mattercontrol/StaticData/Translations/ru/Translation.txt
2022-03-22 15:58:25 -07:00

6225 lines
247 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

English:
Translated:
English: • Remove the paper
Translated: • Удалите бумагу
English: is reporting a Hardware Error
Translated: сообщает об аппаратной ошибке
English:- none -
Translated:- никто -
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
Translated: Как только он закончит возвращение домой, мы нагреем кровать.
English:\nBelow you can find a list of each setting that has changed.
Translated: \n Ниже вы можете найти список всех измененных настроек.
English:\nUpdating a default setting will not change any override that you have applied.
Translated: \n Обновление параметра по умолчанию не изменит никаких примененных вами переопределений.
English:"{0}" already exists.\nDo you want to replace it?
Translated:"{0}" уже существует. \n Заменить?
English:$/kg
Translated:$/кг
English:%
Translated:%
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
Translated:(Нажмите «Пропустить», чтобы настроить подключение позже)
English:{0} (Update Available)
Translated:{0} (доступно обновление)
English:{0} must be greater than 0 and less than your nozzle diameter. You may be missing a '%'.
Translated:{0} должно быть больше 0 и меньше диаметра сопла. Возможно, вам не хватает «%».
English:{0} must be greater than 0.
Translated:{0} должно быть больше 0.
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
Translated:{0} должно быть меньше или равно {1} * 4.
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
Translated:{0} должно быть меньше или равно {1}.
English:{0} Overview
Translated:{0} Обзор
English:{0} should be greater than 0.
Translated:{0} должно быть больше 0.
English:{0} should be greater than 2.
Translated:{0} должно быть больше 2.
English:{0} should be greater than or equal to 1/2 the {1}.
Translated:{0} должно быть больше или равно 1/2 {1}.
English:<< Back
Translated:<< Назад
English:°
Translated:°
English:°C
Translated:°С
English:1. Power on your 3D Printer.
Translated:1. Включите 3D-принтер.
English:100 Point Disk
Translated:100-точечный диск
English:10x10 Mesh
Translated:10x10 сетка
English:13 Point Disk
Translated:13-точечный диск
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
Translated:2. Подключите 3D-принтер через USB.
English:2D Layer View
Translated:Двухмерный вид слоя
English:2D Shapes
Translated:2D-формы
English:3 Point Plane
Translated:3-точечная плоскость
English:3. Press 'Connect'.
Translated:3. Нажмите «Подключиться».
English:3D
Translated:3D
English:3D Layer View
Translated:Просмотр 3D-слоя
English:3x3 Mesh
Translated:Сетка 3x3
English:5x5 Mesh
Translated:Сетка 5x5
English:7 Point Disk
Translated:7-точечный диск
English:A comma separated list of bed names and temperatures (e.g. "Glass,70,PEI,65,Kapton,55"). When selected the bed temperature will be set to the chosen value.
Translated:Разделенный запятыми список названий слоев и температур (например, «Стекло, 70, PEI, 65, Kapton, 55»). При выборе температура кровати будет установлена на выбранное значение.
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
Translated:Разделенный запятыми список точек выборки для исследования кровати. Вы должны указать координаты x и y для каждой точки. Например: «20,20,100,180,180,20» выберет неверный результат в 3 точках.
English:A component must be selected
Translated:Компонент должен быть выбран
English:A device attached to the system is not functioning.
Translated:Устройство, подключенное к системе, не работает.
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
Translated:Модификатор ширины экструзии для первого слоя печати. Значение больше 100% может улучшить сцепление с печатной платформой.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
Translated:Модификатор ширины экструзии при печати внешних периметров. Может быть полезно для точной настройки фактического размера печати, когда объекты печатаются больше или меньше, чем указано в цифровой модели.
English:A password reset code will be sent to your email.
Translated:Код сброса пароля будет отправлен на вашу электронную почту.
English:A path must be selected
Translated:Путь должен быть выбран
English:A raft is not needed for the calibration object. It is recommended that you turn it off.
Translated:Для объекта калибровки плот не нужен. Рекомендуется отключить его.
English:A sheet of paper
Translated:Лист бумаги
English:A single part must be selected
Translated:Должна быть выбрана одна часть
English:A six-digit code - sent to your email account
Translated:Шестизначный код - отправлен на вашу электронную почту
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
Translated:Номер мобильного телефона в США или Канаде
English:A valid email address
Translated:Действительный адрес электронной почты
English:Abort Calibration
Translated:Прервать калибровку
English:Abort Print
Translated:Прервать печать
English:About
Translated:О
English:About Braille
Translated:О шрифте Брайля
English:ABS Temperature Tower
Translated:Температурная башня ABS
English:Acceleration Printing
Translated:Ускорение печати
English:Acceleration Travel
Translated:Ускорение Путешествия
English:Accept
Translated:Принимать
English:Accept command
Translated:Принять команду
English:Account created
Translated:Аккаунт создан
English:Action
Translated:Действие
English:Action Recommended
Translated:Рекомендуемое действие
English:Action Required
Translated:Требуются действия
English:Add
Translated:Добавлять
English:Add a new Macro
Translated:Добавить новый макрос
English:Add all the items on the bed to the print queue.
Translated:Добавьте все предметы на кровати в очередь печати.
English:Add an.stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode or.zip file to the Library
Translated:Добавьте файл .stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode или .zip в библиотеку.
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
Translated:Добавьте файл .stl, .obj, .amf, .gcode или .zip в библиотеку.
English:Add Base
Translated:Добавить базу
English:Add File to Bed
Translated:Добавить файл в кровать
English:Add Hook
Translated:Добавить крючок
English:Add Image
Translated:Добавить изображение
English:Add Material
Translated:Добавить материал
English:Add New Setting
Translated:Добавить новую настройку
English:Add Note
Translated:Добавить заметку
English:Add Note...
Translated:Добавить заметку...
English:Add System File to Bed
Translated:Добавить системный файл в кровать
English:Add to Bed
Translated:Добавить в постель
English:Add to Queue
Translated:Добавить в очередь
English:Add to Selection
Translated:Добавить к выбору
English:Additional Printing Errors
Translated:Дополнительные ошибки печати
English:Adhesion
Translated:Адгезия
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
Translated:Настройте это, чтобы скорректировать разницу между ожидаемой скоростью печати и фактической скоростью печати.
English:Advanced
Translated:Передовой
English:Advanced Array
Translated:Расширенный массив
English:After Tool Change G-Code
Translated:G-код после смены инструмента
English:After Tool Change G-Code 2
Translated:После смены инструмента G-код 2
English:After Tool Change G-Code 3
Translated:После смены инструмента G-код 3
English:After Tool Change G-Code 4
Translated:После смены инструмента G-код 4
English:Air Gap
Translated:Воздушный зазор
English:Air Gapped Layer
Translated:Слой с воздушным зазором
English:Alert
Translated:Тревога
English:Align
Translated:Выровнять
English:Alignment
Translated:Выравнивание
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Все выдавливания умножаются на это значение. Увеличение его выше 1 увеличит количество экструдируемой нити (1,1 — хорошее максимальное значение); его уменьшение уменьшит экструдируемое количество (0,9 — хорошее минимальное значение).
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
Translated:Все строки G-кода должны быть короче 100 символов (за исключением комментариев).
English:All Heaters
Translated:Все обогреватели
English:Allow M300 commands (play sound) to be sent to the firmware. Disable to turn off sounds.
Translated:Разрешить отправку команд M300 (воспроизведение звука) в прошивку. Отключите, чтобы отключить звуки.
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
Translated:Разрешите MatterControl разделять длинные строки, чтобы улучшить выравнивание и отмену печати. Критично для принтеров, которые значительно отклоняются от уровня.
English:Alpha
Translated:Альфа
English:Alpha: The in development version of MatterControl
Translated:Альфа: версия MatterControl в разработке.
English:Already Calibrated
Translated:Уже откалиброван
English:Already Loaded
Translated:Уже загружено
English:Alternate Centering
Translated:Альтернативное центрирование
English:Always Centered In Back
Translated:Всегда по центру сзади
English:AMF File
Translated:Файл AMF
English:An image must be selected
Translated:Изображение должно быть выбрано
English:An unexpected error occurred during reload
Translated:При перезагрузке произошла непредвиденная ошибка
English:Anchor
Translated:Якорь
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
Translated:и убедитесь, что нить не прилипла к соплу.
English:and the hotend to heat to
Translated:и хотэнд для нагрева
English:Angle
Translated:Угол
English:Anyone with this code will have access
Translated:Любой, у кого есть этот код, получит доступ
English:Application Cache
Translated:Кэш приложений
English:Application Storage
Translated:Хранилище приложений
English:Apply
Translated:Применять
English:Apply changes to this print
Translated:Применить изменения к этой печати
English:Apply leveling to G-Code during export
Translated:Применить выравнивание к G-коду во время экспорта
English:Are you sure you want to abort calibration?
Translated:Вы уверены, что хотите прервать калибровку?
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
Translated:Вы уверены, что хотите прервать текущую печать и закрыть MatterControl?
English:Are you sure you want to abort the current print(s) and close MatterControl?
Translated:Вы уверены, что хотите прервать текущую печать(и) и закрыть MatterControl?
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
Translated:Вы уверены, что хотите добавить эту часть ({0}) в очередь? \n Трехмерная деталь, которую вы пытаетесь загрузить, может быть слишком сложной и вызывать проблемы с производительностью или стабильностью. \NN\ Рассмотрите возможность уменьшения геометрии перед продолжением.
English:Are you sure you want to clear your print history?
Translated:Вы уверены, что хотите очистить историю печати?
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
Translated:Вы уверены, что хотите удалить принтер "{0}"?
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
Translated:Вы уверены, что хотите выйти во время печати с SD-карты? \NN\ Примечание. В случае выхода рекомендуется дождаться завершения печати перед повторным запуском MatterControl.
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
Translated:Вы уверены, что хотите удалить выбранные элементы?
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:Вы уверены, что хотите выйти? У вас не будет доступа к профилям принтеров или облачной библиотеке.
English:Arrange All Parts
Translated:Упорядочить все части
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
Translated:По мере того, как время печати слоя будет уменьшаться до этого, скорость вращения вентилятора будет увеличиваться до максимальной скорости.
English:Ascending
Translated:по возрастанию
English:At least 1 part must be selected
Translated:Должна быть выбрана хотя бы 1 часть
English:At least 2 parts must be selected
Translated:Необходимо выбрать не менее 2 частей
English:Attempting to connect
Translated:Попытка подключения
English:Attempting to connect again may address the issue.
Translated:Повторная попытка подключения может решить проблему.
English:Attempting to connect to {0}
Translated:Попытка подключения к {0}
English:ATX Power Control
Translated:АТХ Управление питанием
English:Auto Connect
Translated:Автоматическое подключение
English:Auto Release Motors
Translated:Двигатели с автоматическим выпуском
English:Auto Support
Translated:Автоматическая поддержка
English:Auto Uppercase
Translated:Автопрописные буквы
English:Automatic
Translated:автоматический
English:Automatic Heater Shutdown in
Translated:Автоматическое отключение нагревателя в
English:Autopilot
Translated:Автопилот
English:Autopilot is part of MatterControl Pro.
Translated:Автопилот является частью MatterControl Pro.
English:Autopilot Multi
Translated:Автопилот Мульти
English:Avoid contact with your skin.
Translated:Избегайте контакта с кожей.
English:Avoid Crossing Perimeters
Translated:Избегайте пересечения периметров
English:Axis
Translated:Ось
English:Axis movement speeds
Translated:Скорость движения оси
English:Axis Position
Translated:Положение оси
English:Baby Step Offset
Translated:Смещение детского шага
English:Back
Translated:Назад
English:Back Ratio
Translated:Задний коэффициент
English:Backing Depth
Translated:Глубина поддержки
English:Backlash
Translated:Люфт
English:Backup Firmware Before Update
Translated:Бэкап прошивки перед обновлением
English:Bad
Translated:Плохой
English:Bad Thermistor
Translated:Плохой термистор
English:Base
Translated:Основание
English:Base Exposure Time
Translated:Базовое время воздействия
English:Base Height
Translated:Базовая высота
English:Base Layers
Translated:Базовые слои
English:Base Lift Distance
Translated:Базовое расстояние подъема
English:Base Lift Speed
Translated:Базовая скорость подъема
English:Base Min Off Time
Translated:Базовое минимальное время выключения
English:Baud Rate
Translated:Скорость передачи данных
English:Bed
Translated:Кровать
English:Bed Dislodged
Translated:Кровать смещена
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
Translated:Данные выравнивания кровати, созданные при {0}°C, по сравнению с текущим {1}°C
English:Bed Leveling Temperature
Translated:Температура выравнивания кровати
English:Bed PID Settings
Translated:Настройки PID кровати
English:Bed Remove Part Temperature
Translated:Кровать Удалить Деталь Температура
English:Bed Settings
Translated:Настройки кровати
English:Bed Shape
Translated:Форма кровати
English:Bed Size
Translated:Размер кровати
English:Bed Surface
Translated:Поверхность кровати
English:Bed Surface Temperatures
Translated:Температура поверхности кровати
English:Bed Temperature
Translated:Температура кровати
English:Bed Temperature:
Translated:Температура кровати:
English:Bed Wipe Temperature
Translated:Температура протирания кровати
English:Before exporting evaluate and add automatic support material. NOTE: If there is already support, no additional support will be added.
Translated:Перед экспортом оцените и добавьте автоматический вспомогательный материал. ПРИМЕЧАНИЕ. Если поддержка уже есть, дополнительная поддержка добавляться не будет.
English:Before Tool Change G-Code
Translated:Перед сменой инструмента G-код
English:Before Tool Change G-Code 2
Translated:Перед сменой инструмента G-код 2
English:Before Tool Change G-Code 3
Translated:Перед сменой инструмента G-код 3
English:Before Tool Change G-Code 4
Translated:Перед сменой инструмента G-код 4
English:Behavior
Translated:Поведение
English:Bend Direction
Translated:Направление изгиба
English:Beta
Translated:Бета
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
Translated:Бета: версия-кандидат MatterControl.
English:Bevel Inset
Translated:Скошенная вставка
English:Bevel Start
Translated:Скос Старт
English:Bevel Steps
Translated:Шаги скоса
English:Bevel Top
Translated:Скошенный верх
English:Blue Tape
Translated:Голубая лента
English:Blue Tape Bed Temperature
Translated:Температура слоя голубой ленты
English:Bottom Inset
Translated:Нижняя вставка
English:Bottom Solid Infill
Translated:Нижняя твердая засыпка
English:Bottom Solid Layers
Translated:Нижние твердые слои
English:Bowden Tube Popped Out
Translated:Трубка Боудена выскочила
English:Box
Translated:Коробка
English:Braille
Translated:шрифт Брайля
English:Braille Card
Translated:Карточка Брайля
English:Bridge Over Infill
Translated:Мост через засыпку
English:Bridges
Translated:Мосты
English:Bridging Fan Speed
Translated:Ограничение скорости вентилятора
English:Brim
Translated:Брим
English:Brim Extruder
Translated:Брим Экструдер
English:Build Height
Translated:Высота сборки
English:BuildTak
Translated:BuildTak
English:BuildTak Bed Temperature
Translated:Температура кровати BuildTak
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
Translated:Рассчитайте и передайте стандартную контрольную сумму rep-rap для всех команд.
English:Calculate Path
Translated:Рассчитать путь
English:Calculation Height
Translated:Расчетная высота
English:Calibrate Printer
Translated:Калибровка принтера
English:Calibration
Translated:Калибровка
English:Calibration Face
Translated:Калибровка лица
English:Calibration Faces
Translated:Калибровка лица
English:Calibration Files
Translated:Файлы калибровки
English:Calibration Mode
Translated:Режим калибровки
English:Calibration Parts
Translated:Калибровочные детали
English:Calibration Print
Translated:Калибровочная печать
English:Calibration Tab
Translated:Вкладка «Калибровка»
English:Cancel
Translated:Отмена
English:Cancel command
Translated:Отменить команду
English:Cancel G-Code
Translated:Отменить G-код
English:Cancel Print
Translated:Отменить печать
English:Cancel Print?
Translated:Отменить печать?
English:Cancel the current print?
Translated:Отменить текущую печать?
English:Can't access
Translated:Не могу получить доступ
English:Can't log out while printing
Translated:Не могу выйти из системы во время печати
English:Can't sign in while printing
Translated:Не могу войти во время печати
English:Categories
Translated:Категории
English:Center Hole Diameter
Translated:Диаметр центрального отверстия
English:Center Parts Before Printing
Translated:Центральные части перед печатью
English:Centered In Back
Translated:По центру сзади
English:Centering
Translated:Центрирование
English:Change
Translated:Изменять
English:Change Amount
Translated:Изменить сумму
English:Change Password
Translated:Изменить пароль
English:Changing Height
Translated:Изменение высоты
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
Translated:Изменение канала обновления изменит версию MatterControl, которую вы получаете при обновлении.
English:Check for Update
Translated:Проверить обновления
English:Check For Update
Translated:Проверить обновления
English:Checking Cloud Services
Translated:Проверка облачных сервисов
English:Checking for updates...
Translated:Проверка обновлений...
English:Checking with webservice
Translated:Проверка с помощью веб-сервиса
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
Translated:Проверяет перед каждой печатью, что высота слоя меньше диаметра сопла (важно для прилипания филамента)
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
Translated:Выберите команду для отображения хода печати на ЖК-экране принтера, если он есть.
English:Circle
Translated:Круг
English:circular
Translated:круговой
English:Circular Pitch
Translated:Круговой шаг
English:Clean Filament Page
Translated:Страница чистой нити
English:Clear
Translated:Прозрачный
English:Clear any assigned color. This may allow component colors to be visible.
Translated:Очистите любой назначенный цвет. Это может позволить видеть цвета компонентов.
English:Clear Bed
Translated:Очистить кровать
English:Clear Bed G-Code
Translated:Очистить кровать G-код
English:Clear Cache
Translated:Очистить кэш
English:Clear Height
Translated:Чистая высота
English:Clear History
Translated:Чистая история
English:Clear History?
Translated:Чистая история?
English:Clear Material Setting
Translated:Очистить настройку материала
English:Clear Override
Translated:Очистить переопределение
English:Clear Quality Setting
Translated:Очистить настройку качества
English:Clear selection
Translated:Понятный выбор
English:Clear ZOffset
Translated:Очистить ZOffset
English:Clearance
Translated:Распродажа
English:Click 'Next' to continue.
Translated:Нажмите «Далее», чтобы продолжить.
English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt
Translated:Нажмите кнопку «Подключиться», чтобы повторить первоначальную попытку подключения.
English:Click to edit values
Translated:Нажмите, чтобы изменить значения
English:Click to go back
Translated:Нажмите, чтобы вернуться
English:Close
Translated:Закрывать
English:Close Polygons
Translated:Закрыть полигоны
English:Cloud Library
Translated:Облачная библиотека
English:Coarse
Translated:Грубый
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
Translated:Грубая калибровка завершена, теперь мы проведем обычную калибровку для повышения точности.
