6225 lines
187 KiB
Text
6225 lines
187 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Kağıdı çıkarın
|
||
|
||
English: is reporting a Hardware Error
|
||
Translated: bir Donanım Hatası bildiriyor
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- Yok -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Eve dönmeyi bitirdikten sonra yatağı ısıtacağız.
|
||
|
||
English:\nBelow you can find a list of each setting that has changed.
|
||
Translated: \n Aşağıda, değişen her ayarın bir listesini bulabilirsiniz.
|
||
|
||
English:\nUpdating a default setting will not change any override that you have applied.
|
||
Translated: \n Bir varsayılan ayarı güncellemek, uyguladığınız herhangi bir geçersiz kılmayı değiştirmez.
|
||
|
||
English:"{0}" already exists.\nDo you want to replace it?
|
||
Translated:"{0}" zaten var. \n Değiştirmek istiyor musunuz?
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$/kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(Daha sonra bağlantı kurmak için 'Atla'ya basın)
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (Güncelleme Mevcut)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0 and less than your nozzle diameter. You may be missing a '%'.
|
||
Translated:{0}, 0'dan büyük ve meme çapınızdan küçük olmalıdır. Bir '%' eksik olabilir.
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0}, 0'dan büyük olmalıdır.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0}, {1} * 4'ten küçük veya ona eşit olmalıdır.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0}, {1} değerinden küçük veya ona eşit olmalıdır.
|
||
|
||
English:{0} Overview
|
||
Translated:{0} Genel Bakış
|
||
|
||
English:{0} should be greater than 0.
|
||
Translated:{0}, 0'dan büyük olmalıdır.
|
||
|
||
English:{0} should be greater than 2.
|
||
Translated:{0}, 2'den büyük olmalıdır.
|
||
|
||
English:{0} should be greater than or equal to 1/2 the {1}.
|
||
Translated:{0}, {1}'nin 1/2'sinden büyük veya ona eşit olmalıdır.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Geri
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:°C
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. 3D Yazıcınızı açın.
|
||
|
||
English:100 Point Disk
|
||
Translated:100 Nokta Diski
|
||
|
||
English:10x10 Mesh
|
||
Translated:10x10 ağ
|
||
|
||
English:13 Point Disk
|
||
Translated:13 Nokta Diski
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. 3D Yazıcınızı USB ile bağlayın.
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:2B Katman Görünümü
|
||
|
||
English:2D Shapes
|
||
Translated:2B Şekiller
|
||
|
||
English:3 Point Plane
|
||
Translated:3 Noktalı Düzlem
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. 'Bağlan'a basın.
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3 boyutlu
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:3B Katman Görünümü
|
||
|
||
English:3x3 Mesh
|
||
Translated:3x3 ağ
|
||
|
||
English:5x5 Mesh
|
||
Translated:5x5 ağ
|
||
|
||
English:7 Point Disk
|
||
Translated:7 Noktalı Disk
|
||
|
||
English:A comma separated list of bed names and temperatures (e.g. "Glass,70,PEI,65,Kapton,55"). When selected the bed temperature will be set to the chosen value.
|
||
Translated:Yatak adlarının ve sıcaklıkların virgülle ayrılmış listesi (ör. "Glass,70,PEI,65,Kapton,55"). Seçildiğinde, yatak sıcaklığı seçilen değere ayarlanacaktır.
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:Yatağı incelemek için virgülle ayrılmış örnek noktaları listesi. Her nokta için bir x ve y konumu belirtmelisiniz. Örneğin: '20,20,100,180,180,20' kötüyü 3 noktada örnekleyecektir.
|
||
|
||
English:A component must be selected
|
||
Translated:Bir bileşen seçilmelidir
|
||
|
||
English:A device attached to the system is not functioning.
|
||
Translated:Sisteme bağlı bir cihaz çalışmıyor.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Baskının ilk katmanı için ekstrüzyon genişliğinin bir değiştiricisi. %100'den büyük bir değer, baskı yatağına yapışmaya yardımcı olabilir.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Dış çevreleri yazdırırken ekstrüzyonun genişliğinin değiştiricisi. Nesneler dijital modelde belirtilenden daha büyük veya daha küçük yazdırıldığında gerçek baskı boyutunu ince ayarlamak için yararlı olabilir.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:E-posta adresinize bir şifre sıfırlama kodu gönderilecektir.
|
||
|
||
English:A path must be selected
|
||
Translated:Bir yol seçilmelidir
|
||
|
||
English:A raft is not needed for the calibration object. It is recommended that you turn it off.
|
||
Translated:Kalibrasyon nesnesi için bir sal gerekli değildir. Kapatmanız önerilir.
|
||
|
||
English:A sheet of paper
|
||
Translated:bir yaprak kağıt
|
||
|
||
English:A single part must be selected
|
||
Translated:Tek bir parça seçilmelidir
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Altı basamaklı bir kod - e-posta hesabınıza gönderilir
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:ABD veya Kanada cep telefonu numarası
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Geçerli bir e-posta adresi
|
||
|
||
English:Abort Calibration
|
||
Translated:Kalibrasyonu iptal et
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Yazdırmayı Durdur
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Hakkında
|
||
|
||
English:About Braille
|
||
Translated:Braille hakkında
|
||
|
||
English:ABS Temperature Tower
|
||
Translated:ABS Sıcaklık Kulesi
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Hızlandırma Yazdırma
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Hızlanma Seyahati
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Kabul
|
||
|
||
English:Accept command
|
||
Translated:Komutu kabul et
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Hesap oluşturuldu
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Aksiyon
|
||
|
||
English:Action Recommended
|
||
Translated:Eylem Önerilen
|
||
|
||
English:Action Required
|
||
Translated:Eylem Gerekli
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Ekle
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Yeni bir Makro ekle
|
||
|
||
English:Add all the items on the bed to the print queue.
|
||
Translated:Yataktaki tüm öğeleri yazdırma kuyruğuna ekleyin.
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Kitaplığa bir.stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode veya.zip dosyası ekleyin
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Kitaplığa bir.stl, .obj, .amf, .gcode veya.zip dosyası ekleyin
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Baz Ekle
|
||
|
||
English:Add File to Bed
|
||
Translated:Yatağa Dosya Ekle
|
||
|
||
English:Add Hook
|
||
Translated:Kanca Ekle
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Resim eklemek
|
||
|
||
English:Add Material
|
||
Translated:Malzeme Ekle
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Yeni Ayar Ekle
|
||
|
||
English:Add Note
|
||
Translated:Not ekle
|
||
|
||
English:Add Note...
|
||
Translated:Not ekle...
|
||
|
||
English:Add System File to Bed
|
||
Translated:Sistem Dosyasını Yatağa Ekle
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Yatağa Ekle
|
||
|
||
English:Add to Queue
|
||
Translated:Sıraya ekle
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Seçime Ekle
|
||
|
||
English:Additional Printing Errors
|
||
Translated:Ek Yazdırma Hataları
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:yapışma
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Bunu, beklenen yazdırma hızları ile gerçek yazdırma hızları arasındaki farkları düzeltmek için ayarlayın.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Gelişmiş
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Gelişmiş Dizi
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Takım Değiştirdikten Sonra G Kodu
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Takım Değiştirdikten Sonra G Kodu 2
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Takım Değiştirdikten Sonra G Kodu 3
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Takım Değiştirdikten Sonra G Kodu 4
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Hava boşluğu
|
||
|
||
English:Air Gapped Layer
|
||
Translated:Hava Boşluklu Katman
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Uyarı
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:hizala
|
||
|
||
English:Alignment
|
||
Translated:hizalama
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Tüm ekstrüzyonlar bu değerle çarpılır. 1'in üzerine çıkarmak, ekstrüde edilen filament miktarını artıracaktır (1.1, iyi bir maksimum değerdir); azaltmak, ekstrüde edilen miktarı azaltacaktır (.9 iyi bir minimum değerdir).
|
||
|
||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||
Translated:Tüm G Kodu satırları 100 karakterden kısa olmalıdır (yorumlar hariç).
|
||
|
||
English:All Heaters
|
||
Translated:Tüm Isıtıcılar
|
||
|
||
English:Allow M300 commands (play sound) to be sent to the firmware. Disable to turn off sounds.
|
||
Translated:M300 komutlarının (ses çalma) bellenime gönderilmesine izin verin. Sesleri kapatmak için devre dışı bırakın.
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Seviyelendirmeyi ve baskı iptalini iyileştirmek için MatterControl'ün uzun satırları ayırmasına izin verin. Seviyenin önemli ölçüde dışında olan yazıcılar için kritiktir.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alfa
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: MatterControl'ün geliştirilmekte olan sürümü
|
||
|
||
English:Already Calibrated
|
||
Translated:Zaten Kalibre Edildi
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Zaten Yüklendi
|
||
|
||
English:Alternate Centering
|
||
Translated:Alternatif Merkezleme
|
||
|
||
English:Always Centered In Back
|
||
Translated:Daima Arkada Ortalanmış
|
||
|
||
English:AMF File
|
||
Translated:AMF Dosyası
|
||
|
||
English:An image must be selected
|
||
Translated:Bir resim seçilmelidir
|
||
|
||
English:An unexpected error occurred during reload
|
||
Translated:Yeniden yükleme sırasında beklenmeyen bir hata oluştu
|
||
|
||
English:Anchor
|
||
Translated:Çapa
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:ve memenize hiçbir filamanın yapışmadığından emin olun.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:ve ısıtmak için hotend
|
||
|
||
English:Angle
|
||
Translated:Açı
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Bu koda sahip olan herkes erişebilir
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Uygulama Önbelleği
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Uygulama Depolama
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Uygulamak
|
||
|
||
English:Apply changes to this print
|
||
Translated:Değişiklikleri bu baskıya uygula
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Dışa aktarma sırasında G Koduna seviyelendirme uygula
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort calibration?
|
||
Translated:Kalibrasyonu iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Mevcut baskıyı iptal etmek ve MatterControl'ü kapatmak istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print(s) and close MatterControl?
|
||
Translated:Mevcut baskıyı/baskıları iptal etmek ve MatterControl'ü kapatmak istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Bu bölümü ({0}) Kuyruğa eklemek istediğinizden emin misiniz? \n Yüklemeye çalıştığınız 3B parça çok karmaşık olabilir ve performans veya kararlılık sorunlarına neden olabilir. \NN\ Devam etmeden önce geometriyi küçültmeyi düşünün.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to clear your print history?
|
||
Translated:Yazdırma geçmişinizi temizlemek istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
|
||
Translated:'{0}' yazıcısını silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:SD Karttan bir baskı çalışırken çıkmak istediğinizden emin misiniz? \NN\ Not: Çıkarsanız, MatterControl'ü yeniden çalıştırmadan önce baskının tamamlanmasını beklemeniz önerilir.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Şu anda seçili öğeleri kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Oturumu kapatmak istediğinizden emin misiniz? Yazıcı profillerinize veya bulut kitaplığınıza erişiminiz olmayacak.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Tüm Parçaları Düzenle
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:Bir katmanı yazdırma süresi buna düştükçe, fan hızı maksimum hızına kadar artırılacaktır.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:artan
|
||
|
||
English:At least 1 part must be selected
|
||
Translated:En az 1 bölüm seçilmelidir
|
||
|
||
English:At least 2 parts must be selected
|
||
Translated:En az 2 parça seçilmelidir
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:bağlanmaya çalışmak
|
||
|
||
English:Attempting to connect again may address the issue.
|
||
Translated:Tekrar bağlanmaya çalışmak sorunu çözebilir.
|
||
|
||
English:Attempting to connect to {0}
|
||
Translated:{0} ile bağlantı kurulmaya çalışılıyor
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:ATX Güç Kontrolü
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Otomatik bağlantı
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Otomatik Serbest Bırakma Motorları
|
||
|
||
English:Auto Support
|
||
Translated:Otomatik Destek
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Otomatik Büyük Harf
|
||
|
||
English:Automatic
|
||
Translated:Otomatik
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Otomatik Isıtıcı Kapatma
|
||
|
||
English:Autopilot
|
||
Translated:otomatik pilot
|
||
|
||
English:Autopilot is part of MatterControl Pro.
|
||
Translated:Otopilot, MatterControl Pro'nun bir parçasıdır.
|
||
|
||
English:Autopilot Multi
|
||
Translated:Otomatik pilot Çoklu
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Cildinizle temasından kaçının.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Sınırları Geçmekten Kaçının
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:eksen
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Eksen hareket hızları
|
||
|
||
English:Axis Position
|
||
Translated:Eksen Konumu
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Bebek Adım Ofseti
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Geri
|
||
|
||
English:Back Ratio
|
||
Translated:Geri Oran
|
||
|
||
English:Backing Depth
|
||
Translated:Destek Derinliği
|
||
|
||
English:Backlash
|
||
Translated:Ters tepki
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Güncellemeden Önce Bellenimi Yedekle
|
||
|
||
English:Bad
|
||
Translated:Kötü
|
||
|
||
English:Bad Thermistor
|
||
Translated:Kötü Termistör
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Temel
|
||
|
||
English:Base Exposure Time
|
||
Translated:Baz Pozlama Süresi
|
||
|
||
English:Base Height
|
||
Translated:Taban Yüksekliği
|
||
|
||
English:Base Layers
|
||
Translated:Taban katmanları
|
||
|
||
English:Base Lift Distance
|
||
Translated:Taban Kaldırma Mesafesi
|
||
|
||
English:Base Lift Speed
|
||
Translated:Taban Kaldırma Hızı
|
||
|
||
English:Base Min Off Time
|
||
Translated:Baz Min Kapanma Süresi
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Baud Hızı
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Yatak
|
||
|
||
English:Bed Dislodged
|
||
Translated:yatak yerinden çıktı
|
||
|
||
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
|
||
Translated:Mevcut {1}°C'ye karşı {0}°C'de oluşturulan Yatak Seviyelendirme verileri
|
||
|
||
English:Bed Leveling Temperature
|
||
Translated:Yatak Tesviye Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Yatak PID Ayarları
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Yatak Parça Sıcaklığını Kaldır
|
||
|
||
English:Bed Settings
|
||
Translated:Yatak Ayarları
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Yatak Şekli
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Yatak Boyutu
|
||
|
||
English:Bed Surface
|
||
Translated:Yatak Yüzeyi
|
||
|
||
English:Bed Surface Temperatures
|
||
Translated:Yatak Yüzey Sıcaklıkları
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Yatak Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Yatak Sıcaklığı:
|
||
|
||
English:Bed Wipe Temperature
|
||
Translated:Yatak Silme Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Before exporting evaluate and add automatic support material. NOTE: If there is already support, no additional support will be added.
|
||
Translated:Dışa aktarmadan önce otomatik destek malzemesini değerlendirin ve ekleyin. NOT: Halihazırda destek varsa, ek destek eklenmeyecektir.
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Takım Değiştirmeden Önce G Kodu
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Takım Değiştirmeden Önce G Kodu 2
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Takım Değiştirmeden Önce G Kodu 3
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Takım Değiştirmeden Önce G Kodu 4
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Davranış
|
||
|
||
English:Bend Direction
|
||
Translated:Büküm Yönü
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Beta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: MatterControl'ün yayınlanmaya aday sürümü
|
||
|
||
English:Bevel Inset
|
||
Translated:Eğim İçi
|
||
|
||
English:Bevel Start
|
||
Translated:Eğim Başlangıç
|
||
|
||
English:Bevel Steps
|
||
Translated:Eğim Adımları
|
||
|
||
English:Bevel Top
|
||
Translated:Eğim Üstü
|
||
|
||
English:Blue Tape
|
||
Translated:mavi bant
|
||
|
||
English:Blue Tape Bed Temperature
|
||
Translated:Mavi Bant Yatak Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Bottom Inset
|
||
Translated:Alt Ek
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Alt Katı Dolgu
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Alt Katı Katmanlar
|
||
|
||
English:Bowden Tube Popped Out
|
||
Translated:Bowden Tüpü Dışarı Çıktı
|
||
|
||
English:Box
|
||
Translated:Kutu
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:Braille alfabesi
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Braille Kartı
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Dolgu Üzerindeki Köprü
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Köprüler
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Fan Hızı Köprüleme
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:ağzına kadar
|
||
|
||
English:Brim Extruder
|
||
Translated:Kenar Ekstrüderi
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Yapı Yüksekliği
|
||
|
||
English:BuildTak
|
||
Translated:BuildTak
|
||
|
||
English:BuildTak Bed Temperature
|
||
Translated:BuildTak Yatak Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Tüm komutlar için standart bir rep-rap sağlama toplamı hesaplayın ve iletin.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Yolu Hesapla
|
||
|
||
English:Calculation Height
|
||
Translated:Hesaplama Yüksekliği
|
||
|
||
English:Calibrate Printer
|
||
Translated:Yazıcıyı Kalibre Et
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:kalibrasyon
|
||
|
||
English:Calibration Face
|
||
Translated:Kalibrasyon Yüzü
|
||
|
||
English:Calibration Faces
|
||
Translated:Kalibrasyon Yüzleri
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Kalibrasyon Dosyaları
|
||
|
||
English:Calibration Mode
|
||
Translated:Kalibrasyon Modu
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Kalibrasyon Parçaları
|
||
|
||
English:Calibration Print
|
||
Translated:Kalibrasyon Baskısı
|
||
|
||
English:Calibration Tab
|
||
Translated:Kalibrasyon Sekmesi
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:İptal
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:İptal komutu
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:G-Kodunu İptal Et
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Yazdırmayı İptal Et
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Yazdırma İptal Edilsin mi?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Geçerli baskı iptal edilsin mi?
|
||
|
||
English:Can't access
|
||
Translated:erişilemiyor
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Yazdırma sırasında oturum kapatılamıyor
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Yazdırırken oturum açamıyorum
|
||
|
||
English:Categories
|
||
Translated:Kategoriler
|
||
|
||
English:Center Hole Diameter
|
||
Translated:Merkez Delik Çapı
|
||
|
||
English:Center Parts Before Printing
|
||
Translated:Yazdırmadan Önce Orta Parçalar
|
||
|
||
English:Centered In Back
|
||
Translated:Arkada Ortalanmış
|
||
|
||
English:Centering
|
||
Translated:merkezleme
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Değiştirmek
|
||
|
||
English:Change Amount
|
||
Translated:Tutarı değiştir
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Şifre değiştir
|
||
|
||
English:Changing Height
|
||
Translated:Yüksekliği Değiştirme
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Güncelleme kanalınızı değiştirmek, güncelleme sırasında aldığınız MatterControl sürümünü değiştirecektir.
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Güncellemeleri kontrol ediniz
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Güncellemeleri kontrol ediniz
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Bulut Hizmetlerini Kontrol Etme
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Güncellemeler kontrol ediliyor...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:webservis ile kontrol
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Her baskıdan önce katman yüksekliğinin meme çapından küçük olup olmadığını kontrol eder (filament yapışması için önemlidir)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Varsa, yazıcının LCD ekranında yazdırma ilerlemesini gösteren komutu seçin.
|
||
|
||
English:Circle
|
||
Translated:Daire
|
||
|
||
English:circular
|
||
Translated:dairesel
|
||
|
||
English:Circular Pitch
|
||
Translated:dairesel adım
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Temiz Filament Sayfası
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Temizlemek
|
||
|
||
English:Clear any assigned color. This may allow component colors to be visible.
|
||
Translated:Atanan herhangi bir rengi temizleyin. Bu, bileşen renklerinin görünür olmasına izin verebilir.
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Temiz Yatak
|
||
|
||
English:Clear Bed G-Code
|
||
Translated:Yatak G-Kodunu Temizle
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Önbelleği Temizle
|
||
|
||
English:Clear Height
|
||
Translated:Yüksekliği Temizle
|
||
|
||
English:Clear History
|
||
Translated:Geçmişi Temizle
|
||
|
||
English:Clear History?
|
||
Translated:Geçmiş Temizlensin mi?
|
||
|
||
English:Clear Material Setting
|
||
Translated:Temiz Malzeme Ayarı
|
||
|
||
English:Clear Override
|
||
Translated:Geçersiz Kılmayı Temizle
|
||
|
||
English:Clear Quality Setting
|
||
Translated:Kalite Ayarını Temizle
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Seçimi temizle
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:ZOfseti Temizle
|
||
|
||
English:Clearance
|
||
Translated:Boşluk
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Devam etmek için 'İleri'yi tıklayın.
|
||
|
||
English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt
|
||
Translated:Orijinal bağlantı denemesini yeniden denemek için 'Bağlan' düğmesini tıklayın
|
||
|
||
English:Click to edit values
|
||
Translated:Değerleri düzenlemek için tıklayın
|
||
|
||
English:Click to go back
|
||
Translated:Geri dönmek için tıklayın
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Kapat
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Çokgenleri Kapat
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Bulut Kitaplığı
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:Kaba
|
||
|
||
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
|
||
Translated:Kaba kalibrasyon tamamlandı, şimdi doğruluğu artırmak için normal bir kalibrasyon yapacağız.
