mattercontrol/StaticData/Translations/cs/Translation.txt
Lars Brubaker 43d95e8486 Expanded translation set
Made more settings be count or mm
made more buttons translated
2017-01-04 10:25:19 -08:00

5832 lines
194 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

English:Connect
Translated:Připojit
English:Disconnect
Translated:Odpojit
English:Status
Translated:Postavení
English:Connected
Translated:spojený
English:Not Connected
Translated:Nepřipojený
English:Select Printer
Translated:Select Printer
English:Options
Translated:možnosti
English:Next Print
Translated:Následující Tisk
English:Add
Translated:Přidat
English:Add a file to be printed
Translated:Přidání souboru, které mají být vytištěny
English:Start
Translated:Start
English:Begin printing the selected item.
Translated:Zahájení tisku vybranou položku.
English:Skip
Translated:Přeskočit
English:Skip the current item and move to the next in queue
Translated:Přeskočit aktuální položku a přesunout na další ve frontě
English:Remove
Translated:Odstranit
English:Remove current item from queue
Translated:Odstraňte aktuální položku z fronty
English:Pause
Translated:Pauza
English:Pause the current print
Translated:Pozastavení aktuální tisk
English:Cancel Connect
Translated:Zrušit Connect
English:Stop trying to connect to the printer.
Translated:Nepokoušel se znovu připojovat k tiskárně.
English:Cancel
Translated:Zrušit
English:Stop the current print
Translated:Zastavení aktuální tiskové
English:Resume
Translated:Životopis
English:Resume the current print
Translated:Pokračovat současný tisk
English:Reprint
Translated:Dotisk
English:Print current item again
Translated:Vytisknout aktuální položky znovu
English:Done
Translated:hotový
English:Move to next print in queue
Translated:Přesun na další tisku v frontě
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer.
Translated:Není vybrána žádná tiskárna. Stiskněte 'Connect "zvolit tiskárnu.
English:Press 'Add' to choose an item to print
Translated:Stisknutím tlačítka "Přidat" vyberte položku pro tisk
English:No items in the print queue
Translated:Žádné položky v tiskové frontě
English:Queued to Print
Translated:Ve frontě na tisk
English:View
Translated:Pohled
English:Copy
Translated:Kopírovat
English:Add to Queue
Translated:Přidat do fronty
English:Export
Translated:Vývoz
English:Est. Print Time
Translated:Est. Doba tisku
English:Calculating...
Translated:Výpočet ...
English:complete
Translated:kompletní
English:Remove All
Translated:Odebrat všechny
English:Queue Options
Translated:Volby pro frontu zpráv
English: Import from Zip
Translated: Import z Zip
English: Export to Zip
Translated: Export do Zip
English: Export to Folder
Translated: Export do složky
English:Extra
Translated:Další
English: Create Part Sheet
Translated: Vytvořit část listu
English:Search
Translated:Vyhledávání
English:Import
Translated:Import
English:Create
Translated:Vytvořit
English:Check for Update
Translated:Zkontrolovat aktualizace
English:Download Update
Translated:Ke stažení aktualizace
English:Install Update
Translated:nainstalovat aktualizace
English:There are updates available.
Translated:Nejsou k dispozici aktualizace.
English:Checking for updates...
Translated:Kontrola aktualizací ...
English:MatterControl
Translated:MatterControl
English:Version {0}
Translated:Verze {0}
English:Developed by MatterHackers
Translated:Vyvinutý MatterHackers
English:Please consider
Translated:prosím, zvažte
English:donating
Translated:darování
English: to help support and improve MatterControl.
Translated: na pomoc podporu a zlepšit MatterControl.
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
Translated:Zvláštní poděkování Alessandro Ranellucci pro jeho neuvěřitelné práci na
English:Slic3r
Translated:Slic3r
English:and to David Braam and Ultimaker BV, for the amazing
Translated:a Davida Braam a Ultimaker BV, pokud jde o úžasné
English:CuraEngine
Translated:CuraEngine
English:Send Feedback
Translated:Poslat zpětnou vazbu
English:www.matterhackers.com
Translated:www.matterhackers.com
English:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
Translated:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
English:Build: {0} |
Translated:Postava: {0} |
English:Clear Cache
Translated:Vyčistit mezipaměť
English:Queue
Translated:Fronta
English:Rotate
Translated:Střídat
English:Scale
Translated:Měřítko
English:Mirror
Translated:Zrcadlo
English:Display
Translated:Zobrazit
English:Show Print Bed
Translated:Show Print Bed
English:Show Print Area
Translated:Show Oblast tisku
English:Show Wireframe
Translated:Show skeletové
English:Auto-Arrange
Translated:Auto-Uspořádat
English:Save
Translated:Uložit
English:Degrees
Translated:stupně
English:Align to Bed
Translated:Zarovnávat na Bed
English:Ratio
Translated:Poměr
English:Conversions
Translated:konverze
English:reset
Translated:resetovat
English:Apply Scale
Translated:Použít měřítko
English:Finding Parts
Translated:nalezení díly
English:Edit
Translated:editovat
English:Delete
Translated:Vymazat
English:Close
Translated:Zavřít
English:Generate
Translated:Generovat
English:No GCode Available...
Translated:Ne G-kód k dispozici ...
English:Loading GCode...
Translated:Vkládání G-kód ...
English:Press 'generate' to view layers
Translated:Stisknutím tlačítka "vytvářet" pro zobrazení vrstev
English:Model
Translated:Model
English:Layer
Translated:Vrstva
English:Library
Translated:Knihovna
English:About
Translated:O
English:Advanced\nControls
Translated:Advanced\nControls
English:Print\nQueue
Translated:Print\nfronty
English:Actual
Translated:Aktuální
English:Target
Translated:Cíl
English:Presets
Translated:Presets
English:Movement Controls
Translated:Ovládání pohyb
English:ALL
Translated:VŠECHNO
English:UNLOCK
Translated:ODEMKNOUT
English:Retract
Translated:Zatáhnout
English:Extrude
Translated:přinutit
English:Communications
Translated:Komunikace
English:SHOW TERMINAL
Translated:Show terminal
English:Fan Controls
Translated:Kontroly ventilátor
English:Fan Speed:
Translated:Rychlost ventilátoru:
English:Macros
Translated:makra
English:No macros are currently setup for this printer.
Translated:Žádná makra jsou v současné době nastaveny pro tuto tiskárnu.
English:Tuning Adjustment (while printing)
Translated:Nastavení ladění (při tisku)
English:Speed Multiplier
Translated:rychlost multiplikátor
English:Set
Translated:Soubor
English:Extrusion Multiplier
Translated:vytlačování multiplikátor
English:Controls
Translated:Řízení
English:Slice Settings
Translated:Nastavení Slice
English:Show Help
Translated:Show Help
English:Show All Settings
Translated:Ukázat všechna nastavení
English:Active Settings
Translated:Aktivní Nastavení
English:unsaved changes
Translated:Některé změny nebyly uloženy
English:Revert
Translated:přejít zpět
English:Options
Translated:možnosti
English:Slice Engine
Translated:plátek Engine
English:No Printer Selected
Translated:Není vybrána žádná tiskárna
English:No printer is currently selected. Select printer to edit slice settings.
Translated:Žádná tiskárna je aktuálně vybrána. Vyberte tiskárnu, upravovat nastavení řezů.
English:Attempts to minimize the number of perimeter crossing. This can help with oozing or strings.
Translated:Se snaží minimalizovat počet obvodového přechodu. To může pomoci při vytékání nebo provázky.
English:The shape of the physical print bed.
Translated:Tvar fyzické tisku postele.
English:The size of the print bed.
Translated:Velikost tisku postele.
English:The temperature to set the bed to after the first layer has been printed. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Teplota se nastaví na postel, aby po vytištění první vrstva. Nastavte na 0 pro eliminaci příkazy teploty lože.
English:How many layers will be solid filled on the bottom surfaces of the object.
Translated:Kolik vrstev bude pevný vyplněn na dolním povrchu objektu.
English:Acceleration to during bridging. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Zrychlení se během přemostění. Nastavte na 0 zakázat změnou zrychlení tiskárny.
English:The fan speed to use during bridging.
Translated:Otáčky ventilátoru k použití během přemostění.
English:This controls the ratio of material extruder during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
Translated:To ovládá poměr materiálu extruderu při přemostění. Snížení to trochu může pomoci překlenout tím, že natáhne vlákno víc, pomocí ventilátoru může také pomoci výrazně.
English:The speed to move when bridging between walls.
Translated:Rychlost pohybovat při přemostění mezi stěnami.
English:The amount of brim that will be drawn around each object. This is useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
Translated:Množství okraj, který se kolem každé objektu. To je užitečné, aby bylo zajištěno, že části zůstat opatřit postele.
English:The height of the printable area. If set to 0 the parts height will not be validated.
Translated:Výška tiskové oblasti. Pokud je nastavena na hodnotu 0, nebudou ověřeny výška díly.
English:Each individual part is printed to completion then the extruder is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Každý jednotlivý díl je vytištěn na dokončení pak extrudér se sníží zpět k posteli a další část je vytištěna.
English:Moves the extruder up off the part to allow cooling.
Translated:Přesune extruderu nahoru mimo část umožňující chlazení.
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
Translated:Zapíná a vypíná všechny chladicí nastavení (všechna nastavení pod tento jeden).
English:Acceleration to use on all moves not defined above. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Zrychlení použít na všechny tahy nejsou definovány výše. Nastavte na 0 zakázat změnou zrychlení tiskárny.
English:The number of layers for which the fan will be forced to remain off.
Translated:Počet vrstev, pro které bude ventilátor nucen zůstat mimo.
English:This gcode will be inserted at the end of all automatic output (the very end of the gcode commands).
Translated:Tento G-kód bude vložen na konec veškerého automatického výstupu (na samém konci příkazů G-kód).
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters speed.
Translated:Rychlost tisku viditelné vnější okraje. Toto nastavení lze provést výslovně nebo jako procento rychlosti obvodu.
English:Normally external perimeters are printed last, this makes them go first.
Translated:Za normálních okolností externí obvody jsou tištěny jako poslední, to z nich dělá jít jako první.
English:Allow slicer to generate extra perimeters when needed for sloping walls.
Translated:Dovolit kráječ generovat další obvody v případě potřeby pro šikmé stěny.
English:This is used to figure out how far apart individual parts must be printed to allow them to be completed before printing the next part.
Translated:Používá se přijít na to, jak daleko musí být od sebe jednotlivé části vytištěna, aby mohly být dokončeny před tiskem další část.
English:This is the offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:To je posun každého extrudéru vzhledem k první extrudéru. užitečné jen pro více vytlačovacích strojů.
English:This is the identifier used in the gcode to specify the extruder.
Translated:Jedná se o identifikátor použit v G-kód k určení extruder.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good min value) will decrease the amount being extruded.
Translated:Všechny výlisky se násobí tímto hodnotou. Zvyšování ji nad 1 (1,1 je dobrá maximální hodnota) zvýší množství vlákna jsou vytlačovány; snižovat to (0,9 je dobrá hodnota min) sníží částka je vytlačována.
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
Translated:Nechte to jako 0 umožnit automatický výpočet šířky vytlačování.
English:This will force the fan to remain on throughout the print. In general you should have this off and just enable auto cooling.
Translated:To donutí ventilátor zůstat na celém tisku. Obecně byste měli mít tento off a jen povolit automatické chlazení.
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the fan will be turned on.
Translated:Je-li vrstva Odhaduje se, aby se méně než to k tisku, se ventilátor se zapne.
English:This should be set to the actual diameter of the filament you are using on your printer. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
Translated:To by mělo být nastaveno na skutečný průměr vlákna, který používáte na vaší tiskárně. Opatření 5 krát s třmeny, vyhodit horní a spodní a průměrný zbývající 3.
English:Sets the starting angle of the infill. Not used when bridging.
Translated:Nastaví počáteční úhel výplně. Nepoužívá při přemostění.
English:The ratio of material to empty space ranged 0 to 1. Zero would be no infill; 1 is solid infill.
Translated:Poměr materiálu prázdného prostoru v rozmezí 0 až 1. nula by žádná výplň; 1 je pevná výplň.
English:The pattern used on the inside portions of the print.
Translated:Vzor použitý na vnitřních částech tisku.
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to the default first layer acceleration.
Translated:Zrychlení použít při tisku první vrstvu. Nastavte na 0 pro výchozí zrychlení první vrstvy.
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Teplota se nastaví na lůžko, před tiskem první vrstvu. Tiskárna bude čekat, dokud není dosaženo této teploty před tiskem. Nastavte na 0 pro eliminaci příkazy teploty lože.
English:Setting this to greater than 100% can often help the first layer have better adhesion to the print bed.
Translated:Toto nastavení na více než 100%, může často první vrstvy mají lepší přilnavost k tisku postele.
English:Sets the height of the first layer. It is often desirable to print a taller first layer to ensure a good solid adhesion to the build plate.
Translated:Nastaví výšku první vrstvy. Často je žádoucí, aby tisk taller první vrstvu pro zajištění dobré pevnou přilnavost k sestavení desky.
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
Translated:Rychlost pohybovat při tisku první vrstvu. Pokud vyjádřená jako procento bude upravovat odpovídající rychlosti nad nastavenou.
English:The temperature to set the extruder to before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Teplota nastavit extruder, aby před tiskem první vrstvu součásti. Tiskárna bude čekat, dokud není dosaženo této teploty před tiskem.
English:Use G0 for moves rather than G1.
Translated:Použít G0 pro pohyby spíše než G1.
English:Speed to fill small gaps. Keep low to avoid vibration. Set to 0 to skip filling small gaps.
Translated:Rychlost zaplnit malé mezery. Udržet nízké, aby se zabránilo vibracím. Nastavte na 0 pro přeskočení vyplňování malé mezery.
English:Use firmware arcs rather than multiple segments for curves.
Translated:Použijte firmwaru oblouky, spíše než více segmentů pro křivek.
English:Include detailed comments in the gcode.
Translated:Obsahovat podrobný komentáře v G-kód.
English:Some firmware use different g and m codes. Setting this ensures that the output gcode will use the correct commands.
Translated:Některé firmware používat různé G a M-kódy. Toto nastavení zajišťuje, že výstupní G-kód bude používat správné příkazy.
English:Acceleration to use while infilling. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Zrychlení k použití, zatímco násypy. Nastavte na 0 zakázat změnou zrychlení tiskárny.
English:Sets which layers will receive infill. This should normally stay set to 1 to make strong parts.
Translated:Soupravy, které vrstvy obdrží výplň. To by za normálních okolností zůstat nastaven na hodnotu 1, aby se pevné díly.
English:The index of the extruder to use for infill.
Translated:Index extruderu použít pro výplně.
English:Sets infill to happen before perimeters are created.
Translated:Sady výplni stát, než jsou vytvořeny obvody.
English:Creates infill only where it will be used as internal support.
Translated:Vytváří výplň pouze tehdy, pokud bude použito jako vnitřní podpory.
English:The speed to print infill.
Translated:Rychlost tisku výplní.
English:This gcode will be inserted right after the change in z height for the next layer.
Translated:Tento G-kód bude vložen hned po změně výšky z pro další vrstvu.
English:Sets the height of each layer of the print. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Nastavuje výšku každé vrstvy tisku. Menší počet vytvoří více vrstev a větší vertikální přesnost, ale také pomalejší tisk.
English:This is the maximum speed that your fan can run at.
Translated:To je maximální rychlost, která si fanoušek může běžet.
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a rectarction can occure.
Translated:Toto je minimální množství vlákna, které musí být vytlačovány před rectarction mohou vyskytují.
English:This is the minimum fan speed that your fan can run at.
Translated:Jedná se o minimální otáčky ventilátoru, že váš fanoušek může běžet.
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the min layer time.
Translated:Toto je minimální rychlost, která je tiskárna sníží se, aby se vrstva trvat dost dlouho, aby uspokojil čas min vrstvy.
English:Sets the minimum amount of filament to use drawing the skirt loops. This will cause at least enough skirt loops to be drawn to use this amount of filament.
Translated:Nastaví minimální množství vlákna využít čerpání sukně smyček. To způsobí, že alespoň tak sukně smyček, které mají být vypracovány pouze toto množství vlákna.
English:These notes will be added as comments in the header of the output gcode.
Translated:Tyto poznámky budou přidány jako komentáře v záhlaví výstupní G-kód.
English:This is the diameter of your extruder nozle.
Translated:Jedná se o průměr svého vytlačovacího nozle.
English:Prevents retraction while within a printing perimeter.
Translated:Zabraňuje zatažení zatímco v tiskovém obvodu.
English:This will lower the temperature of the non-printing extruder to help prevent oozing.
Translated:Tím se sníží teplotu netiskovými extruderu, aby se zabránilo vytékání pomoci.
English:Experimental feature that attempts to improve overhangs using the fan and bridge settings.
Translated:Experimentální funkce, která se snaží zlepšit převisy pomocí nastavení ventilátoru a mostů.
English:Sets the way that slicer creates file names (this is not used by MatterControl).
Translated:Nastaví způsob, jakým kráječ vytváří názvy souborů (toto není používán MatterControl).
English:Acceleration to use on perimeters. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Zrychlení pro použití na obvodu. Nastavte na 0 zakázat změnou zrychlení tiskárny.
English:The index of the extruder to use for perimeters.
Translated:Index extruderu použít pro obvodu.
English:Sets the default movement speed while printing perimeters.
Translated:Nastaví výchozí rychlost pohybu při tisku perimetru.
English:The number of external layers or shells to create.
Translated:Počet vnějších vrstev nebo skořápky vytvořit.
English:You can include additional programs to process the gcode after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
Translated:Můžete vložit další programy, aby bylo zajištěno zpracování G-kód po kráječ je hotová. Zde by měla být zahrnuta úplná cesta programu spustit.
English:The position (coordinates) of the center of the print bed.
Translated:Pozice (souřadnice) středu tiskové lože.
English:Number of layers to print before printing any parts.
Translated:Počet vrstev k tisku před tiskem žádné díly.
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
Translated:Začít každou novou vrstvu z jiného vrcholu ke snížení švy.
English:The minimum distance of a non-printing move that will result in a retraction.
Translated:Minimální vzdálenost non-tiskový krok, který povede k návratu.
English:If set, a retraction will occur prior to changing the layer height.
Translated:Je-li nastavena, bude zatahovací dojít před změnou výšky vrstvy.
English:The amount that the filament will be reversed after each qualifying non-printing move.
Translated:Částka, kterou vlákno bude obrácen po každé kvalifikační non-tisku tah.
English:The amount that the filament will be reversed before changing to a new tool.
Translated:Částka, kterou vlákno bude obrácen Před změnou nového nástroje.
English:The amount the extruder head will be lifted after each retraction.
Translated:Výše hlavě extruderu budou zrušena po každém zatažení.
English:The amount the filament will be retracted when changing to a different extruder.
Translated:Částka vlákno budou zataženy při přechodu na jinou extrudéru.
English:No updates are currently available.
Translated:Žádné aktualizace jsou v současné době k dispozici.
English:Additional amount of filament that will be extruded after a retraction.
Translated:Dodatečné množství vlákna, které se vytlačuje po zatažení.
English:The amount of extra extrusion that will occur when an extruder is selected.
Translated:Množství navíc extruze, která nastane, když je vybrán extruder.
English:The speed that the filament will be retracted (and re-extruded).
Translated:Rychlost, že vlákna budou zataženy (a re-extrudovaný).
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
Translated:Minimální velikost rysem zvážit z modelu. Nechat při 0 ° C použít všechny detaily modelu.
English:The distance to start drawing the first skirt loop.
Translated:Vzdálenost začít kreslit první sukně smyčku.
English:The number of layers to draw the skirt.
Translated:Počet vrstev k tomu sukni.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed.
Translated:Počet smyček čerpat kolem všechny díly na posteli.
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the movement speed will be reduced to try and make the layer take this long to print.
Translated:Je-li vrstva Odhaduje se, že trvat méně než toto k tisku, bude rychlost pohybu sníží, aby se pokusila vytvořit vrstva trvat tak dlouho tisknout.
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
Translated:Používá se pro malé perimetru (obvykle jamek). To lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti perimetrů.
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
Translated:Vzor použitý na spodních a horních vrstvách tisku.
English:Forces solid infill for any area less than this amount.
Translated:Vynucuje pevnou výplň pro jakýkoli plochou menší než tato částka.
English:Sets how often a layer will be forced to be solid infilled. Zero will result in normal infill throughout.
Translated:Určuje, jak často bude vrstva nucen být pevná vyplněno. Nulový bude mít za následek normální výplní v celém textu.
