mattercontrol/StaticData/Translations/ko/Translation.txt
Lars Brubaker 43d95e8486 Expanded translation set
Made more settings be count or mm
made more buttons translated
2017-01-04 10:25:19 -08:00

5832 lines
201 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

English:Connect
Translated:잇다
English:Disconnect
Translated:분리
English:Status
Translated:지위
English:Connected
Translated:연결
English:Not Connected
Translated:연결되지 않은
English:Select Printer
Translated:프린터 선택
English:Options
Translated:옵션
English:Next Print
Translated:다음 인쇄
English:Add
Translated:더하다
English:Add a file to be printed
Translated:파일을 추가 인쇄 할
English:Start
Translated:스타트
English:Begin printing the selected item.
Translated:선택한 항목을 인쇄하기 시작합니다.
English:Skip
Translated:버킷
English:Skip the current item and move to the next in queue
Translated:현재 항목을 건너 뛰고 큐에서 다음으로 이동
English:Remove
Translated:없애다
English:Remove current item from queue
Translated:큐에서 현재 항목을 제거합니다
English:Pause
Translated:중지
English:Pause the current print
Translated:현재 인쇄를 일시 중지
English:Cancel Connect
Translated:연결 취소
English:Stop trying to connect to the printer.
Translated:프린터에 연결을 시도 중지합니다.
English:Cancel
Translated:취소하다
English:Stop the current print
Translated:현재 인쇄를 중지
English:Resume
Translated:이력서
English:Resume the current print
Translated:현재 인쇄를 다시 시작
English:Reprint
Translated:재판
English:Print current item again
Translated:다시 현재 항목 인쇄
English:Done
Translated:끝난
English:Move to next print in queue
Translated:대기열의 다음 인쇄로 이동
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer.
Translated:어떤 프린터를 선택하지 않았습니다. 를 눌러 '연결'은 프린터를 선택합니다.
English:Press 'Add' to choose an item to print
Translated:를 눌러 '추가'를 인쇄 할 항목을 선택
English:No items in the print queue
Translated:인쇄 대기열에 항목 없음
English:Queued to Print
Translated:인쇄 대기열에
English:View
Translated:전망
English:Copy
Translated:부
English:Add to Queue
Translated:대기열에 추가
English:Export
Translated:수출
English:Est. Print Time
Translated:예상. 인쇄 시간
English:Calculating...
Translated:계산 ...
English:complete
Translated:완전한
English:Remove All
Translated:모두 제거
English:Queue Options
Translated:큐 옵션
English: Import from Zip
Translated: 우편 번호에서 가져 오기
English: Export to Zip
Translated: 우편 번호로 내보내기
English: Export to Folder
Translated: 폴더로 내보내기
English:Extra
Translated:특별한
English: Create Part Sheet
Translated: 부품 시트 만들기
English:Search
Translated:수색
English:Import
Translated:수입
English:Create
Translated:몹시 떠들어 대다
English:Check for Update
Translated:업데이트를 확인
English:Download Update
Translated:다운로드 업데이트
English:Install Update
Translated:업데이트 설치
English:There are updates available.
Translated:사용 가능한 업데이트가 있습니다.
English:Checking for updates...
Translated:업데이트 확인 중 ...
English:MatterControl
Translated:MatterControl
English:Version {0}
Translated:버전 {0}
English:Developed by MatterHackers
Translated:MatterHackers에 의해 개발
English:Please consider
Translated:고려하시기 바랍니다
English:donating
Translated:기부
English: to help support and improve MatterControl.
Translated: 지원 도움 MatterControl을 향상시킬 수 있습니다.
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
Translated:그의 놀라운 작업 알레산드로 Ranellucci 특별 감사
English:Slic3r
Translated:Slic3r
English:and to David Braam and Ultimaker BV, for the amazing
Translated:그리고 놀라운 데이비드 BRAAM 및 Ultimaker BV에
English:CuraEngine
Translated:CuraEngine
English:Send Feedback
Translated:의견 보내기
English:www.matterhackers.com
Translated:www.matterhackers.com
English:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
Translated:저작권 © 2014 MatterHackers, 주식 회사
English:Build: {0} |
Translated:빌드 : {0} |
English:Clear Cache
Translated:캐시 지우기
English:Queue
Translated:열
English:Rotate
Translated:회전
English:Scale
Translated:규모
English:Mirror
Translated:거울
English:Display
Translated:디스플레이
English:Show Print Bed
Translated:보기 인쇄 침대
English:Show Print Area
Translated:보기 인쇄 영역
English:Show Wireframe
Translated:보기 와이어 프레임
English:Auto-Arrange
Translated:자동 정렬
English:Save
Translated:구하다
English:Degrees
Translated:학위
English:Align to Bed
Translated:침대에 정렬
English:Ratio
Translated:비율
English:Conversions
Translated:전환
English:reset
Translated:다시 놓기
English:Apply Scale
Translated:스케일 적용
English:Finding Parts
Translated:부품 찾기
English:Edit
Translated:편집하다
English:Delete
Translated:지우다
English:Close
Translated:닫기
English:Generate
Translated:일으키다
English:No GCode Available...
Translated:가능한 GCode 없습니다 ...
English:Loading GCode...
Translated:GCode로드 중 ...
English:Press 'generate' to view layers
Translated:를 눌러 레이어를 보려면 '생성'
English:Model
Translated:모델
English:Layer
Translated:층
English:Library
Translated:도서관
English:About
Translated:약
English:Advanced\nControls
Translated:고급 \ n을 컨트롤
English:Print\nQueue
Translated:인쇄\n개의 큐
English:Actual
Translated:실제
English:Target
Translated:목표
English:Presets
Translated:사전
English:Movement Controls
Translated:이동 제어
English:ALL
Translated:모든
English:UNLOCK
Translated:잠금 해제
English:Retract
Translated:쑥 들어가게 하다
English:Extrude
Translated:밀어 내기
English:Communications
Translated:연락
English:SHOW TERMINAL
Translated:SHOW 단말기
English:Fan Controls
Translated:팬 컨트롤
English:Fan Speed:
Translated:팬 속도 :
English:Macros
Translated:매크로
English:No macros are currently setup for this printer.
Translated:어떤 매크로는 현재이 프린터에 설치되지 않습니다.
English:Tuning Adjustment (while printing)
Translated:조정 조정 (인쇄 상태)
English:Speed Multiplier
Translated:속도 승수
English:Set
Translated:세트
English:Extrusion Multiplier
Translated:압출 승수
English:Controls
Translated:통제 수단
English:Slice Settings
Translated:슬라이스 설정
English:Show Help
Translated:보기 도움말
English:Show All Settings
Translated:모든 설정을 표시
English:Active Settings
Translated:활성 설정
English:unsaved changes
Translated:저장되지 않은 변경
English:Revert
Translated:돌아가는 것
English:Options
Translated:옵션
English:Slice Engine
Translated:슬라이스 엔진
English:No Printer Selected
Translated:선택 없음 프린터 없음
English:No printer is currently selected. Select printer to edit slice settings.
Translated:어떤 프린터가 현재 선택되지 않습니다. 슬라이스 설정을 편집 프린터를 선택합니다.
English:Attempts to minimize the number of perimeter crossing. This can help with oozing or strings.
Translated:경계 교차의 수를 최소화하도록 시도한다. 이것은 돌아 다니며 또는 문자열 도움이 될 수 있습니다.
English:The shape of the physical print bed.
Translated:실제 인쇄 침대의 모양입니다.
English:The size of the print bed.
Translated:인쇄 침대의 크기입니다.
English:The temperature to set the bed to after the first layer has been printed. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:온도는 제 1 층 인쇄 된 후에 침대에 설정한다. 베드 온도 명령을 제거하기 위해 0으로 설정합니다.
English:How many layers will be solid filled on the bottom surfaces of the object.
Translated:얼마나 많은 층은 물체의 바닥면에 가득 고체 될 것입니다.
English:Acceleration to during bridging. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:브리지시에 가속. 0으로 설정 프린터의 가속을 변경하지 않도록합니다.
English:The fan speed to use during bridging.
Translated:팬 속도는 브리징 동안 사용할 수 있습니다.
English:This controls the ratio of material extruder during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
Translated:이 가교 물질 중 압출기의 비율을 제어한다. 약간이 감소하면 크게 도움을 줄 수있는 팬을 사용하여, 더 필라멘트를 연신 브리징 할 수 있습니다.
English:The speed to move when bridging between walls.
Translated:벽 사이에 가교 때 속도는 이동합니다.
English:The amount of brim that will be drawn around each object. This is useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
Translated:각 개체 주위에 그려집니다 가장자리의 양. 이 부분이 침대에 부착 된 유지되도록하는 데 유용합니다.
English:The height of the printable area. If set to 0 the parts height will not be validated.
Translated:인쇄 가능 영역의 높이입니다. 0으로 설정하면 부품의 높이가 확인되지 않습니다.
English:Each individual part is printed to completion then the extruder is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:각 부분은 다음 완료에 인쇄 된 압출기는 다시 침대로 낮아지고 다음 부분이 인쇄됩니다.
English:Moves the extruder up off the part to allow cooling.
Translated:냉각 할 수 있도록 일부 해제 압출기를 이동합니다.
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
Translated:켜 모든 냉각 설정 해제 (이 아래의 모든 설정).
English:Acceleration to use on all moves not defined above. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:가속은 위에서 정의 된 모든 이동에 사용할 수 있습니다. 0으로 설정 프린터의 가속을 변경하지 않도록합니다.
English:The number of layers for which the fan will be forced to remain off.
Translated:층의 수는있는 팬이 꺼져 강요 당할 것이다.
English:This gcode will be inserted at the end of all automatic output (the very end of the gcode commands).
Translated:이 gcode 모두 자동 출력합니다 (gcode 명령의 끝)의 단부에 삽입된다.
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters speed.
Translated:속도는 눈에 보이는 외부 가장자리를 인쇄합니다. 이는 명시 적으로 또는 둘레 속도의 비율로 설정할 수 있습니다.
English:Normally external perimeters are printed last, this makes them go first.
Translated:일반적으로 외부 둘레가 마지막 인쇄이 그들을 먼저 갈 수 있습니다.
English:Allow slicer to generate extra perimeters when needed for sloping walls.
Translated:경 사진 벽에 필요한 경우 슬라이서 추가 둘레를 생성 할 수 있습니다.
English:This is used to figure out how far apart individual parts must be printed to allow them to be completed before printing the next part.
Translated:이것은 따로 따로 개별 부품이 그 다음 부분을 인쇄하기 전에 완료 될 수 있도록 인쇄해야 얼마나 멀리 파악하는 데 사용됩니다.
English:This is the offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:이것은 첫 번째 압출기 각 압출기 상대의 오프셋 (offset)된다. 여러 압출기 기계에만 유용합니다.
English:This is the identifier used in the gcode to specify the extruder.
Translated:이 압출기를 지정합니다 gcode에 사용되는 식별자입니다.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good min value) will decrease the amount being extruded.
Translated:모든 돌출이 값을 곱한된다. 섬유의 양을 증가 (1.1 좋은 최대 값) (1) 위를 늘리면된다 압출 단계; (0.9 좋은 분 값)를 감소 시키면 양이 압출되고 감소한다.
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
Translated:압출 폭의 자동 계산을 할 수 있도록 0으로 둡니다.
English:This will force the fan to remain on throughout the print. In general you should have this off and just enable auto cooling.
Translated:이 인쇄 내내 유지하기 위해 팬을 강제 할 것이다. 일반적으로이를 가지고 그냥 자동 냉각을 사용하도록 설정해야합니다.
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the fan will be turned on.
Translated:레이어가 인쇄이보다 적은을 추정하는 경우, 팬이 켜집니다.
English:This should be set to the actual diameter of the filament you are using on your printer. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
Translated:이 작업은 프린터에 사용하는 필라멘트의 실제 직경으로 설정해야합니다. 측정 캘리퍼스 5 번, 상단과 하단을 던져, 나머지 3 평균.
English:Sets the starting angle of the infill. Not used when bridging.
Translated:충전재의 시작 각도를 설정합니다. 브리징 할 때 사용되지 않습니다.
English:The ratio of material to empty space ranged 0 to 1. Zero would be no infill; 1 is solid infill.
Translated:빈 공간에 재료의 비율은 충전재 없을 것 1. 0으로 0 원거리; (1) 고체 충전재이다.
English:The pattern used on the inside portions of the print.
Translated:잉크의 내측 부분에서 사용 패턴.
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to the default first layer acceleration.
Translated:첫 번째 레이어를 인쇄하는 동안 가속을 사용할 수 있습니다. 기본 첫 번째 레이어 가속 0으로 설정합니다.
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:온도는 1 층을 인쇄하기 전에에 침대를 설정합니다. 이 온도는 인쇄하기 전에 도달 할 때까지 프린터가 대기합니다. 베드 온도 명령을 제거하기 위해 0으로 설정합니다.
English:Setting this to greater than 100% can often help the first layer have better adhesion to the print bed.
Translated:100 % 이상으로 설정하면 종종 제 층이 인쇄 층을 잘 접착을 도울 수있다.
English:Sets the height of the first layer. It is often desirable to print a taller first layer to ensure a good solid adhesion to the build plate.
Translated:제 1 층의 높이를 설정한다. 종종 빌드 플레이트 좋은 단단한 접착력을 보장하기 위해 키가 제 1 층을 인쇄하는 것이 바람직하다.
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
Translated:첫 번째 레이어를 인쇄하는 동안 속도는 이동합니다. 백분율로 표시하는 경우는 위의 설정 대응 속도를 수정합니다.
English:The temperature to set the extruder to before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:온도는 일부의 제 1 층에 인쇄하기 전에 압출기를 설정한다. 이 온도는 인쇄하기 전에 도달 할 때까지 프린터가 대기합니다.
English:Use G0 for moves rather than G1.
Translated:이동보다는 G1에 대한 G0을 사용합니다.
English:Speed to fill small gaps. Keep low to avoid vibration. Set to 0 to skip filling small gaps.
Translated:속도는 작은 격차를 채우기 위해. 진동을 방지하기 위해 낮은 유지. 작은 갭을 채우는 건너 뛰려면 0으로 설정합니다.
English:Use firmware arcs rather than multiple segments for curves.
Translated:곡선 펌웨어 호보다는 여러 세그먼트를 사용합니다.
English:Include detailed comments in the gcode.
Translated:gcode에 상세한 주석을 포함합니다.
English:Some firmware use different g and m codes. Setting this ensures that the output gcode will use the correct commands.
Translated:일부 펌웨어는 다른 g 및 m 코드를 사용합니다. 이 설정은 출력 gcode 올바른 명령을 사용하는 것을 보장한다.
English:Acceleration to use while infilling. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:의 충전 상태에서 가속 사용합니다. 0으로 설정 프린터의 가속을 변경하지 않도록합니다.
English:Sets which layers will receive infill. This should normally stay set to 1 to make strong parts.
Translated:층 충전재를 받게됩니다 설정합니다. 이것은 일반적으로 강한 부품을 1로 설정 상태를 유지해야합니다.
English:The index of the extruder to use for infill.
Translated:압출기의 인덱스 충전재 사용한다.
English:Sets infill to happen before perimeters are created.
Translated:세트 둘레가 생성되기 전에 일어날 메우기.
English:Creates infill only where it will be used as internal support.
Translated:이 내부 지원으로 사용됩니다 만 충전재를 작성합니다.
English:The speed to print infill.
Translated:속도는 충전재를 인쇄합니다.
English:This gcode will be inserted right after the change in z height for the next layer.
Translated:이 gcode 바로 다음 층 Z 높이의 변화 이후에 삽입됩니다.
English:Sets the height of each layer of the print. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:인쇄의 각 층의 높이를 설정한다. 작은 수는 층 이상 더 수직 정확도뿐만 아니라 느린 인쇄를 생성합니다.
English:This is the maximum speed that your fan can run at.
Translated:이것은 당신의 팬이 실행할 수있는 최대 속도입니다.
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a rectarction can occure.
Translated:이것은 rectarction가 발생 시킬수 전에 압출해야 필라멘트의 최소 금액입니다.
English:This is the minimum fan speed that your fan can run at.
Translated:이것은 당신의 팬이 실행할 수있는 최소 팬 속도입니다.
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the min layer time.
Translated:이 프린터는 층이 분 계층 시간을 만족시키기 위해 충분히 취할 수 있도록하기 줄일 최소 속도입니다.
English:Sets the minimum amount of filament to use drawing the skirt loops. This will cause at least enough skirt loops to be drawn to use this amount of filament.
Translated:스커트 루프를 그리는 사용하는 필라멘트의 최소 금액을 설정합니다. 이 발생할 적어도 충분히 스커트는 필라멘트의이 금액을 사용하여 그려 질 루프.
English:These notes will be added as comments in the header of the output gcode.
Translated:이 메모는 출력 gcode의 헤더에 주석으로 추가됩니다.
English:This is the diameter of your extruder nozle.
Translated:이것은 당신의 압출기 nozle의 직경이다.
English:Prevents retraction while within a printing perimeter.
Translated:반면 인쇄 경계 내에서 후퇴를 방지합니다.
English:This will lower the temperature of the non-printing extruder to help prevent oozing.
Translated:이 스며 나오는 것을 방지하기 위하여 비 인쇄 압출기의 온도를 낮출 것이다.
English:Experimental feature that attempts to improve overhangs using the fan and bridge settings.
Translated:팬 및 브리지 설정을 사용하여 돌출을 개선하기 위해 시도하는 실험적인 기능입니다.
English:Sets the way that slicer creates file names (this is not used by MatterControl).
Translated:슬라이서 파일 이름을 생성하는 방식을 (이 MatterControl에서 사용되지 않습니다)을 설정합니다.
English:Acceleration to use on perimeters. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:가속 둘레에 사용할 수 있습니다. 0으로 설정 프린터의 가속을 변경하지 않도록합니다.
English:The index of the extruder to use for perimeters.
Translated:압출기의 인덱스 둘레 사용한다.
English:Sets the default movement speed while printing perimeters.
Translated:둘레를 인쇄하는 동안 기본 이동 속도를 설정합니다.
English:The number of external layers or shells to create.
Translated:외부 층 또는 포탄의 수는 만들 수 있습니다.
English:You can include additional programs to process the gcode after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
Translated:당신은 슬라이서가 완료된 후 gcode를 처리하는 프로그램을 추가로 포함 할 수있다. 실행 프로그램의 전체 경로는 여기에 포함되어야한다.
English:The position (coordinates) of the center of the print bed.
Translated:인쇄 층의 중심 위치 (좌표).
English:Number of layers to print before printing any parts.
Translated:층의 수는 부품을 인쇄하기 전에 인쇄합니다.
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
Translated:솔기를 줄이기 위해 다른 정점에서 각각의 새로운 층을 시작한다.
English:The minimum distance of a non-printing move that will result in a retraction.
Translated:철회가 발생합니다 비 인쇄 이동의 최소 거리.
English:If set, a retraction will occur prior to changing the layer height.
Translated:설정하면, 철회는 층 높이를 변경하기 전에 발생합니다.
English:The amount that the filament will be reversed after each qualifying non-printing move.
Translated:필라멘트는 각각의 자격이 아닌 인쇄 몸놀림으로 반전 될 금액입니다.
English:The amount that the filament will be reversed before changing to a new tool.
Translated:필라멘트는 새로운 도구로 변경하기 전에 반전됩니다 양.
English:The amount the extruder head will be lifted after each retraction.
Translated:양은 압출기 헤드는 각각의 후퇴 후에 해제된다.
English:The amount the filament will be retracted when changing to a different extruder.
Translated:다른 압출기에 변경할 때 양 필라멘트는 후퇴한다.
English:No updates are currently available.
Translated:어떤 업데이트는 현재 사용할 수 없습니다.
English:Additional amount of filament that will be extruded after a retraction.
Translated:철회 후 압출 될 것이다 필라멘트의 추가 금액입니다.
English:The amount of extra extrusion that will occur when an extruder is selected.
Translated:압출기를 선택할 때 발생한다 압출 여분의 양.
English:The speed that the filament will be retracted (and re-extruded).
Translated:다음은 필라멘트가 후퇴한다 속도 (재 압출).
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
Translated:최소 피처 크기는 모델을 고려한다. 모든 모델의 세부 사항을 사용하여 0에 둡니다.
English:The distance to start drawing the first skirt loop.
Translated:거리가 제 스커트 루프 그리기 시작한다.
English:The number of layers to draw the skirt.
Translated:층의 수는 치마를 그립니다.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed.
Translated:루프 횟수가 침대에 모든 부분의 주위에 그릴.
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the movement speed will be reduced to try and make the layer take this long to print.
Translated:레이어가 인쇄이보다 걸릴 것으로 예상되는 경우, 이동 속도 시도하고 레이어가 인쇄이 오래 걸릴하게 감소 될 것이다.
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
Translated:작은 둘레 (보통 구멍)에 사용됩니다. 이는 명시 적으로 또는 둘레 '속도의 백분율로 설정할 수 있습니다.
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
Translated:잉크의 하부 및 상부 층에서 사용 패턴.
English:Forces solid infill for any area less than this amount.