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Sonunda Sahil
|
||
|
||
English:Collapse
|
||
Translated:Çöküş
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Renk
|
||
|
||
English:Color 2
|
||
Translated:renk 2
|
||
|
||
English:Color 3
|
||
Translated:renk 3
|
||
|
||
English:Color 4
|
||
Translated:renk 4
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Renkli Görünüm
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:birleştir
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Toplum
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Modeli derlemek
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Bireysel Nesneleri Tamamlayın
|
||
|
||
English:Completed
|
||
Translated:Tamamlanmış
|
||
|
||
English:Computer
|
||
Translated:Bilgisayar
|
||
|
||
English:Computer / MatterControl
|
||
Translated:Bilgisayar / Madde Kontrolü
|
||
|
||
English:Computer Crashed
|
||
Translated:Bilgisayar çöktü
|
||
|
||
English:Computer Slow / Lagging
|
||
Translated:Bilgisayar Yavaş / Gecikmeli
|
||
|
||
English:CONCENTRIC
|
||
Translated:KONSANTRİK
|
||
|
||
English:Conductive Pad Center
|
||
Translated:İletken Ped Merkezi
|
||
|
||
English:Conductive Probe Min Z
|
||
Translated:İletken Prob Min Z
|
||
|
||
English:Conductive Probing
|
||
Translated:İletken Sondalama
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:koni
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Yapılandır
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:EEProm'u yapılandırın
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Bildirimleri Yapılandır
|
||
|
||
English:Configure Plugins
|
||
Translated:Eklentileri Yapılandır
|
||
|
||
English:Configure Wifi
|
||
Translated:Wifi'yi yapılandır
|
||
|
||
English:Confirm Save As
|
||
Translated:Farklı Kaydetmeyi Onayla
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Yeni şifrenizi onaylayın
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Parolanızı doğrulayın
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Tebrikler! Baskı Seviyelendirme şimdi yapılandırıldı ve etkinleştirildi.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Bağlamak
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Kötü Kenarları Birleştirin
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:Yazıcıya Bağlan
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Seçili olan yazıcıya bağlanın
|
||
|
||
English:Connect to your printer to continue
|
||
Translated:Devam etmek için yazıcınıza bağlanın
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:Cihazınızı Bağlayın
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Ürün yazılımı güncellemelerini kontrol etmek için yazıcınızı bağlayın.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:bağlı
|
||
|
||
English:Connected to Emulator
|
||
Translated:Emülatöre Bağlandı
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Bağlanıyor
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Bağlantı Başarısız
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Bağlantı koptu
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Bağlantı başarılı
|
||
|
||
English:Connection succeeded (port {0}).
|
||
Translated:Bağlantı başarılı oldu ({0} bağlantı noktası).
|
||
|
||
English:Connection timed out
|
||
Translated:Bağlantı zaman aşımına uğradı
|
||
|
||
English:Connection Timeout
|
||
Translated:Bağlantı zamanaşımı
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:Bağlantı Sorun Giderme
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Devam et
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Yazdırmaya Devam Et
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Kontroller
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Ekstrüzyon miktarını kontrol eder
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Yazıcı hareketlerinin hızını kontrol eder
|
||
|
||
English:Convert to Support
|
||
Translated:Desteğe Dönüştür
|
||
|
||
English:Convert to Wipe Tower
|
||
Translated:Wipe Tower'a Dönüştür
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Soğutma
|
||
|
||
English:copy
|
||
Translated:kopyala
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:kopyala
|
||
|
||
English:Copy all settings including hardware calibration
|
||
Translated:Donanım kalibrasyonu dahil tüm ayarları kopyalayın
|
||
|
||
English:Copy and recalibrate
|
||
Translated:Kopyala ve yeniden kalibre et
|
||
|
||
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
|
||
Translated:Donanıma özel kalibrasyon ayarları dışında her şeyi kopyalayın
|
||
|
||
English:Copy extrusions data
|
||
Translated:Ekstrüzyon verilerini kopyala
|
||
|
||
English:Copy Mesh
|
||
Translated:Mesh'i Kopyala
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Yazıcıları Kopyala
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Yazıcıları Hesaba Kopyala
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Maliyet
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Seçili bir düğme bulunamadı.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:Dosya yüklenemedi
|
||
|
||
English:Couldn't Resume
|
||
Translated:Devam Edilemedi
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Dosya kaydedilemedi
|
||
|
||
English:Count
|
||
Translated:Saymak
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:saymak veya mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Yaratmak
|
||
|
||
English:Create a printer to export G-Code
|
||
Translated:G Kodunu dışa aktarmak için bir yazıcı oluşturun
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Hesap oluşturmak
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Hesap oluştur
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Kenar Oluştur
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Klasör oluşturun
|
||
|
||
English:Create New Design
|
||
Translated:Yeni Tasarım Oluştur
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Parça Sayfası Oluştur
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Çevre Oluştur
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Yazıcı Oluştur
|
||
|
||
English:Create Pulse
|
||
Translated:Darbe Oluştur
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Raft Oluştur
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Etek Oluştur
|
||
|
||
English:Create Support
|
||
Translated:Destek Oluştur
|
||
|
||
English:Create Supports
|
||
Translated:Destek Oluştur
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Baskının tabanına iliştirilmiş bir kenar oluşturur. Parçaların yatağa yapışmasına yardımcı olduğundan, ABS'yi (ve diğer bükülmeye meyilli plastikleri) yazdırırken bükülmeyi önlemek için kullanışlıdır.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Çift ekstrüzyon kullanarak yazdırırken diğer memenin silineceği parçanın çevresinde bir çevre oluşturur. Devre dışı bırakmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to help parts stick to the build plate.
|
||
Translated:Yazdırılan parçanın altında bir sal oluşturur. Parçaların baskı tablasına yapışmasına yardımcı olmak için kullanışlıdır.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Yazdırılan parçanın altında bir sal oluşturur. Parçaların yatağa yapışmasına yardımcı olduğundan, ABS'yi (ve diğer bükülmeye meyilli plastikleri) yazdırırken bükülmeyi önlemek için kullanışlıdır.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Baskının çevresinde bir anahat oluşturur, ancak buna eklenmez. Bu, baskı başladığında plastiğin akmasını sağlamak için ağızlığı doldurmak için kullanışlıdır.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Ürün yazılımı yedeklemesi oluşturuluyor...
|
||
|
||
English:Creating Gear
|
||
Translated:Dişli Oluşturma
|
||
|
||
English:Creating Threads
|
||
Translated:Konu Oluşturma
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Oluşturma Verileri
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Küp
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Mevcut Yapı
|
||
|
||
English:Current Default
|
||
Translated:Mevcut Varsayılan
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Şu anda kullanılabilir seri bağlantı noktaları.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:eğri
|
||
|
||
English:Custom Points
|
||
Translated:Özel Puanlar
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Özel Profil
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Kesmek
|
||
|
||
English:Cut Height
|
||
Translated:Kesim Yüksekliği
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:silindir
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:tarih oluşturuldu
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Değiştirilme tarihi
|
||
|
||
English:Debug Render Options
|
||
Translated:Hata Ayıklama İşleme Seçenekleri
|
||
|
||
English:Decend Speed
|
||
Translated:İyi Hız
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Varsayılan
|
||
|
||
English:Default Acceleration
|
||
Translated:Varsayılan Hızlanma
|
||
|
||
English:Define New
|
||
Translated:Yeni Tanımla
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Silmek
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Yazıcıyı Sil
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Yazıcı Silinsin mi?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Seçimi sil
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Demo modu
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Yoğunluk
|
||
|
||
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
|
||
Translated:KULLANIMDAN KALDIRILDI: extruder_offset ile değiştirildi
|
||
|
||
English:Depth
|
||
Translated:Derinlik
|
||
|
||
English:Depth Percent
|
||
Translated:Derinlik Yüzdesi
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Azalan
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Tanım
|
||
|
||
English:Description - Markdown Text
|
||
Translated:Açıklama - İşaretleme Metni
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Tasarım Uygulamaları
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Tasarım Adı
|
||
|
||
English:Desktop
|
||
Translated:masaüstü
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Detaylar
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Normal dolgu ile doldurulamayacak kadar ince olan çevreler arasındaki boşlukları tespit edin ve bunları doldurmaya çalışın.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Kendilerini aşan çevreleri tespit edin ve bunları birleştirin.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Duvarların birbirine çok yakın olduğunu ve yalnızca bir duvar olarak ekstrüde edilmesi gerektiğini tespit edin.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Aygıt yazılımı algılanıyor...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Modelin yazdırılamayacak kadar ince olan bölümlerini algılar ve bunları yazdırılabilir hale getirmek için genişletir.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Tarafından geliştirilmiş
|
||
|
||
English:Diagnostics
|
||
Translated:teşhis
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Çap
|
||
|
||
English:Diameter Top
|
||
Translated:Çap Üst
|
||
|
||
English:Direction
|
||
Translated:Yön
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:İlk Önce Fanı Devre Dışı Bırak
|
||
|
||
English:Disabled: {0}
|
||
Translated:Devre dışı: {0}
|
||
|
||
English:Discard Changes
|
||
Translated:Değişiklikleri gözardı et
|
||
|
||
English:Discard Changes Editing
|
||
Translated:Değişiklikleri Sil Düzenleme
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:bağlantıyı kes
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Mevcut baskının bağlantısı kesilsin ve durdurulsun mu?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Mevcut yazıcıdan bağlantıyı kes
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Bağlantı kesildi
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:bağlantı kesiliyor
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Yazıcıyla bağlantı kesiliyor...
|
||
|
||
English:Dislodged From Bed
|
||
Translated:Yataktan Çıktı
|
||
|
||
English:Dismiss
|
||
Translated:Azletmek
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Mesafe
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Nesneden Uzaklık
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Mesafe veya Döngüler
|
||
|
||
English:Documents
|
||
Translated:Belgeler
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Tamamlandı
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:bana bir daha hatırlatma
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Aşağı ok
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Şimdi İndirin
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Güncellemeyi indir
|
||
|
||
English:Downloading
|
||
Translated:indiriliyor
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Donanım yazılımı güncellemesi indiriliyor...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Güncellemeler indiriliyor...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:İndirilenler
|
||
|
||
English:Dual Contouring
|
||
Translated:Çift Şekillendirme
|
||
|
||
English:Dual Extrusion Align
|
||
Translated:Çift Ekstrüzyon Hizalama
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Kopyalamak
|
||
|
||
English:Duplication
|
||
Translated:çoğaltma
|
||
|
||
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
|
||
Translated:Her ekstrüder, bağımsız olarak kontrol edilen ayrı bir parça soğutma fanına sahiptir.
|
||
|
||
English:Each Extruder Has Fan
|
||
Translated:Her Ekstrüderin Fanı Vardır
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Her bir parça tamamlanana kadar yazdırılır, ardından meme yatağa geri indirilir ve bir sonraki parça yazdırılır.
|
||
|
||
English:Easing Option
|
||
Translated:Kolaylaştırma Seçeneği
|
||
|
||
English:Easing Type
|
||
Translated:yumuşatma Tipi
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:Düzenle
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Düzenlemek
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Bileşeni Düzenle
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Tesviye Verilerini Düzenle
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Makroyu Düzenle
|
||
|
||
English:Edit Note...
|
||
Translated:Notu Düzenle...
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:OpenSCAD betiğini düzenle
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Sayfayı düzenle
|
||
|
||
English:Edit Radius
|
||
Translated:Yarıçapı Düzenle
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Seçilen Ayarı Düzenle
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Editör Seçici
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:EEProm Ayarları
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Kaş
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:E-posta
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:E
|
||
|
||
English:Empty
|
||
Translated:Boş
|
||
|
||
English:Empty Bed
|
||
Translated:boş yatak
|
||
|
||
English:Emulate Endstops
|
||
Translated:Uç Noktaları Taklit Et
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Otomatik Soğutmayı Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Ekstrüder Kaldırma Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Fanı Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Firmware Sounds
|
||
Translated:Bellenim Seslerini Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Satır Bölmeyi Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Kurtarmayı Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Geri Çekmeyi Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Socketeer Client
|
||
Translated:Socketeer İstemcisini Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Software Leveling
|
||
Translated:Yazılım Seviyelendirmeyi Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has an automatic Z Probe and you want to validate the leveling before every print. This will run immediately after M190 (print bed reaches temp).
|
||
Translated:Yazıcınızda otomatik bir Z Probu varsa ve her baskıdan önce seviyelendirmeyi doğrulamak istiyorsanız bunu etkinleştirin. Bu, M190'dan hemen sonra çalışır (baskı yatağı sıcaklığa ulaşır).
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Yazıcınızda G30 (otomatik yatak problama) için donanım desteği varsa ve prob konumlarını manuel olarak ölçmek yerine bunu kullanmak istiyorsanız bunu etkinleştirin.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Son
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:G-Kodunu Bitir
|
||
|
||
English:End Height Percent
|
||
Translated:Bitiş Yüksekliği Yüzdesi
|
||
|
||
English:Ending Angle
|
||
Translated:Bitiş açısı
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Buraya bir Tasarım Adı Girin
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Bir kullanıcı adı girin
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Buraya Yeni Adı Girin
|
||
|
||
English:Enter Note Here
|
||
Translated:Buraya Not Girin
|
||
|
||
English:Enter Person Access Token
|
||
Translated:Kişi Erişim Simgesini Girin
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Sıfırlama kodunu girin
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Paylaşım Kodunu Girin
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:E-posta adresinizi giriniz
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Yeni şifrenizi giriniz
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Şifrenizi girin
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Kullanıcı adınızı veya e-posta adresinizi girin
|
||
|
||
English:Error
|
||
Translated:Hata
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:OpenSCAD betiği derlenirken hata oluştu
|
||
|
||
English:Error Creating File
|
||
Translated:Dosya Oluşturma Hatası
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Profil oluşturulurken hata oluştu
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:İçerik Yükleme Hatası
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Resim Yükleme Hatası
|
||
|
||
English:Error Reading File
|
||
Translated:Dosya Okuma Hatası
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Hata Bildirildi
|
||
|
||
English:Error saving file
|
||
Translated:Dosya kaydedilirken hata oluştu
|
||
|
||
English:Error: Below Conductive Probe Min Z
|
||
Translated:Hata: İletken Probe Min Z Altında
|
||
|
||
English:Error: Could not create file for saving. Original error
|
||
Translated:Hata: Kaydetmek için dosya oluşturulamadı. Orijinal hata
|
||
|
||
English:Error: Could not read file from disk. Original error:
|
||
Translated:Hata: Dosya diskten okunamadı. Orijinal hata:
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Tahmini maliyeti
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Tahmini Kütle
|
||
|
||
English:Evaluate every layer for support requirements. NOTE: If there are any support columns, this setting is ignored.
|
||
Translated:Destek gereksinimleri için her katmanı değerlendirin. NOT: Herhangi bir destek sütunu varsa bu ayar yok sayılır.
|
||
|
||
English:Exact clone
|
||
Translated:tam klon
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Yazdırırken çık
|
||
|
||
English:Expand
|
||
Translated:Genişletmek
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Mesafeyi Genişlet
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:İnce Duvarları Genişlet
|
||
|
||
English:Expand Width
|
||
Translated:Genişliği Genişlet
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Deneysel
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:İhracat
|
||
|
||
English:Export as .csv, .json or .stl
|
||
Translated:.csv, .json veya .stl olarak dışa aktarın
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Yatak Tesviye Verilerini Dışa Aktar
|
||
|
||
English:Export bed to
|
||
Translated:Yatağı şuraya aktar:
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:EEPROM'u dışa aktar
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:EEPROM Ayarlarını Dışa Aktar
|
||
|
||
English:Export Error
|
||
Translated:Dışa Aktarma Hatası
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Aktarma dosyası
|
||
|
||
English:Export G-Code
|
||
Translated:G Kodunu Dışa Aktar
|
||
|
||
English:Export History
|
||
Translated:İhracat Geçmişi
|
||
|
||
English:Export Part Sheet
|
||
Translated:Parça Sayfasını Dışa Aktar
|
||
|
||
English:Export Photon File
|
||
Translated:Foton Dosyasını Dışa Aktar
|
||
|
||
English:Export Print Log...
|
||
Translated:Yazdırma Günlüğünü Dışa Aktar...
|
||
|
||
English:Export Printer
|
||
Translated:Yazıcıyı Dışa Aktar
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Seçimi dışa aktar
|
||
|
||
English:Export X3G
|
||
Translated:X3G'yi dışa aktar
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:dışa aktarma
|
||
|
||
English:Exporting print history is a MatterControl Pro feature. Upgrade to Pro to unlock MatterControl Pro.
|
||
Translated:Baskı geçmişini dışa aktarmak bir MatterControl Pro özelliğidir. MatterControl Pro'nun kilidini açmak için Pro'ya yükseltin.
|
||
|
||
English:Exposure Time
|
||
Translated:Pozlama süresi
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Önce Dış Çevre
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Takım Değiştirdikten Sonra Ekstra Uzunluk
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Yeniden Başlatmada Ekstra Uzunluk
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Çıkarmak
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:ekstrüde filament
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:İlk Katmanı Ekstrüde Et
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:ekstrüder
|
||
|
||
English:Extruder 2 Clean Page
|
||
Translated:Extruder 2 Temiz Sayfa
|
||
|
||
English:Extruder 2 Speed
|
||
Translated:Ekstruder 2 Hız
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Ekstrüder 2 Sıcaklık
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Ekstrüder 3 Sıcaklık
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Ekstrüder 4 Sıcaklık
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Ekstrüder Değişimi
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Ekstrüder Sayısı
|
||
|
||
English:Extruder Slipping
|
||
Translated:Ekstruder Kayması
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Ekstrüder Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Ekstruder Silme Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Ekstrüderler
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:ekstrüzyon
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Ekstrüzyon Çarpanı
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Ekstrüzyon Oranı
|
||
|
||
English:Face Orientation
|
||
Translated:Yüz Yönlendirme
|
||
|
||
English:Failed
|
||
Translated:Arızalı
|
||
|
||
English:Failed to connect server
|
||
Translated:Sunucuya bağlanılamadı
|
||
|
||
English:Failure Response A
|
||
Translated:Arıza Tepkisi A
|
||
|
||
English:Failure Response B
|
||
Translated:Arıza Tepkisi B
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Fan
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Pervane hızı
|
||
|
||
English:Fastest
|
||
Translated:en hızlı
|
||
|
||
English:Feature Detector
|
||
Translated:Özellik Dedektörü
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Özellikler
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:ilerleme hızı oranı
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:filament
|
||
|
||
English:Filament 2 Has Been Loaded
|
||
Translated:Filament 2 Yüklendi
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Filament Yüklendi
|
||
|
||
English:Filament Jam
|
||
Translated:filament sıkışması
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Filament Uzunluğu
|
||
|
||
English:Filament Loaded
|
||
Translated:Filament Yüklendi
|
||
|
||
English:Filament Runout
|
||
Translated:filament salgısı
|
||
|
||
English:Filament Settings
|
||
Translated:Filament Ayarları
|
||
|
||
English:Filament Snapped
|
||
Translated:filament koptu
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Filament Hızı
|
||
|
||
English:Filament Unloaded
|
||
Translated:Filament Boş
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Filament Hacmi
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Dosya Sorunlara Neden Olabilir
|
||
|
||
English:File Path
|
||
Translated:Dosya yolu
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Dolgu Yoğunluğu
|
||
|
||
English:Fill Holes
|
||
Translated:Delikleri Doldur
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:İnce Boşlukları Doldur
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:filtreler
|
||
|
||
English:Final Count
|
||
Translated:Son Sayı
|
||
|
||
English:Final Faces
|
||
Translated:son yüzler
|
||
|
||
English:Final Vertices
|
||
Translated:Son Köşeler
|
||
|
||
English:Finalized
|
||
Translated:kesinleşti
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Son olarak devam etmek için 'İleri'yi tıklayın.
|
||
|
||
English:Find and create supports where needed
|
||
Translated:Gerektiğinde destekleri bulun ve oluşturun
|
||
|
||
English:Find Slice
|
||
Translated:Dilim Bul
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:İyi
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:Bitiş
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Bitmiş Baskı
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Bitmiş Baskı: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Başlatmayı Bitirme
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Bellenim indirilemedi
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Bellenim EEPROM Ayarları
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Bellenim başarıyla geri yüklendi. Lütfen yeniden bağlanın.
|
||
|
||
English:Firmware Type
|
||
Translated:Donanım Yazılımı Türü
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Bellenim başarıyla güncellendi. Lütfen yeniden bağlanın.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Ürün Yazılımı Güncellemeleri
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Donanım Yazılımı Sürümü: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:İlk katman
|
||
|
||
English:First Layer Bad Quality
|
||
Translated:İlk Katman Kötü Kalite
|
||
|
||
English:First Layer Bed Temperature
|
||
Translated:Birinci Kat Yatak Sıcaklığı
|
||
|
||
English:First layer only
|
||
Translated:Yalnızca ilk katman
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Yalnızca İlk Katman
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:İlk Katman Kalınlığı
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Sınırlara Sığdır
|
||
|
||
English:Fit to Cylinder
|
||
Translated:Silindire Sığdır
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
|
||
Translated:Ekstrüder 2'ye yüklenen filamentimizin durumu için bayrak.