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Rychlost tisku výplní při úplném pevné látky. Toto nastavení lze provést výslovně nebo jako procento rychlosti výplní.
English:Force the print to have only one layer and gradually increase the extruder height during the print. Only one part can be printed at a time with this feature.
Translated:Vynutit tisk mít pouze jednu vrstvu a postupně zvyšovat výšku vytlačovací během tisku. Pouze jedna část může být vytištěn najednou s touto funkcí.
English:This is the amount to lower the temperature of an extruder that is not currently printing.
Translated:To je částka, která má snížit teplotu extruderu, který momentálně není tisk.
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [first_layer_temperature].
Translated:Tento G-kód se vloží do výstupu hned po nastavení teploty. Máte-li příkazy pro nastavení teploty v této části nebudou generována mimo tohoto oddílu. Můžete také zahrnout hodnoty z jiných nastavení, jako je [first_layer_temperature].
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
Translated:Ujistěte se, že prvním bodem na obvodu je konkávní bod.
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
Translated:Ujistěte se, že prvním bodem na obvodu není přesah.
English:The starting angle of the supports.
Translated:Počáteční úhel podpěr.
English:Create support where needed on internal features.
Translated:Vytvoření podpory v případě potřeby na vnitřních rysech.
English:Generate support material everywhere not touching the bed for n layers, regardless of angle.
Translated:Generovat podpůrný materiál všude nedotýká postel pro n vrstev, bez ohledu na úhlu.
English:The index of the extruder to use for support material.
Translated:Index extruderu použít pro nosný materiál.
English:The index of the extruder to use for support material interface layers.
Translated:Index extruderu použít pro podpůrné vrstvy materiálu rozhraní.
English:The number of layers to print between the supports and the part.
Translated:Počet vrstev pro tisk mezi podpěrami a součásti.
English:The space between lines of the interface layers (0 is solid).
Translated:Prostor mezi řádky vrstev rozhraní (0 je pevná látka).
English:The pattern used while generating support material.
Translated:Vzor použitý při generování nosného materiálu.
English:The space between the lines of he support material.
Translated:Prostor mezi řádky he nosného materiálu.
English:The speed to print support material structures.
Translated:Rychlost tisku podpůrné struktury materiálů.
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Set to 0 to enable automatic settings.
Translated:bude vygenerován poslední Úhel, pod kterým nosiče. Větší čísla bude mít za následek větší podporu. Nastavte na 0 povolit automatické nastavení.
English:The distance the support material will be from the object in the x and y direction.
Translated:Vzdálenost nosný materiál bude od objektu v x a y.
English:The distance the support material will be from the object in the z direction.
Translated:Vzdálenost nosný materiál bude z objektu ve směru osy z.
English:This turns on and off the generation of support material.
Translated:Tento zapíná a vypíná generaci nosiče.
English:The temperature to set the extruder to after the first layer has been printed.
Translated:Teplota nastavit extruder, aby po vytištění první vrstva.
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
Translated:Rozpoznat, kdy stěny jsou příliš blízko pohromadě a je třeba je vytlačován jen jako jedné ze stěn.
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
Translated:Celkový počet procesorových jader využít přitom krájení. Zvyšující se to může zpomalit počítač.
English:This gcode will be inserted after every tool change.
Translated:Tento G-kód bude vložen po každé výměně nástroje.
English:The speed to print the top infill. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Rychlost tisku horní výplň. Toto nastavení lze provést výslovně nebo jako procento rychlosti výplní.
English:How many layers will be solid filled on the top surfaces of the object.
Translated:Kolik vrstev bude pevná naplněn na horní plochy objektu.
English:Speed to move when not extruding material.
Translated:Rychlost se pohybovat, když není vytlačování materiálu.
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
Translated:Požádat firmware do činění o stažení spíše než specifikovat pohyby extruderu přímo.
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
Translated:Za normálních okolností budete chtít používat absolutní e vzdáleností. zkontrolovat pouze to, pokud víte, že vaše tiskárna potřebuje relativní e vzdáleností.
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
Translated:To je snížit vibrace během tisku. Pokud vaše tiskárna má rezonanční kmitočet, který způsobuje potíže můžete nastavit to, aby se pokusila omezit tisk na tomto kmitočtu.
English:This will cause the extruder to move while retracting to minimize blobs.
Translated:To způsobí, že vytlačovací pohyb při zasouvání, aby se minimalizovalo kuličky.
English:This value will be added to all of the z positions of the created gcode.
Translated:Tato hodnota bude přidána do všech pozic Z vytvořeného G-kód.
English:Print
Translated:Tisk
English:Layers/Perimeters
Translated:Vrstvy / obvodů
English:Layer Height
Translated:Výška vrstvy
English:Perimeters (minimum)
Translated:Obvody (minimální)
English:Vertical Shells
Translated:vertikální mušle
English:Infill
Translated:výplň
English:Fill Density
Translated:vyplnit Hustota
English:Fill Pattern
Translated:vzor výplně
English:Support Material
Translated:podpora Materiál
English:Generate Support Material
Translated:Generovat podpůrný materiál
English:Filament
Translated:Vlákno
English:Diameter
Translated:Průměr
English:Extrude First Layer
Translated:Vysunutí První vrstva
English:Extruder Other Layers
Translated:Extruder dalšími vrstvami
English:Bed First Layer
Translated:Postel První vrstva
English:Bed Other Layers
Translated:Ložní dalšími vrstvami
English:Temperature (<28>C)
Translated:Teplota (C)
English:Cooling
Translated:Chlazení
English:Enable Auto Cooling
Translated:Enable Auto Chlazení
English:Enable
Translated:Umožnit
English:Printer
Translated:Tiskárna
English:General
Translated:Generál
English:Bed Size
Translated:Bed Size
English:Print Center
Translated:Print Center
English:Build Height
Translated:stavět Výška
English:Size and Coordinates
Translated:Velikost a koordinuje
English:Extruder 1
Translated:extruder 1
English:Nozzle Diameter
Translated:Průměr trysky
English:Size
Translated:Velikost
English:Configuration
Translated:Konfigurace
English:EEProm Settings
Translated:Nastavení EEPROM
English:CONFIGURE
Translated:CONFIGURE
English:Automatic Calibration
Translated:Automatická kalibrace
English:ENABLE
Translated:UMOŽNIT
English:DISABLE
Translated:ZAKÁZAT
English:Enable Automatic Print Leveling
Translated:Povolit automatické vyrovnávání Print
English:Automatic Print Leveling (disabled)
Translated:Automatický tisk vyrovnávání (vypnuto)
English:Extruder Temperature
Translated:extruder Teplota
English:View Manual Printer Controls and Slicing Settings
Translated:Zobrazit manuálních ovládacích prvků tiskárny a její nastavení Krájení
English:View Queue and Library
Translated:Pohled fronty a knihovna
English:Bed Temperature
Translated:postel Teplota
English:This gcode will be inserted when the print is canceled.
Translated:Tento G-kód bude vložena, pokud je tisk zruší.
English:This gcode will be inserted when the printer is paused.
Translated:Tento G-kód bude vložen, když je tiskárna pozastavena.
English:This gcode will be inserted when the printer is resumed.
Translated:Tento G-kód bude vložen, když je tiskárna pokračovat.
English:Print Time
Translated:Doba tisku
English:Filament Length
Translated:vlákno Délka
English:Filament Volume
Translated:vlákno Objem
English:Weight
Translated:Hmotnost
English:Show Grid
Translated:Show Grid
English:Show Moves
Translated:Zobrazit Moves
English:Show Retractions
Translated:Show Stažení nároku
English:Go
Translated:Jít
English:start:
Translated:start:
English:end:
Translated:konec:
English:There is a recommended update available.
Translated:K dispozici je doporučená aktualizace k dispozici.
English:Layer View
Translated:Pohled vrstva
English:Connect to Printer
Translated:Připojení k tiskárně
English:Choose a 3D Printer Configuration
Translated:Vyberte Konfigurace 3D tiskárna
English:Unavailable
Translated:nedostupné
English:Refresh
Translated:Obnovit
English:Automatic Print Leveling (enabled)
Translated:Automatic Print vyrovnávání (povoleno)
English:Connecting
Translated:Spojovací
English:Status: {0} - {1}
Translated:Stav: {0} - {1}
English:edit
Translated:editovat
English:remove
Translated:odstranit
English:Printer Name
Translated:Název tiskárny
English:(refresh)
Translated:(Obnovit)
English:Serial Port
Translated:Sériový port
English:Baud Rate
Translated:Přenosová rychlost
English:Other
Translated:Ostatní
English:Printer Make
Translated:tiskárna Výrobek
English:Printer Model
Translated:Model tiskárny
English:Auto Connect
Translated:Automatické připojení
English:Preparing To Print
Translated:Příprava k tisku
English:Preparing to slice model
Translated:Příprava krájet modelu
English:Printing
Translated:Tisk
English:Filter Output
Translated:filtr Výstup
English:Auto Uppercase
Translated:Auto Uppercase
English:Send
Translated:Poslat
English:MatterControl - Terminal
Translated:MatterControl - Terminal
English:First Layer Height
Translated:První výška vrstvy
English:Spiral Vase
Translated:spirála Váza
English:Number of Solid Layers\non the Top:
Translated:Počet tuhých vrstev\nna vrcholu:
English:Number of Solid Layers\non the Bottom:
Translated:Počet tuhých vrstev\nna dně:
English:Horizontal Shells
Translated:horizontální mušle
English:Speed
Translated:Rychlost
English:Perimeters
Translated:perimetry
English:Speed for Print Moves
Translated:Rychlost tisku se posune na
English:Travel
Translated:Cestovat
English:Speed for non Print Moves
Translated:Rychlost pro nekuřáky tisku se posune
English:First Layer Speed
Translated:První vrstva Speed
English:Modifiers
Translated:modifikátory
English:Skirt and Brim
Translated:Sukně a Brim
English:Loops
Translated:Smyčky
English:Distance from Object
Translated:Vzdálenost od objektu
English:Minimum Extrusion Length
Translated:Minimální délka Vytlačování
English:Skirt
Translated:Sukně
English:Overhang Threshold
Translated:převis Threshold
English:Pattern Spacing
Translated:vzor Rozestup
English:X and Y Distance
Translated:X a Y Vzdálenost
English:Z Distance
Translated:Z Vzdálenost
English:Internal Support
Translated:vnitřní Support
English:Notes
Translated:Poznámky
English:Output Options
Translated:Možnosti výstupu
English:Multiple Extruders
Translated:několik Extruders
English:Advanced
Translated:Moderní
English:Enable Extruder Lift
Translated:Aktivovat Extruder Lift
English:Min Fan Speed
Translated:Min rychlost ventilátoru
English:Max Fan Speed
Translated:Maximální rychlost ventilátoru
English:Disable Fan For The First
Translated:Zakázat ventilátor pro první
English:Fan Speed
Translated:Rychlost ventilátoru
English:Slow Down If Layer Print\nTime Is Below
Translated:Slow Down-li vrstva Print\nTime je nižší
English:Cooling Thresholds
Translated:chladicí prahy
English:Bed Shape
Translated:postel Shape
English:Custom G-Code
Translated:Custom G-Code
English:Start G-Code
Translated:Spuštění G-kódu
English:End G-Code
Translated:Konec G-kódu
English:Length
Translated:Délka
English:Minimum Travel After\nRetraction
Translated:Minimální Travel Po\nzatahování
English:Min Extrusion
Translated:min Vytlačování
English:Retraction
Translated:Odvolání
English:Generate Extra Perimeters\nWhen Needed:
Translated:Ke vzniku dalších obvodů\nv případě potřeby:
English:Avoid Crossing Perimeters
Translated:Vyhnout se Crossing obvodů
English:Start At Concave Points
Translated:Začít u konkávní Points
English:Start At Non Overhang
Translated:Začít u Non Přesah
English:Thin Walls
Translated:tenkými stěnami
English:Quality (slower slicing)
Translated:Kvalita (pomalejší krájení)
English:Randomize Starting Points
Translated:Náhodně východiska
English:External Perimeters First
Translated:Externí obvodu First
English:Top/Bottom Fill Pattern
Translated:Top / Bottom Fill Pattern
English:Infill Every
Translated:Každý výplň
English:Only Infill Where Needed
Translated:Pouze výplně v případě potřeby
English:Solid Infill Every
Translated:Solid výplně Každá
English:Fill Angle
Translated:vyplnit úhel
English:Solid Infill Threshold Area
Translated:Solid výplně Práh Area
English:Only Retract When\nCrossing Perimeters
Translated:Vyjet pouze tehdy, když\nCrossing obvodů
English:Do Infill Before Perimeters
Translated:Proveďte výplní Před obvodů
English:Small Perimeters
Translated:malé obvodů
English:External Perimeters
Translated:Vnější obvody
English:Solid Infill
Translated:Solid výplně
English:Top Solid Infill
Translated:Top Solid výplně
English:Bridges
Translated:mosty
English:Gap Fill
Translated:Gap Fill
English:Min Print Speed
Translated:Min Rychlost tisku
English:Bridge
Translated:Most
English:First Layer
Translated:první vrstva
English:Default
Translated:standardní
English:Acceleration Control
Translated:zrychlení Control
English:Skirt Height
Translated:sukně Výška
English:Brim Width
Translated:Brim Šířka
English:Brim
Translated:Okraj
English:Enforce Support For First
Translated:Vynutit Podpora pro First
English:Raft Layers
Translated:Raft Vrstvy
English:Raft
Translated:Vor
English:Pattern
Translated:Vzor
English:Pattern Angle
Translated:vzor Angle
English:Interface Layers
Translated:Vrstvy rozhraní
English:Interface Pattern Spacing
Translated:Rozhraní Pattern Rozestup
English:Complete Individual Objects
Translated:Kompletní jednotlivých objektů
English:Extruder Clearance Height
Translated:Extruder Světlá výška
English:Extruder Clearance Radius
Translated:Extruder Světlá Radius
English:Sequential Printing
Translated:sekvenční tisk
English:Verbose G-Code
Translated:Upovídaný G-Code
English:Output File Name Format
Translated:Výstupní formát názvu souboru
English:Output File
Translated:Výstupní soubor
English:Post-Processing Scripts
Translated:Post-processing skripty
English:Perimeter Extruder
Translated:Perimeter Extruder
English:Infill Extruder
Translated:výplň Extruder
English:Support Material Extruder
Translated:Podpora Materiál Extruder
English:Support Interface Extruder
Translated:Podpora rozhraní Extruder
English:Extruders
Translated:extruders
English:Temp Lower Amount
Translated:Temp nižší částku
English:Ooze Prevention
Translated:sliz Prevence
English:Default Extrusion Width
Translated:Výchozí vytlačování Šířka
English:Extrusion Width
Translated:vytlačování Šířka
English:Bridge Flow Ratio
Translated:Most Flow Ratio
English:Flow
Translated:Tok
English:Threads
Translated:nitě
English:Resolution
Translated:Rozlišení
English:Extrusion Axis
Translated:vytlačování Axis
English:Optimize Overhangs
Translated:optimalizace přesahy
English:Keep Fan Always On
Translated:Udržujte Fan Always On
English:Bridging Fan Speed
Translated:Překlenovací rychlost ventilátoru
English:Enable Fan If Layer\nPrint Time Is Below
Translated:Aktivovat ventilátoru Je-li vrstva\nPrint Time je nižší
English:Z Offset
Translated:Z Offset
English:G-Code Flavor
Translated:G-Code Flavor
English:Use Relative E Distances
Translated:Použít relativní E Vzdálenosti
English:Use Arcs
Translated:použití Arcs
English:Use G0
Translated:použít G0
English:Firmware
Translated:firmware
English:Use Firmware Retraction
Translated:Použití Firmware Zpětný
English:Vibration Limit
Translated:Limit vibrací
English:Layer Change G-Code
Translated:Vrstva Změnit G-kódu
English:Tool Change G-Code
Translated:Nástroj Změna G-Code
English:Pause G-Code
Translated:Pauza G-kódu
English:Resume G-Code
Translated:Pokračovat v G-kódu
English:Cancel G-Code
Translated:Zrušit G-kódu
English:Extruder Offset
Translated:extruder Offset
English:Position (for multi-extrude printers)
Translated:Position (multi-vysunutím tiskáren)
English:Change Tool
Translated:Výměna nástroje
English:Z Lift
Translated:Z Lift
English:Extra Length On Restart
Translated:Extra Length při restartu
English:Retract on Layer Change
Translated:Zatáhnout o změně vrstvy
English:Wipe Before Retract
Translated:Otřete Před Zasunutí
English:Retraction When Tool is Disabled (for multi-extruders)
Translated:Odjíždění Pokud je nástroj tělesně postižené (multi-extrudery)
English:Paused
Translated:Pozastaveno
English:Printing Paused
Translated:Tisk Paused
English:Ok
Translated:OK
English:Finished Print
Translated:Hotový Print
English:Done Printing
Translated:Done Printing
English:Save As
Translated:Uložit jako
English:Installed Plugins
Translated:instalované zásuvné moduly
English:Select a Design Tool
Translated:Vyberte nástroj pro navrhování
English:Temperature (C)
Translated:Teplota (C)
English:Language Settings
Translated:Nastavení jazyka
English:Select Model
Translated:Vybrat model
English:Theme Settings
Translated:Nastavení motivu
English:New updates are ready to install.
Translated:Nové aktualizace jsou připraveny k instalaci.
English:Select Language
Translated:Zvolte jazyk
English:File not found on disk.
Translated:Soubor nebyl nalezen na disku.
English:Not connected. Press 'Connect' to enable printing.
Translated:Nepřipojený. Stiskněte tlačítko 'Připojit' k tomu, aby tisk.
English:Loading Parts
Translated:Načítání Parts
English:CONNECT
Translated:PŘIPOJIT
English:DISCONNECT
Translated:ODPOJIT
English:OPTIONS
Translated:VOLBY
English:QUEUE
Translated:FRONTA
English:STATUS
Translated:POSTAVENÍ
English:CONTROLS
Translated:ŘÍZENÍ
English:SLICE SETTINGS
Translated:NASTAVENÍ plátek
English:CONFIGURATION
Translated:KONFIGURACE
English:MODEL
Translated:MODEL
English:LAYER
Translated:VRSTVA
English:DISPLAY
Translated:ZOBRAZIT
English:PRINT TIME
Translated:Doba tisku
English:FILAMENT LENGTH
Translated:FILAMENT DÉLKA
English:FILAMENT VOLUME
Translated:FILAMENT VOLUME
English:WEIGHT
Translated:HMOTNOST
English:EST. WEIGHT
Translated:EST. HMOTNOST
English:Saving
Translated:spoření
English:Export File
Translated:Export souborů
English:File export options
Translated:Soubor možnosti exportu
English:Export as
Translated:Export as
English:Show file in folder after save
Translated:Zobrazit soubor ve složce po uložení
English:HISTORY
Translated:DĚJINY
English:LIBRARY
Translated:KNIHOVNA
English:Developed By:
Translated:Zpracoval:
English: to help support MatterControl.
Translated: aby přispěla k podpoře MatterControl.
English:ABOUT
Translated:O
English:Oops! Could not find this file
Translated:Jejda! Nepodařilo se najít tento soubor
English:Would you like to remove it from the queue
Translated:Chtěli byste ji odstranit z fronty
English:Item not Found
Translated:Položka nebyla nalezena
English:Yes
Translated:Ano
English:No
Translated:Ne
English:History
Translated:Dějiny
English:Slicing Error. Please review your slice settings.
Translated:Krájení chybě. Zkontrolujte prosím nastavení řezu.
English:Quality
Translated:Kvalitní
English:First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:První výška vrstvy ", musí být menší než nebo rovna 'trysek průměru".
English:This will cause the print to be centered on the bed. Disable this if you know your models have been created where you want them to print.
Translated:To způsobí, že tisk má být soustředěný na posteli. Zakažte tuto možnost, pokud víte, že vaše modely byly vytvořeny kde je chcete vytisknout.
English:Center On Bed
Translated:Center On Bed
English:Center Print
Translated:Center Print
English:Note
Translated:Poznámka
English:To enable GCode export, select a printer profile.
Translated:Chcete-li povolit vývoz G-kód, zvolte profil tiskárny.
English:The amount to remove from the bottom of the model
Translated:Částka, která má odstranit ze dna modelu
English:The amount the infill edge will push into the preimiter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
Translated:Výše výplň hrana bude tlačit do preimiter. Pomáhá zajistit, výplň je připojen k okraji.
English:The distance to start drawing the first skirt loop. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed.
