6225 lines
195 KiB
Text
6225 lines
195 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Retirez le papier
|
||
|
||
English: is reporting a Hardware Error
|
||
Translated: signale une erreur matérielle
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- rien -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Une fois la prise d'origine terminée, nous chaufferons le lit.
|
||
|
||
English:\nBelow you can find a list of each setting that has changed.
|
||
Translated: \n Vous trouverez ci-dessous une liste de chaque paramètre qui a changé.
|
||
|
||
English:\nUpdating a default setting will not change any override that you have applied.
|
||
Translated: \n La mise à jour d'un paramètre par défaut ne modifiera aucun remplacement que vous avez appliqué.
|
||
|
||
English:"{0}" already exists.\nDo you want to replace it?
|
||
Translated:"{0}" existe déjà. \n Voulez-vous le remplacer ?
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$/kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(Appuyez sur 'Skip' pour configurer la connexion plus tard)
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (mise à jour disponible)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0 and less than your nozzle diameter. You may be missing a '%'.
|
||
Translated:{0} doit être supérieur à 0 et inférieur au diamètre de votre buse. Il se peut qu'il manque un '%'.
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} doit être supérieur à 0.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0} doit être inférieur ou égal à {1} * 4.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0} doit être inférieur ou égal au {1}.
|
||
|
||
English:{0} Overview
|
||
Translated:{0} Présentation
|
||
|
||
English:{0} should be greater than 0.
|
||
Translated:{0} doit être supérieur à 0.
|
||
|
||
English:{0} should be greater than 2.
|
||
Translated:{0} doit être supérieur à 2.
|
||
|
||
English:{0} should be greater than or equal to 1/2 the {1}.
|
||
Translated:{0} doit être supérieur ou égal à la moitié du {1}.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Retour
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:°C
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. Allumez votre imprimante 3D.
|
||
|
||
English:100 Point Disk
|
||
Translated:Disque 100 points
|
||
|
||
English:10x10 Mesh
|
||
Translated:Maille 10x10
|
||
|
||
English:13 Point Disk
|
||
Translated:Disque à 13 points
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. Connectez votre imprimante 3D via USB.
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:Vue de couche 2D
|
||
|
||
English:2D Shapes
|
||
Translated:Formes 2D
|
||
|
||
English:3 Point Plane
|
||
Translated:Plan à 3 points
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. Appuyez sur « Connecter ».
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:Vue de calque 3D
|
||
|
||
English:3x3 Mesh
|
||
Translated:Maille 3x3
|
||
|
||
English:5x5 Mesh
|
||
Translated:Maille 5x5
|
||
|
||
English:7 Point Disk
|
||
Translated:Disque à 7 points
|
||
|
||
English:A comma separated list of bed names and temperatures (e.g. "Glass,70,PEI,65,Kapton,55"). When selected the bed temperature will be set to the chosen value.
|
||
Translated:Une liste de noms de lits et de températures séparés par des virgules (par exemple "Glass,70,PEI,65,Kapton,55"). Lorsqu'elle est sélectionnée, la température du lit sera réglée sur la valeur choisie.
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:Une liste de points d'échantillonnage séparés par des virgules pour sonder le lit. Vous devez spécifier une position x et y pour chaque point. Par exemple : '20,20,100,180,180,20' échantillonnera le mauvais à 3 points.
|
||
|
||
English:A component must be selected
|
||
Translated:Un composant doit être sélectionné
|
||
|
||
English:A device attached to the system is not functioning.
|
||
Translated:Un périphérique connecté au système ne fonctionne pas.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Un modificateur de la largeur de l'extrusion pour la première couche de l'impression. Une valeur supérieure à 100 % peut favoriser l'adhérence au lit d'impression.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Un modificateur de la largeur de l'extrusion lors de l'impression des périmètres extérieurs. Peut être utile pour ajuster avec précision la taille d'impression réelle lorsque les objets sont imprimés plus grands ou plus petits que ceux spécifiés dans le modèle numérique.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Un code de réinitialisation du mot de passe vous sera envoyé par e-mail.
|
||
|
||
English:A path must be selected
|
||
Translated:Un chemin doit être sélectionné
|
||
|
||
English:A raft is not needed for the calibration object. It is recommended that you turn it off.
|
||
Translated:Un radeau n'est pas nécessaire pour l'objet d'étalonnage. Il est recommandé de l'éteindre.
|
||
|
||
English:A sheet of paper
|
||
Translated:Une feuille de papier
|
||
|
||
English:A single part must be selected
|
||
Translated:Une seule pièce doit être sélectionnée
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Un code à six chiffres - envoyé à votre compte de messagerie
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Un numéro de téléphone mobile américain ou canadien
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Une adresse e-mail valide
|
||
|
||
English:Abort Calibration
|
||
Translated:Abandonner l'étalonnage
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Abandonner l'impression
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Sur
|
||
|
||
English:About Braille
|
||
Translated:À propos du braille
|
||
|
||
English:ABS Temperature Tower
|
||
Translated:Tour de température ABS
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Impression d'accélération
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Voyage d'accélération
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:J'accepte
|
||
|
||
English:Accept command
|
||
Translated:Accepter la commande
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Compte créé
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:action
|
||
|
||
English:Action Recommended
|
||
Translated:Action recommandée
|
||
|
||
English:Action Required
|
||
Translated:Action requise
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Ajouter
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Ajouter une nouvelle macro
|
||
|
||
English:Add all the items on the bed to the print queue.
|
||
Translated:Ajoutez tous les éléments du lit à la file d'attente d'impression.
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Ajoutez un fichier .stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode ou .zip à la bibliothèque
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Ajouter un fichier .stl, .obj, .amf, .gcode ou .zip à la bibliothèque
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Ajouter une base
|
||
|
||
English:Add File to Bed
|
||
Translated:Ajouter un fichier au lit
|
||
|
||
English:Add Hook
|
||
Translated:Ajouter un crochet
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Ajouter une image
|
||
|
||
English:Add Material
|
||
Translated:Ajouter du matériel
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Ajouter un nouveau paramètre
|
||
|
||
English:Add Note
|
||
Translated:Ajouter une note
|
||
|
||
English:Add Note...
|
||
Translated:Ajouter une note...
|
||
|
||
English:Add System File to Bed
|
||
Translated:Ajouter un fichier système au lit
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Ajouter au lit
|
||
|
||
English:Add to Queue
|
||
Translated:Ajouter à la liste
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Ajouter à la sélection
|
||
|
||
English:Additional Printing Errors
|
||
Translated:Erreurs d'impression supplémentaires
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:Adhésion
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Réglez-le pour corriger les différences entre les vitesses d'impression attendues et les vitesses d'impression réelles.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Avancée
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Tableau avancé
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Après changement d'outil G-Code
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Après changement d'outil G-Code 2
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Après changement d'outil G-Code 3
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Après changement d'outil G-Code 4
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Trou d'air
|
||
|
||
English:Air Gapped Layer
|
||
Translated:Couche à vide d'air
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Alerte
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Aligner
|
||
|
||
English:Alignment
|
||
Translated:Alignement
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Toutes les extrusions sont multipliées par cette valeur. L'augmenter au-dessus de 1 augmentera la quantité de filament extrudé (1,1 est une bonne valeur maximale); le diminuer diminuera la quantité extrudée (.9 est une bonne valeur minimale).
|
||
|
||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||
Translated:Toutes les lignes du G-Code doivent être inférieures à 100 caractères (hors commentaires).
|
||
|
||
English:All Heaters
|
||
Translated:Tous les radiateurs
|
||
|
||
English:Allow M300 commands (play sound) to be sent to the firmware. Disable to turn off sounds.
|
||
Translated:Autoriser l'envoi des commandes M300 (lecture du son) au micrologiciel. Désactiver pour désactiver les sons.
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Autorisez MatterControl à diviser les longues lignes pour améliorer le nivellement et l'annulation de l'impression. Critique pour les imprimantes nettement hors niveau.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alpha
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha : La version en développement de MatterControl
|
||
|
||
English:Already Calibrated
|
||
Translated:Déjà calibré
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Déjà chargé
|
||
|
||
English:Alternate Centering
|
||
Translated:Centrage alternatif
|
||
|
||
English:Always Centered In Back
|
||
Translated:Toujours centré à l'arrière
|
||
|
||
English:AMF File
|
||
Translated:Fichier AMF
|
||
|
||
English:An image must be selected
|
||
Translated:Une image doit être sélectionnée
|
||
|
||
English:An unexpected error occurred during reload
|
||
Translated:Une erreur inattendue s'est produite lors du rechargement
|
||
|
||
English:Anchor
|
||
Translated:Ancre
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:et assurez-vous qu'aucun filament n'est collé à votre buse.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:et le hotend à chauffer pour
|
||
|
||
English:Angle
|
||
Translated:Angle
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Toute personne possédant ce code aura accès
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Cache d'applications
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Stockage d'applications
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Appliquer
|
||
|
||
English:Apply changes to this print
|
||
Translated:Appliquer les modifications à cette impression
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Appliquer le nivellement au G-Code lors de l'exportation
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort calibration?
|
||
Translated:Voulez-vous vraiment annuler l'étalonnage ?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Voulez-vous vraiment interrompre l'impression en cours et fermer MatterControl ?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print(s) and close MatterControl?
|
||
Translated:Voulez-vous vraiment abandonner les impressions en cours et fermer MatterControl ?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Voulez-vous vraiment ajouter cette pièce ({0}) à la file d'attente ? \n La pièce 3D que vous essayez de charger peut être trop compliquée et entraîner des problèmes de performances ou de stabilité. \NN\ Envisagez de réduire la géométrie avant de continuer.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to clear your print history?
|
||
Translated:Voulez-vous vraiment effacer votre historique d'impression ?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
|
||
Translated:Voulez-vous vraiment supprimer l'imprimante '{0}' ?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Êtes-vous sûr de vouloir quitter pendant qu'une impression est en cours à partir de la carte SD ? \NN\ Remarque : Si vous quittez, il est recommandé d'attendre la fin de l'impression avant de relancer MatterControl.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Voulez-vous vraiment supprimer les éléments actuellement sélectionnés ?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Êtes-vous certain de vouloir vous déconnecter? Vous n'aurez pas accès à vos profils d'imprimante ou à votre bibliothèque cloud.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Organiser toutes les parties
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:Au fur et à mesure que le temps d'impression d'une couche diminue, la vitesse du ventilateur augmente jusqu'à sa vitesse maximale.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:Ascendant
|
||
|
||
English:At least 1 part must be selected
|
||
Translated:Au moins 1 partie doit être sélectionnée
|
||
|
||
English:At least 2 parts must be selected
|
||
Translated:Au moins 2 parties doivent être sélectionnées
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Tentative de connexion
|
||
|
||
English:Attempting to connect again may address the issue.
|
||
Translated:Une nouvelle tentative de connexion peut résoudre le problème.
|
||
|
||
English:Attempting to connect to {0}
|
||
Translated:Tentative de connexion à {0}
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:Contrôle de puissance ATX
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Connexion automatique
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Moteurs de libération automatique
|
||
|
||
English:Auto Support
|
||
Translated:Assistance automatique
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Majuscules automatiques
|
||
|
||
English:Automatic
|
||
Translated:Automatique
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Arrêt automatique du chauffage dans
|
||
|
||
English:Autopilot
|
||
Translated:Pilote automatique
|
||
|
||
English:Autopilot is part of MatterControl Pro.
|
||
Translated:Le pilote automatique fait partie de MatterControl Pro.
|
||
|
||
English:Autopilot Multi
|
||
Translated:Pilote automatique multi
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Évitez tout contact avec votre peau.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Éviter de traverser des périmètres
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Axe
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Vitesses de déplacement des axes
|
||
|
||
English:Axis Position
|
||
Translated:Position de l'axe
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Décalage du pas de bébé
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Arrière
|
||
|
||
English:Back Ratio
|
||
Translated:Rapport arrière
|
||
|
||
English:Backing Depth
|
||
Translated:Profondeur de support
|
||
|
||
English:Backlash
|
||
Translated:Contrecoup
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Sauvegarder le micrologiciel avant la mise à jour
|
||
|
||
English:Bad
|
||
Translated:Mal
|
||
|
||
English:Bad Thermistor
|
||
Translated:Mauvaise thermistance
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Base
|
||
|
||
English:Base Exposure Time
|
||
Translated:Temps d'exposition de base
|
||
|
||
English:Base Height
|
||
Translated:Hauteur du socle
|
||
|
||
English:Base Layers
|
||
Translated:Couches de base
|
||
|
||
English:Base Lift Distance
|
||
Translated:Distance de levage de base
|
||
|
||
English:Base Lift Speed
|
||
Translated:Vitesse de levage de base
|
||
|
||
English:Base Min Off Time
|
||
Translated:Temps d'arrêt minimum de base
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Débit en bauds
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Lit
|
||
|
||
English:Bed Dislodged
|
||
Translated:Lit délogé
|
||
|
||
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
|
||
Translated:Données de nivellement du lit créées à {0}°C par rapport à {1}°C actuel
|
||
|
||
English:Bed Leveling Temperature
|
||
Translated:Température de nivellement du lit
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Paramètres PID du lit
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Température de la pièce de retrait du lit
|
||
|
||
English:Bed Settings
|
||
Translated:Paramètres du lit
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Forme du lit
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Taille du lit
|
||
|
||
English:Bed Surface
|
||
Translated:Surface du lit
|
||
|
||
English:Bed Surface Temperatures
|
||
Translated:Températures de surface du lit
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Température du lit
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Température du lit :
|
||
|
||
English:Bed Wipe Temperature
|
||
Translated:Température de lingette de lit
|
||
|
||
English:Before exporting evaluate and add automatic support material. NOTE: If there is already support, no additional support will be added.
|
||
Translated:Avant d'exporter, évaluez et ajoutez du matériel de support automatique. REMARQUE : S'il existe déjà un support, aucun support supplémentaire ne sera ajouté.
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Avant le changement d'outil G-Code
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Avant le changement d'outil G-Code 2
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Avant le changement d'outil G-Code 3
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Avant le changement d'outil G-Code 4
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Comportement
|
||
|
||
English:Bend Direction
|
||
Translated:Direction de pliage
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Bêta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Bêta : La version release candidate de MatterControl
|
||
|
||
English:Bevel Inset
|
||
Translated:Encart biseauté
|
||
|
||
English:Bevel Start
|
||
Translated:Début de biseau
|
||
|
||
English:Bevel Steps
|
||
Translated:Étapes biseautées
|
||
|
||
English:Bevel Top
|
||
Translated:Dessus biseauté
|
||
|
||
English:Blue Tape
|
||
Translated:Ruban bleu
|
||
|
||
English:Blue Tape Bed Temperature
|
||
Translated:Température du lit de ruban bleu
|
||
|
||
English:Bottom Inset
|
||
Translated:Encart inférieur
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Remplissage solide inférieur
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Couches solides inférieures
|
||
|
||
English:Bowden Tube Popped Out
|
||
Translated:Le tube Bowden est sorti
|
||
|
||
English:Box
|
||
Translated:Boîte
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:Braille
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Carte Braille
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Pont sur le remplissage
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Des ponts
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Pontage de la vitesse du ventilateur
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Bord
|
||
|
||
English:Brim Extruder
|
||
Translated:Extrudeuse de bord
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Hauteur de construction
|
||
|
||
English:BuildTak
|
||
Translated:BuildTak
|
||
|
||
English:BuildTak Bed Temperature
|
||
Translated:Température du lit BuildTak
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Calculez et transmettez une somme de contrôle standard rep-rap pour toutes les commandes.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Calculer le chemin
|
||
|
||
English:Calculation Height
|
||
Translated:Hauteur de calcul
|
||
|
||
English:Calibrate Printer
|
||
Translated:Calibrer l'imprimante
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Étalonnage
|
||
|
||
English:Calibration Face
|
||
Translated:Visage d'étalonnage
|
||
|
||
English:Calibration Faces
|
||
Translated:Visages d'étalonnage
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Fichiers d'étalonnage
|
||
|
||
English:Calibration Mode
|
||
Translated:Mode d'étalonnage
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Pièces d'étalonnage
|
||
|
||
English:Calibration Print
|
||
Translated:Impression de calibrage
|
||
|
||
English:Calibration Tab
|
||
Translated:Onglet Étalonnage
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Annuler
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Annuler la commande
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Annuler le code G
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Annuler Imprimer
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Annuler l'impression ?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Annuler l'impression en cours ?
|
||
|
||
English:Can't access
|
||
Translated:Impossible d'accéder
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Impossible de se déconnecter pendant l'impression
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Impossible de se connecter pendant l'impression
|
||
|
||
English:Categories
|
||
Translated:Catégories
|
||
|
||
English:Center Hole Diameter
|
||
Translated:Diamètre du trou central
|
||
|
||
English:Center Parts Before Printing
|
||
Translated:Pièces centrales avant l'impression
|
||
|
||
English:Centered In Back
|
||
Translated:Centré à l'arrière
|
||
|
||
English:Centering
|
||
Translated:Centrage
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Changement
|
||
|
||
English:Change Amount
|
||
Translated:Modifier le montant
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Changer le mot de passe
|
||
|
||
English:Changing Height
|
||
Translated:Modification de la hauteur
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:La modification de votre canal de mise à jour modifiera la version de MatterControl que vous recevez lors de la mise à jour
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Vérifier la mise à jour
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Vérifier la mise à jour
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Vérification des services cloud
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Vérification des mises à jour...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Vérification avec le service Web
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Vérifie avant chaque impression que la hauteur de couche est inférieure au diamètre de la buse (important pour l'adhérence du filament)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Choisissez la commande permettant d'afficher la progression de l'impression sur l'écran LCD de l'imprimante, si elle en possède un.
|
||
|
||
English:Circle
|
||
Translated:Cercle
|
||
|
||
English:circular
|
||
Translated:circulaire
|
||
|
||
English:Circular Pitch
|
||
Translated:Pas circulaire
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Page Nettoyer le filament
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Dégager
|
||
|
||
English:Clear any assigned color. This may allow component colors to be visible.
|
||
Translated:Effacez toute couleur attribuée. Cela peut permettre aux couleurs des composants d'être visibles.