English:Coast At End
Translated:Побережье в конце
English:Collapse
Translated:Крах
English:Color
Translated:Цвет
English:Color 2
Translated:Цвет 2
English:Color 3
Translated:Цвет 3
English:Color 4
Translated:Цвет 4
English:Color View
Translated:Цветной вид
English:Combine
Translated:Объединить
English:Community
Translated:Сообщество
English:Compile model
Translated:Скомпилировать модель
English:Complete Individual Objects
Translated:Завершите отдельные объекты
English:Completed
Translated:Завершенный
English:Computer
Translated:Компьютер
English:Computer / MatterControl
Translated:Компьютер / MatterControl
English:Computer Crashed
Translated:Компьютер сломался
English:Computer Slow / Lagging
Translated:Компьютер работает медленно/отстает
English:CONCENTRIC
Translated:КОНЦЕНТРИЧЕСКИЙ
English:Conductive Pad Center
Translated:Токопроводящий центр площадки
English:Conductive Probe Min Z
Translated:Проводящий зонд Min Z
English:Conductive Probing
Translated:Проводящее зондирование
English:Cone
Translated:Конус
English:Configure
Translated:Настроить
English:Configure EEProm
Translated:Настроить EEProm
English:Configure Notifications
Translated:Настроить уведомления
English:Configure Plugins
Translated:Настроить плагины
English:Configure Wifi
Translated:Настроить Wi-Fi
English:Confirm Save As
Translated:Подтвердить Сохранить как
English:Confirm your new password
Translated:Подтвердите новый пароль
English:Confirm your Password
Translated:Подтвердите свой пароль
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:Поздравляем! Выравнивание печати теперь настроено и включено.
English:Connect
Translated:Соединять
English:Connect Bad Edges
Translated:Соедините плохие края
English:Connect to Printer
Translated:Подключиться к принтеру
English:Connect to the currently selected printer
Translated:Подключиться к выбранному принтеру
English:Connect to your printer to continue
Translated:Подключитесь к принтеру, чтобы продолжить
English:Connect Your Device
Translated:Подключите ваше устройство
English:Connect your printer to check for firmware updates.
Translated:Подключите принтер, чтобы проверить наличие обновлений прошивки.
English:Connected
Translated:Связаны
English:Connected to Emulator
Translated:Подключен к эмулятору
English:Connecting
Translated:Подключение
English:Connection Failed
Translated:Ошибка подключения
English:Connection Lost
Translated:Соединение потеряно
English:Connection succeeded
Translated:Подключение успешно
English:Connection succeeded (port {0}).
Translated:Соединение установлено успешно (порт {0}).
English:Connection timed out
Translated:Время соединения истекло
English:Connection Timeout
Translated:Время соединения вышло
English:Connection Troubleshooting
Translated:Устранение неполадок подключения
English:Continue
Translated:Продолжать
English:Continue Printing
Translated:Продолжить печать
English:Controls
Translated:Элементы управления
English:Controls the amount of extrusion
Translated:Контролирует количество экструзии
English:Controls the speed of printer moves
Translated:Контролирует скорость перемещения принтера
English:Convert to Support
Translated:Преобразовать в поддержку
English:Convert to Wipe Tower
Translated:Превратить в очистную башню
English:Cooling
Translated:Охлаждение
English:copy
Translated:копировать
English:Copy
Translated:Копировать
English:Copy all settings including hardware calibration
Translated:Скопируйте все настройки, включая аппаратную калибровку
English:Copy and recalibrate
Translated:Скопируйте и перекалибруйте
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
Translated:Скопируйте все, кроме аппаратных настроек калибровки
English:Copy extrusions data
Translated:Копировать данные экструзии
English:Copy Mesh
Translated:Копировать сетку
English:Copy Printers
Translated:Копировать принтеры
English:Copy Printers to Account
Translated:Копировать принтеры в учетную запись
English:Cost
Translated:Расходы
English:Could not find a selected button.
Translated:Не удалось найти выбранную кнопку.
English:Couldn't load file
Translated:Не удалось загрузить файл
English:Couldn't Resume
Translated:Не удалось возобновить
English:Couldn't save file
Translated:Не удалось сохранить файл
English:Count
Translated:Считать
English:count or mm
Translated:количество или мм
English:Create
Translated:Создавать
English:Create a printer to export G-Code
Translated:Создайте принтер для экспорта G-кода
English:Create Account
Translated:Зарегистрироваться
English:Create An Account
Translated:Завести аккаунт
English:Create Brim
Translated:Создать Брим
English:Create Folder
Translated:Создать папку
English:Create New Design
Translated:Создать новый дизайн
English:Create Part Sheet
Translated:Создать лист деталей
English:Create Perimeter
Translated:Создать периметр
English:Create Printer
Translated:Создать принтер
English:Create Pulse
Translated:Создать пульс
English:Create Raft
Translated:Создать плот
English:Create Skirt
Translated:Создать юбку
English:Create Support
Translated:Создать поддержку
English:Create Supports
Translated:Создать опоры
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Создает поля, прикрепленные к основанию отпечатка. Полезно для предотвращения коробления при печати на АБС-пластике (и других склонных к деформации пластиках), поскольку помогает деталям прилипать к станине.
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
Translated:Создает периметр вокруг детали, по которой протирается другое сопло при печати с использованием двойного выдавливания. Установите 0, чтобы отключить.
English:Creates a raft under the printed part. Useful to help parts stick to the build plate.
Translated:Создает основу под напечатанной деталью. Полезно, чтобы помочь деталям прилипнуть к рабочей пластине.
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Создает основу под напечатанной деталью. Полезно для предотвращения коробления при печати на АБС-пластике (и других склонных к деформации пластиках), поскольку помогает деталям прилипать к станине.
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
Translated:Создает контур вокруг отпечатка, но не прикрепляется к нему. Это полезно для заполнения сопла, чтобы пластик протекал в начале печати.
English:Creating firmware backup...
Translated:Создание резервной копии прошивки...
English:Creating Gear
Translated:Создание снаряжения
English:Creating Threads
Translated:Создание потоков
English:Creation Data
Translated:Данные создания
English:Cube
Translated:куб
English:Current Build
Translated:Текущая сборка
English:Current Default
Translated:Текущее значение по умолчанию
English:Currently available serial ports.
Translated:В настоящее время доступны последовательные порты.
English:Curve
Translated:Изгиб
English:Custom Points
Translated:Пользовательские точки
English:Custom Profile
Translated:Пользовательский профиль
English:Cut
Translated:Резать
English:Cut Height
Translated:Высота среза
English:Cylinder
Translated:Цилиндр
English:Date Created
Translated:Дата создания
English:Date Modified
Translated:Дата изменена
English:Debug Render Options
Translated:Параметры отладки рендеринга
English:Decend Speed
Translated:Снижение скорости
English:Default
Translated:По умолчанию
English:Default Acceleration
Translated:Ускорение по умолчанию
English:Define New
Translated:Определить новый
English:Delete
Translated:Удалить
English:Delete Printer
Translated:Удалить принтер
English:Delete Printer?
Translated:Удалить принтер?
English:Delete selection
Translated:Удалить выделение
English:Demo Mode
Translated:Демонстрационный режим
English:Density
Translated:Плотность
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
Translated:УСТАРЕЛО: заменено на extruder_offset
English:Depth
Translated:Глубина
English:Depth Percent
Translated:Процент глубины
English:Descending
Translated:По убыванию
English:Description
Translated:Описание
English:Description - Markdown Text
Translated:Описание — текст уценки
English:Design Apps
Translated:Приложения для дизайна
English:Design Name
Translated:Название дизайна
English:Desktop
Translated:Рабочий стол
English:Details
Translated:Подробности
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
Translated:Обнаружьте промежутки между периметрами, которые слишком малы, чтобы заполнить их обычным заполнением, и попытайтесь заполнить их.
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
Translated:Обнаружьте периметры, которые пересекают сами себя, и объедините их.
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
Translated:Определите, когда стены расположены слишком близко друг к другу и их необходимо выдавить как одну стену.
English:Detecting device firmware...
Translated:Обнаружение прошивки устройства...
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
Translated:Обнаруживает участки модели, которые были бы слишком тонкими для печати, и расширяет их, чтобы сделать их пригодными для печати.
English:Developed By
Translated:Разработано
English:Diagnostics
Translated:Диагностика
English:Diameter
Translated:Диаметр
English:Diameter Top
Translated:Диаметр Верх
English:Direction
Translated:Направление
English:Disable Fan For The First
Translated:Отключить вентилятор для первого
English:Disabled: {0}
Translated:Отключено: {0}
English:Discard Changes
Translated:Отменить изменения
English:Discard Changes Editing
Translated:Отменить редактирование изменений
English:Disconnect
Translated:Отключить
English:Disconnect and stop the current print?
Translated:Отключить и остановить текущую печать?
English:Disconnect from current printer
Translated:Отключиться от текущего принтера
English:Disconnected
Translated:Отключено
English:Disconnecting
Translated:Отключение
English:Disconnecting from printer...
Translated:Отключение от принтера...
English:Dislodged From Bed
Translated:Смещенный с кровати
English:Dismiss
Translated:Увольнять
English:Distance
Translated:Расстояние
English:Distance From Object
Translated:Расстояние от объекта
English:Distance or Loops
Translated:Расстояние или петли
English:Documents
Translated:Документы
English:Done
Translated:Сделанный
English:Don't remind me again
Translated:Не напоминай мне снова
English:Down Arrow
Translated:Стрелка вниз
English:Download Now
Translated:Скачать сейчас
English:Download Update
Translated:Скачать обновление
English:Downloading
Translated:Загрузка
English:Downloading firmware update...
Translated:Загрузка обновления прошивки...
English:Downloading updates...
Translated:Загрузка обновлений...
English:Downloads
Translated:Загрузки
English:Dual Contouring
Translated:Двойное контурирование
English:Dual Extrusion Align
Translated:Двойное выравнивание экструзии
English:Duplicate
Translated:Дублировать
English:Duplication
Translated:Дублирование
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
Translated:Каждый экструдер имеет отдельный охлаждающий вентилятор, который управляется независимо.
English:Each Extruder Has Fan
Translated:Каждый экструдер имеет вентилятор
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Каждая отдельная деталь печатается до конца, затем сопло опускается обратно на станину и печатается следующая деталь.
English:Easing Option
Translated:Вариант смягчения
English:Easing Type
Translated:Тип ослабления
English:edit
Translated:редактировать
English:Edit
Translated:Редактировать
English:Edit Component
Translated:Редактировать компонент
English:Edit Leveling Data
Translated:Редактировать данные выравнивания
English:Edit Macro
Translated:Редактировать макрос
English:Edit Note...
Translated:Изменить примечание...
English:Edit OpenSCAD script
Translated:Редактировать скрипт OpenSCAD
English:Edit Page
Translated:Отредактировать страницу
English:Edit Radius
Translated:Изменить радиус
English:Edit Selected Setting
Translated:Изменить выбранную настройку
English:Editor Selector
Translated:Выбор редактора
English:EEProm Settings
Translated:Настройки EEProm
English:Elbow
Translated:Локоть
English:Email
Translated:Эл. адрес
English:Email Address
Translated:Адрес электронной почты
English:Empty
Translated:Пустой
English:Empty Bed
Translated:Пустая кровать
English:Emulate Endstops
Translated:Эмулировать конечные упоры
English:Enable Auto Cooling
Translated:Включить автоматическое охлаждение
English:Enable Extruder Lift
Translated:Включить подъем экструдера
English:Enable Fan
Translated:Включить вентилятор
English:Enable Firmware Sounds
Translated:Включить звуки прошивки
English:Enable Line Splitting
Translated:Включить разделение строк
English:Enable Recovery
Translated:Включить восстановление
English:Enable Retractions
Translated:Включить отзыв
English:Enable Socketeer Client
Translated:Включить клиент Socketeer
English:Enable Software Leveling
Translated:Включить выравнивание программного обеспечения
English:Enable this if your printer has an automatic Z Probe and you want to validate the leveling before every print. This will run immediately after M190 (print bed reaches temp).
Translated:Включите этот параметр, если ваш принтер оснащен автоматическим датчиком Z и вы хотите проверять выравнивание перед каждой печатью. Это будет работать сразу после M190 (печатная платформа достигает температуры).
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
Translated:Включите этот параметр, если ваш принтер имеет аппаратную поддержку G30 (автоматическое определение положения стола) и вы хотите использовать его, а не измерять положения датчика вручную.
English:End
Translated:Конец
English:End G-Code
Translated:Конец G-кода
English:End Height Percent
Translated:Процент конечной высоты
English:Ending Angle
Translated:Конечный угол
English:Enter a Design Name Here
Translated:Введите имя дизайна здесь
English:Enter a username
Translated:Введите имя пользователя
English:Enter New Name Here
Translated:Введите новое имя здесь
English:Enter Note Here
Translated:Введите примечание здесь
English:Enter Person Access Token
Translated:Введите токен доступа пользователя
English:Enter reset code
Translated:Введите код сброса
English:Enter Share Code
Translated:Введите общий код
English:Enter your email address
Translated:Введите ваш адрес электронной почты
English:Enter your new password
Translated:Введите новый пароль
English:Enter your password
Translated:Введите свой пароль
English:Enter your username or email address
Translated:Введите свое имя пользователя или адрес электронной почты
English:Error
Translated:Ошибка
English:Error compiling OpenSCAD script
Translated:Ошибка компиляции скрипта OpenSCAD
English:Error Creating File
Translated:Ошибка создания файла
English:Error creating profile
Translated:Ошибка при создании профиля
English:Error Loading Contents
Translated:Ошибка загрузки содержимого
English:Error Loading Image
Translated:Ошибка загрузки изображения
English:Error Reading File
Translated:Ошибка чтения файла
English:Error Reported
Translated:Сообщается об ошибке
English:Error saving file
Translated:Ошибка сохранения файла
English:Error: Below Conductive Probe Min Z
Translated:Ошибка: ниже мин. Z токопроводящего датчика
English:Error: Could not create file for saving. Original error
Translated:Ошибка: Не удалось создать файл для сохранения. Исходная ошибка
English:Error: Could not read file from disk. Original error:
Translated:Ошибка: Не удалось прочитать файл с диска. Исходная ошибка:
English:Estimated Cost
Translated:Ориентировочная стоимость
English:Estimated Mass
Translated:Расчетная масса
English:Evaluate every layer for support requirements. NOTE: If there are any support columns, this setting is ignored.
Translated:Оцените каждый уровень на предмет требований к поддержке. ПРИМЕЧАНИЕ. При наличии опорных столбцов этот параметр игнорируется.
English:Exact clone
Translated:Точный клон
English:Exit while printing
Translated:Выйти во время печати
English:Expand
Translated:Расширять
English:Expand Distance
Translated:Расширить расстояние
English:Expand Thin Walls
Translated:Расширение тонких стен
English:Expand Width
Translated:Расширить ширину
English:Experimental
Translated:Экспериментальный
English:Export
Translated:Экспорт
English:Export as .csv, .json or .stl
Translated:Экспортировать как .csv, .json или .stl
English:Export Bed Leveling Data
Translated:Экспорт данных выравнивания кровати
English:Export bed to
Translated:Экспорт кровати в
English:Export EEPROM
Translated:Экспорт EEPROM
English:Export EEPROM Settings
Translated:Экспорт настроек EEPROM
English:Export Error
Translated:Ошибка экспорта
English:Export File
Translated:Экспорт файла
English:Export G-Code
Translated:Экспорт G-кода
English:Export History
Translated:История экспорта
English:Export Part Sheet
Translated:Экспорт листа детали
English:Export Photon File
Translated:Экспорт фотонного файла
English:Export Print Log...
Translated:Экспорт журнала печати...
English:Export Printer
Translated:Экспорт принтера
English:Export selection to
Translated:Экспортировать выделение в
English:Export X3G
Translated:Экспорт X3G
English:Exporting
Translated:Экспорт
English:Exporting print history is a MatterControl Pro feature. Upgrade to Pro to unlock MatterControl Pro.
Translated:Экспорт истории печати — это функция MatterControl Pro. Обновите до Pro, чтобы разблокировать MatterControl Pro.
English:Exposure Time
Translated:Время контакта
English:External Perimeters First
Translated:Сначала внешние периметры
English:Extra Length After Tool Change
Translated:Дополнительная длина после смены инструмента
English:Extra Length On Restart
Translated:Дополнительная длина при перезапуске
English:Extrude
Translated:Выдавливание
English:Extrude filament
Translated:Выдавить нить
English:Extrude First Layer
Translated:Выдавить первый слой
English:Extruder
Translated:Экструдер
English:Extruder 2 Clean Page
Translated:Экструдер 2 Чистая страница
English:Extruder 2 Speed
Translated:Экструдер 2 скорости
English:Extruder 2 Temperature
Translated:Экструдер 2 Температура
English:Extruder 3 Temperature
Translated:Экструдер 3 Температура
English:Extruder 4 Temperature
Translated:Экструдер 4 Температура
English:Extruder Change
Translated:Замена экструдера
English:Extruder Count
Translated:Количество экструдеров
English:Extruder Slipping
Translated:Экструдер проскальзывает
English:Extruder Temperature
Translated:Температура экструдера
English:Extruder Wipe Temperature
Translated:Температура протирки экструдера
English:Extruders
Translated:Экструдеры
English:Extrusion
Translated:Экструзия
English:Extrusion Multiplier
Translated:Экструзионный множитель
English:Extrusion Ratio
Translated:Коэффициент экструзии
English:Face Orientation
Translated:Ориентация лица
English:Failed
Translated:Не удалось
English:Failed to connect server
Translated:Не удалось подключить сервер
English:Failure Response A
Translated:Реакция на отказ А
English:Failure Response B
Translated:Реакция на отказ B
English:Fan
Translated:Вентилятор
English:Fan Speed
Translated:Скорость вентилятора
English:Fastest
Translated:Самый быстрый
English:Feature Detector
Translated:Детектор функций
English:Features
Translated:Функции
English:Feedrate Ratio
Translated:Коэффициент подачи
English:Filament
Translated:Нить
English:Filament 2 Has Been Loaded
Translated:Нить 2 загружена
English:Filament Has Been Loaded
Translated:Нить была загружена
English:Filament Jam
Translated:Замятие нити
English:Filament Length
Translated:Длина нити
English:Filament Loaded
Translated:Нить загружена
English:Filament Runout
Translated:Биение нити
English:Filament Settings
Translated:Настройки нити
English:Filament Snapped
Translated:Обрыв нити
English:Filament Speed
Translated:Скорость нити
English:Filament Unloaded
Translated:Нить выгружена
English:Filament Volume
Translated:Объем нити
English:File May Cause Problems
Translated:Файл может вызвать проблемы
English:File Path
Translated:Путь к файлу
English:Fill Density
Translated:Плотность заполнения
English:Fill Holes
Translated:Заполнить отверстия
English:Fill Thin Gaps
Translated:Заполнить тонкие промежутки
English:Filters
Translated:Фильтры
English:Final Count
Translated:Окончательный счет
English:Final Faces
Translated:Последние лица
English:Final Vertices
Translated:Конечные вершины
English:Finalized
Translated:Завершено
English:Finally click 'Next' to continue.