Translated:Vzdálenost začít kreslit první sukně smyčku. Aby to 0 vytvořit kotvu pro část do postele.
English:Bottom Clip
Translated:spodní Clip
English:Infill Overlap
Translated:výplň překrytí
English:Inside Perimeters
Translated:vnitřní obvody
English:Outside Perimeter
Translated:mimo Perimeter
English:Sets the default movement speed while printing inside perimeters.
Translated:Nastaví výchozí rychlost pohybu při tisku uvnitř obvodu.
English:The type of support to create for surfaces that need it.
Translated:Typ podpory vytvořit pro povrchy, které ji potřebují.
English:Support Type
Translated:Typ podpory
English:Top & Bottom Layers
Translated:Horní a spodní vrstvy
English:
Translated:
English:gcode_output_type
Translated:gcode_output_type
English:Starting Angle
Translated:Počáteční úhel
English:The space between the lines of the support material.
Translated:Prostor mezi řádky nosného materiálu.
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support.
Translated:bude vygenerován poslední Úhel, pod kterým nosiče. Větší čísla bude mít za následek větší podporu.
English:Add Printer
Translated:Přidat tiskárnu
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a parimeter to wipe when entering.
Translated:Pokud je vyšší než 0 ° C, to je vzdálenost od části pro vytvoření parimeter k vymazání při vstupu.
English:Wipe Shield Dist
Translated:Otřete Shield Dist
English:Wipe Shield
Translated:otřete Shield
English: Remove All
Translated:  Odebrat všechny
English:The number of layers to skip in z. The gap between the support and the model.
Translated:Počet vrstev přeskočit v Z. Mezera mezi podporou a modelu.
English:Z Gap
Translated:Z Gap
English:Print Again
Translated:tisknout znovu
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhear to the bed.
Translated:Zapíná a vypíná vytvoření voru, který může pomoci díly adhear k posteli.
English:Enable Raft
Translated:Aktivovat Raft
English:Create Raft
Translated:Vytvořit Raft
English:The amount of overhangs to support. 0 is no support 100 is support every overhang regardless of angle.
Translated:Množství převisy na podporu. 0 žádná podpora 100 je podpořit veškeré převis, bez ohledu na úhlu.
English:Overhang Percent
Translated:převis Procento
English:support_material_overhang_percent
Translated:support_material_overhang_percent
English:Device
Translated:Zařízení
English:Material
Translated:Materiál
English:Item
Translated:Položka
English:Wipe Shield Distance
Translated:Otřete Shield Vzdálenost
English: Remove All
Translated: Odebrat všechny
English:Slice Presets Editor
Translated:Plátek Presets Editor
English:Attempting to Connect
Translated:Pokus se připojit
English:Making Copy
Translated:Zhotovení kopie
English:Arranging Parts
Translated:aranžování Parts
English:Only Show Completed
Translated:Pouze Show completed
English:Show Timestamp
Translated:Show Časové razítko
English:Render Type
Translated:render Type
English:Shaded
Translated:stínovaný
English:Outlines
Translated:hlavní rysy
English:Polygons
Translated:mnohoúhelníky
English:New updates may be available.
Translated:Nové aktualizace mohou být k dispozici.
English:Unable to communicate with printer.
Translated:Schopen komunikovat s tiskárnou.
English:Item selected. Press 'Start' to begin your print.
Translated:Vybraná položka. Stiskněte Start a začněte tisknout.
English:Disconnecting
Translated:odpojení
English:Leveling Settings
Translated:Nastavení vyrovnávací
English:Movement Speeds Presets
Translated:Pohyb Rychlosti předvoleb
English:Axis
Translated:Osa
English:Sampled Positions
Translated:vzorku Pozice
English:Position
Translated:Pozice
English:Do not show this again
Translated:Už to znovu neukazuj
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and my not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Soubor, který se pokoušíte vytisknout je soubor G-kód.\n\nG-kód soubory sdělit svou tiskárnu přesně, co dělat. Oni nejsou modifikovány SliceSettings a my nemusí být vhodné pro konkrétní konfiguraci tiskárny.\n\ntisknout pouze z G-kód souborů, pokud víte, že Mach svou aktuální tiskárny a konfiguraci.\n\nJste si jisti, že chcete vytisknout tento soubor G-kód?
English:Cannot find\n'{0}'.\nWould you like to remove it from the queue?
Translated:Nelze nalézt\n'{0}'. \ N Chtěli byste ji odstranit z fronty?
English:Item not found
Translated:Položka nebyla nalezena
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
Translated:Vítejte v průvodci tiskové vyrovnávací. Zde je rychlý přehled o tom, co budeme dělat.
English:'Home' the printer
Translated:"Home" tiskárna
English:Sample the bed at three points
Translated:Ochutnejte postel ve třech bodech
English:Turn auto leveling on
Translated:Otočte automatické vyrovnávání na
English:You should be done in about 3 minutes.
Translated:Ty by měly být provedeno zhruba po 3 minutách.
English:Click 'Next' to continue.
Translated:Klepněte na tlačítko "Další" pro pokračování.
English:The printer should now be 'homing'. Once it is finished homing we will move it to the first point to sample.\n\nTo complete the next few steps you will need
Translated:Tiskárna by nyní měly být "navádění". Jakmile je dokončena navádění budeme jej přesunout do prvního bodu ochutnat.\n\nChcete-li dokončit několik dalších kroků, které budete potřebovat
English:A standard sheet of paper
Translated:Standardní list papíru
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.\n\nClick 'Next' to continue.
Translated:Budeme používat tento papír pro měření vzdálenosti mezi vytlačovacím strojem a lože.\n\nKlepněte na tlačítko "Další" pro pokračování.
English:Congratulations!\n\nAuto Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:Gratulace!\n\nAuto Print vyrovnání je nyní nakonfigurován a povolen.
English:Remove the paper
Translated:Vyjměte papír
English:If in the future you wish to turn Auto Print Leveling off, you can uncheck the 'Enabled' button found in 'Advanced Settings'->'Printer Controls'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:Pokud se v budoucnu budete chtít obrátit Auto Print ustálil, můžete odškrtněte tlačítko Povoleno uvedeny v části "Pokročilá nastavení" -> "Ovládání tiskárny".\n\nKlikněte na "Hotovo" zavřete toto okno.
English:Step
Translated:Krok
English:of
Translated:z
English:Print Leveling Wizard
Translated:Vytisknout Průvodce vyrovnávání
English:Back
Translated:Zadní
English:Next
Translated:Další
English:Low Precision
Translated:nízká Precision
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
Translated:Používání [z] ovládací prvky na této obrazovce, nyní budeme mít hrubý měření výšky extruderu na této pozici.
English:Place the paper under the extruder
Translated:Umístěte papír pod extrudéru
English:Using the above contols
Translated:Použitím výše uvedených contols
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
Translated:Stiskněte tlačítko [Z-], dokud existuje odpor k posouvání papíru
English:Press [Z+] once to release the paper
Translated:Stiskněte [Z +] jednou pro uvolnění papíru
English:Finally click 'Next' to continue.
Translated:Nakonec klepněte na tlačítko "Další" pro pokračování.
English:This part of your bed is too low for the extruder to reach it. You need to raise your bed, or lower your limit, for print leveling to work.
Translated:Tato část postele je příliš nízká pro extruder dosáhnout toho. Je potřeba zvýšit svou postel, nebo snížit limit pro tisk vyrovnávací pracovat.
English:Waring Moving Too Low
Translated:Waring pohybuje příliš nízká
English:Medium Precision
Translated:Medium Precision
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Nyní zdokonalit naše měření výšky vytlačovacího zařízení v této poloze.
English:High Precision
Translated:Vysoká přesnost
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Nyní ukončili měření výšky vytlačovacího zařízení v této poloze.
English:Press [Z-] one click PAST the first hint of resistance
Translated:Stisknutím tlačítka [Z-] jedno kliknutí kolem první náznak odporu
English:Save Parts Sheet
Translated:Uložit Parts List
English:MatterContol
Translated:MatterContol
English:Saving to Parts Sheet
Translated:Ukládání do dílců
English:Stop trying to connect to the printer
Translated:Nepokoušel se znovu připojovat k tiskárně
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer
Translated:Není vybrána žádná tiskárna. Stiskněte tlačítko 'Připojit' k výběru tiskárny
English:About
Translated:O
English:This controls the ratio of material extruder during bridging.Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
Translated:Ovládá poměr materiálu extrudéru při mírně bridging.Reducing to může pomoci překlenout tím, že natáhne vlákno víc, pomocí ventilátoru může také pomoci výrazně.
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overriden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Výchozí teplota nastavit postele. Může někdy být přepsáno na první vrstvě. Nastavte na 0 pro eliminaci příkazy teploty lože.
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overriden on the first layer.
Translated:Výchozí teplota nastavit extruder na. Může někdy být přepsáno na první vrstvě.
English:Macro Editor
Translated:Macro Editor
English:Macro Presets
Translated:makro Presets
English:Edit Macro
Translated:Edit Macro
English:Macro Name
Translated:Název makra
English:Give your macro a name
Translated:Dejte svůj název makra
English:Macro Commands
Translated:makro Příkazy
English:This should be in 'Gcode'
Translated:To by mělo být v "G-kód"
English:3D Printer Setup
Translated:3D Nastavení tiskárny
English:Give your printer a name.
Translated:Dejte vaší tiskárně název.
English:Select Make
Translated:Vybrat Značka
English:Select the printer manufacturer
Translated:Vyberte výrobce tiskárny
English:Select the printer model
Translated:Vyberte model tiskárny
English:Save & Continue
Translated:Uložit a pokračovat
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
Translated:MatterControl se nyní pokusí automaticky detekovat tiskárnu.
English:Disconnect printer
Translated:odpojení tiskárny
English:if currently connected
Translated:-li právě připojeni
English:Press
Translated:lis
English:Continue
Translated:Pokračovat
English:Manual Configuration
Translated:Ruční nastavení
English:Setup Manual Configuration
Translated:Ruční nastavení konfigurace
English:or
Translated:nebo
English:Skip Printer Connection
Translated:Přeskočit připojení tiskárny
English:You can either
Translated:Můžete buď
English:You can also
Translated:Můžete také
English:Extruder Temperature Settings
Translated:Nastavení teploty Extruder
English:Temperature Shortcut Presets
Translated:Teplota zkratky Presets
English:Label
Translated:Označení
English:Preset
Translated:předvolba
English:Max Temp.
Translated:Max Temp.
English:Bed Temperature Settings
Translated:Nastavení teploty postel
English:Movement Speeds
Translated:pohybové Rychlosti
English:Extruder
Translated:extruder
English:Power on and connect printer
Translated:Zapnutí a připojit tiskárnu
English:Attempting to connect
Translated:Pokus o připojení
English:Connection succeeded
Translated:připojení bylo úspěšné
English:You cannot move any lower. This position on your bed is too low for the extruder to reach. You need to raise your bed, or adjust your limits to allow the extruder to go lower.
Translated:Nemůžete přesunout jakýkoliv nižší. Tato pozice na posteli je příliš nízká pro extruder dosáhnout. Je potřeba zvýšit svou postel, nebo upravit své limity, aby extrudér jít nižší.
English:Edit Preset
Translated:Edit Předvolba
English:Slice-Engine
Translated:Slice-Engine
English:Status: Completed
Translated:Status: Dokončeno
English:Unlock
Translated:Odemknout
English:Show Terminal
Translated:Show Terminal
English:Configure
Translated:Konfigurace
English:Disable
Translated:zakázat
English:Est. Weight
Translated:Est. Hmotnost
English:Downloading updates...
Translated:Stahování aktualizace ...
English:Duplicate
Translated:Duplikát
English:End
Translated:Konec
English:The type of support to create inside of parts.
Translated:Typ podpory vytvořit uvnitř částí.
English:Infill Type
Translated:výplň Type
English:Release Options
Translated:Možnosti uvolňováním
English:No items to select. Press 'Add' to select a file to print.
Translated:Žádné položky vybrat. Stisknutím tlačítka "Přidat" a vyberte soubor, který chcete vytisknout.
English:Unknown
Translated:Neznámý
English:Press 'Add' to select an item.
Translated:Stisknutím tlačítka "Přidat" a vyberte položku.
English:Shop
Translated:Nakupovat
English:Slicing Error
Translated:krájení Chyba
English:Ready to Print
Translated:Připravena k tisku
English:File Not Found\n'{0}'
Translated:Soubor nebyl nalezen\n'{0}'
English:Slicing Error.\nPlease review your slice settings.
Translated:Krájení chybě. \ N Zkontrolujte prosím nastavení řezu.
English:Special thanks to:
Translated:Zvláštní poděkování:
English:Alessandro Ranellucci for
Translated:Alessandro Ranellucci pro
English:David Braam and Ultimaker BV for
Translated:David Braam a Ultimaker BV pro
English:To enable GCode export, select a printer profile
Translated:Chcete-li povolit vývoz G-kód, vyberte profil tiskárny
English:MatterControl: Submit an Issue
Translated:MatterControl: Podat Issue
English:Submit
Translated:Předložit
English:How can we help?
Translated:Jak můžeme pomoci?
English:Submitting your information...
Translated:Odesláním své údaje ...
English:Question*
Translated:Otázka*
English:Briefly describe your question
Translated:Stručně popište svůj dotaz
English:Details*
Translated:Podrobnosti *
English:Fill in the details here
Translated:Vyplňte detaily zde
English:Your Email Address*
Translated:Vaše emailová adresa*
English:Your Name*
Translated:Tvé jméno*
English:Version
Translated:Verze
English:Developed by:
Translated:Zpracoval:
English:Send FeedBack
Translated:Poslat zpětnou vazbu
English:Build:
Translated:Vytvořit:
English:Update Feed
Translated:aktualizace Feed
English:File
Translated:Soubor
English:Import File
Translated:import souborů
English:Exit
Translated:Výstup
English:Help
Translated:Pomoc
English:Getting Started
Translated:Začínáme
English:View Help
Translated:View Help
English:Manually Configure Connection
Translated:Ručně nastavit připojení
English:Skip Connection Setup
Translated:Přeskočit nastavení připojení
English:Currently available serial ports.
Translated:V současné době dostupné sériové porty.
English:What's this?
Translated:Co to je?
English:The 'Serial Port' identifies which connected device is\nyour printer. Changing which usb plug you use may\nchange the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, plug-in in your printer and hit\nrefresh. The new port that appears should be your\nprinter.
Translated:Dále jen "sériový port" identifikuje, který připojený přístroj je\ntiskárny. Změna, která usb konektor používáte, může\nzměnit přidružený sériový port.\n\nTip: Pokud si nejste jisti, plug-in v tiskárně a stiskněte\nobnovit stránky. Nový port, který se objeví by mělo být vaše\ntiskárny.
English:Connection succeeded!
Translated:Připojení bylo úspěšné!
English:Oops! Unable to install update.
Translated:Jejda! Nelze nainstalovat aktualizace.
English:Motor de Capas
Translated:Motor de Capas
English:Your application is up-to-date.
Translated:Vaše aplikace je up-to-date.
English:Install Communication Driver
Translated:Nainstalovat komunikační ovladač
English:This printer requires a driver for communication.
Translated:Tato tiskárna vyžaduje ovladač pro komunikaci.
English:Driver located. Would you like to install?
Translated:Driver se nachází. Chtěli byste nainstalovat?
English:Install Driver
Translated:nainstalovat ovladače
English:Apply
Translated:Aplikovat
English:Buy Materials
Translated:nákup materiálů
English:Select an STL file
Translated:Vyberte soubor STL
English:Add File
Translated:Přidat soubor
English:Time
Translated:Čas
English:Press 'Connect' to select a printer.
Translated:Stiskněte 'Connect vybrat tiskárnu.
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
Translated:Nastavení EEPROM Marlin Firmware
English:Re-Load Default Settings
Translated:Re-Load Default Settings
English:Set Default To Factory Settings
Translated:Nastavit výchozí na tovární nastavení
English:Steps per mm:
Translated:Kroky na mm:
English:Maximum feedrates [mm/s]:
Translated:Maximální posuvy [mm / s]:
English:Maximum Acceleration [mm/s²]:
Translated:Maximální zrychlení [mm / s?]:
English:Acceleration:
Translated:Akcelerace:
English:Retract Acceleration:
Translated:Zatáhnout Zrychlení:
English:PID settings:
Translated:PID nastavení:
English:Homing Offset:
Translated:Homing Offset:
English:Min feedrate [mm/s]:
Translated:Min posuv [mm / s]:
English:Min travel feedrate [mm/s]:
Translated:Min cestovat posuv [mm / s]:
English:Minimum segment time [ms]:
Translated:Minimální časový úsek [ms]:
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]:
Translated:Maximální X-Y blb [mm / s]:
English:Maximum Z jerk [mm/s]:
Translated:Maximální Z blbec [mm / s]:
English:Make Settings Active
Translated:Proveďte nastavení Active
English:Make Settings Active\nAnd Save To Default
Translated:Udělat nastavení aktivní\na uložit do výchozí
English:Design Add-ons
Translated:Design Add-ons
English:Lock Ratio
Translated:zámek Ratio
English:Retrieving download info...
Translated:Načítání stahování informací ...
English:G-Code Output
Translated:G-Code Výstup
English:The extra distance the raft will extend around the part.
Translated:Navíc vzdálenost vor rozšíří kolem součásti.
English:The percent of the 'Nozzle Diameter' that is the gap between the raft and the first layer. A smaller percent will make the part stick more. A larger percent will make it stick less.
Translated:Procentuální hodnota "Nozzle průměru", která je mezera mezi raftu a první vrstvy. Menší procento učiní součástí držet víc. Větší procent bude dělat to držet méně.
English:Distance
Translated:Vzdálenost
English:Gap Percent
Translated:Gap Procento
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
Translated:Pokuste se připojit hrany ok, když skutečná data ze síťoviny není úplně připojen.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeters. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Někdy síťka nebude mít uzavřel perimetru. Je-li tato volba tyto neuzavřené obvody a zároveň být uzavřen.
English:Reverse the orientation of overlaps. This can make some unintended holes go away.
Translated:Reverzní orientaci překrývání. To může učinit některé nezamýšlené díry zmizí.
English:Make all overlap areas into one big area. This can make some unintended holes go away..
Translated:Proveďte všechny přesahu do jednoho velkého prostoru. To může učinit některé nezamýšlené díry jít pryč ..
English:Repair
Translated:Opravit
English:Connect Bad Edges
Translated:Připojit Bad hran
English:Close Polygons
Translated:Zavřít mnohoúhelníky
English:Reverse Orientation
Translated:reverzní Orientace
English:Merge All
Translated:sloučit všechny
English:Overlaps
Translated:přesahy
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
Translated:Vzdálenost mezi první vrstvou a horní části člunu. A dobrá hodnota je typicky asi polovina váš průměr vytlačování. Takže mezi 0,0 a .2 za .4 trysky.
English:Air Gap
Translated:vzduchová mezera
English:Outline Distance
Translated:nástin Vzdálenost
English:Distance Around Object
Translated:Vzdálenost Kolem objektu
English:Minimum Travel\nRequiring Retraction
Translated:Minimální Travel\nvyžadující odjíždění
English:Show Printing
Translated:Show tisk
English:Show Current
Translated:Show Current
English:Printer Sync
Translated:Sync tiskárna
English:Sync To Print
Translated:Sync k vytištění
English:Layers
Translated:vrstvy
English:Show 3D
Translated:Show 3D
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
Translated:Uh-oh! Nelze se připojit k tiskárně.
English:Installing
Translated:Instalace
English:Initial Printer Setup
Translated:Počáteční nastavení tiskárny
English:Homing The Printer
Translated:Naváděcí tiskárně
English:If in the future you need to re-calibrate your printer, or you wish to turn Auto Print Leveling off, you can find the print leveling controls in 'Advanced Settings'->'Configuration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:Pokud se v budoucnu budete muset znovu kalibrovat vaši tiskárnu, nebo pokud si přejete otočit Auto Print zahlazování naleznete ovládací prvky tiskové nivelační v "Advanced Settings" -> "Konfigurace".\n\nKlikněte na "Hotovo" zavřete toto okno.
English:Print Leveling Overview
Translated:Vytisknout vyrovnávání Přehled
English:Note: Be sure the tip of the extrude is clean.
Translated:Poznámka: Ujistěte se, že špička vysunutí je čistý.
English:Title Stuff
Translated:Název Stuff
English:Oops! You cannot exit while a print is active.
Translated:Jejda! Nemůžete ukončit, zatímco tisk je aktivní.