Translated:이 금액 이하의 모든 영역에 대한 고체 충전재를 강제로.
English:Sets how often a layer will be forced to be solid infilled. Zero will result in normal infill throughout.
Translated:층이 infilled 고체로 강제 빈도를 설정합니다. 제로에 걸쳐 정상 충전재가 발생합니다.
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:때 완전히 고체 속도는 충전재를 인쇄합니다. 이는 명시 적으로 또는 충전재 속도의 비율로 설정할 수 있습니다.
English:Force the print to have only one layer and gradually increase the extruder height during the print. Only one part can be printed at a time with this feature.
Translated:하나의 층이 서서히 잉크 중 압출기의 높이를 증가 시키도록 인쇄를 강제. 한 부분은이 기능을 동시에 출력 할 수있다.
English:This is the amount to lower the temperature of an extruder that is not currently printing.
Translated:이것은 현재 인쇄되지 않은 압출기의 온도를 저하 할 수있는 양이다.
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [first_layer_temperature].
Translated:이 gcode은 바로 온도 설정 후 출력에 삽입됩니다. 당신은이 섹션의 외부에서 생성되지 않습니다이 절에서 온도를 설정하기위한 명령이있는 경우. 당신은 또한 [first_layer_temperature]와 같은 다른 설정의 값을 포함 할 수 있습니다.
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
Translated:주변의 첫 번째 포인트는 오목한 지점 있는지 확인합니다.
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
Translated:주변에있는 첫 번째 지점이 돌출하지 있는지 확인합니다.
English:The starting angle of the supports.
Translated:지지대의 시작 각도.
English:Create support where needed on internal features.
Translated:내부 기능에 필요한 곳에 지원을 작성합니다.
English:Generate support material everywhere not touching the bed for n layers, regardless of angle.
Translated:에 관계없이 각의, n은 층의 침대에 접촉하지 사방지지 물질을 생성합니다.
English:The index of the extruder to use for support material.
Translated:압출기의 인덱스 지지체 물질에 사용.
English:The index of the extruder to use for support material interface layers.
Translated:압출기의 인덱스지지 재 계면 층에 사용한다.
English:The number of layers to print between the supports and the part.
Translated:층의 수는 지지체와 부품 사이에 인쇄한다.
English:The space between lines of the interface layers (0 is solid).
Translated:인터페이스 층의 라인 사이의 공간 (0 고체).
English:The pattern used while generating support material.
Translated:지지체 물질을 생성 할 때 사용하는 패턴.
English:The space between the lines of he support material.
Translated:그는지지 물질의 라인 사이의 공간.
English:The speed to print support material structures.
Translated:속도는지지 물질 구조를 인쇄합니다.
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Set to 0 to enable automatic settings.
Translated:재료를 지원하는 마지막 각도가 생성됩니다. 큰 숫자는 더 많은 지원 될 것입니다. 0으로 설정 자동 설정을 활성화합니다.
English:The distance the support material will be from the object in the x and y direction.
Translated:거리는 지지체 물질은 X 및 Y 방향에서 물체로부터 것이다.
English:The distance the support material will be from the object in the z direction.
Translated:거리는 지지체 물질은 Z 방향의 대상물로부터 것이다.
English:This turns on and off the generation of support material.
Translated:이과지지 물질의 생성이 꺼집니다.
English:The temperature to set the extruder to after the first layer has been printed.
Translated:온도는 첫번째 층을 인쇄 한 후 압출기로 설정한다.
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
Translated:벽이 서로 너무 가까이와 하나의 벽으로 압출 할 때 감지합니다.
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
Translated:슬라이싱을하는 동안 CPU 코어의 수는 사용합니다. 이 증가는 컴퓨터 속도를 느리게 할 수 있습니다.
English:This gcode will be inserted after every tool change.
Translated:이 gcode는 모든 공구 교환 후 삽입됩니다.
English:The speed to print the top infill. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:속도는 최고 충전재를 인쇄합니다. 이는 명시 적으로 또는 충전재 속도의 비율로 설정할 수 있습니다.
English:How many layers will be solid filled on the top surfaces of the object.
Translated:몇 층하는 고체 물체의 상면에 충전한다.
English:Speed to move when not extruding material.
Translated:재료를 압출하지 않을 때 속도로 이동합니다.
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
Translated:철회를 할 것이 아니라 직접 압출기 운동을 지정하는 펌웨어를 요청합니다.
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
Translated:일반적으로 당신은 절대 전자의 거리를 사용하는 것이 좋습니다. 당신이 당신의 프린터가 상대 전자 거리를 필요로 알고있는 경우에만이를 확인합니다.
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
Translated:이 인쇄 중에 진동을 줄일 수 있도록하는 것입니다. 프린터는 당신이 시도하고 그 주파수에서 인쇄를 줄이기 위해이 설정할 수 있습니다 문제를 일으키는 공진 주파수가있는 경우.
English:This will cause the extruder to move while retracting to minimize blobs.
Translated:이 모양을 최소화하기 위해 후퇴하면서 압출기 이동하게됩니다.
English:This value will be added to all of the z positions of the created gcode.
Translated:이 값은 작성 gcode의 Z 위치 모두에 추가 될 것이다.
English:Print
Translated:인쇄
English:Layers/Perimeters
Translated:레이어 / 둘레
English:Layer Height
Translated:층 높이
English:Perimeters (minimum)
Translated:둘레 (최소)
English:Vertical Shells
Translated:수직 쉘
English:Infill
Translated:충전재
English:Fill Density
Translated:밀도 채우기
English:Fill Pattern
Translated:채우기 패턴
English:Support Material
Translated:지원 자료
English:Generate Support Material
Translated:지원 자료를 생성
English:Filament
Translated:필라멘트
English:Diameter
Translated:지름
English:Extrude First Layer
Translated:돌출 첫 번째 레이어
English:Extruder Other Layers
Translated:압출기 다른 레이어
English:Bed First Layer
Translated:침대 첫 번째 레이어
English:Bed Other Layers
Translated:침대 다른 레이어
English:Temperature (<28>C)
Translated:온도 (C)
English:Cooling
Translated:냉각
English:Enable Auto Cooling
Translated:자동 냉각 사용
English:Enable
Translated:사용
English:Printer
Translated:인쇄기
English:General
Translated:일반
English:Bed Size
Translated:침대 크기
English:Print Center
Translated:프린트 센터
English:Build Height
Translated:높이를 구축
English:Size and Coordinates
Translated:크기와 좌표
English:Extruder 1
Translated:압출기 1
English:Nozzle Diameter
Translated:노즐 직경
English:Size
Translated:크기
English:Configuration
Translated:구성
English:EEProm Settings
Translated:EEProm의 설정
English:CONFIGURE
Translated:CONFIGURE
English:Automatic Calibration
Translated:자동 교정
English:ENABLE
Translated:ENABLE
English:DISABLE
Translated:DISABLE
English:Enable Automatic Print Leveling
Translated:자동 인쇄 수평 사용
English:Automatic Print Leveling (disabled)
Translated:자동 인쇄 레벨링 (사용 안 함)
English:Extruder Temperature
Translated:압출기 온도
English:View Manual Printer Controls and Slicing Settings
Translated:수동 프린터 제어 및 슬라이스 설정보기
English:View Queue and Library
Translated:보기 큐 및 라이브러리
English:Bed Temperature
Translated:침대 온도
English:This gcode will be inserted when the print is canceled.
Translated:인쇄가 취소 될 때이 gcode가 삽입됩니다.
English:This gcode will be inserted when the printer is paused.
Translated:프린터가 일시 중지 될 때 gcode가 삽입됩니다.
English:This gcode will be inserted when the printer is resumed.
Translated:프린터가 재개 될 때 gcode가 삽입됩니다.
English:Print Time
Translated:인쇄 시간
English:Filament Length
Translated:필라멘트의 길이
English:Filament Volume
Translated:필라멘트 볼륨
English:Weight
Translated:무게
English:Show Grid
Translated:격자 표시
English:Show Moves
Translated:보기 이동
English:Show Retractions
Translated:쇼 철회
English:Go
Translated:가기
English:start:
Translated:스타트:
English:end:
Translated:종료:
English:There is a recommended update available.
Translated:사용할 수있는 권장 업데이트가 있습니다.
English:Layer View
Translated:레이어보기
English:Connect to Printer
Translated:프린터에 연결
English:Choose a 3D Printer Configuration
Translated:3 차원 프린터 구성을 선택합니다
English:Unavailable
Translated:없는
English:Refresh
Translated:새롭게 하다
English:Automatic Print Leveling (enabled)
Translated:자동 인쇄 레벨링 (사용)
English:Connecting
Translated:연결
English:Status: {0} - {1}
Translated:상태 : {0} - {1}
English:edit
Translated:편집하다
English:remove
Translated:없애다
English:Printer Name
Translated:프린터 이름
English:(refresh)
Translated:(새롭게 하다)
English:Serial Port
Translated:직렬 포트
English:Baud Rate
Translated:전송 속도
English:Other
Translated:다른
English:Printer Make
Translated:프린터 만들기
English:Printer Model
Translated:프린터 모델
English:Auto Connect
Translated:자동 연결
English:Preparing To Print
Translated:인쇄 준비
English:Preparing to slice model
Translated:모델 슬라이스 준비
English:Printing
Translated:인쇄
English:Filter Output
Translated:필터 출력
English:Auto Uppercase
Translated:자동 대문자
English:Send
Translated:보내다
English:MatterControl - Terminal
Translated:MatterControl - 터미널
English:First Layer Height
Translated:첫 번째 레이어 높이
English:Spiral Vase
Translated:나선형 꽃병
English:Number of Solid Layers\non the Top:
Translated:상단에 N을 \ 솔리드 레이어의 수 :
English:Number of Solid Layers\non the Bottom:
Translated:바닥에 N을 \ 솔리드 레이어의 수 :
English:Horizontal Shells
Translated:수평 쉘
English:Speed
Translated:속도
English:Perimeters
Translated:둘레
English:Speed for Print Moves
Translated:인쇄 이동을위한 속도
English:Travel
Translated:여행
English:Speed for non Print Moves
Translated:비 인쇄 이동을위한 속도
English:First Layer Speed
Translated:첫 번째 레이어 속도
English:Modifiers
Translated:수정
English:Skirt and Brim
Translated:스커트와 모자 챙
English:Loops
Translated:루프
English:Distance from Object
Translated:개체으로부터의 거리
English:Minimum Extrusion Length
Translated:최소 압출 길이
English:Skirt
Translated:치마
English:Overhang Threshold
Translated:오버행 임계 값
English:Pattern Spacing
Translated:패턴 간격
English:X and Y Distance
Translated:X와 Y의 거리
English:Z Distance
Translated:Z 거리
English:Internal Support
Translated:내부 지원
English:Notes
Translated:노트
English:Output Options
Translated:출력 옵션
English:Multiple Extruders
Translated:여러 압출기
English:Advanced
Translated:많은
English:Enable Extruder Lift
Translated:압출기 리프트를 사용
English:Min Fan Speed
Translated:최소 팬 속도
English:Max Fan Speed
Translated:최대 팬 속도
English:Disable Fan For The First
Translated:첫 번째의 경우 팬을 사용하지 않도록 설정
English:Fan Speed
Translated:팬 속도
English:Slow Down If Layer Print\nTime Is Below
Translated:레이어 인쇄\n시간 미만이면 천천히 아래로
English:Cooling Thresholds
Translated:냉각 임계 값
English:Bed Shape
Translated:침대 모양
English:Custom G-Code
Translated:사용자 정의 G-코드
English:Start G-Code
Translated:G-코드를 시작합니다
English:End G-Code
Translated:G-코드를 종료
English:Length
Translated:길이
English:Minimum Travel After\nRetraction
Translated:\ n을 후퇴 후 최소 여행
English:Min Extrusion
Translated:최소 압출
English:Retraction
Translated:취소
English:Generate Extra Perimeters\nWhen Needed:
Translated:추가 둘레를 생성\n필요한 경우 :
English:Avoid Crossing Perimeters
Translated:교차 둘레를 피하십시오
English:Start At Concave Points
Translated:오목 포인트에서 시작
English:Start At Non Overhang
Translated:비 오버행에서 시작
English:Thin Walls
Translated:얇은 벽
English:Quality (slower slicing)
Translated:품질 (느린 슬라이스)
English:Randomize Starting Points
Translated:시작 포인트를 무작위
English:External Perimeters First
Translated:외부 둘레 먼저
English:Top/Bottom Fill Pattern
Translated:위 / 아래 채우기 패턴
English:Infill Every
Translated:충전재 모든
English:Only Infill Where Needed
Translated:필요한 만 된 충전
English:Solid Infill Every
Translated:솔리드 된 충전 모든
English:Fill Angle
Translated:각 채우기
English:Solid Infill Threshold Area
Translated:솔리드 메우는 임계 영역
English:Only Retract When\nCrossing Perimeters
Translated:경우에만\n건너 둘레 후퇴
English:Do Infill Before Perimeters
Translated:둘레 전에 된 충전을 할
English:Small Perimeters
Translated:작은 둘레
English:External Perimeters
Translated:외부 둘레
English:Solid Infill
Translated:솔리드 된 충전
English:Top Solid Infill
Translated:탑 솔리드 된 충전
English:Bridges
Translated:교량
English:Gap Fill
Translated:갭 채우기
English:Min Print Speed
Translated:최소 인쇄 속도
English:Bridge
Translated:다리
English:First Layer
Translated:첫 번째 레이어
English:Default
Translated:태만
English:Acceleration Control
Translated:가속 제어
English:Skirt Height
Translated:스커트 높이
English:Brim Width
Translated:테두리 폭
English:Brim
Translated:가장자리
English:Enforce Support For First
Translated:우선 지원 시행
English:Raft Layers
Translated:뗏목 레이어
English:Raft
Translated:뗏목
English:Pattern
Translated:무늬
English:Pattern Angle
Translated:패턴 각도
English:Interface Layers
Translated:인터페이스 레이어
English:Interface Pattern Spacing
Translated:인터페이스 패턴 간격
English:Complete Individual Objects
Translated:전체 개별 개체
English:Extruder Clearance Height
Translated:압출기 정리 높이
English:Extruder Clearance Radius
Translated:압출기 정리 반경
English:Sequential Printing
Translated:연속 인쇄
English:Verbose G-Code
Translated:자세한 G-코드
English:Output File Name Format
Translated:출력 파일 이름 형식
English:Output File
Translated:출력 파일
English:Post-Processing Scripts
Translated:후 처리 스크립트
English:Perimeter Extruder
Translated:주변 압출기
English:Infill Extruder
Translated:충전재 압출기
English:Support Material Extruder
Translated:지원 물자 압출기
English:Support Interface Extruder
Translated:지원 인터페이스 압출기
English:Extruders
Translated:압출기
English:Temp Lower Amount
Translated:온도 낮은 금액
English:Ooze Prevention
Translated:진흙 방지
English:Default Extrusion Width
Translated:압출 폭 기본
English:Extrusion Width
Translated:압출 폭
English:Bridge Flow Ratio
Translated:다리 흐름 비율
English:Flow
Translated:흐름
English:Threads
Translated:스레드
English:Resolution
Translated:해결
English:Extrusion Axis
Translated:압출 축
English:Optimize Overhangs
Translated:오버행을 최적화
English:Keep Fan Always On
Translated:팬 항상 켜짐 유지
English:Bridging Fan Speed
Translated:팬 속도를 브리징
English:Enable Fan If Layer\nPrint Time Is Below
Translated:레이어 \ n을 인쇄 시간 미만이면 팬을 사용
English:Z Offset
Translated:Z 오프셋
English:G-Code Flavor
Translated:G-코드 맛
English:Use Relative E Distances
Translated:상대 E 거리를 사용하여
English:Use Arcs
Translated:사용 호
English:Use G0
Translated:G0을 사용하여
English:Firmware
Translated:펌웨어
English:Use Firmware Retraction
Translated:사용 펌웨어 후퇴
English:Vibration Limit
Translated:진동 제한
English:Layer Change G-Code
Translated:변경 G-코드 레이어
English:Tool Change G-Code
Translated:도구 변경 G-코드
English:Pause G-Code
Translated:G-코드를 일시 중지
English:Resume G-Code
Translated:G-코드를 다시 시작
English:Cancel G-Code
Translated:G-코드 취소
English:Extruder Offset
Translated:압출기 오프셋
English:Position (for multi-extrude printers)
Translated:(멀티 돌출 프린터 용) 위치
English:Change Tool
Translated:변경 도구
English:Z Lift
Translated:Z 리프트
English:Extra Length On Restart
Translated:다시 시작에 추가 길이
English:Retract on Layer Change
Translated:레이어 변경에 후퇴
English:Wipe Before Retract
Translated:후퇴하기 전에 닦아
English:Retraction When Tool is Disabled (for multi-extruders)
Translated:도구가 (멀티 압출기 용)을 사용할 수 없습니다 후퇴
English:Paused
Translated:일시 중지
English:Printing Paused
Translated:인쇄 일시 중지
English:Ok
Translated:승인
English:Finished Print
Translated:완료 인쇄
English:Done Printing
Translated:완료 인쇄
English:Save As
Translated:다른 이름으로 저장
English:Installed Plugins
Translated:설치된 플러그인
English:Select a Design Tool
Translated:설계 변수 도구를 선택
English:Temperature (C)
Translated:온도 (C)
English:Language Settings
Translated:언어 설정
English:Select Model
Translated:모델 선택
English:Theme Settings
Translated:테마 설정
English:New updates are ready to install.
Translated:새로운 업데이트를 설치할 준비가 된 것입니다.
English:Select Language
Translated:언어 선택
English:File not found on disk.
Translated:파일을 디스크에서 찾을 수 없습니다.
English:Not connected. Press 'Connect' to enable printing.
Translated:연결되지 않은. 를 눌러 '연결'은 인쇄를 시작합니다.
English:Loading Parts
Translated:로드 부품
English:CONNECT
Translated:잇다
English:DISCONNECT
Translated:DISCONNECT
English:OPTIONS
Translated:옵션
English:QUEUE
Translated:열
English:STATUS
Translated:지위
English:CONTROLS
Translated:통제 수단
English:SLICE SETTINGS
Translated:SLICE의 설정
English:CONFIGURATION
Translated:CONFIGURATION
English:MODEL
Translated:모델
English:LAYER
Translated:층
English:DISPLAY
Translated:디스플레이
English:PRINT TIME
Translated:인쇄 시간
English:FILAMENT LENGTH
Translated:필라멘트의 길이
English:FILAMENT VOLUME
Translated:필라멘트의 VOLUME
English:WEIGHT
Translated:무게
English:EST. WEIGHT
Translated:EST. 무게
English:Saving
Translated:절약
English:Export File
Translated:파일 내보내기
English:File export options
Translated:내보내기 옵션 파일
English:Export as
Translated:로 내보내기
English:Show file in folder after save
Translated:후 저장 폴더에 파일을보기
English:HISTORY
Translated:역사
English:LIBRARY
Translated:도서관
English:Developed By:
Translated:에 의해 개발 :
English: to help support MatterControl.
Translated: 지원 MatterControl을 도움이됩니다.
English:ABOUT
Translated:약
English:Oops! Could not find this file
Translated:아차! 이 파일을 찾을 수 없습니다
English:Would you like to remove it from the queue
Translated:당신은 큐에서 제거 하시겠습니까
English:Item not Found
Translated:항목을 찾을 수 없습니다
English:Yes
Translated:예
English:No
Translated:아니
English:History
Translated:역사
English:Slicing Error. Please review your slice settings.
Translated:슬라이스 오류가 발생했습니다. 당신의 조각 설정을 검토하십시오.
English:Quality
Translated:품질
English:First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:첫 번째 레이어 높이 노즐 직경 ''는보다 작거나 같아야한다. '
English:This will cause the print to be centered on the bed. Disable this if you know your models have been created where you want them to print.
Translated:이 인쇄는 침대에 중심을하게됩니다. 당신은 당신이 그들을 인쇄 할 경우 당신의 모델이 만들어 졌는지 알고있는 경우이를 사용하지 않도록 설정합니다.
English:Center On Bed
Translated:침대에 센터
English:Center Print
Translated:센터 인쇄
English:Note
Translated:노트
English:To enable GCode export, select a printer profile.
Translated:GCode 수출을 활성화하려면, 프린터 프로파일을 선택합니다.
English:The amount to remove from the bottom of the model
Translated:양 모델의 바닥에서 제거 할
English:The amount the infill edge will push into the preimiter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
Translated:충전재 가장자리가 preimiter로 밀어 버린다 양. 충전재는 가장자리에 연결되어 있는지 확인하는 데 도움이됩니다.
English:The distance to start drawing the first skirt loop. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed.
Translated:거리가 제 스커트 루프 그리기 시작한다. 이 공은 침대에 부분에 대한 앵커를 생성 할 수 있습니다.
English:Bottom Clip
Translated:하단 클립
English:Infill Overlap
Translated:충전재 오버랩
English:Inside Perimeters
Translated:내부 둘레
English:Outside Perimeter
Translated:외부 경계
English:Sets the default movement speed while printing inside perimeters.
Translated:둘레 안쪽에 인쇄하는 동안 기본 이동 속도를 설정합니다.