Translated:Наконец, нажмите «Далее», чтобы продолжить.
English:Find and create supports where needed
Translated:Найдите и создайте опоры там, где это необходимо
English:Find Slice
Translated:Найти фрагмент
English:Fine
Translated:Отлично
English:Finish
Translated:Заканчивать
English:Finished Print
Translated:Готовая печать
English:Finished Print: {0}
Translated:Готовая печать: {0}
English:Finishing Startup
Translated:Завершение запуска
English:Firmware download failed
Translated:Загрузка прошивки не удалась
English:Firmware EEPROM Settings
Translated:Прошивка Настройки EEPROM
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
Translated:Прошивка успешно восстановлена. Пожалуйста, переподключитесь.
English:Firmware Type
Translated:Тип прошивки
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
Translated:Прошивка успешно обновлена. Пожалуйста, переподключитесь.
English:Firmware Updates
Translated:Обновления прошивки
English:Firmware Version: {0}
Translated:Версия прошивки: {0}
English:First Layer
Translated:Первый слой
English:First Layer Bad Quality
Translated:Плохое качество первого слоя
English:First Layer Bed Temperature
Translated:Температура слоя первого слоя
English:First layer only
Translated:Только первый слой
English:First Layer Only
Translated:Только первый слой
English:First Layer Thickness
Translated:Толщина первого слоя
English:Fit to Bounds
Translated:Соответствовать границам
English:Fit to Cylinder
Translated:Подходит к цилиндру
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
Translated:Флаг состояния нашей нити, загруженной в экструдер 2.
English:Flag for the state of our filament loaded.
Translated:Флаг состояния загрузки нашего филамента.
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
Translated:Отметьте отслеживание, если был запущен мастер калибровки зонда.
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
Translated:Отметьте отслеживание, если был запущен мастер калибровки xy.
English:Flat
Translated:Плоский
English:Flattened
Translated:Сплющенный
English:Flooded Hot End
Translated:Затопленный хот-энд
English:Folder Name
Translated:Имя папки
English:Font
Translated:Шрифт
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
Translated:Принудительное втягивание при перемещении между островами (отдельные части слоя).
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
Translated:Заставляет внешние периметры печататься первыми. По умолчанию они печатаются последними.
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Using 3 or more perimeters will result in better quality.
Translated:Заставляет внешние периметры печататься первыми. По умолчанию они печатаются последними. Использование 3 и более периметров приведет к лучшему качеству.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Заставляет отпечаток иметь только одну экструзию и постепенно увеличивать высоту Z во время печати. С помощью этой функции за один раз будет печататься только одна часть.
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
Translated:Заставляет принтер нагревать сопло перед возвращением в исходное положение.
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Заставляет слайсер пытаться избежать пересечения линии периметра с существующими линиями периметра. Это может помочь с просачиванием или струнами.
English:Forgot Password
Translated:Забыл пароль
English:Forums
Translated:Форумы
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
Translated:Найдена строка длиной {0} символов. \n {1}...
English:Furthest Back
Translated:Самая дальняя спина
English:g/cm³
Translated:г/см³
English:Garolite
Translated:Гаролит
English:Garolite Bed Temperature
Translated:Температура гаролитового слоя
English:G-Code
Translated:G-код
English:G-Code Line
Translated:Строка G-кода
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-код для запуска после каждой смены инструмента. Вы можете использовать '; WRITE_RAW', чтобы пропустить контрольные суммы или '; NO_PROCESSING», чтобы пропустить смещение позиции.
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-код для запуска после переключения на экструдер 2. Будет использоваться стандартный после G-кода, если он не установлен. Вы можете использовать '; WRITE_RAW', чтобы пропустить контрольные суммы или '; NO_PROCESSING», чтобы пропустить смещение позиции.
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-код для запуска после переключения на экструдер 3. Будет использоваться стандартный после G-кода, если он не установлен. Вы можете использовать '; WRITE_RAW', чтобы пропустить контрольные суммы или '; NO_PROCESSING», чтобы пропустить смещение позиции.
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
Translated:G-код для запуска после изменения высоты Z для следующего слоя.
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
Translated:G-код для запуска в конце всего автоматического вывода (самый конец команд G-кода).
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-код должен запускаться перед каждой сменой инструмента. Вы можете использовать '; WRITE_RAW', чтобы пропустить контрольные суммы или '; NO_PROCESSING», чтобы пропустить смещение позиции.
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-код для запуска перед переключением на экструдер 2. Будет использоваться стандартный перед G-кодом, если он не установлен. Вы можете использовать [wipe_tower_x], [wipe_tower_y] и [wipe_tower_z], чтобы установить положение экструдера, если это необходимо. Вы также можете использовать '; WRITE_RAW', чтобы пропустить контрольные суммы или '; NO_PROCESSING», чтобы пропустить смещение позиции.
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-код для запуска перед переключением на экструдер 3. Будет использоваться стандартный перед G-кодом, если он не установлен. Вы можете использовать [wipe_tower_x], [wipe_tower_y] и [wipe_tower_z], чтобы установить положение экструдера, если это необходимо. Вы также можете использовать '; WRITE_RAW', чтобы пропустить контрольные суммы или '; NO_PROCESSING», чтобы пропустить смещение позиции.
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
Translated:G-код для запуска сразу после команд настройки температуры. Включение команд для установки температуры в этот раздел приведет к тому, что они не будут генерироваться вне этого раздела. Будет принимать пользовательские переменные G-кода.
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
Translated:G-код для запуска, когда печать возобновляется после паузы.
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
Translated:G-код для запуска после успешного подключения к принтеру. Это может быть полезно для установки настроек, специфичных для данного принтера.
English:G-Code to run when a print is canceled.
Translated:G-код для запуска при отмене печати.
English:G-Code to run when the printer is paused.
Translated:G-код для запуска, когда принтер находится в режиме паузы.
English:G-Code used by Autopilot to clear the bed after a print completes. This is only useful on a printer designed to clear the bed.
Translated:G-код, используемый автопилотом для очистки кровати после завершения печати. Это полезно только на принтере, предназначенном для очистки кровати.
English:Gear
Translated:Механизм
English:General
Translated:Общий
English:General Quality
Translated:Общее качество
English:Generate
Translated:Создать
English:Generate Everywhere
Translated:Генерировать везде
English:Generate Support
Translated:Создать поддержку
English:Generate Supports
Translated:Создание опор
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
Translated:Создает контур вокруг поддерживающего материала для повышения прочности и удержания интерфейсных слоев.
English:Generating Lithophane
Translated:Производство литофана
English:GitHub Personal Access Token
Translated:Токен личного доступа GitHub
English:Give the macro a name
Translated:Дайте макросу имя
English:Glass
Translated:Стакан
English:Glass Bed Temperature
Translated:Температура стеклянной кровати
English:Good
Translated:Хорошо
English:Great
Translated:Здорово
English:GRID
Translated:СЕТКА
English:Group
Translated:Группа
English:Guides and Articles
Translated:Руководства и статьи
English:GYROID
Translated:ГИРОИД
English:Half Cylinder
Translated:Полуцилиндр
English:Half Sphere
Translated:Полусфера
English:Half Wedge
Translated:Полуклин
English:Hardware
Translated:Аппаратное обеспечение
English:Hardware Error
Translated:Аппаратная ошибка
English:Has C Axis
Translated:Имеет ось C
English:Has Conductive Nozzle
Translated:Имеет проводящее сопло
English:Has Fan
Translated:Имеет вентилятор
English:Has Filament Runout Sensor
Translated:Имеет датчик биения нити
English:Has Hardware Leveling
Translated:Имеет аппаратное выравнивание
English:Has Heated Bed
Translated:Есть кровать с подогревом
English:Has Power Control
Translated:Имеет контроль мощности
English:Has SD Card Reader
Translated:Имеет устройство чтения SD-карт
English:Has Swappable Bed
Translated:Имеет сменную кровать
English:Has Z Probe
Translated:Имеет Z-зонд
English:Has Z Servo
Translated:Имеет Z сервопривод
English:Have MatterControl send you email messages about your print
Translated:Попросите MatterControl отправлять вам сообщения электронной почты о вашей печати
English:Have MatterControl send you text messages about your print
Translated:Попросите MatterControl отправлять вам текстовые сообщения о вашей печати
English:Heat Before Homing
Translated:Нагрев перед возвращением
English:Heated Bed
Translated:Кровать с подогревом
English:Heating
Translated:Обогрев
English:Heating Bed
Translated:Кровать с подогревом
English:Heating Nozzle
Translated:Нагревательная насадка
English:Heating the printer
Translated:Нагрев принтера
English:Height
Translated:Высота
English:Height Percent
Translated:Процент роста
English:Help
Translated:Помощь
English:Here you can find the collection of libraries you can use
Translated:Здесь вы можете найти коллекцию библиотек, которые вы можете использовать
English:HEXAGON
Translated:ШЕСТИУГОЛЬНИК
English:Hide
Translated:Скрывать
English:High Precision
Translated:Высокая точность
English:Histogram
Translated:Гистограмма
English:History
Translated:История
English:Hold 'Shift' to scale proportionally, Type 'Esc' to cancel
Translated:Удерживайте «Shift», чтобы масштабировать пропорционально, нажмите «Esc», чтобы отменить
English:Holding Temperature
Translated:Удерживающая температура
English:Hollow
Translated:Пустой
English:Hollow Out
Translated:Опустошить
English:Home
Translated:Дома
English:Home C
Translated:Главная С
English:Home X
Translated:Главная Х
English:Home X, Y and Z
Translated:Главная X, Y и Z
English:Home Y
Translated:Главная Y
English:Home Z
Translated:Главная Z
English:Home Z Max
Translated:Главная Z Макс.
English:Homing
Translated:Самонаведение
English:Homing Offset
Translated:Смещение возврата
English:Homing the printer
Translated:Возвращение принтера
English:Hotend
Translated:Хотэнд
English:Hotend {0}
Translated:Хотэнд {0}
English:Hotend {0} Temperature
Translated:Температура горячей точки {0}
English:Hotend {0} Temperature:
Translated:Горячая точка {0} Температура:
English:Hotend Temperature
Translated:Температура хотэнда
English:Hotend Temperature:
Translated:Температура хотэнда:
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
Translated:Идеально подходит для клонирования настроек на разных физических принтерах
English:if connected
Translated:если подключен
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
Translated:Если установлено, принтер будет автоматически пытаться подключиться при выборе.
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
Translated:Если экструдер работает в течение длительного времени, он может сообщать слишком большие значения, это будет периодически сбрасывать его.
English:If the printer has a physically touching z probe (like a BLTouch) this will enable automatic validation of the distance between the nozzle and the z probe.
Translated:Если принтер имеет физически касающийся датчик z (например, BLTouch), это позволит автоматически проверять расстояние между соплом и датчиком z.
English:If the printer has both a conductive nozzle and a z probe this will enable automatic validation of the distance between their readings. Expected output is 'conductive: TRIGGERED' on M119.
Translated:Если в принтере есть и токопроводящее сопло, и датчик z, это позволит автоматически проверять расстояние между их показаниями. Ожидаемый результат: «проводящий: TRIGGERED» на M119.
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
Translated:Если время печати слоя меньше этого, вентилятор включится на минимальную скорость. Затем он будет наращивать свою максимальную скорость по мере уменьшения времени слоя.
English:Image
Translated:Изображение
English:Image Converter
Translated:Конвертер изображений
English:Image Missing
Translated:Изображение отсутствует
English:Image to Path
Translated:Изображение в путь
English:Immediately turn off heaters
Translated:Немедленно выключите обогреватели
English:Import
Translated:импорт
English:Import EEPROM
Translated:Импорт EEPROM
English:Import EEPROM Settings
Translated:Импорт настроек EEPROM
English:Import Presets
Translated:Импорт пресетов
English:Import Printer
Translated:Импортировать принтер
English:Import Successful
Translated:Импорт выполнен успешно
English:Import Wizard
Translated:Мастер импорта
English:In / Out Indicators
Translated:Индикаторы входа/выхода
English:In addition to the normal firmware errors, these comma separated strings will cause MatterControl to stop and show an error message.
Translated:В дополнение к обычным ошибкам прошивки, эти строки, разделенные запятыми, заставят MatterControl остановиться и показать сообщение об ошибке.
English:Inactive Cool Down
Translated:Неактивное охлаждение
English:Include a picture of my print
Translated:Включите изображение моей печати
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
Translated:Указывает, что ось Z размещает горячий конец вдали от станины (самонаведение z-max).
English:Infill
Translated:Заполнение
English:Infill Amount
Translated:Сумма заполнения
English:Infill Angle
Translated:Угол заполнения
English:Infill Overlap
Translated:Перекрытие заполнения
English:Infill Speeds
Translated:Скорости заполнения
English:Infill Type
Translated:Тип заполнения
English:Inflate
Translated:Надувать
English:Inflate Path
Translated:Раздуть путь
English:Initial (Recommended)
Translated:Исходный (рекомендуется)
English:Initial Faces
Translated:Начальные лица
English:Initial Layer Speed
Translated:Начальная скорость слоя
English:Initial Layers
Translated:Начальные слои
English:Initial Vertices
Translated:Начальные вершины
English:Initial Z Height Incorrect
Translated:Начальная высота Z неверна
English:Initializing hardware...
Translated:Инициализация оборудования...
English:Initializing Library
Translated:Инициализация библиотеки
English:Inner Diameter
Translated:Внутренний диаметр
English:Inner Gear Tooth Count
Translated:Количество зубьев внутренней шестерни
English:Inner Style
Translated:Внутренний стиль
English:Input Resolution
Translated:Входное разрешение
English:Insert Filament
Translated:Вставьте нить
English:Insert Filament 2 Page
Translated:Вставьте нить на 2 странице
English:Insert Filament Page
Translated:Вставить страницу нити
English:Inside Perimeters
Translated:Внутренние периметры
English:Install Update
Translated:Установить обновление
English:Instructions
Translated:инструкции
English:Interface Layer
Translated:Уровень интерфейса
English:Interface Layers
Translated:Слои интерфейса
English:Interface Tour
Translated:Обзор интерфейса
English:Intermediate
Translated:Средний
English:Intersect
Translated:Пересекать
English:Intersection
Translated:Перекресток
English:Invalid Client Token
Translated:Недопустимый токен клиента
English:Invalid printer selection
Translated:Неверный выбор принтера
English:Inventory
Translated:Инвентарь
English:Invert
Translated:инвертировать
English:IP Address
Translated:Айпи адрес
English:IP Address of printer/printer controller
Translated:IP-адрес принтера/контроллера принтера
English:IP Finder
Translated:IP-поиск
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
Translated:Похоже, ваша последняя печать не была завершена. \NN\ Хотели бы вы попытаться восстановиться с последней известной позиции?
English:It is currently set to {0}.
Translated:В настоящее время установлено значение {0}.
English:Item cannot be exported
Translated:Товар не может быть экспортирован
English:Item cannot be exported as AMF
Translated:Элемент не может быть экспортирован как AMF
English:Item not Found
Translated:Товар не найден
English:Iterations
Translated:Итерации
English:Jerk Velocity
Translated:Скорость рывка
English:Junction Deviation [mm/s]
Translated:Отклонение соединения [мм/с]
English:Kapton
Translated:Каптон
English:Kapton Bed Temperature
Translated:Температура слоя каптона
English:Keys
Translated:Ключи
English:Language
Translated:Язык
English:Laser Speed
Translated:Лазерная скорость
English:Latitude Sides
Translated:Стороны широты
English:Lay Flat
Translated:Уложить квартиру
English:Layer
Translated:Слой
English:Layer Change G-Code
Translated:G-код смены слоя
English:Layer Shift
Translated:Сдвиг слоя
English:Layer Thickness
Translated:Толщина слоя
English:Layer Top
Translated:Верх слоя
English:Layer(s) To Pause
Translated:Слои для паузы
English:layers
Translated:слои
English:Layers
Translated:Слои
English:Layers / Surface
Translated:Слои / Поверхность
English:layers or mm
Translated:слоев или мм
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
Translated:Оставьте это значение равным 0, чтобы разрешить автоматический расчет ширины экструзии.
English:left click
Translated:щелчок левой кнопкой мыши
English:left drag
Translated:левое перетаскивание
English:Left Inset
Translated:Левая вставка
English:Length
Translated:Длина
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
Translated:Длина дополнительной нити для экструзии после полной смены инструмента (в дополнение к повторной экструзии на расстояние отвода смены инструмента).
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
Translated:Длина нити для экструзии после полного втягивания (в дополнение к повторной экструзии длины при перемещении).
English:Length on Tool Change
Translated:Длина при смене инструмента
English:Let's show you around before you get started.
Translated:Давайте покажем вам все вокруг, прежде чем вы начнете.
English:Letter
Translated:Письмо
English:Leveling
Translated:Прокачка
English:Leveling Data Visualizer
Translated:Визуализатор данных выравнивания
English:Leveling Data Warning
Translated:Предупреждение о данных выравнивания
English:Leveling Insets
Translated:Выравнивающие вставки
English:Leveling Settings
Translated:Настройки выравнивания
English:Leveling Solution
Translated:Решение для выравнивания
English:Library
Translated:Библиотека
English:Library - Enter Share Code
Translated:Библиотека — введите общий код
English:Lift Distance
Translated:Расстояние подъема
English:Lift Speed
Translated:Скорость подъема
English:Limited Connectivity
Translated:Ограниченное подключение
English:Line {0}
Translated:Строка {0}
English:Line Checksums
Translated:Контрольные суммы строк
English:Line Inspector
Translated:линейный инспектор
English:Line Support Overlap
Translated:Перекрытие линии поддержки
English:Linear Array
Translated:Линейный массив
English:Linear Extrude
Translated:Линейное выдавливание
English:LINES
Translated:ЛИНИИ
English:List of IP's discovered on the network
Translated:Список IP-адресов, обнаруженных в сети
English:Lithophane
Translated:Литофан
English:Load
Translated:Нагрузка
English:Load Extruder
Translated:Загрузка экструдера
English:Load Extruder {0}
Translated:Загрузить экструдер {0}
English:Load filament
Translated:Загрузите нить
English:Load Filament
Translated:Загрузите нить
English:Load Filament Length
Translated:Длина нити нагрузки
English:Load Filament to continue
Translated:Загрузите нить, чтобы продолжить
English:Load Material
Translated:Загрузить материал
English:Loading
Translated:Загрузка
English:Loading Filament
Translated:Загрузка нити
English:Loading GCode
Translated:Загрузка GCode
English:Loading G-Code
Translated:Загрузка G-кода
English:Loading Help
Translated:Загрузка справки
English:Local Library
Translated:Местная библиотека
English:Location
Translated:Место нахождения
English:Location of the '{0}' setting
Translated:Расположение параметра "{0}"
English:Lock Proportion
Translated:Блокировка пропорции
English:Longitude Sides
Translated:Стороны долготы
English:Low Precision
Translated:Низкая точность
English:Lower / Deploy
Translated:Опустить/развернуть
English:Lower extruder
Translated:Нижний экструдер
English:M117
Translated:М117
English:M73
Translated:М73
English:Machine File (G-Code)
Translated:Машинный файл (G-код)
English:Macro Commands
Translated:Макро-команды
English:Macro Editor
Translated:Редактор макросов
English:Macro Name
Translated:Имя макроса
English:Macro Presets
Translated:Пресеты макросов
English:Macros
Translated:Макросы
English:Maintain Proportions
Translated:Сохраняйте пропорции
English:Maintain Ratio
Translated:Поддерживать соотношение
English:Maintain Surface
Translated:Поддерживать поверхность
English:Make
Translated:Сделать
English:Make Component
Translated:Сделать компонент
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
Translated:Заставьте MatterControl эмулировать ограничения и ограничители стола в программном обеспечении и предотвратить перемещение принтера в недопустимые места.
