6225 lines
194 KiB
Text
6225 lines
194 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Usuń papier
|
||
|
||
English: is reporting a Hardware Error
|
||
Translated: zgłasza błąd sprzętowy
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- Żaden -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Po zakończeniu naprowadzania ogrzejemy łóżko.
|
||
|
||
English:\nBelow you can find a list of each setting that has changed.
|
||
Translated: \n Poniżej znajduje się lista wszystkich zmienionych ustawień.
|
||
|
||
English:\nUpdating a default setting will not change any override that you have applied.
|
||
Translated: \n Aktualizacja ustawienia domyślnego nie zmieni żadnego zastosowanego zastąpienia.
|
||
|
||
English:"{0}" already exists.\nDo you want to replace it?
|
||
Translated:„{0}” już istnieje. \n Czy chcesz go zastąpić?
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$/kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(Naciśnij „Pomiń”, aby skonfigurować połączenie później)
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (dostępna aktualizacja)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0 and less than your nozzle diameter. You may be missing a '%'.
|
||
Translated:{0} musi być większe niż 0 i mniejsze niż średnica dyszy. Być może brakuje Ci „%”.
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} musi być większe niż 0.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0} musi być mniejsze lub równe {1} * 4.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0} musi być mniejsze lub równe {1}.
|
||
|
||
English:{0} Overview
|
||
Translated:{0} Przegląd
|
||
|
||
English:{0} should be greater than 0.
|
||
Translated:{0} powinno być większe niż 0.
|
||
|
||
English:{0} should be greater than 2.
|
||
Translated:{0} powinno być większe niż 2.
|
||
|
||
English:{0} should be greater than or equal to 1/2 the {1}.
|
||
Translated:{0} powinno być większe lub równe 1/2 {1}.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Wstecz
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:°C
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. Włącz drukarkę 3D.
|
||
|
||
English:100 Point Disk
|
||
Translated:100-punktowy dysk
|
||
|
||
English:10x10 Mesh
|
||
Translated:Siatka 10x10
|
||
|
||
English:13 Point Disk
|
||
Translated:13-punktowy dysk
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. Podłącz drukarkę 3D przez USB.
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:Widok warstwy 2D
|
||
|
||
English:2D Shapes
|
||
Translated:Kształty 2D
|
||
|
||
English:3 Point Plane
|
||
Translated:Płaszczyzna 3-punktowa
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. Naciśnij „Połącz”.
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:Widok warstwy 3D
|
||
|
||
English:3x3 Mesh
|
||
Translated:Siatka 3x3
|
||
|
||
English:5x5 Mesh
|
||
Translated:Siatka 5x5
|
||
|
||
English:7 Point Disk
|
||
Translated:7-punktowy dysk
|
||
|
||
English:A comma separated list of bed names and temperatures (e.g. "Glass,70,PEI,65,Kapton,55"). When selected the bed temperature will be set to the chosen value.
|
||
Translated:Rozdzielona przecinkami lista nazw łóżek i temperatur (np. „Glass,70,PEI,65,Kapton,55”). Po wybraniu temperatura łóżka zostanie ustawiona na wybraną wartość.
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:Oddzielona przecinkami lista punktów próbkowania, w których należy sondować łóżko. Musisz określić pozycję x i y dla każdego punktu. Na przykład: „20,20,100,180,180,20” będzie próbkować złego w 3 punktach.
|
||
|
||
English:A component must be selected
|
||
Translated:Należy wybrać składnik
|
||
|
||
English:A device attached to the system is not functioning.
|
||
Translated:Urządzenie podłączone do systemu nie działa.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Modyfikator szerokości wytłoczenia dla pierwszej warstwy nadruku. Wartość większa niż 100% może pomóc w przyczepności do stołu.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Modyfikator szerokości wytłoczenia podczas drukowania zewnętrznych obwodów. Może być przydatne do precyzyjnego dostosowania rzeczywistego rozmiaru wydruku, gdy obiekty drukowane są większe lub mniejsze niż określono w modelu cyfrowym.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Kod resetowania hasła zostanie wysłany na Twój e-mail.
|
||
|
||
English:A path must be selected
|
||
Translated:Należy wybrać ścieżkę
|
||
|
||
English:A raft is not needed for the calibration object. It is recommended that you turn it off.
|
||
Translated:Tratwa nie jest potrzebna dla obiektu kalibracyjnego. Zaleca się, aby go wyłączyć.
|
||
|
||
English:A sheet of paper
|
||
Translated:Kartka papieru
|
||
|
||
English:A single part must be selected
|
||
Translated:Należy wybrać jedną część
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Sześciocyfrowy kod - wysłany na Twoje konto e-mail
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Numer telefonu komórkowego w USA lub Kanadzie
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Prawidłowy adres e-mail
|
||
|
||
English:Abort Calibration
|
||
Translated:Przerwij kalibrację
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Przerwij drukowanie
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:O
|
||
|
||
English:About Braille
|
||
Translated:O Braille'u
|
||
|
||
English:ABS Temperature Tower
|
||
Translated:Wieża temperatury ABS
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Przyspieszenie drukowania
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Przyspieszenie podróży
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Zaakceptować
|
||
|
||
English:Accept command
|
||
Translated:Zaakceptuj polecenie
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Konto utworzone
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Akcja
|
||
|
||
English:Action Recommended
|
||
Translated:Zalecane działanie
|
||
|
||
English:Action Required
|
||
Translated:Konieczne są działania
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Dodać
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Dodaj nowe makro
|
||
|
||
English:Add all the items on the bed to the print queue.
|
||
Translated:Dodaj wszystkie przedmioty na łóżku do kolejki drukowania.
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Dodaj plik .stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode lub .zip do biblioteki
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Dodaj plik .stl, .obj, .amf, .gcode lub .zip do biblioteki
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Dodaj bazę
|
||
|
||
English:Add File to Bed
|
||
Translated:Dodaj plik do łóżka
|
||
|
||
English:Add Hook
|
||
Translated:Dodaj hak
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Dodaj obraz
|
||
|
||
English:Add Material
|
||
Translated:Dodaj materiał
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Dodaj nowe ustawienie
|
||
|
||
English:Add Note
|
||
Translated:Dodaj notatkę
|
||
|
||
English:Add Note...
|
||
Translated:Dodaj notatkę...
|
||
|
||
English:Add System File to Bed
|
||
Translated:Dodaj plik systemowy do łóżka
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Dodaj do łóżka
|
||
|
||
English:Add to Queue
|
||
Translated:Dodać do kolejki
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Dodaj do wyboru
|
||
|
||
English:Additional Printing Errors
|
||
Translated:Dodatkowe błędy drukowania
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:Przyczepność
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Dostosuj to, aby skorygować różnice między oczekiwaną szybkością drukowania a rzeczywistą szybkością drukowania.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Zaawansowany
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Zaawansowana tablica
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Po zmianie narzędzia kod G
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Po zmianie narzędzia G-Code 2
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Po zmianie narzędzia G-Code 3
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Po zmianie narzędzia G-Code 4
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Szczelina powietrzna
|
||
|
||
English:Air Gapped Layer
|
||
Translated:Warstwa z przerwą powietrzną
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Alarm
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Wyrównywać
|
||
|
||
English:Alignment
|
||
Translated:Wyrównanie
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Wszystkie wyciągnięcia są mnożone przez tę wartość. Zwiększenie jej powyżej 1 zwiększy ilość wytłaczanego włókna (1,1 to dobra wartość maksymalna); jej zmniejszenie zmniejszy wytłaczaną ilość (.9 to dobra wartość minimalna).
|
||
|
||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||
Translated:Wszystkie linie G-Code muszą być krótsze niż 100 znaków (z wyłączeniem komentarzy).
|
||
|
||
English:All Heaters
|
||
Translated:Wszystkie grzejniki
|
||
|
||
English:Allow M300 commands (play sound) to be sent to the firmware. Disable to turn off sounds.
|
||
Translated:Zezwól na wysyłanie poleceń M300 (odtwarzanie dźwięku) do oprogramowania układowego. Wyłącz, aby wyłączyć dźwięki.
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Pozwól MatterControl na dzielenie długich linii, aby poprawić poziomowanie i anulowanie drukowania. Krytyczny dla drukarek, które są znacznie nierówne.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alfa
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: Wersja rozwojowa MatterControl
|
||
|
||
English:Already Calibrated
|
||
Translated:Już skalibrowany
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Już załadowany
|
||
|
||
English:Alternate Centering
|
||
Translated:Alternatywne centrowanie
|
||
|
||
English:Always Centered In Back
|
||
Translated:Zawsze wyśrodkowany z tyłu
|
||
|
||
English:AMF File
|
||
Translated:Plik AMF
|
||
|
||
English:An image must be selected
|
||
Translated:Obraz musi być wybrany
|
||
|
||
English:An unexpected error occurred during reload
|
||
Translated:Podczas przeładowania wystąpił nieoczekiwany błąd
|
||
|
||
English:Anchor
|
||
Translated:Kotwica
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:i upewnij się, że żaden filament nie przykleił się do dyszy.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:i hotend do nagrzania
|
||
|
||
English:Angle
|
||
Translated:Kąt
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Każdy, kto ma ten kod, będzie miał dostęp
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Pamięć podręczna aplikacji
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Przechowywanie aplikacji
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Zastosować
|
||
|
||
English:Apply changes to this print
|
||
Translated:Zastosuj zmiany do tego wydruku
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Zastosuj poziomowanie do G-Code podczas eksportu
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort calibration?
|
||
Translated:Czy na pewno chcesz przerwać kalibrację?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Czy na pewno chcesz przerwać bieżące drukowanie i zamknąć MatterControl?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print(s) and close MatterControl?
|
||
Translated:Czy na pewno chcesz przerwać bieżące wydruki i zamknąć MatterControl?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Czy na pewno chcesz dodać tę część ({0}) do kolejki? \n Część 3D, którą próbujesz załadować, może być zbyt skomplikowana i powodować problemy z wydajnością lub stabilnością. \NN\ Rozważ zmniejszenie geometrii przed kontynuowaniem.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to clear your print history?
|
||
Translated:Czy na pewno chcesz wyczyścić historię drukowania?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
|
||
Translated:Czy na pewno chcesz usunąć drukarkę „{0}”?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Czy na pewno chcesz zakończyć, gdy trwa drukowanie z karty SD? \NN\ Uwaga: Jeśli wyjdziesz, zalecane jest poczekanie do zakończenia drukowania przed ponownym uruchomieniem MatterControl.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Czy na pewno chcesz usunąć aktualnie wybrane pozycje?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Czy na pewno chcesz się wylogować? Nie będziesz mieć dostępu do profili drukarek ani biblioteki w chmurze.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Ułóż wszystkie części
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:Gdy czas drukowania warstwy skróci się do tego czasu, prędkość wentylatora zostanie zwiększona do maksymalnej prędkości.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:Rosnąco
|
||
|
||
English:At least 1 part must be selected
|
||
Translated:Należy wybrać co najmniej 1 część
|
||
|
||
English:At least 2 parts must be selected
|
||
Translated:Należy wybrać co najmniej 2 części
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Próba połączenia
|
||
|
||
English:Attempting to connect again may address the issue.
|
||
Translated:Próba ponownego połączenia może rozwiązać problem.
|
||
|
||
English:Attempting to connect to {0}
|
||
Translated:Próba połączenia z {0}
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:Kontrola mocy ATX
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Automatyczne polączenie
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Silniki z automatycznym zwalnianiem
|
||
|
||
English:Auto Support
|
||
Translated:Automatyczne wsparcie
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Automatyczne wielkie litery
|
||
|
||
English:Automatic
|
||
Translated:Automatyczny
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Automatyczne wyłączanie grzałki za
|
||
|
||
English:Autopilot
|
||
Translated:Autopilot
|
||
|
||
English:Autopilot is part of MatterControl Pro.
|
||
Translated:Autopilot jest częścią MatterControl Pro.
|
||
|
||
English:Autopilot Multi
|
||
Translated:Autopilot Multi
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Unikaj kontaktu ze skórą.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Unikaj przekraczania granic
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Oś
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Prędkość ruchu osi
|
||
|
||
English:Axis Position
|
||
Translated:Pozycja osi
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Przesunięcie kroku dziecka
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Plecy
|
||
|
||
English:Back Ratio
|
||
Translated:Powrót stosunek
|
||
|
||
English:Backing Depth
|
||
Translated:Głębokość podkładu
|
||
|
||
English:Backlash
|
||
Translated:Reakcja
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Kopia zapasowa oprogramowania przed aktualizacją
|
||
|
||
English:Bad
|
||
Translated:Zły
|
||
|
||
English:Bad Thermistor
|
||
Translated:Zły termistor
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Baza
|
||
|
||
English:Base Exposure Time
|
||
Translated:Podstawowy czas ekspozycji
|
||
|
||
English:Base Height
|
||
Translated:Wysokość podstawy
|
||
|
||
English:Base Layers
|
||
Translated:Podstawowe warstwy
|
||
|
||
English:Base Lift Distance
|
||
Translated:Odległość podnoszenia podstawy
|
||
|
||
English:Base Lift Speed
|
||
Translated:Podstawowa prędkość podnoszenia
|
||
|
||
English:Base Min Off Time
|
||
Translated:Podstawowy minimalny czas wyłączenia
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Szybkość transmisji
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Łóżko
|
||
|
||
English:Bed Dislodged
|
||
Translated:Łóżko przesunięte
|
||
|
||
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
|
||
Translated:Dane poziomowania łóżka utworzone w temperaturze {0}°C w porównaniu z bieżącym {1}°C
|
||
|
||
English:Bed Leveling Temperature
|
||
Translated:Temperatura poziomowania łóżka
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Ustawienia PID łóżka
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Łóżko Usuń temperaturę części
|
||
|
||
English:Bed Settings
|
||
Translated:Ustawienia łóżka
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Kształt łóżka
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Rozmiar łóżka
|
||
|
||
English:Bed Surface
|
||
Translated:Powierzchnia łóżka
|
||
|
||
English:Bed Surface Temperatures
|
||
Translated:Temperatury powierzchni łóżka
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura łóżka
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Temperatura łóżka:
|
||
|
||
English:Bed Wipe Temperature
|
||
Translated:Temperatura wycierania łóżka
|
||
|
||
English:Before exporting evaluate and add automatic support material. NOTE: If there is already support, no additional support will be added.
|
||
Translated:Przed eksportem oceń i dodaj automatyczny materiał podporowy. UWAGA: Jeśli istnieje już wsparcie, żadne dodatkowe wsparcie nie zostanie dodane.
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Przed zmianą narzędzia G-Code
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Przed zmianą narzędzia G-Code 2
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Przed zmianą narzędzia G-Code 3
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Przed zmianą narzędzia G-Code 4
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Zachowanie
|
||
|
||
English:Bend Direction
|
||
Translated:Kierunek zgięcia
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Beta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: Wersja kandydująca do wydania MatterControl
|
||
|
||
English:Bevel Inset
|
||
Translated:Wstawka skośna
|
||
|
||
English:Bevel Start
|
||
Translated:Początek fazowania
|
||
|
||
English:Bevel Steps
|
||
Translated:Kroki ukosowania
|
||
|
||
English:Bevel Top
|
||
Translated:Ukos górny
|
||
|
||
English:Blue Tape
|
||
Translated:Niebieska taśma
|
||
|
||
English:Blue Tape Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura podłoża niebieskiej taśmy
|
||
|
||
English:Bottom Inset
|
||
Translated:Dolna wstawka
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Pełne wypełnienie dolne
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Dolne jednolite warstwy
|
||
|
||
English:Bowden Tube Popped Out
|
||
Translated:Wyskoczyła rurka Bowdena
|
||
|
||
English:Box
|
||
Translated:Skrzynka
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:Brajl
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Karta Braille'a
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Most nad wypełnieniem
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Mosty
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Pomostowa prędkość wentylatora
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Rondo
|
||
|
||
English:Brim Extruder
|
||
Translated:Wytłaczarka z rondem
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Wysokość kompilacji
|
||
|
||
English:BuildTak
|
||
Translated:BuildTak
|
||
|
||
English:BuildTak Bed Temperature
|
||
Translated:BuildTak Temperatura łóżka
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Oblicz i prześlij standardową sumę kontrolną powtórzeń dla wszystkich poleceń.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Oblicz ścieżkę
|
||
|
||
English:Calculation Height
|
||
Translated:Obliczanie wysokości
|
||
|
||
English:Calibrate Printer
|
||
Translated:Kalibruj drukarkę
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Kalibrowanie
|
||
|
||
English:Calibration Face
|
||
Translated:Kalibracja twarzy
|
||
|
||
English:Calibration Faces
|
||
Translated:Twarze kalibracyjne
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Pliki kalibracyjne
|
||
|
||
English:Calibration Mode
|
||
Translated:Tryb kalibracji
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Części kalibracyjne
|
||
|
||
English:Calibration Print
|
||
Translated:Wydruk kalibracyjny
|
||
|
||
English:Calibration Tab
|
||
Translated:Zakładka Kalibracja
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Anulować
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Anuluj polecenie
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Anuluj kod G
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Anuluj drukowanie
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Anulować drukowanie?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Anulować bieżący wydruk?
|
||
|
||
English:Can't access
|
||
Translated:Nie mogę uzyskać dostępu
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Nie można się wylogować podczas drukowania
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Nie mogę się zalogować podczas drukowania
|
||
|
||
English:Categories
|
||
Translated:Kategorie
|
||
|
||
English:Center Hole Diameter
|
||
Translated:Średnica otworu środkowego
|
||
|
||
English:Center Parts Before Printing
|
||
Translated:Środkowe części przed drukowaniem
|
||
|
||
English:Centered In Back
|
||
Translated:Wyśrodkowany z tyłu
|
||
|
||
English:Centering
|
||
Translated:Krążyna
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Reszta
|
||
|
||
English:Change Amount
|
||
Translated:Zmień kwotę
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Zmień hasło
|
||
|
||
English:Changing Height
|
||
Translated:Zmiana wysokości
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Zmiana kanału aktualizacji zmieni wersję MatterControl, którą otrzymasz podczas aktualizacji
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Sprawdź aktualizacje
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Sprawdź aktualizacje
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Sprawdzanie usług w chmurze
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Sprawdzanie aktualizacji...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Sprawdzanie w serwisie internetowym
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Sprawdza przed każdym wydrukiem, czy wysokość warstwy jest mniejsza niż średnica dyszy (ważne dla przyczepności filamentu)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Wybierz polecenie do wyświetlania postępu drukowania na ekranie LCD drukarki, jeśli jest dostępne.
|
||
|
||
English:Circle
|
||
Translated:Koło
|
||
|
||
English:circular
|
||
Translated:okólnik
|
||
|
||
English:Circular Pitch
|
||
Translated:Okrągły skok
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Strona z czystym żarnikiem
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Jasny
|
||
|
||
English:Clear any assigned color. This may allow component colors to be visible.
|
||
Translated:Usuń dowolny przypisany kolor. Dzięki temu kolory komponentów mogą być widoczne.
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Wyczyść łóżko
|
||
|
||
English:Clear Bed G-Code
|
||
Translated:Wyczyść łóżko G-Code
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Wyczyść pamięć podręczną
|
||
|
||
English:Clear Height
|
||
Translated:Wyczyść wysokość
|
||
|
||
English:Clear History
|
||
Translated:Czysta historia
|
||
|
||
English:Clear History?
|
||
Translated:Czysta historia?
|
||
|
||
English:Clear Material Setting
|
||
Translated:Wyczyść ustawienie materiału
|
||
|
||
English:Clear Override
|
||
Translated:Wyczyść zastąpienie
|
||
|
||
English:Clear Quality Setting
|
||
Translated:Wyczyść ustawienie jakości
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Wyczyść wybór
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Wyczyść odsunięcie Z
|
||
|
||
English:Clearance
|
||
Translated:Luz
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Naciśnij dalej by kontynuować.
|
||
|
||
English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt
|
||
Translated:Kliknij przycisk „Połącz”, aby ponowić pierwotną próbę połączenia
|
||
|
||
English:Click to edit values
|
||
Translated:Kliknij, aby edytować wartości
|
||
|
||
English:Click to go back
|
||
Translated:Kliknij, aby wrócić
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Blisko
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Zamknij wielokąty
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Biblioteka w chmurze
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:Gruboziarnisty
|
||
|
||
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
|
||
Translated:Zgrubna kalibracja zakończona, teraz wykonamy normalną kalibrację, aby poprawić dokładność.