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Lit clair
|
||
|
||
English:Clear Bed G-Code
|
||
Translated:Effacer le code G du lit
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Vider le cache
|
||
|
||
English:Clear Height
|
||
Translated:Hauteur libre
|
||
|
||
English:Clear History
|
||
Translated:Histoire claire
|
||
|
||
English:Clear History?
|
||
Translated:Histoire claire?
|
||
|
||
English:Clear Material Setting
|
||
Translated:Effacer le réglage du matériau
|
||
|
||
English:Clear Override
|
||
Translated:Effacer le remplacement
|
||
|
||
English:Clear Quality Setting
|
||
Translated:Effacer le paramètre de qualité
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Effacer la sélection
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Effacer ZOffset
|
||
|
||
English:Clearance
|
||
Translated:Autorisation
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Cliquer sur Suivant pour continuer.
|
||
|
||
English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt
|
||
Translated:Cliquez sur le bouton "Se connecter" pour réessayer la tentative de connexion d'origine
|
||
|
||
English:Click to edit values
|
||
Translated:Cliquez pour modifier les valeurs
|
||
|
||
English:Click to go back
|
||
Translated:Cliquez pour revenir en arrière
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Fermer
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Fermer les polygones
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Bibliothèque cloud
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:Grossier
|
||
|
||
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
|
||
Translated:Calibrage grossier terminé, nous allons maintenant faire un calibrage normal pour améliorer la précision.
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Côte à la fin
|
||
|
||
English:Collapse
|
||
Translated:S'effondrer
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Couleur
|
||
|
||
English:Color 2
|
||
Translated:Couleur 2
|
||
|
||
English:Color 3
|
||
Translated:Couleur 3
|
||
|
||
English:Color 4
|
||
Translated:Couleur 4
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Vue couleur
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:Combiner
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Communauté
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Compiler le modèle
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Objets individuels complets
|
||
|
||
English:Completed
|
||
Translated:Complété
|
||
|
||
English:Computer
|
||
Translated:L'ordinateur
|
||
|
||
English:Computer / MatterControl
|
||
Translated:Ordinateur / MatterControl
|
||
|
||
English:Computer Crashed
|
||
Translated:Ordinateur en panne
|
||
|
||
English:Computer Slow / Lagging
|
||
Translated:Ordinateur lent / en retard
|
||
|
||
English:CONCENTRIC
|
||
Translated:CONCENTRIQUE
|
||
|
||
English:Conductive Pad Center
|
||
Translated:Centre de coussin conducteur
|
||
|
||
English:Conductive Probe Min Z
|
||
Translated:Sonde conductrice Min Z
|
||
|
||
English:Conductive Probing
|
||
Translated:Sondage conducteur
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Cône
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Configurer
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Configurer l'EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Configurer les notifications
|
||
|
||
English:Configure Plugins
|
||
Translated:Configurer les plugins
|
||
|
||
English:Configure Wifi
|
||
Translated:Configurer le Wi-Fi
|
||
|
||
English:Confirm Save As
|
||
Translated:Confirmer Enregistrer sous
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Confirmez votre nouveau mot de passe
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Confirmer votre mot de passe
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Toutes nos félicitations! Le nivellement d'impression est maintenant configuré et activé.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Relier
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Connecter les mauvais bords
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:Se connecter à l'imprimante
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Se connecter à l'imprimante actuellement sélectionnée
|
||
|
||
English:Connect to your printer to continue
|
||
Translated:Connectez-vous à votre imprimante pour continuer
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:Connectez votre appareil
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Connectez votre imprimante pour vérifier les mises à jour du micrologiciel.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Lié
|
||
|
||
English:Connected to Emulator
|
||
Translated:Connecté à l'émulateur
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:De liaison
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:La connexion a échoué
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Connexion perdue
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Connexion réussie
|
||
|
||
English:Connection succeeded (port {0}).
|
||
Translated:Connexion réussie (port {0}).
|
||
|
||
English:Connection timed out
|
||
Translated:La connexion a expiré
|
||
|
||
English:Connection Timeout
|
||
Translated:Délai de connection dépassé
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:Dépannage de la connexion
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Continuez
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Continuer l'impression
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Contrôles
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Contrôle la quantité d'extrusion
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Contrôle la vitesse de déplacement de l'imprimante
|
||
|
||
English:Convert to Support
|
||
Translated:Convertir en assistance
|
||
|
||
English:Convert to Wipe Tower
|
||
Translated:Convertir en tour d'essuyage
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Refroidissement
|
||
|
||
English:copy
|
||
Translated:copie
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Copie
|
||
|
||
English:Copy all settings including hardware calibration
|
||
Translated:Copiez tous les paramètres, y compris l'étalonnage du matériel
|
||
|
||
English:Copy and recalibrate
|
||
Translated:Copier et recalibrer
|
||
|
||
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
|
||
Translated:Copiez tout sauf les paramètres d'étalonnage spécifiques au matériel
|
||
|
||
English:Copy extrusions data
|
||
Translated:Copier les données d'extrusion
|
||
|
||
English:Copy Mesh
|
||
Translated:Copier le maillage
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Copier les imprimantes
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Copier les imprimantes sur le compte
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Coût
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Impossible de trouver un bouton sélectionné.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:Impossible de charger le fichier
|
||
|
||
English:Couldn't Resume
|
||
Translated:Impossible de reprendre
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Impossible d'enregistrer le fichier
|
||
|
||
English:Count
|
||
Translated:Compter
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:compter ou mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Créer
|
||
|
||
English:Create a printer to export G-Code
|
||
Translated:Créer une imprimante pour exporter le G-Code
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Créer un compte
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Créer un compte
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Créer un bord
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Créer le dossier
|
||
|
||
English:Create New Design
|
||
Translated:Créer un nouveau design
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Créer une feuille de pièce
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Créer un périmètre
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Créer une imprimante
|
||
|
||
English:Create Pulse
|
||
Translated:Créer une impulsion
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Créer un radeau
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Créer une jupe
|
||
|
||
English:Create Support
|
||
Translated:Créer un soutien
|
||
|
||
English:Create Supports
|
||
Translated:Créer des supports
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crée un bord attaché à la base de l'impression. Utile pour éviter le gauchissement lors de l'impression d'ABS (et d'autres plastiques sujets au gauchissement) car il aide les pièces à adhérer au lit.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Crée un périmètre autour de la pièce sur lequel essuyer l'autre buse lors de l'impression à l'aide de la double extrusion. Mettre à 0 pour désactiver.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to help parts stick to the build plate.
|
||
Translated:Crée un radeau sous la pièce imprimée. Utile pour aider les pièces à coller à la plaque de construction.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crée un radeau sous la pièce imprimée. Utile pour éviter le gauchissement lors de l'impression d'ABS (et d'autres plastiques sujets au gauchissement) car il aide les pièces à adhérer au lit.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Crée un contour autour de l'impression, mais sans y être attaché. Ceci est utile pour amorcer la buse afin de s'assurer que le plastique coule lorsque l'impression démarre.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Création de la sauvegarde du micrologiciel...
|
||
|
||
English:Creating Gear
|
||
Translated:Création d'équipement
|
||
|
||
English:Creating Threads
|
||
Translated:Création de fils
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Données de création
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:cube
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Version actuelle
|
||
|
||
English:Current Default
|
||
Translated:Valeur par défaut actuelle
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Ports série actuellement disponibles.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:Courbe
|
||
|
||
English:Custom Points
|
||
Translated:Points personnalisés
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Profil personnalisé
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Couper
|
||
|
||
English:Cut Height
|
||
Translated:Hauteur de coupe
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Cylindre
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:date créée
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Date modifiée
|
||
|
||
English:Debug Render Options
|
||
Translated:Options de rendu de débogage
|
||
|
||
English:Decend Speed
|
||
Translated:Vitesse de descente
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Défaut
|
||
|
||
English:Default Acceleration
|
||
Translated:Accélération par défaut
|
||
|
||
English:Define New
|
||
Translated:Définir nouveau
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Supprimer
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Supprimer l'imprimante
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Supprimer l'imprimante ?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Supprimer la sélection
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Le mode de démonstration
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Densité
|
||
|
||
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
|
||
Translated:DÉCONSEILLÉ : remplacé par extruder_offset
|
||
|
||
English:Depth
|
||
Translated:Profondeur
|
||
|
||
English:Depth Percent
|
||
Translated:Pourcentage de profondeur
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Descendant
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:La description
|
||
|
||
English:Description - Markdown Text
|
||
Translated:Description - Texte de démarque
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Applications de conception
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Nom du dessin
|
||
|
||
English:Desktop
|
||
Translated:Bureau
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Des détails
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Détectez les espaces entre les périmètres qui sont trop minces pour être remplis avec un remplissage normal et essayez de les remplir.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Détectez les périmètres qui se croisent et combinez-les.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Détectez lorsque les murs sont trop proches les uns des autres et doivent être extrudés comme un seul mur.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Détection du micrologiciel de l'appareil...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Détecte les sections du modèle qui seraient trop fines pour être imprimées et les agrandit pour les rendre imprimables.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Développé par
|
||
|
||
English:Diagnostics
|
||
Translated:Diagnostique
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Diamètre
|
||
|
||
English:Diameter Top
|
||
Translated:Diamètre Haut
|
||
|
||
English:Direction
|
||
Translated:Direction
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Désactiver le ventilateur pour la première fois
|
||
|
||
English:Disabled: {0}
|
||
Translated:Désactivé : {0}
|
||
|
||
English:Discard Changes
|
||
Translated:Annuler les modifications
|
||
|
||
English:Discard Changes Editing
|
||
Translated:Ignorer les modifications
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Déconnecter
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Déconnecter et arrêter l'impression en cours ?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Se déconnecter de l'imprimante actuelle
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Débranché
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Déconnexion
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Déconnexion de l'imprimante...
|
||
|
||
English:Dislodged From Bed
|
||
Translated:Délogé du lit
|
||
|
||
English:Dismiss
|
||
Translated:Rejeter
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Distance
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Distance de l'objet
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Distance ou boucles
|
||
|
||
English:Documents
|
||
Translated:Documents
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Terminé
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Ne me rappelle plus
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Flèche vers le bas
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Télécharger maintenant
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Télécharger la mise à jour
|
||
|
||
English:Downloading
|
||
Translated:Téléchargement
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Téléchargement de la mise à jour du micrologiciel...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Téléchargement des mises à jour...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Téléchargements
|
||
|
||
English:Dual Contouring
|
||
Translated:Contour double
|
||
|
||
English:Dual Extrusion Align
|
||
Translated:Alignement de la double extrusion
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Dupliquer
|
||
|
||
English:Duplication
|
||
Translated:Reproduction
|
||
|
||
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
|
||
Translated:Chaque extrudeuse a un ventilateur de refroidissement séparé qui est contrôlé indépendamment.
|
||
|
||
English:Each Extruder Has Fan
|
||
Translated:Chaque extrudeuse a un ventilateur
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Chaque pièce individuelle est imprimée jusqu'à la fin, puis la buse est abaissée vers le lit et la pièce suivante est imprimée.
|
||
|
||
English:Easing Option
|
||
Translated:Option d'assouplissement
|
||
|
||
English:Easing Type
|
||
Translated:Type d'assouplissement
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:Éditer
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Éditer
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Modifier le composant
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Modifier les données de nivellement
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Modifier la macro
|
||
|
||
English:Edit Note...
|
||
Translated:Note éditée...
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:Modifier le script OpenSCAD
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Modifier la page
|
||
|
||
English:Edit Radius
|
||
Translated:Modifier le rayon
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Modifier le paramètre sélectionné
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Sélecteur d'éditeur
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Paramètres EEProm
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Coude
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:E-mail
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Adresse e-mail
|
||
|
||
English:Empty
|
||
Translated:Vide
|
||
|
||
English:Empty Bed
|
||
Translated:Lit vide
|
||
|
||
English:Emulate Endstops
|
||
Translated:Émuler les fins de course
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Activer le refroidissement automatique
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Activer le levage de l'extrudeuse
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Activer le ventilateur
|
||
|
||
English:Enable Firmware Sounds
|
||
Translated:Activer les sons du micrologiciel
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Activer le fractionnement de ligne
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Activer la récupération
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Activer les retraits
|
||
|
||
English:Enable Socketeer Client
|
||
Translated:Activer le client Socketeer
|
||
|
||
English:Enable Software Leveling
|
||
Translated:Activer la mise à niveau logicielle
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has an automatic Z Probe and you want to validate the leveling before every print. This will run immediately after M190 (print bed reaches temp).
|
||
Translated:Activez cette option si votre imprimante dispose d'une sonde Z automatique et que vous souhaitez valider le nivellement avant chaque impression. Cela s'exécutera immédiatement après M190 (le lit d'impression atteint la température).
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Activez cette option si votre imprimante prend en charge matériellement G30 (test automatique du lit) et que vous souhaitez l'utiliser plutôt que de mesurer manuellement les positions des sondes.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Finir
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Fin du code G
|
||
|
||
English:End Height Percent
|
||
Translated:Pourcentage de hauteur de fin
|
||
|
||
English:Ending Angle
|
||
Translated:Angle de fin
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Entrez un nom de conception ici
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Entrez un nom d'utilisateur
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Entrez le nouveau nom ici
|
||
|
||
English:Enter Note Here
|
||
Translated:Entrez la note ici
|
||
|
||
English:Enter Person Access Token
|
||
Translated:Saisir le jeton d'accès de la personne
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Entrez le code de réinitialisation
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Entrez le code de partage
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Entrez votre adresse email
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Entrez votre nouveau mot de passe
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Tapez votre mot de passe
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Entrez votre nom d'utilisateur ou votre adresse e-mail
|
||
|
||
English:Error
|
||
Translated:Erreur
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Erreur lors de la compilation du script OpenSCAD
|
||
|
||
English:Error Creating File
|
||
Translated:Erreur lors de la création du fichier
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Erreur lors de la création du profil
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Erreur lors du chargement du contenu
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Erreur lors du chargement de l'image
|
||
|
||
English:Error Reading File
|
||
Translated:Erreur lors de la lecture du fichier
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Erreur signalée
|
||
|
||
English:Error saving file
|
||
Translated:Erreur lors de l'enregistrement du fichier
|
||
|
||
English:Error: Below Conductive Probe Min Z
|
||
Translated:Erreur : en dessous de la sonde conductrice Min Z
|
||
|
||
English:Error: Could not create file for saving. Original error
|
||
Translated:Erreur : Impossible de créer le fichier à enregistrer. Erreur d'origine
|
||
|
||
English:Error: Could not read file from disk. Original error:
|
||
Translated:Erreur : Impossible de lire le fichier à partir du disque. Erreur d'origine :
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Coût estimé
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Masse estimée
|
||
|
||
English:Evaluate every layer for support requirements. NOTE: If there are any support columns, this setting is ignored.
|
||
Translated:Évaluez chaque couche pour les exigences de support. REMARQUE : S'il existe des colonnes de support, ce paramètre est ignoré.
|
||
|
||
English:Exact clone
|
||
Translated:Clone exact
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Quitter pendant l'impression
|
||
|
||
English:Expand
|
||
Translated:Développer
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Augmenter la distance
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Agrandir les parois minces
|
||
|
||
English:Expand Width
|
||
Translated:Développer la largeur
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Expérimental
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Exportation
|
||
|
||
English:Export as .csv, .json or .stl
|
||
Translated:Exporter au format .csv, .json ou .stl
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Exporter les données de nivellement du lit
|
||
|
||
English:Export bed to
|
||
Translated:Exporter le lit vers
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Exporter EEPROM
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Exporter les paramètres EEPROM
|
||
|
||
English:Export Error
|
||
Translated:Erreur d'exportation
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Exporter le fichier
|
||
|
||
English:Export G-Code
|
||
Translated:Exporter le code G
|
||
|
||
English:Export History
|
||
Translated:Exporter l'historique
|
||
|
||
English:Export Part Sheet
|
||
Translated:Exporter la feuille de pièce
|
||
|
||
English:Export Photon File
|
||
Translated:Exporter le fichier de photons
|
||
|
||
English:Export Print Log...
|
||
Translated:Exporter le journal d'impression...
|
||
|
||
English:Export Printer
|
||
Translated:Exporter l'imprimante
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Exporter la sélection vers
|
||
|
||
English:Export X3G
|
||
Translated:Exporter X3G
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:Exportation
|
||
|
||
English:Exporting print history is a MatterControl Pro feature. Upgrade to Pro to unlock MatterControl Pro.
|
||
Translated:L'exportation de l'historique d'impression est une fonctionnalité de MatterControl Pro. Mettez à niveau vers Pro pour déverrouiller MatterControl Pro.
|
||
|
||
English:Exposure Time
|
||
Translated:Temps d'exposition
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Périmètres externes d'abord
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Longueur supplémentaire après changement d'outil
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Longueur supplémentaire au redémarrage
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Extruder
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Extruder le filament
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Extruder la première couche
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Extrudeuse
|
||
|
||
English:Extruder 2 Clean Page
|
||
Translated:Page de nettoyage de l'extrudeuse 2
|
||
|
||
English:Extruder 2 Speed
|
||
Translated:Extrudeuse 2 vitesses
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Température de l'extrudeuse 2
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Température de l'extrudeuse 3
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Température de l'extrudeuse 4
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Changement d'extrudeuse
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Nombre d'extrudeuses
|
||
|
||
English:Extruder Slipping
|
||
Translated:Glissement de l'extrudeuse
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Température de l'extrudeuse
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Température d'essuyage de l'extrudeuse
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Extrudeuses
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Extrusion
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Multiplicateur d'extrusion
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Rapport d'extrusion
|
||
|
||
English:Face Orientation
|
||
Translated:Orientation du visage
|
||
|
||
English:Failed
|
||
Translated:Échoué
|
||
|
||
English:Failed to connect server
|
||
Translated:Échec de connexion du serveur
|
||
|
||
English:Failure Response A
|
||
Translated:Réponse d'échec A
|
||
|
||
English:Failure Response B
|
||
Translated:Réponse d'échec B
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Ventilateur
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Vitesse du ventilateur
|
||
|
||
English:Fastest
|
||
Translated:Le plus rapide
|
||
|
||
English:Feature Detector
|
||
Translated:Détecteur de fonctionnalités
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Caractéristiques
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Rapport d'avance
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Filament
|
||
|
||
English:Filament 2 Has Been Loaded
|
||
Translated:Le filament 2 a été chargé
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Le filament a été chargé
|
||
|
||
English:Filament Jam
|
||
Translated:Bourrage de filament
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Longueur des filaments
|
||
|
||
English:Filament Loaded
|
||
Translated:Filament chargé
|
||
|
||
English:Filament Runout
|
||
Translated:Fin du filament
|
||
|
||
English:Filament Settings
|
||
Translated:Paramètres des filaments
|
||
|
||
English:Filament Snapped
|
||
Translated:Filament cassé
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Vitesse des filaments
|
||
|
||
English:Filament Unloaded
|
||
Translated:Filament déchargé
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Volume de filaments
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Le fichier peut causer des problèmes
|
||
|
||
English:File Path
|
||
Translated:Chemin du fichier
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Densité de remplissage
|
||
|
||
English:Fill Holes
|
||
Translated:Remplir les trous
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Combler les lacunes minces
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:Filtres
|
||
|
||
English:Final Count
|
||
Translated:Décompte final
|
||
|
||
English:Final Faces
|
||
Translated:Visages finaux
|
||
|
||
English:Final Vertices
|
||
Translated:Sommets finaux
|
||
|
||
English:Finalized
|
||
Translated:Finalisé
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Cliquez enfin sur 'Suivant' pour continuer.
|
||
|
||
English:Find and create supports where needed
|
||
Translated:Trouvez et créez des supports là où vous en avez besoin
|
||
|
||
English:Find Slice
|
||
Translated:Trouver une tranche
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:Amende
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:Finir
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Impression terminée
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Impression terminée : {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Fin du démarrage
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Le téléchargement du micrologiciel a échoué
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Paramètres EEPROM du micrologiciel
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware restauré avec succès. Veuillez vous reconnecter.
|
||
|
||
English:Firmware Type
|
||
Translated:Type de micrologiciel
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware mis à jour avec succès. Veuillez vous reconnecter.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Mises à jour du micrologiciel
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Version du micrologiciel : {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Première couche
|
||
|
||
English:First Layer Bad Quality
|
||
Translated:Première couche de mauvaise qualité
|
||
|
||
English:First Layer Bed Temperature
|
||
Translated:Température du lit de la première couche
|
||
|
||
English:First layer only
|
||
Translated:Première couche uniquement
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Première couche uniquement
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Épaisseur de la première couche
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Ajuster aux limites
|
||
|
||
English:Fit to Cylinder
|
||
Translated:Ajustement au cylindre
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
|
||
Translated:Indicateur de l'état de notre filament chargé sur l'extrudeuse 2.
