mattercontrol/StaticData/Translations/fa/Translation.txt
2022-03-22 15:58:25 -07:00

6225 lines
221 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

English:
Translated:
English: • Remove the paper
Translated: • کاغذ را بردارید
English: is reporting a Hardware Error
Translated: در حال گزارش یک خطای سخت افزاری است
English:- none -
Translated:- هیچ یک -
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
Translated: پس از اتمام خانه، تخت را گرم می کنیم.
English:\nBelow you can find a list of each setting that has changed.
Translated: \n در زیر می‌توانید فهرستی از هر تنظیمی را که تغییر کرده است بیابید.
English:\nUpdating a default setting will not change any override that you have applied.
Translated: \n به‌روزرسانی یک تنظیم پیش‌فرض، لغو اعمال‌شده را تغییر نمی‌دهد.
English:"{0}" already exists.\nDo you want to replace it?
Translated:"{0}" از قبل وجود دارد. \n آیا می خواهید آن را جایگزین کنید؟
English:$/kg
Translated:دلار/کیلوگرم
English:%
Translated:%
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
Translated:(برای راه‌اندازی اتصال بعداً «پرش» را فشار دهید)
English:{0} (Update Available)
Translated:{0} (به‌روزرسانی موجود است)
English:{0} must be greater than 0 and less than your nozzle diameter. You may be missing a '%'.
Translated:{0} باید بزرگتر از 0 و کمتر از قطر نازل شما باشد. ممکن است یک "%" را از دست داده باشید.
English:{0} must be greater than 0.
Translated:{0} باید بزرگتر از 0 باشد.
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
Translated:{0} باید کمتر یا مساوی با {1} * 4 باشد.
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
Translated:{0} باید کمتر یا مساوی با {1} باشد.
English:{0} Overview
Translated:{0} نمای کلی
English:{0} should be greater than 0.
Translated:{0} باید بزرگتر از 0 باشد.
English:{0} should be greater than 2.
Translated:{0} باید بزرگتر از 2 باشد.
English:{0} should be greater than or equal to 1/2 the {1}.
Translated:{0} باید بزرگتر یا مساوی 1/2 {1} باشد.
English:<< Back
Translated:<< برگشت
English:°
Translated:درجه
English:°C
Translated:درجه سانتی گراد
English:1. Power on your 3D Printer.
Translated:1. چاپگر سه بعدی خود را روشن کنید.
English:100 Point Disk
Translated:دیسک 100 نقطه ای
English:10x10 Mesh
Translated:مش 10*10
English:13 Point Disk
Translated:دیسک 13 نقطه ای
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
Translated:2. چاپگر سه بعدی خود را از طریق USB وصل کنید.
English:2D Layer View
Translated:نمای لایه 2 بعدی
English:2D Shapes
Translated:اشکال دوبعدی
English:3 Point Plane
Translated:صفحه 3 نقطه ای
English:3. Press 'Connect'.
Translated:3. "اتصال" را فشار دهید.
English:3D
Translated:سه بعدی
English:3D Layer View
Translated:نمای لایه سه بعدی
English:3x3 Mesh
Translated:مش 3×3
English:5x5 Mesh
Translated:مش 5*5
English:7 Point Disk
Translated:دیسک 7 نقطه ای
English:A comma separated list of bed names and temperatures (e.g. "Glass,70,PEI,65,Kapton,55"). When selected the bed temperature will be set to the chosen value.
Translated:فهرستی از نام تخت‌ها و دما جدا شده با کاما (مانند "Glass,70,PEI,65,Kapton,55"). هنگامی که انتخاب می شود دمای تخت روی مقدار انتخاب شده تنظیم می شود.
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
Translated:فهرستی از نقاط نمونه با کاما جدا شده برای بررسی تخت. برای هر نقطه باید یک موقعیت x و y مشخص کنید. به عنوان مثال: «20،20،100،180،180،20» از موارد بد در 3 نقطه نمونه برداری می کند.
English:A component must be selected
Translated:یک جزء باید انتخاب شود
English:A device attached to the system is not functioning.
Translated:دستگاه متصل به سیستم کار نمی کند.
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
Translated:یک اصلاح کننده عرض اکستروژن برای اولین لایه چاپ. مقدار بیشتر از 100٪ می تواند به چسبندگی به تخت چاپ کمک کند.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
Translated:اصلاح کننده عرض اکستروژن هنگام چاپ محیط های بیرونی. هنگامی که اشیاء بزرگتر یا کوچکتر از آنچه در مدل دیجیتال مشخص شده چاپ می شوند، می تواند برای تنظیم دقیق اندازه واقعی چاپ مفید باشد.
English:A password reset code will be sent to your email.
Translated:کد بازنشانی رمز عبور به ایمیل شما ارسال می شود.
English:A path must be selected
Translated:یک مسیر باید انتخاب شود
English:A raft is not needed for the calibration object. It is recommended that you turn it off.
Translated:برای شی کالیبراسیون نیازی به قایق نیست. توصیه می شود آن را خاموش کنید.
English:A sheet of paper
Translated:یک برگ کاغذ
English:A single part must be selected
Translated:یک قسمت باید انتخاب شود
English:A six-digit code - sent to your email account
Translated:یک کد شش رقمی - به حساب ایمیل شما ارسال می شود
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
Translated:یک شماره تلفن همراه ایالات متحده یا کانادا
English:A valid email address
Translated:یک آدرس ایمیل معتبر
English:Abort Calibration
Translated:لغو کالیبراسیون
English:Abort Print
Translated:لغو چاپ
English:About
Translated:در باره
English:About Braille
Translated:درباره خط بریل
English:ABS Temperature Tower
Translated:برج دما ABS
English:Acceleration Printing
Translated:چاپ شتاب
English:Acceleration Travel
Translated:سفر شتاب
English:Accept
Translated:تایید کنید
English:Accept command
Translated:قبول فرمان
English:Account created
Translated:حساب کاربری ایجاد شد
English:Action
Translated:عمل
English:Action Recommended
Translated:اقدام توصیه می شود
English:Action Required
Translated:اقدام لازم
English:Add
Translated:اضافه کردن
English:Add a new Macro
Translated:یک ماکرو جدید اضافه کنید
English:Add all the items on the bed to the print queue.
Translated:تمام موارد روی تخت را به صف چاپ اضافه کنید.
English:Add an.stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode or.zip file to the Library
Translated:فایل an.stl، .obj، .3mf، .amf، .gcode یا.zip را به کتابخانه اضافه کنید
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
Translated:فایل an.stl، .obj، .amf، .gcode یا.zip را به کتابخانه اضافه کنید
English:Add Base
Translated:اضافه کردن پایه
English:Add File to Bed
Translated:افزودن فایل به تخت
English:Add Hook
Translated:هوک را اضافه کنید
English:Add Image
Translated:تصویر اضافه کن
English:Add Material
Translated:مواد را اضافه کنید
English:Add New Setting
Translated:افزودن تنظیمات جدید
English:Add Note
Translated:یادداشت را اضافه کنید
English:Add Note...
Translated:اضافه کردن یادداشت...
English:Add System File to Bed
Translated:فایل سیستم را به تخت اضافه کنید
English:Add to Bed
Translated:به رختخواب اضافه کنید
English:Add to Queue
Translated:افزودن به صف
English:Add to Selection
Translated:به انتخاب اضافه کنید
English:Additional Printing Errors
Translated:خطاهای چاپی اضافی
English:Adhesion
Translated:چسبندگی
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
Translated:این را برای تصحیح تفاوت بین سرعت چاپ مورد انتظار و سرعت واقعی چاپ تنظیم کنید.
English:Advanced
Translated:پیشرفته
English:Advanced Array
Translated:آرایه پیشرفته
English:After Tool Change G-Code
Translated:بعد از ابزار G-Code را تغییر دهید
English:After Tool Change G-Code 2
Translated:بعد از تغییر ابزار G-Code 2
English:After Tool Change G-Code 3
Translated:بعد از تغییر ابزار G-Code 3
English:After Tool Change G-Code 4
Translated:بعد از تغییر ابزار G-Code 4
English:Air Gap
Translated:شکاف هوا
English:Air Gapped Layer
Translated:لایه شکاف هوا
English:Alert
Translated:هشدار
English:Align
Translated:تراز کردن
English:Alignment
Translated:هم ترازی
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:تمام اکستروژن ها در این مقدار ضرب می شوند. افزایش آن به بالای 1 مقدار فیلامنت اکسترود شده را افزایش می دهد (1.1 حداکثر مقدار خوبی است). کاهش آن مقدار اکسترود شده را کاهش می دهد (9/0 حداقل مقدار خوبی است).
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
Translated:همه خطوط G-Code کوتاهتر از 100 کاراکتر (به استثنای نظرات) هستند.
English:All Heaters
Translated:همه بخاری ها
English:Allow M300 commands (play sound) to be sent to the firmware. Disable to turn off sounds.
Translated:اجازه دهید دستورات M300 (پخش صدا) به سیستم عامل ارسال شود. برای خاموش کردن صداها را غیرفعال کنید.
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
Translated:به MatterControl اجازه دهید تا خطوط طولانی را برای بهبود سطح بندی و لغو چاپ تقسیم کند. برای چاپگرهایی که به طور قابل توجهی از سطح خارج هستند بسیار مهم است.
English:Alpha
Translated:آلفا
English:Alpha: The in development version of MatterControl
Translated:آلفا: نسخه در حال توسعه MatterControl
English:Already Calibrated
Translated:قبلاً کالیبره شده است
English:Already Loaded
Translated:قبلا بارگذاری شده است
English:Alternate Centering
Translated:مرکزیت جایگزین
English:Always Centered In Back
Translated:همیشه در مرکز در پشت
English:AMF File
Translated:فایل AMF
English:An image must be selected
Translated:یک تصویر باید انتخاب شود
English:An unexpected error occurred during reload
Translated:یک خطای غیرمنتظره در حین بارگیری مجدد رخ داد
English:Anchor
Translated:لنگر
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
Translated:و مطمئن شوید که هیچ رشته ای به نازل شما چسبیده است.
English:and the hotend to heat to
Translated:و هاتند به گرم کردن
English:Angle
Translated:زاویه
English:Anyone with this code will have access
Translated:هر کسی که این کد را داشته باشد دسترسی خواهد داشت
English:Application Cache
Translated:کش برنامه
English:Application Storage
Translated:ذخیره سازی برنامه
English:Apply
Translated:درخواست دادن
English:Apply changes to this print
Translated:تغییرات را در این چاپ اعمال کنید
English:Apply leveling to G-Code during export
Translated:در حین صادرات، سطح بندی را به G-Code اعمال کنید
English:Are you sure you want to abort calibration?
Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید کالیبراسیون را لغو کنید؟
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید چاپ فعلی را لغو کنید و MatterControl را ببندید؟
English:Are you sure you want to abort the current print(s) and close MatterControl?
Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید چاپ(های) فعلی را لغو کنید و MatterControl را ببندید؟
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید این قسمت ({0}) را به صف اضافه کنید؟ \n قسمت سه بعدی که می‌خواهید بارگیری کنید ممکن است بسیار پیچیده باشد و باعث مشکلات عملکرد یا پایداری شود. \NN\ قبل از ادامه، هندسه را کاهش دهید.
English:Are you sure you want to clear your print history?
Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید سابقه چاپ خود را پاک کنید؟
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید چاپگر "{0}" را حذف کنید؟
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید در حالی که یک چاپ از کارت SD در حال اجرا است خارج شوید؟ \NN\ توجه: در صورت خروج، توصیه می شود قبل از اجرای مجدد MatterControl صبر کنید تا چاپ کامل شود.
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید موارد انتخاب شده فعلی را حذف کنید؟
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید از سیستم خارج شوید؟ به نمایه های چاپگر یا کتابخانه ابری خود دسترسی نخواهید داشت.
English:Arrange All Parts
Translated:همه قسمت ها را مرتب کنید
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
Translated:با کاهش زمان چاپ یک لایه به این میزان، سرعت فن تا حداکثر سرعت خود افزایش می یابد.
English:Ascending
Translated:صعودی
English:At least 1 part must be selected
Translated:حداقل 1 قسمت باید انتخاب شود
English:At least 2 parts must be selected
Translated:حداقل 2 قسمت باید انتخاب شود
English:Attempting to connect
Translated:تلاش برای اتصال
English:Attempting to connect again may address the issue.
Translated:تلاش برای اتصال مجدد ممکن است مشکل را برطرف کند.
English:Attempting to connect to {0}
Translated:تلاش برای اتصال به {0}
English:ATX Power Control
Translated:کنترل قدرت ATX
English:Auto Connect
Translated:ارتباط خودکار
English:Auto Release Motors
Translated:موتورهای آزادسازی خودکار
English:Auto Support
Translated:پشتیبانی خودکار
English:Auto Uppercase
Translated:حروف بزرگ خودکار
English:Automatic
Translated:خودکار
English:Automatic Heater Shutdown in
Translated:خاموش شدن اتوماتیک بخاری در
English:Autopilot
Translated:خلبان خودکار
English:Autopilot is part of MatterControl Pro.
Translated:Autopilot بخشی از MatterControl Pro است.
English:Autopilot Multi
Translated:اتوپایلوت مولتی
English:Avoid contact with your skin.
Translated:از تماس با پوست خود اجتناب کنید.
English:Avoid Crossing Perimeters
Translated:از عبور از اطراف خودداری کنید
English:Axis
Translated:محور
English:Axis movement speeds
Translated:سرعت حرکت محور
English:Axis Position
Translated:موقعیت محور
English:Baby Step Offset
Translated:بیبی استپ افست
English:Back
Translated:بازگشت
English:Back Ratio
Translated:نسبت عقب
English:Backing Depth
Translated:عمق پشتیبان
English:Backlash
Translated:عکس العمل
English:Backup Firmware Before Update
Translated:قبل از به‌روزرسانی از میان‌افزار پشتیبان تهیه کنید
English:Bad
Translated:بد
English:Bad Thermistor
Translated:ترمیستور بد
English:Base
Translated:پایه
English:Base Exposure Time
Translated:زمان نوردهی پایه
English:Base Height
Translated:ارتفاع پایه
English:Base Layers
Translated:لایه های پایه
English:Base Lift Distance
Translated:فاصله بالابر پایه
English:Base Lift Speed
Translated:سرعت بالابر پایه
English:Base Min Off Time
Translated:حداقل زمان خاموشی پایه
English:Baud Rate
Translated:نرخ باد
English:Bed
Translated:بستر
English:Bed Dislodged
Translated:تخت جابجا شد
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
Translated:داده‌های سطح‌بندی تخت در {0} درجه سانتی‌گراد در مقابل {1} درجه سانتی‌گراد کنونی ایجاد شده‌اند
English:Bed Leveling Temperature
Translated:درجه حرارت سطح تخت
English:Bed PID Settings
Translated:تنظیمات PID تخت
English:Bed Remove Part Temperature
Translated:دمای قطعه را حذف کنید
English:Bed Settings
Translated:تنظیمات تخت
English:Bed Shape
Translated:شکل تخت
English:Bed Size
Translated:اندازه تخت
English:Bed Surface
Translated:سطح تخت
English:Bed Surface Temperatures
Translated:دمای سطح تخت
English:Bed Temperature
Translated:دمای بستر
English:Bed Temperature:
Translated:دمای بستر:
English:Bed Wipe Temperature
Translated:دمای دستمال مرطوب
English:Before exporting evaluate and add automatic support material. NOTE: If there is already support, no additional support will be added.
Translated:قبل از صادرات، مواد پشتیبانی خودکار را ارزیابی و اضافه کنید. توجه: اگر از قبل پشتیبانی وجود داشته باشد، هیچ پشتیبانی اضافی اضافه نخواهد شد.
English:Before Tool Change G-Code
Translated:قبل از تغییر ابزار G-Code
English:Before Tool Change G-Code 2
Translated:قبل از تغییر ابزار G-Code 2
English:Before Tool Change G-Code 3
Translated:قبل از تغییر ابزار G-Code 3
English:Before Tool Change G-Code 4
Translated:قبل از تغییر ابزار G-Code 4
English:Behavior
Translated:رفتار - اخلاق
English:Bend Direction
Translated:جهت خم شدن
English:Beta
Translated:بتا
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
Translated:بتا: نسخه کاندید انتشار MatterControl
English:Bevel Inset
Translated:داخل مخروطی
English:Bevel Start
Translated:Bevel Start
English:Bevel Steps
Translated:مراحل اریب
English:Bevel Top
Translated:تاپ اریب
English:Blue Tape
Translated:نوار آبی
English:Blue Tape Bed Temperature
Translated:دمای تخت نوار آبی
English:Bottom Inset
Translated:قسمت پایینی
English:Bottom Solid Infill
Translated:پر کردن جامد پایین
English:Bottom Solid Layers
Translated:لایه های جامد پایین
English:Bowden Tube Popped Out
Translated:لوله Bowden ظاهر شد
English:Box
Translated:جعبه
English:Braille
Translated:الفباء نابینایان
English:Braille Card
Translated:کارت بریل
English:Bridge Over Infill
Translated:پل روی پر کردن
English:Bridges
Translated:پل ها
English:Bridging Fan Speed
Translated:پل زدن سرعت فن
English:Brim
Translated:لبه
English:Brim Extruder
Translated:اکسترودر لبه
English:Build Height
Translated:ارتفاع ساخت
English:BuildTak
Translated:BuildTak
English:BuildTak Bed Temperature
Translated:دمای تخت BuildTak
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
Translated:محاسبه و انتقال چک جمع استاندارد rep-rap برای همه دستورات.
English:Calculate Path
Translated:محاسبه مسیر
English:Calculation Height
Translated:محاسبه ارتفاع
English:Calibrate Printer
Translated:کالیبره کردن چاپگر
English:Calibration
Translated:تنظیم
English:Calibration Face
Translated:صورت کالیبراسیون
English:Calibration Faces
Translated:کالیبراسیون چهره ها
English:Calibration Files
Translated:فایل های کالیبراسیون
English:Calibration Mode
Translated:حالت کالیبراسیون
English:Calibration Parts
Translated:قطعات کالیبراسیون
English:Calibration Print
Translated:چاپ کالیبراسیون
English:Calibration Tab
Translated:برگه کالیبراسیون
English:Cancel
Translated:لغو کنید
English:Cancel command
Translated:لغو فرمان
English:Cancel G-Code
Translated:G-Code را لغو کنید
English:Cancel Print
Translated:لغو چاپ
English:Cancel Print?
Translated:لغو چاپ شود؟
English:Cancel the current print?
Translated:چاپ فعلی لغو شود؟
English:Can't access
Translated:امکان دسترسی وجود ندارد
English:Can't log out while printing
Translated:هنگام چاپ نمی توان از سیستم خارج شد
English:Can't sign in while printing
Translated:هنگام چاپ نمی توان وارد سیستم شد
English:Categories
Translated:دسته بندی ها
English:Center Hole Diameter
Translated:قطر سوراخ مرکزی
English:Center Parts Before Printing
Translated:قطعات مرکزی قبل از چاپ
English:Centered In Back
Translated:مرکز در پشت
English:Centering
Translated:مرکز کردن
English:Change
Translated:تغییر دادن
English:Change Amount
Translated:تغییر مقدار
English:Change Password
Translated:رمز عبور را تغییر دهید
English:Changing Height
Translated:تغییر قد
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
Translated:تغییر کانال به‌روزرسانی، نسخه MatterControl را که هنگام به‌روزرسانی دریافت می‌کنید، تغییر می‌دهد
English:Check for Update
Translated:به روز رسانی را بررسی کنید
English:Check For Update
Translated:برای به‌روزرسانی بررسی کنید
English:Checking Cloud Services
Translated:بررسی خدمات ابری
English:Checking for updates...
Translated:در حال بررسی به‌روزرسانی‌ها...
English:Checking with webservice
Translated:بررسی با وب سرویس
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
Translated:قبل از هر چاپ بررسی می کند که ارتفاع لایه کمتر از قطر نازل باشد (برای چسبندگی رشته مهم است)
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
Translated:در صورتی که دارای صفحه نمایش LCD چاپگر باشد، دستور نمایش پیشرفت چاپ را انتخاب کنید.
English:Circle
Translated:دایره
English:circular
Translated:گرد
English:Circular Pitch
Translated:زمین دایره ای
English:Clean Filament Page
Translated:صفحه فیلامنت را تمیز کنید
English:Clear
Translated:پاک کردن
English:Clear any assigned color. This may allow component colors to be visible.
Translated:هر رنگ اختصاص داده شده را پاک کنید. این ممکن است به رنگ های مولفه قابل مشاهده باشد.
English:Clear Bed
Translated:تخت روشن
English:Clear Bed G-Code
Translated:Clear Bed G-Code
English:Clear Cache
Translated:پاک کردن حافظه پنهان
English:Clear Height
Translated:ارتفاع روشن
English:Clear History
Translated:پاک کردن تاریخچه
English:Clear History?
Translated:پاک کردن تاریخچه؟
English:Clear Material Setting
Translated:پاک کردن تنظیمات مواد
English:Clear Override
Translated:حذف لغو
English:Clear Quality Setting
Translated:پاک کردن تنظیمات کیفیت
English:Clear selection
Translated:پاک کردن انتخاب
English:Clear ZOffset
Translated:ZOffset را پاک کنید
English:Clearance
Translated:ترخیص کالا از گمرک
English:Click 'Next' to continue.
Translated:برای ادامه بر روی بعدی کلیک کنید.
English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt
Translated:روی دکمه "اتصال" کلیک کنید تا تلاش اتصال اصلی را دوباره امتحان کنید
English:Click to edit values
Translated:برای ویرایش مقادیر کلیک کنید
English:Click to go back
Translated:برای بازگشت کلیک کنید
English:Close
Translated:نزدیک
English:Close Polygons
Translated:Polygons را ببندید
English:Cloud Library
Translated:کتابخانه ابری
English:Coarse
Translated:درشت
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
Translated:کالیبراسیون درشت کامل شد، اکنون یک کالیبراسیون معمولی را برای بهبود دقت انجام خواهیم داد.
