mattercontrol/StaticData/Translations/cs/Translation.txt
2022-03-22 15:58:25 -07:00

6225 lines
184 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

English:
Translated:
English: • Remove the paper
Translated: • Odstraňte papír
English: is reporting a Hardware Error
Translated: hlásí hardwarovou chybu
English:- none -
Translated:- žádný -
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
Translated: Po dokončení navádění postel zahřejeme.
English:\nBelow you can find a list of each setting that has changed.
Translated: \n Níže naleznete seznam všech nastavení, která se změnila.
English:\nUpdating a default setting will not change any override that you have applied.
Translated: \n Aktualizace výchozího nastavení nezmění žádné přepsání, které jste použili.
English:"{0}" already exists.\nDo you want to replace it?
Translated:„{0}“ již existuje. \n Chcete jej vyměnit?
English:$/kg
Translated:$/kg
English:%
Translated:%
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
Translated:(Stiskněte 'Přeskočit' pro nastavení připojení později)
English:{0} (Update Available)
Translated:{0} (dostupná aktualizace)
English:{0} must be greater than 0 and less than your nozzle diameter. You may be missing a '%'.
Translated:{0} musí být větší než 0 a menší než průměr vaší trysky. Možná vám chybí '%'.
English:{0} must be greater than 0.
Translated:{0} musí být větší než 0.
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
Translated:{0} musí být menší nebo rovno {1} * 4.
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
Translated:{0} musí být menší nebo rovno {1}.
English:{0} Overview
Translated:{0} Přehled
English:{0} should be greater than 0.
Translated:{0} by mělo být větší než 0.
English:{0} should be greater than 2.
Translated:{0} by mělo být větší než 2.
English:{0} should be greater than or equal to 1/2 the {1}.
Translated:Hodnota {0} by měla být větší nebo rovna 1/2 hodnoty {1}.
English:<< Back
Translated:<< Zpět
English:°
Translated:°
English:°C
Translated:°C
English:1. Power on your 3D Printer.
Translated:1. Zapněte 3D tiskárnu.
English:100 Point Disk
Translated:100bodový disk
English:10x10 Mesh
Translated:Síťovina 10x10
English:13 Point Disk
Translated:13bodový disk
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
Translated:2. Připojte svou 3D tiskárnu přes USB.
English:2D Layer View
Translated:Zobrazení 2D vrstvy
English:2D Shapes
Translated:2D tvary
English:3 Point Plane
Translated:3 Bodová rovina
English:3. Press 'Connect'.
Translated:3. Stiskněte 'Připojit'.
English:3D
Translated:3D
English:3D Layer View
Translated:Zobrazení 3D vrstvy
English:3x3 Mesh
Translated:3x3 síťovina
English:5x5 Mesh
Translated:5x5 síťovina
English:7 Point Disk
Translated:7bodový disk
English:A comma separated list of bed names and temperatures (e.g. "Glass,70,PEI,65,Kapton,55"). When selected the bed temperature will be set to the chosen value.
Translated:Čárkami oddělený seznam názvů postelí a teplot (např. "Sklo,70,PEI,65,Kapton,55"). Po výběru bude teplota lůžka nastavena na zvolenou hodnotu.
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
Translated:Čárkami oddělený seznam bodů vzorku, na kterých se má sonda lože prozkoumat. Pro každý bod musíte zadat polohu x a y. Například: '20,20,100,180,180,20' odebere vzorek špatného ve 3 bodech.
English:A component must be selected
Translated:Musí být vybrána komponenta
English:A device attached to the system is not functioning.
Translated:Zařízení připojené k systému nefunguje.
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
Translated:Modifikátor šířky vysunutí pro první vrstvu tisku. Hodnota větší než 100 % může pomoci s přilnavostí k tiskovému loži.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
Translated:Modifikátor šířky vysunutí při tisku vnějších obvodů. Může být užitečné pro jemné doladění skutečné velikosti tisku, když se objekty tisknou větší nebo menší, než je uvedeno v digitálním modelu.
English:A password reset code will be sent to your email.
Translated:Na váš e-mail bude zaslán kód pro obnovení hesla.
English:A path must be selected
Translated:Musí být vybrána cesta
English:A raft is not needed for the calibration object. It is recommended that you turn it off.
Translated:Pro kalibrační objekt není potřeba raft. Doporučuje se jej vypnout.
English:A sheet of paper
Translated:List papíru
English:A single part must be selected
Translated:Musí být vybrán jeden díl
English:A six-digit code - sent to your email account
Translated:Šestimístný kód zaslán na váš e-mailový účet
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
Translated:Číslo mobilního telefonu v USA nebo Kanadě
English:A valid email address
Translated:Platná e-mailová adresa
English:Abort Calibration
Translated:Přerušit kalibraci
English:Abort Print
Translated:Přerušit tisk
English:About
Translated:O
English:About Braille
Translated:O Braillově písmu
English:ABS Temperature Tower
Translated:ABS teplotní věž
English:Acceleration Printing
Translated:Akcelerační tisk
English:Acceleration Travel
Translated:Akcelerační cestování
English:Accept
Translated:Přijmout
English:Accept command
Translated:Přijměte příkaz
English:Account created
Translated:Účet založen
English:Action
Translated:Akce
English:Action Recommended
Translated:Doporučená akce
English:Action Required
Translated:Je vyžadována akce
English:Add
Translated:Přidat
English:Add a new Macro
Translated:Přidejte nové makro
English:Add all the items on the bed to the print queue.
Translated:Přidejte všechny položky na posteli do tiskové fronty.
English:Add an.stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode or.zip file to the Library
Translated:Přidat soubor an.stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode nebo.zip do knihovny
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
Translated:Přidejte do knihovny soubor an.stl, .obj, .amf, .gcode nebo.zip
English:Add Base
Translated:Přidat základnu
English:Add File to Bed
Translated:Přidat soubor do postele
English:Add Hook
Translated:Přidejte Hook
English:Add Image
Translated:Přidat obrázek
English:Add Material
Translated:Přidat materiál
English:Add New Setting
Translated:Přidat nové nastavení
English:Add Note
Translated:Přidat poznámku
English:Add Note...
Translated:Přidat poznámku...
English:Add System File to Bed
Translated:Přidat systémový soubor do postele
English:Add to Bed
Translated:Přidat do postele
English:Add to Queue
Translated:Přidat do fronty
English:Add to Selection
Translated:Přidat do výběru
English:Additional Printing Errors
Translated:Další tiskové chyby
English:Adhesion
Translated:Přilnavost
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
Translated:Upravte toto, abyste opravili rozdíly mezi očekávanou rychlostí tisku a skutečnou rychlostí tisku.
English:Advanced
Translated:Pokročilý
English:Advanced Array
Translated:Pokročilé pole
English:After Tool Change G-Code
Translated:Po výměně nástroje G-kód
English:After Tool Change G-Code 2
Translated:Po výměně nástroje G-Code 2
English:After Tool Change G-Code 3
Translated:Po výměně nástroje G-Code 3
English:After Tool Change G-Code 4
Translated:Po výměně nástroje G-Code 4
English:Air Gap
Translated:Vzduchová mezera
English:Air Gapped Layer
Translated:Vrstva se vzduchovou mezerou
English:Alert
Translated:Upozornění
English:Align
Translated:Zarovnat
English:Alignment
Translated:Zarovnání
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Všechny vysunutí se vynásobí touto hodnotou. Zvýšení nad 1 zvýší množství vytlačovaného vlákna (1,1 je dobrá maximální hodnota); jeho snížením se sníží vytlačované množství (0,9 je dobrá minimální hodnota).
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
Translated:Všechny řádky kódu G-Code musí být kratší než 100 znaků (kromě komentářů).
English:All Heaters
Translated:Všechny ohřívače
English:Allow M300 commands (play sound) to be sent to the firmware. Disable to turn off sounds.
Translated:Povolit odesílání příkazů M300 (přehrát zvuk) do firmwaru. Deaktivací vypnete zvuky.
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
Translated:Umožněte MatterControl rozdělit dlouhé řádky pro zlepšení vyrovnání a zrušení tisku. Kritické pro tiskárny, které jsou výrazně mimo úroveň.
English:Alpha
Translated:Alfa
English:Alpha: The in development version of MatterControl
Translated:Alpha: Vývojová verze MatterControl
English:Already Calibrated
Translated:Již zkalibrováno
English:Already Loaded
Translated:Již načteno
English:Alternate Centering
Translated:Střídavé centrování
English:Always Centered In Back
Translated:Vždy na střed vzadu
English:AMF File
Translated:Soubor AMF
English:An image must be selected
Translated:Musí být vybrán obrázek
English:An unexpected error occurred during reload
Translated:Během opětovného načítání došlo k neočekávané chybě
English:Anchor
Translated:Kotva
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
Translated:a ujistěte se, že k vaší trysce není přilepené žádné vlákno.
English:and the hotend to heat to
Translated:a hotend na zahřátí
English:Angle
Translated:Úhel
English:Anyone with this code will have access
Translated:Kdokoli s tímto kódem bude mít přístup
English:Application Cache
Translated:Mezipaměť aplikace
English:Application Storage
Translated:Ukládání aplikací
English:Apply
Translated:Aplikovat
English:Apply changes to this print
Translated:Použijte změny na tento tisk
English:Apply leveling to G-Code during export
Translated:Aplikujte nivelaci na G-Code během exportu
English:Are you sure you want to abort calibration?
Translated:Opravdu chcete zrušit kalibraci?
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
Translated:Opravdu chcete přerušit aktuální tisk a zavřít MatterControl?
English:Are you sure you want to abort the current print(s) and close MatterControl?
Translated:Opravdu chcete přerušit aktuální tisk a zavřít MatterControl?
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
Translated:Opravdu chcete přidat tuto část ({0}) do fronty? \n 3D díl, který se pokoušíte načíst, může být příliš komplikovaný a způsobovat problémy s výkonem nebo stabilitou. \NN\ Než budete pokračovat, zvažte zmenšení geometrie.
English:Are you sure you want to clear your print history?
Translated:Opravdu chcete vymazat historii tisku?
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
Translated:Opravdu chcete smazat tiskárnu '{0}'?
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
Translated:Opravdu chcete skončit, když probíhá tisk z karty SD? \NN\ Poznámka: Pokud ukončíte, doporučujeme před opětovným spuštěním MatterControl počkat na dokončení tisku.
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
Translated:Opravdu chcete odstranit aktuálně vybrané položky?
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:Opravdu se chcete odhlásit? Nebudete mít přístup ke svým tiskovým profilům ani cloudové knihovně.
English:Arrange All Parts
Translated:Uspořádejte všechny díly
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
Translated:Jak se doba tisku vrstvy zkracuje na tuto hodnotu, rychlost ventilátoru se zvýší až na maximální rychlost.
English:Ascending
Translated:Vzestupně
English:At least 1 part must be selected
Translated:Musí být vybrána alespoň 1 část
English:At least 2 parts must be selected
Translated:Musí být vybrány alespoň 2 díly
English:Attempting to connect
Translated:Pokus o připojení
English:Attempting to connect again may address the issue.
Translated:Pokus o opětovné připojení může problém vyřešit.
English:Attempting to connect to {0}
Translated:Pokus o připojení k {0}
English:ATX Power Control
Translated:Řízení výkonu ATX
English:Auto Connect
Translated:Automatické připojení
English:Auto Release Motors
Translated:Motory s automatickým uvolněním
English:Auto Support
Translated:Automatická podpora
English:Auto Uppercase
Translated:Automaticky velká písmena
English:Automatic
Translated:Automatický
English:Automatic Heater Shutdown in
Translated:Automatické vypnutí ohřívače v
English:Autopilot
Translated:Autopilot
English:Autopilot is part of MatterControl Pro.
Translated:Autopilot je součástí MatterControl Pro.
English:Autopilot Multi
Translated:Autopilot Multi
English:Avoid contact with your skin.
Translated:Vyhněte se kontaktu s pokožkou.
English:Avoid Crossing Perimeters
Translated:Vyhněte se překračování obvodů
English:Axis
Translated:Osa
English:Axis movement speeds
Translated:Rychlosti pohybu os
English:Axis Position
Translated:Poloha osy
English:Baby Step Offset
Translated:Baby Step Offset
English:Back
Translated:Zadní
English:Back Ratio
Translated:Zpětný poměr
English:Backing Depth
Translated:Hloubka couvání
English:Backlash
Translated:Vůle
English:Backup Firmware Before Update
Translated:Zálohujte firmware před aktualizací
English:Bad
Translated:Špatný
English:Bad Thermistor
Translated:Špatný termistor
English:Base
Translated:Základna
English:Base Exposure Time
Translated:Základní doba expozice
English:Base Height
Translated:Výška základny
English:Base Layers
Translated:Základní vrstvy
English:Base Lift Distance
Translated:Základní vzdálenost zdvihu
English:Base Lift Speed
Translated:Základní rychlost zdvihu
English:Base Min Off Time
Translated:Min. doba vypnutí základny
English:Baud Rate
Translated:Přenosová rychlost
English:Bed
Translated:Postel
English:Bed Dislodged
Translated:Postel uvolněná
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
Translated:Data vyrovnání lůžka vytvořená při {0}°C oproti aktuální {1}°C
English:Bed Leveling Temperature
Translated:Teplota vyrovnání lůžka
English:Bed PID Settings
Translated:Nastavení PID postele
English:Bed Remove Part Temperature
Translated:Teplota vyjmutí součásti z postele
English:Bed Settings
Translated:Nastavení postele
English:Bed Shape
Translated:Tvar postele
English:Bed Size
Translated:Velikost postele
English:Bed Surface
Translated:Povrch postele
English:Bed Surface Temperatures
Translated:Teploty povrchu postele
English:Bed Temperature
Translated:Teplota postele
English:Bed Temperature:
Translated:Teplota postele:
English:Bed Wipe Temperature
Translated:Teplota stírání postele
English:Before exporting evaluate and add automatic support material. NOTE: If there is already support, no additional support will be added.
Translated:Před exportem vyhodnoťte a přidejte automatický podpůrný materiál. POZNÁMKA: Pokud již podpora existuje, nebude přidána žádná další podpora.
English:Before Tool Change G-Code
Translated:Před výměnou nástroje G-kód
English:Before Tool Change G-Code 2
Translated:Před výměnou nástroje G-Code 2
English:Before Tool Change G-Code 3
Translated:Před výměnou nástroje G-Code 3
English:Before Tool Change G-Code 4
Translated:Před výměnou nástroje G-Code 4
English:Behavior
Translated:Chování
English:Bend Direction
Translated:Směr ohybu
English:Beta
Translated:Beta
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
Translated:Beta: Kandidátská verze MatterControl
English:Bevel Inset
Translated:Zkosená vložka
English:Bevel Start
Translated:Úkos Start
English:Bevel Steps
Translated:Úkosové stupně
English:Bevel Top
Translated:Zkosená horní část
English:Blue Tape
Translated:Modrá páska
English:Blue Tape Bed Temperature
Translated:Teplota lůžka modré pásky
English:Bottom Inset
Translated:Spodní vložka
English:Bottom Solid Infill
Translated:Spodní pevná výplň
English:Bottom Solid Layers
Translated:Spodní plné vrstvy
English:Bowden Tube Popped Out
Translated:Bowdenová trubka vyskočila
English:Box
Translated:Box
English:Braille
Translated:Braillovo písmo
English:Braille Card
Translated:Braillova karta
English:Bridge Over Infill
Translated:Most přes výplň
English:Bridges
Translated:Mosty
English:Bridging Fan Speed
Translated:Překlenovací rychlost ventilátoru
English:Brim
Translated:Okraj
English:Brim Extruder
Translated:Extruder okraje
English:Build Height
Translated:Výška stavby
English:BuildTak
Translated:BuildTak
English:BuildTak Bed Temperature
Translated:Teplota lože BuildTak
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
Translated:Vypočítejte a odešlete standardní kontrolní součet rep-rap pro všechny příkazy.
English:Calculate Path
Translated:Vypočítat cestu
English:Calculation Height
Translated:Výpočet výšky
English:Calibrate Printer
Translated:Kalibrace tiskárny
English:Calibration
Translated:Kalibrace
English:Calibration Face
Translated:Kalibrační obličej
English:Calibration Faces
Translated:Kalibrační obličeje
English:Calibration Files
Translated:Kalibrační soubory
English:Calibration Mode
Translated:Režim kalibrace
English:Calibration Parts
Translated:Kalibrační díly
English:Calibration Print
Translated:Kalibrační tisk
English:Calibration Tab
Translated:Kalibrace Tab
English:Cancel
Translated:zrušení
English:Cancel command
Translated:Zrušit příkaz
English:Cancel G-Code
Translated:Zrušit G-Code
English:Cancel Print
Translated:Zrušit tisk
English:Cancel Print?
Translated:Zrušit tisk?
English:Cancel the current print?
Translated:Zrušit aktuální tisk?
English:Can't access
Translated:Nelze získat přístup
English:Can't log out while printing
Translated:Během tisku se nelze odhlásit
English:Can't sign in while printing
Translated:Během tisku se nelze přihlásit
English:Categories
Translated:Kategorie
English:Center Hole Diameter
Translated:Průměr středové díry
English:Center Parts Before Printing
Translated:Středové části před tiskem
English:Centered In Back
Translated:Střed v zádech
English:Centering
Translated:Centrování
English:Change
Translated:Změna
English:Change Amount
Translated:Změnit částku
English:Change Password
Translated:Změnit heslo
English:Changing Height
Translated:Změna výšky
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
Translated:Změnou aktualizačního kanálu se změní verze MatterControl, kterou obdržíte při aktualizaci
English:Check for Update
Translated:Zkontrolovat aktualizace
English:Check For Update
Translated:Zkontrolovat aktualizace
English:Checking Cloud Services
Translated:Kontrola cloudových služeb
English:Checking for updates...
Translated:Kontrola aktualizací...
English:Checking with webservice
Translated:Kontrola pomocí webové služby
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
Translated:Před každým tiskem kontroluje, zda je výška vrstvy menší než průměr trysky (důležité pro přilnavost filamentu)
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
Translated:Vyberte příkaz pro zobrazení průběhu tisku na LCD obrazovce tiskárny, pokud ji má.
English:Circle
Translated:Kruh
English:circular
Translated:oběžník
English:Circular Pitch
Translated:Kruhová rozteč
English:Clean Filament Page
Translated:Čistá stránka vláken
English:Clear
Translated:Průhledná
English:Clear any assigned color. This may allow component colors to be visible.
Translated:Vymažte jakoukoli přiřazenou barvu. To může umožnit, aby barvy komponent byly viditelné.
