated:Zaloguj się na swoje konto
|
||
|
||
English:Login
|
||
Translated:Zaloguj Się
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Nazwa użytkownika lub email
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Wprowadź swoją nazwę użytkownika lub adres e-mail
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Hasło
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Zapomniałeś hasła
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Wprowadź hasło
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Nowy użytkownik?
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Utwórz konto
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Proszę czekać. Dołączanie do...
|
||
|
||
English:Extruder Temperatures
|
||
Translated:Temperatury wytłaczarki
|
||
|
||
English:Bed Temperatures
|
||
Translated:Temperatury Bed
|
||
|
||
English:Waiting for device to connect...
|
||
Translated:Oczekiwanie na urządzenie do łączenia ...
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Wykrywanie oprogramowania urządzenia ...
|
||
|
||
English:Detecting target firmware...
|
||
Translated:Wykrywanie oprogramowania docelowego ...
|
||
|
||
English:The amount of support to generate.
|
||
Translated:Kwota wsparcia wygenerować.
|
||
|
||
English:Support Percent
|
||
Translated:Pomoc Procent
|
||
|
||
English:Allow Negative Z
|
||
Translated:Pozwól Negatywna Z
|
||
|
||
English:Offset:
|
||
Translated:Offsetowy:
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Czy na pewno chcesz przerwać aktualny drukującą i zamknij MatterControl?
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:przerwać Drukuj
|
||
|
||
English:mm / minute
|
||
Translated:mm / min
|
||
|
||
English:Attempts to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Próby uniknięcia konieczności linia obwodowa przejechać istniejących linii granicznej. Może to pomóc w sączące lub łańcuchów.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Wartości X i Y o wielkości złoża druku, w milimetrach. W przypadku drukarek z okrągłym łóżkiem, wartości te są średnice na osiach X i Y.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Temperatura do jakiej złoże jest ustawiane na czas trwania druku. Ustaw na 0, aby wyłączyć.
|
||
|
||
English:The amount to remove from the bottom of the model, in millimeters.
|
||
Translated:Ilość usunąć z dolnej części wzoru, w milimetrach.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Liczba warstw lub odległość w mm do stałego wypełnienia na dolnej powierzchni (y) obiektu. Dodać mm na końcu linii, aby określić odległość w milimetrach.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Szybkość, przy której wentylator warstwa uruchamiane podczas zwierania, wyrażone jako procent pełnej mocy.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:Szybkość, z jaką pomostowego pomiędzy ścianami zostanie wydrukowany.
|
||
|
||
English:The amount of brim that will be drawn around each object, in millimeters. This can be useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
|
||
Translated:Kwota brzegi, które zostaną sporządzone wokół każdego obiektu, w milimetrach. Może to być przydatne w celu zapewnienia, że części pozostać przymocowany do łóżka.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Primarily controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Wysokość objętości wydruku drukarki, w milimetrach. Przede wszystkim kontroluje wysokość wizualnej obszaru wydruku wyświetlanej w widoku 3D.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code do uruchomienia gdy drukowania zostanie anulowane.
|
||
|
||
English:Centers the print on the bed, regardless of where it is moved in Edit Mode. Disable to allow printing a model anywhere on the bed.
|
||
Translated:Centruje drukiem na łóżku, niezależnie od tego, gdzie jest on przeniesiony w trybie edycji. Wyłącz, aby umożliwić drukowanie model w dowolnym miejscu na łóżku.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code, aby uruchomić po udanym połączeniu z drukarką. Może to być przydatne, aby skonfigurować ustawienia specyficzne dla danej drukarki.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Tworzy tratwę pod drukowanej strony. Użyteczne aby zapobiec wypaczaniu podczas drukowania ABS (i innych tworzyw sztucznych wypaczenia podatnych), ponieważ pomaga części przylegają do łóżka.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:Dodatkowa odległość tratwa będzie rozciągać wokół krawędzi części.
|
||
|
||
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about half the extrusion diameter. For a 0.4 mm nozzle, a value between 0.0 and 0.2 would be best.
|
||
Translated:Odległość pomiędzy pierwszą warstwą a górną tratwy. A ma dobry stosunek wynosi zwykle około pół średnica wytłaczanie. Dla dyszy 0,4 mm, o wartości pomiędzy 0,0 a 0,2 byłoby najlepsze.
|
||
|
||
English:The speed at which the cooling fan(s) will run during the printing of the raft, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Szybkość, przy której wentylator (y) chłodzący będzie działał w czasie drukowania tratwy, wyrażone jako procent pełnej mocy.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Prędkość, z którą warstwy tratwy (innej niż pierwsza warstwa) drukuje. Może to być ustawione bezpośrednio lub jako procentowa szybkość przesyłania informacji uaktualniających.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Liczba warstw w którym wentylator warstwa wypchnięta na początku druku.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-kod do uruchomienia na końcu wszystkich automatycznego wyjścia (na samym końcu poleceń G-Code).
|
||
|
||
English:The speed at which outside, (visible) perimeters will print.
|
||
Translated:Szybkość, z jaką zewnątrz (widoczny) obwody zostaną wydrukowane.
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Siły zewnętrzne obwody drukowane być pierwszy. Domyślnie będą drukować ostatni.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Liczba wytłaczarek drukarka ma.
|
||
|
||
English:Indicate that the extruders share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Wskazują, że wytłaczarki mają wspólny grzałki.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Wymusza drukarkę do podgrzewania dyszy przed naprowadzające.
|
||
|
||
English:This is the identifier used in the G-Code to specify the extruder.
|
||
Translated:Ten identyfikator jest stosowany w G-kodu w celu określenia wytłaczarki.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Wszystkie profile są mnożone przez tę wartość. Zwiększenie go ponad 1 spowoduje zwiększenie ilości włókna jest wytłaczany (1,1 to dobry stosunek max); zmniejszenie to zmniejszyć ilość wytłaczanej (0,9 to dobra wartość minimalna).
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Rzeczywistą średnicę włókna stosowane do drukowania.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:Kąt wypełnieniem, mierzony od osi x. Nie używany podczas mostkowania.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Ilość substancji wypełniającej do generowania, wyrażony jako stosunek lub w procentach.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:Geometryczny kształt konstrukcji wsporczej do wewnątrz części.
|
||
|
||
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to use the default first layer acceleration.
|
||
Translated:Przyspieszenie do wykorzystania podczas drukowania pierwszej warstwy. Ustaw na 0, aby użyć domyślnego przyspieszenie pierwszej warstwy.
|
||
|
||
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can sometimes be used to improve adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Wysokość pierwszej warstwy. Pierwsza warstwa wyższa niż wysokość warstwy domyślny może być czasami stosowane w celu zwiększenia przyczepności do płyty budowlanej.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the first layer. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:Szybkość, przy której końcówka wylotowa przesuwa się podczas drukowania pierwszej warstwy. Jeśli wyrażony jako procent prędkości Wypełnienie jest modyfikowany.
|
||
|
||
English:Include detailed comments in the G-Code.
|
||
Translated:Zawierają szczegółowe wyjaśnienia w G-Code.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:Wersja G-Code firmware drukarki komunikuje się. Niektóre oprogramowania wykorzystują różne kody G i M. Ustawienie to zapewnia, że wyjście G-Code będzie używać poprawnych poleceń.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:Drukarka jest wyposażona w wentylator chłodzenia warstwy.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:Drukarka posiada własną sondę automatycznego poziomowania łóżko i procedurę, która może zostać wywołana za pomocą polecenia G29 podczas uruchamiania G-Code.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:Drukarka posiada łóżko z podgrzewaną wodą.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Control pane.
|
||
Translated:Drukarka ma możliwość kontrolowania zasilania. Włącz tę funkcję, aby wyświetlić sekcję zasilania ATX sterowania na panelu sterowania.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:Drukarka posiada czytnik kart SD.