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Wybrzeże na końcu
|
||
|
||
English:Collapse
|
||
Translated:Zawalić się
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Kolor
|
||
|
||
English:Color 2
|
||
Translated:Kolor 2
|
||
|
||
English:Color 3
|
||
Translated:Kolor 3
|
||
|
||
English:Color 4
|
||
Translated:Kolor 4
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Widok kolorów
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:Połączyć
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Społeczność
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Skompiluj model
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Kompletne pojedyncze obiekty
|
||
|
||
English:Completed
|
||
Translated:Zakończony
|
||
|
||
English:Computer
|
||
Translated:Komputer
|
||
|
||
English:Computer / MatterControl
|
||
Translated:Komputer / Kontrola spraw
|
||
|
||
English:Computer Crashed
|
||
Translated:Komputer uległ awarii
|
||
|
||
English:Computer Slow / Lagging
|
||
Translated:Powolny/opóźniony komputer
|
||
|
||
English:CONCENTRIC
|
||
Translated:KONCENTRYCZNY
|
||
|
||
English:Conductive Pad Center
|
||
Translated:Centrum podkładki przewodzącej
|
||
|
||
English:Conductive Probe Min Z
|
||
Translated:Sonda przewodząca Min Z
|
||
|
||
English:Conductive Probing
|
||
Translated:Sondy przewodzące
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Stożek
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Konfiguruj
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Skonfiguruj EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Konfiguruj powiadomienia
|
||
|
||
English:Configure Plugins
|
||
Translated:Konfiguruj wtyczki
|
||
|
||
English:Configure Wifi
|
||
Translated:Skonfiguruj Wi-Fi
|
||
|
||
English:Confirm Save As
|
||
Translated:Potwierdź Zapisz jako
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Potwierdź nowe hasło
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Potwierdź swoje hasło
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Gratulacje! Print Leveling jest teraz skonfigurowany i włączony.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Połączyć
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Połącz złe krawędzie
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:Połącz z drukarką
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Połącz z aktualnie wybraną drukarką
|
||
|
||
English:Connect to your printer to continue
|
||
Translated:Połącz się z drukarką, aby kontynuować
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:Podłącz swoje urządzenie
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Podłącz drukarkę, aby sprawdzić dostępność aktualizacji oprogramowania układowego.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Połączony
|
||
|
||
English:Connected to Emulator
|
||
Translated:Połączony z emulatorem
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Złączony
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Połączenie nieudane
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Utracono połączenie
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Połączenie powiodło się
|
||
|
||
English:Connection succeeded (port {0}).
|
||
Translated:Połączenie powiodło się (port {0}).
|
||
|
||
English:Connection timed out
|
||
Translated:Przekroczono limit czasu połączenia
|
||
|
||
English:Connection Timeout
|
||
Translated:Czas połączenia minął
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:Rozwiązywanie problemów z połączeniem
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Kontyntynuj
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Kontynuuj drukowanie
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Sterownica
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Kontroluje ilość wytłaczania
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Kontroluje prędkość poruszania się drukarki
|
||
|
||
English:Convert to Support
|
||
Translated:Konwertuj na wsparcie
|
||
|
||
English:Convert to Wipe Tower
|
||
Translated:Konwertuj na Wieżę czyszczenia
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Chłodzenie
|
||
|
||
English:copy
|
||
Translated:Kopiuj
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Kopiuj
|
||
|
||
English:Copy all settings including hardware calibration
|
||
Translated:Skopiuj wszystkie ustawienia, w tym kalibrację sprzętu
|
||
|
||
English:Copy and recalibrate
|
||
Translated:Skopiuj i ponownie skalibruj
|
||
|
||
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
|
||
Translated:Skopiuj wszystko oprócz ustawień kalibracji specyficznych dla sprzętu
|
||
|
||
English:Copy extrusions data
|
||
Translated:Skopiuj dane wytłoczeń
|
||
|
||
English:Copy Mesh
|
||
Translated:Kopiuj siatkę
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Drukarki do kopiowania
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Skopiuj drukarki na konto
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Koszt
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Nie udało się znaleźć wybranego przycisku.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:Nie udało się wczytać pliku
|
||
|
||
English:Couldn't Resume
|
||
Translated:Nie można wznowić
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Nie udało się zapisać pliku
|
||
|
||
English:Count
|
||
Translated:Liczyć
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:liczyć lub mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Tworzyć
|
||
|
||
English:Create a printer to export G-Code
|
||
Translated:Utwórz drukarkę, aby wyeksportować G-Code
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Utwórz konto
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Utwórz konto
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Utwórz brzeg
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Utwórz folder
|
||
|
||
English:Create New Design
|
||
Translated:Utwórz nowy projekt
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Utwórz arkusz części
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Utwórz obwód
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Utwórz drukarkę
|
||
|
||
English:Create Pulse
|
||
Translated:Utwórz puls
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Utwórz tratwę
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Utwórz spódnicę
|
||
|
||
English:Create Support
|
||
Translated:Utwórz wsparcie
|
||
|
||
English:Create Supports
|
||
Translated:Utwórz podpory
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Tworzy rondo przyczepione do podstawy nadruku. Przydatne, aby zapobiec wypaczaniu podczas drukowania ABS (i innych podatnych na wypaczanie tworzyw sztucznych), ponieważ pomaga częściom przylegać do stołu.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Tworzy obwód wokół części, o którą należy wytrzeć drugą dyszę podczas drukowania z użyciem podwójnego wytłaczania. Ustaw na 0, aby wyłączyć.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to help parts stick to the build plate.
|
||
Translated:Tworzy tratwę pod wydrukowaną częścią. Przydatne, aby pomóc częściom przykleić się do platformy roboczej.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Tworzy tratwę pod wydrukowaną częścią. Przydatne, aby zapobiec wypaczaniu podczas drukowania ABS (i innych podatnych na wypaczanie tworzyw sztucznych), ponieważ pomaga częściom przylegać do stołu.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Tworzy kontur wokół wydruku, ale nie jest do niego dołączony. Jest to przydatne do zalewania dyszy, aby zapewnić przepływ tworzywa sztucznego po rozpoczęciu drukowania.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Tworzenie kopii zapasowej oprogramowania...
|
||
|
||
English:Creating Gear
|
||
Translated:Tworzenie sprzętu
|
||
|
||
English:Creating Threads
|
||
Translated:Tworzenie wątków
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Tworzenie danych
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Sześcian
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Obecna kompilacja
|
||
|
||
English:Current Default
|
||
Translated:Bieżąca wartość domyślna
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Obecnie dostępne porty szeregowe.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:Krzywa
|
||
|
||
English:Custom Points
|
||
Translated:Punkty niestandardowe
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Profil niestandardowy
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Ciąć
|
||
|
||
English:Cut Height
|
||
Translated:Wysokość cięcia
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Cylinder
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:Data utworzenia
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Data modyfikacji
|
||
|
||
English:Debug Render Options
|
||
Translated:Opcje renderowania debugowania
|
||
|
||
English:Decend Speed
|
||
Translated:Zniżka prędkość
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Domyślna
|
||
|
||
English:Default Acceleration
|
||
Translated:Domyślne przyspieszenie
|
||
|
||
English:Define New
|
||
Translated:Zdefiniuj nowy
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Usunąć
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Usuń drukarkę
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Usunąć drukarkę?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Usuń zaznaczenie
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Wersja demo
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Gęstość
|
||
|
||
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
|
||
Translated:PRZESTARZAŁE: zastąpione przez extruder_offset
|
||
|
||
English:Depth
|
||
Translated:Głębokość
|
||
|
||
English:Depth Percent
|
||
Translated:Procent głębokości
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Malejąco
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Opis
|
||
|
||
English:Description - Markdown Text
|
||
Translated:Opis — Tekst przecen
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Aplikacje projektowe
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Nazwa projektu
|
||
|
||
English:Desktop
|
||
Translated:Pulpit
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Detale
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Wykryj luki między obwodami, które są zbyt cienkie, aby można je było wypełnić normalnym wypełnieniem, i spróbuj je wypełnić.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Wykrywaj granice, które się przecinają, i łącz je.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Wykryj, kiedy ściany są zbyt blisko siebie i muszą być wyciągnięte jako jedna ściana.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Wykrywam oprogramowanie sprzętowe urządzenia...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Wykrywa sekcje modelu, które byłyby zbyt cienkie do wydrukowania i rozszerza je, aby umożliwić ich wydrukowanie.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Opracowany przez
|
||
|
||
English:Diagnostics
|
||
Translated:Diagnostyka
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Średnica
|
||
|
||
English:Diameter Top
|
||
Translated:Średnica góry
|
||
|
||
English:Direction
|
||
Translated:Kierunek
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Wyłącz wentylator na pierwszy rzut oka
|
||
|
||
English:Disabled: {0}
|
||
Translated:Wyłączone: {0}
|
||
|
||
English:Discard Changes
|
||
Translated:Odrzucić zmiany
|
||
|
||
English:Discard Changes Editing
|
||
Translated:Odrzuć edycję zmian
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Rozłączyć się
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Odłączyć i zatrzymać bieżące drukowanie?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Odłącz od bieżącej drukarki
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Niepowiązany
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Odłączanie
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Odłączanie od drukarki...
|
||
|
||
English:Dislodged From Bed
|
||
Translated:Przeniesiony z łóżka
|
||
|
||
English:Dismiss
|
||
Translated:Odrzucać
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Dystans
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Odległość od obiektu
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Odległość lub pętle
|
||
|
||
English:Documents
|
||
Translated:Dokumenty
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Gotowy
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Nie przypominaj mi więcej
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Strzałka w dół
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Pobierz teraz
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Pobierz aktualizację
|
||
|
||
English:Downloading
|
||
Translated:Ściąganie
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Pobieranie aktualizacji oprogramowania...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Pobieranie aktualizacji...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Pliki do pobrania
|
||
|
||
English:Dual Contouring
|
||
Translated:Podwójne konturowanie
|
||
|
||
English:Dual Extrusion Align
|
||
Translated:Wyrównanie podwójnego wytłaczania
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Duplikować
|
||
|
||
English:Duplication
|
||
Translated:Powielanie
|
||
|
||
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
|
||
Translated:Każda wytłaczarka posiada oddzielny wentylator chłodzący część, który jest sterowany niezależnie.
|
||
|
||
English:Each Extruder Has Fan
|
||
Translated:Każda wytłaczarka ma wentylator
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Każda pojedyncza część jest drukowana do końca, następnie dysza jest opuszczana z powrotem na stół i drukowana jest kolejna część.
|
||
|
||
English:Easing Option
|
||
Translated:Opcja wygładzania
|
||
|
||
English:Easing Type
|
||
Translated:Typ wygładzania
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:edytować
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Edytować
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Edytuj komponent
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Edytuj dane poziomujące
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Edytuj makro
|
||
|
||
English:Edit Note...
|
||
Translated:Edytuj notatkę...
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:Edytuj skrypt OpenSCAD
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Edytuj stronę
|
||
|
||
English:Edit Radius
|
||
Translated:Edytuj promień
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Edytuj wybrane ustawienie
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Selektor edytora
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Ustawienia EEProm
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Łokieć
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:E-mail
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Adres e-mail
|
||
|
||
English:Empty
|
||
Translated:Pusty
|
||
|
||
English:Empty Bed
|
||
Translated:Puste łóżko
|
||
|
||
English:Emulate Endstops
|
||
Translated:Emuluj ograniczniki
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Włącz automatyczne chłodzenie
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Włącz podnośnik ekstrudera
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Włącz wentylator
|
||
|
||
English:Enable Firmware Sounds
|
||
Translated:Włącz dźwięki oprogramowania sprzętowego
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Włącz dzielenie linii
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Włącz odzyskiwanie
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Włącz wycofania
|
||
|
||
English:Enable Socketeer Client
|
||
Translated:Włącz klienta Socketeera
|
||
|
||
English:Enable Software Leveling
|
||
Translated:Włącz poziomowanie oprogramowania
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has an automatic Z Probe and you want to validate the leveling before every print. This will run immediately after M190 (print bed reaches temp).
|
||
Translated:Włącz tę opcję, jeśli twoja drukarka ma automatyczną sondę Z i chcesz sprawdzać poziomowanie przed każdym wydrukiem. Uruchomi się natychmiast po M190 (stół druku osiągnie temperaturę).
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Włącz tę opcję, jeśli Twoja drukarka obsługuje sprzętową obsługę G30 (automatyczne sondowanie stołu) i chcesz jej użyć zamiast ręcznego pomiaru pozycji sondy.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Koniec
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Zakończ kod G
|
||
|
||
English:End Height Percent
|
||
Translated:Procent wysokości końcowej
|
||
|
||
English:Ending Angle
|
||
Translated:Kąt końcowy
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Wpisz tutaj nazwę projektu
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Wpisz nazwę użytkownika
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Wpisz tutaj nową nazwę
|
||
|
||
English:Enter Note Here
|
||
Translated:Wpisz notatkę tutaj
|
||
|
||
English:Enter Person Access Token
|
||
Translated:Wprowadź token dostępu osoby
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Wpisz kod resetowania
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Wprowadź kod akcji
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Wpisz swój adres e-mail
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Wpisz swoje nowe hasło
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Wprowadź hasło
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Wpisz swoją nazwę użytkownika lub adres e-mail
|
||
|
||
English:Error
|
||
Translated:Błąd
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Błąd kompilacji skryptu OpenSCAD
|
||
|
||
English:Error Creating File
|
||
Translated:Błąd podczas tworzenia pliku
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Błąd podczas tworzenia profilu
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Błąd podczas ładowania zawartości
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Błąd podczas ładowania obrazu
|
||
|
||
English:Error Reading File
|
||
Translated:Błąd odczytu pliku
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Zgłoszono błąd
|
||
|
||
English:Error saving file
|
||
Translated:Błąd podczas zapisywania pliku
|
||
|
||
English:Error: Below Conductive Probe Min Z
|
||
Translated:Błąd: poniżej sondy przewodzącej min Z
|
||
|
||
English:Error: Could not create file for saving. Original error
|
||
Translated:Błąd: nie można utworzyć pliku do zapisania. Oryginalny błąd
|
||
|
||
English:Error: Could not read file from disk. Original error:
|
||
Translated:Błąd: nie można odczytać pliku z dysku. Oryginalny błąd:
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Szacowany koszt
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Szacowana masa
|
||
|
||
English:Evaluate every layer for support requirements. NOTE: If there are any support columns, this setting is ignored.
|
||
Translated:Oceń każdą warstwę pod kątem wymagań dotyczących wsparcia. UWAGA: Jeśli istnieją jakieś kolumny wsparcia, to ustawienie jest ignorowane.
|
||
|
||
English:Exact clone
|
||
Translated:Dokładny klon
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Zakończ podczas drukowania
|
||
|
||
English:Expand
|
||
Translated:Zwiększać
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Rozwiń odległość
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Rozwiń cienkie ściany
|
||
|
||
English:Expand Width
|
||
Translated:Rozwiń szerokość
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Eksperymentalny
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Eksport
|
||
|
||
English:Export as .csv, .json or .stl
|
||
Translated:Eksportuj jako .csv, .json lub .stl
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Eksportuj dane poziomowania łóżka
|
||
|
||
English:Export bed to
|
||
Translated:Eksportuj łóżko do
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Eksportuj EEPROM
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Eksportuj ustawienia EEPROM
|
||
|
||
English:Export Error
|
||
Translated:Błąd eksportu
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Eksportuj plik
|
||
|
||
English:Export G-Code
|
||
Translated:Eksportuj kod G
|
||
|
||
English:Export History
|
||
Translated:Eksportuj historię
|
||
|
||
English:Export Part Sheet
|
||
Translated:Eksportuj arkusz części
|
||
|
||
English:Export Photon File
|
||
Translated:Eksportuj plik Photon
|
||
|
||
English:Export Print Log...
|
||
Translated:Eksportuj dziennik drukowania...
|
||
|
||
English:Export Printer
|
||
Translated:Eksportuj drukarkę
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Eksportuj zaznaczenie do
|
||
|
||
English:Export X3G
|
||
Translated:Eksportuj X3G
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:Eksportowanie
|
||
|
||
English:Exporting print history is a MatterControl Pro feature. Upgrade to Pro to unlock MatterControl Pro.
|
||
Translated:Eksportowanie historii drukowania to funkcja MatterControl Pro. Uaktualnij do wersji Pro, aby odblokować MatterControl Pro.
|
||
|
||
English:Exposure Time
|
||
Translated:Czas ekspozycji
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Najpierw obwody zewnętrzne
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Dodatkowa długość po zmianie narzędzia
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Dodatkowa długość przy ponownym uruchomieniu
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Wyrzucać
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Wyciągnij włókno
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Wyciągnij pierwszą warstwę
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Wytłaczarka
|
||
|
||
English:Extruder 2 Clean Page
|
||
Translated:Wytłaczarka 2 Czysta strona
|
||
|
||
English:Extruder 2 Speed
|
||
Translated:Wytłaczarka 2 prędkości
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Temperatura wytłaczarki 2
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Temperatura wytłaczarki 3
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Temperatura wytłaczarki 4
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Zmiana ekstrudera
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Liczba wytłaczarek
|
||
|
||
English:Extruder Slipping
|
||
Translated:Poślizg ekstrudera
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Temperatura wytłaczarki
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Temperatura wycierania ekstrudera
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Wytłaczarki
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Wyrzucenie
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Mnożnik wytłaczania
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Współczynnik wytłaczania
|
||
|
||
English:Face Orientation
|
||
Translated:Orientacja twarzy
|
||
|
||
English:Failed
|
||
Translated:Przegrany
|
||
|
||
English:Failed to connect server
|
||
Translated:Nie udało się połączyć z serwerem
|
||
|
||
English:Failure Response A
|
||
Translated:Odpowiedź na awarię A
|
||
|
||
English:Failure Response B
|
||
Translated:Odpowiedź na awarię B
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Miłośnik
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Prędkość wiatraka
|
||
|
||
English:Fastest
|
||
Translated:Najszybszy
|
||
|
||
English:Feature Detector
|
||
Translated:Wykrywacz funkcji
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Cechy
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Współczynnik posuwu
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Włókno
|
||
|
||
English:Filament 2 Has Been Loaded
|
||
Translated:Włókno 2 zostało załadowane
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Włókno zostało załadowane
|
||
|
||
English:Filament Jam
|
||
Translated:Zacięcie filamentu
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Długość żarnika
|
||
|
||
English:Filament Loaded
|
||
Translated:Załadowano żarnik
|
||
|
||
English:Filament Runout
|
||
Translated:Bicie żarnika
|
||
|
||
English:Filament Settings
|
||
Translated:Ustawienia żarnika
|
||
|
||
English:Filament Snapped
|
||
Translated:Zerwany żarnik
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Szybkość żarnika
|
||
|
||
English:Filament Unloaded
|
||
Translated:Wyładowano żarnik
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Objętość żarnika
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Plik może powodować problemy
|
||
|
||
English:File Path
|
||
Translated:Ścieżka pliku
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Gęstość wypełnienia
|
||
|
||
English:Fill Holes
|
||
Translated:Wypełnij otwory
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Wypełnij cienkie szczeliny
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:Filtry
|
||
|
||
English:Final Count
|
||
Translated:Ostateczna liczba
|
||
|
||
English:Final Faces
|
||
Translated:Ostatnie twarze
|
||
|
||
English:Final Vertices
|
||
Translated:Końcowe wierzchołki
|
||
|
||
English:Finalized
|
||
Translated:Sfinalizowane
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Na koniec kliknij „Dalej”, aby kontynuować.
|
||
|
||
English:Find and create supports where needed
|
||
Translated:Znajdź i stwórz podpory tam, gdzie jest to potrzebne
|
||
|
||
English:Find Slice
|
||
Translated:Znajdź plasterek
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:W porządku
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:Skończyć
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Zakończony druk
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Zakończony wydruk: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Kończenie uruchamiania
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Pobieranie oprogramowania układowego nie powiodło się
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Ustawienia EEPROM oprogramowania sprzętowego
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Oprogramowanie układowe zostało pomyślnie przywrócone. Połącz się ponownie.
|
||
|
||
English:Firmware Type
|
||
Translated:Typ oprogramowania
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Oprogramowanie układowe zostało pomyślnie zaktualizowane. Połącz się ponownie.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Aktualizacje oprogramowania układowego
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Wersja oprogramowania: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Pierwsza warstwa
|
||
|
||
English:First Layer Bad Quality
|
||
Translated:Zła jakość pierwszej warstwy
|
||
|
||
English:First Layer Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura warstwy pierwszej warstwy
|
||
|
||
English:First layer only
|
||
Translated:Tylko pierwsza warstwa
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Tylko pierwsza warstwa
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Grubość pierwszej warstwy
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Dopasuj do granic
|
||
|
||
English:Fit to Cylinder
|
||
Translated:Dopasuj do cylindra
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
|
||
Translated:Oznacz stan naszego filamentu załadowanego na ekstruder 2.