English:Clear Bed
Translated:Jasná postel
English:Clear Bed G-Code
Translated:Clear Post G-Code
English:Clear Cache
Translated:Vyčistit mezipaměť
English:Clear Height
Translated:Světlá výška
English:Clear History
Translated:Smazat historii
English:Clear History?
Translated:Smazat historii?
English:Clear Material Setting
Translated:Jasné nastavení materiálu
English:Clear Override
Translated:Vymazat přepsání
English:Clear Quality Setting
Translated:Jasné nastavení kvality
English:Clear selection
Translated:Jasný výběr
English:Clear ZOffset
Translated:Vymazat ZOffset
English:Clearance
Translated:Odbavení
English:Click 'Next' to continue.
Translated:Pokračujte kliknutím na 'Další'.
English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt
Translated:Klepnutím na tlačítko „Připojit“ zopakujte původní pokus o připojení
English:Click to edit values
Translated:Kliknutím upravíte hodnoty
English:Click to go back
Translated:Kliknutím se vrátíte zpět
English:Close
Translated:Zavřít
English:Close Polygons
Translated:Zavřít mnohoúhelníky
English:Cloud Library
Translated:Cloudová knihovna
English:Coarse
Translated:Hrubý
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
Translated:Hrubá kalibrace je dokončena, nyní provedeme normální kalibraci pro zlepšení přesnosti.
English:Coast At End
Translated:Pobřeží Na Konci
English:Collapse
Translated:Kolaps
English:Color
Translated:Barva
English:Color 2
Translated:Barva 2
English:Color 3
Translated:Barva 3
English:Color 4
Translated:Barva 4
English:Color View
Translated:Barevný pohled
English:Combine
Translated:Kombajn
English:Community
Translated:Společenství
English:Compile model
Translated:Kompilace modelu
English:Complete Individual Objects
Translated:Dokončete jednotlivé objekty
English:Completed
Translated:Dokončeno
English:Computer
Translated:Počítač
English:Computer / MatterControl
Translated:Počítač / MatterControl
English:Computer Crashed
Translated:Počítač havaroval
English:Computer Slow / Lagging
Translated:Počítač je pomalý / zaostává
English:CONCENTRIC
Translated:KONCENTRICKÝ
English:Conductive Pad Center
Translated:Střed vodivé podložky
English:Conductive Probe Min Z
Translated:Vodivá sonda Min Z
English:Conductive Probing
Translated:Vodivé sondování
English:Cone
Translated:Kužel
English:Configure
Translated:Konfigurovat
English:Configure EEProm
Translated:Nakonfigurujte EEProm
English:Configure Notifications
Translated:Konfigurace oznámení
English:Configure Plugins
Translated:Konfigurace pluginů
English:Configure Wifi
Translated:Nakonfigurujte Wifi
English:Confirm Save As
Translated:Potvrďte Uložit jako
English:Confirm your new password
Translated:Potvrďte své nové heslo
English:Confirm your Password
Translated:Potvrzení hesla
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:Gratulujeme! Vyrovnání tisku je nyní nakonfigurováno a povoleno.
English:Connect
Translated:Připojit
English:Connect Bad Edges
Translated:Připojte špatné hrany
English:Connect to Printer
Translated:Připojte se k tiskárně
English:Connect to the currently selected printer
Translated:Připojte se k aktuálně vybrané tiskárně
English:Connect to your printer to continue
Translated:Chcete-li pokračovat, připojte se k tiskárně
English:Connect Your Device
Translated:Připojte své zařízení
English:Connect your printer to check for firmware updates.
Translated:Připojte tiskárnu a zkontrolujte aktualizace firmwaru.
English:Connected
Translated:Připojeno
English:Connected to Emulator
Translated:Připojeno k emulátoru
English:Connecting
Translated:Spojovací
English:Connection Failed
Translated:Připojení se nezdařilo
English:Connection Lost
Translated:Spojení ztraceno
English:Connection succeeded
Translated:Připojení bylo úspěšné
English:Connection succeeded (port {0}).
Translated:Připojení bylo úspěšné (port {0}).
English:Connection timed out
Translated:Připojení vypršelo
English:Connection Timeout
Translated:Časový limit připojení
English:Connection Troubleshooting
Translated:Odstraňování problémů s připojením
English:Continue
Translated:Pokračovat
English:Continue Printing
Translated:Pokračovat v tisku
English:Controls
Translated:Řízení
English:Controls the amount of extrusion
Translated:Řídí množství vytlačování
English:Controls the speed of printer moves
Translated:Řídí rychlost pohybu tiskárny
English:Convert to Support
Translated:Převést na podporu
English:Convert to Wipe Tower
Translated:Převést na Wipe Tower
English:Cooling
Translated:Chlazení
English:copy
Translated:kopírovat
English:Copy
Translated:kopírovat
English:Copy all settings including hardware calibration
Translated:Zkopírujte všechna nastavení včetně hardwarové kalibrace
English:Copy and recalibrate
Translated:Zkopírujte a znovu zkalibrujte
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
Translated:Zkopírujte vše kromě nastavení hardwarové kalibrace
English:Copy extrusions data
Translated:Zkopírujte data vysunutí
English:Copy Mesh
Translated:Kopírovat síť
English:Copy Printers
Translated:Kopírovací tiskárny
English:Copy Printers to Account
Translated:Kopírovat tiskárny do účtu
English:Cost
Translated:Náklady
English:Could not find a selected button.
Translated:Nebylo nalezeno vybrané tlačítko.
English:Couldn't load file
Translated:Soubor se nepodařilo načíst
English:Couldn't Resume
Translated:Nelze obnovit
English:Couldn't save file
Translated:Soubor se nepodařilo uložit
English:Count
Translated:Počet
English:count or mm
Translated:počet nebo mm
English:Create
Translated:Vytvořit
English:Create a printer to export G-Code
Translated:Vytvořte tiskárnu pro export G-Code
English:Create Account
Translated:Vytvořit účet
English:Create An Account
Translated:Vytvořit účet
English:Create Brim
Translated:Vytvořte Brim
English:Create Folder
Translated:Vytvořit složku
English:Create New Design
Translated:Vytvořit nový design
English:Create Part Sheet
Translated:Vytvořte část listu
English:Create Perimeter
Translated:Vytvořte obvod
English:Create Printer
Translated:Vytvořit tiskárnu
English:Create Pulse
Translated:Vytvořte Pulse
English:Create Raft
Translated:Vytvořte vor
English:Create Skirt
Translated:Vytvořte sukni
English:Create Support
Translated:Vytvořit podporu
English:Create Supports
Translated:Vytvořte podpěry
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Vytváří okraj připojený k základně tisku. Užitečné, aby se zabránilo deformaci při tisku ABS (a jiných plastů náchylných k deformaci), protože pomáhá dílům přilnout k loži.
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
Translated:Vytvoří obvod kolem části, o kterou se má otřít druhá tryska při tisku pomocí duálního vytlačování. Nastavením na 0 deaktivujete.
English:Creates a raft under the printed part. Useful to help parts stick to the build plate.
Translated:Vytvoří vor pod vytištěným dílem. Užitečné k tomu, aby se díly přilepily na konstrukční desku.
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Vytvoří vor pod vytištěným dílem. Užitečné, aby se zabránilo deformaci při tisku ABS (a jiných plastů náchylných k deformaci), protože pomáhá dílům přilnout k loži.
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
Translated:Vytvoří obrys kolem tisku, ale není k němu připojen. To je užitečné pro naplnění trysky, aby bylo zajištěno, že plast teče při zahájení tisku.
English:Creating firmware backup...
Translated:Vytváření zálohy firmwaru...
English:Creating Gear
Translated:Vytváření zařízení Gear
English:Creating Threads
Translated:Vytváření vláken
English:Creation Data
Translated:Údaje o vytvoření
English:Cube
Translated:Krychle
English:Current Build
Translated:Aktuální sestavení
English:Current Default
Translated:Aktuální výchozí
English:Currently available serial ports.
Translated:Aktuálně dostupné sériové porty.
English:Curve
Translated:Křivka
English:Custom Points
Translated:Vlastní body
English:Custom Profile
Translated:Vlastní profil
English:Cut
Translated:Střih
English:Cut Height
Translated:Výška řezu
English:Cylinder
Translated:Válec
English:Date Created
Translated:Datum vytvoření
English:Date Modified
Translated:Datum změny
English:Debug Render Options
Translated:Možnosti ladění vykreslování
English:Decend Speed
Translated:Decend Speed
English:Default
Translated:Výchozí
English:Default Acceleration
Translated:Výchozí akcelerace
English:Define New
Translated:Definovat Nový
English:Delete
Translated:Vymazat
English:Delete Printer
Translated:Smazat tiskárnu
English:Delete Printer?
Translated:Smazat tiskárnu?
English:Delete selection
Translated:Smazat výběr
English:Demo Mode
Translated:Demo režim
English:Density
Translated:Hustota
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
Translated:DEPRECATED: nahrazeno extruder_offset
English:Depth
Translated:Hloubka
English:Depth Percent
Translated:Procento hloubky
English:Descending
Translated:Klesající
English:Description
Translated:Popis
English:Description - Markdown Text
Translated:Popis - Markdown Text
English:Design Apps
Translated:Designové aplikace
English:Design Name
Translated:Název designu
English:Desktop
Translated:plocha počítače
English:Details
Translated:Podrobnosti
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
Translated:Zjistěte mezery mezi obvody, které jsou příliš tenké na to, aby je bylo možné vyplnit normální výplní, a pokuste se je vyplnit.
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
Translated:Rozpoznejte obvody, které se kříží přes sebe, a zkombinujte je.
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
Translated:Detekuje, když jsou stěny příliš blízko u sebe a je třeba je vytlačit jako jednu stěnu.
English:Detecting device firmware...
Translated:Detekce firmwaru zařízení...
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
Translated:Detekuje části modelu, které by byly pro tisk příliš tenké, a rozšíří je, aby bylo možné je vytisknout.
English:Developed By
Translated:Vyvinuto
English:Diagnostics
Translated:Diagnostika
English:Diameter
Translated:Průměr
English:Diameter Top
Translated:Průměr nahoře
English:Direction
Translated:Směr
English:Disable Fan For The First
Translated:Nejprve vypněte ventilátor
English:Disabled: {0}
Translated:Zakázáno: {0}
English:Discard Changes
Translated:Zrušit změny
English:Discard Changes Editing
Translated:Zahodit úpravy úprav
English:Disconnect
Translated:Odpojit
English:Disconnect and stop the current print?
Translated:Odpojit a zastavit aktuální tisk?
English:Disconnect from current printer
Translated:Odpojte se od aktuální tiskárny
English:Disconnected
Translated:Odpojeno
English:Disconnecting
Translated:Odpojování
English:Disconnecting from printer...
Translated:Odpojování od tiskárny...
English:Dislodged From Bed
Translated:Vyhozen z postele
English:Dismiss
Translated:Zavrhnout
English:Distance
Translated:Vzdálenost
English:Distance From Object
Translated:Vzdálenost od objektu
English:Distance or Loops
Translated:Vzdálenost nebo smyčky
English:Documents
Translated:dokumenty
English:Done
Translated:Hotovo
English:Don't remind me again
Translated:Už mi to nepřipomínej
English:Down Arrow
Translated:Šipka dolů
English:Download Now
Translated:Stáhnout teď
English:Download Update
Translated:Stáhnout aktualizaci
English:Downloading
Translated:Stahování
English:Downloading firmware update...
Translated:Stahování aktualizace firmwaru...
English:Downloading updates...
Translated:Stahování aktualizací...
English:Downloads
Translated:Stahování
English:Dual Contouring
Translated:Duální konturování
English:Dual Extrusion Align
Translated:Zarovnání dvojitého vytlačování
English:Duplicate
Translated:Duplikát
English:Duplication
Translated:Zdvojení
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
Translated:Každý extrudér má samostatnou část chladicího ventilátoru, který je řízen nezávisle.
English:Each Extruder Has Fan
Translated:Každý extrudér má ventilátor
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Každý jednotlivý díl se vytiskne až do konce, poté se tryska spustí zpět na lože a vytiskne se další díl.
English:Easing Option
Translated:Možnost uvolnění
English:Easing Type
Translated:Typ uvolnění
English:edit
Translated:Upravit
English:Edit
Translated:Upravit
English:Edit Component
Translated:Upravit komponentu
English:Edit Leveling Data
Translated:Upravit data vyrovnání
English:Edit Macro
Translated:Upravit makro
English:Edit Note...
Translated:Upravit poznámku...
English:Edit OpenSCAD script
Translated:Upravit skript OpenSCAD
English:Edit Page
Translated:Upravit stránku
English:Edit Radius
Translated:Upravit poloměr
English:Edit Selected Setting
Translated:Upravit vybrané nastavení
English:Editor Selector
Translated:Výběr editoru
English:EEProm Settings
Translated:Nastavení EEProm
English:Elbow
Translated:Loket
English:Email
Translated:E-mailem
English:Email Address
Translated:Emailová adresa
English:Empty
Translated:Prázdný
English:Empty Bed
Translated:Prázdná postel
English:Emulate Endstops
Translated:Emulovat koncové zarážky
English:Enable Auto Cooling
Translated:Povolit automatické chlazení
English:Enable Extruder Lift
Translated:Povolit zvedání extrudéru
English:Enable Fan
Translated:Povolit ventilátor
English:Enable Firmware Sounds
Translated:Povolit zvuky firmwaru
English:Enable Line Splitting
Translated:Povolit dělení čar
English:Enable Recovery
Translated:Povolit obnovení
English:Enable Retractions
Translated:Povolit stažení
English:Enable Socketeer Client
Translated:Povolit klienta Socketeer
English:Enable Software Leveling
Translated:Povolit vyrovnávání softwaru
English:Enable this if your printer has an automatic Z Probe and you want to validate the leveling before every print. This will run immediately after M190 (print bed reaches temp).
Translated:Povolte toto, pokud má vaše tiskárna automatickou Z Probe a chcete ověřit vyrovnání před každým tiskem. Toto se spustí ihned po M190 (tisková podložka dosáhne teploty).
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
Translated:Tuto možnost povolte, pokud má vaše tiskárna hardwarovou podporu pro G30 (automatické snímání lože) a chcete ji použít spíše než ruční měření pozic sondy.
English:End
Translated:Konec
English:End G-Code
Translated:Konec G-Code
English:End Height Percent
Translated:Procento výšky konce
English:Ending Angle
Translated:Koncový úhel
English:Enter a Design Name Here
Translated:Zde zadejte název návrhu
English:Enter a username
Translated:Zadejte jméno
English:Enter New Name Here
Translated:Zde zadejte nové jméno
English:Enter Note Here
Translated:Zde zadejte poznámku
English:Enter Person Access Token
Translated:Zadejte přístupový token osoby
English:Enter reset code
Translated:Zadejte resetovací kód
English:Enter Share Code
Translated:Zadejte kód sdílení
English:Enter your email address
Translated:vložte svou e-mailovou adresu
English:Enter your new password
Translated:Zadejte své nové heslo
English:Enter your password
Translated:Zadejte heslo
English:Enter your username or email address
Translated:Zadejte své uživatelské jméno nebo e-mailovou adresu
English:Error
Translated:Chyba
English:Error compiling OpenSCAD script
Translated:Chyba při kompilaci skriptu OpenSCAD
English:Error Creating File
Translated:Chyba při vytváření souboru
English:Error creating profile
Translated:Při vytváření profilu došlo k chybě
English:Error Loading Contents
Translated:Chyba při načítání obsahu
English:Error Loading Image
Translated:Chyba při načítání obrázku
English:Error Reading File
Translated:Chyba při čtení souboru
English:Error Reported
Translated:Nahlášena chyba
English:Error saving file
Translated:Při ukládání souboru došlo k chybě
English:Error: Below Conductive Probe Min Z
Translated:Chyba: Pod vodivá sonda Min Z
English:Error: Could not create file for saving. Original error
Translated:Chyba: Nelze vytvořit soubor pro uložení. Původní chyba
English:Error: Could not read file from disk. Original error:
Translated:Chyba: Nelze přečíst soubor z disku. Původní chyba:
English:Estimated Cost
Translated:Odhadované náklady
English:Estimated Mass
Translated:Odhadovaná hmotnost
English:Evaluate every layer for support requirements. NOTE: If there are any support columns, this setting is ignored.
Translated:Vyhodnoťte požadavky na podporu u každé vrstvy. POZNÁMKA: Pokud existují nějaké podpůrné sloupy, toto nastavení je ignorováno.
English:Exact clone
Translated:Přesný klon
English:Exit while printing
Translated:Ukončete během tisku
English:Expand
Translated:Rozšířit
English:Expand Distance
Translated:Rozbalte položku Vzdálenost
English:Expand Thin Walls
Translated:Rozbalte Tenké stěny
English:Expand Width
Translated:Rozbalte šířku
English:Experimental
Translated:Experimentální
English:Export
Translated:Vývozní
English:Export as .csv, .json or .stl
Translated:Exportovat jako .csv, .json nebo .stl
English:Export Bed Leveling Data
Translated:Export dat vyrovnání postele
English:Export bed to
Translated:Exportujte postel do
English:Export EEPROM
Translated:Export EEPROM
English:Export EEPROM Settings
Translated:Exportovat nastavení EEPROM
English:Export Error
Translated:Chyba exportu
English:Export File
Translated:Exportovat soubor
English:Export G-Code
Translated:Export G-kódu
English:Export History
Translated:Historie exportu
English:Export Part Sheet
Translated:Export dílu
English:Export Photon File
Translated:Export souboru Photon
English:Export Print Log...
Translated:Exportovat protokol tisku...
English:Export Printer
Translated:Exportovat tiskárnu
English:Export selection to
Translated:Exportovat výběr do
English:Export X3G
Translated:Export X3G
English:Exporting
Translated:Export
English:Exporting print history is a MatterControl Pro feature. Upgrade to Pro to unlock MatterControl Pro.
Translated:Export historie tisku je funkce MatterControl Pro. Upgradujte na Pro a odemkněte MatterControl Pro.