English:Coast At End
Translated:ساحل در پایان
English:Collapse
Translated:سقوط - فروپاشی
English:Color
Translated:رنگ
English:Color 2
Translated:رنگ 2
English:Color 3
Translated:رنگ 3
English:Color 4
Translated:رنگ 4
English:Color View
Translated:نمای رنگی
English:Combine
Translated:ترکیب کنید
English:Community
Translated:انجمن
English:Compile model
Translated:کامپایل مدل
English:Complete Individual Objects
Translated:اشیاء فردی را کامل کنید
English:Completed
Translated:تکمیل شد
English:Computer
Translated:کامپیوتر
English:Computer / MatterControl
Translated:کامپیوتر / MatterControl
English:Computer Crashed
Translated:کامپیوتر خراب شد
English:Computer Slow / Lagging
Translated:کندی کامپیوتر / عقب افتادگی
English:CONCENTRIC
Translated:متمرکز
English:Conductive Pad Center
Translated:مرکز پد رسانا
English:Conductive Probe Min Z
Translated:پروب رسانا Min Z
English:Conductive Probing
Translated:کاوشگر رسانا
English:Cone
Translated:مخروط
English:Configure
Translated:پیکربندی کنید
English:Configure EEProm
Translated:EEProm را پیکربندی کنید
English:Configure Notifications
Translated:اعلان ها را پیکربندی کنید
English:Configure Plugins
Translated:پیکربندی پلاگین ها
English:Configure Wifi
Translated:Wifi را پیکربندی کنید
English:Confirm Save As
Translated:ذخیره به عنوان را تأیید کنید
English:Confirm your new password
Translated:رمز عبور جدید خود را تأیید کنید
English:Confirm your Password
Translated:رمز عبور خود را تایید کنید
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:تبریک می گویم! Print Leveling اکنون پیکربندی و فعال شده است.
English:Connect
Translated:اتصال
English:Connect Bad Edges
Translated:لبه های بد را وصل کنید
English:Connect to Printer
Translated:به چاپگر متصل شوید
English:Connect to the currently selected printer
Translated:به چاپگر انتخابی فعلی متصل شوید
English:Connect to your printer to continue
Translated:برای ادامه به چاپگر خود متصل شوید
English:Connect Your Device
Translated:دستگاه خود را وصل کنید
English:Connect your printer to check for firmware updates.
Translated:برای بررسی به‌روزرسانی‌های میان‌افزار، چاپگر خود را وصل کنید.
English:Connected
Translated:متصل
English:Connected to Emulator
Translated:به شبیه ساز متصل شد
English:Connecting
Translated:برقراری ارتباط
English:Connection Failed
Translated:ارتباط ناموفق بود
English:Connection Lost
Translated:اتصال قطع شد
English:Connection succeeded
Translated:اتصال با موفقیت انجام شد
English:Connection succeeded (port {0}).
Translated:اتصال با موفقیت انجام شد (پورت {0}).
English:Connection timed out
Translated:ارتباط منقضی شد
English:Connection Timeout
Translated:زمان اتصال
English:Connection Troubleshooting
Translated:عیب یابی اتصال
English:Continue
Translated:ادامه هید
English:Continue Printing
Translated:ادامه چاپ
English:Controls
Translated:کنترل ها
English:Controls the amount of extrusion
Translated:میزان اکستروژن را کنترل می کند
English:Controls the speed of printer moves
Translated:سرعت حرکت چاپگر را کنترل می کند
English:Convert to Support
Translated:تبدیل به پشتیبانی
English:Convert to Wipe Tower
Translated:تبدیل به Wipe Tower
English:Cooling
Translated:خنک کننده
English:copy
Translated:کپی 🀄
English:Copy
Translated:کپی 🀄
English:Copy all settings including hardware calibration
Translated:تمام تنظیمات از جمله کالیبراسیون سخت افزار را کپی کنید
English:Copy and recalibrate
Translated:کپی و دوباره کالیبره کنید
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
Translated:همه چیز را به جز تنظیمات کالیبراسیون مخصوص سخت افزار کپی کنید
English:Copy extrusions data
Translated:کپی داده های اکستروژن
English:Copy Mesh
Translated:کپی مش
English:Copy Printers
Translated:چاپگرهای کپی
English:Copy Printers to Account
Translated:چاپگرها را در حساب کپی کنید
English:Cost
Translated:هزینه
English:Could not find a selected button.
Translated:دکمه انتخابی پیدا نشد.
English:Couldn't load file
Translated:فایل بارگیری نشد
English:Couldn't Resume
Translated:از سرگیری نشد
English:Couldn't save file
Translated:فایل ذخیره نشد
English:Count
Translated:شمردن
English:count or mm
Translated:شمارش یا میلی متر
English:Create
Translated:ایجاد کردن
English:Create a printer to export G-Code
Translated:یک چاپگر برای صادرات G-Code ایجاد کنید
English:Create Account
Translated:ایجاد حساب کاربری
English:Create An Account
Translated:ایجاد یک حساب کاربری
English:Create Brim
Translated:لبه ایجاد کنید
English:Create Folder
Translated:پرونده بساز
English:Create New Design
Translated:طراحی جدید ایجاد کنید
English:Create Part Sheet
Translated:برگه قسمت ایجاد کنید
English:Create Perimeter
Translated:محیط ایجاد کنید
English:Create Printer
Translated:ایجاد چاپگر
English:Create Pulse
Translated:پالس ایجاد کنید
English:Create Raft
Translated:Raft را ایجاد کنید
English:Create Skirt
Translated:دامن ایجاد کنید
English:Create Support
Translated:پشتیبانی ایجاد کنید
English:Create Supports
Translated:پشتیبانی ایجاد کنید
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:یک لبه متصل به پایه چاپ ایجاد می کند. برای جلوگیری از تاب برداشتن هنگام چاپ ABS (و سایر پلاستیک های مستعد تاب خوردن) مفید است زیرا به چسبیدن قطعات به تخت کمک می کند.
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
Translated:محیطی را در اطراف قسمت ایجاد می کند که هنگام چاپ با استفاده از اکستروژن دوگانه، نازل دیگر را روی آن پاک کنید. 0 را برای غیرفعال کردن تنظیم کنید.
English:Creates a raft under the printed part. Useful to help parts stick to the build plate.
Translated:زیر قسمت چاپ شده یک قایق ایجاد می کند. برای کمک به چسبیدن قطعات به صفحه ساخت مفید است.
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:یک قایق زیر قسمت چاپ شده ایجاد می کند. برای جلوگیری از تاب برداشتن هنگام چاپ ABS (و سایر پلاستیک های مستعد تاب خوردن) مفید است زیرا به چسبیدن قطعات به تخت کمک می کند.
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
Translated:یک طرح کلی در اطراف چاپ ایجاد می کند، اما به آن متصل نیست. این برای پر کردن نازل مفید است تا اطمینان حاصل شود که پلاستیک در هنگام شروع چاپ جریان دارد.
English:Creating firmware backup...
Translated:ایجاد نسخه پشتیبان از سیستم عامل...
English:Creating Gear
Translated:ایجاد چرخ دنده
English:Creating Threads
Translated:ایجاد موضوعات
English:Creation Data
Translated:داده های ایجاد
English:Cube
Translated:مکعب
English:Current Build
Translated:ساخت فعلی
English:Current Default
Translated:پیش فرض فعلی
English:Currently available serial ports.
Translated:پورت های سریال موجود در حال حاضر
English:Curve
Translated:منحنی
English:Custom Points
Translated:امتیازهای سفارشی
English:Custom Profile
Translated:نمایه سفارشی
English:Cut
Translated:قطع کردن
English:Cut Height
Translated:ارتفاع برش
English:Cylinder
Translated:سیلندر
English:Date Created
Translated:تاریخ ایجاد
English:Date Modified
Translated:تاریخ اصلاح
English:Debug Render Options
Translated:اشکال زدایی گزینه های رندر
English:Decend Speed
Translated:کاهش سرعت
English:Default
Translated:پیش فرض
English:Default Acceleration
Translated:شتاب پیش فرض
English:Define New
Translated:New را تعریف کنید
English:Delete
Translated:حذف
English:Delete Printer
Translated:حذف چاپگر
English:Delete Printer?
Translated:چاپگر حذف شود؟
English:Delete selection
Translated:حذف انتخاب
English:Demo Mode
Translated:حالت نمایشی
English:Density
Translated:تراکم
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
Translated:منسوخ شده: با extruder_offset جایگزین شد
English:Depth
Translated:عمق
English:Depth Percent
Translated:درصد عمق
English:Descending
Translated:نزولی
English:Description
Translated:شرح
English:Description - Markdown Text
Translated:توضیحات - Markdown Text
English:Design Apps
Translated:برنامه های طراحی
English:Design Name
Translated:نام طرح
English:Desktop
Translated:دسکتاپ
English:Details
Translated:جزئیات
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
Translated:شکاف‌های بین محیط‌هایی را که خیلی نازک هستند و نمی‌توان با پر کردن معمولی پر کرد، شناسایی کنید و سعی کنید آنها را پر کنید.
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
Translated:محیط هایی را که از روی خود عبور می کنند شناسایی کنید و آنها را ترکیب کنید.
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
Translated:زمانی که دیوارها خیلی نزدیک به هم هستند و باید به عنوان یک دیوار اکسترود شوند را تشخیص دهید.
English:Detecting device firmware...
Translated:شناسایی سیستم عامل دستگاه...
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
Translated:بخش هایی از مدل را که برای چاپ خیلی نازک هستند شناسایی می کند و آنها را برای قابل چاپ کردن آنها گسترش می دهد.
English:Developed By
Translated:توسعه یافته توسط
English:Diagnostics
Translated:تشخیص
English:Diameter
Translated:قطر
English:Diameter Top
Translated:قطر بالا
English:Direction
Translated:جهت
English:Disable Fan For The First
Translated:برای اولین بار فن را غیرفعال کنید
English:Disabled: {0}
Translated:غیرفعال شده: {0}
English:Discard Changes
Translated:لغو تغییرات
English:Discard Changes Editing
Translated:از ویرایش تغییرات صرف نظر کنید
English:Disconnect
Translated:قطع شدن
English:Disconnect and stop the current print?
Translated:قطع و چاپ فعلی متوقف شود؟
English:Disconnect from current printer
Translated:قطع اتصال از چاپگر فعلی
English:Disconnected
Translated:قطع شده
English:Disconnecting
Translated:قطع شدن
English:Disconnecting from printer...
Translated:در حال قطع ارتباط با چاپگر...
English:Dislodged From Bed
Translated:از تخت آواره
English:Dismiss
Translated:رد
English:Distance
Translated:فاصله
English:Distance From Object
Translated:فاصله از جسم
English:Distance or Loops
Translated:فاصله یا حلقه ها
English:Documents
Translated:اسناد
English:Done
Translated:انجام شده
English:Don't remind me again
Translated:دیگه یادم نینداز
English:Down Arrow
Translated:فلش رو به پایین
English:Download Now
Translated:اکنون بارگیری کن
English:Download Update
Translated:دانلود آپدیت
English:Downloading
Translated:در حال دانلود
English:Downloading firmware update...
Translated:در حال دانلود به روز رسانی سیستم عامل...
English:Downloading updates...
Translated:در حال دانلود بروزرسانی ها...
English:Downloads
Translated:دانلودها
English:Dual Contouring
Translated:کانتورینگ دوگانه
English:Dual Extrusion Align
Translated:تراز اکستروژن دوگانه
English:Duplicate
Translated:تکراری
English:Duplication
Translated:تکثیر. مضاعف شدن
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
Translated:هر اکسترودر دارای یک فن خنک کننده قسمت جداگانه است که به طور مستقل کنترل می شود.
English:Each Extruder Has Fan
Translated:هر اکسترودر دارای فن است
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:هر قسمت جداگانه چاپ می شود و سپس نازل به تخت پایین می آید و قسمت بعدی چاپ می شود.
English:Easing Option
Translated:گزینه تسهیل
English:Easing Type
Translated:نوع تسهیل کننده
English:edit
Translated:ویرایش کنید
English:Edit
Translated:ویرایش کنید
English:Edit Component
Translated:کامپوننت را ویرایش کنید
English:Edit Leveling Data
Translated:ویرایش داده های سطح بندی
English:Edit Macro
Translated:ماکرو را ویرایش کنید
English:Edit Note...
Translated:ویرایش یادداشت...
English:Edit OpenSCAD script
Translated:اسکریپت OpenSCAD را ویرایش کنید
English:Edit Page
Translated:ویرایش صفحه
English:Edit Radius
Translated:شعاع را ویرایش کنید
English:Edit Selected Setting
Translated:تنظیمات انتخاب شده را ویرایش کنید
English:Editor Selector
Translated:انتخابگر ویرایشگر
English:EEProm Settings
Translated:تنظیمات EEProm
English:Elbow
Translated:آرنج
English:Email
Translated:پست الکترونیک
English:Email Address
Translated:آدرس ایمیل
English:Empty
Translated:خالی
English:Empty Bed
Translated:تخت خالی
English:Emulate Endstops
Translated:Endstops را شبیه سازی کنید
English:Enable Auto Cooling
Translated:خنک کننده خودکار را فعال کنید
English:Enable Extruder Lift
Translated:Extruder Lift را فعال کنید
English:Enable Fan
Translated:فن را فعال کنید
English:Enable Firmware Sounds
Translated:صداهای Firmware Sounds را فعال کنید
English:Enable Line Splitting
Translated:تقسیم خط را فعال کنید
English:Enable Recovery
Translated:بازیابی را فعال کنید
English:Enable Retractions
Translated:Retractionها را فعال کنید
English:Enable Socketeer Client
Translated:Socketeer Client را فعال کنید
English:Enable Software Leveling
Translated:نرم افزار Leveling را فعال کنید
English:Enable this if your printer has an automatic Z Probe and you want to validate the leveling before every print. This will run immediately after M190 (print bed reaches temp).
Translated:اگر چاپگر شما دارای Z Probe خودکار است و می‌خواهید قبل از هر چاپ، سطح بندی را تأیید کنید، این را فعال کنید. این بلافاصله پس از M190 اجرا می شود (تخت چاپ به دما می رسد).
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
Translated:اگر چاپگر شما پشتیبانی سخت افزاری برای G30 (کاوشگر خودکار بستر) دارد و می خواهید به جای اندازه گیری دستی موقعیت های پروب از آن استفاده کنید، این را فعال کنید.
English:End
Translated:پایان
English:End G-Code
Translated:پایان G-Code
English:End Height Percent
Translated:درصد ارتفاع انتهایی
English:Ending Angle
Translated:زاویه پایان
English:Enter a Design Name Here
Translated:یک نام طراحی را در اینجا وارد کنید
English:Enter a username
Translated:نام کاربری را وارد کنید
English:Enter New Name Here
Translated:نام جدید را در اینجا وارد کنید
English:Enter Note Here
Translated:یادداشت را در اینجا وارد کنید
English:Enter Person Access Token
Translated:رمز دسترسی فرد را وارد کنید
English:Enter reset code
Translated:کد ریست را وارد کنید
English:Enter Share Code
Translated:کد اشتراک را وارد کنید
English:Enter your email address
Translated:آدرس ایمیل خود را وارد کنید
English:Enter your new password
Translated:رمز عبور جدید خود را وارد کنید
English:Enter your password
Translated:رمز عبور خود را وارد کنید
English:Enter your username or email address
Translated:نام کاربری یا آدرس ایمیل خود را وارد کنید
English:Error
Translated:خطا
English:Error compiling OpenSCAD script
Translated:خطا در کامپایل اسکریپت OpenSCAD
English:Error Creating File
Translated:خطا در ایجاد فایل
English:Error creating profile
Translated:خطا در ایجاد نمایه
English:Error Loading Contents
Translated:خطا در بارگیری مطالب
English:Error Loading Image
Translated:خطا در بارگیری تصویر
English:Error Reading File
Translated:خطا در خواندن فایل
English:Error Reported
Translated:خطا گزارش شده است
English:Error saving file
Translated:خطا در ذخیره فایل
English:Error: Below Conductive Probe Min Z
Translated:خطا: زیر پروب رسانا Min Z
English:Error: Could not create file for saving. Original error
Translated:خطا: فایل برای ذخیره سازی ایجاد نشد. خطای اصلی
English:Error: Could not read file from disk. Original error:
Translated:خطا: نمی توان فایل را از دیسک خواند. خطای اصلی:
English:Estimated Cost
Translated:هزینه تخمین زده شده
English:Estimated Mass
Translated:جرم تخمینی
English:Evaluate every layer for support requirements. NOTE: If there are any support columns, this setting is ignored.
Translated:هر لایه را برای نیازهای پشتیبانی ارزیابی کنید. توجه: اگر ستون های پشتیبانی وجود دارد، این تنظیم نادیده گرفته می شود.
English:Exact clone
Translated:کلون دقیق
English:Exit while printing
Translated:هنگام چاپ خارج شوید
English:Expand
Translated:بسط دادن
English:Expand Distance
Translated:گسترش فاصله
English:Expand Thin Walls
Translated:دیوارهای نازک را گسترش دهید
English:Expand Width
Translated:عرض را گسترش دهید
English:Experimental
Translated:تجربی
English:Export
Translated:صادرات
English:Export as .csv, .json or .stl
Translated:به‌عنوان csv.، .json یا stl. صادر کنید
English:Export Bed Leveling Data
Translated:صادرات داده های تسطیح تخت
English:Export bed to
Translated:صادرات تخت به
English:Export EEPROM
Translated:صادرات EEPROM
English:Export EEPROM Settings
Translated:تنظیمات EEPROM را صادر کنید
English:Export Error
Translated:خطای صادرات
English:Export File
Translated:صادرات فایل
English:Export G-Code
Translated:G-Code را صادر کنید
English:Export History
Translated:تاریخچه صادرات
English:Export Part Sheet
Translated:صادرات ورق قطعه
English:Export Photon File
Translated:فایل فوتون را صادر کنید
English:Export Print Log...
Translated:صادرات گزارش چاپ...
English:Export Printer
Translated:صادرات چاپگر
English:Export selection to
Translated:صادرات انتخاب به
English:Export X3G
Translated:صادرات X3G
English:Exporting
Translated:صادرات
English:Exporting print history is a MatterControl Pro feature. Upgrade to Pro to unlock MatterControl Pro.
Translated:صادرات سابقه چاپ یکی از ویژگی های MatterControl Pro است. برای باز کردن قفل MatterControl Pro به Pro ارتقا دهید.
English:Exposure Time
Translated:مدت زمان قرارگیری در معرض بیماری
English:External Perimeters First
Translated:ابتدا محیط های خارجی
English:Extra Length After Tool Change
Translated:طول اضافی پس از تغییر ابزار
English:Extra Length On Restart
Translated:طول اضافی در راه اندازی مجدد
English:Extrude
Translated:اکسترود کردن
English:Extrude filament
Translated:فیلامنت را اکسترود کنید
English:Extrude First Layer
Translated:لایه اول را اکسترود کنید
English:Extruder
Translated:اکسترودر
English:Extruder 2 Clean Page
Translated:صفحه تمیز اکسترودر 2
English:Extruder 2 Speed
Translated:اکسترودر 2 سرعت
English:Extruder 2 Temperature
Translated:دمای اکسترودر 2
English:Extruder 3 Temperature
Translated:اکسترودر 3 دما
English:Extruder 4 Temperature
Translated:اکسترودر 4 دما
English:Extruder Change
Translated:تغییر اکسترودر
English:Extruder Count
Translated:تعداد اکسترودر
English:Extruder Slipping
Translated:لغزش اکسترودر
English:Extruder Temperature
Translated:دمای اکسترودر
English:Extruder Wipe Temperature
Translated:دمای پاک کردن اکسترودر
English:Extruders
Translated:اکسترودرها
English:Extrusion
Translated:اکستروژن
English:Extrusion Multiplier
Translated:ضریب اکستروژن
English:Extrusion Ratio
Translated:نسبت اکستروژن
English:Face Orientation
Translated:جهت گیری صورت
English:Failed
Translated:ناموفق
English:Failed to connect server
Translated:اتصال سرور انجام نشد
English:Failure Response A
Translated:پاسخ شکست A
English:Failure Response B
Translated:پاسخ شکست B
English:Fan
Translated:پنکه
English:Fan Speed
Translated:سرعت فن
English:Fastest
Translated:سریعترین
English:Feature Detector
Translated:آشکارساز ویژگی
English:Features
Translated:امکانات
English:Feedrate Ratio
Translated:نسبت تغذیه
English:Filament
Translated:رشته
English:Filament 2 Has Been Loaded
Translated:فیلامنت 2 بارگذاری شده است
English:Filament Has Been Loaded
Translated:فیلامنت بارگذاری شده است
English:Filament Jam
Translated:فیلامنت جام
English:Filament Length
Translated:طول رشته
English:Filament Loaded
Translated:فیلامنت بارگذاری شد
English:Filament Runout
Translated:فرار رشته ای
English:Filament Settings
Translated:تنظیمات رشته
English:Filament Snapped
Translated:فیلامنت شکسته شد
English:Filament Speed
Translated:سرعت رشته
English:Filament Unloaded
Translated:فیلامنت بارگیری شد
English:Filament Volume
Translated:حجم رشته
English:File May Cause Problems
Translated:فایل ممکن است مشکل ایجاد کند
English:File Path
Translated:مسیر فایل
English:Fill Density
Translated:تراکم پر کردن
English:Fill Holes
Translated:سوراخ ها را پر کنید
English:Fill Thin Gaps
Translated:شکاف های نازک را پر کنید
English:Filters
Translated:فیلترها
English:Final Count
Translated:شمارش نهایی
English:Final Faces
Translated:چهره های نهایی
English:Final Vertices
Translated:رئوس نهایی
English:Finalized
Translated:نهایی شد
English:Finally click 'Next' to continue.
