6225 lines
247 KiB
Text
6225 lines
247 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Удалите бумагу
|
||
|
||
English: is reporting a Hardware Error
|
||
Translated: сообщает об аппаратной ошибке
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- никто -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Как только он закончит возвращение домой, мы нагреем кровать.
|
||
|
||
English:\nBelow you can find a list of each setting that has changed.
|
||
Translated: \n Ниже вы можете найти список всех измененных настроек.
|
||
|
||
English:\nUpdating a default setting will not change any override that you have applied.
|
||
Translated: \n Обновление параметра по умолчанию не изменит никаких примененных вами переопределений.
|
||
|
||
English:"{0}" already exists.\nDo you want to replace it?
|
||
Translated:"{0}" уже существует. \n Заменить?
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$/кг
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(Нажмите «Пропустить», чтобы настроить подключение позже)
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (доступно обновление)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0 and less than your nozzle diameter. You may be missing a '%'.
|
||
Translated:{0} должно быть больше 0 и меньше диаметра сопла. Возможно, вам не хватает «%».
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} должно быть больше 0.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0} должно быть меньше или равно {1} * 4.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0} должно быть меньше или равно {1}.
|
||
|
||
English:{0} Overview
|
||
Translated:{0} Обзор
|
||
|
||
English:{0} should be greater than 0.
|
||
Translated:{0} должно быть больше 0.
|
||
|
||
English:{0} should be greater than 2.
|
||
Translated:{0} должно быть больше 2.
|
||
|
||
English:{0} should be greater than or equal to 1/2 the {1}.
|
||
Translated:{0} должно быть больше или равно 1/2 {1}.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Назад
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:°С
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. Включите 3D-принтер.
|
||
|
||
English:100 Point Disk
|
||
Translated:100-точечный диск
|
||
|
||
English:10x10 Mesh
|
||
Translated:10x10 сетка
|
||
|
||
English:13 Point Disk
|
||
Translated:13-точечный диск
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. Подключите 3D-принтер через USB.
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:Двухмерный вид слоя
|
||
|
||
English:2D Shapes
|
||
Translated:2D-формы
|
||
|
||
English:3 Point Plane
|
||
Translated:3-точечная плоскость
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. Нажмите «Подключиться».
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:Просмотр 3D-слоя
|
||
|
||
English:3x3 Mesh
|
||
Translated:Сетка 3x3
|
||
|
||
English:5x5 Mesh
|
||
Translated:Сетка 5x5
|
||
|
||
English:7 Point Disk
|
||
Translated:7-точечный диск
|
||
|
||
English:A comma separated list of bed names and temperatures (e.g. "Glass,70,PEI,65,Kapton,55"). When selected the bed temperature will be set to the chosen value.
|
||
Translated:Разделенный запятыми список названий слоев и температур (например, «Стекло, 70, PEI, 65, Kapton, 55»). При выборе температура кровати будет установлена на выбранное значение.
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:Разделенный запятыми список точек выборки для исследования кровати. Вы должны указать координаты x и y для каждой точки. Например: «20,20,100,180,180,20» выберет неверный результат в 3 точках.
|
||
|
||
English:A component must be selected
|
||
Translated:Компонент должен быть выбран
|
||
|
||
English:A device attached to the system is not functioning.
|
||
Translated:Устройство, подключенное к системе, не работает.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Модификатор ширины экструзии для первого слоя печати. Значение больше 100% может улучшить сцепление с печатной платформой.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Модификатор ширины экструзии при печати внешних периметров. Может быть полезно для точной настройки фактического размера печати, когда объекты печатаются больше или меньше, чем указано в цифровой модели.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Код сброса пароля будет отправлен на вашу электронную почту.
|
||
|
||
English:A path must be selected
|
||
Translated:Путь должен быть выбран
|
||
|
||
English:A raft is not needed for the calibration object. It is recommended that you turn it off.
|
||
Translated:Для объекта калибровки плот не нужен. Рекомендуется отключить его.
|
||
|
||
English:A sheet of paper
|
||
Translated:Лист бумаги
|
||
|
||
English:A single part must be selected
|
||
Translated:Должна быть выбрана одна часть
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Шестизначный код - отправлен на вашу электронную почту
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Номер мобильного телефона в США или Канаде
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Действительный адрес электронной почты
|
||
|
||
English:Abort Calibration
|
||
Translated:Прервать калибровку
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Прервать печать
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:О
|
||
|
||
English:About Braille
|
||
Translated:О шрифте Брайля
|
||
|
||
English:ABS Temperature Tower
|
||
Translated:Температурная башня ABS
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Ускорение печати
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Ускорение Путешествия
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Принимать
|
||
|
||
English:Accept command
|
||
Translated:Принять команду
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Аккаунт создан
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Действие
|
||
|
||
English:Action Recommended
|
||
Translated:Рекомендуемое действие
|
||
|
||
English:Action Required
|
||
Translated:Требуются действия
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Добавлять
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Добавить новый макрос
|
||
|
||
English:Add all the items on the bed to the print queue.
|
||
Translated:Добавьте все предметы на кровати в очередь печати.
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Добавьте файл .stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode или .zip в библиотеку.
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Добавьте файл .stl, .obj, .amf, .gcode или .zip в библиотеку.
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Добавить базу
|
||
|
||
English:Add File to Bed
|
||
Translated:Добавить файл в кровать
|
||
|
||
English:Add Hook
|
||
Translated:Добавить крючок
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Добавить изображение
|
||
|
||
English:Add Material
|
||
Translated:Добавить материал
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Добавить новую настройку
|
||
|
||
English:Add Note
|
||
Translated:Добавить заметку
|
||
|
||
English:Add Note...
|
||
Translated:Добавить заметку...
|
||
|
||
English:Add System File to Bed
|
||
Translated:Добавить системный файл в кровать
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Добавить в постель
|
||
|
||
English:Add to Queue
|
||
Translated:Добавить в очередь
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Добавить к выбору
|
||
|
||
English:Additional Printing Errors
|
||
Translated:Дополнительные ошибки печати
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:Адгезия
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Настройте это, чтобы скорректировать разницу между ожидаемой скоростью печати и фактической скоростью печати.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Передовой
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Расширенный массив
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:G-код после смены инструмента
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:После смены инструмента G-код 2
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:После смены инструмента G-код 3
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:После смены инструмента G-код 4
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Воздушный зазор
|
||
|
||
English:Air Gapped Layer
|
||
Translated:Слой с воздушным зазором
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Тревога
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Выровнять
|
||
|
||
English:Alignment
|
||
Translated:Выравнивание
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Все выдавливания умножаются на это значение. Увеличение его выше 1 увеличит количество экструдируемой нити (1,1 — хорошее максимальное значение); его уменьшение уменьшит экструдируемое количество (0,9 — хорошее минимальное значение).
|
||
|
||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||
Translated:Все строки G-кода должны быть короче 100 символов (за исключением комментариев).
|
||
|
||
English:All Heaters
|
||
Translated:Все обогреватели
|
||
|
||
English:Allow M300 commands (play sound) to be sent to the firmware. Disable to turn off sounds.
|
||
Translated:Разрешить отправку команд M300 (воспроизведение звука) в прошивку. Отключите, чтобы отключить звуки.
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Разрешите MatterControl разделять длинные строки, чтобы улучшить выравнивание и отмену печати. Критично для принтеров, которые значительно отклоняются от уровня.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Альфа
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Альфа: версия MatterControl в разработке.
|
||
|
||
English:Already Calibrated
|
||
Translated:Уже откалиброван
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Уже загружено
|
||
|
||
English:Alternate Centering
|
||
Translated:Альтернативное центрирование
|
||
|
||
English:Always Centered In Back
|
||
Translated:Всегда по центру сзади
|
||
|
||
English:AMF File
|
||
Translated:Файл AMF
|
||
|
||
English:An image must be selected
|
||
Translated:Изображение должно быть выбрано
|
||
|
||
English:An unexpected error occurred during reload
|
||
Translated:При перезагрузке произошла непредвиденная ошибка
|
||
|
||
English:Anchor
|
||
Translated:Якорь
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:и убедитесь, что нить не прилипла к соплу.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:и хотэнд для нагрева
|
||
|
||
English:Angle
|
||
Translated:Угол
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Любой, у кого есть этот код, получит доступ
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Кэш приложений
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Хранилище приложений
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Применять
|
||
|
||
English:Apply changes to this print
|
||
Translated:Применить изменения к этой печати
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Применить выравнивание к G-коду во время экспорта
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort calibration?
|
||
Translated:Вы уверены, что хотите прервать калибровку?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Вы уверены, что хотите прервать текущую печать и закрыть MatterControl?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print(s) and close MatterControl?
|
||
Translated:Вы уверены, что хотите прервать текущую печать(и) и закрыть MatterControl?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Вы уверены, что хотите добавить эту часть ({0}) в очередь? \n Трехмерная деталь, которую вы пытаетесь загрузить, может быть слишком сложной и вызывать проблемы с производительностью или стабильностью. \NN\ Рассмотрите возможность уменьшения геометрии перед продолжением.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to clear your print history?
|
||
Translated:Вы уверены, что хотите очистить историю печати?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
|
||
Translated:Вы уверены, что хотите удалить принтер "{0}"?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Вы уверены, что хотите выйти во время печати с SD-карты? \NN\ Примечание. В случае выхода рекомендуется дождаться завершения печати перед повторным запуском MatterControl.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Вы уверены, что хотите удалить выбранные элементы?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Вы уверены, что хотите выйти? У вас не будет доступа к профилям принтеров или облачной библиотеке.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Упорядочить все части
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:По мере того, как время печати слоя будет уменьшаться до этого, скорость вращения вентилятора будет увеличиваться до максимальной скорости.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:по возрастанию
|
||
|
||
English:At least 1 part must be selected
|
||
Translated:Должна быть выбрана хотя бы 1 часть
|
||
|
||
English:At least 2 parts must be selected
|
||
Translated:Необходимо выбрать не менее 2 частей
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Попытка подключения
|
||
|
||
English:Attempting to connect again may address the issue.
|
||
Translated:Повторная попытка подключения может решить проблему.
|
||
|
||
English:Attempting to connect to {0}
|
||
Translated:Попытка подключения к {0}
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:АТХ Управление питанием
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Автоматическое подключение
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Двигатели с автоматическим выпуском
|
||
|
||
English:Auto Support
|
||
Translated:Автоматическая поддержка
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Автопрописные буквы
|
||
|
||
English:Automatic
|
||
Translated:автоматический
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Автоматическое отключение нагревателя в
|
||
|
||
English:Autopilot
|
||
Translated:Автопилот
|
||
|
||
English:Autopilot is part of MatterControl Pro.
|
||
Translated:Автопилот является частью MatterControl Pro.
|
||
|
||
English:Autopilot Multi
|
||
Translated:Автопилот Мульти
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Избегайте контакта с кожей.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Избегайте пересечения периметров
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Ось
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Скорость движения оси
|
||
|
||
English:Axis Position
|
||
Translated:Положение оси
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Смещение детского шага
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Назад
|
||
|
||
English:Back Ratio
|
||
Translated:Задний коэффициент
|
||
|
||
English:Backing Depth
|
||
Translated:Глубина поддержки
|
||
|
||
English:Backlash
|
||
Translated:Люфт
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Бэкап прошивки перед обновлением
|
||
|
||
English:Bad
|
||
Translated:Плохой
|
||
|
||
English:Bad Thermistor
|
||
Translated:Плохой термистор
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Основание
|
||
|
||
English:Base Exposure Time
|
||
Translated:Базовое время воздействия
|
||
|
||
English:Base Height
|
||
Translated:Базовая высота
|
||
|
||
English:Base Layers
|
||
Translated:Базовые слои
|
||
|
||
English:Base Lift Distance
|
||
Translated:Базовое расстояние подъема
|
||
|
||
English:Base Lift Speed
|
||
Translated:Базовая скорость подъема
|
||
|
||
English:Base Min Off Time
|
||
Translated:Базовое минимальное время выключения
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Скорость передачи данных
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Кровать
|
||
|
||
English:Bed Dislodged
|
||
Translated:Кровать смещена
|
||
|
||
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
|
||
Translated:Данные выравнивания кровати, созданные при {0}°C, по сравнению с текущим {1}°C
|
||
|
||
English:Bed Leveling Temperature
|
||
Translated:Температура выравнивания кровати
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Настройки PID кровати
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Кровать Удалить Деталь Температура
|
||
|
||
English:Bed Settings
|
||
Translated:Настройки кровати
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Форма кровати
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Размер кровати
|
||
|
||
English:Bed Surface
|
||
Translated:Поверхность кровати
|
||
|
||
English:Bed Surface Temperatures
|
||
Translated:Температура поверхности кровати
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Температура кровати
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Температура кровати:
|
||
|
||
English:Bed Wipe Temperature
|
||
Translated:Температура протирания кровати
|
||
|
||
English:Before exporting evaluate and add automatic support material. NOTE: If there is already support, no additional support will be added.
|
||
Translated:Перед экспортом оцените и добавьте автоматический вспомогательный материал. ПРИМЕЧАНИЕ. Если поддержка уже есть, дополнительная поддержка добавляться не будет.
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Перед сменой инструмента G-код
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Перед сменой инструмента G-код 2
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Перед сменой инструмента G-код 3
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Перед сменой инструмента G-код 4
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Поведение
|
||
|
||
English:Bend Direction
|
||
Translated:Направление изгиба
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Бета
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Бета: версия-кандидат MatterControl.
|
||
|
||
English:Bevel Inset
|
||
Translated:Скошенная вставка
|
||
|
||
English:Bevel Start
|
||
Translated:Скос Старт
|
||
|
||
English:Bevel Steps
|
||
Translated:Шаги скоса
|
||
|
||
English:Bevel Top
|
||
Translated:Скошенный верх
|
||
|
||
English:Blue Tape
|
||
Translated:Голубая лента
|
||
|
||
English:Blue Tape Bed Temperature
|
||
Translated:Температура слоя голубой ленты
|
||
|
||
English:Bottom Inset
|
||
Translated:Нижняя вставка
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Нижняя твердая засыпка
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Нижние твердые слои
|
||
|
||
English:Bowden Tube Popped Out
|
||
Translated:Трубка Боудена выскочила
|
||
|
||
English:Box
|
||
Translated:Коробка
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:шрифт Брайля
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Карточка Брайля
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Мост через засыпку
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Мосты
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Ограничение скорости вентилятора
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Брим
|
||
|
||
English:Brim Extruder
|
||
Translated:Брим Экструдер
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Высота сборки
|
||
|
||
English:BuildTak
|
||
Translated:BuildTak
|
||
|
||
English:BuildTak Bed Temperature
|
||
Translated:Температура кровати BuildTak
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Рассчитайте и передайте стандартную контрольную сумму rep-rap для всех команд.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Рассчитать путь
|
||
|
||
English:Calculation Height
|
||
Translated:Расчетная высота
|
||
|
||
English:Calibrate Printer
|
||
Translated:Калибровка принтера
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Калибровка
|
||
|
||
English:Calibration Face
|
||
Translated:Калибровка лица
|
||
|
||
English:Calibration Faces
|
||
Translated:Калибровка лица
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Файлы калибровки
|
||
|
||
English:Calibration Mode
|
||
Translated:Режим калибровки
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Калибровочные детали
|
||
|
||
English:Calibration Print
|
||
Translated:Калибровочная печать
|
||
|
||
English:Calibration Tab
|
||
Translated:Вкладка «Калибровка»
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Отмена
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Отменить команду
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Отменить G-код
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Отменить печать
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Отменить печать?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Отменить текущую печать?
|
||
|
||
English:Can't access
|
||
Translated:Не могу получить доступ
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Не могу выйти из системы во время печати
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Не могу войти во время печати
|
||
|
||
English:Categories
|
||
Translated:Категории
|
||
|
||
English:Center Hole Diameter
|
||
Translated:Диаметр центрального отверстия
|
||
|
||
English:Center Parts Before Printing
|
||
Translated:Центральные части перед печатью
|
||
|
||
English:Centered In Back
|
||
Translated:По центру сзади
|
||
|
||
English:Centering
|
||
Translated:Центрирование
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Изменять
|
||
|
||
English:Change Amount
|
||
Translated:Изменить сумму
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Изменить пароль
|
||
|
||
English:Changing Height
|
||
Translated:Изменение высоты
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Изменение канала обновления изменит версию MatterControl, которую вы получаете при обновлении.
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Проверить обновления
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Проверить обновления
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Проверка облачных сервисов
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Проверка обновлений...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Проверка с помощью веб-сервиса
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Проверяет перед каждой печатью, что высота слоя меньше диаметра сопла (важно для прилипания филамента)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Выберите команду для отображения хода печати на ЖК-экране принтера, если он есть.
|
||
|
||
English:Circle
|
||
Translated:Круг
|
||
|
||
English:circular
|
||
Translated:круговой
|
||
|
||
English:Circular Pitch
|
||
Translated:Круговой шаг
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Страница чистой нити
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Прозрачный
|
||
|
||
English:Clear any assigned color. This may allow component colors to be visible.
|
||
Translated:Очистите любой назначенный цвет. Это может позволить видеть цвета компонентов.