English:Exposure Time
Translated:Doba vystavení
English:External Perimeters First
Translated:Nejprve vnější obvody
English:Extra Length After Tool Change
Translated:Extra délka po výměně nástroje
English:Extra Length On Restart
Translated:Extra délka při restartu
English:Extrude
Translated:Vytlačit
English:Extrude filament
Translated:Extrudní vlákno
English:Extrude First Layer
Translated:Extrudujte první vrstvu
English:Extruder
Translated:Extrudér
English:Extruder 2 Clean Page
Translated:Extruder 2 Clean Page
English:Extruder 2 Speed
Translated:Extrudér 2 rychlosti
English:Extruder 2 Temperature
Translated:Extruder 2 Teplota
English:Extruder 3 Temperature
Translated:Extruder 3 Teplota
English:Extruder 4 Temperature
Translated:Extruder 4 Teplota
English:Extruder Change
Translated:Výměna extrudéru
English:Extruder Count
Translated:Počet extruderů
English:Extruder Slipping
Translated:Prokluzování extrudéru
English:Extruder Temperature
Translated:Teplota extrudéru
English:Extruder Wipe Temperature
Translated:Teplota otření extrudéru
English:Extruders
Translated:Extrudéry
English:Extrusion
Translated:Vytlačování
English:Extrusion Multiplier
Translated:Extruzní multiplikátor
English:Extrusion Ratio
Translated:Poměr vytlačování
English:Face Orientation
Translated:Orientace obličeje
English:Failed
Translated:Nepodařilo se
English:Failed to connect server
Translated:Připojení k serveru se nezdařilo
English:Failure Response A
Translated:Reakce na poruchu A
English:Failure Response B
Translated:Reakce na poruchu B
English:Fan
Translated:Fanoušek
English:Fan Speed
Translated:Rychlost ventilátoru
English:Fastest
Translated:Nejrychlejší
English:Feature Detector
Translated:Detektor funkcí
English:Features
Translated:Funkce
English:Feedrate Ratio
Translated:Poměr rychlosti posuvu
English:Filament
Translated:Vlákno
English:Filament 2 Has Been Loaded
Translated:Vlákno 2 bylo naloženo
English:Filament Has Been Loaded
Translated:Vlákno bylo naloženo
English:Filament Jam
Translated:Jam vlákna
English:Filament Length
Translated:Délka vlákna
English:Filament Loaded
Translated:Vlákno nabito
English:Filament Runout
Translated:Výběh vlákna
English:Filament Settings
Translated:Nastavení vlákna
English:Filament Snapped
Translated:Vlákno prasklo
English:Filament Speed
Translated:Rychlost vlákna
English:Filament Unloaded
Translated:Vlákno nezatížené
English:Filament Volume
Translated:Objem vlákna
English:File May Cause Problems
Translated:Soubor může způsobit problémy
English:File Path
Translated:Cesta k souboru
English:Fill Density
Translated:Hustota výplně
English:Fill Holes
Translated:Vyplňte otvory
English:Fill Thin Gaps
Translated:Vyplňte tenké mezery
English:Filters
Translated:Filtry
English:Final Count
Translated:Konečný počet
English:Final Faces
Translated:Finální tváře
English:Final Vertices
Translated:Konečné vrcholy
English:Finalized
Translated:Dokončeno
English:Finally click 'Next' to continue.
Translated:Nakonec pokračujte kliknutím na 'Další'.
English:Find and create supports where needed
Translated:Najděte a vytvořte podpory tam, kde je to potřeba
English:Find Slice
Translated:Najděte Slice
English:Fine
Translated:Pokuta
English:Finish
Translated:Dokončit
English:Finished Print
Translated:Dokončený tisk
English:Finished Print: {0}
Translated:Dokončený tisk: {0}
English:Finishing Startup
Translated:Dokončení spuštění
English:Firmware download failed
Translated:Stažení firmwaru se nezdařilo
English:Firmware EEPROM Settings
Translated:Nastavení firmwaru EEPROM
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware byl úspěšně obnoven. Připojte se znovu.
English:Firmware Type
Translated:Typ firmwaru
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware byl úspěšně aktualizován. Připojte se znovu.
English:Firmware Updates
Translated:Aktualizace firmwaru
English:Firmware Version: {0}
Translated:Verze firmwaru: {0}
English:First Layer
Translated:První vrstva
English:First Layer Bad Quality
Translated:Špatná kvalita první vrstvy
English:First Layer Bed Temperature
Translated:Teplota lože první vrstvy
English:First layer only
Translated:Pouze první vrstva
English:First Layer Only
Translated:Pouze první vrstva
English:First Layer Thickness
Translated:Tloušťka první vrstvy
English:Fit to Bounds
Translated:Fit to Bounds
English:Fit to Cylinder
Translated:Nasadit na válec
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
Translated:Příznak pro stav našeho vlákna naloženého na extruderu 2.
English:Flag for the state of our filament loaded.
Translated:Vlajka pro stav nabitého vlákna.
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
Translated:Označte sledování, pokud byl spuštěn průvodce kalibrací sondy.
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
Translated:Označte sledování, zda byl spuštěn průvodce kalibrací xy.
English:Flat
Translated:Byt
English:Flattened
Translated:Zploštělý
English:Flooded Hot End
Translated:Zatopený Hot End
English:Folder Name
Translated:Název složky
English:Font
Translated:Písmo
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
Translated:Vynutit stažení při pohybu mezi ostrůvky (výrazné části na vrstvě).
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
Translated:Vynutí, aby byly nejprve vytištěny vnější obvody. Ve výchozím nastavení se vytisknou jako poslední.
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Using 3 or more perimeters will result in better quality.
Translated:Vynutí, aby byly nejprve vytištěny vnější obvody. Ve výchozím nastavení se vytisknou jako poslední. Použití 3 nebo více obvodů povede k lepší kvalitě.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Vynutí, aby tisk měl pouze jedno vysunutí a postupně zvyšoval výšku Z během tisku. Pomocí této funkce se vytiskne vždy pouze jedna část.
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
Translated:Přinutí tiskárnu zahřát trysku před najetím do výchozí polohy.
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Přinutí průřez, aby se pokusil vyhnout tomu, aby obvodová čára křížila existující obvodové čáry. To může pomoci s vytékáním nebo provázky.
English:Forgot Password
Translated:Zapomenuté heslo
English:Forums
Translated:Fóra
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
Translated:Byl nalezen řádek o délce {0} znaků. \n {1}...
English:Furthest Back
Translated:Nejdále zpět
English:g/cm³
Translated:g/cm³
English:Garolite
Translated:Garolit
English:Garolite Bed Temperature
Translated:Teplota garolitového lože
English:G-Code
Translated:G-kód
English:G-Code Line
Translated:Linka G-Code
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-kód se spustí po každé výměně nástroje. Můžeš použít '; WRITE_RAW' pro přeskočení kontrolních součtů nebo '; NO_PROCESSING' pro přeskočení odsazení pozice.
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-Code se spustí po přepnutí na extruder 2. Pokud není nastaven, použije se standardní po G-Code. Můžeš použít '; WRITE_RAW' pro přeskočení kontrolních součtů nebo '; NO_PROCESSING' pro přeskočení odsazení pozice.
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-Code se spustí po přepnutí na extruder 3. Pokud není nastaven, použije se standardní po G-Code. Můžeš použít '; WRITE_RAW' pro přeskočení kontrolních součtů nebo '; NO_PROCESSING' pro přeskočení odsazení pozice.
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
Translated:G-kód se spustí po změně výšky Z pro další vrstvu.
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
Translated:G-kód se spustí na konci všech automatických výstupů (úplný konec příkazů G-kódu).
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-kód se spustí před každou výměnou nástroje. Můžeš použít '; WRITE_RAW' pro přeskočení kontrolních součtů nebo '; NO_PROCESSING' pro přeskočení odsazení pozice.
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-Code se spustí před přepnutím na extruder 2. Pokud není nastaven, použije se standardní před G-Code. V případě potřeby můžete k nastavení polohy extrudéru použít [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] a [wipe_tower_z]. Můžete také použít '; WRITE_RAW' pro přeskočení kontrolních součtů nebo '; NO_PROCESSING' pro přeskočení odsazení pozice.
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-Code se spustí před přepnutím na extruder 3. Pokud není nastaven, použije se standardní před G-Code. V případě potřeby můžete k nastavení polohy extrudéru použít [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] a [wipe_tower_z]. Můžete také použít '; WRITE_RAW' pro přeskočení kontrolních součtů nebo '; NO_PROCESSING' pro přeskočení odsazení pozice.
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
Translated:G-Code se spustí ihned po příkazech pro nastavení teploty. Zahrnutí příkazů k nastavení teploty do této sekce způsobí, že nebudou generovány mimo tuto sekci. Přijme vlastní proměnné kódu G.
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
Translated:G-Code se spustí, když se tisk po pauze obnoví.
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
Translated:G-Code se spustí po úspěšném připojení k tiskárně. To může být užitečné pro nastavení specifických pro danou tiskárnu.
English:G-Code to run when a print is canceled.
Translated:G-Code se spustí, když je tisk zrušen.
English:G-Code to run when the printer is paused.
Translated:G-Code se spustí, když je tiskárna pozastavena.
English:G-Code used by Autopilot to clear the bed after a print completes. This is only useful on a printer designed to clear the bed.
Translated:G-kód používaný Autopilotem k vyčištění lůžka po dokončení tisku. To je užitečné pouze u tiskárny určené k čištění postele.
English:Gear
Translated:Ozubené kolo
English:General
Translated:Všeobecné
English:General Quality
Translated:Obecná kvalita
English:Generate
Translated:generovat
English:Generate Everywhere
Translated:Generovat všude
English:Generate Support
Translated:Generovat podporu
English:Generate Supports
Translated:Generovat podpory
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
Translated:Vytváří obrys kolem nosného materiálu pro zlepšení pevnosti a udržení vrstev rozhraní.
English:Generating Lithophane
Translated:Generování Lithophane
English:GitHub Personal Access Token
Translated:Osobní přístupový token GitHub
English:Give the macro a name
Translated:Dejte makru název
English:Glass
Translated:Sklenka
English:Glass Bed Temperature
Translated:Teplota skleněné postele
English:Good
Translated:Dobrý
English:Great
Translated:Skvělý
English:GRID
Translated:MŘÍŽKA
English:Group
Translated:Skupina
English:Guides and Articles
Translated:Návody a články
English:GYROID
Translated:GYROID
English:Half Cylinder
Translated:Půlválce
English:Half Sphere
Translated:Half Sphere
English:Half Wedge
Translated:Poloviční klín
English:Hardware
Translated:Hardware
English:Hardware Error
Translated:Chyba hardwaru
English:Has C Axis
Translated:Má osu C
English:Has Conductive Nozzle
Translated:Má vodivou trysku
English:Has Fan
Translated:Má ventilátor
English:Has Filament Runout Sensor
Translated:Má snímač házení vlákna
English:Has Hardware Leveling
Translated:Má hardwarové vyrovnání
English:Has Heated Bed
Translated:Má vyhřívanou postel
English:Has Power Control
Translated:Má Power Control
English:Has SD Card Reader
Translated:Má čtečku SD karet
English:Has Swappable Bed
Translated:Má vyměnitelnou postel
English:Has Z Probe
Translated:Má Z Probe
English:Has Z Servo
Translated:Má Z servo
English:Have MatterControl send you email messages about your print
Translated:Nechte MatterControl zasílat vám e-mailové zprávy o vašem tisku
English:Have MatterControl send you text messages about your print
Translated:Nechte MatterControl zasílat textové zprávy o vašem tisku
English:Heat Before Homing
Translated:Teplo před návratem domů
English:Heated Bed
Translated:Vyhřívaná postel
English:Heating
Translated:Topení
English:Heating Bed
Translated:Vyhřívací postel
English:Heating Nozzle
Translated:Topná tryska
English:Heating the printer
Translated:Zahřívání tiskárny
English:Height
Translated:Výška
English:Height Percent
Translated:Procento výšky
English:Help
Translated:Pomoc
English:Here you can find the collection of libraries you can use
Translated:Zde najdete kolekci knihoven, které můžete použít
English:HEXAGON
Translated:ŠESTIÚHELNÍK
English:Hide
Translated:Skrýt
English:High Precision
Translated:Vysoká přesnost
English:Histogram
Translated:Histogram
English:History
Translated:Dějiny
English:Hold 'Shift' to scale proportionally, Type 'Esc' to cancel
Translated:Pro proporcionální měřítko podržte 'Shift', pro zrušení stiskněte 'Esc'
English:Holding Temperature
Translated:Udržovací teplota
English:Hollow
Translated:Dutý
English:Hollow Out
Translated:Vydlabat
English:Home
Translated:Domov
English:Home C
Translated:Domov C
English:Home X
Translated:Domov X
English:Home X, Y and Z
Translated:Domov X, Y a Z
English:Home Y
Translated:Domov Y
English:Home Z
Translated:Domácí Z
English:Home Z Max
Translated:Domů Z Max
English:Homing
Translated:Naváděcí
English:Homing Offset
Translated:Posun výchozí polohy
English:Homing the printer
Translated:Návrat tiskárny do výchozí polohy
English:Hotend
Translated:Hotend
English:Hotend {0}
Translated:Hotend {0}
English:Hotend {0} Temperature
Translated:Hotend {0} Teplota
English:Hotend {0} Temperature:
Translated:Hotend {0} Teplota:
English:Hotend Temperature
Translated:Teplota Hotend
English:Hotend Temperature:
Translated:Teplota Hotend:
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
Translated:Ideální pro klonování nastavení na různých fyzických tiskárnách
English:if connected
Translated:pokud je připojen
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
Translated:Pokud je nastaveno, tiskárna se po výběru automaticky pokusí o připojení.
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
Translated:Pokud extrudér běží dlouhou dobu, může hlásit příliš velké hodnoty, což jej pravidelně resetuje.
English:If the printer has a physically touching z probe (like a BLTouch) this will enable automatic validation of the distance between the nozzle and the z probe.
Translated:Pokud má tiskárna fyzicky se dotýkající sondu z (jako BLTouch), umožní to automatické ověření vzdálenosti mezi tryskou a sondou z.
English:If the printer has both a conductive nozzle and a z probe this will enable automatic validation of the distance between their readings. Expected output is 'conductive: TRIGGERED' on M119.
Translated:Pokud má tiskárna vodivou trysku i sondu z, umožní to automatické ověření vzdálenosti mezi jejich naměřenými hodnotami. Očekávaný výstup je 'vodivý: SPUŠTĚN' na M119.
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
Translated:Pokud je doba tisku vrstvy kratší než tato, ventilátor se zapne na svou minimální rychlost. S klesajícím časem vrstvy se pak zvýší na svou maximální rychlost.
English:Image
Translated:obraz
English:Image Converter
Translated:Převodník obrázků
English:Image Missing
Translated:Obrázek chybí
English:Image to Path
Translated:Obrázek na cestu
English:Immediately turn off heaters
Translated:Okamžitě vypněte ohřívače
English:Import
Translated:Import
English:Import EEPROM
Translated:Importujte EEPROM
English:Import EEPROM Settings
Translated:Importovat nastavení EEPROM
English:Import Presets
Translated:Importovat předvolby
English:Import Printer
Translated:Importovat tiskárnu
English:Import Successful
Translated:Import byl úspěšný
English:Import Wizard
Translated:Průvodce importem
English:In / Out Indicators
Translated:Indikátory vstupu / výstupu
English:In addition to the normal firmware errors, these comma separated strings will cause MatterControl to stop and show an error message.
Translated:Kromě běžných chyb firmwaru tyto čárkami oddělené řetězce způsobí zastavení MatterControl a zobrazení chybové zprávy.
English:Inactive Cool Down
Translated:Neaktivní Cool Down
English:Include a picture of my print
Translated:Vložit obrázek mého tisku
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
Translated:Označuje, že osa Z vede horký konec směrem od postele (navádění z-max)
English:Infill
Translated:Výplň
English:Infill Amount
Translated:Částka doplnění
English:Infill Angle
Translated:Úhel výplně
English:Infill Overlap
Translated:Překrytí výplně
English:Infill Speeds
Translated:Rychlosti plnění
English:Infill Type
Translated:Typ výplně
English:Inflate
Translated:Nahustit
English:Inflate Path
Translated:Nafouknout cestu
English:Initial (Recommended)
Translated:Počáteční (doporučeno)
English:Initial Faces
Translated:Počáteční tváře
English:Initial Layer Speed
Translated:Počáteční rychlost vrstvy
English:Initial Layers
Translated:Počáteční vrstvy
English:Initial Vertices
Translated:Počáteční vrcholy
English:Initial Z Height Incorrect
Translated:Počáteční výška Z Nesprávná
English:Initializing hardware...
Translated:Inicializace hardwaru...
English:Initializing Library
Translated:Inicializace knihovny
English:Inner Diameter
Translated:Vnitřní průměr
English:Inner Gear Tooth Count
Translated:Počet zubů vnitřního ozubeného kola
English:Inner Style
Translated:Vnitřní styl
English:Input Resolution
Translated:Vstupní rozlišení
English:Insert Filament
Translated:Vložte vlákno
English:Insert Filament 2 Page
Translated:Vložte stránku vlákna 2
English:Insert Filament Page
Translated:Vložte stránku vlákna
English:Inside Perimeters
Translated:Vnitřní obvody
English:Install Update
Translated:Instalovat aktualizace
English:Instructions
Translated:Instrukce
English:Interface Layer
Translated:Vrstva rozhraní
English:Interface Layers
Translated:Vrstvy rozhraní
English:Interface Tour
Translated:Prohlídka rozhraní
English:Intermediate
Translated:středně pokročilí
English:Intersect
Translated:Protínejte se
English:Intersection
Translated:Průsečík
English:Invalid Client Token
Translated:Neplatný klientský token
English:Invalid printer selection
Translated:Neplatný výběr tiskárny
English:Inventory
Translated:Inventář
English:Invert
Translated:Invertovat
English:IP Address
Translated:IP adresa
English:IP Address of printer/printer controller
Translated:IP adresa tiskárny/řadiče tiskárny
English:IP Finder
Translated:IP Finder
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
Translated:Zdá se, že váš poslední tisk se nepodařilo dokončit. \NN\ Chcete se pokusit obnovit z poslední známé pozice?
English:It is currently set to {0}.
Translated:Aktuálně je nastavena na {0}.
English:Item cannot be exported
Translated:Položku nelze exportovat
English:Item cannot be exported as AMF
Translated:Položku nelze exportovat jako AMF
English:Item not Found
Translated:Položka nenalezena
English:Iterations
Translated:Iterace
English:Jerk Velocity
Translated:Jerk Velocity
English:Junction Deviation [mm/s]
Translated:Odchylka křižovatky [mm/s]
English:Kapton
Translated:Kapton
English:Kapton Bed Temperature
Translated:Teplota kaptonového lůžka
English:Keys
Translated:Klíče
English:Language
Translated:Jazyk
English:Laser Speed
Translated:Rychlost laseru
English:Latitude Sides
Translated:Strany zeměpisné šířky
English:Lay Flat
Translated:Položit naplocho
English:Layer
Translated:Vrstva
English:Layer Change G-Code
Translated:Změna vrstvy G-Code
English:Layer Shift
Translated:Posun vrstvy
English:Layer Thickness
Translated:Tloušťka vrstvy
English:Layer Top
Translated:Vrstva nahoře
English:Layer(s) To Pause
Translated:Vrstva(y) Pozastavit
English:layers
Translated:vrstvy
English:Layers
Translated:Vrstvy
English:Layers / Surface
Translated:Vrstvy / Povrch
English:layers or mm
Translated:vrstvy nebo mm
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
Translated:Ponechte hodnotu 0, aby byl umožněn automatický výpočet šířky vysunutí.