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Yüklenen filamentimizin durumu için bayrak.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Prob kalibrasyon sihirbazı çalıştırılmışsa izlemeyi işaretle.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
|
||
Translated:xy kalibrasyon sihirbazı çalıştırılmışsa izleme bayrak.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Düz
|
||
|
||
English:Flattened
|
||
Translated:düzleştirilmiş
|
||
|
||
English:Flooded Hot End
|
||
Translated:Su basmış sıcak uç
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Klasör adı
|
||
|
||
English:Font
|
||
Translated:Yazı tipi
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Adalar (katmandaki farklı parçalar) arasında hareket ederken geri çekmeyi zorlayın.
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Önce dış çevrelerin yazdırılmasını zorlar. Varsayılan olarak, en son yazdıracaklar.
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Using 3 or more perimeters will result in better quality.
|
||
Translated:Önce dış çevrelerin yazdırılmasını zorlar. Varsayılan olarak, en son yazdıracaklar. 3 veya daha fazla çevre kullanmak daha iyi kalite ile sonuçlanacaktır.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Baskıyı yalnızca bir ekstrüzyona sahip olmaya zorlar ve baskı sırasında Z yüksekliğini kademeli olarak artırır. Bu özellikle aynı anda yalnızca bir parça yazdırılacaktır.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Yazıcıyı, hedef aramadan önce nozulu ısıtmaya zorlar.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Dilimleyiciyi, çevre çizgisinin mevcut çevre çizgilerinin üzerinden geçmesini önlemeye zorlar. Bu, sızma veya iplere yardımcı olabilir.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Parolanızı mı unuttunuz
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Forumlar
|
||
|
||
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
|
||
Translated:{0} karakter uzunluğunda bir satır bulundu. \n {1}...
|
||
|
||
English:Furthest Back
|
||
Translated:en arkada
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g/cm³
|
||
|
||
English:Garolite
|
||
Translated:Garolit
|
||
|
||
English:Garolite Bed Temperature
|
||
Translated:Garolit Yatak Sıcaklığı
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G Kodu
|
||
|
||
English:G-Code Line
|
||
Translated:G Kodu Satırı
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Her takım değişikliğinden sonra çalıştırılacak G Kodu. Kullanabilirsiniz '; sağlama toplamlarını atlamak için WRITE_RAW' veya '; NO_PROCESSING' konum ofsetini atlamak için.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Ekstrüdere geçildikten sonra çalıştırılacak G Kodu 2. Ayarlanmadıysa G Kodundan sonra standart kullanılacaktır. Kullanabilirsiniz '; sağlama toplamlarını atlamak için WRITE_RAW' veya '; NO_PROCESSING' konum ofsetini atlamak için.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Ekstrüdere geçildikten sonra çalıştırılacak G Kodu 3. Ayarlanmadıysa G Kodundan sonra standart kullanılacaktır. Kullanabilirsiniz '; sağlama toplamlarını atlamak için WRITE_RAW' veya '; NO_PROCESSING' konum ofsetini atlamak için.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:Bir sonraki katman için Z yüksekliğindeki değişiklikten sonra çalıştırılacak G-Kodu.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:Tüm otomatik çıktıların sonunda çalıştırılacak G Kodu (G Kodu komutlarının en sonunda).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Her takım değişikliğinden önce çalıştırılacak G Kodu. Kullanabilirsiniz '; sağlama toplamlarını atlamak için WRITE_RAW' veya '; NO_PROCESSING' konum ofsetini atlamak için.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Ekstrüdere geçmeden önce çalıştırılacak G Kodu 2. Ayarlanmamışsa G Kodundan önce standart kullanılır. Gerekirse ekstrüder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; sağlama toplamlarını atlamak için WRITE_RAW' veya '; NO_PROCESSING' konum ofsetini atlamak için.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Ekstrüdere geçmeden önce çalıştırılacak G Kodu 3. Ayarlanmamışsa G Kodundan önce standart kullanılır. Gerekirse ekstrüder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; sağlama toplamlarını atlamak için WRITE_RAW' veya '; NO_PROCESSING', konum ofsetini atlamak için.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:Sıcaklık ayar komutlarının hemen ardından çalıştırılacak G Kodu. Sıcaklık ayarlama komutlarının bu bölüme dahil edilmesi, bu bölümün dışında oluşturulmamalarına neden olacaktır. Özel G Kodu değişkenlerini kabul eder.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:Bir duraklamadan sonra baskı devam ettiğinde çalıştırılacak G Kodu.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:Bir yazıcıya başarılı bir şekilde bağlanıldığında çalıştırılacak G Kodu. Bu, belirli bir yazıcıya özgü ayarları yapmak için faydalı olabilir.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:Bir baskı iptal edildiğinde çalıştırılacak G Kodu.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:Yazıcı duraklatıldığında çalıştırılacak G Kodu.
|
||
|
||
English:G-Code used by Autopilot to clear the bed after a print completes. This is only useful on a printer designed to clear the bed.
|
||
Translated:Bir baskı tamamlandıktan sonra yatağı temizlemek için Otopilot tarafından kullanılan G Kodu. Bu, yalnızca yatağı temizlemek için tasarlanmış bir yazıcıda kullanışlıdır.
|
||
|
||
English:Gear
|
||
Translated:Vites
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Genel
|
||
|
||
English:General Quality
|
||
Translated:Genel Kalite
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:üret
|
||
|
||
English:Generate Everywhere
|
||
Translated:Her Yerde Üret
|
||
|
||
English:Generate Support
|
||
Translated:Destek Oluştur
|
||
|
||
English:Generate Supports
|
||
Translated:Destek Oluştur
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Mukavemeti artırmak ve arayüz katmanlarını tutmak için destek malzemesinin etrafında bir anahat oluşturur.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Litofan Üretmek
|
||
|
||
English:GitHub Personal Access Token
|
||
Translated:GitHub Kişisel Erişim Simgesi
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Makroya bir ad verin
|
||
|
||
English:Glass
|
||
Translated:Bardak
|
||
|
||
English:Glass Bed Temperature
|
||
Translated:Cam Yatak Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Good
|
||
Translated:İyi
|
||
|
||
English:Great
|
||
Translated:Harika
|
||
|
||
English:GRID
|
||
Translated:KAFES
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Grup
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Kılavuzlar ve Makaleler
|
||
|
||
English:GYROID
|
||
Translated:GYROİD
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Yarım Silindir
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Yarım Küre
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Yarım Kama
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Donanım
|
||
|
||
English:Hardware Error
|
||
Translated:Donanım Hatası
|
||
|
||
English:Has C Axis
|
||
Translated:C Ekseni Vardır
|
||
|
||
English:Has Conductive Nozzle
|
||
Translated:İletken Nozula Sahiptir
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Fan var
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Filament Çıkış Sensörü Vardır
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Donanım Seviyelendirmesi Vardır
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Isıtmalı Yatak
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Güç Kontrolü Var
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:SD Kart Okuyucusu Vardır
|
||
|
||
English:Has Swappable Bed
|
||
Translated:Değiştirilebilir Yatağı Vardır
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Z Probu Var
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Z servosu var
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:MatterControl'ün size baskınızla ilgili e-posta mesajları göndermesini sağlayın
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:MatterControl'ün size baskınızla ilgili metin mesajları göndermesini sağlayın
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Aramadan Önce Isıt
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Isıtmalı Yatak
|
||
|
||
English:Heating
|
||
Translated:Isıtma
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Isıtma Yatağı
|
||
|
||
English:Heating Nozzle
|
||
Translated:Isıtma Nozulu
|
||
|
||
English:Heating the printer
|
||
Translated:Yazıcıyı ısıtmak
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Yükseklik
|
||
|
||
English:Height Percent
|
||
Translated:Yükseklik Yüzde
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Yardım
|
||
|
||
English:Here you can find the collection of libraries you can use
|
||
Translated:Burada kullanabileceğiniz kütüphanelerin koleksiyonunu bulabilirsiniz.
|
||
|
||
English:HEXAGON
|
||
Translated:ALTIGEN
|
||
|
||
English:Hide
|
||
Translated:Saklamak
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Yüksek Hassasiyet
|
||
|
||
English:Histogram
|
||
Translated:histogram
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Tarih
|
||
|
||
English:Hold 'Shift' to scale proportionally, Type 'Esc' to cancel
|
||
Translated:Orantılı olarak ölçeklendirmek için 'Shift' tuşunu basılı tutun, iptal etmek için 'Esc' yazın
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Tutma Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Hollow
|
||
Translated:Oyuk
|
||
|
||
English:Hollow Out
|
||
Translated:Oymak
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Ev
|
||
|
||
English:Home C
|
||
Translated:Ana Sayfa
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Ana Sayfa
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Ana Sayfa X, Y ve Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Ana Sayfa
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Ana Sayfa
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Ana Sayfa Z Maks
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:hedef arama
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Hedefleme Ofseti
|
||
|
||
English:Homing the printer
|
||
Translated:Yazıcıyı yönlendirme
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:sıcak
|
||
|
||
English:Hotend {0}
|
||
Translated:{0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature
|
||
Translated:Hotend {0} Sıcaklık
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature:
|
||
Translated:Hotend {0} Sıcaklık:
|
||
|
||
English:Hotend Temperature
|
||
Translated:Sıcak Sıcaklık
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Sıcak Sıcaklık:
|
||
|
||
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
|
||
Translated:Farklı fiziksel yazıcılarda ayarları klonlamak için ideal
|
||
|
||
English:if connected
|
||
Translated:bağlıysa
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Ayarlanırsa, seçildiğinde yazıcı otomatik olarak bağlanmayı dener.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Ekstrüder uzun süredir çalışıyorsa, çok büyük değerler bildiriyor olabilir, bu periyodik olarak sıfırlayacaktır.
|
||
|
||
English:If the printer has a physically touching z probe (like a BLTouch) this will enable automatic validation of the distance between the nozzle and the z probe.
|
||
Translated:Yazıcının fiziksel olarak temas eden bir z probu varsa (BLTouch gibi), bu, nozul ile z probu arasındaki mesafenin otomatik olarak doğrulanmasını sağlar.
|
||
|
||
English:If the printer has both a conductive nozzle and a z probe this will enable automatic validation of the distance between their readings. Expected output is 'conductive: TRIGGERED' on M119.
|
||
Translated:Yazıcının hem iletken bir nozulu hem de bir z probu varsa, bu, okumaları arasındaki mesafenin otomatik olarak doğrulanmasını sağlar. M119'da beklenen çıktı 'iletken: TETİKLENDİ'.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Bir katmanı yazdırma süresi bundan daha azsa, fan minimum hızında açılır. Daha sonra katman süresi azaldıkça maksimum hızına yükselir.
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:resim
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Görüntü Dönüştürücü
|
||
|
||
English:Image Missing
|
||
Translated:Resim Eksik
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Yol Görüntüsü
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Isıtıcıları hemen kapatın
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:İçe aktarmak
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:EEPROM'u içe aktar
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:EEPROM Ayarlarını İçe Aktar
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Ön Ayarları İçe Aktar
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Yazıcıyı İçe Aktar
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:İçe Aktarma Başarılı
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:İçe Aktarma Sihirbazı
|
||
|
||
English:In / Out Indicators
|
||
Translated:Giriş / Çıkış Göstergeleri
|
||
|
||
English:In addition to the normal firmware errors, these comma separated strings will cause MatterControl to stop and show an error message.
|
||
Translated:Normal bellenim hatalarına ek olarak, bu virgülle ayrılmış dizeler MatterControl'ün durmasına ve bir hata mesajı göstermesine neden olur.
|
||
|
||
English:Inactive Cool Down
|
||
Translated:Aktif Olmayan Soğuma
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Baskımın bir resmini ekle
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Z ekseninin sıcak ucu yataktan uzağa yerleştirdiğini gösterir (z-max hedef arama)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:dolgu
|
||
|
||
English:Infill Amount
|
||
Translated:Dolgu Miktarı
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Dolgu Açısı
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Dolgu Örtüşmesi
|
||
|
||
English:Infill Speeds
|
||
Translated:Dolgu Hızları
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Dolgu Tipi
|
||
|
||
English:Inflate
|
||
Translated:Şişirmek
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Şişirme Yolu
|
||
|
||
English:Initial (Recommended)
|
||
Translated:Başlangıç (Önerilen)
|
||
|
||
English:Initial Faces
|
||
Translated:İlk Yüzler
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:İlk Katman Hızı
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:İlk Katmanlar
|
||
|
||
English:Initial Vertices
|
||
Translated:İlk Köşeler
|
||
|
||
English:Initial Z Height Incorrect
|
||
Translated:İlk Z Yüksekliği Yanlış
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Donanım başlatılıyor...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Kitaplığı Başlatma
|
||
|
||
English:Inner Diameter
|
||
Translated:İç çap
|
||
|
||
English:Inner Gear Tooth Count
|
||
Translated:İç Dişli Diş Sayısı
|
||
|
||
English:Inner Style
|
||
Translated:İç Stil
|
||
|
||
English:Input Resolution
|
||
Translated:Giriş Çözünürlüğü
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Filament Ekle
|
||
|
||
English:Insert Filament 2 Page
|
||
Translated:Filament 2 Sayfa Ekle
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Filament Sayfası Ekle
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:İç Çevre
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Güncellemeyi yükle
|
||
|
||
English:Instructions
|
||
Translated:Talimatlar
|
||
|
||
English:Interface Layer
|
||
Translated:Arayüz Katmanı
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Arayüz Katmanları
|
||
|
||
English:Interface Tour
|
||
Translated:Arayüz Turu
|
||
|
||
English:Intermediate
|
||
Translated:Orta seviye
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:kesişmek
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:kavşak
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Geçersiz İstemci Simgesi
|
||
|
||
English:Invalid printer selection
|
||
Translated:Geçersiz yazıcı seçimi
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Envanter
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:ters çevir
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:IP adresi
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Yazıcı/yazıcı denetleyicisinin IP Adresi
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:IP Bulucu
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Görünüşe göre son baskınız tamamlanamadı. \NN\ Bilinen son konumdan kurtarma girişiminde bulunmak ister misiniz?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Şu anda {0} olarak ayarlanmış.
|
||
|
||
English:Item cannot be exported
|
||
Translated:Öğe dışa aktarılamıyor
|
||
|
||
English:Item cannot be exported as AMF
|
||
Translated:Öğe AMF olarak dışa aktarılamaz
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Öğe Bulunamadı
|
||
|
||
English:Iterations
|
||
Translated:yinelemeler
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:sarsıntı hızı
|
||
|
||
English:Junction Deviation [mm/s]
|
||
Translated:Kavşak Sapması [mm/s]
|
||
|
||
English:Kapton
|
||
Translated:kapton
|
||
|
||
English:Kapton Bed Temperature
|
||
Translated:Kapton Yatak Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Anahtarlar
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Dilim
|
||
|
||
English:Laser Speed
|
||
Translated:Lazer Hızı
|
||
|
||
English:Latitude Sides
|
||
Translated:Enlem Tarafları
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Düz koymak
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Katman
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Katman Değiştirme G Kodu
|
||
|
||
English:Layer Shift
|
||
Translated:Katman Kaydırma
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Tabaka kalınlığı
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Katman Üstü
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Duraklatmak için Katman(lar)
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:katmanlar
|
||
|
||
English:Layers
|
||
Translated:Katmanlar
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Katmanlar / Yüzey
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:katmanlar veya mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Ekstrüzyon genişliğinin otomatik hesaplanmasına izin vermek için bunu 0 olarak bırakın.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:sol tık
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:sol sürükle
|
||
|
||
English:Left Inset
|
||
Translated:Sol İç Metin
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:Uzunluk
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Tam bir takım değişiminden sonra ekstrüde edilecek ekstra filamentin uzunluğu (takım değişikliği geri çekme mesafesinin yeniden ekstrüzyonuna ek olarak).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Tam bir geri çekilmeden sonra ekstrüde edilecek filamentin uzunluğu (Hareket Üzerindeki Uzunluk mesafesinin yeniden ekstrüzyonuna ek olarak).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Takım Değiştirme Uzunluğu
|
||
|
||
English:Let's show you around before you get started.
|
||
Translated:Başlamadan önce size etrafı gösterelim.
|
||
|
||
English:Letter
|
||
Translated:Mektup
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:tesviye
|
||
|
||
English:Leveling Data Visualizer
|
||
Translated:Seviyelendirme Veri Görselleştiricisi
|
||
|
||
English:Leveling Data Warning
|
||
Translated:Tesviye Verisi Uyarısı
|
||
|
||
English:Leveling Insets
|
||
Translated:Tesviye Ekleri
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Tesviye Ayarları
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Tesviye Çözümü
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Kütüphane
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Kitaplık - Paylaşım Kodunu Girin
|
||
|
||
English:Lift Distance
|
||
Translated:Kaldırma Mesafesi
|
||
|
||
English:Lift Speed
|
||
Translated:Kaldırma Hızı
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Sınırlı Bağlantı
|
||
|
||
English:Line {0}
|
||
Translated:{0} satırı
|
||
|
||
English:Line Checksums
|
||
Translated:Satır sağlama toplamları
|
||
|
||
English:Line Inspector
|
||
Translated:Hat Denetçisi
|
||
|
||
English:Line Support Overlap
|
||
Translated:Hat Desteği Örtüşmesi
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Doğrusal Dizi
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Doğrusal Ekstrüzyon
|
||
|
||
English:LINES
|
||
Translated:HATLAR
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Ağda keşfedilen IP'lerin listesi
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Litofan
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Yük
|
||
|
||
English:Load Extruder
|
||
Translated:Yük Ekstrüderi
|
||
|
||
English:Load Extruder {0}
|
||
Translated:Ekstrüderi {0} yükleyin
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Yük filamenti
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Filamenti Yükle
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Yük Filament Uzunluğu
|
||
|
||
English:Load Filament to continue
|
||
Translated:Devam etmek için Filamenti Yükle
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Malzeme Yükle
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Yükleniyor
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Filament yükleme
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:GCode yükleniyor
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:G Kodu Yükleniyor
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Yardım Yükleniyor
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Yerel kütüphane
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:Konum
|
||
|
||
English:Location of the '{0}' setting
|
||
Translated:'{0}' ayarının konumu
|
||
|
||
English:Lock Proportion
|
||
Translated:Kilit Oranı
|
||
|
||
English:Longitude Sides
|
||
Translated:Boylam Tarafları
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Düşük Hassasiyet
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:İndir / Dağıt
|
||
|
||
English:Lower extruder
|
||
Translated:Alt ekstrüder
|
||
|
||
English:M117
|
||
Translated:M117
|
||
|
||
English:M73
|
||
Translated:M73
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Makine Dosyası (G Kodu)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Makro Komutları
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Makro Düzenleyici
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Makro Adı
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Makro Önayarları
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:makrolar
|
||
|
||
English:Maintain Proportions
|
||
Translated:Oranları Koru
|
||
|
||
English:Maintain Ratio
|
||
Translated:Oranı Koru
|
||
|
||
English:Maintain Surface
|
||
Translated:Yüzeyi Koru
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Yapmak
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Bileşen Yap
|
||
|
||
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
|
||
Translated:MatterControl'ün yazılımda yatak sınırlarını ve uç noktalarını taklit etmesini sağlayın ve yazıcının geçersiz konumlara taşınmasını önleyin.