English:Make Selection
Translated:Сделать выбор
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
Translated:Убедитесь, что первая точка периметра является вогнутой.
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
Translated:Убедитесь, что первая точка периметра не является выступом.
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
Translated:Сделайте первый слой поверх частичного заполнения, используя скорость и вентилятор для перекрытия.
English:Manual Movement Speeds
Translated:Ручная скорость движения
English:Manual Z Calibration complete.
Translated:Ручная Z-калибровка завершена.
English:Manually Configure Connection
Translated:Ручная настройка подключения
English:MarchingSquares
Translated:МаршевыеКвадраты
English:Markdown Edit
Translated:Уценка Править
English:Markdown Help
Translated:Справка по уценке
English:Marlin
Translated:Марлин
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
Translated:Прошивка Marlin Настройки EEPROM
English:Material
Translated:Материал
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:Плотность материала. Используется только для оценки массы в представлении слоев.
English:Material Setting
Translated:Настройка материала
English:Material Settings
Translated:Настройки материала
English:Material Setup
Translated:Настройка материала
English:Materials
Translated:Материалы
English:MatterControl
Translated:МатерияКонтроль
English:MatterControl cannot connect to your printer because another program on your computer is already connected. Close or disconnect any other 3D printing programs or other programs which access serial ports and try again.
Translated:MatterControl не может подключиться к вашему принтеру, так как другая программа на вашем компьютере уже подключена. Закройте или отключите любые другие программы 3D-печати или другие программы, которые обращаются к последовательным портам, и повторите попытку.
English:MatterControl Help
Translated:Справка MatterControl
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
Translated:MatterControl стал возможен благодаря команде MatterHackers и другого программного обеспечения с открытым исходным кодом.
English:MatterControl Plugins
Translated:Плагины MatterControl
English:MatterControl Pro Only
Translated:Только MatterControl Pro
English:MatterControl was unable to connect to the Internet. Please check your Wifi connection and try again
Translated:MatterControl не удалось подключиться к Интернету. Пожалуйста, проверьте подключение к Wi-Fi и повторите попытку.
English:MatterControl will now attempt to auto-detect your printer.
Translated:Теперь MatterControl попытается автоматически определить ваш принтер.
English:MatterControl: Select Firmware File
Translated:MatterControl: выберите файл прошивки
English:Max Acceleration
Translated:Максимальное ускорение
English:Max Ratio
Translated:Максимальное соотношение
English:Max Temperature
Translated:Максимальная температура
English:Max Velocity
Translated:Максимальная скорость
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
Translated:Максимальное ускорение [мм/с²]
English:Maximum E jerk [mm/s]
Translated:Максимальный рывок Е [мм/с]
English:Maximum feedrates [mm/s]
Translated:Максимальная скорость подачи [мм/с]
English:Maximum Speed
Translated:Максимальная скорость
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
Translated:Максимальный рывок X-Y [мм/с]
English:Maximum Z jerk [mm/s]
Translated:Максимальный рывок по оси Z [мм/с]
English:MCX File
Translated:MCX-файл
English:Measure Probe Offset Conductively
Translated:Кондуктивное измерение смещения зонда
English:Measure the nozzle offset
Translated:Измерьте смещение сопла
English:Measure the nozzle to probe offset using the conductive pad.
Translated:Измерьте смещение сопла относительно зонда с помощью токопроводящей прокладки.
English:Measure Tool
Translated:Инструмент измерения
English:Mechanical
Translated:механический
English:Medium Precision
Translated:Средняя точность
English:Merge
Translated:Объединить
English:Merge Overlapping Lines
Translated:Объединить перекрывающиеся линии
English:Merge Vertices
Translated:Объединить вершины
English:Mesh
Translated:Сетка
English:Mesh Analysis
Translated:Анализ сетки
English:middle drag
Translated:средний тормоз
English:Min feedrate [mm/s]
Translated:Мин. скорость подачи [мм/с]
English:Min Sides Per Rotation
Translated:Мин. сторон за оборот
English:Min Surface Area
Translated:Минимальная площадь поверхности
English:Min travel feedrate [mm/s]
Translated:Минимальная скорость подачи [мм/с]
English:Minimum Avoid Travel Requiring Retraction
Translated:Минимум избегайте движения, требующего отвода
English:Minimum Extrusion Length
Translated:Минимальная длина экструзии
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
Translated:Минимальная экструзия, требующая отвода
English:Minimum Print Speed
Translated:Минимальная скорость печати
English:Minimum segment time [ms]
Translated:Минимальное время сегмента [мс]
English:Minimum Speed
Translated:Минимальная скорость
English:Minimum Speed Always
Translated:Минимальная скорость Всегда
English:Minimum Travel Requiring Retraction
Translated:Минимальный ход, требующий отвода
English:Mirror
Translated:Зеркало
English:Mirror Mode
Translated:Зеркальный режим
English:Mirror On
Translated:Зеркало включено
English:Mirror X
Translated:Зеркало Х
English:Mirror Y
Translated:Зеркало Y
English:Missing
Translated:Отсутствующий
English:mm
Translated:мм
English:mm or %
Translated:мм или %
English:mm zero to disable
Translated:мм ноль для отключения
English:mm/min
Translated:мм/мин
English:mm/s
Translated:мм/с
English:mm/s or %
Translated:мм/с или %
English:mm/s^2
Translated:мм/с^2
English:mm/s²
Translated:мм/с²
English:Mode
Translated:Режим
English:Model
Translated:Модель
English:Model View
Translated:Вид модели
English:Modify
Translated:Изменить
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
Translated:Измените скорости T1 во время экструзионных перемещений на коэффициент или процент.
English:Monotonic Solid Infill
Translated:Монотонное сплошное заполнение
English:More
Translated:Более
English:More Export Options
Translated:Дополнительные параметры экспорта
English:Mouse
Translated:мышь
English:Move
Translated:Переехать
English:Move Direction
Translated:Направление движения
English:Move Item
Translated:Переместить элемент
English:Move Part
Translated:Переместить часть
English:Move Part Constrained
Translated:Перемещение детали ограничено
English:Move View
Translated:Переместить вид
English:Move X negative
Translated:Переместить X отрицательный
English:Move X positive
Translated:Переместить X положительно
English:Move Y negative
Translated:Переместить Y отрицательный
English:Move Y positive
Translated:Переместить Y положительно
English:Move Z negative
Translated:Переместить отрицательный Z
English:Move Z positive
Translated:Переместить Z положительно
English:Move: Middle Mouse Button | Ctrl + Shift + Left Mouse Button
Translated:Переместить: Средняя кнопка мыши | Ctrl + Shift + левая кнопка мыши
English:Movement
Translated:Движение
English:Movement Requests
Translated:Запросы на перемещение
English:Movement Speed
Translated:Скорость движения
English:Movement Speeds
Translated:Скорость передвижения
English:Movement Speeds Presets
Translated:Предустановки скорости движения
English:Moves
Translated:Движения
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
Translated:Перемещает сопло вверх и от детали для обеспечения охлаждения.
English:Multi Line
Translated:Многострочный
English:Multi-Extruder
Translated:Мультиэкструдер
English:My Modified Settings
Translated:Мои измененные настройки
English:My Modified Settings (Printer)
Translated:Мои измененные настройки (принтер)
English:MyDocuments
Translated:Мои документы
English:name
Translated:имя
English:Name
Translated:Имя
English:Name To Write
Translated:Имя для записи
English:Networked Printing
Translated:Сетевая печать
English:New Design
Translated:Новый дизайн
English:New Material
Translated:Новый материал
English:New Password
Translated:новый пароль
English:New Printer Name
Translated:Новое имя принтера
English:New Quality Setting
Translated:Новая настройка качества
English:New updates are ready to install
Translated:Новые обновления готовы к установке
English:New updates may be available
Translated:Могут быть доступны новые обновления
English:New User?
Translated:Новый пользователь?
English:Next
Translated:Следующий
English:No
Translated:Нет
English:No Color
Translated:Нет цвета
English:No items to Export
Translated:Нет элементов для экспорта
English:No Items to Export
Translated:Нет товаров для экспорта
English:No macros are currently set up for this printer.
Translated:В настоящее время для этого принтера не настроены макросы.
English:No part to arrange
Translated:Нет части, чтобы организовать
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
Translated:В пределах платформы принтера нет деталей, пригодных для печати. Добавьте контент, чтобы продолжить
English:No Printer Selected
Translated:Принтер не выбран
English:No results found
Translated:результатов не найдено
English:No setting currently need to be updated.
Translated:В настоящее время нет необходимости обновлять настройки.
English:None
Translated:Никто
English:Non-Manifold
Translated:не манифольд
English:Normal
Translated:Обычный
English:Normal (Recommended)
Translated:Нормальный (рекомендуется)
English:Normal Layers
Translated:Нормальные слои
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
Translated:Обычно вы захотите использовать абсолютные e-расстояния. Проверяйте это только в том случае, если вы знаете, что вашему принтеру нужны относительные расстояния.
English:Not Connected
Translated:Нет соединения
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
Translated:Примечание. Параметры среза применяются до фактического начала печати. Изменения во время печати не повлияют на активную печать.
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
Translated:ПРИМЕЧАНИЕ. Могут применяться стандартные тарифы на обмен сообщениями.
English:Notifications
Translated:Уведомления
English:Nozzle
Translated:Сопло
English:Nozzle 1 Inset
Translated:Сопло 1 Вставка
English:Nozzle 1 should have offsets set to 0.
Translated:Для форсунки 1 смещения должны быть установлены на 0.
English:Nozzle 2 Inset
Translated:Сопло 2, вставка
English:Nozzle Alignment
Translated:Выравнивание сопла
English:Nozzle Alignment measures the distance between hotends.
Translated:Выравнивание сопла измеряет расстояние между хотэндами.
English:Nozzle Diameter
Translated:Диаметр сопла
English:Nozzle Offset Calibration
Translated:Калибровка смещения сопла
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
Translated:Мастер калибровки смещения сопла
English:Nozzle Offsets
Translated:Смещение сопла
English:Nozzle Width
Translated:Ширина сопла
English:Num Cells
Translated:Количество ячеек
English:Number
Translated:Количество
English:Number of layers to print before printing any parts.
Translated:Количество слоев для печати перед печатью каких-либо деталей.
English:Number of Samples
Translated:Количество образцов
English:Number Printed
Translated:Номер напечатан
English:of
Translated:из
English:Off
Translated:Выключенный
English:Offset
Translated:Компенсировать
English:Offset Calibration complete.
Translated:Калибровка смещения завершена.
English:Offset For Next Push
Translated:Смещение для следующего нажатия
English:Ok
Translated:Ok
English:OK
Translated:Ok
English:'Ok' Responses
Translated:Ответы «ОК»
English:On Connect G-Code
Translated:При подключении G-кода
English:One or more items cannot be exported as STL
Translated:Один или несколько элементов нельзя экспортировать в формате STL.
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
Translated:Ой! Скорость передачи должна быть целым числом.
English:Oops! Could not complete update.
Translated:Ой! Не удалось завершить обновление.
English:Oops! Could not find this file
Translated:Ой! Не удалось найти этот файл
English:Oops! Field cannot be left blank
Translated:Ой! Поле нельзя оставлять пустым
English:Oops! Field cannot have special characters
Translated:Ой! Поле не может содержать специальные символы
English:Oops! Invalid code.
Translated:Ой! Неверный код.
English:Oops! Invalid username, email or password.
Translated:Ой! Неверное имя пользователя, электронная почта или пароль.
English:Oops! Please select a baud rate.
Translated:Ой! Пожалуйста, выберите скорость передачи данных.
English:Oops! Please select a device to continue.
Translated:Ой! Пожалуйста, выберите устройство, чтобы продолжить.
English:Oops! Please select a serial port.
Translated:Ой! Выберите последовательный порт.
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
Translated:Ой! Пожалуйста, войдите, чтобы включить эту функцию.
English:Oops! Printer could not be detected
Translated:Ой! Принтер не может быть обнаружен
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
Translated:Ой! Файл настроек "{0}" не содержит настроек, которые мы могли бы импортировать.
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
Translated:Ой! В прошивке вашего принтера нет сопоставления eeprom.
English:Oops! There was a problem creating your account.
Translated:Ой! Не удалось создать учетную запись.
English:Oops! There was a problem processing your request.
Translated:Ой! При обработке вашего запроса возникла проблема.
English:Oops! There was a problem resetting your password.
Translated:Ой! Возникла проблема со сбросом пароля.
English:Oops! Unable to connect to server
Translated:Ой! Невозможно подключиться к серверу
English:Oops! Unable to initialize device.
Translated:Ой! Не удалось инициализировать устройство.
English:Oops! Unable to install update.
Translated:Ой! Не удается установить обновление.
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
Translated:Ой! Не удалось распознать файл настроек "{0}".
English:Oops! You cannot share this item.
Translated:Ой! Вы не можете поделиться этим элементом.
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
Translated:Ой! Время сеанса истекло. Пожалуйста, войдите снова, чтобы продолжить.
English:Open
Translated:Открыть
English:Open a copy
Translated:Открыть копию
English:Open File
Translated:Открыть файл
English:Open Folder
Translated:Открыть папку
English:Open Package
Translated:Открытый пакет
English:Open Recent
Translated:Открыть недавние
English:Open Settings View Options
Translated:Открыть параметры просмотра настроек
English:OpenSCAD not installed
Translated:OpenSCAD не установлен
English:Operation
Translated:Операция
English:Optional
Translated:Необязательный
English:Options
Translated:Опции
English:or
Translated:или
English:Other
Translated:Другой
English:Other Speeds
Translated:Другие скорости
English:Outer Diameter
Translated:Наружный диаметр
English:Outer Edge Width
Translated:Ширина внешнего края
English:Outer Style
Translated:Внешний стиль
English:Outline Path
Translated:Контур пути
English:Outline Width
Translated:Ширина контура
English:Outlines (default)
Translated:Контуры (по умолчанию)
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
Translated:Выведите только первый слой отпечатка. Особенно полезно для вывода данных gcode для таких приложений, как гравировка или резка.
English:Output Resolution
Translated:Выходное разрешение
English:Outside Perimeter
Translated:Внешний периметр
English:Outside Perimeters
Translated:Внешние периметры
English:Oval
Translated:Овал
English:Overhang
Translated:Свес
English:Overhang Angle
Translated:Угол свеса
English:Override Radius
Translated:Переопределить радиус
English:Overview
Translated:Обзор
English:Pan
Translated:Сковорода
English:Pan View
Translated:Панорамный вид
English:Part Cooling Fan
Translated:Вентилятор охлаждения детали
English:Part Cooling Fan {i}
Translated:Частичный вентилятор охлаждения {i}
English:Part(s) to Subtract
Translated:Часть(и) для вычитания
English:Part(s) to Subtract and Replace
Translated:Деталь(и) для вычитания и замены
English:Parts
Translated:Части
English:Password
Translated:Пароль
English:Password Reset Code
Translated:Код сброса пароля
English:Password update complete
Translated:Обновление пароля завершено
English:Paste
Translated:Вставить
English:Paste Into
Translated:Вставить в
English:Path
Translated:Дорожка
English:Pattern Spacing
Translated:Интервал шаблона
English:Pause
Translated:Пауза
English:Pause automatic heater shutdown
Translated:Приостановить автоматическое отключение обогревателя
English:Pause G-Code
Translated:Приостановить G-код
English:Pause Print
Translated:Пауза печати
English:Paused
Translated:Приостановлено
English:PEI
Translated:ПЭИ
English:PEI Bed Temperature
Translated:Температура слоя PEI
English:Percentage of
Translated:Процент из
English:Perimeter Acceleration
Translated:Ускорение периметра
English:Perimeter Speeds
Translated:Скорости по периметру
English:Perimeters
Translated:Периметры
English:Perimeters Per Extruder
Translated:Периметры на экструдер
English:Permission denied
Translated:Доступ запрещен
English:Permission Denied
Translated:Доступ запрещен
English:Perspective Mode
Translated:Режим перспективы
English:PETG Temperature Tower
Translated:Температурная башня PETG
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
Translated:Выберите подушечку, которая больше всего выровнена с основанием, подушечку, которая является наиболее сбалансированной и центрированной.
English:PID Settings
Translated:Настройки ПИД-регулятора
English:Pillar Size
Translated:Размер столба
English:Pin
Translated:Приколоть
English:Pinch
Translated:Ущипнуть
English:Pipe Works
Translated:Трубные работы
English:Pitch
Translated:Подача
English:Pitch Radius
Translated:Радиус шага
English:Pixels Per mm
Translated:Пикселей на мм
English:PLA Temperature Tower
Translated:Температурная башня PLA
English:Place the paper under the extruder
Translated:Поместите бумагу под экструдер
English:Placement
Translated:Размещение
English:Plane Cut
Translated:Плоский разрез
English:Plating and settings changes can be applied
Translated:Могут быть применены изменения покрытия и настроек
English:Plating History
Translated:История покрытия
English:Play a Sound
Translated:Воспроизвести звук
English:Play a sound for notifications
Translated:Воспроизведение звука для уведомлений
English:Please Confirm
Translated:Пожалуйста подтвердите
English:Please select a writable folder
Translated:Пожалуйста, выберите папку для записи
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
Translated:Выберите материал, который вы хотите загрузить в экструдер {0}.
English:Please select the material you want to load.
Translated:Пожалуйста, выберите материал, который вы хотите загрузить.
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
Translated:Выберите материал, который вы хотите выгрузить из экструдера {0}.
English:Please select the material you want to unload.