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Drapeau pour l'état de notre filament chargé.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Indicateur gardant une trace si l'assistant d'étalonnage de la sonde a été exécuté.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Drapeau gardant une trace si l'assistant d'étalonnage xy a été exécuté.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Appartement
|
||
|
||
English:Flattened
|
||
Translated:Aplati
|
||
|
||
English:Flooded Hot End
|
||
Translated:Extrémité chaude inondée
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Nom de dossier
|
||
|
||
English:Font
|
||
Translated:Police de caractère
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Forcer une rétraction lors du déplacement entre les îlots (parties distinctes sur le calque).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Force les périmètres externes à être imprimés en premier. Par défaut, ils s'imprimeront en dernier.
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Using 3 or more perimeters will result in better quality.
|
||
Translated:Force les périmètres externes à être imprimés en premier. Par défaut, ils s'imprimeront en dernier. L'utilisation de 3 périmètres ou plus se traduira par une meilleure qualité.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Force l'impression à n'avoir qu'une seule extrusion et augmente progressivement la hauteur Z pendant l'impression. Une seule partie sera imprimée à la fois avec cette fonction.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Force l'imprimante à chauffer la buse avant la prise d'origine.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Force le segment à tenter d'éviter que la ligne de périmètre ne croise les lignes de périmètre existantes. Cela peut aider avec le suintement ou les cordes.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Mot de passe oublié
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Forums
|
||
|
||
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
|
||
Translated:Une ligne contenant {0} caractères a été trouvée. \n{1}...
|
||
|
||
English:Furthest Back
|
||
Translated:Le plus en arrière
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g/cm³
|
||
|
||
English:Garolite
|
||
Translated:Garolite
|
||
|
||
English:Garolite Bed Temperature
|
||
Translated:Température du lit de garolite
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:Code G
|
||
|
||
English:G-Code Line
|
||
Translated:Ligne de code G
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code à exécuter après chaque changement d'outil. Vous pouvez utiliser '; WRITE_RAW' pour ignorer les sommes de contrôle ou '; NO_PROCESSING' pour ignorer le décalage de position.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code à exécuter après le passage à l'extrudeuse 2. Utilisera la norme après le G-Code s'il n'est pas défini. Vous pouvez utiliser '; WRITE_RAW' pour ignorer les sommes de contrôle ou '; NO_PROCESSING' pour ignorer le décalage de position.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code à exécuter après le passage à l'extrudeuse 3. Utilisera la norme après le G-Code s'il n'est pas défini. Vous pouvez utiliser '; WRITE_RAW' pour ignorer les sommes de contrôle ou '; NO_PROCESSING' pour ignorer le décalage de position.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-Code à exécuter après le changement de hauteur Z pour la couche suivante.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code à exécuter à la fin de toute sortie automatique (la toute fin des commandes G-Code).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code à exécuter avant chaque changement d'outil. Vous pouvez utiliser '; WRITE_RAW' pour ignorer les sommes de contrôle ou '; NO_PROCESSING' pour ignorer le décalage de position.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code à exécuter avant de passer à l'extrudeuse 2. Utilisera la norme avant le G-Code s'il n'est pas défini. Vous pouvez utiliser [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] et [wipe_tower_z] pour définir la position de l'extrudeuse si nécessaire. Vous pouvez aussi utiliser '; WRITE_RAW' pour ignorer les sommes de contrôle ou '; NO_PROCESSING' pour ignorer le décalage de position.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code à exécuter avant de passer à l'extrudeuse 3. Utilisera la norme avant le G-Code s'il n'est pas défini. Vous pouvez utiliser [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] et [wipe_tower_z] pour définir la position de l'extrudeuse si nécessaire. Vous pouvez aussi utiliser '; WRITE_RAW' pour ignorer les sommes de contrôle ou '; NO_PROCESSING' pour ignorer le décalage de position.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-Code à exécuter immédiatement après les commandes de réglage de la température. L'inclusion de commandes pour régler la température dans cette section empêchera leur génération en dehors de cette section. Acceptera les variables G-Code personnalisées.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-Code à exécuter lorsque l'impression reprend après une pause.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code à exécuter après une connexion réussie à une imprimante. Cela peut être utile pour définir des paramètres spécifiques à une imprimante donnée.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code à exécuter lorsqu'une impression est annulée.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code à exécuter lorsque l'imprimante est en pause.
|
||
|
||
English:G-Code used by Autopilot to clear the bed after a print completes. This is only useful on a printer designed to clear the bed.
|
||
Translated:Code G utilisé par le pilote automatique pour nettoyer le lit après la fin d'une impression. Ceci n'est utile que sur une imprimante conçue pour dégager le lit.
|
||
|
||
English:Gear
|
||
Translated:Équipement
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Général
|
||
|
||
English:General Quality
|
||
Translated:Qualité générale
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:produire
|
||
|
||
English:Generate Everywhere
|
||
Translated:Générez partout
|
||
|
||
English:Generate Support
|
||
Translated:Générer du soutien
|
||
|
||
English:Generate Supports
|
||
Translated:Générer des supports
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Génère un contour autour du matériau de support pour améliorer la résistance et maintenir les couches d'interface.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Génération de Lithophane
|
||
|
||
English:GitHub Personal Access Token
|
||
Translated:Jeton d'accès personnel GitHub
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Donnez un nom à la macro
|
||
|
||
English:Glass
|
||
Translated:Verre
|
||
|
||
English:Glass Bed Temperature
|
||
Translated:Température du lit de verre
|
||
|
||
English:Good
|
||
Translated:Bien
|
||
|
||
English:Great
|
||
Translated:Génial
|
||
|
||
English:GRID
|
||
Translated:LA GRILLE
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Grouper
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Guides et articles
|
||
|
||
English:GYROID
|
||
Translated:GYROÏDE
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Demi Cylindre
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Demi-sphère
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Demi coin
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Matériel
|
||
|
||
English:Hardware Error
|
||
Translated:Erreur matérielle
|
||
|
||
English:Has C Axis
|
||
Translated:A l'axe C
|
||
|
||
English:Has Conductive Nozzle
|
||
Translated:A une buse conductrice
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:A un ventilateur
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Possède un capteur de filament
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:A la mise à niveau du matériel
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:A un lit chauffant
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:A un contrôle de puissance
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:A un lecteur de carte SD
|
||
|
||
English:Has Swappable Bed
|
||
Translated:A un lit échangeable
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Possède une sonde Z
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:A Z Servo
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:Demander à MatterControl de vous envoyer des e-mails concernant votre impression
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Demandez à MatterControl de vous envoyer des SMS concernant votre impression
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Chauffer avant de rentrer
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Lit chauffant
|
||
|
||
English:Heating
|
||
Translated:Chauffage
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Lit chauffant
|
||
|
||
English:Heating Nozzle
|
||
Translated:Buse chauffante
|
||
|
||
English:Heating the printer
|
||
Translated:Chauffer l'imprimante
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Hauteur
|
||
|
||
English:Height Percent
|
||
Translated:Pourcentage de hauteur
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Aider
|
||
|
||
English:Here you can find the collection of libraries you can use
|
||
Translated:Vous trouverez ici la collection de bibliothèques que vous pouvez utiliser
|
||
|
||
English:HEXAGON
|
||
Translated:HEXAGONE
|
||
|
||
English:Hide
|
||
Translated:Cacher
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Haute précision
|
||
|
||
English:Histogram
|
||
Translated:Histogramme
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Histoire
|
||
|
||
English:Hold 'Shift' to scale proportionally, Type 'Esc' to cancel
|
||
Translated:Maintenez 'Shift' pour mettre à l'échelle proportionnellement, Tapez 'Esc' pour annuler
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Température de maintien
|
||
|
||
English:Hollow
|
||
Translated:Creux
|
||
|
||
English:Hollow Out
|
||
Translated:Évider
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Maison
|
||
|
||
English:Home C
|
||
Translated:Accueil C
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Accueil X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Accueil X, Y et Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Accueil Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Accueil Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Accueil Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Homing
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Décalage de prise d'origine
|
||
|
||
English:Homing the printer
|
||
Translated:Référencement de l'imprimante
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend {0}
|
||
Translated:Hotend {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature
|
||
Translated:Température de la tête d'impression {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature:
|
||
Translated:Température de la hotend {0} :
|
||
|
||
English:Hotend Temperature
|
||
Translated:Température de la tête d'impression
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Température de la tête d'impression :
|
||
|
||
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
|
||
Translated:Idéal pour cloner les paramètres sur différentes imprimantes physiques
|
||
|
||
English:if connected
|
||
Translated:si connecté
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:S'il est défini, l'imprimante tente automatiquement de se connecter lorsqu'elle est sélectionnée.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Si l'extrudeuse a fonctionné pendant une longue période, il se peut qu'elle signale des valeurs trop importantes, cela la réinitialisera périodiquement.
|
||
|
||
English:If the printer has a physically touching z probe (like a BLTouch) this will enable automatic validation of the distance between the nozzle and the z probe.
|
||
Translated:Si l'imprimante a une sonde z physiquement en contact (comme un BLTouch), cela permettra la validation automatique de la distance entre la buse et la sonde z.
|
||
|
||
English:If the printer has both a conductive nozzle and a z probe this will enable automatic validation of the distance between their readings. Expected output is 'conductive: TRIGGERED' on M119.
|
||
Translated:Si l'imprimante possède à la fois une buse conductrice et une sonde z, cela permettra la validation automatique de la distance entre leurs lectures. La sortie attendue est 'conductive: TRIGGERED' sur M119.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Si le temps d'impression d'une couche est inférieur à cela, le ventilateur s'allumera à sa vitesse minimale. Il augmentera ensuite jusqu'à sa vitesse maximale à mesure que le temps de couche diminue.
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Image
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Convertisseur d'images
|
||
|
||
English:Image Missing
|
||
Translated:Image manquante
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Image vers chemin
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Éteignez immédiatement les radiateurs
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Importer
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Importer EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Importer les paramètres EEPROM
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Importer des préréglages
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Importer une imprimante
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Importation réussie
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Assistant d'importation
|
||
|
||
English:In / Out Indicators
|
||
Translated:Indicateurs d'entrée / sortie
|
||
|
||
English:In addition to the normal firmware errors, these comma separated strings will cause MatterControl to stop and show an error message.
|
||
Translated:En plus des erreurs normales du micrologiciel, ces chaînes séparées par des virgules entraîneront l'arrêt de MatterControl et l'affichage d'un message d'erreur.
|
||
|
||
English:Inactive Cool Down
|
||
Translated:Refroidissement inactif
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Inclure une photo de mon impression
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Indique que l'axe Z place l'extrémité chaude loin du lit (homing z-max)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:Remplissage
|
||
|
||
English:Infill Amount
|
||
Translated:Montant de remplissage
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Angle de remplissage
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Chevauchement de remplissage
|
||
|
||
English:Infill Speeds
|
||
Translated:Vitesses de remplissage
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Type de remplissage
|
||
|
||
English:Inflate
|
||
Translated:Gonfler
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Gonfler le chemin
|
||
|
||
English:Initial (Recommended)
|
||
Translated:Initiale (recommandé)
|
||
|
||
English:Initial Faces
|
||
Translated:Visages initiaux
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Vitesse de couche initiale
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Couches initiales
|
||
|
||
English:Initial Vertices
|
||
Translated:Sommets initiaux
|
||
|
||
English:Initial Z Height Incorrect
|
||
Translated:Hauteur Z initiale incorrecte
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Initialisation du matériel...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Initialisation de la bibliothèque
|
||
|
||
English:Inner Diameter
|
||
Translated:Diamètre intérieur
|
||
|
||
English:Inner Gear Tooth Count
|
||
Translated:Nombre de dents de l'engrenage intérieur
|
||
|
||
English:Inner Style
|
||
Translated:Style intérieur
|
||
|
||
English:Input Resolution
|
||
Translated:Résolution d'entrée
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Insérer le filament
|
||
|
||
English:Insert Filament 2 Page
|
||
Translated:Page d'insertion du filament 2
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Page Insérer un filament
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Périmètres intérieurs
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Installer la mise à jour
|
||
|
||
English:Instructions
|
||
Translated:Instructions
|
||
|
||
English:Interface Layer
|
||
Translated:Couche d'interface
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Couches d'interface
|
||
|
||
English:Interface Tour
|
||
Translated:Visite de l'interface
|
||
|
||
English:Intermediate
|
||
Translated:Intermédiaire
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:Couper
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:Intersection
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Jeton client non valide
|
||
|
||
English:Invalid printer selection
|
||
Translated:Sélection d'imprimante invalide
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Inventaire
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Inverser
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Adresse IP
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Adresse IP de l'imprimante/du contrôleur d'imprimante
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:Recherche IP
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Il semble que votre dernière impression n'ait pas abouti. \NN\ Souhaitez-vous tenter de récupérer depuis la dernière position connue ?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Il est actuellement défini sur {0}.
|
||
|
||
English:Item cannot be exported
|
||
Translated:L'article ne peut pas être exporté
|
||
|
||
English:Item cannot be exported as AMF
|
||
Translated:L'élément ne peut pas être exporté au format AMF
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Objet non-trouvé
|
||
|
||
English:Iterations
|
||
Translated:Itérations
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Vitesse de secousse
|
||
|
||
English:Junction Deviation [mm/s]
|
||
Translated:Déviation de jonction [mm/s]
|
||
|
||
English:Kapton
|
||
Translated:Kapton
|
||
|
||
English:Kapton Bed Temperature
|
||
Translated:Température du lit de Kapton
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Clés
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Langue
|
||
|
||
English:Laser Speed
|
||
Translated:Vitesse laser
|
||
|
||
English:Latitude Sides
|
||
Translated:Côtés de latitude
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Poser à plat
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Couche
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Code G de changement de couche
|
||
|
||
English:Layer Shift
|
||
Translated:Décalage de calque
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Épaisseur de la couche
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Couche supérieure
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Calque(s) à mettre en pause
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:couches
|
||
|
||
English:Layers
|
||
Translated:Couches
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Couches / Surface
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:couches ou mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Laissez ce paramètre à 0 pour permettre le calcul automatique de la largeur d'extrusion.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:click gauche
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:glisser à gauche
|
||
|
||
English:Left Inset
|
||
Translated:Encart gauche
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:Longueur
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Longueur de fil supplémentaire à extruder après un changement d'outil complet (en plus de la réextrusion de la distance de rétraction du changement d'outil).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Longueur de filament à extruder après une rétraction complète (en plus de la réextrusion de la distance Length on Move).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Longueur au changement d'outil
|
||
|
||
English:Let's show you around before you get started.
|
||
Translated:Laissez-nous vous montrer avant de commencer.
|
||
|
||
English:Letter
|
||
Translated:Lettre
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Nivellement
|
||
|
||
English:Leveling Data Visualizer
|
||
Translated:Visualiseur de données de nivellement
|
||
|
||
English:Leveling Data Warning
|
||
Translated:Avertissement de mise à niveau des données
|
||
|
||
English:Leveling Insets
|
||
Translated:Inserts de nivellement
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Paramètres de mise à niveau
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Solution de nivellement
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Bibliothèque
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Bibliothèque - Entrez le code de partage
|
||
|
||
English:Lift Distance
|
||
Translated:Distance de levage
|
||
|
||
English:Lift Speed
|
||
Translated:Vitesse de levage
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Connectivité limitée
|
||
|
||
English:Line {0}
|
||
Translated:Ligne {0}
|
||
|
||
English:Line Checksums
|
||
Translated:Sommes de contrôle de ligne
|
||
|
||
English:Line Inspector
|
||
Translated:Inspecteur de ligne
|
||
|
||
English:Line Support Overlap
|
||
Translated:Chevauchement du support de ligne
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Réseau linéaire
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Extrusion linéaire
|
||
|
||
English:LINES
|
||
Translated:LIGNES
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Liste des IP découvertes sur le réseau
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Lithophane
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Charge
|
||
|
||
English:Load Extruder
|
||
Translated:Charger l'extrudeuse
|
||
|
||
English:Load Extruder {0}
|
||
Translated:Charger l'extrudeuse {0}
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Charger le filament
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Charger le filament
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Charger la longueur du filament
|
||
|
||
English:Load Filament to continue
|
||
Translated:Charger le filament pour continuer
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Charger le matériel
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Chargement
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Chargement du filament
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:Chargement du GCode
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Chargement du code G
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Chargement de l'aide
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Bibliothèque locale
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:Lieu
|
||
|
||
English:Location of the '{0}' setting
|
||
Translated:Emplacement du paramètre '{0}'
|
||
|
||
English:Lock Proportion
|
||
Translated:Proportion de verrouillage
|
||
|
||
English:Longitude Sides
|
||
Translated:Côtés de longitude
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Faible précision
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Abaisser / Déployer
|
||
|
||
English:Lower extruder
|
||
Translated:Extrudeuse inférieure
|
||
|
||
English:M117
|
||
Translated:M117
|
||
|
||
English:M73
|
||
Translated:M73
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Fichier machine (code G)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Macro-commandes
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Éditeur de macros
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Nom de la macro
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Préréglages de macros
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Macros
|
||
|
||
English:Maintain Proportions
|
||
Translated:Maintenir les proportions
|
||
|
||
English:Maintain Ratio
|
||
Translated:Maintenir le ratio
|
||
|
||
English:Maintain Surface
|
||
Translated:Maintenir la surface
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Faire, construire
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Créer un composant
|
||
|
||
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
|
||
Translated:Faites en sorte que MatterControl émule les limites de lit et les butées dans le logiciel et empêche l'imprimante de se déplacer vers des emplacements non valides.