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Очистить кровать
|
||
|
||
English:Clear Bed G-Code
|
||
Translated:Очистить кровать G-код
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Очистить кэш
|
||
|
||
English:Clear Height
|
||
Translated:Чистая высота
|
||
|
||
English:Clear History
|
||
Translated:Чистая история
|
||
|
||
English:Clear History?
|
||
Translated:Чистая история?
|
||
|
||
English:Clear Material Setting
|
||
Translated:Очистить настройку материала
|
||
|
||
English:Clear Override
|
||
Translated:Очистить переопределение
|
||
|
||
English:Clear Quality Setting
|
||
Translated:Очистить настройку качества
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Понятный выбор
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Очистить ZOffset
|
||
|
||
English:Clearance
|
||
Translated:Распродажа
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Нажмите «Далее», чтобы продолжить.
|
||
|
||
English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt
|
||
Translated:Нажмите кнопку «Подключиться», чтобы повторить первоначальную попытку подключения.
|
||
|
||
English:Click to edit values
|
||
Translated:Нажмите, чтобы изменить значения
|
||
|
||
English:Click to go back
|
||
Translated:Нажмите, чтобы вернуться
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Закрывать
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Закрыть полигоны
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Облачная библиотека
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:Грубый
|
||
|
||
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
|
||
Translated:Грубая калибровка завершена, теперь мы проведем обычную калибровку для повышения точности.
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Побережье в конце
|
||
|
||
English:Collapse
|
||
Translated:Крах
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Цвет
|
||
|
||
English:Color 2
|
||
Translated:Цвет 2
|
||
|
||
English:Color 3
|
||
Translated:Цвет 3
|
||
|
||
English:Color 4
|
||
Translated:Цвет 4
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Цветной вид
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:Объединить
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Сообщество
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Скомпилировать модель
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Завершите отдельные объекты
|
||
|
||
English:Completed
|
||
Translated:Завершенный
|
||
|
||
English:Computer
|
||
Translated:Компьютер
|
||
|
||
English:Computer / MatterControl
|
||
Translated:Компьютер / MatterControl
|
||
|
||
English:Computer Crashed
|
||
Translated:Компьютер сломался
|
||
|
||
English:Computer Slow / Lagging
|
||
Translated:Компьютер работает медленно/отстает
|
||
|
||
English:CONCENTRIC
|
||
Translated:КОНЦЕНТРИЧЕСКИЙ
|
||
|
||
English:Conductive Pad Center
|
||
Translated:Токопроводящий центр площадки
|
||
|
||
English:Conductive Probe Min Z
|
||
Translated:Проводящий зонд Min Z
|
||
|
||
English:Conductive Probing
|
||
Translated:Проводящее зондирование
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Конус
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Настроить
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Настроить EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Настроить уведомления
|
||
|
||
English:Configure Plugins
|
||
Translated:Настроить плагины
|
||
|
||
English:Configure Wifi
|
||
Translated:Настроить Wi-Fi
|
||
|
||
English:Confirm Save As
|
||
Translated:Подтвердить Сохранить как
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Подтвердите новый пароль
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Подтвердите свой пароль
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Поздравляем! Выравнивание печати теперь настроено и включено.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Соединять
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Соедините плохие края
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:Подключиться к принтеру
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Подключиться к выбранному принтеру
|
||
|
||
English:Connect to your printer to continue
|
||
Translated:Подключитесь к принтеру, чтобы продолжить
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:Подключите ваше устройство
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Подключите принтер, чтобы проверить наличие обновлений прошивки.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Связаны
|
||
|
||
English:Connected to Emulator
|
||
Translated:Подключен к эмулятору
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Подключение
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Ошибка подключения
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Соединение потеряно
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Подключение успешно
|
||
|
||
English:Connection succeeded (port {0}).
|
||
Translated:Соединение установлено успешно (порт {0}).
|
||
|
||
English:Connection timed out
|
||
Translated:Время соединения истекло
|
||
|
||
English:Connection Timeout
|
||
Translated:Время соединения вышло
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:Устранение неполадок подключения
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Продолжать
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Продолжить печать
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Элементы управления
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Контролирует количество экструзии
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Контролирует скорость перемещения принтера
|
||
|
||
English:Convert to Support
|
||
Translated:Преобразовать в поддержку
|
||
|
||
English:Convert to Wipe Tower
|
||
Translated:Превратить в очистную башню
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Охлаждение
|
||
|
||
English:copy
|
||
Translated:копировать
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Копировать
|
||
|
||
English:Copy all settings including hardware calibration
|
||
Translated:Скопируйте все настройки, включая аппаратную калибровку
|
||
|
||
English:Copy and recalibrate
|
||
Translated:Скопируйте и перекалибруйте
|
||
|
||
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
|
||
Translated:Скопируйте все, кроме аппаратных настроек калибровки
|
||
|
||
English:Copy extrusions data
|
||
Translated:Копировать данные экструзии
|
||
|
||
English:Copy Mesh
|
||
Translated:Копировать сетку
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Копировать принтеры
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Копировать принтеры в учетную запись
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Расходы
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Не удалось найти выбранную кнопку.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:Не удалось загрузить файл
|
||
|
||
English:Couldn't Resume
|
||
Translated:Не удалось возобновить
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Не удалось сохранить файл
|
||
|
||
English:Count
|
||
Translated:Считать
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:количество или мм
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Создавать
|
||
|
||
English:Create a printer to export G-Code
|
||
Translated:Создайте принтер для экспорта G-кода
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Зарегистрироваться
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Завести аккаунт
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Создать Брим
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Создать папку
|
||
|
||
English:Create New Design
|
||
Translated:Создать новый дизайн
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Создать лист деталей
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Создать периметр
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Создать принтер
|
||
|
||
English:Create Pulse
|
||
Translated:Создать пульс
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Создать плот
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Создать юбку
|
||
|
||
English:Create Support
|
||
Translated:Создать поддержку
|
||
|
||
English:Create Supports
|
||
Translated:Создать опоры
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Создает поля, прикрепленные к основанию отпечатка. Полезно для предотвращения коробления при печати на АБС-пластике (и других склонных к деформации пластиках), поскольку помогает деталям прилипать к станине.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Создает периметр вокруг детали, по которой протирается другое сопло при печати с использованием двойного выдавливания. Установите 0, чтобы отключить.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to help parts stick to the build plate.
|
||
Translated:Создает основу под напечатанной деталью. Полезно, чтобы помочь деталям прилипнуть к рабочей пластине.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Создает основу под напечатанной деталью. Полезно для предотвращения коробления при печати на АБС-пластике (и других склонных к деформации пластиках), поскольку помогает деталям прилипать к станине.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Создает контур вокруг отпечатка, но не прикрепляется к нему. Это полезно для заполнения сопла, чтобы пластик протекал в начале печати.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Создание резервной копии прошивки...
|
||
|
||
English:Creating Gear
|
||
Translated:Создание снаряжения
|
||
|
||
English:Creating Threads
|
||
Translated:Создание потоков
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Данные создания
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:куб
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Текущая сборка
|
||
|
||
English:Current Default
|
||
Translated:Текущее значение по умолчанию
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:В настоящее время доступны последовательные порты.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:Изгиб
|
||
|
||
English:Custom Points
|
||
Translated:Пользовательские точки
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Пользовательский профиль
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Резать
|
||
|
||
English:Cut Height
|
||
Translated:Высота среза
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Цилиндр
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:Дата создания
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Дата изменена
|
||
|
||
English:Debug Render Options
|
||
Translated:Параметры отладки рендеринга
|
||
|
||
English:Decend Speed
|
||
Translated:Снижение скорости
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:По умолчанию
|
||
|
||
English:Default Acceleration
|
||
Translated:Ускорение по умолчанию
|
||
|
||
English:Define New
|
||
Translated:Определить новый
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Удалить
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Удалить принтер
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Удалить принтер?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Удалить выделение
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Демонстрационный режим
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Плотность
|
||
|
||
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
|
||
Translated:УСТАРЕЛО: заменено на extruder_offset
|
||
|
||
English:Depth
|
||
Translated:Глубина
|
||
|
||
English:Depth Percent
|
||
Translated:Процент глубины
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:По убыванию
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Описание
|
||
|
||
English:Description - Markdown Text
|
||
Translated:Описание — текст уценки
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Приложения для дизайна
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Название дизайна
|
||
|
||
English:Desktop
|
||
Translated:Рабочий стол
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Подробности
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Обнаружьте промежутки между периметрами, которые слишком малы, чтобы заполнить их обычным заполнением, и попытайтесь заполнить их.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Обнаружьте периметры, которые пересекают сами себя, и объедините их.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Определите, когда стены расположены слишком близко друг к другу и их необходимо выдавить как одну стену.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Обнаружение прошивки устройства...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Обнаруживает участки модели, которые были бы слишком тонкими для печати, и расширяет их, чтобы сделать их пригодными для печати.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Разработано
|
||
|
||
English:Diagnostics
|
||
Translated:Диагностика
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Диаметр
|
||
|
||
English:Diameter Top
|
||
Translated:Диаметр Верх
|
||
|
||
English:Direction
|
||
Translated:Направление
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Отключить вентилятор для первого
|
||
|
||
English:Disabled: {0}
|
||
Translated:Отключено: {0}
|
||
|
||
English:Discard Changes
|
||
Translated:Отменить изменения
|
||
|
||
English:Discard Changes Editing
|
||
Translated:Отменить редактирование изменений
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Отключить
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Отключить и остановить текущую печать?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Отключиться от текущего принтера
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Отключено
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Отключение
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Отключение от принтера...
|
||
|
||
English:Dislodged From Bed
|
||
Translated:Смещенный с кровати
|
||
|
||
English:Dismiss
|
||
Translated:Увольнять
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Расстояние
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Расстояние от объекта
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Расстояние или петли
|
||
|
||
English:Documents
|
||
Translated:Документы
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Сделанный
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Не напоминай мне снова
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Стрелка вниз
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Скачать сейчас
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Скачать обновление
|
||
|
||
English:Downloading
|
||
Translated:Загрузка
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Загрузка обновления прошивки...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Загрузка обновлений...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Загрузки
|
||
|
||
English:Dual Contouring
|
||
Translated:Двойное контурирование
|
||
|
||
English:Dual Extrusion Align
|
||
Translated:Двойное выравнивание экструзии
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Дублировать
|
||
|
||
English:Duplication
|
||
Translated:Дублирование
|
||
|
||
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
|
||
Translated:Каждый экструдер имеет отдельный охлаждающий вентилятор, который управляется независимо.
|
||
|
||
English:Each Extruder Has Fan
|
||
Translated:Каждый экструдер имеет вентилятор
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Каждая отдельная деталь печатается до конца, затем сопло опускается обратно на станину и печатается следующая деталь.
|
||
|
||
English:Easing Option
|
||
Translated:Вариант смягчения
|
||
|
||
English:Easing Type
|
||
Translated:Тип ослабления
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:редактировать
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Редактировать
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Редактировать компонент
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Редактировать данные выравнивания
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Редактировать макрос
|
||
|
||
English:Edit Note...
|
||
Translated:Изменить примечание...
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:Редактировать скрипт OpenSCAD
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Отредактировать страницу
|
||
|
||
English:Edit Radius
|
||
Translated:Изменить радиус
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Изменить выбранную настройку
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Выбор редактора
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Настройки EEProm
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Локоть
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:Эл. адрес
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Адрес электронной почты
|
||
|
||
English:Empty
|
||
Translated:Пустой
|
||
|
||
English:Empty Bed
|
||
Translated:Пустая кровать
|
||
|
||
English:Emulate Endstops
|
||
Translated:Эмулировать конечные упоры
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Включить автоматическое охлаждение
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Включить подъем экструдера
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Включить вентилятор
|
||
|
||
English:Enable Firmware Sounds
|
||
Translated:Включить звуки прошивки
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Включить разделение строк
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Включить восстановление
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Включить отзыв
|
||
|
||
English:Enable Socketeer Client
|
||
Translated:Включить клиент Socketeer
|
||
|
||
English:Enable Software Leveling
|
||
Translated:Включить выравнивание программного обеспечения
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has an automatic Z Probe and you want to validate the leveling before every print. This will run immediately after M190 (print bed reaches temp).
|
||
Translated:Включите этот параметр, если ваш принтер оснащен автоматическим датчиком Z и вы хотите проверять выравнивание перед каждой печатью. Это будет работать сразу после M190 (печатная платформа достигает температуры).
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Включите этот параметр, если ваш принтер имеет аппаратную поддержку G30 (автоматическое определение положения стола) и вы хотите использовать его, а не измерять положения датчика вручную.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Конец
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Конец G-кода
|
||
|
||
English:End Height Percent
|
||
Translated:Процент конечной высоты
|
||
|
||
English:Ending Angle
|
||
Translated:Конечный угол
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Введите имя дизайна здесь
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Введите имя пользователя
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Введите новое имя здесь
|
||
|
||
English:Enter Note Here
|
||
Translated:Введите примечание здесь
|
||
|
||
English:Enter Person Access Token
|
||
Translated:Введите токен доступа пользователя
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Введите код сброса
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Введите общий код
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Введите ваш адрес электронной почты
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Введите новый пароль
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Введите свой пароль
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Введите свое имя пользователя или адрес электронной почты
|
||
|
||
English:Error
|
||
Translated:Ошибка
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Ошибка компиляции скрипта OpenSCAD
|
||
|
||
English:Error Creating File
|
||
Translated:Ошибка создания файла
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Ошибка при создании профиля
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Ошибка загрузки содержимого
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Ошибка загрузки изображения
|
||
|
||
English:Error Reading File
|
||
Translated:Ошибка чтения файла
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Сообщается об ошибке
|
||
|
||
English:Error saving file
|
||
Translated:Ошибка сохранения файла
|
||
|
||
English:Error: Below Conductive Probe Min Z
|
||
Translated:Ошибка: ниже мин. Z токопроводящего датчика
|
||
|
||
English:Error: Could not create file for saving. Original error
|
||
Translated:Ошибка: Не удалось создать файл для сохранения. Исходная ошибка
|
||
|
||
English:Error: Could not read file from disk. Original error:
|
||
Translated:Ошибка: Не удалось прочитать файл с диска. Исходная ошибка:
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Ориентировочная стоимость
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Расчетная масса
|
||
|
||
English:Evaluate every layer for support requirements. NOTE: If there are any support columns, this setting is ignored.
|
||
Translated:Оцените каждый уровень на предмет требований к поддержке. ПРИМЕЧАНИЕ. При наличии опорных столбцов этот параметр игнорируется.
|
||
|
||
English:Exact clone
|
||
Translated:Точный клон
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Выйти во время печати
|
||
|
||
English:Expand
|
||
Translated:Расширять
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Расширить расстояние
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Расширение тонких стен
|
||
|
||
English:Expand Width
|
||
Translated:Расширить ширину
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Экспериментальный
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Экспорт
|
||
|
||
English:Export as .csv, .json or .stl
|
||
Translated:Экспортировать как .csv, .json или .stl
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Экспорт данных выравнивания кровати
|
||
|
||
English:Export bed to
|
||
Translated:Экспорт кровати в
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Экспорт EEPROM
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Экспорт настроек EEPROM
|
||
|
||
English:Export Error
|
||
Translated:Ошибка экспорта
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Экспорт файла
|
||
|
||
English:Export G-Code
|
||
Translated:Экспорт G-кода
|
||
|
||
English:Export History
|
||
Translated:История экспорта
|
||
|
||
English:Export Part Sheet
|
||
Translated:Экспорт листа детали
|
||
|
||
English:Export Photon File
|
||
Translated:Экспорт фотонного файла
|
||
|
||
English:Export Print Log...
|
||
Translated:Экспорт журнала печати...
|
||
|
||
English:Export Printer
|
||
Translated:Экспорт принтера
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Экспортировать выделение в
|
||
|
||
English:Export X3G
|
||
Translated:Экспорт X3G
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:Экспорт
|
||
|
||
English:Exporting print history is a MatterControl Pro feature. Upgrade to Pro to unlock MatterControl Pro.
|
||
Translated:Экспорт истории печати — это функция MatterControl Pro. Обновите до Pro, чтобы разблокировать MatterControl Pro.
|
||
|
||
English:Exposure Time
|
||
Translated:Время контакта
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Сначала внешние периметры
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Дополнительная длина после смены инструмента
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Дополнительная длина при перезапуске
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Выдавливание
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Выдавить нить
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Выдавить первый слой
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Экструдер
|
||
|
||
English:Extruder 2 Clean Page
|
||
Translated:Экструдер 2 Чистая страница
|
||
|
||
English:Extruder 2 Speed
|
||
Translated:Экструдер 2 скорости
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Экструдер 2 Температура
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Экструдер 3 Температура
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Экструдер 4 Температура
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Замена экструдера
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Количество экструдеров
|
||
|
||
English:Extruder Slipping
|
||
Translated:Экструдер проскальзывает
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Температура экструдера
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Температура протирки экструдера
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Экструдеры
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Экструзия
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Экструзионный множитель
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Коэффициент экструзии
|
||
|
||
English:Face Orientation
|
||
Translated:Ориентация лица
|
||
|
||
English:Failed
|
||
Translated:Не удалось
|
||
|
||
English:Failed to connect server
|
||
Translated:Не удалось подключить сервер
|
||
|
||
English:Failure Response A
|
||
Translated:Реакция на отказ А
|
||
|
||
English:Failure Response B
|
||
Translated:Реакция на отказ B
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Вентилятор
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Скорость вентилятора
|
||
|
||
English:Fastest
|
||
Translated:Самый быстрый
|
||
|
||
English:Feature Detector
|
||
Translated:Детектор функций
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Функции
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Коэффициент подачи
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Нить
|
||
|
||
English:Filament 2 Has Been Loaded
|
||
Translated:Нить 2 загружена
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Нить была загружена
|
||
|
||
English:Filament Jam
|
||
Translated:Замятие нити
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Длина нити
|
||
|
||
English:Filament Loaded
|
||
Translated:Нить загружена
|
||
|
||
English:Filament Runout
|
||
Translated:Биение нити
|
||
|
||
English:Filament Settings
|
||
Translated:Настройки нити
|
||
|
||
English:Filament Snapped
|
||
Translated:Обрыв нити
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Скорость нити
|
||
|
||
English:Filament Unloaded
|
||
Translated:Нить выгружена
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Объем нити
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Файл может вызвать проблемы
|
||
|
||
English:File Path
|
||
Translated:Путь к файлу
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Плотность заполнения
|
||
|
||
English:Fill Holes
|
||
Translated:Заполнить отверстия
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Заполнить тонкие промежутки
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:Фильтры
|
||
|
||
English:Final Count
|
||
Translated:Окончательный счет
|
||
|
||
English:Final Faces
|
||
Translated:Последние лица
|
||
|
||
English:Final Vertices
|
||
Translated:Конечные вершины
|
||
|
||
English:Finalized
|
||
Translated:Завершено
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Наконец, нажмите «Далее», чтобы продолжить.
|
||
|
||
English:Find and create supports where needed
|
||
Translated:Найдите и создайте опоры там, где это необходимо
|
||
|
||
English:Find Slice
|
||
Translated:Найти фрагмент
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:Отлично
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:Заканчивать
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Готовая печать
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Готовая печать: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Завершение запуска
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Загрузка прошивки не удалась
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Прошивка Настройки EEPROM
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Прошивка успешно восстановлена. Пожалуйста, переподключитесь.
|
||
|
||
English:Firmware Type
|
||
Translated:Тип прошивки
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Прошивка успешно обновлена. Пожалуйста, переподключитесь.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Обновления прошивки
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Версия прошивки: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Первый слой
|
||
|
||
English:First Layer Bad Quality
|
||
Translated:Плохое качество первого слоя
|
||
|
||
English:First Layer Bed Temperature
|
||
Translated:Температура слоя первого слоя
|
||
|
||
English:First layer only
|
||
Translated:Только первый слой
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Только первый слой
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Толщина первого слоя
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Соответствовать границам
|
||
|
||
English:Fit to Cylinder
|
||
Translated:Подходит к цилиндру
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
|
||
Translated:Флаг состояния нашей нити, загруженной в экструдер 2.