Translated:Пожалуйста, выберите материал, который вы хотите выгрузить.
English:Please sign in to continue.
Translated:Пожалуйста, войдите, чтобы продолжить.
English:Please wait until the print has finished and try again.
Translated:Дождитесь окончания печати и повторите попытку.
English:Please wait while we create your account...
Translated:Пожалуйста, подождите, пока мы создадим вашу учетную запись...
English:Please wait while we update your password...
Translated:Подождите, пока мы обновим ваш пароль...
English:Please wait. Emailing reset code...
Translated:Пожалуйста, подождите. Отправка кода сброса по электронной почте...
English:Please wait. Redeeming code...
Translated:Пожалуйста, подождите. Активация кода...
English:Please wait. Retrieving share code...
Translated:Пожалуйста, подождите. Получение общего кода...
English:Please wait. Sending invite...
Translated:Пожалуйста, подождите. Отправка приглашения...
English:Please wait. Signing in...
Translated:Пожалуйста, подождите. Вход...
English:Plug in printer USB cable and turn printer on
Translated:Подключите USB-кабель принтера и включите принтер.
English:Plugins
Translated:Плагины
English:Point Size
Translated:Размер пункта
English:Polygons
Translated:Полигоны
English:Polypropylene
Translated:Полипропилен
English:Polypropylene Bed Temperature
Translated:Температура полипропиленового слоя
English:Port
Translated:Порт
English:Port In Use
Translated:Порт используется
English:Port not available
Translated:Порт недоступен
English:Port not found
Translated:Порт не найден
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
Translated:Номер порта, который будет использоваться с IP-адресом для подключения к принтеру по сети.
English:Port Wizard
Translated:Мастер портов
English:Position
Translated:Позиция
English:Possible Unsupported Parts Detected
Translated:Обнаружены возможные неподдерживаемые детали
English:Power Control
Translated:Контроль мощности
English:Power Outage
Translated:Отключение электричества
English:Precise probe calibration complete.
Translated:Точная калибровка зонда завершена.
English:Prefered Radius
Translated:Предпочтительный радиус
English:Preheat
Translated:Разогреть
English:Preparing help
Translated:Подготовка справки
English:Preparing help index
Translated:Подготовка справочного указателя
English:Preparing To Print
Translated:Подготовка к печати
English:Press
Translated:нажимать
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
Translated:Нажимайте [Z-] до тех пор, пока не появится сопротивление движению бумаги.
English:Press [Z+] once to release the paper
Translated:Нажмите [Z+] один раз, чтобы освободить бумагу
English:Pressure Angle
Translated:Угол давления
English:Prev
Translated:Пред.
English:Preview
Translated:Предварительный просмотр
English:Priming Height
Translated:Высота грунтовки
English:Priming Width
Translated:Ширина грунтовки
English:Primitive Shapes
Translated:Примитивные формы
English:Primitives
Translated:примитивы
English:Primitives 2D
Translated:Примитивы 2D
English:Print
Translated:Распечатать
English:Print Canceled
Translated:Печать отменена
English:Print Center
Translated:Центр печати
English:Print Complete
Translated:Печать завершена
English:Print Delay
Translated:Задержка печати
English:Print History
Translated:Распечатать историю
English:Print History Note
Translated:Распечатать примечание к истории
English:Print Leveling
Translated:Выравнивание печати
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled.
Translated:Выравнивание печати — это дополнительная функция для этого принтера, которая может помочь улучшить качество печати. Если кровать неровная или ее нельзя выровнять механически.
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
Translated:Печать Выравнивание измеряет плоскость кровати.
English:Print Leveling will run automatically at the start of each print.
Translated:Выравнивание печати запускается автоматически в начале каждой печати.
English:Print Leveling Wizard
Translated:Мастер выравнивания печати
English:Print Notification Settings
Translated:Печать настроек уведомлений
English:Print Priming Object
Translated:Печать объекта грунтовки
English:Print Quality
Translated:Качество печати
English:Print Queue
Translated:Очередь печати
English:Print Recovery
Translated:Восстановление печати
English:Print Time
Translated:Время печати
English:Print Ultra Fine Calibration
Translated:Печать сверхточной калибровки
English:Printable Area Inset
Translated:Вставка области печати
English:Printed Files
Translated:Печатные файлы
English:Printer
Translated:принтер
English:Printer Advanced
Translated:Расширенный принтер
English:Printer Calibration
Translated:Калибровка принтера
English:Printer Control
Translated:Управление принтером
English:Printer Default
Translated:Принтер по умолчанию
English:Printer Disconnected
Translated:Принтер отключен
English:Printer Help
Translated:Справка по принтеру
English:Printer Name
Translated:Имя принтера
English:Printer name already exists
Translated:Имя принтера уже существует
English:Printer name cannot be blank
Translated:Имя принтера не может быть пустым
English:Printer Options
Translated:Параметры принтера
English:Printer Paused
Translated:Принтер приостановлен
English:Printer Setup
Translated:Настройка принтера
English:Printer Setup & Calibration
Translated:Настройка и калибровка принтера
English:Printer Setup must be run before printing
Translated:Настройка принтера должна быть запущена перед печатью
English:Printer Setup Required
Translated:Требуется настройка принтера
English:Printer SKU
Translated:Артикул принтера
English:Printers
Translated:Принтеры
English:Printers to Copy
Translated:Принтеры для копирования
English:Printing
Translated:Печать
English:Printing From SD Card
Translated:Печать с SD-карты
English:Printing: {0}
Translated:Печать: {0}
English:Prints To Run
Translated:Печатает для запуска
English:Pro Only
Translated:Только про
English:Pro Tools
Translated:Про Инструменты
English:Probe
Translated:Зонд
English:Probe at bed center
Translated:Зонд в центре кровати
English:Probe Has Been Calibrated
Translated:Зонд откалиброван
English:Probe Offset
Translated:Смещение датчика
English:Processing
Translated:Обработка
English:Progress Reporting
Translated:Отчетность о проделанной работе
English:Properties
Translated:Характеристики
English:Provide this code to grant someone read-only access.
Translated:Предоставьте этот код, чтобы предоставить кому-либо доступ только для чтения.
English:Purchased
Translated:Куплено
English:Push Direction
Translated:Направление нажатия
English:Push Speed
Translated:Скорость нажатия
English:Push With Hotend
Translated:Нажмите с помощью Hotend
English:px
Translated:пикс.
English:Pyramid
Translated:Пирамида
English:Quality
Translated:Качественный
English:Quality Setting
Translated:Настройка качества
English:Radial Array
Translated:Радиальный массив
English:Radius
Translated:Радиус
English:Raft
Translated:Плот
English:Raft Extruder
Translated:Плот Экструдер
English:Raft Layers
Translated:Слои плота
English:Raise / Stow
Translated:Поднять/уложить
English:Raise extruder
Translated:Поднять экструдер
English:Randomized
Translated:Рандомизированный
English:Range End
Translated:Конец диапазона
English:Range Start
Translated:Начало диапазона
English:Ratio
Translated:Соотношение
English:Ratio or %
Translated:Отношение или %
English:Read Filter
Translated:Читать фильтр
English:ReadFromPrinter thread created.
Translated:Создан поток ReadFromPrinter.
English:Reboots the firmware on the controller
Translated:Перезагружает прошивку на контроллере
English:Rebuild
Translated:Восстановить
English:Rebuild Thumbnails Now
Translated:Восстановите миниатюры сейчас
English:Recommended Settings Changes
Translated:Рекомендуемые изменения настроек
English:Recommended Update Available
Translated:Доступно рекомендуемое обновление
English:Recover Last Print
Translated:Восстановить последний отпечаток
English:Recover Layer Speed
Translated:Восстановить скорость слоя
English:Recover Print
Translated:Восстановить печать
English:recovered once
Translated:выздоровел один раз
English:Recovered printer profile
Translated:Восстановленный профиль принтера
English:rectangular
Translated:прямоугольный
English:Redeem Code
Translated:Активировать код
English:Redo
Translated:Повторить
English:Reduce
Translated:Уменьшать
English:Reduced Width
Translated:Уменьшенная ширина
English:Re-enter New Password
Translated:Повторно введите новый пароль
English:Re-enter Password
Translated:Повторно введите пароль
English:Refresh
Translated:Обновить
English:Refresh Folder
Translated:Обновить папку
English:Release
Translated:Выпускать
English:Release Notes
Translated:Примечания к выпуску
English:Reload Failed
Translated:Ошибка перезагрузки
English:Reloading
Translated:Перезагрузка
English:Remind Me Later
Translated:Напомни мне позже
English:remove
Translated:Удалить
English:Remove
Translated:Удалять
English:Remove all auto generated supports
Translated:Удалить все автоматически сгенерированные опоры
English:Remove Items?
Translated:Удалить элементы?
English:Remove Mode
Translated:Удалить режим
English:Remove Subtract Objects
Translated:Удалить вычитаемые объекты
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
Translated:Снимите калибровочную деталь с станины и сравните стороны колодок по каждой оси.
English:Remove the paper
Translated:Удалите бумагу
English:Rename
Translated:Переименовать
English:Rename Item
Translated:Переименовать элемент
English:Render As Braille
Translated:Воспроизведение шрифтом Брайля
English:Render Leveling Data on the bed
Translated:Отрисовка данных выравнивания на кровати
English:Repair
Translated:Ремонт
English:Replace
Translated:Заменять
English:Replacing
Translated:Замена
English:Report a Bug
Translated:Сообщить об ошибке
English:Report Filament Runout Sensor Data
Translated:Отчет о данных датчика биения нити
English:Report the data analysis of the run out sensor data each time it is read.
Translated:Сообщайте об анализе данных датчика биения каждый раз, когда они считываются.
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
Translated:Запросите прошивку для отвода, а не для прямого указания движений экструдера.
English:Require Leveling To Print
Translated:Требовать выравнивания для печати
English:Required
Translated:Необходимый
English:Reset
Translated:Сброс настроек
English:Reset Long Extrusion
Translated:Сбросить длинную экструзию
English:Reset Password
Translated:Сброс пароля
English:Reset the line ends back to their starting positions
Translated:Сбросьте концы линии обратно в исходное положение
English:Reset the position
Translated:Сбросить позицию
English:Reset to Defaults...
Translated:Сбросить настройки по умолчанию...
English:Reset to Factory Defaults
Translated:Сброс к заводским настройкам
English:Reset View
Translated:Сбросить вид
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
Translated:Сброс до значений по умолчанию удалит ваши текущие переопределения и восстановит исходные настройки принтера. \n Вы уверены, что хотите продолжить?
English:Reshape
Translated:Изменить форму
English:Resin
Translated:Смола
English:Resin density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:Плотность смолы. Используется только для оценки массы в представлении слоев.
English:Resolution
Translated:разрешение
English:Resources
Translated:Ресурсы
English:Restart Required
Translated:Требуется перезагрузка
English:Restore
Translated:Восстановить
English:Restore Default
Translated:Сброс настроек
English:Restore Settings
Translated:Восстановить настройки
English:Restore Settings...
Translated:Восстановить настройки...
English:Restoring
Translated:Восстановление
English:Resume
Translated:Резюме
English:Resume automatic heater shutdown
Translated:Возобновить автоматическое отключение нагревателя
English:Resume G-Code
Translated:Возобновить G-код
English:Resume Print
Translated:Возобновить печать
English:Resume Printing
Translated:Возобновить печать
English:Retract
Translated:Убрать
English:Retract Acceleration
Translated:Убрать ускорение
English:Retract filament
Translated:Втяните нить
English:Retract Length
Translated:Длина втягивания
English:Retract When Changing Islands
Translated:Отказаться при смене острова
English:Retraction
Translated:Отвод
English:Retractions
Translated:опровержения
English:Retrieving download info...
Translated:Получение информации о загрузке...
English:Retrieving sync information...
Translated:Получение информации о синхронизации...
English:Retry
Translated:Повторить попытку
English:Retry Login
Translated:Повторить вход
English:Revert
Translated:Возвращаться
English:Revert Settings
Translated:Вернуть настройки
English:Reverting firmware to previous version...
Translated:Откат прошивки на предыдущую версию...
English:Revolve
Translated:вращаться
English:Right
Translated:Верно
English:Right Arrow
Translated:Правая стрелка
English:right drag
Translated:правое перетаскивание
English:Right Inset
Translated:Правая вставка
English:Ring
Translated:Звенеть
English:Ring Phase Angle
Translated:Кольцевой фазовый угол
English:Ring Sides
Translated:Стороны кольца
English:Rotate
Translated:Повернуть
English:Rotate About
Translated:Повернуть о
English:Rotate Part
Translated:Повернуть деталь
English:Rotate View
Translated:Повернуть вид
English:Rotate: Right Mouse Button | Ctrl + Left Mouse Button
Translated:Повернуть: Правая кнопка мыши | Ctrl + левая кнопка мыши
English:Rotation Distance
Translated:Расстояние вращения
English:Rotation Offset
Translated:Смещение вращения
English:Rotation Slices
Translated:Срезы вращения
English:Rotations
Translated:Вращения
English:Rough Overhangs
Translated:Грубые свесы
English:Round
Translated:Круглый
English:Round Segments
Translated:Круглые сегменты
English:Rubber Band Selection
Translated:Выбор резинки
English:Run Calibration
Translated:Запустить калибровку
English:Run Max if Below
Translated:Запустите Max, если ниже
English:Run Nozzle Alignment
Translated:Выполнить выравнивание сопла
English:Run Print Leveling
Translated:Выполнить выравнивание печати
English:Run Z Calibration
Translated:Запустите Z-калибровку
English:Runout Check Distance
Translated:Расстояние проверки биения
English:Runout Trigger Ratio
Translated:Отношение триггера биения
English:s
Translated:с
English:Sailfish Communication
Translated:Связь с парусником
English:Sample Points
Translated:Точки выборки
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
Translated:Попробуйте центральное положение кровати, чтобы определить расстояние датчика до кровати.
English:Sampled Positions
Translated:Выборочные позиции
English:Save
Translated:Сохранять
English:Save As
Translated:Сохранить как
English:Save Changes
Translated:Сохранить изменения
English:Save changes ?
Translated:Сохранить изменения ?
English:Save Changes?
Translated:Сохранить изменения?
English:Save file:
Translated:Сохранить файл:
English:Save New Design
Translated:Сохранить новый дизайн
English:Save Parts Sheet
Translated:Сохранить лист деталей
English:Save to EEProm
Translated:Сохранить в EEProm
English:Save To EEPROM
Translated:Сохранить в EEPROM
English:Saving
Translated:Сохранение
English:Saving Asset
Translated:Сохранение активов
English:Saving changes
Translated:Сохранение изменений
English:Saving Changes
Translated:Сохранение изменений
English:SCAD Script
Translated:СКАД-скрипт
English:Scale
Translated:Шкала
English:Scale About
Translated:Масштаб О
English:Scale Offset
Translated:Смещение шкалы
English:Scale Type
Translated:Тип шкалы
English:SD Card
Translated:SD Card
English:Seam Placement
Translated:Размещение шва
English:Search
Translated:Поиск
English:Search Results
Translated:результаты поиска
English:Searching
Translated:Searching
English:seconds
Translated:секунды
English:Sections
Translated:Разделы
English:Select
Translated:Выбирать
English:Select a File:
Translated:Выберите файл:
English:Select A Folder
Translated:Выберите папку
English:Select a new Destination
Translated:Выберите новый пункт назначения
English:Select a printer to continue
Translated:Выберите принтер, чтобы продолжить
English:Select All
Translated:Выбрать все
English:Select an object to copy its color
Translated:Выберите объект, чтобы скопировать его цвет
English:Select cell to edit
Translated:Выберите ячейку для редактирования
English:Select Parts
Translated:Выберите детали
English:Select Printer
Translated:Выберите принтер
English:Select Range
Translated:Выберите диапазон
English:Select the baud rate.
Translated:Выберите скорость передачи данных.
English:Select this option if your material does not appear in the list
Translated:Выберите этот вариант, если вашего материала нет в списке.
English:Select this option only if your printer does not appear in the list
Translated:Выбирайте этот параметр только в том случае, если вашего принтера нет в списке.
English:Select What to Import
Translated:Выберите, что импортировать
English:Selected Object Options
Translated:Выбранные параметры объекта
English:Selection
Translated:Выбор
English:Send
Translated:Отправлять
English:Send email notifications
Translated:Отправка уведомлений по электронной почте
English:Send SMS notifications
Translated:Отправляйте смс-уведомления
English:Send With Checksum
Translated:Отправить с контрольной суммой
English:Serial Port
Translated:Серийный порт
English:Serial port in use
Translated:Последовательный порт используется
English:Services
Translated:Услуги
English:Session Cleared
Translated:Сессия очищена
English:Session Expired
Translated:Сессия истекла
English:Set how the printed output should be altered to compensate for the printers mirror.
Translated:Установите, как должен быть изменен вывод на печать, чтобы компенсировать зеркальное отображение принтера.
English:Set Temperature
Translated:Установить температуру
English:Set the information below to configure your printer. After completing this step, you can customize additional settings under the 'Settings' and 'Printer' options for this printer.
Translated:Введите информацию ниже, чтобы настроить принтер. После выполнения этого шага вы можете настроить дополнительные параметры в параметрах «Настройки» и «Принтер» для этого принтера.
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Настраивает MatterControl на попытку подключения к принтеру по сети. (Вы должны отключиться и снова подключиться, чтобы это вступило в силу)
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Настраивает MatterControl на использование метода связи s3g. (Вы должны отключиться и снова подключиться, чтобы это вступило в силу)
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
Translated:Задает модели, которые будут добавлены в очередь при создании нового принтера.
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
Translated:Устанавливает размер внешней сплошной поверхности (периметр) для всей печати.
English:Setting Name
Translated:Имя настройки
English:Settings
Translated:Настройки
English:Settings Update Available
Translated:Доступно обновление настроек
English:Settings View Options
Translated:Параметры просмотра настроек
English:Setup
Translated:Настраивать
English:Setup Needs to be Run
Translated:Установка должна быть запущена
English:Setup New Printer
Translated:Настройка нового принтера
English:Setup New Pulse
Translated:Настройка нового импульса
English:Setup Printer
Translated:Настройка принтера
English:Setup Pulse
Translated:Настройка импульса
English:Setup Wizard
Translated:Мастер установки
English:Shaded
Translated:Затененный
English:Shape
Translated:Форма
English:Share
Translated:Делиться
English:Share Code
Translated:Поделиться кодом
English:Share Library Item
Translated:Поделиться элементом библиотеки
English:Share Options
Translated:Параметры общего доступа
English:Share Temperature
Translated:Поделиться температурой
English:Share with someone
Translated:Поделитесь с кем-нибудь
English:Shared with Me
Translated:Поделился со мной
English:Shop
Translated:Магазин
English:Shop Filament at MatterHackers
Translated:Покупайте филамент в MatterHackers
English:Show all settings that are not the printer default
Translated:Показать все настройки, которые не являются настройками принтера по умолчанию
English:Show Controls
Translated:Показать элементы управления
English:Show file in folder after save
Translated:Показать файл в папке после сохранения
English:Show Firmware Updater
Translated:Показать средство обновления прошивки
English:Show Folders
Translated:Показать папки
English:Show Help
Translated:Показать справку
English:Show in Explorer
Translated:Показать в Проводнике
English:Show Materials
Translated:Показать материалы
English:Show Password
Translated:Показать пароль
English:Show Print Area
Translated:Показать область печати
English:Show Print Bed
Translated:Показать кровать с принтом
English:Show Printer
Translated:Показать принтер
English:Show Ratings Dialog After Print
Translated:Показать диалоговое окно оценок после печати
English:Show Reset Connection
Translated:Показать сброс соединения
English:Show Speeds
Translated:Показать скорости
English:Show Terminal
Translated:Показать терминал
English:Show Welcome Message
Translated:Показать приветственное сообщение
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Показывает кнопку с правой стороны панели подключения принтера, используемую для сброса USB-подключения к принтеру. Это можно использовать на принтерах, которые поддерживают его в качестве аварийного останова.