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Faire une sélection
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Assurez-vous que le premier point sur un périmètre est un point concave.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Assurez-vous que le premier point sur un périmètre n'est pas un surplomb.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Faites la première couche au-dessus du remplissage partiel en utilisant la vitesse et le ventilateur pour le pontage.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Vitesses de déplacement manuel
|
||
|
||
English:Manual Z Calibration complete.
|
||
Translated:Étalonnage Z manuel terminé.
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Configurer manuellement la connexion
|
||
|
||
English:MarchingSquares
|
||
Translated:MarcheCarrés
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Markdown Modifier
|
||
|
||
English:Markdown Help
|
||
Translated:Aide Markdown
|
||
|
||
English:Marlin
|
||
Translated:Marin
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Paramètres EEPROM du micrologiciel Marlin
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Matériel
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Densité du matériau. Utilisé uniquement pour estimer la masse dans la vue de calque.
|
||
|
||
English:Material Setting
|
||
Translated:Réglage du matériau
|
||
|
||
English:Material Settings
|
||
Translated:Paramètres de matériau
|
||
|
||
English:Material Setup
|
||
Translated:Configuration du matériel
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Matériaux
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl cannot connect to your printer because another program on your computer is already connected. Close or disconnect any other 3D printing programs or other programs which access serial ports and try again.
|
||
Translated:MatterControl ne peut pas se connecter à votre imprimante car un autre programme sur votre ordinateur est déjà connecté. Fermez ou déconnectez tout autre programme d'impression 3D ou tout autre programme qui accède aux ports série et réessayez.
|
||
|
||
English:MatterControl Help
|
||
Translated:Aide MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl est rendu possible par l'équipe de MatterHackers et d'autres logiciels open source
|
||
|
||
English:MatterControl Plugins
|
||
Translated:Plugins MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl Pro Only
|
||
Translated:MatterControl Pro uniquement
|
||
|
||
English:MatterControl was unable to connect to the Internet. Please check your Wifi connection and try again
|
||
Translated:MatterControl n'a pas pu se connecter à Internet. Veuillez vérifier votre connexion Wi-Fi et réessayer
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect your printer.
|
||
Translated:MatterControl va maintenant tenter de détecter automatiquement votre imprimante.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl : sélectionnez le fichier du micrologiciel
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Accélération maximale
|
||
|
||
English:Max Ratio
|
||
Translated:Rapport maximum
|
||
|
||
English:Max Temperature
|
||
Translated:Température maximale
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Vitesse maximale
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Accélération maximale [mm/s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Jerk E maximal [mm/s]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Vitesses d'avance maximales [mm/s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Vitesse maximum
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:À-coup X-Y maximal [mm/s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:À-coup Z maximal [mm/s]
|
||
|
||
English:MCX File
|
||
Translated:Fichier MCX
|
||
|
||
English:Measure Probe Offset Conductively
|
||
Translated:Mesurer le décalage de la sonde de manière conductive
|
||
|
||
English:Measure the nozzle offset
|
||
Translated:Mesurer le décalage de la buse
|
||
|
||
English:Measure the nozzle to probe offset using the conductive pad.
|
||
Translated:Mesurez le décalage entre la buse et la sonde à l'aide du tampon conducteur.
|
||
|
||
English:Measure Tool
|
||
Translated:Outil de mesure
|
||
|
||
English:Mechanical
|
||
Translated:Mécanique
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Précision moyenne
|
||
|
||
English:Merge
|
||
Translated:Fusionner
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Fusionner les lignes qui se chevauchent
|
||
|
||
English:Merge Vertices
|
||
Translated:Fusionner les sommets
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:Engrener
|
||
|
||
English:Mesh Analysis
|
||
Translated:Analyse de maillage
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:traînée moyenne
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Vitesse d'avance minimale [mm/s]
|
||
|
||
English:Min Sides Per Rotation
|
||
Translated:Côtés minimum par rotation
|
||
|
||
English:Min Surface Area
|
||
Translated:Superficie minimale
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Avance de déplacement min [mm/s]
|
||
|
||
English:Minimum Avoid Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Course minimale à éviter nécessitant une rétraction
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Longueur d'extrusion minimale
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Extrusion minimale nécessitant une rétraction
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Vitesse d'impression minimale
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Temps de segment minimal [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Vitesse minimale
|
||
|
||
English:Minimum Speed Always
|
||
Translated:Vitesse minimale toujours
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Course minimale nécessitant une rétraction
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Miroiter
|
||
|
||
English:Mirror Mode
|
||
Translated:Mode miroir
|
||
|
||
English:Mirror On
|
||
Translated:Miroir activé
|
||
|
||
English:Mirror X
|
||
Translated:Miroir X
|
||
|
||
English:Mirror Y
|
||
Translated:Miroir Y
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Disparu
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:millimètre
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:millimètre ou %
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm zéro pour désactiver
|
||
|
||
English:mm/min
|
||
Translated:millimètre/minute
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm/s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm/s ou %
|
||
|
||
English:mm/s^2
|
||
Translated:mm/s^2
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:mm/s²
|
||
|
||
English:Mode
|
||
Translated:Mode
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Modèle
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Vue modèle
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:Modifier
|
||
|
||
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
|
||
Translated:Modifiez les vitesses T1 pendant les mouvements d'extrusion par le rapport ou le pourcentage.
|
||
|
||
English:Monotonic Solid Infill
|
||
Translated:Remplissage solide monotone
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Suite
|
||
|
||
English:More Export Options
|
||
Translated:Plus d'options d'exportation
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Souris
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Bouge toi
|
||
|
||
English:Move Direction
|
||
Translated:Direction du déplacement
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Déplacer l'élément
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Déplacer la pièce
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Déplacer la pièce contrainte
|
||
|
||
English:Move View
|
||
Translated:Déplacer la vue
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Déplacer X négatif
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Déplacer X positif
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Déplacer Y négatif
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Déplacer Y positif
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Déplacer Z négatif
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Déplacer Z positif
|
||
|
||
English:Move: Middle Mouse Button | Ctrl + Shift + Left Mouse Button
|
||
Translated:Déplacer : bouton central de la souris | Ctrl + Maj + bouton gauche de la souris
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Mouvement
|
||
|
||
English:Movement Requests
|
||
Translated:Demandes de mouvement
|
||
|
||
English:Movement Speed
|
||
Translated:Vitesse de mouvement
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Vitesses de déplacement
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Préréglages des vitesses de déplacement
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Se déplace
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Déplace la buse vers le haut et hors de la pièce pour permettre le refroidissement.
|
||
|
||
English:Multi Line
|
||
Translated:Multi-ligne
|
||
|
||
English:Multi-Extruder
|
||
Translated:Multi-extrudeuse
|
||
|
||
English:My Modified Settings
|
||
Translated:Mes paramètres modifiés
|
||
|
||
English:My Modified Settings (Printer)
|
||
Translated:Mes paramètres modifiés (imprimante)
|
||
|
||
English:MyDocuments
|
||
Translated:Mes documents
|
||
|
||
English:name
|
||
Translated:Nom
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Nom
|
||
|
||
English:Name To Write
|
||
Translated:Nom à écrire
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Impression en réseau
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Nouveau design
|
||
|
||
English:New Material
|
||
Translated:Nouveau matériel
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:nouveau mot de passe
|
||
|
||
English:New Printer Name
|
||
Translated:Nouveau nom d'imprimante
|
||
|
||
English:New Quality Setting
|
||
Translated:Nouveau paramètre de qualité
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:De nouvelles mises à jour sont prêtes à être installées
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:De nouvelles mises à jour peuvent être disponibles
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Nouvel utilisateur?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Suivant
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Non
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Sans couleur
|
||
|
||
English:No items to Export
|
||
Translated:Aucun élément à exporter
|
||
|
||
English:No Items to Export
|
||
Translated:Aucun élément à exporter
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Aucune macro n'est actuellement configurée pour cette imprimante.
|
||
|
||
English:No part to arrange
|
||
Translated:Aucune pièce à aménager
|
||
|
||
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
|
||
Translated:Aucune pièce imprimable n'existe dans les limites du lit de l'imprimante. Ajouter du contenu pour continuer
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Aucune imprimante sélectionnée
|
||
|
||
English:No results found
|
||
Translated:Aucun résultat trouvé
|
||
|
||
English:No setting currently need to be updated.
|
||
Translated:Aucun paramètre n'a actuellement besoin d'être mis à jour.
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Aucun
|
||
|
||
English:Non-Manifold
|
||
Translated:Non collecteur
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Normal
|
||
|
||
English:Normal (Recommended)
|
||
Translated:Normale (recommandé)
|
||
|
||
English:Normal Layers
|
||
Translated:Couches normales
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalement, vous voudrez utiliser des distances e absolues. Ne cochez cette case que si vous savez que votre imprimante a besoin de distances e relatives.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Pas connecté
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Remarque : les paramètres de tranche sont appliqués avant le démarrage effectif de l'impression. Les modifications pendant l'impression n'affecteront pas l'impression active.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:REMARQUE : Des tarifs de messagerie standard peuvent s'appliquer.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Avis
|
||
|
||
English:Nozzle
|
||
Translated:Buse
|
||
|
||
English:Nozzle 1 Inset
|
||
Translated:Buse 1 Encart
|
||
|
||
English:Nozzle 1 should have offsets set to 0.
|
||
Translated:La buse 1 doit avoir des décalages réglés sur 0.
|
||
|
||
English:Nozzle 2 Inset
|
||
Translated:Insertion de la buse 2
|
||
|
||
English:Nozzle Alignment
|
||
Translated:Alignement des buses
|
||
|
||
English:Nozzle Alignment measures the distance between hotends.
|
||
Translated:L'alignement des buses mesure la distance entre les hotends.
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Diamètre de la buse
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration
|
||
Translated:Étalonnage du décalage de la buse
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
|
||
Translated:Assistant d'étalonnage de décalage de buse
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Décalages de buse
|
||
|
||
English:Nozzle Width
|
||
Translated:Largeur de buse
|
||
|
||
English:Num Cells
|
||
Translated:Nombre de cellules
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Nombre
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Nombre de couches à imprimer avant d'imprimer des pièces.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Nombre d'échantillons
|
||
|
||
English:Number Printed
|
||
Translated:Numéro imprimé
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:de
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:Désactivé
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:Décalage
|
||
|
||
English:Offset Calibration complete.
|
||
Translated:Étalonnage du décalage terminé.
|
||
|
||
English:Offset For Next Push
|
||
Translated:Décalage pour la poussée suivante
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:D'accord
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:d'accord
|
||
|
||
English:'Ok' Responses
|
||
Translated:Réponses 'Ok'
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Sur Connect G-Code
|
||
|
||
English:One or more items cannot be exported as STL
|
||
Translated:Un ou plusieurs éléments ne peuvent pas être exportés en STL
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Oups! Le débit en bauds doit être un nombre entier.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Oups! Impossible de terminer la mise à jour.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Oups! Impossible de trouver ce fichier
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Oups! Le champ ne peut pas être laissé vide
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Oups! Le champ ne peut pas contenir de caractères spéciaux
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Oups! Code invalide.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Oups! Nom d'utilisateur, email ou mot de passe invalide.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Oups! Veuillez sélectionner un débit en bauds.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Oups! Veuillez sélectionner un appareil pour continuer.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Oups! Veuillez sélectionner un port série.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Oups! Veuillez vous connecter pour activer cette fonctionnalité.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Oups! L'imprimante n'a pas pu être détectée
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Oups! Le fichier de paramètres '{0}' ne contient aucun paramètre que nous pourrions importer.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Oups! Il n'y a pas de mappage eeprom pour le firmware de votre imprimante.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Oups! Un problème est survenu lors de la création de votre compte.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Oups! Il y avait un problème lors du traitement de votre demande.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Oups! Un problème est survenu lors de la réinitialisation de votre mot de passe.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Oups! Incapable de se connecter au serveur
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Oups! Impossible d'initialiser l'appareil.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Oups! Impossible d'installer la mise à jour.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Oups! Impossible de reconnaître le fichier de paramètres '{0}'.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Oups! Vous ne pouvez pas partager cet élément.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Oups! Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour continuer.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Ouvrir
|
||
|
||
English:Open a copy
|
||
Translated:Ouvrir une copie
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Fichier ouvert
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Dossier ouvert
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Paquet ouvert
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Ouverte récente
|
||
|
||
English:Open Settings View Options
|
||
Translated:Ouvrir les options d'affichage des paramètres
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD non installé
|
||
|
||
English:Operation
|
||
Translated:Opération
|
||
|
||
English:Optional
|
||
Translated:Optionnel
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Choix
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:ou
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Autre
|
||
|
||
English:Other Speeds
|
||
Translated:Autres vitesses
|
||
|
||
English:Outer Diameter
|
||
Translated:Diamètre extérieur
|
||
|
||
English:Outer Edge Width
|
||
Translated:Largeur du bord extérieur
|
||
|
||
English:Outer Style
|
||
Translated:Style extérieur
|
||
|
||
English:Outline Path
|
||
Translated:Tracé du contour
|
||
|
||
English:Outline Width
|
||
Translated:Largeur du contour
|
||
|
||
English:Outlines (default)
|
||
Translated:Contours (par défaut)
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:N'imprimez que la première couche de l'impression. Particulièrement utile pour la sortie de données gcode pour des applications telles que la gravure ou la découpe.
|
||
|
||
English:Output Resolution
|
||
Translated:Résolution de sortie
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Périmètre extérieur
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Hors Périmètres
|
||
|
||
English:Oval
|
||
Translated:ovale
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:Surplomb
|
||
|
||
English:Overhang Angle
|
||
Translated:Angle de surplomb
|
||
|
||
English:Override Radius
|
||
Translated:Remplacer le rayon
|
||
|
||
English:Overview
|
||
Translated:Aperçu
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Poêle
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Vue panoramique
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Ventilateur de refroidissement partiel
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan {i}
|
||
Translated:Ventilateur de refroidissement de pièce {i}
|
||
|
||
English:Part(s) to Subtract
|
||
Translated:Partie(s) à soustraire
|
||
|
||
English:Part(s) to Subtract and Replace
|
||
Translated:Pièce(s) à soustraire et à remplacer
|
||
|
||
English:Parts
|
||
Translated:les pièces
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Mot de passe
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Code de réinitialisation du mot de passe
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Mise à jour du mot de passe terminée
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Pâte
|
||
|
||
English:Paste Into
|
||
Translated:Coller dans
|
||
|
||
English:Path
|
||
Translated:Chemin
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Espacement des motifs
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pause
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Mettre en pause l'arrêt automatique du chauffage
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Mettre le code G en pause
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Suspendre l'impression
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:En pause
|
||
|
||
English:PEI
|
||
Translated:Î.-P.-É.
|
||
|
||
English:PEI Bed Temperature
|
||
Translated:Température du lit de l'Î.-P.-É.
|
||
|
||
English:Percentage of
|
||
Translated:Pourcentage de
|
||
|
||
English:Perimeter Acceleration
|
||
Translated:Accélération périmétrique
|
||
|
||
English:Perimeter Speeds
|
||
Translated:Vitesses périmétriques
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:Périmètres
|
||
|
||
English:Perimeters Per Extruder
|
||
Translated:Périmètres par extrudeuse
|
||
|
||
English:Permission denied
|
||
Translated:Permission refusée
|
||
|
||
English:Permission Denied
|
||
Translated:Permission refusée
|
||
|
||
English:Perspective Mode
|
||
Translated:Mode perspective
|
||
|
||
English:PETG Temperature Tower
|
||
Translated:Tour de température PETG
|
||
|
||
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
|
||
Translated:Choisissez le pad le plus aligné avec la base, le pad le plus équilibré et centré.
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:Paramètres PID
|
||
|
||
English:Pillar Size
|
||
Translated:Taille du pilier
|
||
|
||
English:Pin
|
||
Translated:Épingler
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:Pincer
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Travaux de tuyauterie
|
||
|
||
English:Pitch
|
||
Translated:Terrain
|
||
|
||
English:Pitch Radius
|
||
Translated:Rayon de lancement
|
||
|
||
English:Pixels Per mm
|
||
Translated:Pixels par millimètre
|
||
|
||
English:PLA Temperature Tower
|
||
Translated:Tour de température PLA
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Placez le papier sous l'extrudeuse
|
||
|
||
English:Placement
|
||
Translated:Placement
|
||
|
||
English:Plane Cut
|
||
Translated:Coupe plane
|
||
|
||
English:Plating and settings changes can be applied
|
||
Translated:Les changements de placage et de paramètres peuvent être appliqués
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Histoire de placage
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Jouer un son
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Émettre un son pour les notifications
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Veuillez confirmer
|
||
|
||
English:Please select a writable folder
|
||
Translated:Veuillez sélectionner un dossier inscriptible
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
|
||
Translated:Veuillez sélectionner le matériau que vous souhaitez charger dans l'extrudeuse {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Veuillez sélectionner le matériel que vous souhaitez charger.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
|
||
Translated:Veuillez sélectionner le matériau que vous souhaitez décharger de l'extrudeuse {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload.
|
||
Translated:Veuillez sélectionner le matériel que vous souhaitez décharger.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Veuillez vous connecter pour continuer.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Veuillez attendre la fin de l'impression et réessayer.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Veuillez patienter pendant que nous créons votre compte...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Veuillez patienter pendant que nous mettons à jour votre mot de passe...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Envoi du code de réinitialisation par e-mail...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Utilisation du code...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Récupération du code de partage...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Envoi de l'invitation...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Connectez-vous...
|
||
|
||
English:Plug in printer USB cable and turn printer on
|
||
Translated:Branchez le câble USB de l'imprimante et allumez l'imprimante
|
||
|
||
English:Plugins
|
||
Translated:Plugins
|
||
|
||
English:Point Size
|
||
Translated:Taille des points
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Polygones
|
||
|
||
English:Polypropylene
|
||
Translated:Polypropylène
|
||
|
||
English:Polypropylene Bed Temperature
|
||
Translated:Température du lit en polypropylène
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Port
|
||
|
||
English:Port In Use
|
||
Translated:Port utilisé
|
||
|
||
English:Port not available
|
||
Translated:Port non disponible
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Port introuvable
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Numéro de port à utiliser avec l'adresse IP pour se connecter à l'imprimante sur le réseau
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Assistant de port
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Position
|
||
|
||
English:Possible Unsupported Parts Detected
|
||
Translated:Pièces non prises en charge possibles détectées
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Contrôle de puissance
|
||
|
||
English:Power Outage
|
||
Translated:Panne de courant
|
||
|
||
English:Precise probe calibration complete.
|
||
Translated:Étalonnage précis de la sonde terminé.
|
||
|
||
English:Prefered Radius
|
||
Translated:Rayon préféré
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:Préchauffer
|
||
|
||
English:Preparing help
|
||
Translated:Préparation de l'aide
|
||
|
||
English:Preparing help index
|
||
Translated:Préparation de l'index d'aide
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Préparation à l'impression
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:presse
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Appuyez sur [Z-] jusqu'à ce qu'il y ait une résistance au déplacement du papier
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Appuyez une fois sur [Z+] pour libérer le papier
|
||
|
||
English:Pressure Angle
|
||
Translated:Angle de pression
|
||
|
||
English:Prev
|
||
Translated:Précédent
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Aperçu
|
||
|
||
English:Priming Height
|
||
Translated:Hauteur d'amorçage
|
||
|
||
English:Priming Width
|
||
Translated:Largeur d'amorçage
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Formes primitives
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Primitifs
|
||
|
||
English:Primitives 2D
|
||
Translated:Primitifs 2D
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Impression
|
||
|
||
English:Print Canceled
|
||
Translated:Impression annulée
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Centre d'impression
|
||
|
||
English:Print Complete
|
||
Translated:Impression terminée
|
||
|
||
English:Print Delay
|
||
Translated:Délai d'impression
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Historique d'impression
|
||
|
||
English:Print History Note
|
||
Translated:Note d'historique d'impression
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Mise à niveau de l'impression
|
||
|
||
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled.
|
||
Translated:La mise à niveau de l'impression est une fonction facultative de cette imprimante qui peut aider à améliorer la qualité d'impression. Si le lit est inégal ou ne peut pas être nivelé mécaniquement.
|
||
|
||
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
|
||
Translated:Imprimer Le nivellement mesure le plan du lit.
|
||
|
||
English:Print Leveling will run automatically at the start of each print.
|
||
Translated:Le nivellement d'impression s'exécutera automatiquement au début de chaque impression.