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Флаг состояния загрузки нашего филамента.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Отметьте отслеживание, если был запущен мастер калибровки зонда.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Отметьте отслеживание, если был запущен мастер калибровки xy.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Плоский
|
||
|
||
English:Flattened
|
||
Translated:Сплющенный
|
||
|
||
English:Flooded Hot End
|
||
Translated:Затопленный хот-энд
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Имя папки
|
||
|
||
English:Font
|
||
Translated:Шрифт
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Принудительное втягивание при перемещении между островами (отдельные части слоя).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Заставляет внешние периметры печататься первыми. По умолчанию они печатаются последними.
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Using 3 or more perimeters will result in better quality.
|
||
Translated:Заставляет внешние периметры печататься первыми. По умолчанию они печатаются последними. Использование 3 и более периметров приведет к лучшему качеству.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Заставляет отпечаток иметь только одну экструзию и постепенно увеличивать высоту Z во время печати. С помощью этой функции за один раз будет печататься только одна часть.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Заставляет принтер нагревать сопло перед возвращением в исходное положение.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Заставляет слайсер пытаться избежать пересечения линии периметра с существующими линиями периметра. Это может помочь с просачиванием или струнами.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Забыл пароль
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Форумы
|
||
|
||
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
|
||
Translated:Найдена строка длиной {0} символов. \n {1}...
|
||
|
||
English:Furthest Back
|
||
Translated:Самая дальняя спина
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:г/см³
|
||
|
||
English:Garolite
|
||
Translated:Гаролит
|
||
|
||
English:Garolite Bed Temperature
|
||
Translated:Температура гаролитового слоя
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-код
|
||
|
||
English:G-Code Line
|
||
Translated:Строка G-кода
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-код для запуска после каждой смены инструмента. Вы можете использовать '; WRITE_RAW', чтобы пропустить контрольные суммы или '; NO_PROCESSING», чтобы пропустить смещение позиции.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-код для запуска после переключения на экструдер 2. Будет использоваться стандартный после G-кода, если он не установлен. Вы можете использовать '; WRITE_RAW', чтобы пропустить контрольные суммы или '; NO_PROCESSING», чтобы пропустить смещение позиции.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-код для запуска после переключения на экструдер 3. Будет использоваться стандартный после G-кода, если он не установлен. Вы можете использовать '; WRITE_RAW', чтобы пропустить контрольные суммы или '; NO_PROCESSING», чтобы пропустить смещение позиции.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-код для запуска после изменения высоты Z для следующего слоя.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-код для запуска в конце всего автоматического вывода (самый конец команд G-кода).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-код должен запускаться перед каждой сменой инструмента. Вы можете использовать '; WRITE_RAW', чтобы пропустить контрольные суммы или '; NO_PROCESSING», чтобы пропустить смещение позиции.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-код для запуска перед переключением на экструдер 2. Будет использоваться стандартный перед G-кодом, если он не установлен. Вы можете использовать [wipe_tower_x], [wipe_tower_y] и [wipe_tower_z], чтобы установить положение экструдера, если это необходимо. Вы также можете использовать '; WRITE_RAW', чтобы пропустить контрольные суммы или '; NO_PROCESSING», чтобы пропустить смещение позиции.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-код для запуска перед переключением на экструдер 3. Будет использоваться стандартный перед G-кодом, если он не установлен. Вы можете использовать [wipe_tower_x], [wipe_tower_y] и [wipe_tower_z], чтобы установить положение экструдера, если это необходимо. Вы также можете использовать '; WRITE_RAW', чтобы пропустить контрольные суммы или '; NO_PROCESSING», чтобы пропустить смещение позиции.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-код для запуска сразу после команд настройки температуры. Включение команд для установки температуры в этот раздел приведет к тому, что они не будут генерироваться вне этого раздела. Будет принимать пользовательские переменные G-кода.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-код для запуска, когда печать возобновляется после паузы.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-код для запуска после успешного подключения к принтеру. Это может быть полезно для установки настроек, специфичных для данного принтера.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-код для запуска при отмене печати.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-код для запуска, когда принтер находится в режиме паузы.
|
||
|
||
English:G-Code used by Autopilot to clear the bed after a print completes. This is only useful on a printer designed to clear the bed.
|
||
Translated:G-код, используемый автопилотом для очистки кровати после завершения печати. Это полезно только на принтере, предназначенном для очистки кровати.
|
||
|
||
English:Gear
|
||
Translated:Механизм
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Общий
|
||
|
||
English:General Quality
|
||
Translated:Общее качество
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:Создать
|
||
|
||
English:Generate Everywhere
|
||
Translated:Генерировать везде
|
||
|
||
English:Generate Support
|
||
Translated:Создать поддержку
|
||
|
||
English:Generate Supports
|
||
Translated:Создание опор
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Создает контур вокруг поддерживающего материала для повышения прочности и удержания интерфейсных слоев.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Производство литофана
|
||
|
||
English:GitHub Personal Access Token
|
||
Translated:Токен личного доступа GitHub
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Дайте макросу имя
|
||
|
||
English:Glass
|
||
Translated:Стакан
|
||
|
||
English:Glass Bed Temperature
|
||
Translated:Температура стеклянной кровати
|
||
|
||
English:Good
|
||
Translated:Хорошо
|
||
|
||
English:Great
|
||
Translated:Здорово
|
||
|
||
English:GRID
|
||
Translated:СЕТКА
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Группа
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Руководства и статьи
|
||
|
||
English:GYROID
|
||
Translated:ГИРОИД
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Полуцилиндр
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Полусфера
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Полуклин
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Аппаратное обеспечение
|
||
|
||
English:Hardware Error
|
||
Translated:Аппаратная ошибка
|
||
|
||
English:Has C Axis
|
||
Translated:Имеет ось C
|
||
|
||
English:Has Conductive Nozzle
|
||
Translated:Имеет проводящее сопло
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Имеет вентилятор
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Имеет датчик биения нити
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Имеет аппаратное выравнивание
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Есть кровать с подогревом
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Имеет контроль мощности
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Имеет устройство чтения SD-карт
|
||
|
||
English:Has Swappable Bed
|
||
Translated:Имеет сменную кровать
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Имеет Z-зонд
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Имеет Z сервопривод
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:Попросите MatterControl отправлять вам сообщения электронной почты о вашей печати
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Попросите MatterControl отправлять вам текстовые сообщения о вашей печати
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Нагрев перед возвращением
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Кровать с подогревом
|
||
|
||
English:Heating
|
||
Translated:Обогрев
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Кровать с подогревом
|
||
|
||
English:Heating Nozzle
|
||
Translated:Нагревательная насадка
|
||
|
||
English:Heating the printer
|
||
Translated:Нагрев принтера
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Высота
|
||
|
||
English:Height Percent
|
||
Translated:Процент роста
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Помощь
|
||
|
||
English:Here you can find the collection of libraries you can use
|
||
Translated:Здесь вы можете найти коллекцию библиотек, которые вы можете использовать
|
||
|
||
English:HEXAGON
|
||
Translated:ШЕСТИУГОЛЬНИК
|
||
|
||
English:Hide
|
||
Translated:Скрывать
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Высокая точность
|
||
|
||
English:Histogram
|
||
Translated:Гистограмма
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:История
|
||
|
||
English:Hold 'Shift' to scale proportionally, Type 'Esc' to cancel
|
||
Translated:Удерживайте «Shift», чтобы масштабировать пропорционально, нажмите «Esc», чтобы отменить
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Удерживающая температура
|
||
|
||
English:Hollow
|
||
Translated:Пустой
|
||
|
||
English:Hollow Out
|
||
Translated:Опустошить
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Дома
|
||
|
||
English:Home C
|
||
Translated:Главная С
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Главная Х
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Главная X, Y и Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Главная Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Главная Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Главная Z Макс.
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Самонаведение
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Смещение возврата
|
||
|
||
English:Homing the printer
|
||
Translated:Возвращение принтера
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Хотэнд
|
||
|
||
English:Hotend {0}
|
||
Translated:Хотэнд {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature
|
||
Translated:Температура горячей точки {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature:
|
||
Translated:Горячая точка {0} Температура:
|
||
|
||
English:Hotend Temperature
|
||
Translated:Температура хотэнда
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Температура хотэнда:
|
||
|
||
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
|
||
Translated:Идеально подходит для клонирования настроек на разных физических принтерах
|
||
|
||
English:if connected
|
||
Translated:если подключен
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Если установлено, принтер будет автоматически пытаться подключиться при выборе.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Если экструдер работает в течение длительного времени, он может сообщать слишком большие значения, это будет периодически сбрасывать его.
|
||
|
||
English:If the printer has a physically touching z probe (like a BLTouch) this will enable automatic validation of the distance between the nozzle and the z probe.
|
||
Translated:Если принтер имеет физически касающийся датчик z (например, BLTouch), это позволит автоматически проверять расстояние между соплом и датчиком z.
|
||
|
||
English:If the printer has both a conductive nozzle and a z probe this will enable automatic validation of the distance between their readings. Expected output is 'conductive: TRIGGERED' on M119.
|
||
Translated:Если в принтере есть и токопроводящее сопло, и датчик z, это позволит автоматически проверять расстояние между их показаниями. Ожидаемый результат: «проводящий: TRIGGERED» на M119.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Если время печати слоя меньше этого, вентилятор включится на минимальную скорость. Затем он будет наращивать свою максимальную скорость по мере уменьшения времени слоя.
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Изображение
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Конвертер изображений
|
||
|
||
English:Image Missing
|
||
Translated:Изображение отсутствует
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Изображение в путь
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Немедленно выключите обогреватели
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:импорт
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Импорт EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Импорт настроек EEPROM
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Импорт пресетов
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Импортировать принтер
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Импорт выполнен успешно
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Мастер импорта
|
||
|
||
English:In / Out Indicators
|
||
Translated:Индикаторы входа/выхода
|
||
|
||
English:In addition to the normal firmware errors, these comma separated strings will cause MatterControl to stop and show an error message.
|
||
Translated:В дополнение к обычным ошибкам прошивки, эти строки, разделенные запятыми, заставят MatterControl остановиться и показать сообщение об ошибке.
|
||
|
||
English:Inactive Cool Down
|
||
Translated:Неактивное охлаждение
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Включите изображение моей печати
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Указывает, что ось Z размещает горячий конец вдали от станины (самонаведение z-max).
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:Заполнение
|
||
|
||
English:Infill Amount
|
||
Translated:Сумма заполнения
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Угол заполнения
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Перекрытие заполнения
|
||
|
||
English:Infill Speeds
|
||
Translated:Скорости заполнения
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Тип заполнения
|
||
|
||
English:Inflate
|
||
Translated:Надувать
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Раздуть путь
|
||
|
||
English:Initial (Recommended)
|
||
Translated:Исходный (рекомендуется)
|
||
|
||
English:Initial Faces
|
||
Translated:Начальные лица
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Начальная скорость слоя
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Начальные слои
|
||
|
||
English:Initial Vertices
|
||
Translated:Начальные вершины
|
||
|
||
English:Initial Z Height Incorrect
|
||
Translated:Начальная высота Z неверна
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Инициализация оборудования...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Инициализация библиотеки
|
||
|
||
English:Inner Diameter
|
||
Translated:Внутренний диаметр
|
||
|
||
English:Inner Gear Tooth Count
|
||
Translated:Количество зубьев внутренней шестерни
|
||
|
||
English:Inner Style
|
||
Translated:Внутренний стиль
|
||
|
||
English:Input Resolution
|
||
Translated:Входное разрешение
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Вставьте нить
|
||
|
||
English:Insert Filament 2 Page
|
||
Translated:Вставьте нить на 2 странице
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Вставить страницу нити
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Внутренние периметры
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Установить обновление
|
||
|
||
English:Instructions
|
||
Translated:инструкции
|
||
|
||
English:Interface Layer
|
||
Translated:Уровень интерфейса
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Слои интерфейса
|
||
|
||
English:Interface Tour
|
||
Translated:Обзор интерфейса
|
||
|
||
English:Intermediate
|
||
Translated:Средний
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:Пересекать
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:Перекресток
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Недопустимый токен клиента
|
||
|
||
English:Invalid printer selection
|
||
Translated:Неверный выбор принтера
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Инвентарь
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:инвертировать
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Айпи адрес
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:IP-адрес принтера/контроллера принтера
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:IP-поиск
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Похоже, ваша последняя печать не была завершена. \NN\ Хотели бы вы попытаться восстановиться с последней известной позиции?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:В настоящее время установлено значение {0}.
|
||
|
||
English:Item cannot be exported
|
||
Translated:Товар не может быть экспортирован
|
||
|
||
English:Item cannot be exported as AMF
|
||
Translated:Элемент не может быть экспортирован как AMF
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Товар не найден
|
||
|
||
English:Iterations
|
||
Translated:Итерации
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Скорость рывка
|
||
|
||
English:Junction Deviation [mm/s]
|
||
Translated:Отклонение соединения [мм/с]
|
||
|
||
English:Kapton
|
||
Translated:Каптон
|
||
|
||
English:Kapton Bed Temperature
|
||
Translated:Температура слоя каптона
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Ключи
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Язык
|
||
|
||
English:Laser Speed
|
||
Translated:Лазерная скорость
|
||
|
||
English:Latitude Sides
|
||
Translated:Стороны широты
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Уложить квартиру
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Слой
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:G-код смены слоя
|
||
|
||
English:Layer Shift
|
||
Translated:Сдвиг слоя
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Толщина слоя
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Верх слоя
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Слои для паузы
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:слои
|
||
|
||
English:Layers
|
||
Translated:Слои
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Слои / Поверхность
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:слоев или мм
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Оставьте это значение равным 0, чтобы разрешить автоматический расчет ширины экструзии.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:щелчок левой кнопкой мыши
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:левое перетаскивание
|
||
|
||
English:Left Inset
|
||
Translated:Левая вставка
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:Длина
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Длина дополнительной нити для экструзии после полной смены инструмента (в дополнение к повторной экструзии на расстояние отвода смены инструмента).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Длина нити для экструзии после полного втягивания (в дополнение к повторной экструзии длины при перемещении).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Длина при смене инструмента
|
||
|
||
English:Let's show you around before you get started.
|
||
Translated:Давайте покажем вам все вокруг, прежде чем вы начнете.
|
||
|
||
English:Letter
|
||
Translated:Письмо
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Прокачка
|
||
|
||
English:Leveling Data Visualizer
|
||
Translated:Визуализатор данных выравнивания
|
||
|
||
English:Leveling Data Warning
|
||
Translated:Предупреждение о данных выравнивания
|
||
|
||
English:Leveling Insets
|
||
Translated:Выравнивающие вставки
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Настройки выравнивания
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Решение для выравнивания
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Библиотека
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Библиотека — введите общий код
|
||
|
||
English:Lift Distance
|
||
Translated:Расстояние подъема
|
||
|
||
English:Lift Speed
|
||
Translated:Скорость подъема
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Ограниченное подключение
|
||
|
||
English:Line {0}
|
||
Translated:Строка {0}
|
||
|
||
English:Line Checksums
|
||
Translated:Контрольные суммы строк
|
||
|
||
English:Line Inspector
|
||
Translated:линейный инспектор
|
||
|
||
English:Line Support Overlap
|
||
Translated:Перекрытие линии поддержки
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Линейный массив
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Линейное выдавливание
|
||
|
||
English:LINES
|
||
Translated:ЛИНИИ
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Список IP-адресов, обнаруженных в сети
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Литофан
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Нагрузка
|
||
|
||
English:Load Extruder
|
||
Translated:Загрузка экструдера
|
||
|
||
English:Load Extruder {0}
|
||
Translated:Загрузить экструдер {0}
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Загрузите нить
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Загрузите нить
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Длина нити нагрузки
|
||
|
||
English:Load Filament to continue
|
||
Translated:Загрузите нить, чтобы продолжить
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Загрузить материал
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Загрузка
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Загрузка нити
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:Загрузка GCode
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Загрузка G-кода
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Загрузка справки
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Местная библиотека
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:Место нахождения
|
||
|
||
English:Location of the '{0}' setting
|
||
Translated:Расположение параметра "{0}"
|
||
|
||
English:Lock Proportion
|
||
Translated:Блокировка пропорции
|
||
|
||
English:Longitude Sides
|
||
Translated:Стороны долготы
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Низкая точность
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Опустить/развернуть
|
||
|
||
English:Lower extruder
|
||
Translated:Нижний экструдер
|
||
|
||
English:M117
|
||
Translated:М117
|
||
|
||
English:M73
|
||
Translated:М73
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Машинный файл (G-код)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Макро-команды
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Редактор макросов
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Имя макроса
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Пресеты макросов
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Макросы
|
||
|
||
English:Maintain Proportions
|
||
Translated:Сохраняйте пропорции
|
||
|
||
English:Maintain Ratio
|
||
Translated:Поддерживать соотношение
|
||
|
||
English:Maintain Surface
|
||
Translated:Поддерживать поверхность
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Сделать
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Сделать компонент
|
||
|
||
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
|
||
Translated:Заставьте MatterControl эмулировать ограничения и ограничители стола в программном обеспечении и предотвратить перемещение принтера в недопустимые места.