English:Sides
Translated:Стороны
English:sign in
Translated:войти
English:Sign in
Translated:Войти
English:Sign in Required
Translated:Войти Обязательно
English:Sign in to access your existing printers
Translated:Войдите, чтобы получить доступ к существующим принтерам
English:Sign in to my account
Translated:Войти в мой аккаунт
English:Sign in to your MatterControl account
Translated:Войдите в свою учетную запись MatterControl
English:Sign Out
Translated:Выход
English:Sign Out?
Translated:Выход?
English:Sign Up for an Account
Translated:Зарегистрируйте аккаунт
English:Simple
Translated:Простой
English:Simple Arduino
Translated:Простой Ардуино
English:Size
Translated:Размер
English:Skip
Translated:Пропускать
English:Skip Connection Setup
Translated:Пропустить настройку подключения
English:Skipped Layers
Translated:Пропущенные слои
English:Skirt
Translated:Юбка
English:Skirt Height
Translated:Юбка Высота
English:Slice
Translated:Ломтик
English:Slice Advanced
Translated:Расширенный срез
English:Slice Engine
Translated:Слайс-движок
English:Slice Height
Translated:Высота среза
English:Slice Presets Editor
Translated:Редактор пресетов слайсов
English:Slice Settings
Translated:Настройки среза
English:Slicing
Translated:Нарезка
English:Slicing Error
Translated:Ошибка нарезки
English:Slicing Item
Translated:Нарезка предмета
English:Slope
Translated:Склон
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
Translated:Замедлить, если время печати слоя ниже
English:Small Perimeters
Translated:Маленькие периметры
English:Smooth Distance
Translated:Гладкое расстояние
English:Smooth Path
Translated:Гладкий путь
English:Smoothie
Translated:Смузи
English:Snap Grid
Translated:Привязать сетку
English:Snapping Turned Off
Translated:Привязка отключена
English:Software License Agreement
Translated:Лицензионное соглашение на программное обеспечение
English:Solid Infill
Translated:Твердое заполнение
English:Some features may require an internet connection.
Translated:Для некоторых функций может потребоваться подключение к Интернету.
English:Some Parts Lifted
Translated:Некоторые части сняты
English:Some parts may require support structures to print correctly
Translated:Для правильной печати некоторых деталей могут потребоваться поддерживающие конструкции.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Иногда сетка не имеет замкнутого периметра. При этом эти незамкнутые периметры при этом будут закрыты.
English:Sorry! Must be a valid email address.
Translated:Извиняюсь! Адрес эл. почты должен быть действительным.
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
Translated:Извиняюсь! Должен быть действительный номер телефона в США или Канаде.
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
Translated:Извиняюсь! Похоже, что учетная запись для этого адреса электронной почты уже существует.
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
Translated:Извиняюсь! Похоже, учетная запись для этого имени пользователя уже существует.
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
Translated:Извиняюсь! Похоже, срок действия кода сброса истек.
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
Translated:Извиняюсь! Похоже, этот код сброса недействителен.
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
Translated:Извиняюсь! Слишком много попыток входа. Пожалуйста, попробуйте позже.
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
Translated:Извиняюсь! Невозможно подключиться к серверу. Пожалуйста, попробуйте позже.
English:Sorry! We couldn't find that account.
Translated:Извиняюсь! Мы не смогли найти этот аккаунт.
English:Sorting
Translated:Сортировка
English:Source
Translated:Источник
English:Source Polygon Count
Translated:Исходное количество полигонов
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:Указывает, что прошивка поддерживает отчеты о конечной остановке ros_0 на M119. Состояние TRIGGERED определяет биение нити накала. При обнаружении биения принтеры приостанавливают выполнение G-кода.
English:Speed
Translated:Скорость
English:Speed Multiplier
Translated:Множитель скорости
English:Speeds
Translated:Скорости
English:Sphere
Translated:Сфера
English:Spiral Vase
Translated:Спиральная ваза
English:Split
Translated:Расколоть
English:Split Mesh
Translated:Разделенная сетка
English:Stable
Translated:Стабильный
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
Translated:Стабильная: Текущая версия MatterControl (рекомендуется)
English:Star
Translated:Звезда
English:Start
Translated:Начинать
English:Start At Concave Points
Translated:Начните с вогнутых точек
English:Start At Non Overhang
Translated:Начать без выступа
English:Start End Overlap
Translated:Перекрытие начала конца
English:Start G-Code
Translated:Запустить G-код
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
Translated:Начальный G-код не может содержать G29, если включено выравнивание печати.
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
Translated:Начальный G-код не может содержать G29, если включено восстановление печати.
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
Translated:Начальный G-код не может содержать G30, если включено выравнивание печати.
English:Start Height
Translated:Начальная высота
English:Start Height Percent
Translated:Начальная высота в процентах
English:Start New Design
Translated:Начать новый дизайн
English:Start Percent
Translated:Начальный процент
English:Start Print
Translated:Начать печать
English:Start Printing
Translated:Начать печать
English:Start printing the current bed.
Translated:Начать печать текущей кровати.
English:Start the printer(s) that are ready to print.
Translated:Запустите принтер(ы), которые готовы к печати.
English:Starting Angle
Translated:Начальный угол
English:Starting firmware update...
Translated:Запуск обновления прошивки...
English:Starting Sync
Translated:Запуск синхронизации
English:Startup Failure
Translated:Ошибка запуска
English:Stay Connected
Translated:Оставаться на связи
English:Step
Translated:Шаг
English:Steps per mm
Translated:Шагов на мм
English:STL File
Translated:STL-файл
English:Stop
Translated:Останавливаться
English:Stop trying to connect to the printer.
Translated:Прекратите попытки подключения к принтеру.
English:Stretch X
Translated:Растянуть Х
English:Stretch Y
Translated:Растянуть Y
English:Stretch Z
Translated:Растянуть Z
English:Stringing / Poor retractions
Translated:Натяжение / Плохое стягивание
English:Style
Translated:Стиль
English:SubAlign
Translated:SubAlign
English:Subtract
Translated:Вычесть
English:Subtract & Replace
Translated:Вычесть и заменить
English:Success! Please check your email for the reset code.
Translated:Успех! Пожалуйста, проверьте свою электронную почту для получения кода сброса.
English:Success! Your account has been created.
Translated:Успех! Ваш аккаунт был создан.
English:Success! Your password has been updated.
Translated:Успех! Ваш пароль был обновлен.
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
Translated:Успех! \NN\ Теперь ваша нить должна быть загружена
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
Translated:Успех! \NN\ Теперь ваша нить должна быть выгружена.
English:Support
Translated:Служба поддержки
English:Support Expand Distance
Translated:Поддержка расширения расстояния
English:Support Interface Extruder
Translated:Экструдер интерфейса поддержки
English:Support Material
Translated:Материальная поддержка
English:Support Material Extruder
Translated:Экструдер вспомогательного материала
English:Support Type
Translated:Тип поддержки
English:Surfaced Editor
Translated:Поверхностный редактор
English:Surfaced Editors
Translated:Поверхностные редакторы
English:Switch
Translated:Выключатель
English:Switch to new G-Code on next layer?
Translated:Переключиться на новый G-код на следующем уровне?
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that you are seeing the changes you expect.
Translated:Перейти на новый G-код? \NN\ Перед переключением убедитесь, что вы видите ожидаемые изменения.
English:Sync Complete
Translated:Синхронизация завершена
English:Sync Dashboard
Translated:Панель синхронизации
English:Sync Printers
Translated:Синхронизация принтеров
English:Sync To Print
Translated:Синхронизировать для печати
English:Syncing Printer Profiles...
Translated:Синхронизация профилей принтеров...
English:Target Count
Translated:Целевой счетчик
English:Target Percent
Translated:Целевой процент
English:Tee
Translated:Тройник
English:Temp Lower Amount
Translated:Уменьшение температуры
English:Temperature
Translated:Температура
English:Temperature Requests
Translated:Запросы температуры
English:Temperature Responses
Translated:Температурные реакции
English:Temperature Tower
Translated:Температурная башня
English:Terminal
Translated:Терминал
English:Terrible
Translated:Ужасный
English:Test Print
Translated:Пробная печать
English:Text
Translated:Текст
English:Text Size
Translated:Размер текста
English:Text2
Translated:Текст2
English:The {0} can only go as high as 100%.
Translated:{0} может достигать только 100%.
English:The {0} must be at least 1.
Translated:{0} должно быть не менее 1.
English:The {0} must be between 0 and 1.
Translated:{0} должно быть между 0 и 1.
English:The {0} must be greater than 0.
Translated:{0} должно быть больше 0.
English:The acceleration that the printer will be set to by default, will not be changed if set to 0. A typical default acceleration is 1500.
Translated:Ускорение, установленное для принтера по умолчанию, не изменится, если установлено значение 0. Типичное ускорение по умолчанию — 1500.
English:The acceleration that the printer will be set to for perimeters, will not be changed if set to 0. A typical perimeter acceleration is 800.
Translated:Ускорение, которое будет установлено принтером для периметров, не изменится, если установлено значение 0. Типичное ускорение периметра составляет 800.
English:The actual diameter of the filament used for printing.
Translated:Фактический диаметр нити, используемой для печати.
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
Translated:Количество нити для вставки в принтер при загрузке.
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
Translated:Количество нити, которое нужно удалить из принтера при выгрузке.
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
Translated:Количество создаваемого заполняющего материала, выраженное в виде отношения или процента.
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Величина, на которую край заполнения будет вдавливаться в периметр. Помогает обеспечить соединение заполнения с краем. Это может быть выражено в процентах от диаметра сопла.
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
Translated:Сумма, чтобы расширить поддержку, поэтому ее легко захватить.
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
Translated:Величина снижения температуры, когда хотэнд неактивен.
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
Translated:Угол, под которым будут нарисованы линии материала поддержки.
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
Translated:Угол заполнения, измеренный от оси X. Не используется при стыковке.
English:The angle to generate support for
Translated:Угол для создания поддержки
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
Translated:Кровать в настоящее время нагревается, и ее целевая температура не может быть изменена, пока она не достигнет {0}°C. \NN\ Вы можете установить начальную температуру слоя в НАСТРОЙКИ -> Нить -> Температуры. \NN\ {1}
English:The calibration object will printer better if the layer hight is set to a larger value. It is recommended that your increase it.
Translated:Объект калибровки будет печататься лучше, если для высоты слоя установлено большее значение. Рекомендуется увеличить его.
English:The center of the conductive pad used for nozzle probing.
Translated:Центр токопроводящей площадки, используемой для зондирования сопла.
English:The chosen baud rate is not supported by your operating system. Use a different baud rate, if possible.
Translated:Выбранная скорость передачи данных не поддерживается вашей операционной системой. Если возможно, используйте другую скорость передачи данных.
English:The color of the first material.
Translated:Цвет первого материала.
English:The color of the forth material (extruder 4).
Translated:Цвет четвертого материала (экструдер 4).
English:The color of the second material (extruder 2).
Translated:Цвет второго материала (экструдер 2).
English:The color of the third material (extruder 3).
Translated:Цвет третьего материала (экструдер 3).
English:The current bed surfaces that the printer is using. This is used to set the correct bed temperature for a given material.
Translated:Текущие поверхности кровати, используемые принтером. Это используется для установки правильной температуры слоя для данного материала.
English:The date this file was originally created.
Translated:Дата первоначального создания этого файла.
English:The default settings for this printer have changed and can be updated
Translated:Настройки по умолчанию для этого принтера изменились и могут быть обновлены
English:The deviation from the last measured value allowed without re-calculating the leveling solution.
Translated:Отклонение от последнего измеренного значения допускается без повторного расчета выравнивающего раствора.
English:The diameter of the extruder's nozzle.
Translated:Диаметр сопла экструдера.
English:The distance between support material lines.
Translated:Расстояние между линиями опорного материала.
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
Translated:Расстояние между верхней частью плота и нижней частью модели. 0,6 мм — хорошая отправная точка для PLA, а 0,4 мм — хорошая отправная точка для ABS. Более низкие значения дают более гладкую поверхность, более высокие значения облегчают удаление отпечатка.
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
Translated:Расстояние между верхом опоры и низом модели. Хорошее значение зависит от типа материала. Для ABS и PLA хорошо работает значение от 0,4 до 0,6 соответственно.
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
Translated:Нить расстояния будет меняться перед каждым квалификационным ходом без печати.
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
Translated:Расстояние от модели, на котором нарисована первая петля юбки.
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Расстояние, на которое периметр будет перекрываться, когда завершит свою петлю, выраженное в процентах от диаметра сопла.
English:The distance that the filament has to extrude before we check the measured distance.
Translated:Расстояние, на которое должна пройти нить, прежде чем мы проверим измеренное расстояние.
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
Translated:Расстояние, на которое сопло будет подниматься после каждого втягивания.
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
Translated:Расстояние, на котором опорный материал будет находиться от объекта в направлениях X и Y.
English:The distance to move the build plate after each base layer prints.
Translated:Расстояние, на которое перемещается рабочая пластина после печати каждого базового слоя.
English:The distance to move the build plate after each layer prints.
Translated:Расстояние, на которое перемещается рабочая пластина после печати каждого слоя.
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
Translated:Расстояние, которое нужно пройти после завершения периметра для улучшения швов.
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
Translated:Дополнительное расстояние, на которое плот будет простираться вокруг края детали.
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:В настоящее время экструдер нагревается, и его целевая температура не может быть изменена, пока она не достигнет {0}°C. \NN\ Вы можете установить начальную температуру экструдера в «Настройки среза» -> «Нить». \NN\ {1}
English:The extruder to use for support material. Default will use whichever extruder active at the time.
Translated:Экструдер для вспомогательного материала. По умолчанию будет использоваться любой экструдер, активный в данный момент.
English:The extruder to use for the brim. Default will use the first extruder of the print.
Translated:Экструдер для краев. По умолчанию будет использоваться первый экструдер печати.
English:The extruder to use to for support material interface layers. Default will use whichever extruder active at the time.
Translated:Экструдер для поддержки слоев интерфейса материала. По умолчанию будет использоваться любой экструдер, активный в данный момент.
English:The extruder to use to print the raft. Default will use extruder 1.
Translated:Экструдер для печати плота. По умолчанию будет использоваться экструдер 1.
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Файл, который вы пытаетесь распечатать, является файлом GCode. \NN\ Рекомендуется печатать только те файлы Gcode, которые, как известно, соответствуют конфигурации вашего принтера. \NN\ Вы уверены, что хотите распечатать этот файл GCode?
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
Translated:Микропрограмма, используемая принтером. Позволяет вносить улучшения на основе прошивки, такие как оптимизированный вывод G-кода.
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
Translated:Геометрическая форма опорной конструкции для внутренней части деталей.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Высота печатаемого объема принтера в миллиметрах. Управляет высотой визуальной области печати, отображаемой в 3D-виде.
English:The ideal resistance is when the paper first begins to bend
Translated:Идеальное сопротивление это когда бумага впервые начинает изгибаться.
English:The inset amount for each side of the bed.\n- As a % of the width or depth\n- Ordered: Left, Front, Right, Back\n- NOTE: The probe offset is added on top of this
Translated:Сумма вставки для каждой стороны кровати. \n - В процентах от ширины или глубины \n - По порядку: слева, спереди, справа, сзади \n - ПРИМЕЧАНИЕ. Смещение датчика добавляется поверх этого
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed (Left, Front, Right, Back).
Translated:Величина вставки для сопла 1 от станины (слева, спереди, справа, сзади).
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed (Left, Front, Right, Back).
Translated:Величина врезки для сопла 2 от станины (слева, спереди, справа, сзади).
English:The inset amount from the edges of the bed. Defines the printable area of the bed. Leave as 0s if the entire bed can be printed to (Left, Front, Right, Back).
Translated:Размер вставки от краев кровати. Определяет область печати кровати. Оставьте значение 0, если можно распечатать всю кровать (слева, спереди, справа, сзади).
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Слой (слои), на котором печать будет остановлена, позволяя заменить нить. Принтер приостанавливается перед запуском данного слоя. Оставьте пустым, чтобы отключить. Чтобы сделать паузу на нескольких слоях, разделите номера слоев точкой с запятой. Например: «16; 37».
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Rafts layers are not considered. The 1st pause layer is the first above the raft.
Translated:Слой (слои), на котором печать будет остановлена, позволяя заменить нить. Принтер приостанавливается перед запуском данного слоя. Оставьте пустым, чтобы отключить. Чтобы сделать паузу на нескольких слоях, разделите номера слоев точкой с запятой. Например: «16; 37». Слои плотов не учитываются. 1-й слой паузы — первый над плотом.
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: \"16; 37\".
Translated:Слой (слои), на котором печать будет остановлена, позволяя заменить нить. Принтер приостанавливается перед запуском данного слоя. Оставьте пустым, чтобы отключить. Чтобы сделать паузу на нескольких слоях, разделите номера слоев точкой с запятой. Например: \"16;37\".
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
Translated:Длина и ширина башни, созданной в задней левой части отпечатка, используемой для очистки следующего сопла при переключении между несколькими экструдерами. Установите 0, чтобы отключить.
English:The leveling data might be invalid. It changes by as much as {0:0.##}mm. Leveling calibration should be re-run
Translated:Данные нивелирования могут быть неверными. Он изменяется на целых {0:0.##} мм. Калибровка нивелирования должна быть проведена повторно
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
Translated:Уценка, которая будет отображаться на странице «Чистая нить».
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
Translated:Уценка, которая будет отображаться на странице «Вставить нить».
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
Translated:Уценка, которая будет отображаться на второй странице очистки нити экструдера.
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
Translated:Уценка, которая будет отображаться на второй странице вставки нити экструдера.
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
Translated:Уценка, которая будет отображаться на странице обрезки нити.