Translated:در نهایت برای ادامه روی "بعدی" کلیک کنید.
English:Find and create supports where needed
Translated:در صورت نیاز، پشتیبانی را پیدا کرده و ایجاد کنید
English:Find Slice
Translated:Slice را پیدا کنید
English:Fine
Translated:خوب
English:Finish
Translated:پایان
English:Finished Print
Translated:چاپ تمام شده
English:Finished Print: {0}
Translated:چاپ تمام شده: {0}
English:Finishing Startup
Translated:پایان راه اندازی
English:Firmware download failed
Translated:دانلود سفت‌افزار انجام نشد
English:Firmware EEPROM Settings
Translated:تنظیمات EEPROM
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
Translated:سیستم عامل با موفقیت بازیابی شد. لطفا دوباره وصل شوید.
English:Firmware Type
Translated:نوع سفت افزار
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
Translated:سیستم عامل با موفقیت به روز شد. لطفا دوباره وصل شوید.
English:Firmware Updates
Translated:به روز رسانی سیستم عامل
English:Firmware Version: {0}
Translated:نسخه میان‌افزار: {0}
English:First Layer
Translated:لایه اول
English:First Layer Bad Quality
Translated:لایه اول کیفیت بد
English:First Layer Bed Temperature
Translated:دمای بستر لایه اول
English:First layer only
Translated:فقط لایه اول
English:First Layer Only
Translated:فقط لایه اول
English:First Layer Thickness
Translated:ضخامت لایه اول
English:Fit to Bounds
Translated:متناسب با حد و مرز
English:Fit to Cylinder
Translated:متناسب با سیلندر
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
Translated:برای وضعیت فیلامنت ما که روی اکسترودر 2 بارگذاری شده است، پرچم گذاری کنید.
English:Flag for the state of our filament loaded.
Translated:پرچم برای وضعیت رشته ما بارگذاری شده است.
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
Translated:در صورتی که جادوگر کالیبراسیون پروب اجرا شده باشد، ردیابی را علامت گذاری کنید.
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
Translated:اگر جادوگر کالیبراسیون xy اجرا شده باشد، ردیابی را علامت گذاری کنید.
English:Flat
Translated:تخت
English:Flattened
Translated:پهن شده
English:Flooded Hot End
Translated:پایان داغ
English:Folder Name
Translated:نام پوشه
English:Font
Translated:فونت
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
Translated:هنگام حرکت بین جزایر (قسمت های مشخص روی لایه) یک عقب نشینی را مجبور کنید.
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
Translated:محیط های خارجی را مجبور می کند که ابتدا چاپ شوند. به طور پیش فرض، آنها آخرین چاپ خواهند شد.
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Using 3 or more perimeters will result in better quality.
Translated:محیط های خارجی را مجبور می کند که ابتدا چاپ شوند. به طور پیش فرض، آنها آخرین چاپ خواهند شد. استفاده از 3 محیط یا بیشتر باعث کیفیت بهتر می شود.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:چاپ را مجبور می کند فقط یک اکستروژن داشته باشد و به تدریج ارتفاع Z را در طول چاپ افزایش دهد. با این ویژگی هر بار فقط یک قسمت چاپ می شود.
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
Translated:چاپگر را مجبور می کند که نازل را قبل از خانه گرم کند.
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:برش دهنده را مجبور می کند تا از عبور خط محیطی روی خطوط محیطی موجود جلوگیری کند. این می تواند به تراوش کردن یا رشته ها کمک کند.
English:Forgot Password
Translated:رمز عبور را فراموش کرده اید
English:Forums
Translated:انجمن ها
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
Translated:خطی پیدا شد که {0} کاراکتر طول دارد. \n {1}...
English:Furthest Back
Translated:دورترین عقب
English:g/cm³
Translated:g/cm³
English:Garolite
Translated:گارولیت
English:Garolite Bed Temperature
Translated:دمای بستر گارولیت
English:G-Code
Translated:G-Code
English:G-Code Line
Translated:خط G-Code
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-Code که بعد از هر تغییر ابزار اجرا می شود. شما می توانید استفاده کنید '؛ WRITE_RAW' برای رد شدن از چک جمع ها یا '; NO_PROCESSING' برای رد شدن از جابجایی موقعیت.
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-Code پس از تغییر به اکسترودر 2 اجرا می شود. اگر تنظیم نشده باشد، بعد از G-Code استاندارد استفاده می شود. شما می توانید استفاده کنید '؛ WRITE_RAW' برای رد شدن از چک جمع ها یا '; NO_PROCESSING' برای رد شدن از تنظیم موقعیت.
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-Code پس از تغییر به اکسترودر 3 اجرا می شود. اگر تنظیم نشده باشد، بعد از G-Code استاندارد استفاده می شود. شما می توانید استفاده کنید '؛ WRITE_RAW' برای رد شدن از چک جمع ها یا '; NO_PROCESSING' برای رد شدن از جابجایی موقعیت.
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
Translated:G-Code بعد از تغییر ارتفاع Z برای لایه بعدی اجرا شود.
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
Translated:G-Code باید در انتهای تمام خروجی های خودکار اجرا شود (پایان دستورات G-Code).
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-Code باید قبل از هر تغییر ابزار اجرا شود. شما می توانید استفاده کنید '؛ WRITE_RAW' برای رد شدن از چک جمع ها یا '; NO_PROCESSING' برای رد شدن از جابجایی موقعیت.
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-Code باید قبل از تغییر به اکسترودر 2 اجرا شود. در صورت تنظیم نشدن، از استاندارد قبل از G-Code استفاده می شود. در صورت نیاز می‌توانید از [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] و [wipe_tower_z] برای تنظیم موقعیت اکسترودر استفاده کنید. همچنین می توانید از '; WRITE_RAW' برای رد شدن از چک جمع ها یا '; NO_PROCESSING' برای رد شدن از جابجایی موقعیت.
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-Code باید قبل از تغییر به اکسترودر 3 اجرا شود. در صورت تنظیم نشدن، قبل از G-Code استاندارد استفاده می شود. در صورت نیاز می‌توانید از [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] و [wipe_tower_z] برای تنظیم موقعیت اکسترودر استفاده کنید. همچنین می توانید از '; WRITE_RAW' برای رد شدن از چک جمع ها یا '; NO_PROCESSING' برای رد شدن از تنظیم موقعیت.
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
Translated:G-Code باید بلافاصله پس از دستورات تنظیم دما اجرا شود. قرار دادن دستورات برای تنظیم دما در این بخش باعث می شود که آنها خارج از این بخش تولید نشوند. متغیرهای G-Code سفارشی را می پذیرد.
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
Translated:زمانی که چاپ پس از توقف مجدد از سر گرفته شود، G-Code اجرا می شود.
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
Translated:G-Code برای اجرا در صورت اتصال موفقیت آمیز به چاپگر. این می تواند برای تنظیم تنظیمات خاص یک چاپگر معین مفید باشد.
English:G-Code to run when a print is canceled.
Translated:G-Code برای اجرا در هنگام لغو چاپ.
English:G-Code to run when the printer is paused.
Translated:G-Code برای اجرا در هنگام توقف چاپگر.
English:G-Code used by Autopilot to clear the bed after a print completes. This is only useful on a printer designed to clear the bed.
Translated:G-Code توسط Autopilot برای پاک کردن تخت پس از تکمیل پرینت استفاده می‌شود. این فقط در چاپگری که برای تمیز کردن تخت طراحی شده است مفید است.
English:Gear
Translated:دنده
English:General
Translated:عمومی
English:General Quality
Translated:کیفیت عمومی
English:Generate
Translated:تولید می کنند
English:Generate Everywhere
Translated:در همه جا تولید کنید
English:Generate Support
Translated:پشتیبانی ایجاد کنید
English:Generate Supports
Translated:ایجاد پشتیبانی
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
Translated:یک طرح کلی در اطراف مواد پشتیبانی ایجاد می کند تا استحکام را بهبود بخشد و لایه های رابط را حفظ کند.
English:Generating Lithophane
Translated:تولید لیتوفان
English:GitHub Personal Access Token
Translated:رمز دسترسی شخصی GitHub
English:Give the macro a name
Translated:ماکرو را یک نام بگذارید
English:Glass
Translated:شیشه
English:Glass Bed Temperature
Translated:دمای تخت شیشه ای
English:Good
Translated:خوب
English:Great
Translated:عالی
English:GRID
Translated:توری
English:Group
Translated:گروه
English:Guides and Articles
Translated:راهنماها و مقالات
English:GYROID
Translated:GYROID
English:Half Cylinder
Translated:نیم سیلندر
English:Half Sphere
Translated:نیم کره
English:Half Wedge
Translated:نیم گوه
English:Hardware
Translated:سخت افزار
English:Hardware Error
Translated:خطای سخت افزاری
English:Has C Axis
Translated:دارای محور C
English:Has Conductive Nozzle
Translated:دارای نازل رسانا
English:Has Fan
Translated:دارای فن
English:Has Filament Runout Sensor
Translated:دارای سنسور خروجی رشته
English:Has Hardware Leveling
Translated:دارای سطح بندی سخت افزاری
English:Has Heated Bed
Translated:دارای تخت گرمکن
English:Has Power Control
Translated:دارای کنترل قدرت
English:Has SD Card Reader
Translated:دارای کارت خوان SD
English:Has Swappable Bed
Translated:دارای تخت قابل تعویض
English:Has Z Probe
Translated:دارای پروب Z
English:Has Z Servo
Translated:دارای Z Servo
English:Have MatterControl send you email messages about your print
Translated:از MatterControl بخواهید درباره چاپ شما پیام های ایمیلی برای شما ارسال کند
English:Have MatterControl send you text messages about your print
Translated:از MatterControl در مورد چاپ شما پیامک بفرستید
English:Heat Before Homing
Translated:گرما قبل از خانه
English:Heated Bed
Translated:تخت گرم
English:Heating
Translated:گرمایش
English:Heating Bed
Translated:تخت گرمایشی
English:Heating Nozzle
Translated:نازل گرمایش
English:Heating the printer
Translated:گرم کردن چاپگر
English:Height
Translated:ارتفاع
English:Height Percent
Translated:درصد قد
English:Help
Translated:کمک
English:Here you can find the collection of libraries you can use
Translated:در اینجا می‌توانید مجموعه کتابخانه‌هایی را که می‌توانید استفاده کنید، پیدا کنید
English:HEXAGON
Translated:شش ضلعی
English:Hide
Translated:پنهان شدن
English:High Precision
Translated:دقت بالا
English:Histogram
Translated:هیستوگرام
English:History
Translated:تاریخ
English:Hold 'Shift' to scale proportionally, Type 'Esc' to cancel
Translated:"Shift" را برای مقیاس متناسب نگه دارید، "Esc" را برای لغو تایپ کنید
English:Holding Temperature
Translated:نگهداری دما
English:Hollow
Translated:توخالی
English:Hollow Out
Translated:توخالی از
English:Home
Translated:صفحه اصلی
English:Home C
Translated:خانه سی
English:Home X
Translated:صفحه اصلی X
English:Home X, Y and Z
Translated:صفحه اصلی X، Y و Z
English:Home Y
Translated:صفحه اصلی Y
English:Home Z
Translated:صفحه اصلی Z
English:Home Z Max
Translated:صفحه اصلی Z Max
English:Homing
Translated:خانه نشینی
English:Homing Offset
Translated:هومینگ افست
English:Homing the printer
Translated:خانه پرینتر
English:Hotend
Translated:هاتند
English:Hotend {0}
Translated:هاتند {0}
English:Hotend {0} Temperature
Translated:گرمای {0}
English:Hotend {0} Temperature:
Translated:دمای داغ {0}:
English:Hotend Temperature
Translated:دمای Hotend
English:Hotend Temperature:
Translated:دمای Hotend:
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
Translated:ایده آل برای شبیه سازی تنظیمات در پرینترهای فیزیکی مختلف
English:if connected
Translated:در صورت اتصال
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
Translated:در صورت تنظیم، چاپگر به طور خودکار در صورت انتخاب تلاش می کند وصل شود.
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
Translated:اگر اکسترودر برای مدت طولانی کار کرده باشد، ممکن است مقادیر بسیار بزرگی را گزارش کند، این به طور دوره ای آن را بازنشانی می کند.
English:If the printer has a physically touching z probe (like a BLTouch) this will enable automatic validation of the distance between the nozzle and the z probe.
Translated:اگر چاپگر دارای یک پروب z با لمس فیزیکی باشد (مانند BLTouch)، این کار اعتبارسنجی خودکار فاصله بین نازل و پروب z را فعال می کند.
English:If the printer has both a conductive nozzle and a z probe this will enable automatic validation of the distance between their readings. Expected output is 'conductive: TRIGGERED' on M119.
Translated:اگر چاپگر هم یک نازل رسانا و هم یک پروب z داشته باشد، اعتبارسنجی خودکار فاصله بین قرائت‌های آنها را ممکن می‌سازد. خروجی مورد انتظار 'رسانا: TRIGGERED' در M119 است.
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
Translated:اگر زمان چاپ یک لایه کمتر از این باشد، فن با حداقل سرعت خود روشن می شود. سپس با کاهش زمان لایه به حداکثر سرعت خود می رسد.
English:Image
Translated:تصویر
English:Image Converter
Translated:مبدل تصویر
English:Image Missing
Translated:تصویر گم شده است
English:Image to Path
Translated:تصویر به مسیر
English:Immediately turn off heaters
Translated:فورا بخاری ها را خاموش کنید
English:Import
Translated:وارد كردن
English:Import EEPROM
Translated:EEPROM را وارد کنید
English:Import EEPROM Settings
Translated:وارد کردن تنظیمات EEPROM
English:Import Presets
Translated:وارد کردن تنظیمات از پیش تعیین شده
English:Import Printer
Translated:چاپگر وارد کنید
English:Import Successful
Translated:واردات با موفقیت انجام شد
English:Import Wizard
Translated:جادوگر واردات
English:In / Out Indicators
Translated:نشانگرهای ورودی / خروجی
English:In addition to the normal firmware errors, these comma separated strings will cause MatterControl to stop and show an error message.
Translated:علاوه بر خطاهای نرم افزاری معمولی، این رشته های جدا شده با کاما باعث توقف MatterControl و نمایش یک پیام خطا می شوند.
English:Inactive Cool Down
Translated:خنک کردن غیر فعال
English:Include a picture of my print
Translated:یک عکس از چاپ من را وارد کنید
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
Translated:نشان می‌دهد که محور Z نقطه داغ را دور از تخت قرار می‌دهد (ز-max هومینگ)
English:Infill
Translated:پر کردن
English:Infill Amount
Translated:مقدار تکمیلی
English:Infill Angle
Translated:زاویه پر کردن
English:Infill Overlap
Translated:Infill Overlap
English:Infill Speeds
Translated:سرعت پر کردن
English:Infill Type
Translated:نوع پر کردن
English:Inflate
Translated:باد کردن
English:Inflate Path
Translated:مسیر باد کردن
English:Initial (Recommended)
Translated:اولیه (توصیه می شود)
English:Initial Faces
Translated:چهره های اولیه
English:Initial Layer Speed
Translated:سرعت لایه اولیه
English:Initial Layers
Translated:لایه های اولیه
English:Initial Vertices
Translated:رئوس اولیه
English:Initial Z Height Incorrect
Translated:ارتفاع Z اولیه نادرست است
English:Initializing hardware...
Translated:در حال آماده سازی سخت افزار...
English:Initializing Library
Translated:راه اندازی کتابخانه
English:Inner Diameter
Translated:قطر داخلی
English:Inner Gear Tooth Count
Translated:تعداد دندان دنده داخلی
English:Inner Style
Translated:سبک درونی
English:Input Resolution
Translated:وضوح ورودی
English:Insert Filament
Translated:فیلامنت را وارد کنید
English:Insert Filament 2 Page
Translated:درج فیلامنت 2 صفحه
English:Insert Filament Page
Translated:درج فیلامنت صفحه
English:Inside Perimeters
Translated:محیط های داخلی
English:Install Update
Translated:آپدیت را نصب کنید
English:Instructions
Translated:دستورالعمل ها
English:Interface Layer
Translated:لایه رابط
English:Interface Layers
Translated:لایه های رابط
English:Interface Tour
Translated:تور رابط
English:Intermediate
Translated:حد واسط
English:Intersect
Translated:تقاطع
English:Intersection
Translated:تقاطع
English:Invalid Client Token
Translated:توکن مشتری نامعتبر
English:Invalid printer selection
Translated:انتخاب چاپگر نامعتبر است
English:Inventory
Translated:فهرست
English:Invert
Translated:معکوس کردن
English:IP Address
Translated:آدرس آی پی
English:IP Address of printer/printer controller
Translated:آدرس IP کنترل کننده چاپگر/چاپگر
English:IP Finder
Translated:آی پی یاب
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
Translated:به نظر می رسد آخرین چاپ شما تکمیل نشد. \NN\ آیا مایلید تلاش کنید تا از آخرین موقعیت دانش بازیابی کنید؟
English:It is currently set to {0}.
Translated:در حال حاضر روی {0} تنظیم شده است.
English:Item cannot be exported
Translated:مورد را نمی توان صادر کرد
English:Item cannot be exported as AMF
Translated:مورد را نمی توان به عنوان AMF صادر کرد
English:Item not Found
Translated:مورد پیدا نشد
English:Iterations
Translated:تکرارها
English:Jerk Velocity
Translated:سرعت تند و سریع
English:Junction Deviation [mm/s]
Translated:انحراف اتصال [mm/s]
English:Kapton
Translated:کپتون
English:Kapton Bed Temperature
Translated:دمای تخت کاپتون
English:Keys
Translated:کلیدها
English:Language
Translated:زبان
English:Laser Speed
Translated:سرعت لیزر
English:Latitude Sides
Translated:طرفین عرض جغرافیایی
English:Lay Flat
Translated:دراز بکشید
English:Layer
Translated:لایه
English:Layer Change G-Code
Translated:تغییر لایه G-Code
English:Layer Shift
Translated:تغییر لایه
English:Layer Thickness
Translated:ضخامت لایه
English:Layer Top
Translated:لایه بالا
English:Layer(s) To Pause
Translated:لایه(ها) برای مکث
English:layers
Translated:لایه های
English:Layers
Translated:لایه های
English:Layers / Surface
Translated:لایه ها / سطح
English:layers or mm
Translated:لایه ها یا میلی متر
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
Translated:این را 0 بگذارید تا امکان محاسبه خودکار عرض اکستروژن فراهم شود.
English:left click
Translated:کلیک چپ
English:left drag
Translated:کشیدن سمت چپ
English:Left Inset
Translated:سمت چپ
English:Length
Translated:طول
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
Translated:طول رشته اضافی برای اکسترود شدن پس از تعویض کامل ابزار (علاوه بر اکستروژن مجدد فاصله انقباض تغییر ابزار).
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
Translated:طول رشته برای اکسترود شدن پس از انقباض کامل (علاوه بر اکستروژن مجدد فاصله Length on Move).
English:Length on Tool Change
Translated:طول در تغییر ابزار
English:Let's show you around before you get started.
Translated:بیایید قبل از شروع به شما اطراف را نشان دهیم.
English:Letter
Translated:حرف
English:Leveling
Translated:تسطیح
English:Leveling Data Visualizer
Translated:Leveling Data Visualizer
English:Leveling Data Warning
Translated:هشدار داده های همسطح
English:Leveling Insets
Translated:تسطیح درونی
English:Leveling Settings
Translated:تنظیمات سطح بندی
English:Leveling Solution
Translated:راه حل تسطیح
English:Library
Translated:کتابخانه
English:Library - Enter Share Code
Translated:کتابخانه - کد اشتراک گذاری را وارد کنید
English:Lift Distance
Translated:فاصله بالابر
English:Lift Speed
Translated:سرعت بالابر
English:Limited Connectivity
Translated:اتصال محدود
English:Line {0}
Translated:خط {0}
English:Line Checksums
Translated:چک جمع های خط
English:Line Inspector
Translated:بازرس خط
English:Line Support Overlap
Translated:همپوشانی پشتیبانی خط
English:Linear Array
Translated:آرایه خطی
English:Linear Extrude
Translated:اکسترود خطی
English:LINES
Translated:خطوط
English:List of IP's discovered on the network
Translated:لیست IPهای کشف شده در شبکه
English:Lithophane
Translated:لیتوفان
English:Load
Translated:بار
English:Load Extruder
Translated:اکسترودر بار
English:Load Extruder {0}
Translated:بارگیری اکسترودر {0}
English:Load filament
Translated:فیلامنت را بارگیری کنید
English:Load Filament
Translated:بارگذاری رشته
English:Load Filament Length
Translated:طول رشته بارگذاری
English:Load Filament to continue
Translated:برای ادامه، رشته را بارگیری کنید
English:Load Material
Translated:بارگذاری مواد
English:Loading
Translated:بارگذاری
English:Loading Filament
Translated:در حال بارگذاری رشته
English:Loading GCode
Translated:در حال بارگیری GCode
English:Loading G-Code
Translated:در حال بارگیری G-Code
English:Loading Help
Translated:در حال بارگیری راهنما
English:Local Library
Translated:کتابخانه محلی
English:Location
Translated:محل
English:Location of the '{0}' setting
Translated:محل تنظیم "{0}".
English:Lock Proportion
Translated:نسبت قفل
English:Longitude Sides
Translated:اضلاع طول جغرافیایی
English:Low Precision
Translated:دقت پایین
English:Lower / Deploy
Translated:پایین / استقرار
English:Lower extruder
Translated:اکسترودر پایین
English:M117
Translated:M117
English:M73
Translated:M73
English:Machine File (G-Code)
Translated:فایل ماشین (G-Code)
English:Macro Commands
Translated:دستورات ماکرو
English:Macro Editor
Translated:ویرایشگر ماکرو
English:Macro Name
Translated:نام ماکرو
English:Macro Presets
Translated:تنظیمات ماکرو
English:Macros
Translated:ماکروها
English:Maintain Proportions
Translated:حفظ تناسب
English:Maintain Ratio
Translated:حفظ نسبت
English:Maintain Surface
Translated:حفظ سطح
English:Make
Translated:بسازید
English:Make Component
Translated:کامپوننت بسازید
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
Translated:MatterControl را در نرم افزار شبیه سازی محدودیت های بستر و پایانه ها کنید و از جابجایی چاپگر به مکان های نامعتبر جلوگیری کنید.