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Flaga stanu załadowania naszego filamentu.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Flaga umożliwiająca śledzenie, czy został uruchomiony kreator kalibracji sondy.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Flaga śledząca, czy został uruchomiony kreator kalibracji xy.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Mieszkanie
|
||
|
||
English:Flattened
|
||
Translated:Spłaszczone
|
||
|
||
English:Flooded Hot End
|
||
Translated:Zalany gorący koniec
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Nazwa folderu
|
||
|
||
English:Font
|
||
Translated:Czcionka
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Wymuś wycofanie podczas poruszania się między wyspami (oddzielnymi częściami na warstwie).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Wymusza najpierw wydrukowanie zewnętrznych obwodów. Domyślnie będą drukowane jako ostatnie.
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Using 3 or more perimeters will result in better quality.
|
||
Translated:Wymusza najpierw wydrukowanie zewnętrznych obwodów. Domyślnie będą drukowane jako ostatnie. Użycie 3 lub więcej obwodów zapewni lepszą jakość.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Wymusza na wydruku tylko jedno wytłoczenie i stopniowe zwiększanie wysokości Z podczas drukowania. Dzięki tej funkcji zostanie wydrukowana tylko jedna część na raz.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Zmusza drukarkę do nagrzania dyszy przed najazdem.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Wymusza na fragmentatorze próbę uniknięcia krzyżowania się linii obwodu z istniejącymi liniami obwodu. Może to pomóc w sączeniu lub sznurkach.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Zapomniałeś hasła
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Forum
|
||
|
||
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
|
||
Translated:Znaleziono wiersz o długości {0} znaków. \n {1}...
|
||
|
||
English:Furthest Back
|
||
Translated:Najdalszy tył
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g/cm³
|
||
|
||
English:Garolite
|
||
Translated:Garolit
|
||
|
||
English:Garolite Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura złoża garolitowego
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:Kod G
|
||
|
||
English:G-Code Line
|
||
Translated:Linia kodu G
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Kod G do uruchomienia po każdej zmianie narzędzia. Możesz użyć '; WRITE_RAW', aby pominąć sumy kontrolne lub '; NO_PROCESSING”, aby pominąć przesunięcie pozycji.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code do uruchomienia po przełączeniu na ekstruder 2. Użyje standardu po G-Code, jeśli nie zostanie ustawiony. Możesz użyć '; WRITE_RAW', aby pominąć sumy kontrolne lub '; NO_PROCESSING”, aby pominąć przesunięcie pozycji.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code do uruchomienia po przełączeniu na ekstruder 3. Użyje standardu po G-Code, jeśli nie zostanie ustawiony. Możesz użyć '; WRITE_RAW', aby pominąć sumy kontrolne lub '; NO_PROCESSING”, aby pominąć przesunięcie pozycji.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-Code do uruchomienia po zmianie wysokości Z dla następnej warstwy.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code do uruchomienia na końcu wszystkich automatycznych wyjść (na samym końcu poleceń G-Code).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Kod G do uruchomienia przed każdą zmianą narzędzia. Możesz użyć '; WRITE_RAW', aby pominąć sumy kontrolne lub '; NO_PROCESSING”, aby pominąć przesunięcie pozycji.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code do uruchomienia przed przełączeniem na ekstruder 2. Użyje standardu przed G-Code, jeśli nie zostanie ustawiony. W razie potrzeby możesz użyć [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] i [wipe_tower_z], aby ustawić pozycję ekstrudera. Możesz także użyć '; WRITE_RAW', aby pominąć sumy kontrolne lub '; NO_PROCESSING”, aby pominąć przesunięcie pozycji.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code do uruchomienia przed przełączeniem na ekstruder 3. Użyje standardu przed G-Code, jeśli nie zostanie ustawiony. W razie potrzeby możesz użyć [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] i [wipe_tower_z], aby ustawić pozycję ekstrudera. Możesz także użyć '; WRITE_RAW', aby pominąć sumy kontrolne lub '; NO_PROCESSING”, aby pominąć przesunięcie pozycji.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:Kod G do uruchomienia natychmiast po komendach ustawiania temperatury. Dołączenie poleceń do ustawienia temperatury w tej sekcji spowoduje, że nie będą one generowane poza tą sekcją. Akceptuje niestandardowe zmienne G-Code.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:Kod G do uruchomienia, gdy drukowanie zostanie wznowione po przerwie.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code do uruchomienia po pomyślnym połączeniu z drukarką. Może to być przydatne do ustawienia ustawień specyficznych dla danej drukarki.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code do uruchomienia po anulowaniu drukowania.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code do uruchomienia, gdy drukarka jest zatrzymana.
|
||
|
||
English:G-Code used by Autopilot to clear the bed after a print completes. This is only useful on a printer designed to clear the bed.
|
||
Translated:G-Code używany przez Autopilota do czyszczenia stołu po zakończeniu drukowania. Jest to przydatne tylko w przypadku drukarki zaprojektowanej do czyszczenia łóżka.
|
||
|
||
English:Gear
|
||
Translated:Bieg
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Ogólny
|
||
|
||
English:General Quality
|
||
Translated:Ogólna jakość
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:Generować
|
||
|
||
English:Generate Everywhere
|
||
Translated:Generuj wszędzie
|
||
|
||
English:Generate Support
|
||
Translated:Generuj wsparcie
|
||
|
||
English:Generate Supports
|
||
Translated:Generuj podpory
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Generuje kontur wokół materiału podporowego, aby poprawić wytrzymałość i utrzymać warstwy interfejsu.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Generowanie litofanu
|
||
|
||
English:GitHub Personal Access Token
|
||
Translated:Osobisty token dostępu do GitHub
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Nadaj makro nazwę
|
||
|
||
English:Glass
|
||
Translated:Szkło
|
||
|
||
English:Glass Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura złoża szklanego
|
||
|
||
English:Good
|
||
Translated:Dobry
|
||
|
||
English:Great
|
||
Translated:Świetnie
|
||
|
||
English:GRID
|
||
Translated:KRATA
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Grupa
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Przewodniki i artykuły
|
||
|
||
English:GYROID
|
||
Translated:GYROID
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Pół cylindra
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Półkula
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Pół klina
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Sprzęt komputerowy
|
||
|
||
English:Hardware Error
|
||
Translated:Błąd sprzętowy
|
||
|
||
English:Has C Axis
|
||
Translated:Ma oś C
|
||
|
||
English:Has Conductive Nozzle
|
||
Translated:Ma dyszę przewodzącą
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Ma wentylator
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Ma czujnik bicia żarnika
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Posiada poziomowanie sprzętu
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Ma podgrzewane łóżko
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Ma kontrolę mocy
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Posiada czytnik kart SD
|
||
|
||
English:Has Swappable Bed
|
||
Translated:Ma wymienne łóżko
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Ma sondę Z
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Ma serwo Z
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:Niech MatterControl wyśle Ci wiadomości e-mail dotyczące Twojego wydruku
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Niech MatterControl wyśle Ci wiadomości tekstowe dotyczące Twojego wydruku
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Ciepło przed najazdem
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Podgrzewane łóżko
|
||
|
||
English:Heating
|
||
Translated:Ogrzewanie
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Łóżko grzewcze
|
||
|
||
English:Heating Nozzle
|
||
Translated:Dysza grzewcza
|
||
|
||
English:Heating the printer
|
||
Translated:Ogrzewanie drukarki
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Wysokość
|
||
|
||
English:Height Percent
|
||
Translated:Procent wysokości
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Pomoc
|
||
|
||
English:Here you can find the collection of libraries you can use
|
||
Translated:Tutaj znajdziesz kolekcję bibliotek, z których możesz korzystać
|
||
|
||
English:HEXAGON
|
||
Translated:SZEŚCIOKĄT
|
||
|
||
English:Hide
|
||
Translated:Ukryć
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Wysoka precyzja
|
||
|
||
English:Histogram
|
||
Translated:Histogram
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Historia
|
||
|
||
English:Hold 'Shift' to scale proportionally, Type 'Esc' to cancel
|
||
Translated:Przytrzymaj „Shift”, aby skalować proporcjonalnie, wpisz „Esc”, aby anulować
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Temperatura trzymania
|
||
|
||
English:Hollow
|
||
Translated:Dziurawy
|
||
|
||
English:Hollow Out
|
||
Translated:Wgłębić
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Dom
|
||
|
||
English:Home C
|
||
Translated:Strona główna
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Strona główna X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Strona główna X, Y i Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Strona główna
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Strona główna
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Strona główna Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Naprowadzający na cel
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Przesunięcie bazowania
|
||
|
||
English:Homing the printer
|
||
Translated:Bazowanie drukarki
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend {0}
|
||
Translated:Hotend {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature
|
||
Translated:Hotend {0} Temperatura
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature:
|
||
Translated:Hotend {0} Temperatura:
|
||
|
||
English:Hotend Temperature
|
||
Translated:Temperatura głowicy
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Temperatura głowicy:
|
||
|
||
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
|
||
Translated:Idealny do klonowania ustawień na różnych drukarkach fizycznych
|
||
|
||
English:if connected
|
||
Translated:jeśli podłączony
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Jeśli ustawione, drukarka będzie automatycznie próbowała nawiązać połączenie po wybraniu.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Jeśli ekstruder pracował przez długi czas, może zgłaszać zbyt duże wartości, co okresowo go zresetuje.
|
||
|
||
English:If the printer has a physically touching z probe (like a BLTouch) this will enable automatic validation of the distance between the nozzle and the z probe.
|
||
Translated:Jeśli drukarka ma fizycznie dotykającą sondę z (np. BLTouch), umożliwi to automatyczne sprawdzenie odległości między dyszą a sondą z.
|
||
|
||
English:If the printer has both a conductive nozzle and a z probe this will enable automatic validation of the distance between their readings. Expected output is 'conductive: TRIGGERED' on M119.
|
||
Translated:Jeśli drukarka posiada zarówno dyszę przewodzącą, jak i sondę z, umożliwi to automatyczną walidację odległości między ich odczytami. Oczekiwany sygnał wyjściowy jest „przewodzący: WYZWOLONY” na M119.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Jeśli czas drukowania warstwy jest krótszy, wentylator włączy się z minimalną prędkością. Następnie zwiększy się do maksymalnej prędkości wraz ze skróceniem czasu nakładania warstwy.
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Obraz
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Konwerter obrazu
|
||
|
||
English:Image Missing
|
||
Translated:Brak obrazu
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Obraz do ścieżki
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Natychmiast wyłącz grzejniki
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Import
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Importuj EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Importuj ustawienia EEPROM
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Importuj ustawienia wstępne
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Importuj drukarkę
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Importowanie powiodło się
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Kreator importu
|
||
|
||
English:In / Out Indicators
|
||
Translated:Wskaźniki wejścia / wyjścia
|
||
|
||
English:In addition to the normal firmware errors, these comma separated strings will cause MatterControl to stop and show an error message.
|
||
Translated:Oprócz normalnych błędów oprogramowania układowego te ciągi oddzielone przecinkami spowodują zatrzymanie MatterControl i wyświetlenie komunikatu o błędzie.
|
||
|
||
English:Inactive Cool Down
|
||
Translated:Nieaktywne ochładzanie
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Dołącz zdjęcie mojego wydruku
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Wskazuje, że oś Z umieszcza gorący koniec z dala od łóżka (naprowadzanie z-max)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:Wypełnij
|
||
|
||
English:Infill Amount
|
||
Translated:Kwota wypełnienia
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Kąt wypełnienia
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Wypełnienie nakładające się
|
||
|
||
English:Infill Speeds
|
||
Translated:Prędkości wypełniania
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Typ wypełnienia
|
||
|
||
English:Inflate
|
||
Translated:Nadmuchać
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Napompuj ścieżkę
|
||
|
||
English:Initial (Recommended)
|
||
Translated:Inicjał (zalecany)
|
||
|
||
English:Initial Faces
|
||
Translated:Początkowe twarze
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Początkowa prędkość warstwy
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Warstwy początkowe
|
||
|
||
English:Initial Vertices
|
||
Translated:Początkowe wierzchołki
|
||
|
||
English:Initial Z Height Incorrect
|
||
Translated:Nieprawidłowa początkowa wysokość Z
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Inicjowanie sprzętu...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Inicjowanie biblioteki
|
||
|
||
English:Inner Diameter
|
||
Translated:Wewnętrzna średnica
|
||
|
||
English:Inner Gear Tooth Count
|
||
Translated:Liczba zębów przekładni wewnętrznej
|
||
|
||
English:Inner Style
|
||
Translated:Styl wewnętrzny
|
||
|
||
English:Input Resolution
|
||
Translated:Rozdzielczość wejściowa
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Włóż żarnik
|
||
|
||
English:Insert Filament 2 Page
|
||
Translated:Wstaw Filament 2 Strona
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Wstaw stronę z żarnikiem
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Obwody wewnętrzne
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Zainstaluj aktualizację
|
||
|
||
English:Instructions
|
||
Translated:Instrukcje
|
||
|
||
English:Interface Layer
|
||
Translated:Warstwa interfejsu
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Warstwy interfejsu
|
||
|
||
English:Interface Tour
|
||
Translated:Prezentacja interfejsu
|
||
|
||
English:Intermediate
|
||
Translated:Mediator
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:Przecinać
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:Skrzyżowanie
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Nieprawidłowy token klienta
|
||
|
||
English:Invalid printer selection
|
||
Translated:Nieprawidłowy wybór drukarki
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Spis
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Odwracać
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Adres IP
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Adres IP drukarki/kontrolera drukarki
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:Wyszukiwarka IP
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Wygląda na to, że ostatni wydruk nie został ukończony. \NN\ Czy chcesz podjąć próbę powrotu z ostatniej znanej pozycji?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Obecnie jest ustawiony na {0}.
|
||
|
||
English:Item cannot be exported
|
||
Translated:Nie można wyeksportować przedmiotu
|
||
|
||
English:Item cannot be exported as AMF
|
||
Translated:Przedmiot nie może być wyeksportowany jako AMF
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Nie znaleziono przedmiotu
|
||
|
||
English:Iterations
|
||
Translated:Iteracje
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Prędkość szarpnięcia
|
||
|
||
English:Junction Deviation [mm/s]
|
||
Translated:Odchylenie złącza [mm/s]
|
||
|
||
English:Kapton
|
||
Translated:Kapton
|
||
|
||
English:Kapton Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura złoża Kaptona
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Klucze
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Język
|
||
|
||
English:Laser Speed
|
||
Translated:Prędkość lasera
|
||
|
||
English:Latitude Sides
|
||
Translated:Strony szerokości geograficznej
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Połóż płasko
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Warstwa
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Zmiana warstwy kod G
|
||
|
||
English:Layer Shift
|
||
Translated:Przesunięcie warstwy
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Grubość warstwy
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Warstwa wierzchnia
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Warstwy do wstrzymania
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:warstwy
|
||
|
||
English:Layers
|
||
Translated:Warstwy
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Warstwy / Powierzchnia
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:warstwy lub mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Pozostaw to jako 0, aby umożliwić automatyczne obliczanie szerokości wyciągnięcia.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:lewy przycisk myszy
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:lewy przeciąganie
|
||
|
||
English:Left Inset
|
||
Translated:Lewa wstawka
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:Długość
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Długość dodatkowego filamentu do wytłoczenia po całkowitej zmianie narzędzia (oprócz ponownego wytłoczenia odległości cofnięcia zmiany narzędzia).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Długość filamentu do wyciągnięcia po całkowitym wycofaniu (oprócz ponownego wyciągnięcia długości przy przesunięciu).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Długość przy zmianie narzędzia
|
||
|
||
English:Let's show you around before you get started.
|
||
Translated:Oprowadzimy Cię, zanim zaczniesz.
|
||
|
||
English:Letter
|
||
Translated:List
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Niwelacja
|
||
|
||
English:Leveling Data Visualizer
|
||
Translated:Wizualizator danych poziomowania
|
||
|
||
English:Leveling Data Warning
|
||
Translated:Ostrzeżenie dotyczące danych poziomowania
|
||
|
||
English:Leveling Insets
|
||
Translated:Wkładki poziomujące
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Ustawienia poziomowania
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Rozwiązanie poziomujące
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Biblioteka
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Biblioteka — wprowadź kod udziału
|
||
|
||
English:Lift Distance
|
||
Translated:Odległość podnoszenia
|
||
|
||
English:Lift Speed
|
||
Translated:Prędkość podnoszenia
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Ograniczona łączność
|
||
|
||
English:Line {0}
|
||
Translated:Linia {0}
|
||
|
||
English:Line Checksums
|
||
Translated:Sumy kontrolne linii
|
||
|
||
English:Line Inspector
|
||
Translated:Inspektor linii
|
||
|
||
English:Line Support Overlap
|
||
Translated:Wsparcie linii nakłada się
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Tablica liniowa
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Wyciągnięcie liniowe
|
||
|
||
English:LINES
|
||
Translated:LINIE
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Lista adresów IP wykrytych w sieci
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:litofan
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Obciążenie
|
||
|
||
English:Load Extruder
|
||
Translated:Załaduj wytłaczarkę
|
||
|
||
English:Load Extruder {0}
|
||
Translated:Załaduj wytłaczarkę {0}
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Załaduj żarnik
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Załaduj żarnik
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Załaduj długość żarnika
|
||
|
||
English:Load Filament to continue
|
||
Translated:Załaduj filament, aby kontynuować
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Załaduj materiał
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Ładowanie
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Ładowanie żarnika
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:Ładowanie kodu GCode
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Ładowanie kodu G
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Ładowanie pomocy
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Lokalna biblioteka
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:Lokalizacja
|
||
|
||
English:Location of the '{0}' setting
|
||
Translated:Lokalizacja ustawienia „{0}”
|
||
|
||
English:Lock Proportion
|
||
Translated:Zablokuj proporcję
|
||
|
||
English:Longitude Sides
|
||
Translated:Boki długości geograficznej
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Niska precyzja
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Obniż / Wdróż
|
||
|
||
English:Lower extruder
|
||
Translated:Dolna wytłaczarka
|
||
|
||
English:M117
|
||
Translated:M117
|
||
|
||
English:M73
|
||
Translated:M73
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Plik maszyny (kod G)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Polecenia makr
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Edytor makr
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Nazwa makra
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Predefiniowane ustawienia makr
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Makra
|
||
|
||
English:Maintain Proportions
|
||
Translated:Zachowaj proporcje
|
||
|
||
English:Maintain Ratio
|
||
Translated:Zachowaj stosunek
|
||
|
||
English:Maintain Surface
|
||
Translated:Utrzymuj powierzchnię
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Robić
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Zrób komponent
|
||
|
||
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
|
||
Translated:Spraw, aby MatterControl emulował ograniczenia łóżek i ograniczniki w oprogramowaniu i zapobiegał przemieszczaniu się drukarki w nieprawidłowe miejsca.