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Сделать выбор
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Убедитесь, что первая точка периметра является вогнутой.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Убедитесь, что первая точка периметра не является выступом.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Сделайте первый слой поверх частичного заполнения, используя скорость и вентилятор для перекрытия.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Ручная скорость движения
|
||
|
||
English:Manual Z Calibration complete.
|
||
Translated:Ручная Z-калибровка завершена.
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Ручная настройка подключения
|
||
|
||
English:MarchingSquares
|
||
Translated:МаршевыеКвадраты
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Уценка Править
|
||
|
||
English:Markdown Help
|
||
Translated:Справка по уценке
|
||
|
||
English:Marlin
|
||
Translated:Марлин
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Прошивка Marlin Настройки EEPROM
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Материал
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Плотность материала. Используется только для оценки массы в представлении слоев.
|
||
|
||
English:Material Setting
|
||
Translated:Настройка материала
|
||
|
||
English:Material Settings
|
||
Translated:Настройки материала
|
||
|
||
English:Material Setup
|
||
Translated:Настройка материала
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Материалы
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:МатерияКонтроль
|
||
|
||
English:MatterControl cannot connect to your printer because another program on your computer is already connected. Close or disconnect any other 3D printing programs or other programs which access serial ports and try again.
|
||
Translated:MatterControl не может подключиться к вашему принтеру, так как другая программа на вашем компьютере уже подключена. Закройте или отключите любые другие программы 3D-печати или другие программы, которые обращаются к последовательным портам, и повторите попытку.
|
||
|
||
English:MatterControl Help
|
||
Translated:Справка MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl стал возможен благодаря команде MatterHackers и другого программного обеспечения с открытым исходным кодом.
|
||
|
||
English:MatterControl Plugins
|
||
Translated:Плагины MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl Pro Only
|
||
Translated:Только MatterControl Pro
|
||
|
||
English:MatterControl was unable to connect to the Internet. Please check your Wifi connection and try again
|
||
Translated:MatterControl не удалось подключиться к Интернету. Пожалуйста, проверьте подключение к Wi-Fi и повторите попытку.
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect your printer.
|
||
Translated:Теперь MatterControl попытается автоматически определить ваш принтер.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: выберите файл прошивки
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Максимальное ускорение
|
||
|
||
English:Max Ratio
|
||
Translated:Максимальное соотношение
|
||
|
||
English:Max Temperature
|
||
Translated:Максимальная температура
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Максимальная скорость
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Максимальное ускорение [мм/с²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Максимальный рывок Е [мм/с]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Максимальная скорость подачи [мм/с]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Максимальная скорость
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Максимальный рывок X-Y [мм/с]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Максимальный рывок по оси Z [мм/с]
|
||
|
||
English:MCX File
|
||
Translated:MCX-файл
|
||
|
||
English:Measure Probe Offset Conductively
|
||
Translated:Кондуктивное измерение смещения зонда
|
||
|
||
English:Measure the nozzle offset
|
||
Translated:Измерьте смещение сопла
|
||
|
||
English:Measure the nozzle to probe offset using the conductive pad.
|
||
Translated:Измерьте смещение сопла относительно зонда с помощью токопроводящей прокладки.
|
||
|
||
English:Measure Tool
|
||
Translated:Инструмент измерения
|
||
|
||
English:Mechanical
|
||
Translated:механический
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Средняя точность
|
||
|
||
English:Merge
|
||
Translated:Объединить
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Объединить перекрывающиеся линии
|
||
|
||
English:Merge Vertices
|
||
Translated:Объединить вершины
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:Сетка
|
||
|
||
English:Mesh Analysis
|
||
Translated:Анализ сетки
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:средний тормоз
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Мин. скорость подачи [мм/с]
|
||
|
||
English:Min Sides Per Rotation
|
||
Translated:Мин. сторон за оборот
|
||
|
||
English:Min Surface Area
|
||
Translated:Минимальная площадь поверхности
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Минимальная скорость подачи [мм/с]
|
||
|
||
English:Minimum Avoid Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Минимум избегайте движения, требующего отвода
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Минимальная длина экструзии
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Минимальная экструзия, требующая отвода
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Минимальная скорость печати
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Минимальное время сегмента [мс]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Минимальная скорость
|
||
|
||
English:Minimum Speed Always
|
||
Translated:Минимальная скорость Всегда
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Минимальный ход, требующий отвода
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Зеркало
|
||
|
||
English:Mirror Mode
|
||
Translated:Зеркальный режим
|
||
|
||
English:Mirror On
|
||
Translated:Зеркало включено
|
||
|
||
English:Mirror X
|
||
Translated:Зеркало Х
|
||
|
||
English:Mirror Y
|
||
Translated:Зеркало Y
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Отсутствующий
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:мм
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:мм или %
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:мм ноль для отключения
|
||
|
||
English:mm/min
|
||
Translated:мм/мин
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:мм/с
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:мм/с или %
|
||
|
||
English:mm/s^2
|
||
Translated:мм/с^2
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:мм/с²
|
||
|
||
English:Mode
|
||
Translated:Режим
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Модель
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Вид модели
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:Изменить
|
||
|
||
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
|
||
Translated:Измените скорости T1 во время экструзионных перемещений на коэффициент или процент.
|
||
|
||
English:Monotonic Solid Infill
|
||
Translated:Монотонное сплошное заполнение
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Более
|
||
|
||
English:More Export Options
|
||
Translated:Дополнительные параметры экспорта
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:мышь
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Переехать
|
||
|
||
English:Move Direction
|
||
Translated:Направление движения
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Переместить элемент
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Переместить часть
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Перемещение детали ограничено
|
||
|
||
English:Move View
|
||
Translated:Переместить вид
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Переместить X отрицательный
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Переместить X положительно
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Переместить Y отрицательный
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Переместить Y положительно
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Переместить отрицательный Z
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Переместить Z положительно
|
||
|
||
English:Move: Middle Mouse Button | Ctrl + Shift + Left Mouse Button
|
||
Translated:Переместить: Средняя кнопка мыши | Ctrl + Shift + левая кнопка мыши
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Движение
|
||
|
||
English:Movement Requests
|
||
Translated:Запросы на перемещение
|
||
|
||
English:Movement Speed
|
||
Translated:Скорость движения
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Скорость передвижения
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Предустановки скорости движения
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Движения
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Перемещает сопло вверх и от детали для обеспечения охлаждения.
|
||
|
||
English:Multi Line
|
||
Translated:Многострочный
|
||
|
||
English:Multi-Extruder
|
||
Translated:Мультиэкструдер
|
||
|
||
English:My Modified Settings
|
||
Translated:Мои измененные настройки
|
||
|
||
English:My Modified Settings (Printer)
|
||
Translated:Мои измененные настройки (принтер)
|
||
|
||
English:MyDocuments
|
||
Translated:Мои документы
|
||
|
||
English:name
|
||
Translated:имя
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Имя
|
||
|
||
English:Name To Write
|
||
Translated:Имя для записи
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Сетевая печать
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Новый дизайн
|
||
|
||
English:New Material
|
||
Translated:Новый материал
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:новый пароль
|
||
|
||
English:New Printer Name
|
||
Translated:Новое имя принтера
|
||
|
||
English:New Quality Setting
|
||
Translated:Новая настройка качества
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Новые обновления готовы к установке
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Могут быть доступны новые обновления
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Новый пользователь?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Следующий
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Нет
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Нет цвета
|
||
|
||
English:No items to Export
|
||
Translated:Нет элементов для экспорта
|
||
|
||
English:No Items to Export
|
||
Translated:Нет товаров для экспорта
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:В настоящее время для этого принтера не настроены макросы.
|
||
|
||
English:No part to arrange
|
||
Translated:Нет части, чтобы организовать
|
||
|
||
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
|
||
Translated:В пределах платформы принтера нет деталей, пригодных для печати. Добавьте контент, чтобы продолжить
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Принтер не выбран
|
||
|
||
English:No results found
|
||
Translated:результатов не найдено
|
||
|
||
English:No setting currently need to be updated.
|
||
Translated:В настоящее время нет необходимости обновлять настройки.
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Никто
|
||
|
||
English:Non-Manifold
|
||
Translated:не манифольд
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Обычный
|
||
|
||
English:Normal (Recommended)
|
||
Translated:Нормальный (рекомендуется)
|
||
|
||
English:Normal Layers
|
||
Translated:Нормальные слои
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Обычно вы захотите использовать абсолютные e-расстояния. Проверяйте это только в том случае, если вы знаете, что вашему принтеру нужны относительные расстояния.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Нет соединения
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Примечание. Параметры среза применяются до фактического начала печати. Изменения во время печати не повлияют на активную печать.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:ПРИМЕЧАНИЕ. Могут применяться стандартные тарифы на обмен сообщениями.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Уведомления
|
||
|
||
English:Nozzle
|
||
Translated:Сопло
|
||
|
||
English:Nozzle 1 Inset
|
||
Translated:Сопло 1 Вставка
|
||
|
||
English:Nozzle 1 should have offsets set to 0.
|
||
Translated:Для форсунки 1 смещения должны быть установлены на 0.
|
||
|
||
English:Nozzle 2 Inset
|
||
Translated:Сопло 2, вставка
|
||
|
||
English:Nozzle Alignment
|
||
Translated:Выравнивание сопла
|
||
|
||
English:Nozzle Alignment measures the distance between hotends.
|
||
Translated:Выравнивание сопла измеряет расстояние между хотэндами.
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Диаметр сопла
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration
|
||
Translated:Калибровка смещения сопла
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
|
||
Translated:Мастер калибровки смещения сопла
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Смещение сопла
|
||
|
||
English:Nozzle Width
|
||
Translated:Ширина сопла
|
||
|
||
English:Num Cells
|
||
Translated:Количество ячеек
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Количество
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Количество слоев для печати перед печатью каких-либо деталей.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Количество образцов
|
||
|
||
English:Number Printed
|
||
Translated:Номер напечатан
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:из
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:Выключенный
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:Компенсировать
|
||
|
||
English:Offset Calibration complete.
|
||
Translated:Калибровка смещения завершена.
|
||
|
||
English:Offset For Next Push
|
||
Translated:Смещение для следующего нажатия
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:Ok
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:Ok
|
||
|
||
English:'Ok' Responses
|
||
Translated:Ответы «ОК»
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:При подключении G-кода
|
||
|
||
English:One or more items cannot be exported as STL
|
||
Translated:Один или несколько элементов нельзя экспортировать в формате STL.
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Ой! Скорость передачи должна быть целым числом.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Ой! Не удалось завершить обновление.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Ой! Не удалось найти этот файл
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Ой! Поле нельзя оставлять пустым
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Ой! Поле не может содержать специальные символы
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Ой! Неверный код.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Ой! Неверное имя пользователя, электронная почта или пароль.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Ой! Пожалуйста, выберите скорость передачи данных.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Ой! Пожалуйста, выберите устройство, чтобы продолжить.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Ой! Выберите последовательный порт.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Ой! Пожалуйста, войдите, чтобы включить эту функцию.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Ой! Принтер не может быть обнаружен
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Ой! Файл настроек "{0}" не содержит настроек, которые мы могли бы импортировать.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Ой! В прошивке вашего принтера нет сопоставления eeprom.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Ой! Не удалось создать учетную запись.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Ой! При обработке вашего запроса возникла проблема.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Ой! Возникла проблема со сбросом пароля.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Ой! Невозможно подключиться к серверу
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Ой! Не удалось инициализировать устройство.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Ой! Не удается установить обновление.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Ой! Не удалось распознать файл настроек "{0}".
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Ой! Вы не можете поделиться этим элементом.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Ой! Время сеанса истекло. Пожалуйста, войдите снова, чтобы продолжить.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Открыть
|
||
|
||
English:Open a copy
|
||
Translated:Открыть копию
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Открыть файл
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Открыть папку
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Открытый пакет
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Открыть недавние
|
||
|
||
English:Open Settings View Options
|
||
Translated:Открыть параметры просмотра настроек
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD не установлен
|
||
|
||
English:Operation
|
||
Translated:Операция
|
||
|
||
English:Optional
|
||
Translated:Необязательный
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Опции
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:или
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Другой
|
||
|
||
English:Other Speeds
|
||
Translated:Другие скорости
|
||
|
||
English:Outer Diameter
|
||
Translated:Наружный диаметр
|
||
|
||
English:Outer Edge Width
|
||
Translated:Ширина внешнего края
|
||
|
||
English:Outer Style
|
||
Translated:Внешний стиль
|
||
|
||
English:Outline Path
|
||
Translated:Контур пути
|
||
|
||
English:Outline Width
|
||
Translated:Ширина контура
|
||
|
||
English:Outlines (default)
|
||
Translated:Контуры (по умолчанию)
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Выведите только первый слой отпечатка. Особенно полезно для вывода данных gcode для таких приложений, как гравировка или резка.
|
||
|
||
English:Output Resolution
|
||
Translated:Выходное разрешение
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Внешний периметр
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Внешние периметры
|
||
|
||
English:Oval
|
||
Translated:Овал
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:Свес
|
||
|
||
English:Overhang Angle
|
||
Translated:Угол свеса
|
||
|
||
English:Override Radius
|
||
Translated:Переопределить радиус
|
||
|
||
English:Overview
|
||
Translated:Обзор
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Сковорода
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Панорамный вид
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Вентилятор охлаждения детали
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan {i}
|
||
Translated:Частичный вентилятор охлаждения {i}
|
||
|
||
English:Part(s) to Subtract
|
||
Translated:Часть(и) для вычитания
|
||
|
||
English:Part(s) to Subtract and Replace
|
||
Translated:Деталь(и) для вычитания и замены
|
||
|
||
English:Parts
|
||
Translated:Части
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Пароль
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Код сброса пароля
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Обновление пароля завершено
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Вставить
|
||
|
||
English:Paste Into
|
||
Translated:Вставить в
|
||
|
||
English:Path
|
||
Translated:Дорожка
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Интервал шаблона
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Пауза
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Приостановить автоматическое отключение обогревателя
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Приостановить G-код
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Пауза печати
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:Приостановлено
|
||
|
||
English:PEI
|
||
Translated:ПЭИ
|
||
|
||
English:PEI Bed Temperature
|
||
Translated:Температура слоя PEI
|
||
|
||
English:Percentage of
|
||
Translated:Процент из
|
||
|
||
English:Perimeter Acceleration
|
||
Translated:Ускорение периметра
|
||
|
||
English:Perimeter Speeds
|
||
Translated:Скорости по периметру
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:Периметры
|
||
|
||
English:Perimeters Per Extruder
|
||
Translated:Периметры на экструдер
|
||
|
||
English:Permission denied
|
||
Translated:Доступ запрещен
|
||
|
||
English:Permission Denied
|
||
Translated:Доступ запрещен
|
||
|
||
English:Perspective Mode
|
||
Translated:Режим перспективы
|
||
|
||
English:PETG Temperature Tower
|
||
Translated:Температурная башня PETG
|
||
|
||
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
|
||
Translated:Выберите подушечку, которая больше всего выровнена с основанием, подушечку, которая является наиболее сбалансированной и центрированной.
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:Настройки ПИД-регулятора
|
||
|
||
English:Pillar Size
|
||
Translated:Размер столба
|
||
|
||
English:Pin
|
||
Translated:Приколоть
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:Ущипнуть
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Трубные работы
|
||
|
||
English:Pitch
|
||
Translated:Подача
|
||
|
||
English:Pitch Radius
|
||
Translated:Радиус шага
|
||
|
||
English:Pixels Per mm
|
||
Translated:Пикселей на мм
|
||
|
||
English:PLA Temperature Tower
|
||
Translated:Температурная башня PLA
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Поместите бумагу под экструдер
|
||
|
||
English:Placement
|
||
Translated:Размещение
|
||
|
||
English:Plane Cut
|
||
Translated:Плоский разрез
|
||
|
||
English:Plating and settings changes can be applied
|
||
Translated:Могут быть применены изменения покрытия и настроек
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:История покрытия
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Воспроизвести звук
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Воспроизведение звука для уведомлений
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Пожалуйста подтвердите
|
||
|
||
English:Please select a writable folder
|
||
Translated:Пожалуйста, выберите папку для записи
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
|
||
Translated:Выберите материал, который вы хотите загрузить в экструдер {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Пожалуйста, выберите материал, который вы хотите загрузить.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
|
||
Translated:Выберите материал, который вы хотите выгрузить из экструдера {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload.
|
||
Translated:Пожалуйста, выберите материал, который вы хотите выгрузить.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Пожалуйста, войдите, чтобы продолжить.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Дождитесь окончания печати и повторите попытку.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Пожалуйста, подождите, пока мы создадим вашу учетную запись...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Подождите, пока мы обновим ваш пароль...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Пожалуйста, подождите. Отправка кода сброса по электронной почте...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Пожалуйста, подождите. Активация кода...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Пожалуйста, подождите. Получение общего кода...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Пожалуйста, подождите. Отправка приглашения...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Пожалуйста, подождите. Вход...
|
||
|
||
English:Plug in printer USB cable and turn printer on
|
||
Translated:Подключите USB-кабель принтера и включите принтер.
|
||
|
||
English:Plugins
|
||
Translated:Плагины
|
||
|
||
English:Point Size
|
||
Translated:Размер пункта
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Полигоны
|
||
|
||
English:Polypropylene
|
||
Translated:Полипропилен
|
||
|
||
English:Polypropylene Bed Temperature
|
||
Translated:Температура полипропиленового слоя
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Порт
|
||
|
||
English:Port In Use
|
||
Translated:Порт используется
|
||
|
||
English:Port not available
|
||
Translated:Порт недоступен
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Порт не найден
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Номер порта, который будет использоваться с IP-адресом для подключения к принтеру по сети.