English:Make Selection
Translated:انتخاب کنید
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
Translated:مطمئن شوید که اولین نقطه در محیط یک نقطه مقعر است.
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
Translated:اطمینان حاصل کنید که اولین نقطه در محیط یک برآمدگی نباشد.
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
Translated:لایه اول را روی پر کردن جزئی قرار دهید از سرعت و فن برای پل زدن استفاده کنید.
English:Manual Movement Speeds
Translated:سرعت حرکت دستی
English:Manual Z Calibration complete.
Translated:کالیبراسیون دستی Z کامل شد.
English:Manually Configure Connection
Translated:پیکربندی دستی اتصال
English:MarchingSquares
Translated:MarchingSquares
English:Markdown Edit
Translated:Markdown Edit
English:Markdown Help
Translated:راهنمای Markdown
English:Marlin
Translated:مارلین
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
Translated:تنظیمات EEPROM سفت‌افزار مارلین
English:Material
Translated:مواد
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:چگالی مواد. فقط برای تخمین جرم در نمای لایه استفاده می شود.
English:Material Setting
Translated:تنظیم مواد
English:Material Settings
Translated:تنظیمات مواد
English:Material Setup
Translated:تنظیم مواد
English:Materials
Translated:مواد
English:MatterControl
Translated:MatterControl
English:MatterControl cannot connect to your printer because another program on your computer is already connected. Close or disconnect any other 3D printing programs or other programs which access serial ports and try again.
Translated:MatterControl نمی تواند به چاپگر شما متصل شود زیرا برنامه دیگری در رایانه شما قبلاً متصل است. سایر برنامه های چاپ سه بعدی یا سایر برنامه هایی که به پورت های سریال دسترسی دارند را ببندید یا قطع کنید و دوباره امتحان کنید.
English:MatterControl Help
Translated:MatterControl راهنما
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
Translated:MatterControl توسط تیم MatterHackers و سایر نرم افزارهای منبع باز امکان پذیر شده است
English:MatterControl Plugins
Translated:پلاگین های MatterControl
English:MatterControl Pro Only
Translated:فقط MatterControl Pro
English:MatterControl was unable to connect to the Internet. Please check your Wifi connection and try again
Translated:MatterControl قادر به اتصال به اینترنت نبود. لطفاً اتصال Wifi خود را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید
English:MatterControl will now attempt to auto-detect your printer.
Translated:MatterControl اکنون سعی می کند چاپگر شما را به طور خودکار شناسایی کند.
English:MatterControl: Select Firmware File
Translated:MatterControl: فایل Firmware را انتخاب کنید
English:Max Acceleration
Translated:حداکثر شتاب
English:Max Ratio
Translated:حداکثر نسبت
English:Max Temperature
Translated:حداکثر دما
English:Max Velocity
Translated:حداکثر سرعت
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
Translated:حداکثر شتاب [mm/s²]
English:Maximum E jerk [mm/s]
Translated:حداکثر سرعت E [mm/s]
English:Maximum feedrates [mm/s]
Translated:حداکثر نرخ تغذیه [mm/s]
English:Maximum Speed
Translated:حداکثر سرعت، بیشینه سرعت
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
Translated:حداکثر حرکت تند X-Y [mm/s]
English:Maximum Z jerk [mm/s]
Translated:حداکثر حرکت تند Z [mm/s]
English:MCX File
Translated:فایل MCX
English:Measure Probe Offset Conductively
Translated:انحراف پروب را به صورت هدایتی اندازه گیری کنید
English:Measure the nozzle offset
Translated:افست نازل را اندازه گیری کنید
English:Measure the nozzle to probe offset using the conductive pad.
Translated:نازل را با استفاده از پد رسانا اندازه گیری کنید.
English:Measure Tool
Translated:ابزار اندازه گیری
English:Mechanical
Translated:مکانیکی
English:Medium Precision
Translated:دقت متوسط
English:Merge
Translated:ادغام
English:Merge Overlapping Lines
Translated:ادغام خطوط همپوشانی
English:Merge Vertices
Translated:ادغام رئوس
English:Mesh
Translated:مش
English:Mesh Analysis
Translated:آنالیز مش
English:middle drag
Translated:کشش وسط
English:Min feedrate [mm/s]
Translated:حداقل نرخ تغذیه [mm/s]
English:Min Sides Per Rotation
Translated:حداقل اضلاع در هر چرخش
English:Min Surface Area
Translated:حداقل مساحت سطح
English:Min travel feedrate [mm/s]
Translated:حداقل نرخ سفر [mm/s]
English:Minimum Avoid Travel Requiring Retraction
Translated:حداقل اجتناب از سفر نیاز به عقب نشینی
English:Minimum Extrusion Length
Translated:حداقل طول اکستروژن
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
Translated:حداقل اکستروژن نیاز به پسرفت
English:Minimum Print Speed
Translated:حداقل سرعت چاپ
English:Minimum segment time [ms]
Translated:حداقل زمان بخش [ms]
English:Minimum Speed
Translated:حداقل سرعت
English:Minimum Speed Always
Translated:حداقل سرعت همیشه
English:Minimum Travel Requiring Retraction
Translated:حداقل سفری که نیاز به پس گرفتن دارد
English:Mirror
Translated:آینه
English:Mirror Mode
Translated:حالت آینه ای
English:Mirror On
Translated:آینه روشن
English:Mirror X
Translated:آینه X
English:Mirror Y
Translated:آینه Y
English:Missing
Translated:گم شده
English:mm
Translated:میلی متر
English:mm or %
Translated:میلی متر یا %
English:mm zero to disable
Translated:میلی متر صفر برای غیرفعال کردن
English:mm/min
Translated:میلی متر در دقیقه
English:mm/s
Translated:میلی متر بر ثانیه
English:mm/s or %
Translated:mm/s یا %
English:mm/s^2
Translated:mm/s^2
English:mm/s²
Translated:mm/s²
English:Mode
Translated:حالت
English:Model
Translated:مدل
English:Model View
Translated:نمای مدل
English:Modify
Translated:تغییر
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
Translated:سرعت T1 را در طول حرکت اکستروژن با نسبت یا درصد تغییر دهید.
English:Monotonic Solid Infill
Translated:پرکننده جامد یکنواخت
English:More
Translated:بیشتر
English:More Export Options
Translated:گزینه های صادرات بیشتر
English:Mouse
Translated:موش
English:Move
Translated:حرکت
English:Move Direction
Translated:جهت حرکت
English:Move Item
Translated:انتقال آیتم
English:Move Part
Translated:حرکت بخش
English:Move Part Constrained
Translated:حرکت قسمت محدود
English:Move View
Translated:حرکت نمایش
English:Move X negative
Translated:حرکت X منفی
English:Move X positive
Translated:حرکت X مثبت
English:Move Y negative
Translated:Y را منفی حرکت دهید
English:Move Y positive
Translated:Y را مثبت حرکت دهید
English:Move Z negative
Translated:Z را منفی حرکت دهید
English:Move Z positive
Translated:Z را مثبت حرکت دهید
English:Move: Middle Mouse Button | Ctrl + Shift + Left Mouse Button
Translated:حرکت: دکمه وسط ماوس | Ctrl + Shift + دکمه چپ ماوس
English:Movement
Translated:جنبش
English:Movement Requests
Translated:درخواست های حرکت
English:Movement Speed
Translated:سرعت جنبش
English:Movement Speeds
Translated:سرعت های حرکت
English:Movement Speeds Presets
Translated:پیش تنظیم سرعت حرکت
English:Moves
Translated:حرکت می کند
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
Translated:نازل را به سمت بالا و خارج از قسمت حرکت می دهد تا خنک شود.
English:Multi Line
Translated:چند خط
English:Multi-Extruder
Translated:چند اکسترودر
English:My Modified Settings
Translated:تنظیمات اصلاح شده من
English:My Modified Settings (Printer)
Translated:تنظیمات اصلاح شده من (چاپگر)
English:MyDocuments
Translated:اسناد و مدارک من
English:name
Translated:نام
English:Name
Translated:نام
English:Name To Write
Translated:نام برای نوشتن
English:Networked Printing
Translated:چاپ شبکه ای
English:New Design
Translated:طراحی جدید
English:New Material
Translated:مواد جدید
English:New Password
Translated:رمز عبور جدید
English:New Printer Name
Translated:نام چاپگر جدید
English:New Quality Setting
Translated:تنظیم کیفیت جدید
English:New updates are ready to install
Translated:به روز رسانی های جدید آماده نصب هستند
English:New updates may be available
Translated:به روز رسانی های جدید ممکن است در دسترس باشد
English:New User?
Translated:کاربر جدید؟
English:Next
Translated:بعد
English:No
Translated:خیر
English:No Color
Translated:بدون رنگ
English:No items to Export
Translated:هیچ موردی برای صادرات وجود ندارد
English:No Items to Export
Translated:هیچ موردی برای صادرات وجود ندارد
English:No macros are currently set up for this printer.
Translated:در حال حاضر هیچ ماکرویی برای این چاپگر تنظیم نشده است.
English:No part to arrange
Translated:قسمتی برای ترتیب دادن نیست
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
Translated:هیچ بخش قابل چاپی در محدوده تخت چاپگر وجود ندارد. برای ادامه مطلب اضافه کنید
English:No Printer Selected
Translated:هیچ چاپگری انتخاب نشده است
English:No results found
Translated:نتیجه ای پیدا نشد
English:No setting currently need to be updated.
Translated:در حال حاضر نیازی به به روز رسانی تنظیمات نیست.
English:None
Translated:هیچ یک
English:Non-Manifold
Translated:غیر منیفولد
English:Normal
Translated:معمولی
English:Normal (Recommended)
Translated:عادی (توصیه می شود)
English:Normal Layers
Translated:لایه های معمولی
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
Translated:به طور معمول شما می خواهید از فواصل e مطلق استفاده کنید. فقط در صورتی این را بررسی کنید که می دانید چاپگر شما به فاصله های نسبی نیاز دارد.
English:Not Connected
Translated:متصل نیست
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
Translated:توجه: تنظیمات برش قبل از شروع چاپ اعمال می شود. تغییرات در حین چاپ بر چاپ فعال تأثیری نخواهد گذاشت.
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
Translated:توجه: نرخ های استاندارد پیام ممکن است اعمال شود.
English:Notifications
Translated:اطلاعیه
English:Nozzle
Translated:نازل
English:Nozzle 1 Inset
Translated:نازل 1 ورودی
English:Nozzle 1 should have offsets set to 0.
Translated:نازل 1 باید دارای آفست 0 باشد.
English:Nozzle 2 Inset
Translated:نازل 2 ورودی
English:Nozzle Alignment
Translated:تراز نازل
English:Nozzle Alignment measures the distance between hotends.
Translated:تراز نازل فاصله بین هاتندها را اندازه گیری می کند.
English:Nozzle Diameter
Translated:قطر نازل
English:Nozzle Offset Calibration
Translated:کالیبراسیون افست نازل
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
Translated:جادوگر کالیبراسیون افست نازل
English:Nozzle Offsets
Translated:آفست نازل
English:Nozzle Width
Translated:عرض نازل
English:Num Cells
Translated:تعداد سلول ها
English:Number
Translated:عدد
English:Number of layers to print before printing any parts.
Translated:تعداد لایه ها برای چاپ قبل از چاپ هر قسمت.
English:Number of Samples
Translated:تعداد نمونه ها
English:Number Printed
Translated:شماره چاپ شده
English:of
Translated:از
English:Off
Translated:خاموش
English:Offset
Translated:انحراف
English:Offset Calibration complete.
Translated:کالیبراسیون افست کامل شد.
English:Offset For Next Push
Translated:افست برای فشار بعدی
English:Ok
Translated:خوب
English:OK
Translated:خوب
English:'Ok' Responses
Translated:پاسخ های "خوب".
English:On Connect G-Code
Translated:در اتصال G-Code
English:One or more items cannot be exported as STL
Translated:یک یا چند مورد را نمی توان به عنوان STL صادر کرد
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
Translated:اوه! Baud Rate باید یک عدد صحیح باشد.
English:Oops! Could not complete update.
Translated:اوه! به روز رسانی کامل نشد.
English:Oops! Could not find this file
Translated:اوه! این فایل پیدا نشد
English:Oops! Field cannot be left blank
Translated:اوه! فیلد را نمی توان خالی گذاشت
English:Oops! Field cannot have special characters
Translated:اوه! فیلد نمی تواند کاراکترهای خاصی داشته باشد
English:Oops! Invalid code.
Translated:اوه! کد نامعتبر.
English:Oops! Invalid username, email or password.
Translated:اوه! نام کاربری، ایمیل یا رمز عبور نامعتبر است.
English:Oops! Please select a baud rate.
Translated:اوه! لطفاً نرخ باود را انتخاب کنید.
English:Oops! Please select a device to continue.
Translated:اوه! لطفاً دستگاهی را برای ادامه انتخاب کنید.
English:Oops! Please select a serial port.
Translated:اوه! لطفاً یک پورت سریال انتخاب کنید.
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
Translated:اوه! لطفا برای فعال کردن این ویژگی وارد شوید.
English:Oops! Printer could not be detected
Translated:اوه! چاپگر شناسایی نشد
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
Translated:اوه! فایل تنظیمات "{0}" حاوی تنظیماتی نیست که بتوانیم وارد کنیم.
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
Translated:اوه! هیچ نقشه eeprom برای سیستم عامل چاپگر شما وجود ندارد.
English:Oops! There was a problem creating your account.
Translated:اوه! مشکلی در ایجاد حساب شما وجود داشت.
English:Oops! There was a problem processing your request.
Translated:اوه! پردازش در خواست شما با یک مشکل رو به رو است.
English:Oops! There was a problem resetting your password.
Translated:اوه! مشکلی در بازنشانی رمز عبور شما وجود داشت.
English:Oops! Unable to connect to server
Translated:اوه! امکان اتصال به سرور وجود ندارد
English:Oops! Unable to initialize device.
Translated:اوه! تنظیم اولیه دستگاه ممکن نیست.
English:Oops! Unable to install update.
Translated:اوه! نصب آپدیت ممکن نیست.
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
Translated:اوه! شناسایی فایل تنظیمات "{0}" ممکن نیست.
English:Oops! You cannot share this item.
Translated:اوه! شما نمی توانید این مورد را به اشتراک بگذارید.
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
Translated:اوه! جلسه شما تمام شده است. لطفاً برای ادامه دوباره وارد سیستم شوید.
English:Open
Translated:باز کن
English:Open a copy
Translated:یک کپی باز کنید
English:Open File
Translated:فایل را باز کنید
English:Open Folder
Translated:پوشه را باز کنید
English:Open Package
Translated:بسته را باز کنید
English:Open Recent
Translated:Recent را باز کنید
English:Open Settings View Options
Translated:تنظیمات مشاهده گزینه ها را باز کنید
English:OpenSCAD not installed
Translated:OpenSCAD نصب نشده است
English:Operation
Translated:عمل
English:Optional
Translated:اختیاری
English:Options
Translated:گزینه ها
English:or
Translated:یا
English:Other
Translated:دیگر
English:Other Speeds
Translated:سرعت های دیگر
English:Outer Diameter
Translated:قطر خارجی
English:Outer Edge Width
Translated:عرض لبه بیرونی
English:Outer Style
Translated:سبک بیرونی
English:Outline Path
Translated:مسیر کلی
English:Outline Width
Translated:عرض طرح کلی
English:Outlines (default)
Translated:خطوط کلی (پیش‌فرض)
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
Translated:فقط اولین لایه چاپ را خروجی بگیرید. به ویژه برای خروجی داده های gcode برای برنامه هایی مانند حکاکی یا برش مفید است.
English:Output Resolution
Translated:وضوح خروجی
English:Outside Perimeter
Translated:محیط بیرونی
English:Outside Perimeters
Translated:محیط های بیرونی
English:Oval
Translated:بیضی شکل
English:Overhang
Translated:برآمدگی
English:Overhang Angle
Translated:زاویه اورهانگ
English:Override Radius
Translated:نادیده گرفتن شعاع
English:Overview
Translated:بررسی اجمالی
English:Pan
Translated:ماهی تابه
English:Pan View
Translated:نمایش پان
English:Part Cooling Fan
Translated:فن خنک کننده قطعه
English:Part Cooling Fan {i}
Translated:فن خنک کننده قطعه {i}
English:Part(s) to Subtract
Translated:بخش(های) برای تفریق
English:Part(s) to Subtract and Replace
Translated:بخش(های) برای تفریق و جایگزینی
English:Parts
Translated:قطعات
English:Password
Translated:کلمه عبور
English:Password Reset Code
Translated:کد بازنشانی رمز عبور
English:Password update complete
Translated:به روز رسانی رمز عبور کامل شد
English:Paste
Translated:چسباندن
English:Paste Into
Translated:چسباندن به
English:Path
Translated:مسیر
English:Pattern Spacing
Translated:فاصله بین الگوها
English:Pause
Translated:مکث کنید
English:Pause automatic heater shutdown
Translated:توقف خاموش شدن خودکار بخاری
English:Pause G-Code
Translated:مکث G-Code
English:Pause Print
Translated:چاپ مکث
English:Paused
Translated:مکث شد
English:PEI
Translated:PEI
English:PEI Bed Temperature
Translated:دمای تخت PEI
English:Percentage of
Translated:درصد از
English:Perimeter Acceleration
Translated:شتاب محیطی
English:Perimeter Speeds
Translated:سرعت های محیطی
English:Perimeters
Translated:محیط ها
English:Perimeters Per Extruder
Translated:محیط در هر اکسترودر
English:Permission denied
Translated:اجازه رد شد
English:Permission Denied
Translated:اجازه رد شد
English:Perspective Mode
Translated:حالت پرسپکتیو
English:PETG Temperature Tower
Translated:برج دمای PETG
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
Translated:پدی را انتخاب کنید که بیشترین تراز را با پایه دارد، پدی که بیشترین تعادل و مرکز را دارد.
English:PID Settings
Translated:تنظیمات PID
English:Pillar Size
Translated:اندازه ستون
English:Pin
Translated:سنجاق
English:Pinch
Translated:نیشگون گرفتن
English:Pipe Works
Translated:لوله کار می کند
English:Pitch
Translated:گام صدا
English:Pitch Radius
Translated:شعاع زمین
English:Pixels Per mm
Translated:پیکسل در میلی متر
English:PLA Temperature Tower
Translated:برج دمای PLA
English:Place the paper under the extruder
Translated:کاغذ را زیر اکسترودر قرار دهید
English:Placement
Translated:تعیین سطح
English:Plane Cut
Translated:برش هواپیما
English:Plating and settings changes can be applied
Translated:تغییرات آبکاری و تنظیمات را می توان اعمال کرد
English:Plating History
Translated:تاریخچه آبکاری
English:Play a Sound
Translated:پخش یک صدا
English:Play a sound for notifications
Translated:پخش صدا برای اعلان ها
English:Please Confirm
Translated:لطفا تایید کنید
English:Please select a writable folder
Translated:لطفاً یک پوشه قابل نوشتن انتخاب کنید
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
Translated:لطفاً ماده ای را که می خواهید در اکسترودر {0} بارگیری کنید، انتخاب کنید.
English:Please select the material you want to load.
Translated:لطفاً ماده ای را که می خواهید بارگیری کنید انتخاب کنید.
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
Translated:لطفاً ماده ای را که می خواهید از اکسترودر {0} تخلیه کنید، انتخاب کنید.
English:Please select the material you want to unload.
Translated:لطفاً موادی را که می خواهید بارگیری کنید انتخاب کنید.
English:Please sign in to continue.
Translated:لطفا برای ادامه وارد شوید.
English:Please wait until the print has finished and try again.
Translated:لطفاً صبر کنید تا چاپ تمام شود و دوباره امتحان کنید.
English:Please wait while we create your account...
Translated:لطفا صبر کنید تا حساب شما را ایجاد کنیم...
English:Please wait while we update your password...
Translated:لطفا صبر کنید تا رمز عبور شما را به روز کنیم...
English:Please wait. Emailing reset code...
Translated:لطفا صبر کنید. در حال ارسال کد بازنشانی ایمیل...
English:Please wait. Redeeming code...
Translated:لطفا صبر کنید. در حال بازخرید کد...
English:Please wait. Retrieving share code...
Translated:لطفا صبر کنید. در حال بازیابی کد اشتراک...
English:Please wait. Sending invite...
Translated:لطفا صبر کنید. در حال ارسال دعوتنامه...
English:Please wait. Signing in...
Translated:لطفا صبر کنید. وارد شدن...
English:Plug in printer USB cable and turn printer on
Translated:کابل USB چاپگر را وصل کنید و چاپگر را روشن کنید
English:Plugins
Translated:پلاگین ها
English:Point Size
Translated:اندازه نقطه
English:Polygons
Translated:چند ضلعی ها
English:Polypropylene
Translated:پلی پروپیلن
English:Polypropylene Bed Temperature
Translated:دمای بستر پلی پروپیلن
English:Port
Translated:بندر
English:Port In Use
Translated:پورت در حال استفاده
English:Port not available
Translated:پورت در دسترس نیست
English:Port not found
Translated:پورت پیدا نشد
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
Translated:شماره پورتی که باید با آدرس IP برای اتصال به چاپگر از طریق شبکه استفاده شود
English:Port Wizard
Translated:جادوگر پورت
English:Position
Translated:موقعیت
English:Possible Unsupported Parts Detected
Translated:قطعات پشتیبانی نشده احتمالی شناسایی شد
English:Power Control
Translated:کنترل قدرت
English:Power Outage
Translated:قطعی برق
English:Precise probe calibration complete.