English:Unable to Exit
Translated:Nelze Konec
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
Translated:Ty jsou v současné době uložení dílců, jste si jisti, že chcete skončit?
English:Confirm Exit
Translated:potvrdit Exit
English:Disconnect and cancel the current print?
Translated:Odpojit a zrušit aktuální tiskovou?
English:WARNING: Disconnecting will cancel the current print.\n\nDo you want to disconnect?
Translated:Upozornění: Odpojení zruší aktuální tiskovou.\n\nChcete se odpojit?
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
Translated:Poznámka: Nastavení řezu jsou aplikovány před tím, než skutečně začne tisknout. Změny v průběhu tisku neovlivní aktivní tisk.
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:Vytlačovací stroj je v současné době ohřevu a jeho cílová teplota není možné měnit, dokud nedosáhne {0} ° C.\n\nMůžete nastavit počáteční teplotu vytlačovací v "plátek Settings" -> "nekonečné vlákno".\n\n{1}
English:Waiting For Extruder To Heat
Translated:Čekání na Extruder vůči teplu
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:Postel je v současné době ohřevu a jeho cílová teplota není možné měnit, dokud nedosáhne {0} ° C.\n\nMůžete nastavit výchozí teploty lože v "Nastavení plátek" -> "nekonečné vlákno".\n\n{1}
English:Waiting For Bed To Heat
Translated:Čekání na Bed vůči teplu
English:Cancel the current print?
Translated:Zrušení aktuální tiskové?
English:Cancel Print?
Translated:Cancel Print?
English:There is a recommended update avalible for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:Tam je doporučená aktualizace avalible pro MatterControl. Chtěli byste ji nyní stáhnout?
English:Recommended Update Available
Translated:Doporučená aktualizace k dispozici
English:Download Now
Translated:stáhnout
English:Remind Me Later
Translated:Připomeň mi později
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
Translated:Jejda! Neexistuje žádná EEPROM mapování pro firmware tiskárny.
English:Warning no eeprom mapping
Translated:Varování žádné mapování eeprom
English:Sample the bed at two points
Translated:Ochutnejte postel ve dvou bodech
English:You should be done in about 2 minutes.
Translated:Ty by měly být provedeno v asi 2 minuty.
English:Alert
Translated:bdělý
English:Input Required
Translated:příkon
English:Apply leveling to gcode during export
Translated:Použít vyrovnání na G-kód při vývozu
English:File export options:
Translated:Soubor možnosti exportu:
English:Report a Bug
Translated:Nahlásit chybu
English:About MatterControl
Translated:o MatterControl
English:Oops! Printer could not be detected
Translated:Jejda! nemohla být detekována tiskárna
English: Load Files
Translated: load Files
English: Eject SD Card
Translated: Vysunutí SD karty
English:Show Voxels
Translated:Zobrazit voxelů
English:Show Mesh
Translated:Show Mesh
English:Do Subtract
Translated:Ještě Odečíst
English:Specify if your printer has a fan.
Translated:Určete, zda vaše tiskárna má ventilátor.
English:Specify if your printer has a heated bed.
Translated:Určete, zda vaše tiskárna má vyhřívané lůžko.
English:Specify if your printer has the ability to plug in an SD card.
Translated:Určete, zda vaše tiskárna má schopnost připojit SD kartu.
English:Has Fan
Translated:má ventilátor
English:Has Heated Bed
Translated:Má vyhřívané lůžko
English:Has SD Card Reader
Translated:Má čtečka karet SD
English:Cloud Services
Translated:Cloudové služby
English:Cloud Monitoring (disabled)
Translated:Cloud Monitoring (vypnuto)
English:Cloud Monitoring (enabled)
Translated:Cloud Monitoring (povoleno)
English:First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:První vrstva Vytlačování Šířka 'musí být menší než nebo rovna' trysky průměr "* 4.
English:Export to SD Card
Translated:Export na SD kartu
English:Notification Settings
Translated:Nastavení upozornění
English:After a Print is Finished:
Translated:Po tisku je dokončen:
English:Saving your settings...
Translated:Ukládání nastavení ...
English:Send an SMS notification
Translated:Odeslání SMS oznámení
English:Experimental
Translated:Experimentální
English:Have MatterControl send you a text message after your print is finished
Translated:Mají MatterControl vám poslat textovou zprávu poté, co vaše tisková dokončení
English:Your Phone Number*
Translated:Vaše telefonní číslo*
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
Translated:Americkým nebo kanadské číslo mobilního telefonu
English:Send an email notification
Translated:Odeslat e-mailové oznámení
English:Have MatterControl send you an email message after your print is finished
Translated:Mají MatterControl poslat e-mailovou zprávu poté, co vaše tisková dokončení
English:A valid email address
Translated:Platnou e-mailovou adresu
English:Play a Sound
Translated:Přehrát zvuk
English:Play a sound after your print is finished
Translated:Přehrát zvuk poté, co vaše tisková dokončení
English:Printing From SD Card
Translated:Tisk z karty SD
English:Would you also like to remove this file from the Printer's SD Card?
Translated:Chcete také odstranit tento soubor z SD karty tiskárny?
English:Export to Printer SD Card
Translated:Export do tiskárny SD kartu
English:Preparing To Send To SD Card
Translated:Příprava poslat na SD kartu
English:Sending To SD Card
Translated:Odeslání na SD kartu
English:Exporting to Folder
Translated:Export do složky
English:Warning GCode file
Translated:Varování G-kód soubor
English:Release Notes
Translated:Poznámky k vydání
English:More Info
Translated:Více informací
English:Go To Status
Translated:Přejít na Status
English:View Status
Translated:Zobrazit stav
English:Description
Translated:Popis
English:Value
Translated:Hodnota
English:Save To EEPROM
Translated:Uložit do EEPROM
English:Firmware EEPROM Settings
Translated:Nastavení Firmware EEPROM
English:Save to EEPROM
Translated:Uložit do EEPROM
English:Select the baud rate.
Translated:Vyberte přenosovou rychlost.
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
Translated:Pojem "Přenosová rychlost" ostře znamená rychlost, při které se\npřenesených dat. Přenosové rychlosti se mohou lišit od tiskárny\ntiskárny. Naleznete v příručce k tiskárně pro více informací.\n\nTip: Pokud si nejste jisti - zkuste 250000.
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Toto je minimální množství vlákna, které musí být vytlačován, než může dojít k zatažení.
English:Support Options
Translated:Možnosti podpory
English:If this is checked support will be allowed starting on top of internal surfaces. If it is not checked support will only be created starting at the bed.
Translated:Jedná-li se kontroluje podpora bude povoleno začíná v horní části vnitřních povrchů. Pokud není zaškrtnuto podpora bude vytvořen pouze začíná na postel.
English:Support Everywhere
Translated:podporovat Všude
English:The angle the support infill will be drawn.
Translated:Úhel podpora výplň budou čerpány.
English:Infill Angle
Translated:výplň Angle
English:Grid
Translated:Mřížka
English:Moves
Translated:přesune
English:Retractions
Translated:Stažení nároku
English:Speeds
Translated:rychlosti
English:Extrusion
Translated:vytlačování
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
Translated:Zvláštní poděkování Alessandro Ranellucci pro jeho neuvěřitelné práci na
English:Dilimleme Motoru
Translated:Dilimleme Motorů
English:Clear
Translated:Jasný
English:Lets the bed leveling code know if the printer can support the z axis going below 0. A printer with min z endstops or software end stops may not be able to.
Translated:Umožňuje vyrovnání postel kód vědět, jestli tiskárna podporuje osy Z jdoucí pod 0. tiskárnu s min Z. dorazy nebo na konci software přestane nemusí být schopen.
English:Z Can Be Negative
Translated:Z může být negativní
English:Export as X3G
Translated:Export as X3G
English:Select an Image
Translated:Vyberte obrázek
English:If greater than 0, this is the X by Y size of a tower to use to when changing extruders
Translated:Pokud je vyšší než 0 ° C, jedná se o X o velikosti Y věže použít k při změně extrudery
English:Extruder Change
Translated:extruder Změna
English:Wipe Tower Size
Translated:Otřete Tower Rozměry
English:Sorry, we were unable to install the driver.
Translated:Je nám líto, jsme nebyli schopni nainstalovat ovladač.
English:Tuning Adjustment
Translated:Úprava Tuning
English:Release
Translated:Uvolnění
English:No printer is currently selected. Select a printer to edit slice settings.
Translated:Žádná tiskárna je aktuálně vybrána. Vyberte tiskárnu upravovat nastavení řezů.
English:Part Preview
Translated:část Preview
English:Layer Preview
Translated:vrstva Preview
English:Enable Cloud Monitoring (disabled)
Translated:Aktivovat Cloud Monitorování (vypnuto)
English:Warning - Moving Too Low
Translated:Varování - Moving příliš nízký
English:Oops! Could not find this file:
Translated:Jejda! Nepodařilo se najít tento soubor:
English:The number of extruders this machine has.
Translated:Počet vytlačovacích strojů má tento stroj.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good minimum value) will decrease the amount being extruded.
Translated:Všechny výlisky se násobí tímto hodnotou. Zvyšování ji nad 1 (1,1 je dobrá maximální hodnota) zvýší množství vlákna jsou vytlačovány; snižovat to (0,9 je dobrá minimální hodnota) se sníží částka je vytlačována.
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Toto je minimální rychlost, která je tiskárna sníží se, aby se vrstva trvat dostatečně dlouho, aby splňovaly minimální dobu vrstvy.
English:Minimum Print Speed
Translated:Minimální Rychlost tisku
English:Skirt and Raft
Translated:Sukně a Raft
English:Length on Move
Translated:Délka na cestách
English:Length on Tool Change
Translated:Délka o změně Tool
English:Minimum Extrusion\nRequiring Retraction
Translated:Minimální Vytlačování\nvyžadující odjíždění
English:Minimum Fan Speed
Translated:Minimální rychlost ventilátoru
English:Extruder Count
Translated:extruder Count
English:Hardware
Translated:Železářské zboží
English:Search Library
Translated:Vyhledávání Knihovna
English:My Library
Translated:Moje knihovna
English:Add to Library
Translated:Přidat do knihovny
English:Group
Translated:Skupina
English:Ungroup
Translated:Oddělit
English:Align...
Translated:Srovnejte ...
English:Selection
Translated:Výběr
English:Entering Editor
Translated:Zadání Editor
English:Creating Edit Data
Translated:Vytváření Upravit údaje
English:Finding Meshes
Translated:nalezení Meshes
English:Preheat
Translated:předehřát
English:Extruder Temperature Override
Translated:Extruder Teplota Přepis
English:Bed Temperature Override
Translated:Postel Teplota Přepis
English:Hardware Settings
Translated:Nastavení hardwaru
English:Cloud Settings
Translated:Nastavení Cloud
English:Application Settings
Translated:Nastavení aplikace
English:Update Notification Feed
Translated:Oznámení o aktualizaci Feed
English:Pre-Release
Translated:Pre-Release
English:Development
Translated:Rozvoj
English:Language Options
Translated:Možnosti Jazykové
English:Change Display Mode
Translated:Změna Display Mode
English:Theme/Display Options
Translated:Motiv / Možnosti zobrazení
English:Design
Translated:Design
English:Normal
Translated:Normální
English:Touchscreen
Translated:Dotyková obrazovka
English:Theme
Translated:Téma
English:Display Options
Translated:Možnosti zobrazení
English:Set this if the extruders run off the same heater, if there is only one heater.
Translated:Nastavte v případě, že extruders odtékat stejnou ohřívač, pokud je tam jen jeden ohřívač.
English:Share Temperature
Translated:podíl Teplota
English:Export...
Translated:Vývoz...
English:Temperature
Translated:Teplota
English:Align
Translated:seřadit
English:Material 1
Translated:materiál 1
English:Material 2
Translated:materiál 2
English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:"Vrstva výška" musí být menší než nebo rovna 'trysek průměru ".
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Layers/Perimeters'
Translated:Místo: "Advanced Controls" -> "plátek Settings '->' Print" -> "Vrstvy / obvodu"
English:Color {0}
Translated:Barva {0}
English:Extruder {0}
Translated:Extruder {0}
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion widthe. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
Translated:Můžete zadat vysunutí a nebo nastavit e-mail% hlavního vytlačování widthe. Nechte to jako 0 umožnit automatický výpočet.
English:Material 3
Translated:materiál 3
English:Material 4
Translated:materiál 4
English:Material 5
Translated:materiál 5
English:Unknown Reason
Translated:neznámý důvod
English:Port already in use
Translated:Port již v provozu
English:Unsupported Baud Rate
Translated:Nepodporovaný Přenosová rychlost
English:Port not found
Translated:Port nebyl nalezen
English:Cancelled
Translated:Zrušeno
English:You can only connect when not currently connected.
Translated:Můžete připojit pouze tehdy, když není právě připojen.
English:Warning - No EEProm Mapping
Translated:Varování - Ne EEProm Mapping
English:The speed to run the fan during the printing of the raft, 0 will leave the fan off.
Translated:Rychlost spuštění ventilátoru při tisku voru, 0 opustí ventilátor vypnutý.
English:The speed to print the layers of the raft (other than the first layer). This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Rychlost tisku vrstev voru (jiné než první vrstva). Toto nastavení lze provést výslovně nebo jako procento rychlosti výplní.
English:Preparing Meshes
Translated:Příprava Meshes
English:Grouping Meshes
Translated:seskupení Meshes
English:No COM ports available
Translated:Žádné porty COM k dispozici
English:Stable
Translated:Stabilní
English:Beta
Translated:Beta
English:Alpha
Translated:Alpha
English:Ungrouping
Translated:Ungrouping
English:Grouping
Translated:seskupení
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print.
Translated:Upozornění: Odpojení zruší tisk.
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
Translated:Výše výplň hrana bude tlačit do obvodu. Pomáhá zajistit, výplň je připojen k okraji.
English:This is the diameter of your extruder nozzle.
Translated:Jedná se o průměr svého vytlačovacího trysky.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Někdy síťka nebude mít uzavřel obvod. Je-li tato volba tyto neuzavřené obvody a zároveň být uzavřen.
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion width. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
Translated:Můžete zadat vysunutí a nebo nastavit e-mail% hlavního šířky vytlačování. Nechte to jako 0 umožnit automatický výpočet.
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overridden on the first layer.
Translated:Výchozí teplota nastavit extruder na. Může někdy být přepsána na první vrstvě.
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a perimeter to wipe when entering.
Translated:Pokud je vyšší než 0 ° C, to je vzdálenost od části pro vytvoření obvodu na stírání při vstupu.
English:Please Confirm
Translated:Prosím potvrďte
English:Reset to Factory Defaults
Translated:Resetovat do továrního nastavení
English:Save to EEProm
Translated:Uložit do EEPROM
English:{0} is not available
Translated:{0} není k dispozici
English:Invalid printer response
Translated:Neplatná odpověď tiskárna
English:Could not find a selected button.
Translated:Nelze najít vybrané tlačítko.
English:Aligning
Translated:vyrovnání
English:Single
Translated:Singl
English:Warning - GCode file
Translated:Varování - G-kód soubor
English:The index of the extruder to use for the raft. Setting this to 0 will use the support extruder index.
Translated:Index extruderu použít pro voru. Nastavení na 0 ° C se bude používat index podpora extruderu.
English:Raft Extruder
Translated:raft Extruder
English:None
Translated:Žádný
English:Rectangle
Translated:Obdélník
English:Outline
Translated:Obrys
English:Circle
Translated:Kruh
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and may not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Soubor, který se pokoušíte vytisknout je soubor G-kód.\n\nG-kód soubory sdělit svou tiskárnu přesně, co dělat. Oni nejsou modifikovány SliceSettings a nemusí být vhodné pro konkrétní konfiguraci tiskárny.\n\ntisknout pouze z G-kód souborů, pokud víte, že Mach svou aktuální tiskárny a konfiguraci.\n\nJste si jisti, že chcete vytisknout tento soubor G-kód?
English:Do not show this message again
Translated:Nepoužívejte tuto zprávu nezobrazovat
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommendended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Soubor, který se pokoušíte vytisknout je soubor G-kód.\n\nJe recommendended, že si jen tisknout soubory G-kód je známo, že v souladu s konfigurací tiskárny.\n\nJste si jisti, že chcete vytisknout tento soubor G-kód?
English:Cannot find this file\nWould you like to remove it from the queue?
Translated:Nelze najít tento soubor\nChtěli byste ji odstranit z fronty?
English:Supported Angles
Translated:Podporované Úhly
English:Amount
Translated:Množství
English:Settings
Translated:Nastavení
English:Unsaved Changes
Translated:neuložené změny
English:No printer is currently selected. Please select a printer to edit slice settings.
Translated:Žádná tiskárna je aktuálně vybrána. Vyberte tiskárnu upravovat nastavení řezů.
English:NOTE: You need to select a printer, but do not need to connect to it.
Translated:Poznámka: Je třeba zvolit tiskárnu, ale nepotřebují k němu připojit.
English:Simple
Translated:Jednoduchý
English:Intermediate
Translated:přechodný
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overridden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Výchozí teplota nastavit postele. Může někdy být přepsána na první vrstvě. Nastavte na 0 pro eliminaci příkazy teploty lože.
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhere to the bed.
Translated:Zapíná a vypíná vytvoření voru, který může pomoci části přilnout k posteli.
English:Options
Translated:možnosti
English:Expand Distance
Translated:Rozbalit Vzdálenost
English:Insert
Translated:Vložit
English:Restore
Translated:Obnovit
English:WINDOWED MODE: This tab has been moved to a separate window.
Translated:Okenním módu: Tato karta byla přesunuta do samostatného okna.
English:Sending File(s)...
Translated:Posílání soubor (y) ...
English:Slicing File(s)...
Translated:Krájení soubor (y) ...
English:Edit Outline
Translated:Edit Outline
English:Use Alpha
Translated:použití Alpha
English:Start Threshold:
Translated:Začít práh:
English:End Threshold:
Translated:End Threshold:
English:Edit Model
Translated:editovat Model
English:Invert
Translated:Invert
English:Size:
Translated:Velikost:
English:Height:
Translated:Výška:
English:Edit Base
Translated:editovat Základní
English:Infill:
Translated:výplň:
English:Unlock to Save
Translated:Odemknout, jak ušetřit
English:Save & Exit
Translated:Uložit a odejít
English:Finding Parts:
Translated:Nalezení části:
English:Add Image
Translated:Přidat obrázek
English:Search Google
Translated:Vyhledat Googlem
English:Word Edit
Translated:slovo Edit
English:Spacing:
Translated:Vzdálenost:
English:Underline
Translated:Zdůraznit
English:Rotation:
Translated:Otáčení:
English:Enter Text Here
Translated:Zadávání textu Zde
English:Inserting image...
Translated:Vkládání obrázek ...
English:Completed Prints:
Translated:Dokončené tiskne:
English:Total Print Time:
Translated:Celkový Print Time:
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Speed'
Translated:Místo: "pokročilých ovládacích prvků" -> "plátek Nastavení" -> "Tisk" -> "Speed"
English:The '{0}' must be greater than 0.
Translated:Dále jen "{0} 'musí být větší než 0.
English:It is currently set to {0}.
Translated:To je aktuálně nastavena na {0}.
English:Slice Error
Translated:plátek Chyba
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
Translated:Místo: "pokročilých ovládacích prvků" -> "plátek Nastavení" -> "Filament" -> "Filament" -> "Zpětný"
English:Save Slice Configuration
Translated:Uložit konfiguraci Slice
English:Printing: {0}
Translated:Tisk: {0}
English:Finished Print: {0}
Translated:Hotový Tisk: {0}
English:Smaller numbers create less support. Larger numbers create more support. Starting at 0, the angles from the bed that requires support.
Translated:Menší počty vytvořit menší podporu. Větší počty vytvořit větší podporu. Začíná na 0 ° C, úhly z lože, který vyžaduje podporu.
English:Preview
Translated:Náhled
English:Send Test
Translated:zaslat test
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
Translated:Poznámka: Mohou být účtovány standardní poplatky za zprávy.
English:Include a picture of my finished print
Translated:Obsahovat obrázek svého dokončeného tisku
English:Send to Remote Device
Translated:Poslat na vzdálené zařízení
English:Slice Files Prior to Send
Translated:Plátek soubory Před Odeslat
English:Please wait. Retrieving available devices...
Translated:Prosím, čekejte. Načítání dostupná zařízení ...
English:Token request failed...
Translated:Token požadavek se nezdařil ...
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
Translated:Jejda! Vaše relace vypršela. přihlaste se prosím znovu pokračovat.