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Assistant de nivellement d'impression
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Paramètres de notification d'impression
|
||
|
||
English:Print Priming Object
|
||
Translated:Objet d'amorçage d'impression
|
||
|
||
English:Print Quality
|
||
Translated:Qualité d'impression
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:File d'attente d'impression
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Récupération d'impression
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Temps d'impression
|
||
|
||
English:Print Ultra Fine Calibration
|
||
Translated:Étalonnage ultra fin de l'impression
|
||
|
||
English:Printable Area Inset
|
||
Translated:Encart de la zone imprimable
|
||
|
||
English:Printed Files
|
||
Translated:Fichiers imprimés
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Imprimante
|
||
|
||
English:Printer Advanced
|
||
Translated:Imprimante avancée
|
||
|
||
English:Printer Calibration
|
||
Translated:Étalonnage de l'imprimante
|
||
|
||
English:Printer Control
|
||
Translated:Contrôle de l'imprimante
|
||
|
||
English:Printer Default
|
||
Translated:Imprimante par défaut
|
||
|
||
English:Printer Disconnected
|
||
Translated:Imprimante déconnectée
|
||
|
||
English:Printer Help
|
||
Translated:Aide de l'imprimante
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Nom de l'imprimante
|
||
|
||
English:Printer name already exists
|
||
Translated:Le nom de l'imprimante existe déjà
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Le nom de l'imprimante ne peut pas être vide
|
||
|
||
English:Printer Options
|
||
Translated:Options d'imprimante
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Imprimante en pause
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Configuration de l'imprimante
|
||
|
||
English:Printer Setup & Calibration
|
||
Translated:Configuration et étalonnage de l'imprimante
|
||
|
||
English:Printer Setup must be run before printing
|
||
Translated:La configuration de l'imprimante doit être exécutée avant l'impression
|
||
|
||
English:Printer Setup Required
|
||
Translated:Configuration de l'imprimante requise
|
||
|
||
English:Printer SKU
|
||
Translated:Référence de l'imprimante
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Imprimantes
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Imprimantes à copier
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Impression
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Impression depuis une carte SD
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Impression : {0}
|
||
|
||
English:Prints To Run
|
||
Translated:Impressions à exécuter
|
||
|
||
English:Pro Only
|
||
Translated:Pro uniquement
|
||
|
||
English:Pro Tools
|
||
Translated:Outils professionnel
|
||
|
||
English:Probe
|
||
Translated:Sonde
|
||
|
||
English:Probe at bed center
|
||
Translated:Sonde au centre du lit
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:La sonde a été calibrée
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:Décalage de la sonde
|
||
|
||
English:Processing
|
||
Translated:Traitement
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Rapports d'avancement
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Propriétés
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Fournissez ce code pour accorder à quelqu'un un accès en lecture seule.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Acheté
|
||
|
||
English:Push Direction
|
||
Translated:Sens de poussée
|
||
|
||
English:Push Speed
|
||
Translated:Vitesse de poussée
|
||
|
||
English:Push With Hotend
|
||
Translated:Pousser avec Hotend
|
||
|
||
English:px
|
||
Translated:pixels
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Pyramide
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Qualité
|
||
|
||
English:Quality Setting
|
||
Translated:Paramètre de qualité
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Réseau radial
|
||
|
||
English:Radius
|
||
Translated:Rayon
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Radeau
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Extrudeuse de radeau
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Couches de radeau
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Lever / ranger
|
||
|
||
English:Raise extruder
|
||
Translated:Soulever l'extrudeuse
|
||
|
||
English:Randomized
|
||
Translated:Randomisé
|
||
|
||
English:Range End
|
||
Translated:Fin de gamme
|
||
|
||
English:Range Start
|
||
Translated:Début de gamme
|
||
|
||
English:Ratio
|
||
Translated:Rapport
|
||
|
||
English:Ratio or %
|
||
Translated:Rapport ou %
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Filtre de lecture
|
||
|
||
English:ReadFromPrinter thread created.
|
||
Translated:Fil ReadFromPrinter créé.
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Redémarre le firmware sur le contrôleur
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Reconstruire
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Reconstruire les vignettes maintenant
|
||
|
||
English:Recommended Settings Changes
|
||
Translated:Changements de paramètres recommandés
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Mise à jour recommandée disponible
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Récupérer la dernière impression
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Récupérer la vitesse de couche
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Récupérer l'impression
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:récupéré une fois
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Profil d'imprimante récupéré
|
||
|
||
English:rectangular
|
||
Translated:rectangulaire
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Utiliser le code
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Refaire
|
||
|
||
English:Reduce
|
||
Translated:Réduire
|
||
|
||
English:Reduced Width
|
||
Translated:Largeur réduite
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Ré-entrez le nouveau mot de passe
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Entrez à nouveau le mot de passe
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Rafraîchir
|
||
|
||
English:Refresh Folder
|
||
Translated:Actualiser le dossier
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Libérer
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Notes de version
|
||
|
||
English:Reload Failed
|
||
Translated:Échec du rechargement
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:Rechargement
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Rappelez-moi plus tard
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:retirer
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Retirer
|
||
|
||
English:Remove all auto generated supports
|
||
Translated:Supprimer tous les supports générés automatiquement
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Supprimer des éléments?
|
||
|
||
English:Remove Mode
|
||
Translated:Supprimer le mode
|
||
|
||
English:Remove Subtract Objects
|
||
Translated:Supprimer les objets de soustraction
|
||
|
||
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
|
||
Translated:Retirez la pièce d'étalonnage du lit et comparez les côtés des patins dans chaque axe.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Retirer le papier
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Renommer
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Renommer l'élément
|
||
|
||
English:Render As Braille
|
||
Translated:Rendre en braille
|
||
|
||
English:Render Leveling Data on the bed
|
||
Translated:Données de nivellement du rendu sur le lit
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:réparation
|
||
|
||
English:Replace
|
||
Translated:Remplacer
|
||
|
||
English:Replacing
|
||
Translated:Remplacement
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Signaler un bug
|
||
|
||
English:Report Filament Runout Sensor Data
|
||
Translated:Rapporter les données du capteur de filament
|
||
|
||
English:Report the data analysis of the run out sensor data each time it is read.
|
||
Translated:Rapportez l'analyse des données des données de capteur épuisées chaque fois qu'elles sont lues.
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Demandez au micrologiciel d'effectuer des rétractions plutôt que de spécifier directement les mouvements de l'extrudeuse.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Exiger un nivellement pour imprimer
|
||
|
||
English:Required
|
||
Translated:Obligatoire
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Réinitialiser
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Réinitialiser l'extrusion longue
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:réinitialiser le mot de passe
|
||
|
||
English:Reset the line ends back to their starting positions
|
||
Translated:Réinitialisez les extrémités de la ligne à leurs positions de départ
|
||
|
||
English:Reset the position
|
||
Translated:Réinitialiser la position
|
||
|
||
English:Reset to Defaults...
|
||
Translated:Réinitialiser les paramètres par défaut...
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Réinitialiser aux paramètres d'usine
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Réinitialiser la vue
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:La réinitialisation aux valeurs par défaut supprimera vos remplacements actuels et restaurera les paramètres d'origine de votre imprimante. \n Voulez-vous vraiment continuer ?
|
||
|
||
English:Reshape
|
||
Translated:Remodeler
|
||
|
||
English:Resin
|
||
Translated:Résine
|
||
|
||
English:Resin density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Densité de résine. Utilisé uniquement pour estimer la masse dans la vue de calque.
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Résolution
|
||
|
||
English:Resources
|
||
Translated:Ressources
|
||
|
||
English:Restart Required
|
||
Translated:Redémarrage requis
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Restaurer
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Restaurer par défaut
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Restaurer les paramètres
|
||
|
||
English:Restore Settings...
|
||
Translated:Restaurer les paramètres...
|
||
|
||
English:Restoring
|
||
Translated:Restaurer
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Continuer
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Reprendre l'arrêt automatique du chauffage
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Reprendre le code G
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Reprendre l'impression
|
||
|
||
English:Resume Printing
|
||
Translated:Reprendre l'impression
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Se rétracter
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Accélération de rétractation
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Rétracter le filament
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Longueur de rétractation
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Se rétracter lors du changement d'îles
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Rétraction
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Rétractations
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Récupération des informations de téléchargement...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Récupération des informations de synchronisation...
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:Réessayez
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Réessayez de vous connecter
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Revenir
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Rétablir les paramètres
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Restauration du micrologiciel à la version précédente...
|
||
|
||
English:Revolve
|
||
Translated:Tourner
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Droit
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Flèche droite
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:glisser vers la droite
|
||
|
||
English:Right Inset
|
||
Translated:Encart droit
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Bague
|
||
|
||
English:Ring Phase Angle
|
||
Translated:Angle de phase de l'anneau
|
||
|
||
English:Ring Sides
|
||
Translated:Côtés de l'anneau
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Tourner
|
||
|
||
English:Rotate About
|
||
Translated:Faire pivoter
|
||
|
||
English:Rotate Part
|
||
Translated:Faire pivoter la pièce
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Vue en rotation
|
||
|
||
English:Rotate: Right Mouse Button | Ctrl + Left Mouse Button
|
||
Translated:Rotation : bouton droit de la souris | Ctrl + bouton gauche de la souris
|
||
|
||
English:Rotation Distance
|
||
Translated:Distance de rotation
|
||
|
||
English:Rotation Offset
|
||
Translated:Décalage de rotation
|
||
|
||
English:Rotation Slices
|
||
Translated:Tranches de rotation
|
||
|
||
English:Rotations
|
||
Translated:Rotations
|
||
|
||
English:Rough Overhangs
|
||
Translated:Surplombs bruts
|
||
|
||
English:Round
|
||
Translated:Rond
|
||
|
||
English:Round Segments
|
||
Translated:Segments ronds
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Sélection de l'élastique
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Exécuter l'étalonnage
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Exécutez Max si ci-dessous
|
||
|
||
English:Run Nozzle Alignment
|
||
Translated:Exécuter l'alignement des buses
|
||
|
||
English:Run Print Leveling
|
||
Translated:Exécuter le nivellement de l'impression
|
||
|
||
English:Run Z Calibration
|
||
Translated:Exécuter l'étalonnage Z
|
||
|
||
English:Runout Check Distance
|
||
Translated:Distance de vérification du faux-rond
|
||
|
||
English:Runout Trigger Ratio
|
||
Translated:Rapport de déclenchement de faux-rond
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Communication voilier
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Points d'échantillonnage
|
||
|
||
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
|
||
Translated:Échantillonnez la position centrale du lit pour déterminer la distance de la sonde au lit
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Postes échantillonnés
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:sauvegarder
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Enregistrer sous
|
||
|
||
English:Save Changes
|
||
Translated:Sauvegarder les modifications
|
||
|
||
English:Save changes ?
|
||
Translated:Sauvegarder les modifications ?
|
||
|
||
English:Save Changes?
|
||
Translated:Sauvegarder les modifications?
|
||
|
||
English:Save file:
|
||
Translated:Enregistrer le fichier :
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Enregistrer le nouveau design
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Enregistrer la feuille de pièces
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Enregistrer sur EEProm
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Enregistrer sur EEPROM
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Économie
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Actif d'épargne
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Enregistrer les modifications
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Enregistrer les modifications
|
||
|
||
English:SCAD Script
|
||
Translated:Scénario SCAD
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Escalader
|
||
|
||
English:Scale About
|
||
Translated:Échelle À propos
|
||
|
||
English:Scale Offset
|
||
Translated:Décalage d'échelle
|
||
|
||
English:Scale Type
|
||
Translated:Type d'échelle
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Carte SD
|
||
|
||
English:Seam Placement
|
||
Translated:Placement des coutures
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Rechercher
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:Résultats de recherche
|
||
|
||
English:Searching
|
||
Translated:Recherche
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:secondes
|
||
|
||
English:Sections
|
||
Translated:Sections
|
||
|
||
English:Select
|
||
Translated:Sélectionner
|
||
|
||
English:Select a File:
|
||
Translated:Sélectionner un fichier:
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Sélectionnez un dossier
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Sélectionnez une nouvelle destination
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Sélectionnez une imprimante pour continuer
|
||
|
||
English:Select All
|
||
Translated:Tout sélectionner
|
||
|
||
English:Select an object to copy its color
|
||
Translated:Sélectionnez un objet pour copier sa couleur
|
||
|
||
English:Select cell to edit
|
||
Translated:Sélectionnez la cellule à modifier
|
||
|
||
English:Select Parts
|
||
Translated:Sélectionnez les pièces
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Sélectionnez l'imprimante
|
||
|
||
English:Select Range
|
||
Translated:Sélectionnez la plage
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Sélectionnez le débit en bauds.
|
||
|
||
English:Select this option if your material does not appear in the list
|
||
Translated:Sélectionnez cette option si votre matériel n'apparaît pas dans la liste
|
||
|
||
English:Select this option only if your printer does not appear in the list
|
||
Translated:Sélectionnez cette option uniquement si votre imprimante n'apparaît pas dans la liste
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Sélectionnez ce qu'il faut importer
|
||
|
||
English:Selected Object Options
|
||
Translated:Options d'objet sélectionné
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Sélection
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Envoyer
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Envoyer des notifications par e-mail
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Envoyer des notifications par SMS
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Envoyer avec la somme de contrôle
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Port série
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Port série utilisé
|
||
|
||
English:Services
|
||
Translated:Prestations de service
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Session effacée
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:La session a expiré
|
||
|
||
English:Set how the printed output should be altered to compensate for the printers mirror.
|
||
Translated:Définissez comment la sortie imprimée doit être modifiée pour compenser le miroir de l'imprimante.
|
||
|
||
English:Set Temperature
|
||
Translated:Régler la température
|
||
|
||
English:Set the information below to configure your printer. After completing this step, you can customize additional settings under the 'Settings' and 'Printer' options for this printer.
|
||
Translated:Définissez les informations ci-dessous pour configurer votre imprimante. Après avoir terminé cette étape, vous pouvez personnaliser des paramètres supplémentaires sous les options "Paramètres" et "Imprimante" pour cette imprimante.