Translated:کالیبراسیون پروب دقیق کامل شد.
English:Prefered Radius
Translated:شعاع ترجیحی
English:Preheat
Translated:پیش گرم کنید
English:Preparing help
Translated:آماده سازی کمک
English:Preparing help index
Translated:آماده سازی فهرست کمک
English:Preparing To Print
Translated:آماده شدن برای چاپ
English:Press
Translated:مطبوعات
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
Translated:[Z-] را فشار دهید تا مقاومت در برابر حرکت کاغذ ایجاد شود
English:Press [Z+] once to release the paper
Translated:[Z+] را یکبار فشار دهید تا کاغذ آزاد شود
English:Pressure Angle
Translated:زاویه فشار
English:Prev
Translated:قبلی
English:Preview
Translated:پیش نمایش
English:Priming Height
Translated:ارتفاع پرایمینگ
English:Priming Width
Translated:پهنای پرایمینگ
English:Primitive Shapes
Translated:اشکال اولیه
English:Primitives
Translated:بدوی ها
English:Primitives 2D
Translated:بدوی 2D
English:Print
Translated:چاپ
English:Print Canceled
Translated:چاپ لغو شد
English:Print Center
Translated:مرکز چاپ
English:Print Complete
Translated:چاپ کامل
English:Print Delay
Translated:تاخیر چاپ
English:Print History
Translated:تاریخچه چاپ
English:Print History Note
Translated:یادداشت تاریخچه چاپ
English:Print Leveling
Translated:چاپ تسطیح
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled.
Translated:Print Leveling یک ویژگی اختیاری برای این چاپگر است که می تواند به بهبود کیفیت چاپ کمک کند. اگر تخت ناهموار است یا نمی توان آن را به صورت مکانیکی تراز کرد.
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
Translated:Print Leveling صفحه تخت را اندازه می گیرد.
English:Print Leveling will run automatically at the start of each print.
Translated:Print Leveling به طور خودکار در شروع هر چاپ اجرا می شود.
English:Print Leveling Wizard
Translated:جادوگر تراز کردن چاپ
English:Print Notification Settings
Translated:تنظیمات اعلان چاپ
English:Print Priming Object
Translated:چاپ پرایم شی
English:Print Quality
Translated:کیفیت چاپ
English:Print Queue
Translated:صف چاپ
English:Print Recovery
Translated:بازیابی چاپ
English:Print Time
Translated:زمان چاپ
English:Print Ultra Fine Calibration
Translated:چاپ کالیبراسیون فوق العاده ظریف
English:Printable Area Inset
Translated:درج منطقه قابل چاپ
English:Printed Files
Translated:فایل های چاپ شده
English:Printer
Translated:چاپگر
English:Printer Advanced
Translated:چاپگر پیشرفته
English:Printer Calibration
Translated:کالیبراسیون چاپگر
English:Printer Control
Translated:کنترل چاپگر
English:Printer Default
Translated:پیش فرض چاپگر
English:Printer Disconnected
Translated:چاپگر قطع شد
English:Printer Help
Translated:راهنمای چاپگر
English:Printer Name
Translated:نام چاپگر
English:Printer name already exists
Translated:نام چاپگر از قبل وجود دارد
English:Printer name cannot be blank
Translated:نام چاپگر نمی تواند خالی باشد
English:Printer Options
Translated:گزینه های چاپگر
English:Printer Paused
Translated:چاپگر متوقف شد
English:Printer Setup
Translated:راهاندازی چاپگر
English:Printer Setup & Calibration
Translated:راه اندازی و کالیبراسیون چاپگر
English:Printer Setup must be run before printing
Translated:تنظیم چاپگر باید قبل از چاپ اجرا شود
English:Printer Setup Required
Translated:راه اندازی چاپگر مورد نیاز است
English:Printer SKU
Translated:SKU چاپگر
English:Printers
Translated:چاپگرها
English:Printers to Copy
Translated:چاپگرهایی برای کپی کردن
English:Printing
Translated:چاپ
English:Printing From SD Card
Translated:چاپ از کارت SD
English:Printing: {0}
Translated:چاپ: {0}
English:Prints To Run
Translated:چاپ برای اجرا
English:Pro Only
Translated:فقط حرفه ای
English:Pro Tools
Translated:ابزارهای حرفه ای
English:Probe
Translated:پویشگر
English:Probe at bed center
Translated:کاوشگر در مرکز تخت
English:Probe Has Been Calibrated
Translated:پروب کالیبره شده است
English:Probe Offset
Translated:کاوشگر افست
English:Processing
Translated:در حال پردازش
English:Progress Reporting
Translated:گزارش پیشرفت
English:Properties
Translated:خواص
English:Provide this code to grant someone read-only access.
Translated:این کد را ارائه کنید تا به کسی اجازه دسترسی فقط خواندنی بدهید.
English:Purchased
Translated:خریداری شده است
English:Push Direction
Translated:جهت فشار
English:Push Speed
Translated:سرعت فشار
English:Push With Hotend
Translated:فشار با Hotend
English:px
Translated:px
English:Pyramid
Translated:هرم
English:Quality
Translated:کیفیت
English:Quality Setting
Translated:تنظیم کیفیت
English:Radial Array
Translated:آرایه شعاعی
English:Radius
Translated:شعاع
English:Raft
Translated:قایق
English:Raft Extruder
Translated:اکسترودر رافت
English:Raft Layers
Translated:لایه های قایق
English:Raise / Stow
Translated:بالا بردن / انبار کردن
English:Raise extruder
Translated:اکسترودر را بالا ببرید
English:Randomized
Translated:تصادفی
English:Range End
Translated:پایان محدوده
English:Range Start
Translated:شروع محدوده
English:Ratio
Translated:نسبت
English:Ratio or %
Translated:نسبت یا %
English:Read Filter
Translated:فیلتر را بخوانید
English:ReadFromPrinter thread created.
Translated:موضوع ReadFromPrinter ایجاد شد.
English:Reboots the firmware on the controller
Translated:سیستم عامل را روی کنترلر راه اندازی مجدد می کند
English:Rebuild
Translated:بازسازی کنید
English:Rebuild Thumbnails Now
Translated:اکنون ریز عکسها را بازسازی کنید
English:Recommended Settings Changes
Translated:تغییرات تنظیمات توصیه شده
English:Recommended Update Available
Translated:به روز رسانی توصیه شده در دسترس است
English:Recover Last Print
Translated:بازیابی آخرین چاپ
English:Recover Layer Speed
Translated:بازیابی سرعت لایه
English:Recover Print
Translated:بازیابی چاپ
English:recovered once
Translated:یک بار بهبود یافت
English:Recovered printer profile
Translated:پروفایل چاپگر بازیابی شد
English:rectangular
Translated:مستطیل شکل
English:Redeem Code
Translated:بازخرید کد
English:Redo
Translated:دوباره انجام دهید
English:Reduce
Translated:كاهش دادن
English:Reduced Width
Translated:کاهش عرض
English:Re-enter New Password
Translated:رمز عبور جدید را دوباره وارد کنید
English:Re-enter Password
Translated:رمز عبور را دوباره وارد کنید
English:Refresh
Translated:تازه کردن
English:Refresh Folder
Translated:Refresh Folder
English:Release
Translated:رهایی
English:Release Notes
Translated:یادداشت های انتشار
English:Reload Failed
Translated:بارگذاری مجدد انجام نشد
English:Reloading
Translated:بارگذاری مجدد
English:Remind Me Later
Translated:بعدا به من یادآوری کن
English:remove
Translated:برداشتن
English:Remove
Translated:برداشتن
English:Remove all auto generated supports
Translated:تمام پشتیبانی های تولید شده خودکار را حذف کنید
English:Remove Items?
Translated:موارد حذف شود؟
English:Remove Mode
Translated:حذف حالت
English:Remove Subtract Objects
Translated:حذف اشیاء تفریق
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
Translated:قسمت کالیبراسیون را از روی تخت جدا کنید و طرفین لنت ها را در هر محور مقایسه کنید.
English:Remove the paper
Translated:کاغذ را بردارید
English:Rename
Translated:تغییر نام دهید
English:Rename Item
Translated:تغییر نام مورد
English:Render As Braille
Translated:رندر به صورت خط بریل
English:Render Leveling Data on the bed
Translated:داده های سطح بندی را روی تخت رندر کنید
English:Repair
Translated:تعمیر
English:Replace
Translated:جایگزین کردن
English:Replacing
Translated:جایگزین کردن
English:Report a Bug
Translated:گزارش یک اشکال
English:Report Filament Runout Sensor Data
Translated:داده‌های حسگر خروجی رشته را گزارش دهید
English:Report the data analysis of the run out sensor data each time it is read.
Translated:تجزیه و تحلیل داده های داده های تمام شده حسگر را هر بار که خوانده می شود گزارش دهید.
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
Translated:به جای اینکه مستقیماً حرکات اکسترودر را مشخص کند، از سفت‌افزار بخواهید که انقباضات را انجام دهد.
English:Require Leveling To Print
Translated:برای چاپ به تراز کردن نیاز است
English:Required
Translated:ضروری
English:Reset
Translated:بازنشانی کنید
English:Reset Long Extrusion
Translated:تنظیم مجدد اکستروژن طولانی
English:Reset Password
Translated:بازنشانی رمز عبور
English:Reset the line ends back to their starting positions
Translated:انتهای خط را به موقعیت اولیه خود بازگردانید
English:Reset the position
Translated:موقعیت را بازنشانی کنید
English:Reset to Defaults...
Translated:بازنشانی به حالت پیش فرض...
English:Reset to Factory Defaults
Translated:بازنشانی به تنظیمات کارخانه
English:Reset View
Translated:نمایش تنظیم مجدد
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
Translated:بازنشانی به مقادیر پیش‌فرض، موارد لغو فعلی را حذف می‌کند و تنظیمات چاپگر اصلی شما را بازیابی می‌کند. \n آیا مطمئن هستید که می خواهید ادامه دهید؟
English:Reshape
Translated:تغییر شکل دهید
English:Resin
Translated:رزین
English:Resin density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:چگالی رزین. فقط برای تخمین جرم در نمای لایه استفاده می شود.
English:Resolution
Translated:وضوح
English:Resources
Translated:منابع
English:Restart Required
Translated:راه اندازی مجدد لازم است
English:Restore
Translated:بازگرداندن
English:Restore Default
Translated:بازیابی پیش فرض
English:Restore Settings
Translated:بازیابی تنظیمات
English:Restore Settings...
Translated:بازیابی تنظیمات...
English:Restoring
Translated:در حال بازیابی
English:Resume
Translated:از سرگیری
English:Resume automatic heater shutdown
Translated:از سرگیری خاموش شدن بخاری اتوماتیک
English:Resume G-Code
Translated:رزومه G-Code
English:Resume Print
Translated:چاپ رزومه
English:Resume Printing
Translated:چاپ رزومه
English:Retract
Translated:پس گرفتن
English:Retract Acceleration
Translated:عقب بردن شتاب
English:Retract filament
Translated:فیلامنت را جمع کنید
English:Retract Length
Translated:طول را جمع کنید
English:Retract When Changing Islands
Translated:هنگام تغییر جزایر جمع کنید
English:Retraction
Translated:عقب نشینی
English:Retractions
Translated:پسرفت ها
English:Retrieving download info...
Translated:در حال بازیابی اطلاعات دانلود...
English:Retrieving sync information...
Translated:در حال بازیابی اطلاعات همگام سازی...
English:Retry
Translated:دوباره امتحان کنید
English:Retry Login
Translated:ورود مجدد را امتحان کنید
English:Revert
Translated:برگردانید
English:Revert Settings
Translated:تنظیمات را برگردانید
English:Reverting firmware to previous version...
Translated:در حال برگرداندن سیستم عامل به نسخه قبلی...
English:Revolve
Translated:بچرخد
English:Right
Translated:درست
English:Right Arrow
Translated:فلش راست
English:right drag
Translated:کشیدن سمت راست
English:Right Inset
Translated:Inset سمت راست
English:Ring
Translated:حلقه
English:Ring Phase Angle
Translated:زاویه فاز حلقه
English:Ring Sides
Translated:طرف حلقه
English:Rotate
Translated:چرخش
English:Rotate About
Translated:چرخش درباره
English:Rotate Part
Translated:چرخش قسمت
English:Rotate View
Translated:چرخش نمای
English:Rotate: Right Mouse Button | Ctrl + Left Mouse Button
Translated:چرخش: دکمه راست ماوس | Ctrl + دکمه چپ ماوس
English:Rotation Distance
Translated:فاصله چرخش
English:Rotation Offset
Translated:چرخش افست
English:Rotation Slices
Translated:برش های چرخشی
English:Rotations
Translated:چرخش ها
English:Rough Overhangs
Translated:برآمدگی های ناهموار
English:Round
Translated:گرد
English:Round Segments
Translated:بخش های گرد
English:Rubber Band Selection
Translated:انتخاب نوار لاستیکی
English:Run Calibration
Translated:کالیبراسیون را اجرا کنید
English:Run Max if Below
Translated:Max را در صورت زیر اجرا کنید
English:Run Nozzle Alignment
Translated:تراز نازل را اجرا کنید
English:Run Print Leveling
Translated:اجرای چاپ تراز
English:Run Z Calibration
Translated:کالیبراسیون Z را اجرا کنید
English:Runout Check Distance
Translated:فاصله بررسی خروجی
English:Runout Trigger Ratio
Translated:نسبت ماشه فرار
English:s
Translated:س
English:Sailfish Communication
Translated:ارتباط ماهی بادبانی
English:Sample Points
Translated:نقاط نمونه
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
Translated:از موقعیت مرکز تخت برای تعیین فاصله کاوشگر تا تخت نمونه برداری کنید
English:Sampled Positions
Translated:موقعیت های نمونه گیری شده
English:Save
Translated:صرفه جویی
English:Save As
Translated:ذخیره به عنوان
English:Save Changes
Translated:ذخیره تغییرات
English:Save changes ?
Translated:ذخیره تغییرات ؟
English:Save Changes?
Translated:ذخیره تغییرات؟
English:Save file:
Translated:ذخیره فایل:
English:Save New Design
Translated:ذخیره طراحی جدید
English:Save Parts Sheet
Translated:ذخیره برگه قطعات
English:Save to EEProm
Translated:در EEProm ذخیره کنید
English:Save To EEPROM
Translated:ذخیره در EEPROM
English:Saving
Translated:صرفه جویی در
English:Saving Asset
Translated:ذخیره دارایی
English:Saving changes
Translated:ذخیره سازی تغییرات
English:Saving Changes
Translated:ذخیره سازی تغییرات
English:SCAD Script
Translated:اسکریپت SCAD
English:Scale
Translated:مقیاس
English:Scale About
Translated:مقیاس درباره
English:Scale Offset
Translated:مقیاس افست
English:Scale Type
Translated:نوع مقیاس
English:SD Card
Translated:کارت SD
English:Seam Placement
Translated:جایگذاری درز
English:Search
Translated:جستجو کردن
English:Search Results
Translated:نتایج جستجو
English:Searching
Translated:جستجوکردن
English:seconds
Translated:ثانیه
English:Sections
Translated:بخش ها
English:Select
Translated:انتخاب کنید
English:Select a File:
Translated:انتخاب یک فایل:
English:Select A Folder
Translated:A Folder را انتخاب کنید
English:Select a new Destination
Translated:یک مقصد جدید انتخاب کنید
English:Select a printer to continue
Translated:برای ادامه چاپگر را انتخاب کنید
English:Select All
Translated:انتخاب همه
English:Select an object to copy its color
Translated:یک شی را برای کپی کردن رنگ آن انتخاب کنید
English:Select cell to edit
Translated:سلول را برای ویرایش انتخاب کنید
English:Select Parts
Translated:قطعات را انتخاب کنید
English:Select Printer
Translated:چاپگر را انتخاب کنید
English:Select Range
Translated:Range را انتخاب کنید
English:Select the baud rate.
Translated:نرخ باود را انتخاب کنید.
English:Select this option if your material does not appear in the list
Translated:اگر مطالب شما در لیست ظاهر نشد این گزینه را انتخاب کنید
English:Select this option only if your printer does not appear in the list
Translated:این گزینه را فقط در صورتی انتخاب کنید که چاپگر شما در لیست ظاهر نشود
English:Select What to Import
Translated:What to Import را انتخاب کنید
English:Selected Object Options
Translated:گزینه های شی انتخاب شده
English:Selection
Translated:انتخاب
English:Send
Translated:ارسال
English:Send email notifications
Translated:ارسال اعلان های ایمیل
English:Send SMS notifications
Translated:اعلان های پیامکی ارسال کنید
English:Send With Checksum
Translated:ارسال با Checksum
English:Serial Port
Translated:درگاه سریال
English:Serial port in use
Translated:پورت سریال در حال استفاده
English:Services
Translated:خدمات
English:Session Cleared
Translated:جلسه پاک شد
English:Session Expired
Translated:جلسه تمام شده
English:Set how the printed output should be altered to compensate for the printers mirror.
Translated:نحوه تغییر خروجی چاپ شده را برای جبران آینه چاپگر تنظیم کنید.
English:Set Temperature
Translated:تنظیم دما
English:Set the information below to configure your printer. After completing this step, you can customize additional settings under the 'Settings' and 'Printer' options for this printer.
Translated:اطلاعات زیر را برای پیکربندی چاپگر خود تنظیم کنید. پس از تکمیل این مرحله، می‌توانید تنظیمات اضافی را در زیر گزینه‌های «تنظیمات» و «چاپگر» برای این چاپگر سفارشی کنید.
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:MatterControl را طوری تنظیم می کند که سعی کند از طریق شبکه به چاپگر متصل شود. (شما باید اتصال را قطع کرده و مجدداً وصل کنید تا اعمال شود)
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:MatterControl را برای استفاده از روش ارتباطی s3g تنظیم می کند. (شما باید اتصال را قطع کرده و مجدداً وصل کنید تا اعمال شود)
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
Translated:مدل هایی را تنظیم می کند که هنگام ایجاد چاپگر جدید به صف اضافه شوند.
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
Translated:اندازه سطح جامد خارجی (محیط) را برای کل چاپ تنظیم می کند.
English:Setting Name
Translated:تنظیم نام
English:Settings
Translated:تنظیمات
English:Settings Update Available
Translated:به روز رسانی تنظیمات موجود است
English:Settings View Options
Translated:تنظیمات مشاهده گزینه ها
English:Setup
Translated:برپایی
English:Setup Needs to be Run
Translated:Setup باید اجرا شود
English:Setup New Printer
Translated:راه اندازی چاپگر جدید
English:Setup New Pulse
Translated:راه اندازی پالس جدید
English:Setup Printer
Translated:راه اندازی چاپگر
English:Setup Pulse
Translated:راه اندازی پالس
English:Setup Wizard
Translated:Setup Wizard
English:Shaded
Translated:سایه دار
English:Shape
Translated:شکل
English:Share
Translated:اشتراک گذاری
English:Share Code
Translated:کد اشتراک گذاری
English:Share Library Item
Translated:مورد کتابخانه را به اشتراک بگذارید
English:Share Options
Translated:گزینه های اشتراک گذاری
English:Share Temperature
Translated:دما را به اشتراک بگذارید
English:Share with someone
Translated:با کسی به اشتراک بگذارید
English:Shared with Me
Translated:به اشتراک گذاشته شده با من
English:Shop
Translated:خرید کنید
English:Shop Filament at MatterHackers
Translated:فیلامنت را در MatterHackers خریداری کنید
English:Show all settings that are not the printer default
Translated:نمایش تمام تنظیماتی که پیش فرض چاپگر نیستند
English:Show Controls
Translated:نمایش کنترل ها
English:Show file in folder after save
Translated:نمایش فایل در پوشه پس از ذخیره
English:Show Firmware Updater
Translated:نمایش به روز رسانی سیستم عامل
English:Show Folders
Translated:نمایش پوشه ها
English:Show Help
Translated:نمایش راهنما
English:Show in Explorer
Translated:نمایش در اکسپلورر
English:Show Materials
Translated:نمایش مواد
English:Show Password
Translated:نمایش رمز عبور
English:Show Print Area
Translated:نمایش ناحیه چاپ
English:Show Print Bed
Translated:نمایش تخت چاپ
English:Show Printer
Translated:نمایش چاپگر
English:Show Ratings Dialog After Print
Translated:نمایش گفتگوی رتبه‌بندی‌ها پس از چاپ
English:Show Reset Connection
Translated:نمایش Reset Connection
English:Show Speeds
Translated:نمایش سرعت ها
English:Show Terminal
Translated:نمایش ترمینال
English:Show Welcome Message
Translated:نمایش پیام خوش آمد گویی
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:دکمه ای را در سمت راست نوار اتصال چاپگر نشان می دهد که برای بازنشانی اتصال USB به چاپگر استفاده می شود. این می تواند در چاپگرهایی که از آن به عنوان توقف اضطراری پشتیبانی می کنند استفاده شود.
English:Sides
Translated:طرفین
English:sign in
Translated:ورود
English:Sign in
Translated:ورود
English:Sign in Required
Translated:ورود به سیستم لازم
English:Sign in to access your existing printers
Translated:برای دسترسی به چاپگرهای موجود خود وارد شوید
English:Sign in to my account
Translated:وارد حساب کاربری من شوید
English:Sign in to your MatterControl account
Translated:به حساب MatterControl خود وارد شوید
English:Sign Out
Translated:خروج از سیستم
English:Sign Out?