English:left click
Translated:levé kliknutí
English:left drag
Translated:levé tažení
English:Left Inset
Translated:Levá vložka
English:Length
Translated:Délka
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
Translated:Délka extra vlákna k vytlačení po kompletní výměně nástroje (kromě opětovného vytlačení vzdálenosti zatažení při výměně nástroje).
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
Translated:Délka vlákna k vytlačení po úplném zatažení (kromě opětovného vytlačení vzdálenosti Délka při pohybu).
English:Length on Tool Change
Translated:Délka při výměně nástroje
English:Let's show you around before you get started.
Translated:Než začnete, ukážeme vám to.
English:Letter
Translated:Dopis
English:Leveling
Translated:Nivelace
English:Leveling Data Visualizer
Translated:Vizualizér nivelačních dat
English:Leveling Data Warning
Translated:Upozornění na data vyrovnání
English:Leveling Insets
Translated:Vyrovnávací vložky
English:Leveling Settings
Translated:Nastavení vyrovnání
English:Leveling Solution
Translated:Nivelační řešení
English:Library
Translated:Knihovna
English:Library - Enter Share Code
Translated:Knihovna - Zadejte kód sdílení
English:Lift Distance
Translated:Vzdálenost výtahu
English:Lift Speed
Translated:Rychlost výtahu
English:Limited Connectivity
Translated:Omezená konektivita
English:Line {0}
Translated:Řádek {0}
English:Line Checksums
Translated:Řádkové kontrolní součty
English:Line Inspector
Translated:Linkový inspektor
English:Line Support Overlap
Translated:Překrytí podpory linie
English:Linear Array
Translated:Lineární pole
English:Linear Extrude
Translated:Lineární vytlačování
English:LINES
Translated:ČÁRY
English:List of IP's discovered on the network
Translated:Seznam IP nalezených v síti
English:Lithophane
Translated:Lithophane
English:Load
Translated:Zatížení
English:Load Extruder
Translated:Načíst extrudér
English:Load Extruder {0}
Translated:Načíst extrudér {0}
English:Load filament
Translated:Zátěžové vlákno
English:Load Filament
Translated:Vložte vlákno
English:Load Filament Length
Translated:Délka zátěžového vlákna
English:Load Filament to continue
Translated:Chcete-li pokračovat, načtěte vlákno
English:Load Material
Translated:Vložit materiál
English:Loading
Translated:načítání
English:Loading Filament
Translated:Načítání vlákna
English:Loading GCode
Translated:Načítání GCode
English:Loading G-Code
Translated:Načítání G-kódu
English:Loading Help
Translated:Načítání nápovědy
English:Local Library
Translated:Místní knihovna
English:Location
Translated:Umístění
English:Location of the '{0}' setting
Translated:Umístění nastavení '{0}'
English:Lock Proportion
Translated:Zámek proporce
English:Longitude Sides
Translated:Strany zeměpisné délky
English:Low Precision
Translated:Nízká přesnost
English:Lower / Deploy
Translated:Snížit / nasadit
English:Lower extruder
Translated:Spodní extrudér
English:M117
Translated:M117
English:M73
Translated:M73
English:Machine File (G-Code)
Translated:Strojový soubor (G-Code)
English:Macro Commands
Translated:Makro příkazy
English:Macro Editor
Translated:Editor maker
English:Macro Name
Translated:Název makra
English:Macro Presets
Translated:Předvolby maker
English:Macros
Translated:Makra
English:Maintain Proportions
Translated:Udržujte proporce
English:Maintain Ratio
Translated:Udržujte poměr
English:Maintain Surface
Translated:Udržujte povrch
English:Make
Translated:Udělat
English:Make Component
Translated:Make Component
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
Translated:Zajistěte, aby MatterControl v softwaru emuloval limity lůžka a koncové zarážky a zabraňte přesunutí tiskárny na neplatná místa.
English:Make Selection
Translated:Provést výběr
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
Translated:Ujistěte se, že první bod na obvodu je konkávní bod.
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
Translated:Ujistěte se, že první bod na obvodu není převis.
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
Translated:Udělejte první vrstvu na částečné výplni, použijte rychlost a ventilátor pro přemostění.
English:Manual Movement Speeds
Translated:Rychlosti ručního pohybu
English:Manual Z Calibration complete.
Translated:Manuální Z Kalibrace dokončena.
English:Manually Configure Connection
Translated:Ruční konfigurace připojení
English:MarchingSquares
Translated:MarchingSquares
English:Markdown Edit
Translated:Markdown Edit
English:Markdown Help
Translated:Nápověda Markdown
English:Marlin
Translated:Marlin
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
Translated:Nastavení EEPROM firmwaru Marlin
English:Material
Translated:Materiál
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:Hustota materiálu. Používá se pouze pro odhad hmotnosti v zobrazení vrstev.
English:Material Setting
Translated:Nastavení materiálu
English:Material Settings
Translated:Nastavení materiálu
English:Material Setup
Translated:Nastavení materiálu
English:Materials
Translated:Materiály
English:MatterControl
Translated:MatterControl
English:MatterControl cannot connect to your printer because another program on your computer is already connected. Close or disconnect any other 3D printing programs or other programs which access serial ports and try again.
Translated:MatterControl se nemůže připojit k vaší tiskárně, protože je již připojen jiný program na vašem počítači. Zavřete nebo odpojte jakékoli jiné programy pro 3D tisk nebo jiné programy, které přistupují k sériovým portům, a zkuste to znovu.
English:MatterControl Help
Translated:Nápověda MatterControl
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
Translated:MatterControl je možný díky týmu MatterHackers a dalším open source softwaru
English:MatterControl Plugins
Translated:Zásuvné moduly MatterControl
English:MatterControl Pro Only
Translated:Pouze MatterControl Pro
English:MatterControl was unable to connect to the Internet. Please check your Wifi connection and try again
Translated:MatterControl se nemohl připojit k internetu. Zkontrolujte prosím připojení Wi-Fi a zkuste to znovu
English:MatterControl will now attempt to auto-detect your printer.
Translated:MatterControl se nyní pokusí automaticky detekovat vaši tiskárnu.
English:MatterControl: Select Firmware File
Translated:MatterControl: Vyberte Firmware File
English:Max Acceleration
Translated:Maximální zrychlení
English:Max Ratio
Translated:Maximální poměr
English:Max Temperature
Translated:Maximální teplota
English:Max Velocity
Translated:Maximální rychlost
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
Translated:Maximální zrychlení [mm/s²]
English:Maximum E jerk [mm/s]
Translated:Maximální E trhnutí [mm/s]
English:Maximum feedrates [mm/s]
Translated:Maximální rychlosti posuvu [mm/s]
English:Maximum Speed
Translated:Maximální rychlost
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
Translated:Maximální X-Y trhnutí [mm/s]
English:Maximum Z jerk [mm/s]
Translated:Maximální Z trhnutí [mm/s]
English:MCX File
Translated:Soubor MCX
English:Measure Probe Offset Conductively
Translated:Vodivě změřte offset sondy
English:Measure the nozzle offset
Translated:Změřte offset trysky
English:Measure the nozzle to probe offset using the conductive pad.
Translated:Změřte odsazení trysky k sondě pomocí vodivého polštářku.
English:Measure Tool
Translated:Nástroj pro měření
English:Mechanical
Translated:Mechanické
English:Medium Precision
Translated:Střední přesnost
English:Merge
Translated:Spojit
English:Merge Overlapping Lines
Translated:Sloučit překrývající se čáry
English:Merge Vertices
Translated:Sloučit vrcholy
English:Mesh
Translated:Pletivo
English:Mesh Analysis
Translated:Analýza sítě
English:middle drag
Translated:střední tah
English:Min feedrate [mm/s]
Translated:Minimální rychlost posuvu [mm/s]
English:Min Sides Per Rotation
Translated:Minimální počet stran na rotaci
English:Min Surface Area
Translated:Minimální plocha povrchu
English:Min travel feedrate [mm/s]
Translated:Minimální rychlost posuvu [mm/s]
English:Minimum Avoid Travel Requiring Retraction
Translated:Minimum Vyhněte se cestování vyžadujícím zatažení
English:Minimum Extrusion Length
Translated:Minimální délka vytlačování
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
Translated:Minimální vytlačování vyžadující stažení
English:Minimum Print Speed
Translated:Minimální rychlost tisku
English:Minimum segment time [ms]
Translated:Minimální doba segmentu [ms]
English:Minimum Speed
Translated:Minimální rychlost
English:Minimum Speed Always
Translated:Minimální rychlost vždy
English:Minimum Travel Requiring Retraction
Translated:Minimální dráha vyžadující zatažení
English:Mirror
Translated:Zrcadlo
English:Mirror Mode
Translated:Zrcadlový režim
English:Mirror On
Translated:Zrcadlo zapnuté
English:Mirror X
Translated:Zrcadlo X
English:Mirror Y
Translated:Zrcadlo Y
English:Missing
Translated:Chybějící
English:mm
Translated:mm
English:mm or %
Translated:mm nebo %
English:mm zero to disable
Translated:mm nula pro deaktivaci
English:mm/min
Translated:mm/min
English:mm/s
Translated:mm/s
English:mm/s or %
Translated:mm/s nebo %
English:mm/s^2
Translated:mm/s^2
English:mm/s²
Translated:mm/s²
English:Mode
Translated:Režim
English:Model
Translated:Modelka
English:Model View
Translated:Zobrazení modelu
English:Modify
Translated:Modifikovat
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
Translated:Upravte rychlosti T1 během vytlačovacích pohybů o poměr nebo procenta.
English:Monotonic Solid Infill
Translated:Monotónní pevná výplň
English:More
Translated:Více
English:More Export Options
Translated:Další možnosti exportu
English:Mouse
Translated:Myš
English:Move
Translated:Hýbat se
English:Move Direction
Translated:Směr pohybu
English:Move Item
Translated:Přesunout položku
English:Move Part
Translated:Přesunout část
English:Move Part Constrained
Translated:Přesunout část s omezením
English:Move View
Translated:Přesunout pohled
English:Move X negative
Translated:Posunout X záporné
English:Move X positive
Translated:Posuňte X kladně
English:Move Y negative
Translated:Pohyb Y záporný
English:Move Y positive
Translated:Posuňte Y kladně
English:Move Z negative
Translated:Pohyb Z záporný
English:Move Z positive
Translated:Pohyb Z kladný
English:Move: Middle Mouse Button | Ctrl + Shift + Left Mouse Button
Translated:Pohyb: Střední tlačítko myši | Ctrl + Shift + levé tlačítko myši
English:Movement
Translated:Hnutí
English:Movement Requests
Translated:Požadavky na pohyb
English:Movement Speed
Translated:Rychlost pohybu
English:Movement Speeds
Translated:Rychlosti pohybu
English:Movement Speeds Presets
Translated:Předvolby rychlosti pohybu
English:Moves
Translated:Pohyby
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
Translated:Pohybuje tryskou nahoru a mimo součást, aby se umožnilo chlazení.
English:Multi Line
Translated:Víceřádkový
English:Multi-Extruder
Translated:Multi-Extruder
English:My Modified Settings
Translated:Moje upravená nastavení
English:My Modified Settings (Printer)
Translated:Moje upravená nastavení (tiskárna)
English:MyDocuments
Translated:Moje dokumenty
English:name
Translated:název
English:Name
Translated:název
English:Name To Write
Translated:Jméno k psaní
English:Networked Printing
Translated:Síťový tisk
English:New Design
Translated:Nový design
English:New Material
Translated:Nový Materiál
English:New Password
Translated:nové heslo
English:New Printer Name
Translated:Nový název tiskárny
English:New Quality Setting
Translated:Nové nastavení kvality
English:New updates are ready to install
Translated:Nové aktualizace jsou připraveny k instalaci
English:New updates may be available
Translated:Mohou být k dispozici nové aktualizace
English:New User?
Translated:Nový uživatel?
English:Next
Translated:další
English:No
Translated:Ne
English:No Color
Translated:Žádná barva
English:No items to Export
Translated:Žádné položky k exportu
English:No Items to Export
Translated:Žádné položky k exportu
English:No macros are currently set up for this printer.
Translated:Pro tuto tiskárnu nejsou aktuálně nastavena žádná makra.
English:No part to arrange
Translated:Žádná část k uspořádání
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
Translated:V rámci lože tiskárny se nenacházejí žádné tisknutelné části. Chcete-li pokračovat, přidejte obsah
English:No Printer Selected
Translated:Není vybrána žádná tiskárna
English:No results found
Translated:Nebyly nalezeny žádné výsledky
English:No setting currently need to be updated.
Translated:Aktuálně není třeba aktualizovat žádné nastavení.
English:None
Translated:Žádný
English:Non-Manifold
Translated:Nerozdělovací
English:Normal
Translated:Normální
English:Normal (Recommended)
Translated:Normální (doporučeno)
English:Normal Layers
Translated:Normální vrstvy
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
Translated:Normálně budete chtít použít absolutní e vzdálenosti. Zkontrolujte to pouze v případě, že víte, že vaše tiskárna potřebuje relativní e vzdálenosti.
English:Not Connected
Translated:Nepřipojený
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
Translated:Poznámka: Nastavení řezu se použije před skutečným zahájením tisku. Změny během tisku neovlivní aktivní tisk.
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
Translated:POZNÁMKA: Mohou být účtovány standardní sazby za zprávy.
English:Notifications
Translated:Oznámení
English:Nozzle
Translated:Tryska
English:Nozzle 1 Inset
Translated:Vložka trysky 1
English:Nozzle 1 should have offsets set to 0.
Translated:Tryska 1 by měla mít offsety nastavené na 0.
English:Nozzle 2 Inset
Translated:Vložka trysky 2
English:Nozzle Alignment
Translated:Vyrovnání trysek
English:Nozzle Alignment measures the distance between hotends.
Translated:Seřízení trysek měří vzdálenost mezi hotendy.
English:Nozzle Diameter
Translated:Průměr trysky
English:Nozzle Offset Calibration
Translated:Kalibrace offsetu trysky
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
Translated:Průvodce kalibrací offsetu trysky
English:Nozzle Offsets
Translated:Offsety trysek
English:Nozzle Width
Translated:Šířka trysky
English:Num Cells
Translated:Počet buněk
English:Number
Translated:Číslo
English:Number of layers to print before printing any parts.
Translated:Počet vrstev k tisku před tiskem jakýchkoli částí.
English:Number of Samples
Translated:Počet vzorků
English:Number Printed
Translated:Číslo vytištěno
English:of
Translated:z
English:Off
Translated:Vypnuto
English:Offset
Translated:Offset
English:Offset Calibration complete.
Translated:Kalibrace offsetu dokončena.
English:Offset For Next Push
Translated:Offset pro další Push
English:Ok
Translated:OK
English:OK
Translated:OK
English:'Ok' Responses
Translated:'Ok' odpovědi
English:On Connect G-Code
Translated:Na Connect G-Code
English:One or more items cannot be exported as STL
Translated:Jednu nebo více položek nelze exportovat jako STL
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
Translated:Jejda! Přenosová rychlost musí být celé číslo.
English:Oops! Could not complete update.
Translated:Jejda! Aktualizaci nelze dokončit.
English:Oops! Could not find this file
Translated:Jejda! Tento soubor nelze najít
English:Oops! Field cannot be left blank
Translated:Jejda! Pole nemůže zůstat prázdné
English:Oops! Field cannot have special characters
Translated:Jejda! Pole nemůže obsahovat speciální znaky
English:Oops! Invalid code.
Translated:Jejda! Neplatný kód.
English:Oops! Invalid username, email or password.
Translated:Jejda! Neplatné uživatelské jméno, e-mail nebo heslo.
English:Oops! Please select a baud rate.
Translated:Jejda! Vyberte prosím přenosovou rychlost.
English:Oops! Please select a device to continue.
Translated:Jejda! Chcete-li pokračovat, vyberte zařízení.
English:Oops! Please select a serial port.
Translated:Jejda! Vyberte prosím sériový port.
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
Translated:Jejda! Chcete-li tuto funkci aktivovat, přihlaste se.
English:Oops! Printer could not be detected
Translated:Jejda! Tiskárna nebyla zjištěna
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
Translated:Jejda! Soubor nastavení '{0}' neobsahoval žádná nastavení, která bychom mohli importovat.
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
Translated:Jejda! Pro firmware vaší tiskárny neexistuje žádné mapování eeprom.
English:Oops! There was a problem creating your account.
Translated:Jejda! Při vytváření vašeho účtu došlo k problému.
English:Oops! There was a problem processing your request.
Translated:Jejda! Při zpracování vašeho požadavku došlo k problému.
English:Oops! There was a problem resetting your password.
Translated:Jejda! Při resetování hesla došlo k problému.
English:Oops! Unable to connect to server
Translated:Jejda! Nelze se připojit k serveru
English:Oops! Unable to initialize device.
Translated:Jejda! Zařízení nelze inicializovat.
English:Oops! Unable to install update.
Translated:Jejda! Aktualizaci nelze nainstalovat.
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
Translated:Jejda! Nelze rozpoznat soubor nastavení '{0}'.
English:Oops! You cannot share this item.
Translated:Jejda! Tuto položku nemůžete sdílet.
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
Translated:Jejda! Vaše relace vypršela. Chcete-li pokračovat, znovu se přihlaste.
English:Open
Translated:Otevřeno
English:Open a copy
Translated:Otevřete kopii
English:Open File
Translated:Otevřít soubor
English:Open Folder
Translated:Otevřená složka
English:Open Package
Translated:Otevřete balíček
English:Open Recent
Translated:Otevřít Poslední
English:Open Settings View Options
Translated:Otevřete Možnosti zobrazení nastavení
English:OpenSCAD not installed
Translated:OpenSCAD není nainstalován
English:Operation
Translated:Úkon
English:Optional
Translated:Volitelný
English:Options
Translated:Možnosti
English:or
Translated:nebo
English:Other
Translated:jiný
English:Other Speeds
Translated:Jiné rychlosti
English:Outer Diameter
Translated:Vnější průměr
English:Outer Edge Width
Translated:Šířka vnější hrany
English:Outer Style
Translated:Vnější styl
English:Outline Path
Translated:Obrysová cesta
English:Outline Width
Translated:Šířka obrysu
English:Outlines (default)
Translated:Obrysy (výchozí)
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
Translated:Vytiskněte pouze první vrstvu tisku. Zvláště užitečné pro výstup dat gcode pro aplikace, jako je gravírování nebo řezání.