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Dokonaj wyboru
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Upewnij się, że pierwszy punkt na obwodzie jest punktem wklęsłym.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Upewnij się, że pierwszy punkt na obwodzie nie jest nawisem.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Ułóż pierwszą warstwę na częściowym wypełnieniu, używając prędkości i wentylatora do mostkowania.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Ręczne prędkości ruchu
|
||
|
||
English:Manual Z Calibration complete.
|
||
Translated:Ręczna kalibracja Z zakończona.
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Ręcznie skonfiguruj połączenie
|
||
|
||
English:MarchingSquares
|
||
Translated:Marszowe Kwadraty
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Przecena Edytuj
|
||
|
||
English:Markdown Help
|
||
Translated:Pomoc w przecenach
|
||
|
||
English:Marlin
|
||
Translated:Marlin
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Ustawienia EEPROM oprogramowania układowego Marlin
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Materiał
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Gęstość materiału. Używany tylko do szacowania masy w Widoku Warstwy.
|
||
|
||
English:Material Setting
|
||
Translated:Ustawienie materiału
|
||
|
||
English:Material Settings
|
||
Translated:Ustawienia materiału
|
||
|
||
English:Material Setup
|
||
Translated:Konfiguracja materiału
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Materiały
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:Kontrola materii
|
||
|
||
English:MatterControl cannot connect to your printer because another program on your computer is already connected. Close or disconnect any other 3D printing programs or other programs which access serial ports and try again.
|
||
Translated:MatterControl nie może połączyć się z twoją drukarką, ponieważ inny program na twoim komputerze jest już podłączony. Zamknij lub odłącz inne programy do drukowania 3D lub inne programy, które mają dostęp do portów szeregowych i spróbuj ponownie.
|
||
|
||
English:MatterControl Help
|
||
Translated:Pomoc programu MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl jest możliwy dzięki zespołowi MatterHackers i innym oprogramowaniu open source
|
||
|
||
English:MatterControl Plugins
|
||
Translated:Wtyczki MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl Pro Only
|
||
Translated:Tylko MatterControl Pro
|
||
|
||
English:MatterControl was unable to connect to the Internet. Please check your Wifi connection and try again
|
||
Translated:MatterControl nie mógł połączyć się z Internetem. Sprawdź połączenie Wi-Fi i spróbuj ponownie
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect your printer.
|
||
Translated:MatterControl spróbuje teraz automatycznie wykryć twoją drukarkę.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Wybierz plik oprogramowania sprzętowego
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Maksymalne przyspieszenie
|
||
|
||
English:Max Ratio
|
||
Translated:Maksymalny stosunek
|
||
|
||
English:Max Temperature
|
||
Translated:Maksymalna temperatura
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Maksymalna prędkość
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Maksymalne przyspieszenie [mm/s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maksymalny szarpnięcie E [mm/s]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Maksymalne prędkości posuwu [mm/s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Maksymalna prędkość
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maksymalny szarpnięcie X-Y [mm/s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maksymalny szarpnięcie Z [mm/s]
|
||
|
||
English:MCX File
|
||
Translated:Plik MCX
|
||
|
||
English:Measure Probe Offset Conductively
|
||
Translated:Zmierz przesunięcie sondy przewodzącej
|
||
|
||
English:Measure the nozzle offset
|
||
Translated:Zmierz przesunięcie dyszy
|
||
|
||
English:Measure the nozzle to probe offset using the conductive pad.
|
||
Translated:Zmierz dyszę do przesunięcia sondy za pomocą podkładki przewodzącej.
|
||
|
||
English:Measure Tool
|
||
Translated:Narzędzie pomiarowe
|
||
|
||
English:Mechanical
|
||
Translated:Mechaniczny
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Średnia precyzja
|
||
|
||
English:Merge
|
||
Translated:Łączyć
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Scal nakładające się linie
|
||
|
||
English:Merge Vertices
|
||
Translated:Połącz wierzchołki
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:Siatka
|
||
|
||
English:Mesh Analysis
|
||
Translated:Analiza siatki
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:środkowy przeciąg
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Minimalna prędkość posuwu [mm/s]
|
||
|
||
English:Min Sides Per Rotation
|
||
Translated:Minimalne strony na obrót
|
||
|
||
English:Min Surface Area
|
||
Translated:Minimalny obszar powierzchni
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Minimalna prędkość posuwu [mm/s]
|
||
|
||
English:Minimum Avoid Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimalne unikanie podróży wymagające wycofania
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Minimalna długość wyciskania
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimalne wyciągnięcie wymagające cofnięcia
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Minimalna prędkość drukowania
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Minimalny czas segmentu [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Minimalna prędkość
|
||
|
||
English:Minimum Speed Always
|
||
Translated:Zawsze minimalna prędkość
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimalna liczba podróży wymagająca wycofania
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Lustro
|
||
|
||
English:Mirror Mode
|
||
Translated:Tryb lustrzany
|
||
|
||
English:Mirror On
|
||
Translated:Włącz lustro
|
||
|
||
English:Mirror X
|
||
Translated:Lustro X
|
||
|
||
English:Mirror Y
|
||
Translated:Lustro Y
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Zaginiony
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm lub %
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm zero, aby wyłączyć
|
||
|
||
English:mm/min
|
||
Translated:mm/min
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm/s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm/s lub %
|
||
|
||
English:mm/s^2
|
||
Translated:mm/s^2
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:mm/s²
|
||
|
||
English:Mode
|
||
Translated:Tryb
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Model
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Widok modelu
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:Modyfikować
|
||
|
||
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
|
||
Translated:Zmodyfikuj prędkości T1 podczas ruchów wytłaczania o współczynnik lub procent.
|
||
|
||
English:Monotonic Solid Infill
|
||
Translated:Monotoniczne wypełnienie stałe
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Więcej
|
||
|
||
English:More Export Options
|
||
Translated:Więcej opcji eksportu
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Mysz
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Ruszaj się
|
||
|
||
English:Move Direction
|
||
Translated:Kierunek ruchu
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Przenieś przedmiot
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Przenieś część
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Przesuń część z ograniczeniem
|
||
|
||
English:Move View
|
||
Translated:Przenieś widok
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Przenieś X ujemny
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Przenieś X dodatni
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Przesuń Y ujemny
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Przesuń Y dodatni
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Przenieś Z ujemny
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Przesuń Z dodatnio
|
||
|
||
English:Move: Middle Mouse Button | Ctrl + Shift + Left Mouse Button
|
||
Translated:Przenieś: środkowy przycisk myszy | Ctrl + Shift + lewy przycisk myszy
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Ruch
|
||
|
||
English:Movement Requests
|
||
Translated:Prośby o przeniesienie
|
||
|
||
English:Movement Speed
|
||
Translated:Prędkość ruchu
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Prędkości ruchu
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Presety prędkości ruchu
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Ruchy
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Przesuwa dyszę w górę i poza część, aby umożliwić chłodzenie.
|
||
|
||
English:Multi Line
|
||
Translated:Wiele linii
|
||
|
||
English:Multi-Extruder
|
||
Translated:Multi-wytłaczarka
|
||
|
||
English:My Modified Settings
|
||
Translated:Moje zmodyfikowane ustawienia
|
||
|
||
English:My Modified Settings (Printer)
|
||
Translated:Moje zmodyfikowane ustawienia (drukarka)
|
||
|
||
English:MyDocuments
|
||
Translated:Moje dokumenty
|
||
|
||
English:name
|
||
Translated:imię
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Imię
|
||
|
||
English:Name To Write
|
||
Translated:Imię i nazwisko do napisania
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Drukowanie sieciowe
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Nowy design
|
||
|
||
English:New Material
|
||
Translated:Nowy materiał
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:nowe hasło
|
||
|
||
English:New Printer Name
|
||
Translated:Nowa nazwa drukarki
|
||
|
||
English:New Quality Setting
|
||
Translated:Nowe ustawienie jakości
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Nowe aktualizacje są gotowe do zainstalowania
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Mogą być dostępne nowe aktualizacje
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Nowy użytkownik?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Następny
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Nie
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Brak koloru
|
||
|
||
English:No items to Export
|
||
Translated:Brak elementów do wyeksportowania
|
||
|
||
English:No Items to Export
|
||
Translated:Brak elementów do wyeksportowania
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Obecnie dla tej drukarki nie są skonfigurowane żadne makra.
|
||
|
||
English:No part to arrange
|
||
Translated:Brak części do zaaranżowania
|
||
|
||
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
|
||
Translated:W granicach stołu drukarki nie ma części nadających się do drukowania. Dodaj treść, aby kontynuować
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Nie wybrano drukarki
|
||
|
||
English:No results found
|
||
Translated:Nie znaleziono wyników
|
||
|
||
English:No setting currently need to be updated.
|
||
Translated:Obecnie żadne ustawienie nie wymaga aktualizacji.
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Nic
|
||
|
||
English:Non-Manifold
|
||
Translated:Non-Różnorodność
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Normalna
|
||
|
||
English:Normal (Recommended)
|
||
Translated:Normalny (zalecany)
|
||
|
||
English:Normal Layers
|
||
Translated:Normalne warstwy
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Zwykle będziesz chciał użyć bezwzględnych odległości e. Sprawdź to tylko wtedy, gdy wiesz, że twoja drukarka potrzebuje względnej odległości e.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Nie połączony
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Uwaga: Ustawienia plasterka są stosowane przed faktycznym rozpoczęciem drukowania. Zmiany podczas drukowania nie wpłyną na aktywny wydruk.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:UWAGA: Mogą obowiązywać standardowe opłaty za przesyłanie wiadomości.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Powiadomienia
|
||
|
||
English:Nozzle
|
||
Translated:Dysza
|
||
|
||
English:Nozzle 1 Inset
|
||
Translated:Dysza 1 Wkład
|
||
|
||
English:Nozzle 1 should have offsets set to 0.
|
||
Translated:Dysza 1 powinna mieć przesunięcia ustawione na 0.
|
||
|
||
English:Nozzle 2 Inset
|
||
Translated:Wkładka dyszy 2
|
||
|
||
English:Nozzle Alignment
|
||
Translated:Wyrównanie dysz
|
||
|
||
English:Nozzle Alignment measures the distance between hotends.
|
||
Translated:Wyrównanie dysz mierzy odległość między hotendami.
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Średnica dyszy
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration
|
||
Translated:Kalibracja przesunięcia dyszy
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
|
||
Translated:Kreator kalibracji przesunięcia dyszy
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Przesunięcia dysz
|
||
|
||
English:Nozzle Width
|
||
Translated:Szerokość dyszy
|
||
|
||
English:Num Cells
|
||
Translated:Liczba komórek
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Numer
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Liczba warstw do wydrukowania przed wydrukowaniem jakichkolwiek części.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Liczba przykładów
|
||
|
||
English:Number Printed
|
||
Translated:Numer wydrukowany
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:z
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:Wyłączony
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:Zrównoważyć
|
||
|
||
English:Offset Calibration complete.
|
||
Translated:Kalibracja offsetu zakończona.
|
||
|
||
English:Offset For Next Push
|
||
Translated:Przesunięcie dla następnego popchnięcia
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:Dobrze
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:ok
|
||
|
||
English:'Ok' Responses
|
||
Translated:Odpowiedzi „OK”
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Po podłączeniu kodu G
|
||
|
||
English:One or more items cannot be exported as STL
|
||
Translated:Co najmniej jednego elementu nie można wyeksportować jako STL
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Ups! Szybkość transmisji musi być liczbą całkowitą.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Ups! Nie udało się ukończyć aktualizacji.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Ups! Nie można znaleźć tego pliku
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Ups! Pole nie może być puste
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Ups! Pole nie może zawierać znaków specjalnych
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Ups! Zły kod.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Ups! Nieprawidłowa nazwa użytkownika, adres e-mail lub hasło.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Ups! Wybierz szybkość transmisji.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Ups! Wybierz urządzenie, aby kontynuować.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Ups! Wybierz port szeregowy.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Ups! Zaloguj się, aby włączyć tę funkcję.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Ups! Nie można wykryć drukarki
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Ups! Plik ustawień '{0}' nie zawierał żadnych ustawień, które moglibyśmy zaimportować.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Ups! Nie ma mapowania eepromów dla oprogramowania układowego drukarki.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Ups! Wystąpił problem podczas tworzenia konta.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Ups! Wystąpił problem podczas przetwarzania Twojego żądania.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Ups! Wystąpił problem podczas resetowania hasła.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Ups! Niemożna połączyć z serwerem
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Ups! Nie można zainicjować urządzenia.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Ups! Nie można zainstalować aktualizacji.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Ups! Nie można rozpoznać pliku ustawień '{0}'.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Ups! Nie możesz udostępnić tego elementu.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Ups! Twoja sesja wygasła. Zaloguj się ponownie, aby kontynuować.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:otwarty
|
||
|
||
English:Open a copy
|
||
Translated:Otwórz kopię
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Otwórz plik
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Otwórz folder
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Otwórz pakiet
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Otwórz ostatnie
|
||
|
||
English:Open Settings View Options
|
||
Translated:Otwórz Ustawienia Wyświetl Opcje
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD nie jest zainstalowany
|
||
|
||
English:Operation
|
||
Translated:Operacja
|
||
|
||
English:Optional
|
||
Translated:Opcjonalny
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Opcje
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:lub
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Inny
|
||
|
||
English:Other Speeds
|
||
Translated:Inne prędkości
|
||
|
||
English:Outer Diameter
|
||
Translated:Średnica zewnętrzna
|
||
|
||
English:Outer Edge Width
|
||
Translated:Szerokość krawędzi zewnętrznej
|
||
|
||
English:Outer Style
|
||
Translated:Styl zewnętrzny
|
||
|
||
English:Outline Path
|
||
Translated:Zarys Ścieżka
|
||
|
||
English:Outline Width
|
||
Translated:Szerokość obrysu
|
||
|
||
English:Outlines (default)
|
||
Translated:Kontury (domyślnie)
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Wydrukuj tylko pierwszą warstwę wydruku. Szczególnie przydatne do wyprowadzania danych gcode do zastosowań takich jak grawerowanie lub cięcie.
|
||
|
||
English:Output Resolution
|
||
Translated:Rozdzielczość wyjściowa
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Obwód zewnętrzny
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Zewnętrzne obwody
|
||
|
||
English:Oval
|
||
Translated:Owalny
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:Zwis
|
||
|
||
English:Overhang Angle
|
||
Translated:Kąt zwisu
|
||
|
||
English:Override Radius
|
||
Translated:Zastąp promień
|
||
|
||
English:Overview
|
||
Translated:Przegląd
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Patelnia
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Widok panoramiczny
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Częściowy wentylator chłodzący
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan {i}
|
||
Translated:Częściowy wentylator chłodzący {i}
|
||
|
||
English:Part(s) to Subtract
|
||
Translated:Części do odjęcia
|
||
|
||
English:Part(s) to Subtract and Replace
|
||
Translated:Części do odjęcia i zastąpienia
|
||
|
||
English:Parts
|
||
Translated:Części
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Hasło
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Kod resetowania hasła
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Aktualizacja hasła zakończona
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Pasta
|
||
|
||
English:Paste Into
|
||
Translated:Wklej do
|
||
|
||
English:Path
|
||
Translated:Ścieżka
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Odstępy między wzorami
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pauza
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Wstrzymaj automatyczne wyłączanie grzałki
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Wstrzymaj kod G
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Wstrzymaj drukowanie
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:Wstrzymane
|
||
|
||
English:PEI
|
||
Translated:PEI
|
||
|
||
English:PEI Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura złoża PEI
|
||
|
||
English:Percentage of
|
||
Translated:Procent z
|
||
|
||
English:Perimeter Acceleration
|
||
Translated:Przyspieszenie obwodowe
|
||
|
||
English:Perimeter Speeds
|
||
Translated:Prędkości obwodowe
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:Obwody
|
||
|
||
English:Perimeters Per Extruder
|
||
Translated:Obwody na wytłaczarkę
|
||
|
||
English:Permission denied
|
||
Translated:Odmowa pozwolenia
|
||
|
||
English:Permission Denied
|
||
Translated:Odmowa pozwolenia
|
||
|
||
English:Perspective Mode
|
||
Translated:Tryb perspektywy
|
||
|
||
English:PETG Temperature Tower
|
||
Translated:Wieża temperatury PETG
|
||
|
||
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
|
||
Translated:Wybierz podkładkę, która jest najbardziej wyrównana z podstawą, podkładka, która jest najbardziej wyważona i wyśrodkowana.