English:The type of support to create for surfaces that need it.
Translated:지원의 유형은 그것을 필요로 표면을 위해 만들 수 있습니다.
English:Support Type
Translated:지원 유형
English:Top & Bottom Layers
Translated:상부 및 하부 레이어
English:
Translated:
English:gcode_output_type
Translated:gcode_output_type
English:Starting Angle
Translated:시작 각도
English:The space between the lines of the support material.
Translated:지지체 물질의 라인 사이의 간격.
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support.
Translated:재료를 지원하는 마지막 각도가 생성됩니다. 큰 숫자는 더 많은 지원 될 것입니다.
English:Add Printer
Translated:프린터 추가
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a parimeter to wipe when entering.
Translated:0보다 큰 경우,이 입력 할 때 닦아하는 parimeter를 만드는 부분에서 떨어진 거리입니다.
English:Wipe Shield Dist
Translated:방패 DIST를 닦아
English:Wipe Shield
Translated:방패를 닦아
English: Remove All
Translated:  모두 제거
English:The number of layers to skip in z. The gap between the support and the model.
Translated:층의 수는 Z로 건너 뜁니다. 지원과 모델 사이의 간격.
English:Z Gap
Translated:Z 갭
English:Print Again
Translated:다시 인쇄
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhear to the bed.
Translated:에 부품이 침대에 adhear 도움을 줄 수있는 뗏목의 생성이 꺼집니다.
English:Enable Raft
Translated:뗏목을 사용
English:Create Raft
Translated:뗏목 만들기
English:The amount of overhangs to support. 0 is no support 100 is support every overhang regardless of angle.
Translated:돌출 량은 지원한다. 0은 지지대 (100)에 관계없이 각의 모든 오버행을 지원하지 않습니다이다.
English:Overhang Percent
Translated:오버행 비율
English:support_material_overhang_percent
Translated:support_material_overhang_percent
English:Device
Translated:장치
English:Material
Translated:자료
English:Item
Translated:목
English:Wipe Shield Distance
Translated:방패 거리를 닦아
English: Remove All
Translated: 모두 제거
English:Slice Presets Editor
Translated:슬라이스 사전 설정 편집기
English:Attempting to Connect
Translated:연결 시도
English:Making Copy
Translated:복사본 만들기
English:Arranging Parts
Translated:정렬 부품
English:Only Show Completed
Translated:만보기 완료
English:Show Timestamp
Translated:쇼 타임 스탬프
English:Render Type
Translated:유형 렌더링
English:Shaded
Translated:음영
English:Outlines
Translated:요점
English:Polygons
Translated:다각형
English:New updates may be available.
Translated:새로운 업데이트를 사용할 수있다.
English:Unable to communicate with printer.
Translated:프린터와 통신 할 수 없습니다.
English:Item selected. Press 'Start' to begin your print.
Translated:항목 선택. 를 눌러 '시작'인쇄를 시작합니다.
English:Disconnecting
Translated:분리
English:Leveling Settings
Translated:수평 설정
English:Movement Speeds Presets
Translated:운동은 사전 설정 속도 향상
English:Axis
Translated:중심선
English:Sampled Positions
Translated:샘플링 위치
English:Position
Translated:위치
English:Do not show this again
Translated:다시 표시하지 않음
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and my not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:인쇄하려는 파일은 GCode 파일입니다.\n\nGCode 파일을 정확히 할 수있는 프린터를 말한다. 그들은 SliceSettings에 의해 수정되지 않고 내 사용자의 특정 프린터 구성에 적합하지.\n\n당신은 그들이 현재의 프린터와 구성을 마하 알고있는 경우 만 GCode 파일에서 인쇄 할 수 있습니다.\n\n당신이 GCode 파일을 인쇄 하시겠습니까?
English:Cannot find\n'{0}'.\nWould you like to remove it from the queue?
Translated:\ n을 찾을 수 없습니다 '{0}'. \ n을 대기열에서 제거 하시겠습니까?
English:Item not found
Translated:항목을 찾을 수 없습니다
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
Translated:인쇄 레벨링 마법사에 오신 것을 환영합니다. 여기에 우리가 어떻게 할 건데 무엇에 대한 간략한 개요입니다.
English:'Home' the printer
Translated:'홈'프린터
English:Sample the bed at three points
Translated:3 점 침대 샘플
English:Turn auto leveling on
Translated:오토 레벨링을 돌려
English:You should be done in about 3 minutes.
Translated:당신은 약 3 분 안에 수행해야합니다.
English:Click 'Next' to continue.
Translated:계속하려면 '다음'을 클릭합니다.
English:The printer should now be 'homing'. Once it is finished homing we will move it to the first point to sample.\n\nTo complete the next few steps you will need
Translated:프린터는 이제 '원점 복귀'해야한다. 이 원점 복귀가 완료되면 우리는 샘플 첫 번째 점으로 이동합니다.\n\n당신이 필요합니다 다음 몇 단계를 완료
English:A standard sheet of paper
Translated:종이의 표준 시트
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.\n\nClick 'Next' to continue.
Translated:우리는 압출기 층 사이의 거리를 측정하기 위해 용지를 사용할 것이다.\n\n계속 '다음'을 클릭합니다.
English:Congratulations!\n\nAuto Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:치하!\n\n자동 인쇄 수평 이제 구성을 사용할 수 있습니다.
English:Remove the paper
Translated:용지를 제거
English:If in the future you wish to turn Auto Print Leveling off, you can uncheck the 'Enabled' button found in 'Advanced Settings'->'Printer Controls'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:미래에 당신이 자동 인쇄 수평을 해제하려면, 당신은 '고급 설정'에있는 '사용'버튼을 선택 취소 할 수 있습니다 -> '프린터 컨트롤'.\n\n클릭 '완료'이 창을 닫습니다.
English:Step
Translated:단계
English:of
Translated:의
English:Print Leveling Wizard
Translated:수평 마법사를 인쇄
English:Back
Translated:뒤로
English:Next
Translated:다음 것
English:Low Precision
Translated:낮은 정밀
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
Translated:이 화면의 [Z] 컨트롤을 사용하여, 우리는 지금이 위치에서 압출기 높이의 거친 측정을합니다.
English:Place the paper under the extruder
Translated:압출기에서 용지를 넣습니다
English:Using the above contols
Translated:위의 contols 사용
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
Translated:를 눌러 [Z-] 저항은 용지를 이동에있을 때까지
English:Press [Z+] once to release the paper
Translated:를 눌러 [Z의 +] 한 번 용지를 해제
English:Finally click 'Next' to continue.
Translated:마지막으로 계속 '다음'을 클릭합니다.
English:This part of your bed is too low for the extruder to reach it. You need to raise your bed, or lower your limit, for print leveling to work.
Translated:압출기가 도달하는 당신의 침대의이 부분이 너무 낮습니다. 당신은 일을 수평 인쇄를 위해, 당신의 침대를 제기하거나 제한을 낮출 필요가있다.
English:Waring Moving Too Low
Translated:경고의 너무 낮은 이동
English:Medium Precision
Translated:중간 정밀
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
Translated:우리는 지금이 위치에서 압출기 높이의 우리의 측정을 수정합니다.
English:High Precision
Translated:높은 정밀도
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
Translated:우리는 지금이 위치에서 압출기 높이의 우리의 측정을 완료합니다.
English:Press [Z-] one click PAST the first hint of resistance
Translated:저항의 첫 번째 힌트 과거를 눌러 [Z-] 한 번의 클릭
English:Save Parts Sheet
Translated:저장 부품 시트
English:MatterContol
Translated:MatterContol
English:Saving to Parts Sheet
Translated:부품 시트에 저장
English:Stop trying to connect to the printer
Translated:프린터에 연결을 시도 중지
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer
Translated:어떤 프린터를 선택하지 않았습니다. 를 눌러 '연결'은 프린터를 선택합니다
English:About
Translated:약
English:This controls the ratio of material extruder during bridging.Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
Translated:이것은 또한 크게 도움을 줄 수있는 팬을 이용하여보다 필라멘트를 연신하여 가교 약간 도움이 bridging.Reducing 압출기 중 물질의 비율을 제어한다.
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overriden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:기본 온도에 침대를 설정합니다. 때때로 첫 번째 레이어에 오버라이드 (override) 할 수 있습니다. 베드 온도 명령을 제거하기 위해 0으로 설정합니다.
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overriden on the first layer.
Translated:기본 온도는 압출기를 설정합니다. 때때로 첫 번째 레이어에 오버라이드 (override) 할 수 있습니다.
English:Macro Editor
Translated:매크로 편집기
English:Macro Presets
Translated:매크로 사전
English:Edit Macro
Translated:편집 매크로
English:Macro Name
Translated:매크로 이름
English:Give your macro a name
Translated:매크로 이름을 지정
English:Macro Commands
Translated:매크로 명령
English:This should be in 'Gcode'
Translated:이 'Gcode'에 있어야합니다
English:3D Printer Setup
Translated:3D 프린터 설정
English:Give your printer a name.
Translated:프린터에 이름을 지정합니다.
English:Select Make
Translated:선택 만들기
English:Select the printer manufacturer
Translated:프린터 제조업체를 선택
English:Select the printer model
Translated:프린터 모델을 선택
English:Save & Continue
Translated:저장하고 계속
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
Translated:MatterControl 이제 프린터를 자동으로 감지합니다.
English:Disconnect printer
Translated:분리 프린터
English:if currently connected
Translated:현재 연결된 경우
English:Press
Translated:프레스
English:Continue
Translated:잇다
English:Manual Configuration
Translated:수동 구성
English:Setup Manual Configuration
Translated:설정 수동 ​​구성
English:or
Translated:또는
English:Skip Printer Connection
Translated:프린터 연결 건너 뛰기
English:You can either
Translated:다음 중 하나를 수행 할 수 있습니다
English:You can also
Translated:당신은 또한 수
English:Extruder Temperature Settings
Translated:압출기 온도 설정
English:Temperature Shortcut Presets
Translated:온도 바로 가기 사전
English:Label
Translated:상표
English:Preset
Translated:사전
English:Max Temp.
Translated:최대 온도.
English:Bed Temperature Settings
Translated:침대 온도 설정
English:Movement Speeds
Translated:이동 속도
English:Extruder
Translated:압출기
English:Power on and connect printer
Translated:전원을 켜고 연결 프린터
English:Attempting to connect
Translated:연결을 시도
English:Connection succeeded
Translated:연결에 성공
English:You cannot move any lower. This position on your bed is too low for the extruder to reach. You need to raise your bed, or adjust your limits to allow the extruder to go lower.
Translated:당신은 어떤 낮은 이동할 수 없습니다. 침대에이 위치는 압출기에 도달하기가 너무 낮습니다. 당신은 당신의 침대를 제기, 이하 이동합니다 압출기를 허용하도록 제한을 조정해야합니다.
English:Edit Preset
Translated:편집 사전
English:Slice-Engine
Translated:슬라이스 엔진
English:Status: Completed
Translated:상태 : 완료
English:Unlock
Translated:잠금 해제
English:Show Terminal
Translated:쇼 터미널
English:Configure
Translated:구성
English:Disable
Translated:사용 안 함
English:Est. Weight
Translated:예상. 무게
English:Downloading updates...
Translated:다운로드 업데이트 ...
English:Duplicate
Translated:복제
English:End
Translated:종료
English:The type of support to create inside of parts.
Translated:지원 유형은 부품의 내부 만듭니다.
English:Infill Type
Translated:충전재 유형
English:Release Options
Translated:릴리스 옵션
English:No items to select. Press 'Add' to select a file to print.
Translated:항목이 선택 없습니다. 를 눌러 '추가'은 인쇄 할 파일을 선택합니다.
English:Unknown
Translated:알 수 없는
English:Press 'Add' to select an item.
Translated:를 눌러 '추가'항목을 선택합니다.
English:Shop
Translated:가게
English:Slicing Error
Translated:슬라이스 오류
English:Ready to Print
Translated:인쇄 준비
English:File Not Found\n'{0}'
Translated:파일을 찾을 수 없음 \ n을 '{0}'
English:Slicing Error.\nPlease review your slice settings.
Translated:슬라이스 오류가 발생했습니다.\n당신의 조각 설정을 검토하십시오.
English:Special thanks to:
Translated:특별 감사에 :
English:Alessandro Ranellucci for
Translated:대한 알레산드로 Ranellucci
English:David Braam and Ultimaker BV for
Translated:데이비드 BRAAM 및 Ultimaker BV에 대한
English:To enable GCode export, select a printer profile
Translated:GCode 수출을 활성화하려면, 프린터 프로파일을 선택
English:MatterControl: Submit an Issue
Translated:MatterControl는 : 이슈 제출
English:Submit
Translated:제출
English:How can we help?
Translated:우리가 어떻게 도울 수 있는가?
English:Submitting your information...
Translated:귀하의 정보를 제출 ...
English:Question*
Translated:문제*
English:Briefly describe your question
Translated:간단히 질문을 설명
English:Details*
Translated:세부*
English:Fill in the details here
Translated:여기에 세부 정보를 입력
English:Your Email Address*
Translated:당신의 이메일 주소*
English:Your Name*
Translated:귀하의 이름 *
English:Version
Translated:번역
English:Developed by:
Translated:에 의해 개발 :
English:Send FeedBack
Translated:의견 보내기
English:Build:
Translated:짓다:
English:Update Feed
Translated:업데이트 피드
English:File
Translated:파일
English:Import File
Translated:파일 가져 오기
English:Exit
Translated:출구
English:Help
Translated:도움
English:Getting Started
Translated:시작하기
English:View Help
Translated:보기 도움말
English:Manually Configure Connection
Translated:수동으로 연결 구성
English:Skip Connection Setup
Translated:연결 설정을 건너 뛰기
English:Currently available serial ports.
Translated:현재 사용할 수있는 직렬 포트.
English:What's this?
Translated:이것은 무엇입니까?
English:The 'Serial Port' identifies which connected device is\nyour printer. Changing which usb plug you use may\nchange the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, plug-in in your printer and hit\nrefresh. The new port that appears should be your\nprinter.
Translated:장치를 연결 한 '시리얼 포트'를 식별하여 프린터를 \ N있다. 당신이 \ 수 있습니다 사용의 USB 플러그 변화는 n은 연결된 직렬 포트를 변경합니다.\n\n팁 : 당신이 모르는 경우, 프린터에-에 연결하고 공격\n새로 고칩니다. 표시되는 새 포트는 \ n을 프린터해야합니다.
English:Connection succeeded!
Translated:연결 성공!
English:Oops! Unable to install update.
Translated:아차! 업데이트를 설치할 수 없습니다.
English:Motor de Capas
Translated:모터 드 카파
English:Your application is up-to-date.
Translated:응용 프로그램이 최신입니다.
English:Install Communication Driver
Translated:통신 드라이버를 설치합니다
English:This printer requires a driver for communication.
Translated:이 프린터는 통신을위한 드라이버가 필요합니다.
English:Driver located. Would you like to install?
Translated:드라이버 위치하고 있습니다. 당신은 설치 하시겠습니까?
English:Install Driver
Translated:드라이버 설치
English:Apply
Translated:대다
English:Buy Materials
Translated:판매 자료
English:Select an STL file
Translated:STL 파일을 선택
English:Add File
Translated:파일 추가
English:Time
Translated:시각
English:Press 'Connect' to select a printer.
Translated:를 눌러 '연결'은 프린터를 선택합니다.
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
Translated:말린 펌웨어 EEPROM 설정
English:Re-Load Default Settings
Translated:다시 기본 설정로드
English:Set Default To Factory Settings
Translated:공장 설정으로 설정 기본
English:Steps per mm:
Translated:mm 당 단계 :
English:Maximum feedrates [mm/s]:
Translated:최대 이송 속도 [mm / s의]
English:Maximum Acceleration [mm/s²]:
Translated:최대 가속도 [mm / s² 임]
English:Acceleration:
Translated:가속:
English:Retract Acceleration:
Translated:가속 후퇴 :
English:PID settings:
Translated:PID 설정 :
English:Homing Offset:
Translated:오프셋 원점 복귀 :
English:Min feedrate [mm/s]:
Translated:최소 이송 속도 [mm / s의]
English:Min travel feedrate [mm/s]:
Translated:최소는 이송 속도 [mm / s의] 여행 :
English:Minimum segment time [ms]:
Translated:최소 세그먼트 시간 [MS]
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]:
Translated:최대 X-Y 경련 [mm / s의]
English:Maximum Z jerk [mm/s]:
Translated:최대 Z 경련 [mm / s의]
English:Make Settings Active
Translated:설정을 활성화
English:Make Settings Active\nAnd Save To Default
Translated:설정 활성 \ n을 확인 그리고 기본에 저장
English:Design Add-ons
Translated:디자인 부가 기능
English:Lock Ratio
Translated:잠금 비율
English:Retrieving download info...
Translated:다운로드 정보를 가져 오는 중 ...
English:G-Code Output
Translated:G-코드 출력
English:The extra distance the raft will extend around the part.
Translated:여분의 거리가 뗏목이 부분 주위에 확장됩니다.
English:The percent of the 'Nozzle Diameter' that is the gap between the raft and the first layer. A smaller percent will make the part stick more. A larger percent will make it stick less.
Translated:뗏목 및 제 층 사이의 간극 인 '노즐 직경'의 비율입니다. 작은 %는 부품이 더 충실 할 것입니다. 더 큰 %는 덜 충실 할 것입니다.
English:Distance
Translated:거리
English:Gap Percent
Translated:갭 비율
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
Translated:실제 메쉬 데이터가 완전히 연결되지 않은 경우 메쉬 가장자리를 연결하려고합니다.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeters. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:언젠가 메쉬는 둘레에 종지부를하지 않습니다. 이 이러한 비 폐쇄 둘레을 선택하면 닫을 수있다.
English:Reverse the orientation of overlaps. This can make some unintended holes go away.
Translated:중복의 방향을 반전합니다. 이것은 어떤 의도하지 않은 구멍이 멀리 갈 수 있습니다.
English:Make all overlap areas into one big area. This can make some unintended holes go away..
Translated:하나의 큰 영역으로 모든 중첩 영역을 확인합니다. 이것은 어떤 의도하지 않은 구멍이 멀리 갈 수 있습니다 ..
English:Repair
Translated:수리
English:Connect Bad Edges
Translated:나쁜 가장자리를 연결
English:Close Polygons
Translated:닫기 다각형
English:Reverse Orientation
Translated:역 방향
English:Merge All
Translated:모든 병합
English:Overlaps
Translated:중복
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
Translated:제 1 층과 뗏목의 상단 사이의 거리. 좋은 값은 일반적으로 약 1/2 당신의 압출 직경입니다. 그래서하는 0.4 노즐 0.0과 0.2 사이.
English:Air Gap
Translated:에어 갭
English:Outline Distance
Translated:개요 거리
English:Distance Around Object
Translated:개체 주위의 거리
English:Minimum Travel\nRequiring Retraction
Translated:최소 여행\n요구하는 후퇴
English:Show Printing
Translated:보기 인쇄하기
English:Show Current
Translated:표시 현재
English:Printer Sync
Translated:프린터 동기화
English:Sync To Print
Translated:인쇄 동기화
English:Layers
Translated:레이어
English:Show 3D
Translated:보기 3D
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
Translated:어 오! 프린터에 연결할 수 없습니다.
English:Installing
Translated:설치
English:Initial Printer Setup
Translated:초기 프린터 설정
English:Homing The Printer
Translated:프린터를 원점 복귀
English:If in the future you need to re-calibrate your printer, or you wish to turn Auto Print Leveling off, you can find the print leveling controls in 'Advanced Settings'->'Configuration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:미래에 당신이 당신의 프린터를 다시 조정해야하거나 자동 인쇄 수평을 해제하려면, 당신은 '고급 설정'에서 인쇄 수평 컨트롤을 찾을 수 있습니다 -> '구성'.\n\n클릭 '완료'이 창을 닫습니다.
English:Print Leveling Overview
Translated:수평 개요 인쇄하기
English:Note: Be sure the tip of the extrude is clean.
Translated:참고 : 돌출의 끝이 깨끗해야합니다.
English:Title Stuff
Translated:제목 물건
English:Oops! You cannot exit while a print is active.
Translated:아차! 인쇄가 활성화되어있는 동안은 종료 할 수 없습니다.
English:Unable to Exit
Translated:종료 할 수 없습니다
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
Translated:현재 당신이 종료 하시겠습니까, 부품 시트를 저장하는?
English:Confirm Exit
Translated:종료를 확인
English:Disconnect and cancel the current print?
Translated:분리하고 현재 인쇄를 취소?
English:WARNING: Disconnecting will cancel the current print.\n\nDo you want to disconnect?
Translated:경고 : 연결 해제가 현재 인쇄 삭제됩니다.\n\n당신이 해제 하시겠습니까?
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
Translated:참고 : 인쇄가 실제로 시작하기 전에 슬라이스 설정이 적용됩니다. 인쇄하는 동안 변경 사항은 활성 인쇄에 영향을주지 않습니다.