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Seçim yap
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Bir çevre üzerindeki ilk noktanın içbükey bir nokta olduğundan emin olun.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Bir çevre üzerindeki ilk noktanın bir çıkıntı olmadığından emin olun.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Kısmi dolgunun üstündeki ilk katmanı köprüleme için hızı ve fanı kullanın.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Manuel Hareket Hızları
|
||
|
||
English:Manual Z Calibration complete.
|
||
Translated:Manuel Z Kalibrasyon tamamlandı.
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Bağlantıyı Manuel Olarak Yapılandırma
|
||
|
||
English:MarchingSquares
|
||
Translated:Yürüyen Kareler
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Düzenle
|
||
|
||
English:Markdown Help
|
||
Translated:İşaretleme Yardımı
|
||
|
||
English:Marlin
|
||
Translated:marlin
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Marlin Firmware EEPROM Ayarları
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Malzeme
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Malzeme yoğunluğu. Yalnızca Katman Görünümünde kütle tahmini için kullanılır.
|
||
|
||
English:Material Setting
|
||
Translated:Malzeme Ayarı
|
||
|
||
English:Material Settings
|
||
Translated:Malzeme Ayarları
|
||
|
||
English:Material Setup
|
||
Translated:Malzeme Kurulumu
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Malzemeler
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:Madde Kontrolü
|
||
|
||
English:MatterControl cannot connect to your printer because another program on your computer is already connected. Close or disconnect any other 3D printing programs or other programs which access serial ports and try again.
|
||
Translated:Bilgisayarınızdaki başka bir program zaten bağlı olduğundan MatterControl yazıcınıza bağlanamıyor. Seri bağlantı noktalarına erişen diğer 3B yazdırma programlarını veya diğer programları kapatın veya bağlantısını kesin ve yeniden deneyin.
|
||
|
||
English:MatterControl Help
|
||
Translated:MatterControl Yardımı
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl, MatterHackers ve diğer açık kaynaklı yazılımlardaki ekip tarafından mümkün kılınmıştır.
|
||
|
||
English:MatterControl Plugins
|
||
Translated:MatterControl Eklentileri
|
||
|
||
English:MatterControl Pro Only
|
||
Translated:Yalnızca MatterControl Pro
|
||
|
||
English:MatterControl was unable to connect to the Internet. Please check your Wifi connection and try again
|
||
Translated:MatterControl internete bağlanamadı. Lütfen Wifi bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect your printer.
|
||
Translated:MatterControl şimdi yazıcınızı otomatik olarak algılamaya çalışacak.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Firmware Dosyasını Seçin
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Maksimum Hızlanma
|
||
|
||
English:Max Ratio
|
||
Translated:Maksimum Oran
|
||
|
||
English:Max Temperature
|
||
Translated:Maksimum Sıcaklık
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Maksimum Hız
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Maksimum Hızlanma [mm/s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maksimum E sarsıntı [mm/sn]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Maksimum ilerleme hızları [mm/s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Azami hız
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maksimum X-Y sarsıntısı [mm/sn]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maksimum Z sarsıntısı [mm/sn]
|
||
|
||
English:MCX File
|
||
Translated:MCX Dosyası
|
||
|
||
English:Measure Probe Offset Conductively
|
||
Translated:Prob Ofsetini İletken Ölçün
|
||
|
||
English:Measure the nozzle offset
|
||
Translated:Nozul ofsetini ölçün
|
||
|
||
English:Measure the nozzle to probe offset using the conductive pad.
|
||
Translated:İletken ped kullanarak ofseti araştırmak için nozulu ölçün.
|
||
|
||
English:Measure Tool
|
||
Translated:Ölçü Aracı
|
||
|
||
English:Mechanical
|
||
Translated:Mekanik
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Orta Hassasiyet
|
||
|
||
English:Merge
|
||
Translated:Birleştirmek
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Örtüşen Çizgileri Birleştir
|
||
|
||
English:Merge Vertices
|
||
Translated:Köşeleri Birleştir
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:ağ
|
||
|
||
English:Mesh Analysis
|
||
Translated:Ağ Analizi
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:orta sürükle
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Min ilerleme hızı [mm/s]
|
||
|
||
English:Min Sides Per Rotation
|
||
Translated:Döndürme Başına Minimum Taraf
|
||
|
||
English:Min Surface Area
|
||
Translated:Min Yüzey Alanı
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Min hareket ilerleme hızı [mm/s]
|
||
|
||
English:Minimum Avoid Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimum Geri Çekmeyi Gerektiren Seyahatten Kaçınma
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Minimum Ekstrüzyon Uzunluğu
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Geri Çekme Gerektiren Minimum Ekstrüzyon
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Minimum Baskı Hızı
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Minimum segment süresi [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Minimum Hız
|
||
|
||
English:Minimum Speed Always
|
||
Translated:Minimum Hız Daima
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Geri Çekmeyi Gerektiren Minimum Seyahat
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Ayna
|
||
|
||
English:Mirror Mode
|
||
Translated:Ayna Modu
|
||
|
||
English:Mirror On
|
||
Translated:Ayna Açık
|
||
|
||
English:Mirror X
|
||
Translated:ayna X
|
||
|
||
English:Mirror Y
|
||
Translated:Y aynası
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Eksik
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm veya %
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:devre dışı bırakmak için mm sıfır
|
||
|
||
English:mm/min
|
||
Translated:mm/dak
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm/sn
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm/sn veya %
|
||
|
||
English:mm/s^2
|
||
Translated:mm/sn^2
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:mm/s²
|
||
|
||
English:Mode
|
||
Translated:mod
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:modeli
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Model Görünümü
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:değiştir
|
||
|
||
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
|
||
Translated:Ekstrüzyon hareketleri sırasında T1 hızlarını oran veya yüzde ile değiştirin.
|
||
|
||
English:Monotonic Solid Infill
|
||
Translated:Monotonik Katı Dolgu
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Daha
|
||
|
||
English:More Export Options
|
||
Translated:Daha Fazla Dışa Aktarma Seçeneği
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Fare
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Hareket
|
||
|
||
English:Move Direction
|
||
Translated:Yönü Taşı
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Öğeyi Taşı
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Parçayı Taşı
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Kısıtlanmış Kısmı Taşı
|
||
|
||
English:Move View
|
||
Translated:Görünümü Taşı
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:X'i negatife taşı
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:X'i pozitife taşı
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Y'yi negatife taşı
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Y pozitifini taşı
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Z'yi negatife taşı
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Z'yi pozitife taşı
|
||
|
||
English:Move: Middle Mouse Button | Ctrl + Shift + Left Mouse Button
|
||
Translated:Taşı: Orta Fare Düğmesi | Ctrl + Shift + Sol Fare Tuşu
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Hareket
|
||
|
||
English:Movement Requests
|
||
Translated:Hareket Talepleri
|
||
|
||
English:Movement Speed
|
||
Translated:Hareket hızı
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Hareket Hızları
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Hareket Hızları Ön Ayarları
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:hareket eder
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Nozulu yukarı ve aşağı hareket ettirerek soğumaya izin verir.
|
||
|
||
English:Multi Line
|
||
Translated:Çoklu Hat
|
||
|
||
English:Multi-Extruder
|
||
Translated:Çoklu Ekstrüder
|
||
|
||
English:My Modified Settings
|
||
Translated:Değiştirilen Ayarlarım
|
||
|
||
English:My Modified Settings (Printer)
|
||
Translated:Değiştirilen Ayarlarım (Yazıcı)
|
||
|
||
English:MyDocuments
|
||
Translated:Benim dökümanlarım
|
||
|
||
English:name
|
||
Translated:isim
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:İsim
|
||
|
||
English:Name To Write
|
||
Translated:Yazılacak İsim
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Ağa Bağlı Yazdırma
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Yeni tasarım
|
||
|
||
English:New Material
|
||
Translated:Yeni materyal
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:Yeni Şifre
|
||
|
||
English:New Printer Name
|
||
Translated:Yeni Yazıcı Adı
|
||
|
||
English:New Quality Setting
|
||
Translated:Yeni Kalite Ayarı
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Yeni güncellemeler yüklenmeye hazır
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Yeni güncellemeler mevcut olabilir
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Yeni kullanıcı?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Sonraki
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Numara
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Renk yok
|
||
|
||
English:No items to Export
|
||
Translated:Dışa aktarılacak öğe yok
|
||
|
||
English:No Items to Export
|
||
Translated:Dışa Aktarılacak Öğe Yok
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Şu anda bu yazıcı için ayarlanmış makro yok.
|
||
|
||
English:No part to arrange
|
||
Translated:Düzenlenecek bölüm yok
|
||
|
||
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
|
||
Translated:Yazıcı yatağının sınırları içinde yazdırılabilir parça yok. Devam etmek için içerik ekleyin
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Yazıcı Seçilmedi
|
||
|
||
English:No results found
|
||
Translated:Sonuç bulunamadı
|
||
|
||
English:No setting currently need to be updated.
|
||
Translated:Şu anda hiçbir ayarın güncellenmesi gerekmiyor.
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Hiçbiri
|
||
|
||
English:Non-Manifold
|
||
Translated:Manifold olmayan
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Normal
|
||
|
||
English:Normal (Recommended)
|
||
Translated:Normal (Önerilen)
|
||
|
||
English:Normal Layers
|
||
Translated:Normal Katmanlar
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalde mutlak e mesafeleri kullanmak isteyeceksiniz. Bunu yalnızca yazıcınızın göreli mesafelere ihtiyacı olduğunu biliyorsanız kontrol edin.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Bağlı değil
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Not: Dilim Ayarları, yazdırma fiilen başlamadan önce uygulanır. Yazdırma sırasındaki değişiklikler etkin yazdırmayı etkilemeyecektir.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:NOT: Standart mesajlaşma ücretleri geçerli olabilir.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Bildirimler
|
||
|
||
English:Nozzle
|
||
Translated:meme
|
||
|
||
English:Nozzle 1 Inset
|
||
Translated:Nozul 1 İnset
|
||
|
||
English:Nozzle 1 should have offsets set to 0.
|
||
Translated:Nozul 1, 0'a ayarlanmış ofsetlere sahip olmalıdır.
|
||
|
||
English:Nozzle 2 Inset
|
||
Translated:Nozul 2 Ankastre
|
||
|
||
English:Nozzle Alignment
|
||
Translated:Nozul Hizalaması
|
||
|
||
English:Nozzle Alignment measures the distance between hotends.
|
||
Translated:Nozzle Alignment, sıcak uçlar arasındaki mesafeyi ölçer.
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Nozul Çapı
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration
|
||
Translated:Nozul Ofset Kalibrasyonu
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
|
||
Translated:Nozul Ofset Kalibrasyon Sihirbazı
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Nozul Ofsetleri
|
||
|
||
English:Nozzle Width
|
||
Translated:Nozul Genişliği
|
||
|
||
English:Num Cells
|
||
Translated:Sayı Hücreleri
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Numara
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Herhangi bir parçayı yazdırmadan önce yazdırılacak katman sayısı.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Örnek Sayısı
|
||
|
||
English:Number Printed
|
||
Translated:Sayı Basıldı
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:ile ilgili
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:Kapalı
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:Telafi etmek
|
||
|
||
English:Offset Calibration complete.
|
||
Translated:Ofset Kalibrasyonu tamamlandı.
|
||
|
||
English:Offset For Next Push
|
||
Translated:Sonraki İtme İçin Ofset
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:Tamam
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:Tamam
|
||
|
||
English:'Ok' Responses
|
||
Translated:'Tamam' Yanıtları
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Connect G-Code'da
|
||
|
||
English:One or more items cannot be exported as STL
|
||
Translated:Bir veya daha fazla öğe STL olarak dışa aktarılamaz
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Hata! Baud Rate bir tamsayı olmalıdır.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Hata! Güncelleme tamamlanamadı.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Hata! Bu dosya bulunamadı
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Hata! Alan boş bırakılamaz
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Hata! Alan özel karakterler içeremez
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Hata! Geçersiz kod.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Hata! Geçersiz kullanıcı adı, e-posta veya şifre.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Hata! Lütfen bir baud hızı seçin.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Hata! Lütfen devam etmek için bir cihaz seçin.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Hata! Lütfen bir seri bağlantı noktası seçin.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Hata! Bu özelliği etkinleştirmek için lütfen oturum açın.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Hata! Yazıcı algılanamadı
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Hata! Ayarlar dosyası '{0}', içe aktarabileceğimiz herhangi bir ayar içermiyor.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Hata! Yazıcınızın bellenimi için eeprom eşlemesi yoktur.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Hata! Hesabınız oluşturulurken bir sorun oluştu.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Hata! İsteğiniz işlenirken bir sorun oluştu.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Hata! Parolanız sıfırlanırken bir sorun oluştu.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Hata! Sunucuya bağlanılamıyor
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Hata! Cihaz başlatılamıyor.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Hata! Güncelleme yüklenemiyor.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Hata! '{0}' ayar dosyası tanınamadı.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Hata! Bu öğeyi paylaşamazsınız.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Hata! Oturumunuz sona erdi. Devam etmek için lütfen tekrar oturum açın.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Açık
|
||
|
||
English:Open a copy
|
||
Translated:Bir kopya aç
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Açık dosya
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Açık dosya
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Paketi Aç
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Son Kullanılanları Aç
|
||
|
||
English:Open Settings View Options
|
||
Translated:Ayarlar Görünüm Seçeneklerini Aç
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD yüklü değil
|
||
|
||
English:Operation
|
||
Translated:Operasyon
|
||
|
||
English:Optional
|
||
Translated:İsteğe bağlı
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Seçenekler
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:veya
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Diğer
|
||
|
||
English:Other Speeds
|
||
Translated:Diğer Hızlar
|
||
|
||
English:Outer Diameter
|
||
Translated:Dış çap
|
||
|
||
English:Outer Edge Width
|
||
Translated:Dış Kenar Genişliği
|
||
|
||
English:Outer Style
|
||
Translated:Dış Stil
|
||
|
||
English:Outline Path
|
||
Translated:Anahat Yolu
|
||
|
||
English:Outline Width
|
||
Translated:Anahat Genişliği
|
||
|
||
English:Outlines (default)
|
||
Translated:Anahatlar (varsayılan)
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Baskının yalnızca ilk katmanını yazdırın. Gravür veya kesme gibi uygulamalar için gcode verilerinin çıktısını almak için özellikle kullanışlıdır.
|
||
|
||
English:Output Resolution
|
||
Translated:Çıkış Çözünürlüğü
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Dış Çevre
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Dış Çevre
|
||
|
||
English:Oval
|
||
Translated:Oval
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:çıkıntı
|
||
|
||
English:Overhang Angle
|
||
Translated:Çıkıntı Açısı
|
||
|
||
English:Override Radius
|
||
Translated:Yarıçapı Geçersiz Kıl
|
||
|
||
English:Overview
|
||
Translated:genel bakış
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Tava
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Pan Görünümü
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Parça Soğutma Fanı
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan {i}
|
||
Translated:Parça Soğutma Fanı {i}
|
||
|
||
English:Part(s) to Subtract
|
||
Translated:Çıkarılacak Parça(lar)
|
||
|
||
English:Part(s) to Subtract and Replace
|
||
Translated:Çıkarılacak ve Değiştirilecek Parça(lar)
|
||
|
||
English:Parts
|
||
Translated:Parçalar
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Şifre
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:şifre sıfırlama kodu
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Şifre güncellemesi tamamlandı
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Yapıştırmak
|
||
|
||
English:Paste Into
|
||
Translated:İçine Yapıştır
|
||
|
||
English:Path
|
||
Translated:Yol
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Desen Aralığı
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Duraklat
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Otomatik ısıtıcı kapatmayı duraklat
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:G-Kodunu Duraklat
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Yazdırmayı Duraklat
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:duraklatıldı
|
||
|
||
English:PEI
|
||
Translated:PEI
|
||
|
||
English:PEI Bed Temperature
|
||
Translated:PEI Yatak Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Percentage of
|
||
Translated:yüzdesi
|
||
|
||
English:Perimeter Acceleration
|
||
Translated:Çevre Hızlandırma
|
||
|
||
English:Perimeter Speeds
|
||
Translated:Çevre Hızları
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:çevre
|
||
|
||
English:Perimeters Per Extruder
|
||
Translated:Ekstrüder Başına Çevre
|
||
|
||
English:Permission denied
|
||
Translated:İzin reddedildi
|
||
|
||
English:Permission Denied
|
||
Translated:İzin reddedildi
|
||
|
||
English:Perspective Mode
|
||
Translated:Perspektif Modu
|
||
|
||
English:PETG Temperature Tower
|
||
Translated:PETG Sıcaklık Kulesi
|
||
|
||
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
|
||
Translated:Tabanla en hizalı, en dengeli ve ortalanmış pedi seçin.
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:PID Ayarları
|
||
|
||
English:Pillar Size
|
||
Translated:Sütun Boyutu
|
||
|
||
English:Pin
|
||
Translated:Toplu iğne
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:Tutam
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Boru İşleri
|
||
|
||
English:Pitch
|
||
Translated:Saha
|
||
|
||
English:Pitch Radius
|
||
Translated:Aralık Yarıçapı
|
||
|
||
English:Pixels Per mm
|
||
Translated:Piksel/mm
|
||
|
||
English:PLA Temperature Tower
|
||
Translated:PLA Sıcaklık Kulesi
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Kağıdı ekstrüderin altına yerleştirin
|
||
|
||
English:Placement
|
||
Translated:Yerleştirme
|
||
|
||
English:Plane Cut
|
||
Translated:Düzlem Kesim
|
||
|
||
English:Plating and settings changes can be applied
|
||
Translated:Kaplama ve ayar değişiklikleri uygulanabilir
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Kaplama Geçmişi
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Ses Çal
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Bildirimler için bir ses çal
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Lütfen onaylayın
|
||
|
||
English:Please select a writable folder
|
||
Translated:Lütfen yazılabilir bir klasör seçin
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
|
||
Translated:Lütfen ekstrüdere {0} yüklemek istediğiniz malzemeyi seçin.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Lütfen yüklemek istediğiniz malzemeyi seçiniz.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
|
||
Translated:Lütfen {0} ekstrüderinden boşaltmak istediğiniz malzemeyi seçin.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload.
|
||
Translated:Lütfen boşaltmak istediğiniz malzemeyi seçin.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Devam etmek için giriş yapın.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Lütfen baskı bitene kadar bekleyin ve tekrar deneyin.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Hesabınızı oluştururken lütfen bekleyin...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Şifreniz güncellenirken lütfen bekleyiniz...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Lütfen bekle. Sıfırlama kodu e-postayla gönderiliyor...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Lütfen bekle. Kod kullanılıyor...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Lütfen bekle. Paylaşım kodu alınıyor...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Lütfen bekle. Davet gönderiliyor...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Lütfen bekle. Giriş yapılıyor...
|
||
|
||
English:Plug in printer USB cable and turn printer on
|
||
Translated:Yazıcı USB kablosunu takın ve yazıcıyı açın
|
||
|
||
English:Plugins
|
||
Translated:Eklentiler
|
||
|
||
English:Point Size
|
||
Translated:Puan Boyutu
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:çokgenler
|
||
|
||
English:Polypropylene
|
||
Translated:polipropilen
|
||
|
||
English:Polypropylene Bed Temperature
|
||
Translated:Polipropilen Yatak Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Liman
|
||
|
||
English:Port In Use
|
||
Translated:Kullanımdaki Bağlantı Noktası
|
||
|
||
English:Port not available
|
||
Translated:Bağlantı noktası mevcut değil
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Bağlantı noktası bulunamadı
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Ağ üzerinden yazıcıya bağlanmak için IP Adresi ile kullanılacak bağlantı noktası numarası
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Bağlantı Noktası Sihirbazı
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Konum
|
||
|
||
English:Possible Unsupported Parts Detected
|
||
Translated:Olası Desteklenmeyen Parçalar Algılandı
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Güç kontrolü
|
||
|
||
English:Power Outage
|
||
Translated:Güç kesintisi
|
||
|
||
English:Precise probe calibration complete.
|
||
Translated:Hassas prob kalibrasyonu tamamlandı.
|
||
|
||
English:Prefered Radius
|
||
Translated:Tercih edilen Yarıçap
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:ön ısıtma
|
||
|
||
English:Preparing help
|
||
Translated:Yardım hazırlanıyor
|
||
|
||
English:Preparing help index
|
||
Translated:Yardım dizini hazırlanıyor
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Yazdırmaya Hazırlanıyor
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:basmak
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Kağıdı hareket ettirmeye karşı direnç oluşana kadar [Z-] düğmesine basın.