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Мастер портов
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Позиция
|
||
|
||
English:Possible Unsupported Parts Detected
|
||
Translated:Обнаружены возможные неподдерживаемые детали
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Контроль мощности
|
||
|
||
English:Power Outage
|
||
Translated:Отключение электричества
|
||
|
||
English:Precise probe calibration complete.
|
||
Translated:Точная калибровка зонда завершена.
|
||
|
||
English:Prefered Radius
|
||
Translated:Предпочтительный радиус
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:Разогреть
|
||
|
||
English:Preparing help
|
||
Translated:Подготовка справки
|
||
|
||
English:Preparing help index
|
||
Translated:Подготовка справочного указателя
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Подготовка к печати
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:нажимать
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Нажимайте [Z-] до тех пор, пока не появится сопротивление движению бумаги.
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Нажмите [Z+] один раз, чтобы освободить бумагу
|
||
|
||
English:Pressure Angle
|
||
Translated:Угол давления
|
||
|
||
English:Prev
|
||
Translated:Пред.
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Предварительный просмотр
|
||
|
||
English:Priming Height
|
||
Translated:Высота грунтовки
|
||
|
||
English:Priming Width
|
||
Translated:Ширина грунтовки
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Примитивные формы
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:примитивы
|
||
|
||
English:Primitives 2D
|
||
Translated:Примитивы 2D
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Распечатать
|
||
|
||
English:Print Canceled
|
||
Translated:Печать отменена
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Центр печати
|
||
|
||
English:Print Complete
|
||
Translated:Печать завершена
|
||
|
||
English:Print Delay
|
||
Translated:Задержка печати
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Распечатать историю
|
||
|
||
English:Print History Note
|
||
Translated:Распечатать примечание к истории
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Выравнивание печати
|
||
|
||
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled.
|
||
Translated:Выравнивание печати — это дополнительная функция для этого принтера, которая может помочь улучшить качество печати. Если кровать неровная или ее нельзя выровнять механически.
|
||
|
||
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
|
||
Translated:Печать Выравнивание измеряет плоскость кровати.
|
||
|
||
English:Print Leveling will run automatically at the start of each print.
|
||
Translated:Выравнивание печати запускается автоматически в начале каждой печати.
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Мастер выравнивания печати
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Печать настроек уведомлений
|
||
|
||
English:Print Priming Object
|
||
Translated:Печать объекта грунтовки
|
||
|
||
English:Print Quality
|
||
Translated:Качество печати
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Очередь печати
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Восстановление печати
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Время печати
|
||
|
||
English:Print Ultra Fine Calibration
|
||
Translated:Печать сверхточной калибровки
|
||
|
||
English:Printable Area Inset
|
||
Translated:Вставка области печати
|
||
|
||
English:Printed Files
|
||
Translated:Печатные файлы
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:принтер
|
||
|
||
English:Printer Advanced
|
||
Translated:Расширенный принтер
|
||
|
||
English:Printer Calibration
|
||
Translated:Калибровка принтера
|
||
|
||
English:Printer Control
|
||
Translated:Управление принтером
|
||
|
||
English:Printer Default
|
||
Translated:Принтер по умолчанию
|
||
|
||
English:Printer Disconnected
|
||
Translated:Принтер отключен
|
||
|
||
English:Printer Help
|
||
Translated:Справка по принтеру
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Имя принтера
|
||
|
||
English:Printer name already exists
|
||
Translated:Имя принтера уже существует
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Имя принтера не может быть пустым
|
||
|
||
English:Printer Options
|
||
Translated:Параметры принтера
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Принтер приостановлен
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Настройка принтера
|
||
|
||
English:Printer Setup & Calibration
|
||
Translated:Настройка и калибровка принтера
|
||
|
||
English:Printer Setup must be run before printing
|
||
Translated:Настройка принтера должна быть запущена перед печатью
|
||
|
||
English:Printer Setup Required
|
||
Translated:Требуется настройка принтера
|
||
|
||
English:Printer SKU
|
||
Translated:Артикул принтера
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Принтеры
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Принтеры для копирования
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Печать
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Печать с SD-карты
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Печать: {0}
|
||
|
||
English:Prints To Run
|
||
Translated:Печатает для запуска
|
||
|
||
English:Pro Only
|
||
Translated:Только про
|
||
|
||
English:Pro Tools
|
||
Translated:Про Инструменты
|
||
|
||
English:Probe
|
||
Translated:Зонд
|
||
|
||
English:Probe at bed center
|
||
Translated:Зонд в центре кровати
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:Зонд откалиброван
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:Смещение датчика
|
||
|
||
English:Processing
|
||
Translated:Обработка
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Отчетность о проделанной работе
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Характеристики
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Предоставьте этот код, чтобы предоставить кому-либо доступ только для чтения.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Куплено
|
||
|
||
English:Push Direction
|
||
Translated:Направление нажатия
|
||
|
||
English:Push Speed
|
||
Translated:Скорость нажатия
|
||
|
||
English:Push With Hotend
|
||
Translated:Нажмите с помощью Hotend
|
||
|
||
English:px
|
||
Translated:пикс.
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Пирамида
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Качественный
|
||
|
||
English:Quality Setting
|
||
Translated:Настройка качества
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Радиальный массив
|
||
|
||
English:Radius
|
||
Translated:Радиус
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Плот
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Плот Экструдер
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Слои плота
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Поднять/уложить
|
||
|
||
English:Raise extruder
|
||
Translated:Поднять экструдер
|
||
|
||
English:Randomized
|
||
Translated:Рандомизированный
|
||
|
||
English:Range End
|
||
Translated:Конец диапазона
|
||
|
||
English:Range Start
|
||
Translated:Начало диапазона
|
||
|
||
English:Ratio
|
||
Translated:Соотношение
|
||
|
||
English:Ratio or %
|
||
Translated:Отношение или %
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Читать фильтр
|
||
|
||
English:ReadFromPrinter thread created.
|
||
Translated:Создан поток ReadFromPrinter.
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Перезагружает прошивку на контроллере
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Восстановить
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Восстановите миниатюры сейчас
|
||
|
||
English:Recommended Settings Changes
|
||
Translated:Рекомендуемые изменения настроек
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Доступно рекомендуемое обновление
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Восстановить последний отпечаток
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Восстановить скорость слоя
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Восстановить печать
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:выздоровел один раз
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Восстановленный профиль принтера
|
||
|
||
English:rectangular
|
||
Translated:прямоугольный
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Активировать код
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Повторить
|
||
|
||
English:Reduce
|
||
Translated:Уменьшать
|
||
|
||
English:Reduced Width
|
||
Translated:Уменьшенная ширина
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Повторно введите новый пароль
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Повторно введите пароль
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Обновить
|
||
|
||
English:Refresh Folder
|
||
Translated:Обновить папку
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Выпускать
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Примечания к выпуску
|
||
|
||
English:Reload Failed
|
||
Translated:Ошибка перезагрузки
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:Перезагрузка
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Напомни мне позже
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:Удалить
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Удалять
|
||
|
||
English:Remove all auto generated supports
|
||
Translated:Удалить все автоматически сгенерированные опоры
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Удалить элементы?
|
||
|
||
English:Remove Mode
|
||
Translated:Удалить режим
|
||
|
||
English:Remove Subtract Objects
|
||
Translated:Удалить вычитаемые объекты
|
||
|
||
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
|
||
Translated:Снимите калибровочную деталь с станины и сравните стороны колодок по каждой оси.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Удалите бумагу
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Переименовать
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Переименовать элемент
|
||
|
||
English:Render As Braille
|
||
Translated:Воспроизведение шрифтом Брайля
|
||
|
||
English:Render Leveling Data on the bed
|
||
Translated:Отрисовка данных выравнивания на кровати
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:Ремонт
|
||
|
||
English:Replace
|
||
Translated:Заменять
|
||
|
||
English:Replacing
|
||
Translated:Замена
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Сообщить об ошибке
|
||
|
||
English:Report Filament Runout Sensor Data
|
||
Translated:Отчет о данных датчика биения нити
|
||
|
||
English:Report the data analysis of the run out sensor data each time it is read.
|
||
Translated:Сообщайте об анализе данных датчика биения каждый раз, когда они считываются.
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Запросите прошивку для отвода, а не для прямого указания движений экструдера.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Требовать выравнивания для печати
|
||
|
||
English:Required
|
||
Translated:Необходимый
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Сброс настроек
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Сбросить длинную экструзию
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Сброс пароля
|
||
|
||
English:Reset the line ends back to their starting positions
|
||
Translated:Сбросьте концы линии обратно в исходное положение
|
||
|
||
English:Reset the position
|
||
Translated:Сбросить позицию
|
||
|
||
English:Reset to Defaults...
|
||
Translated:Сбросить настройки по умолчанию...
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Сброс к заводским настройкам
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Сбросить вид
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Сброс до значений по умолчанию удалит ваши текущие переопределения и восстановит исходные настройки принтера. \n Вы уверены, что хотите продолжить?
|
||
|
||
English:Reshape
|
||
Translated:Изменить форму
|
||
|
||
English:Resin
|
||
Translated:Смола
|
||
|
||
English:Resin density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Плотность смолы. Используется только для оценки массы в представлении слоев.
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:разрешение
|
||
|
||
English:Resources
|
||
Translated:Ресурсы
|
||
|
||
English:Restart Required
|
||
Translated:Требуется перезагрузка
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Восстановить
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Сброс настроек
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Восстановить настройки
|
||
|
||
English:Restore Settings...
|
||
Translated:Восстановить настройки...
|
||
|
||
English:Restoring
|
||
Translated:Восстановление
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Резюме
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Возобновить автоматическое отключение нагревателя
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Возобновить G-код
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Возобновить печать
|
||
|
||
English:Resume Printing
|
||
Translated:Возобновить печать
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Убрать
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Убрать ускорение
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Втяните нить
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Длина втягивания
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Отказаться при смене острова
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Отвод
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:опровержения
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Получение информации о загрузке...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Получение информации о синхронизации...
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:Повторить попытку
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Повторить вход
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Возвращаться
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Вернуть настройки
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Откат прошивки на предыдущую версию...
|
||
|
||
English:Revolve
|
||
Translated:вращаться
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Верно
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Правая стрелка
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:правое перетаскивание
|
||
|
||
English:Right Inset
|
||
Translated:Правая вставка
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Звенеть
|
||
|
||
English:Ring Phase Angle
|
||
Translated:Кольцевой фазовый угол
|
||
|
||
English:Ring Sides
|
||
Translated:Стороны кольца
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Повернуть
|
||
|
||
English:Rotate About
|
||
Translated:Повернуть о
|
||
|
||
English:Rotate Part
|
||
Translated:Повернуть деталь
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Повернуть вид
|
||
|
||
English:Rotate: Right Mouse Button | Ctrl + Left Mouse Button
|
||
Translated:Повернуть: Правая кнопка мыши | Ctrl + левая кнопка мыши
|
||
|
||
English:Rotation Distance
|
||
Translated:Расстояние вращения
|
||
|
||
English:Rotation Offset
|
||
Translated:Смещение вращения
|
||
|
||
English:Rotation Slices
|
||
Translated:Срезы вращения
|
||
|
||
English:Rotations
|
||
Translated:Вращения
|
||
|
||
English:Rough Overhangs
|
||
Translated:Грубые свесы
|
||
|
||
English:Round
|
||
Translated:Круглый
|
||
|
||
English:Round Segments
|
||
Translated:Круглые сегменты
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Выбор резинки
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Запустить калибровку
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Запустите Max, если ниже
|
||
|
||
English:Run Nozzle Alignment
|
||
Translated:Выполнить выравнивание сопла
|
||
|
||
English:Run Print Leveling
|
||
Translated:Выполнить выравнивание печати
|
||
|
||
English:Run Z Calibration
|
||
Translated:Запустите Z-калибровку
|
||
|
||
English:Runout Check Distance
|
||
Translated:Расстояние проверки биения
|
||
|
||
English:Runout Trigger Ratio
|
||
Translated:Отношение триггера биения
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:с
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Связь с парусником
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Точки выборки
|
||
|
||
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
|
||
Translated:Попробуйте центральное положение кровати, чтобы определить расстояние датчика до кровати.
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Выборочные позиции
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Сохранять
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Сохранить как
|
||
|
||
English:Save Changes
|
||
Translated:Сохранить изменения
|
||
|
||
English:Save changes ?
|
||
Translated:Сохранить изменения ?
|
||
|
||
English:Save Changes?
|
||
Translated:Сохранить изменения?
|
||
|
||
English:Save file:
|
||
Translated:Сохранить файл:
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Сохранить новый дизайн
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Сохранить лист деталей
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Сохранить в EEProm
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Сохранить в EEPROM
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Сохранение
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Сохранение активов
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Сохранение изменений
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Сохранение изменений
|
||
|
||
English:SCAD Script
|
||
Translated:СКАД-скрипт
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Шкала
|
||
|
||
English:Scale About
|
||
Translated:Масштаб О
|
||
|
||
English:Scale Offset
|
||
Translated:Смещение шкалы
|
||
|
||
English:Scale Type
|
||
Translated:Тип шкалы
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:SD Card
|
||
|
||
English:Seam Placement
|
||
Translated:Размещение шва
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Поиск
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:результаты поиска
|
||
|
||
English:Searching
|
||
Translated:Searching
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:секунды
|
||
|
||
English:Sections
|
||
Translated:Разделы
|
||
|
||
English:Select
|
||
Translated:Выбирать
|
||
|
||
English:Select a File:
|
||
Translated:Выберите файл:
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Выберите папку
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Выберите новый пункт назначения
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Выберите принтер, чтобы продолжить
|
||
|
||
English:Select All
|
||
Translated:Выбрать все
|
||
|
||
English:Select an object to copy its color
|
||
Translated:Выберите объект, чтобы скопировать его цвет
|
||
|
||
English:Select cell to edit
|
||
Translated:Выберите ячейку для редактирования
|
||
|
||
English:Select Parts
|
||
Translated:Выберите детали
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Выберите принтер
|
||
|
||
English:Select Range
|
||
Translated:Выберите диапазон
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Выберите скорость передачи данных.
|
||
|
||
English:Select this option if your material does not appear in the list
|
||
Translated:Выберите этот вариант, если вашего материала нет в списке.
|
||
|
||
English:Select this option only if your printer does not appear in the list
|
||
Translated:Выбирайте этот параметр только в том случае, если вашего принтера нет в списке.
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Выберите, что импортировать
|
||
|
||
English:Selected Object Options
|
||
Translated:Выбранные параметры объекта
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Выбор
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Отправлять
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Отправка уведомлений по электронной почте
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Отправляйте смс-уведомления
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Отправить с контрольной суммой
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Серийный порт
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Последовательный порт используется
|
||
|
||
English:Services
|
||
Translated:Услуги
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Сессия очищена
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Сессия истекла
|
||
|
||
English:Set how the printed output should be altered to compensate for the printers mirror.
|
||
Translated:Установите, как должен быть изменен вывод на печать, чтобы компенсировать зеркальное отображение принтера.
|
||
|
||
English:Set Temperature
|
||
Translated:Установить температуру
|
||
|
||
English:Set the information below to configure your printer. After completing this step, you can customize additional settings under the 'Settings' and 'Printer' options for this printer.
|
||
Translated:Введите информацию ниже, чтобы настроить принтер. После выполнения этого шага вы можете настроить дополнительные параметры в параметрах «Настройки» и «Принтер» для этого принтера.