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Configure MatterControl pour qu'il tente de se connecter à une imprimante via le réseau. (Vous devez vous déconnecter et vous reconnecter pour que cela prenne effet)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Définit MatterControl pour utiliser la méthode de communication s3g. (Vous devez vous déconnecter et vous reconnecter pour que cela prenne effet)
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Définit les modèles qui seront ajoutés à la file d'attente lors de la création d'une nouvelle imprimante.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Définit la taille de la surface solide extérieure (périmètre) pour l'ensemble de l'impression.
|
||
|
||
English:Setting Name
|
||
Translated:Nom du paramètre
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Réglages
|
||
|
||
English:Settings Update Available
|
||
Translated:Mise à jour des paramètres disponible
|
||
|
||
English:Settings View Options
|
||
Translated:Options d'affichage des paramètres
|
||
|
||
English:Setup
|
||
Translated:Installer
|
||
|
||
English:Setup Needs to be Run
|
||
Translated:Le programme d'installation doit être exécuté
|
||
|
||
English:Setup New Printer
|
||
Translated:Configurer une nouvelle imprimante
|
||
|
||
English:Setup New Pulse
|
||
Translated:Configurer une nouvelle impulsion
|
||
|
||
English:Setup Printer
|
||
Translated:Configuration de l'imprimante
|
||
|
||
English:Setup Pulse
|
||
Translated:Impulsion de configuration
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Assistant de configuration
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Ombragé
|
||
|
||
English:Shape
|
||
Translated:Façonner
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Partager
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Partager le code
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Partager l'élément de la bibliothèque
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Options de partage
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Partager la température
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Partager avec quelqu'un
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Partagé avec moi
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:Boutique
|
||
|
||
English:Shop Filament at MatterHackers
|
||
Translated:Acheter des filaments chez MatterHackers
|
||
|
||
English:Show all settings that are not the printer default
|
||
Translated:Afficher tous les paramètres qui ne sont pas les paramètres par défaut de l'imprimante
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Afficher les commandes
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Afficher le fichier dans le dossier après l'enregistrement
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Afficher le programme de mise à jour du micrologiciel
|
||
|
||
English:Show Folders
|
||
Translated:Afficher les dossiers
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Afficher l'aide
|
||
|
||
English:Show in Explorer
|
||
Translated:Afficher dans l'explorateur
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Afficher les matériaux
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Montrer le mot de passe
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Afficher la zone d'impression
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Afficher le lit d'impression
|
||
|
||
English:Show Printer
|
||
Translated:Afficher l'imprimante
|
||
|
||
English:Show Ratings Dialog After Print
|
||
Translated:Afficher la boîte de dialogue des évaluations après l'impression
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Afficher la connexion de réinitialisation
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Afficher les vitesses
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Afficher la borne
|
||
|
||
English:Show Welcome Message
|
||
Translated:Afficher le message de bienvenue
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Affiche un bouton sur le côté droit de la barre de connexion de l'imprimante utilisé pour réinitialiser la connexion USB à l'imprimante. Cela peut être utilisé sur les imprimantes qui le prennent en charge comme arrêt d'urgence.
|
||
|
||
English:Sides
|
||
Translated:Côtés
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:s'identifier
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:S'identifier
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Connexion requise
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Connectez-vous pour accéder à vos imprimantes existantes
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Connectez-vous à mon compte
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Connectez-vous à votre compte MatterControl
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Se déconnecter
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Se déconnecter?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Créer un compte
|
||
|
||
English:Simple
|
||
Translated:Simple
|
||
|
||
English:Simple Arduino
|
||
Translated:Arduino simple
|
||
|
||
English:Size
|
||
Translated:Taille
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Sauter
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Ignorer la configuration de la connexion
|
||
|
||
English:Skipped Layers
|
||
Translated:Couches ignorées
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Jupe
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Hauteur de la jupe
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Tranche
|
||
|
||
English:Slice Advanced
|
||
Translated:Tranche avancée
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:Moteur de tranche
|
||
|
||
English:Slice Height
|
||
Translated:Hauteur de tranche
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Éditeur de préréglages de tranche
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Paramètres de tranche
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:Tranchage
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Erreur de découpage
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Article de découpage
|
||
|
||
English:Slope
|
||
Translated:Pente
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Ralentissez si le temps d'impression de la couche est inférieur
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Petits périmètres
|
||
|
||
English:Smooth Distance
|
||
Translated:Distance lisse
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Chemin lisse
|
||
|
||
English:Smoothie
|
||
Translated:Smoothie
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Grille d'accrochage
|
||
|
||
English:Snapping Turned Off
|
||
Translated:Accrochage désactivé
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Contrat de licence logicielle
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Remplissage solide
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Certaines fonctionnalités peuvent nécessiter une connexion Internet.
|
||
|
||
English:Some Parts Lifted
|
||
Translated:Certaines parties levées
|
||
|
||
English:Some parts may require support structures to print correctly
|
||
Translated:Certaines pièces peuvent nécessiter des structures de support pour imprimer correctement
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Parfois, un maillage n'aura pas fermé un périmètre. Lorsque cette case est cochée, ces périmètres non fermés doivent être fermés.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Pardon! Doit être une adresse e-mail valide.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Pardon! Doit être un numéro de téléphone américain ou canadien valide.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Pardon! Il semble qu'un compte existe déjà pour cette adresse e-mail.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Pardon! Il semble qu'un compte existe déjà pour ce nom d'utilisateur.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Pardon! Il semble que ce code de réinitialisation ait expiré.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Pardon! Il semble que ce code de réinitialisation n'est pas valide.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Pardon! Trop de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Pardon! Incapable de se connecter au serveur. Veuillez réessayer plus tard.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Pardon! Nous n'avons pas pu trouver ce compte.
|
||
|
||
English:Sorting
|
||
Translated:Tri
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:La source
|
||
|
||
English:Source Polygon Count
|
||
Translated:Nombre de polygones source
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Spécifie que le micrologiciel prend en charge les rapports d'arrêt final ros_0 sur M119. L'état DÉCLENCHÉ définit que le filament est épuisé. Si un dépassement est détecté, la pause des imprimantes G-Code est exécutée.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Vitesse
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Multiplicateur de vitesse
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:Vitesses
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Sphère
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Vase en spirale
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Diviser
|
||
|
||
English:Split Mesh
|
||
Translated:Maille fendue
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Stable
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Stable : la version actuelle de MatterControl (recommandé)
|
||
|
||
English:Star
|
||
Translated:Star
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Démarrer
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Commencer aux points concaves
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Commencer sans porte-à-faux
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Début Fin Chevauchement
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Démarrer le code G
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Le code G de démarrage ne peut pas contenir G29 si le nivellement d'impression est activé.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code ne peut pas contenir G29 si Print Recovery est activé.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Le code G de démarrage ne peut pas contenir G30 si le nivellement d'impression est activé.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Hauteur de départ
|
||
|
||
English:Start Height Percent
|
||
Translated:Pourcentage de hauteur de départ
|
||
|
||
English:Start New Design
|
||
Translated:Commencer une nouvelle conception
|
||
|
||
English:Start Percent
|
||
Translated:Pourcentage de départ
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Lancer l'impression
|
||
|
||
English:Start Printing
|
||
Translated:Lancer l'impression
|
||
|
||
English:Start printing the current bed.
|
||
Translated:Commencez à imprimer le lit actuel.
|
||
|
||
English:Start the printer(s) that are ready to print.
|
||
Translated:Démarrez la ou les imprimantes prêtes à imprimer.
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Angle de départ
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Démarrage de la mise à jour du micrologiciel...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Démarrage de la synchronisation
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Échec de démarrage
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Rester connecté
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Étape
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Pas par mm
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:Fichier STL
|
||
|
||
English:Stop
|
||
Translated:Arrêter
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Arrêtez d'essayer de vous connecter à l'imprimante.
|
||
|
||
English:Stretch X
|
||
Translated:Étirer X
|
||
|
||
English:Stretch Y
|
||
Translated:Étirer Y
|
||
|
||
English:Stretch Z
|
||
Translated:Étirement Z
|
||
|
||
English:Stringing / Poor retractions
|
||
Translated:Cordage / Mauvaises rétractions
|
||
|
||
English:Style
|
||
Translated:Style
|
||
|
||
English:SubAlign
|
||
Translated:Sous-aligner
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:Soustraire
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Soustraire et remplacer
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Succès! Veuillez vérifier votre e-mail pour le code de réinitialisation.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Succès! Votre compte a été créé.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Succès! Votre mot de passe a été mis à jour.
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
|
||
Translated:Succès! \NN\ Votre filament devrait maintenant être chargé
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
|
||
Translated:Succès! \NN\ Votre filament devrait maintenant être déchargé
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Support
|
||
|
||
English:Support Expand Distance
|
||
Translated:Prise en charge de la distance d'extension
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Prise en charge de l'extrudeuse d'interface
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Matériel de support
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Extrudeuse de matériel de support
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Type d'assistance
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Éditeur en surface
|
||
|
||
English:Surfaced Editors
|
||
Translated:Éditeurs en surface
|
||
|
||
English:Switch
|
||
Translated:Changer
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code on next layer?
|
||
Translated:Passer au nouveau G-Code sur la couche suivante ?
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that you are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:Passer au nouveau G-Code ? \NN\ Avant de basculer, vérifiez que vous voyez les modifications attendues.
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Synchronisation terminée
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Tableau de bord de synchronisation
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Synchroniser les imprimantes
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Synchroniser pour imprimer
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Synchronisation des profils d'imprimante...
|
||
|
||
English:Target Count
|
||
Translated:Nombre cible
|
||
|
||
English:Target Percent
|
||
Translated:Pourcentage cible
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:Tee
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Quantité inférieure de température
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Température
|
||
|
||
English:Temperature Requests
|
||
Translated:Demandes de température
|
||
|
||
English:Temperature Responses
|
||
Translated:Réponses de température
|
||
|
||
English:Temperature Tower
|
||
Translated:Tour de température
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Terminal
|
||
|
||
English:Terrible
|
||
Translated:Terrible
|
||
|
||
English:Test Print
|
||
Translated:Test d'impression
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Texte
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Taille du texte
|
||
|
||
English:Text2
|
||
Translated:Texte2
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:Le {0} ne peut atteindre que 100 %.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:Le {0} doit être au moins 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:Le {0} doit être compris entre 0 et 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:Le {0} doit être supérieur à 0.
|
||
|
||
English:The acceleration that the printer will be set to by default, will not be changed if set to 0. A typical default acceleration is 1500.
|
||
Translated:L'accélération sur laquelle l'imprimante sera définie par défaut ne sera pas modifiée si elle est définie sur 0. Une accélération par défaut typique est de 1500.
|
||
|
||
English:The acceleration that the printer will be set to for perimeters, will not be changed if set to 0. A typical perimeter acceleration is 800.
|
||
Translated:L'accélération sur laquelle l'imprimante sera définie pour les périmètres ne sera pas modifiée si elle est définie sur 0. Une accélération de périmètre typique est de 800.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Le diamètre réel du filament utilisé pour l'impression.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:La quantité de filament à insérer dans l'imprimante lors du chargement.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:La quantité de filament à retirer de l'imprimante lors du déchargement.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Quantité de matériau de remplissage à générer, exprimée sous la forme d'un rapport ou d'un pourcentage.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Le montant que le bord de remplissage poussera dans le périmètre. Permet de s'assurer que le remplissage est connecté au bord. Cela peut être exprimé en pourcentage du diamètre de la buse.
|
||
|
||
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
|
||
Translated:Le montant pour élargir le support afin qu'il soit facile à saisir.
|
||
|
||
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
|
||
Translated:Le montant pour abaisser la température lorsque le hotend est inactif.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:L'angle auquel les lignes de matériau de support seront tracées.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:L'angle du remplissage, mesuré à partir de l'axe X. Non utilisé lors du pontage.
|
||
|
||
English:The angle to generate support for
|
||
Translated:L'angle pour générer un support pour
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Le lit chauffe actuellement et sa température cible ne peut pas être modifiée tant qu'elle n'a pas atteint {0} °C. \NN\ Vous pouvez régler la température du lit de départ dans RÉGLAGES -> Filament -> Températures. \NN\ {1}
|
||
|
||
English:The calibration object will printer better if the layer hight is set to a larger value. It is recommended that your increase it.
|
||
Translated:L'objet de calibrage imprimera mieux si la hauteur de couche est définie sur une valeur plus élevée. Il est recommandé de l'augmenter.
|
||
|
||
English:The center of the conductive pad used for nozzle probing.
|
||
Translated:Le centre du tampon conducteur utilisé pour le sondage de la buse.
|
||
|
||
English:The chosen baud rate is not supported by your operating system. Use a different baud rate, if possible.
|
||
Translated:Le débit en bauds choisi n'est pas pris en charge par votre système d'exploitation. Utilisez un débit en bauds différent, si possible.
|
||
|
||
English:The color of the first material.
|
||
Translated:La couleur du premier matériau.
|
||
|
||
English:The color of the forth material (extruder 4).
|
||
Translated:La couleur du quatrième matériau (extrudeuse 4).
|
||
|
||
English:The color of the second material (extruder 2).
|
||
Translated:La couleur du deuxième matériau (extrudeuse 2).
|
||
|
||
English:The color of the third material (extruder 3).
|
||
Translated:La couleur du troisième matériau (extrudeuse 3).
|
||
|
||
English:The current bed surfaces that the printer is using. This is used to set the correct bed temperature for a given material.
|
||
Translated:Les surfaces de lit actuelles utilisées par l'imprimante. Ceci est utilisé pour régler la température correcte du lit pour un matériau donné.
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:La date à laquelle ce fichier a été créé à l'origine.
|
||
|
||
English:The default settings for this printer have changed and can be updated
|
||
Translated:Les paramètres par défaut de cette imprimante ont changé et peuvent être mis à jour
|
||
|
||
English:The deviation from the last measured value allowed without re-calculating the leveling solution.
|
||
Translated:L'écart par rapport à la dernière valeur mesurée est autorisé sans recalculer la solution de nivellement.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Le diamètre de la buse de l'extrudeuse.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:La distance entre les lignes de matériau de support.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:La distance entre le haut du radeau et le bas du modèle. 0,6 mm est un bon point de départ pour le PLA et 0,4 mm est un bon point de départ pour l'ABS. Des valeurs plus basses donnent une surface plus lisse, des valeurs plus élevées facilitent le retrait de l'impression.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:La distance entre le haut du support et le bas du modèle. Une bonne valeur dépend du type de matériau. Pour l'ABS et le PLA, une valeur entre 0,4 et 0,6 fonctionne bien, respectivement.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Le filament de distance s'inversera avant chaque mouvement non imprimé qualifiant
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:La distance du modèle à laquelle la première boucle de jupe est dessinée.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La distance sur laquelle un périmètre se chevauchera lorsqu'il terminera sa boucle, exprimée en pourcentage du diamètre de la buse.
|
||
|
||
English:The distance that the filament has to extrude before we check the measured distance.
|
||
Translated:La distance que le filament doit extruder avant de vérifier la distance mesurée.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:La distance que la buse soulèvera après chaque rétraction.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:La distance entre le matériau de support et l'objet dans les directions X et Y.
|
||
|
||
English:The distance to move the build plate after each base layer prints.
|
||
Translated:La distance pour déplacer la plaque de construction après chaque impression de couche de base.
|
||
|
||
English:The distance to move the build plate after each layer prints.
|
||
Translated:La distance pour déplacer la plaque de construction après chaque impression de couche.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:La distance à parcourir après avoir terminé un périmètre pour améliorer les coutures.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:La distance supplémentaire que le radeau s'étendra autour du bord de la pièce.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:L'extrudeuse chauffe actuellement et sa température cible ne peut pas être modifiée tant qu'elle n'a pas atteint {0} °C. \NN\ Vous pouvez définir la température de départ de l'extrudeuse dans 'Slice Settings' -> 'Filament'. \NN\ {1}
|
||
|
||
English:The extruder to use for support material. Default will use whichever extruder active at the time.
|
||
Translated:L'extrudeuse à utiliser pour le matériel de support. La valeur par défaut utilisera l'extrudeuse active à ce moment-là.
|
||
|
||
English:The extruder to use for the brim. Default will use the first extruder of the print.
|
||
Translated:L'extrudeuse à utiliser pour le bord. La valeur par défaut utilisera la première extrudeuse de l'impression.
|
||
|
||
English:The extruder to use to for support material interface layers. Default will use whichever extruder active at the time.
|
||
Translated:L'extrudeuse à utiliser pour supporter les couches d'interface matérielles. La valeur par défaut utilisera l'extrudeuse active à ce moment-là.
|
||
|
||
English:The extruder to use to print the raft. Default will use extruder 1.
|
||
Translated:L'extrudeuse à utiliser pour imprimer le radeau. Par défaut, l'extrudeur 1 sera utilisé.
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Le fichier que vous essayez d'imprimer est un fichier GCode. \NN\ Il est recommandé de n'imprimer que des fichiers Gcode connus pour correspondre à la configuration de votre imprimante. \NN\ Voulez-vous vraiment imprimer ce fichier GCode ?
|
||
|
||
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
|
||
Translated:Le micrologiciel utilisé par l'imprimante. Permet des améliorations basées sur le micrologiciel telles que la sortie optimisée du G-Code.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:La forme géométrique de la structure de support pour l'intérieur des pièces.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Hauteur du volume imprimable de l'imprimante, en millimètres. Contrôle la hauteur de la zone d'impression visuelle affichée dans la vue 3D.
|
||
|
||
English:The ideal resistance is when the paper first begins to bend
|
||
Translated:La résistance idéale est lorsque le papier commence à se plier
|
||
|
||
English:The inset amount for each side of the bed.\n- As a % of the width or depth\n- Ordered: Left, Front, Right, Back\n- NOTE: The probe offset is added on top of this
|
||
Translated:Le montant de l'encart pour chaque côté du lit. \n - En % de la largeur ou de la profondeur \n - Ordre : Gauche, Avant, Droite, Arrière \n - REMARQUE : Le décalage de la sonde est ajouté au-dessus
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:La quantité d'encart pour la buse 1 à partir du lit (gauche, avant, droite, arrière).
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:La quantité d'encart pour la buse 2 à partir du lit (gauche, avant, droite, arrière).
|
||
|
||
English:The inset amount from the edges of the bed. Defines the printable area of the bed. Leave as 0s if the entire bed can be printed to (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:L'encart montant depuis les bords du lit. Définit la zone imprimable du lit. Laissez 0 si le lit entier peut être imprimé (gauche, avant, droite, arrière).
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:La ou les couches auxquelles l'impression s'arrêtera, permettant un changement de filament. L'imprimante est en pause avant de démarrer la couche donnée. Laissez vide pour désactiver. Pour faire une pause sur plusieurs calques, séparez les numéros de calque par des points-virgules. Par exemple : "16 ; 37".