Translated:خروج از سیستم؟
English:Sign Up for an Account
Translated:برای یک حساب کار بری ثبت نام کنید
English:Simple
Translated:ساده
English:Simple Arduino
Translated:آردوینو ساده
English:Size
Translated:اندازه
English:Skip
Translated:پرش کنید
English:Skip Connection Setup
Translated:رد شدن از تنظیمات اتصال
English:Skipped Layers
Translated:لایه های رد شده
English:Skirt
Translated:دامن
English:Skirt Height
Translated:قد دامن
English:Slice
Translated:تکه
English:Slice Advanced
Translated:Slice Advanced
English:Slice Engine
Translated:موتور برش
English:Slice Height
Translated:ارتفاع برش
English:Slice Presets Editor
Translated:Slice Presets Editor
English:Slice Settings
Translated:تنظیمات برش
English:Slicing
Translated:برش دادن
English:Slicing Error
Translated:خطای برش
English:Slicing Item
Translated:برش آیتم
English:Slope
Translated:شیب
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
Translated:اگر زمان چاپ لایه ای کمتر باشد، سرعت را کاهش دهید
English:Small Perimeters
Translated:محیط های کوچک
English:Smooth Distance
Translated:فاصله صاف
English:Smooth Path
Translated:مسیر هموار
English:Smoothie
Translated:اسموتی
English:Snap Grid
Translated:Snap Grid
English:Snapping Turned Off
Translated:Snapping خاموش شد
English:Software License Agreement
Translated:قرارداد مجوز نرم افزار
English:Solid Infill
Translated:پر کردن جامد
English:Some features may require an internet connection.
Translated:برخی از ویژگی ها ممکن است نیاز به اتصال به اینترنت داشته باشند.
English:Some Parts Lifted
Translated:برخی از قطعات برداشته شده است
English:Some parts may require support structures to print correctly
Translated:برخی از قطعات ممکن است برای چاپ صحیح به ساختارهای پشتیبانی نیاز داشته باشند
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:گاهی اوقات یک مش یک محیط را نمی بندد. هنگامی که این بررسی می شود این محیط های غیر بسته در حالی که بسته باشند.
English:Sorry! Must be a valid email address.
Translated:متاسف! می بایست یک ایمیل ادرس معتبر باشد.
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
Translated:متاسف! باید یک شماره تلفن معتبر ایالات متحده یا کانادا باشد.
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
Translated:متاسف! به نظر می رسد یک حساب از قبل برای آن آدرس ایمیل وجود دارد.
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
Translated:متاسف! به نظر می رسد یک حساب از قبل برای آن نام کاربری وجود دارد.
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
Translated:متاسف! به نظر می رسد این کد بازنشانی منقضی شده است.
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
Translated:متاسف! به نظر می رسد آن کد بازنشانی نامعتبر است.
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
Translated:متاسف! تعداد زیادی تلاش برای ورود به سیستم. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید.
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
Translated:متاسف! امکان اتصال به سرور وجود ندارد. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید.
English:Sorry! We couldn't find that account.
Translated:متاسف! ما نتوانستیم آن حساب را پیدا کنیم.
English:Sorting
Translated:مرتب سازی
English:Source
Translated:منبع
English:Source Polygon Count
Translated:تعداد چند ضلعی منبع
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:مشخص می کند که سیستم عامل از گزارش ros_0 endstop در M119 پشتیبانی می کند. حالت TRIGGERED تعریف می کند که فیلامنت رو به اتمام است. اگر خروجی تشخیص داده شود، مکث چاپگر G-Code اجرا می شود.
English:Speed
Translated:سرعت
English:Speed Multiplier
Translated:ضرب کننده سرعت
English:Speeds
Translated:سرعت ها
English:Sphere
Translated:کره
English:Spiral Vase
Translated:گلدان مارپیچ
English:Split
Translated:شکاف
English:Split Mesh
Translated:مش تقسیم
English:Stable
Translated:پایدار
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
Translated:پایدار: نسخه فعلی MatterControl (توصیه می شود)
English:Star
Translated:ستاره
English:Start
Translated:شروع کنید
English:Start At Concave Points
Translated:از نقاط مقعر شروع کنید
English:Start At Non Overhang
Translated:از Non Overhang شروع کنید
English:Start End Overlap
Translated:شروع پایان همپوشانی
English:Start G-Code
Translated:G-Code را راه اندازی کنید
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
Translated:اگر Print Leveling فعال باشد، Start G-Code نمی تواند حاوی G29 باشد.
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
Translated:اگر بازیابی چاپ فعال باشد، استارت G-Code نمی تواند حاوی G29 باشد.
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
Translated:اگر Print Leveling فعال باشد، Start G-Code نمی تواند حاوی G30 باشد.
English:Start Height
Translated:شروع ارتفاع
English:Start Height Percent
Translated:شروع ارتفاع درصد
English:Start New Design
Translated:طراحی جدید را شروع کنید
English:Start Percent
Translated:درصد شروع
English:Start Print
Translated:شروع به چاپ کنید
English:Start Printing
Translated:شروع به چاپ کنید
English:Start printing the current bed.
Translated:شروع به چاپ تخت فعلی کنید.
English:Start the printer(s) that are ready to print.
Translated:چاپگر(هایی) را که آماده چاپ هستند راه اندازی کنید.
English:Starting Angle
Translated:زاویه شروع
English:Starting firmware update...
Translated:شروع به روز رسانی سیستم عامل...
English:Starting Sync
Translated:شروع همگام سازی
English:Startup Failure
Translated:شکست راه اندازی
English:Stay Connected
Translated:وصل بمون
English:Step
Translated:گام
English:Steps per mm
Translated:مراحل در میلی متر
English:STL File
Translated:فایل STL
English:Stop
Translated:متوقف کردن
English:Stop trying to connect to the printer.
Translated:تلاش برای اتصال به چاپگر را متوقف کنید.
English:Stretch X
Translated:کشش X
English:Stretch Y
Translated:کشش Y
English:Stretch Z
Translated:کشش Z
English:Stringing / Poor retractions
Translated:رشته / عقب نشینی ضعیف
English:Style
Translated:سبک
English:SubAlign
Translated:Sub Align
English:Subtract
Translated:تفریق کردن
English:Subtract & Replace
Translated:تفریق و جایگزین کنید
English:Success! Please check your email for the reset code.
Translated:موفقیت! لطفا ایمیل خود را برای کد بازنشانی بررسی کنید.
English:Success! Your account has been created.
Translated:موفقیت! حساب شما ایجاد شده است.
English:Success! Your password has been updated.
Translated:موفقیت! رمز عبور شما به روز شده است.
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
Translated:موفقیت! \NN\ رشته شما اکنون باید بارگیری شود
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
Translated:موفقیت! \NN\ اکنون رشته شما باید تخلیه شود
English:Support
Translated:حمایت کردن
English:Support Expand Distance
Translated:پشتیبانی از گسترش فاصله
English:Support Interface Extruder
Translated:پشتیبانی از اکسترودر رابط
English:Support Material
Translated:مواد پشتیبانی
English:Support Material Extruder
Translated:پشتیبانی از اکسترودر مواد
English:Support Type
Translated:نوع پشتیبانی
English:Surfaced Editor
Translated:ویرایشگر سطحی
English:Surfaced Editors
Translated:ویرایشگرهای سطحی
English:Switch
Translated:تعویض
English:Switch to new G-Code on next layer?
Translated:در لایه بعدی به G-Code جدید بروید؟
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that you are seeing the changes you expect.
Translated:به G-Code جدید تغییر دهید؟ \NN\ قبل از تغییر، بررسی کنید که تغییراتی را که انتظار دارید مشاهده می‌کنید.
English:Sync Complete
Translated:همگام سازی کامل شد
English:Sync Dashboard
Translated:همگام سازی داشبورد
English:Sync Printers
Translated:همگام سازی چاپگرها
English:Sync To Print
Translated:همگام سازی برای چاپ
English:Syncing Printer Profiles...
Translated:در حال همگام سازی نمایه های چاپگر...
English:Target Count
Translated:تعداد هدف
English:Target Percent
Translated:درصد هدف
English:Tee
Translated:تی
English:Temp Lower Amount
Translated:مقدار کمتر دما
English:Temperature
Translated:درجه حرارت
English:Temperature Requests
Translated:درخواست های دما
English:Temperature Responses
Translated:پاسخ های دما
English:Temperature Tower
Translated:برج دما
English:Terminal
Translated:پایانه
English:Terrible
Translated:وحشتناک
English:Test Print
Translated:تست چاپ
English:Text
Translated:متن
English:Text Size
Translated:اندازه متن
English:Text2
Translated:متن 2
English:The {0} can only go as high as 100%.
Translated:{0} فقط می تواند تا 100% بالا برود.
English:The {0} must be at least 1.
Translated:{0} باید حداقل 1 باشد.
English:The {0} must be between 0 and 1.
Translated:{0} باید بین 0 و 1 باشد.
English:The {0} must be greater than 0.
Translated:{0} باید بزرگتر از 0 باشد.
English:The acceleration that the printer will be set to by default, will not be changed if set to 0. A typical default acceleration is 1500.
Translated:شتابی که چاپگر به طور پیش‌فرض روی آن تنظیم می‌شود، اگر روی 0 تنظیم شود، تغییر نخواهد کرد. یک شتاب پیش‌فرض معمولی 1500 است.
English:The acceleration that the printer will be set to for perimeters, will not be changed if set to 0. A typical perimeter acceleration is 800.
Translated:شتابی که چاپگر برای محیط‌ها روی آن تنظیم می‌شود، اگر روی 0 تنظیم شود، تغییر نمی‌کند. یک شتاب محیطی معمولی 800 است.
English:The actual diameter of the filament used for printing.
Translated:قطر واقعی رشته مورد استفاده برای چاپ.
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
Translated:مقدار رشته ای که باید در هنگام بارگذاری در چاپگر وارد شود.
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
Translated:مقدار فیلامنتی که باید هنگام تخلیه از چاپگر خارج شود.
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
Translated:مقدار مواد پرکننده برای تولید، به صورت نسبت یا درصد بیان می شود.
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:مقداری که لبه پرکننده به محیط فشار می آورد. کمک می کند تا اطمینان حاصل شود که پرکننده به لبه متصل است. این را می توان به صورت درصدی از قطر نازل بیان کرد.
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
Translated:مقدار برای گسترش پشتیبانی بنابراین آسان برای گرفتن.
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
Translated:مقداری برای کاهش دما در زمانی که هاتند غیرفعال است.
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
Translated:زاویه ای که در آن خطوط مواد پشتیبان کشیده می شود.
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
Translated:زاویه پر شدن، از محور X اندازه گیری می شود. هنگام پل زدن استفاده نمی شود.
English:The angle to generate support for
Translated:زاویه ای برای ایجاد پشتیبانی
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
Translated:تخت در حال حاضر گرم می شود و دمای مورد نظر آن را نمی توان تا زمانی که به {0} درجه سانتی گراد برسد تغییر داد. \NN\ می‌توانید دمای شروع بستر را در تنظیمات -> رشته -> دما تنظیم کنید. \NN\ {1}
English:The calibration object will printer better if the layer hight is set to a larger value. It is recommended that your increase it.
Translated:اگر ارتفاع لایه روی مقدار بزرگتری تنظیم شود، شی کالیبراسیون بهتر چاپ می شود. توصیه می شود آن را افزایش دهید.
English:The center of the conductive pad used for nozzle probing.
Translated:مرکز پد رسانا مورد استفاده برای کاوش نازل.
English:The chosen baud rate is not supported by your operating system. Use a different baud rate, if possible.
Translated:نرخ باود انتخابی توسط سیستم عامل شما پشتیبانی نمی شود. در صورت امکان از یک نرخ باود متفاوت استفاده کنید.
English:The color of the first material.
Translated:رنگ ماده اول.
English:The color of the forth material (extruder 4).
Translated:رنگ ماده چهارم (اکسترودر 4).
English:The color of the second material (extruder 2).
Translated:رنگ ماده دوم (اکسترودر 2).
English:The color of the third material (extruder 3).
Translated:رنگ ماده سوم (اکسترودر 3).
English:The current bed surfaces that the printer is using. This is used to set the correct bed temperature for a given material.
Translated:سطوح بستر فعلی که چاپگر استفاده می کند. این برای تنظیم دمای بستر مناسب برای یک ماده معین استفاده می شود.
English:The date this file was originally created.
Translated:تاریخی که این فایل در ابتدا ایجاد شد.
English:The default settings for this printer have changed and can be updated
Translated:تنظیمات پیش‌فرض این چاپگر تغییر کرده است و قابل به‌روزرسانی است
English:The deviation from the last measured value allowed without re-calculating the leveling solution.
Translated:انحراف از آخرین مقدار اندازه گیری شده بدون محاسبه مجدد محلول تراز مجاز است.
English:The diameter of the extruder's nozzle.
Translated:قطر نازل اکسترودر.
English:The distance between support material lines.
Translated:فاصله بین خطوط مواد پشتیبانی
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
Translated:فاصله بین بالای قایق و پایین مدل. 0.6 میلی متر نقطه شروع خوبی برای PLA و 0.4 میلی متر نقطه شروع خوبی برای ABS است. مقادیر کمتر سطح صاف تری می دهد، مقادیر بالاتر حذف چاپ را آسان تر می کند.
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
Translated:فاصله بالای ساپورت تا پایین مدل. ارزش خوب بستگی به نوع مواد دارد. برای ABS و PLA یک مقدار بین 0.4 و 0.6 به ترتیب به خوبی کار می کند.
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
Translated:فیلامنت فاصله قبل از هر حرکت غیر چاپی واجد شرایط معکوس می شود
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
Translated:فاصله از مدلی که اولین حلقه دامن در آن کشیده شده است.
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:فاصله ای که یک محیط وقتی حلقه خود را کامل می کند با خود همپوشانی پیدا می کند که به صورت درصدی از قطر نازل بیان می شود.
English:The distance that the filament has to extrude before we check the measured distance.
Translated:فاصله ای که فیلامنت باید قبل از بررسی فاصله اندازه گیری شده اکسترود کند.
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
Translated:فاصله ای که نازل پس از هر بار عقب کشیدن بلند می کند.
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
Translated:فاصله ماده پشتیبان از جسم در جهت X و Y خواهد بود.
English:The distance to move the build plate after each base layer prints.
Translated:فاصله حرکت صفحه ساخت پس از چاپ هر لایه پایه.
English:The distance to move the build plate after each layer prints.
Translated:فاصله حرکت صفحه ساخت پس از چاپ هر لایه.
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
Translated:مسافتی که باید طی کرد پس از تکمیل یک محیط برای بهبود درزها.
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
Translated:فاصله اضافی قایق در اطراف لبه قطعه گسترش می یابد.
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:اکسترودر در حال حاضر در حال گرم شدن است و دمای مورد نظر آن را نمی توان تا زمانی که به {0} درجه سانتی گراد برسد تغییر داد. \NN\ می‌توانید دمای شروع اکسترودر را در "Slice Settings" -> "Filament" تنظیم کنید. \NN\ {1}
English:The extruder to use for support material. Default will use whichever extruder active at the time.
Translated:اکسترودر برای استفاده برای مواد پشتیبانی. پیش فرض از هر اکسترودر فعال در آن زمان استفاده می کند.
English:The extruder to use for the brim. Default will use the first extruder of the print.
Translated:اکسترودر برای استفاده برای لبه. پیش فرض از اولین اکسترودر چاپ استفاده می کند.
English:The extruder to use to for support material interface layers. Default will use whichever extruder active at the time.
Translated:اکسترودر مورد استفاده برای پشتیبانی از لایه های رابط مواد. پیش فرض از هر اکسترودر فعال در آن زمان استفاده می کند.
English:The extruder to use to print the raft. Default will use extruder 1.
Translated:اکسترودر مورد استفاده برای چاپ قایق. به طور پیش فرض از اکسترودر 1 استفاده می شود.
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:فایلی که می‌خواهید چاپ کنید یک فایل GCode است. \NN\ توصیه می‌شود فقط فایل‌های Gcode را چاپ کنید که مطابق با پیکربندی چاپگر شما هستند. \NN\ آیا مطمئن هستید که می خواهید این فایل GCode را چاپ کنید؟
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
Translated:سیستم عاملی که توسط چاپگر استفاده می شود. امکان بهبود بر اساس سیستم عامل مانند خروجی G-Code بهینه را فراهم می کند.
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
Translated:شکل هندسی ساختار تکیه گاه برای داخل قطعات.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:ارتفاع حجم قابل چاپ چاپگر، بر حسب میلی متر. ارتفاع ناحیه چاپ بصری نمایش داده شده در نمای سه بعدی را کنترل می کند.
English:The ideal resistance is when the paper first begins to bend
Translated:مقاومت ایده آل زمانی است که کاغذ برای اولین بار شروع به خم شدن می کند
English:The inset amount for each side of the bed.\n- As a % of the width or depth\n- Ordered: Left, Front, Right, Back\n- NOTE: The probe offset is added on top of this
Translated:مقدار درج شده برای هر طرف تخت. \n - به عنوان درصدی از عرض یا عمق \n - به ترتیب: چپ، جلو، راست، عقب \n - توجه: افست پروب در بالای این اضافه شده است
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed (Left, Front, Right, Back).
Translated:مقدار ورودی برای نازل 1 از تخت (چپ، جلو، راست، عقب).
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed (Left, Front, Right, Back).
Translated:مقدار ورودی برای نازل 2 از تخت (چپ، جلو، راست، عقب).
English:The inset amount from the edges of the bed. Defines the printable area of the bed. Leave as 0s if the entire bed can be printed to (Left, Front, Right, Back).
Translated:مقدار درونی از لبه های تخت. ناحیه قابل چاپ تخت را مشخص می کند. اگر می‌توان کل تخت را روی (چپ، جلو، راست، عقب) چاپ کرد، 0 را بگذارید.
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:لایه(هایی) که در آن چاپ متوقف می شود و امکان تغییر در رشته را فراهم می کند. چاپگر قبل از شروع لایه داده شده متوقف می شود. برای غیرفعال کردن آن را خالی بگذارید. برای مکث روی چند لایه، شماره لایه ها را با نقطه ویرگول جدا کنید. به عنوان مثال: "16؛ 37".
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Rafts layers are not considered. The 1st pause layer is the first above the raft.
Translated:لایه(هایی) که در آن چاپ متوقف می شود و امکان تغییر رشته را فراهم می کند. چاپگر قبل از شروع لایه داده شده متوقف می شود. برای غیرفعال کردن آن را خالی بگذارید. برای مکث روی چند لایه، شماره لایه ها را با نقطه ویرگول جدا کنید. به عنوان مثال: "16؛ 37". لایه های رافت در نظر گرفته نمی شوند. اولین لایه مکث اولین لایه بالای قایق است.
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: \"16; 37\".
Translated:لایه(هایی) که در آن چاپ متوقف می شود و امکان تغییر رشته را فراهم می کند. چاپگر قبل از شروع لایه داده شده متوقف می شود. برای غیرفعال کردن آن را خالی بگذارید. برای مکث روی چند لایه، شماره لایه ها را با نقطه ویرگول جدا کنید. به عنوان مثال: \"16; 37\".
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
Translated:طول و عرض یک برج ایجاد شده در پشت سمت چپ چاپ برای پاک کردن نازل بعدی هنگام تغییر بین اکسترودرهای متعدد استفاده می شود. برای غیرفعال کردن، روی 0 تنظیم کنید.
English:The leveling data might be invalid. It changes by as much as {0:0.##}mm. Leveling calibration should be re-run
Translated:ممکن است داده های سطح بندی نامعتبر باشد. به اندازه {0:0.##} میلی متر تغییر می کند. کالیبراسیون همسطح باید دوباره اجرا شود
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
Translated:Markdown که در صفحه Clean Filament نشان داده خواهد شد.
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
Translated:Markdown که در صفحه Insert Filament نشان داده خواهد شد.
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
Translated:Markdown که در صفحه دوم اکسترودرهای Clean Filament نشان داده خواهد شد.
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
Translated:Markdown که در صفحه دوم اکسترودر Insert Filament نشان داده خواهد شد.
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
Translated:Markdown که در صفحه Trim Filament نشان داده خواهد شد.
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
Translated:حداکثر مقداری که یک سفر اجتناب از عبور می تواند از مسافت مستقیم تجاوز کند. اگر سفر اجتنابی بیش از حد طولانی باشد، حرکت مستقیم اجرا می شود.
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Used for print time estimation.
Translated:حداکثر مقداری که چاپگر می تواند در حرکت G-Code شتاب دهد. برای تخمین زمان چاپ استفاده می شود.
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:حداکثر سرعتی که در آن فن خنک کننده لایه کار می کند، به صورت درصدی از توان کامل بیان می شود.
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Used for print time estimation.
Translated:حداکثر سرعتی که چاپگر 0 در نظر می گیرد و فورا جهت را تغییر می دهد. برای تخمین زمان چاپ استفاده می شود.
English:The maximum speed the printer can move. Uused for print time estimation.
Translated:حداکثر سرعتی که چاپگر می تواند حرکت کند. برای تخمین زمان چاپ استفاده می شود.
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
Translated:حداقل زمانی که یک لایه برای چاپ باید صرف کند. اگر یک لایه کمتر از این مقدار زمان ببرد، سرعت حرکت کاهش می‌یابد بنابراین زمان چاپ لایه با این مقدار مطابقت خواهد داشت و در کمترین سرعت به حداقل سرعت چاپ می‌رسد.
English:The minimum amount of time the light must be off between exposures.
Translated:حداقل مدت زمانی که نور بین نوردهی باید خاموش باشد.
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:حداقل فاصله یک حرکت غیر چاپی که باعث پسرفت می شود.
English:The minimum distance with, avoid crossing perimeters turned on, of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:حداقل فاصله با، اجتناب از عبور از محیط های روشن، حرکت غیر چاپی که باعث پسرفت می شود.
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:حداقل طول رشته ای که باید قبل از وقوع انقباض اکسترود شود.
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. NOTE: This is measure as input into the extruder not mm on the bed.
Translated:حداقل طول رشته برای چاپ حلقه های دامن. حلقه‌های دامن کافی برای استفاده از این مقدار رشته کشیده می‌شود، در صورتی که مقدار در Loops یک دامن کوتاه‌تر از این مقدار ایجاد کند. توجه: این اندازه گیری به عنوان ورودی به اکسترودر است نه میلی متر روی بستر.