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
Translated:Promiňte! Nelze se připojit k serveru. Prosím zkuste to znovu později.
English:All done! Files have been sent.
Translated:Vše hotovo! Soubory byly odeslány.
English:Retry
Translated:Opakovat
English:Please wait. Preparing to send...
Translated:Prosím, čekejte. Příprava poslat ...
English:Token received...
Translated:Token dostal ...
English:Please wait. Sending files...
Translated:Prosím, čekejte. Posílání souborů ...
English:File too big to load.
Translated:Soubor je příliš velké, než aby načíst.
English:Specify if your printer has the ability to do print leveling directly (support for G29).
Translated:Určete, zda vaše tiskárna má schopnost dělat tiskovou vyrovnání přímo (podpora pro G29).
English:Has Hardware Leveling
Translated:Má Hardware vyrovnávání
English:The Fill Density must be between 0 and 1 inclusive.
Translated:Fill Hustota musí být mezi 0 a 1 podporující začlenění.
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill'
Translated:Místo: "Advanced Controls" -> "plátek Settings '->' Print '->' výplně '
English:Inserting Text
Translated:vkládání textu
English:Saving Parts:
Translated:Uložení části:
English:Reset Connection
Translated:Reset Connection
English:Reboots the firmware on the controller
Translated:Restartuje firmware na řadiči
English:Please wait. Slicing files {0} of {1}
Translated:Prosím, čekejte. Krájení soubory {0} z {1}
English:Normally while printing the printer will home before heating the extruder(s). Set this to cause the heating to happen before the homing. This can help with printers that touch the bed while homing.
Translated:Za normálních okolností při tisku na tiskárnu domácí budou před zahřátím extrudéru (y). Nastavte způsobit zahřívání stát před vracet. To může pomoci s tiskárnami, které se dotýkají posteli, zatímco navádění.
English:Heat Before Homing
Translated:Teplo Před Homing
English:Clear Print History
Translated:Clear History Print
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [temperature].
Translated:Tento G-kód se vloží do výstupu hned po nastavení teploty. Máte-li příkazy pro nastavení teploty v této části nebudou generována mimo tohoto oddílu. Můžete také zahrnout hodnoty z jiných nastavení, jako je [teplota].
English:GCode file too big to load for '{0}'.
Translated:G-kód soubor příliš velký nahrát na '{0}'.
English:Reset\nConnection
Translated:Reset\nConnection
English:Show Reset Connection
Translated:Zobrazit Obnovit připojení
English:Makes visible a button that will reset the connection when pressed. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Zviditelňuje tlačítko, které obnoví spojení při stisknutí. To může být použit na tiskárnách, které to podporují jako nouzové zastavení.
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
Translated:Možná budete muset počkat pro tiskárnu na dokončení inicializace.
English: Export to Folder or SD Card
Translated: Export do složky nebo SD Card
English:Converting image...
Translated:Převod obrazu ...
English:Add To Library
Translated:Přidat do knihovny
English:Print Queue
Translated:tisková fronta
English:Interface Mode
Translated:Mode Interface
English:Standard
Translated:Standard
English:Connect to the printer
Translated:Připojení k tiskárně
English:Reset
Translated:resetovat
English:Console
Translated:Konzole
English:On
Translated:Na
English:Off
Translated:pryč
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Kolik vrstev, nebo vzdálenost, která bude pevná obsazena na dolním povrchu objektu. Přidat mm na konci čísla určit vzdálenost.
English:The number of layers, or the distance, to print between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Počet vrstev, nebo vzdálenost, pro tisk mezi podpěrami a součásti. Přidat mm na konci čísla určit vzdálenost.
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Počet vrstev, nebo vzdálenost, přeskočit mezi nosičem a modelu. Přidat mm na konci čísla určit vzdálenost.
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the top surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Kolik vrstev, nebo vzdálenost, která bude pevná obsazena na horní plochy objektu. Přidat mm na konci čísla určit vzdálenost.
English:Top Solid Layers:
Translated:Top Pevná Vrstvy:
English:Bottom Solid Layers:
Translated:Spodní Solid Vrstvy:
English:This will cause the extruder to try to wipe itself after retracting to minimize strings.
Translated:To způsobí, že extruder, aby se pokusili zničit sám po zatažení, aby se minimalizovalo řetězce.
English:Calculating Positions...
Translated:Výpočtu pozic ...
English:ATX Power Control
Translated:ATX Power Control
English:Specify if your printer can control the power supply
Translated:Určete, zda vaše tiskárna může ovládat napájení
English:Has Power Control
Translated:Má Power Control
English:The temperature the bed temperature will be set to when part is to be removed.
Translated:Teplota teplota lože se nastaví, když část je třeba odstranit.
English:Extruder Wipe Temperature
Translated:Extruder Wipe Teplota
English:Bed Remove Part Temperature
Translated:Postel odstranit část Teplota
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
Translated:Teplota tento extrudér bude, když extruder ubrousky.
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
Translated:Teplota tento extrudér bude, když extruder ubrousky.
English:Basic
Translated:Základní
English:Sets the size of the outer solid surface for the entire print.
Translated:Nastaví velikost vnějšího pevného povrchu pro celý tisk.
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width.
Translated:Číslo, nebo celková šířka, vnějších skořepin vytvořit. Přidat mm na konci čísla specifikovat šířku.
English:Layers/Surface
Translated:Vrstvy / Surface
English:Width
Translated:Šířka
English:Arrange
Translated:Uspořádat
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
Translated:Rychlost pohybovat při tisku první vrstvu. Pokud vyjádřená jako procento bude upravovat odpovídající rychlosti nad nastavenou.
English:This gcode will sent to the printer immediately after connecting. It can be used to set settings specific to a given printer.
Translated:Tento G-kód bude odeslán do tiskárny ihned po připojení. To může být použit pro nastavení nastavení specifické pro danou tiskárnu.
English:Features
Translated:Funkce
English:Update Available
Translated:K dispozici je aktualizace
English:Check For Update
Translated:Zkontrolovat aktualizace
English:solid_shell
Translated:solid_shell
English:GCode file too big to preview ({0}).
Translated:G-kód soubor příliš velký náhled ({0}).
English:Up to Date
Translated:Až do dneška
English:Checking For Update
Translated:Kontrola aktualizací
English:Loading Parts...
Translated:Načítání Části ...
English:More
Translated:Více
English:Share
Translated:Podíl
English:WARNING: Write Failed!
Translated:POZOR: Write selhala!
English:Can't access '{0}'.
Translated:Nelze získat přístup k '{0}'.
English:Oops! Unable to save changes.
Translated:Jejda! Nelze uložit změny.
English:Unable to save
Translated:Nelze uložit
English:Terminal
Translated:Terminál
English:Settings\n& Controls
Translated:Settings\na ovládací prvky
English:Print Area
Translated:Oblast tisku
English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:První vrstva Vytlačování šířka = {0}\ntryska průměr = {1}
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced' -> 'Frist Layer'
Translated:Místo: "Advanced Controls" -> "plátek Settings '->' Print" -> "Advanced" -> "Frist vrstva"
English:First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:První vrstva Vytlačování Šířka ", musí být větší než 0.
English:First Layer Extrusion Width = {0}
Translated:První vrstva Vytlačování šířka = {0}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
Translated:Místo: "Nastavení a ovládací prvky" -> "Nastavení" -> "General" -> "Speed"
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
Translated:Místo: "Nastavení a ovládací prvky" -> "Nastavení" -> "Filament" -> "Filament" -> "Zpětný"
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer'
Translated:Místo: "Nastavení a ovládací prvky" -> "Nastavení" -> "Filament" -> "vytlačování" -> "Frist vrstva"
English:Open
Translated:OTEVŘENO
English:Checking For Update...
Translated:Kontrola aktualizací ...
English:Create Folder
Translated:Vytvořit složku
English:Redeem
Translated:Vykoupit
English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:První výška vrstvy = {0}\ntryska průměr = {1}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
Translated:Místo: "Nastavení a ovládací prvky" -> "Nastavení" -> "General" -> "Vrstvy / Surface '
English:Create New Folder:
Translated:Vytvořit novou složku:
English:Folder Name
Translated:Název složky
English:Enter a Folder Name Here
Translated:Zadejte název složky Zde
English:Save New Design to Queue
Translated:Uložit nový design do fronty
English:Design Name
Translated:design Name
English:Enter the name of your design.
Translated:Zadejte název vašeho návrhu.
English:Enter a Design Name Here
Translated:Vstup do projektu Název Zde
English:Also save to Library
Translated:Také uložit do knihovny
English:Home
Translated:Domov
English:The collection you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
Translated:Kolekce, kterou se snažíte odstranit '{0}' není prázdný. Chtěli byste jej přesto smazat?
English:Collection not Empty
Translated:Sbírka není prázdný
English:Do NOT Delete
Translated:Nemazat
English:Library (cloud)
Translated:Knihovna (cloud)
English:Purchased
Translated:zakoupené
English:Session Expired
Translated:Relace vypršela
English:Thumbnail Rendering
Translated:náhled Rendering
English:Flat
Translated:Byt
English:3D
Translated:3D
English:Update Status
Translated:Aktualizovat status
English:The folder you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
Translated:Složka se snažíte smazat '{0}' není prázdný. Chtěli byste jej přesto smazat?
English:Folder not Empty
Translated:Složka není prázdná
English:The folder '{0}' is not empty.\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Složka '{0}' není prázdný. \ N Chcete jej přesto smazat?
English:Delete folder?
Translated:Smazat složku?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Složka '{0}' není prázdný.\n\nChtěli byste jej přesto smazat?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Složka '{0}' není prázdný.\n\nChtěli byste jej přesto smazat?
English:Delete folder?
Translated:Smazat složku?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Složka '{0}' není prázdný.\n\nChtěli byste jej přesto smazat?
English:Delete folder?
Translated:Smazat složku?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Složka '{0}' není prázdný.\n\nChtěli byste jej přesto smazat?
English:Delete folder?
Translated:Smazat složku?
English:Cloud Library
Translated:Cloud Library
English:Rename
Translated:Přejmenovat
English:Rename Item:
Translated:Přejmenovat položku:
English:New Name
Translated:nový název
English:Enter New Name Here
Translated:Zadejte nový název Zde
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Inside Perimeters speed.
Translated:Rychlost tisku viditelné vnější okraje. Toto nastavení lze provést výslovně nebo jako procento rychlosti vnitřní obvodu.
English:Save New Design
Translated:Uložit nový design
English:Save Location
Translated:Save Umístění
English:Choose the location to save to.
Translated:Vyberte umístění pro uložení do.
English:Sample the bed at seven points
Translated:Ochutnejte lože na sedm bodů
English:You should be done in about 5 minutes.
Translated:Ty by měly být provedeno asi za 5 minut.
English:The print leveling alogrithm to use.
Translated:Tiskový nivelační alogrithm k použití.
English:The print leveling sampling mothod to use.
Translated:Tiskový nivelační vzorkování mothod k použití.
English:This gcode will be run prior to starting bed probing.
Translated:Tento G-kód bude spuštěn před spuštěním lože sondování.
English:This gcode will be run after finishing bed probing.
Translated:Tento G-kód bude probíhat po ukončení postel sondování.
English:The width of the paper (or other calibration device) used when doing manual bed probing.
Translated:Šířka papíře (nebo jiném kalibračním zařízením) používá při provádění manuální postel sondování.
English:The offset of the probe relative to the extruder.
Translated:Posun vzhledem sondy do extrudéru.
English:The z offset of the probe relative to the extruder.
Translated:Z posun vzhledem sondy do extrudéru.
English:Print Leveling
Translated:Tisk vyrovnávání
English:Leveling Solution
Translated:vyrovnání Řešení
English:Leveling Method
Translated:vyrovnávání Metoda
English:Manual Probe Paper Width
Translated:Manuální Probe Šířka papíru
English:Probe Offset
Translated:sonda Offset
English:Probe Z Offset
Translated:Offset sonda Z
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:K dispozici je doporučená aktualizace k dispozici pro MatterControl. Chtěli byste ji nyní stáhnout?
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Soubor, který se pokoušíte vytisknout je soubor G-kód.\n\nDoporučuje se, aby si jen tisknout soubory G-kód je známo, že v souladu s konfigurací tiskárny.\n\nJste si jisti, že chcete vytisknout tento soubor G-kód?
English:This printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Tato tiskárna vyžaduje tiskové vyrovnání, aby správně fungoval.
English:Require Leveling To Print
Translated:Vyžadují Vyrovnávací tisknout
English:Oops! You cannot restart while a print is active.
Translated:Jejda! Nemůžete restartovat zatímco tisk je aktivní.
English:Unable to restart
Translated:Nelze restartovat
English:Add File To Queue
Translated:Přidat soubor do fronty
English:Add Folder To Library
Translated:Přidat složku do knihovny
English:Using the above controls
Translated:Pomocí výše uvedených ovládacích
English:Add Local Folder To Library
Translated:Přidat místní složky do knihovny
English:Redeem Design Code
Translated:Uplatnit konstrukčního předpisu
English:You should be done in about 6 minutes.
Translated:Ty by měly být provedeno v asi 6 minut.
English:Enter Share Code
Translated:Enter sdílení kódů
English:Downloading...
Translated:Stahování ...
English:Uploading...
Translated:Nahrávání ...
English:Click to show in 3D View
Translated:Kliknutím na zobrazit v 3D zobrazení
English:Enter Mulit Select mode
Translated:Vstup do Mulit režim výběru
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File To The Queue
Translated:Přidat .stl, .amf, .gcode nebo ZIP soubor do fronty
English:Choose a Create Tool to generate custom parts
Translated:Vyberte Vytvořte nástroj pro generování vlastních dílů
English:Switch to Setings and Manual Controls pannel
Translated:Přepnout na setings a ručních ovládacích prvků pannel
English:Pop This Tab out into its own Window
Translated:Pop Tato karta se do vlastního okna
English:Preview layer Tool Paths
Translated:Preview vrstva Tool Cesty
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Queue
Translated:Přidat .stl, .amf, .gcode nebo ZIP soubor do fronty
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Bed
Translated:Přidat .stl, .amf, .gcode nebo ZIP soubor do postele
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Queue
Translated:Přidejte .stl, .amf, .gcode nebo ZIP soubor do fronty
English:Insert an .stl, .amf, .gcode or .zip file
Translated:Vložte .stl, .amf, .gcode nebo soubor ZIP
English:Bring the Window back into this Tab
Translated:Přivést okna zpět do tohoto Tab
English:Insert an .stl, .amf or .zip file
Translated:Vložte .stl, .amf nebo soubor ZIP
English:Update Channel
Translated:Update Channel
English:Current Build : Test Build
Translated:Aktuální Build: Test Build
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended).
Translated:Stabilní: Současná verze vydání MatterControl (doporučeno).
English:Beta: The release candidate version of MatterControl.
Translated:Beta: Release Candidate verze MatterControl.
English:Alpha: The in development version of MatterControl.
Translated:Alpha: In vývoji verze MatterControl.
English:Choose a Create Tool to generate custom designs
Translated:Vyberte Vytvořte nástroj pro generování zakázkové designy
English:Switch to Settings, Controls and Options
Translated:Přepnout na Nastavení, Ovládání a možnosti
English:Switch to Queue, Library and History
Translated:Přepnutí do fronty, knihovna a historie
English:Sign in to your MatterControl account
Translated:Přihlaste se ke svému účtu MatterControl
English:Connect to the currently selected printer
Translated:Připojení k aktuálně zvolené tiskárny
English:Disconnect from current printer
Translated:Odpojení od aktuální tiskárny
English:Select a printer
Translated:Vyberte tiskárnu
English:Current extruder temperature
Translated:Aktuální teplota extruderu
English:Preheat the Extruder
Translated:Předehřejte extruderu
English:Current bed temperature
Translated:Aktuální teplota lože
English:Preheat the Bed
Translated:Předehřejte postel
English:Shop online for printing materials
Translated:Obchod on-line pro tiskové materiály
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Library
Translated:Přidejte .stl, .amf, .gcode nebo ZIP soubor do knihovny
English:Open your dashboard in a web browser
Translated:Otevřete panel v internetovém prohlížeči
English:Sign out of your MatterControl account
Translated:Odhlásit ze svého účtu MatterControl
English:Add a new Printer Profile
Translated:Přidat nový profil tiskárny
English:Rotate (Ctrl + L. Mouse)
Translated:Otáčet (Ctrl + L. myš)
English:Move (Shift + L. Mouse)
Translated:Posun (Shift + L. myš)
English:Zoom (Alt + L. Mouse)
Translated:Zoom (Alt + L. myš)
English:Select Part
Translated:Select Part
English:Move
Translated:Hýbat se
English:Zoom
Translated:zoom
English:Preview 3D Design
Translated:Náhled 3D design
English:Rotate (Alt + L. Mouse)
Translated:Otočit (Alt + L. myš)
English:Zoom (Ctrl + L. Mouse)
Translated:Zoom (Ctrl + L. myš)
English:Enter Multi Select mode
Translated:Vstoupit více režim výběru
English:Print leveling is enabled.
Translated:Tisk vyrovnání je povoleno.
English:Edit notification settings
Translated:Upravit nastavení oznámení
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
Translated:Otáčet (Alt + Left Mouse)
English:Move (Shift + Left Mouse)
Translated:Posun (Shift + Left Mouse)
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
Translated:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
English:Search Results
Translated:Výsledky vyhledávání
English:Slice files prior to send
Translated:Plátek soubory před odeslání
English:Oops! Please sign in to continue.
Translated:Jejda! Prosím, přihlaste se pro pokračování.
English:Login Required
Translated:vyžadováno přihlášení
English:Rebuild Thumbnails Now
Translated:Přestavět miniatury Teď
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
Translated:Ty jsou přepnutí na jiný režim vykreslování náhledů. Pokud chcete, vaše aktuální miniatury lze odstranit a znovu vytvořit v novém stylu. Můžete přepínat tam a zpět kdykoliv. Tam bude nějaký zpracování režie, zatímco jsou vytvořeny nové miniatury.\n\nChcete přestavět stávající miniatury teď?
English:Loading...
Translated:Loading ...
English:Wrapping:
Translated:Obal:
English:Use Braille
Translated:používání Braillova písma
English:Only Braille
Translated:pouze Braillova písma
English:Retrieving Contents...
Translated:Načítání obsahu ...
English:Cloud Sync
Translated:Cloud Sync
English:Include Text
Translated:obsahovat text
English:Show normal text under the braille
Translated:Vykazovat normální text pod Braillově písmu
English:Use Grade 2
Translated:Použití Grade 2
English:Experimental support for Braille grade 2 (contractions)
Translated:Experimentální podpora pro Braillově písmu stupně 2 (kontrakce)
English:About Braille
Translated:o Braillově písmu
English:Add a new Material Preset
Translated:Přidat nový materiál Preset
English:Import an existing Material Preset
Translated:Importovat existující Materiál Preset
English:Share Library Item
Translated:Podíl Knihovna Item
English:Share Options
Translated:Opce na akcie
English:Your Share Code:
Translated:Váš podíl kód:
English:Anyone with this code will have access
Translated:Každý, kdo s tímto kódem budou mít přístup
English:Share with someone
Translated:Podělte se s někým
English:read-only
Translated:pouze ke čtení
English:Generate Share Code
Translated:Generovat sdílení kódů
English:Please wait. Retrieving share code...
Translated:Prosím, čekejte. Načítání sdílení kódů ...
English:Provide this code to grant someone read-only access.
Translated:Poskytnout tento kód, jak udělit někomu přístup jen pro čtení.
English:Please wait. Sending invite...
Translated:Prosím, čekejte. Odesílání pozvat ...
English:Invite sent!
Translated:Pozvat odeslán!
English:Your invite has been sent!
Translated:Vaše pozvánka byla odeslána!
English:Enter Share Code:
Translated:Zadejte kód Podíl:
English:This code to will provide read-only access.
Translated:Tento kód, který bude poskytovat přístup pouze pro čtení.
English:Please wait. Redeeming code...
Translated:Prosím, čekejte. Vykupující kód ...
English:Oops! Invalid code.
Translated:Jejda! Neplatný kód.
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
Translated:Váš kód byl vykoupen. Zkontrolujte prosím knihovna.
English:Shared with Me
Translated:Sdíleno se mnou
English:Share designs from your Cloud Library
Translated:Sdílení vzory ze svého Cloud knihovny
English:Exporting to Folder or SD Card
Translated:Export do složky nebo SD Card
English:Materials
Translated:materiály
English:Material {0}
Translated:Materiál {0}
English:Redeem Purchase
Translated:Uplatnit Nákup
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
Translated:Jejda! Prosím, přihlaste se k tomu, aby tuto funkci.