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Kağıdı çıkarmak için [Z+] düğmesine bir kez basın
|
||
|
||
English:Pressure Angle
|
||
Translated:Basınç açısı
|
||
|
||
English:Prev
|
||
Translated:Önceki
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Ön izleme
|
||
|
||
English:Priming Height
|
||
Translated:Hazırlama Yüksekliği
|
||
|
||
English:Priming Width
|
||
Translated:Doldurma Genişliği
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:İlkel Şekiller
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:İlkeller
|
||
|
||
English:Primitives 2D
|
||
Translated:İlkel 2D
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Yazdır
|
||
|
||
English:Print Canceled
|
||
Translated:Yazdırma İptal Edildi
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Baskı Merkezi
|
||
|
||
English:Print Complete
|
||
Translated:Baskı Tamamlandı
|
||
|
||
English:Print Delay
|
||
Translated:Yazdırma Gecikmesi
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Baskı Geçmişi
|
||
|
||
English:Print History Note
|
||
Translated:Yazdırma Geçmişi Notu
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Baskı Tesviye
|
||
|
||
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled.
|
||
Translated:Print Leveling, bu yazıcı için baskı kalitesini artırmaya yardımcı olabilecek isteğe bağlı bir özelliktir. Yatak düz değilse veya mekanik olarak düzleştirilemiyorsa.
|
||
|
||
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
|
||
Translated:Baskı Tesviye, yatağın düzlemini ölçer.
|
||
|
||
English:Print Leveling will run automatically at the start of each print.
|
||
Translated:Baskı Seviyelendirme, her baskının başlangıcında otomatik olarak çalışacaktır.
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Baskı Düzeylendirme Sihirbazı
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Bildirim Ayarlarını Yazdır
|
||
|
||
English:Print Priming Object
|
||
Translated:Hazırlama Nesnesini Yazdır
|
||
|
||
English:Print Quality
|
||
Translated:Baskı kalitesi
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Yazdırma kuyruğu
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Baskı Kurtarma
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Baskı Süresi
|
||
|
||
English:Print Ultra Fine Calibration
|
||
Translated:Ultra İnce Kalibrasyon Yazdırın
|
||
|
||
English:Printable Area Inset
|
||
Translated:Yazdırılabilir Alan İçi
|
||
|
||
English:Printed Files
|
||
Translated:Yazdırılan Dosyalar
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Yazıcı
|
||
|
||
English:Printer Advanced
|
||
Translated:Gelişmiş Yazıcı
|
||
|
||
English:Printer Calibration
|
||
Translated:Yazıcı Kalibrasyonu
|
||
|
||
English:Printer Control
|
||
Translated:Yazıcı Kontrolü
|
||
|
||
English:Printer Default
|
||
Translated:Yazıcı Varsayılanı
|
||
|
||
English:Printer Disconnected
|
||
Translated:Yazıcı Bağlantısı Kesildi
|
||
|
||
English:Printer Help
|
||
Translated:Yazıcı Yardımı
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Yazıcı Adı
|
||
|
||
English:Printer name already exists
|
||
Translated:Yazıcı adı zaten var
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Yazıcı adı boş olamaz
|
||
|
||
English:Printer Options
|
||
Translated:Yazıcı Seçenekleri
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Yazıcı Duraklatıldı
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Yazıcı Kurulumu
|
||
|
||
English:Printer Setup & Calibration
|
||
Translated:Yazıcı Kurulumu ve Kalibrasyon
|
||
|
||
English:Printer Setup must be run before printing
|
||
Translated:Yazıcı Kurulumu yazdırmadan önce çalıştırılmalıdır
|
||
|
||
English:Printer Setup Required
|
||
Translated:Yazıcı Kurulumu Gerekli
|
||
|
||
English:Printer SKU
|
||
Translated:Yazıcı SKU'su
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:yazıcılar
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Kopyalanacak Yazıcılar
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Baskı
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:SD Karttan Yazdırma
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Yazdırma: {0}
|
||
|
||
English:Prints To Run
|
||
Translated:Çalıştırılacak Baskılar
|
||
|
||
English:Pro Only
|
||
Translated:Yalnızca Profesyonel
|
||
|
||
English:Pro Tools
|
||
Translated:Profesyonel araçlar
|
||
|
||
English:Probe
|
||
Translated:İncelemek, bulmak
|
||
|
||
English:Probe at bed center
|
||
Translated:Yatak merkezinde sonda
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:Prob Kalibre Edildi
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:Prob Ofseti
|
||
|
||
English:Processing
|
||
Translated:İşleme
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:İlerleme Raporlaması
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Özellikleri
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Birine salt okunur erişim vermek için bu kodu sağlayın.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:satın alındı
|
||
|
||
English:Push Direction
|
||
Translated:İtme Yönü
|
||
|
||
English:Push Speed
|
||
Translated:İtme Hızı
|
||
|
||
English:Push With Hotend
|
||
Translated:Hotend ile itin
|
||
|
||
English:px
|
||
Translated:piksel
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Piramit
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Kalite
|
||
|
||
English:Quality Setting
|
||
Translated:Kalite Ayarı
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Radyal Dizi
|
||
|
||
English:Radius
|
||
Translated:yarıçap
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Sal
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Raft Ekstrüderi
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Raft Katmanları
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Kaldır / İstifle
|
||
|
||
English:Raise extruder
|
||
Translated:Ekstrüderi yükseltin
|
||
|
||
English:Randomized
|
||
Translated:rastgele
|
||
|
||
English:Range End
|
||
Translated:Aralık Sonu
|
||
|
||
English:Range Start
|
||
Translated:Aralık Başlangıcı
|
||
|
||
English:Ratio
|
||
Translated:Oran
|
||
|
||
English:Ratio or %
|
||
Translated:Oran veya %
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Filtreyi Oku
|
||
|
||
English:ReadFromPrinter thread created.
|
||
Translated:ReadFromPrinter iş parçacığı oluşturuldu.
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Denetleyicideki bellenimi yeniden başlatır
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:yeniden oluştur
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Küçük Resimleri Şimdi Yeniden Oluşturun
|
||
|
||
English:Recommended Settings Changes
|
||
Translated:Önerilen Ayar Değişiklikleri
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Önerilen Güncelleme Mevcut
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Son Baskıyı Kurtar
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Katman Hızını Kurtar
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Baskıyı Kurtar
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:bir kez kurtarıldı
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Kurtarılan yazıcı profili
|
||
|
||
English:rectangular
|
||
Translated:dikdörtgen
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Kodu Kullan
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:yinele
|
||
|
||
English:Reduce
|
||
Translated:Azaltmak
|
||
|
||
English:Reduced Width
|
||
Translated:Azaltılmış Genişlik
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Yeni şifreyi tekrar giriniz
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Şifrenizi tekrar girin
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Yenile
|
||
|
||
English:Refresh Folder
|
||
Translated:Klasörü Yenile
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Serbest bırakmak
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Sürüm notları
|
||
|
||
English:Reload Failed
|
||
Translated:Yeniden Yükleme Başarısız
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:yeniden yükleniyor
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Bana daha sonra hatırlat
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:kaldırmak
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Kaldırmak
|
||
|
||
English:Remove all auto generated supports
|
||
Translated:Otomatik olarak oluşturulan tüm destekleri kaldırın
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Öğeleri kaldır?
|
||
|
||
English:Remove Mode
|
||
Translated:Modu Kaldır
|
||
|
||
English:Remove Subtract Objects
|
||
Translated:Çıkarılan Nesneleri Kaldır
|
||
|
||
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
|
||
Translated:Kalibrasyon parçasını yataktan çıkarın ve her eksendeki pedlerin kenarlarını karşılaştırın.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Kağıdı çıkarın
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Yeniden isimlendirmek
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Öğeyi Yeniden Adlandır
|
||
|
||
English:Render As Braille
|
||
Translated:Braille Olarak Oluştur
|
||
|
||
English:Render Leveling Data on the bed
|
||
Translated:Yatakta Tesviye Verileri Oluşturun
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:Tamirat
|
||
|
||
English:Replace
|
||
Translated:Yer değiştirmek
|
||
|
||
English:Replacing
|
||
Translated:değiştirme
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Hata Bildir
|
||
|
||
English:Report Filament Runout Sensor Data
|
||
Translated:Filament Salma Sensörü Verilerini Bildirin
|
||
|
||
English:Report the data analysis of the run out sensor data each time it is read.
|
||
Translated:Her okunduğunda tükenen sensör verilerinin veri analizini rapor edin.
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Ekstrüder hareketlerini doğrudan belirtmek yerine bellenimden geri çekme yapmasını isteyin.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Yazdırmak için Tesviye Gerektir
|
||
|
||
English:Required
|
||
Translated:Gerekli
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Sıfırla
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Uzun Ekstrüzyonu Sıfırla
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Şifreyi yenile
|
||
|
||
English:Reset the line ends back to their starting positions
|
||
Translated:Hat uçlarını başlangıç konumlarına geri sıfırlayın
|
||
|
||
English:Reset the position
|
||
Translated:konumu sıfırla
|
||
|
||
English:Reset to Defaults...
|
||
Translated:Varsayılanlara dön...
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Fabrika Varsayılanlarına Sıfırla
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Görünümü SIFIRLAMAK
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Varsayılan değerlere sıfırlama, geçerli geçersiz kılmalarınızı kaldıracak ve orijinal yazıcı ayarlarınızı geri yükleyecektir. \n Devam etmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:Reshape
|
||
Translated:yeniden şekillendir
|
||
|
||
English:Resin
|
||
Translated:Reçine
|
||
|
||
English:Resin density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Reçine yoğunluğu. Yalnızca Katman Görünümünde kütle tahmini için kullanılır.
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Çözünürlük
|
||
|
||
English:Resources
|
||
Translated:Kaynaklar
|
||
|
||
English:Restart Required
|
||
Translated:Yeniden başlatma gerekiyor
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Onarmak
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Varsayılana döndür
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Ayarları eski haline getir
|
||
|
||
English:Restore Settings...
|
||
Translated:Ayarları eski haline getir...
|
||
|
||
English:Restoring
|
||
Translated:geri yükleniyor
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Öz geçmiş
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Otomatik ısıtıcı kapatmayı devam ettir
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:G-Kodunu Sürdür
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Yazdırmaya Devam Et
|
||
|
||
English:Resume Printing
|
||
Translated:Yazdırmaya Devam Et
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:geri çek
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Hızlandırmayı Geri Çekme
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Filamenti geri çekme
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Geri Çekme Uzunluğu
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Adaları Değiştirirken Geri Çek
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:geri çekme
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:geri çekme
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:İndirme bilgileri alınıyor...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Senkronizasyon bilgileri alınıyor...
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:yeniden dene
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Giriş Yap
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:geri al
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Ayarları Geri Al
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Bellenim önceki sürüme döndürülüyor...
|
||
|
||
English:Revolve
|
||
Translated:Dönmek
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Doğru
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Sağ ok
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:sağ sürükle
|
||
|
||
English:Right Inset
|
||
Translated:Sağ İç Metin
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Yüzük
|
||
|
||
English:Ring Phase Angle
|
||
Translated:Halka Faz Açısı
|
||
|
||
English:Ring Sides
|
||
Translated:Yüzük Tarafları
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Döndür
|
||
|
||
English:Rotate About
|
||
Translated:Hakkında Döndür
|
||
|
||
English:Rotate Part
|
||
Translated:Parçayı Döndür
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Görüntüyü döndür
|
||
|
||
English:Rotate: Right Mouse Button | Ctrl + Left Mouse Button
|
||
Translated:Döndür: Sağ Fare Düğmesi | Ctrl + Sol Fare Tuşu
|
||
|
||
English:Rotation Distance
|
||
Translated:Dönme Mesafesi
|
||
|
||
English:Rotation Offset
|
||
Translated:Dönme Ofseti
|
||
|
||
English:Rotation Slices
|
||
Translated:Döndürme Dilimleri
|
||
|
||
English:Rotations
|
||
Translated:Rotasyonlar
|
||
|
||
English:Rough Overhangs
|
||
Translated:Kaba Çıkıntılar
|
||
|
||
English:Round
|
||
Translated:Yuvarlak
|
||
|
||
English:Round Segments
|
||
Translated:Yuvarlak Segmentler
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Lastik Bant Seçimi
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Kalibrasyonu Çalıştır
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Aşağıdaysa Max'i Çalıştırın
|
||
|
||
English:Run Nozzle Alignment
|
||
Translated:Nozul Hizalamasını Çalıştır
|
||
|
||
English:Run Print Leveling
|
||
Translated:Baskı Seviyelendirmeyi Çalıştır
|
||
|
||
English:Run Z Calibration
|
||
Translated:Z Kalibrasyonunu Çalıştır
|
||
|
||
English:Runout Check Distance
|
||
Translated:Çıkış Kontrol Mesafesi
|
||
|
||
English:Runout Trigger Ratio
|
||
Translated:Çıkış Tetikleme Oranı
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Yelken Balığı İletişimi
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Örnek Noktalar
|
||
|
||
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
|
||
Translated:Yatağa olan prob mesafesini belirlemek için yatak merkez konumunu örnekleyin
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Örneklenen Pozisyonlar
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Kayıt etmek
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Farklı kaydet
|
||
|
||
English:Save Changes
|
||
Translated:Değişiklikleri Kaydet
|
||
|
||
English:Save changes ?
|
||
Translated:Değişiklikleri Kaydet ?
|
||
|
||
English:Save Changes?
|
||
Translated:Değişiklikleri Kaydet?
|
||
|
||
English:Save file:
|
||
Translated:Dosyayı kaydet:
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Yeni Tasarımı Kaydet
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Parça Sayfasını Kaydet
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:EEProm'a kaydet
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:EEPROM'a Kaydet
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:kaydetme
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Varlık Kaydetme
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Değişiklikleri kaydediyor
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Değişiklikleri kaydediyor
|
||
|
||
English:SCAD Script
|
||
Translated:SCAD Komut Dosyası
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Ölçek
|
||
|
||
English:Scale About
|
||
Translated:Hakkında Ölçekle
|
||
|
||
English:Scale Offset
|
||
Translated:Ölçek Ofseti
|
||
|
||
English:Scale Type
|
||
Translated:Ölçek Türü
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Hafıza kartı
|
||
|
||
English:Seam Placement
|
||
Translated:Dikiş Yerleşimi
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Arama
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:Arama Sonuçları
|
||
|
||
English:Searching
|
||
Translated:Aranıyor
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:saniye
|
||
|
||
English:Sections
|
||
Translated:Bölümler
|
||
|
||
English:Select
|
||
Translated:Seçme
|
||
|
||
English:Select a File:
|
||
Translated:Bir dosya seçin:
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Bir Klasör Seçin
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Yeni bir Hedef seçin
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Devam etmek için bir yazıcı seçin
|
||
|
||
English:Select All
|
||
Translated:Hepsini seç
|
||
|
||
English:Select an object to copy its color
|
||
Translated:Rengini kopyalamak için bir nesne seçin
|
||
|
||
English:Select cell to edit
|
||
Translated:Düzenlenecek hücreyi seçin
|
||
|
||
English:Select Parts
|
||
Translated:Parçaları Seç
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Yazıcı Seç
|
||
|
||
English:Select Range
|
||
Translated:Aralık Seç
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Baud hızını seçin.
|
||
|
||
English:Select this option if your material does not appear in the list
|
||
Translated:Malzemeniz listede görünmüyorsa bu seçeneği seçin.
|
||
|
||
English:Select this option only if your printer does not appear in the list
|
||
Translated:Bu seçeneği yalnızca yazıcınız listede görünmüyorsa seçin.
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Ne Alınacağını Seçin
|
||
|
||
English:Selected Object Options
|
||
Translated:Seçilen Nesne Seçenekleri
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:seçim
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Göndermek
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:E-posta bildirimleri gönder
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:SMS bildirimleri gönder
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Sağlama Toplamı ile Gönder
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Seri port
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Kullanılan seri bağlantı noktası
|
||
|
||
English:Services
|
||
Translated:Hizmetler
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Oturum Temizlendi
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Oturum süresi doldu
|
||
|
||
English:Set how the printed output should be altered to compensate for the printers mirror.
|
||
Translated:Yazıcı aynasını telafi etmek için yazdırılan çıktının nasıl değiştirilmesi gerektiğini ayarlayın.
|
||
|
||
English:Set Temperature
|
||
Translated:Sıcaklığı ayarlamak
|
||
|
||
English:Set the information below to configure your printer. After completing this step, you can customize additional settings under the 'Settings' and 'Printer' options for this printer.
|
||
Translated:Yazıcınızı yapılandırmak için aşağıdaki bilgileri ayarlayın. Bu adımı tamamladıktan sonra, bu yazıcı için 'Ayarlar' ve 'Yazıcı' seçenekleri altında ek ayarları özelleştirebilirsiniz.