English:Output Resolution
Translated:Výstupní rozlišení
English:Outside Perimeter
Translated:Vnější obvod
English:Outside Perimeters
Translated:Vnější obvody
English:Oval
Translated:Ovál
English:Overhang
Translated:Převis
English:Overhang Angle
Translated:Úhel převisu
English:Override Radius
Translated:Přepsat poloměr
English:Overview
Translated:Přehled
English:Pan
Translated:Pánev
English:Pan View
Translated:Pan View
English:Part Cooling Fan
Translated:Část chladicí ventilátor
English:Part Cooling Fan {i}
Translated:Část chladicího ventilátoru {i}
English:Part(s) to Subtract
Translated:Část(y) k odečtení
English:Part(s) to Subtract and Replace
Translated:Část(y) k odečtení a výměně
English:Parts
Translated:Díly
English:Password
Translated:Heslo
English:Password Reset Code
Translated:Kód pro resetování hesla
English:Password update complete
Translated:Aktualizace hesla dokončena
English:Paste
Translated:Vložit
English:Paste Into
Translated:Vložit do
English:Path
Translated:Cesta
English:Pattern Spacing
Translated:Rozteč vzorů
English:Pause
Translated:Pauza
English:Pause automatic heater shutdown
Translated:Pozastavit automatické vypínání ohřívače
English:Pause G-Code
Translated:Pozastavit G-Code
English:Pause Print
Translated:Pozastavit tisk
English:Paused
Translated:Pozastaveno
English:PEI
Translated:PEI
English:PEI Bed Temperature
Translated:Teplota lůžka PEI
English:Percentage of
Translated:Procento
English:Perimeter Acceleration
Translated:Obvodové zrychlení
English:Perimeter Speeds
Translated:Obvodové rychlosti
English:Perimeters
Translated:Obvody
English:Perimeters Per Extruder
Translated:Obvody na extrudér
English:Permission denied
Translated:Přístup odepřen
English:Permission Denied
Translated:Přístup odepřen
English:Perspective Mode
Translated:Režim perspektivy
English:PETG Temperature Tower
Translated:PETG teplotní věž
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
Translated:Vyberte podložku, která je nejvíce zarovnaná se základnou, podložku, která je nejvíce vyvážená a vycentrovaná.
English:PID Settings
Translated:Nastavení PID
English:Pillar Size
Translated:Velikost pilíře
English:Pin
Translated:Kolík
English:Pinch
Translated:Štípnout
English:Pipe Works
Translated:Pipe Works
English:Pitch
Translated:Rozteč
English:Pitch Radius
Translated:Poloměr rozteče
English:Pixels Per mm
Translated:Pixely na mm
English:PLA Temperature Tower
Translated:Teplotní věž z CHKO
English:Place the paper under the extruder
Translated:Umístěte papír pod extruder
English:Placement
Translated:Umístění
English:Plane Cut
Translated:Rovinný řez
English:Plating and settings changes can be applied
Translated:Lze použít pokovování a změny nastavení
English:Plating History
Translated:Historie pokovování
English:Play a Sound
Translated:Přehrát zvuk
English:Play a sound for notifications
Translated:Přehrát zvuk pro upozornění
English:Please Confirm
Translated:Prosím potvrďte
English:Please select a writable folder
Translated:Vyberte prosím zapisovatelnou složku
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
Translated:Vyberte prosím materiál, který chcete vložit do extrudéru {0}.
English:Please select the material you want to load.
Translated:Vyberte prosím materiál, který chcete vložit.
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
Translated:Vyberte prosím materiál, který chcete vyjmout z extrudéru {0}.
English:Please select the material you want to unload.
Translated:Vyberte prosím materiál, který chcete vyložit.
English:Please sign in to continue.
Translated:Chcete-li pokračovat, přihlaste se.
English:Please wait until the print has finished and try again.
Translated:Počkejte na dokončení tisku a zkuste to znovu.
English:Please wait while we create your account...
Translated:Počkejte prosím, než vytvoříme váš účet...
English:Please wait while we update your password...
Translated:Počkejte prosím, než aktualizujeme vaše heslo...
English:Please wait. Emailing reset code...
Translated:Prosím, čekejte. Zasílání resetovacího kódu e-mailem...
English:Please wait. Redeeming code...
Translated:Prosím, čekejte. Uplatnění kódu...
English:Please wait. Retrieving share code...
Translated:Prosím, čekejte. Načítání kódu sdílení...
English:Please wait. Sending invite...
Translated:Prosím, čekejte. Odesílání pozvánky...
English:Please wait. Signing in...
Translated:Prosím, čekejte. Přihlašování...
English:Plug in printer USB cable and turn printer on
Translated:Zapojte USB kabel tiskárny a zapněte tiskárnu
English:Plugins
Translated:Pluginy
English:Point Size
Translated:Velikost bodu
English:Polygons
Translated:Polygony
English:Polypropylene
Translated:Polypropylen
English:Polypropylene Bed Temperature
Translated:Teplota polypropylenového lůžka
English:Port
Translated:Přístav
English:Port In Use
Translated:Port In Use
English:Port not available
Translated:Port není k dispozici
English:Port not found
Translated:Port nenalezen
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
Translated:Číslo portu, které se má použít s adresou IP pro připojení k tiskárně přes síť
English:Port Wizard
Translated:Port Wizard
English:Position
Translated:Pozice
English:Possible Unsupported Parts Detected
Translated:Zjištěny možné nepodporované díly
English:Power Control
Translated:Ovládání napájení
English:Power Outage
Translated:Výpadek proudu
English:Precise probe calibration complete.
Translated:Přesná kalibrace sondy dokončena.
English:Prefered Radius
Translated:Preferovaný poloměr
English:Preheat
Translated:Předehřejte
English:Preparing help
Translated:Příprava pomoci
English:Preparing help index
Translated:Příprava indexu nápovědy
English:Preparing To Print
Translated:Příprava k tisku
English:Press
Translated:lis
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
Translated:Stiskněte [Z-], dokud nepostavíte papír na odpor
English:Press [Z+] once to release the paper
Translated:Jedním stisknutím [Z+] uvolníte papír
English:Pressure Angle
Translated:Úhel tlaku
English:Prev
Translated:Předchozí
English:Preview
Translated:Náhled
English:Priming Height
Translated:Výška plnění
English:Priming Width
Translated:Šířka základního nátěru
English:Primitive Shapes
Translated:Primitivní tvary
English:Primitives
Translated:Primitivové
English:Primitives 2D
Translated:Primitiva 2D
English:Print
Translated:Vytisknout
English:Print Canceled
Translated:Tisk zrušen
English:Print Center
Translated:Centrum tisku
English:Print Complete
Translated:Tisk dokončen
English:Print Delay
Translated:Zpoždění tisku
English:Print History
Translated:Historie tisku
English:Print History Note
Translated:Poznámka k historii tisku
English:Print Leveling
Translated:Vyrovnání tisku
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled.
Translated:Print Leveling je volitelná funkce pro tuto tiskárnu, která může pomoci zlepšit kvalitu tisku. Pokud je postel nerovná nebo ji nelze mechanicky vyrovnat.
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
Translated:Print Leveling měří rovinu postele.
English:Print Leveling will run automatically at the start of each print.
Translated:Vyrovnání tisku se spustí automaticky na začátku každého tisku.
English:Print Leveling Wizard
Translated:Průvodce vyrovnáním tisku
English:Print Notification Settings
Translated:Nastavení oznámení tisku
English:Print Priming Object
Translated:Tisk základního objektu
English:Print Quality
Translated:Kvalita tisku
English:Print Queue
Translated:Tisková fronta
English:Print Recovery
Translated:Obnovení tisku
English:Print Time
Translated:Čas tisku
English:Print Ultra Fine Calibration
Translated:Ultrajemná kalibrace tisku
English:Printable Area Inset
Translated:Vložka oblasti pro tisk
English:Printed Files
Translated:Tištěné soubory
English:Printer
Translated:Tiskárna
English:Printer Advanced
Translated:Printer Advanced
English:Printer Calibration
Translated:Kalibrace tiskárny
English:Printer Control
Translated:Ovládání tiskárny
English:Printer Default
Translated:Výchozí nastavení tiskárny
English:Printer Disconnected
Translated:Tiskárna odpojena
English:Printer Help
Translated:Nápověda k tiskárně
English:Printer Name
Translated:Název tiskárny
English:Printer name already exists
Translated:Název tiskárny již existuje
English:Printer name cannot be blank
Translated:Název tiskárny nesmí být prázdný
English:Printer Options
Translated:Možnosti tiskárny
English:Printer Paused
Translated:Tiskárna pozastavena
English:Printer Setup
Translated:Nastavení tiskárny
English:Printer Setup & Calibration
Translated:Nastavení a kalibrace tiskárny
English:Printer Setup must be run before printing
Translated:Před tiskem je nutné spustit nastavení tiskárny
English:Printer Setup Required
Translated:Je vyžadováno nastavení tiskárny
English:Printer SKU
Translated:SKU tiskárny
English:Printers
Translated:Tiskárny
English:Printers to Copy
Translated:Tiskárny ke kopírování
English:Printing
Translated:Tisk
English:Printing From SD Card
Translated:Tisk z SD karty
English:Printing: {0}
Translated:Tisk: {0}
English:Prints To Run
Translated:Tiskne ke spuštění
English:Pro Only
Translated:Pouze pro
English:Pro Tools
Translated:Pro Tools
English:Probe
Translated:Sonda
English:Probe at bed center
Translated:Sonda v centru postele
English:Probe Has Been Calibrated
Translated:Sonda byla zkalibrována
English:Probe Offset
Translated:Offset sondy
English:Processing
Translated:zpracovává se
English:Progress Reporting
Translated:Hlášení o pokroku
English:Properties
Translated:Vlastnosti
English:Provide this code to grant someone read-only access.
Translated:Poskytnutím tohoto kódu udělíte někomu přístup pouze pro čtení.
English:Purchased
Translated:Zakoupeno
English:Push Direction
Translated:Směr stisknutí
English:Push Speed
Translated:Rychlost tlačení
English:Push With Hotend
Translated:Zatlačte s Hotendem
English:px
Translated:px
English:Pyramid
Translated:Pyramida
English:Quality
Translated:Kvalitní
English:Quality Setting
Translated:Nastavení kvality
English:Radial Array
Translated:Radiální pole
English:Radius
Translated:Poloměr
English:Raft
Translated:Vor
English:Raft Extruder
Translated:Raft Extruder
English:Raft Layers
Translated:Vrstvy voru
English:Raise / Stow
Translated:Zvýšit / uložit
English:Raise extruder
Translated:Zvedněte extrudér
English:Randomized
Translated:Randomizované
English:Range End
Translated:Konec rozsahu
English:Range Start
Translated:Start rozsahu
English:Ratio
Translated:Poměr
English:Ratio or %
Translated:Poměr nebo %
English:Read Filter
Translated:Přečtěte si Filtr
English:ReadFromPrinter thread created.
Translated:Vlákno ReadFromPrinter bylo vytvořeno.
English:Reboots the firmware on the controller
Translated:Restartuje firmware na ovladači
English:Rebuild
Translated:Obnovit
English:Rebuild Thumbnails Now
Translated:Znovu vytvořte miniatury
English:Recommended Settings Changes
Translated:Doporučené změny nastavení
English:Recommended Update Available
Translated:Doporučená aktualizace k dispozici
English:Recover Last Print
Translated:Obnovit poslední tisk
English:Recover Layer Speed
Translated:Obnovení rychlosti vrstvy
English:Recover Print
Translated:Obnovit tisk
English:recovered once
Translated:jednou zotavil
English:Recovered printer profile
Translated:Obnovený profil tiskárny
English:rectangular
Translated:obdélníkový
English:Redeem Code
Translated:Použít kód
English:Redo
Translated:Předělat
English:Reduce
Translated:Snížit
English:Reduced Width
Translated:Snížená šířka
English:Re-enter New Password
Translated:Znovu zadejte nové heslo
English:Re-enter Password
Translated:Znovu zadejte heslo
English:Refresh
Translated:Obnovit
English:Refresh Folder
Translated:Obnovit složku
English:Release
Translated:Uvolnění
English:Release Notes
Translated:Poznámky k vydání
English:Reload Failed
Translated:Opětovné načtení se nezdařilo
English:Reloading
Translated:Přebíjení
English:Remind Me Later
Translated:Připomeň mi později
English:remove
Translated:odstranit
English:Remove
Translated:Odstranit
English:Remove all auto generated supports
Translated:Odstraňte všechny automaticky generované podpěry
English:Remove Items?
Translated:Odebrat položky?
English:Remove Mode
Translated:Odebrat režim
English:Remove Subtract Objects
Translated:Odebrat objekty odečtení
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
Translated:Sejměte kalibrační část z lůžka a porovnejte strany podložek v každé ose.
English:Remove the paper
Translated:Odstraňte papír
English:Rename
Translated:Přejmenovat
English:Rename Item
Translated:Přejmenovat položku
English:Render As Braille
Translated:Vykreslit jako Braillovo písmo
English:Render Leveling Data on the bed
Translated:Vykreslete vyrovnávací data na lůžku
English:Repair
Translated:Opravit
English:Replace
Translated:Nahradit
English:Replacing
Translated:Výměna
English:Report a Bug
Translated:Nahlásit chybu
English:Report Filament Runout Sensor Data
Translated:Hlásit data snímače házení vlákna
English:Report the data analysis of the run out sensor data each time it is read.
Translated:Pokaždé, když jsou načteny, oznamte analýzu dat vyčerpaných dat senzoru.
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
Translated:Požádejte firmware, aby provedl stažení, místo aby přímo specifikoval pohyby extrudéru.
English:Require Leveling To Print
Translated:Vyžadovat vyrovnání k tisku
English:Required
Translated:Požadované
English:Reset
Translated:Resetovat
English:Reset Long Extrusion
Translated:Resetujte dlouhé vytlačování
English:Reset Password
Translated:Obnovit heslo
English:Reset the line ends back to their starting positions
Translated:Vraťte konce čáry zpět do výchozí polohy
English:Reset the position
Translated:Obnovte polohu
English:Reset to Defaults...
Translated:Obnovit výchozí...
English:Reset to Factory Defaults
Translated:Obnovit výchozí tovární nastavení
English:Reset View
Translated:Resetovat zobrazení
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
Translated:Obnovení výchozích hodnot odstraní vaše aktuální přepsání a obnoví původní nastavení tiskárny. \n Opravdu chcete pokračovat?
English:Reshape
Translated:Přetvořit
English:Resin
Translated:Pryskyřice
English:Resin density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:Hustota pryskyřice. Používá se pouze pro odhad hmotnosti v zobrazení vrstev.
English:Resolution
Translated:Řešení
English:Resources
Translated:Zdroje
English:Restart Required
Translated:Je vyžadován restart
English:Restore
Translated:Obnovit
English:Restore Default
Translated:Obnovit výchozí
English:Restore Settings
Translated:Obnovit nastavení
English:Restore Settings...
Translated:Obnovit nastavení...
English:Restoring
Translated:Obnovování
English:Resume
Translated:Životopis
English:Resume automatic heater shutdown
Translated:Obnovte automatické vypínání ohřívače
English:Resume G-Code
Translated:Obnovit G-Code
English:Resume Print
Translated:Obnovit tisk
English:Resume Printing
Translated:Obnovit tisk
English:Retract
Translated:Zatáhnout
English:Retract Acceleration
Translated:Retract Acceleration
English:Retract filament
Translated:Zatáhněte vlákno
English:Retract Length
Translated:Délka zatažení
English:Retract When Changing Islands
Translated:Zatáhnout při změně ostrovů
English:Retraction
Translated:Odvolání
English:Retractions
Translated:Stažení
English:Retrieving download info...
Translated:Načítání informací o stahování...
English:Retrieving sync information...
Translated:Načítání informací o synchronizaci...
English:Retry
Translated:Zkuste to znovu
English:Retry Login
Translated:Opakovat přihlášení
English:Revert
Translated:Vrátit zpět
English:Revert Settings
Translated:Vrátit nastavení
English:Reverting firmware to previous version...
Translated:Obnovení firmwaru na předchozí verzi...
English:Revolve
Translated:Otáčejte se
English:Right
Translated:Že jo
English:Right Arrow
Translated:Šipka doprava
English:right drag
Translated:pravé tažení
English:Right Inset
Translated:Pravá vložka
English:Ring
Translated:Prsten
English:Ring Phase Angle
Translated:Fázový úhel prstence
English:Ring Sides
Translated:Strany prstenu
English:Rotate
Translated:Točit se
English:Rotate About
Translated:Otočit o
English:Rotate Part
Translated:Otočit část
English:Rotate View
Translated:Otočit pohled
English:Rotate: Right Mouse Button | Ctrl + Left Mouse Button
Translated:Otočit: Pravé tlačítko myši | Ctrl + levé tlačítko myši
English:Rotation Distance
Translated:Rotační vzdálenost
English:Rotation Offset
Translated:Posun rotace
English:Rotation Slices
Translated:Rotační řezy
English:Rotations
Translated:Rotace
English:Rough Overhangs
Translated:Hrubé převisy
English:Round
Translated:Kolo
English:Round Segments
Translated:Kulaté segmenty
English:Rubber Band Selection
Translated:Výběr gumičky
English:Run Calibration
Translated:Spusťte kalibraci
English:Run Max if Below
Translated:Spustit Max, pokud je níže
English:Run Nozzle Alignment
Translated:Spusťte vyrovnání trysek
English:Run Print Leveling
Translated:Spusťte vyrovnání tisku
English:Run Z Calibration
Translated:Spusťte kalibraci Z
English:Runout Check Distance
Translated:Kontrolní vzdálenost házení
English:Runout Trigger Ratio
Translated:Poměr spouštění házení
English:s
Translated:s
English:Sailfish Communication
Translated:Sailfish komunikace
English:Sample Points
Translated:Vzorové body
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
Translated:Odeberte vzorek středové polohy lůžka, abyste určili vzdálenost sondy od lůžka
English:Sampled Positions
Translated:Vzorové pozice
English:Save
Translated:Uložit
English:Save As
Translated:Uložit jako
English:Save Changes
Translated:Uložit změny
English:Save changes ?
Translated:Uložit změny ?
English:Save Changes?
Translated:Uložit změny?