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Pokazuje przycisk po prawej stronie na pasku połączenia drukarki używany do resetowania połączenia USB na drukarce. To może być stosowany w drukarkach, które obsługują go jako zatrzymania awaryjnego.
|
||
|
||
English:Acceleration to use when printing infill. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Przyspieszenie do wykorzystania przy drukowaniu wypełnienie. Ustaw na 0, aby wyłączyć zmieniając przyspieszenie drukarki.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:Szybkość, z jaką wypełnienie zostanie wydrukowany.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Algorytm druku poziomowanie w użyciu.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Drukarka wymaga drukowania wypoziomowanie aby funkcjonować poprawnie.
|
||
|
||
English:The print leveling sampling method to use.
|
||
Translated:Metoda próbkowania poziomowanie druku w użyciu.
|
||
|
||
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe.
|
||
Translated:Grubość papieru (lub innego urządzenia do kalibracji) wykorzystywane do wykonywania ręcznej sondy łóżek.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-Code do uruchomienia po zmianie wysokości oo na następnej warstwy.
|
||
|
||
English:The height of each layer of the print, except the first. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Wysokość każdego z warstwą druku, z wyjątkiem pierwszego. Mniejsza liczba stworzy więcej warstw i większą dokładność w pionie, ale również wolniejsze drukowanie.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Ustawia rozmiar zewnętrznej powierzchni ciała stałego (granicznej) dla całego druku.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Maksymalna prędkość obrotowa, przy której wentylator warstwa będzie działać, wyrażone jako procent pełnej mocy.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Minimalna długość włókna, które muszą być wytłaczane przed może wystąpić wycofanie.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Minimalną prędkość, przy której wentylator warstwa będzie działać, wyrażone jako procent pełnej mocy.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Minimalna prędkość, do którego drukarka zmniejszy się, aby dokonywać tego czasu drukowania warstwy wystarczająco długo, aby spełnić minimalny czas warstwy.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:Minimalna długość żarnika używać drukowania pętle spódnica. Wystarczające pętle spódnica zostanie opracowany aby skorzystać z tej ilości włókna, nadrzędne wartości podanej w pętli, jeśli wartość w pętli będzie produkować spódnicę krótszy niż ta wartość.
|
||
|
||
English:These notes will be added as comments in the header of the output G-Code.
|
||
Translated:Uwagi te zostaną dodane jako komentarze w nagłówku wyjściu G-Code.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Średnica dyszy wytłaczarki.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code do uruchomienia, gdy drukarka jest wstrzymana.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Modyfikator szerokości wytłaczania podczas drukowania na zewnątrz obrzeża. Może być przydatna precyzyjnie wyregulować rzeczywisty rozmiar wydruku, gdy obiekty wydrukować większa lub mniejsza niż określona w modelu cyfrowego.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:Szybkość, z jaką wewnętrzne obwody zostaną wydrukowane.
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Numer telefonu lub całkowita szerokość, powłok zewnętrznych utworzyć. Dodać mm do końca liczbę określającą szerokość w milimetrach.
|
||
|
||
English:You can include additional programs to process the G-Code after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
|
||
Translated:Można dołączyć dodatkowe programy do przetwarzania G-Code po krajalnica jest zakończona. Pełną ścieżkę do uruchomienia programu należy tu uwzględnione.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters.
|
||
Translated:Położenie (współrzędne X i Y) na środku łóżka drukiem, w milimetrach.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-Code do uruchomienia gdy druk wznowione po przerwie.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Minimalna odległość ruch zakaz druku, jakie wywoła sprostowania.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Włókno odległość odwrócą się przed każdym kwalifikującego non-drukujące przesuną
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Podczas korzystania z wielu wytłaczarki, żarnik odległość odwrócą przed zmianą na inny wytłaczarki.
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Wymusić wycofanie podczas przemieszczania się między wyspami (odrębne części na warstwie).
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:Odległość dyszy podniesie po każdym zwinięcia.
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Długość włókna do wyciśnięcia po całkowitego wycofania (dodatkowo do ponownego wytłaczania długości na Odległość przemieszczenia).
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:Szybkość, z jaką żarnika cofnie i ponownego wyciągnięcia.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Liczba pętli narysować wokół wszystkich części na łóżku przed rozpoczęciem na części. Używany głównie do głównego dyszy więc przepływ jest nawet wtedy, gdy zaczyna się rzeczywista druku.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Minimalna ilość czasu warstwa musi podjąć, aby wydrukować. Jeśli warstwa zajmie mniej niż w tym czasie, prędkość ruchu jest zmniejszona więc czas wydruku warstwa będzie dopasować tę wartość, aż do minimalnej prędkości drukowania na najwolniejsze.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the extruder height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Wymusza drukiem, aby mieć tylko jedno wytłoczenie i stopniowo zwiększać wysokość wytłaczarki podczas druku. Tylko jedna część będzie drukować w czasie z tej funkcji.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-Code być uruchamiany natychmiast po poleceniach ustawienie temperatury. Polecenia Łącznie ustawić temperaturę w tej sekcji spowoduje nie oni być generowane poza tym rozdziale. Akceptuje zmienne niestandardowe G-Code.
|
||
|
||
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the raft. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
|
||
Translated:Odległość pomiędzy pierwszą warstwą (od dołu) i w górnej części tratw. Dobra jakość zależy od rodzaju materiału. Dla PLA i ABS wartość między 0,1 a 0,3 generaly działa dobrze.
|
||
|
||
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
|
||
Translated:Procent szerokości wytłaczania, które można nałożyć na siebie i wciąż generują.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:Kąt, pod jakim będą pochodziły z linii wsparcia materialne.
|
||
|
||
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
|
||
Translated:Generuje materiału nośnika startowego na górze powierzchniach wewnętrznych. Jeśli zaznaczone wsparcie będzie generować tylko wychodząc na łóżku.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:Indeks wytłaczarki użyć do drukowania materiału nośnikowego. Wytłaczarki stosowane tylko wtedy, gdy Licznik jest ustawiany na wartość powyżej 1.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:Indeks wytłaczarki użyć do wydrukowania tratwę. Ustaw na 0, aby skorzystać z indeksu obsługa wytłaczarki.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing support material. Set to 0 for automatic calculation.
|
||
Translated:Modyfikator szerokości wytłaczanie materiału podłoża po drukowaniu. Ustaw na 0 do automatycznego obliczania.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:Indeks wytłaczarki użyć do warstwy (warstw) interfejsu materiału nośnikowego.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Liczba warstw lub odległość drukowanie materiału stałego między wspornikami i częścią. Dodać mm na końcu linii, aby określić odległość.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Wzór można wyciągnąć dla wytwarzania materiału nośnego.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:Odległość między liniami wsparcia materialnego.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Szybkość, z jaką wspierania struktur materiałowych zostanie wydrukowany.
|
||
|
||
English:The minimum angle of overhang for which support material will be created. The angle perpendicular to the bed = 0; parallel with the bed = 90.
|
||
Translated:zostanie utworzony minimalny kąt zwisu, dla których wsparcie materiał. Kąt prostopadły do złoża = 0; równolegle złoża = 90.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:Odległość materiał wsparcie będzie z obiektu w osi X i Y kierunkach.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support (including interface layers) and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Liczba warstw, czyli odległość, aby przejść pomiędzy wsparciem (w tym warstw Interface) oraz modelu. Dodać mm na końcu linii, aby określić odległość.
|
||
|
||
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
|
||
Translated:Generuje materiał wsparcie w ramach obszarów części, które mogą być zbyt wysoka, aby utrzymać siebie.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:Docelowa temperatura wytłaczarka będzie próbował osiągnąć podczas druku.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:Temperatura, w której wytłaczarka usunie dyszy, zgodnie zwyczajowo kod G.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:Temperatura, do której złoże będzie ciepło (lub chłodzenie) w celu usunięcia części, określone w niestandardowym G-Code.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change.
|
||
Translated:G-Code mają być uruchamiane po każdej zmianie narzędzia.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Liczba warstw, lub odległość w mm, na jednolite wypełnienie na górnej powierzchni (y) obiektu. Dodać mm na końcu linii, aby określić odległość w milimetrach.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Szybkość, z którym dysza porusza się, gdy nie wytłaczania materiału.
|
||
|
||
English:The extruder will wipe the nozzle over the last up to 10 mm of tool path after retracting.
|
||
Translated:Wytłaczarka otrze dyszę ciągu ostatniego do 10 mm ścieżki narzędzia po wciągania.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Tworzy wokół części obwodu, w którym w przypadku drukowania za pomocą podwójnego wytłaczania do wycierania drugą dyszę. Ustaw na 0, aby wyłączyć.