English:Rebuild
Translated:Obnovit
English:Outside Perimeters
Translated:mimo obvodů
English:Sample the bed at {0} points
Translated:Ochutnejte postel na {0} bodů
English:Software Print Leveling (disabled)
Translated:Software Print vyrovnávání (vypnuto)
English:Calibration Settings
Translated:Nastavení kalibrace
English:Software Print Leveling (enabled)
Translated:Software Print vyrovnávání (povoleno)
English:Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Vrstva výška = {0}\ntryska průměr = {1}
English:Solid Infill works best when set tu LINES.
Translated:Solid výplně funguje nejlépe, když je nastaven Tu linek.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill Type'
Translated:Místo: "Nastavení a ovládací prvky" -> "Nastavení" -> "General" -> "Výplň typu"
English:Show normal text above the braille
Translated:Vykazovat normální text nad Braillově písmu
English:The image file you have attempted to load is invalid or has no data. Please check the file or try another image.
Translated:Obrazový soubor jste se pokusili načíst je neplatný nebo neobsahuje žádná data. Zkontrolujte soubor nebo zkusit jiný obrázek.
English:Could Not Load Image File
Translated:Nelze načíst obrázek Soubor
English:Reset View
Translated:Resetovat zobrazení
English:If you want to select a layer to pause your print on do so here (for changing filament)
Translated:Chcete-li vybrat vrstvu pozastavit tisk na tak učinit zde (pro změnu vlákno)
English:Select Layer To Pause:
Translated:Vyberte vrstvu, kterou chcete Pauza:
English:Offset:
Translated:offset:
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage the above Infill speed is modified.
Translated:Rychlost pohybovat při tisku první vrstvu. V případě, vyjádřená jako procentní podíl je shora rychlost výplně upraven.
English:The distance between the interface of support and the part. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
Translated:Vzdálenost mezi rozhraním podpory a součásti. A dobrá hodnota je typicky asi polovina váš průměr vytlačování. Takže mezi 0,0 a .2 za .4 trysky.
English:Distance From Object
Translated:Vzdálenost od objektu
English:Maximum Fan Speed
Translated:Maximální rychlost ventilátoru
English:The amount that the filament will be reversed before each qualifying non-printing move.
Translated:Částka, kterou vlákno obrátí před každým kvalifikační non-tisku tah.
English:Wipe After Retract
Translated:Otřete Po Zasunutí
English:Print Bed
Translated:Tisk Bed
English:Transparent
Translated:Průhledný
English:Canceled
Translated:zrušený
English:Your printer is reporting a hardware Error. This may prevent your printer from functioning properly.
Translated:Tiskárna hlásí chybu hardwaru. To může zabránit tiskárnu pracuje správně.
English:Error Reported
Translated:hlášena chyba
English:Printer Hardware Error
Translated:Hardware tiskárny Chyba
English:Error Loading Contents
Translated:Chyba při načítání Obsah
English:Temporarily override target temperature
Translated:Dočasně přepsat požadovanou teplotu
English:CHANGE
Translated:PŘEMĚNA
English:REVERT
Translated:přejít zpět
English:UPDATE
Translated:AKTUALIZOVAT
English:Oops! Could not complete update.
Translated:Jejda! Nemohl dokončení aktualizace.
English:Connect your printer to check for firmware updates.
Translated:Připojte tiskárnu pro kontrolu aktualizací firmwaru.
English:Fine
Translated:pokuta
English:Coarse
Translated:Hrubý
English:Outer Surface - Perimeters
Translated:Vnější povrch - obvodů
English:Outer Surface - Top & Bottom
Translated:Vnější povrch - nahoře a dole
English:Light
Translated:Světlo
English:Heavy
Translated:Těžký
English:Speed for Infill
Translated:Rychlost pro výplní
English:Speed for Perimeters
Translated:Rychlost pro obvody
English:Speeds for Other Printing
Translated:Rychlosti i pro další potisk
English:Speed for Non-Print Moves
Translated:Rychlost pro Non-tisku se posune
English:Touching
Translated:Dojemný
English:Far
Translated:Daleko
English:Machine Settings
Translated:Nastavení Machine
English:Probe Settings
Translated:Nastavení sondy
English:On Connect G-Code
Translated:Na Connect G-Code
English:sign in
Translated:přihlásit se
English:Log into my account
Translated:Přihlaste se do svého účtu
English:Login
Translated:Přihlásit se
English:Username or Email
Translated:Uživatelské jméno nebo email
English:Enter your username or email address
Translated:Zadejte své uživatelské jméno nebo e-mailovou adresu
English:Password
Translated:Heslo
English:Forgot Password
Translated:Zapomenuté heslo
English:Enter your password
Translated:Zadejte heslo
English:New User?
Translated:Nový uživatel?
English:Create An Account
Translated:Vytvořit účet
English:Please wait. Signing in...
Translated:Prosím, čekejte. Přihlašování ...
English:Extruder Temperatures
Translated:extruder Teploty
English:Bed Temperatures
Translated:Ložní Teploty
English:Waiting for device to connect...
Translated:Čekání na zařízení pro připojení ...
English:Detecting device firmware...
Translated:Odhalování firmwaru zařízení ...
English:Detecting target firmware...
Translated:Detekce cílové firmware ...
English:The amount of support to generate.
Translated:Výše podpory pro generování.
English:Support Percent
Translated:podpora Procento
English:Allow Negative Z
Translated:Umožnit záporném Z
English:Offset:
Translated:offset:
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
Translated:Jste si jisti, že chcete ukončit aktuální tisk a zavřít MatterControl?
English:Abort Print
Translated:přerušit tisk
English:mm / minute
Translated:mm / min
English:Attempts to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Pokusy se vyhnout nutnosti obvodová čára přejet stávající obvodové čáry. To může pomoci při vytékání nebo provázky.
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
Translated:Hodnoty X a Y o velikosti tiskového postele, v milimetrech. U tiskáren s kruhovým lůžkem, tyto hodnoty jsou průměry na X a Y os.
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
Translated:Teplota, na kterou bude lože nastaví na dobu tisku. Nastavte na 0 pro vypnutí.
English:The amount to remove from the bottom of the model, in millimeters.
Translated:Částka, která má odstranit ze dna modelu, v milimetrech.
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost v mm pro plné výplně na spodní ploše (y) objektu. Přidat mm na konci čísla určit vzdálenost v milimetrech.
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
Translated:Rychlost, s jakou bude chladicí ventilátor vrstva spustit při přemostění, vyjádřená jako procento z plného výkonu.
English:The speed at which bridging between walls will print.
Translated:Rychlost, s jakou přemostění mezi stěnami bude tisknout.
English:The amount of brim that will be drawn around each object, in millimeters. This can be useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
Translated:Množství okraj, který bude vykreslen kolem každého objektu, v milimetrech. To může být užitečné, aby zajistily, že části zůstat opatřit postele.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Primarily controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Výška tisknutelné objemu tiskárny, v milimetrech. V první řadě ovládá výšku vizuální oblasti tisku zobrazené v 3D zobrazení.
English:G-Code to run when a print is canceled.
Translated:G-Code ke spuštění, když je tisková zrušena.
English:Centers the print on the bed, regardless of where it is moved in Edit Mode. Disable to allow printing a model anywhere on the bed.
Translated:Vystředí tisk na posteli, bez ohledu na to, kde se pohybuje v editačním módu. Zakázat umožnit tisk model kdekoliv na posteli.
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
Translated:G-Code ke spuštění Po úspěšném připojení k tiskárně. To může být užitečné pro nastavení nastavení specifické pro danou tiskárnu.
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Vytvoří raft pod vytištěnou část. Užitečné, aby se zabránilo deformaci při tisku ABS (a další odchylné náchylných plasty), protože pomáhá dodržovat díly k posteli.
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
Translated:Navíc vzdálenost vor rozšíří kolem okraje dílu.
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about half the extrusion diameter. For a 0.4 mm nozzle, a value between 0.0 and 0.2 would be best.
Translated:Vzdálenost mezi první vrstvou a horní části člunu. A dobrá hodnota je typicky asi polovinu průměru vytlačování. Pro trysky 0,4 mm, je hodnota mezi 0,0 a 0,2 bude nejlepší.
English:The speed at which the cooling fan(s) will run during the printing of the raft, expressed as a percentage of full power.
Translated:Rychlost, kterou se ventilátor (y) chlazení bude probíhat při tisku voru, vyjádřené jako procento z plného výkonu.
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Rychlost, s níž jsou vrstvy na voru (jiné než první vrstva) se vytiskne. Toto nastavení lze provést výslovně nebo jako procento rychlosti výplní.
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
Translated:Počet vrstev, pro které bude ventilátor vrstva být nucen vystoupit na začátku tisku.
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
Translated:G-Code být provozován na konci všeho automatického výstupu (na samém konci příkazů G-kódu).
English:The speed at which outside, (visible) perimeters will print.
Translated:Rychlost, s jakou venku, (viditelné) obvody bude tisknout.
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
Translated:Sil externí obvody, které mají být vytištěna jako první. Ve výchozím nastavení budou tisknout jako poslední.
English:The number of extruders the printer has.
Translated:Počet extrudérů má tiskárna.
English:Indicate that the extruders share a common heater cartridge.
Translated:Naznačují, že extruders sdílejí společný ohřívací kazetu.
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
Translated:Vynutí tiskárnu tak, aby teplo trysky před navádění.
English:This is the identifier used in the G-Code to specify the extruder.
Translated:Jedná se o identifikátor použit v G-Code určit extruder.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Všechny výlisky se násobí tímto hodnotou. Zvyšující se to vyšší než 1 se bude zvyšovat množství vlákna je vytlačován (1,1 je dobrá max hodnoty); snižující se to bude snížit množství je vytlačován (0,9 dobrá je minimální hodnota).
English:The actual diameter of the filament used for printing.
Translated:Skutečný průměr vlákna používaného pro tisk.
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
Translated:Úhel výplně, měřeno od osy X. Nepoužívá při přemostění.
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
Translated:Množství výplně materiálu pro generování, vyjádřený jako poměr nebo procento.
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
Translated:Geometrický tvar nosné konstrukce pro vnitřní částí.
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to use the default first layer acceleration.
Translated:Zrychlení použít při tisku první vrstvu. Nastavte na 0 pro použití výchozího první zrychlení vrstvy.
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can sometimes be used to improve adhesion to the build plate.
Translated:Výška první vrstvy. První vrstva vyšší než výška výchozí vrstvy může být někdy používán pro zlepšení adheze k sestavení desky.
English:The speed at which the nozzle will move when printing the first layer. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
Translated:Rychlost, kterou se bude pohybovat tryska při tisku první vrstvu. V případě, vyjádřená jako procento se Výplňová rychlost upravena.
English:Include detailed comments in the G-Code.
Translated:Obsahovat podrobný komentáře v G-kódu.
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
Translated:Verze G-Code firmware tiskárny komunikuje s. Některé firmware používat různé G a M kódy. Toto nastavení zajišťuje, že výstup G-Code budou používat správné příkazy.
English:The printer has a layer-cooling fan.
Translated:Tiskárna má ventilátor chlazení vrstvy.
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
Translated:Tiskárna má svou vlastní vyrovnávací auto postel sondy a postup, který lze nazvat pomocí příkazu G29 při startu G-kódu.
English:The printer has a heated bed.
Translated:Tiskárna má vyhřívané lůžko.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Control pane.
Translated:Tiskárna má schopnost ovládat napájení. Aktivaci této funkce se zobrazí část ATX vypínače umístěné na panelu Control.
English:The printer has a SD card reader.
Translated:Tiskárna má čtečku SD karet.
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Ukazuje tlačítko na pravé straně připojení tiskárny baru slouží k resetování připojení USB k tiskárně. To může být použit na tiskárnách, které to podporují jako nouzové zastavení.
English:Acceleration to use when printing infill. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Zrychlení použít při tisku výplní. Nastavte na 0 zakázat změnou zrychlení tiskárny.
English:The speed at which infill will print.
Translated:Rychlost, s jakou se bude výplň tisknout.
English:The print leveling algorithm to use.
Translated:Tiskový nivelační algoritmus k použití.
English:The printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Tiskárna vyžaduje tiskové vyrovnání, aby správně fungoval.
English:The print leveling sampling method to use.
Translated:Tato metoda odběru vzorků vyrovnání tisku k použití.
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe.
Translated:Tloušťka papíru (nebo jiného kalibračního zařízení) použitý pro provedení manuálního lože sondy.
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
Translated:G-Code který má být spuštěn po změně výšky Z pro další vrstvu.
English:The height of each layer of the print, except the first. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Výška každé vrstvy tisku, s výjimkou první. Menší počet vytvoří více vrstev a větší vertikální přesnost, ale také pomalejší tisk.
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
Translated:Nastaví velikost vnějšího pevný povrch (obvod) pro celý tisk.
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Maximální rychlost, při které se ventilátor vrstva běh, vyjádřené jako procento z plného výkonu.
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Minimální délka vlákna, které musí být vytlačován, než může dojít k zatažení.
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Minimální rychlost, při které se ventilátor vrstva běh, vyjádřené jako procento z plného výkonu.
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Minimální otáčky, na které se tiskárna sníží se, aby se pokus, aby se čas tisku vrstvy dostatečně dlouho tak, aby splňovaly minimální dobu vrstvy.
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
Translated:Minimální délka vlákna k použití tisk sukně smyček. Dost sukně smyčky budou čerpány pouze toto množství vlákna, přepsání hodnotu nastavenou in Loops, pokud hodnota in Loops bude produkovat sukni kratší než tato hodnota.
English:These notes will be added as comments in the header of the output G-Code.
Translated:Tyto poznámky budou přidány jako komentáře v hlavičce výstupu G-Code.
English:The diameter of the extruder's nozzle.
Translated:Průměr trysky vytlačovacího stroje je.
English:G-Code to run when the printer is paused.
Translated:G-Code ke spuštění, když je tiskárna pozastavena.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
Translated:Modifikátor šířky extruze při tisku mimo perimetru. To může být užitečné doladit skutečné velikosti tisku při tisku objekty větší nebo menší, než je uvedeno v digitálním modelu.
English:The speed at which inside perimeters will print.
Translated:Rychlost, s jakou se bude uvnitř obvody tisknout.
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
Translated:Číslo, nebo celková šířka, vnějších skořepin vytvořit. Přidat mm na konci čísla specifikovat šířku v milimetrech.
English:You can include additional programs to process the G-Code after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
Translated:Můžete vložit další programy ke zpracování G-kódu po kráječ je hotová. Zde by měla být zahrnuta úplná cesta programu spustit.
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters.
Translated:Pozice (souřadnice x a y) ze středu tiskového postele, v milimetrech.
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
Translated:G-Code který má být spuštěn, když se tiskový pokračuje po pauze.
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:Minimální vzdálenost non-print pohybu, který spustí zatahování.
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
Translated:Vzdálenost vlákno obrátí před každým kvalifikační netištěná cestách
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
Translated:Při použití více extrudery, bude vzdálenost vlákno vzad před změnou na jinou extrudéru.
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
Translated:Vynutit zatažení při pohybu mezi ostrovy (odlišné části na vrstvě).
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
Translated:Vzdálenost tryska zvedne po každém zatažení.
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
Translated:Délka vlákna protlačovat po úplném zatažení (navíc k opětovnému vytlačování délce na Move vzdálenosti).
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
Translated:Rychlost, s jakou se bude vlákno zasune a re-vysunutí.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
Translated:Počet smyček čerpat kolem všechny díly na posteli před zahájením na dílech. Používá se hlavně na primární trysky, takže tok je, i když začíná skutečná tisku.
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
Translated:Minimální doba vrstva musí vzít k tisku. Je-li vrstva bude trvat méně než toto množství času, rychlost pohybu se snižuje, takže čas vrstva tisku se může shodovat tuto hodnotu až na minimální rychlost tisku na nejpomalejší.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the extruder height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Vynutí tisk mít pouze jeden vytlačování a postupně zvyšovat výšku vytlačovací během tisku. Pouze jedna část bude tisknout současně s touto funkcí.
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
Translated:G-Code který má být spuštěn bezprostředně po příkazy nastavení teploty. Včetně příkazy pro nastavení teploty v této části způsobí, že jim nebudou vznikat mimo tohoto oddílu. Bude přijímat proměnné Custom G-kódu.
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the raft. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
Translated:Vzdálenost mezi první vrstvou (dolní část) a v horní části člunu. Dobrá hodnota je závislá na druhu materiálu. U CHKO a ABS hodnotu mezi 0,1 a 0,3 Generaly funguje dobře.
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
Translated:Procento šířky vytlačování, které mohou být překryty a ještě vytvářejí.
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
Translated:Úhel, pod kterým bude se nosný materiál čáry zatažené.
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
Translated:Vytváří podpůrný materiál začíná v horní části vnitřních povrchů. Pokud nekontrolovaný podpora bude generovat pouze začíná na posteli.
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
Translated:Index extruderu použít pro tisk podpůrný materiál. Použitelné pouze v případě, Extruder Count je nastaveno na hodnotu větší než 1.
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
Translated:Index extruderu použít k tisku vor. Nastavením na 0 použít index podpora extruderu.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing support material. Set to 0 for automatic calculation.
Translated:Modifikátor šířky extruze při tisku podpůrný materiál. Nastavte na 0 pro automatický výpočet.
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
Translated:Index extruderu použít pro nosný materiál rozhraní vrstvy (vrstev).
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost pro tisk pevného materiálu mezi nosiči a část. Přidat mm na konci čísla určit vzdálenost.
English:The pattern to draw for the generation of support material.
Translated:Vzor k tomu pro výrobu nosného materiálu.
English:The distance between support material lines.
Translated:Vzdálenost mezi liniemi podpora materiál.
English:The speed at which support material structures will print.
Translated:Rychlost, s jakou podporu materiálové struktury, bude tisknout.
English:The minimum angle of overhang for which support material will be created. The angle perpendicular to the bed = 0; parallel with the bed = 90.
Translated:se vytvoří minimální úhel přesahu na který je podpora materiálu. Úhel kolmo na lože = 0; rovnoběžně s lůžkem = 90.
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
Translated:Vzdálenost nosný materiál bude od objektu ve směru X a Y směrech.
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support (including interface layers) and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Počet vrstev, nebo vzdálenost, přeskočit mezi nosičem (včetně vrstev rozhraní) a modelu. Přidat mm na konci čísla určit vzdálenost.
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
Translated:Vytváří podpůrný materiál v oblastech část, která může být příliš strmý, aby o sebe postarat.
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
Translated:Požadovaná teplota extruderu se pokusí dosáhnout v průběhu tisku.
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
Translated:Teplota, při níž bude extrudér otřete trysku, jak je stanoveno Vlastní G-kódu.
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
Translated:Teplota, na kterou bude teplota dna (nebo chlazení), aby se odstranila část, jak je uvedeno ve vlastním G-kód.
English:G-Code to be run after every tool change.
Translated:G-Code který má být spuštěn po každé výměně nástroje.
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Počet vrstev, nebo vzdálenost v mm, pro plné výplně na horní povrch (y) objektu. Přidat mm na konci čísla určit vzdálenost v milimetrech.
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
Translated:Rychlost, s jakou se bude pohybovat tryska, když není vytlačování materiálu.
English:The extruder will wipe the nozzle over the last up to 10 mm of tool path after retracting.
Translated:Extrudér setře trysku přes vydrží až 10 mm od dráhy nástroje po zatažení.
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
Translated:Vytvoří obvod kolem součásti při tisku dvojí vytlačování na kterém stírání druhou trysku. Nastavte na 0 pro vypnutí.
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
Translated:Délka a šířka věže vytvořené v zadní levé části tisku používané pro stírání další trysky při přechodu mezi více extruderů. Nastavte na 0 pro vypnutí.
English:Allows the printer to attempt going below 0 along the Z axis during the Software Print Leveling wizard, and disables related warnings. Does not override actual endstops, physical or software.
Translated:Umožňuje, aby tiskárna pokusit jít pod 0 ° C podél osy Z během průvodci Software Print vyrovnávání, a zakáže související varování. Nezprošťuje skutečné dorazy, fyzický nebo software.
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
Translated:Vzdálenost pro pohyb trysky ve směru osy Z, aby zajistily, že se jedná o správnou vzdálenost od tisku postele. Kladné číslo zvýší trysky, a záporné číslo ji snížit.