English:Save file:
Translated:Uložení souboru:
English:Save New Design
Translated:Uložit nový design
English:Save Parts Sheet
Translated:Uložte list dílů
English:Save to EEProm
Translated:Uložit do EEProm
English:Save To EEPROM
Translated:Uložit do EEPROM
English:Saving
Translated:Ukládání
English:Saving Asset
Translated:Ukládání aktiv
English:Saving changes
Translated:Ukládání změn
English:Saving Changes
Translated:Ukládání změn
English:SCAD Script
Translated:SCAD skript
English:Scale
Translated:Měřítko
English:Scale About
Translated:Měřítko O
English:Scale Offset
Translated:Posun měřítka
English:Scale Type
Translated:Typ měřítka
English:SD Card
Translated:SD karta
English:Seam Placement
Translated:Umístění švu
English:Search
Translated:Vyhledávání
English:Search Results
Translated:Výsledky vyhledávání
English:Searching
Translated:Hledání
English:seconds
Translated:sekundy
English:Sections
Translated:Sekce
English:Select
Translated:Vybrat
English:Select a File:
Translated:Vyberte soubor:
English:Select A Folder
Translated:Vyberte složku
English:Select a new Destination
Translated:Vyberte nový cíl
English:Select a printer to continue
Translated:Pokračujte výběrem tiskárny
English:Select All
Translated:Vybrat vše
English:Select an object to copy its color
Translated:Vyberte objekt, jehož barvu chcete zkopírovat
English:Select cell to edit
Translated:Vyberte buňku, kterou chcete upravit
English:Select Parts
Translated:Vyberte Díly
English:Select Printer
Translated:Vyberte položku Tiskárna
English:Select Range
Translated:Vyberte rozsah
English:Select the baud rate.
Translated:Vyberte přenosovou rychlost.
English:Select this option if your material does not appear in the list
Translated:Tuto možnost vyberte, pokud se váš materiál v seznamu neobjeví
English:Select this option only if your printer does not appear in the list
Translated:Tuto možnost vyberte pouze v případě, že vaše tiskárna není v seznamu uvedena
English:Select What to Import
Translated:Vyberte Co importovat
English:Selected Object Options
Translated:Možnosti vybraných objektů
English:Selection
Translated:Výběr
English:Send
Translated:Poslat
English:Send email notifications
Translated:Odesílejte e-mailová upozornění
English:Send SMS notifications
Translated:Odesílejte upozornění SMS
English:Send With Checksum
Translated:Odeslat s kontrolním součtem
English:Serial Port
Translated:Sériový port
English:Serial port in use
Translated:Použitý sériový port
English:Services
Translated:Služby
English:Session Cleared
Translated:Relace vymazána
English:Session Expired
Translated:Relace vypršela
English:Set how the printed output should be altered to compensate for the printers mirror.
Translated:Nastavte, jak má být tištěný výstup změněn, aby se kompenzovalo zrcadlení tiskárny.
English:Set Temperature
Translated:Nastavte teplotu
English:Set the information below to configure your printer. After completing this step, you can customize additional settings under the 'Settings' and 'Printer' options for this printer.
Translated:Pro konfiguraci tiskárny nastavte níže uvedené informace. Po dokončení tohoto kroku můžete upravit další nastavení v možnostech „Nastavení“ a „Tiskárna“ pro tuto tiskárnu.
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Nastaví MatterControl, aby se pokusil připojit k tiskárně přes síť. (Aby se to projevilo, musíte se odpojit a znovu připojit)
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Nastaví MatterControl, aby používal komunikační metodu s3g. (Aby se to projevilo, musíte se odpojit a znovu připojit)
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
Translated:Nastaví modely, které budou přidány do fronty při vytvoření nové tiskárny.
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
Translated:Nastaví velikost vnějšího pevného povrchu (obvodu) pro celý tisk.
English:Setting Name
Translated:Název nastavení
English:Settings
Translated:Nastavení
English:Settings Update Available
Translated:K dispozici je aktualizace nastavení
English:Settings View Options
Translated:Nastavení Možnosti zobrazení
English:Setup
Translated:Založit
English:Setup Needs to be Run
Translated:Nastavení musí být spuštěno
English:Setup New Printer
Translated:Nastavení nové tiskárny
English:Setup New Pulse
Translated:Nastavení nového pulzu
English:Setup Printer
Translated:Nastavení tiskárny
English:Setup Pulse
Translated:Nastavení Pulse
English:Setup Wizard
Translated:Průvodce nastavením
English:Shaded
Translated:Stínovaný
English:Shape
Translated:Tvar
English:Share
Translated:Podíl
English:Share Code
Translated:Sdílet kód
English:Share Library Item
Translated:Sdílet položku knihovny
English:Share Options
Translated:Možnosti sdílení
English:Share Temperature
Translated:Teplota sdílení
English:Share with someone
Translated:Sdílet s někým
English:Shared with Me
Translated:Sdíleno se mnou
English:Shop
Translated:Prodejna
English:Shop Filament at MatterHackers
Translated:Nakupujte Filament u MatterHackers
English:Show all settings that are not the printer default
Translated:Zobrazit všechna nastavení, která nejsou výchozí nastavení tiskárny
English:Show Controls
Translated:Zobrazit ovládací prvky
English:Show file in folder after save
Translated:Po uložení zobrazit soubor ve složce
English:Show Firmware Updater
Translated:Zobrazit Firmware Updater
English:Show Folders
Translated:Zobrazit složky
English:Show Help
Translated:Zobrazit nápovědu
English:Show in Explorer
Translated:Zobrazit v Průzkumníku
English:Show Materials
Translated:Zobrazit materiály
English:Show Password
Translated:Zobrazit heslo
English:Show Print Area
Translated:Zobrazit oblast tisku
English:Show Print Bed
Translated:Zobrazit tiskovou postel
English:Show Printer
Translated:Zobrazit tiskárnu
English:Show Ratings Dialog After Print
Translated:Zobrazit dialogové okno hodnocení po tisku
English:Show Reset Connection
Translated:Zobrazit Resetovat připojení
English:Show Speeds
Translated:Zobrazit rychlosti
English:Show Terminal
Translated:Zobrazit terminál
English:Show Welcome Message
Translated:Zobrazit uvítací zprávu
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Zobrazuje tlačítko na pravé straně lišty připojení tiskárny používané k resetování připojení USB k tiskárně. To lze použít na tiskárnách, které to podporují jako nouzové zastavení.
English:Sides
Translated:Strany
English:sign in
Translated:přihlásit se
English:Sign in
Translated:Přihlásit se
English:Sign in Required
Translated:Je vyžadováno přihlášení
English:Sign in to access your existing printers
Translated:Chcete-li získat přístup ke svým stávajícím tiskárnám, přihlaste se
English:Sign in to my account
Translated:Přihlaste se k mému účtu
English:Sign in to your MatterControl account
Translated:Přihlaste se ke svému účtu MatterControl
English:Sign Out
Translated:Odhlásit se
English:Sign Out?
Translated:Odhlásit se?
English:Sign Up for an Account
Translated:Zaregistrujte si účet
English:Simple
Translated:Jednoduchý
English:Simple Arduino
Translated:Jednoduché Arduino
English:Size
Translated:Velikost
English:Skip
Translated:Přeskočit
English:Skip Connection Setup
Translated:Přeskočit nastavení připojení
English:Skipped Layers
Translated:Vynechané vrstvy
English:Skirt
Translated:Sukně
English:Skirt Height
Translated:Výška sukně
English:Slice
Translated:Plátek
English:Slice Advanced
Translated:Slice Advanced
English:Slice Engine
Translated:Slice Engine
English:Slice Height
Translated:Výška řezu
English:Slice Presets Editor
Translated:Editor předvoleb řezů
English:Slice Settings
Translated:Nastavení řezu
English:Slicing
Translated:Krájení
English:Slicing Error
Translated:Chyba krájení
English:Slicing Item
Translated:Položka na krájení
English:Slope
Translated:Sklon
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
Translated:Zpomalte, pokud je doba tisku vrstvy nižší
English:Small Perimeters
Translated:Malé obvody
English:Smooth Distance
Translated:Hladká vzdálenost
English:Smooth Path
Translated:Hladká cesta
English:Smoothie
Translated:Smoothie
English:Snap Grid
Translated:Snap Grid
English:Snapping Turned Off
Translated:Přichytávání vypnuto
English:Software License Agreement
Translated:Licenční smlouva na software
English:Solid Infill
Translated:Pevná výplň
English:Some features may require an internet connection.
Translated:Některé funkce mohou vyžadovat připojení k internetu.
English:Some Parts Lifted
Translated:Některé části zvednuty
English:Some parts may require support structures to print correctly
Translated:Některé části mohou ke správnému tisku vyžadovat podpůrné struktury
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Někdy síť nebude mít uzavřený obvod. Když je toto zaškrtnuto, tyto neuzavřené obvody budou uzavřeny.
English:Sorry! Must be a valid email address.
Translated:Promiňte! Musí být platná e-mail adresa.
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
Translated:Promiňte! Musí se jednat o platné telefonní číslo v USA nebo Kanadě.
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
Translated:Promiňte! Zdá se, že pro tuto e-mailovou adresu již existuje účet.
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
Translated:Promiňte! Zdá se, že účet pro toto uživatelské jméno již existuje.
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
Translated:Promiňte! Zdá se, že platnost resetovacího kódu vypršela.
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
Translated:Promiňte! Zdá se, že resetovací kód je neplatný.
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
Translated:Promiňte! Příliš mnoho pokusů o přihlášení. Prosím zkuste to znovu později.
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
Translated:Promiňte! Nelze se připojit k serveru. Prosím zkuste to znovu později.
English:Sorry! We couldn't find that account.
Translated:Promiňte! Tento účet jsme nenašli.
English:Sorting
Translated:Řazení
English:Source
Translated:Zdroj
English:Source Polygon Count
Translated:Počet zdrojových polygonů
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:Určuje, že firmware má podporu pro hlášení endstop ros_0 na M119. Stav TRIGGERED definuje, že vlákno má házení. Pokud je detekován nedostatek, tiskárna pozastaví spuštění G-Code.
English:Speed
Translated:Rychlost
English:Speed Multiplier
Translated:Násobitel rychlosti
English:Speeds
Translated:Rychlosti
English:Sphere
Translated:Koule
English:Spiral Vase
Translated:Spirálová váza
English:Split
Translated:Rozdělit
English:Split Mesh
Translated:Dělená síť
English:Stable
Translated:Stabilní
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
Translated:Stabilní: Aktuální verze MatterControl (doporučeno)
English:Star
Translated:Hvězda
English:Start
Translated:Start
English:Start At Concave Points
Translated:Začněte na konkávních bodech
English:Start At Non Overhang
Translated:Start na Non Overhang
English:Start End Overlap
Translated:Začátek Konec Překrytí
English:Start G-Code
Translated:Spusťte G-Code
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
Translated:Start G-Code nemůže obsahovat G29, pokud je povolena funkce Print Leveling.
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
Translated:Start G-Code nemůže obsahovat G29, pokud je povolena funkce Print Recovery.
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
Translated:Start G-Code nemůže obsahovat G30, pokud je povolena funkce Print Leveling.
English:Start Height
Translated:Počáteční výška
English:Start Height Percent
Translated:Procento počáteční výšky
English:Start New Design
Translated:Spusťte nový design
English:Start Percent
Translated:Počáteční procento
English:Start Print
Translated:Spusťte tisk
English:Start Printing
Translated:Spusťte tisk
English:Start printing the current bed.
Translated:Začněte tisknout aktuální postel.
English:Start the printer(s) that are ready to print.
Translated:Spusťte tiskárnu(y), které jsou připraveny k tisku.
English:Starting Angle
Translated:Počáteční úhel
English:Starting firmware update...
Translated:Spouštění aktualizace firmwaru...
English:Starting Sync
Translated:Spouštění synchronizace
English:Startup Failure
Translated:Selhání spouštění
English:Stay Connected
Translated:Zůstaň připojen
English:Step
Translated:Krok
English:Steps per mm
Translated:Kroky na mm
English:STL File
Translated:Soubor STL
English:Stop
Translated:Stop
English:Stop trying to connect to the printer.
Translated:Zastavte pokusy o připojení k tiskárně.
English:Stretch X
Translated:Protažení X
English:Stretch Y
Translated:Protáhněte Y
English:Stretch Z
Translated:Protáhnout Z
English:Stringing / Poor retractions
Translated:Navlékání / špatné stahování
English:Style
Translated:Styl
English:SubAlign
Translated:SubAlign
English:Subtract
Translated:Odčítat
English:Subtract & Replace
Translated:Odečíst a nahradit
English:Success! Please check your email for the reset code.
Translated:Úspěch! Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro resetovací kód.
English:Success! Your account has been created.
Translated:Úspěch! Váš účet byl vytvořen.
English:Success! Your password has been updated.
Translated:Úspěch! Vaše heslo bylo aktualizováno.
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
Translated:Úspěch! \NN\ Vaše vlákno by nyní mělo být zavedeno
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
Translated:Úspěch! \NN\ Vaše vlákno by nyní mělo být vyloženo
English:Support
Translated:Podpěra, podpora
English:Support Expand Distance
Translated:Podpora Rozšíření Vzdálenost
English:Support Interface Extruder
Translated:Support Interface Extruder
English:Support Material
Translated:Podpůrný materiál
English:Support Material Extruder
Translated:Extruder podpůrného materiálu
English:Support Type
Translated:Typ podpory
English:Surfaced Editor
Translated:Povrchový editor
English:Surfaced Editors
Translated:Povrchové editory
English:Switch
Translated:Přepínač
English:Switch to new G-Code on next layer?
Translated:Přepnout na nový G-Code na další vrstvě?
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that you are seeing the changes you expect.
Translated:Přepnout na nový G-Code? \NN\ Než přepnete, zkontrolujte, zda vidíte změny, které očekáváte.
English:Sync Complete
Translated:Synchronizace dokončena
English:Sync Dashboard
Translated:Synchronizovat řídicí panel
English:Sync Printers
Translated:Synchronizovat tiskárny
English:Sync To Print
Translated:Synchronizovat do tisku
English:Syncing Printer Profiles...
Translated:Synchronizace profilů tiskáren...
English:Target Count
Translated:Cílový počet
English:Target Percent
Translated:Cílové procento
English:Tee
Translated:tričko
English:Temp Lower Amount
Translated:Temp nižší množství
English:Temperature
Translated:Teplota
English:Temperature Requests
Translated:Požadavky na teplotu
English:Temperature Responses
Translated:Teplotní odezvy
English:Temperature Tower
Translated:Teplotní věž
English:Terminal
Translated:Terminál
English:Terrible
Translated:Hrozný
English:Test Print
Translated:Zkušební tisk
English:Text
Translated:Text
English:Text Size
Translated:Velikost textu
English:Text2
Translated:Text2
English:The {0} can only go as high as 100%.
Translated:Hodnota {0} může dosáhnout pouze 100 %.
English:The {0} must be at least 1.
Translated:Hodnota {0} musí být alespoň 1.
English:The {0} must be between 0 and 1.
Translated:Hodnota {0} musí být mezi 0 a 1.
English:The {0} must be greater than 0.
Translated:Hodnota {0} musí být větší než 0.
English:The acceleration that the printer will be set to by default, will not be changed if set to 0. A typical default acceleration is 1500.
Translated:Zrychlení, na které bude tiskárna nastavena jako výchozí, se nezmění, pokud je nastaveno na 0. Typické výchozí zrychlení je 1500.
English:The acceleration that the printer will be set to for perimeters, will not be changed if set to 0. A typical perimeter acceleration is 800.
Translated:Zrychlení, na které bude tiskárna nastavena pro obvody, se nezmění, pokud je nastaveno na 0. Typické zrychlení obvodu je 800.
English:The actual diameter of the filament used for printing.
Translated:Skutečný průměr vlákna použitého pro tisk.
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
Translated:Množství filamentu, které se má vložit do tiskárny při vkládání.
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
Translated:Množství filamentu, které se má odstranit z tiskárny při vykládání.
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
Translated:Množství výplňového materiálu, které se má vytvořit, vyjádřené jako poměr nebo procento.
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Míra, kterou bude výplňový okraj tlačit do obvodu. Pomáhá zajistit, aby výplň byla připojena k okraji. To lze vyjádřit jako procento průměru trysky.
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
Translated:Množství pro rozšíření podpory, takže je snadné ji uchopit.
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
Translated:Částka pro snížení teploty, když je hotend neaktivní.
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
Translated:Úhel, pod kterým budou nakresleny čáry podpůrného materiálu.
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
Translated:Úhel výplně, měřený od osy X. Při přemostění se nepoužívá.
English:The angle to generate support for
Translated:Úhel, pro který se má vytvořit podpora
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
Translated:Lůžko se právě zahřívá a jeho cílovou teplotu nelze změnit, dokud nedosáhne {0}°C. \NN\ Počáteční teplotu lože můžete nastavit v NASTAVENÍ -> Vlákno -> Teploty. \NN\ {1}
English:The calibration object will printer better if the layer hight is set to a larger value. It is recommended that your increase it.
Translated:Kalibrační objekt se bude tisknout lépe, pokud je výška vrstvy nastavena na větší hodnotu. Doporučuje se zvýšit.
English:The center of the conductive pad used for nozzle probing.
Translated:Střed vodivé podložky používané pro sondování trysky.
English:The chosen baud rate is not supported by your operating system. Use a different baud rate, if possible.
Translated:Zvolená přenosová rychlost není podporována vaším operačním systémem. Pokud je to možné, použijte jinou přenosovou rychlost.
English:The color of the first material.
Translated:Barva prvního materiálu.
English:The color of the forth material (extruder 4).
Translated:Barva čtvrtého materiálu (extruder 4).
English:The color of the second material (extruder 2).
Translated:Barva druhého materiálu (extruder 2).
English:The color of the third material (extruder 3).
Translated:Barva třetího materiálu (extruder 3).
English:The current bed surfaces that the printer is using. This is used to set the correct bed temperature for a given material.
Translated:Aktuální ložné plochy, které tiskárna používá. Slouží k nastavení správné teploty lože pro daný materiál.
English:The date this file was originally created.
Translated:Datum, kdy byl tento soubor původně vytvořen.
English:The default settings for this printer have changed and can be updated
Translated:Výchozí nastavení této tiskárny se změnilo a lze je aktualizovat
English:The deviation from the last measured value allowed without re-calculating the leveling solution.
Translated:Odchylka od poslední naměřené hodnoty povolena bez přepočítávání nivelačního roztoku.
English:The diameter of the extruder's nozzle.
Translated:Průměr trysky extruderu.
English:The distance between support material lines.
Translated:Vzdálenost mezi liniemi nosného materiálu.