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:Ustawienia PID
|
||
|
||
English:Pillar Size
|
||
Translated:Rozmiar filaru
|
||
|
||
English:Pin
|
||
Translated:Szpilka
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:Szczypta
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Rurociągi
|
||
|
||
English:Pitch
|
||
Translated:Poziom
|
||
|
||
English:Pitch Radius
|
||
Translated:Promień skoku
|
||
|
||
English:Pixels Per mm
|
||
Translated:Piksele na mm
|
||
|
||
English:PLA Temperature Tower
|
||
Translated:Wieża temperatury PLA
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Umieść papier pod ekstruderem
|
||
|
||
English:Placement
|
||
Translated:Umieszczenie
|
||
|
||
English:Plane Cut
|
||
Translated:Samolot cięty
|
||
|
||
English:Plating and settings changes can be applied
|
||
Translated:Można zastosować zmiany poszycia i ustawień
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Historia poszycia
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Odtwórz dźwięk
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Odtwórz dźwięk dla powiadomień
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Proszę potwierdzić
|
||
|
||
English:Please select a writable folder
|
||
Translated:Wybierz folder z możliwością zapisu
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
|
||
Translated:Wybierz materiał, który chcesz załadować do ekstrudera {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Wybierz materiał, który chcesz załadować.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
|
||
Translated:Wybierz materiał, który chcesz wyładować z ekstrudera {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload.
|
||
Translated:Wybierz materiał, który chcesz wyładować.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Zaloguj się, aby kontynuować.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Poczekaj na zakończenie drukowania i spróbuj ponownie.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Poczekaj, aż utworzymy Twoje konto...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Poczekaj, aż zaktualizujemy Twoje hasło...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Proszę czekać. Wysyłam e-mailem kod resetowania...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Proszę czekać. Realizuję kod...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Proszę czekać. Pobieranie kodu udziału...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Proszę czekać. Wysyłam zaproszenie...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Proszę czekać. Dołączanie do...
|
||
|
||
English:Plug in printer USB cable and turn printer on
|
||
Translated:Podłącz kabel USB drukarki i włącz drukarkę
|
||
|
||
English:Plugins
|
||
Translated:Wtyczki
|
||
|
||
English:Point Size
|
||
Translated:Rozmiar punktu
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Wielokąty
|
||
|
||
English:Polypropylene
|
||
Translated:Polipropylen
|
||
|
||
English:Polypropylene Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura złoża polipropylenowego
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Port
|
||
|
||
English:Port In Use
|
||
Translated:Port w użyciu
|
||
|
||
English:Port not available
|
||
Translated:Port niedostępny
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Nie znaleziono portu
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Numer portu, który ma być używany z adresem IP do łączenia się z drukarką przez sieć
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Kreator portów
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Pozycja
|
||
|
||
English:Possible Unsupported Parts Detected
|
||
Translated:Wykryto możliwe nieobsługiwane części
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Regulacja mocy
|
||
|
||
English:Power Outage
|
||
Translated:Brak prądu
|
||
|
||
English:Precise probe calibration complete.
|
||
Translated:Precyzyjna kalibracja sondy zakończona.
|
||
|
||
English:Prefered Radius
|
||
Translated:Preferowany promień
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:Rozgrzej
|
||
|
||
English:Preparing help
|
||
Translated:Przygotowanie pomocy
|
||
|
||
English:Preparing help index
|
||
Translated:Przygotowywanie indeksu pomocy
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Przygotowanie do druku
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:naciskać
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Naciskaj [Z-], aż pojawi się opór przy przesuwaniu papieru
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Naciśnij [Z+] raz, aby zwolnić papier
|
||
|
||
English:Pressure Angle
|
||
Translated:Kąt ciśnienia
|
||
|
||
English:Prev
|
||
Translated:Poprzednia
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Zapowiedź
|
||
|
||
English:Priming Height
|
||
Translated:Wysokość gruntowania
|
||
|
||
English:Priming Width
|
||
Translated:Szerokość gruntowania
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Prymitywne kształty
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Prymitywy
|
||
|
||
English:Primitives 2D
|
||
Translated:Prymitywy 2D
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Wydrukować
|
||
|
||
English:Print Canceled
|
||
Translated:Drukowanie anulowane
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Centrum druku
|
||
|
||
English:Print Complete
|
||
Translated:Wydruk ukończony
|
||
|
||
English:Print Delay
|
||
Translated:Opóźnienie drukowania
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Historia drukowania
|
||
|
||
English:Print History Note
|
||
Translated:Historia drukowania Uwaga
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Wyrównywanie wydruku
|
||
|
||
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled.
|
||
Translated:Wyrównywanie wydruku to opcjonalna funkcja tej drukarki, która może pomóc w poprawie jakości wydruku. Jeśli łóżko jest nierówne lub nie można go wypoziomować mechanicznie.
|
||
|
||
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
|
||
Translated:Print Leveling mierzy płaszczyznę łóżka.
|
||
|
||
English:Print Leveling will run automatically at the start of each print.
|
||
Translated:Print Leveling będzie uruchamiany automatycznie na początku każdego wydruku.
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Kreator poziomowania wydruku
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Ustawienia powiadomień o druku
|
||
|
||
English:Print Priming Object
|
||
Translated:Drukuj obiekt gruntujący
|
||
|
||
English:Print Quality
|
||
Translated:Jakość wydruku
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Kolejka drukowania
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Odzyskiwanie wydruku
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Czas drukowania
|
||
|
||
English:Print Ultra Fine Calibration
|
||
Translated:Wydrukuj bardzo dokładną kalibrację
|
||
|
||
English:Printable Area Inset
|
||
Translated:Wstawka do druku
|
||
|
||
English:Printed Files
|
||
Translated:Pliki drukowane
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Drukarka
|
||
|
||
English:Printer Advanced
|
||
Translated:Zaawansowana drukarka
|
||
|
||
English:Printer Calibration
|
||
Translated:Kalibracja drukarki
|
||
|
||
English:Printer Control
|
||
Translated:Kontrola drukarki
|
||
|
||
English:Printer Default
|
||
Translated:Domyślna drukarka
|
||
|
||
English:Printer Disconnected
|
||
Translated:Drukarka odłączona
|
||
|
||
English:Printer Help
|
||
Translated:Pomoc drukarki
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Nazwa drukarki
|
||
|
||
English:Printer name already exists
|
||
Translated:Nazwa drukarki już istnieje
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Nazwa drukarki nie może być pusta
|
||
|
||
English:Printer Options
|
||
Translated:Opcje drukarki
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Drukarka wstrzymana
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Konfiguracja drukarki
|
||
|
||
English:Printer Setup & Calibration
|
||
Translated:Konfiguracja i kalibracja drukarki
|
||
|
||
English:Printer Setup must be run before printing
|
||
Translated:Przed drukowaniem należy uruchomić konfigurację drukarki
|
||
|
||
English:Printer Setup Required
|
||
Translated:Wymagana konfiguracja drukarki
|
||
|
||
English:Printer SKU
|
||
Translated:SKU drukarki
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Drukarki
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Drukarki do kopiowania
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Druk
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Drukowanie z karty SD
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Drukowanie: {0}
|
||
|
||
English:Prints To Run
|
||
Translated:Wydruki do uruchomienia
|
||
|
||
English:Pro Only
|
||
Translated:Tylko dla profesjonalistów
|
||
|
||
English:Pro Tools
|
||
Translated:Profesjonalne narzędzia
|
||
|
||
English:Probe
|
||
Translated:Sonda
|
||
|
||
English:Probe at bed center
|
||
Translated:Sonda na środku łóżka
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:Sonda została skalibrowana
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:Przesunięcie sondy
|
||
|
||
English:Processing
|
||
Translated:Przetwarzanie
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Raportowanie postępów
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Nieruchomości
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Podaj ten kod, aby przyznać komuś dostęp tylko do odczytu.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Zakupione
|
||
|
||
English:Push Direction
|
||
Translated:Kierunek pchania
|
||
|
||
English:Push Speed
|
||
Translated:Prędkość pchania
|
||
|
||
English:Push With Hotend
|
||
Translated:Push z Hotendem
|
||
|
||
English:px
|
||
Translated:px
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Piramida
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Jakość
|
||
|
||
English:Quality Setting
|
||
Translated:Ustawienie jakości
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Szyk promieniowy
|
||
|
||
English:Radius
|
||
Translated:Promień
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Tratwa
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Wytłaczarka do tratwy
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Tratwa Warstwy
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Podnieś / Stow
|
||
|
||
English:Raise extruder
|
||
Translated:Podnieś wytłaczarkę
|
||
|
||
English:Randomized
|
||
Translated:Randomizowane
|
||
|
||
English:Range End
|
||
Translated:Koniec zakresu
|
||
|
||
English:Range Start
|
||
Translated:Początek zakresu
|
||
|
||
English:Ratio
|
||
Translated:Stosunek
|
||
|
||
English:Ratio or %
|
||
Translated:Stosunek lub %
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Przeczytaj filtr
|
||
|
||
English:ReadFromPrinter thread created.
|
||
Translated:Utworzono wątek ReadFromPrinter.
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Ponowne uruchomienie oprogramowania układowego kontrolera
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Odbudować
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Odbuduj miniatury teraz
|
||
|
||
English:Recommended Settings Changes
|
||
Translated:Zalecane zmiany ustawień
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Dostępna zalecana aktualizacja
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Odzyskaj ostatni wydruk
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Odzyskaj prędkość warstwy
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Odzyskaj wydruk
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:odzyskane raz
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Odzyskany profil drukarki
|
||
|
||
English:rectangular
|
||
Translated:prostokątny
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Zrealizuj kod
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Przerobić
|
||
|
||
English:Reduce
|
||
Translated:Redukować
|
||
|
||
English:Reduced Width
|
||
Translated:Zmniejszona szerokość
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Wprowadź ponownie nowe hasło
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Wprowadź ponownie hasło
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Odświeżać
|
||
|
||
English:Refresh Folder
|
||
Translated:Odśwież folder
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Uwolnienie
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Informacje o wydaniu
|
||
|
||
English:Reload Failed
|
||
Translated:Nie udało się wczytać
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:Ponowne ładowanie
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Przypomnij mi później
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:usunąć
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Usunąć
|
||
|
||
English:Remove all auto generated supports
|
||
Translated:Usuń wszystkie automatycznie wygenerowane podpory
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Usuń rzeczy?
|
||
|
||
English:Remove Mode
|
||
Translated:Usuń tryb
|
||
|
||
English:Remove Subtract Objects
|
||
Translated:Usuń obiekty odejmowania
|
||
|
||
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
|
||
Translated:Zdejmij część kalibracyjną z łóżka i porównaj boki elektrod w każdej osi.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Usuń papier
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Przemianować
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Zmień nazwę przedmiotu
|
||
|
||
English:Render As Braille
|
||
Translated:Renderuj jako Braille
|
||
|
||
English:Render Leveling Data on the bed
|
||
Translated:Renderuj dane niwelacyjne na łóżku
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:Naprawa
|
||
|
||
English:Replace
|
||
Translated:Zastępować
|
||
|
||
English:Replacing
|
||
Translated:Wymiana
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Zgłoś błąd
|
||
|
||
English:Report Filament Runout Sensor Data
|
||
Translated:Raportuj dane czujnika bicia filamentu
|
||
|
||
English:Report the data analysis of the run out sensor data each time it is read.
|
||
Translated:Raportuj analizę danych z czujnika bicia za każdym razem, gdy jest on odczytywany.
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Poproś oprogramowanie układowe o wykonanie cofnięć zamiast bezpośredniego określania ruchów ekstrudera.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Wymagaj poziomowania do drukowania
|
||
|
||
English:Required
|
||
Translated:Wymagany
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Resetowanie
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Zresetuj długie wyciągnięcie
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Zresetuj hasło
|
||
|
||
English:Reset the line ends back to their starting positions
|
||
Translated:Zresetuj końce linii z powrotem do pozycji początkowych
|
||
|
||
English:Reset the position
|
||
Translated:Zresetuj pozycję
|
||
|
||
English:Reset to Defaults...
|
||
Translated:Przywróć domyślne...
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Przywróć ustawienia fabryczne
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Resetuj widok
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Zresetowanie do wartości domyślnych spowoduje usunięcie bieżących zastąpień i przywrócenie oryginalnych ustawień drukarki. \n Czy na pewno chcesz kontynuować?
|
||
|
||
English:Reshape
|
||
Translated:Przefasonować
|
||
|
||
English:Resin
|
||
Translated:Żywica
|
||
|
||
English:Resin density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Gęstość żywicy. Używany tylko do szacowania masy w Widoku Warstwy.
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Rezolucja
|
||
|
||
English:Resources
|
||
Translated:Zasoby
|
||
|
||
English:Restart Required
|
||
Translated:Wymagane jest ponowne uruchomienie
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Przywrócić
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Przywróć wartości domyślne
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Przywróć ustawienia
|
||
|
||
English:Restore Settings...
|
||
Translated:Przywróć ustawienia...
|
||
|
||
English:Restoring
|
||
Translated:Przywracanie
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Wznawianie
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Wznów automatyczne wyłączanie grzałki
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Wznów kod G
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Wznów drukowanie
|
||
|
||
English:Resume Printing
|
||
Translated:Wznów drukowanie
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Wycofać
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Przyspieszenie wycofania
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Wycofaj żarnik
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Długość wycofania
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Wycofaj się przy zmianie wyspy
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Wycofanie
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Wycofania
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Pobieranie informacji o pobieraniu...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Pobieranie informacji o synchronizacji...
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:Spróbować ponownie
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Spróbuj zalogować się ponownie
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Odwracać
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Przywróć ustawienia
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Przywracanie oprogramowania układowego do poprzedniej wersji...
|
||
|
||
English:Revolve
|
||
Translated:Obracać się
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Prawidłowy
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Prawa strzałka
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:prawy przeciągnij
|
||
|
||
English:Right Inset
|
||
Translated:Prawa wstawka
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Pierścień
|
||
|
||
English:Ring Phase Angle
|
||
Translated:Kąt fazowy pierścienia
|
||
|
||
English:Ring Sides
|
||
Translated:Boki pierścienia
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Obracać się
|
||
|
||
English:Rotate About
|
||
Translated:Obróć O
|
||
|
||
English:Rotate Part
|
||
Translated:Obróć część
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Obróć widok
|
||
|
||
English:Rotate: Right Mouse Button | Ctrl + Left Mouse Button
|
||
Translated:Obróć: prawy przycisk myszy | Ctrl + lewy przycisk myszy
|
||
|
||
English:Rotation Distance
|
||
Translated:Odległość obrotu
|
||
|
||
English:Rotation Offset
|
||
Translated:Przesunięcie obrotu
|
||
|
||
English:Rotation Slices
|
||
Translated:Plastry obrotowe
|
||
|
||
English:Rotations
|
||
Translated:Obroty
|
||
|
||
English:Rough Overhangs
|
||
Translated:Szorstkie zwisy
|
||
|
||
English:Round
|
||
Translated:Okrągły
|
||
|
||
English:Round Segments
|
||
Translated:Segmenty okrągłe
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Wybór gumki
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Uruchom kalibrację
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Uruchom Max, jeśli poniżej
|
||
|
||
English:Run Nozzle Alignment
|
||
Translated:Uruchom wyrównanie dysz
|
||
|
||
English:Run Print Leveling
|
||
Translated:Uruchom wyrównywanie wydruków
|
||
|
||
English:Run Z Calibration
|
||
Translated:Uruchom kalibrację Z
|
||
|
||
English:Runout Check Distance
|
||
Translated:Odległość sprawdzania bicia
|
||
|
||
English:Runout Trigger Ratio
|
||
Translated:Współczynnik wyzwalania bicia
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Komunikacja Żaglica
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Przykładowe punkty
|
||
|
||
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
|
||
Translated:Wypróbuj pozycję środkową łóżka, aby określić odległość sondy od łóżka
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Próbkowane pozycje
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Zapisać
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Zapisz jako
|
||
|
||
English:Save Changes
|
||
Translated:Zapisz zmiany
|
||
|
||
English:Save changes ?
|
||
Translated:Zapisz zmiany ?
|
||
|
||
English:Save Changes?
|
||
Translated:Zapisz zmiany?
|
||
|
||
English:Save file:
|
||
Translated:Zapisz plik:
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Zapisz nowy projekt
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Zapisz arkusz części
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Zapisz w EEPromie
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Zapisz w EEPROM
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Oszczędność
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Oszczędzanie zasobów
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Zapisywania zmian
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Zapisywania zmian
|
||
|
||
English:SCAD Script
|
||
Translated:Skrypt SCAD
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Skala
|
||
|
||
English:Scale About
|
||
Translated:Skaluj O
|
||
|
||
English:Scale Offset
|
||
Translated:Przesunięcie skali
|
||
|
||
English:Scale Type
|
||
Translated:Typ skali
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Karta SD
|
||
|
||
English:Seam Placement
|
||
Translated:Umieszczenie szwu
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Szukaj
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:Wyniki wyszukiwania
|
||
|
||
English:Searching
|
||
Translated:Badawczy
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:sekundy
|
||
|
||
English:Sections
|
||
Translated:Sekcje
|
||
|
||
English:Select
|
||
Translated:Wybierz
|
||
|
||
English:Select a File:
|
||
Translated:Wybierz plik:
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Wybierz folder
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Wybierz nowy cel
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Wybierz drukarkę, aby kontynuować
|
||
|
||
English:Select All
|
||
Translated:Zaznacz wszystko
|
||
|
||
English:Select an object to copy its color
|
||
Translated:Wybierz obiekt, aby skopiować jego kolor
|
||
|
||
English:Select cell to edit
|
||
Translated:Wybierz komórkę do edycji
|
||
|
||
English:Select Parts
|
||
Translated:Wybierz części
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Wybierz drukarkę
|
||
|
||
English:Select Range
|
||
Translated:Wybierz zakres
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Wybierz szybkość transmisji.
|
||
|
||
English:Select this option if your material does not appear in the list
|
||
Translated:Wybierz tę opcję, jeśli Twój materiał nie pojawia się na liście
|
||
|
||
English:Select this option only if your printer does not appear in the list
|
||
Translated:Wybierz tę opcję tylko wtedy, gdy Twojej drukarki nie ma na liście
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Wybierz, co zaimportować
|
||
|
||
English:Selected Object Options
|
||
Translated:Wybrane opcje obiektów
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Wybór
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Wysłać
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Wysyłaj powiadomienia e-mail
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Wysyłaj powiadomienia SMS
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Wyślij z sumą kontrolną
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Port szeregowy
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Używany port szeregowy
|
||
|
||
English:Services
|
||
Translated:Usługi
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Sesja wyczyszczona
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Sesja wygasła
|
||
|
||
English:Set how the printed output should be altered to compensate for the printers mirror.
|
||
Translated:Ustaw sposób zmiany wydruku, aby skompensować odbicie lustrzane drukarki.
|
||
|
||
English:Set Temperature
|
||
Translated:Ustaw temperaturę
|
||
|
||
English:Set the information below to configure your printer. After completing this step, you can customize additional settings under the 'Settings' and 'Printer' options for this printer.
|
||
Translated:Ustaw poniższe informacje, aby skonfigurować drukarkę. Po wykonaniu tego kroku możesz dostosować dodatkowe ustawienia w opcjach „Ustawienia” i „Drukarka” dla tej drukarki.