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:MatterControl'ü ağ üzerinden bir yazıcıya bağlanmaya çalışacak şekilde ayarlar. (Bunun etkili olması için bağlantıyı kesmeli ve yeniden bağlanmalısınız)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:MatterControl'ü s3g iletişim yöntemini kullanacak şekilde ayarlar. (Bunun etkili olması için bağlantıyı kesmeli ve yeniden bağlanmalısınız)
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Yeni bir yazıcı oluşturulduğunda kuyruğa eklenecek modelleri belirler.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Tüm baskı için dış katı yüzeyin (çevre) boyutunu ayarlar.
|
||
|
||
English:Setting Name
|
||
Translated:Ayar Adı
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Ayarlar
|
||
|
||
English:Settings Update Available
|
||
Translated:Ayarlar Güncellemesi Mevcut
|
||
|
||
English:Settings View Options
|
||
Translated:Ayarlar Görünüm Seçenekleri
|
||
|
||
English:Setup
|
||
Translated:Kurmak
|
||
|
||
English:Setup Needs to be Run
|
||
Translated:Kurulumun Çalıştırılması Gerekiyor
|
||
|
||
English:Setup New Printer
|
||
Translated:Yeni Yazıcı Kur
|
||
|
||
English:Setup New Pulse
|
||
Translated:Yeni Darbe Ayarla
|
||
|
||
English:Setup Printer
|
||
Translated:Yazıcı Kurulumu
|
||
|
||
English:Setup Pulse
|
||
Translated:Kurulum Darbesi
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Kurulum sihirbazı
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:gölgeli
|
||
|
||
English:Shape
|
||
Translated:Şekil
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Paylaş
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Kodu Paylaş
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Kitaplık Öğesini Paylaş
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Seçenekleri Paylaş
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Sıcaklık Paylaşımı
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Biriyle paylaş
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Benimle paylaştı
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:Dükkan
|
||
|
||
English:Shop Filament at MatterHackers
|
||
Translated:MatterHackers'ta Filament Satın Alın
|
||
|
||
English:Show all settings that are not the printer default
|
||
Translated:Yazıcı varsayılanı olmayan tüm ayarları göster
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Kontrolleri Göster
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Kaydettikten sonra dosyayı klasörde göster
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Donanım Yazılımı Güncelleyicisini Göster
|
||
|
||
English:Show Folders
|
||
Translated:Klasörleri Göster
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Yardımı göster
|
||
|
||
English:Show in Explorer
|
||
Translated:Explorer'da göster
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Malzemeleri Göster
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Şifreyi göster
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Baskı Alanını Göster
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Baskı Yatağını Göster
|
||
|
||
English:Show Printer
|
||
Translated:Yazıcıyı Göster
|
||
|
||
English:Show Ratings Dialog After Print
|
||
Translated:Baskıdan Sonra Derecelendirme İletişim Kutusunu Göster
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Sıfırlama Bağlantısını Göster
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Hızları Göster
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Terminali Göster
|
||
|
||
English:Show Welcome Message
|
||
Translated:Karşılama Mesajını Göster
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Yazıcıya USB bağlantısını sıfırlamak için kullanılan Yazıcı Bağlantı Çubuğunun sağ tarafında bir düğme gösterir. Bu, acil durdurma olarak destekleyen yazıcılarda kullanılabilir.
|
||
|
||
English:Sides
|
||
Translated:taraf
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:kayıt olmak
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:Kayıt olmak
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Giriş Yap Gerekli
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Mevcut yazıcılarınıza erişmek için oturum açın
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:hesabımda oturum aç
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:MatterControl hesabınızda oturum açın
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Oturumu Kapat
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Oturumu Kapat?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Hesap için Kaydolun
|
||
|
||
English:Simple
|
||
Translated:Basit
|
||
|
||
English:Simple Arduino
|
||
Translated:Basit Arduino
|
||
|
||
English:Size
|
||
Translated:Boyut
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Atlamak
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Bağlantı Kurulumunu Atla
|
||
|
||
English:Skipped Layers
|
||
Translated:Atlanan Katmanlar
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Etek
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Etek Yüksekliği
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Dilim
|
||
|
||
English:Slice Advanced
|
||
Translated:Dilim Gelişmiş
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:Dilim Motoru
|
||
|
||
English:Slice Height
|
||
Translated:Dilim Yüksekliği
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Dilim Hazır Ayarları Düzenleyicisi
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Dilim Ayarları
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:Dilimleme
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Dilimleme Hatası
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Dilimleme Öğesi
|
||
|
||
English:Slope
|
||
Translated:Eğim
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Katman Yazdırma Süresi Aşağıdaysa Yavaşlayın
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Küçük Çevre
|
||
|
||
English:Smooth Distance
|
||
Translated:Pürüzsüz Mesafe
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Pürüzsüz Yol
|
||
|
||
English:Smoothie
|
||
Translated:güler yüzlü
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Yaslama Izgarası
|
||
|
||
English:Snapping Turned Off
|
||
Translated:Yapışma Kapalı
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Yazılım Lisans Anlaşması
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Katı Dolgu
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Bazı özellikler internet bağlantısı gerektirebilir.
|
||
|
||
English:Some Parts Lifted
|
||
Translated:Bazı Parçalar Kaldırıldı
|
||
|
||
English:Some parts may require support structures to print correctly
|
||
Translated:Bazı parçaların doğru yazdırılması için destek yapıları gerektirebilir
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Bazen bir ağ bir çevreyi kapatmaz. Bu işaretlendiğinde bu kapalı olmayan çevreler kapalı iken.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Üzgünüm! Geçerli bir e-posta adresi olmalı.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Üzgünüm! Geçerli bir ABD veya Kanada telefon numarası olmalıdır.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Üzgünüm! Bu e-posta adresi için zaten bir hesap var gibi görünüyor.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Üzgünüm! Bu kullanıcı adı için zaten bir hesap var gibi görünüyor.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Üzgünüm! Bu sıfırlama kodunun süresi dolmuş gibi görünüyor.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Üzgünüm! Görünüşe göre bu sıfırlama kodu geçersiz.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Üzgünüm! Çok fazla oturum açma girişimi. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Üzgünüm! Sunucuya bağlanılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Üzgünüm! O hesabı bulamadık.
|
||
|
||
English:Sorting
|
||
Translated:sıralama
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:Kaynak
|
||
|
||
English:Source Polygon Count
|
||
Translated:Kaynak Poligon Sayısı
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Ürün yazılımının M119'da ros_0 uç nokta raporlama desteğine sahip olduğunu belirtir. TETİKLENMİŞ durumu, filamanın bittiğini tanımlar. Bitme tespit edilirse, yazıcılar G-Code'u duraklatır.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Hız
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Hız Çarpanı
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:hızlar
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:küre
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Spiral Vazo
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Bölmek
|
||
|
||
English:Split Mesh
|
||
Translated:Bölünmüş Mesh
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Kararlı
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Kararlı: MatterControl'ün mevcut yayın sürümü (önerilir)
|
||
|
||
English:Star
|
||
Translated:Yıldız
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Başlama
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:İçbükey Noktalardan Başlayın
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Çıkıntısız Başlayın
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Başla Bitir Örtüşme
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:G-Kodunu Başlat
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Print Leveling etkinleştirilmişse, Start G-Code G29'u içeremez.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Yazdırma Kurtarma etkinleştirilmişse, Başlat G-Kodu G29'u içeremez.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Print Leveling etkinleştirilmişse, Start G-Code G30'u içeremez.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Başlangıç Yüksekliği
|
||
|
||
English:Start Height Percent
|
||
Translated:Yükseklik Yüzdesini Başlat
|
||
|
||
English:Start New Design
|
||
Translated:Yeni Tasarıma Başlayın
|
||
|
||
English:Start Percent
|
||
Translated:Başlangıç Yüzdesi
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Yazdırmayı Başlat
|
||
|
||
English:Start Printing
|
||
Translated:Yazdırmayı Başlat
|
||
|
||
English:Start printing the current bed.
|
||
Translated:Mevcut yatağı yazdırmaya başlayın.
|
||
|
||
English:Start the printer(s) that are ready to print.
|
||
Translated:Yazdırmaya hazır olan yazıcıları başlatın.
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Başlangıç Açısı
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Donanım yazılımı güncellemesi başlatılıyor...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Senkronizasyonu Başlatma
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Başlatma Hatası
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Bağlı kalın
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Adım
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:mm başına adımlar
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:STL Dosyası
|
||
|
||
English:Stop
|
||
Translated:Durmak
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Yazıcıya bağlanmaya çalışmayı bırakın.
|
||
|
||
English:Stretch X
|
||
Translated:streç X
|
||
|
||
English:Stretch Y
|
||
Translated:Y streç
|
||
|
||
English:Stretch Z
|
||
Translated:Z streç
|
||
|
||
English:Stringing / Poor retractions
|
||
Translated:Tel çekme / Kötü geri çekme
|
||
|
||
English:Style
|
||
Translated:stil
|
||
|
||
English:SubAlign
|
||
Translated:Alt Hizalama
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:çıkar
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Çıkart ve Değiştir
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Başarı! Lütfen sıfırlama kodu için e-postanızı kontrol edin.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Başarı! Hesabınız oluşturuldu.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Başarı! Şifreniz güncellenmiştir.
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
|
||
Translated:Başarı! \NN\ Filamentiniz şimdi yüklenmelidir
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
|
||
Translated:Başarı! \NN\ Filamentiniz şimdi boşaltılmalıdır
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Destek
|
||
|
||
English:Support Expand Distance
|
||
Translated:Destek Genişletme Mesafesi
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Arayüz Ekstrüderini Destekleyin
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Destek Malzemesi
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Destek Malzemesi Ekstrüderi
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Destek Türü
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Yüzey Düzenleyici
|
||
|
||
English:Surfaced Editors
|
||
Translated:Yüzey Düzenleyiciler
|
||
|
||
English:Switch
|
||
Translated:Değiştirmek
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code on next layer?
|
||
Translated:Sonraki katmanda yeni G Koduna geçilsin mi?
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that you are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:Yeni G Koduna geçilsin mi? \NN\ Geçiş yapmadan önce, beklediğiniz değişiklikleri görüp görmediğinizi kontrol edin.
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Senkronizasyon Tamamlandı
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Senkronizasyon Kontrol Paneli
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Yazıcıları Senkronize Et
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Yazdırmak için Senkronize Et
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Yazıcı Profilleri Eşitleniyor...
|
||
|
||
English:Target Count
|
||
Translated:Hedef Sayısı
|
||
|
||
English:Target Percent
|
||
Translated:Hedef Yüzde
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:tişört
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Sıcaklık Alt Miktarı
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Sıcaklık
|
||
|
||
English:Temperature Requests
|
||
Translated:Sıcaklık Talepleri
|
||
|
||
English:Temperature Responses
|
||
Translated:Sıcaklık Tepkileri
|
||
|
||
English:Temperature Tower
|
||
Translated:Sıcaklık Kulesi
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:terminal
|
||
|
||
English:Terrible
|
||
Translated:Korkunç
|
||
|
||
English:Test Print
|
||
Translated:Test Baskısı
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Metin
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Yazı Boyutu
|
||
|
||
English:Text2
|
||
Translated:Metin2
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:{0} değeri yalnızca %100'e kadar çıkabilir.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:{0} en az 1 olmalıdır.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:{0}, 0 ile 1 arasında olmalıdır.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0}, 0'dan büyük olmalıdır.
|
||
|
||
English:The acceleration that the printer will be set to by default, will not be changed if set to 0. A typical default acceleration is 1500.
|
||
Translated:Yazıcının varsayılan olarak ayarlanacağı ivme, 0'a ayarlanırsa değişmeyecektir. Tipik bir varsayılan hızlanma 1500'dür.
|
||
|
||
English:The acceleration that the printer will be set to for perimeters, will not be changed if set to 0. A typical perimeter acceleration is 800.
|
||
Translated:Yazıcının çevreler için ayarlanacağı ivme, 0'a ayarlanırsa değişmeyecektir. Tipik bir çevre ivmesi 800'dür.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Baskı için kullanılan filamentin gerçek çapı.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:Yükleme sırasında yazıcıya eklenecek filament miktarı.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:Boşaltma sırasında yazıcıdan çıkarılacak filament miktarı.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Oran veya yüzde olarak ifade edilen, üretilecek dolgu malzemesi miktarı.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Dolgu kenarının çevre içine iteceği miktar. Dolgunun kenara bağlı olmasını sağlamaya yardımcı olur. Bu, Nozul Çapının yüzdesi olarak ifade edilebilir.
|
||
|
||
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
|
||
Translated:Desteği genişletmek için miktar, böylece kapmak kolaydır.
|
||
|
||
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
|
||
Translated:Hotend devre dışıyken sıcaklığı düşürmek için gereken miktar.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:Destek malzemesi çizgilerinin çizileceği açı.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:X ekseninden ölçülen dolgu açısı. Köprüleme sırasında kullanılmaz.
|
||
|
||
English:The angle to generate support for
|
||
Translated:için destek oluşturmak için açı
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Yatak şu anda ısınıyor ve hedef sıcaklığı {0}°C'ye ulaşana kadar değiştirilemez. \NN\ Başlangıç yatağı sıcaklığını AYARLAR -> Filament -> Sıcaklıklar bölümünden ayarlayabilirsiniz. \NN\ {1}
|
||
|
||
English:The calibration object will printer better if the layer hight is set to a larger value. It is recommended that your increase it.
|
||
Translated:Katman yüksekliği daha büyük bir değere ayarlanırsa kalibrasyon nesnesi daha iyi yazdırılır. artırmanız tavsiye edilir.
|
||
|
||
English:The center of the conductive pad used for nozzle probing.
|
||
Translated:Nozul araştırması için kullanılan iletken pedin merkezi.
|
||
|
||
English:The chosen baud rate is not supported by your operating system. Use a different baud rate, if possible.
|
||
Translated:Seçilen baud hızı işletim sisteminiz tarafından desteklenmiyor. Mümkünse farklı bir baud hızı kullanın.
|
||
|
||
English:The color of the first material.
|
||
Translated:İlk malzemenin rengi.
|
||
|
||
English:The color of the forth material (extruder 4).
|
||
Translated:Dördüncü malzemenin rengi (ekstrüder 4).
|
||
|
||
English:The color of the second material (extruder 2).
|
||
Translated:İkinci malzemenin rengi (ekstrüder 2).
|
||
|
||
English:The color of the third material (extruder 3).
|
||
Translated:Üçüncü malzemenin rengi (ekstrüder 3).
|
||
|
||
English:The current bed surfaces that the printer is using. This is used to set the correct bed temperature for a given material.
|
||
Translated:Yazıcının kullandığı geçerli yatak yüzeyleri. Bu, belirli bir malzeme için doğru yatak sıcaklığını ayarlamak için kullanılır.
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:Bu dosyanın ilk oluşturulduğu tarih.
|
||
|
||
English:The default settings for this printer have changed and can be updated
|
||
Translated:Bu yazıcının varsayılan ayarları değişti ve güncellenebilir
|
||
|
||
English:The deviation from the last measured value allowed without re-calculating the leveling solution.
|
||
Translated:Seviyelendirme çözümünü yeniden hesaplamadan izin verilen son ölçülen değerden sapma.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Ekstrüder ağzının çapı.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:Destek malzemesi çizgileri arasındaki mesafe.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:Salın üstü ile modelin altı arasındaki mesafe. 0,6 mm PLA için iyi bir başlangıç noktasıdır ve 0,4 mm ABS için iyi bir başlangıç noktasıdır. Daha düşük değerler daha pürüzsüz bir yüzey sağlar, daha yüksek değerler baskının çıkarılmasını kolaylaştırır.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:Desteğin üstü ile modelin altı arasındaki mesafe. İyi bir değer, malzemenin türüne bağlıdır. ABS ve PLA için sırasıyla 0,4 ile 0,6 arasında bir değer iyi sonuç verir.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Mesafe filamenti, her uygun baskı dışı hareketten önce tersine dönecektir.
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:İlk etek halkasının çizildiği modelden uzaklık.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Nozul Çapının yüzdesi olarak ifade edilen, döngüsünü tamamladığında bir çevrenin kendisiyle örtüşeceği mesafe.
|
||
|
||
English:The distance that the filament has to extrude before we check the measured distance.
|
||
Translated:Ölçülen mesafeyi kontrol etmeden önce filamentin çıkması gereken mesafe.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:Nozulun her geri çekme işleminden sonra kaldıracağı mesafe.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:Destek malzemesinin nesneden X ve Y yönlerinde olacağı mesafe.
|
||
|
||
English:The distance to move the build plate after each base layer prints.
|
||
Translated:Her taban katmanı yazdırıldıktan sonra yapı plakasını hareket ettirmek için gereken mesafe.
|
||
|
||
English:The distance to move the build plate after each layer prints.
|
||
Translated:Her katman yazdırıldıktan sonra yapı plakasını hareket ettirmek için gereken mesafe.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:Dikişleri iyileştirmek için bir çevreyi tamamladıktan sonra gidilecek mesafe.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:Salın parçanın kenarı etrafında uzatacağı ekstra mesafe.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Ekstrüder şu anda ısınıyor ve hedef sıcaklığı {0}°C'ye ulaşana kadar değiştirilemez. \NN\ Başlangıç ekstrüder sıcaklığını 'Dilim Ayarları' -> 'Filament' içinde ayarlayabilirsiniz. \NN\ {1}
|
||
|
||
English:The extruder to use for support material. Default will use whichever extruder active at the time.
|
||
Translated:Destek malzemesi için kullanılacak ekstrüder. Varsayılan, o sırada etkin olan ekstrüderi kullanır.
|
||
|
||
English:The extruder to use for the brim. Default will use the first extruder of the print.
|
||
Translated:Kenar için kullanılacak ekstrüder. Varsayılan, baskının ilk ekstrüderini kullanacaktır.
|
||
|
||
English:The extruder to use to for support material interface layers. Default will use whichever extruder active at the time.
|
||
Translated:Malzeme arayüz katmanlarını desteklemek için kullanılacak ekstrüder. Varsayılan, o sırada etkin olan ekstrüderi kullanır.
|
||
|
||
English:The extruder to use to print the raft. Default will use extruder 1.
|
||
Translated:Salı yazdırmak için kullanılacak ekstrüder. Varsayılan, ekstrüder 1'i kullanacaktır.
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Yazdırmaya çalıştığınız dosya bir GCode dosyasıdır. \NN\ Yalnızca yazıcınızın yapılandırmasıyla eşleştiği bilinen Gcode dosyalarını yazdırmanız önerilir. \NN\ Bu GCode dosyasını yazdırmak istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
|
||
Translated:Yazıcı tarafından kullanılan bellenim. Optimize edilmiş G-Code çıktısı gibi bellenime dayalı iyileştirmelere izin verir.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:Parçaların içi için destek yapısının geometrik şekli.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Yazıcının yazdırılabilir hacminin milimetre cinsinden yüksekliği. 3B Görünümde görüntülenen görsel baskı alanının yüksekliğini kontrol eder.
|
||
|
||
English:The ideal resistance is when the paper first begins to bend
|
||
Translated:İdeal direnç, kağıdın ilk bükülmeye başladığı zamandır.
|
||
|
||
English:The inset amount for each side of the bed.\n- As a % of the width or depth\n- Ordered: Left, Front, Right, Back\n- NOTE: The probe offset is added on top of this
|
||
Translated:Yatağın her bir tarafı için ek miktar. \n - Genişlik veya derinliğin bir yüzdesi olarak \n - Sıralı: Sol, Ön, Sağ, Geri \n - NOT: Prob ofseti bunun üstüne eklenir
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:Yataktan nozül 1 için ek miktar (Sol, Ön, Sağ, Arka).
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:Yataktan 2 nozul için ek miktar (Sol, Ön, Sağ, Arka).
|
||
|
||
English:The inset amount from the edges of the bed. Defines the printable area of the bed. Leave as 0s if the entire bed can be printed to (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:Yatağın kenarlarından iç kısım miktarı. Yatağın yazdırılabilir alanını tanımlar. Yatağın tamamı yazdırılabiliyorsa (Sol, Ön, Sağ, Arka) 0'lar olarak bırakın.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Filamentte bir değişikliğe izin vererek baskının duraklayacağı katman(lar). Yazıcı, verilen katmana başlamadan önce duraklatılır. Devre dışı bırakmak için boş bırakın. Birden çok katmanda duraklatmak için katman numaralarını noktalı virgülle ayırın. Örneğin: "16; 37".