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
Translated:Vzdálenost mezi horní částí raftu a spodní částí modelu. 0,6 mm je dobrý výchozí bod pro PLA a 0,4 mm je dobrý výchozí bod pro ABS. Nižší hodnoty poskytují hladší povrch, vyšší hodnoty usnadňují odstranění tisku.
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
Translated:Vzdálenost mezi horní částí podpěry a spodní částí modelu. Dobrá hodnota závisí na typu materiálu. Pro ABS a PLA dobře funguje hodnota mezi 0,4 a 0,6.
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
Translated:Distanční vlákno se obrátí před každým kvalifikačním netiskovým pohybem
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
Translated:Vzdálenost od modelu, ve které je nakreslena první smyčka sukně.
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Vzdálenost, o kterou se obvod překryje, když dokončí svou smyčku, vyjádřená jako procento průměru trysky.
English:The distance that the filament has to extrude before we check the measured distance.
Translated:Vzdálenost, kterou musí vlákno vytlačit, než zkontrolujeme naměřenou vzdálenost.
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
Translated:Vzdálenost, kterou tryska zvedne po každém zatažení.
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
Translated:Vzdálenost nosného materiálu od objektu ve směru X a Y.
English:The distance to move the build plate after each base layer prints.
Translated:Vzdálenost, o kterou se má posunout stavební deska po vytištění každé základní vrstvy.
English:The distance to move the build plate after each layer prints.
Translated:Vzdálenost, o kterou se má posunout stavební deska po vytištění každé vrstvy.
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
Translated:Vzdálenost, kterou je třeba ujet po dokončení obvodu pro zlepšení švů.
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
Translated:Dodatečná vzdálenost, kterou bude vor zasahovat kolem okraje dílu.
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:Extrudér se právě zahřívá a jeho cílovou teplotu nelze změnit, dokud nedosáhne {0}°C. \NN\ Počáteční teplotu extrudéru můžete nastavit v 'Slice Settings' -> 'Filament'. \NN\ {1}
English:The extruder to use for support material. Default will use whichever extruder active at the time.
Translated:Extrudér k použití pro nosný materiál. Výchozí použije libovolný extruder, který je v daný okamžik aktivní.
English:The extruder to use for the brim. Default will use the first extruder of the print.
Translated:Extrudér k použití pro okraj. Výchozí použije první extruder tisku.
English:The extruder to use to for support material interface layers. Default will use whichever extruder active at the time.
Translated:Extrudér, který se používá k podpoře vrstev rozhraní materiálu. Výchozí použije libovolný extruder, který je v daný okamžik aktivní.
English:The extruder to use to print the raft. Default will use extruder 1.
Translated:Extrudér, který se má použít k tisku raftu. Výchozí použije extruder 1.
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Soubor, který se pokoušíte vytisknout, je soubor GCode. \NN\ Doporučuje se tisknout pouze soubory Gcode, o kterých víte, že odpovídají konfiguraci vaší tiskárny. \NN\ Opravdu chcete vytisknout tento soubor GCode?
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
Translated:Firmware používaný tiskárnou. Umožňuje vylepšení založená na firmwaru, jako je optimalizovaný výstup G-Code.
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
Translated:Geometrický tvar nosné konstrukce pro vnitřek dílů.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Výška tisknutelného objemu tiskárny v milimetrech. Řídí výšku oblasti vizuálního tisku zobrazené ve 3D zobrazení.
English:The ideal resistance is when the paper first begins to bend
Translated:Ideální odpor je, když se papír poprvé začne ohýbat
English:The inset amount for each side of the bed.\n- As a % of the width or depth\n- Ordered: Left, Front, Right, Back\n- NOTE: The probe offset is added on top of this
Translated:Vložená částka pro každou stranu postele. \n - Jako % šířky nebo hloubky \n - Seřazeno: Vlevo, Vpředu, Vpravo, Vzadu \n - POZNÁMKA: Odsazení sondy je přidáno k tomuto
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed (Left, Front, Right, Back).
Translated:Vložená částka pro trysku 1 z lůžka (Levá, Přední, Pravá, Zadní).
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed (Left, Front, Right, Back).
Translated:Vložená částka pro trysku 2 z lůžka (Levá, Přední, Pravá, Zadní).
English:The inset amount from the edges of the bed. Defines the printable area of the bed. Leave as 0s if the entire bed can be printed to (Left, Front, Right, Back).
Translated:Vložená částka z okrajů postele. Definuje tisknutelnou oblast postele. Ponechejte jako 0s, pokud lze vytisknout celou postel (Left, Front, Right, Back).
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Vrstva(y), na kterých se tisk zastaví, což umožní změnu vlákna. Před spuštěním dané vrstvy je tiskárna pozastavena. Pro deaktivaci ponechejte prázdné. Chcete-li se pozastavit na více vrstvách, oddělte čísla vrstev středníky. Například: "16; 37".
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Rafts layers are not considered. The 1st pause layer is the first above the raft.
Translated:Vrstva(y), na kterých se tisk zastaví, což umožní změnu vlákna. Před spuštěním dané vrstvy je tiskárna pozastavena. Pro deaktivaci ponechejte prázdné. Chcete-li pozastavit na více vrstvách, oddělte čísla vrstev středníky. Například: "16; 37". Vrstvy raftů se neuvažují. 1. pauza vrstva je první nad raftem.
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: \"16; 37\".
Translated:Vrstva(y), na kterých se tisk zastaví, což umožní změnu vlákna. Před spuštěním dané vrstvy je tiskárna pozastavena. Pro deaktivaci ponechejte prázdné. Chcete-li pozastavit na více vrstvách, oddělte čísla vrstev středníky. Například: \"16; 37\".
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
Translated:Délka a šířka věže vytvořené v levé zadní části tisku používané k otírání další trysky při přechodu mezi více extrudéry. Pro deaktivaci nastavte na 0.
English:The leveling data might be invalid. It changes by as much as {0:0.##}mm. Leveling calibration should be re-run
Translated:Data vyrovnání mohou být neplatná. Změní se až o {0:0,##}mm. Kalibraci vyrovnání je třeba zopakovat
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
Translated:Markdown, který se zobrazí na stránce Clean Filament.
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
Translated:Markdown, který se zobrazí na stránce Insert Filament.
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
Translated:Markdown, který se zobrazí na druhé stránce extruderů Clean Filament.
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
Translated:Markdown, který se zobrazí na stránce Vložit vlákno druhého extrudéru.
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
Translated:Markdown, který se zobrazí na stránce Trim Filament.
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
Translated:Maximální množství, o které může přejezd překročit přímou vzdálenost. Pokud je vyhýbání příliš dlouhé, provede se přímý pohyb.
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Used for print time estimation.
Translated:Maximální rychlost, kterou může tiskárna urychlit při pohybu G-Code. Používá se pro odhad doby tisku.
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Maximální rychlost, při které poběží chladicí ventilátor vrstvy, vyjádřená jako procento plného výkonu.
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Used for print time estimation.
Translated:Maximální rychlost, kterou tiskárna považuje za 0 a okamžitě mění směr. Používá se pro odhad doby tisku.
English:The maximum speed the printer can move. Uused for print time estimation.
Translated:Maximální rychlost, kterou se může tiskárna pohybovat. Používá se pro odhad doby tisku.
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
Translated:Minimální doba, kterou musí vrstva zabrat k tisku. Pokud vrstva bude trvat méně než toto množství času, rychlost pohybu se sníží, takže doba tisku vrstvy bude odpovídat této hodnotě, až na minimální rychlost tisku při nejpomalejší.
English:The minimum amount of time the light must be off between exposures.
Translated:Minimální doba, po kterou musí být světlo zhasnuté mezi expozicemi.
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:Minimální vzdálenost netištěného pohybu, který spustí stažení.
English:The minimum distance with, avoid crossing perimeters turned on, of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:Minimální vzdálenost se zapnutým vyhýbáním se překračování obvodů, pohybu bez tisku, který spustí stažení.
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Minimální délka vlákna, která musí být vytlačena, než může dojít k zatažení.
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. NOTE: This is measure as input into the extruder not mm on the bed.
Translated:Minimální délka vlákna pro použití při tisku smyček sukně. Bude nakresleno dostatečné množství smyček sukně pro použití tohoto množství vlákna a přepíše hodnotu nastavenou v Smyčkách, pokud hodnota ve Smyčkách vytvoří sukni kratší než tato hodnota. POZNÁMKA: Toto je měření jako vstup do extrudéru, nikoli mm na loži.
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power, regardless of layer time.
Translated:Minimální rychlost, při které poběží chladicí ventilátor vrstvy, vyjádřená jako procento plného výkonu, bez ohledu na čas vrstvy.
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Minimální rychlost, při které poběží chladicí ventilátor vrstvy, vyjádřená jako procento plného výkonu.
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Minimální rychlost, na kterou se tiskárna sníží, aby se pokusila udělat dobu tisku vrstvy dostatečně dlouhou, aby byla splněna minimální doba vrstvy.
English:The minimum z to allow the probe to go to before the test is stopped and marked as failing. This is used to ensure the printer is not damaged.
Translated:Minimální z, které umožní sondě přejít, než se test zastaví a označí jako neúspěšný. Slouží k zajištění, aby nedošlo k poškození tiskárny.
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
Translated:Počet jader CPU, která se mají použít při krájení. Zvýšení této hodnoty může zpomalit váš stroj.
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
Translated:Počet stupňů Celsia pro snížení teploty trysky, když není aktivní.
English:The number of extruders the printer has.
Translated:Počet extruderů, kterými tiskárna disponuje.
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
Translated:Počet vrstev, pro které bude ventilátor chlazení na začátku tisku vytlačen.
English:The number of layers or the distance in millimeters to print bottom layers. Bottom layers help adhere parts to the build plate. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost v milimetrech pro tisk spodních vrstev. Spodní vrstvy pomáhají přilnout díly ke stavební desce. Chcete-li určit vzdálenost v milimetrech, přidejte na konec čísla mm.
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost v milimetrech k pevné výplni na spodním povrchu (površích) objektu. Chcete-li určit vzdálenost v milimetrech, přidejte na konec čísla mm.
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost k tisku pevného materiálu mezi podpěrami a součástí. Chcete-li určit vzdálenost, přidejte na konec čísla mm.
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
Translated:Počet vrstev, které se mají považovat za začátek tisku. Ty se vytisknou počáteční rychlostí vrstvy.
English:The number of layers to create the brims. This can make the brim stronger when needed.
Translated:Počet vrstev pro vytvoření okrajů. Díky tomu může být okraj v případě potřeby silnější.
English:The number of layers to draw the skirt.
Translated:Počet vrstev, kterými se má sukně nakreslit.
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost v milimetrech k plné výplni na horním povrchu (povrchech) objektu. Chcete-li určit vzdálenost v milimetrech, přidejte na konec čísla mm.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
Translated:Počet smyček, které se mají nakreslit kolem všech dílů na posteli, než začnete na dílech. Používá se většinou k naplnění trysky, aby byl průtok rovnoměrný, když skutečný tisk začíná.
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
Translated:Počet smyček, které se mají nakreslit kolem částí. Používá se k zajištění dodatečné přilnavosti lůžka
English:The number of perimeters will be this number times the number of active extruders. Make this a smaller number to make the wipe more hollow or bigger to fill it.
Translated:Počet obvodů bude toto číslo vynásobené počtem aktivních extruderů. Udělejte toto číslo menší, aby byla utěrka více dutá, nebo větší, aby ji vyplnil.
English:The number of seconds to expose the base layers. This can increase the bonding to the build plate.
Translated:Počet sekund, za které se odkryjí základní vrstvy. To může zvýšit přilnavost ke stavební desce.
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
Translated:Počet vzorkování každé polohy sondy (výsledky budou zprůměrovány).
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
Translated:Počet nebo celková šířka vnějších skořepin, které se mají vytvořit. Chcete-li zadat šířku v milimetrech, přidejte na konec čísla mm.
English:The offset from T0 to the probe.
Translated:Posun od T0 k sondě.
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:Odsazení každé trysky vzhledem k první trysce. Vhodné pouze pro více vytlačovacích strojů.
English:The pattern to draw for the generation of support material.
Translated:Vzor, který se má nakreslit pro generování podpůrného materiálu.
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
Translated:Procentuální překrytí musí mít daný vytištěný řádek přes vrstvu níže, aby byl podporován.
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
Translated:Poloha (souřadnice X a Y) středu tiskového lože v milimetrech. Normálně je to 1/2 velikosti lože pro kartézské tiskárny a 0,0 pro tiskárny Delta.
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:Cena jednoho kilogramu vlákna. Používá se pro odhad nákladů na tisk v zobrazení vrstev.
English:The price of one kilogram of resin. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:Cena jednoho kilogramu pryskyřice. Používá se pro odhad nákladů na tisk v zobrazení vrstev.
English:The print leveling algorithm to use.
Translated:Algoritmus vyrovnání tisku, který se má použít.
English:The printer has a c axis used by a tool changer (e3d quad extruder).
Translated:Tiskárna má osu c používanou měničem nástrojů (e3d quad extruder).
English:The printer has a heated bed.
Translated:Tiskárna má vyhřívané lůžko.
English:The printer has a layer-cooling fan.
Translated:Tiskárna má vrstvový chladicí ventilátor.
English:The printer has a SD card reader.
Translated:Tiskárna má čtečku SD karet.
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
Translated:Tiskárna má servo pro spouštění a zvedání z sondy.
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
Translated:Tiskárna má Z sondu pro měření úrovně lůžka.
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
Translated:Tiskárna má vlastní sondu pro automatické vyrovnávání lůžka a proceduru, kterou lze vyvolat pomocí příkazu G29 během Start G-Code.
English:The printer has the ability to check for continuity on the nozzle.
Translated:Tiskárna má schopnost kontrolovat kontinuitu na trysce.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
Translated:Tiskárna má schopnost ovládat napájení. Povolením této funkce zobrazíte sekci Ovládání napájení ATX v podokně Ovládací prvky.
English:The printer moved below the minimum height set for conductive probing. Check that the nozzle is clean and there is continuity with the pad.
Translated:Tiskárna se posunula pod minimální výšku nastavenou pro vodivé sondování. Zkontrolujte, zda je tryska čistá a zda je kontinuita s podložkou.
English:The printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Aby tiskárna fungovala správně, vyžaduje vyrovnání tisku.
English:The printer should now be 'homing'.
Translated:Tiskárna by nyní měla být „homing“.
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
Translated:Profil, který se pokoušíte načíst, byl poškozen. Místo toho jsme načetli váš poslední použitelný profil {0} {1} z vaší nedávné historie profilu.
English:The ratio between the requested extrusion and the sensors measured extrusion that will trigger an error.
Translated:Poměr mezi požadovaným vytlačováním a vytlačováním naměřeným senzory, který spustí chybu.
English:The semaphore timeout period has expired.
Translated:Časový limit semaforu vypršel.
English:The serial driver to use
Translated:Sériový ovladač, který se má použít
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
Translated:Komunikační rychlost sériového portu firmwaru tiskáren.
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
Translated:Sekce 'Sériový port' uvádí všechny dostupné sériové \n porty na vašem zařízení. Změna portu USB, ke kterému je tiskárna \n připojena, může změnit přidružený sériový port. \NN\ Tip: Pokud si nejste jisti, odpojte/zapojte tiskárnu \n a stiskněte tlačítko Obnovit. Nový port, který se objeví, by měl být \n vaší tiskárnou.
English:The serial port to use while connecting to this printer.
Translated:Sériový port, který se má použít při připojení k této tiskárně.
English:The shape of the physical print bed.
Translated:Tvar fyzické tiskové podložky.
English:The slicer to use.
Translated:Kráječ k použití.
English:The speed at which bridging between walls will print.
Translated:Rychlost, jakou se vytiskne přemostění mezi stěnami.
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
Translated:Rychlost, kterou se vlákno zatáhne a znovu vytáhne.
English:The speed at which infill will print.
Translated:Rychlost, jakou se bude infill tisknout.
English:The speed at which inside perimeters will print.
Translated:Rychlost, jakou se budou tisknout vnitřní obvody.
English:The speed at which interface layers will print.
Translated:Rychlost, jakou se budou vrstvy rozhraní tisknout.
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
Translated:Rychlost, s jakou se budou tisknout vnější, vnější nebo jinak viditelné obvody.
English:The speed at which support material structures will print.
Translated:Rychlost, jakou se vytisknou struktury podpůrného materiálu.
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
Translated:Rychlost, jakou se budou tisknout spodní plné vrstvy. Lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti plnění. Použijte 0 pro přizpůsobení rychlosti plnění.
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
Translated:Rychlost, kterou poběží ventilátor vrstvy při přemostění, vyjádřená jako procento plného výkonu.
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
Translated:Rychlost, jakou se bude tisknout vrstva na horní straně vzduchové mezery.
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Rychlost, jakou se budou vrstvy raftu (jiné než první vrstva) tisknout. To lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti plnění.
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
Translated:Rychlost, kterou se tryska bude pohybovat, když nevytlačuje materiál.
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
Translated:Rychlost, kterou se bude tryska pohybovat při tisku počátečních vrstev. Pokud je vyjádřena v procentech, rychlost plnění se upraví.
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
Translated:Rychlost, kterou se tryska bude pohybovat při obnově neúspěšného tisku, pro 1 vrstvu.
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Rychlost, jakou se budou tisknout horní plné vrstvy. Lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti plnění.
English:The speed to move the build plate after each base layer prints.
Translated:Rychlost pohybu stavební desky po vytištění každé základní vrstvy.
English:The speed to move the build plate after each layer prints.
Translated:Rychlost pohybu stavební desky po vytištění každé vrstvy.
English:The speed to move the build plate back down after lifting.
Translated:Rychlost pohybu stavební desky zpět dolů po zvednutí.
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Rychlost tisku výplně, když je zcela pevná. To lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti plnění.
English:The speed to run filament into and out of the printer.
Translated:Rychlost průchodu vlákna do az tiskárny.
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
Translated:Počáteční výška (z) tiskové hlavy před snímáním každé polohy úrovně tisku.
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
Translated:Cílová teplota, kterou se lože pokusí dosáhnout během první vrstvy tisku.
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
Translated:Cílová teplota, kterou se extrudér pokusí dosáhnout během tisku.
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
Translated:Teplota, při které extrudér otírá trysku, jak je specifikováno Custom G-Code.
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to disable.
Translated:Teplota tisku, když je lože pokryto kaptonovou páskou. Nastavením na 0 deaktivujete.
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to use default.
Translated:Teplota tisku, když je lože pokryto kaptonovou páskou. Chcete-li použít výchozí nastavení, nastavte na 0.
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to disable.
Translated:Teplota tisku, když je postel přelepena modrou páskou. Nastavením na 0 deaktivujete.
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to use default.