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:압출기는 가열되고 현재는 C ° {0}에 도달 할 때까지의 목표 온도가 변경 될 수 없다. > '필라멘트'-\n\n당신은 '슬라이스 설정'에서 시작 압출기 온도를 설정할 수 있습니다.\n\n{1}
English:Waiting For Extruder To Heat
Translated:압출기가 가열하기 위해 기다리고
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:침대는 현재 가열되고,이 C ° {0}에 도달 할 때까지의 목표 온도가 변경 될 수 없다. > '필라멘트'-\n\n당신은 '슬라이스 설정'에서 시작 침대 온도를 설정할 수 있습니다.\n\n{1}
English:Waiting For Bed To Heat
Translated:침대를 들어 열을 대기
English:Cancel the current print?
Translated:현재 인쇄를 취소 하시겠습니까?
English:Cancel Print?
Translated:인쇄를 취소 하시겠습니까?
English:There is a recommended update avalible for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:MatterControl에 대한 접점은 아래 권장 업데이트가 있습니다. 당신은 지금 다운로드 하시겠습니까?
English:Recommended Update Available
Translated:가능한 권장 업데이트
English:Download Now
Translated:다운로드
English:Remind Me Later
Translated:나중에 알림
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
Translated:아차! 프린터의 펌웨어에 대한 EEPROM 매핑이 없습니다.
English:Warning no eeprom mapping
Translated:더 EEPROM 매핑을 경고하지
English:Sample the bed at two points
Translated:이 점에 침대 샘플
English:You should be done in about 2 minutes.
Translated:당신은 약 2 분 안에 수행해야합니다.
English:Alert
Translated:경보
English:Input Required
Translated:입력 필수
English:Apply leveling to gcode during export
Translated:수출 동안 gcode하는 평준화 적용
English:File export options:
Translated:내보내기 옵션 파일 :
English:Report a Bug
Translated:버그 신고
English:About MatterControl
Translated:MatterControl 소개
English:Oops! Printer could not be detected
Translated:아차! 프린터가 감지 할 수 없습니다
English: Load Files
Translated: 로드 파일
English: Eject SD Card
Translated: SD 카드를 꺼내기
English:Show Voxels
Translated:보기 복셀
English:Show Mesh
Translated:보기 메쉬
English:Do Subtract
Translated:빼기 마십시오
English:Specify if your printer has a fan.
Translated:프린터 팬이있는 경우 지정합니다.
English:Specify if your printer has a heated bed.
Translated:프린터가 가열 침대가있는 경우 지정합니다.
English:Specify if your printer has the ability to plug in an SD card.
Translated:프린터는 SD 카드를 연결하는 기능을 가지고있는 경우 지정.
English:Has Fan
Translated:팬이
English:Has Heated Bed
Translated:가열 된 침대가 있습니다
English:Has SD Card Reader
Translated:SD 카드 리더가 있습니다
English:Cloud Services
Translated:클라우드 서비스
English:Cloud Monitoring (disabled)
Translated:클라우드 모니터링 (사용 안 함)
English:Cloud Monitoring (enabled)
Translated:클라우드 모니터링 (사용)
English:First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:첫 번째 레이어 돌출 폭 노즐 직경 '* 4'는보다 작거나 같아야한다. '
English:Export to SD Card
Translated:SD 카드로 내보내기
English:Notification Settings
Translated:알림 설정
English:After a Print is Finished:
Translated:후 인쇄가 완료된다 :
English:Saving your settings...
Translated:설정을 저장 중 ...
English:Send an SMS notification
Translated:SMS 알림 보내기
English:Experimental
Translated:실험
English:Have MatterControl send you a text message after your print is finished
Translated:인쇄가 완료된 후 MatterControl 당신에게 문자 메시지를 보내
English:Your Phone Number*
Translated:전화 번호*
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
Translated:미국 또는 캐나다의 휴대 전화 번호
English:Send an email notification
Translated:이메일 알림 보내기
English:Have MatterControl send you an email message after your print is finished
Translated:인쇄가 완료된 후 MatterControl 당신에게 이메일 메시지를 보내
English:A valid email address
Translated:유효한 이메일 주소
English:Play a Sound
Translated:사운드 재생
English:Play a sound after your print is finished
Translated:인쇄가 완료된 후, 소리 재생
English:Printing From SD Card
Translated:SD 카드에서 인쇄
English:Would you also like to remove this file from the Printer's SD Card?
Translated:당신은 또한 프린터의 SD 카드에서이 파일을 삭제 하시겠습니까?
English:Export to Printer SD Card
Translated:프린터 SD 카드로 내보내기
English:Preparing To Send To SD Card
Translated:SD 카드에 보내기 위해 준비
English:Sending To SD Card
Translated:SD 카드에 보내기
English:Exporting to Folder
Translated:폴더로 내보내기
English:Warning GCode file
Translated:GCode 파일 경고
English:Release Notes
Translated:릴리즈 노트
English:More Info
Translated:더 많은 정보
English:Go To Status
Translated:상태로 이동
English:View Status
Translated:상태보기
English:Description
Translated:기술
English:Value
Translated:값
English:Save To EEPROM
Translated:EEPROM에 저장
English:Firmware EEPROM Settings
Translated:펌웨어 EEPROM 설정
English:Save to EEPROM
Translated:EEPROM에 저장
English:Select the baud rate.
Translated:전송 속도를 선택합니다.
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
Translated:용어 '전송 속도'대략\n개의 데이터가 전송되는 속도를 의미한다. 전송 속도는 n 개의 프린터를 \로 프린터와 다를 수 있습니다. 더 많은 정보를 원하시면 프린터 설명서를 참조하십시오.\n\n팁 : 당신이 모르는 경우 - 250000보십시오.
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:이것은 후퇴가 발생하기 전에 압출해야 필라멘트의 최소 금액입니다.
English:Support Options
Translated:지원 옵션
English:If this is checked support will be allowed starting on top of internal surfaces. If it is not checked support will only be created starting at the bed.
Translated:이 인 확인 지원은 내부 표면의 상단에서 시작 허용됩니다. 그것을 선택하지 않으면 지원은 침대에서 시작 생성됩니다.
English:Support Everywhere
Translated:모든 지역 지원
English:The angle the support infill will be drawn.
Translated:각도는 지원 충전재가 그려집니다.
English:Infill Angle
Translated:충전재 각도
English:Grid
Translated:그리드
English:Moves
Translated:이동
English:Retractions
Translated:철회
English:Speeds
Translated:속도
English:Extrusion
Translated:압출
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
Translated:그의 놀라운 작업 알레산드로 Ranellucci 특별 감사
English:Dilimleme Motoru
Translated:Dilimleme Motoru
English:Clear
Translated:명확한
English:Lets the bed leveling code know if the printer can support the z axis going below 0. A printer with min z endstops or software end stops may not be able to.
Translated:프린터가 0 이하 분부터 Z endstops 또는 소프트웨어 끝까지 할 수 없습니다 중지와 프린터를가는 z 축을 지원할 수있는 경우 침대 레벨링 코드를 알 수 있습니다.
English:Z Can Be Negative
Translated:Z는 제외 할 수있다
English:Export as X3G
Translated:X3G로 내보내기
English:Select an Image
Translated:이미지를 선택
English:If greater than 0, this is the X by Y size of a tower to use to when changing extruders
Translated:0보다 큰 경우,이 압출기를 변경하는 경우 타워의 Y 크기로 X가 사용하는 것입니다
English:Extruder Change
Translated:압출기 변경
English:Wipe Tower Size
Translated:타워 크기를 닦아
English:Sorry, we were unable to install the driver.
Translated:죄송합니다, 우리는 드라이버를 설치 할 수 없습니다.
English:Tuning Adjustment
Translated:튜닝 조정
English:Release
Translated:해제
English:No printer is currently selected. Select a printer to edit slice settings.
Translated:어떤 프린터가 현재 선택되지 않습니다. 슬라이스 설정을 편집 할 프린터를 선택합니다.
English:Part Preview
Translated:제 미리보기
English:Layer Preview
Translated:레이어 미리보기
English:Enable Cloud Monitoring (disabled)
Translated:클라우드 모니터링을 활성화 (사용 안 함)
English:Warning - Moving Too Low
Translated:경고 - 너무 낮은 이동
English:Oops! Could not find this file:
Translated:아차! 이 파일을 찾을 수 없습니다 :
English:The number of extruders this machine has.
Translated:압출기의 수는이 기계가있다.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good minimum value) will decrease the amount being extruded.
Translated:모든 돌출이 값을 곱한된다. 섬유의 양을 증가 (1.1 좋은 최대 값) (1) 위를 늘리면된다 압출 단계; (0.9 좋은 최소값)를 감소 시키면 양이 압출되고 감소한다.
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:이것은 프린터가 층은 층의 최소 시간을 만족하도록 충분히 길게 취할 수 있도록하기 줄일 최소 속도이다.
English:Minimum Print Speed
Translated:최소 인쇄 속도
English:Skirt and Raft
Translated:스커트와 뗏목
English:Length on Move
Translated:이동에 길이
English:Length on Tool Change
Translated:도구의 변화에 ​​길이
English:Minimum Extrusion\nRequiring Retraction
Translated:최소 압출\n요구하는 후퇴
English:Minimum Fan Speed
Translated:최소 팬 속도
English:Extruder Count
Translated:압출기 카운트
English:Hardware
Translated:하드웨어
English:Search Library
Translated:검색 도서관
English:My Library
Translated:내 라이브러리
English:Add to Library
Translated:라이브러리에 추가
English:Group
Translated:그룹
English:Ungroup
Translated:그룹 해제
English:Align...
Translated:정렬 ...
English:Selection
Translated:선택
English:Entering Editor
Translated:입력 편집기
English:Creating Edit Data
Translated:데이터 편집 만들기
English:Finding Meshes
Translated:메시 찾기
English:Preheat
Translated:앞서 열을 가하다
English:Extruder Temperature Override
Translated:압출기 온도 재정의
English:Bed Temperature Override
Translated:침대 온도 재정의
English:Hardware Settings
Translated:하드웨어 설정
English:Cloud Settings
Translated:클라우드 설정
English:Application Settings
Translated:응용 프로그램 설정
English:Update Notification Feed
Translated:업데이트 알림 피드
English:Pre-Release
Translated:사전 출시
English:Development
Translated:개발
English:Language Options
Translated:언어 옵션
English:Change Display Mode
Translated:변경 디스플레이 모드
English:Theme/Display Options
Translated:테마 / 디스플레이 옵션
English:Design
Translated:디자인
English:Normal
Translated:표준
English:Touchscreen
Translated:터치 스크린
English:Theme
Translated:테마
English:Display Options
Translated:표시 옵션
English:Set this if the extruders run off the same heater, if there is only one heater.
Translated:하나의 히터가있는 경우 압출기는, 동일한 히터를 실행하는 경우이 설정합니다.
English:Share Temperature
Translated:공유 온도
English:Export...
Translated:수출...
English:Temperature
Translated:온도
English:Align
Translated:정렬
English:Material 1
Translated:재료 (1)
English:Material 2
Translated:재료 (2)
English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:'층 높이'는 '노즐 직경'보다 작거나 같아야합니다.
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Layers/Perimeters'
Translated:위치 : '고급 컨트롤'-> '슬라이스 설정'-> '인쇄'-> '레이어 / 둘레'
English:Color {0}
Translated:색상 {0}
English:Extruder {0}
Translated:압출기 {0}
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion widthe. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
Translated:당신과 돌출을 지정하거나 주요 압출 widthe의 %로 설정 할 수 있습니다. 자동 계산을 할 수 있도록 0으로 둡니다.
English:Material 3
Translated:재료 (3)
English:Material 4
Translated:재료 (4)
English:Material 5
Translated:재료 (5)
English:Unknown Reason
Translated:알 수없는 이유
English:Port already in use
Translated:이미 사용중인 포트
English:Unsupported Baud Rate
Translated:지원되지 않는 전송 속도
English:Port not found
Translated:포트를 찾을 수 없습니다
English:Cancelled
Translated:취소 된
English:You can only connect when not currently connected.
Translated:현재 연결되지 않은 경우에만 연결할 수 있습니다.
English:Warning - No EEProm Mapping
Translated:경고 - 아니 EEProm의 매핑
English:The speed to run the fan during the printing of the raft, 0 will leave the fan off.
Translated:뗏목의 인쇄 중에 팬을 실행하는 속도가 0 팬을 떠날 것이다.
English:The speed to print the layers of the raft (other than the first layer). This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:속도는 (첫 번째 층 제외) 뗏목의 층을 인쇄합니다. 이는 명시 적으로 또는 충전재 속도의 비율로 설정할 수 있습니다.
English:Preparing Meshes
Translated:메시 준비
English:Grouping Meshes
Translated:메쉬 그룹화
English:No COM ports available
Translated:사용할 수있는 COM 포트 없음
English:Stable
Translated:안정된
English:Beta
Translated:베타
English:Alpha
Translated:알파
English:Ungrouping
Translated:그룹 해제
English:Grouping
Translated:그룹화
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print.
Translated:경고 : 연결 해제 인쇄 삭제됩니다.
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
Translated:충전재 가장자리 주변으로 밀어 버린다 양. 충전재는 가장자리에 연결되어 있는지 확인하는 데 도움이됩니다.
English:This is the diameter of your extruder nozzle.
Translated:그러면 압출기 노즐의 직경이다.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:언젠가 메시는 주변에 종지부를하지 않습니다. 이 이러한 비 폐쇄 둘레을 선택하면 닫을 수있다.
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion width. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
Translated:당신과 돌출을 지정하거나 주요 압출 폭의 %로 설정 할 수 있습니다. 자동 계산을 할 수 있도록 0으로 둡니다.
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overridden on the first layer.
Translated:기본 온도는 압출기를 설정합니다. 때때로 첫 번째 레이어에 오버라이드 (override) 할 수 있습니다.
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a perimeter to wipe when entering.
Translated:0보다 큰 경우,이 입력 할 때 닦아 경계를 만드는 부분에서 떨어진 거리입니다.
English:Please Confirm
Translated:확인하세요
English:Reset to Factory Defaults
Translated:공장 기본값으로 재설정
English:Save to EEProm
Translated:하는 EEProm에 저장
English:{0} is not available
Translated:{0}을 사용할 수 없습니다
English:Invalid printer response
Translated:잘못된 프린터 응답
English:Could not find a selected button.
Translated:선택된 버튼을 찾을 수 없습니다.
English:Aligning
Translated:조심
English:Single
Translated:단일
English:Warning - GCode file
Translated:경고 - GCode 파일
English:The index of the extruder to use for the raft. Setting this to 0 will use the support extruder index.
Translated:압출기의 인덱스 뗏목에 사용. 0으로 설정하면,지지 압출기 인덱스를 사용한다.
English:Raft Extruder
Translated:뗏목 압출기
English:None
Translated:없음
English:Rectangle
Translated:구형
English:Outline
Translated:개요
English:Circle
Translated:원
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and may not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:인쇄하려는 파일은 GCode 파일입니다.\n\nGCode 파일을 정확히 할 수있는 프린터를 말한다. 그들은 SliceSettings에 의해 수정되지 않고 특정 프린터 구성 위하여는 적절하지 않을 수 있습니다.\n\n당신은 그들이 현재의 프린터와 구성을 마하 알고있는 경우 만 GCode 파일에서 인쇄 할 수 있습니다.\n\n당신이 GCode 파일을 인쇄 하시겠습니까?
English:Do not show this message again
Translated:이 메시지를 다시 표시하지 않음
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommendended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:인쇄하려는 파일은 GCode 파일입니다.\n\n당신이 단지 프린터의 구성과 일치하는 것으로 알려져 Gcode 파일을 인쇄하는 것이 recommendended된다.\n\n당신이 GCode 파일을 인쇄 하시겠습니까?
English:Cannot find this file\nWould you like to remove it from the queue?
Translated:이 파일 \를 찾을 수 없습니다 n을 대기열에서 제거 하시겠습니까?
English:Supported Angles
Translated:지원되는 각도
English:Amount
Translated:양
English:Settings
Translated:설정
English:Unsaved Changes
Translated:저장되지 않은 변경
English:No printer is currently selected. Please select a printer to edit slice settings.
Translated:어떤 프린터가 현재 선택되지 않습니다. 슬라이스 설정을 편집 할 프린터를 선택하세요.
English:NOTE: You need to select a printer, but do not need to connect to it.
Translated:참고 : 프린터를 선택해야하지만 연결할 필요가 없습니다.
English:Simple
Translated:단순한
English:Intermediate
Translated:중간의
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overridden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:기본 온도에 침대를 설정합니다. 때때로 첫 번째 레이어에 오버라이드 (override) 할 수 있습니다. 베드 온도 명령을 제거하기 위해 0으로 설정합니다.
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhere to the bed.
Translated:에 부품이 침대에 부착 할 수 있습니다 뗏목의 생성이 꺼집니다.
English:Options
Translated:옵션
English:Expand Distance
Translated:거리를 확장
English:Insert
Translated:끼워 넣다
English:Restore
Translated:복원
English:WINDOWED MODE: This tab has been moved to a separate window.
Translated:창 모드 :이 탭은 별도의 창으로 이동되었습니다.
English:Sending File(s)...
Translated:전송 파일 (들) ...
English:Slicing File(s)...
Translated:슬라이스 파일 (들) ...
English:Edit Outline
Translated:편집 개요
English:Use Alpha
Translated:사용 알파
English:Start Threshold:
Translated:임계 값을 시작합니다 :
English:End Threshold:
Translated:최종 임계 값 :
English:Edit Model
Translated:편집 모델
English:Invert
Translated:거꾸로 하다
English:Size:
Translated:크기:
English:Height:
Translated:신장:
English:Edit Base
Translated:편집 자료
English:Infill:
Translated:충전재 :
English:Unlock to Save
Translated:저장하기 위해 잠금 해제
English:Save & Exit
Translated:저장하고 종료
English:Finding Parts:
Translated:부품 찾기 :
English:Add Image
Translated:이미지 추가
English:Search Google
Translated:구글 검색
English:Word Edit
Translated:워드 편집
English:Spacing:
Translated:간격 :
English:Underline
Translated:밑줄
English:Rotation:
Translated:회전:
English:Enter Text Here
Translated:여기에 텍스트를 입력
English:Inserting image...
Translated:이미지 삽입 ...
English:Completed Prints:
Translated:완성 된 인쇄 :
English:Total Print Time:
Translated:총 인쇄 시간 :
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Speed'
Translated:위치 : '고급 컨트롤'-> '슬라이스 설정'-> '인쇄'-> '속도'
English:The '{0}' must be greater than 0.
Translated:'{0}'0보다 커야합니다.
English:It is currently set to {0}.
Translated:그것은 현재 {0}로 설정되어 있습니다.
English:Slice Error
Translated:슬라이스 오류
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
Translated:위치 : '고급 컨트롤'-> '슬라이스 설정'-> '필라멘트'-> '필라멘트'-> '후퇴'
English:Save Slice Configuration
Translated:저장 슬라이스 구성
English:Printing: {0}
Translated:인쇄 : {0}
English:Finished Print: {0}
Translated:완료 인쇄 : {0}
English:Smaller numbers create less support. Larger numbers create more support. Starting at 0, the angles from the bed that requires support.
Translated:작은 숫자는 적은 지원을 만들 수 있습니다. 큰 숫자는 더 많은 지원을 만들 수 있습니다. 지원을 필요로 침대에서 각도는 0에서 시작.
English:Preview
Translated:시사
English:Send Test
Translated:시험 보내기
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
Translated:참고 : 표준 메시지 요금이 부과 될 수 있습니다.
English:Include a picture of my finished print
Translated:내 완성 된 인쇄의 사진을 포함
English:Send to Remote Device
Translated:원격 장치로 보내기
English:Slice Files Prior to Send
Translated:보내기에 앞서 조각 파일
English:Please wait. Retrieving available devices...
Translated:기다려주십시오. 사용 가능한 장치를 가져 오는 중 ...
English:Token request failed...
Translated:토큰 요청이 실패했습니다 ...
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
Translated:아차! 세션이 만료되었습니다. 로그인하세요 다시 계속합니다.
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
Translated:죄송합니다! 서버에 연결할 수 없습니다. 나중에 다시 시도 해주십시오.
English:All done! Files have been sent.
Translated:모든 완료! 파일이 전송되었습니다.
English:Retry
Translated:다시 해 보다
English:Please wait. Preparing to send...
Translated:기다려주십시오. 보낼 준비 중 ...
English:Token received...
Translated:토큰이 수신 ...
English:Please wait. Sending files...
Translated:기다려주십시오. 파일을 보내는 중 ...
English:File too big to load.
Translated:로드 할 파일이 너무 크다.
English:Specify if your printer has the ability to do print leveling directly (support for G29).
Translated:프린터에 직접 인쇄 레벨링을 할 수있는 능력 (G29에 대한 지원)가있는 경우 지정합니다.
English:Has Hardware Leveling
Translated:하드웨어 수평이
English:The Fill Density must be between 0 and 1 inclusive.
Translated:충전 밀도는 0과 1 사이의 포함을해야합니다.