English:Retract When \nChanging Islands
Translated:Zatáhnout-li\nZměna ostrovy
English:Movement
Translated:Hnutí
English:Fan
Translated:Fanoušek
English:Firmware Version: {0}
Translated:Firmware Version: {0}
English:Offset
Translated:ofset
English:Downloads
Translated:Ke stažení
English:Local Library
Translated:místní knihovna
English:G-Code Terminal
Translated:G-Code Terminal
English:Go to Dashboard
Translated:Přejít na Dashboard
English:Sign Up for an Account
Translated:Přihlaste se k účtu
English:Create Account
Translated:Vytvořit účet
English:Username
Translated:Uživatelské jméno
English:Enter a username
Translated:Zadat uživatelské jméno
English:Email
Translated:E-mail
English:Enter your email address
Translated:vložte svou e-mailovou adresu
English:Re-enter Password
Translated:Zadejte heslo znovu
English:Confirm your Password
Translated:Potvrzení hesla
English:Oops! Field cannot be left blank
Translated:Jejda! Pole nemůže být prázdné
English:Sorry! Must be a valid email address.
Translated:Promiňte! Musí být platná e-mail adresa.
English:Please wait while we create your account...
Translated:Počkejte prosím, vytvořte si účet ...
English:Account created
Translated:účet vytvořen
English:Success! Your account has been created.
Translated:Úspěch! Váš účet byl vytvořen.
English:Please log in to continue.
Translated:Pro pokračování se prosím přihlaste.
English:Oops! Invalid username, email or password.
Translated:Jejda! Neplatné uživatelské jméno, e-mail nebo heslo.
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
Translated:Generuje obrys kolem nosného materiálu s cílem zlepšit sílu a pojmout až vrstvy rozhraní.
English:Create Perimeter
Translated:Vytvořit perimetru
English:Braille Builder
Translated:Braillovo písmo Builder
English:Image Converter
Translated:Image Converter
English:Text Creator
Translated:Text Creator
English:sign out
Translated:odhlásit se
English:No macros are currently set up for this printer.
Translated:Žádná makra jsou v současné době zřídit pro tuto tiskárnu.
English:The offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:Posun každého extrudéru vzhledem k první extrudéru. užitečné jen pro více vytlačovacích strojů.
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
Translated:Modifikátor šířky vysunutí pro první vrstvu tisku. Hodnota vyšší než 100% může pomoci s přilnavostí k tisku postele.
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed, also known as a brim.
Translated:Vzdálenost od modelu, ve kterém je první plášť smyčky tažené. Aby to 0 vytvořit kotvu pro část k posteli, také známý jako okraj.
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Rychlost, s jakou bude horní pevné vrstvy tisku. Může být nastavena výslovně nebo jako procento rychlosti výplní.
English:Calibration
Translated:Kalibrace
English:EEProm
Translated:EEProm
English:Cloud
Translated:Mrak
English:Notifications
Translated:oznámení
English:Application
Translated:Aplikace
English:Language
Translated:Jazyk
English:Display Mode
Translated:Zobrazovací mód
English:Parts are not on the bed or outside the print area.\n\nWould you like to center them on the bed?
Translated:Části nejsou na posteli nebo mimo oblast tisku.\n\nChtěli byste jim soustředit na posteli?
English:Parts not in print area
Translated:Části, které nejsou v oblasti tisku
English:Loading G-Code...
Translated:Vkládání G-kódu ...
English:demo
Translated:ukázka
English:Extruder 2
Translated:extruder 2
English:To re-calibrate the printer, or to turn off Auto Print Leveling, the print leveling controls can be found under 'Options'->'Calibration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:Chcete-li znovu kalibrovat tiskárnu nebo vypnutí automatického tisku Vyrovnání, mohou být kontroly tiskové vyrovnávací nalézt pod "Možnosti" -> "kalibrací".\n\nKlikněte na "Hotovo" zavřete toto okno.
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
Translated:Začátek G-Code nemohou obsahovat G29, pokud je povoleno Print vyrovnávání.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
Translated:Váš start G-Code by neměl obsahovat G29, pokud máte v plánu na použití tiskového vyrovnání. Změňte svůj začátek G-kódu nebo vypnutí tisku vyrovnání
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer'
Translated:Místo: "Nastavení a ovládací prvky" -> "Nastavení" -> "Filament" -> "vytlačování" -> "První vrstva"
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
Translated:Začátek G-Code nemohou obsahovat G30, pokud je povoleno Print vyrovnávání.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
Translated:Váš start G-Code by neměl obsahovat G30, pokud máte v plánu na použití tiskového vyrovnání. Změňte svůj začátek G-kódu nebo vypnutí tisku vyrovnání
English:Loading G-Code
Translated:Loading G-Code
English:Estimated Mass
Translated:Odhadovaná Mass
English:Export EEPROM Settings
Translated:Nastavení Export EEPROM
English:MatterControl -
Translated:MatterControl -
English:Export EEPROM
Translated:Export EEPROM
English:Import EEPROM Settings
Translated:Nastavení importu EEPROM
English:Import EEPROM
Translated:import EEPROM
English:Center on Bed
Translated:Střed na Bed
English:Would you like to save your changes before exiting the editor?
Translated:Chtěli byste uložit změny před ukončením editoru?
English:Save Changes
Translated:Uložit změny
English:Snap Grid
Translated:Snap Grid
English:Retraction On Tool Change
Translated:Odjíždění Na Výměna nástroje
English:randomize_start
Translated:randomize_start
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Vynutí kráječ, aby se pokusili vyhnout se nutnosti obvodová čára přejet stávající obvodové čáry. To může pomoci při vytékání nebo provázky.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Serves no purpose for slicing, but controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Výška tisknutelné objemu tiskárny, v milimetrech. Neslouží žádnému účelu pro krájení, ale ovládá výšku vizuální oblasti tisku zobrazené v 3D zobrazení.
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
Translated:Rychlost, s jakou se bude mimo, vnější, nebo jinak viditelné obvody tisku.
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
Translated:Používá se k zadání-li více než jeden extruder sdílejí společný ohřívací kazetu.
English:The actual diameter of the filament used for printing. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
Translated:Skutečný průměr vlákna používaného pro tisk. Opatření 5 krát s třmeny, vyhodit horní a spodní a průměrný zbývající 3.
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can ensure good adhesion to the build plate.
Translated:Výška první vrstvy. První vrstva vyšší než výchozí výšku vrstvy může zajistit dobrou přilnavost k sestavení desky.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
Translated:Tiskárna má schopnost ovládat napájení. Aktivaci této funkce se zobrazí část ATX vypínače umístěné na panelu Controls.
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
Translated:Počet smyček čerpat kolem částí. Používá se k poskytnutí dalších přilnavost postel
English:Skirt (Priming)
Translated:Sukně (Penetrace)
English:Brim (Hold Downs)
Translated:Brim (podržet Downs)
English:Finish Setup...
Translated:Finish Setup ...
English:Run setup configuration for printer.
Translated:Spusťte konfigurační nastavení pro tiskárnu.
English:Name
Translated:Jméno
English:Make
Translated:činit
English:User Manual
Translated:Uživatelský manuál
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Výška tisknutelné objemu tiskárny, v milimetrech. Řídí výšku vizuální oblasti tisku zobrazené v 3D zobrazení.
English:Extruder 3
Translated:extruder 3
English:Extruder 4
Translated:extruder 4
English:Undo
Translated:rozepnout
English:Redo
Translated:Předělat
English:Set Name
Translated:Set Name
English:MatterHackers - Set Name
Translated:MatterHackers - Nastavit jména
English:Shapes
Translated:Tvary
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
Translated:To bude fungovat pouze na konkrétní hardware. Nepoužívejte, pokud si nejste jisti, že váš tiskový řadič podporuje tuto funkci
English:Show Firmware Updater
Translated:Show Updater Firmware
English:Cube
Translated:Krychle
English:Cylinder
Translated:Válec
English:Sphere
Translated:Koule
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
Translated:Výstup pouze první vrstva tisku. Zvláště vhodné pro výstup dat G-kód pro aplikace, jako je gravírování nebo řezání.
English:First Layer Only
Translated:První vrstva Pouze
English:File Settings
Translated:Nastavení souborů
English:Solid Infill works best when set to LINES.
Translated:Solid výplně funguje nejlépe, když je nastaven na řádky.
English:'First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:"První výška vrstvy", musí být menší než nebo rovna 'trysek průměru ".
English:'First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:"První vrstva Vytlačování Šířka 'musí být menší než nebo rovna' trysky průměr" * 4.
English:Pyramid
Translated:Pyramida
English:Half Sphere
Translated:polovina Sphere
English:Cone
Translated:Kužel
English:Wedge
Translated:Klín
English:Roof
Translated:Střecha
English:Round Roof
Translated:kulatý Střešní
English:Honey Comb
Translated:med různý
English:Apply leveling to G-Code during export
Translated:Použít vyrovnání na G-kódu při exportu
English:Material 0
Translated:materiál 0
English:Printers
Translated:tiskárny
English:The speed at which the nozzle will move when resuming a failed print, for 1 layer.
Translated:Rychlost, s jakou se bude pohybovat tryska při obnovení neúspěšného tisku, na 1 vrstvu.
English:Set if the z homing moves the extruder away from the bed (z-max homing)
Translated:Nastavit v případě, že z naváděcí pohybuje extruderu od postele (z-max homing)
English:The X and Y position of the extruder that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:Pozice X a Y extruderu, který minimalizuje pravděpodobnost kolize s částí na posteli.
English:Restore All
Translated:obnovit vše
English:Restore Default
Translated:Obnovit výchozí
English:Outer Surface
Translated:vnější povrch
English:Minimum Travel equiring Retraction
Translated:Minimální Travel equiring odjíždění
English:Retract When Changing Islands
Translated:Zatáhnout při změně ostrovy
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
Translated:Minimální Vytlačování Požadavek odjíždění
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
Translated:Slow Down-li vrstva Print Time je nižší
English:Resume Failed Print
Translated:Resume neúspěšného tisku
English:Homing
Translated:Naváděcí
English:G-Code to be run before every tool change.
Translated:G-Code který má být spuštěn před každým výměně nástroje.
English:Before Tool Change G-Code
Translated:Před výměny nástroje G-Code
English:After Tool Change G-Code
Translated:Po výměny nástroje G-Code
English:One Time
Translated:Jednou
English:Single Print Settings
Translated:Jednotlivé Nastavení tisku
English:Single Print
Translated:Single Print
English:Reset at End of Print
Translated:Resetovat na konci Print
English:Will Clear at End of Print
Translated:Bude jasné na konci Print
English:Settings Will Clear at End of Print
Translated:Nastavení bude jasné na konci Print
English:Max Temp
Translated:Max Temp
English:Add a new Macro
Translated:Přidat nové makro
English:Add a new Settings Preset
Translated:Přidat nový Nastavení Preset
English:Import an existing Settings Preset
Translated:Importovat existující nastavení Preset
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
Translated:Sériový port komunikační rychlost firmwaru tiskáren.
English:Home Z Max
Translated:Home Z Max
English:Resume Layer Speed
Translated:Rychlost Resume Vrstva
English:XY Resume Position
Translated:XY Resume Position
English:Resume Print
Translated:Resume Print
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to resume from the last know position?
Translated:Zdá se, vaše poslední tiskové nepodařilo dokončit.\n\nby byl tvůj chtěl pokusit obnovit z poslední známé pozice?
English:Resume Last Print
Translated:Resume Poslední Tisk
English:mm
Translated:mm
English:mm or %
Translated:mm nebo%
English:count or mm
Translated:počítat nebo mm
English:°
Translated:°
English:mm/s
Translated:mm / s
English:mm/s or %
Translated:mm / s nebo%
English:%
Translated:%
English:layers or mm
Translated:vrstev nebo mm
English:°C
Translated:C
English:seconds
Translated:sekundy
English:layers
Translated:vrstvy
English:Action
Translated:Akce
English:ComPort
Translated:shodovat se
English:Set the com port to use while connecting to this printer.
Translated:Nastavte COM port použít při připojování k této tiskárně.
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
Translated:Je-li nastavena, bude tiskárna automaticky pokusí připojit při výběru.
English:Give the macro a name
Translated:Dejte Makro název
English:This should be in 'G-Code'
Translated:To by mělo být v "G-Code"
English:Software Print Leveling
Translated:Software Print vyrovnávání
English:Edit Preset:
Translated:Edit Předvolba:
English:Preset Name:
Translated:Preset Name:
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
Translated:Toto je název vaší tiskárny, které budou zobrazeny v menu zvolte tiskárny.
English:Local Computer
Translated:místní počítač
English:Connection
Translated:Spojení
English:Interface
Translated:Rozhraní
English:Behavior
Translated:Chování
English:Connection Info
Translated:spojení Info
English:Camera Monitoring
Translated:Monitoring Camera
English:Details
Translated:podrobnosti
English:Edit Printer Settings
Translated:Upravit nastavení tiskárny
English:Edit Selected Setting
Translated:Úprava Zvolené nastavení
English:Edit Current Printer Settings
Translated:Úprava aktuálního nastavení tiskárny
English:Printer Settings
Translated:Nastavení tiskárny
English:Delete the currently selected printer profile.
Translated:Odstranění aktuálně zvolený profil tiskárny.
English:Delete Printer
Translated:smazat tiskárny
English:Estimated Print Time
Translated:Odhadovaná Print Time
English:The COM port to use while connecting to this printer.
Translated:COM port použít při připojování k této tiskárně.
English:COM Port
Translated:COM port
English:Setup Wizard
Translated:Průvodce nastavením
English:Setup Options
Translated:Možnosti nastavení
English:Please wait. Generating printer profile
Translated:Prosím, čekejte. Generování profil tiskárny
English:Connect Your Device
Translated:Připojte zařízení
English:Instructions:
Translated:Instrukce:
English:1. Power on your 3D Printer.
Translated:1. Zapněte 3D tiskárny.
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
Translated:2. Připojte svůj 3D tiskárny přes USB.
English:3. Press 'Connect'.
Translated:3. Stiskněte tlačítko "Connect".
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
Translated:(Stiskněte Skip "pro připojení nastavení později)
English:Troubleshoot
Translated:Poradce při potížích
English:Estimated Print Time:
Translated:Odhadovaná Print Time:
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
Translated:Jste si jisti, že chcete smazat aktuálně vybranou tiskárnu?
English:Delete Printer?
Translated:Smazat tiskárny?
English:The Fill Density must be between 0 and 1.
Translated:Fill Hustota musí být mezi 0 a 1.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill'
Translated:Místo: "Nastavení a ovládací prvky" -> "Nastavení" -> "General" -> "Výplň"
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
Translated:Délka vlákna navíc vytlačovat po kompletní výměně nástroje (navíc k opětovné vytlačování pro výměnu nástroje návratovou vzdálenost).
English:Extra Length After Tool Change
Translated:Extra Length Po změně Tool
English:mm zero to disable
Translated:mm nula zakázat
English:Connection Troubleshooting
Translated:spojení Řešení problémů
English:Generate Extra Perimeters When Needed:
Translated:Ke vzniku dalších obvodů v případě potřeby:
English:mm2
Translated:mm2
English:Only Retract When Crossing Perimeters
Translated:Vyjet pouze při překračování obvodů
English:mm/s<>
Translated:mm / s
English:mm or % leave 0 for auto
Translated:mm nebo% volno 0 pro auto
English:Enable Fan If Layer Print Time Is Below
Translated:Aktivovat ventilátoru Je-li vrstva Print Time je nižší
English:Hz
Translated:Hz
English:Current Settings
Translated:aktuální nastavení
English:Reset to defaults
Translated:Výchozí nastavení
English:Bake Overrides
Translated:péct Overrides
English:Export MatterControl settings (*.printer)
Translated:Export MatterControl nastavení (* .printer)
English:Export Slic3r settings (*.ini)
Translated:Export nastavení Slic3r (* .ini)
English:Export Cura settings (*.ini)
Translated:Export nastavení Cura (* .ini)
English:Export Settings
Translated:Nastavení exportu
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
Translated:Obnovením výchozích hodnot odstraní aktuální přepsání a obnovit původní nastavení tiskárny. \ N Opravdu chcete pokračovat?
English:Revert Settings
Translated:vrátit nastavení
English:Import as new printer profile
Translated:Importovat jako nový profil tiskárny
English:Merge into current printer profile
Translated:Sloučit do aktuálního profilu tiskárny
English:Replace current printer profile
Translated:Nahradí stávající profil tiskárny
English:Import Settings
Translated:dovozní Nastavení
English:Oops! Please select a serial port.
Translated:Jejda! Vyberte sériový port.
English:The layers at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Vrstvy, při kterém se tisková pauzy, což umožňuje změnu vlákna. Ponechejte prázdné zakázat. Chcete-li pozastavit na více vrstvách, oddělte čísla středníkem vrstev. Například: "16, 37".
English:Layers To Pause:
Translated:Vrstvy Pozastavení:
English:Import Wizard
Translated:Průvodce importem
English:Import settings as new QUALITY preset
Translated:Import nastavení jako nové přednastavení KVALITY
English:Import settings as new MATERIAL preset
Translated:Import nastavení jako nový materiál přednastavení
English:Choose File
Translated:Vyberte soubor
English:Export Wizard
Translated:Export Wizard
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
Translated:Jejda! Nelze rozpoznat konfigurační soubor '{0}'.
English:Unable to Import
Translated:Nelze importovat
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
Translated:Úspěšně jste importován nový profil tiskárny. Můžete si najít '{0}' v seznamu dostupných tiskáren.
English:Import Successful
Translated:import byl úspěšný
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the support material. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
Translated:Vzdálenost mezi první vrstvou (dolní část) a v horní části nosiče. Dobrá hodnota je závislá na druhu materiálu. U CHKO a ABS hodnotu mezi 0,1 a 0,3 Generaly funguje dobře.
English:Printers...
Translated:Tiskárny ...
English:Current
Translated:Aktuální
English:Quality preset
Translated:preset kvalita
English:Material preset
Translated:materiál preset
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {2} settings.
Translated:Úspěšně jste importován nový {0} nastavení. Můžete si najít '{1}' v seznamu {2} nastavení.
English:Select the parts of the printer file that you would like to merge into your current profile.
Translated:Vyberte části souboru tiskárny, který chcete sloučit do aktuálního profilu.
English:Select Parts to Import
Translated:Zvolte součásti k importu
English:Merge
Translated:Spojit
English:Export As
Translated:Exportovat jako
English:Cura
Translated:Cura
English:You have successfully imported a new {1} setting. You can find '{0}' in your list of {1} settings.
Translated:Úspěšně jste importován nový {1} nastavení. Můžete si najít '{0}' v seznamu {1} Nastavení.
English:Select what you would like to merge into your current profile.
Translated:Vyberte, co byste chtěli sloučit do aktuálního profilu.
English:Settings have been merged into your current printer.
Translated:Nastavení byly sloučeny do aktuálního tiskárny.
English:Select What to Import
Translated:Vyberte, co k importu
English:Select section to import to preset.
Translated:Vyberte sekci importovat do předvolit.
English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access:
Translated:Přihlaste se pro přístup k profily tiskárny mrak.\n\nPo přihlášení budeš moci přístup:
English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want.
Translated:Uložit své návrhy do cloudu a přistupovat k nim z libovolného místa na světě. Můžete také sdílet jim kdykoli se s kýmkoli chcete.
English:Cloud Profiles
Translated:Cloud Profily
English:Create your machine settings once, and have them available anywhere you want to print. All your changes appear on all your devices.
Translated:Vytvořte si nastavení stroje jednou, a mít je k dispozici kdekoliv, který chcete vytisknout. Všechny provedené změny se objeví ve všech vašich zařízeních.
English:Remote Monitoring
Translated:Remote Monitoring
English:Check on your prints from anywhere. With cloud monitoring, you have access to your printer no matter where you go.
Translated:Kontrola vašich výtisků odkudkoliv. S monitorováním mraků, máte přístup k tiskárně bez ohledu na to, kam jít.
English:Sign In
Translated:Přihlásit se
English:Unable to connect to server
Translated:Nelze se připojit k serveru
English:What was my password again?
Translated:Jaká byla moje heslo znovu?
English:Reset Password
Translated:Obnovit heslo
English:Email Address
Translated:Emailová adresa
English:A password reset code will be sent to your email.
Translated:Kód resetování hesla bude zaslán na Váš email.
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:Cena za jeden kilogram vlákna. Používá se pro odhad nákladů na otisku z pohledu vrstvy.
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:Materiál hustota. Používá se pouze pro odhadování hmoty z pohledu vrstvy.