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Długość i szerokość wieży utworzonej z tyłu z lewej strony druku wykorzystywane do wycierania kolejną dyszę przy zmianie między wieloma wytłaczarki. Ustaw na 0, aby wyłączyć.
|
||
|
||
English:Allows the printer to attempt going below 0 along the Z axis during the Software Print Leveling wizard, and disables related warnings. Does not override actual endstops, physical or software.
|
||
Translated:Umożliwia drukarce próbować zejście poniżej 0 wzdłuż osi Z podczas kreatora Leveling oprogramowania do drukowania i wyłącza podobnych ostrzeżeń. Nie zastępują rzeczywiste endstops, fizycznej lub oprogramowania.
|
||
|
||
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
|
||
Translated:Odległość do przesuwania dyszy wzdłuż osi Z, aby upewnić się, że jest w odpowiedniej odległości od złoża druku. Liczba dodatnia podniesie dyszę, a liczba ujemna będzie ją obniżyć.
|
||
|
||
English:Retract When \nChanging Islands
|
||
Translated:Wycofać Gdy\nZmiana Wyspy
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Ruch
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Wentylator
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Wersja oprogramowania: {0}
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:Offsetowy
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:pliki do pobrania
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Biblioteka lokalne
|
||
|
||
English:G-Code Terminal
|
||
Translated:G-Code Terminal
|
||
|
||
English:Go to Dashboard
|
||
Translated:Przejdź do panelu
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Załóż konto
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Utworzyć konto
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nazwa Użytkownika
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Wpisz nazwę użytkownika
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:E-mail
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Wpisz swój adres e-mail
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Wprowadź ponownie hasło
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Potwierdź swoje hasło
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Ups! Pole nie może być puste
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Przepraszam! Musi być prawidłowy adres e-mail.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Poczekaj tworzymy konta ...
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Konto utworzone
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Powodzenie! Twoje konto zostało utworzone.
|
||
|
||
English:Please log in to continue.
|
||
Translated:Proszę się zalogować, aby kontynuować.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Ups! Nieprawidłowa nazwa użytkownika, adres e-mail lub hasło.
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Generuje kontur wokół materiału podłoża w celu poprawy wytrzymałości i utrzymywania się warstwy interfejsu.
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Tworzenie Obwód
|
||
|
||
English:Braille Builder
|
||
Translated:Braille Builder
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Image Converter
|
||
|
||
English:Text Creator
|
||
Translated:Autor tekstu
|
||
|
||
English:sign out
|
||
Translated:Wyloguj się
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Brak makra są obecnie skonfigurowana dla tej drukarki.
|
||
|
||
English:The offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Przesunięcie każdej wytłaczarki w stosunku do pierwszej wytłaczarki. użyteczne tylko dla wielu maszynach wytłaczarki.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Modyfikator szerokości wytłaczania pierwszej warstwy z nadrukiem. Wartość większa niż 100% może pomóc w przyczepności do łóżka druku.
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed, also known as a brim.
|
||
Translated:Odległość od modelu, w którym pierwsza pętla spódnica jest rysowany. 0 to, aby utworzyć na części kotwicy do dna, zwanym również brzegi.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Szybkość, przy której górne warstwy stałe drukuje. Można ustawić bezpośrednio lub jako procentowa szybkość przesyłania informacji uaktualniających.
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Kalibrowanie
|
||
|
||
English:EEProm
|
||
Translated:EEProm
|
||
|
||
English:Cloud
|
||
Translated:Chmura
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Powiadomienia
|
||
|
||
English:Application
|
||
Translated:Podanie
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Język
|
||
|
||
English:Display Mode
|
||
Translated:Tryb wyświetlania
|
||
|
||
English:Parts are not on the bed or outside the print area.\n\nWould you like to center them on the bed?
|
||
Translated:Części nie są na łóżku lub na zewnątrz obszaru wydruku.\n\nChciałbyś wyśrodkować je na łóżku?
|
||
|
||
English:Parts not in print area
|
||
Translated:nie części w obszarze druku
|
||
|
||
English:Loading G-Code...
|
||
Translated:Ładowanie G-kod ...
|
||
|
||
English:demo
|
||
Translated:próbny
|
||
|
||
English:Extruder 2
|
||
Translated:wytłaczarka 2
|
||
|
||
English:To re-calibrate the printer, or to turn off Auto Print Leveling, the print leveling controls can be found under 'Options'->'Calibration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Aby ponownie skalibrować drukarkę lub wyłączyć automatyczny wydruk wyrównujący, kontrole wyrównujące druku można znaleźć w "Opcje" -> "kalibracja".\n\nKliknij przycisk "Gotowe", aby zamknąć to okno.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Rozpocznij G-Code nie może zawierać G29 Jeśli wydruk Leveling jest włączony.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
|
||
Translated:Twój start G-Code nie powinny zawierać G29 jeśli planujesz za pomocą druku wypoziomowanie. Zmień swój początek G-kodu lub wyłączenie drukowania wypoziomowanie
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer'
|
||
Translated:Lokalizacja: "Ustawienia i sterowania" -> "Ustawienia" -> 'włókien' -> 'Wyciskanie' -> 'pierwsza warstwa "
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Rozpocznij G-Code nie może zawierać G30 Jeśli wydruk Leveling jest włączony.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
|
||
Translated:Twój start G-Code nie powinny zawierać G30 jeśli planujesz za pomocą druku wypoziomowanie. Zmień swój początek G-kodu lub wyłączenie drukowania wypoziomowanie
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Ładowanie G-Code
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Szacowany Mass
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Ustawienia Export EEPROM
|
||
|
||
English:MatterControl -
|
||
Translated:MatterControl -
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Eksport EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Ustawienia importu EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Importuj EEPROM
|
||
|
||
English:Center on Bed
|
||
Translated:Centrum na temat Bed
|
||
|
||
English:Would you like to save your changes before exiting the editor?
|
||
Translated:Czy chciałbyś, aby zapisać zmiany przed zamknięciem edytora?
|
||
|
||
English:Save Changes
|
||
Translated:Zapisz zmiany
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Snap Siatka
|
||
|
||
English:Retraction On Tool Change
|
||
Translated:Wycofanie Na zmiany narzędzia
|
||
|
||
English:randomize_start
|
||
Translated:randomize_start
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Wymusza krajalnicy próbować uniknąć linia obwodowa przejechać istniejących linii granicznej. Może to pomóc w sączące lub łańcuchów.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Serves no purpose for slicing, but controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Wysokość objętości wydruku drukarki, w milimetrach. Niczemu nie służy do krojenia, ale kontroluje wysokość wizualnej obszaru wydruku wyświetlanej w widoku 3D.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:Szybkość, z jaką na zewnątrz, zewnętrzne, lub w inny sposób widoczny obwody zostaną wydrukowane.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Służy do określania, jeśli więcej niż jeden wytłaczarki mają wspólny grzałki.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
|
||
Translated:Rzeczywistą średnicę włókna stosowane do drukowania. Działanie 5 razy z kalibrem, wyrzucić górny i dolny, i średnia pozostałych 3.