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill'
Translated:위치 : '고급 컨트롤'-> '슬라이스 설정'-> '인쇄'-> '된 충전'
English:Inserting Text
Translated:삽입 텍스트
English:Saving Parts:
Translated:부품을 저장 :
English:Reset Connection
Translated:리셋 연결
English:Reboots the firmware on the controller
Translated:컨트롤러의 펌웨어를 재부팅
English:Please wait. Slicing files {0} of {1}
Translated:기다려주십시오. 슬라이스 파일 {0}의 {1}
English:Normally while printing the printer will home before heating the extruder(s). Set this to cause the heating to happen before the homing. This can help with printers that touch the bed while homing.
Translated:일반적으로 동안 압출기 (들)을 가열하기 전에 것입니다 집에 프린터를 인쇄. 이 가열이 원점 복귀하기 전에 발생하게 설정합니다. 이 원점 복귀하면서 침대를 터치 프린터에 도움이 될 수 있습니다.
English:Heat Before Homing
Translated:원점 복귀하기 전에 열
English:Clear Print History
Translated:지우기 인쇄 역사
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [temperature].
Translated:이 gcode은 바로 온도 설정 후 출력에 삽입됩니다. 당신은이 섹션의 외부에서 생성되지 않습니다이 절에서 온도를 설정하기위한 명령이있는 경우. 당신은 또한 [온도]와 같은 다른 설정의 값을 포함 할 수 있습니다.
English:GCode file too big to load for '{0}'.
Translated:GCode 파일을로드하기에 너무 큰 '{0}'.
English:Reset\nConnection
Translated:리셋 \ n을 연결
English:Show Reset Connection
Translated:리셋 연결보기
English:Makes visible a button that will reset the connection when pressed. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:누르면 연결을 재설정 보이는 버튼을 만듭니다. 이는 긴급 정지로 지원 프린터에서 사용할 수있다.
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
Translated:당신은 초기화 완료 프린터에 대한 분을 기다려야 할 수 있습니다.
English: Export to Folder or SD Card
Translated: 폴더에 수출 또는 SD 카드
English:Converting image...
Translated:이미지를 변환 ...
English:Add To Library
Translated:라이브러리로 추가
English:Print Queue
Translated:인쇄 대기열
English:Interface Mode
Translated:인터페이스 모드
English:Standard
Translated:표준
English:Connect to the printer
Translated:프린터에 연결
English:Reset
Translated:다시 놓기
English:Console
Translated:콘솔
English:On
Translated:에
English:Off
Translated:떨어져서
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:몇 층이나 거리를, 그 물체의 저면에 채워진 고체 일 것이다. 거리를 지정하는 숫자의 끝에 mm를 추가합니다.
English:The number of layers, or the distance, to print between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:층의 수, 또는 거리가 지원과 부분 사이에 인쇄한다. 거리를 지정하는 숫자의 끝에 mm를 추가합니다.
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:층의 수, 또는 거리가지지하고 모델간에 이동한다. 거리를 지정하는 숫자의 끝에 mm를 추가합니다.
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the top surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:몇 층이나 거리, 즉 물체의 상면에 채워진 고체 일 것이다. 거리를 지정하는 숫자의 끝에 mm를 추가합니다.
English:Top Solid Layers:
Translated:탑 솔리드 레이어 :
English:Bottom Solid Layers:
Translated:바닥 솔리드 레이어 :
English:This will cause the extruder to try to wipe itself after retracting to minimize strings.
Translated:이 압출기 문자열을 최소화하기 위해 후퇴 한 후 자신을 닦아 시도하게됩니다.
English:Calculating Positions...
Translated:위치를 계산 ...
English:ATX Power Control
Translated:ATX 전원 제어
English:Specify if your printer can control the power supply
Translated:프린터의 전원 공급을 제어 할 수 있는지를 지정
English:Has Power Control
Translated:전원 제어 할 수 있습니다
English:The temperature the bed temperature will be set to when part is to be removed.
Translated:온도는 베드 온도는 일부가 제거 될 때 설정된다.
English:Extruder Wipe Temperature
Translated:압출기 온도를 닦아
English:Bed Remove Part Temperature
Translated:침대 부품 온도를 제거
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
Translated:압출기 잎사귀 때 온도는 압출기가 될 것입니다.
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
Translated:압출기 잎사귀 때 온도는 압출기가 될 것입니다.
English:Basic
Translated:기본
English:Sets the size of the outer solid surface for the entire print.
Translated:전체 인쇄에 대한 외부 고체 표면의 크기를 설정합니다.
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width.
Translated:외부 쉘의 수, 또는 전체 폭은 만들 수 있습니다. 폭을 지정하는 숫자의 끝에 mm를 추가합니다.
English:Layers/Surface
Translated:레이어 / 표면
English:Width
Translated:폭
English:Arrange
Translated:붙이다
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
Translated:첫 번째 레이어를 인쇄하는 동안 속도는 이동합니다. 백분율로 표시하는 경우는 위의 설정 대응 속도를 수정합니다.
English:This gcode will sent to the printer immediately after connecting. It can be used to set settings specific to a given printer.
Translated:이 gcode 즉시 연결 한 후 프린터로 전송됩니다. 특정 프린터의 특정 설정을 할 수있다.
English:Features
Translated:풍모
English:Update Available
Translated:사용할 수있는 업데이트
English:Check For Update
Translated:업데이트를 확인
English:solid_shell
Translated:solid_shell
English:GCode file too big to preview ({0}).
Translated:미리보기에 너무 큰 GCode 파일 ({0}).
English:Up to Date
Translated:최신 정보
English:Checking For Update
Translated:업데이트 내용 확인
English:Loading Parts...
Translated:로드 부품 ...
English:More
Translated:더
English:Share
Translated:몫
English:WARNING: Write Failed!
Translated:경고 : 쓰기에 실패했습니다!
English:Can't access '{0}'.
Translated:액세스 할 수 없습니다 '{0}'.
English:Oops! Unable to save changes.
Translated:아차! 변경 내용을 저장할 수 없습니다.
English:Unable to save
Translated:저장할 수 없습니다
English:Terminal
Translated:단말기
English:Settings\n& Controls
Translated:설정\n및 제어
English:Print Area
Translated:인쇄 영역
English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:첫 번째 레이어 압출 폭 = {0}\n개의 노즐 직경 = {1}
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced' -> 'Frist Layer'
Translated:위치 : '고급 컨트롤'-> '슬라이스 설정'-> '인쇄'-> '고급'-> '프리스트 계층'
English:First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:첫 번째 레이어 돌출 폭은 0보다 커야합니다.
English:First Layer Extrusion Width = {0}
Translated:첫 번째 레이어 압출 폭 = {0}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
Translated:위치 : '설정 및 제어'-> '설정'-> '일반'-> '속도'
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
Translated:위치 : '설정 및 제어'-> '설정'-> '필라멘트'-> '필라멘트'-> '후퇴'
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer'
Translated:위치 : '설정 및 제어'-> '설정'-> '필라멘트'-> '돌출'-> '프리스트 계층'
English:Open
Translated:열다
English:Checking For Update...
Translated:업데이트 확인 중 ...
English:Create Folder
Translated:폴더 만들기
English:Redeem
Translated:도로 사다
English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:첫 번째 레이어 높이 = {0}\n개의 노즐 직경 = {1}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
Translated:위치 : '설정 및 제어'-> '설정'-> '일반'-> '레이어 / 표면'
English:Create New Folder:
Translated:새 폴더 만들기 :
English:Folder Name
Translated:폴더 이름
English:Enter a Folder Name Here
Translated:다음은 폴더 이름을 입력합니다
English:Save New Design to Queue
Translated:대기열에 새로운 디자인을 저장
English:Design Name
Translated:디자인 이름
English:Enter the name of your design.
Translated:디자인의 이름을 입력합니다.
English:Enter a Design Name Here
Translated:여기에 디자인 이름을 입력합니다
English:Also save to Library
Translated:또한 라이브러리에 저장
English:Home
Translated:집
English:The collection you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
Translated:삭제하려는 컬렉션 '{0}'비어 있지 않습니다. 어쨌든 삭제 하시겠습니까?
English:Collection not Empty
Translated:비어 있지 컬렉션
English:Do NOT Delete
Translated:삭제하지 마십시오
English:Library (cloud)
Translated:라이브러리 (구름)
English:Purchased
Translated:구매 한
English:Session Expired
Translated:세션이 만료
English:Thumbnail Rendering
Translated:미리 렌더링
English:Flat
Translated:플랫
English:3D
Translated:3D
English:Update Status
Translated:업데이트 상태
English:The folder you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
Translated:삭제하고자하는 폴더는 '{0}'비어 있지 않습니다. 어쨌든 삭제 하시겠습니까?
English:Folder not Empty
Translated:비어 있지 않은 폴더
English:The folder '{0}' is not empty.\nWould you like to delete it anyway?
Translated:폴더는 '{0}'비어 있지 않습니다.\n그래도 삭제 하시겠습니까?
English:Delete folder?
Translated:폴더를 삭제 하시겠습니까?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:폴더는 '{0}'비어 있지 않습니다.\n\n당신은 어쨌든을 삭제 하시겠습니까?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:폴더는 '{0}'비어 있지 않습니다.\n\n당신은 어쨌든을 삭제 하시겠습니까?
English:Delete folder?
Translated:폴더를 삭제 하시겠습니까?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:폴더는 '{0}'비어 있지 않습니다.\n\n당신은 어쨌든을 삭제 하시겠습니까?
English:Delete folder?
Translated:폴더를 삭제 하시겠습니까?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:폴더는 '{0}'비어 있지 않습니다.\n\n당신은 어쨌든을 삭제 하시겠습니까?
English:Delete folder?
Translated:폴더를 삭제 하시겠습니까?
English:Cloud Library
Translated:클라우드 라이브러리
English:Rename
Translated:이름 바꾸기
English:Rename Item:
Translated:항목의 이름을 변경합니다 :
English:New Name
Translated:새 이름
English:Enter New Name Here
Translated:여기에 새 이름을 입력합니다
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Inside Perimeters speed.
Translated:속도는 눈에 보이는 외부 가장자리를 인쇄합니다. 이 명시 적으로 또는 내부 둘레 속도의 비율로 설정할 수 있습니다.
English:Save New Design
Translated:새로운 디자인을 저장
English:Save Location
Translated:저장 위치
English:Choose the location to save to.
Translated:에 저장할 위치를 선택합니다.
English:Sample the bed at seven points
Translated:7 점에 침대 샘플
English:You should be done in about 5 minutes.
Translated:당신은 약 5 분에서 수행해야합니다.
English:The print leveling alogrithm to use.
Translated:인쇄 레벨링 고리즘을 사용합니다.
English:The print leveling sampling mothod to use.
Translated:인쇄 수평 샘플링 첨부 : 사용하기.
English:This gcode will be run prior to starting bed probing.
Translated:이 gcode는 프로빙 침대를 시작하기 전에 실행됩니다.
English:This gcode will be run after finishing bed probing.
Translated:이 gcode는 프로빙 침대를 마친 후 실행됩니다.
English:The width of the paper (or other calibration device) used when doing manual bed probing.
Translated:수동 프로빙 층을 수행 할 때 종이 (또는 다른 교정 장치)의 폭이 사용된다.
English:The offset of the probe relative to the extruder.
Translated:상기 압출기에 프로브 상대적인 오프셋.
English:The z offset of the probe relative to the extruder.
Translated:의 Z- 압출기 프로브 상대적인 오프셋.
English:Print Leveling
Translated:인쇄 레벨링
English:Leveling Solution
Translated:레벨링 솔루션
English:Leveling Method
Translated:수평 방법
English:Manual Probe Paper Width
Translated:수동 프로브 용지 폭
English:Probe Offset
Translated:프로브 오프셋
English:Probe Z Offset
Translated:프로브 Z 오프셋
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:MatterControl 사용할 수있는 권장 업데이트가 있습니다. 당신은 지금 다운로드 하시겠습니까?
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:인쇄하려는 파일은 GCode 파일입니다.\n\n당신이 단지 프린터의 구성과 일치하는 것으로 알려져 Gcode 파일을 인쇄하는 것이 좋습니다.\n\n당신이 GCode 파일을 인쇄 하시겠습니까?
English:This printer requires print leveling to run correctly.
Translated:이 프린터는 제대로 실행하기 위해 인쇄 평준화가 필요합니다.
English:Require Leveling To Print
Translated:인쇄하려면 수평 필요
English:Oops! You cannot restart while a print is active.
Translated:아차! 인쇄가 활성화되어있는 동안 당신은 다시 시작할 수 없습니다.
English:Unable to restart
Translated:다시 시작 할 수 없습니다
English:Add File To Queue
Translated:큐에 파일 추가
English:Add Folder To Library
Translated:폴더 라이브러리로 추가
English:Using the above controls
Translated:위의 컨트롤을 사용하여
English:Add Local Folder To Library
Translated:도서관에 로컬 폴더 추가
English:Redeem Design Code
Translated:디자인 코드 사용
English:You should be done in about 6 minutes.
Translated:당신은 약 6 분 안에 수행해야합니다.
English:Enter Share Code
Translated:공유 코드를 입력
English:Downloading...
Translated:다운로드 중 ...
English:Uploading...
Translated:업로드 ...
English:Click to show in 3D View
Translated:3D 뷰에 표시하려면 클릭
English:Enter Mulit Select mode
Translated:Mulit 선택 모드로 들어갑니다
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File To The Queue
Translated:큐에 .STL, .amf, .gcode 또는 .zip 파일 추가
English:Choose a Create Tool to generate custom parts
Translated:사용자 정의 부품을 생성하는 도구를 생성을 선택합니다
English:Switch to Setings and Manual Controls pannel
Translated:Setings 및 수동 제어 판넬로 전환
English:Pop This Tab out into its own Window
Translated:밖으로 자신의 창에이 탭 팝
English:Preview layer Tool Paths
Translated:미리 층 도구 경로
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Queue
Translated:큐에 .STL, .amf, .gcode 또는 .zip 파일 추가
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Bed
Translated:베드에 .STL, .amf, .gcode 또는 .zip 파일 추가
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Queue
Translated:큐에 .STL, .amf, .gcode 또는 .zip 파일 추가
English:Insert an .stl, .amf, .gcode or .zip file
Translated:.STL, .amf, .gcode 또는 .zip 파일을 삽입
English:Bring the Window back into this Tab
Translated:이 탭에 다시 창을 가져와
English:Insert an .stl, .amf or .zip file
Translated:.STL, .amf 또는 .zip 파일을 삽입
English:Update Channel
Translated:채널 업데이트
English:Current Build : Test Build
Translated:현재 빌드 : 테스트 빌드
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended).
Translated:안정 : MatterControl의 현재 릴리스 버전 (권장).
English:Beta: The release candidate version of MatterControl.
Translated:베타 : MatterControl의 릴리스 후보 버전입니다.
English:Alpha: The in development version of MatterControl.
Translated:알파 : MatterControl의 개발 버전입니다.
English:Choose a Create Tool to generate custom designs
Translated:사용자 정의 디자인을 생성하는 도구를 생성을 선택합니다
English:Switch to Settings, Controls and Options
Translated:설정, 컨트롤 및 옵션으로 전환
English:Switch to Queue, Library and History
Translated:큐, 도서관과 역사로 전환
English:Sign in to your MatterControl account
Translated:당신의 MatterControl 계정에 로그인
English:Connect to the currently selected printer
Translated:현재 선택된 프린터에 연결
English:Disconnect from current printer
Translated:현재 프린터에서 분리
English:Select a printer
Translated:프린터를 선택
English:Current extruder temperature
Translated:현재 압출기 온도
English:Preheat the Extruder
Translated:압출기를 예열
English:Current bed temperature
Translated:현재 침대 온도
English:Preheat the Bed
Translated:베드를 예열
English:Shop online for printing materials
Translated:인쇄 재료 온라인 쇼핑
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Library
Translated:라이브러리에 .STL, .amf, .gcode 또는 .zip 파일 추가
English:Open your dashboard in a web browser
Translated:웹 브라우저에서 대시 보드를 엽니 다
English:Sign out of your MatterControl account
Translated:당신의 MatterControl 계정에서 로그 아웃
English:Add a new Printer Profile
Translated:새 프린터 프로파일 추가
English:Rotate (Ctrl + L. Mouse)
Translated:회전합니다 (Ctrl + L. 마우스)
English:Move (Shift + L. Mouse)
Translated:이동 (Shift + L. 마우스)
English:Zoom (Alt + L. Mouse)
Translated:줌 (Alt + L. 마우스)
English:Select Part
Translated:부품 선택
English:Move
Translated:움직임
English:Zoom
Translated:줌
English:Preview 3D Design
Translated:미리보기 3D 디자인
English:Rotate (Alt + L. Mouse)
Translated:회전 (Alt + L. 마우스)
English:Zoom (Ctrl + L. Mouse)
Translated:줌 (Ctrl 키 + L. 마우스)
English:Enter Multi Select mode
Translated:다중 선택 모드로 들어갑니다
English:Print leveling is enabled.
Translated:인쇄 레벨링을 사용할 수 있습니다.
English:Edit notification settings
Translated:편집 알림 설정
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
Translated:회전 (Alt + 마우스 왼쪽)
English:Move (Shift + Left Mouse)
Translated:이동 (Shift + 마우스 왼쪽)
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
Translated:줌 (Ctrl 키 + 마우스 왼쪽)
English:Search Results
Translated:검색 결과
English:Slice files prior to send
Translated:전송하기 전에 조각 파일
English:Oops! Please sign in to continue.
Translated:아차! 계속하려면 로그인하세요.
English:Login Required
Translated:로그인 필요
English:Rebuild Thumbnails Now
Translated:이제 미리보기 이미지를 재 구축
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
Translated:당신은 다른 썸네일 렌더링 모드로 전환된다. 당신이 원하는 경우, 현재의 축소판을 제거하고 새로운 스타일로 재 작성 할 수 있습니다. 당신은 앞뒤로 언제든지 전환 할 수 있습니다. 새로운 썸네일이 생성되는 동안 일부 처리 오버 헤드가 될 것입니다. \ NN \는 이제 기존의 미리보기 이미지를 다시 하시겠습니까?
English:Loading...
Translated:로드 중 ...
English:Wrapping:
Translated:쌈:
English:Use Braille
Translated:사용 점자
English:Only Braille
Translated:만 점자
English:Retrieving Contents...
Translated:내용을 가져 오는 중 ...
English:Cloud Sync
Translated:클라우드 동기화
English:Include Text
Translated:텍스트 포함
English:Show normal text under the braille
Translated:점자에서 일반 텍스트보기
English:Use Grade 2
Translated:사용 2 급
English:Experimental support for Braille grade 2 (contractions)
Translated:점자 등급 2 (수축)에 대한 실험 지원
English:About Braille
Translated:점자 정보
English:Add a new Material Preset
Translated:새로운 소재 프리셋 추가
English:Import an existing Material Preset
Translated:기존 재질 사전 설정을 가져옵니다
English:Share Library Item
Translated:공유 라이브러리 항목
English:Share Options
Translated:공유 옵션
English:Your Share Code:
Translated:귀하의 공유 코드 :
English:Anyone with this code will have access
Translated:이 코드가있는 모든 사용자가 액세스 할 수 있습니다
English:Share with someone
Translated:사람과 공유
English:read-only
Translated:읽기 전용
English:Generate Share Code
Translated:공유 코드 생성
English:Please wait. Retrieving share code...
Translated:기다려주십시오. 공유 코드를 가져 오는 중 ...
English:Provide this code to grant someone read-only access.
Translated:사람 읽기 전용 액세스 권한을 부여하려면이 코드를 제공합니다.
English:Please wait. Sending invite...
Translated:기다려주십시오. 초대 보내기 ...
English:Invite sent!
Translated:초대 보냈습니다!
English:Your invite has been sent!
Translated:귀하의 초대가 전송되었습니다!
English:Enter Share Code:
Translated:공유 코드를 입력 :
English:This code to will provide read-only access.
Translated:이 코드는 읽기 전용 액세스를 제공합니다.
English:Please wait. Redeeming code...
Translated:기다려주십시오. 구속 코드 ...
English:Oops! Invalid code.
Translated:아차! 유효하지 않은 코드.
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
Translated:당신의 코드가 사용되었습니다. 라이브러리를 확인하시기 바랍니다.
English:Shared with Me
Translated:나와 공유
English:Share designs from your Cloud Library
Translated:클라우드 라이브러리에서 공유 디자인
English:Exporting to Folder or SD Card
Translated:폴더 또는 SD 카드로 내보내기
English:Materials
Translated:재료
English:Material {0}
Translated:소재 {0}
English:Redeem Purchase
Translated:구매를 신청
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
Translated:아차! 이 기능을 사용하려면 로그인하세요.
English:Rebuild
Translated:다시 작성
English:Outside Perimeters
Translated:외부 둘레
English:Sample the bed at {0} points
Translated:{0} 점에서 침대 샘플
English:Software Print Leveling (disabled)
Translated:소프트웨어 인쇄 레벨링 (사용 안 함)
English:Calibration Settings
Translated:교정 설정
English:Software Print Leveling (enabled)
Translated:소프트웨어 인쇄 레벨링 (사용)
English:Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:레이어 높이 = {0}\n개의 노즐 직경 = {1}
English:Solid Infill works best when set tu LINES.