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
Translated:Максимальное расстояние, на которое избегание пересечения может превышать прямое расстояние. Если уклонение слишком длинное, будет выполнено прямое перемещение.
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Used for print time estimation.
Translated:Максимальное значение, на которое принтер может ускориться при перемещении по G-коду. Используется для оценки времени печати.
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Максимальная скорость, с которой будет работать вентилятор охлаждения слоя, выраженная в процентах от полной мощности.
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Used for print time estimation.
Translated:Максимальная скорость, которую принтер считает равной 0 и мгновенно меняет направление. Используется для оценки времени печати.
English:The maximum speed the printer can move. Uused for print time estimation.
Translated:Максимальная скорость, с которой может двигаться принтер. Uиспользуется для оценки времени печати.
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
Translated:Минимальное время печати слоя. Если слой займет меньше этого времени, скорость движения будет уменьшена, поэтому время печати слоя будет соответствовать этому значению, вплоть до минимальной скорости печати при самой низкой скорости.
English:The minimum amount of time the light must be off between exposures.
Translated:Минимальное время, в течение которого свет должен быть выключен между экспозициями.
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:Минимальное расстояние движения без печати, которое вызовет отвод.
English:The minimum distance with, avoid crossing perimeters turned on, of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:Минимальное расстояние при включенном избегании пересечения периметров движения без печати, которое вызовет отвод.
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Минимальная длина нити, которая должна быть экструдирована до того, как произойдет ретракция.
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. NOTE: This is measure as input into the extruder not mm on the bed.
Translated:Минимальная длина нити для печати петель юбки. Будет нарисовано достаточно петель юбки, чтобы использовать это количество нити, перекрывая значение, установленное в Loops, если значение в Loops создаст юбку короче, чем это значение. ПРИМЕЧАНИЕ. Это измерение на входе в экструдер, а не в миллиметрах на станине.
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power, regardless of layer time.
Translated:Минимальная скорость, с которой будет работать охлаждающий вентилятор слоя, выраженная в процентах от полной мощности, независимо от времени слоя.
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Минимальная скорость, с которой будет работать вентилятор охлаждения слоя, выраженная в процентах от полной мощности.
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Минимальная скорость, до которой принтер будет снижаться, чтобы попытаться сделать время печати слоя достаточно большим, чтобы удовлетворить минимальное время слоя.
English:The minimum z to allow the probe to go to before the test is stopped and marked as failing. This is used to ensure the printer is not damaged.
Translated:Минимальное значение z, до которого должен пройти зонд, прежде чем испытание будет остановлено и помечено как не пройденное. Это делается для того, чтобы принтер не был поврежден.
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
Translated:Количество ядер ЦП, используемых при нарезке. Увеличение этого параметра может замедлить работу вашей машины.
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
Translated:Количество градусов по Цельсию, на которое нужно понизить температуру сопла, когда оно неактивно.
English:The number of extruders the printer has.
Translated:Количество экструдеров в принтере.
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
Translated:Количество слоев, для которых охлаждающий вентилятор слоев будет отключен в начале печати.
English:The number of layers or the distance in millimeters to print bottom layers. Bottom layers help adhere parts to the build plate. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Количество слоев или расстояние в миллиметрах для печати нижних слоев. Нижние слои помогают приклеивать детали к рабочей пластине. Добавьте мм в конце числа, чтобы указать расстояние в миллиметрах.
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Количество слоев или расстояние в миллиметрах до сплошной заливки на нижней поверхности (поверхностях) объекта. Добавьте мм в конце числа, чтобы указать расстояние в миллиметрах.
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Количество слоев или расстояние для печати твердым материалом между опорами и деталью. Добавьте мм в конце числа, чтобы указать расстояние.
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
Translated:Количество слоев, которое следует считать началом печати. Они будут печататься с начальной скоростью слоя.
English:The number of layers to create the brims. This can make the brim stronger when needed.
Translated:Количество слоев для создания полей. Это может сделать край сильнее, когда это необходимо.
English:The number of layers to draw the skirt.
Translated:Количество слоев для рисования юбки.
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Количество слоев или расстояние в миллиметрах до сплошной заливки на верхней поверхности (поверхностях) объекта. Добавьте мм в конце числа, чтобы указать расстояние в миллиметрах.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
Translated:Количество петель, которые нужно набрать вокруг всех деталей на ложе, прежде чем приступить к деталям. Используется в основном для заполнения сопла, чтобы поток был равномерным, когда начинается фактическая печать.
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
Translated:Количество петель, которые нужно набрать вокруг деталей. Используется для обеспечения дополнительной адгезии к кровати.
English:The number of perimeters will be this number times the number of active extruders. Make this a smaller number to make the wipe more hollow or bigger to fill it.
Translated:Количество периметров будет равно этому числу, умноженному на количество активных экструдеров. Уменьшите это число, чтобы сделать салфетку более полой, или больше, чтобы заполнить ее.
English:The number of seconds to expose the base layers. This can increase the bonding to the build plate.
Translated:Количество секунд для отображения базовых слоев. Это может увеличить сцепление с рабочей пластиной.
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
Translated:Количество выборок для каждого положения зонда (результаты будут усреднены).
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
Translated:Количество или общая ширина создаваемых внешних оболочек. Добавьте мм в конце числа, чтобы указать ширину в миллиметрах.
English:The offset from T0 to the probe.
Translated:Смещение от T0 до зонда.
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:Смещение каждого сопла относительно первого сопла. Полезно только для нескольких экструдеров.
English:The pattern to draw for the generation of support material.
Translated:Образец для создания вспомогательного материала.
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
Translated:Процент перекрытия данной печатной строки должен быть над слоем ниже, чтобы поддерживаться.
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
Translated:Положение (координаты X и Y) центра печатной платформы в миллиметрах. Обычно это 1/2 размера кровати для декартовых принтеров и 0,0 для дельта-принтеров.
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:Цена одного килограмма нити. Используется для оценки стоимости печати в представлении слоев.
English:The price of one kilogram of resin. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:Цена одного килограмма смолы. Используется для оценки стоимости печати в представлении слоев.
English:The print leveling algorithm to use.
Translated:Используемый алгоритм выравнивания печати.
English:The printer has a c axis used by a tool changer (e3d quad extruder).
Translated:Принтер имеет ось c, используемую устройством смены инструмента (четырехкратный экструдер e3d).
English:The printer has a heated bed.
Translated:Принтер имеет подогрев стола.
English:The printer has a layer-cooling fan.
Translated:Принтер оснащен вентилятором послойного охлаждения.
English:The printer has a SD card reader.
Translated:В принтере есть устройство для чтения SD-карт.
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
Translated:Принтер оснащен сервоприводом для опускания и подъема датчика z.
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
Translated:Принтер оснащен датчиком z для измерения уровня кровати.
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
Translated:Принтер имеет собственный датчик автоматического выравнивания платформы и процедуру, которую можно вызвать с помощью команды G29 во время запуска G-кода.
English:The printer has the ability to check for continuity on the nozzle.
Translated:Принтер имеет возможность проверить целостность сопла.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
Translated:Принтер имеет возможность управления питанием. Включите эту функцию, чтобы отобразить раздел «Управление питанием ATX» на панели «Управление».
English:The printer moved below the minimum height set for conductive probing. Check that the nozzle is clean and there is continuity with the pad.
Translated:Принтер опустился ниже минимальной высоты, установленной для кондуктивного зондирования. Убедитесь, что форсунка чистая и неразрывно связана с прокладкой.
English:The printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Для правильной работы принтеру требуется выравнивание печати.
English:The printer should now be 'homing'.
Translated:Теперь принтер должен вернуться в исходное положение.
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
Translated:Профиль, который вы пытаетесь загрузить, поврежден. Вместо этого мы загрузили ваш последний пригодный для использования профиль {0} {1} из вашей недавней истории профиля.
English:The ratio between the requested extrusion and the sensors measured extrusion that will trigger an error.
Translated:Соотношение между запрошенной экструзией и измеренной датчиками экструзией, при которой возникает ошибка.
English:The semaphore timeout period has expired.
Translated:Время ожидания семафора истекло.
English:The serial driver to use
Translated:Последовательный драйвер для использования
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
Translated:Скорость передачи данных через последовательный порт микропрограммы принтера.
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
Translated:В разделе «Последовательный порт» перечислены все доступные последовательные\n порты на вашем устройстве. Изменение порта USB, к которому подключен принтер \n, может привести к изменению соответствующего последовательного порта. \NN\ Совет. Если вы не уверены, отключите/включите принтер \n и нажмите «Обновить». Новый появившийся порт должен быть \n вашим принтером.
English:The serial port to use while connecting to this printer.
Translated:Последовательный порт для использования при подключении к этому принтеру.
English:The shape of the physical print bed.
Translated:Форма физической печатной платформы.
English:The slicer to use.
Translated:Слайсер для использования.
English:The speed at which bridging between walls will print.
Translated:Скорость, с которой будут печататься мосты между стенами.
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
Translated:Скорость, с которой нить будет втягиваться и повторно экструдироваться.
English:The speed at which infill will print.
Translated:Скорость, с которой будет печататься заполнение.
English:The speed at which inside perimeters will print.
Translated:Скорость, с которой будут печататься внутренние периметры.
English:The speed at which interface layers will print.
Translated:Скорость, с которой будут печататься интерфейсные слои.
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
Translated:Скорость, с которой будут печататься внешние, внешние или иным образом видимые периметры.
English:The speed at which support material structures will print.
Translated:Скорость, с которой будут печататься структуры поддерживающих материалов.
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
Translated:Скорость, с которой будут печататься нижние сплошные слои. Может быть задан явно или в процентах от скорости заполнения. Используйте 0, чтобы соответствовать скорости заполнения.
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
Translated:Скорость, с которой будет работать вентилятор охлаждения слоя при шунтировании, выраженная в процентах от полной мощности.
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
Translated:Скорость, с которой будет печататься слой поверх воздушного зазора.
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Скорость, с которой будут печататься слои плота (кроме первого слоя). Это можно установить явно или в процентах от скорости заполнения.
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
Translated:Скорость, с которой будет двигаться сопло, когда материал не выдавливается.
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
Translated:Скорость, с которой будет двигаться сопло при печати начальных слоев. При выражении в процентах скорость заполнения изменяется.
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
Translated:Скорость, с которой будет двигаться сопло при восстановлении неудачной печати, для 1 слоя.
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Скорость, с которой будут печататься верхние сплошные слои. Может быть задан явно или в процентах от скорости заполнения.
English:The speed to move the build plate after each base layer prints.
Translated:Скорость перемещения рабочего стола после печати каждого базового слоя.
English:The speed to move the build plate after each layer prints.
Translated:Скорость перемещения рабочего стола после печати каждого слоя.
English:The speed to move the build plate back down after lifting.
Translated:Скорость перемещения рабочего стола обратно вниз после подъема.
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Скорость печати заполнения, когда она полностью сплошная. Это можно установить явно или в процентах от скорости заполнения.
English:The speed to run filament into and out of the printer.
Translated:Скорость подачи нити в принтер и выхода из него.
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
Translated:Начальная высота (z) печатающей головки перед измерением каждого положения уровня печати.
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
Translated:Целевая температура, которую платформа будет пытаться достичь во время первого слоя печати.
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
Translated:Целевая температура, которую экструдер будет пытаться достичь во время печати.
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
Translated:Температура, при которой экструдер будет протирать сопло, как указано в пользовательском G-коде.
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to disable.
Translated:Температура для печати, когда платформа покрыта каптоновой лентой. Установите 0, чтобы отключить.
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to use default.
Translated:Температура для печати, когда платформа покрыта каптоновой лентой. Установите 0, чтобы использовать значение по умолчанию.
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to disable.
Translated:Температура для печати, когда кровать покрыта синей лентой. Установите на 0, чтобы отключить.
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to use default.
Translated:Температура для печати, когда кровать покрыта синей лентой. Установите 0, чтобы использовать значение по умолчанию.
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to disable.
Translated:Температура для печати, когда кровать полипропиленовая. Установите 0, чтобы отключить.
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to use default.
Translated:Температура для печати, когда кровать полипропиленовая. Установите 0, чтобы использовать значение по умолчанию.
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to disable.
Translated:Температура для печати, когда кровать использует BuildTak. Установите на 0, чтобы отключить.
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to use default.
Translated:Температура для печати, когда кровать использует BuildTak. Установите 0, чтобы использовать значение по умолчанию.
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to disable.
Translated:Температура для печати, когда кровать использует гаролит. Установите 0, чтобы отключить.
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to use default.
Translated:Температура для печати, когда кровать использует гаролит. Установите 0, чтобы использовать значение по умолчанию.
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to disable.
Translated:Температура для печати, когда кровать использует стекло. Установите 0, чтобы отключить.
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to use default.
Translated:Температура для печати, когда кровать использует стекло. Установите 0, чтобы использовать значение по умолчанию.
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to disable.
Translated:Температура для печати, когда кровать использует PEI. Установите 0, чтобы отключить.
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to use default.
Translated:Температура для печати, когда кровать использует PEI. Установите 0, чтобы использовать значение по умолчанию.
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
Translated:Температура, на которую будет установлена кровать во время печати. Установите 0, чтобы отключить.
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
Translated:Температура, до которой будет нагреваться (или охлаждаться) станина для извлечения детали, как указано в пользовательском G-коде.
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Температура, до которой будет нагреваться сопло перед печатью первого слоя детали. Принтер будет ждать, пока эта температура не будет достигнута, прежде чем печатать.
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
Translated:Термин 'Скорость передачи' примерно означает скорость, с которой \n передаются данные. Скорость передачи данных может различаться в зависимости от \n принтера. Дополнительную информацию см. в руководстве к принтеру. \NN\ Совет: если вы не уверены, попробуйте 250000.
English:The thickness of each layer of the print, except the base layers. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Толщина каждого слоя печати, кроме базовых слоев. Меньшее число создаст больше слоев и большую точность по вертикали, но также и более медленную печать.
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Толщина каждого слоя печати, кроме первого слоя. Меньшее число создаст больше слоев и большую точность по вертикали, но также и более медленную печать.
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
Translated:Толщина первого слоя. Первый слой, превышающий толщину слоя по умолчанию, может обеспечить хорошую адгезию к рабочей пластине.
English:The time in seconds to expose the normal layers of the print.
Translated:Время в секундах для экспонирования обычных слоев отпечатка.
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
Translated:Время, необходимое для восстановления тепла после охлаждения.
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
Translated:Время, в течение которого увеличивается дополнительная длина при перезапуске до максимального значения. Ниже этого времени будет применена только часть дополнительной длины. Оставьте 0, чтобы применять всю сумму все время.
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
Translated:Расчетное время печати этого G-кода составляет {0} секунд. \NN\ Если это неожиданно, проверьте свою часть на наличие ошибок.
English:The Validation Threshold mush be greater than 0 and less than .5mm.
Translated:Порог проверки должен быть больше 0 и меньше 0,5 мм.
English:The width and depth of the support pillars
Translated:Ширина и глубина опорных столбов
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:Положения X и Y горячего конца, которые сводят к минимуму вероятность столкновения с деталями на станине.
English:The X and Y resolution of the print bed in pixels.
Translated:Разрешение по осям X и Y печатной платформы в пикселях.
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
Translated:Значения X и Y размера печатной платформы в миллиметрах. Для принтеров с круглой станиной эти значения являются диаметрами по осям X и Y.
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
Translated:Смещение Z для вашего принтера, иногда называемое Baby Stepping, превышает 2 мм и является недействительным. Очистите значение и повторно выровняйте кровать.
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
Translated:Смещение по оси z, применяемое для улучшения адгезии первого слоя.
English:Theme
Translated:Тема
English:There is a new update available for download
Translated:Доступно для скачивания новое обновление
English:There is a recommended update available
Translated:Доступно рекомендуемое обновление
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:Для MatterControl доступно рекомендуемое обновление. Вы хотите загрузить его сейчас?
English:There is a required update available
Translated:Доступно необходимое обновление
English:Thermal Runaway - Bed
Translated:Термальный побег - Кровать
English:Thermal Runaway - Hot End
Translated:Термальный побег — горячий конец
English:Thin Walls
Translated:Тонкие стены
English:This code to will provide read-only access.
Translated:Этот код предоставит доступ только для чтения.
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
Translated:Эти данные компенсируют несоосность станка и деформацию станины, а также обеспечивают хорошую адгезию первого слоя.
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
Translated:Эти данные улучшают выравнивание отпечатков с двойной экструзией.
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
Translated:Эти данные необходимы для программного выравнивания печати и обеспечивают хорошую адгезию первого слоя.
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
Translated:Это набор регулярных выражений, применяемых к строкам после их получения с принтера. Они будут применяться по порядку к каждой полученной строке.
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
Translated:Это набор регулярных выражений, применяемых к строкам перед отправкой на принтер. Они будут применены в порядке, указанном перед отправкой. Чтобы вернуть более одной инструкции, разделите их запятой.
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
Translated:Это угол, под которым опускается или разворачивается z-зонд.
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
Translated:Это угол, который поднимает или опускает z-зонд.
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
Translated:Это марка (часто производитель) принтера, на который нацелен этот профиль.
English:This is the MatterHackers sku representing this printer. If the printer is not offered on MatterHackers this can be set to a collection key.
Translated:Это артикул MatterHackers, представляющий этот принтер. Если принтер не предлагается на MatterHackers, для него можно установить ключ сбора.
English:This is the model of printer this profile is targeting.
Translated:Это модель принтера, на которую нацелен этот профиль.
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
Translated:Это имя вашего принтера, которое будет отображаться в меню выбора принтера.
English:This is used to increase the number of downloads allowed when browsing GitHub repositories
Translated:Это используется для увеличения количества разрешенных загрузок при просмотре репозиториев GitHub.
English:This should be checked if the printer supports multiple bed surfaces and the bed temperature for the different surfaces needs to vary.
Translated:Это следует проверить, если принтер поддерживает несколько поверхностей платформы и температура платформы для разных поверхностей должна различаться.
English:This should be in 'G-Code'
Translated:Это должно быть в «G-коде»
English:This should be set to the current bed surfaces of the printer. It is used to select the correct bed temperature for a given material and bed surface combination.
Translated:Это должно быть установлено в соответствии с текущими поверхностями платформы принтера. Он используется для выбора правильной температуры слоя для данной комбинации материала и поверхности слоя.
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
Translated:Это обеспечит прохождение нити через сопло.
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
Translated:Это гарантирует, что нить не прилипнет к соплу.
English:This will improve the accuracy of print leveling
Translated:Это повысит точность выравнивания печати.
English:This will improve the accuracy of print leveling.
Translated:Это повысит точность выравнивания печати.
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
Translated:Это будет работать только на определенном оборудовании. Не используйте, если вы не уверены, что ваш контроллер принтера поддерживает эту функцию.
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
Translated:Этот мастер закроется для печати детали калибровки и возобновит работу после завершения печати.