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Настраивает MatterControl на попытку подключения к принтеру по сети. (Вы должны отключиться и снова подключиться, чтобы это вступило в силу)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Настраивает MatterControl на использование метода связи s3g. (Вы должны отключиться и снова подключиться, чтобы это вступило в силу)
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Задает модели, которые будут добавлены в очередь при создании нового принтера.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Устанавливает размер внешней сплошной поверхности (периметр) для всей печати.
|
||
|
||
English:Setting Name
|
||
Translated:Имя настройки
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Настройки
|
||
|
||
English:Settings Update Available
|
||
Translated:Доступно обновление настроек
|
||
|
||
English:Settings View Options
|
||
Translated:Параметры просмотра настроек
|
||
|
||
English:Setup
|
||
Translated:Настраивать
|
||
|
||
English:Setup Needs to be Run
|
||
Translated:Установка должна быть запущена
|
||
|
||
English:Setup New Printer
|
||
Translated:Настройка нового принтера
|
||
|
||
English:Setup New Pulse
|
||
Translated:Настройка нового импульса
|
||
|
||
English:Setup Printer
|
||
Translated:Настройка принтера
|
||
|
||
English:Setup Pulse
|
||
Translated:Настройка импульса
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Мастер установки
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Затененный
|
||
|
||
English:Shape
|
||
Translated:Форма
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Делиться
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Поделиться кодом
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Поделиться элементом библиотеки
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Параметры общего доступа
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Поделиться температурой
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Поделитесь с кем-нибудь
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Поделился со мной
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:Магазин
|
||
|
||
English:Shop Filament at MatterHackers
|
||
Translated:Покупайте филамент в MatterHackers
|
||
|
||
English:Show all settings that are not the printer default
|
||
Translated:Показать все настройки, которые не являются настройками принтера по умолчанию
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Показать элементы управления
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Показать файл в папке после сохранения
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Показать средство обновления прошивки
|
||
|
||
English:Show Folders
|
||
Translated:Показать папки
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Показать справку
|
||
|
||
English:Show in Explorer
|
||
Translated:Показать в Проводнике
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Показать материалы
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Показать пароль
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Показать область печати
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Показать кровать с принтом
|
||
|
||
English:Show Printer
|
||
Translated:Показать принтер
|
||
|
||
English:Show Ratings Dialog After Print
|
||
Translated:Показать диалоговое окно оценок после печати
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Показать сброс соединения
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Показать скорости
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Показать терминал
|
||
|
||
English:Show Welcome Message
|
||
Translated:Показать приветственное сообщение
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Показывает кнопку с правой стороны панели подключения принтера, используемую для сброса USB-подключения к принтеру. Это можно использовать на принтерах, которые поддерживают его в качестве аварийного останова.
|
||
|
||
English:Sides
|
||
Translated:Стороны
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:войти
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:Войти
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Войти Обязательно
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Войдите, чтобы получить доступ к существующим принтерам
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Войти в мой аккаунт
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Войдите в свою учетную запись MatterControl
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Выход
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Выход?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Зарегистрируйте аккаунт
|
||
|
||
English:Simple
|
||
Translated:Простой
|
||
|
||
English:Simple Arduino
|
||
Translated:Простой Ардуино
|
||
|
||
English:Size
|
||
Translated:Размер
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Пропускать
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Пропустить настройку подключения
|
||
|
||
English:Skipped Layers
|
||
Translated:Пропущенные слои
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Юбка
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Юбка Высота
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Ломтик
|
||
|
||
English:Slice Advanced
|
||
Translated:Расширенный срез
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:Слайс-движок
|
||
|
||
English:Slice Height
|
||
Translated:Высота среза
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Редактор пресетов слайсов
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Настройки среза
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:Нарезка
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Ошибка нарезки
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Нарезка предмета
|
||
|
||
English:Slope
|
||
Translated:Склон
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Замедлить, если время печати слоя ниже
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Маленькие периметры
|
||
|
||
English:Smooth Distance
|
||
Translated:Гладкое расстояние
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Гладкий путь
|
||
|
||
English:Smoothie
|
||
Translated:Смузи
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Привязать сетку
|
||
|
||
English:Snapping Turned Off
|
||
Translated:Привязка отключена
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Лицензионное соглашение на программное обеспечение
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Твердое заполнение
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Для некоторых функций может потребоваться подключение к Интернету.
|
||
|
||
English:Some Parts Lifted
|
||
Translated:Некоторые части сняты
|
||
|
||
English:Some parts may require support structures to print correctly
|
||
Translated:Для правильной печати некоторых деталей могут потребоваться поддерживающие конструкции.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Иногда сетка не имеет замкнутого периметра. При этом эти незамкнутые периметры при этом будут закрыты.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Извиняюсь! Адрес эл. почты должен быть действительным.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Извиняюсь! Должен быть действительный номер телефона в США или Канаде.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Извиняюсь! Похоже, что учетная запись для этого адреса электронной почты уже существует.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Извиняюсь! Похоже, учетная запись для этого имени пользователя уже существует.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Извиняюсь! Похоже, срок действия кода сброса истек.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Извиняюсь! Похоже, этот код сброса недействителен.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Извиняюсь! Слишком много попыток входа. Пожалуйста, попробуйте позже.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Извиняюсь! Невозможно подключиться к серверу. Пожалуйста, попробуйте позже.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Извиняюсь! Мы не смогли найти этот аккаунт.
|
||
|
||
English:Sorting
|
||
Translated:Сортировка
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:Источник
|
||
|
||
English:Source Polygon Count
|
||
Translated:Исходное количество полигонов
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Указывает, что прошивка поддерживает отчеты о конечной остановке ros_0 на M119. Состояние TRIGGERED определяет биение нити накала. При обнаружении биения принтеры приостанавливают выполнение G-кода.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Скорость
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Множитель скорости
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:Скорости
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Сфера
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Спиральная ваза
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Расколоть
|
||
|
||
English:Split Mesh
|
||
Translated:Разделенная сетка
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Стабильный
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Стабильная: Текущая версия MatterControl (рекомендуется)
|
||
|
||
English:Star
|
||
Translated:Звезда
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Начинать
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Начните с вогнутых точек
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Начать без выступа
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Перекрытие начала конца
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Запустить G-код
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Начальный G-код не может содержать G29, если включено выравнивание печати.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Начальный G-код не может содержать G29, если включено восстановление печати.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Начальный G-код не может содержать G30, если включено выравнивание печати.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Начальная высота
|
||
|
||
English:Start Height Percent
|
||
Translated:Начальная высота в процентах
|
||
|
||
English:Start New Design
|
||
Translated:Начать новый дизайн
|
||
|
||
English:Start Percent
|
||
Translated:Начальный процент
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Начать печать
|
||
|
||
English:Start Printing
|
||
Translated:Начать печать
|
||
|
||
English:Start printing the current bed.
|
||
Translated:Начать печать текущей кровати.
|
||
|
||
English:Start the printer(s) that are ready to print.
|
||
Translated:Запустите принтер(ы), которые готовы к печати.
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Начальный угол
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Запуск обновления прошивки...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Запуск синхронизации
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Ошибка запуска
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Оставаться на связи
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Шаг
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Шагов на мм
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:STL-файл
|
||
|
||
English:Stop
|
||
Translated:Останавливаться
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Прекратите попытки подключения к принтеру.
|
||
|
||
English:Stretch X
|
||
Translated:Растянуть Х
|
||
|
||
English:Stretch Y
|
||
Translated:Растянуть Y
|
||
|
||
English:Stretch Z
|
||
Translated:Растянуть Z
|
||
|
||
English:Stringing / Poor retractions
|
||
Translated:Натяжение / Плохое стягивание
|
||
|
||
English:Style
|
||
Translated:Стиль
|
||
|
||
English:SubAlign
|
||
Translated:SubAlign
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:Вычесть
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Вычесть и заменить
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Успех! Пожалуйста, проверьте свою электронную почту для получения кода сброса.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Успех! Ваш аккаунт был создан.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Успех! Ваш пароль был обновлен.
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
|
||
Translated:Успех! \NN\ Теперь ваша нить должна быть загружена
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
|
||
Translated:Успех! \NN\ Теперь ваша нить должна быть выгружена.
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Служба поддержки
|
||
|
||
English:Support Expand Distance
|
||
Translated:Поддержка расширения расстояния
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Экструдер интерфейса поддержки
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Материальная поддержка
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Экструдер вспомогательного материала
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Тип поддержки
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Поверхностный редактор
|
||
|
||
English:Surfaced Editors
|
||
Translated:Поверхностные редакторы
|
||
|
||
English:Switch
|
||
Translated:Выключатель
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code on next layer?
|
||
Translated:Переключиться на новый G-код на следующем уровне?
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that you are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:Перейти на новый G-код? \NN\ Перед переключением убедитесь, что вы видите ожидаемые изменения.
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Синхронизация завершена
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Панель синхронизации
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Синхронизация принтеров
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Синхронизировать для печати
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Синхронизация профилей принтеров...
|
||
|
||
English:Target Count
|
||
Translated:Целевой счетчик
|
||
|
||
English:Target Percent
|
||
Translated:Целевой процент
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:Тройник
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Уменьшение температуры
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Температура
|
||
|
||
English:Temperature Requests
|
||
Translated:Запросы температуры
|
||
|
||
English:Temperature Responses
|
||
Translated:Температурные реакции
|
||
|
||
English:Temperature Tower
|
||
Translated:Температурная башня
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Терминал
|
||
|
||
English:Terrible
|
||
Translated:Ужасный
|
||
|
||
English:Test Print
|
||
Translated:Пробная печать
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Текст
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Размер текста
|
||
|
||
English:Text2
|
||
Translated:Текст2
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:{0} может достигать только 100%.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:{0} должно быть не менее 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:{0} должно быть между 0 и 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} должно быть больше 0.
|
||
|
||
English:The acceleration that the printer will be set to by default, will not be changed if set to 0. A typical default acceleration is 1500.
|
||
Translated:Ускорение, установленное для принтера по умолчанию, не изменится, если установлено значение 0. Типичное ускорение по умолчанию — 1500.
|
||
|
||
English:The acceleration that the printer will be set to for perimeters, will not be changed if set to 0. A typical perimeter acceleration is 800.
|
||
Translated:Ускорение, которое будет установлено принтером для периметров, не изменится, если установлено значение 0. Типичное ускорение периметра составляет 800.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Фактический диаметр нити, используемой для печати.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:Количество нити для вставки в принтер при загрузке.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:Количество нити, которое нужно удалить из принтера при выгрузке.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Количество создаваемого заполняющего материала, выраженное в виде отношения или процента.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Величина, на которую край заполнения будет вдавливаться в периметр. Помогает обеспечить соединение заполнения с краем. Это может быть выражено в процентах от диаметра сопла.
|
||
|
||
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
|
||
Translated:Сумма, чтобы расширить поддержку, поэтому ее легко захватить.
|
||
|
||
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
|
||
Translated:Величина снижения температуры, когда хотэнд неактивен.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:Угол, под которым будут нарисованы линии материала поддержки.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:Угол заполнения, измеренный от оси X. Не используется при стыковке.
|
||
|
||
English:The angle to generate support for
|
||
Translated:Угол для создания поддержки
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Кровать в настоящее время нагревается, и ее целевая температура не может быть изменена, пока она не достигнет {0}°C. \NN\ Вы можете установить начальную температуру слоя в НАСТРОЙКИ -> Нить -> Температуры. \NN\ {1}
|
||
|
||
English:The calibration object will printer better if the layer hight is set to a larger value. It is recommended that your increase it.
|
||
Translated:Объект калибровки будет печататься лучше, если для высоты слоя установлено большее значение. Рекомендуется увеличить его.
|
||
|
||
English:The center of the conductive pad used for nozzle probing.
|
||
Translated:Центр токопроводящей площадки, используемой для зондирования сопла.
|
||
|
||
English:The chosen baud rate is not supported by your operating system. Use a different baud rate, if possible.
|
||
Translated:Выбранная скорость передачи данных не поддерживается вашей операционной системой. Если возможно, используйте другую скорость передачи данных.
|
||
|
||
English:The color of the first material.
|
||
Translated:Цвет первого материала.
|
||
|
||
English:The color of the forth material (extruder 4).
|
||
Translated:Цвет четвертого материала (экструдер 4).
|
||
|
||
English:The color of the second material (extruder 2).
|
||
Translated:Цвет второго материала (экструдер 2).
|
||
|
||
English:The color of the third material (extruder 3).
|
||
Translated:Цвет третьего материала (экструдер 3).
|
||
|
||
English:The current bed surfaces that the printer is using. This is used to set the correct bed temperature for a given material.
|
||
Translated:Текущие поверхности кровати, используемые принтером. Это используется для установки правильной температуры слоя для данного материала.
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:Дата первоначального создания этого файла.
|
||
|
||
English:The default settings for this printer have changed and can be updated
|
||
Translated:Настройки по умолчанию для этого принтера изменились и могут быть обновлены
|
||
|
||
English:The deviation from the last measured value allowed without re-calculating the leveling solution.
|
||
Translated:Отклонение от последнего измеренного значения допускается без повторного расчета выравнивающего раствора.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Диаметр сопла экструдера.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:Расстояние между линиями опорного материала.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:Расстояние между верхней частью плота и нижней частью модели. 0,6 мм — хорошая отправная точка для PLA, а 0,4 мм — хорошая отправная точка для ABS. Более низкие значения дают более гладкую поверхность, более высокие значения облегчают удаление отпечатка.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:Расстояние между верхом опоры и низом модели. Хорошее значение зависит от типа материала. Для ABS и PLA хорошо работает значение от 0,4 до 0,6 соответственно.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Нить расстояния будет меняться перед каждым квалификационным ходом без печати.
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:Расстояние от модели, на котором нарисована первая петля юбки.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Расстояние, на которое периметр будет перекрываться, когда завершит свою петлю, выраженное в процентах от диаметра сопла.
|
||
|
||
English:The distance that the filament has to extrude before we check the measured distance.
|
||
Translated:Расстояние, на которое должна пройти нить, прежде чем мы проверим измеренное расстояние.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:Расстояние, на которое сопло будет подниматься после каждого втягивания.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:Расстояние, на котором опорный материал будет находиться от объекта в направлениях X и Y.
|
||
|
||
English:The distance to move the build plate after each base layer prints.
|
||
Translated:Расстояние, на которое перемещается рабочая пластина после печати каждого базового слоя.
|
||
|
||
English:The distance to move the build plate after each layer prints.
|
||
Translated:Расстояние, на которое перемещается рабочая пластина после печати каждого слоя.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:Расстояние, которое нужно пройти после завершения периметра для улучшения швов.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:Дополнительное расстояние, на которое плот будет простираться вокруг края детали.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:В настоящее время экструдер нагревается, и его целевая температура не может быть изменена, пока она не достигнет {0}°C. \NN\ Вы можете установить начальную температуру экструдера в «Настройки среза» -> «Нить». \NN\ {1}
|
||
|
||
English:The extruder to use for support material. Default will use whichever extruder active at the time.
|
||
Translated:Экструдер для вспомогательного материала. По умолчанию будет использоваться любой экструдер, активный в данный момент.
|
||
|
||
English:The extruder to use for the brim. Default will use the first extruder of the print.
|
||
Translated:Экструдер для краев. По умолчанию будет использоваться первый экструдер печати.
|
||
|
||
English:The extruder to use to for support material interface layers. Default will use whichever extruder active at the time.
|
||
Translated:Экструдер для поддержки слоев интерфейса материала. По умолчанию будет использоваться любой экструдер, активный в данный момент.
|
||
|
||
English:The extruder to use to print the raft. Default will use extruder 1.
|
||
Translated:Экструдер для печати плота. По умолчанию будет использоваться экструдер 1.
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Файл, который вы пытаетесь распечатать, является файлом GCode. \NN\ Рекомендуется печатать только те файлы Gcode, которые, как известно, соответствуют конфигурации вашего принтера. \NN\ Вы уверены, что хотите распечатать этот файл GCode?
|
||
|
||
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
|
||
Translated:Микропрограмма, используемая принтером. Позволяет вносить улучшения на основе прошивки, такие как оптимизированный вывод G-кода.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:Геометрическая форма опорной конструкции для внутренней части деталей.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Высота печатаемого объема принтера в миллиметрах. Управляет высотой визуальной области печати, отображаемой в 3D-виде.
|
||
|
||
English:The ideal resistance is when the paper first begins to bend
|
||
Translated:Идеальное сопротивление – это когда бумага впервые начинает изгибаться.
|
||
|
||
English:The inset amount for each side of the bed.\n- As a % of the width or depth\n- Ordered: Left, Front, Right, Back\n- NOTE: The probe offset is added on top of this
|
||
Translated:Сумма вставки для каждой стороны кровати. \n - В процентах от ширины или глубины \n - По порядку: слева, спереди, справа, сзади \n - ПРИМЕЧАНИЕ. Смещение датчика добавляется поверх этого
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:Величина вставки для сопла 1 от станины (слева, спереди, справа, сзади).
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:Величина врезки для сопла 2 от станины (слева, спереди, справа, сзади).
|
||
|
||
English:The inset amount from the edges of the bed. Defines the printable area of the bed. Leave as 0s if the entire bed can be printed to (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:Размер вставки от краев кровати. Определяет область печати кровати. Оставьте значение 0, если можно распечатать всю кровать (слева, спереди, справа, сзади).
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Слой (слои), на котором печать будет остановлена, позволяя заменить нить. Принтер приостанавливается перед запуском данного слоя. Оставьте пустым, чтобы отключить. Чтобы сделать паузу на нескольких слоях, разделите номера слоев точкой с запятой. Например: «16; 37».
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Rafts layers are not considered. The 1st pause layer is the first above the raft.
|
||
Translated:Слой (слои), на котором печать будет остановлена, позволяя заменить нить. Принтер приостанавливается перед запуском данного слоя. Оставьте пустым, чтобы отключить. Чтобы сделать паузу на нескольких слоях, разделите номера слоев точкой с запятой. Например: «16; 37». Слои плотов не учитываются. 1-й слой паузы — первый над плотом.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: \"16; 37\".
|
||
Translated:Слой (слои), на котором печать будет остановлена, позволяя заменить нить. Принтер приостанавливается перед запуском данного слоя. Оставьте пустым, чтобы отключить. Чтобы сделать паузу на нескольких слоях, разделите номера слоев точкой с запятой. Например: \"16;37\".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Длина и ширина башни, созданной в задней левой части отпечатка, используемой для очистки следующего сопла при переключении между несколькими экструдерами. Установите 0, чтобы отключить.
|
||
|
||
English:The leveling data might be invalid. It changes by as much as {0:0.##}mm. Leveling calibration should be re-run
|
||
Translated:Данные нивелирования могут быть неверными. Он изменяется на целых {0:0.##} мм. Калибровка нивелирования должна быть проведена повторно
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Уценка, которая будет отображаться на странице «Чистая нить».
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Уценка, которая будет отображаться на странице «Вставить нить».