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Rafts layers are not considered. The 1st pause layer is the first above the raft.
|
||
Translated:Filamentte bir değişikliğe izin vererek baskının duraklayacağı katman(lar). Yazıcı, verilen katmana başlamadan önce duraklatılır. Devre dışı bırakmak için boş bırakın. Birden çok katmanda duraklatmak için katman numaralarını noktalı virgülle ayırın. Örneğin: "16; 37". Raft katmanları dikkate alınmaz. 1. duraklama katmanı, salın üzerindeki ilk katmandır.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: \"16; 37\".
|
||
Translated:Filamentte bir değişikliğe izin vererek baskının duraklayacağı katman(lar). Yazıcı, verilen katmana başlamadan önce duraklatılır. Devre dışı bırakmak için boş bırakın. Birden çok katmanda duraklatmak için katman numaralarını noktalı virgülle ayırın. Örneğin: \"16; 37\".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Birden fazla ekstrüder arasında geçiş yaparken bir sonraki nozülü silmek için kullanılan baskının arka sol tarafında oluşturulan bir kulenin uzunluğu ve genişliği. Devre dışı bırakmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:The leveling data might be invalid. It changes by as much as {0:0.##}mm. Leveling calibration should be re-run
|
||
Translated:Seviyelendirme verileri geçersiz olabilir. {0:0.##}mm kadar değişir. Tesviye kalibrasyonu yeniden çalıştırılmalıdır
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Temiz Filament sayfasında gösterilecek olan Markdown.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Filament Ekle sayfasında gösterilecek olan Markdown.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
|
||
Translated:İkinci ekstrüderlerin Temiz Filament sayfasında gösterilecek olan Markdown.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
|
||
Translated:İkinci ekstrüderlerin Filament Ekle sayfasında gösterilecek olan Markdown.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Trim Filament sayfasında gösterilecek Markdown.
|
||
|
||
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
|
||
Translated:Bir geçişten kaçınma hareketinin maksimum miktarı, doğrudan mesafeyi aşabilir. Kaçınma hareketi çok uzunsa, doğrudan bir hareket gerçekleştirilecektir.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Used for print time estimation.
|
||
Translated:Yazıcının bir G Kodu hareketinde hızlandırabileceği maksimum miktar. Baskı süresi tahmini için kullanılır.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Tam gücün yüzdesi olarak ifade edilen, katman soğutma fanının çalışacağı maksimum hız.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Used for print time estimation.
|
||
Translated:Yazıcının 0 olarak kabul ettiği ve anında yön değiştirdiği maksimum hız. Baskı süresi tahmini için kullanılır.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move. Uused for print time estimation.
|
||
Translated:Yazıcının hareket ettirebileceği maksimum hız. Baskı süresi tahmini için kullanılır.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Bir katmanın yazdırılması için gereken minimum süre. Bir katman bu süreden daha az zaman alacaksa, hareket hızı azaltılır, böylece katman yazdırma süresi bu değerle eşleşir, en yavaş olan minimum yazdırma hızına iner.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time the light must be off between exposures.
|
||
Translated:Pozlamalar arasında ışığın kapalı olması gereken minimum süre.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Geri çekmeyi tetikleyecek, yazdırılmayan bir hareketin minimum mesafesi.
|
||
|
||
English:The minimum distance with, avoid crossing perimeters turned on, of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Geri çekmeyi tetikleyecek, yazdırılmayan bir hareketin, sınır geçişlerinden kaçınma özelliği açıkken minimum mesafe.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Bir geri çekme meydana gelmeden önce ekstrüde edilmesi gereken minimum filament uzunluğu.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. NOTE: This is measure as input into the extruder not mm on the bed.
|
||
Translated:Etek ilmeklerini basmak için minimum filament uzunluğu. Bu miktarda filamenti kullanmak için yeterli etek ilmekleri çekilecek ve Loops'taki değer bu değerden daha kısa bir etek üretecekse, Loops'ta ayarlanan değeri geçersiz kılacaktır. NOT: Bu, yatakta mm değil, ekstrüdere giriş olarak ölçülür.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power, regardless of layer time.
|
||
Translated:Katman süresinden bağımsız olarak, tam gücün yüzdesi olarak ifade edilen, katman soğutma fanının çalışacağı minimum hız.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Tam gücün yüzdesi olarak ifade edilen, katman soğutma fanının çalışacağı minimum hız.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Katman yazdırma süresini minimum katman süresini karşılamaya yetecek kadar uzun hale getirmeye çalışmak için yazıcının azaltacağı minimum hız.
|
||
|
||
English:The minimum z to allow the probe to go to before the test is stopped and marked as failing. This is used to ensure the printer is not damaged.
|
||
Translated:Test durdurulmadan ve başarısız olarak işaretlenmeden önce probun gitmesine izin verecek minimum z. Bu, yazıcının zarar görmemesini sağlamak için kullanılır.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Dilimleme yaparken kullanılacak CPU çekirdeği sayısı. Bunu artırmak makinenizi yavaşlatabilir.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Aktif değilken bir memenin sıcaklığını düşürmek için Santigrat derece sayısı.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Yazıcının sahip olduğu ekstrüder sayısı.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Baskının başlangıcında katman soğutma fanının zorla kapatılacağı katman sayısı.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to print bottom layers. Bottom layers help adhere parts to the build plate. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Alt katmanları yazdırmak için katman sayısı veya milimetre cinsinden mesafe. Alt katmanlar, parçaların yapı plakasına yapıştırılmasına yardımcı olur. Mesafeyi milimetre cinsinden belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Nesnenin alt yüzeyindeki/yüzeylerindeki katı dolguya kadar olan katmanların sayısı veya milimetre cinsinden uzaklığı. Mesafeyi milimetre cinsinden belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Destekler ve parça arasındaki katı malzemeyi yazdırmak için katman sayısı veya mesafe. Mesafeyi belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Baskının başlangıcı olarak kabul edilecek katman sayısı. Bunlar ilk katman hızında yazdırılacaktır.
|
||
|
||
English:The number of layers to create the brims. This can make the brim stronger when needed.
|
||
Translated:Kenarları oluşturmak için katman sayısı. Bu, gerektiğinde ağzı daha güçlü hale getirebilir.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Etek çizilecek katman sayısı.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Nesnenin üst yüzeyindeki/yüzeylerindeki katı dolguya olan katman sayısı veya milimetre cinsinden mesafe. Mesafeyi milimetre cinsinden belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Parçalara başlamadan önce yataktaki tüm parçaların etrafında çizilecek ilmek sayısı. Çoğunlukla nozulu doldurmak için kullanılır, böylece gerçek baskı başladığında bile akış olur.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Parçaların etrafına çizilecek döngü sayısı. Ek yatak yapışması sağlamak için kullanılır
|
||
|
||
English:The number of perimeters will be this number times the number of active extruders. Make this a smaller number to make the wipe more hollow or bigger to fill it.
|
||
Translated:Çevre sayısı, aktif ekstrüderlerin sayısının bu sayı ile çarpımı olacaktır. Mendili daha boş veya doldurmak için daha büyük yapmak için bunu daha küçük bir sayı yapın.
|
||
|
||
English:The number of seconds to expose the base layers. This can increase the bonding to the build plate.
|
||
Translated:Temel katmanları ortaya çıkarmak için saniye sayısı. Bu, yapı plakasına yapışmayı artırabilir.
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Her bir prob pozisyonunun örneklenme sayısı (sonuçların ortalaması alınacaktır).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Oluşturulacak dış kabukların sayısı veya toplam genişliği. Genişliği milimetre cinsinden belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin.
|
||
|
||
English:The offset from T0 to the probe.
|
||
Translated:T0'dan proba ofset.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:İlk memeye göre her bir nozülün ofseti. Yalnızca birden fazla ekstrüder makinesi için kullanışlıdır.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Destek malzemesinin üretimi için çizilecek model.
|
||
|
||
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
|
||
Translated:Belirli bir yazdırılan satırın yüzde örtüşmesinin desteklenmesi için aşağıdaki katman üzerinde olması gerekir.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:Baskı yatağının merkezinin milimetre cinsinden konumu (X ve Y koordinatları). Normalde bu, Kartezyen yazıcılar için yatak boyutunun 1/2 ve Delta yazıcılar için 0, 0'dır.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Bir kilogram filamentin fiyatı. Katman Görünümünde bir baskının maliyetini tahmin etmek için kullanılır.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of resin. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Bir kilogram reçine fiyatı. Katman Görünümünde bir baskının maliyetini tahmin etmek için kullanılır.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Kullanılacak baskı seviyelendirme algoritması.
|
||
|
||
English:The printer has a c axis used by a tool changer (e3d quad extruder).
|
||
Translated:Yazıcının bir takım değiştirici (e3d dörtlü ekstrüder) tarafından kullanılan bir c ekseni vardır.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:Yazıcının ısıtmalı bir yatağı vardır.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:Yazıcının katman soğutma fanı vardır.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:Yazıcının bir SD kart okuyucusu vardır.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:Yazıcıda, z probunu indirmek ve yükseltmek için bir servo bulunur.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:Yazıcının yatak seviyesini ölçmek için bir z probu vardır.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:Yazıcının, G-Kodunu Başlat sırasında bir G29 komutu kullanılarak çağrılabilen kendi otomatik yatak seviyelendirme probu ve prosedürü vardır.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to check for continuity on the nozzle.
|
||
Translated:Yazıcı, püskürtme ucunda sürekliliği kontrol etme yeteneğine sahiptir.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:Yazıcının güç kaynağını kontrol etme özelliği vardır. Kontroller bölmesinde ATX Güç Kontrolü bölümünü göstermek için bu işlevi etkinleştirin.
|
||
|
||
English:The printer moved below the minimum height set for conductive probing. Check that the nozzle is clean and there is continuity with the pad.
|
||
Translated:Yazıcı, iletken problama için ayarlanan minimum yüksekliğin altına hareket etti. Nozulun temiz olduğunu ve ped ile devamlılık olduğunu kontrol edin.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Yazıcının düzgün çalışması için baskı dengelemesi gerekir.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:Yazıcı şimdi "homing" olmalıdır.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Yüklemeye çalıştığınız profil bozulmuş. Bunun yerine son profil geçmişinizden kullanılabilir son {0} {1} profilinizi yükledik.
|
||
|
||
English:The ratio between the requested extrusion and the sensors measured extrusion that will trigger an error.
|
||
Translated:İstenen ekstrüzyon ile sensörlerin ölçtüğü, bir hatayı tetikleyecek olan ekstrüzyon arasındaki oran.
|
||
|
||
English:The semaphore timeout period has expired.
|
||
Translated:Semafor zaman aşımı süresi doldu.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Kullanılacak seri sürücü
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Yazıcının ürün yazılımının seri bağlantı noktası iletişim hızı.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:'Seri Bağlantı Noktası' bölümü, cihazınızdaki kullanılabilir tüm seri \n bağlantı noktalarını listeler. Yazıcının bağlı olduğu USB bağlantı noktasını \n değiştirmek, ilişkili seri bağlantı noktasını değiştirebilir. \NN\ İpucu: Emin değilseniz, yazıcınızın fişini çekin/takın \n ve yenile düğmesine basın. Görünen yeni bağlantı noktası \n yazıcınız olmalıdır.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Bu yazıcıya bağlanırken kullanılacak seri bağlantı noktası.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:Fiziksel baskı yatağının şekli.
|
||
|
||
English:The slicer to use.
|
||
Translated:Kullanılacak dilimleyici.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:Duvarlar arasında köprü oluşturmanın yazdırılacağı hız.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:Filamentin geri çekilip yeniden ekstrüde olacağı hız.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:Dolgunun yazdırılacağı hız.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:İç çevrelerin yazdırılacağı hız.
|
||
|
||
English:The speed at which interface layers will print.
|
||
Translated:Arayüz katmanlarının yazdırılacağı hız.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:Dış, dış veya başka bir şekilde görünen çevrenin yazdırılacağı hız.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Destek malzemesi yapılarının yazdırılacağı hız.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:Alt katı katmanların yazdırılacağı hız. Açıkça veya Dolgu hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir. Doldurma hızını eşleştirmek için 0'ı kullanın.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Tam gücün yüzdesi olarak ifade edilen, köprüleme sırasında katman soğutma fanının çalışacağı hız.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
|
||
Translated:Hava boşluğunun üstündeki katmanın yazdırılacağı hız.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Salın katmanlarının (birinci katman dışında) yazdırılacağı hız. Bu, açıkça veya Doldurma hızının bir yüzdesi olarak ayarlanabilir.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Malzeme ekstrüde edilmediğinde nozülün hareket edeceği hız.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:İlk katmanları yazdırırken püskürtme ucunun hareket edeceği hız. Yüzde olarak ifade edilirse Dolum hızı değiştirilir.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:1 katman için başarısız bir baskı kurtarılırken püskürtme ucunun hareket edeceği hız.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Üst katı katmanların yazdırılacağı hız. Açıkça veya Doldurma hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate after each base layer prints.
|
||
Translated:Her taban katmanı yazdırıldıktan sonra yapı plakasını hareket ettirme hızı.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate after each layer prints.
|
||
Translated:Her katman yazdırıldıktan sonra yapı plakasını hareket ettirme hızı.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate back down after lifting.
|
||
Translated:Kaldırdıktan sonra yapı plakasını tekrar aşağı hareket ettirme hızı.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Tamamen katı olduğunda dolguyu yazdırma hızı. Bu, açıkça veya Doldurma hızının bir yüzdesi olarak ayarlanabilir.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:Filamenti yazıcıya sokma ve yazıcıdan çıkarma hızı.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:Her bir baskı seviyesi konumunu araştırmadan önce baskı kafasının başlangıç yüksekliği (z).
|
||
|
||
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
|
||
Translated:Baskının ilk katmanı sırasında yatağın ulaşmaya çalışacağı hedef sıcaklık.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:Ekstrüderin baskı sırasında ulaşmaya çalışacağı hedef sıcaklık.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:Özel G Kodunda belirtildiği gibi, ekstrüderin nozulu sileceği sıcaklık.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Yatak kapton bantla kaplandığında yazdırılacak sıcaklık. Devre dışı bırakmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Yatak kapton bantla kaplandığında yazdırılacak sıcaklık. Varsayılanı kullanmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Yatak mavi bantla kaplandığında yazdırılacak sıcaklık. Devre dışı bırakmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Yatak mavi bantla kaplandığında yazdırılacak sıcaklık. Varsayılanı kullanmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Yatak polipropilen olduğunda yazdırılacak sıcaklık. Devre dışı bırakmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Yatak polipropilen olduğunda yazdırılacak sıcaklık. Varsayılanı kullanmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Yatak BuildTak kullanırken yazdırılacak sıcaklık. Devre dışı bırakmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Yatak BuildTak kullanırken yazdırılacak sıcaklık. Varsayılanı kullanmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Yatak garolit kullanırken yazdırılacak sıcaklık. Devre dışı bırakmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Yatak garolit kullanırken yazdırılacak sıcaklık. Varsayılanı kullanmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Yatak cam kullanırken yazdırılacak sıcaklık. Devre dışı bırakmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Yatak cam kullanırken yazdırılacak sıcaklık. Varsayılanı kullanmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Yatak PEI kullanırken yazdırılacak sıcaklık. Devre dışı bırakmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Yatak PEI kullanırken yazdırılacak sıcaklık. Varsayılanı kullanmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Baskı süresi boyunca yatağın ayarlanacağı sıcaklık. Devre dışı bırakmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:Özel G Kodunda belirtildiği gibi, parçayı çıkarmak için yatağın ısınacağı (veya soğuyacağı) sıcaklık.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Bir parçanın ilk katmanını yazdırmadan önce nozülün ısıtılacağı sıcaklık. Yazıcı, yazdırmadan önce bu sıcaklığa ulaşılana kadar bekleyecektir.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:'Baud Hızı' terimi kabaca \n verinin iletildiği hız anlamına gelir. Baud hızları, yazıcıdan yazıcıya \n farklılık gösterebilir. Daha fazla bilgi için yazıcınızın kılavuzuna bakın. \NN\ İpucu: Emin değilseniz 250000'i deneyin.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the base layers. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Taban katmanları hariç, baskının her katmanının kalınlığı. Daha küçük bir sayı, daha fazla katman ve daha fazla dikey doğruluk sağlar, aynı zamanda daha yavaş bir baskı oluşturur.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:İlk katman hariç, baskının her katmanının kalınlığı. Daha küçük bir sayı, daha fazla katman ve daha fazla dikey doğruluk sağlar, aynı zamanda daha yavaş bir baskı oluşturur.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:İlk katmanın kalınlığı. Varsayılan katman kalınlığından daha uzun bir birinci katman, baskı plakasına iyi bir yapışma sağlayabilir.
|
||
|
||
English:The time in seconds to expose the normal layers of the print.
|
||
Translated:Baskının normal katmanlarını ortaya çıkarmak için saniye cinsinden süre.
|
||
|
||
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
|
||
Translated:Bir soğumadan tekrar ısınmak için geçen süre.
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Yeniden Başlatmada Ekstra Uzunluğun maksimum değerine yükseltileceği süre. Bu sürenin altında, ekstra uzunluğun yalnızca bir kısmı uygulanacaktır. Tüm miktarı her zaman uygulamak için 0 bırakın.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:Bu G Kodunun yazdırılma süresinin {0} saniye olduğu tahmin edilmektedir. \NN\ Bu beklenmedik bir durumsa, lütfen parçanızda hata olup olmadığını kontrol edin.
|
||
|
||
English:The Validation Threshold mush be greater than 0 and less than .5mm.
|
||
Translated:Doğrulama Eşiği 0'dan büyük ve 0,5 mm'den küçük olmalıdır.
|
||
|
||
English:The width and depth of the support pillars
|
||
Translated:Destek direklerinin genişliği ve derinliği
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Yataktaki parçalarla çarpışma olasılığını en aza indiren sıcak ucun X ve Y konumu.
|
||
|
||
English:The X and Y resolution of the print bed in pixels.
|
||
Translated:Baskı yatağının piksel cinsinden X ve Y çözünürlüğü.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Baskı yatağı boyutunun milimetre cinsinden X ve Y değerleri. Dairesel yataklı yazıcılar için bu değerler X ve Y eksenlerindeki çaplardır.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Yazıcınız için bazen Baby Stepping olarak adlandırılan Z Ofseti 2 mm'den büyük ve geçersiz. Değeri silin ve yatağı yeniden hizalayın.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:İlk katmanın yapışmasını iyileştirmek için uygulanacak z ofseti.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Tema
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:İndirilebilecek yeni bir güncelleme var
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Önerilen bir güncelleme mevcut
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:MatterControl için önerilen bir güncelleme var. Şimdi indirmek ister misiniz?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Gerekli bir güncelleme mevcut
|
||
|
||
English:Thermal Runaway - Bed
|
||
Translated:Termal Kaçak - Yatak
|
||
|
||
English:Thermal Runaway - Hot End
|
||
Translated:Termal Kaçak - Sıcak Son
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:İnce Duvarlar
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Bu kod salt okunur erişim sağlayacaktır.
|
||
|
||
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Bu veriler, makinenin yanlış hizalanmasını ve yatak bozulmasını telafi eder ve ilk katmanın iyi bir şekilde yapışmasını sağlar.
|
||
|
||
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
|
||
Translated:Bu veriler, ikili ekstrüzyon baskılarının hizalanmasını iyileştirir.
|
||
|
||
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Bu veriler, yazılım baskı tesviyesi için gereklidir ve iyi bir ilk katman yapışmasını sağlar.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Bu, yazıcıdan alındıktan sonra satırlara uygulanacak bir dizi normal ifadedir. Alınan her satıra sırayla uygulanacaktır.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Bu, bir yazıcıya göndermeden önce satırlara uygulanacak bir dizi normal ifadedir. Göndermeden önce listelenen sırayla uygulanacaktır. Birden fazla komut döndürmek için bunları virgülle ayırın.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Bu, z sondasını indiren veya dağıtan açıdır.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Bu, z sondasını yükselten veya yerleştiren açıdır.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Bu, bu profilin hedeflediği yazıcının markasıdır (genellikle üreticidir).
|
||
|
||
English:This is the MatterHackers sku representing this printer. If the printer is not offered on MatterHackers this can be set to a collection key.
|
||
Translated:Bu, bu yazıcıyı temsil eden MatterHackers sku'dur. Yazıcı MatterHackers'da sunulmuyorsa, bu bir koleksiyon anahtarına ayarlanabilir.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Bu profilin hedeflediği yazıcı modeli budur.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Bu, yazıcı seç menüsünde görüntülenecek olan yazıcınızın adıdır.
|
||
|
||
English:This is used to increase the number of downloads allowed when browsing GitHub repositories
|
||
Translated:Bu, GitHub depolarına göz atarken izin verilen indirme sayısını artırmak için kullanılır.
|
||
|
||
English:This should be checked if the printer supports multiple bed surfaces and the bed temperature for the different surfaces needs to vary.
|
||
Translated:Bu, yazıcının birden fazla yatak yüzeyini destekleyip desteklemediği ve farklı yüzeyler için yatak sıcaklığının değişmesi gerekip gerekmediği kontrol edilmelidir.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Bu, 'G Kodunda' olmalıdır
|
||
|
||
English:This should be set to the current bed surfaces of the printer. It is used to select the correct bed temperature for a given material and bed surface combination.
|
||
Translated:Bu, yazıcının mevcut yatak yüzeylerine ayarlanmalıdır. Belirli bir malzeme ve yatak yüzeyi kombinasyonu için doğru yatak sıcaklığını seçmek için kullanılır.
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Bu, filamanın memeden akabilmesini sağlayacaktır.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Bu, memenize hiçbir filamanın yapışmamasını sağlayacaktır.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Bu, baskı tesviyesinin doğruluğunu artıracaktır
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Bu, baskı seviyelendirmenin doğruluğunu artıracaktır.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Bu yalnızca belirli donanımlarda çalışır. Yazıcı denetleyicinizin bu özelliği desteklediğinden emin değilseniz kullanmayın
|
||
|
||
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
|
||
Translated:Bu sihirbaz, bir kalibrasyon parçası yazdırmak için kapanacak ve yazdırma tamamlandıktan sonra devam edecektir.
|
||
|
||
English:Thread Scale
|
||
Translated:İplik Ölçeği
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:İş Parçacığı
|
||
|
||
English:Threshold
|
||
Translated:Eşik
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:küçük resimler
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Zaman
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Ekstra Uzunluk Süresi
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Başlangıç Zamanı
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Zaman Çarpanı
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Bitme Zamanı
|
||
|
||
English:Time to Tool Change
|
||
Translated:Takım Değiştirme Zamanı
|
||
|
||
English:Tip Scale
|
||
Translated:Uç Ölçeği
|
||
|
||
English:Tip Segments
|
||
Translated:Uç Segmentleri
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:ÇB
|
||
|
||
English:To apply settings changes you need to restart MatterControl.
|
||
Translated:Ayar değişikliklerini uygulamak için MatterControl'ü yeniden başlatmanız gerekir.