English:Thread Scale
Translated:Шкала резьбы
English:Threads
Translated:Потоки
English:Threshold
Translated:Порог
English:Thumbnails
Translated:Миниатюры
English:Time
Translated:Время
English:Time For Extra Length
Translated:Время для дополнительной длины
English:Time From Start
Translated:Время от начала
English:Time Multiplier
Translated:Множитель времени
English:Time to End
Translated:Время до конца
English:Time to Tool Change
Translated:Время смены инструмента
English:Tip Scale
Translated:Шкала наконечника
English:Tip Segments
Translated:Совет Сегменты
English:TM
Translated:ТМ
English:To apply settings changes you need to restart MatterControl.
Translated:Для применения изменений настроек необходимо перезапустить MatterControl.
English:To complete the next few steps you will need
Translated:Для выполнения следующих нескольких шагов вам потребуется
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
Translated:Чтобы завершить изменение настроек монитора, вам необходимо перезапустить MatterControl. Если после изменения ваши шрифты слишком малы, вы можете настроить размер текста.
English:To Folder
Translated:В папку
English:Toggle Selection
Translated:Переключить выбор
English:Took Too Long To Heat
Translated:Потребовалось слишком много времени для нагрева
English:Tool
Translated:Инструмент
English:Tool Bar Options
Translated:Параметры панели инструментов
English:Tools
Translated:Инструменты
English:Tooth Count
Translated:Количество зубов
English:Top Inset
Translated:Верхняя вставка
English:Top Solid Infill
Translated:Верхняя сплошная засыпка
English:Top Solid Layers
Translated:Верхние сплошные слои
English:Torus
Translated:Тор
English:Total Time Printed
Translated:Общее время печати
English:Touch Screen Mode
Translated:Режим сенсорного экрана
English:Transform
Translated:Трансформировать
English:Transform Wrapper
Translated:Преобразование оболочки
English:Translate
Translated:Переводить
English:Translation
Translated:Перевод
English:Transparent
Translated:Прозрачный
English:Trapezoid
Translated:Трапеция
English:Travel
Translated:Путешествовать
English:Triangle
Translated:Треугольник
English:TRIANGLES
Translated:ТРЕУГОЛЬНИКИ
English:Trim Filament
Translated:Обрезать нить
English:Trim Filament Page
Translated:Страница обрезки нити
English:Troubleshoot
Translated:Устранение неполадок
English:Troubleshooting
Translated:Поиск проблемы
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
Translated:Попробуйте соединить ребра сетки, когда фактические данные сетки не полностью связаны.
English:Tuning Adjustment
Translated:Регулировка настройки
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
Translated:Отключите ток двигателя в конце печати или после отмены печати.
English:Turn on if Below
Translated:Включите, если Ниже
English:Turn retractions on and off.
Translated:Включите и выключите отводы.
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
Translated:Включайте и выключайте вентилятор независимо от настроек.
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
Translated:Включает и выключает все настройки охлаждения (все настройки ниже этой).
English:Turntable Mode
Translated:Режим поворотного стола
English:Twist
Translated:Крутить
English:Twist Right
Translated:Повернуть вправо
English:Type 'Esc' to cancel
Translated:Введите «Esc», чтобы отменить
English:Uh oh! Passwords do not match.
Translated:О, о! Пароли не совпадают.
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
Translated:О-о! Не удалось подключиться к принтеру.
English:Unable due to hardware leveling
Translated:Невозможно из-за выравнивания оборудования
English:Unable to Connect
Translated:Невозможно подключиться
English:Unable to connect to server
Translated:Невозможно подключиться к серверу
English:Unable to Import
Translated:Невозможно импортировать
English:Undo
Translated:Отменить
English:Unexpected error validating settings
Translated:Непредвиденная ошибка при проверке настроек
English:Unexpected response
Translated:Неожиданный ответ
English:Ungroup
Translated:Разгруппировать
English:Unknown
Translated:Неизвестный
English:Unknown Reason
Translated:Причина неизвестна
English:Unload
Translated:Разгрузить
English:Unload filament
Translated:Выгрузить нить
English:Unload Filament
Translated:Выгрузить нить
English:Unload Filament Length
Translated:Выгрузить длину нити
English:Unload Material
Translated:Выгрузить материал
English:Unloading Filament
Translated:Выгрузка нити
English:Unlock
Translated:Разблокировать
English:Unpin
Translated:Открепить
English:Unplug printer USB cable from computer
Translated:Отсоедините USB-кабель принтера от компьютера
English:Unsupported Baud Rate
Translated:Неподдерживаемая скорость передачи
English:Up
Translated:Вверх
English:Up Arrow
Translated:Стрелка вверх
English:Update
Translated:Обновлять
English:Update Available
Translated:Обновления доступны
English:Update Channel
Translated:Обновить канал
English:Update In Progress: {0}
Translated:Выполняется обновление: {0}
English:Update my password
Translated:Обновить мой пароль
English:Update Setting
Translated:Обновить настройки
English:Update Settings
Translated:Обновить настройки
English:Update Settings...
Translated:Обновить настройки...
English:Updating firmware...
Translated:Обновление прошивки...
English:Upgrade
Translated:Обновление
English:Upgrade to Pro
Translated:Обновить до Про
English:Upload
Translated:Загрузить
English:Uploading
Translated:Загрузка
English:Uploading...
Translated:Загрузка...
English:Use Automatic Z Probe
Translated:Использовать автоматический Z-зонд
English:Use cursor keys for axis movements
Translated:Используйте клавиши курсора для перемещения осей
English:Use Firmware Retraction
Translated:Использовать отзыв прошивки
English:Use G0
Translated:Используйте G0
English:Use G0 for moves rather than G1.
Translated:Используйте G0 для ходов, а не G1.
English:Use Grade 2
Translated:Используйте класс 2
English:Use Percentage
Translated:Использовать процент
English:Use Relative E Distances
Translated:Используйте относительные расстояния E
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
Translated:Используется для небольших периметров (обычно отверстий). Это можно установить явно или в процентах от скорости периметра.
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
Translated:Используется для указания того, используется ли общий нагревательный элемент более чем одним экструдером.
English:User Control
Translated:Пользовательский контроль
English:User Error
Translated:Ошибка пользователя
English:Username
Translated:Имя пользователя
English:Username or Email
Translated:Имя пользователя или адрес электронной почты
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
Translated:Используя элементы управления [Z] на этом экране, мы проведем грубое измерение высоты экструдера в этом положении.
English:Using the above controls
Translated:Использование вышеуказанных элементов управления
English:Utilize High Res Monitors
Translated:Используйте мониторы с высоким разрешением
English:Validate After Clear
Translated:Подтвердить после очистки
English:Validate Calibration Before Printing
Translated:Проверка калибровки перед печатью
English:Validate G Code
Translated:Подтвердить G-код
English:Validate Layer Height
Translated:Подтвердить высоту слоя
English:Validate Probe Offset Automatically
Translated:Автоматическая проверка смещения датчика
English:Validating Z Offset
Translated:Проверка смещения Z
English:Validation Error
Translated:Ошибка проверки
English:Validation Threshold
Translated:Порог проверки
English:Value
Translated:Стоимость
English:Variable Sheet
Translated:Переменный лист
English:Velocity Paint
Translated:Скоростная краска
English:Version
Translated:Версия
English:View Icons
Translated:Значки просмотра
English:View Just My Settings
Translated:Посмотреть только мои настройки
English:View Large Icons
Translated:Просмотр больших значков
English:View List
Translated:Посмотреть список
English:View Mode = Materials
Translated:Режим просмотра = Материалы
English:View Mode = Non-Manifold
Translated:Режим просмотра = не многообразный
English:View Mode = Outlines
Translated:Режим просмотра = Контуры
English:View Mode = Overhangs
Translated:Режим просмотра = свесы
English:View Mode = Polygons
Translated:Режим просмотра = полигоны
English:View Mode = Shaded
Translated:Режим просмотра = затененный
English:View Settings
Translated:Просмотр настроек
English:View Small Icons
Translated:Посмотреть маленькие значки
English:View XSmall Icons
Translated:Просмотр значков XSmall
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
Translated:Посетите MatterHackers.com для покупки
English:Wait For Running Clean
Translated:Дождитесь запуска очистки
English:'Wait' Responses
Translated:Ответы «Подождите»
English:Waiting For Bed To Heat
Translated:Ожидание нагрева кровати
English:Waiting for Bed to Heat to
Translated:Ожидание, пока кровать нагреется до
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
Translated:Ожидание нагрева экструдера 1 до
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
Translated:Ожидание нагрева экструдера 2 до
English:Waiting for hotend {0} to heat to
Translated:Ожидание нагрева узла {0} до
English:Waiting For Printer To Heat
Translated:Ожидание нагрева принтера
English:Waiting for the bed to heat to
Translated:Ожидание, пока кровать нагреется до
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C\nand the hotend to heat to {1} °C.\n\nThis will improve the accuracy of print leveling\nand ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
Translated:Ожидание, пока платформа нагреется до {0} °C \n, а горячая часть нагреется до {1} °C. \NN\ Это повысит точность выравнивания печати \n и гарантирует, что нить не прилипнет к соплу. \NN\ Внимание! Кончик сопла будет ГОРЯЧИМ! \n Избегайте контакта с кожей.
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C.\nThis will improve the accuracy of print leveling.
Translated:Ожидание нагрева кровати до {0} °C. \n Это повысит точность выравнивания печати.
English:Waiting for the hotend to heat to
Translated:Ожидание, пока хотэнд нагреется до
English:Waiting for the hotend to heat to {0} °C.\nThis will ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
Translated:Ожидание нагрева хотэнда до {0} °C. \n Это гарантирует, что нить не прилипнет к соплу. \NN\ Внимание! Кончик сопла будет ГОРЯЧИМ! \n Избегайте контакта с кожей.
English:Waiting for the hotends to heat up.
Translated:Ждем, пока хот-энды нагреются.
English:Warm up Time
Translated:Время разогрева
English:Warning
Translated:Предупреждение
English:Warning - GCode file
Translated:Предупреждение — файл GCode
English:Warning - No EEProm Mapping
Translated:Предупреждение — нет сопоставления EEProm
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
Translated:Предупреждение! Кончик сопла будет ГОРЯЧИМ!
English:Warning, very short print
Translated:Внимание, очень короткий текст
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
Translated:ВНИМАНИЕ: Отключение остановит текущую печать. \NN\ Вы уверены, что хотите отключиться?
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы выполнить восстановление печати, принтер должен опуститься, чтобы вернуться в исходное положение. \n Если ваш отпечаток слишком большой, часть вашего принтера может столкнуться с ним при перемещении вниз. \n Прежде чем продолжить, убедитесь, что выполнение этой операции безопасно.
English:WARNING: Write Failed!
Translated:ВНИМАНИЕ: запись не удалась!
English:Warping
Translated:Деформация
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Теперь мы завершим измерение высоты экструдера в этом положении.
English:We will now measure the probe offset from the top of a printed calibration object.
Translated:Теперь мы измерим смещение зонда от верхней части распечатанного калибровочного объекта.
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Теперь мы уточним наши измерения высоты экструдера в этом положении.
English:We will now sample the top of the part.
Translated:Теперь мы будем пробовать верхнюю часть детали.
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
Translated:Мы будем использовать эту бумагу для измерения расстояния между соплом и станиной.
English:Wedge
Translated:Клин
English:Welcome to MatterControl
Translated:Добро пожаловать в MatterControl
English:Welcome to MatterControl! What would you like to do today?
Translated:Добро пожаловать в MatterControl! Чем бы вы хотели заняться сегодня?
English:Weld Edges
Translated:Сварные кромки
English:Weld Tolerance
Translated:Допуск сварки
English:Weld Vertices
Translated:Сварить вершины
English:What to do when there is not a good place to hide the seam.
Translated:Что делать, если нет возможности скрыть шов.
English:What was my password again?
Translated:Какой у меня был пароль?
English:What went wrong?
Translated:Что пошло не так?
English:What's this?
Translated:Что это?
English:wheel
Translated:рулевое колесо
English:When filling bottom and top solid layers always create them so that each new print segment side is touching a previous segment on the same side.
Translated:При заполнении нижнего и верхнего сплошных слоев всегда создавайте их так, чтобы каждая сторона нового сегмента печати касалась предыдущего сегмента на той же стороне.
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
Translated:При создании опоры для каждого слоя оценивайте все поверхности, а не только те, что над кроватью.
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:Когда этот флажок установлен, MatterControl попытается восстановить печать в случае сбоя, такого как потеря соединения или потеря питания.
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
Translated:При обновлении до новой прошивки сначала сохраните резервную копию текущей прошивки.
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
Translated:При использовании нескольких экструдеров расстояние между нитями будет меняться перед переходом на другой экструдер.
English:Width
Translated:Ширина
English:Width Percent
Translated:Процент ширины
English:Wifi Setup
Translated:Настройка Wi-Fi
English:Will be updated to:
Translated:Будет обновлено до:
English:Wipe Shield Distance
Translated:Протрите щит на расстоянии
English:Wipe Tower Size
Translated:Размер вытирающей башни
English:Wizard
Translated:волшебник
English:Wolud you like to save changes before closing?
Translated:Хотите сохранить изменения перед закрытием?
English:Would you like to save changes before closing?
Translated:Сохранить изменения перед закрытием?
English:Would you like to setup Wifi?
Translated:Хотите настроить Wi-Fi?
English:Wouldnt Slice Correctly
Translated:Не нарезал бы правильно
English:Write Filter
Translated:Фильтр записи
English:Writing G-Code
Translated:Написание G-кода
English:X and Y Distance
Translated:X и Y расстояние
English:X Intercept
Translated:Х Перехват
English:X Offset
Translated:X смещение
English:X Options
Translated:X Опции
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
Translated:Смещение сопла по осям X Y откалибровано
English:XY Calibration
Translated:XY-калибровка
English:XY Homing Position
Translated:Исходное положение XY
English:Y Intercept
Translated:Y Перехват
English:Y Offset
Translated:Y смещение
English:Y Options
Translated:Параметры Y
English:Yes
Translated:да
English:You are connected to the Emulator not an actual printer.
Translated:Вы подключены к эмулятору, а не к реальному принтеру.
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
Translated:Вы переключаетесь на другой режим рендеринга эскизов. При желании ваши текущие эскизы можно удалить и воссоздать в новом стиле. Вы можете переключаться туда и обратно в любое время. При создании новых эскизов потребуются некоторые накладные расходы на обработку. \NN\ Вы хотите восстановить существующие миниатюры сейчас?
English:You can also
Translated:Вы также можете
English:You can also share items with friends, navigate to your Cloud Library Folder and select 'Share' on items you have added.
Translated:Вы также можете делиться элементами с друзьями, переходя в папку облачной библиотеки и выбирая «Поделиться» для добавленных вами элементов.
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
Translated:Вы можете продолжить сверхтонкую калибровку, но в большинстве случаев в этом нет необходимости.
English:You can only connect when not currently connected
Translated:Вы можете подключиться только тогда, когда в данный момент не подключены
English:You have {0} unsave design(s). Wolud you like to save changes before closing?
Translated:У вас {0} несохраненных дизайнов. Хотите сохранить изменения перед закрытием?
English:You have {0} unsave designs. Wolud you like to save changes before closing?
Translated:У вас {0} несохраненных дизайнов. Хотите сохранить изменения перед закрытием?
English:You have one unsave design ({0}). Wolud you like to save changes before closing?
Translated:У вас есть один несохраненный дизайн ({0}). Хотите сохранить изменения перед закрытием?
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
Translated:Вы успешно импортировали новую настройку {0}. Вы можете найти «{1}» в списке настроек {0}.
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
Translated:Вы успешно импортировали новый профиль принтера. Вы можете найти «{0}» в списке доступных принтеров.
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
Translated:Возможно, вам придется подождать минуту, пока принтер завершит инициализацию.
English:You should have at least 3 top layers for this calibration to measure off of.
Translated:У вас должно быть как минимум 3 верхних слоя для этой калибровки.
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
Translated:Ваша 3D-печать была автоматически приостановлена. \NN\ Слой {0} достигнут.
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
Translated:Ваша 3D-печать приостановлена. \NN\ Обнаружено отсутствие нити или застревание. Пожалуйста, загрузите больше нити или устраните замятие.
English:Your application is up-to-date
Translated:Ваше приложение актуально
English:Your code has been redeemed. Please check your 'Shared With Me' folder in your Library.
Translated:Ваш код активирован. Пожалуйста, проверьте папку «Доступные со мной» в вашей библиотеке.
English:Your Email Address
Translated:Ваш электронный адрес
English:Your invite has been sent!
Translated:Ваше приглашение отправлено!
English:Your nozzles should now be calibrated.
Translated:Теперь ваши форсунки должны быть откалиброваны.
English:Your Phone Number
Translated:Ваш номер телефона
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
Translated:Ваш принтер был отрегулирован, но мы должны провести повторную калибровку, чтобы повысить точность.
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
Translated:Ваш принтер сообщает об ОШИБКЕ ОБОРУДОВАНИЯ и был приостановлен. Проверьте ошибку и при необходимости отмените печать.
English:Your probe is now finely calibrated and should produce excellent first layer results
Translated:Теперь ваш зонд точно откалиброван и должен давать отличные результаты для первого слоя.
English:Your Share Code
Translated:Ваш общий код
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
Translated:Ваш начальный G-код не должен содержать G29, если вы планируете использовать выравнивание печати. Измените начальный G-код или отключите выравнивание печати.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
Translated:Ваш стартовый G-код не должен содержать G29, если вы планируете использовать Print Recovery. Измените начальный G-код или отключите восстановление печати.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
Translated:Ваш начальный G-код не должен содержать G30, если вы планируете использовать выравнивание печати. Измените начальный G-код или отключите выравнивание печати.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
Translated:Ваш стартовый G-код не должен содержать G30, если вы планируете использовать Print Recovery. Измените начальный G-код или отключите восстановление печати.
English:Z Calibration
Translated:Калибровка Z
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
Translated:Калибровка Z измеряет положение форсунок по оси Z.
English:Z Lift
Translated:Z Лифт
English:Z Offset
Translated:Смещение Z
English:Z Offset is too large.
Translated:Смещение Z слишком велико.
English:Z Options
Translated:Z Параметры
English:ZIP File
Translated:ZIP-файл
English:Zoom
Translated:Увеличить
English:Zoom in
Translated:Приблизить
English:Zoom out
Translated:Уменьшить
English:Zoom to fit
Translated:Увеличить, чтобы соответствовать
English:Zoom to selection
Translated:Приблизить к выбору
English:Zoom to Selection
Translated:Приблизить к выделению
English:Zoom to window
Translated:Приблизить к окну
English:Zoom View
Translated:Увеличить вид
English:Zoom: Mouse Wheel | Ctrl + Alt + Left Mouse Button
Translated:Масштаб: Колесо мыши | Ctrl + Alt + левая кнопка мыши