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
|
||
Translated:Уценка, которая будет отображаться на второй странице очистки нити экструдера.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
|
||
Translated:Уценка, которая будет отображаться на второй странице вставки нити экструдера.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Уценка, которая будет отображаться на странице обрезки нити.
|
||
|
||
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
|
||
Translated:Максимальное расстояние, на которое избегание пересечения может превышать прямое расстояние. Если уклонение слишком длинное, будет выполнено прямое перемещение.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Used for print time estimation.
|
||
Translated:Максимальное значение, на которое принтер может ускориться при перемещении по G-коду. Используется для оценки времени печати.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Максимальная скорость, с которой будет работать вентилятор охлаждения слоя, выраженная в процентах от полной мощности.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Used for print time estimation.
|
||
Translated:Максимальная скорость, которую принтер считает равной 0 и мгновенно меняет направление. Используется для оценки времени печати.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move. Uused for print time estimation.
|
||
Translated:Максимальная скорость, с которой может двигаться принтер. Uиспользуется для оценки времени печати.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Минимальное время печати слоя. Если слой займет меньше этого времени, скорость движения будет уменьшена, поэтому время печати слоя будет соответствовать этому значению, вплоть до минимальной скорости печати при самой низкой скорости.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time the light must be off between exposures.
|
||
Translated:Минимальное время, в течение которого свет должен быть выключен между экспозициями.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Минимальное расстояние движения без печати, которое вызовет отвод.
|
||
|
||
English:The minimum distance with, avoid crossing perimeters turned on, of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Минимальное расстояние при включенном избегании пересечения периметров движения без печати, которое вызовет отвод.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Минимальная длина нити, которая должна быть экструдирована до того, как произойдет ретракция.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. NOTE: This is measure as input into the extruder not mm on the bed.
|
||
Translated:Минимальная длина нити для печати петель юбки. Будет нарисовано достаточно петель юбки, чтобы использовать это количество нити, перекрывая значение, установленное в Loops, если значение в Loops создаст юбку короче, чем это значение. ПРИМЕЧАНИЕ. Это измерение на входе в экструдер, а не в миллиметрах на станине.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power, regardless of layer time.
|
||
Translated:Минимальная скорость, с которой будет работать охлаждающий вентилятор слоя, выраженная в процентах от полной мощности, независимо от времени слоя.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Минимальная скорость, с которой будет работать вентилятор охлаждения слоя, выраженная в процентах от полной мощности.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Минимальная скорость, до которой принтер будет снижаться, чтобы попытаться сделать время печати слоя достаточно большим, чтобы удовлетворить минимальное время слоя.
|
||
|
||
English:The minimum z to allow the probe to go to before the test is stopped and marked as failing. This is used to ensure the printer is not damaged.
|
||
Translated:Минимальное значение z, до которого должен пройти зонд, прежде чем испытание будет остановлено и помечено как не пройденное. Это делается для того, чтобы принтер не был поврежден.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Количество ядер ЦП, используемых при нарезке. Увеличение этого параметра может замедлить работу вашей машины.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Количество градусов по Цельсию, на которое нужно понизить температуру сопла, когда оно неактивно.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Количество экструдеров в принтере.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Количество слоев, для которых охлаждающий вентилятор слоев будет отключен в начале печати.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to print bottom layers. Bottom layers help adhere parts to the build plate. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Количество слоев или расстояние в миллиметрах для печати нижних слоев. Нижние слои помогают приклеивать детали к рабочей пластине. Добавьте мм в конце числа, чтобы указать расстояние в миллиметрах.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Количество слоев или расстояние в миллиметрах до сплошной заливки на нижней поверхности (поверхностях) объекта. Добавьте мм в конце числа, чтобы указать расстояние в миллиметрах.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Количество слоев или расстояние для печати твердым материалом между опорами и деталью. Добавьте мм в конце числа, чтобы указать расстояние.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Количество слоев, которое следует считать началом печати. Они будут печататься с начальной скоростью слоя.
|
||
|
||
English:The number of layers to create the brims. This can make the brim stronger when needed.
|
||
Translated:Количество слоев для создания полей. Это может сделать край сильнее, когда это необходимо.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Количество слоев для рисования юбки.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Количество слоев или расстояние в миллиметрах до сплошной заливки на верхней поверхности (поверхностях) объекта. Добавьте мм в конце числа, чтобы указать расстояние в миллиметрах.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Количество петель, которые нужно набрать вокруг всех деталей на ложе, прежде чем приступить к деталям. Используется в основном для заполнения сопла, чтобы поток был равномерным, когда начинается фактическая печать.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Количество петель, которые нужно набрать вокруг деталей. Используется для обеспечения дополнительной адгезии к кровати.
|
||
|
||
English:The number of perimeters will be this number times the number of active extruders. Make this a smaller number to make the wipe more hollow or bigger to fill it.
|
||
Translated:Количество периметров будет равно этому числу, умноженному на количество активных экструдеров. Уменьшите это число, чтобы сделать салфетку более полой, или больше, чтобы заполнить ее.
|
||
|
||
English:The number of seconds to expose the base layers. This can increase the bonding to the build plate.
|
||
Translated:Количество секунд для отображения базовых слоев. Это может увеличить сцепление с рабочей пластиной.
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Количество выборок для каждого положения зонда (результаты будут усреднены).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Количество или общая ширина создаваемых внешних оболочек. Добавьте мм в конце числа, чтобы указать ширину в миллиметрах.
|
||
|
||
English:The offset from T0 to the probe.
|
||
Translated:Смещение от T0 до зонда.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Смещение каждого сопла относительно первого сопла. Полезно только для нескольких экструдеров.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Образец для создания вспомогательного материала.
|
||
|
||
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
|
||
Translated:Процент перекрытия данной печатной строки должен быть над слоем ниже, чтобы поддерживаться.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:Положение (координаты X и Y) центра печатной платформы в миллиметрах. Обычно это 1/2 размера кровати для декартовых принтеров и 0,0 для дельта-принтеров.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Цена одного килограмма нити. Используется для оценки стоимости печати в представлении слоев.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of resin. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Цена одного килограмма смолы. Используется для оценки стоимости печати в представлении слоев.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Используемый алгоритм выравнивания печати.
|
||
|
||
English:The printer has a c axis used by a tool changer (e3d quad extruder).
|
||
Translated:Принтер имеет ось c, используемую устройством смены инструмента (четырехкратный экструдер e3d).
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:Принтер имеет подогрев стола.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:Принтер оснащен вентилятором послойного охлаждения.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:В принтере есть устройство для чтения SD-карт.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:Принтер оснащен сервоприводом для опускания и подъема датчика z.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:Принтер оснащен датчиком z для измерения уровня кровати.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:Принтер имеет собственный датчик автоматического выравнивания платформы и процедуру, которую можно вызвать с помощью команды G29 во время запуска G-кода.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to check for continuity on the nozzle.
|
||
Translated:Принтер имеет возможность проверить целостность сопла.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:Принтер имеет возможность управления питанием. Включите эту функцию, чтобы отобразить раздел «Управление питанием ATX» на панели «Управление».
|
||
|
||
English:The printer moved below the minimum height set for conductive probing. Check that the nozzle is clean and there is continuity with the pad.
|
||
Translated:Принтер опустился ниже минимальной высоты, установленной для кондуктивного зондирования. Убедитесь, что форсунка чистая и неразрывно связана с прокладкой.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Для правильной работы принтеру требуется выравнивание печати.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:Теперь принтер должен вернуться в исходное положение.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Профиль, который вы пытаетесь загрузить, поврежден. Вместо этого мы загрузили ваш последний пригодный для использования профиль {0} {1} из вашей недавней истории профиля.
|
||
|
||
English:The ratio between the requested extrusion and the sensors measured extrusion that will trigger an error.
|
||
Translated:Соотношение между запрошенной экструзией и измеренной датчиками экструзией, при которой возникает ошибка.
|
||
|
||
English:The semaphore timeout period has expired.
|
||
Translated:Время ожидания семафора истекло.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Последовательный драйвер для использования
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Скорость передачи данных через последовательный порт микропрограммы принтера.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:В разделе «Последовательный порт» перечислены все доступные последовательные\n порты на вашем устройстве. Изменение порта USB, к которому подключен принтер \n, может привести к изменению соответствующего последовательного порта. \NN\ Совет. Если вы не уверены, отключите/включите принтер \n и нажмите «Обновить». Новый появившийся порт должен быть \n вашим принтером.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Последовательный порт для использования при подключении к этому принтеру.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:Форма физической печатной платформы.
|
||
|
||
English:The slicer to use.
|
||
Translated:Слайсер для использования.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:Скорость, с которой будут печататься мосты между стенами.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:Скорость, с которой нить будет втягиваться и повторно экструдироваться.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:Скорость, с которой будет печататься заполнение.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:Скорость, с которой будут печататься внутренние периметры.
|
||
|
||
English:The speed at which interface layers will print.
|
||
Translated:Скорость, с которой будут печататься интерфейсные слои.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:Скорость, с которой будут печататься внешние, внешние или иным образом видимые периметры.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Скорость, с которой будут печататься структуры поддерживающих материалов.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:Скорость, с которой будут печататься нижние сплошные слои. Может быть задан явно или в процентах от скорости заполнения. Используйте 0, чтобы соответствовать скорости заполнения.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Скорость, с которой будет работать вентилятор охлаждения слоя при шунтировании, выраженная в процентах от полной мощности.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
|
||
Translated:Скорость, с которой будет печататься слой поверх воздушного зазора.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Скорость, с которой будут печататься слои плота (кроме первого слоя). Это можно установить явно или в процентах от скорости заполнения.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Скорость, с которой будет двигаться сопло, когда материал не выдавливается.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:Скорость, с которой будет двигаться сопло при печати начальных слоев. При выражении в процентах скорость заполнения изменяется.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Скорость, с которой будет двигаться сопло при восстановлении неудачной печати, для 1 слоя.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Скорость, с которой будут печататься верхние сплошные слои. Может быть задан явно или в процентах от скорости заполнения.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate after each base layer prints.
|
||
Translated:Скорость перемещения рабочего стола после печати каждого базового слоя.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate after each layer prints.
|
||
Translated:Скорость перемещения рабочего стола после печати каждого слоя.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate back down after lifting.
|
||
Translated:Скорость перемещения рабочего стола обратно вниз после подъема.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Скорость печати заполнения, когда она полностью сплошная. Это можно установить явно или в процентах от скорости заполнения.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:Скорость подачи нити в принтер и выхода из него.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:Начальная высота (z) печатающей головки перед измерением каждого положения уровня печати.
|
||
|
||
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
|
||
Translated:Целевая температура, которую платформа будет пытаться достичь во время первого слоя печати.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:Целевая температура, которую экструдер будет пытаться достичь во время печати.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:Температура, при которой экструдер будет протирать сопло, как указано в пользовательском G-коде.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Температура для печати, когда платформа покрыта каптоновой лентой. Установите 0, чтобы отключить.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Температура для печати, когда платформа покрыта каптоновой лентой. Установите 0, чтобы использовать значение по умолчанию.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Температура для печати, когда кровать покрыта синей лентой. Установите на 0, чтобы отключить.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Температура для печати, когда кровать покрыта синей лентой. Установите 0, чтобы использовать значение по умолчанию.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Температура для печати, когда кровать полипропиленовая. Установите 0, чтобы отключить.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Температура для печати, когда кровать полипропиленовая. Установите 0, чтобы использовать значение по умолчанию.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Температура для печати, когда кровать использует BuildTak. Установите на 0, чтобы отключить.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Температура для печати, когда кровать использует BuildTak. Установите 0, чтобы использовать значение по умолчанию.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Температура для печати, когда кровать использует гаролит. Установите 0, чтобы отключить.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Температура для печати, когда кровать использует гаролит. Установите 0, чтобы использовать значение по умолчанию.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Температура для печати, когда кровать использует стекло. Установите 0, чтобы отключить.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Температура для печати, когда кровать использует стекло. Установите 0, чтобы использовать значение по умолчанию.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Температура для печати, когда кровать использует PEI. Установите 0, чтобы отключить.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Температура для печати, когда кровать использует PEI. Установите 0, чтобы использовать значение по умолчанию.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Температура, на которую будет установлена кровать во время печати. Установите 0, чтобы отключить.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:Температура, до которой будет нагреваться (или охлаждаться) станина для извлечения детали, как указано в пользовательском G-коде.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Температура, до которой будет нагреваться сопло перед печатью первого слоя детали. Принтер будет ждать, пока эта температура не будет достигнута, прежде чем печатать.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Термин 'Скорость передачи' примерно означает скорость, с которой \n передаются данные. Скорость передачи данных может различаться в зависимости от \n принтера. Дополнительную информацию см. в руководстве к принтеру. \NN\ Совет: если вы не уверены, попробуйте 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the base layers. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Толщина каждого слоя печати, кроме базовых слоев. Меньшее число создаст больше слоев и большую точность по вертикали, но также и более медленную печать.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Толщина каждого слоя печати, кроме первого слоя. Меньшее число создаст больше слоев и большую точность по вертикали, но также и более медленную печать.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Толщина первого слоя. Первый слой, превышающий толщину слоя по умолчанию, может обеспечить хорошую адгезию к рабочей пластине.
|
||
|
||
English:The time in seconds to expose the normal layers of the print.
|
||
Translated:Время в секундах для экспонирования обычных слоев отпечатка.
|
||
|
||
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
|
||
Translated:Время, необходимое для восстановления тепла после охлаждения.
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Время, в течение которого увеличивается дополнительная длина при перезапуске до максимального значения. Ниже этого времени будет применена только часть дополнительной длины. Оставьте 0, чтобы применять всю сумму все время.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:Расчетное время печати этого G-кода составляет {0} секунд. \NN\ Если это неожиданно, проверьте свою часть на наличие ошибок.
|
||
|
||
English:The Validation Threshold mush be greater than 0 and less than .5mm.
|
||
Translated:Порог проверки должен быть больше 0 и меньше 0,5 мм.
|
||
|
||
English:The width and depth of the support pillars
|
||
Translated:Ширина и глубина опорных столбов
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Положения X и Y горячего конца, которые сводят к минимуму вероятность столкновения с деталями на станине.
|
||
|
||
English:The X and Y resolution of the print bed in pixels.
|
||
Translated:Разрешение по осям X и Y печатной платформы в пикселях.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Значения X и Y размера печатной платформы в миллиметрах. Для принтеров с круглой станиной эти значения являются диаметрами по осям X и Y.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Смещение Z для вашего принтера, иногда называемое Baby Stepping, превышает 2 мм и является недействительным. Очистите значение и повторно выровняйте кровать.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:Смещение по оси z, применяемое для улучшения адгезии первого слоя.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Тема
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:Доступно для скачивания новое обновление
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Доступно рекомендуемое обновление
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Для MatterControl доступно рекомендуемое обновление. Вы хотите загрузить его сейчас?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Доступно необходимое обновление
|
||
|
||
English:Thermal Runaway - Bed
|
||
Translated:Термальный побег - Кровать
|
||
|
||
English:Thermal Runaway - Hot End
|
||
Translated:Термальный побег — горячий конец
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Тонкие стены
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Этот код предоставит доступ только для чтения.
|
||
|
||
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Эти данные компенсируют несоосность станка и деформацию станины, а также обеспечивают хорошую адгезию первого слоя.
|
||
|
||
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
|
||
Translated:Эти данные улучшают выравнивание отпечатков с двойной экструзией.
|
||
|
||
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Эти данные необходимы для программного выравнивания печати и обеспечивают хорошую адгезию первого слоя.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Это набор регулярных выражений, применяемых к строкам после их получения с принтера. Они будут применяться по порядку к каждой полученной строке.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Это набор регулярных выражений, применяемых к строкам перед отправкой на принтер. Они будут применены в порядке, указанном перед отправкой. Чтобы вернуть более одной инструкции, разделите их запятой.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Это угол, под которым опускается или разворачивается z-зонд.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Это угол, который поднимает или опускает z-зонд.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Это марка (часто производитель) принтера, на который нацелен этот профиль.
|
||
|
||
English:This is the MatterHackers sku representing this printer. If the printer is not offered on MatterHackers this can be set to a collection key.
|
||
Translated:Это артикул MatterHackers, представляющий этот принтер. Если принтер не предлагается на MatterHackers, для него можно установить ключ сбора.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Это модель принтера, на которую нацелен этот профиль.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Это имя вашего принтера, которое будет отображаться в меню выбора принтера.
|
||
|
||
English:This is used to increase the number of downloads allowed when browsing GitHub repositories
|
||
Translated:Это используется для увеличения количества разрешенных загрузок при просмотре репозиториев GitHub.
|
||
|
||
English:This should be checked if the printer supports multiple bed surfaces and the bed temperature for the different surfaces needs to vary.
|
||
Translated:Это следует проверить, если принтер поддерживает несколько поверхностей платформы и температура платформы для разных поверхностей должна различаться.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Это должно быть в «G-коде»
|
||
|
||
English:This should be set to the current bed surfaces of the printer. It is used to select the correct bed temperature for a given material and bed surface combination.
|
||
Translated:Это должно быть установлено в соответствии с текущими поверхностями платформы принтера. Он используется для выбора правильной температуры слоя для данной комбинации материала и поверхности слоя.
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Это обеспечит прохождение нити через сопло.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Это гарантирует, что нить не прилипнет к соплу.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Это повысит точность выравнивания печати.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Это повысит точность выравнивания печати.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Это будет работать только на определенном оборудовании. Не используйте, если вы не уверены, что ваш контроллер принтера поддерживает эту функцию.
|
||
|
||
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
|
||
Translated:Этот мастер закроется для печати детали калибровки и возобновит работу после завершения печати.
|
||
|
||
English:Thread Scale
|
||
Translated:Шкала резьбы
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Потоки
|
||
|
||
English:Threshold
|
||
Translated:Порог
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Миниатюры
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Время
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Время для дополнительной длины
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Время от начала
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Множитель времени
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Время до конца
|
||
|
||
English:Time to Tool Change
|
||
Translated:Время смены инструмента
|
||
|
||
English:Tip Scale
|
||
Translated:Шкала наконечника
|
||
|
||
English:Tip Segments
|
||
Translated:Совет Сегменты
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:ТМ
|
||
|
||
English:To apply settings changes you need to restart MatterControl.
|
||
Translated:Для применения изменений настроек необходимо перезапустить MatterControl.