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power, regardless of layer time.
Translated:حداقل سرعتی که فن خنک کننده لایه با آن کار می کند، بدون در نظر گرفتن زمان لایه، به صورت درصدی از توان کامل بیان می شود.
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:حداقل سرعتی که در آن فن خنک کننده لایه کار می کند، بر حسب درصد توان کامل بیان می شود.
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:حداقل سرعتی که چاپگر به آن کاهش می دهد تا بتواند زمان چاپ لایه را به اندازه کافی طولانی کند تا حداقل زمان لایه را برآورده کند.
English:The minimum z to allow the probe to go to before the test is stopped and marked as failing. This is used to ensure the printer is not damaged.
Translated:حداقل z برای رفتن به پروب قبل از توقف آزمایش و علامت گذاری به عنوان ناموفق. این برای اطمینان از آسیب نرسیدن به چاپگر استفاده می شود.
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
Translated:تعداد هسته های CPU برای استفاده در حین انجام برش. افزایش این می تواند سرعت دستگاه شما را کاهش دهد.
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
Translated:تعداد درجه سانتیگراد برای کاهش دمای یک نازل در حالی که فعال نیست.
English:The number of extruders the printer has.
Translated:تعداد اکسترودرهایی که چاپگر دارد.
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
Translated:تعداد لایه‌هایی که فن خنک‌کننده لایه در شروع چاپ به اجبار خاموش می‌شود.
English:The number of layers or the distance in millimeters to print bottom layers. Bottom layers help adhere parts to the build plate. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:تعداد لایه ها یا فاصله چاپ لایه های زیرین بر حسب میلی متر. لایه های پایین به چسبیدن قطعات به صفحه ساخت کمک می کنند. میلی متر را به انتهای عدد اضافه کنید تا فاصله را بر حسب میلی متر مشخص کنید.
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:تعداد لایه ها یا فاصله بر حسب میلی متر تا پر شدن جامد روی سطح(های) پایین جسم. میلی متر را به انتهای عدد اضافه کنید تا فاصله را بر حسب میلی متر مشخص کنید.
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:تعداد لایه ها یا فاصله چاپ مواد جامد بین تکیه گاه ها و قطعه. mm را به انتهای عدد اضافه کنید تا فاصله را مشخص کنید.
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
Translated:تعداد لایه هایی که باید به عنوان شروع چاپ در نظر گرفته شود. اینها با سرعت لایه اولیه چاپ می شوند.
English:The number of layers to create the brims. This can make the brim stronger when needed.
Translated:تعداد لایه ها برای ایجاد لبه ها. این می تواند لبه را در صورت نیاز قوی تر کند.
English:The number of layers to draw the skirt.
Translated:تعداد لایه ها برای کشیدن دامن.
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:تعداد لایه‌ها یا فاصله بر حسب میلی‌متر تا پر شدن جامد روی سطح(های) بالایی جسم. میلی متر را به انتهای عدد اضافه کنید تا فاصله را بر حسب میلی متر مشخص کنید.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
Translated:تعداد حلقه هایی که باید قبل از شروع روی قسمت ها دور تمام قسمت های تخت کشیده شود. بیشتر برای پر کردن نازل استفاده می شود تا زمانی که چاپ واقعی شروع می شود جریان یکنواخت باشد.
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
Translated:تعداد حلقه هایی که در اطراف قسمت ها باید کشیده شود. برای ایجاد چسبندگی بیشتر بستر استفاده می شود
English:The number of perimeters will be this number times the number of active extruders. Make this a smaller number to make the wipe more hollow or bigger to fill it.
Translated:تعداد محیط ها این تعداد برابر تعداد اکسترودرهای فعال خواهد بود. این عدد را کوچکتر کنید تا دستمال مرطوب بیشتر توخالی یا بزرگتر شود تا آن را پر کند.
English:The number of seconds to expose the base layers. This can increase the bonding to the build plate.
Translated:تعداد ثانیه برای نمایان شدن لایه های پایه. این می تواند اتصال به صفحه ساخت را افزایش دهد.
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
Translated:تعداد دفعات نمونه برداری از هر موقعیت کاوشگر (نتایج به طور میانگین محاسبه خواهند شد).
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
Translated:تعداد یا عرض کل پوسته های خارجی برای ایجاد. میلی متر را به انتهای عدد اضافه کنید تا عرض را بر حسب میلی متر مشخص کنید.
English:The offset from T0 to the probe.
Translated:افست از T0 به پروب.
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:افست هر نازل نسبت به نازل اول. فقط برای چند ماشین اکسترودر مفید است.
English:The pattern to draw for the generation of support material.
Translated:الگوی ترسیم برای تولید مواد پشتیبانی.
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
Translated:درصد همپوشانی یک خط چاپ شده باید روی لایه زیر داشته باشد تا پشتیبانی شود.
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
Translated:موقعیت (مختصات X و Y) مرکز تخت چاپ، بر حسب میلی متر. معمولاً این اندازه تخت برای چاپگرهای دکارتی 1/2 و برای چاپگرهای دلتا 0، 0 است.
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:قیمت فیلامنت یک کیلوگرم. برای تخمین هزینه چاپ در نمای لایه استفاده می شود.
English:The price of one kilogram of resin. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:قیمت رزین یک کیلوگرم. برای تخمین هزینه چاپ در نمای لایه استفاده می شود.
English:The print leveling algorithm to use.
Translated:الگوریتم تراز چاپ برای استفاده.
English:The printer has a c axis used by a tool changer (e3d quad extruder).
Translated:این چاپگر دارای یک محور c است که توسط یک ابزار تعویض کننده (اکسترودر چهارگانه e3d) استفاده می شود.
English:The printer has a heated bed.
Translated:چاپگر دارای یک تخت گرم می باشد.
English:The printer has a layer-cooling fan.
Translated:چاپگر دارای یک فن خنک کننده لایه است.
English:The printer has a SD card reader.
Translated:چاپگر دارای کارت خوان SD است.
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
Translated:چاپگر دارای سروو برای پایین آوردن و بالا بردن پروب z است.
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
Translated:چاپگر دارای پروب z برای اندازه گیری سطح بستر است.
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
Translated:این چاپگر دارای پروب و روش تسطیح خودکار تختخواب خود است که می تواند با استفاده از دستور G29 در هنگام شروع G-Code فراخوانی شود.
English:The printer has the ability to check for continuity on the nozzle.
Translated:چاپگر این قابلیت را دارد که تداوم نازل را بررسی کند.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
Translated:این چاپگر توانایی کنترل منبع تغذیه را دارد. این تابع را فعال کنید تا بخش ATX Power Control در قسمت Controls نمایش داده شود.
English:The printer moved below the minimum height set for conductive probing. Check that the nozzle is clean and there is continuity with the pad.
Translated:چاپگر به زیر حداقل ارتفاع تعیین شده برای کاوش رسانا حرکت کرد. بررسی کنید که نازل تمیز باشد و پیوستگی با پد وجود داشته باشد.
English:The printer requires print leveling to run correctly.
Translated:چاپگر برای اجرای صحیح به تراز چاپ نیاز دارد.
English:The printer should now be 'homing'.
Translated:چاپگر اکنون باید "خانه" باشد.
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
Translated:نمایه ای که می خواهید بارگیری کنید خراب شده است. ما آخرین نمایه {0} {1} قابل استفاده شما را از سابقه نمایه اخیر شما بارگیری کردیم.
English:The ratio between the requested extrusion and the sensors measured extrusion that will trigger an error.
Translated:نسبت بین اکستروژن درخواستی و سنسور اندازه گیری اکستروژن که باعث ایجاد خطا می شود.
English:The semaphore timeout period has expired.
Translated:دوره مهلت زمانی سمافور به پایان رسیده است.
English:The serial driver to use
Translated:درایور سریال برای استفاده
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
Translated:سرعت ارتباط پورت سریال سیستم عامل چاپگرها.
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
Translated:بخش «درگاه سریال» همه پورت‌های سریال موجود در دستگاه شما را فهرست می‌کند. تغییر درگاه USB که چاپگر \n به آن متصل است ممکن است درگاه سریال مرتبط را تغییر دهد. \NN\ نکته: اگر مطمئن نیستید، چاپگر خود را از برق بکشید/وصل کنید \n و روی refresh کلیک کنید. پورت جدیدی که ظاهر می‌شود باید \n چاپگر شما باشد.
English:The serial port to use while connecting to this printer.
Translated:پورت سریالی که باید هنگام اتصال به این چاپگر استفاده کنید.
English:The shape of the physical print bed.
Translated:شکل تخت چاپ فیزیکی.
English:The slicer to use.
Translated:برش دهنده برای استفاده
English:The speed at which bridging between walls will print.
Translated:سرعتی که با آن پل زدن بین دیوارها چاپ می شود.
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
Translated:سرعتی که رشته در آن جمع می شود و دوباره اکسترود می شود.
English:The speed at which infill will print.
Translated:سرعت پرینت پرینت
English:The speed at which inside perimeters will print.
Translated:سرعت چاپ محیط داخلی
English:The speed at which interface layers will print.
Translated:سرعت چاپ لایه های رابط
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
Translated:سرعتی که با آن محیط بیرونی، خارجی یا در غیر این صورت قابل مشاهده چاپ می شود.
English:The speed at which support material structures will print.
Translated:سرعتی که ساختارهای مواد پشتیبان چاپ خواهند شد.
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
Translated:سرعتی که لایه های جامد پایینی چاپ می شوند. را می توان به طور صریح یا به صورت درصدی از سرعت Infill تنظیم کرد. از 0 برای مطابقت با سرعت پر کردن استفاده کنید.
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
Translated:سرعتی که فن خنک کننده لایه هنگام پل زدن کار می کند، به صورت درصدی از توان کامل بیان می شود.
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
Translated:سرعتی که لایه بالای شکاف هوا با آن چاپ می شود.
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:سرعت چاپ لایه های قایق (غیر از لایه اول). این را می توان به طور صریح یا به عنوان درصدی از سرعت Infill تنظیم کرد.
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
Translated:سرعت حرکت نازل در صورت عدم اکسترود کردن مواد.
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
Translated:سرعت حرکت نازل هنگام چاپ لایه های اولیه. اگر به صورت درصد بیان شود، سرعت Infill تغییر می کند.
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
Translated:سرعت حرکت نازل هنگام بازیابی چاپ ناموفق، برای 1 لایه.
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:سرعتی که در آن لایه های جامد بالایی چاپ می شوند. را می توان به طور صریح یا به صورت درصدی از سرعت Infill تنظیم کرد.
English:The speed to move the build plate after each base layer prints.
Translated:سرعت حرکت صفحه ساخت پس از چاپ هر لایه پایه.
English:The speed to move the build plate after each layer prints.
Translated:سرعت حرکت صفحه ساخت پس از چاپ هر لایه.
English:The speed to move the build plate back down after lifting.
Translated:سرعت حرکت صفحه ساخت به پایین پس از بلند کردن.
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:سرعت پرینت پر در زمانی که کاملا جامد است. این را می توان به طور صریح یا به عنوان درصدی از سرعت Infill تنظیم کرد.
English:The speed to run filament into and out of the printer.
Translated:سرعت اجرای فیلامنت به داخل و خارج از چاپگر.
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
Translated:ارتفاع شروع (z) هد چاپ قبل از بررسی هر موقعیت سطح چاپ.
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
Translated:دمای مورد نظر تخت در اولین لایه چاپ تلاش می کند به آن برسد.
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
Translated:دمای هدفی که اکسترودر در طول چاپ تلاش می کند به آن برسد.
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
Translated:دمایی که اکسترودر در آن نازل را پاک می کند، همانطور که توسط G-Code سفارشی مشخص شده است.
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to disable.
Translated:دمای چاپ وقتی که تخت با نوار کاپتون پوشانده می شود. 0 را برای غیرفعال کردن تنظیم کنید.
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to use default.
Translated:دمای چاپ وقتی که تخت با نوار کاپتون پوشانده می شود. برای استفاده از پیش فرض روی 0 تنظیم کنید.
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to disable.
Translated:دمای چاپ زمانی که تخت با نوار آبی پوشانده می شود. 0 را برای غیرفعال کردن تنظیم کنید.
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to use default.
Translated:دمای چاپ زمانی که تخت با نوار آبی پوشانده می شود. برای استفاده از پیش فرض روی 0 تنظیم کنید.
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to disable.
Translated:دمای چاپ در زمانی که تخت پلی پروپیلن است. برای غیرفعال کردن روی 0 تنظیم کنید.
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to use default.
Translated:دمای چاپ در زمانی که تخت پلی پروپیلن است. برای استفاده از پیش فرض روی 0 تنظیم کنید.
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to disable.
Translated:دمای چاپ هنگام استفاده از تختخواب از BuildTak. برای غیرفعال کردن روی 0 تنظیم کنید.
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to use default.
Translated:دمای چاپ هنگام استفاده از تختخواب از BuildTak. برای استفاده از پیش فرض روی 0 تنظیم کنید.
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to disable.
Translated:دمای چاپ هنگام استفاده از گارولیت در تخت. برای غیرفعال کردن روی 0 تنظیم کنید.
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to use default.
Translated:دمای چاپ هنگام استفاده از گارولیت در تخت. برای استفاده از پیش فرض روی 0 تنظیم کنید.
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to disable.
Translated:دمای چاپ در زمانی که تخت از شیشه استفاده می کند. برای غیرفعال کردن روی 0 تنظیم کنید.
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to use default.
Translated:دمای چاپ در زمانی که تخت از شیشه استفاده می کند. برای استفاده از پیش فرض روی 0 تنظیم کنید.
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to disable.
Translated:دمای چاپ در زمانی که تخت از PEI استفاده می کند. برای غیرفعال کردن روی 0 تنظیم کنید.
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to use default.
Translated:دمای چاپ در زمانی که تخت از PEI استفاده می کند. برای استفاده از پیش فرض روی 0 تنظیم کنید.
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
Translated:دمایی که تخت برای مدت زمان چاپ روی آن تنظیم می شود. برای غیرفعال کردن روی 0 تنظیم کنید.
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
Translated:دمایی که تخت در آن گرم می شود (یا سرد می شود) تا قطعه جدا شود، همانطور که در G-Code سفارشی مشخص شده است.
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:دمایی که نازل قبل از چاپ اولین لایه یک قطعه به آن گرم می شود. چاپگر قبل از چاپ صبر می کند تا به این دما برسد.
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
Translated:اصطلاح Baud Rate تقریباً به معنای سرعت \n انتقال داده است. نرخ Baud ممکن است از چاپگر به \n چاپگر متفاوت باشد. برای اطلاعات بیشتر به دفترچه راهنمای چاپگر خود مراجعه کنید. \NN\ نکته: اگر مطمئن نیستید - 250000 را امتحان کنید.
English:The thickness of each layer of the print, except the base layers. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:ضخامت هر لایه از چاپ، به جز لایه های پایه. تعداد کمتر، لایه‌های بیشتر و دقت عمودی بیشتری ایجاد می‌کند، اما چاپ کندتر نیز ایجاد می‌کند.
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:ضخامت هر لایه چاپ به جز لایه اول. تعداد کمتر، لایه‌های بیشتر و دقت عمودی بیشتری ایجاد می‌کند، اما چاپ کندتر نیز ایجاد می‌کند.
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
Translated:ضخامت لایه اول یک لایه اول بلندتر از ضخامت لایه پیش فرض می تواند چسبندگی خوبی به صفحه ساخت تضمین کند.
English:The time in seconds to expose the normal layers of the print.
Translated:زمان بر حسب ثانیه برای نمایان شدن لایه‌های معمولی چاپ.
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
Translated:مدت زمانی که طول می کشد تا مجدداً از حالت خنک کننده گرم شود.
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
Translated:مدت زمانی که باید Extra Length On Restart را به حداکثر مقدار آن افزایش داد. در زیر این زمان فقط بخشی از طول اضافی اعمال خواهد شد. 0 را بگذارید تا کل مقدار را همیشه اعمال کنید.
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
Translated:زمان چاپ این G-Code {0} ثانیه تخمین زده می شود. \NN\ اگر غیرمنتظره است لطفاً قسمت خود را از نظر خطا بررسی کنید.
English:The Validation Threshold mush be greater than 0 and less than .5mm.
Translated:ماش آستانه اعتبارسنجی بیشتر از 0 و کمتر از 0.5 میلی متر باشد.
English:The width and depth of the support pillars
Translated:عرض و عمق ستون های تکیه گاه
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:موقعیت X و Y انتهای داغ که احتمال برخورد با قطعات روی تخت را به حداقل می رساند.
English:The X and Y resolution of the print bed in pixels.
Translated:وضوح X و Y تخت چاپ بر حسب پیکسل.
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
Translated:مقادیر X و Y اندازه تخت چاپ، بر حسب میلی متر. برای چاپگرهایی با بستر دایره ای، این مقادیر قطر روی محورهای X و Y هستند.
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
Translated:افست Z برای چاپگر شما که گاهی به آن Baby Stepping نیز می گویند، بزرگتر از 2 میلی متر است و نامعتبر است. مقدار را پاک کنید و تخت را دوباره تراز کنید.
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
Translated:افست z برای بهبود چسبندگی لایه اول اعمال می شود.
English:Theme
Translated:موضوع
English:There is a new update available for download
Translated:یک آپدیت جدید برای دانلود در دسترس است
English:There is a recommended update available
Translated:یک به روز رسانی توصیه شده در دسترس است
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:یک به روز رسانی توصیه شده برای MatterControl وجود دارد. آیا می خواهید آن را اکنون دانلود کنید؟
English:There is a required update available
Translated:به روز رسانی مورد نیاز موجود است
English:Thermal Runaway - Bed
Translated:فرار حرارتی - تخت
English:Thermal Runaway - Hot End
Translated:Thermal Runaway - Hot End
English:Thin Walls
Translated:دیوارهای نازک
English:This code to will provide read-only access.
Translated:این کد دسترسی فقط خواندنی را فراهم می کند.
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
Translated:این داده ها ناهماهنگی دستگاه و اعوجاج بستر را جبران می کند و چسبندگی لایه اول خوب را تضمین می کند.
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
Translated:این داده ها تراز پرینت های اکستروژن دوگانه را بهبود می بخشد.
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
Translated:این داده ها برای تراز کردن چاپ نرم افزار مورد نیاز است و چسبندگی لایه اول خوب را تضمین می کند.
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
Translated:این مجموعه ای از عبارات منظم برای اعمال به خطوط پس از دریافت آنها از چاپگر است. آنها برای هر خط دریافتی اعمال خواهند شد.
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
Translated:این مجموعه ای از عبارات منظم برای اعمال به خطوط قبل از ارسال به چاپگر است. آنها به ترتیب ذکر شده قبل از ارسال اعمال خواهند شد. برای برگرداندن بیش از یک دستورالعمل، آنها را با کاما جدا کنید.
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
Translated:این زاویه ای است که پروب z را پایین می آورد یا مستقر می کند.
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
Translated:این زاویه ای است که پروب z را بالا می برد یا می گذارد.
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
Translated:این محصول (اغلب سازنده) چاپگری است که این نمایه را هدف قرار می دهد.
English:This is the MatterHackers sku representing this printer. If the printer is not offered on MatterHackers this can be set to a collection key.
Translated:این sku MatterHackers است که این چاپگر را نشان می دهد. اگر چاپگر در MatterHackers ارائه نشده باشد، می توان آن را روی یک کلید مجموعه تنظیم کرد.
English:This is the model of printer this profile is targeting.
Translated:این مدل چاپگری است که این نمایه آن را هدف قرار می دهد.
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
Translated:این نام چاپگر شما است که در منوی انتخاب چاپگر نمایش داده می شود.
English:This is used to increase the number of downloads allowed when browsing GitHub repositories
Translated:این برای افزایش تعداد دانلودهای مجاز هنگام مرور مخازن GitHub استفاده می شود
English:This should be checked if the printer supports multiple bed surfaces and the bed temperature for the different surfaces needs to vary.
Translated:اگر چاپگر از چندین سطح بستر پشتیبانی می کند و دمای بستر برای سطوح مختلف باید متفاوت باشد، باید بررسی شود.
English:This should be in 'G-Code'
Translated:این باید در "G-Code" باشد
English:This should be set to the current bed surfaces of the printer. It is used to select the correct bed temperature for a given material and bed surface combination.
Translated:این باید روی سطوح بستر فعلی چاپگر تنظیم شود. برای انتخاب دمای مناسب بستر برای یک ماده معین و ترکیب سطح بستر استفاده می شود.
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
Translated:این اطمینان حاصل می کند که فیلامنت می تواند از طریق نازل جریان یابد.
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
Translated:این اطمینان حاصل می کند که هیچ رشته ای به نازل شما گیر نمی کند.
English:This will improve the accuracy of print leveling
Translated:این کار باعث بهبود دقت تراز چاپی می شود
English:This will improve the accuracy of print leveling.
Translated:این کار باعث بهبود دقت تراز چاپی می شود.
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
Translated:این فقط روی سخت افزار خاصی کار می کند. تا زمانی که مطمئن هستید که کنترلر چاپگر شما از این ویژگی پشتیبانی نمی کند، استفاده نکنید
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
Translated:این جادوگر برای چاپ یک قسمت کالیبراسیون بسته می شود و پس از تکمیل چاپ از سر می گیرد.
English:Thread Scale
Translated:مقیاس موضوع
English:Threads
Translated:موضوعات
English:Threshold
Translated:آستانه
English:Thumbnails
Translated:ریز عکسها
English:Time
Translated:زمان
English:Time For Extra Length
Translated:زمان برای طول اضافی
English:Time From Start
Translated:زمان از شروع
English:Time Multiplier
Translated:ضریب زمان
English:Time to End
Translated:زمان برای پایان
English:Time to Tool Change
Translated:زمان تغییر ابزار
English:Tip Scale
Translated:مقیاس نکته
English:Tip Segments
Translated:بخش های نکته
English:TM
Translated:TM
English:To apply settings changes you need to restart MatterControl.