Translated:TU 라인을 설정할 때 솔리드 된 충전 가장 잘 작동합니다.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill Type'
Translated:위치 : '설정 및 제어'-> '설정'-> '일반'-> '된 충전 형'
English:Show normal text above the braille
Translated:점자 위의 일반 텍스트보기
English:The image file you have attempted to load is invalid or has no data. Please check the file or try another image.
Translated:로드하려고했습니다 이미지 파일이 잘못되었거나 데이터가 없습니다. 파일을 확인하거나 다른 이미지를 시도하십시오.
English:Could Not Load Image File
Translated:이미지 파일을로드 할 수 없음
English:Reset View
Translated:보기 재설정
English:If you want to select a layer to pause your print on do so here (for changing filament)
Translated:당신이 (필라멘트를 변경) 그래서 여기에 수행에 인쇄를 일시 중지 레이어를 선택하려면
English:Select Layer To Pause:
Translated:일시 정지하려면 레이어를 선택합니다 :
English:Offset:
Translated:오프셋:
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage the above Infill speed is modified.
Translated:첫 번째 레이어를 인쇄하는 동안 속도는 이동합니다. 백분율로 표시하는 경우 위의 메우는 속도가 수정됩니다.
English:The distance between the interface of support and the part. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
Translated:지원 인터페이스와 부분 사이의 거리. 좋은 값은 일반적으로 약 1/2 당신의 압출 직경입니다. 그래서하는 0.4 노즐 0.0과 0.2 사이.
English:Distance From Object
Translated:개체로부터의 거리
English:Maximum Fan Speed
Translated:최대 팬 속도
English:The amount that the filament will be reversed before each qualifying non-printing move.
Translated:필라멘트는 각각의 자격이 아닌 인쇄 이동하기 전에 반전됩니다 양.
English:Wipe After Retract
Translated:후퇴 후 닦아
English:Print Bed
Translated:인쇄 침대
English:Transparent
Translated:투명한
English:Canceled
Translated:취소 된
English:Your printer is reporting a hardware Error. This may prevent your printer from functioning properly.
Translated:프린터는 하드웨어 오류를보고하고있다. 이 제대로 작동 프린터를 방지 할 수있다.
English:Error Reported
Translated:오류보고
English:Printer Hardware Error
Translated:프린터 하드웨어 오류
English:Error Loading Contents
Translated:로드 오류 내용
English:Temporarily override target temperature
Translated:일시적으로 목표 온도를 오버라이드 (override)
English:CHANGE
Translated:변화
English:REVERT
Translated:돌아가는 것
English:UPDATE
Translated:최신 정보
English:Oops! Could not complete update.
Translated:아차! 전체 업데이트 할 수 없습니다.
English:Connect your printer to check for firmware updates.
Translated:펌웨어 업데이트를 확인하려면 프린터를 연결합니다.
English:Fine
Translated:벌금
English:Coarse
Translated:조잡한
English:Outer Surface - Perimeters
Translated:외부 표면 - 둘레
English:Outer Surface - Top & Bottom
Translated:외부 표면 - 상부 및 하부
English:Light
Translated:빛
English:Heavy
Translated:무거운
English:Speed for Infill
Translated:된 충전에 대한 속도
English:Speed for Perimeters
Translated:둘레에 대한 속도
English:Speeds for Other Printing
Translated:기타 인쇄에 대한 속도
English:Speed for Non-Print Moves
Translated:비 인쇄 이동을위한 속도
English:Touching
Translated:감동
English:Far
Translated:멀리
English:Machine Settings
Translated:시스템 설정
English:Probe Settings
Translated:프로브 설정
English:On Connect G-Code
Translated:연결 G-코드에
English:sign in
Translated:로그인
English:Log into my account
Translated:내 계정에 로그인
English:Login
Translated:로그인
English:Username or Email
Translated:아이디 또는 이메일
English:Enter your username or email address
Translated:사용자 이름 또는 이메일 주소를 입력
English:Password
Translated:암호
English:Forgot Password
Translated:비밀번호를 잊으 셨나요
English:Enter your password
Translated:비밀번호를 입력
English:New User?
Translated:새로운 사용자?
English:Create An Account
Translated:계정 만들기
English:Please wait. Signing in...
Translated:기다려주십시오. 로그인...
English:Extruder Temperatures
Translated:압출기 온도
English:Bed Temperatures
Translated:침대 온도
English:Waiting for device to connect...
Translated:장치가 연결을 기다리는 중 ...
English:Detecting device firmware...
Translated:장치 펌웨어를 검출 ...
English:Detecting target firmware...
Translated:목표 펌웨어 검출 ...
English:The amount of support to generate.
Translated:지지체의 양은 생성한다.
English:Support Percent
Translated:지원 비율
English:Allow Negative Z
Translated:음의 Z 허용
English:Offset:
Translated:오프셋:
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
Translated:당신은 당신이 현재 인쇄와 가까운 MatterControl을 취소 하시겠습니까?
English:Abort Print
Translated:인쇄를 중단
English:mm / minute
Translated:mm / 분
English:Attempts to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:경계 라인은 기존의 경계 라인을 교차 것을 피하기 위해 시도합니다. 이것은 돌아 다니며 또는 문자열 도움이 될 수 있습니다.
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
Translated:밀리미터의 인쇄 층의 크기의 X 및 Y 값. 원형 침대가있는 프린터의 경우,이 값은 X와 Y 축에 직경입니다.
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
Translated:온도가되는 베드는 프린트의 길이에 설정한다. 0으로 설정을 비활성화합니다.
English:The amount to remove from the bottom of the model, in millimeters.
Translated:양은 mm로, 모델의 바닥 부로부터 제거한다.
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:층수 나 개체의 바닥면 (S)에 입력하고 고체 mm의 거리. 밀리미터의 거리를 지정하는 숫자의 끝에 mm를 추가합니다.
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
Translated:레이어 냉각 팬이 해소 될 때 실행되는 속도는 전체 전력의 비율로 나타냈다.
English:The speed at which bridging between walls will print.
Translated:벽 사이에 가교하면 인쇄 할 수있는 속도.
English:The amount of brim that will be drawn around each object, in millimeters. This can be useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
Translated:밀리미터, 각 개체 주위에 그려집니다 가장자리의 양. 이 부분이 침대에 부착 된 유지되도록하는 것이 유용 할 수 있습니다.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Primarily controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:밀리미터 프린터의 인쇄 가능한 양의 높이. 주로 3D 뷰에 표시되는 영상의 인쇄 영역의 높이를 제어한다.
English:G-Code to run when a print is canceled.
Translated:인쇄가 취소 될 때 G-코드 실행합니다.
English:Centers the print on the bed, regardless of where it is moved in Edit Mode. Disable to allow printing a model anywhere on the bed.
Translated:관계없이 편집 모드에서 이동되는 위치에, 침대에 인쇄 센터. 아무 곳이나 침대에 모델을 인쇄 할 수 있도록 사용하지 않습니다.
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
Translated:G-코드가 프린터에 연결이 성공하면 실행합니다. 이것은 특정 프린터에 특정 설정을 설정하는 것이 유용 할 수 있습니다.
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:인쇄 된 부분에서 뗏목을 작성합니다. 이 부분이 침대에 부착하는 데 도움으로 ABS (및 기타 휨 발생하기 쉬운 플라스틱)를 인쇄 할 때 뒤틀림을 방지하는 데 유용합니다.
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
Translated:여분 거리 뗏목 부분의 가장자리 주변으로 연장된다.
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about half the extrusion diameter. For a 0.4 mm nozzle, a value between 0.0 and 0.2 would be best.
Translated:제 1 층과 뗏목의 상단 사이의 거리. 좋은 값은 일반적으로 약 절반 압출 직경입니다. 0.4 mm 노즐의 경우, 0.0에서 0.2 사이의 값이 가장 좋은 것입니다.
English:The speed at which the cooling fan(s) will run during the printing of the raft, expressed as a percentage of full power.
Translated:냉각 팬 (들)은 뗏목의 인쇄 중에 실행하는 속도는 전체 전력의 비율로 나타냈다.
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:(첫 번째 층 제외) 뗏목의 층을 인쇄 할 수있는 속도. 이는 명시 적으로 또는 충전재 속도의 비율로 설정할 수 있습니다.
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
Translated:층수가있는 층의 냉각 팬이 인쇄 개시시에 강제된다.
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
Translated:G-코드는 모든 자동 출력합니다 (G-코드 명령의 끝)의 끝에서 실행합니다.
English:The speed at which outside, (visible) perimeters will print.
Translated:속도는 외부에있는 (표시) 둘레가 인쇄됩니다.
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
Translated:강제로 외부 둘레를 먼저 인쇄 할 수 있습니다. 기본적으로 그들은 마지막으로 인쇄됩니다.
English:The number of extruders the printer has.
Translated:압출기의 수는 프린터 갖는다.
English:Indicate that the extruders share a common heater cartridge.
Translated:압출기는 일반적인 히터 카트리지를 공유하고 있음을 나타냅니다.
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
Translated:원점 복귀하기 전에 노즐을 가열 할 수있는 프린터를 강제로.
English:This is the identifier used in the G-Code to specify the extruder.
Translated:이것은 압출기 지정 G 코드에 사용되는 식별자이다.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:모든 돌출이 값을 곱한된다. 하나 이상을 증가시키는 것은 (1.1 좋은 최대 값)으로 압출되는 섬유의 양을 증가시킬 것이다; 그것은 (0.9 좋은 최소 값)으로 압출되는 양을 감소 감소시킨다.
English:The actual diameter of the filament used for printing.
Translated:인쇄에 사용되는 필라멘트의 실제 직경.
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
Translated:X 축으로부터 측정 충전재의 각도. 브리징 할 때 사용되지 않습니다.
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
Translated:생성 충전재 재료의 양의 비율이나 백분율로 나타냈다.
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
Translated:부품의 내부에 대한지지 구조물의 기하학적 형태.
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to use the default first layer acceleration.
Translated:첫 번째 레이어를 인쇄하는 동안 가속을 사용할 수 있습니다. 기본 첫 번째 레이어 가속을 사용하려면 0으로 설정합니다.
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can sometimes be used to improve adhesion to the build plate.
Translated:제 1 층의 높이. 기본 층의 높이보다 크고 제 1 층은 때때로 빌드 판의 밀착성을 향상 시키는데 사용될 수있다.
English:The speed at which the nozzle will move when printing the first layer. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
Translated:첫 번째 레이어를 인쇄 할 때 노즐이 이동하는 속도입니다. 백분율로 표시하는 경우 충전재 속도가 수정됩니다.
English:Include detailed comments in the G-Code.
Translated:G-코드에 대한 자세한 주석을 포함합니다.
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
Translated:G-코드의 버전은 프린터의 펌웨어와 통신한다. 일부 펌웨어는 다른 G 및 M 코드를 사용합니다. 이 설정은 출력 G-코드가 올바른 명령을 사용하는 것을 보장한다.
English:The printer has a layer-cooling fan.
Translated:프린터는 레이어 냉각 팬을 보유하고 있습니다.
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
Translated:프린터가 시작 G-코드 동안 G29 명령을 사용하여 호출 할 수 있습니다 자신의 자동차 침대 수평 프로브와 절차를 가지고있다.
English:The printer has a heated bed.
Translated:프린터가 가열 침대가 있습니다.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Control pane.
Translated:프린터는 전원을 제어하는 ​​기능을 갖는다. 컨트롤 창에서 ATX 전원 제어 섹션을 표시하려면이 기능을 사용합니다.
English:The printer has a SD card reader.
Translated:프린터는 SD 카드 리더가 있습니다.
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:프린터에 USB 연결을 재설정하는 데 사용되는 프린터 연결 표시 줄의 오른쪽에있는 버튼을 표시합니다. 이는 긴급 정지로 지원 프린터에서 사용할 수있다.
English:Acceleration to use when printing infill. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:충전재를 인쇄 할 때 가속을 사용할 수 있습니다. 0으로 설정 프린터의 가속을 변경하지 않도록합니다.
English:The speed at which infill will print.
Translated:충전재는 인쇄 할 수있는 속도.
English:The print leveling algorithm to use.
Translated:인쇄 레벨링 알고리즘을 사용합니다.
English:The printer requires print leveling to run correctly.
Translated:프린터가 제대로 실행하기 위해 인쇄 평준화가 필요합니다.
English:The print leveling sampling method to use.
Translated:인쇄 수평 샘플링 방법을 사용합니다.
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe.
Translated:종이 (또는 다른 교정 장치)의 두께는 수동 층 프로브를 수행하기 위해 사용된다.
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
Translated:G-코드는 다음 계층에 대한 Z 높이의 변화 이후에 실행합니다.
English:The height of each layer of the print, except the first. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:제를 제외한 토너의 각 층의 높이. 작은 수는 층 이상 더 수직 정확도뿐만 아니라 느린 인쇄를 생성합니다.
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
Translated:전체 인쇄에 대한 외부 고체 표면 (경계)의 크기를 설정합니다.
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:레이어 냉각 팬이 실행될 수있는 최대 속도는 전체 전력의 비율로 나타냈다.
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:철회가 발생하기 전에 압출해야 필라멘트의 최소 길이.
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:레이어 냉각 팬이 운전되는 최소 속도는 전체 전력의 비율로 나타냈다.
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:프린터가 순서를 줄일되는 최소 속도는 충분히 최소 층 시간을 만족하기 레이어 인쇄 시간을 시도합니다.
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
Translated:섬유의 최소 길이는 스커트 루프를 사용하는 인쇄. 충분한 스커트 루프는 루프의 값이이 값보다 짧은 치마를 생성 할 경우 루프에 설정된 값을 오버라이드 (override), 필라멘트의이 금액을 사용하여 그려집니다.
English:These notes will be added as comments in the header of the output G-Code.
Translated:이 메모는 출력 G-코드의 헤더에 주석으로 추가됩니다.
English:The diameter of the extruder's nozzle.
Translated:압출기의 노즐의 직경을 갖는다.
English:G-Code to run when the printer is paused.
Translated:프린터가 일시 중지 될 때 G-코드 실행합니다.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
Translated:돌출의 폭의 수정은 외부 둘레를 인쇄 할 때. 개체가 디지털 모델에 지정된 것보다 크거나 작게 인쇄 할 때 유용 할 수있는 실제 인쇄 크기를 미세 조정합니다.
English:The speed at which inside perimeters will print.
Translated:내부 둘레가 인쇄 할 수있는 속도.
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
Translated:외부 쉘의 수, 또는 전체 폭은 만들 수 있습니다. 밀리미터의 폭을 지정하는 숫자의 끝에 mm를 추가합니다.
English:You can include additional programs to process the G-Code after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
Translated:당신은 슬라이서가 완료된 후, G 코드를 처리하기위한 추가 프로그램을 포함 할 수있다. 실행 프로그램의 전체 경로는 여기에 포함되어야한다.
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters.
Translated:위치 mm의 인쇄 층의 중심 (X 및 Y 좌표).
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
Translated:인쇄가 일시 중지 한 후 다시 시작하면 G-코드를 실행할 수 있습니다.
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:철회를 트리거 비 인쇄 이동의 최소 거리.
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
Translated:거리 필라멘트는 각각의 자격이 아닌 인쇄 이동하기 전에 반대합니다
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
Translated:복수의 압출기를 사용하는 경우 필라멘트의 거리가 다른 압출기로 변경되기 전에 반전된다.
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
Translated:(레이어에 별개의 부분) 섬 사이를 이동 할 때 후퇴를 강제로.
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
Translated:거리는 노즐은 각각의 후퇴 후에 리프트된다.
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
Translated:필라멘트의 길이 (이동 거리에 대한 길이의 재 압출에 더하여) 완전한 후퇴 후 압출.
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
Translated:필라멘트가 철회하고 다시 돌출되는 속도.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
Translated:루프 횟수가 부를 시작하기 전에 베드의 모든 부분의 주위에 그릴. 주요 노즐에 주로 사용 흐름은 실제 인쇄가 시작하더라도, 그래서.
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
Translated:레이어가 수행해야 최소 시간 인쇄합니다. 레이어가이 시간 미만이 걸릴 경우 레이어 인쇄 시간이 느린 아래로 최소 인쇄 속도로,이 값을 일치하므로, 이동 속도가 감소된다.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the extruder height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:하나의 압출이 서서히 잉크 중 압출기의 높이를 증가 시키도록 인쇄를 강제. 하나의 부분은이 기능을 한 번에 인쇄됩니다.
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
Translated:G-코드는 온도 설정 명령 다음 즉시 실행합니다. 포함하여 그들을하지이 섹션의 외부 생성의 원인이 섹션에서 온도를 설정하는 명령. 사용자 정의 G-코드 변수를 받아들입니다.
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the raft. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
Translated:첫 번째 레이어 (하단)와 뗏목의 상단 사이의 거리. 좋은 값은 물질의 종류에 따라 다릅니다. 및 PLA의 경우 잘 작동 generaly 0.1과 0.3 사이의 값을 ABS.
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
Translated:중복 여전히 생성 할 수있는 압출 폭의 비율입니다.
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
Translated:지지체 물질 라인이 그려 질되는 각도.
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
Translated:내부 표면의 상부에서 시작하는 지지체 물질을 생성한다. 선택하지 않은 지원은 침대에 시작 생성됩니다.
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
Translated:압출기의 지수는 지지체 물질을 인쇄하기 위해 사용한다. 적용 가능한 경우에만 압출기 카운트 값이 1 이상으로 설정된다.
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
Translated:압출기의 인덱스는 뗏목을 인쇄하는 데 사용할 수 있습니다. 지지 압출기 인덱스를 사용하여 0으로 설정.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing support material. Set to 0 for automatic calculation.
Translated:돌출의 폭 개질제는 지지체 물질을 인쇄 할 때. 자동 계산 0으로 설정합니다.
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
Translated:압출기의 지수는 지지체 물질의 계면 층 (들)을 사용한다.
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:층의 수 또는 거리가 지원하고 부분 사이에 고체 물질을 인쇄한다. 거리를 지정하는 숫자의 끝에 mm를 추가합니다.
English:The pattern to draw for the generation of support material.
Translated:패턴은지지 물질의 생성에 그립니다.
English:The distance between support material lines.
Translated:지지체 물질 라인 사이의 거리.
English:The speed at which support material structures will print.
Translated:물질 구조를 지원하는 속도가 인쇄됩니다.
English:The minimum angle of overhang for which support material will be created. The angle perpendicular to the bed = 0; parallel with the bed = 90.
Translated:재료를 지원하는 오버행의 최소 각도가 생성됩니다. 침대 = 0에 수직 인 각도; 침대 = 90 평행.
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
Translated:거리는 지지체 물질은 X 및 Y 방향에서 물체로부터 것이다.
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support (including interface layers) and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:층의 수, 또는 거리 (계면 층 포함)을지지하고 모델간에 이동한다. 거리를 지정하는 숫자의 끝에 mm를 추가합니다.
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
Translated:자신을 지원할 수있다 지나치게 가파른 부분 영역하에 지지체 물질을 생성한다.
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
Translated:목표 온도는 압출기는 인쇄시에 도달하려고 시도한다.
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
Translated:사용자 G-CODE에 의해 지정된 압출기 노즐 와이프 할 때의 온도.
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
Translated:사용자 G 코드로 지정된 온도되는 베드는 일부를 제거하기 위해 (또는 냉각) 가열한다.
English:G-Code to be run after every tool change.
Translated:G-코드는 모든 공구 교환 후 실행합니다.
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:층의 수, 또는 물체의 표면 (들)에 채우기 위해 고체 mm의 거리. 밀리미터의 거리를 지정하는 숫자의 끝에 mm를 추가합니다.
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
Translated:재료를 압출하지 않을 때는 노즐이 이동하는 속도입니다.
English:The extruder will wipe the nozzle over the last up to 10 mm of tool path after retracting.
Translated:압출기는 후퇴 후 공구 경로의 10mm까지 마지막 이상의 노즐을 닦아 주실 것이다.
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
Translated:이중 압출을 사용하여 인쇄 할 때 다른 노즐을 닦아되는 부분 주위에 경계를 작성합니다. 0으로 설정을 비활성화합니다.
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
Translated:뒤에 만든 탑의 길이와 폭은 여러 압출기 사이에 변화 할 때, 다음 와이 핑 노즐에 사용되는 프린트 떠났다. 0으로 설정을 비활성화합니다.
English:Allows the printer to attempt going below 0 along the Z axis during the Software Print Leveling wizard, and disables related warnings. Does not override actual endstops, physical or software.
Translated:프린터 소프트웨어 인쇄 수평 마법사 중에 Z 축을 따라 0 아래에가는 시도 할 수 있습니다 및 관련 경고를 비활성화합니다. 실제 endstops, 물리적 또는 소프트웨어를 대체하지 않습니다.
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
Translated:거리가 인쇄 베드로부터 정확한 거리되도록하여 Z 축을 따라 상기 노즐을 이동한다. 양수 노즐을 제기하며, 음수가 낮아집니다.