|
||
|
||
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Wysokość pierwszej warstwy. Pierwsza warstwa wyższa niż domyślna wysokość warstwy mogą zapewnić dobrą przyczepność do płyty budowlanej.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:Drukarka ma możliwość kontrolowania zasilania. Włącz tę funkcję, aby wyświetlić sekcję zasilania ATX sterowania na panelu Controls.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Liczba pętli narysować wokół części. Wykorzystane w celu zapewnienia dodatkowych łóżek przyczepność
|
||
|
||
English:Skirt (Priming)
|
||
Translated:Spódnica (gruntowanie)
|
||
|
||
English:Brim (Hold Downs)
|
||
Translated:Brim (Downs zawieszone)
|
||
|
||
English:Finish Setup...
|
||
Translated:Wykończenie Konfiguracja ...
|
||
|
||
English:Run setup configuration for printer.
|
||
Translated:Uruchom konfigurację ustawień dla drukarki.
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Nazwa
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Robić
|
||
|
||
English:User Manual
|
||
Translated:Instrukcja obsługi
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Wysokość objętości wydruku drukarki, w milimetrach. Kontroluje wysokość wizualnej obszaru wydruku wyświetlanej w widoku 3D.
|
||
|
||
English:Extruder 3
|
||
Translated:wytłaczarka 3
|
||
|
||
English:Extruder 4
|
||
Translated:wytłaczarka 4
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Cofnij
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Przerobić
|
||
|
||
English:Set Name
|
||
Translated:Ustaw Nazwa
|
||
|
||
English:MatterHackers - Set Name
|
||
Translated:MatterHackers - nazwa zestawu
|
||
|
||
English:Shapes
|
||
Translated:Kształty
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:To będzie działać tylko na konkretnym sprzęcie. Nie używać, chyba że masz pewność, że sterownik drukarki obsługuje tę funkcję
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Pokaż Firmware Updater
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Sześcian
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Cylinder
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Kula
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Wyjście tylko pierwsza warstwa druku. Szczególnie przydatna do wyprowadzania danych g code do zastosowań, takich jak grawerowanie lub cięcie.
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Tylko pierwsza warstwa
|
||
|
||
English:File Settings
|
||
Translated:Ustawienia pliku
|
||
|
||
English:Solid Infill works best when set to LINES.
|
||
Translated:Stałe Wypełnienie działa najlepiej, gdy ustawiony na linii.
|
||
|
||
English:'First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:"Pierwsza warstwa Wysokość" powinna być mniejsza niż lub równa "Dysza".
|
||
|
||
English:'First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:"Pierwsza warstwa wytłaczania szerokość" może być mniejsza niż lub równa "Dysza" * 4.
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Piramida
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:połowa Sphere
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Stożek
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Klin
|
||
|
||
English:Roof
|
||
Translated:Dach
|
||
|
||
English:Round Roof
|
||
Translated:Okrągły dachu
|
||
|
||
English:Honey Comb
|
||
Translated:Miód w plastrach
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Zastosuj się do wyrównywania G-Code podczas eksportu
|
||
|
||
English:Material 0
|
||
Translated:materiał 0
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Drukarki
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when resuming a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Szybkość, z jaką dysza ruszy po wznowieniu nieudanej drukować na 1 warstwie.
|
||
|
||
English:Set if the z homing moves the extruder away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Ustaw jeśli naprowadzające oo przenosi wytłaczarki z dala od łóżka (z-max naprowadzające)
|
||
|
||
English:The X and Y position of the extruder that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Pozycja X i Y z wytłaczarki, która minimalizuje prawdopodobieństwo kolizji z części na stanowisku.
|
||
|
||
English:Restore All
|
||
Translated:Przywrócić wszystkie
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Przywróć wartości domyślne
|
||
|
||
English:Outer Surface
|
||
Translated:Powierzchnia zewnętrzna
|
||
|
||
English:Minimum Travel equiring Retraction
|
||
Translated:Minimalna Travel equiring Wycofanie
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Chowa przy zmianie Wyspy
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimalna Wyciskanie Żądanie wycofania
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Slow Down Jeśli czas jest poniżej warstwy druku
|
||
|
||
English:Resume Failed Print
|
||
Translated:Wznowienie Failed Drukuj
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Naprowadzający na cel
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change.
|
||
Translated:G-Code mają być uruchamiane przed każdą zmianą narzędzia.
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Przed wymiany narzędzia G-Code
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Po wymiany narzędzia G-Code
|
||
|
||
English:One Time
|
||
Translated:Jeden raz
|
||
|
||
English:Single Print Settings
|
||
Translated:Pojedyncze Ustawienia drukowania
|
||
|
||
English:Single Print
|
||
Translated:Pojedyncze Drukuj
|
||
|
||
English:Reset at End of Print
|
||
Translated:Zresetować na koniec Drukuj
|
||
|
||
English:Will Clear at End of Print
|
||
Translated:Skasuje na koniec Drukuj
|
||
|
||
English:Settings Will Clear at End of Print
|
||
Translated:Ustawienia usunie na koniec Drukuj
|
||
|
||
English:Max Temp
|
||
Translated:max Temp
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Dodaj nowe makro
|
||
|
||
English:Add a new Settings Preset
|
||
Translated:Dodaj nową Zaprogramowanych
|
||
|
||
English:Import an existing Settings Preset
|
||
Translated:Importowanie istniejących ustawień Preset
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Seryjny prędkość komunikacji portu oprogramowania drukarek.
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Home Z Max
|
||
|
||
English:Resume Layer Speed
|
||
Translated:Resume Warstwa Prędkość
|
||
|
||
English:XY Resume Position
|
||
Translated:Pozycja XY skrócie
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Wznowienie druku
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to resume from the last know position?
|
||
Translated:Wydaje się, Twoja ostatnia druku nie udało się zakończyć.\n\nCzy Twój lubią próbować wznowić od ostatniej pozycji wiedzieć?
|
||
|
||
English:Resume Last Print
|
||
Translated:Wznowienie ostatniego wydruku
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm lub%
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:policzenie lub mm
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / s lub%
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:warstwy lub mm
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:DO
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:towary drugiej jakości
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:warstwy
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Akcja
|
||
|
||
English:ComPort
|
||
Translated:Licować z czymś
|
||
|
||
English:Set the com port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Ustaw port com korzystać podczas łączenia się z drukarką.
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Jeśli jest ustawiony, drukarka automatycznie spróbuje połączyć, gdy wybrana.
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Podaj nazwę makra
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:To powinno być w "G-Code"
|
||
|
||
English:Software Print Leveling
|
||
Translated:Oprogramowanie Print Leveling
|
||
|
||
English:Edit Preset:
|
||
Translated:Edit Preset:
|
||
|
||
English:Preset Name:
|
||
Translated:Preset Name:
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Jest to nazwa drukarki, które będą wyświetlane w menu wyboru drukarki.
|
||
|
||
English:Local Computer
|
||
Translated:Komputer lokalny
|
||
|
||
English:Connection
|
||
Translated:Połączenie
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Berło
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Zachowanie
|
||
|
||
English:Connection Info
|
||
Translated:informacje Connection
|
||
|
||
English:Camera Monitoring
|
||
Translated:Monitoring Camera
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Detale
|
||
|
||
English:Edit Printer Settings
|
||
Translated:Edytuj ustawienia drukarki
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Edycja wybranego ustawienia
|
||
|
||
English:Edit Current Printer Settings
|
||
Translated:Edycja bieżących ustawień drukarki
|
||
|
||
English:Printer Settings
|
||
Translated:Ustawienia drukarki
|
||
|
||
English:Delete the currently selected printer profile.
|
||
Translated:Usuwanie aktualnie wybranego profilu drukarki.