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Sonraki birkaç adımı tamamlamak için ihtiyacınız olacak
|
||
|
||
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
|
||
Translated:Monitör ayarlarınızı değiştirmeyi bitirmek için MatterControl'ü yeniden başlatmanız gerekir. Yazı tiplerinizi değiştirdikten sonra çok küçükse, Metin Boyutunu ayarlayabilirsiniz.
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:Klasöre
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Seçimi Aç/Kapat
|
||
|
||
English:Took Too Long To Heat
|
||
Translated:Isınması Çok Uzun Sürdü
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:Alet
|
||
|
||
English:Tool Bar Options
|
||
Translated:Araç çubuğu Seçenekleri
|
||
|
||
English:Tools
|
||
Translated:Araçlar
|
||
|
||
English:Tooth Count
|
||
Translated:Diş Sayısı
|
||
|
||
English:Top Inset
|
||
Translated:Üst Ek
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Üst Katı Dolgu
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Üst Düz Katmanlar
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:Torus
|
||
|
||
English:Total Time Printed
|
||
Translated:Toplam Baskı Süresi
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Dokunmatik Ekran Modu
|
||
|
||
English:Transform
|
||
Translated:dönüştürmek
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Sarmalayıcıyı Dönüştür
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Çevirmek
|
||
|
||
English:Translation
|
||
Translated:Tercüme
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Şeffaf
|
||
|
||
English:Trapezoid
|
||
Translated:yamuk
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Yolculuk
|
||
|
||
English:Triangle
|
||
Translated:Üçgen
|
||
|
||
English:TRIANGLES
|
||
Translated:ÜÇGENLER
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Trim Filamenti
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Filament Sayfasını Kes
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:sorun giderme
|
||
|
||
English:Troubleshooting
|
||
Translated:Sorun giderme
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Gerçek ağ verileri tam olarak bağlı olmadığında ağ kenarlarını birleştirmeye çalışın.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Akort Ayarı
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Baskının sonunda veya baskıyı iptal ettikten sonra motor akımını kapatın.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Aşağıda ise açın
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Geri çekmeleri açın ve kapatın.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Ayarlardan bağımsız olarak fanı açıp kapatın.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Tüm soğutma ayarlarını açar ve kapatır (bunun altındaki tüm ayarlar).
|
||
|
||
English:Turntable Mode
|
||
Translated:Döner Tabla Modu
|
||
|
||
English:Twist
|
||
Translated:Büküm
|
||
|
||
English:Twist Right
|
||
Translated:Sağa Büküm
|
||
|
||
English:Type 'Esc' to cancel
|
||
Translated:İptal etmek için 'Esc' yazın
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Ah ah! Parolalar uyuşmuyor.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Ah-oh! Yazıcıya bağlanılamadı.
|
||
|
||
English:Unable due to hardware leveling
|
||
Translated:Donanım seviyelendirme nedeniyle yapılamıyor
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Bağlanılamıyor
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Sunucuya bağlanılamıyor
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:İçe aktarılamıyor
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Geri alma
|
||
|
||
English:Unexpected error validating settings
|
||
Translated:Beklenmeyen hata ayarları doğrulanıyor
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Beklenmeyen yanıt
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Grubu çöz
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Bilinmeyen
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Bilinmeyen sebep
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:boşaltmak
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Filamenti boşaltın
|
||
|
||
English:Unload Filament
|
||
Translated:Filamenti Boşalt
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Filament Uzunluğunu Boşaltın
|
||
|
||
English:Unload Material
|
||
Translated:Malzemeyi Boşalt
|
||
|
||
English:Unloading Filament
|
||
Translated:Filament boşaltma
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Kilidini aç
|
||
|
||
English:Unpin
|
||
Translated:Sabitlemeyi kaldır
|
||
|
||
English:Unplug printer USB cable from computer
|
||
Translated:Yazıcının USB kablosunu bilgisayardan çıkarın
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Desteklenmeyen Baud Hızı
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:Yukarı
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Yukarı ok
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Güncelleme
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Güncelleme uygun
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Kanalı Güncelle
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Güncelleme Sürüyor: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Şifremi güncelle
|
||
|
||
English:Update Setting
|
||
Translated:Ayarı Güncelle
|
||
|
||
English:Update Settings
|
||
Translated:Ayarları güncelle
|
||
|
||
English:Update Settings...
|
||
Translated:Ayarları güncelle...
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Ürün yazılımı güncelleniyor...
|
||
|
||
English:Upgrade
|
||
Translated:Güncelleme
|
||
|
||
English:Upgrade to Pro
|
||
Translated:Pro'ya yükselt
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Yüklemek
|
||
|
||
English:Uploading
|
||
Translated:yükleniyor
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:yükleniyor...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Otomatik Z Probu Kullan
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Eksen hareketleri için imleç tuşlarını kullanın
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Firmware Geri Çekmeyi Kullan
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:G0 kullan
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Hareketler için G1 yerine G0 kullanın.
|
||
|
||
English:Use Grade 2
|
||
Translated:2. Sınıfı Kullan
|
||
|
||
English:Use Percentage
|
||
Translated:Yüzde Kullan
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Göreli E Mesafelerini Kullan
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Küçük çevreler (genellikle delikler) için kullanılır. Bu, açıkça veya Çevre hızının bir yüzdesi olarak ayarlanabilir.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Birden fazla ekstrüderin ortak bir ısıtıcı kartuşu paylaşıp paylaşmadığını belirtmek için kullanılır.
|
||
|
||
English:User Control
|
||
Translated:Kullanıcı kontrolü
|
||
|
||
English:User Error
|
||
Translated:Kullanıcı Hatası
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Kullanıcı adı
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Kullanıcı adı ya da email
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Bu ekrandaki [Z] kontrollerini kullanarak, şimdi bu konumda ekstrüder yüksekliğinin kaba bir ölçümünü alacağız.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Yukarıdaki kontrolleri kullanma
|
||
|
||
English:Utilize High Res Monitors
|
||
Translated:Yüksek Çözünürlüklü Monitörleri Kullanın
|
||
|
||
English:Validate After Clear
|
||
Translated:Temizledikten Sonra Doğrula
|
||
|
||
English:Validate Calibration Before Printing
|
||
Translated:Yazdırmadan Önce Kalibrasyonu Doğrulayın
|
||
|
||
English:Validate G Code
|
||
Translated:G Kodunu Doğrula
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Katman Yüksekliğini Doğrula
|
||
|
||
English:Validate Probe Offset Automatically
|
||
Translated:Prob Ofsetini Otomatik Olarak Doğrulayın
|
||
|
||
English:Validating Z Offset
|
||
Translated:Z Ofsetini Doğrulama
|
||
|
||
English:Validation Error
|
||
Translated:Doğrulama Hatası
|
||
|
||
English:Validation Threshold
|
||
Translated:Doğrulama Eşiği
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Değer
|
||
|
||
English:Variable Sheet
|
||
Translated:Değişken Sayfa
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Hız Boyası
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:sürüm
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Simgeleri Görüntüle
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Sadece Ayarlarımı Görüntüle
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Büyük Simgeleri Görüntüle
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Listeyi Görüntüle
|
||
|
||
English:View Mode = Materials
|
||
Translated:Görünüm Modu = Malzemeler
|
||
|
||
English:View Mode = Non-Manifold
|
||
Translated:Görüntüleme Modu = Manifold Dışı
|
||
|
||
English:View Mode = Outlines
|
||
Translated:Görünüm Modu = Anahatlar
|
||
|
||
English:View Mode = Overhangs
|
||
Translated:Görünüm Modu = Çıkıntılar
|
||
|
||
English:View Mode = Polygons
|
||
Translated:Görünüm Modu = Çokgenler
|
||
|
||
English:View Mode = Shaded
|
||
Translated:Görünüm Modu = Gölgeli
|
||
|
||
English:View Settings
|
||
Translated:Ayarları Görüntüle
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Küçük Simgeleri Görüntüle
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:XSmall Simgelerini Görüntüle
|
||
|
||
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
|
||
Translated:Satın almak için MatterHackers.com'u ziyaret edin
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Temiz Çalıştırmayı Bekleyin
|
||
|
||
English:'Wait' Responses
|
||
Translated:'Bekle' Yanıtları
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Yatağın Isınmasını Beklemek
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Yatağın Isınmasını Beklemek
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
|
||
Translated:Ekstrüder 1'in Isınması Bekleniyor
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
|
||
Translated:Extruder 2'nin Isınmasını Beklemek
|
||
|
||
English:Waiting for hotend {0} to heat to
|
||
Translated:{0} hotend'in ısınması bekleniyor
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:Yazıcının Isınmasını Beklemek
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:yatağın ısınmasını beklemek
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C\nand the hotend to heat to {1} °C.\n\nThis will improve the accuracy of print leveling\nand ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
|
||
Translated:Yatağın {0} °C'ye ısınması \n ve sıcak ucun {1} °C'ye ısınması bekleniyor. \NN\ Bu, baskı tesviyesinin doğruluğunu artıracak \n ve memenize hiçbir filamanın yapışmamasını sağlayacaktır. \NN\ Uyarı! Nozulun ucu SICAK olacaktır! \n Cildinizle temasından kaçının.
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C.\nThis will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Yatağın {0} °C'ye ısınması bekleniyor. \n Bu, baskı tesviyesinin doğruluğunu artıracaktır.
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Sıcaklığın ısınmasını bekliyorum
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to {0} °C.\nThis will ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
|
||
Translated:Sıcaklığın {0} °C'ye ısınması bekleniyor. \n Bu, memenize hiçbir filamanın yapışmamasını sağlar. \NN\ Uyarı! Nozulun ucu SICAK olacaktır! \n Cildinizle temasından kaçının.
|
||
|
||
English:Waiting for the hotends to heat up.
|
||
Translated:Sıcakların ısınmasını bekliyorum.
|
||
|
||
English:Warm up Time
|
||
Translated:Isınma süresi
|
||
|
||
English:Warning
|
||
Translated:Uyarı
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Uyarı - GCode dosyası
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Uyarı - EEProm Eşlemesi Yok
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Uyarı! Nozulun ucu SICAK olacaktır!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Uyarı, çok kısa baskı
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:UYARI: Bağlantının kesilmesi mevcut baskıyı durduracaktır. \NN\ Bağlantıyı kesmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:UYARI: Baskı kurtarma işlemini gerçekleştirmek için yazıcınızın başlangıç konumuna ulaşmak için aşağı hareket etmesi gerekir. \n Baskınız çok büyükse, aşağı hareket ettirirken yazıcınızın bir kısmı onunla çarpışabilir. \n Devam etmeden önce bu işlemi gerçekleştirmenin güvenli olduğundan emin olun.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:UYARI: Yazma Başarısız!
|
||
|
||
English:Warping
|
||
Translated:çarpıtma
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Şimdi bu konumda ekstrüder yüksekliği ölçümümüzü sonlandıracağız.
|
||
|
||
English:We will now measure the probe offset from the top of a printed calibration object.
|
||
Translated:Şimdi, yazdırılmış bir kalibrasyon nesnesinin tepesinden prob ofsetini ölçeceğiz.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Şimdi bu konumda ekstrüder yüksekliği ölçümümüzü iyileştireceğiz.
|
||
|
||
English:We will now sample the top of the part.
|
||
Translated:Şimdi parçanın üst kısmını örnekleyeceğiz.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
|
||
Translated:Nozul ile yatak arasındaki mesafeyi ölçmek için bu kağıdı kullanacağız.
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:kama
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl
|
||
Translated:MatterControl'e hoş geldiniz
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl! What would you like to do today?
|
||
Translated:MatterControl'e hoş geldiniz! Bugün ne yapmak istersin?
|
||
|
||
English:Weld Edges
|
||
Translated:Kaynak Kenarları
|
||
|
||
English:Weld Tolerance
|
||
Translated:Kaynak Toleransı
|
||
|
||
English:Weld Vertices
|
||
Translated:Kaynak Köşeleri
|
||
|
||
English:What to do when there is not a good place to hide the seam.
|
||
Translated:Dikişi saklamak için iyi bir yer olmadığında ne yapmalı.
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Şifrem neydi yine?
|
||
|
||
English:What went wrong?
|
||
Translated:Ne yanlış gitti?
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Bu ne?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:teker
|
||
|
||
English:When filling bottom and top solid layers always create them so that each new print segment side is touching a previous segment on the same side.
|
||
Translated:Alt ve üst katı katmanları doldururken, her yeni baskı segmenti tarafı aynı taraftaki bir önceki segmente değecek şekilde bunları her zaman oluşturun.
|
||
|
||
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
|
||
Translated:Katman başına destek oluştururken, yalnızca yatağın üstündekiler yerine tüm yüzeyleri değerlendirin.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Bu işaretlendiğinde MatterControl, bağlantı kaybı veya güç kaybı gibi bir arıza durumunda baskıyı kurtarmaya çalışır.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Yeni bellenime yükseltirken, önce mevcut bellenimin bir yedeğini kaydedin.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Birden fazla ekstrüder kullanıldığında, mesafe filamanı farklı bir ekstrüdere geçmeden önce tersine dönecektir.
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Genişlik
|
||
|
||
English:Width Percent
|
||
Translated:Genişlik Yüzde
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Wifi Kurulumu
|
||
|
||
English:Will be updated to:
|
||
Translated:Şu şekilde güncellenecektir:
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Kalkan Mesafesini Sil
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Kule Boyutunu Sil
|
||
|
||
English:Wizard
|
||
Translated:sihirbaz
|
||
|
||
English:Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Kapatmadan önce değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?
|
||
|
||
English:Would you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Kapatmadan önce değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Wifi kurmak ister misiniz?
|
||
|
||
English:Wouldn’t Slice Correctly
|
||
Translated:Doğru Dilimlemez
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Filtre Yaz
|
||
|
||
English:Writing G-Code
|
||
Translated:G Kodu Yazma
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:X ve Y Mesafesi
|
||
|
||
English:X Intercept
|
||
Translated:X Kesme
|
||
|
||
English:X Offset
|
||
Translated:X Ofset
|
||
|
||
English:X Options
|
||
Translated:X Seçenekler
|
||
|
||
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
|
||
Translated:X Y Nozul Ofsetleri Kalibre Edildi
|
||
|
||
English:XY Calibration
|
||
Translated:XY Kalibrasyonu
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:XY Hedef Arama Pozisyonu
|
||
|
||
English:Y Intercept
|
||
Translated:Y Kesme
|
||
|
||
English:Y Offset
|
||
Translated:Y Ofseti
|
||
|
||
English:Y Options
|
||
Translated:Y Seçenekler
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:Evet
|
||
|
||
English:You are connected to the Emulator not an actual printer.
|
||
Translated:Emülatöre bağlısınız, gerçek bir yazıcı değil.
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Farklı bir küçük resim oluşturma moduna geçiyorsunuz. İsterseniz mevcut küçük resimleriniz kaldırılabilir ve yeni stilde yeniden oluşturulabilir. İstediğiniz zaman ileri geri geçiş yapabilirsiniz. Yeni küçük resimler oluşturulurken bir miktar işlem yükü olacaktır. \NN\ Mevcut küçük resimlerinizi şimdi yeniden oluşturmak istiyor musunuz?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Ayrıca
|
||
|
||
English:You can also share items with friends, navigate to your Cloud Library Folder and select 'Share' on items you have added.
|
||
Translated:Öğeleri arkadaşlarınızla da paylaşabilir, Bulut Kitaplığı Klasörünüze gidebilir ve eklediğiniz öğelerde 'Paylaş'ı seçebilirsiniz.
|
||
|
||
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
|
||
Translated:Ultra ince kalibrasyona devam edebilirsiniz, ancak çoğu kullanım için bu gerekli değildir.
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected
|
||
Translated:Yalnızca şu anda bağlı değilken bağlanabilirsiniz
|
||
|
||
English:You have {0} unsave design(s). Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Kaydetmemiş {0} tasarımınız var. Kapatmadan önce değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?
|
||
|
||
English:You have {0} unsave designs. Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Kaydedilmemiş {0} tasarımınız var. Kapatmadan önce değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?
|
||
|
||
English:You have one unsave design ({0}). Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Kaydedilmemiş bir tasarımınız ({0}) var. Kapatmadan önce değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Yeni bir {0} ayarını başarıyla içe aktardınız. '{1}' öğesini {0} ayarları listenizde bulabilirsiniz.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Yeni bir yazıcı profilini başarıyla içe aktardınız. Kullanılabilir yazıcılar listenizde '{0}' öğesini bulabilirsiniz.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Yazıcınızın başlatma işlemini tamamlaması için bir dakika beklemeniz gerekebilir.
|
||
|
||
English:You should have at least 3 top layers for this calibration to measure off of.
|
||
Translated:Bu kalibrasyonun ölçülmesi için en az 3 üst katmanınız olmalıdır.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
|
||
Translated:3D baskınız otomatik olarak duraklatıldı. \NN\ {0} Katmanına ulaşıldı.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
|
||
Translated:3D baskınız duraklatıldı. \NN\ Filamentin bitmesi veya sıkışma algılandı. Lütfen daha fazla filament yükleyin veya sıkışmayı giderin.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Başvurunuz güncel
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check your 'Shared With Me' folder in your Library.
|
||
Translated:Kodunuz kullanıldı. Lütfen Kitaplığınızdaki 'Benimle Paylaşılanlar' klasörünüzü kontrol edin.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:E
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Davetiniz gönderildi!
|
||
|
||
English:Your nozzles should now be calibrated.
|
||
Translated:Nozullarınız şimdi kalibre edilmelidir.
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Telefon numaran
|
||
|
||
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
|
||
Translated:Yazıcınız ayarlandı, ancak doğruluğu artırmak için yeniden kalibre etmemiz gerekiyor.
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:Yazıcınız bir DONANIM HATASI bildiriyor ve duraklatıldı. Hatayı kontrol edin ve gerekirse baskıyı iptal edin.
|
||
|
||
English:Your probe is now finely calibrated and should produce excellent first layer results
|
||
Translated:Probunuz artık hassas bir şekilde kalibre edilmiştir ve mükemmel ilk katman sonuçları vermelidir.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Paylaşım Kodunuz
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Baskı seviyelendirmeyi kullanmayı planlıyorsanız, Başlangıç G-Kodunuz G29 içermemelidir. Başlangıç G-Kodunuzu değiştirin veya baskı seviyelendirmeyi kapatın.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Yazdırma Kurtarma'yı kullanmayı planlıyorsanız, Başlangıç G Kodunuz G29 içermemelidir. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya Baskı Kurtarma'yı kapatın.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Baskı seviyelendirmeyi kullanmayı planlıyorsanız, Başlangıç G-Kodunuz bir G30 içermemelidir. Başlangıç G-Kodunuzu değiştirin veya baskı seviyelendirmeyi kapatın.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Yazdırma Kurtarma'yı kullanmayı planlıyorsanız, Başlangıç G Kodunuz G30 içermemelidir. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya Baskı Kurtarma'yı kapatın.
|
||
|
||
English:Z Calibration
|
||
Translated:Z Kalibrasyon
|
||
|
||
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
|
||
Translated:Z Kalibrasyon, memelerin z konumunu ölçer.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Kaldırma
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Ofseti
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Z Ofseti çok büyük.
|
||
|
||
English:Z Options
|
||
Translated:Z Seçenekleri
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:Sıkıştırılmış dosya
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:yakınlaştır
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Yakınlaştır
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Uzaklaştırmak
|
||
|
||
English:Zoom to fit
|
||
Translated:Sığdırmak için yakınlaştır
|
||
|
||
English:Zoom to selection
|
||
Translated:Seçime yakınlaştır
|
||
|
||
English:Zoom to Selection
|
||
Translated:Seçime Yakınlaştır
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Pencereye yakınlaştır
|
||
|
||
English:Zoom View
|
||
Translated:Yakınlaştırma Görünümü
|
||
|
||
English:Zoom: Mouse Wheel | Ctrl + Alt + Left Mouse Button
|
||
Translated:Yakınlaştırma: Fare Tekerleği | Ctrl + Alt + Sol Fare Tuşu
|
||
|