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Ustawia MatterControl, aby próbował połączyć się z drukarką przez sieć. (Aby to zadziałało, musisz się rozłączyć i ponownie połączyć)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Ustawia MatterControl, aby używał metody komunikacji s3g. (Aby to zadziałało, musisz się rozłączyć i ponownie połączyć)
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Ustawia modele, które zostaną dodane do kolejki po utworzeniu nowej drukarki.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Ustawia rozmiar zewnętrznej powierzchni stałej (obwodu) dla całego wydruku.
|
||
|
||
English:Setting Name
|
||
Translated:Nazwa ustawienia
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Ustawienia
|
||
|
||
English:Settings Update Available
|
||
Translated:Dostępna aktualizacja ustawień
|
||
|
||
English:Settings View Options
|
||
Translated:Ustawienia Widok Opcje
|
||
|
||
English:Setup
|
||
Translated:Organizować coś
|
||
|
||
English:Setup Needs to be Run
|
||
Translated:Konfiguracja musi zostać uruchomiona
|
||
|
||
English:Setup New Printer
|
||
Translated:Skonfiguruj nową drukarkę
|
||
|
||
English:Setup New Pulse
|
||
Translated:Skonfiguruj nowy puls
|
||
|
||
English:Setup Printer
|
||
Translated:Konfiguracja drukarki
|
||
|
||
English:Setup Pulse
|
||
Translated:Puls konfiguracji
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Kreator konfiguracji
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Cieniowany
|
||
|
||
English:Shape
|
||
Translated:Kształt
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Dzielić
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Udostępnij kod
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Udostępnij element biblioteki
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Opcje udostępniania
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Udostępnij temperaturę
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Dzielić się z kimś
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Podziel sie ze mna
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:Sklep
|
||
|
||
English:Shop Filament at MatterHackers
|
||
Translated:Kup filament w MatterHackers
|
||
|
||
English:Show all settings that are not the printer default
|
||
Translated:Pokaż wszystkie ustawienia, które nie są ustawieniami domyślnymi drukarki
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Pokaż kontrolki
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Pokaż plik w folderze po zapisaniu
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Pokaż narzędzie do aktualizacji oprogramowania układowego
|
||
|
||
English:Show Folders
|
||
Translated:Pokaż foldery
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Pokaż pomoc
|
||
|
||
English:Show in Explorer
|
||
Translated:Pokaż w przeglądarce
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Pokaż materiały
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Pokaż hasło
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Pokaż obszar drukowania
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Pokaż łóżko do druku
|
||
|
||
English:Show Printer
|
||
Translated:Pokaż drukarkę
|
||
|
||
English:Show Ratings Dialog After Print
|
||
Translated:Pokaż okno ocen po wydrukowaniu
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Pokaż połączenie resetowania
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Pokaż prędkości
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Pokaż terminal
|
||
|
||
English:Show Welcome Message
|
||
Translated:Pokaż wiadomość powitalną
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Pokazuje przycisk po prawej stronie paska połączenia drukarki używany do resetowania połączenia USB z drukarką. Może być używany w drukarkach obsługujących go jako zatrzymanie awaryjne.
|
||
|
||
English:Sides
|
||
Translated:boki
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:Zaloguj się
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:Zaloguj się
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Rejestracja jest wymagana
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Zaloguj się, aby uzyskać dostęp do istniejących drukarek
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Zaloguj się na moje konto
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Zaloguj się na swoje konto MatterControl
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Wyloguj się
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Wyloguj się?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Zaloguj się na konto
|
||
|
||
English:Simple
|
||
Translated:Prosty
|
||
|
||
English:Simple Arduino
|
||
Translated:Prosty Arduino
|
||
|
||
English:Size
|
||
Translated:Rozmiar
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Pomijać
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Pomiń konfigurację połączenia
|
||
|
||
English:Skipped Layers
|
||
Translated:Pominięte warstwy
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Spódnica
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Wysokość spódnicy
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Plasterek
|
||
|
||
English:Slice Advanced
|
||
Translated:Zaawansowany plasterek
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:Plasterek silnika
|
||
|
||
English:Slice Height
|
||
Translated:Wysokość plasterka
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Edytor ustawień wstępnych plasterka
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Ustawienia plasterków
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:Krajanie na plastry
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Błąd krojenia
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Krojenie przedmiotu
|
||
|
||
English:Slope
|
||
Translated:Nachylenie
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Zwolnij, jeśli czas drukowania warstwy jest poniżej
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Małe obwody
|
||
|
||
English:Smooth Distance
|
||
Translated:Gładka odległość
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Gładka ścieżka
|
||
|
||
English:Smoothie
|
||
Translated:Koktajl
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Przyciągaj siatkę
|
||
|
||
English:Snapping Turned Off
|
||
Translated:Przyciąganie wyłączone
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Umowa licencyjna na oprogramowanie
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Wypełnienie stałe
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Niektóre funkcje mogą wymagać połączenia z Internetem.
|
||
|
||
English:Some Parts Lifted
|
||
Translated:Niektóre części zostały podniesione
|
||
|
||
English:Some parts may require support structures to print correctly
|
||
Translated:Niektóre części mogą wymagać struktur wspierających, aby prawidłowo wydrukować
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Czasami siatka nie zamknie obwodu. Gdy to jest zaznaczone, te niezamknięte obwody są zamknięte.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Przepraszam! Musi być poprawnym adresem e-mail.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Przepraszam! Musi być prawidłowym numerem telefonu w USA lub Kanadzie.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Przepraszam! Wygląda na to, że konto dla tego adresu e-mail już istnieje.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Przepraszam! Wygląda na to, że konto dla tej nazwy użytkownika już istnieje.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Przepraszam! Wygląda na to, że ten kod resetowania wygasł.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Przepraszam! Wygląda na to, że kod resetowania jest nieprawidłowy.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Przepraszam! Zbyt wiele prób logowania. Spróbuj ponownie później.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Przepraszam! Niemożna połączyć z serwerem. Spróbuj ponownie później.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Przepraszam! Nie mogliśmy znaleźć tego konta.
|
||
|
||
English:Sorting
|
||
Translated:Sortowanie
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:Źródło
|
||
|
||
English:Source Polygon Count
|
||
Translated:Liczba wielokątów źródłowych
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Określa, że oprogramowanie układowe obsługuje raportowanie endstop ros_0 na M119. Stan TRIGGERED oznacza, że żarnik się wyczerpał. Jeśli wykryte zostanie wyczerpanie, przerwa w drukarce zostanie uruchomiony G-Code.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Prędkość
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Mnożnik prędkości
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:Prędkości
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Kula
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Wazon spiralny
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Rozdzielać
|
||
|
||
English:Split Mesh
|
||
Translated:Podziel siatkę
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Stabilny
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Stabilny: aktualna wersja programu MatterControl (zalecane)
|
||
|
||
English:Star
|
||
Translated:Gwiazda
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Początek
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Zacznij od punktów wklęsłych
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Zacznij od nawisu
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Początek Koniec Nakładanie
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Uruchom kod G
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code nie może zawierać G29, jeśli włączone jest wyrównywanie wydruku.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code nie może zawierać G29, jeśli włączona jest funkcja Print Recovery.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code nie może zawierać G30, jeśli włączone jest wyrównywanie wydruku.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Wysokość początkowa
|
||
|
||
English:Start Height Percent
|
||
Translated:Procent wysokości początkowej
|
||
|
||
English:Start New Design
|
||
Translated:Rozpocznij nowy projekt
|
||
|
||
English:Start Percent
|
||
Translated:Procent początkowy
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Rozpocznij drukowanie
|
||
|
||
English:Start Printing
|
||
Translated:Rozpocznij drukowanie
|
||
|
||
English:Start printing the current bed.
|
||
Translated:Rozpocznij drukowanie bieżącego łóżka.
|
||
|
||
English:Start the printer(s) that are ready to print.
|
||
Translated:Uruchom drukarki gotowe do drukowania.
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Kąt początkowy
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Rozpoczynanie aktualizacji oprogramowania...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Rozpoczęcie synchronizacji
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Niepowodzenie uruchamiania
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Pozostawanie w kontakcie
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Krok
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Kroki na mm
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:Plik STL
|
||
|
||
English:Stop
|
||
Translated:Zatrzymać
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Przestań próbować połączyć się z drukarką.
|
||
|
||
English:Stretch X
|
||
Translated:Rozciągnij X
|
||
|
||
English:Stretch Y
|
||
Translated:Rozciągnij Y
|
||
|
||
English:Stretch Z
|
||
Translated:Rozciągnij Z
|
||
|
||
English:Stringing / Poor retractions
|
||
Translated:Naciąg / Słabe retrakcje
|
||
|
||
English:Style
|
||
Translated:Styl
|
||
|
||
English:SubAlign
|
||
Translated:SubAlign
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:Odejmować
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Odejmij i zamień
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Sukces! Sprawdź swój e-mail, aby znaleźć kod resetowania.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Sukces! Twoje konto zostało utworzone.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Sukces! Twoje hasło zostało zaktualizowane.
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
|
||
Translated:Sukces! \NN\ Filament powinien być teraz załadowany
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
|
||
Translated:Sukces! \NN\ Filament powinien być teraz rozładowany
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Wsparcie
|
||
|
||
English:Support Expand Distance
|
||
Translated:Wsparcie rozwiń odległość
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Obsługa wytłaczarki interfejsu
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Materiał nośnika
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Wytłaczarka materiałów pomocniczych
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Typ wsparcia
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Edytor powierzchniowy
|
||
|
||
English:Surfaced Editors
|
||
Translated:Redaktorzy powierzchni
|
||
|
||
English:Switch
|
||
Translated:Przełącznik
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code on next layer?
|
||
Translated:Przełączyć się na nowy G-Code na następnej warstwie?
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that you are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:Przełączyć się na nowy G-Code? \NN\ Przed przełączeniem sprawdź, czy widzisz oczekiwane zmiany.
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Synchronizacja zakończona
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Synchronizuj pulpit nawigacyjny
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Synchronizuj drukarki
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Synchronizuj do drukowania
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Synchronizowanie profili drukarek...
|
||
|
||
English:Target Count
|
||
Translated:Liczba docelowa
|
||
|
||
English:Target Percent
|
||
Translated:Procent docelowy
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:Trójnik
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Temperatura niższa kwota
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Temperatura
|
||
|
||
English:Temperature Requests
|
||
Translated:Żądania temperatury
|
||
|
||
English:Temperature Responses
|
||
Translated:Reakcje temperaturowe
|
||
|
||
English:Temperature Tower
|
||
Translated:Wieża temperatury
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Terminal
|
||
|
||
English:Terrible
|
||
Translated:Straszny
|
||
|
||
English:Test Print
|
||
Translated:Wydruk testowy
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Tekst
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Rozmiar czcionki
|
||
|
||
English:Text2
|
||
Translated:Tekst2
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:{0} może osiągnąć tylko 100%.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:{0} musi wynosić co najmniej 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:{0} musi być z zakresu od 0 do 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} musi być większe niż 0.
|
||
|
||
English:The acceleration that the printer will be set to by default, will not be changed if set to 0. A typical default acceleration is 1500.
|
||
Translated:Przyspieszenie, na które drukarka zostanie ustawiona domyślnie, nie zostanie zmienione, jeśli zostanie ustawione na 0. Typowe przyspieszenie domyślne to 1500.
|
||
|
||
English:The acceleration that the printer will be set to for perimeters, will not be changed if set to 0. A typical perimeter acceleration is 800.
|
||
Translated:Przyspieszenie, na które drukarka zostanie ustawiona dla obwodów, nie zostanie zmienione, jeśli zostanie ustawione na 0. Typowe przyspieszenie obwodowe wynosi 800.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Rzeczywista średnica filamentu użytego do drukowania.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:Ilość filamentu do włożenia do drukarki podczas ładowania.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:Ilość filamentu do usunięcia z drukarki podczas rozładowywania.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Ilość materiału wypełniającego do wygenerowania, wyrażona jako stosunek lub procent.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Wielkość, o jaką krawędź wypełnienia wepchnie się na obwód. Pomaga zapewnić połączenie wypełnienia z krawędzią. Można to wyrazić jako procent średnicy dyszy.
|
||
|
||
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
|
||
Translated:Kwota do rozszerzenia wsparcia, dzięki czemu łatwo ją chwycić.
|
||
|
||
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
|
||
Translated:Kwota do obniżenia temperatury, gdy hotend jest nieaktywny.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:Kąt, pod jakim zostaną narysowane linie materiału podporowego.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:Kąt wypełnienia mierzony od osi X. Nie używany podczas mostkowania.
|
||
|
||
English:The angle to generate support for
|
||
Translated:Kąt generowania podparcia
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Łóżko jest aktualnie nagrzewane i nie można zmienić jego temperatury docelowej, dopóki nie osiągnie {0}°C. \NN\ Możesz ustawić początkową temperaturę stołu w USTAWIENIA -> Filament -> Temperatury. \NN\ {1}
|
||
|
||
English:The calibration object will printer better if the layer hight is set to a larger value. It is recommended that your increase it.
|
||
Translated:Obiekt kalibracyjny będzie drukował lepiej, jeśli wysokość warstwy zostanie ustawiona na większą wartość. Zaleca się, aby go zwiększyć.
|
||
|
||
English:The center of the conductive pad used for nozzle probing.
|
||
Translated:Środek podkładki przewodzącej używanej do sondowania dysz.
|
||
|
||
English:The chosen baud rate is not supported by your operating system. Use a different baud rate, if possible.
|
||
Translated:Wybrana szybkość transmisji nie jest obsługiwana przez Twój system operacyjny. Jeśli to możliwe, użyj innej szybkości transmisji.
|
||
|
||
English:The color of the first material.
|
||
Translated:Kolor pierwszego materiału.
|
||
|
||
English:The color of the forth material (extruder 4).
|
||
Translated:Kolor czwartego materiału (wytłaczarka 4).
|
||
|
||
English:The color of the second material (extruder 2).
|
||
Translated:Kolor drugiego materiału (wytłaczarka 2).
|
||
|
||
English:The color of the third material (extruder 3).
|
||
Translated:Kolor trzeciego materiału (ekstruder 3).
|
||
|
||
English:The current bed surfaces that the printer is using. This is used to set the correct bed temperature for a given material.
|
||
Translated:Bieżące powierzchnie stołu, z których korzysta drukarka. Służy do ustawienia prawidłowej temperatury stołu dla danego materiału.
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:Data pierwotnego utworzenia tego pliku.
|
||
|
||
English:The default settings for this printer have changed and can be updated
|
||
Translated:Domyślne ustawienia tej drukarki uległy zmianie i można je zaktualizować
|
||
|
||
English:The deviation from the last measured value allowed without re-calculating the leveling solution.
|
||
Translated:Dopuszczalne odchylenie od ostatniej zmierzonej wartości bez ponownego obliczania roztworu poziomującego.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Średnica dyszy ekstrudera.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:Odległość między liniami materiału podporowego.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:Odległość między górną częścią tratwy a dołem modelu. 0,6 mm to dobry punkt wyjścia dla PLA, a 0,4 mm to dobry punkt wyjścia dla ABS. Niższe wartości dają gładszą powierzchnię, wyższe wartości ułatwiają usuwanie nadruku.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:Odległość między górną częścią podpory a dolną częścią modelu. Dobra wartość zależy od rodzaju materiału. W przypadku ABS i PLA dobrze sprawdza się odpowiednio wartość od 0,4 do 0,6.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Filament dystansowy odwróci się przed każdym kwalifikującym się ruchem niedrukowalnym
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:Odległość od modelu, w której rysowana jest pierwsza pętelka spódnicy.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Odległość, na którą obwód będzie się na siebie nakładać, gdy zakończy pętlę, wyrażona jako procent średnicy dyszy.
|
||
|
||
English:The distance that the filament has to extrude before we check the measured distance.
|
||
Translated:Odległość, jaką musi wytłoczyć włókno, zanim sprawdzimy zmierzoną odległość.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:Odległość, na jaką podniesie się dysza po każdym cofnięciu.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:Odległość materiału podporowego od obiektu w kierunkach X i Y.
|
||
|
||
English:The distance to move the build plate after each base layer prints.
|
||
Translated:Odległość do przesunięcia platformy roboczej po wydrukowaniu każdej warstwy bazowej.
|
||
|
||
English:The distance to move the build plate after each layer prints.
|
||
Translated:Odległość do przesunięcia platformy roboczej po wydrukowaniu każdej warstwy.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:Odległość do pokonania po ukończeniu obwodu w celu poprawy szwów.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:Dodatkowa odległość tratwa będzie rozciągać się wokół krawędzi części.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Ekstruder aktualnie się nagrzewa i nie można zmienić jego temperatury docelowej, dopóki nie osiągnie {0}°C. \NN\ Temperaturę początkową ekstrudera można ustawić w „Ustawieniach plasterka” -> „Filament”. \NN\ {1}
|
||
|
||
English:The extruder to use for support material. Default will use whichever extruder active at the time.
|
||
Translated:Wytłaczarka do wykorzystania jako materiał podporowy. Domyślnie użyje ekstrudera aktywnego w danym momencie.
|
||
|
||
English:The extruder to use for the brim. Default will use the first extruder of the print.
|
||
Translated:Wytłaczarka do wykorzystania na brzeg. Domyślnie użyje pierwszego ekstrudera wydruku.
|
||
|
||
English:The extruder to use to for support material interface layers. Default will use whichever extruder active at the time.
|
||
Translated:Wytłaczarka używana do podparcia warstw interfejsu materiału. Domyślnie użyje ekstrudera aktywnego w danym momencie.
|
||
|
||
English:The extruder to use to print the raft. Default will use extruder 1.
|
||
Translated:Wytłaczarka używana do drukowania tratwy. Domyślnie użyje ekstrudera 1.
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Plik, który próbujesz wydrukować, jest plikiem GCode. \NN\ Zaleca się drukowanie tylko plików Gcode, o których wiadomo, że są zgodne z konfiguracją drukarki. \NN\ Czy na pewno chcesz wydrukować ten plik GCode?
|
||
|
||
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
|
||
Translated:Oprogramowanie sprzętowe używane przez drukarkę. Pozwala na ulepszenia w oparciu o oprogramowanie układowe, takie jak zoptymalizowane wyjście G-Code.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:Geometryczny kształt konstrukcji nośnej dla wnętrza części.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Wysokość objętości drukowanej drukarki w milimetrach. Steruje wysokością wizualnego obszaru wydruku wyświetlanego w widoku 3D.
|
||
|
||
English:The ideal resistance is when the paper first begins to bend
|
||
Translated:Idealny opór występuje wtedy, gdy papier zaczyna się zginać
|
||
|
||
English:The inset amount for each side of the bed.\n- As a % of the width or depth\n- Ordered: Left, Front, Right, Back\n- NOTE: The probe offset is added on top of this
|
||
Translated:Wstawka na każdą stronę łóżka. \n - Jako % szerokości lub głębokości \n - W kolejności: Lewo, Przód, Prawo, Tył \n - UWAGA: Przesunięcie sondy jest dodawane na górze tego
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:Wielkość wkładu dla dyszy 1 z łóżka (Lewa, Przód, Prawa, Tył).
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:Ilość wkładu dla dyszy 2 z łóżka (Lewa, Przód, Prawa, Tył).
|
||
|
||
English:The inset amount from the edges of the bed. Defines the printable area of the bed. Leave as 0s if the entire bed can be printed to (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:Wstawka ilość od krawędzi łóżka. Określa obszar drukowania łóżka. Pozostaw jako 0s, jeśli można wydrukować całe łóżko (lewo, przód, prawo, tył).
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Warstwy, na których wydruk zostanie zatrzymany, umożliwiając zmianę filamentu. Drukarka jest wstrzymywana przed uruchomieniem danej warstwy. Pozostaw puste, aby wyłączyć. Aby zatrzymać się na wielu warstwach, oddziel numery warstw średnikami. Na przykład: „16; 37”.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Rafts layers are not considered. The 1st pause layer is the first above the raft.
|
||
Translated:Warstwy, na których wydruk zostanie zatrzymany, umożliwiając zmianę filamentu. Drukarka jest wstrzymywana przed uruchomieniem danej warstwy. Pozostaw puste, aby wyłączyć. Aby zatrzymać się na wielu warstwach, oddziel numery warstw średnikami. Na przykład: „16; 37”. Warstwy tratw nie są brane pod uwagę. Pierwsza warstwa pauzy to pierwsza nad tratwą.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: \"16; 37\".
|
||
Translated:Warstwy, na których wydruk zostanie zatrzymany, umożliwiając zmianę filamentu. Drukarka jest wstrzymywana przed uruchomieniem danej warstwy. Pozostaw puste, aby wyłączyć. Aby zatrzymać się na wielu warstwach, oddziel numery warstw średnikami. Na przykład: \"16; 37\".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Długość i szerokość wieży utworzonej z tyłu po lewej stronie nadruku służącej do wycierania następnej dyszy podczas zmiany między wieloma ekstruderami. Ustaw na 0, aby wyłączyć.
|
||
|
||
English:The leveling data might be invalid. It changes by as much as {0:0.##}mm. Leveling calibration should be re-run
|
||
Translated:Dane niwelacyjne mogą być nieprawidłowe. Zmienia się aż o {0:0.##}mm. Kalibrację poziomującą należy przeprowadzić ponownie
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Markdown, który zostanie wyświetlony na stronie Clean Filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Markdown, który zostanie wyświetlony na stronie Insert Filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
|
||
Translated:Markdown, który zostanie pokazany na drugiej stronie Wyczyść Filament ekstruderów.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
|
||
Translated:Markdown, który zostanie wyświetlony na drugiej stronie ekstruderów Wstaw Filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Markdown, który zostanie wyświetlony na stronie Trim Filament.
|
||
|
||
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
|
||
Translated:Maksymalna ilość, o jaką unikanie przejazdu może przekroczyć bezpośrednią odległość. Jeśli unikanie jest zbyt długie, zostanie wykonany ruch bezpośredni.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Used for print time estimation.
|
||
Translated:Maksymalna wartość, jaką drukarka może przyspieszyć podczas ruchu G-Code. Używany do szacowania czasu drukowania.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Maksymalna prędkość, z jaką będzie działać wentylator chłodzący warstwy, wyrażona jako procent pełnej mocy.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Used for print time estimation.
|
||
Translated:Maksymalna prędkość, którą drukarka traktuje jako 0 i natychmiast zmienia kierunek. Używany do szacowania czasu drukowania.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move. Uused for print time estimation.