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Usuń drukarkę
|
||
|
||
English:Estimated Print Time
|
||
Translated:Szacowany czas Drukuj
|
||
|
||
English:The COM port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Port COM korzystać podczas łączenia się z drukarką.
|
||
|
||
English:COM Port
|
||
Translated:Port COM
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Kreator konfiguracji
|
||
|
||
English:Setup Options
|
||
Translated:Opcje konfiguracji
|
||
|
||
English:Please wait. Generating printer profile
|
||
Translated:Proszę czekać. Generowanie profilu drukarki
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:Podłącz urządzenie
|
||
|
||
English:Instructions:
|
||
Translated:Instrukcje:
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. Włącz drukarkę 3D.
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. Podłącz swoją drukarkę 3D za pośrednictwem portu USB.
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. Naciśnij przycisk 'Connect'.
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(Naciśnij 'Pomiń' do podłączenia instalacji nowszej)
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:Rozwiązywanie
|
||
|
||
English:Estimated Print Time:
|
||
Translated:Szacowany czas druku:
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
|
||
Translated:Czy na pewno chcesz usunąć aktualnie wybraną drukarkę?
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Usuń drukarkę?
|
||
|
||
English:The Fill Density must be between 0 and 1.
|
||
Translated:Fill Gęstość musi zawierać się między 0 i 1.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill'
|
||
Translated:Położenie: 'Ustawienia i kontroli "->" Ustawienia "->" Ogólne "->" Wypełnienie "
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Długość dodatkowego włókna do wyciśnięcia po całkowitej wymiany narzędzi (w dodatku do ponownego wytłaczania odległość odsunięcia zmiany narzędzia).
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Extra Length Po zmianie narzędzia
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm zera do wyłączenia
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:Rozwiązywanie problemów Połączenie
|
||
|
||
English:Generate Extra Perimeters When Needed:
|
||
Translated:Generowanie Dodatkowe obwody w razie potrzeby:
|
||
|
||
English:mm2
|
||
Translated:mm2
|
||
|
||
English:Only Retract When Crossing Perimeters
|
||
Translated:Wycofać Tylko podczas przekraczania obwodów
|
||
|
||
English:mm/s<>
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm or % leave 0 for auto
|
||
Translated:mm lub urlopu 0% dla auto
|
||
|
||
English:Enable Fan If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Włączanie wentylatora, jeśli czas jest poniżej warstwy druku
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Hz
|
||
|
||
English:Current Settings
|
||
Translated:obecne ustawienia
|
||
|
||
English:Reset to defaults
|
||
Translated:Przywróć domyślne
|
||
|
||
English:Bake Overrides
|
||
Translated:bake Zastępuje
|
||
|
||
English:Export MatterControl settings (*.printer)
|
||
Translated:Eksport MatterControl ustawienia (* .printer)
|
||
|
||
English:Export Slic3r settings (*.ini)
|
||
Translated:Ustawienia Export Slic3r (* .ini)
|
||
|
||
English:Export Cura settings (*.ini)
|
||
Translated:Ustawienia Export Cura (* .ini)
|
||
|
||
English:Export Settings
|
||
Translated:Ustawienia eksportu
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Przywracanie wartości domyślnych usunie bieżące nadpisania i przywrócić oryginalne ustawienia drukarki. \ N Czy na pewno chcesz kontynuować?
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Przywróć ustawienia
|
||
|
||
English:Import as new printer profile
|
||
Translated:Importuj jako nowego profilu drukarki
|
||
|
||
English:Merge into current printer profile
|
||
Translated:Scalanie w bieżącym profilu drukarki
|
||
|
||
English:Replace current printer profile
|
||
Translated:Wymień bieżącego profilu drukarki
|
||
|
||
English:Import Settings
|
||
Translated:Ustawienia importu
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Ups! Proszę wybrać port szeregowy.
|
||
|
||
English:The layers at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Warstwy na którym wydruk zostanie wstrzymane, co pozwala na zmianę żarnika. Pozostaw puste, aby wyłączyć. Aby wstrzymać na wielu warstwach, oddziel numery warstw średnikami. Na przykład: "16; 37".
|
||
|
||
English:Layers To Pause:
|
||
Translated:Warstwy Pauza:
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Kreator importu
|
||
|
||
English:Import settings as new QUALITY preset
|
||
Translated:Importuj ustawienia jako nowy ustawiona jakość
|
||
|
||
English:Import settings as new MATERIAL preset
|
||
Translated:Importuj ustawienia jako nowego ustawienia materiału
|
||
|
||
English:Choose File
|
||
Translated:Wybierz plik
|
||
|
||
English:Export Wizard
|
||
Translated:Kreator eksportu
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Ups! Nie można rozpoznać plik ustawień '{0}'.
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Nie można zaimportować
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Pomyślnie importowane nowy profil drukarki. Można znaleźć '{0}' na liście dostępnych drukarek.
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Udane importu
|
||
|
||
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the support material. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
|
||
Translated:Odległość pomiędzy pierwszą warstwą (od dołu) i w górnej części materiału podłoża. Dobra jakość zależy od rodzaju materiału. Dla PLA i ABS wartość między 0,1 a 0,3 generaly działa dobrze.
|
||
|
||
English:Printers...
|
||
Translated:Drukarki ...
|
||
|
||
English:Current
|
||
Translated:Aktualny, bieżący
|
||
|
||
English:Quality preset
|
||
Translated:Ustawienie jakości
|
||
|
||
English:Material preset
|
||
Translated:materiał zadana
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {2} settings.
|
||
Translated:Pomyślnie importowane nowy {0} ustawienia. Można znaleźć '{1}' na liście {2} ustawień.
|
||
|
||
English:Select the parts of the printer file that you would like to merge into your current profile.
|
||
Translated:Wybierz części pliku drukarki, które chcesz scalić bieżącego profilu.
|
||
|
||
English:Select Parts to Import
|
||
Translated:Wybierz Części do importowania
|
||
|
||
English:Merge
|
||
Translated:Łączyć
|
||
|
||
English:Export As
|
||
Translated:Eksportuj jako
|
||
|
||
English:Cura
|
||
Translated:Cura
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {1} setting. You can find '{0}' in your list of {1} settings.
|
||
Translated:Pomyślnie importowane nowy {1} ustawienia. Można znaleźć '{0}' na liście {1} ustawieniach.
|
||
|
||
English:Select what you would like to merge into your current profile.
|
||
Translated:Wybierz, co chcesz scalić bieżącego profilu.
|
||
|
||
English:Settings have been merged into your current printer.
|
||
Translated:Ustawienia zostały połączone w bieżącej drukarki.
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Wybierz co chcesz zaimportować
|
||
|
||
English:Select section to import to preset.
|
||
Translated:Wybierz sekcję importować do zaprogramowania.
|
||
|
||
English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access:
|
||
Translated:Zaloguj się, aby uzyskać dostęp do swoich profili drukarek w chmurze.\n\nPo podpisaniu w was będzie w stanie uzyskać dostęp do:
|
||
|
||
English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want.
|
||
Translated:Zapisz swoje projekty do chmury, a dostęp do nich z dowolnego miejsca na świecie. Można również dzielić się nimi z każdej chwili z kimkolwiek chcesz.
|
||
|
||
English:Cloud Profiles
|
||
Translated:Profile chmura
|
||
|
||
English:Create your machine settings once, and have them available anywhere you want to print. All your changes appear on all your devices.
|
||
Translated:Tworzenie ustawień urządzenia raz, i mieć je dostępne gdziekolwiek chcesz wydrukować. Wszystkie zmiany pojawiają się na wszystkich urządzeniach.
|
||
|
||
English:Remote Monitoring
|
||
Translated:Zdalny monitoring
|
||
|
||
English:Check on your prints from anywhere. With cloud monitoring, you have access to your printer no matter where you go.
|
||
Translated:Sprawdź na wydrukach z dowolnego miejsca. Dzięki monitorowaniu chmurze, masz dostęp do swojej drukarki, bez względu na to gdzie jesteś.
|
||
|
||
English:Sign In
|
||
Translated:Zaloguj
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Niemożna połączyć z serwerem
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Co znowu moje hasło?