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Rafts layers are not considered. The 1st pause layer is the first above the raft.
|
||
Translated:La ou les couches auxquelles l'impression s'arrêtera, permettant un changement de filament. L'imprimante est en pause avant de démarrer la couche donnée. Laissez vide pour désactiver. Pour faire une pause sur plusieurs calques, séparez les numéros de calque par des points-virgules. Par exemple : "16 ; 37". Les couches de radeaux ne sont pas prises en compte. La 1ère couche de pause est la première au-dessus du radeau.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: \"16; 37\".
|
||
Translated:La ou les couches auxquelles l'impression s'arrêtera, permettant un changement de filament. L'imprimante est en pause avant de démarrer la couche donnée. Laissez vide pour désactiver. Pour faire une pause sur plusieurs calques, séparez les numéros de calque par des points-virgules. Par exemple : \"16 ; 37\".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La longueur et la largeur d'une tour créée à l'arrière gauche de l'impression utilisée pour essuyer la buse suivante lors du changement entre plusieurs extrudeuses. Mettre à 0 pour désactiver.
|
||
|
||
English:The leveling data might be invalid. It changes by as much as {0:0.##}mm. Leveling calibration should be re-run
|
||
Translated:Les données de nivellement peuvent être invalides. Il change jusqu'à {0:0.##} mm. Le calibrage de mise à niveau doit être réexécuté
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Le Markdown qui sera affiché sur la page Clean Filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Le Markdown qui sera affiché sur la page Insert Filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
|
||
Translated:Le Markdown qui sera affiché sur la deuxième page Clean Filament des extrudeurs.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
|
||
Translated:Le Markdown qui sera affiché sur la deuxième page Insert Filament des extrudeurs.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Le Markdown qui sera affiché sur la page Trim Filament.
|
||
|
||
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
|
||
Translated:Le montant maximum qu'un trajet d'évitement de croisement peut dépasser la distance directe. Si la course d'évitement est trop longue, un mouvement direct sera exécuté.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Used for print time estimation.
|
||
Translated:La quantité maximale que l'imprimante peut accélérer lors d'un mouvement G-Code. Utilisé pour l'estimation du temps d'impression.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La vitesse maximale à laquelle le ventilateur de refroidissement de la couche fonctionnera, exprimée en pourcentage de la pleine puissance.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Used for print time estimation.
|
||
Translated:La vitesse maximale que l'imprimante traite comme 0 et change de direction instantanément. Utilisé pour l'estimation du temps d'impression.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move. Uused for print time estimation.
|
||
Translated:La vitesse maximale à laquelle l'imprimante peut se déplacer. Uutilisé pour l'estimation du temps d'impression.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Le temps minimum qu'une couche doit prendre pour s'imprimer. Si un calque prend moins de temps, la vitesse de déplacement est réduite afin que le temps d'impression du calque corresponde à cette valeur, jusqu'à la vitesse d'impression minimale au plus lent.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time the light must be off between exposures.
|
||
Translated:La durée minimale pendant laquelle la lumière doit être éteinte entre les expositions.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:La distance minimale d'un mouvement non imprimable qui déclenchera une rétractation.
|
||
|
||
English:The minimum distance with, avoid crossing perimeters turned on, of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:La distance minimale avec, éviter de franchir les périmètres activé, d'un mouvement non imprimé qui déclenchera une rétractation.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:La longueur minimale de filament qui doit être extrudée avant qu'une rétraction puisse se produire.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. NOTE: This is measure as input into the extruder not mm on the bed.
|
||
Translated:La longueur minimale de filament à utiliser pour imprimer les passants de la jupe. Assez de boucles de jupe seront dessinées pour utiliser cette quantité de filament, remplaçant la valeur définie dans Boucles si la valeur de Boucles produira une jupe plus courte que cette valeur. REMARQUE : Il s'agit de la mesure en tant qu'entrée dans l'extrudeuse et non en mm sur le lit.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power, regardless of layer time.
|
||
Translated:La vitesse minimale à laquelle le ventilateur de refroidissement de la couche fonctionnera, exprimée en pourcentage de la pleine puissance, quelle que soit la durée de la couche.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La vitesse minimale à laquelle le ventilateur de refroidissement de la couche fonctionnera, exprimée en pourcentage de la pleine puissance.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:La vitesse minimale à laquelle l'imprimante réduira afin d'essayer de rendre le temps d'impression de la couche suffisamment long pour satisfaire le temps de couche minimum.
|
||
|
||
English:The minimum z to allow the probe to go to before the test is stopped and marked as failing. This is used to ensure the printer is not damaged.
|
||
Translated:Le minimum z pour permettre à la sonde d'aller avant que le test ne soit arrêté et marqué comme défaillant. Ceci est utilisé pour s'assurer que l'imprimante n'est pas endommagée.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Le nombre de cœurs de processeur à utiliser lors du découpage. L'augmenter peut ralentir votre machine.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Le nombre de degrés centigrades pour abaisser la température d'une buse lorsqu'elle n'est pas active.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Le nombre d'extrudeuses dont dispose l'imprimante.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Le nombre de calques pour lesquels le ventilateur de refroidissement des calques sera forcé au début de l'impression.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to print bottom layers. Bottom layers help adhere parts to the build plate. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Le nombre de couches ou la distance en millimètres pour imprimer les couches inférieures. Les couches inférieures aident à faire adhérer les pièces à la plaque de construction. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la distance en millimètres.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Le nombre de couches ou la distance en millimètres au remplissage solide sur la ou les surfaces inférieures de l'objet. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la distance en millimètres.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Le nombre de couches ou la distance à imprimer en matière solide entre les supports et la pièce. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la distance.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Le nombre de couches à considérer comme le début de l'impression. Ceux-ci s'imprimeront à la vitesse de couche initiale.
|
||
|
||
English:The number of layers to create the brims. This can make the brim stronger when needed.
|
||
Translated:Le nombre de couches pour créer les bords. Cela peut rendre le bord plus fort en cas de besoin.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Le nombre de couches pour dessiner la jupe.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Le nombre de couches, ou la distance en millimètres, jusqu'au remplissage solide sur la ou les surfaces supérieures de l'objet. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la distance en millimètres.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Le nombre de boucles à tracer autour de toutes les pièces du lit avant de commencer sur les pièces. Utilisé principalement pour amorcer la buse afin que le débit soit égal lorsque l'impression réelle commence.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Le nombre de boucles à tracer autour des pièces. Utilisé pour fournir une adhérence supplémentaire au lit
|
||
|
||
English:The number of perimeters will be this number times the number of active extruders. Make this a smaller number to make the wipe more hollow or bigger to fill it.
|
||
Translated:Le nombre de périmètres sera égal à ce nombre multiplié par le nombre d'extrudeuses actives. Faites-en un nombre plus petit pour rendre la lingette plus creuse ou plus grande pour la remplir.
|
||
|
||
English:The number of seconds to expose the base layers. This can increase the bonding to the build plate.
|
||
Translated:Le nombre de secondes pour exposer les couches de base. Cela peut augmenter la liaison à la plaque de construction.
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Le nombre de fois pour échantillonner chaque position de la sonde (les résultats seront moyennés).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Le nombre ou la largeur totale des coques externes à créer. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la largeur en millimètres.
|
||
|
||
English:The offset from T0 to the probe.
|
||
Translated:Le décalage de T0 à la sonde.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Le décalage de chaque buse par rapport à la première buse. Uniquement utile pour les machines à extrudeuses multiples.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Le motif à dessiner pour la génération du matériel de support.
|
||
|
||
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
|
||
Translated:Le pourcentage de chevauchement qu'une ligne imprimée donnée doit avoir sur la couche inférieure pour être pris en charge.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:La position (coordonnées X et Y) du centre du lit d'impression, en millimètres. Normalement, il s'agit de la moitié de la taille du lit pour les imprimantes cartésiennes et de 0, 0 pour les imprimantes Delta.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Le prix d'un kilogramme de filament. Utilisé pour estimer le coût d'une impression dans la vue des calques.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of resin. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Le prix d'un kilogramme de résine. Utilisé pour estimer le coût d'une impression dans la vue des calques.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Algorithme de nivellement d'impression à utiliser.
|
||
|
||
English:The printer has a c axis used by a tool changer (e3d quad extruder).
|
||
Translated:L'imprimante a un axe c utilisé par un changeur d'outils (extrudeuse quadruple e3d).
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:L'imprimante a un plateau chauffant.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:L'imprimante dispose d'un ventilateur de refroidissement des couches.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:L'imprimante dispose d'un lecteur de carte SD.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:L'imprimante dispose d'un servo pour abaisser et relever la sonde z.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:L'imprimante dispose d'une sonde z pour mesurer le niveau du lit.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:L'imprimante dispose de sa propre sonde et procédure de mise à niveau automatique du lit qui peuvent être appelées à l'aide d'une commande G29 lors du démarrage du code G.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to check for continuity on the nozzle.
|
||
Translated:L'imprimante a la capacité de vérifier la continuité sur la buse.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:L'imprimante a la capacité de contrôler l'alimentation électrique. Activez cette fonction pour afficher la section Contrôle de l'alimentation ATX dans le volet Contrôles.
|
||
|
||
English:The printer moved below the minimum height set for conductive probing. Check that the nozzle is clean and there is continuity with the pad.
|
||
Translated:L'imprimante s'est déplacée en dessous de la hauteur minimale définie pour le sondage conducteur. Vérifiez que la buse est propre et qu'il y a continuité avec le tampon.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:L'imprimante nécessite un nivellement d'impression pour fonctionner correctement.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:L'imprimante devrait maintenant être en « prise d'origine ».
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Le profil que vous tentez de charger a été corrompu. Nous avons plutôt chargé votre dernier profil {0} {1} utilisable à partir de votre historique de profil récent.
|
||
|
||
English:The ratio between the requested extrusion and the sensors measured extrusion that will trigger an error.
|
||
Translated:Le rapport entre l'extrusion demandée et l'extrusion mesurée par les capteurs qui déclenchera une erreur.
|
||
|
||
English:The semaphore timeout period has expired.
|
||
Translated:Le délai d'expiration du sémaphore a expiré.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Le pilote série à utiliser
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:La vitesse de communication du port série du micrologiciel de l'imprimante.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:La section "Port série" répertorie tous les ports série \n disponibles sur votre appareil. La modification du port USB auquel l'imprimante \n est connectée peut modifier le port série associé. \NN\ Conseil : Si vous n'êtes pas sûr, débranchez/branchez votre imprimante \n et appuyez sur Actualiser. Le nouveau port qui apparaît doit être \n votre imprimante.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Le port série à utiliser lors de la connexion à cette imprimante.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:La forme du lit d'impression physique.
|
||
|
||
English:The slicer to use.
|
||
Translated:La trancheuse à utiliser.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle le pontage entre les murs s'imprimera.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle le filament se rétracte et se réextrude.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle le remplissage s'imprimera.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les périmètres intérieurs seront imprimés.
|
||
|
||
English:The speed at which interface layers will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les couches d'interface s'imprimeront.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les périmètres extérieurs, externes ou autrement visibles seront imprimés.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les structures matérielles de support seront imprimées.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les couches solides inférieures seront imprimées. Peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse de remplissage. Utilisez 0 pour correspondre à la vitesse de remplissage.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle le ventilateur de refroidissement de la couche fonctionnera lors du pontage, exprimée en pourcentage de la pleine puissance.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle la couche au-dessus de l'espace d'air s'imprimera.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les couches du radeau (autres que la première couche) s'imprimeront. Cela peut être défini explicitement ou sous forme de pourcentage de la vitesse de remplissage.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle la buse se déplacera lorsqu'elle n'extrude pas de matériau.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle la buse se déplacera lors de l'impression des couches initiales. Si elle est exprimée en pourcentage, la vitesse de remplissage est modifiée.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle la buse se déplacera lors de la récupération d'une impression ratée, pour 1 couche.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les couches solides supérieures seront imprimées. Peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse de remplissage.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate after each base layer prints.
|
||
Translated:La vitesse de déplacement de la plaque de construction après chaque impression de couche de base.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate after each layer prints.
|
||
Translated:La vitesse de déplacement de la plaque de construction après chaque impression de couche.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate back down after lifting.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle la plaque de construction redescend après le levage.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La vitesse d'impression du remplissage lorsqu'il est complètement solide. Cela peut être défini explicitement ou sous forme de pourcentage de la vitesse de remplissage.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle le filament entre et sort de l'imprimante.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:La hauteur de départ (z) de la tête d'impression avant de tester chaque position de niveau d'impression.
|
||
|
||
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
|
||
Translated:La température cible que le lit tentera d'atteindre pendant la première couche de l'impression.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:La température cible que l'extrudeuse tentera d'atteindre pendant l'impression.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:La température à laquelle l'extrudeuse essuiera la buse, comme spécifié par le code G personnalisé.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La température à imprimer lorsque le lit est recouvert de ruban kapton. Mettre à 0 pour désactiver.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:La température à imprimer lorsque le lit est recouvert de ruban kapton. Réglez sur 0 pour utiliser la valeur par défaut.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La température à imprimer lorsque le lit est recouvert de scotch bleu. Mettre à 0 pour désactiver.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:La température à imprimer lorsque le lit est recouvert de scotch bleu. Réglez sur 0 pour utiliser la valeur par défaut.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La température à imprimer lorsque le lit est en polypropylène. Mettre à 0 pour désactiver.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:La température à imprimer lorsque le lit est en polypropylène. Réglez sur 0 pour utiliser la valeur par défaut.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La température à imprimer lorsque le lit utilise BuildTak. Mettre à 0 pour désactiver.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:La température à imprimer lorsque le lit utilise BuildTak. Réglez sur 0 pour utiliser la valeur par défaut.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La température à imprimer lorsque le lit utilise de la garolite. Mettre à 0 pour désactiver.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:La température à imprimer lorsque le lit utilise de la garolite. Réglez sur 0 pour utiliser la valeur par défaut.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La température à imprimer lorsque le lit utilise du verre. Mettre à 0 pour désactiver.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:La température à imprimer lorsque le lit utilise du verre. Réglez sur 0 pour utiliser la valeur par défaut.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La température à imprimer lorsque le lit utilise du PEI. Mettre à 0 pour désactiver.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:La température à imprimer lorsque le lit utilise du PEI. Réglez sur 0 pour utiliser la valeur par défaut.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La température à laquelle le lit sera réglé pendant la durée de l'impression. Mettre à 0 pour désactiver.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:La température à laquelle le lit chauffera (ou refroidira) afin de retirer la pièce, comme spécifié dans le code G personnalisé.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:La température à laquelle la buse sera chauffée avant d'imprimer la première couche d'une pièce. L'imprimante attendra que cette température soit atteinte avant d'imprimer.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Le terme 'Baud Rate' désigne approximativement la vitesse à laquelle \n les données sont transmises. Les débits en bauds peuvent différer d'une imprimante \n à l'autre. Reportez-vous au manuel de votre imprimante pour plus d'informations. \NN\ Astuce : Si vous n'êtes pas sûr, essayez 250 000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the base layers. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:L'épaisseur de chaque couche de l'impression, à l'exception des couches de base. Un nombre plus petit créera plus de couches et plus de précision verticale mais aussi une impression plus lente.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:L'épaisseur de chaque couche de l'impression, à l'exception de la première couche. Un nombre plus petit créera plus de couches et plus de précision verticale mais aussi une impression plus lente.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:L'épaisseur de la première couche. Une première couche plus haute que l'épaisseur de couche par défaut peut assurer une bonne adhérence à la plaque de construction.
|
||
|
||
English:The time in seconds to expose the normal layers of the print.
|
||
Translated:Le temps en secondes pour exposer les couches normales de l'impression.
|
||
|
||
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
|
||
Translated:Le temps qu'il faut pour se réchauffer après un refroidissement.
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Le temps pendant lequel augmenter la longueur supplémentaire au redémarrage jusqu'à sa valeur maximale. En dessous de ce temps, seule une partie de la longueur supplémentaire sera appliquée. Laissez 0 pour appliquer le montant total tout le temps.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:Le temps d'impression de ce G-Code est estimé à {0} secondes. \NN\ Veuillez vérifier votre pièce pour les erreurs si cela est inattendu.
|
||
|
||
English:The Validation Threshold mush be greater than 0 and less than .5mm.
|
||
Translated:Le seuil de validation doit être supérieur à 0 et inférieur à 0,5 mm.
|
||
|
||
English:The width and depth of the support pillars
|
||
Translated:La largeur et la profondeur des piliers de support
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:La position X et Y de l'extrémité chaude qui minimise les risques de collision avec les pièces sur le lit.
|
||
|
||
English:The X and Y resolution of the print bed in pixels.
|
||
Translated:La résolution X et Y du lit d'impression en pixels.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Les valeurs X et Y de la taille du lit d'impression, en millimètres. Pour les imprimantes à lit circulaire, ces valeurs sont les diamètres sur les axes X et Y.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Le décalage Z de votre imprimante, parfois appelé Baby Stepping, est supérieur à 2 mm et invalide. Effacez la valeur et remettez le lit de niveau.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:Le décalage z à appliquer pour améliorer l'adhérence de la première couche.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Thème
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:Une nouvelle mise à jour est disponible en téléchargement
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Une mise à jour recommandée est disponible
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Une mise à jour recommandée est disponible pour MatterControl. Souhaitez-vous le télécharger maintenant ?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Une mise à jour requise est disponible
|
||
|
||
English:Thermal Runaway - Bed
|
||
Translated:Thermal Runaway - Lit
|
||
|
||
English:Thermal Runaway - Hot End
|
||
Translated:Emballement thermique - Extrémité chaude
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Parois minces
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Ce code fournira un accès en lecture seule.
|
||
|
||
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Ces données compensent le désalignement de la machine et la distorsion du lit et garantissent une bonne adhérence de la première couche.
|
||
|
||
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
|
||
Translated:Ces données améliorent l'alignement des impressions à double extrusion.
|
||
|
||
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Ces données sont nécessaires pour le nivellement de l'impression logicielle et garantissent une bonne adhérence de la première couche.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Il s'agit d'un ensemble d'expressions régulières à appliquer aux lignes après leur réception par l'imprimante. Ils seront appliqués dans l'ordre à chaque ligne reçue.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Il s'agit d'un ensemble d'expressions régulières à appliquer aux lignes avant de les envoyer à une imprimante. Ils seront appliqués dans l'ordre indiqué avant l'envoi. Pour renvoyer plusieurs instructions, séparez-les par une virgule.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:C'est l'angle qui abaisse ou déploie la sonde z.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:C'est l'angle qui soulève ou range la sonde z.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Il s'agit de la marque (souvent le fabricant) de l'imprimante ciblée par ce profil.
|
||
|
||
English:This is the MatterHackers sku representing this printer. If the printer is not offered on MatterHackers this can be set to a collection key.
|
||
Translated:Il s'agit du sku MatterHackers représentant cette imprimante. Si l'imprimante n'est pas proposée sur MatterHackers, cela peut être défini sur une clé de collecte.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Il s'agit du modèle d'imprimante visé par ce profil.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Il s'agit du nom de votre imprimante qui s'affichera dans le menu Choisir une imprimante.
|
||
|
||
English:This is used to increase the number of downloads allowed when browsing GitHub repositories
|
||
Translated:Ceci est utilisé pour augmenter le nombre de téléchargements autorisés lors de la navigation dans les référentiels GitHub
|
||
|
||
English:This should be checked if the printer supports multiple bed surfaces and the bed temperature for the different surfaces needs to vary.
|
||
Translated:Ceci doit être vérifié si l'imprimante prend en charge plusieurs surfaces de lit et que la température du lit pour les différentes surfaces doit varier.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Cela devrait être dans 'G-Code'
|
||
|
||
English:This should be set to the current bed surfaces of the printer. It is used to select the correct bed temperature for a given material and bed surface combination.
|
||
Translated:Cela doit être réglé sur les surfaces de lit actuelles de l'imprimante. Il est utilisé pour sélectionner la bonne température de lit pour une combinaison donnée de matériau et de surface de lit.
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Cela garantira que le filament peut s'écouler à travers la buse.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Cela garantira qu'aucun filament n'est collé à votre buse.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Cela améliorera la précision du nivellement de l'impression
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Cela améliorera la précision du nivellement de l'impression.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Cela ne fonctionnera que sur un matériel spécifique. Ne pas utiliser à moins d'être sûr que votre contrôleur d'imprimante prend en charge cette fonction
|
||
|
||
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
|
||
Translated:Cet assistant se fermera pour imprimer une pièce d'étalonnage et reprendra une fois l'impression terminée.
|
||
|
||
English:Thread Scale
|
||
Translated:Échelle de fil
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Fils
|
||
|
||
English:Threshold
|
||
Translated:Au seuil
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Vignettes
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Temps
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Temps pour une longueur supplémentaire
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Temps depuis le début
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Multiplicateur de temps
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Il est temps de finir
|
||
|
||
English:Time to Tool Change
|
||
Translated:Temps de changement d'outil
|
||
|
||
English:Tip Scale
|
||
Translated:Échelle de pourboire
|
||
|
||
English:Tip Segments
|
||
Translated:Segments de pourboire
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:MT
|
||
|
||
English:To apply settings changes you need to restart MatterControl.
|
||
Translated:Pour appliquer les changements de paramètres, vous devez redémarrer MatterControl.