English:Retract When \nChanging Islands
Translated:N 변경 제도를 \ 때 후퇴
English:Movement
Translated:운동
English:Fan
Translated:부채
English:Firmware Version: {0}
Translated:펌웨어 버전 : {0}
English:Offset
Translated:오프셋
English:Downloads
Translated:다운로드
English:Local Library
Translated:지역 도서관
English:G-Code Terminal
Translated:G-코드 터미널
English:Go to Dashboard
Translated:대시 보드로 이동
English:Sign Up for an Account
Translated:계정에 대한 가입
English:Create Account
Translated:계정 만들기
English:Username
Translated:사용자 이름
English:Enter a username
Translated:사용자 이름을 입력합니다
English:Email
Translated:이메일
English:Enter your email address
Translated:당신의 이메일 주소를 입력 해주세요
English:Re-enter Password
Translated:비밀번호를 다시 입력하세요
English:Confirm your Password
Translated:암호를 확인
English:Oops! Field cannot be left blank
Translated:아차! 이 필드를 비워 둘 수 없습니다
English:Sorry! Must be a valid email address.
Translated:죄송합니다! 유효한 이메일 주소이어야합니다.
English:Please wait while we create your account...
Translated:우리는 귀하의 계정을 생성하는 동안 잠시 기다려주십시오 ...
English:Account created
Translated:계정 생성
English:Success! Your account has been created.
Translated:성공! 계정이 생성되었습니다.
English:Please log in to continue.
Translated:계속하려면 로그인하세요.
English:Oops! Invalid username, email or password.
Translated:아차! 잘못된 사용자 이름, 이메일 또는 암호를 입력합니다.
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
Translated:강도 향상 및 계면 층을 보유하는 지지체 물질의 주위에 윤곽을 생성한다.
English:Create Perimeter
Translated:경계 만들기
English:Braille Builder
Translated:점자 빌더
English:Image Converter
Translated:이미지 변환기
English:Text Creator
Translated:텍스트 작성기
English:sign out
Translated:로그 아웃
English:No macros are currently set up for this printer.
Translated:어떤 매크로는 현재이 프린터에 설정되지 않습니다.
English:The offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:다음은 1 압출기 각 압출기 상대의 오프셋 (offset)입니다. 여러 압출기 기계에만 유용합니다.
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
Translated:잉크의 제 1 층을위한 압출 폭 개질제. 보다 큰 값 100 % 인쇄 침대에 접착 도움이 될 수 있습니다.
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed, also known as a brim.
Translated:제 스커트 루프 인출되는 모델로부터의 거리. 이 0도 가장자리로 알려진 침대에 부분에 대한 앵커를 생성 할 수 있습니다.
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:상단 고체 층을 인쇄 할 수있는 속도. 명시 적으로 또는 충전재 속도의 백분율로 설정할 수 있습니다.
English:Calibration
Translated:구경 측정
English:EEProm
Translated:EEProm의
English:Cloud
Translated:구름
English:Notifications
Translated:알림
English:Application
Translated:신청
English:Language
Translated:언어
English:Display Mode
Translated:디스플레이 모드
English:Parts are not on the bed or outside the print area.\n\nWould you like to center them on the bed?
Translated:일부는 침대에 또는 인쇄 영역 밖에되지 않습니다.\n\n당신은 침대에 그 중심을 하시겠습니까?
English:Parts not in print area
Translated:인쇄 영역에서 부품 없습니다
English:Loading G-Code...
Translated:G-코드를로드하는 중 ...
English:demo
Translated:데모
English:Extruder 2
Translated:압출기 2
English:To re-calibrate the printer, or to turn off Auto Print Leveling, the print leveling controls can be found under 'Options'->'Calibration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:> '교정'- 프린터를 다시 보정하기 위해, 또는 자동 인쇄 수평을 해제, 인쇄 수평 컨트롤은 '옵션'에서 찾을 수 있습니다.\n\n클릭 '완료'이 창을 닫습니다.
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
Translated:인쇄 수평이 활성화 된 경우 시작 G-코드는 G29을 포함 할 수 없습니다.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
Translated:당신이 인쇄 평준화를 사용하여 계획하는 경우 귀하의 시작 G-코드는 G29을 포함 할 수 없습니다. 당신의 시작 G-코드를 변경하거나 인쇄 평준화를 해제
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer'
Translated:위치 : '설정 및 제어'-> '설정'-> '필라멘트'-> '돌출'-> '첫 번째 레이어'
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
Translated:인쇄 수평이 활성화 된 경우 시작 G-코드는 G30을 포함 할 수 없습니다.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
Translated:당신이 인쇄 평준화를 사용하여 계획하는 경우 귀하의 시작 G-코드는 G30을 포함 할 수 없습니다. 당신의 시작 G-코드를 변경하거나 인쇄 평준화를 해제
English:Loading G-Code
Translated:로드 G-코드
English:Estimated Mass
Translated:예상 질량
English:Export EEPROM Settings
Translated:수출 EEPROM 설정
English:MatterControl -
Translated:MatterControl -
English:Export EEPROM
Translated:수출 EEPROM
English:Import EEPROM Settings
Translated:가져 오기 EEPROM 설정
English:Import EEPROM
Translated:가져 오기 EEPROM
English:Center on Bed
Translated:침대에 센터
English:Would you like to save your changes before exiting the editor?
Translated:당신은 편집기를 종료하기 전에 변경 사항을 저장 하시겠습니까?
English:Save Changes
Translated:변경 사항을 저장하다
English:Snap Grid
Translated:스냅 그리드
English:Retraction On Tool Change
Translated:도구 변경에 후퇴
English:randomize_start
Translated:randomize_start
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:경계 라인은 기존의 경계 라인을 교차 것을 피하기 위해 시도 슬라이서를 강제로. 이것은 돌아 다니며 또는 문자열 도움이 될 수 있습니다.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Serves no purpose for slicing, but controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:밀리미터 프린터의 인쇄 가능한 양의 높이. 슬라이스에 대한 목적을 제공하지 않지만 3D 뷰에 표시되는 시각적 인 인쇄 영역의 높이를 제어한다.
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
Translated:외부, 외부, 또는 그렇지 않으면 볼 둘레가 인쇄 할 수있는 속도.
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
Translated:하나 이상의 압출기는 공통 히터 카트리지를 공유하는 경우 지정하는 데 사용됩니다.
English:The actual diameter of the filament used for printing. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
Translated:인쇄에 사용되는 필라멘트의 실제 직경. 측정 캘리퍼스 5 번, 상단과 하단을 던져, 나머지 3 평균.
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can ensure good adhesion to the build plate.
Translated:제 1 층의 높이. 기본 층의 높이보다 크고 제 1 층 빌드 플레이트에 양호한 접착 성을 확보 할 수있다.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
Translated:프린터는 전원을 제어하는 ​​기능을 갖는다. 컨트롤 창에서 ATX 전원 제어 섹션을 표시하려면이 기능을 사용합니다.
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
Translated:루프의 수는 부품 주위에 그립니다. 추가적인 층 접착을 제공하는 데 사용
English:Skirt (Priming)
Translated:스커트 (초벌)
English:Brim (Hold Downs)
Translated:가장자리 (홀드 다운스)
English:Finish Setup...
Translated:마침 설정 ...
English:Run setup configuration for printer.
Translated:프린터 설치 프로그램을 실행 구성.
English:Name
Translated:이름
English:Make
Translated:하다
English:User Manual
Translated:사용 설명서
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:밀리미터 프린터의 인쇄 가능한 양의 높이. 3D 뷰에 표시되는 영상의 인쇄 영역의 높이를 제어한다.
English:Extruder 3
Translated:압출기 3
English:Extruder 4
Translated:압출기 (4)
English:Undo
Translated:끄르다
English:Redo
Translated:다시 하다
English:Set Name
Translated:설정 이름
English:MatterHackers - Set Name
Translated:MatterHackers - 설정 이름
English:Shapes
Translated:모양
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
Translated:이것은 특정 하드웨어에서 작동합니다. 프린터 컨트롤러가이 기능을 지원 당신이 확실하지 않으면 사용하지 마십시오
English:Show Firmware Updater
Translated:쇼 펌웨어 업데
English:Cube
Translated:큐브
English:Cylinder
Translated:실린더
English:Sphere
Translated:구체
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
Translated:인쇄 출력의 첫 층. 조각 또는 절단과 같은 응용 프로그램에 대한 gcode 데이터를 출력에 특히 유용합니다.
English:First Layer Only
Translated:첫 번째 레이어 만
English:File Settings
Translated:파일 설정
English:Solid Infill works best when set to LINES.
Translated:LINES로 설정하면 솔리드 된 충전 가장 잘 작동합니다.
English:'First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:'첫 번째 레이어 높이'는 '노즐 직경'보다 작거나 같아야합니다.
English:'First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:'첫 번째 레이어 압출 폭'는 '노즐 직경'* 4보다 작거나 같아야합니다.
English:Pyramid
Translated:피라미드
English:Half Sphere
Translated:반 구체
English:Cone
Translated:원뿔
English:Wedge
Translated:쐐기
English:Roof
Translated:지붕
English:Round Roof
Translated:둥근 지붕
English:Honey Comb
Translated:꿀 빗
English:Apply leveling to G-Code during export
Translated:적용을 내보내는 동안 G-코드에 레벨링
English:Material 0
Translated:소재 0
English:Printers
Translated:프린터
English:The speed at which the nozzle will move when resuming a failed print, for 1 layer.
Translated:1 층에 실패한 인쇄를 재개 할 때 노즐이 이동하는 속도입니다.
English:Set if the z homing moves the extruder away from the bed (z-max homing)
Translated:는 z 원점 복귀가 침대에서 떨어져 압출기를 이동하면 설정 (Z-최대 원점 복귀)
English:The X and Y position of the extruder that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:침대에 부품과 충돌의 가능성을 최소화 압출기의 X 및 Y 위치.
English:Restore All
Translated:모든 복원
English:Restore Default
Translated:기본값 복원
English:Outer Surface
Translated:외부 표면
English:Minimum Travel equiring Retraction
Translated:최소 여행 equiring 후퇴
English:Retract When Changing Islands
Translated:제도 변경시 후퇴
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
Translated:최소 압출 요구하는 후퇴
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
Translated:레이어 인쇄 시간 미만이면 천천히 아래로
English:Resume Failed Print
Translated:실패 인쇄를 다시 시작
English:Homing
Translated:귀환
English:G-Code to be run before every tool change.
Translated:G-코드는 모든 공구 교환 전에 실행합니다.
English:Before Tool Change G-Code
Translated:도구 변경 G-코드 전에
English:After Tool Change G-Code
Translated:도구 변경 G-코드 후
English:One Time
Translated:한 번
English:Single Print Settings
Translated:단일 인쇄 설정
English:Single Print
Translated:단일 인쇄
English:Reset at End of Print
Translated:인쇄의 끝에서 다시
English:Will Clear at End of Print
Translated:인쇄의 끝에서 삭제됩니다
English:Settings Will Clear at End of Print
Translated:설정은 인쇄의 끝에서 삭제됩니다
English:Max Temp
Translated:최대 온도
English:Add a new Macro
Translated:새 매크로를 추가
English:Add a new Settings Preset
Translated:새로운 설정 프리셋 추가
English:Import an existing Settings Preset
Translated:기존 설정 프리셋을 가져 오기
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
Translated:프린터 펌웨어의 직렬 포트 통신 속도.
English:Home Z Max
Translated:홈 Z 최대
English:Resume Layer Speed
Translated:이력서 계층 속도
English:XY Resume Position
Translated:XY 이력서 위치
English:Resume Print
Translated:이력서 인쇄
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to resume from the last know position?
Translated:당신의 마지막 인쇄가 완료하지 못했습니다 나타납니다. \ NN \는 지난 아는 위치에서 다시 시작하려고 시도 하시겠습니까?
English:Resume Last Print
Translated:마지막 인쇄를 다시 시작
English:mm
Translated:mm
English:mm or %
Translated:mm 또는 %
English:count or mm
Translated:계산 또는 mm
English:°
Translated:°
English:mm/s
Translated:mm / s의
English:mm/s or %
Translated:mm / s 또는 %
English:%
Translated:%
English:layers or mm
Translated:층 또는 mm
English:°C
Translated:기음
English:seconds
Translated:초
English:layers
Translated:층
English:Action
Translated:동작
English:ComPort
Translated:어울리다
English:Set the com port to use while connecting to this printer.
Translated:이 프린터에 연결하는 동안 사용하는 COM 포트를 설정합니다.
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
Translated:설정하면 프린터가 자동으로 선택하면 연결을 시도합니다.
English:Give the macro a name
Translated:매크로 이름을 지정
English:This should be in 'G-Code'
Translated:이는 'G-코드'에 있어야
English:Software Print Leveling
Translated:소프트웨어 인쇄 레벨링
English:Edit Preset:
Translated:편집 사전 :
English:Preset Name:
Translated:사전 설정 이름 :
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
Translated:이 선택 프린터 메뉴에 표시됩니다 프린터의 이름입니다.
English:Local Computer
Translated:로컬 컴퓨터
English:Connection
Translated:연결
English:Interface
Translated:인터페이스
English:Behavior
Translated:행동
English:Connection Info
Translated:연결 정보
English:Camera Monitoring
Translated:카메라 모니터링
English:Details
Translated:세부
English:Edit Printer Settings
Translated:편집 프린터 설정
English:Edit Selected Setting
Translated:선택한 설정을 편집
English:Edit Current Printer Settings
Translated:현재 프린터 설정을 편집
English:Printer Settings
Translated:프린터 설정
English:Delete the currently selected printer profile.
Translated:현재 선택된 프린터 프로파일을 삭제합니다.
English:Delete Printer
Translated:프린터 삭제
English:Estimated Print Time
Translated:예상 인쇄 시간
English:The COM port to use while connecting to this printer.
Translated:이 프린터에 연결하는 동안 COM 포트를 사용합니다.
English:COM Port
Translated:COM 포트
English:Setup Wizard
Translated:설치 마법사
English:Setup Options
Translated:설정 옵션
English:Please wait. Generating printer profile
Translated:기다려주십시오. 프린터 프로파일 생성
English:Connect Your Device
Translated:당신의 장치를 연결합니다
English:Instructions:
Translated:명령:
English:1. Power on your 3D Printer.
Translated:당신의 3D 프린터 1. 전원을 켭니다.
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
Translated:2. USB를 통해 3D 프린터를 연결합니다.
English:3. Press 'Connect'.
Translated:3. '연결'.
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
Translated:(나중에 설정 연결을 눌러 '건너 뛰기')
English:Troubleshoot
Translated:문제 해결
English:Estimated Print Time:
Translated:예상 인쇄 시간 :
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
Translated:당신은 당신의 현재 선택된 프린터를 삭제 하시겠습니까?
English:Delete Printer?
Translated:프린터를 삭제 하시겠습니까?
English:The Fill Density must be between 0 and 1.
Translated:충전 밀도는 0과 1 사이 여야합니다.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill'
Translated:위치 : '설정 및 제어'-> '설정'-> '일반'-> '된 충전'
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
Translated:추가 필라멘트의 길이 (공구 교환 후퇴 거리의 재 압출에 더하여) 완전한 공구 교환 후 압출.
English:Extra Length After Tool Change
Translated:도구를 변경 한 후 추가 길이
English:mm zero to disable
Translated:mm 제로 해제하는 방법
English:Connection Troubleshooting
Translated:연결 문제 해결
English:Generate Extra Perimeters When Needed:
Translated:필요한 경우 추가 둘레를 생성합니다 :
English:mm2
Translated:MM2
English:Only Retract When Crossing Perimeters
Translated:경우에만 건너 둘레 후퇴
English:mm/s<>
Translated:mm / s의
English:mm or % leave 0 for auto
Translated:자동차에 대한 mm 또는 % 휴가 0
English:Enable Fan If Layer Print Time Is Below
Translated:레이어 인쇄 시간 미만이면 팬을 사용
English:Hz
Translated:Hz에서
English:Current Settings
Translated:현재 설정
English:Reset to defaults
Translated:기본값으로 재설정
English:Bake Overrides
Translated:구워 오버라이드 (override)
English:Export MatterControl settings (*.printer)
Translated:수출 MatterControl 설정 (*의 .printer)
English:Export Slic3r settings (*.ini)
Translated:수출 Slic3r 설정 (* .INI)
English:Export Cura settings (*.ini)
Translated:수출 큐라 설정 (* .INI)
English:Export Settings
Translated:내보내기 설정
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
Translated:기본값으로 초기화하면 현재의 재정의를 제거하고 원래의 프린터 설정을 복원합니다. \ n을 계속 하시겠습니까?
English:Revert Settings
Translated:설정을 되돌리기
English:Import as new printer profile
Translated:새 프린터 프로파일로 가져 오기
English:Merge into current printer profile
Translated:현재 프린터 프로필에 병합
English:Replace current printer profile
Translated:현재 프린터 프로파일을 교체
English:Import Settings
Translated:가져 오기 설정
English:Oops! Please select a serial port.
Translated:아차! 직렬 포트를 선택하십시오.
English:The layers at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:층이되는 인쇄는 필라멘트의 변경을 허용 일시 중지됩니다. 비활성화 비워 둡니다. 여러 레이어에 일시 정지 세미콜론 층 번호를 구분합니다. "37 16"예를 들면 다음과 같습니다.
English:Layers To Pause:
Translated:레이어 일시 중지하려면 :
English:Import Wizard
Translated:가져 오기 마법사
English:Import settings as new QUALITY preset
Translated:새로운 품질 사전 설정으로 설정 가져 오기
English:Import settings as new MATERIAL preset
Translated:새로운 물질 사전 설정으로 설정 가져 오기
English:Choose File
Translated:파일을 선택
English:Export Wizard
Translated:내보내기 마법사
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
Translated:아차! 설정 파일을 인식 할 수 없습니다 '{0}'.
English:Unable to Import
Translated:가져 오기 할 수 없습니다
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
Translated:성공적으로 새 프린터 프로파일을 가져 왔습니다. 당신은 '{0}'사용 가능한 프린터 목록에서 찾을 수 있습니다.
English:Import Successful
Translated:성공적인 가져 오기
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the support material. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
Translated:제 층 (하부) 및 지지체 물질의 상단 사이의 거리. 좋은 값은 물질의 종류에 따라 다릅니다. 및 PLA의 경우 잘 작동 generaly 0.1과 0.3 사이의 값을 ABS.
English:Printers...
Translated:프린터 ...
English:Current
Translated:흐름
English:Quality preset
Translated:품질 사전 설정
English:Material preset
Translated:재질 사전
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {2} settings.
Translated:성공적으로 새로운 {0} 설정을 가져 왔습니다. 당신은 찾을 수 있습니다 '{1}'{2} 설정의 목록입니다.
English:Select the parts of the printer file that you would like to merge into your current profile.
Translated:당신이 당신의 현재 프로필에 병합하고자하는 프린터 파일의 부분을 선택합니다.
English:Select Parts to Import
Translated:선택 부품 오기
English:Merge
Translated:병합
English:Export As
Translated:수출로
English:Cura
Translated:큐라
English:You have successfully imported a new {1} setting. You can find '{0}' in your list of {1} settings.
Translated:성공적으로 새로운 {1} 설정을 가져 왔습니다. 당신은 찾을 수 있습니다 '{0}'{1} 설정의 목록입니다.
English:Select what you would like to merge into your current profile.
Translated:당신이 당신의 현재 프로필에 병합하고 싶은 것을 선택합니다.
English:Settings have been merged into your current printer.
Translated:설정은 현재 프린터에 통합되었습니다.
English:Select What to Import
Translated:무엇을 가져 오기 선택
English:Select section to import to preset.
Translated:선택 부분은 사전에 가져옵니다.
English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access:
Translated:클라우드 프린터 프로파일에 액세스하려면 로그인하세요. \ NN \는 한 번에 액세스 할 수 있습니다 당신 로그인 :
English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want.
Translated:클라우드로 설계를 저장하고 세계 어디서나 액세스 할 수 있습니다. 당신은 또한 그들에게 당신이 원하는 사람과 언제든지 공유 할 수 있습니다.
English:Cloud Profiles
Translated:클라우드 프로필
English:Create your machine settings once, and have them available anywhere you want to print. All your changes appear on all your devices.
Translated:한 번 시스템 설정을 작성, 어디서나 인쇄 할이를 사용할 수 있습니다. 모든 변경 사항이 모든 기기에 나타납니다.
English:Remote Monitoring
Translated:원격 모니터링
English:Check on your prints from anywhere. With cloud monitoring, you have access to your printer no matter where you go.
Translated:어디서나 인쇄물에 확인합니다. 당신이가는 곳 클라우드 모니터링, 당신은 상관없이 프린터에 액세스 할 수 없습니다.
English:Sign In
Translated:로그인
English:Unable to connect to server
Translated:서버에 연결할 수 없습니다
English:What was my password again?
Translated:내 비밀번호는 다시 무엇인가?
English:Reset Password
Translated:암호를 재설정
English:Email Address
Translated:이메일 주소
English:A password reset code will be sent to your email.
Translated:암호 재설정 코드가 이메일로 전송됩니다.
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:필라멘트 1 킬로그램의 가격. 레이어보기에서 인쇄의 비용을 추정하는 데 사용됩니다.
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:소재 밀도. 만 레이어보기에 질량을 추정에 사용됩니다.