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Для выполнения следующих нескольких шагов вам потребуется
|
||
|
||
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
|
||
Translated:Чтобы завершить изменение настроек монитора, вам необходимо перезапустить MatterControl. Если после изменения ваши шрифты слишком малы, вы можете настроить размер текста.
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:В папку
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Переключить выбор
|
||
|
||
English:Took Too Long To Heat
|
||
Translated:Потребовалось слишком много времени для нагрева
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:Инструмент
|
||
|
||
English:Tool Bar Options
|
||
Translated:Параметры панели инструментов
|
||
|
||
English:Tools
|
||
Translated:Инструменты
|
||
|
||
English:Tooth Count
|
||
Translated:Количество зубов
|
||
|
||
English:Top Inset
|
||
Translated:Верхняя вставка
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Верхняя сплошная засыпка
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Верхние сплошные слои
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:Тор
|
||
|
||
English:Total Time Printed
|
||
Translated:Общее время печати
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Режим сенсорного экрана
|
||
|
||
English:Transform
|
||
Translated:Трансформировать
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Преобразование оболочки
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Переводить
|
||
|
||
English:Translation
|
||
Translated:Перевод
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Прозрачный
|
||
|
||
English:Trapezoid
|
||
Translated:Трапеция
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Путешествовать
|
||
|
||
English:Triangle
|
||
Translated:Треугольник
|
||
|
||
English:TRIANGLES
|
||
Translated:ТРЕУГОЛЬНИКИ
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Обрезать нить
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Страница обрезки нити
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:Устранение неполадок
|
||
|
||
English:Troubleshooting
|
||
Translated:Поиск проблемы
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Попробуйте соединить ребра сетки, когда фактические данные сетки не полностью связаны.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Регулировка настройки
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Отключите ток двигателя в конце печати или после отмены печати.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Включите, если Ниже
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Включите и выключите отводы.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Включайте и выключайте вентилятор независимо от настроек.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Включает и выключает все настройки охлаждения (все настройки ниже этой).
|
||
|
||
English:Turntable Mode
|
||
Translated:Режим поворотного стола
|
||
|
||
English:Twist
|
||
Translated:Крутить
|
||
|
||
English:Twist Right
|
||
Translated:Повернуть вправо
|
||
|
||
English:Type 'Esc' to cancel
|
||
Translated:Введите «Esc», чтобы отменить
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:О, о! Пароли не совпадают.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:О-о! Не удалось подключиться к принтеру.
|
||
|
||
English:Unable due to hardware leveling
|
||
Translated:Невозможно из-за выравнивания оборудования
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Невозможно подключиться
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Невозможно подключиться к серверу
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Невозможно импортировать
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Отменить
|
||
|
||
English:Unexpected error validating settings
|
||
Translated:Непредвиденная ошибка при проверке настроек
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Неожиданный ответ
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Разгруппировать
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Неизвестный
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Причина неизвестна
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Разгрузить
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Выгрузить нить
|
||
|
||
English:Unload Filament
|
||
Translated:Выгрузить нить
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Выгрузить длину нити
|
||
|
||
English:Unload Material
|
||
Translated:Выгрузить материал
|
||
|
||
English:Unloading Filament
|
||
Translated:Выгрузка нити
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Разблокировать
|
||
|
||
English:Unpin
|
||
Translated:Открепить
|
||
|
||
English:Unplug printer USB cable from computer
|
||
Translated:Отсоедините USB-кабель принтера от компьютера
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Неподдерживаемая скорость передачи
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:Вверх
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Стрелка вверх
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Обновлять
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Обновления доступны
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Обновить канал
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Выполняется обновление: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Обновить мой пароль
|
||
|
||
English:Update Setting
|
||
Translated:Обновить настройки
|
||
|
||
English:Update Settings
|
||
Translated:Обновить настройки
|
||
|
||
English:Update Settings...
|
||
Translated:Обновить настройки...
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Обновление прошивки...
|
||
|
||
English:Upgrade
|
||
Translated:Обновление
|
||
|
||
English:Upgrade to Pro
|
||
Translated:Обновить до Про
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Загрузить
|
||
|
||
English:Uploading
|
||
Translated:Загрузка
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Загрузка...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Использовать автоматический Z-зонд
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Используйте клавиши курсора для перемещения осей
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Использовать отзыв прошивки
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Используйте G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Используйте G0 для ходов, а не G1.
|
||
|
||
English:Use Grade 2
|
||
Translated:Используйте класс 2
|
||
|
||
English:Use Percentage
|
||
Translated:Использовать процент
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Используйте относительные расстояния E
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Используется для небольших периметров (обычно отверстий). Это можно установить явно или в процентах от скорости периметра.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Используется для указания того, используется ли общий нагревательный элемент более чем одним экструдером.
|
||
|
||
English:User Control
|
||
Translated:Пользовательский контроль
|
||
|
||
English:User Error
|
||
Translated:Ошибка пользователя
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Имя пользователя
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Имя пользователя или адрес электронной почты
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Используя элементы управления [Z] на этом экране, мы проведем грубое измерение высоты экструдера в этом положении.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Использование вышеуказанных элементов управления
|
||
|
||
English:Utilize High Res Monitors
|
||
Translated:Используйте мониторы с высоким разрешением
|
||
|
||
English:Validate After Clear
|
||
Translated:Подтвердить после очистки
|
||
|
||
English:Validate Calibration Before Printing
|
||
Translated:Проверка калибровки перед печатью
|
||
|
||
English:Validate G Code
|
||
Translated:Подтвердить G-код
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Подтвердить высоту слоя
|
||
|
||
English:Validate Probe Offset Automatically
|
||
Translated:Автоматическая проверка смещения датчика
|
||
|
||
English:Validating Z Offset
|
||
Translated:Проверка смещения Z
|
||
|
||
English:Validation Error
|
||
Translated:Ошибка проверки
|
||
|
||
English:Validation Threshold
|
||
Translated:Порог проверки
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Стоимость
|
||
|
||
English:Variable Sheet
|
||
Translated:Переменный лист
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Скоростная краска
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Версия
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Значки просмотра
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Посмотреть только мои настройки
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Просмотр больших значков
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Посмотреть список
|
||
|
||
English:View Mode = Materials
|
||
Translated:Режим просмотра = Материалы
|
||
|
||
English:View Mode = Non-Manifold
|
||
Translated:Режим просмотра = не многообразный
|
||
|
||
English:View Mode = Outlines
|
||
Translated:Режим просмотра = Контуры
|
||
|
||
English:View Mode = Overhangs
|
||
Translated:Режим просмотра = свесы
|
||
|
||
English:View Mode = Polygons
|
||
Translated:Режим просмотра = полигоны
|
||
|
||
English:View Mode = Shaded
|
||
Translated:Режим просмотра = затененный
|
||
|
||
English:View Settings
|
||
Translated:Просмотр настроек
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Посмотреть маленькие значки
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:Просмотр значков XSmall
|
||
|
||
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
|
||
Translated:Посетите MatterHackers.com для покупки
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Дождитесь запуска очистки
|
||
|
||
English:'Wait' Responses
|
||
Translated:Ответы «Подождите»
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Ожидание нагрева кровати
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Ожидание, пока кровать нагреется до
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
|
||
Translated:Ожидание нагрева экструдера 1 до
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
|
||
Translated:Ожидание нагрева экструдера 2 до
|
||
|
||
English:Waiting for hotend {0} to heat to
|
||
Translated:Ожидание нагрева узла {0} до
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:Ожидание нагрева принтера
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Ожидание, пока кровать нагреется до
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C\nand the hotend to heat to {1} °C.\n\nThis will improve the accuracy of print leveling\nand ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
|
||
Translated:Ожидание, пока платформа нагреется до {0} °C \n, а горячая часть нагреется до {1} °C. \NN\ Это повысит точность выравнивания печати \n и гарантирует, что нить не прилипнет к соплу. \NN\ Внимание! Кончик сопла будет ГОРЯЧИМ! \n Избегайте контакта с кожей.
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C.\nThis will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Ожидание нагрева кровати до {0} °C. \n Это повысит точность выравнивания печати.
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Ожидание, пока хотэнд нагреется до
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to {0} °C.\nThis will ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
|
||
Translated:Ожидание нагрева хотэнда до {0} °C. \n Это гарантирует, что нить не прилипнет к соплу. \NN\ Внимание! Кончик сопла будет ГОРЯЧИМ! \n Избегайте контакта с кожей.
|
||
|
||
English:Waiting for the hotends to heat up.
|
||
Translated:Ждем, пока хот-энды нагреются.
|
||
|
||
English:Warm up Time
|
||
Translated:Время разогрева
|
||
|
||
English:Warning
|
||
Translated:Предупреждение
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Предупреждение — файл GCode
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Предупреждение — нет сопоставления EEProm
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Предупреждение! Кончик сопла будет ГОРЯЧИМ!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Внимание, очень короткий текст
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:ВНИМАНИЕ: Отключение остановит текущую печать. \NN\ Вы уверены, что хотите отключиться?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы выполнить восстановление печати, принтер должен опуститься, чтобы вернуться в исходное положение. \n Если ваш отпечаток слишком большой, часть вашего принтера может столкнуться с ним при перемещении вниз. \n Прежде чем продолжить, убедитесь, что выполнение этой операции безопасно.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:ВНИМАНИЕ: запись не удалась!
|
||
|
||
English:Warping
|
||
Translated:Деформация
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Теперь мы завершим измерение высоты экструдера в этом положении.
|
||
|
||
English:We will now measure the probe offset from the top of a printed calibration object.
|
||
Translated:Теперь мы измерим смещение зонда от верхней части распечатанного калибровочного объекта.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Теперь мы уточним наши измерения высоты экструдера в этом положении.
|
||
|
||
English:We will now sample the top of the part.
|
||
Translated:Теперь мы будем пробовать верхнюю часть детали.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
|
||
Translated:Мы будем использовать эту бумагу для измерения расстояния между соплом и станиной.
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Клин
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl
|
||
Translated:Добро пожаловать в MatterControl
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl! What would you like to do today?
|
||
Translated:Добро пожаловать в MatterControl! Чем бы вы хотели заняться сегодня?
|
||
|
||
English:Weld Edges
|
||
Translated:Сварные кромки
|
||
|
||
English:Weld Tolerance
|
||
Translated:Допуск сварки
|
||
|
||
English:Weld Vertices
|
||
Translated:Сварить вершины
|
||
|
||
English:What to do when there is not a good place to hide the seam.
|
||
Translated:Что делать, если нет возможности скрыть шов.
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Какой у меня был пароль?
|
||
|
||
English:What went wrong?
|
||
Translated:Что пошло не так?
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Что это?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:рулевое колесо
|
||
|
||
English:When filling bottom and top solid layers always create them so that each new print segment side is touching a previous segment on the same side.
|
||
Translated:При заполнении нижнего и верхнего сплошных слоев всегда создавайте их так, чтобы каждая сторона нового сегмента печати касалась предыдущего сегмента на той же стороне.
|
||
|
||
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
|
||
Translated:При создании опоры для каждого слоя оценивайте все поверхности, а не только те, что над кроватью.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Когда этот флажок установлен, MatterControl попытается восстановить печать в случае сбоя, такого как потеря соединения или потеря питания.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:При обновлении до новой прошивки сначала сохраните резервную копию текущей прошивки.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:При использовании нескольких экструдеров расстояние между нитями будет меняться перед переходом на другой экструдер.
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Ширина
|
||
|
||
English:Width Percent
|
||
Translated:Процент ширины
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Настройка Wi-Fi
|
||
|
||
English:Will be updated to:
|
||
Translated:Будет обновлено до:
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Протрите щит на расстоянии
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Размер вытирающей башни
|
||
|
||
English:Wizard
|
||
Translated:волшебник
|
||
|
||
English:Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Хотите сохранить изменения перед закрытием?
|
||
|
||
English:Would you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Сохранить изменения перед закрытием?
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Хотите настроить Wi-Fi?
|
||
|
||
English:Wouldn’t Slice Correctly
|
||
Translated:Не нарезал бы правильно
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Фильтр записи
|
||
|
||
English:Writing G-Code
|
||
Translated:Написание G-кода
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:X и Y расстояние
|
||
|
||
English:X Intercept
|
||
Translated:Х Перехват
|
||
|
||
English:X Offset
|
||
Translated:X смещение
|
||
|
||
English:X Options
|
||
Translated:X Опции
|
||
|
||
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
|
||
Translated:Смещение сопла по осям X Y откалибровано
|
||
|
||
English:XY Calibration
|
||
Translated:XY-калибровка
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:Исходное положение XY
|
||
|
||
English:Y Intercept
|
||
Translated:Y Перехват
|
||
|
||
English:Y Offset
|
||
Translated:Y смещение
|
||
|
||
English:Y Options
|
||
Translated:Параметры Y
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:да
|
||
|
||
English:You are connected to the Emulator not an actual printer.
|
||
Translated:Вы подключены к эмулятору, а не к реальному принтеру.
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Вы переключаетесь на другой режим рендеринга эскизов. При желании ваши текущие эскизы можно удалить и воссоздать в новом стиле. Вы можете переключаться туда и обратно в любое время. При создании новых эскизов потребуются некоторые накладные расходы на обработку. \NN\ Вы хотите восстановить существующие миниатюры сейчас?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Вы также можете
|
||
|
||
English:You can also share items with friends, navigate to your Cloud Library Folder and select 'Share' on items you have added.
|
||
Translated:Вы также можете делиться элементами с друзьями, переходя в папку облачной библиотеки и выбирая «Поделиться» для добавленных вами элементов.
|
||
|
||
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
|
||
Translated:Вы можете продолжить сверхтонкую калибровку, но в большинстве случаев в этом нет необходимости.
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected
|
||
Translated:Вы можете подключиться только тогда, когда в данный момент не подключены
|
||
|
||
English:You have {0} unsave design(s). Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:У вас {0} несохраненных дизайнов. Хотите сохранить изменения перед закрытием?
|
||
|
||
English:You have {0} unsave designs. Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:У вас {0} несохраненных дизайнов. Хотите сохранить изменения перед закрытием?
|
||
|
||
English:You have one unsave design ({0}). Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:У вас есть один несохраненный дизайн ({0}). Хотите сохранить изменения перед закрытием?
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Вы успешно импортировали новую настройку {0}. Вы можете найти «{1}» в списке настроек {0}.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Вы успешно импортировали новый профиль принтера. Вы можете найти «{0}» в списке доступных принтеров.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Возможно, вам придется подождать минуту, пока принтер завершит инициализацию.
|
||
|
||
English:You should have at least 3 top layers for this calibration to measure off of.
|
||
Translated:У вас должно быть как минимум 3 верхних слоя для этой калибровки.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
|
||
Translated:Ваша 3D-печать была автоматически приостановлена. \NN\ Слой {0} достигнут.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
|
||
Translated:Ваша 3D-печать приостановлена. \NN\ Обнаружено отсутствие нити или застревание. Пожалуйста, загрузите больше нити или устраните замятие.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Ваше приложение актуально
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check your 'Shared With Me' folder in your Library.
|
||
Translated:Ваш код активирован. Пожалуйста, проверьте папку «Доступные со мной» в вашей библиотеке.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Ваш электронный адрес
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Ваше приглашение отправлено!
|
||
|
||
English:Your nozzles should now be calibrated.
|
||
Translated:Теперь ваши форсунки должны быть откалиброваны.
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Ваш номер телефона
|
||
|
||
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
|
||
Translated:Ваш принтер был отрегулирован, но мы должны провести повторную калибровку, чтобы повысить точность.
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:Ваш принтер сообщает об ОШИБКЕ ОБОРУДОВАНИЯ и был приостановлен. Проверьте ошибку и при необходимости отмените печать.
|
||
|
||
English:Your probe is now finely calibrated and should produce excellent first layer results
|
||
Translated:Теперь ваш зонд точно откалиброван и должен давать отличные результаты для первого слоя.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Ваш общий код
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Ваш начальный G-код не должен содержать G29, если вы планируете использовать выравнивание печати. Измените начальный G-код или отключите выравнивание печати.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Ваш стартовый G-код не должен содержать G29, если вы планируете использовать Print Recovery. Измените начальный G-код или отключите восстановление печати.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Ваш начальный G-код не должен содержать G30, если вы планируете использовать выравнивание печати. Измените начальный G-код или отключите выравнивание печати.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Ваш стартовый G-код не должен содержать G30, если вы планируете использовать Print Recovery. Измените начальный G-код или отключите восстановление печати.
|
||
|
||
English:Z Calibration
|
||
Translated:Калибровка Z
|
||
|
||
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
|
||
Translated:Калибровка Z измеряет положение форсунок по оси Z.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Лифт
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Смещение Z
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Смещение Z слишком велико.
|
||
|
||
English:Z Options
|
||
Translated:Z Параметры
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:ZIP-файл
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Увеличить
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Приблизить
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Уменьшить
|
||
|
||
English:Zoom to fit
|
||
Translated:Увеличить, чтобы соответствовать
|
||
|
||
English:Zoom to selection
|
||
Translated:Приблизить к выбору
|
||
|
||
English:Zoom to Selection
|
||
Translated:Приблизить к выделению
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Приблизить к окну
|
||
|
||
English:Zoom View
|
||
Translated:Увеличить вид
|
||
|
||
English:Zoom: Mouse Wheel | Ctrl + Alt + Left Mouse Button
|
||
Translated:Масштаб: Колесо мыши | Ctrl + Alt + левая кнопка мыши
|
||
|