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Pour effectuer les prochaines étapes, vous aurez besoin
|
||
|
||
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
|
||
Translated:Pour terminer la modification des paramètres de votre moniteur, vous devez redémarrer MatterControl. Si après avoir changé vos polices sont trop petites, vous pouvez ajuster la taille du texte.
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:Vers dossier
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Basculer la sélection
|
||
|
||
English:Took Too Long To Heat
|
||
Translated:A pris trop de temps à chauffer
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:Outil
|
||
|
||
English:Tool Bar Options
|
||
Translated:Options barre d'outils
|
||
|
||
English:Tools
|
||
Translated:Outils
|
||
|
||
English:Tooth Count
|
||
Translated:Nombre de dents
|
||
|
||
English:Top Inset
|
||
Translated:Encart supérieur
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Remplissage solide supérieur
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Couches solides supérieures
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:Torus
|
||
|
||
English:Total Time Printed
|
||
Translated:Temps total imprimé
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Mode tactile
|
||
|
||
English:Transform
|
||
Translated:Transformer
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Emballage de transformation
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Traduire
|
||
|
||
English:Translation
|
||
Translated:Traduction
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Transparent
|
||
|
||
English:Trapezoid
|
||
Translated:Trapèze
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Voyage
|
||
|
||
English:Triangle
|
||
Translated:Triangle
|
||
|
||
English:TRIANGLES
|
||
Translated:TRIANGLES
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Filament de garniture
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Page de filament de coupe
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:Dépanner
|
||
|
||
English:Troubleshooting
|
||
Translated:Dépannage
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Essayez de connecter les bords du maillage lorsque les données réelles du maillage ne sont pas complètement connectées.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Réglage de l'accord
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Coupez le courant du moteur à la fin de l'impression ou après l'annulation de l'impression.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Activer si ci-dessous
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Activez et désactivez les rétractions.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Allumez et éteignez le ventilateur quels que soient les réglages.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Active et désactive tous les paramètres de refroidissement (tous les paramètres inférieurs à celui-ci).
|
||
|
||
English:Turntable Mode
|
||
Translated:Mode plateau tournant
|
||
|
||
English:Twist
|
||
Translated:Tourner
|
||
|
||
English:Twist Right
|
||
Translated:Tourner à droite
|
||
|
||
English:Type 'Esc' to cancel
|
||
Translated:Tapez 'Esc' pour annuler
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Oh oh ! Les mots de passe ne correspondent pas.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Oh-oh ! Impossible de se connecter à l'imprimante.
|
||
|
||
English:Unable due to hardware leveling
|
||
Translated:Impossible en raison de la mise à niveau du matériel
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Impossible de se connecter
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Incapable de se connecter au serveur
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Impossible d'importer
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:annuler
|
||
|
||
English:Unexpected error validating settings
|
||
Translated:Erreur inattendue lors de la validation des paramètres
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Réponse inattendue
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Dissocier
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Inconnu
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Raison inconnue
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Décharger
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Décharger le filament
|
||
|
||
English:Unload Filament
|
||
Translated:Décharger le filament
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Décharger la longueur du filament
|
||
|
||
English:Unload Material
|
||
Translated:Décharger le matériel
|
||
|
||
English:Unloading Filament
|
||
Translated:Déchargement du filament
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Ouvrir
|
||
|
||
English:Unpin
|
||
Translated:Détacher
|
||
|
||
English:Unplug printer USB cable from computer
|
||
Translated:Débranchez le câble USB de l'imprimante de l'ordinateur
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Débit en bauds non pris en charge
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:En haut
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Flèche vers le haut
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Mettre à jour
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Mise à jour disponible
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Mettre à jour la chaîne
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Mise à jour en cours : {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Mettre à jour mon mot de passe
|
||
|
||
English:Update Setting
|
||
Translated:Réglage de la mise à jour
|
||
|
||
English:Update Settings
|
||
Translated:Mettre à jour les paramètres
|
||
|
||
English:Update Settings...
|
||
Translated:Mettre à jour les paramètres...
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Mise à jour du micrologiciel...
|
||
|
||
English:Upgrade
|
||
Translated:Améliorer
|
||
|
||
English:Upgrade to Pro
|
||
Translated:Passer à Pro
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Télécharger
|
||
|
||
English:Uploading
|
||
Translated:Téléchargement
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Téléchargement...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Utiliser la sonde Z automatique
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Utiliser les touches du curseur pour les mouvements d'axe
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Utiliser la rétraction du micrologiciel
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Utiliser G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Utilisez G0 pour les mouvements plutôt que G1.
|
||
|
||
English:Use Grade 2
|
||
Translated:Utiliser la 2e année
|
||
|
||
English:Use Percentage
|
||
Translated:Utiliser le pourcentage
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Utiliser les distances E relatives
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Utilisé pour les petits périmètres (généralement des trous). Cela peut être défini explicitement ou sous forme de pourcentage de la vitesse des périmètres.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Utilisé pour spécifier si plusieurs extrudeuses partagent une cartouche chauffante commune.
|
||
|
||
English:User Control
|
||
Translated:Contrôle utilisateur
|
||
|
||
English:User Error
|
||
Translated:Erreur utilisateur
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nom d'utilisateur
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Nom d'utilisateur ou email
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:En utilisant les commandes [Z] sur cet écran, nous allons maintenant prendre une mesure grossière de la hauteur de l'extrudeuse à cette position.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Utilisation des commandes ci-dessus
|
||
|
||
English:Utilize High Res Monitors
|
||
Translated:Utiliser des moniteurs haute résolution
|
||
|
||
English:Validate After Clear
|
||
Translated:Valider après effacement
|
||
|
||
English:Validate Calibration Before Printing
|
||
Translated:Valider l'étalonnage avant l'impression
|
||
|
||
English:Validate G Code
|
||
Translated:Valider le code G
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Valider la hauteur de la couche
|
||
|
||
English:Validate Probe Offset Automatically
|
||
Translated:Valider automatiquement le décalage de la sonde
|
||
|
||
English:Validating Z Offset
|
||
Translated:Validation du décalage Z
|
||
|
||
English:Validation Error
|
||
Translated:erreur de validation
|
||
|
||
English:Validation Threshold
|
||
Translated:Seuil de validation
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Évaluer
|
||
|
||
English:Variable Sheet
|
||
Translated:Feuille variable
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Peinture vélocité
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Version
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Afficher les icônes
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Afficher uniquement mes paramètres
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Afficher les grandes icônes
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Afficher la liste
|
||
|
||
English:View Mode = Materials
|
||
Translated:Mode d'affichage = Matériaux
|
||
|
||
English:View Mode = Non-Manifold
|
||
Translated:Mode d'affichage = non multiple
|
||
|
||
English:View Mode = Outlines
|
||
Translated:Mode d'affichage = contours
|
||
|
||
English:View Mode = Overhangs
|
||
Translated:Mode d'affichage = Porte-à-faux
|
||
|
||
English:View Mode = Polygons
|
||
Translated:Mode d'affichage = Polygones
|
||
|
||
English:View Mode = Shaded
|
||
Translated:Mode d'affichage = Ombré
|
||
|
||
English:View Settings
|
||
Translated:Paramètres d'affichage
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Afficher les petites icônes
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:Afficher les icônes XSmall
|
||
|
||
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
|
||
Translated:Visitez MatterHackers.com pour acheter
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Attendez que le fonctionnement soit propre
|
||
|
||
English:'Wait' Responses
|
||
Translated:Réponses "Attendez"
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Attendre que le lit chauffe
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Attendre que le lit chauffe pour
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
|
||
Translated:Attendre que l'extrudeuse 1 chauffe pour
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
|
||
Translated:Attendre que l'extrudeur 2 chauffe pour
|
||
|
||
English:Waiting for hotend {0} to heat to
|
||
Translated:En attente de hotend {0} pour chauffer à
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:Attendre que l'imprimante chauffe
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Attendre que le lit chauffe pour
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C\nand the hotend to heat to {1} °C.\n\nThis will improve the accuracy of print leveling\nand ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
|
||
Translated:Attendre que le lit chauffe à {0} °C \n et que la hotend chauffe à {1} °C. \NN\ Cela améliorera la précision de la mise à niveau de l'impression \n et garantira qu'aucun filament n'est collé à votre buse. \NN\ Attention ! La pointe de la buse sera CHAUDE ! \n Évitez tout contact avec votre peau.
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C.\nThis will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Attendre que le lit chauffe à {0} °C. \n Cela améliorera la précision du nivellement de l'impression.
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Attendre que le hotend chauffe pour
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to {0} °C.\nThis will ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
|
||
Translated:Attendre que la hotend chauffe à {0} °C. \n Cela garantira qu'aucun filament n'est collé à votre buse. \NN\ Attention ! La pointe de la buse sera CHAUDE ! \n Évitez tout contact avec votre peau.
|
||
|
||
English:Waiting for the hotends to heat up.
|
||
Translated:Attendre que les hotends chauffent.
|
||
|
||
English:Warm up Time
|
||
Translated:Temps de préchauffage
|
||
|
||
English:Warning
|
||
Translated:Avertissement
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Attention - Fichier GCode
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Avertissement - Pas de mappage EEProm
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Avertissement! La pointe de la buse sera CHAUDE !
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Attention, texte très court
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:AVERTISSEMENT : La déconnexion arrête l'impression en cours. \NN\ Voulez-vous vraiment vous déconnecter ?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:AVERTISSEMENT : Pour effectuer une récupération d'impression, votre imprimante doit descendre pour atteindre sa position d'origine. \n Si votre impression est trop grande, une partie de votre imprimante peut entrer en collision avec elle lors du déplacement vers le bas. \n Assurez-vous que vous pouvez effectuer cette opération en toute sécurité avant de continuer.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:AVERTISSEMENT : Échec de l'écriture !
|
||
|
||
English:Warping
|
||
Translated:Gauchissement
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Nous allons maintenant finaliser notre mesure de la hauteur de l'extrudeuse à cette position.
|
||
|
||
English:We will now measure the probe offset from the top of a printed calibration object.
|
||
Translated:Nous allons maintenant mesurer le décalage de la sonde à partir du haut d'un objet d'étalonnage imprimé.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Nous allons maintenant affiner notre mesure de la hauteur de l'extrudeuse à cette position.
|
||
|
||
English:We will now sample the top of the part.
|
||
Translated:Nous allons maintenant échantillonner le haut de la pièce.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
|
||
Translated:Nous allons utiliser ce papier pour mesurer la distance entre la buse et le lit.
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Coin
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl
|
||
Translated:Bienvenue sur Matter Control
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl! What would you like to do today?
|
||
Translated:Bienvenue sur Matter Control ! Que voudrais tu faire aujourd'hui?
|
||
|
||
English:Weld Edges
|
||
Translated:Bords soudés
|
||
|
||
English:Weld Tolerance
|
||
Translated:Tolérance de soudure
|
||
|
||
English:Weld Vertices
|
||
Translated:Sommets de soudure
|
||
|
||
English:What to do when there is not a good place to hide the seam.
|
||
Translated:Que faire quand il n'y a pas de bon endroit pour cacher la couture.
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Quel était encore mon mot de passe ?
|
||
|
||
English:What went wrong?
|
||
Translated:Qu'est ce qui ne s'est pas bien passé?
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Qu'est-ce que c'est ça?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:roue
|
||
|
||
English:When filling bottom and top solid layers always create them so that each new print segment side is touching a previous segment on the same side.
|
||
Translated:Lorsque vous remplissez les couches solides inférieures et supérieures, créez-les toujours de manière à ce que chaque côté du nouveau segment d'impression touche un segment précédent du même côté.
|
||
|
||
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
|
||
Translated:Lors de la génération d'un support par couche, évaluez toutes les surfaces plutôt que seulement celles au-dessus du lit.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Lorsque cette case est cochée, MatterControl tentera de récupérer une impression en cas de panne, telle qu'une connexion perdue ou une coupure de courant.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Lors de la mise à niveau vers un nouveau micrologiciel, enregistrez d'abord une sauvegarde du micrologiciel actuel.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Lorsque vous utilisez plusieurs extrudeuses, le filament de distance s'inversera avant de passer à une autre extrudeuse.
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Largeur
|
||
|
||
English:Width Percent
|
||
Translated:Pourcentage de largeur
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Configuration Wi-Fi
|
||
|
||
English:Will be updated to:
|
||
Translated:Sera mis à jour pour :
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Essuyez la distance du bouclier
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Taille de la tour d'essuyage
|
||
|
||
English:Wizard
|
||
Translated:sorcier
|
||
|
||
English:Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Aimeriez-vous enregistrer les modifications avant de fermer ?
|
||
|
||
English:Would you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Souhaitez-vous enregistrer les modifications avant de fermer ?
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Souhaitez-vous configurer le Wifi ?
|
||
|
||
English:Wouldn’t Slice Correctly
|
||
Translated:Ne trancherait pas correctement
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Filtre d'écriture
|
||
|
||
English:Writing G-Code
|
||
Translated:Écrire le code G
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:Distance X et Y
|
||
|
||
English:X Intercept
|
||
Translated:Interception X
|
||
|
||
English:X Offset
|
||
Translated:Décalage X
|
||
|
||
English:X Options
|
||
Translated:Options X
|
||
|
||
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
|
||
Translated:Les décalages de buse X Y ont été calibrés
|
||
|
||
English:XY Calibration
|
||
Translated:Étalonnage XY
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:Position de référence XY
|
||
|
||
English:Y Intercept
|
||
Translated:Y intercepter
|
||
|
||
English:Y Offset
|
||
Translated:Décalage Y
|
||
|
||
English:Y Options
|
||
Translated:Option Y
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:Oui
|
||
|
||
English:You are connected to the Emulator not an actual printer.
|
||
Translated:Vous êtes connecté à l'émulateur et non à une imprimante réelle.
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Vous passez à un autre mode de rendu des miniatures. Si vous le souhaitez, vos vignettes actuelles peuvent être supprimées et recréées dans le nouveau style. Vous pouvez basculer d'avant en arrière à tout moment. Il y aura une surcharge de traitement lors de la création des nouvelles vignettes. \NN\ Voulez-vous reconstruire vos vignettes existantes maintenant ?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Vous pouvez également
|
||
|
||
English:You can also share items with friends, navigate to your Cloud Library Folder and select 'Share' on items you have added.
|
||
Translated:Vous pouvez également partager des éléments avec des amis, accéder à votre dossier de bibliothèque cloud et sélectionner "Partager" sur les éléments que vous avez ajoutés.
|
||
|
||
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
|
||
Translated:Vous pouvez continuer à effectuer un calibrage ultra fin, mais pour la plupart des utilisations, cela n'est pas nécessaire.
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected
|
||
Translated:Vous ne pouvez vous connecter que lorsque vous n'êtes pas actuellement connecté
|
||
|
||
English:You have {0} unsave design(s). Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Vous avez {0} conception(s) non enregistrée(s). Aimeriez-vous enregistrer les modifications avant de fermer ?
|
||
|
||
English:You have {0} unsave designs. Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Vous avez {0} conceptions non enregistrées. Aimeriez-vous enregistrer les modifications avant de fermer ?
|
||
|
||
English:You have one unsave design ({0}). Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Vous avez un design non enregistré ({0}). Aimeriez-vous enregistrer les modifications avant de fermer ?
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Vous avez importé avec succès un nouveau paramètre {0}. Vous pouvez trouver '{1}' dans votre liste de paramètres {0}.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Vous avez importé avec succès un nouveau profil d'imprimante. Vous pouvez trouver '{0}' dans votre liste d'imprimantes disponibles.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Vous devrez peut-être attendre une minute pour que votre imprimante termine l'initialisation.
|
||
|
||
English:You should have at least 3 top layers for this calibration to measure off of.
|
||
Translated:Vous devez avoir au moins 3 couches supérieures pour cet étalonnage à mesurer.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
|
||
Translated:Votre impression 3D a été automatiquement mise en pause. \NN\ Couche {0} atteinte.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
|
||
Translated:Votre impression 3D a été mise en pause. \NN\ Plus de filament ou bourrage détecté. Veuillez charger plus de filament ou éliminer le bourrage.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Votre candidature est à jour
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check your 'Shared With Me' folder in your Library.
|
||
Translated:Votre code a été utilisé. Veuillez vérifier votre dossier "Partagé avec moi" dans votre bibliothèque.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Votre adresse e-mail
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Votre invitation a été envoyée !
|
||
|
||
English:Your nozzles should now be calibrated.
|
||
Translated:Vos buses doivent maintenant être calibrées.
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Votre numéro de téléphone
|
||
|
||
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
|
||
Translated:Votre imprimante a été ajustée, mais nous devrions relancer le calibrage pour améliorer la précision.
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:Votre imprimante signale une ERREUR MATÉRIELLE et a été mise en pause. Vérifiez l'erreur et annulez l'impression si nécessaire.
|
||
|
||
English:Your probe is now finely calibrated and should produce excellent first layer results
|
||
Translated:Votre sonde est maintenant finement calibrée et devrait produire d'excellents résultats de première couche
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Votre code de partage
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Votre Start G-Code ne doit pas contenir de G29 si vous prévoyez d'utiliser le nivellement d'impression. Modifiez votre code G de démarrage ou désactivez le nivellement d'impression.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Votre Start G-Code ne doit pas contenir de G29 si vous prévoyez d'utiliser Print Recovery. Modifiez votre code G de démarrage ou désactivez la récupération d'impression.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Votre Start G-Code ne doit pas contenir de G30 si vous prévoyez d'utiliser le nivellement d'impression. Modifiez votre code G de démarrage ou désactivez le nivellement d'impression.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Votre Start G-Code ne doit pas contenir de G30 si vous prévoyez d'utiliser Print Recovery. Modifiez votre code G de démarrage ou désactivez la récupération d'impression.
|
||
|
||
English:Z Calibration
|
||
Translated:Étalonnage Z
|
||
|
||
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
|
||
Translated:L'étalonnage Z mesure la position z des buses.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Ascenseur Z
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Décalage Z
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Le décalage Z est trop grand.
|
||
|
||
English:Z Options
|
||
Translated:Options Z
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:Fichier zip
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Zoom
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Agrandir
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Dézoomer
|
||
|
||
English:Zoom to fit
|
||
Translated:Zoomer pour s'adapter
|
||
|
||
English:Zoom to selection
|
||
Translated:Zoom sur la sélection
|
||
|
||
English:Zoom to Selection
|
||
Translated:Zoom sur la sélection
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Zoom sur la fenêtre
|
||
|
||
English:Zoom View
|
||
Translated:Vue agrandie
|
||
|
||
English:Zoom: Mouse Wheel | Ctrl + Alt + Left Mouse Button
|
||
Translated:Zoom : molette de la souris | Ctrl + Alt + bouton gauche de la souris
|
||
|