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Zresetuj hasło
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Adres e-mail
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Kod resetowania hasła zostanie wysłana na adres email.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Cena jednego kilograma żarnika. Służy do szacowania kosztu druku w warstwie widoku.
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Gęstość materiału. wykorzystywane wyłącznie do oszacowania masy w warstwie widoku.
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Szacowany koszt
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Gęstość
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm³
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Koszt
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / Kg
|
||
|
||
English:OEM Date Modified
|
||
Translated:OEM Data modyfikacji
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Zaakceptować
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Poczekaj, aż zakończy drukowania i spróbuj ponownie.
|
||
|
||
English:Can't switch printers while printing
|
||
Translated:Nie można włączyć drukarki podczas drukowania
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Nie można zalogować się podczas drukowania
|
||
|
||
English:Are you sure you want to logout? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Czy na pewno chcesz się wylogować? Nie będziesz mieć dostęp do swoich profili drukarki lub cloud bibliotece.
|
||
|
||
English:Logout?
|
||
Translated:Wyloguj?
|
||
|
||
English:Logout
|
||
Translated:Wyloguj
|
||
|
||
English:Can't login while printing
|
||
Translated:Nie można zalogować się podczas drukowania
|
||
|
||
English:Cloud Printer Profiles
|
||
Translated:Chmura profili drukarek
|
||
|
||
English:Copy Guest Printers
|
||
Translated:Kopiowanie gości Drukarki
|
||
|
||
English:'First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:"Pierwsza warstwa wytłaczania szerokość" musi być większy niż 0 ° C.
|
||
|
||
English:It's time to upload your existing printers to your MatterHackers account. Once uploaded, these printers will be available every time you log into MatterControl.
|
||
Translated:Nadszedł czas, aby przesłać swoje istniejące drukarki do konta MatterHackers. Po przesłaniu drukarki te dostępne będą za każdym razem logować się MatterControl.
|
||
|
||
English:Select Printers to Upload
|
||
Translated:Wybierz Drukarki Prześlij
|
||
|
||
English:Printers to Upload:
|
||
Translated:Drukarki do wysłania:
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Przekazać plik
|
||
|
||
English:Printer History
|
||
Translated:Historia drukarki
|
||
|
||
English:Subject*
|
||
Translated:Przedmiot*
|
||
|
||
English:Message*
|
||
Translated:Wiadomość*
|
||
|
||
English:Email Address*
|
||
Translated:Adres e-mail *
|
||
|
||
English:Name*
|
||
Translated:Nazwa*
|
||
|
||
English:MatterControl: Submit Feedback
|
||
Translated:MatterControl: Prześlij opinię
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:W jaki sposób możemy poprawić?
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Forum
|
||
|
||
English:Wiki
|
||
Translated:Wiki
|
||
|
||
English:Guides and Arcticles
|
||
Translated:Przewodnicy i szablonach
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Artykuły i porady
|
||
|
||
English:Syncing Profiles...
|
||
Translated:Synchronizacja Profile ...
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Code
|
||
|
||
English:Defaults Updated On: {0}
|
||
Translated:Domyślne Zaktualizowano: {0}
|
||
|
||
English:Defaults Updated On: { 0}
|
||
Translated:Domyślne Zaktualizowano: {0}
|
||
|
||
English:Defaults Updated On: {0}
|
||
Translated:Domyślne Zaktualizowano: {0}
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Nieruchomości
|
||
|
||
English:Qualities
|
||
Translated:Walory
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:temperatury
|
||
|
||
English:While Printing
|
||
Translated:Chociaż drukowanie
|
||
|
||
English:On Tool Change
|
||
Translated:Na zmiany narzędzia
|
||
|
||
English:Select a Printer.
|
||
Translated:Wybór drukarki.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Profil próbujesz załadować została uszkodzona. My załadowaliśmy ostatni użytkową {0} {1} profil ze swojej najnowszej historii zamiast profilu.
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Odzyskany profil drukarki
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Przepraszam! Wygląda na to konto już istnieje dla tego adresu e-mail.
|
||
|
||
English:Settings History
|
||
Translated:Ustawienia Historia
|
||
|
||
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network.
|
||
Translated:Umożliwia drukarce próbować połączyć się z drukarką za pośrednictwem sieci.
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Adres IP drukarki / sterownika drukarki
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Adress to connect to printer over the network
|
||
Translated:numer portu, który ma być stosowany z IP Property połączyć z drukarką poprzez sieć
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Adres IP
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Port
|
||
|
||
English:Enable Network Printing
|
||
Translated:Włącz drukowanie w sieci
|
||
|
||
English:Determines the method of communication used to talk to your printer.
|
||
Translated:Określa metodę komunikacji używany do rozmowy z drukarką.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Warstwa (y), w którym wydruk zostanie wstrzymane, co pozwala na zmianę żarnika. Pozostaw puste, aby wyłączyć. Aby wstrzymać na wielu warstwach, oddziel numery warstw średnikami. Na przykład: "16; 37".
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Wszystkie profile są mnożone przez tę wartość. Zwiększenie go ponad 1 spowoduje zwiększenie ilości włókna jest wytłaczany (1,1 to dobry stosunek max); zmniejszenie to zmniejszyć ilość wytłaczanej (0,9 to dobra wartość minimalna).
|
||
|
||
English:The distance that the perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Odległość, obwód będzie nakładać się na siebie, gdy zakończy się pętlę, wyrażone jako procent średnicy dyszy.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Początek Koniec Nakładanie
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause:
|
||
Translated:Layer (ów) Pauza:
|
||
|
||
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Umożliwia drukarce próbować połączyć się z drukarką za pośrednictwem sieci. (Należy odłączyć i podłączyć do tego, aby działać)
|
||
|
||
English:Allows the printer to use the s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Pozwala drukarkę do korzystania z metody komunikacji S3G. (Należy odłączyć i podłączyć do tego, aby działać)
|
||
|
||
English:Enable Sailfish Communication
|
||
Translated:Włącz Sailfish komunikat
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Zestawy MatterControl próbować połączyć się z drukarką za pośrednictwem sieci. (Należy odłączyć i podłączyć do tego, aby działać)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Zestawy MatterControl używać metody komunikacji S3G. (Należy odłączyć i podłączyć do tego, aby działać)
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Sieciowe drukowanie
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Sailfish Komunikacja
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:Położenie (współrzędne X i Y) na środku łóżka drukiem, w milimetrach. Normalnie to jest 1/2 wielkości łóżko dla drukarek kartezjańskich i 0, 0 do drukarek Delta.
|
||
|
||
English:Update Required
|
||
Translated:Wymagana aktualizacja
|
||
|
||
English:There is a required update available.
|
||
Translated:Jest dostępna aktualizacja wymagane.
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Importuj drukarki
|
||
|
||
English:Resume Settings
|
||
Translated:Ustawienia CV
|
||
|
||
English:Enable Resuming
|
||
Translated:Włącz wznowienie
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to resume a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Gdy ta opcja jest zaznaczona MatterControl będzie próbował wznowić drukowanie w przypadku awarii, takie jak utrata połączenia lub utraconej władzy.