|
||
Translated:Maksymalna prędkość, z jaką może poruszać się drukarka. Używany do szacowania czasu drukowania.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Minimalny czas drukowania warstwy. Jeśli warstwa zajmie mniej niż ten czas, prędkość ruchu zostanie zmniejszona, aby czas drukowania warstwy był zgodny z tą wartością, aż do minimalnej prędkości drukowania przy najwolniejszym czasie.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time the light must be off between exposures.
|
||
Translated:Minimalny czas, przez jaki światło musi być wyłączone między ekspozycjami.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Minimalna odległość ruchu niedrukowanego, który wywoła wycofanie.
|
||
|
||
English:The minimum distance with, avoid crossing perimeters turned on, of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Minimalna odległość z włączoną opcją unikania przekraczania granic ruchu bez drukowania, który spowoduje wycofanie.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Minimalna długość włókna, która musi zostać wytłoczona, aby mogło nastąpić wycofanie.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. NOTE: This is measure as input into the extruder not mm on the bed.
|
||
Translated:Minimalna długość filamentu do drukowania pętelek spódnicy. Zostanie narysowana wystarczająca ilość pętli spódnicy, aby użyć tej ilości filamentu, zastępując wartość ustawioną w Loops, jeśli wartość w Loops spowoduje, że spódnica będzie krótsza niż ta wartość. UWAGA: Jest to mierzone jako wejście do ekstrudera, a nie mm na łożu.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power, regardless of layer time.
|
||
Translated:Minimalna prędkość, z jaką będzie działał wentylator chłodzący warstwy, wyrażona jako procent pełnej mocy, niezależnie od czasu warstwy.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Minimalna prędkość, z jaką będzie działać wentylator chłodzący warstwy, wyrażona jako procent pełnej mocy.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Minimalna prędkość, do której zmniejszy się drukarka, aby spróbować wydłużyć czas drukowania warstw na tyle, aby spełnić minimalny czas warstwy.
|
||
|
||
English:The minimum z to allow the probe to go to before the test is stopped and marked as failing. This is used to ensure the printer is not damaged.
|
||
Translated:Minimalna wartość z, do której sonda może przejść, zanim test zostanie zatrzymany i oznaczony jako nieudany. Służy to zapewnieniu, że drukarka nie zostanie uszkodzona.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Liczba rdzeni procesora do użycia podczas krojenia. Zwiększenie tego może spowolnić twoją maszynę.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Liczba stopni Celsjusza, aby obniżyć temperaturę dyszy, gdy nie jest ona aktywna.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Liczba ekstruderów w drukarce.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Liczba warstw, dla których wentylator chłodzący warstwę zostanie wyparty na początku wydruku.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to print bottom layers. Bottom layers help adhere parts to the build plate. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Liczba warstw lub odległość w milimetrach do wydrukowania dolnych warstw. Dolne warstwy pomagają przyklejać części do platformy roboczej. Dodaj mm na końcu liczby, aby określić odległość w milimetrach.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Liczba warstw lub odległość w milimetrach do pełnego wypełnienia dolnej powierzchni obiektu. Dodaj mm na końcu liczby, aby określić odległość w milimetrach.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Liczba warstw lub odległość do zadrukowania stałego materiału między podporami a częścią. Dodaj mm na końcu liczby, aby określić odległość.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Liczba warstw, które należy uznać za początek wydruku. Będą one drukowane z początkową prędkością warstwy.
|
||
|
||
English:The number of layers to create the brims. This can make the brim stronger when needed.
|
||
Translated:Liczba warstw do utworzenia brzegów. W razie potrzeby może to wzmocnić rondo.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Liczba warstw do narysowania spódnicy.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Liczba warstw lub odległość w milimetrach do pełnego wypełnienia górnej powierzchni obiektu. Dodaj mm na końcu liczby, aby określić odległość w milimetrach.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Liczba pętli do narysowania wokół wszystkich części łóżka przed rozpoczęciem na częściach. Używany głównie do zalewania dyszy, dzięki czemu przepływ jest równy, gdy zaczyna się właściwy wydruk.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Liczba pętli do narysowania wokół części. Służy do zapewnienia dodatkowej przyczepności łóżka
|
||
|
||
English:The number of perimeters will be this number times the number of active extruders. Make this a smaller number to make the wipe more hollow or bigger to fill it.
|
||
Translated:Liczba obwodów będzie pomnożona przez liczbę aktywnych ekstruderów. Ustaw mniejszą liczbę, aby chusteczka była bardziej pusta, lub większa, aby ją wypełnić.
|
||
|
||
English:The number of seconds to expose the base layers. This can increase the bonding to the build plate.
|
||
Translated:Liczba sekund do odsłonięcia warstw bazowych. Może to zwiększyć przyczepność do platformy roboczej.
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Liczba próbkowań każdej pozycji sondy (wyniki zostaną uśrednione).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Liczba lub całkowita szerokość skorup zewnętrznych do utworzenia. Dodaj mm na końcu liczby, aby określić szerokość w milimetrach.
|
||
|
||
English:The offset from T0 to the probe.
|
||
Translated:Przesunięcie od T0 do sondy.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Przesunięcie każdej dyszy w stosunku do pierwszej dyszy. Przydatne tylko dla wielu maszyn wytłaczających.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Wzór do narysowania w celu wygenerowania materiału podporowego.
|
||
|
||
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
|
||
Translated:Aby dany wydrukowany wiersz był obsługiwany, procent nakładania się danej drukowanej linii musi znajdować się na warstwie poniżej.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:Pozycja (współrzędne X i Y) środka stołu roboczego w milimetrach. Zwykle jest to 1/2 rozmiaru stołu dla drukarek kartezjańskich i 0, 0 dla drukarek Delta.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Cena jednego kilograma filamentu. Używany do szacowania kosztu wydruku w Widoku Warstwy.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of resin. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Cena jednego kilograma żywicy. Używany do szacowania kosztu wydruku w Widoku Warstwy.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Algorytm wyrównywania wydruku do użycia.
|
||
|
||
English:The printer has a c axis used by a tool changer (e3d quad extruder).
|
||
Translated:Drukarka posiada oś c wykorzystywaną przez zmieniacz narzędzi (e3d quad extruder).
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:Drukarka posiada podgrzewany stół.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:Drukarka posiada wentylator warstwowy.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:Drukarka posiada czytnik kart SD.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:Drukarka posiada serwo do opuszczania i podnoszenia sondy z.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:Drukarka posiada sondę z do pomiaru poziomu stołu.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:Drukarka posiada własną sondę automatycznego poziomowania stołu i procedurę, którą można wywołać za pomocą komendy G29 podczas uruchamiania kodu G.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to check for continuity on the nozzle.
|
||
Translated:Drukarka ma możliwość sprawdzenia ciągłości na dyszy.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:Drukarka posiada możliwość sterowania zasilaniem. Włącz tę funkcję, aby wyświetlić sekcję ATX Power Control w panelu Controls.
|
||
|
||
English:The printer moved below the minimum height set for conductive probing. Check that the nozzle is clean and there is continuity with the pad.
|
||
Translated:Drukarka przesunęła się poniżej minimalnej wysokości ustawionej dla sondowania przewodzącego. Sprawdź, czy dysza jest czysta i czy jest ciągłość z podkładką.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Drukarka do prawidłowego działania wymaga poziomowania wydruku.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:Drukarka powinna być teraz „naprowadzana”.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Profil, który próbujesz wczytać, został uszkodzony. Zamiast tego załadowaliśmy Twój ostatni możliwy do użycia profil {0} {1} z historii Twojego ostatniego profilu.
|
||
|
||
English:The ratio between the requested extrusion and the sensors measured extrusion that will trigger an error.
|
||
Translated:Stosunek żądanej ekstruzji do zmierzonej przez czujniki ekstruzji, który wywoła błąd.
|
||
|
||
English:The semaphore timeout period has expired.
|
||
Translated:Upłynął limit czasu semafora.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Sterownik szeregowy do użycia
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Szybkość komunikacji portu szeregowego oprogramowania sprzętowego drukarki.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:Sekcja „Port szeregowy” zawiera listę wszystkich dostępnych portów \n szeregowych na Twoim urządzeniu. Zmiana portu USB, do którego jest podłączona drukarka \n, może zmienić powiązany port szeregowy. \NN\ Wskazówka: Jeśli nie masz pewności, odłącz/podłącz drukarkę \n i naciśnij przycisk Odśwież. Nowy port, który się pojawi, powinien być \n twoją drukarką.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Port szeregowy używany podczas łączenia się z tą drukarką.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:Kształt fizycznego stołu roboczego.
|
||
|
||
English:The slicer to use.
|
||
Translated:Krajalnica do użycia.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:Szybkość drukowania mostów między ścianami.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:Szybkość, z jaką filament będzie się cofał i ponownie wytłaczał.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:Szybkość, z jaką zostanie wydrukowane wypełnienie.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:Szybkość drukowania obwodów wewnętrznych.
|
||
|
||
English:The speed at which interface layers will print.
|
||
Translated:Szybkość drukowania warstw interfejsu.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:Szybkość drukowania zewnętrznych, zewnętrznych lub widocznych w inny sposób obwodów.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Szybkość, z jaką będą drukowane struktury materiału nośnego.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:Szybkość, z jaką będą drukowane dolne warstwy. Można ustawić bezpośrednio lub jako wartość procentową szybkości wypełniania. Użyj 0, aby dopasować prędkość wypełniania.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Prędkość, z jaką wentylator chłodzący warstwy będzie działał podczas mostkowania, wyrażona jako procent pełnej mocy.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
|
||
Translated:Szybkość drukowania warstwy nad szczeliną powietrzną.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Prędkość, z jaką będą drukowane warstwy tratwy (inne niż pierwsza warstwa). Można to ustawić bezpośrednio lub jako procent szybkości wypełniania.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Prędkość, z jaką będzie się poruszała dysza, gdy materiał nie jest wytłaczany.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:Prędkość, z jaką porusza się dysza podczas drukowania pierwszych warstw. Jeśli wyrażona w procentach, prędkość wypełniania jest modyfikowana.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Szybkość, z jaką porusza się dysza podczas odzyskiwania nieudanego wydruku, dla 1 warstwy.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Szybkość, z jaką będą drukowane górne warstwy. Można ustawić bezpośrednio lub jako wartość procentową szybkości wypełniania.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate after each base layer prints.
|
||
Translated:Szybkość przesuwania platformy roboczej po wydrukowaniu każdej warstwy podstawowej.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate after each layer prints.
|
||
Translated:Prędkość przesuwania platformy roboczej po wydrukowaniu każdej warstwy.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate back down after lifting.
|
||
Translated:Prędkość przesuwania platformy roboczej z powrotem w dół po podniesieniu.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Szybkość drukowania wypełnienia, gdy jest całkowicie stały. Można to ustawić bezpośrednio lub jako procent szybkości wypełniania.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:Szybkość wprowadzania i wyprowadzania filamentu z drukarki.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:Wysokość początkowa (z) głowicy drukującej przed sprawdzeniem każdej pozycji poziomu wydruku.
|
||
|
||
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
|
||
Translated:Temperatura docelowa, jaką stół będzie próbował osiągnąć podczas pierwszej warstwy wydruku.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:Temperatura docelowa, jaką ekstruder będzie próbował osiągnąć podczas drukowania.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:Temperatura, w której ekstruder będzie czyścić dyszę, zgodnie z niestandardowym kodem G.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Temperatura drukowania, gdy łóżko jest pokryte taśmą kaptonową. Ustaw na 0, aby wyłączyć.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Temperatura drukowania, gdy łóżko jest pokryte taśmą kaptonową. Ustaw na 0, aby użyć wartości domyślnej.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Temperatura drukowania, gdy łóżko jest pokryte niebieską taśmą. Ustaw na 0, aby wyłączyć.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Temperatura drukowania, gdy łóżko jest pokryte niebieską taśmą. Ustaw na 0, aby użyć wartości domyślnej.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Temperatura drukowania, gdy łóżko jest polipropylenowe. Ustaw na 0, aby wyłączyć.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Temperatura drukowania, gdy łóżko jest polipropylenowe. Ustaw na 0, aby użyć wartości domyślnej.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Temperatura drukowania, gdy łóżko korzysta z BuildTak. Ustaw na 0, aby wyłączyć.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Temperatura drukowania, gdy łóżko korzysta z BuildTak. Ustaw na 0, aby użyć wartości domyślnej.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Temperatura drukowania, gdy łóżko używa garolitu. Ustaw na 0, aby wyłączyć.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Temperatura drukowania, gdy łóżko używa garolitu. Ustaw na 0, aby użyć wartości domyślnej.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Temperatura drukowania, gdy łóżko używa szkła. Ustaw na 0, aby wyłączyć.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Temperatura drukowania, gdy łóżko używa szkła. Ustaw na 0, aby użyć wartości domyślnej.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Temperatura drukowania, gdy łóżko używa PEI. Ustaw na 0, aby wyłączyć.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Temperatura drukowania, gdy łóżko używa PEI. Ustaw na 0, aby użyć wartości domyślnej.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Temperatura, do jakiej zostanie ustawiony stół na czas wydruku. Ustaw na 0, aby wyłączyć.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:Temperatura, do której łóżko nagrzeje się (lub ochłodzi) w celu usunięcia części, jak określono w niestandardowym kodzie G.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Temperatura, do której zostanie nagrzana dysza przed wydrukowaniem pierwszej warstwy detalu. Przed drukowaniem drukarka poczeka, aż ta temperatura zostanie osiągnięta.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Termin „szybkość transmisji” z grubsza oznacza prędkość, z jaką \n przesyłane są dane. Szybkość transmisji może się różnić w zależności od drukarki \n. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z instrukcją obsługi drukarki. \NN\ Wskazówka: Jeśli nie masz pewności, wypróbuj 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the base layers. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Grubość każdej warstwy nadruku, z wyjątkiem warstw bazowych. Mniejsza liczba stworzy więcej warstw i większą dokładność w pionie, ale także wolniejszy wydruk.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Grubość każdej warstwy nadruku, z wyjątkiem pierwszej warstwy. Mniejsza liczba stworzy więcej warstw i większą dokładność w pionie, ale także wolniejszy wydruk.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Grubość pierwszej warstwy. Pierwsza warstwa wyższa niż domyślna grubość warstwy może zapewnić dobrą przyczepność do platformy roboczej.
|
||
|
||
English:The time in seconds to expose the normal layers of the print.
|
||
Translated:Czas w sekundach na naświetlenie normalnych warstw wydruku.
|
||
|
||
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
|
||
Translated:Czas potrzebny do ponownego nagrzania po ostygnięciu.
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Czas, w którym należy zwiększyć dodatkową długość przy ponownym uruchomieniu do maksymalnej wartości. Poniżej tego czasu zostanie zastosowana tylko część dodatkowej długości. Pozostaw 0, aby cały czas nakładać całą ilość.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:Szacuje się, że czas drukowania tego kodu G wynosi {0} sekund. \NN\ Proszę sprawdzić część pod kątem błędów, jeśli jest to nieoczekiwane.
|
||
|
||
English:The Validation Threshold mush be greater than 0 and less than .5mm.
|
||
Translated:Wartość progu walidacji powinna być większa niż 0 i mniejsza niż 0,5 mm.
|
||
|
||
English:The width and depth of the support pillars
|
||
Translated:Szerokość i głębokość filarów wsporczych
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Pozycja X i Y gorącego końca, która minimalizuje ryzyko kolizji z częściami na łóżku.
|
||
|
||
English:The X and Y resolution of the print bed in pixels.
|
||
Translated:Rozdzielczość X i Y stołu roboczego w pikselach.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Wartości X i Y rozmiaru stołu roboczego w milimetrach. W przypadku drukarek z okrągłym łożem wartości te są średnicami na osiach X i Y.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Przesunięcie Z dla Twojej drukarki, czasami nazywane Baby Stepping, jest większe niż 2 mm i jest nieprawidłowe. Usuń wartość i ponownie wypoziomuj łóżko.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:Przesunięcie z do zastosowania w celu poprawy przyczepności pierwszej warstwy.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Temat
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:Dostępna jest nowa aktualizacja do pobrania
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Dostępna jest zalecana aktualizacja
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Dostępna jest zalecana aktualizacja dla MatterControl. Czy chcesz go teraz pobrać?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Dostępna jest wymagana aktualizacja
|
||
|
||
English:Thermal Runaway - Bed
|
||
Translated:Ucieczka termalna – łóżko
|
||
|
||
English:Thermal Runaway - Hot End
|
||
Translated:Ucieczka termiczna — gorący koniec
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Cienkie ściany
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Ten kod do zapewni dostęp tylko do odczytu.
|
||
|
||
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Dane te kompensują niewspółosiowość maszyny i zniekształcenia łoża oraz zapewniają dobrą przyczepność pierwszej warstwy.
|
||
|
||
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
|
||
Translated:Te dane poprawiają wyrównanie wydruków podwójnego ekstruzji.
|
||
|
||
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Dane te są wymagane do programowego wyrównywania wydruków i zapewniają dobrą przyczepność pierwszej warstwy.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Jest to zestaw wyrażeń regularnych do zastosowania do wierszy po ich odebraniu z drukarki. Zostaną one zastosowane do każdej otrzymanej linii.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Jest to zestaw wyrażeń regularnych do zastosowania do linii przed wysłaniem do drukarki. Zostaną zastosowane w kolejności podanej przed wysłaniem. Aby zwrócić więcej niż jedną instrukcję, oddziel je przecinkiem.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Jest to kąt, który obniża lub rozkłada sondę Z.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Jest to kąt, który podnosi lub chowa sondę Z.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:To jest marka (często producent) drukarki, do której skierowany jest ten profil.
|
||
|
||
English:This is the MatterHackers sku representing this printer. If the printer is not offered on MatterHackers this can be set to a collection key.
|
||
Translated:To jest sku MatterHackers reprezentujący tę drukarkę. Jeśli drukarka nie jest oferowana na MatterHackers, można ją ustawić na klucz kolekcji.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:To jest model drukarki, do której skierowany jest ten profil.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:To jest nazwa Twojej drukarki, która będzie wyświetlana w menu wyboru drukarki.
|
||
|
||
English:This is used to increase the number of downloads allowed when browsing GitHub repositories
|
||
Translated:Służy do zwiększenia liczby dozwolonych pobrań podczas przeglądania repozytoriów GitHub
|
||
|
||
English:This should be checked if the printer supports multiple bed surfaces and the bed temperature for the different surfaces needs to vary.
|
||
Translated:Należy to sprawdzić, jeśli drukarka obsługuje wiele powierzchni stołu, a temperatura stołu dla różnych powierzchni musi się różnić.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:To powinno być w „G-Code”
|
||
|
||
English:This should be set to the current bed surfaces of the printer. It is used to select the correct bed temperature for a given material and bed surface combination.
|
||
Translated:Należy to ustawić zgodnie z aktualnymi powierzchniami stołu drukarki. Służy do wyboru właściwej temperatury złoża dla danej kombinacji materiału i powierzchni złoża.
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Zapewni to przepływ filamentu przez dyszę.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Zapewni to, że żaden filament nie przyklei się do dyszy.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Poprawi to dokładność wyrównywania wydruku
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Poprawi to dokładność wyrównywania wydruku.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Będzie to działać tylko na określonym sprzęcie. Nie używaj, chyba że masz pewność, że kontroler drukarki obsługuje tę funkcję
|
||
|
||
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
|
||
Translated:Ten kreator zostanie zamknięty, aby wydrukować część kalibracyjną i wznowi się po zakończeniu drukowania.
|
||
|
||
English:Thread Scale
|
||
Translated:Skala wątku
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Wątki
|
||
|
||
English:Threshold
|
||
Translated:Próg
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Miniatury
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Czas
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Czas na dodatkową długość
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Czas od początku
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Mnożnik czasu
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Czas do końca
|
||
|
||
English:Time to Tool Change
|
||
Translated:Czas na zmianę narzędzia
|
||
|
||
English:Tip Scale
|
||
Translated:Skala napiwków
|
||
|
||
English:Tip Segments
|
||
Translated:Segmenty napiwków
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To apply settings changes you need to restart MatterControl.
|
||
Translated:Aby zastosować zmiany ustawień, musisz ponownie uruchomić MatterControl.