English:Estimated Cost
Translated:예상 비용
English:Density
Translated:밀도
English:g/cm³
Translated:g / ㎤의
English:Cost
Translated:비용
English:$/kg
Translated:$ / kg
English:OEM Date Modified
Translated:OEM 날짜 수정
English:Accept
Translated:수락
English:Please wait until the print has finished and try again.
Translated:인쇄가 완료 될 때까지 기다렸다가 다시 시도하십시오.
English:Can't switch printers while printing
Translated:인쇄하는 동안 프린터를 전환 할 수 없습니다
English:Can't log out while printing
Translated:인쇄하는 동안 로그 아웃 할 수 없습니다
English:Are you sure you want to logout? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:당신은 당신이 로그 아웃 하시겠습니까? 당신은 당신의 프린터 프로파일 또는 클라우드 라이브러리에 액세스 할 수 없습니다.
English:Logout?
Translated:로그 아웃?
English:Logout
Translated:로그 아웃
English:Can't login while printing
Translated:인쇄하는 동안 로그인 할 수 없습니다
English:Cloud Printer Profiles
Translated:클라우드 프린터 프로필
English:Copy Guest Printers
Translated:복사 고객 프린터
English:'First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:'첫 번째 레이어 돌출 폭은 0보다 커야합니다.
English:It's time to upload your existing printers to your MatterHackers account. Once uploaded, these printers will be available every time you log into MatterControl.
Translated:그것은 당신의 MatterHackers 계정에 기존 프린터를 업로드 할 시간이다. 업로드되면,이 프린터는 MatterControl에 로그인 할 때마다 사용할 수 있습니다.
English:Select Printers to Upload
Translated:업로드 할 프린터를 선택
English:Printers to Upload:
Translated:프린터 업로드합니다 :
English:Upload
Translated:업로드
English:Printer History
Translated:프린터의 역사
English:Subject*
Translated:제목*
English:Message*
Translated:메시지*
English:Email Address*
Translated:이메일 주소*
English:Name*
Translated:이름*
English:MatterControl: Submit Feedback
Translated:MatterControl : 의견 제출
English:How can we improve?
Translated:우리는 어떻게 향상시킬 수 있습니까?
English:Forums
Translated:포럼
English:Wiki
Translated:위키
English:Guides and Arcticles
Translated:가이드 및 Arcticles
English:Guides and Articles
Translated:가이드 및 기사
English:Syncing Profiles...
Translated:동기화 프로필 ...
English:G-Code
Translated:G-코드
English:Defaults Updated On: {0}
Translated:업데이트 기본값 : {0}
English:Defaults Updated On: { 0}
Translated:업데이트 기본값 : {0}
English:Defaults Updated On: {0}
Translated:업데이트 기본값 : {0}
English:Properties
Translated:속성
English:Qualities
Translated:자질
English:Temperatures
Translated:온도
English:While Printing
Translated:인쇄하는 동안
English:On Tool Change
Translated:도구의 변화
English:Select a Printer.
Translated:프린터를 선택합니다.
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
Translated:로드하려는 프로파일이 손상되었습니다. 우리는 대신에 최근 프로필 역사에서 마지막으로 사용 가능한 {0} {1} 프로파일을로드.
English:Recovered printer profile
Translated:회수 프린터 프로파일
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
Translated:죄송합니다! 계정이 이미 이메일 주소가 존재처럼 보인다.
English:Settings History
Translated:설정 내역
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network.
Translated:프린터가 네트워크를 통해 프린터에 연결을 시도 할 수 있습니다.
English:IP Address of printer/printer controller
Translated:프린터 / 프린터 컨트롤러의 IP 주소
English:Port number to be used with IP Adress to connect to printer over the network
Translated:포트 번호는 네트워크를 통해 프린터에 접속하는 IP ADRESS 함께 사용될
English:IP Address
Translated:IP 주소
English:Port
Translated:포트
English:Enable Network Printing
Translated:네트워크 인쇄 사용
English:Determines the method of communication used to talk to your printer.
Translated:프린터 얘기하는 데 사용되는 통신 방법을 결정합니다.
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:층 (들)되는 인쇄는 필라멘트의 변경을 허용 일시 중지됩니다. 비활성화 비워 둡니다. 여러 레이어에 일시 정지 세미콜론 층 번호를 구분합니다. "37 16"예를 들면 다음과 같습니다.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:모든 돌출이 값을 곱한된다. 하나 이상을 증가시키는 것은 (1.1 좋은 최대 값)으로 압출되는 섬유의 양을 증가시킬 것이다; 그것은 (0.9 좋은 최소 값)으로 압출되는 양을 감소 감소시킨다.
English:The distance that the perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:그것의 반복을 완료하면 경계 자체가 겹칠 거리는, 노즐 직경을 백분 률로 표시 한 것이다.
English:Start End Overlap
Translated:시작 끝 오버랩
English:Layer(s) To Pause:
Translated:레이어 (들)을 일시 중지하려면 :
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:프린터가 네트워크를 통해 프린터에 연결을 시도 할 수 있습니다. (당신은 분리하고이 내용을 적용하려면 다시 연결해야합니다)
English:Allows the printer to use the s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:s3g 통신 방법을 사용하는 프린터를 할 수 있습니다. (당신은 분리하고이 내용을 적용하려면 다시 연결해야합니다)
English:Enable Sailfish Communication
Translated:돛새치 통신을 사용하도록 설정
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:세트는 네트워크를 통해 프린터에 접속을 시도 할 MatterControl. (당신은 분리하고이 내용을 적용하려면 다시 연결해야합니다)
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:세트 s3g 통신 방법을 사용하는 MatterControl. (당신은 분리하고이 내용을 적용하려면 다시 연결해야합니다)
English:Networked Printing
Translated:네트워크 인쇄
English:Sailfish Communication
Translated:돛새치 통신
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
Translated:위치 mm의 인쇄 층의 중심 (X 및 Y 좌표). 일반적으로이 델타 프린터 직교 프린터의 1/2 사이즈 침대 0, 0입니다.
English:Update Required
Translated:업데이트 필요
English:There is a required update available.
Translated:사용할 수있는 필수 업데이트가 있습니다.
English:Import Printer
Translated:가져 오기 프린터
English:Resume Settings
Translated:다시 시작 설정
English:Enable Resuming
Translated:다시 시작 사용
English:When this is checked MatterControl will attempt to resume a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:이 선택하면 MatterControl는 손실 연결되거나 손실 된 전력과 같은 실패의 경우에 인쇄를 다시 시도합니다.
English:Minimum Travel Requiring Retraction
Translated:최소 여행 요구하는 후퇴
English:Retreiving sync information...
Translated:싱크 정보를 불러 오는 ...
English:- default -
Translated:- 기본 -
English:Profile History
Translated:프로필 역사
English:Detect sections of the model that would be too thin to print, expand them, and print them.
Translated:인쇄를 확장하기에 너무 얇은 것 모델의 섹션을 감지하고이를 인쇄 할 수 있습니다.
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
Translated:정상 충전재로 작성을 채우기 위해 시도 너무 얇은 둘레 사이의 간격을 감지합니다.
English:Expand Thin Walls
Translated:얇은 벽을 확장
English:Fill Thin Gaps
Translated:얇은 간격 채우기
English:Sign in Required
Translated:필수 로그인
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:당신은 당신이 로그 아웃 하시겠습니까? 당신은 당신의 프린터 프로파일 또는 클라우드 라이브러리에 액세스 할 수 없습니다.
English:Sign Out?
Translated:어?
English:Sign Out
Translated:아웃
English:Sign in
Translated:로그인
English:Sign in to my account
Translated:내 계정에 로그인
English:Don't ask me again
Translated:다시 묻지 않음
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
Translated:새 프린터를 만들 때 큐에 추가 할 모델을 설정한다.
English:Don't remind me again
Translated:다시 생각 나게하지 마십시오
English:Retrieving sync information...
Translated:싱크 정보를 가져 오는 중 ...
English:Please sign in to continue.
Translated:계속하려면 로그인하세요.
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
Translated:실패한 인쇄를 복구 할 때 노즐이 1 층에, 이동하는 속도.
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:이 선택하면 MatterControl는 손실 연결되거나 손실 된 전력과 같은 실패의 경우에 인쇄를 복구하려고 시도합니다.
English:Recover Print
Translated:인쇄 복구
English:Enable Recovery
Translated:복구 사용
English:Recover Layer Speed
Translated:레이어 속도를 복구
English:XY Recover Position
Translated:XY는 위치를 복구
English:Recover Settings
Translated:설정을 복구
English:Print Recovery
Translated:인쇄 복원
English:XY Homing Position
Translated:XY 원점 복귀 위치
English:Uh oh! Passwords do not match.
Translated:어 오! 비밀번호가 일치하지 않습니다.
English:Layers / Surface
Translated:레이어 / 표면
English:Raft / Priming
Translated:뗏목 / 프라이밍
English:Priming
Translated:애벌칠
English:First Layer Expansion
Translated:첫 번째 계층 확장
English:Default settings updated: {0}
Translated:기본 설정이 업데이트 : {0}
English:Session Cleared
Translated:세션 해제
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
Translated:당신의 마지막 인쇄가 완료하지 못했습니다 나타납니다. \ NN \는 지난 아는 위치에서 복구를 시도 하시겠습니까?
English:Recover Last Print
Translated:마지막 인쇄 복구
English:Disconnected
Translated:연결 끊김
English:Limited Connectivity
Translated:제한 연결
English:Connection Status
Translated:연결 상태
English:Retry Login
Translated:로그인을 다시 시도
English:It's time to migrate your existing printer settings to your MatterHackers account. Once added, these printers will be available whenever and wherever you sign in to MatterControl. Printers that are not migrated will only be available in 'guest' mode.
Translated:그것은 당신의 MatterHackers 계정에 기존 프린터 설정을 마이그레이션하는 시간이다. 당신이 MatterControl에 로그인 할 때마다 추가되면,이 프린터는 언제 사용할 수 있습니다. 마이그레이션되지 않습니다 프린터는 '손님'모드에서 사용할 수 있습니다.
English:Migrate Printers to Account
Translated:계정에 프린터를 마이그레이션
English:Select and add a new printer.
Translated:선택하고 새 프린터를 추가 할 수 있습니다.
English:Select an existing printer.
Translated:기존 프린터를 선택합니다.
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
Translated:지지체의 상부 및 모델의 바닥 사이의 거리. 좋은 값은 물질의 종류에 따라 다릅니다. ABS와 PLA 아니라, 각각 0.4과 0.6 작품 사이의 값하십시오.
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print
Translated:경고 : 연결 해제 인쇄를 취소합니다
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available in 'guest' mode.
Translated:그것은 당신의 MatterHackers 계정에 기존의 프린터 설정을 복사 할 때입니다. 복사 한 후에는 MatterControl에 로그인 할 때마다,이 프린터를 사용할 수 있습니다. 복사되지 않습니다 프린터는 '손님'모드에서 사용할 수 있습니다.
English:Copy Printers to Account
Translated:복사 프린터 계정
English:Printers to Copy:
Translated:프린터에 복사합니다 :
English:Profiles
Translated:프로필
English:Profile
Translated:윤곽
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
Translated:아차! 설정 파일 '{0}'우리가 가져올 수있는 설정을 포함하지 않았다.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Print Recovery' -> 'Enable Recovery'
Translated:위치 : '설정 및 제어'-> '설정'-> '프린터'-> '인쇄 복구'-> '복구를 사용'
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
Translated:인쇄 복원이 활성화되어있는 경우 시작 G-코드는 G29을 포함 할 수 없습니다.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
Translated:당신이 인쇄 복구를 사용하여 계획하는 경우 귀하의 시작 G-코드는 G29을 포함 할 수 없습니다. 당신의 시작 G-코드를 변경하거나 인쇄 복원을 해제
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
Translated:당신이 인쇄 복구를 사용하여 계획하는 경우 귀하의 시작 G-코드는 G30을 포함 할 수 없습니다. 당신의 시작 G-코드를 변경하거나 인쇄 복원을 해제
English:Search results no available in this view
Translated:이보기에 측은 검색 결과
English:Sorry: Search results not available in this view
Translated:죄송합니다 : 검색이보기에서 사용할 수없는 결과
English:Oops! Please select a folder to search
Translated:아차! 검색 할 폴더를 선택하세요
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
Translated:침대는 현재 가열되고,이 C ° {0}에 도달 할 때까지의 목표 온도가 변경 될 수 없다. > 필라멘트 - -> 온도\n\n당신은 설정에서 시작 침대 온도를 설정할 수 있습니다.\n\n{1}
English:This is automatically set by MatterControl. You do not need to adjust it.
Translated:이것은 자동으로 MatterControl에 의해 설정된다. 당신은 그것을 조정할 필요가 없습니다.
English:The amount to change the printers home position after a z home has occured. This is used by print leveling and recovery. This should not be manualy edited.
Translated:A에서 Z 집이 발생한 후 금액은 프린터의 홈 위치를 변경합니다. 이것은 인쇄 수평 및 복구하는 데 사용됩니다. 이 수동으로 실시 편집 할 수 없습니다.
English:Z Home Position
Translated:Z 홈 위치
English:Offset After Homing
Translated:원점 복귀 후 오프셋
English:Leveling Calibration
Translated:수평 보정
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
Translated:그것은 당신의 MatterHackers 계정에 기존의 프린터 설정을 복사 할 때입니다. 복사 한 후에는 MatterControl에 로그인 할 때마다,이 프린터를 사용할 수 있습니다. 로그인하지 않을 때 복사되지 않습니다 프린터에만 사용할 수 있습니다.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code'
Translated:위치 : '설정 및 제어'-> '설정'-> '프린터'-> '사용자 지정 G-코드'-> '시작 G-코드'
English:none
Translated:없음
English:Exit while printing
Translated:종료하는 동안 인쇄
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
Translated:당신은 인쇄가 SD 카드에서 실행되는 동안 종료 하시겠습니까?\n\n참고 : 종료하면 인쇄가 다시 MatterControl을 실행하기 전에 완료 될 때까지 기다리는 것이 좋습니다.
English:Connect printer and power on
Translated:에 프린터와 전원을 연결
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
Translated:자신 건너와 그들을 결합 둘레를 감지합니다.
English:Merge Overlapping Lines
Translated:중복 라인을 병합
English:Restore Settings
Translated:설정 복원
English:Streaming GCode...
Translated:스트리밍 GCode ...
English:Layers & Infill
Translated:레이어와 된 충전
English:Raft & Support
Translated:뗏목 및 지원
English:Redeem Code
Translated:코드를 사용
English:Library - Enter Share Code
Translated:도서관 - 공유 코드를 입력
English:Macro Feedback
Translated:매크로 의견
English:OK
Translated:승인
English:Load Filament
Translated:로드 필라멘트
English:UnloadFilament
Translated:UnloadFilament
English:This controls the ratio of material extruded during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, and using a fan can also help greatly.
Translated:이것은 가교 중에 압출 소재의 비율을 제어한다. 약간이를 줄이면 더 필라멘트 스트레칭, 또한 크게 도움을 줄 수있는 팬을 사용하여 브리징 할 수 있습니다.
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:각각의 부분은 다음 완료 인쇄 노즐 다시 침대로 하강하고, 다음 부분이 인쇄된다.
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
Translated:노즐 위로 이동하고 부품 냉각 할 수 있도록.
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
Translated:인쇄 너무 얇은하고 그들을 인쇄 할 수 있도록 그들을 확장 할 모델의 섹션을 감지합니다.
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
Translated:나타냅니다 Z 축 주택 떨어진 침대 (Z-최대 원점 복귀)에서 뜨거운 끝
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:X 및 침대에 부품과 충돌의 가능성을 최소화 뜨거운 끝의 Y 위치입니다.
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:온도가되는 노즐 부분의 제 1 층을 인쇄하기 전에 가열한다. 이 온도는 인쇄하기 전에 도달 할 때까지 프린터가 대기합니다.
English:This will lower the temperature of the non-printing nozzle to help prevent oozing.
Translated:이 스며 나오는 것을 방지하기 위하여 비 인쇄 노즐의 온도를 낮출 것이다.
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:그것의 반복을 완료하면 경계 자체가 겹칠 거리는, 노즐 직경을 백분 률로 표시 한 것이다.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:하나의 압출이 서서히 잉크 중에 Z 높이를 증가 시키도록 인쇄를 강제. 하나의 부분은이 기능을 한 번에 인쇄됩니다.
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
Translated:활성 아니지만 섭씨의 수는 노즐의 온도를 낮춘다.
English:Disconnect and stop the current print?
Translated:분리하고 현재 인쇄를 중지?
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print
Translated:경고 : 연결 해제는 현재 인쇄를 중지합니다
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
Translated:경고 : 연결 해제가 현재 인쇄를 중지합니다.\n\n당신은 당신이 해제 하시겠습니까?
English:Select a printer.
Translated:프린터를 선택합니다.
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean.
Translated:참고 : 압출기의 끝이 깨끗해야합니다.
English:- none -
Translated:- 없음 -
English:Actions
Translated:행위
English:Show In Action Menu
Translated:동작 메뉴에서보기
English:Unable to Connect
Translated:연결할 수 없습니다
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
Translated:포트 번호는 네트워크를 통해 프린터에 접속하는 IP 주소로 사용되는
English:Reset to Defaults
Translated:기본값으로 재설정
English:The serial port to use while connecting to this printer.
Translated:이 프린터에 연결하는 동안 직렬 포트는 사용할 수 있습니다.
English:Save Changed
Translated:저장 변경
English:Discard Changes
Translated:변경 사항을 취소
English:Stay Connected
Translated:대기 중
English:Cancel Print
Translated:인쇄 취소
English:Continue Printing
Translated:인쇄를 계속
English:Recovered Once
Translated:일단 복구
English:Recovered once
Translated:한 번 복구
English:recovered once
Translated:한 번 복구
English:Add New Printer
Translated:새 프린터 추가
English:Add New Setting
Translated:새로운 설정을 추가
English:Sync Dashboard
Translated:동기화 대시 보드
English:SD Card
Translated:SD 카드
English:MatterControl: Select Firmware File
Translated:MatterControl : 선택 펌웨어 파일
English:Starting firmware update...
Translated:펌웨어 업데이트를 시작 ...
English:Disconnecting from printer...
Translated:프린터에서 분리 ...
English:Initializing hardware...
Translated:하드웨어 초기화 ...
English:Creating firmware backup...
Translated:펌웨어 백업을 만들기 ...
English:Update In Progress: {0}
Translated:진행 중 업데이트 : {0}
English:Updating firmware...
Translated:펌웨어 업데이트 중 ...
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
Translated:펌웨어가 업데이트되었습니다. 다시 연결하십시오.
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis conneted to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
Translated:'시리얼 포트'섹션 기기에 사용 가능한 모든 직렬\n개의 포트를 보여줍니다. 변화하는 USB 포트에 프린터 \ n을가 연결된 시리얼 포트를 변경할 수 있습니다 할 conneted된다.\n\n팁 : 당신이 모르는 경우, 프린터 \ n에서 / 플러그를 뽑고 새로 고침을 누르십시오. 새로운해야 나타납니다 포트\n프린터.
English:Reverting firmware to previous version...
Translated:이전 버전으로 펌웨어를 되돌리기 ...
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
Translated:펌웨어가 성공적으로 복원. 다시 연결하십시오.
English:SET
Translated:세트
English:Move X negative
Translated:X 마이너스 이동
English:Move X positive
Translated:X 긍정적 이동
English:Move Y positive
Translated:Y는 긍정적 이동
English:Move Y negative
Translated:Y 마이너스 이동
English:Move Z positive
Translated:Z는 긍정적 이동
English:Move Z negative
Translated:Z 부정적인 이동
English:Enable cursor keys for movement
Translated:이동을 위해 커서 키를 사용
English:Retract filament
Translated:필라멘트를 후퇴
English:Extrude filament
Translated:돌출 필라멘트
English:Home X, Y and Z
Translated:홈 X, Y 및 Z
English:Home X
Translated:홈 X
English:Home Y
Translated:홈 Y
English:Home Z
Translated:홈 Z
English:Open cloud sync dashboard in web browser
Translated:웹 브라우저에서 열기 클라우드 동기화 대시 보드
English:Restart
Translated:재시작
English:Please Review Your Order
Translated:귀하의 주문을 검토하시기 바랍니다
English:Loading product information. Pleast wait...
Translated:제품 정보를로드. Pleast 기다립니다 ...
English:Enter Code:
Translated:코드를 입력:
English:Use Promo Code
Translated:프로모션 코드를 사용하여
English:Applying...
Translated:적용 ...
English:Enter your Billing Address
Translated:결제 주소를 입력
English:Full Name
Translated:전체 이름
English:Enter your Payment Info
Translated:귀하의 결제 정보를 입력
English:Place Order
Translated:장소 주문
English:Additional payment options coming soon!
Translated:추가 지불 옵션 곧!
English:- Please Select -
Translated:- 선택 해주세요 -
English:Credit Card Number
Translated:신용 카드 번호
English:Expiration Date
Translated:유통 기간
English:Card Verification Number
Translated:카드 인증 번호
English:Saving...
Translated:절약...
English:Oops! Payment has been declined.
Translated:아차! 결제가 거부되었습니다.