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimalna Travel Żądanie wycofania
|
||
|
||
English:Retreiving sync information...
|
||
Translated:Retreiving informacji synchronizacji ...
|
||
|
||
English:- default -
|
||
Translated:- Default -
|
||
|
||
English:Profile History
|
||
Translated:Profil Historia
|
||
|
||
English:Detect sections of the model that would be too thin to print, expand them, and print them.
|
||
Translated:Wykrywanie sekcje modelu, który byłby zbyt cienkie, aby wydrukować, rozwiń je i wydrukować je.
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Wykrywanie luk pomiędzy obrzeżami, które są zbyt cienkie, aby wypełnić normalnego wypełnieniem i próbować je wypełnić.
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Rozwiń cienkimi ściankami
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Wypełnij wąskich szczelinach
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Wymagane logowanie
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Czy na pewno chcesz się wylogować? Nie będziesz mieć dostęp do swoich profili drukarki lub cloud bibliotece.
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Wyloguj się?
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Wyloguj się
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:Zaloguj
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Zaloguj się na swoje konto
|
||
|
||
English:Don't ask me again
|
||
Translated:Nie pytaj ponownie
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Ustawia modeli, które zostaną dodane do kolejki, kiedy to nowa drukarka jest tworzony.
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Nie przypominaj mi więcej
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Pobieranie informacji synchronizacji ...
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Proszę się zalogować, aby kontynuować.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Szybkość, przy której końcówka wylotowa przesuwa się podczas odzyskiwania uszkodzonego drukowania 1 warstwy.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Gdy ta opcja jest zaznaczona MatterControl będzie próbował odzyskać wydruk w przypadku awarii, takie jak utrata połączenia lub utraconej władzy.
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Odzyskiwanie Drukuj
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Włączanie odzyskiwania
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Odzyskiwanie warstw prędkość
|
||
|
||
English:XY Recover Position
|
||
Translated:XY odzyskać stanowisko
|
||
|
||
English:Recover Settings
|
||
Translated:Przywracanie ustawień
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Odzyskiwanie drukowania
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:Pozycja XY Homing
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:O o! Hasła nie pasują do siebie.
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Warstwy / Surface
|
||
|
||
English:Raft / Priming
|
||
Translated:Tratwa / Gruntowanie
|
||
|
||
English:Priming
|
||
Translated:Podkładowy
|
||
|
||
English:First Layer Expansion
|
||
Translated:Pierwsza warstwa rozszerzeń
|
||
|
||
English:Default settings updated: {0}
|
||
Translated:Zaktualizowano ustawienia domyślne: {0}
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:sesja Wyczyszczone
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Wydaje się, Twoja ostatnia druku nie udało się zakończyć.\n\nCzy Twój lubią próbować odzyskać od ostatniej pozycji wiedzieć?
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Odzyskiwanie ostatniego wydruku
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Niepowiązany
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:ograniczona Łączność
|
||
|
||
English:Connection Status
|
||
Translated:Stan połączenia
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Ponów Logowanie
|
||
|
||
English:It's time to migrate your existing printer settings to your MatterHackers account. Once added, these printers will be available whenever and wherever you sign in to MatterControl. Printers that are not migrated will only be available in 'guest' mode.
|
||
Translated:Nadszedł czas, aby przenieść istniejące ustawienia drukarki do konta MatterHackers. Po dodaniu drukarki te będą dostępne zawsze i wszędzie możesz zalogować się na MatterControl. Drukarki, które nie podlegają migracji będą dostępne w trybie 'gość' tylko.
|
||
|
||
English:Migrate Printers to Account
|
||
Translated:Drukarki migrują na konto
|
||
|
||
English:Select and add a new printer.
|
||
Translated:Wybierz i dodać nową drukarkę.
|
||
|
||
English:Select an existing printer.
|
||
Translated:Wybierz istniejącą drukarkę.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:Odległość pomiędzy szczytem wspornika i na dole modelu. Dobra jakość zależy od rodzaju materiału. Dla ABS i PLA o wartości od 0,4 do 0,6 robót oraz odpowiednio.
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print
|
||
Translated:OSTRZEŻENIE: Odłączanie anuluje drukowanie
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available in 'guest' mode.
|
||
Translated:Nadszedł czas, aby skopiować istniejące ustawienia drukarki do konta MatterHackers. Po skopiowaniu, drukarki te będą dostępne, gdy logujesz się do MatterControl. Drukarki, które nie są kopiowane będą dostępne w trybie 'gość' tylko.
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Drukarki Kopiuj do konta
|
||
|
||
English:Printers to Copy:
|
||
Translated:Drukarki do kopiowania:
|
||
|
||
English:Profiles
|
||
Translated:profile
|
||
|
||
English:Profile
|
||
Translated:Profil
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Ups! Plik Ustawienia '{0}' nie zawiera żadnych ustawień moglibyśmy importować.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Print Recovery' -> 'Enable Recovery'
|
||
Translated:Położenie: 'Ustawienia i kontroli "->" Ustawienia "->" Drukarki "->" Odzyskiwanie drukowania' -> 'Włącz odzysk "
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Rozpocznij G-Code nie może zawierać G29 jeśli Odzyskiwanie drukowania jest włączona.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
|
||
Translated:Twój start G-Code nie powinny zawierać G29 jeśli planujesz korzystać Odzyskiwanie drukowania. Zmień swój początek G-kodu lub wyłączyć Odzyskiwanie drukowania
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
|
||
Translated:Twój start G-Code nie powinny zawierać G30 jeśli planujesz korzystać Odzyskiwanie drukowania. Zmień swój początek G-kodu lub wyłączyć Odzyskiwanie drukowania
|
||
|
||
English:Search results no available in this view
|
||
Translated:Wyniki wyszukiwania Brak dostępnych w tym widoku
|
||
|
||
English:Sorry: Search results not available in this view
|
||
Translated:Niestety: nie Wyniki wyszukiwania dostępnych w tym widoku
|
||
|
||
English:Oops! Please select a folder to search
|
||
Translated:Ups! Proszę wybrać folder, aby szukać
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Złoże jest obecnie ogrzewania, a jego temperatura docelowa nie może być zmieniany, aż osiągnie {0} ° C.\n\nMożna ustawić wyjściową temperaturę złoża w Ustawienia -> Filament -> temperaturach.\n\n{1}
|
||
|
||
English:This is automatically set by MatterControl. You do not need to adjust it.
|
||
Translated:To jest automatycznie ustawiany przez MatterControl. Nie ma potrzeby, aby dostosować go.
|
||
|
||
English:The amount to change the printers home position after a z home has occured. This is used by print leveling and recovery. This should not be manualy edited.
|
||
Translated:Kwota, aby zmienić położenie drukarki do domu po domu z wystąpił. Jest to wykorzystywane przez wyrównywania i odzyskiwania druku. To nie powinno być recznie edytowany.
|
||
|
||
English:Z Home Position
|
||
Translated:Z Home Position
|
||
|
||
English:Offset After Homing
|
||
Translated:Przesunięcie po przylocie
|
||
|
||
English:Leveling Calibration
|
||
Translated:Poziomowanie Kalibracja
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
|
||
Translated:Nadszedł czas, aby skopiować istniejące ustawienia drukarki do konta MatterHackers. Po skopiowaniu, drukarki te będą dostępne, gdy logujesz się do MatterControl. Drukarki, które nie są kopiowane będą dostępne tylko, gdy nie jest zalogowany.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code'
|
||
Translated:Położenie: 'Ustawienia i kontroli "->" Ustawienia "->" Printer' -> 'Niestandardowy G-Code "->" Uruchom G-Code "
|
||
|
||
English:none
|
||
Translated:Żaden
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Wyjdź podczas drukowania
|
||
|
||
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Czy jesteś pewien, że chcesz wyjść podczas drukowania zostanie uruchomiony z karty SD?\n\nUwaga: Jeśli wyjdziesz, zaleca się, aby poczekać, aż wydruk zostanie zakończone przed ponownym uruchomieniem MatterControl.
|
||
|
||
English:Connect printer and power on
|
||
Translated:Podłącz drukarkę i włącz
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Wykrywanie obrzeża, które przecinają nad sobą i połączyć je.