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Aby wykonać kilka następnych kroków, których będziesz potrzebować
|
||
|
||
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
|
||
Translated:Aby zakończyć zmianę ustawień monitora, musisz ponownie uruchomić MatterControl. Jeśli po zmianie czcionki są zbyt małe, możesz dostosować Rozmiar tekstu.
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:Do folderu
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Przełącz wybór
|
||
|
||
English:Took Too Long To Heat
|
||
Translated:Trwało zbyt długo, aby się ogrzać
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:Narzędzie
|
||
|
||
English:Tool Bar Options
|
||
Translated:Opcje paska narzędzi
|
||
|
||
English:Tools
|
||
Translated:Narzędzia
|
||
|
||
English:Tooth Count
|
||
Translated:Liczba zębów
|
||
|
||
English:Top Inset
|
||
Translated:Wstawka górna
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Górne wypełnienie stałe
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Najlepsze jednolite warstwy
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:Torus
|
||
|
||
English:Total Time Printed
|
||
Translated:Całkowity czas drukowania
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Tryb dotykowy
|
||
|
||
English:Transform
|
||
Translated:Przekształcać
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Przekształć opakowanie
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Tłumaczyć
|
||
|
||
English:Translation
|
||
Translated:Tłumaczenie
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Przezroczysty
|
||
|
||
English:Trapezoid
|
||
Translated:trapez
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Podróż
|
||
|
||
English:Triangle
|
||
Translated:Trójkąt
|
||
|
||
English:TRIANGLES
|
||
Translated:TRÓJKĄTY
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Filament do przycinania
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Przycinanie strony filamentu
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:Rozwiązywanie problemów
|
||
|
||
English:Troubleshooting
|
||
Translated:Rozwiązywanie problemów
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Spróbuj połączyć krawędzie siatki, gdy rzeczywiste dane siatki nie są w pełni połączone.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Regulacja strojenia
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Wyłącz prąd silnika na koniec drukowania lub po anulowaniu drukowania.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Włącz, jeśli poniżej
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Włączaj i wyłączaj wycofywania.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Włączaj i wyłączaj wentylator niezależnie od ustawień.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Włącza i wyłącza wszystkie ustawienia chłodzenia (wszystkie poniżej tego).
|
||
|
||
English:Turntable Mode
|
||
Translated:Tryb gramofonu
|
||
|
||
English:Twist
|
||
Translated:Skręcać
|
||
|
||
English:Twist Right
|
||
Translated:Skręć w prawo
|
||
|
||
English:Type 'Esc' to cancel
|
||
Translated:Wpisz „Esc”, aby anulować
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:O o! Hasła nie pasują do siebie.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:O o! Nie udało się połączyć z drukarką.
|
||
|
||
English:Unable due to hardware leveling
|
||
Translated:Nie można z powodu poziomowania sprzętu
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Nie można połączyć
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Niemożna połączyć z serwerem
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Nie można zaimportować
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Cofnij
|
||
|
||
English:Unexpected error validating settings
|
||
Translated:Nieoczekiwany błąd sprawdzania poprawności ustawień
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Nieoczekiwana odpowiedź
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Rozgrupuj
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Nieznany
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Nieznany powód
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Rozładować
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Rozładuj żarnik
|
||
|
||
English:Unload Filament
|
||
Translated:Wyładuj żarnik
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Rozładuj długość filamentu
|
||
|
||
English:Unload Material
|
||
Translated:Rozładuj materiał
|
||
|
||
English:Unloading Filament
|
||
Translated:Rozładunek żarnika
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Odblokować
|
||
|
||
English:Unpin
|
||
Translated:Odpiąć
|
||
|
||
English:Unplug printer USB cable from computer
|
||
Translated:Odłącz kabel USB drukarki od komputera
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Nieobsługiwana szybkość transmisji
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:W górę
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Strzałka w górę
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Aktualizacja
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Dostępna aktualizacja
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Aktualizuj kanał
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Aktualizacja w toku: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Zaktualizuj moje hasło
|
||
|
||
English:Update Setting
|
||
Translated:Ustawienia aktualizacji
|
||
|
||
English:Update Settings
|
||
Translated:Ustawienia aktualizacji
|
||
|
||
English:Update Settings...
|
||
Translated:Ustawienia aktualizacji...
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Aktualizuję oprogramowanie...
|
||
|
||
English:Upgrade
|
||
Translated:Aktualizować
|
||
|
||
English:Upgrade to Pro
|
||
Translated:Przejść na wersje Pro
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Wgrywać
|
||
|
||
English:Uploading
|
||
Translated:Przesyłanie
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Przesyłanie...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Użyj automatycznej sondy Z
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Użyj klawiszy kursora do ruchów osi
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Użyj wycofywania oprogramowania układowego
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Użyj G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Użyj G0 do ruchów zamiast G1.
|
||
|
||
English:Use Grade 2
|
||
Translated:Użyj klasy 2
|
||
|
||
English:Use Percentage
|
||
Translated:Użyj procentu
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Użyj względnych odległości E
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Używany do małych obwodów (zwykle dziury). Można to ustawić bezpośrednio lub jako procent prędkości na obwodzie.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Służy do określenia, czy więcej niż jedna wytłaczarka korzysta ze wspólnego wkładu grzejnego.
|
||
|
||
English:User Control
|
||
Translated:Kontrola użytkownika
|
||
|
||
English:User Error
|
||
Translated:Błąd użytkownika
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nazwa użytkownika
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Nazwa użytkownika lub email
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Używając kontrolek [Z] na tym ekranie, wykonamy teraz zgrubny pomiar wysokości ekstrudera w tej pozycji.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Korzystanie z powyższych elementów sterujących
|
||
|
||
English:Utilize High Res Monitors
|
||
Translated:Korzystaj z monitorów o wysokiej rozdzielczości
|
||
|
||
English:Validate After Clear
|
||
Translated:Zatwierdź po wyczyszczeniu
|
||
|
||
English:Validate Calibration Before Printing
|
||
Translated:Sprawdź kalibrację przed drukowaniem
|
||
|
||
English:Validate G Code
|
||
Translated:Potwierdź kod G
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Sprawdź wysokość warstwy
|
||
|
||
English:Validate Probe Offset Automatically
|
||
Translated:Sprawdź poprawność przesunięcia sondy automatycznie
|
||
|
||
English:Validating Z Offset
|
||
Translated:Sprawdzanie przesunięcia Z
|
||
|
||
English:Validation Error
|
||
Translated:Błąd walidacji
|
||
|
||
English:Validation Threshold
|
||
Translated:Próg walidacji
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Wartość
|
||
|
||
English:Variable Sheet
|
||
Translated:Arkusz zmiennych
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Farba prędkości
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Wersja
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Wyświetl ikony
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Zobacz tylko moje ustawienia
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Wyświetl duże ikony
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Zobacz listę
|
||
|
||
English:View Mode = Materials
|
||
Translated:Tryb widoku = Materiały
|
||
|
||
English:View Mode = Non-Manifold
|
||
Translated:Tryb widoku = bez kolektora
|
||
|
||
English:View Mode = Outlines
|
||
Translated:Tryb widoku = Kontury
|
||
|
||
English:View Mode = Overhangs
|
||
Translated:Tryb widoku = zwisy
|
||
|
||
English:View Mode = Polygons
|
||
Translated:Tryb widoku = Wielokąty
|
||
|
||
English:View Mode = Shaded
|
||
Translated:Tryb widoku = Cieniowany
|
||
|
||
English:View Settings
|
||
Translated:Ustawienia widoku
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Zobacz małe ikony
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:Zobacz XSmałe ikony
|
||
|
||
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
|
||
Translated:Odwiedź MatterHackers.com, aby dokonać zakupu
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Poczekaj, aż uruchomisz czysty
|
||
|
||
English:'Wait' Responses
|
||
Translated:Odpowiedzi „czekaj”
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Czekam, aż łóżko się nagrzeje
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Czekam, aż łóżko się nagrzeje
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
|
||
Translated:Oczekiwanie, aż ekstruder 1 się rozgrzeje
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
|
||
Translated:Oczekiwanie, aż ekstruder 2 się nagrzeje
|
||
|
||
English:Waiting for hotend {0} to heat to
|
||
Translated:Czekam, aż hotend {0} się nagrzeje
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:Czekam, aż drukarka się nagrzeje
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Czekam, aż łóżko się nagrzeje
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C\nand the hotend to heat to {1} °C.\n\nThis will improve the accuracy of print leveling\nand ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
|
||
Translated:Oczekiwanie, aż łóżko nagrzeje się do {0}°C \n, a głowica nagrzeje się do {1}°C. \NN\ Poprawi to dokładność poziomowania wydruku \n i zapewni, że żaden żarnik nie przyklei się do dyszy. \NN\ Ostrzeżenie! Końcówka dyszy będzie GORĄCA! \n Unikaj kontaktu ze skórą.
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C.\nThis will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Oczekiwanie, aż łóżko nagrzeje się do {0} °C. \n Poprawi to dokładność wyrównywania wydruku.
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Czekam, aż hotend się nagrzeje
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to {0} °C.\nThis will ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
|
||
Translated:Oczekiwanie, aż hotend nagrzeje się do {0}°C. \n Dzięki temu żarnik nie przyklei się do dyszy. \NN\ Ostrzeżenie! Końcówka dyszy będzie GORĄCA! \n Unikaj kontaktu ze skórą.
|
||
|
||
English:Waiting for the hotends to heat up.
|
||
Translated:Czekam, aż hotendy się nagrzeją.
|
||
|
||
English:Warm up Time
|
||
Translated:Czas na rozgrzewkę
|
||
|
||
English:Warning
|
||
Translated:Ostrzeżenie
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Ostrzeżenie – plik GCode
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Ostrzeżenie — brak mapowania EEProm
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Ostrzeżenie! Końcówka dyszy będzie GORĄCA!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Ostrzeżenie, bardzo krótki nadruk
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:OSTRZEŻENIE: Odłączenie spowoduje zatrzymanie bieżącego drukowania. \NN\ Czy na pewno chcesz się rozłączyć?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:OSTRZEŻENIE: Aby przywrócić drukowanie, drukarka musi przesunąć się w dół, aby osiągnąć swoją pozycję wyjściową. \n Jeśli wydruk jest zbyt duży, część drukarki może zderzyć się z nią podczas ruchu w dół. \n Przed kontynuowaniem upewnij się, że wykonanie tej operacji jest bezpieczne.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:OSTRZEŻENIE: Zapis nie powiódł się!
|
||
|
||
English:Warping
|
||
Translated:Wypaczanie
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Teraz zakończymy nasz pomiar wysokości ekstrudera w tej pozycji.
|
||
|
||
English:We will now measure the probe offset from the top of a printed calibration object.
|
||
Translated:Zmierzymy teraz przesunięcie sondy od góry drukowanego obiektu kalibracyjnego.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Dopracujemy teraz nasz pomiar wysokości ekstrudera w tej pozycji.
|
||
|
||
English:We will now sample the top of the part.
|
||
Translated:Przetestujemy teraz górną część części.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
|
||
Translated:Użyjemy tego papieru do zmierzenia odległości między dyszą a łóżkiem.
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Klin
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl
|
||
Translated:Witamy w MatterControl
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl! What would you like to do today?
|
||
Translated:Witamy w MatterControl! Co chciałbyś dzisiaj robić?
|
||
|
||
English:Weld Edges
|
||
Translated:Krawędzie spoiny
|
||
|
||
English:Weld Tolerance
|
||
Translated:Tolerancja spoiny
|
||
|
||
English:Weld Vertices
|
||
Translated:Spoiny wierzchołków
|
||
|
||
English:What to do when there is not a good place to hide the seam.
|
||
Translated:Co zrobić, gdy nie ma dobrego miejsca na ukrycie szwu.
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Jakie było moje hasło ponownie?
|
||
|
||
English:What went wrong?
|
||
Translated:Co poszło nie tak?
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Co to jest?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:koło
|
||
|
||
English:When filling bottom and top solid layers always create them so that each new print segment side is touching a previous segment on the same side.
|
||
Translated:Podczas wypełniania dolnych i górnych warstw stałych zawsze twórz je tak, aby każda strona nowego segmentu wydruku stykała się z poprzednim segmentem po tej samej stronie.
|
||
|
||
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
|
||
Translated:Generując podporę dla poszczególnych warstw, oceń wszystkie powierzchnie, a nie tylko te nad łożem.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Gdy ta opcja jest zaznaczona, MatterControl będzie próbował odzyskać wydruk w przypadku awarii, takiej jak utrata połączenia lub utrata zasilania.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Podczas aktualizacji do nowego oprogramowania najpierw zapisz kopię zapasową bieżącego oprogramowania.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:W przypadku korzystania z wielu ekstruderów włókno dystansowe odwróci się przed zmianą na inny ekstruder.
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Szerokość
|
||
|
||
English:Width Percent
|
||
Translated:Procent szerokości
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Konfiguracja Wi-Fi
|
||
|
||
English:Will be updated to:
|
||
Translated:Zostanie zaktualizowany do:
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Odległość wycierania tarczy
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Wyczyść rozmiar wieży
|
||
|
||
English:Wizard
|
||
Translated:Czarodziej
|
||
|
||
English:Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Chcesz zapisać zmiany przed zamknięciem?
|
||
|
||
English:Would you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Czy chcesz zapisać zmiany przed zamknięciem?
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Czy chcesz skonfigurować Wi-Fi?
|
||
|
||
English:Wouldn’t Slice Correctly
|
||
Translated:Nie pokroi prawidłowo
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Zapisz filtr
|
||
|
||
English:Writing G-Code
|
||
Translated:Pisanie kodu G
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:Odległość X i Y
|
||
|
||
English:X Intercept
|
||
Translated:Przechwytywanie X
|
||
|
||
English:X Offset
|
||
Translated:Przesunięcie X
|
||
|
||
English:X Options
|
||
Translated:X Opcje
|
||
|
||
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
|
||
Translated:Przesunięcia dysz X Y zostały skalibrowane
|
||
|
||
English:XY Calibration
|
||
Translated:Kalibracja XY
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:Pozycja bazowania XY
|
||
|
||
English:Y Intercept
|
||
Translated:Przechwycenie Y
|
||
|
||
English:Y Offset
|
||
Translated:Przesunięcie Y
|
||
|
||
English:Y Options
|
||
Translated:Opcje Y
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:TAk
|
||
|
||
English:You are connected to the Emulator not an actual printer.
|
||
Translated:Jesteś podłączony do emulatora, a nie do rzeczywistej drukarki.
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Przełączasz się na inny tryb renderowania miniatur. Jeśli chcesz, Twoje obecne miniatury można usunąć i odtworzyć w nowym stylu. Możesz przełączać się tam iz powrotem w dowolnym momencie. Podczas tworzenia nowych miniatur wystąpi pewne obciążenie związane z przetwarzaniem. \NN\ Czy chcesz teraz odbudować istniejące miniatury?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Możesz również
|
||
|
||
English:You can also share items with friends, navigate to your Cloud Library Folder and select 'Share' on items you have added.
|
||
Translated:Możesz także udostępniać elementy znajomym, przejść do folderu Cloud Library i wybrać opcję „Udostępnij” przy dodanych elementach.
|
||
|
||
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
|
||
Translated:Możesz kontynuować bardzo dokładną kalibrację, ale w przypadku większości zastosowań nie jest to konieczne.
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected
|
||
Translated:Możesz połączyć się tylko wtedy, gdy nie masz aktualnie połączenia
|
||
|
||
English:You have {0} unsave design(s). Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Masz {0} niezapisane projekty. Chcesz zapisać zmiany przed zamknięciem?
|
||
|
||
English:You have {0} unsave designs. Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Masz {0} niezapisane projekty. Chcesz zapisać zmiany przed zamknięciem?
|
||
|
||
English:You have one unsave design ({0}). Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Masz jeden niezapisany projekt ({0}). Chcesz zapisać zmiany przed zamknięciem?
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Pomyślnie zaimportowałeś nowe ustawienie {0}. Możesz znaleźć „{1}” na liście {0} ustawień.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Pomyślnie zaimportowałeś nowy profil drukarki. Możesz znaleźć „{0}” na liście dostępnych drukarek.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Może być konieczne poczekanie minuty na zakończenie inicjowania drukarki.
|
||
|
||
English:You should have at least 3 top layers for this calibration to measure off of.
|
||
Translated:Powinieneś mieć co najmniej 3 górne warstwy do tej kalibracji, aby zmierzyć.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
|
||
Translated:Twój wydruk 3D został automatycznie wstrzymany. \NN\ Osiągnięto warstwę {0}.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
|
||
Translated:Twój wydruk 3D został wstrzymany. \NN\ Wykryto brak filamentu lub zacięcie. Załaduj więcej filamentu lub usuń zacięcie.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Twoja aplikacja jest aktualna
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check your 'Shared With Me' folder in your Library.
|
||
Translated:Twój kod został wykorzystany. Sprawdź folder „Udostępnione dla mnie” w swojej bibliotece.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Twój adres email
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Twoje zaproszenie zostało wysłane!
|
||
|
||
English:Your nozzles should now be calibrated.
|
||
Translated:Twoje dysze powinny być teraz skalibrowane.
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Twój numer telefonu
|
||
|
||
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
|
||
Translated:Twoja drukarka została dostosowana, ale powinniśmy ponownie przeprowadzić kalibrację, aby poprawić dokładność.
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:Twoja drukarka zgłasza BŁĄD SPRZĘTOWY i została wstrzymana. Sprawdź błąd i w razie potrzeby anuluj drukowanie.
|
||
|
||
English:Your probe is now finely calibrated and should produce excellent first layer results
|
||
Translated:Twoja sonda jest teraz dokładnie skalibrowana i powinna dawać doskonałe wyniki pierwszej warstwy
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Twój kod akcji
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Twój Start G-Code nie powinien zawierać G29, jeśli planujesz używać wyrównywania wydruku. Zmień swój startowy kod G lub wyłącz wyrównywanie wydruku.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Twój Start G-Code nie powinien zawierać G29, jeśli planujesz używać Print Recovery. Zmień swój startowy kod G lub wyłącz Print Recovery.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Twój Start G-Code nie powinien zawierać G30, jeśli planujesz używać wyrównywania wydruku. Zmień swój startowy kod G lub wyłącz wyrównywanie wydruku.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Twój Start G-Code nie powinien zawierać G30, jeśli planujesz używać Print Recovery. Zmień swój startowy kod G lub wyłącz Print Recovery.
|
||
|
||
English:Z Calibration
|
||
Translated:Kalibracja Z
|
||
|
||
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
|
||
Translated:Kalibracja Z mierzy pozycję z dysz.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Winda
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Odsunięcie Z
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Przesunięcie Z jest za duże.
|
||
|
||
English:Z Options
|
||
Translated:Opcje Z
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:Plik zip
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Powiększenie
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Zbliżenie
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Pomniejsz
|
||
|
||
English:Zoom to fit
|
||
Translated:Powiększ, aby dopasować
|
||
|
||
English:Zoom to selection
|
||
Translated:Powiększ do zaznaczenia
|
||
|
||
English:Zoom to Selection
|
||
Translated:Powiększ do zaznaczenia
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Powiększ do okna
|
||
|
||
English:Zoom View
|
||
Translated:Powiększ widok
|
||
|
||
English:Zoom: Mouse Wheel | Ctrl + Alt + Left Mouse Button
|
||
Translated:Powiększenie: kółko myszy | Ctrl + Alt + lewy przycisk myszy
|
||
|