English:Estimated Cost
Translated:Odhadované náklady
English:Density
Translated:Hustota
English:g/cm³
Translated:g / cm³
English:Cost
Translated:Náklady
English:$/kg
Translated:$ / Kg
English:OEM Date Modified
Translated:OEM Datum změny
English:Accept
Translated:Akceptovat
English:Please wait until the print has finished and try again.
Translated:Vyčkejte prosím, dokud neskončí tisk a zkuste to znovu.
English:Can't switch printers while printing
Translated:Nelze přepnout tiskárny při tisku
English:Can't log out while printing
Translated:Nelze se odhlásit během tisku
English:Are you sure you want to logout? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:Jste si jisti, že chcete odhlásit? Nebudete mít přístup ke svým profilům tiskárny nebo cloud knihovny.
English:Logout?
Translated:Odhlásit se?
English:Logout
Translated:Odhlásit se
English:Can't login while printing
Translated:Nelze se přihlásit, během tisku
English:Cloud Printer Profiles
Translated:Cloud Profily tiskárny
English:Copy Guest Printers
Translated:Kopírování Hodnocení Tiskárny
English:'First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:"První vrstva Vytlačování Šířka", musí být větší než 0.
English:It's time to upload your existing printers to your MatterHackers account. Once uploaded, these printers will be available every time you log into MatterControl.
Translated:Je čas nahrát své stávající tiskárny do svého MatterHackers účtu. Po nahrání, budou tyto tiskárny k dispozici při každém přihlášení do MatterControl.
English:Select Printers to Upload
Translated:Vyberte tiskárny k nahrání
English:Printers to Upload:
Translated:Tiskárny vkládat
English:Upload
Translated:Nahrát
English:Printer History
Translated:Historie tiskárna
English:Subject*
Translated:Předmět*
English:Message*
Translated:Zpráva*
English:Email Address*
Translated:Emailová adresa*
English:Name*
Translated:Jméno*
English:MatterControl: Submit Feedback
Translated:MatterControl: Odeslat komentář
English:How can we improve?
Translated:Jak můžeme zlepšit?
English:Forums
Translated:Diskuze
English:Wiki
Translated:Wiki
English:Guides and Arcticles
Translated:Guides a lánky
English:Guides and Articles
Translated:Vodítka a články
English:Syncing Profiles...
Translated:Synchronizace Profily ...
English:G-Code
Translated:G-Code
English:Defaults Updated On: {0}
Translated:Výchozí nastavení Aktualizováno dne: {0}
English:Defaults Updated On: { 0}
Translated:Výchozí nastavení Aktualizováno dne: {0}
English:Defaults Updated On: {0}
Translated:Výchozí nastavení Aktualizováno dne: {0}
English:Properties
Translated:Vlastnosti
English:Qualities
Translated:kvality
English:Temperatures
Translated:teploty
English:While Printing
Translated:zatímco tisk
English:On Tool Change
Translated:O změně Tool
English:Select a Printer.
Translated:Vyberte tiskárnu.
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
Translated:Profil, který se pokoušíte načíst byla poškozena. Naložili jsme si poslední použitelný {0} {1} profil z nedávné historie profilu místo.
English:Recovered printer profile
Translated:Obnovené nastavení tiskárny
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
Translated:Promiňte! Vypadá to, že již existuje účet pro tuto e-mailovou adresu.
English:Settings History
Translated:Nastavení historie
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network.
Translated:Umožňuje, aby tiskárna pokusí připojit k tiskárně v síti.
English:IP Address of printer/printer controller
Translated:Adresa IP / tiskového řadiče tiskárny
English:Port number to be used with IP Adress to connect to printer over the network
Translated:číslo portu, který bude použit s IP adresu pro připojení k tiskárně přes síť
English:IP Address
Translated:IP adresa
English:Port
Translated:Přístav
English:Enable Network Printing
Translated:Povolit síťový tisk
English:Determines the method of communication used to talk to your printer.
Translated:Určuje způsob komunikace používaný pro komunikaci s tiskárnou.
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Vrstva (y), při které se tiskový pauzy, což umožňuje změnu vlákna. Ponechejte prázdné zakázat. Chcete-li pozastavit na více vrstvách, oddělte čísla středníkem vrstev. Například: "16, 37".
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Všechny výlisky se násobí tímto hodnotou. Zvyšující se to vyšší než 1 se bude zvyšovat množství vlákna je vytlačován (1,1 je dobrá max hodnoty); snižující se to bude snížit množství je vytlačován (0,9 dobrá je minimální hodnota).
English:The distance that the perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Vzdálenost, že obvod se překrývají se, když se dokončí smyčka, vyjádřené jako procento z trysky průměr.
English:Start End Overlap
Translated:Začátek Konec překrytí
English:Layer(s) To Pause:
Translated:Vrstva (y) pro pozastavení:
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Umožňuje, aby tiskárna pokusí připojit k tiskárně v síti. (Je nutné odpojit a znovu připojit k tomu, aby projevily)
English:Allows the printer to use the s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Umožňuje, aby tiskárna používat metodu s3g komunikace. (Je nutné odpojit a znovu připojit k tomu, aby projevily)
English:Enable Sailfish Communication
Translated:Aktivovat Sailfish komunikace
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Sady MatterControl k pokusu o připojení k tiskárně v síti. (Je nutné odpojit a znovu připojit k tomu, aby projevily)
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Sady MatterControl použít s3g způsob komunikace. (Je nutné odpojit a znovu připojit k tomu, aby projevily)
English:Networked Printing
Translated:Tisk v síti
English:Sailfish Communication
Translated:Sailfish Komunikace
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
Translated:Pozice (souřadnice x a y) ze středu tiskového postele, v milimetrech. Za normálních okolností to je polovina velikosti lůžko pro kartézské tiskáren a 0, 0 pro tiskárny Delta.
English:Update Required
Translated:Povinné aktualizace
English:There is a required update available.
Translated:K dispozici je požadovaná aktualizace k dispozici.
English:Import Printer
Translated:import tiskáren
English:Resume Settings
Translated:Nastavení životopis
English:Enable Resuming
Translated:Aktivovat Pokračování
English:When this is checked MatterControl will attempt to resume a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:Je-li tato volba MatterControl se pokusí pokračovat v tisku v případě poruchy, jako například ztracené připojení nebo výpadku napájení.
English:Minimum Travel Requiring Retraction
Translated:Minimální Travel Požadavek odjíždění
English:Retreiving sync information...
Translated:Retreiving synchronizace informací ...
English:- default -
Translated:- Default -
English:Profile History
Translated:profil společnosti Historie
English:Detect sections of the model that would be too thin to print, expand them, and print them.
Translated:Rozpoznat části modelu, který by byl příliš tenké pro tisk, rozbalte je a vytisknout.
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
Translated:Odhalit mezery mezi obvodů, které jsou příliš tenké, aby zaplnil s normální výplní a pokusit se je naplnit.
English:Expand Thin Walls
Translated:Rozbalit tenkými stěnami
English:Fill Thin Gaps
Translated:Vyplnit malých spárách
English:Sign in Required
Translated:Je nutné se přihlásit
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:Jste si jisti, že chcete odhlásit? Nebudete mít přístup ke svým profilům tiskárny nebo cloud knihovny.
English:Sign Out?
Translated:Odhlásit se?
English:Sign Out
Translated:Odhlásit se
English:Sign in
Translated:Přihlásit se
English:Sign in to my account
Translated:Přihlaste se do svého účtu
English:Don't ask me again
Translated:Neptejte se mě znovu
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
Translated:Nastaví modely, které budou přidány do fronty, když je vytvořena nová tiskárna.
English:Don't remind me again
Translated:Nenechte mě znovu připomínat
English:Retrieving sync information...
Translated:Načítání synchronizace informací ...
English:Please sign in to continue.
Translated:Prosím, přihlaste se pro pokračování.
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
Translated:Rychlost, s jakou se bude pohybovat tryska při obnově neúspěšného tisku, na 1 vrstvu.
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:Je-li tato volba MatterControl se pokusí obnovit tisk v případě poruchy, jako například ztracené připojení nebo výpadku napájení.
English:Recover Print
Translated:obnovit tisk
English:Enable Recovery
Translated:Aktivovat Recovery
English:Recover Layer Speed
Translated:Obnovit rychlost vrstvy
English:XY Recover Position
Translated:XY Obnovit Pozice
English:Recover Settings
Translated:Obnovení nastavení
English:Print Recovery
Translated:Obnovení tisku
English:XY Homing Position
Translated:XY Homing Position
English:Uh oh! Passwords do not match.
Translated:Uh oh! Hesla se neshodují.
English:Layers / Surface
Translated:Vrstvy / Surface
English:Raft / Priming
Translated:Raft / Penetrace
English:Priming
Translated:Podkladová
English:First Layer Expansion
Translated:První vrstva Expansion
English:Default settings updated: {0}
Translated:Výchozí nastavení aktualizováno: {0}
English:Session Cleared
Translated:Zrušeno Session
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
Translated:Zdá se, vaše poslední tiskové nepodařilo dokončit.\n\nby byl tvůj chtěl pokusit o obnovení z poslední know pozici?
English:Recover Last Print
Translated:Obnovit poslední Print
English:Disconnected
Translated:odpojený
English:Limited Connectivity
Translated:omezené možnosti připojení
English:Connection Status
Translated:Stav připojení
English:Retry Login
Translated:Opakovat Přihlášení
English:It's time to migrate your existing printer settings to your MatterHackers account. Once added, these printers will be available whenever and wherever you sign in to MatterControl. Printers that are not migrated will only be available in 'guest' mode.
Translated:Je čas převést stávající nastavení tiskárny do svého MatterHackers účtu. Po přidání budou tyto tiskárny k dispozici kdykoli a kdekoli se přihlásíte ke MatterControl. Tiskárny, které nejsou migrovány bude k dispozici v režimu "hodnocení" pouze.
English:Migrate Printers to Account
Translated:Migraci tiskáren na účet
English:Select and add a new printer.
Translated:Vybrat a přidat novou tiskárnu.
English:Select an existing printer.
Translated:Vyberte existující tiskárnu.
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
Translated:Vzdálenost mezi horní části podpory a ve spodní části modelu. Dobrá hodnota je závislá na druhu materiálu. ABS a CHKO hodnotu mezi 0,4 a 0,6 děl dobře, resp.
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print
Translated:Upozornění: Odpojení zruší tisk
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available in 'guest' mode.
Translated:Je čas zkopírovat existující nastavení tiskárny do svého MatterHackers účtu. Jakmile jsou soubory zkopírovány, budou tyto tiskárny k dispozici vždy, když se přihlásíte k MatterControl. Tiskárny, které nejsou zkopírovány bude k dispozici v režimu "hodnocení" pouze.
English:Copy Printers to Account
Translated:Kopírování tiskárny na účet
English:Printers to Copy:
Translated:Tiskárny na Kopírování:
English:Profiles
Translated:profily
English:Profile
Translated:Profil
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
Translated:Jejda! Soubor nastavení '{0}' neobsahoval žádná nastavení bychom mohli dovážet.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Print Recovery' -> 'Enable Recovery'
Translated:Místo: "Nastavení a ovládací prvky" -> "Nastavení" -> "tiskárnou" -> "Print Recovery" -> "Povolit Recovery"
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
Translated:Začátek G-Code nemohou obsahovat G29, pokud je povolena možnost Obnovení tisku.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
Translated:Váš start G-Code by neměl obsahovat G29, pokud máte v plánu na využití Obnovení tisku. Změňte svůj začátek G-kódu nebo vypnout Obnovení tisku
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
Translated:Váš start G-Code by neměl obsahovat G30, pokud máte v plánu na využití Obnovení tisku. Změňte svůj začátek G-kódu nebo vypnout Obnovení tisku
English:Search results no available in this view
Translated:Výsledky vyhledávání nejsou k dispozici v tomto pohledu
English:Sorry: Search results not available in this view
Translated:Omlouváme se: Výsledky vyhledávání není k dispozici v tomto pohledu
English:Oops! Please select a folder to search
Translated:Jejda! Prosím, vyberte složku k hledání
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
Translated:Postel je v současné době ohřevu a jeho cílová teplota není možné měnit, dokud nedosáhne {0} ° C.\n\nMůžete nastavit výchozí teploty lože v Nastavení -> Filament -> teplotách.\n\n{1}
English:This is automatically set by MatterControl. You do not need to adjust it.
Translated:To se automaticky nastavuje MatterControl. Nemusíte ji upravit.
English:The amount to change the printers home position after a z home has occured. This is used by print leveling and recovery. This should not be manualy edited.
Translated:Částka, která má změnit tiskárny výchozí polohy poté, co došlo AZ domů. Tento je používán tiskovým vyrovnání a zotavení. To by nemělo být ručně upravovat.
English:Z Home Position
Translated:Z Výchozí poloha
English:Offset After Homing
Translated:Offset Po Homing
English:Leveling Calibration
Translated:Vyrovnání Calibration
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
Translated:Je čas zkopírovat existující nastavení tiskárny do svého MatterHackers účtu. Jakmile jsou soubory zkopírovány, budou tyto tiskárny k dispozici vždy, když se přihlásíte k MatterControl. Tiskárny, které nejsou zkopírovány budou k dispozici pouze tehdy, pokud nejste přihlášeni.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code'
Translated:Místo: "Nastavení a ovládací prvky" -> "Nastavení" -> "Tiskárna" -> "Custom G-Code" -> "Spustit G-Code"
English:none
Translated:žádný
English:Exit while printing
Translated:Exit během tisku
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
Translated:Jste si jisti, že chcete vystoupit zatímco tisková běží z karty SD?\n\nPoznámka: Pokud ukončíte, je vhodné počkat, dokud se tisková dokončen před opětovným spuštěním MatterControl.
English:Connect printer and power on
Translated:Připojit tiskárnu a napájení
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
Translated:Rozpoznat obvody, které procházejí přes sebe a kombinovat je.
English:Merge Overlapping Lines
Translated:Sloučení překrývajících se čar
English:Restore Settings
Translated:obnovit nastavení
English:Streaming GCode...
Translated:Streaming G-kód ...
English:Layers & Infill
Translated:Vrstvy a výplně
English:Raft & Support
Translated:Raft a podpora
English:Redeem Code
Translated:Použít kód
English:Library - Enter Share Code
Translated:Knihovna - Enter sdílení kódů
English:Macro Feedback
Translated:makro Feedback
English:OK
Translated:OK
English:Load Filament
Translated:zatížení Filament
English:UnloadFilament
Translated:UnloadFilament
English:This controls the ratio of material extruded during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, and using a fan can also help greatly.
Translated:To ovládá poměr materiálu vytlačuje při přemostění. Snížení tohoto mírně může pomoci překlenout roztažením vlákno více, a pomocí ventilátoru může také pomoci velmi.
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Každý jednotlivý díl je vytištěn na dokončení pak je tryska sníží zpět k posteli a další část je vytištěna.
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
Translated:Přesune trysky nahoru a pryč části, aby chlazení.
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
Translated:Detekuje části modelu, který by byl příliš tenké pro tisk a rozšiřuje je tak, aby byly k vytisknutí.
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
Translated:Indikuje, že osa domovy horkém konci od postele (Z-max naváděcí)
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:X a Y polohy horkého konce, který minimalizuje pravděpodobnost kolize s částí na posteli.
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Teplota, na kterou se tryska se zahřívá před tiskem první vrstvu součásti. Tiskárna bude čekat, dokud není dosaženo této teploty před tiskem.
English:This will lower the temperature of the non-printing nozzle to help prevent oozing.
Translated:Tím se sníží teplotu netiskovými trysky, aby se zabránilo vytékání pomoci.
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Vzdálenost, že obvod se překrývají se, když se dokončí smyčka, vyjádřené jako procento z trysky průměr.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Vynutí tisk mít pouze jeden vytlačování a postupně zvyšovat výšku Z průběhu tisku. Pouze jedna část bude tisknout současně s touto funkcí.
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
Translated:Počet stupňů Celsia pro snížení teploty trysky, když není aktivní.
English:Disconnect and stop the current print?
Translated:Odpojte a zastavit aktuální tiskovou?
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print
Translated:Upozornění: Odpojení zastaví aktuální tiskovou
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
Translated:Upozornění: Odpojení zastaví aktuální tisk.\n\nOpravdu chcete odpojit?
English:Select a printer.
Translated:Vyberte tiskárnu.
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean.
Translated:Poznámka: Ujistěte se, že špička extruderu je čistý.
English:- none -
Translated:- žádný -
English:Actions
Translated:Akce
English:Show In Action Menu
Translated:Show v akci menu
English:Unable to Connect
Translated:Nelze se připojit
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
Translated:číslo portu, který bude použit s IP adresou pro připojení k tiskárně přes síť
English:Reset to Defaults
Translated:Obnovit výchozí
English:The serial port to use while connecting to this printer.
Translated:Sériový port použít při připojování k této tiskárně.
English:Save Changed
Translated:Uložení Změnil
English:Discard Changes
Translated:Zrušit změny
English:Stay Connected
Translated:Zůstaň připojen
English:Cancel Print
Translated:Cancel Print
English:Continue Printing
Translated:pokračovat v tisku
English:Recovered Once
Translated:Obnovené Jakmile
English:Recovered once
Translated:Obnovené jednou
English:recovered once
Translated:zotavil jednou
English:Add New Printer
Translated:Přidat novou tiskárnu
English:Add New Setting
Translated:Přidat nové nastavení
English:Sync Dashboard
Translated:Sync Dashboard
English:SD Card
Translated:SD karta
English:MatterControl: Select Firmware File
Translated:File Select Firmware: MatterControl
English:Starting firmware update...
Translated:Spuštění aktualizace firmwaru ...
English:Disconnecting from printer...
Translated:Odpojení od tiskárny ...
English:Initializing hardware...
Translated:Inicializace hardware ...
English:Creating firmware backup...
Translated:Vytváření zálohy firmware ...
English:Update In Progress: {0}
Translated:Probíhá aktualizace: {0}
English:Updating firmware...
Translated:Aktualizace firmwaru ...
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware byl úspěšně aktualizován. Prosím znovu.
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis conneted to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
Translated:V sekci "sériový port" obsahuje seznam všech dostupných sériových\nporty na vašem zařízení. Změna který USB port je tiskárna\npřipojeny na může změnit přiřazený sériový port.\n\nTip: Pokud si nejste jisti, odpojte / zapojte tiskárnu\na stiskněte tlačítko Obnovit. Nový port, který se objeví by měla být\ntiskárna.
English:Reverting firmware to previous version...
Translated:Návrat k předchozí verzi firmware ...
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware úspěšně obnovena. Prosím znovu.
English:SET
Translated:SOUBOR
English:Move X negative
Translated:Přesunutí X negativu
English:Move X positive
Translated:Přesunutí X pozitivní
English:Move Y positive
Translated:Přesunutí Y pozitivní
English:Move Y negative
Translated:Přesunutí Y negativu
English:Move Z positive
Translated:Přesunutí Z pozitivní
English:Move Z negative
Translated:Přesunutí Z negativu
English:Enable cursor keys for movement
Translated:Aktivovat kurzorových kláves pro pohyb
English:Retract filament
Translated:zatáhnout vlákno
English:Extrude filament
Translated:vysunutí vlákno
English:Home X, Y and Z
Translated:Home X, Y a Z
English:Home X
Translated:Home X
English:Home Y
Translated:Home Y
English:Home Z
Translated:Home Z
English:Open cloud sync dashboard in web browser
Translated:Otevřená cloud synchronizace Přístrojová deska webovém prohlížeči
English:Restart
Translated:restart
English:Please Review Your Order
Translated:Prosím Prohlédněte si Vaši objednávku
English:Loading product information. Pleast wait...
Translated:Načítání informací o produktu. Pleast čekat ...
English:Enter Code:
Translated:Zadejte kód:
English:Use Promo Code
Translated:Použít Promo kód
English:Applying...
Translated:Uplatnění ...
English:Enter your Billing Address
Translated:Zadejte vaše fakturační adresa
English:Full Name
Translated:Celé jméno
English:Enter your Payment Info
Translated:Zadejte své platební informace
English:Place Order
Translated:Objednat
English:Additional payment options coming soon!
Translated:Mezi další možnosti platby již brzy!
English:- Please Select -
Translated:- Prosím vyberte -
English:Credit Card Number
Translated:Číslo kreditní karty
English:Expiration Date
Translated:Datum spotřeby
English:Card Verification Number
Translated:Ověřovací číslo karty
English:Saving...
Translated:Ukládání ...
English:Oops! Payment has been declined.
Translated:Jejda! Platba byla odmítnuta.