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Scalanie nakładania się linii
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Przywróć ustawienia
|
||
|
||
English:Streaming GCode...
|
||
Translated:Streaming g code ...
|
||
|
||
English:Layers & Infill
|
||
Translated:Warstwy i wypełniejąca
|
||
|
||
English:Raft & Support
|
||
Translated:Tratwa i wsparcie
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Zrealizuj kod
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Biblioteka - Enter code share
|
||
|
||
English:Macro Feedback
|
||
Translated:makro Zgłoszenie
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:ok
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Filament obciążenia
|
||
|
||
English:UnloadFilament
|
||
Translated:UnloadFilament
|
||
|
||
English:This controls the ratio of material extruded during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, and using a fan can also help greatly.
|
||
Translated:Kontroluje stosunek wytłoczonego materiału podczas pomostowych. Ograniczenie to może pomóc nieco pomostowego przez rozciąganie włókna więcej, a za pomocą wentylatora może również przyczynić się w znacznym stopniu.
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Każdy pojedynczy element jest drukowany na zakończeniu wtedy dysza jest obniżona z powrotem do łóżka i następna część zostanie wydrukowany.
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Przesuwa dyszy w górę i wyłączanie części, aby umożliwić chłodzenie.
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Wykrywa sekcje modelu, który byłby zbyt cienkie, aby wydrukować i rozszerza je, aby je do druku.
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Wskazuje, że oś Z domów gorącym końcu się od łóżka (Z-max naprowadzające)
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:X i Y na gorącym końcu, która minimalizuje prawdopodobieństwo kolizji z części na stanowisku.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Temperatura, do której końcówka jest ogrzewany przed rozpoczęciem drukowania pierwszej warstwy części. Drukarka będzie czekać, aż ta temperatura zostanie osiągnięta przed drukowaniem.
|
||
|
||
English:This will lower the temperature of the non-printing nozzle to help prevent oozing.
|
||
Translated:To obniżenie temperatury dyszy niedrukujące aby zapobiec sączenie.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Odległość, na obwodzie będzie nakładać się na siebie, gdy zakończy się pętlę, wyrażone jako procent średnicy dyszy.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Wymusza drukiem, aby mieć tylko jedno wytłoczenie i stopniowo zwiększać wysokość Z. podczas druku. Tylko jedna część będzie drukować w czasie z tej funkcji.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Liczba stopni Celsjusza w celu obniżenia temperatury dyszy, podczas gdy nie jest aktywny.
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Odłączyć i zatrzymać aktualny druk?
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print
|
||
Translated:OSTRZEŻENIE: Odłączanie zatrzyma aktualny druk
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:OSTRZEŻENIE: Odłączanie zatrzyma aktualny wydruk.\n\nCzy na pewno chcesz odłączyć?
|
||
|
||
English:Select a printer.
|
||
Translated:Wybierz drukarkę.
|
||
|
||
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean.
|
||
Translated:Uwaga: Należy upewnić się, że końcówka wytłaczarki jest czysty.
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- Żaden -
|
||
|
||
English:Actions
|
||
Translated:Akcje
|
||
|
||
English:Show In Action Menu
|
||
Translated:Zobacz w akcji Menu
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Nie można połączyć
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:numer portu, który będzie używany z adresu IP, aby połączyć się z drukarką w sieci
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Przywróć domyślne
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Port szeregowy korzystać podczas łączenia się z drukarką.
|
||
|
||
English:Save Changed
|
||
Translated:Zapisz zmienione
|
||
|
||
English:Discard Changes
|
||
Translated:Odrzucać zmiany
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Pozostawanie w kontakcie
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Anuluj Drukuj
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Kontynuuj drukowanie
|
||
|
||
English:Recovered Once
|
||
Translated:Odzyskany Raz
|
||
|
||
English:Recovered once
|
||
Translated:Odzyskany raz
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:odzyskane raz
|
||
|
||
English:Add New Printer
|
||
Translated:Dodaj nową drukarkę
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Dodaj nowe ustawienie
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Sync Dashboard
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Karta SD
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:Plik wybierz Firmware: MatterControl
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Uruchamianie aktualizacji firmware ...
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Odłączanie od drukarki ...
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Inicjowanie sprzętu ...
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Tworzenie kopii zapasowej firmware ...
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Update in progress: {0}
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Aktualizacja firmware ...
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware zaktualizowane pomyślnie. Proszę ponownie.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis conneted to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:sekcji "Serial Port" zawiera listę wszystkich dostępnych portów\nseryjny na urządzeniu. Zmiana, która port USB drukarka\nconneted się może zmienić skojarzony port szeregowy.\n\nWskazówka: Jeśli nie jesteś pewien, odłączyć / podłączyć drukarki\ni uderzył odświeżenia. Nowy port, który powinien być wyświetlany\ndrukarka.
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Przywracanie firmware do wersji poprzedniej ...
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware przywrócone pomyślnie. Proszę ponownie.
|
||
|
||
English:SET
|
||
Translated:ZESTAW
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Move X negatyw
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Move X pozytywna
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Przenieś Y pozytywna
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Przenieś Y negatyw
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Przenieś Z pozytywnym
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Przenieś Z negatywu
|
||
|
||
English:Enable cursor keys for movement
|
||
Translated:Włącz kursorów dla ruchu
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Wycofać żarnik
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Wyciągnięcie żarnik
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Home X, Y i Z
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Home X
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Home Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Home Z
|
||
|
||
English:Open cloud sync dashboard in web browser
|
||
Translated:Otwarty dashboard chmura synchronizacji w przeglądarce internetowej
|
||
|
||
English:Restart
|
||
Translated:restart
|
||
|
||
English:Please Review Your Order
|
||
Translated:Proszę sprawdzić Order
|
||
|
||
English:Loading product information. Pleast wait...
|
||
Translated:Ładowanie informacji o produkcie. Pleast czekać ...
|
||
|
||
English:Enter Code:
|
||
Translated:Wprowadź kod:
|
||
|
||
English:Use Promo Code
|
||
Translated:Użyj kod promocyjny
|
||
|
||
English:Applying...
|
||
Translated:Stosowanie ...
|
||
|
||
English:Enter your Billing Address
|
||
Translated:Wpisz swój adres rozliczeniowy
|
||
|
||
English:Full Name
|
||
Translated:Pełne imię i nazwisko
|
||
|
||
English:Enter your Payment Info
|
||
Translated:Podaj swoje dane płatności
|
||
|
||
English:Place Order
|
||
Translated:Złożyć zamówienie
|
||
|
||
English:Additional payment options coming soon!
|
||
Translated:Dodatkowe opcje płatności już wkrótce!
|
||
|
||
English:- Please Select -
|
||
Translated:- Proszę wybrać -
|
||
|
||
English:Credit Card Number
|
||
Translated:Numer karty kredytowej
|
||
|
||
English:Expiration Date
|
||
Translated:Termin ważności
|
||
|
||
English:Card Verification Number
|
||
Translated:Numer weryfikacyjny karty
|
||
|
||
English:Saving...
|
||
Translated:Oszczędność...
|
||
|
||
English:Oops! Payment has been declined.
|
||
Translated:Ups! Płatność została odrzucona.
|
||
|