Translated:برای اعمال تغییرات تنظیمات باید MatterControl را مجددا راه اندازی کنید.
English:To complete the next few steps you will need
Translated:برای تکمیل چند مرحله بعدی به شما نیاز دارید
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
Translated:برای تکمیل تغییر تنظیمات مانیتور، باید MatterControl را مجددا راه اندازی کنید. اگر پس از تغییر فونت های شما خیلی کوچک است، می توانید اندازه متن را تنظیم کنید.
English:To Folder
Translated:به پوشه
English:Toggle Selection
Translated:انتخاب را تغییر دهید
English:Took Too Long To Heat
Translated:خیلی طول کشید تا گرم شود
English:Tool
Translated:ابزار
English:Tool Bar Options
Translated:گزینه های نوار ابزار
English:Tools
Translated:ابزار
English:Tooth Count
Translated:شمارش دندان
English:Top Inset
Translated:داخل بالا
English:Top Solid Infill
Translated:پر کردن جامد بالا
English:Top Solid Layers
Translated:لایه های جامد بالا
English:Torus
Translated:توروس
English:Total Time Printed
Translated:کل زمان چاپ
English:Touch Screen Mode
Translated:حالت لمسی
English:Transform
Translated:تبدیل
English:Transform Wrapper
Translated:تبدیل لفاف
English:Translate
Translated:ترجمه کردن
English:Translation
Translated:ترجمه
English:Transparent
Translated:شفاف
English:Trapezoid
Translated:ذوزنقه
English:Travel
Translated:مسافرت رفتن
English:Triangle
Translated:مثلث
English:TRIANGLES
Translated:مثلثها
English:Trim Filament
Translated:فیلامنت را برش دهید
English:Trim Filament Page
Translated:برش صفحه رشته
English:Troubleshoot
Translated:عیب یابی
English:Troubleshooting
Translated:عیب یابی
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
Translated:سعی کنید لبه های مش را زمانی که داده های مش واقعی کاملاً متصل نیستند به هم وصل کنید.
English:Tuning Adjustment
Translated:تنظیم تنظیم
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
Translated:جریان موتور را در پایان چاپ یا پس از لغو چاپ خاموش کنید.
English:Turn on if Below
Translated:اگر زیر را روشن کنید
English:Turn retractions on and off.
Translated:انقباضات را روشن و خاموش کنید.
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
Translated:بدون توجه به تنظیمات، فن را روشن و خاموش کنید.
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
Translated:همه تنظیمات خنک کننده را روشن و خاموش می کند (همه تنظیمات زیر این یکی).
English:Turntable Mode
Translated:حالت چرخان
English:Twist
Translated:پیچ - پیچیدن
English:Twist Right
Translated:به راست بپیچید
English:Type 'Esc' to cancel
Translated:برای لغو، «Esc» را تایپ کنید
English:Uh oh! Passwords do not match.
Translated:اوه اوه رمزهای ورود مطابقت ندارند.
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
Translated:اوه اوه! نمی توان به چاپگر متصل شد.
English:Unable due to hardware leveling
Translated:به دلیل تسطیح سخت افزار امکان پذیر نیست
English:Unable to Connect
Translated:امکان اتصال وجود ندارد
English:Unable to connect to server
Translated:امکان اتصال به سرور وجود ندارد
English:Unable to Import
Translated:امکان وارد کردن وجود ندارد
English:Undo
Translated:واگرد
English:Unexpected error validating settings
Translated:خطای غیرمنتظره در تأیید تنظیمات
English:Unexpected response
Translated:پاسخ غیر منتظره
English:Ungroup
Translated:حذف گروه
English:Unknown
Translated:ناشناخته
English:Unknown Reason
Translated:دلیل نامعلوم
English:Unload
Translated:تخلیه کنید
English:Unload filament
Translated:فیلامنت را تخلیه کنید
English:Unload Filament
Translated:فیلامنت را تخلیه کنید
English:Unload Filament Length
Translated:طول رشته را تخلیه کنید
English:Unload Material
Translated:تخلیه مواد
English:Unloading Filament
Translated:تخلیه رشته
English:Unlock
Translated:باز کردن قفل
English:Unpin
Translated:پین را بردارید
English:Unplug printer USB cable from computer
Translated:کابل USB چاپگر را از رایانه جدا کنید
English:Unsupported Baud Rate
Translated:نرخ Baud پشتیبانی نشده است
English:Up
Translated:بالا
English:Up Arrow
Translated:فلش بالا
English:Update
Translated:به روز رسانی
English:Update Available
Translated:به روز رسانی موجود است
English:Update Channel
Translated:به روز رسانی کانال
English:Update In Progress: {0}
Translated:به روز رسانی در حال انجام: {0}
English:Update my password
Translated:رمز عبور من را به روز کنید
English:Update Setting
Translated:به روز رسانی تنظیمات
English:Update Settings
Translated:به روز رسانی تنظیمات
English:Update Settings...
Translated:به روز رسانی تنظیمات...
English:Updating firmware...
Translated:به روز رسانی سیستم عامل...
English:Upgrade
Translated:ارتقا دهید
English:Upgrade to Pro
Translated:پیشرفت
English:Upload
Translated:بارگذاری
English:Uploading
Translated:در حال آپلود
English:Uploading...
Translated:در حال آپلود...
English:Use Automatic Z Probe
Translated:از Probe Z Automatic استفاده کنید
English:Use cursor keys for axis movements
Translated:از کلیدهای مکان نما برای حرکات محور استفاده کنید
English:Use Firmware Retraction
Translated:از سیستم بازپس گیری استفاده کنید
English:Use G0
Translated:از G0 استفاده کنید
English:Use G0 for moves rather than G1.
Translated:از G0 برای حرکت به جای G1 استفاده کنید.
English:Use Grade 2
Translated:از درجه 2 استفاده کنید
English:Use Percentage
Translated:از درصد استفاده کنید
English:Use Relative E Distances
Translated:از فاصله های E نسبی استفاده کنید
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
Translated:برای محیط های کوچک (معمولاً سوراخ) استفاده می شود. این را می توان به طور صریح یا به عنوان درصدی از سرعت محیط ها تنظیم کرد.
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
Translated:برای تعیین اینکه آیا بیش از یک اکسترودر یک کارتریج گرمکن مشترک دارند یا خیر استفاده می شود.
English:User Control
Translated:کنترل کاربر
English:User Error
Translated:خطای کاربر
English:Username
Translated:نام کاربری
English:Username or Email
Translated:نام کاربری یا پست الکترونیک
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
Translated:با استفاده از کنترل های [Z] در این صفحه، اکنون ارتفاع اکسترودر را در این موقعیت اندازه گیری می کنیم.
English:Using the above controls
Translated:با استفاده از کنترل های بالا
English:Utilize High Res Monitors
Translated:از مانیتورهای با وضوح بالا استفاده کنید
English:Validate After Clear
Translated:اعتبار سنجی بعد از پاک کردن
English:Validate Calibration Before Printing
Translated:اعتبارسنجی کالیبراسیون قبل از چاپ
English:Validate G Code
Translated:کد G را تأیید کنید
English:Validate Layer Height
Translated:اعتبار لایه را تأیید کنید
English:Validate Probe Offset Automatically
Translated:اعتبارسنجی آفست پروب به صورت خودکار
English:Validating Z Offset
Translated:اعتبار سنجی Z Offset
English:Validation Error
Translated:خطای اعتبار سنجی
English:Validation Threshold
Translated:آستانه اعتبارسنجی
English:Value
Translated:مقدار
English:Variable Sheet
Translated:ورق متغیر
English:Velocity Paint
Translated:رنگ سرعت
English:Version
Translated:نسخه
English:View Icons
Translated:مشاهده نمادها
English:View Just My Settings
Translated:فقط تنظیمات من را مشاهده کنید
English:View Large Icons
Translated:نمایش آیکون های بزرگ
English:View List
Translated:مشاهده لیست
English:View Mode = Materials
Translated:حالت مشاهده = مواد
English:View Mode = Non-Manifold
Translated:حالت مشاهده = غیر منیفولد
English:View Mode = Outlines
Translated:حالت مشاهده = خطوط کلی
English:View Mode = Overhangs
Translated:حالت مشاهده = Overhangs
English:View Mode = Polygons
Translated:حالت مشاهده = چند ضلعی
English:View Mode = Shaded
Translated:حالت مشاهده = سایه دار
English:View Settings
Translated:مشاهده تنظیمات
English:View Small Icons
Translated:مشاهده آیکون های کوچک
English:View XSmall Icons
Translated:مشاهده نمادهای XSmall
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
Translated:برای خرید به MatterHackers.com مراجعه کنید
English:Wait For Running Clean
Translated:منتظر اجرای تمیز باشید
English:'Wait' Responses
Translated:پاسخ های "صبر کن".
English:Waiting For Bed To Heat
Translated:در انتظار گرم شدن بستر
English:Waiting for Bed to Heat to
Translated:در حال انتظار برای گرم شدن بستر برای
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
Translated:در حال انتظار برای گرم کردن اکسترودر 1
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
Translated:در انتظار گرم شدن اکسترودر 2
English:Waiting for hotend {0} to heat to
Translated:در حال انتظار برای گرم کردن hotend {0}
English:Waiting For Printer To Heat
Translated:در انتظار گرم شدن چاپگر
English:Waiting for the bed to heat to
Translated:منتظر بمانید تا تخت گرم شود
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C\nand the hotend to heat to {1} °C.\n\nThis will improve the accuracy of print leveling\nand ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
Translated:منتظر بمانید تا تخت تا {0} درجه سانتیگراد \n و گرمایش گرمایش به {1} درجه سانتیگراد برسد. \NN\ این کار دقت تراز کردن چاپ \n را بهبود می‌بخشد و اطمینان می‌دهد که هیچ رشته‌ای به نازل شما چسبیده نیست. \NN\ هشدار! نوک نازل داغ خواهد بود! \n از تماس با پوست خود اجتناب کنید.
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C.\nThis will improve the accuracy of print leveling.
Translated:منتظر بمانید تا تخت تا {0} درجه سانتیگراد گرم شود. \n این کار باعث بهبود دقت تراز کردن چاپ می شود.
English:Waiting for the hotend to heat to
Translated:منتظر گرم شدن هاتند باشید
English:Waiting for the hotend to heat to {0} °C.\nThis will ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
Translated:منتظر گرم شدن هاتند تا {0} درجه سانتیگراد باشید. \n این کار باعث می‌شود که هیچ رشته‌ای به نازل شما نچسبیده باشد. \NN\ هشدار! نوک نازل داغ خواهد بود! \n از تماس با پوست خود اجتناب کنید.
English:Waiting for the hotends to heat up.
Translated:منتظر گرم شدن هاتند باشید.
English:Warm up Time
Translated:زمان گرم کردن
English:Warning
Translated:هشدار
English:Warning - GCode file
Translated:هشدار - فایل GCode
English:Warning - No EEProm Mapping
Translated:هشدار - نقشه EEProm وجود ندارد
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
Translated:هشدار! نوک نازل داغ خواهد بود!
English:Warning, very short print
Translated:هشدار، چاپ بسیار کوتاه
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
Translated:اخطار: قطع اتصال چاپ فعلی را متوقف می کند. \NN\ آیا مطمئنید که می‌خواهید ارتباط را قطع کنید؟
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
Translated:هشدار: برای انجام بازیابی چاپ، چاپگر شما باید به سمت پایین حرکت کند تا به موقعیت اصلی خود برسد. \n اگر چاپ شما خیلی بزرگ باشد، ممکن است هنگام حرکت به سمت پایین، بخشی از چاپگر با آن برخورد کند. \n قبل از ادامه مطمئن شوید که انجام این عملیات ایمن است.
English:WARNING: Write Failed!
Translated:اخطار: نوشتن ناموفق بود!
English:Warping
Translated:تاب برداشتن
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
Translated:اکنون اندازه گیری ارتفاع اکسترودر را در این موقعیت نهایی می کنیم.
English:We will now measure the probe offset from the top of a printed calibration object.
Translated:اکنون افست پروب را از بالای یک شی کالیبراسیون چاپ شده اندازه گیری می کنیم.
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
Translated:اکنون اندازه گیری ارتفاع اکسترودر را در این موقعیت اصلاح می کنیم.
English:We will now sample the top of the part.
Translated:اکنون قسمت بالایی قطعه را نمونه برداری می کنیم.
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
Translated:ما از این کاغذ برای اندازه گیری فاصله بین نازل و تخت استفاده خواهیم کرد.
English:Wedge
Translated:گوه
English:Welcome to MatterControl
Translated:به MatterControl خوش آمدید
English:Welcome to MatterControl! What would you like to do today?
Translated:به MatterControl خوش آمدید! دوست داری امروز چکار کنی؟
English:Weld Edges
Translated:لبه های جوش
English:Weld Tolerance
Translated:تحمل جوش
English:Weld Vertices
Translated:رئوس جوش
English:What to do when there is not a good place to hide the seam.
Translated:وقتی جای مناسبی برای پنهان کردن درز وجود ندارد چه باید کرد.
English:What was my password again?
Translated:رمز عبور من دوباره چه بود؟
English:What went wrong?
Translated:چه چیزی اشتباه پیش رفت؟
English:What's this?
Translated:این چیه؟
English:wheel
Translated:چرخ
English:When filling bottom and top solid layers always create them so that each new print segment side is touching a previous segment on the same side.
Translated:هنگام پر کردن لایه‌های جامد پایین و بالا، همیشه آنها را به‌گونه‌ای ایجاد کنید که هر بخش چاپ جدید، قسمت قبلی را در همان سمت لمس کند.
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
Translated:هنگام ایجاد تکیه گاه برای هر لایه، همه سطوح را به جای سطوح بالای تخت ارزیابی کنید.
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:وقتی این علامت زده شد، MatterControl سعی می کند در صورت خرابی، مانند قطع شدن اتصال یا قطع شدن برق، یک چاپ را بازیابی کند.
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
Translated:هنگام ارتقاء به سیستم عامل جدید، ابتدا یک نسخه پشتیبان از سیستم عامل فعلی ذخیره کنید.
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
Translated:هنگام استفاده از اکسترودرهای متعدد، فیلامنت فاصله قبل از تغییر به یک اکسترودر دیگر معکوس می شود.
English:Width
Translated:عرض
English:Width Percent
Translated:درصد عرض
English:Wifi Setup
Translated:راه اندازی وای فای
English:Will be updated to:
Translated:به روز می شود:
English:Wipe Shield Distance
Translated:فاصله سپر را پاک کنید
English:Wipe Tower Size
Translated:اندازه برج پاک کن
English:Wizard
Translated:جادوگر
English:Wolud you like to save changes before closing?
Translated:آیا دوست دارید تغییرات را قبل از بسته شدن ذخیره کنید؟
English:Would you like to save changes before closing?
Translated:آیا می خواهید تغییرات را قبل از بسته شدن ذخیره کنید؟
English:Would you like to setup Wifi?
Translated:آیا می خواهید Wifi را راه اندازی کنید؟
English:Wouldnt Slice Correctly
Translated:به درستی برش نمی خورد
English:Write Filter
Translated:فیلتر را بنویسید
English:Writing G-Code
Translated:نوشتن G-Code
English:X and Y Distance
Translated:فاصله X و Y
English:X Intercept
Translated:طول از مبدا
English:X Offset
Translated:افست X
English:X Options
Translated:گزینه های X
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
Translated:افست نازل X Y کالیبره شده است
English:XY Calibration
Translated:کالیبراسیون XY
English:XY Homing Position
Translated:موقعیت مکانی XY
English:Y Intercept
Translated:Y رهگیری
English:Y Offset
Translated:افست Y
English:Y Options
Translated:گزینه های Y
English:Yes
Translated:آره
English:You are connected to the Emulator not an actual printer.
Translated:شما به شبیه ساز متصل هستید نه یک چاپگر واقعی.
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
Translated:شما در حال تغییر به حالت رندر تصویر کوچک متفاوت هستید. اگر بخواهید، تصاویر کوچک فعلی شما را می‌توان حذف کرد و به سبک جدید بازسازی کرد. شما می توانید در هر زمان به عقب و جلو بروید. در حین ایجاد تصاویر کوچک جدید، مقداری سربار پردازش وجود خواهد داشت. \NN\ آیا اکنون می خواهید تصاویر کوچک موجود خود را بازسازی کنید؟
English:You can also
Translated:شما همچنین می توانید
English:You can also share items with friends, navigate to your Cloud Library Folder and select 'Share' on items you have added.
Translated:همچنین می‌توانید موارد را با دوستان خود به اشتراک بگذارید، به پوشه کتابخانه ابری خود بروید و «اشتراک‌گذاری» را در مواردی که اضافه کرده‌اید انتخاب کنید.
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
Translated:می‌توانید به کالیبراسیون فوق‌العاده خوب ادامه دهید، اما برای بیشتر کاربردها این کار ضروری نیست.
English:You can only connect when not currently connected
Translated:فقط زمانی می توانید متصل شوید که در حال حاضر متصل نباشید
English:You have {0} unsave design(s). Wolud you like to save changes before closing?
Translated:شما {0} طرح(های) ذخیره نشده دارید. آیا دوست دارید تغییرات را قبل از بسته شدن ذخیره کنید؟
English:You have {0} unsave designs. Wolud you like to save changes before closing?
Translated:شما {0} طرح ذخیره نشده دارید. آیا دوست دارید تغییرات را قبل از بسته شدن ذخیره کنید؟
English:You have one unsave design ({0}). Wolud you like to save changes before closing?
Translated:شما یک طرح ذخیره نشده دارید ({0}). آیا می خواهید تغییرات را قبل از بسته شدن ذخیره کنید؟
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
Translated:شما با موفقیت یک تنظیم جدید {0} را وارد کردید. می‌توانید «{1}» را در فهرست تنظیمات {0} خود پیدا کنید.
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
Translated:شما با موفقیت یک نمایه چاپگر جدید وارد کردید. می‌توانید «{0}» را در فهرست چاپگرهای موجود خود بیابید.
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
Translated:ممکن است لازم باشد یک دقیقه صبر کنید تا چاپگر شما آماده سازی اولیه را به پایان برساند.
English:You should have at least 3 top layers for this calibration to measure off of.
Translated:برای اندازه گیری این کالیبراسیون باید حداقل 3 لایه بالایی داشته باشید.
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
Translated:چاپ سه بعدی شما به طور خودکار متوقف شده است. \NN\ به لایه {0} رسید.
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
Translated:چاپ سه بعدی شما متوقف شده است. \NN\ بدون رشته یا گیر کردن، شناسایی شد. لطفا رشته بیشتری را بارگیری کنید یا گیر را پاک کنید.
English:Your application is up-to-date
Translated:برنامه شما به روز است
English:Your code has been redeemed. Please check your 'Shared With Me' folder in your Library.
Translated:کد شما بازخرید شده است. لطفاً پوشه "Shared With Me" خود را در کتابخانه خود بررسی کنید.
English:Your Email Address
Translated:آدرس ایمیل شما
English:Your invite has been sent!
Translated:دعوت شما ارسال شد!
English:Your nozzles should now be calibrated.
Translated:اکنون نازل های شما باید کالیبره شوند.
English:Your Phone Number
Translated:شماره تلفن شما
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
Translated:چاپگر شما تنظیم شده است، اما برای بهبود دقت باید دوباره کالیبراسیون را اجرا کنیم.
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
Translated:چاپگر شما یک خطای سخت افزاری را گزارش می کند و متوقف شده است. خطا را بررسی کنید و در صورت لزوم چاپ را لغو کنید.
English:Your probe is now finely calibrated and should produce excellent first layer results
Translated:کاوشگر شما اکنون به خوبی کالیبره شده است و باید نتایج عالی در لایه اول ایجاد کند
English:Your Share Code
Translated:کد اشتراک شما
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
Translated:اگر قصد دارید از تراز کردن چاپ استفاده کنید، استارت G-Code شما نباید حاوی G29 باشد. شروع G-Code خود را تغییر دهید یا سطح چاپ را خاموش کنید.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
Translated:اگر قصد استفاده از Print Recovery را دارید، Start G-Code شما نباید حاوی G29 باشد. شروع G-Code خود را تغییر دهید یا بازیابی چاپ را خاموش کنید.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
Translated:اگر قصد دارید از تراز کردن چاپ استفاده کنید، Start G-Code شما نباید حاوی G30 باشد. شروع G-Code خود را تغییر دهید یا سطح چاپ را خاموش کنید.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
Translated:اگر قصد استفاده از Print Recovery را دارید، Start G-Code شما نباید حاوی G30 باشد. شروع G-Code خود را تغییر دهید یا بازیابی چاپ را خاموش کنید.
English:Z Calibration
Translated:کالیبراسیون Z
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
Translated:کالیبراسیون Z موقعیت z نازل ها را اندازه گیری می کند.
English:Z Lift
Translated:Z Lift
English:Z Offset
Translated:افست Z
English:Z Offset is too large.
Translated:Z Offset خیلی بزرگ است.
English:Z Options
Translated:گزینه های Z
English:ZIP File
Translated:فایل فشرده
English:Zoom
Translated:بزرگنمایی
English:Zoom in
Translated:بزرگنمایی
English:Zoom out
Translated:کوچک نمایی
English:Zoom to fit
Translated:بزرگنمایی به تناسب
English:Zoom to selection
Translated:برای انتخاب بزرگنمایی کنید
English:Zoom to Selection
Translated:زوم به انتخاب
English:Zoom to window
Translated:بزرگنمایی تا پنجره
English:Zoom View
Translated:زوم نمای
English:Zoom: Mouse Wheel | Ctrl + Alt + Left Mouse Button
Translated:بزرگنمایی: چرخ ماوس | Ctrl + Alt + دکمه چپ ماوس