Translated:Teplota tisku, když je postel přelepena modrou páskou. Chcete-li použít výchozí nastavení, nastavte na 0.
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to disable.
Translated:Teplota tisku, když je lože polypropylen. Pro deaktivaci nastavte na 0.
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to use default.
Translated:Teplota tisku, když je lože polypropylen. Chcete-li použít výchozí nastavení, nastavte na 0.
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to disable.
Translated:Teplota k tisku, když postel používá BuildTak. Pro deaktivaci nastavte na 0.
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to use default.
Translated:Teplota k tisku, když postel používá BuildTak. Chcete-li použít výchozí nastavení, nastavte na 0.
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to disable.
Translated:Teplota, která se má tisknout, když postel používá garolit. Pro deaktivaci nastavte na 0.
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to use default.
Translated:Teplota, která se má tisknout, když postel používá garolit. Chcete-li použít výchozí nastavení, nastavte na 0.
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to disable.
Translated:Teplota tisku, když je na lůžku sklo. Pro deaktivaci nastavte na 0.
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to use default.
Translated:Teplota tisku, když je na lůžku sklo. Chcete-li použít výchozí nastavení, nastavte na 0.
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to disable.
Translated:Teplota tisku, když lůžko používá PEI. Pro deaktivaci nastavte na 0.
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to use default.
Translated:Teplota tisku, když lůžko používá PEI. Chcete-li použít výchozí nastavení, nastavte na 0.
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
Translated:Teplota, na kterou bude lože nastaveno po dobu tisku. Pro deaktivaci nastavte na 0.
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
Translated:Teplota, na kterou se bude lože zahřívat (nebo ochlazovat) za účelem odstranění součásti, jak je uvedeno v Custom G-Code.
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Teplota, na kterou bude tryska zahřátá před tiskem první vrstvy součásti. Tiskárna před tiskem počká na dosažení této teploty.
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
Translated:Pojem 'Baud Rate' zhruba znamená rychlost, kterou jsou \n data přenášena. Přenosové rychlosti se mohou lišit tiskárnu od \n tiskárny. Další informace naleznete v příručce k tiskárně. \NN\ Tip: Pokud si nejste jisti, zkuste 250 000.
English:The thickness of each layer of the print, except the base layers. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Tloušťka každé vrstvy tisku, kromě základních vrstev. Menší počet vytvoří více vrstev a větší vertikální přesnost, ale také pomalejší tisk.
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Tloušťka každé vrstvy tisku, kromě první vrstvy. Menší počet vytvoří více vrstev a větší vertikální přesnost, ale také pomalejší tisk.
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
Translated:Tloušťka první vrstvy. První vrstva vyšší než výchozí tloušťka vrstvy může zajistit dobrou přilnavost ke stavební desce.
English:The time in seconds to expose the normal layers of the print.
Translated:Doba v sekundách, za kterou se odkryjí normální vrstvy tisku.
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
Translated:Doba potřebná k opětovnému zahřátí z ochlazení.
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
Translated:Doba, po kterou se má zvýšit Extra Length On Restart na maximální hodnotu. Pod touto dobou bude aplikována pouze část délky navíc. Nechte 0, abyste nanášeli celé množství po celou dobu.
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
Translated:Doba tisku tohoto G-kódu se odhaduje na {0} sekund. \NN\ Pokud to není neočekávané, zkontrolujte prosím, zda váš díl neobsahuje chyby.
English:The Validation Threshold mush be greater than 0 and less than .5mm.
Translated:Ověřovací práh musí být větší než 0 a menší než 0,5 mm.
English:The width and depth of the support pillars
Translated:Šířka a hloubka nosných pilířů
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:Poloha X a Y horkého konce minimalizuje možnost kolize s díly na lůžku.
English:The X and Y resolution of the print bed in pixels.
Translated:Rozlišení X a Y tiskové podložky v pixelech.
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
Translated:Hodnoty X a Y velikosti tiskového lože v milimetrech. U tiskáren s kruhovým ložem jsou tyto hodnoty průměry na osách X a Y.
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
Translated:Z Offset pro vaši tiskárnu, někdy nazývaný Baby Stepping, je větší než 2 mm a je neplatný. Vymažte hodnotu a znovu vyrovnejte postel.
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
Translated:Odsazení z, které se má použít, aby se zlepšila přilnavost první vrstvy.
English:Theme
Translated:Téma
English:There is a new update available for download
Translated:Ke stažení je k dispozici nová aktualizace
English:There is a recommended update available
Translated:K dispozici je doporučená aktualizace
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:Pro MatterControl je k dispozici doporučená aktualizace. Chcete si ji nyní stáhnout?
English:There is a required update available
Translated:K dispozici je požadovaná aktualizace
English:Thermal Runaway - Bed
Translated:Thermal Runaway - Postel
English:Thermal Runaway - Hot End
Translated:Thermal Runaway - Hot End
English:Thin Walls
Translated:Tenké stěny
English:This code to will provide read-only access.
Translated:Tento kód poskytne přístup pouze pro čtení.
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
Translated:Tyto údaje kompenzují nesouosost stroje a deformaci lože a zajišťují dobrou přilnavost první vrstvy.
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
Translated:Tato data zlepšují zarovnání tisků s duálním vytlačováním.
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
Translated:Tyto údaje jsou vyžadovány pro softwarové vyrovnání tisku a zajišťují dobrou přilnavost první vrstvy.
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
Translated:Toto je sada regulárních výrazů, které se použijí na řádky poté, co jsou přijaty z tiskárny. Budou aplikovány v pořadí na každý přijatý řádek.
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
Translated:Toto je sada regulárních výrazů, které se použijí na řádky před odesláním na tiskárnu. Budou aplikovány v pořadí uvedeném před odesláním. Chcete-li vrátit více než jednu instrukci, oddělte je čárkou.
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
Translated:Toto je úhel, který sníží nebo rozmístí z sondu.
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
Translated:Toto je úhel, který zvedá nebo sklápí z sondu.
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
Translated:Toto je značka (často výrobce) tiskárny, na kterou je tento profil zaměřen.
English:This is the MatterHackers sku representing this printer. If the printer is not offered on MatterHackers this can be set to a collection key.
Translated:Toto je sku MatterHackers představující tuto tiskárnu. Pokud tiskárna není nabízena na MatterHackers, lze ji nastavit na klíč sbírky.
English:This is the model of printer this profile is targeting.
Translated:Toto je model tiskárny, na kterou cílí tento profil.
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
Translated:Toto je název vaší tiskárny, který se zobrazí v nabídce volby tiskárny.
English:This is used to increase the number of downloads allowed when browsing GitHub repositories
Translated:To se používá ke zvýšení počtu povolených stahování při procházení repozitářů GitHub
English:This should be checked if the printer supports multiple bed surfaces and the bed temperature for the different surfaces needs to vary.
Translated:Toto je třeba zkontrolovat, pokud tiskárna podporuje více povrchů lože a teplota lože pro různé povrchy se musí lišit.
English:This should be in 'G-Code'
Translated:Toto by mělo být v 'G-Code'
English:This should be set to the current bed surfaces of the printer. It is used to select the correct bed temperature for a given material and bed surface combination.
Translated:Toto by mělo být nastaveno na aktuální podložku tiskárny. Slouží k výběru správné teploty lože pro danou kombinaci materiálu a ložné plochy.
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
Translated:To zajistí, že vlákno bude moci proudit tryskou.
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
Translated:Tím zajistíte, že se k vaší trysce nepřilepí žádné vlákno.
English:This will improve the accuracy of print leveling
Translated:Tím se zlepší přesnost vyrovnání tisku
English:This will improve the accuracy of print leveling.
Translated:Tím se zlepší přesnost vyrovnání tisku.
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
Translated:To bude fungovat pouze na konkrétním hardwaru. Nepoužívejte, pokud si nejste jisti, že váš tiskový řadič tuto funkci podporuje
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
Translated:Tento průvodce se zavře, aby se vytiskla kalibrační část, a po dokončení tisku bude pokračovat.
English:Thread Scale
Translated:Měřítko závitu
English:Threads
Translated:Vlákna
English:Threshold
Translated:Práh
English:Thumbnails
Translated:Miniatury
English:Time
Translated:Čas
English:Time For Extra Length
Translated:Čas na extra délku
English:Time From Start
Translated:Čas od začátku
English:Time Multiplier
Translated:Násobitel času
English:Time to End
Translated:Čas na konec
English:Time to Tool Change
Translated:Čas na výměnu nástroje
English:Tip Scale
Translated:Měřítko hrotu
English:Tip Segments
Translated:Segmenty tipů
English:TM
Translated:TM
English:To apply settings changes you need to restart MatterControl.
Translated:Chcete-li použít změny nastavení, musíte restartovat MatterControl.
English:To complete the next few steps you will need
Translated:K dokončení následujících kroků budete potřebovat
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
Translated:Chcete-li dokončit změnu nastavení monitoru, musíte restartovat MatterControl. Pokud jsou po změně písma příliš malá, můžete upravit velikost textu.
English:To Folder
Translated:Do složky
English:Toggle Selection
Translated:Přepnout výběr
English:Took Too Long To Heat
Translated:Zahřátí trvalo příliš dlouho
English:Tool
Translated:Nářadí
English:Tool Bar Options
Translated:Možnosti lišty
English:Tools
Translated:Nástroje
English:Tooth Count
Translated:Počet zubů
English:Top Inset
Translated:Horní vložka
English:Top Solid Infill
Translated:Horní pevná výplň
English:Top Solid Layers
Translated:Horní plné vrstvy
English:Torus
Translated:Torus
English:Total Time Printed
Translated:Celkový čas vytištění
English:Touch Screen Mode
Translated:Režim dotykové obrazovky
English:Transform
Translated:Přeměnit
English:Transform Wrapper
Translated:Transform Wrapper
English:Translate
Translated:přeložit
English:Translation
Translated:Překlad
English:Transparent
Translated:Průhledný
English:Trapezoid
Translated:Lichoběžník
English:Travel
Translated:Cestovat
English:Triangle
Translated:Trojúhelník
English:TRIANGLES
Translated:TROJÚHELNÍKY
English:Trim Filament
Translated:Oříznutí vlákna
English:Trim Filament Page
Translated:Stránka oříznutí vlákna
English:Troubleshoot
Translated:Odstraňte problémy
English:Troubleshooting
Translated:Odstraňování problémů
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
Translated:Zkuste propojit okraje sítě, když skutečná data sítě nejsou úplně propojena.
English:Tuning Adjustment
Translated:Nastavení ladění
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
Translated:Na konci tisku nebo po zrušení tisku vypněte proud motoru.
English:Turn on if Below
Translated:Zapněte, pokud je níže
English:Turn retractions on and off.
Translated:Zapněte a vypněte retrakce.
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
Translated:Zapněte a vypněte ventilátor bez ohledu na nastavení.
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
Translated:Zapíná a vypíná všechna nastavení chlazení (všechna nastavení pod tímto).
English:Turntable Mode
Translated:Režim gramofonu
English:Twist
Translated:Kroutit
English:Twist Right
Translated:Twist Right
English:Type 'Esc' to cancel
Translated:Pro zrušení zadejte „Esc“.
English:Uh oh! Passwords do not match.
Translated:A jé! Hesla se neshodují.
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
Translated:A jé! Nelze se připojit k tiskárně.
English:Unable due to hardware leveling
Translated:Nelze kvůli vyrovnání hardwaru
English:Unable to Connect
Translated:Nelze se připojit
English:Unable to connect to server
Translated:Nelze se připojit k serveru
English:Unable to Import
Translated:Nelze importovat
English:Undo
Translated:vrátit
English:Unexpected error validating settings
Translated:Neočekávaná chyba při ověřování nastavení
English:Unexpected response
Translated:Neočekávaná odezva
English:Ungroup
Translated:Zrušit seskupení
English:Unknown
Translated:Neznámý
English:Unknown Reason
Translated:Neznámý důvod
English:Unload
Translated:Vyložit
English:Unload filament
Translated:Vyjměte vlákno
English:Unload Filament
Translated:Vyjměte vlákno
English:Unload Filament Length
Translated:Délka vyloženého vlákna
English:Unload Material
Translated:Vyložit materiál
English:Unloading Filament
Translated:Vykládání vlákna
English:Unlock
Translated:Odemknout
English:Unpin
Translated:Odepnout
English:Unplug printer USB cable from computer
Translated:Odpojte kabel USB tiskárny od počítače
English:Unsupported Baud Rate
Translated:Nepodporovaná přenosová rychlost
English:Up
Translated:Nahoru
English:Up Arrow
Translated:Šipka nahoru
English:Update
Translated:Aktualizace
English:Update Available
Translated:Aktualizace k dispozici
English:Update Channel
Translated:Aktualizovat kanál
English:Update In Progress: {0}
Translated:Probíhá aktualizace: {0}
English:Update my password
Translated:Aktualizujte mé heslo
English:Update Setting
Translated:Nastavení aktualizace
English:Update Settings
Translated:Aktualizovat nastavení
English:Update Settings...
Translated:Aktualizovat nastavení...
English:Updating firmware...
Translated:Aktualizace firmwaru...
English:Upgrade
Translated:Vylepšit
English:Upgrade to Pro
Translated:Upgradujte na Pro
English:Upload
Translated:nahrát
English:Uploading
Translated:Nahrávání
English:Uploading...
Translated:Nahrávání...
English:Use Automatic Z Probe
Translated:Použijte automatickou Z Probe
English:Use cursor keys for axis movements
Translated:Použijte kurzorové klávesy pro pohyby os
English:Use Firmware Retraction
Translated:Použijte stažení firmwaru
English:Use G0
Translated:Použijte G0
English:Use G0 for moves rather than G1.
Translated:Pro pohyby použijte G0 spíše než G1.
English:Use Grade 2
Translated:Použijte stupeň 2
English:Use Percentage
Translated:Použijte procento
English:Use Relative E Distances
Translated:Použijte relativní E vzdálenosti
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
Translated:Používá se pro malé obvody (obvykle otvory). To lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti obvodů.
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
Translated:Používá se k určení, zda více než jeden extrudér sdílí společnou topnou patronu.
English:User Control
Translated:Ovládání uživatele
English:User Error
Translated:Chyba uživatele
English:Username
Translated:uživatelské jméno
English:Username or Email
Translated:Uživatelské jméno nebo email
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
Translated:Pomocí ovládacích prvků [Z] na této obrazovce nyní provedeme hrubé měření výšky extrudéru v této poloze.
English:Using the above controls
Translated:Pomocí výše uvedených ovládacích prvků
English:Utilize High Res Monitors
Translated:Používejte monitory s vysokým rozlišením
English:Validate After Clear
Translated:Po vymazání ověřte
English:Validate Calibration Before Printing
Translated:Před tiskem ověřte kalibraci
English:Validate G Code
Translated:Ověřte G kód
English:Validate Layer Height
Translated:Ověřte výšku vrstvy
English:Validate Probe Offset Automatically
Translated:Automaticky ověřte offset sondy
English:Validating Z Offset
Translated:Ověřování Z Offsetu
English:Validation Error
Translated:Chyba ověření
English:Validation Threshold
Translated:Práh ověření
English:Value
Translated:Hodnota
English:Variable Sheet
Translated:Variabilní list
English:Velocity Paint
Translated:Velocity Paint
English:Version
Translated:Verze
English:View Icons
Translated:Zobrazit ikony
English:View Just My Settings
Translated:Zobrazit pouze moje nastavení
English:View Large Icons
Translated:Zobrazit velké ikony
English:View List
Translated:Zobrazit seznam
English:View Mode = Materials
Translated:Režim zobrazení = Materiály
English:View Mode = Non-Manifold
Translated:Režim zobrazení = Non-Manifold
English:View Mode = Outlines
Translated:Režim zobrazení = Obrysy
English:View Mode = Overhangs
Translated:Režim zobrazení = převisy
English:View Mode = Polygons
Translated:Režim zobrazení = Polygony
English:View Mode = Shaded
Translated:Režim zobrazení = Stínovaný
English:View Settings
Translated:Zobrazit nastavení
English:View Small Icons
Translated:Zobrazit malé ikony
English:View XSmall Icons
Translated:Zobrazit ikony XSmall
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
Translated:Pro nákup navštivte MatterHackers.com
English:Wait For Running Clean
Translated:Počkejte na čistý chod
English:'Wait' Responses
Translated:Odpovědi 'Počkejte'
English:Waiting For Bed To Heat
Translated:čekání na postel do tepla
English:Waiting for Bed to Heat to
Translated:Čekání, až se postel zahřeje
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
Translated:Čeká se, až se extrudér 1 zahřeje na
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
Translated:Čeká se, až se extrudér 2 zahřeje na
English:Waiting for hotend {0} to heat to
Translated:Čeká se, až se hotend {0} zahřeje
English:Waiting For Printer To Heat
Translated:čekání na zahřátí tiskárny
English:Waiting for the bed to heat to
Translated:Čekání, až se postel zahřeje
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C\nand the hotend to heat to {1} °C.\n\nThis will improve the accuracy of print leveling\nand ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
Translated:Čeká se, až se postel zahřeje na {0} °C \n a hotend se zahřeje na {1} °C. \NN\ Tím se zlepší přesnost vyrovnání tisku \n a zajistí se, že k trysce nebude přilepené žádné vlákno. \NN\ Upozornění! Špička trysky bude HORKÁ! \n Vyhněte se kontaktu s pokožkou.
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C.\nThis will improve the accuracy of print leveling.
Translated:Čeká se, až se postel zahřeje na {0} °C. \n Tím se zlepší přesnost vyrovnání tisku.
English:Waiting for the hotend to heat to
Translated:Čeká se, až se hotend zahřeje
English:Waiting for the hotend to heat to {0} °C.\nThis will ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
Translated:Čeká se, až se hotend zahřeje na {0} °C. \n Tím zajistíte, že se k vaší trysce nepřilepí žádné vlákno. \NN\ Upozornění! Špička trysky bude HORKÁ! \n Vyhněte se kontaktu s pokožkou.
English:Waiting for the hotends to heat up.
Translated:Čeká se, až se hotendy zahřejí.
English:Warm up Time
Translated:Čas zahřívání
English:Warning
Translated:Varování
English:Warning - GCode file
Translated:Upozornění soubor GCode
English:Warning - No EEProm Mapping
Translated:Upozornění - Žádné mapování EEProm
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
Translated:Varování! Špička trysky bude HORKÁ!
English:Warning, very short print
Translated:Pozor, velmi krátký tisk
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
Translated:VAROVÁNÍ: Odpojením se zastaví aktuální tisk. \NN\ Opravdu se chcete odpojit?
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
Translated:VAROVÁNÍ: Aby bylo možné provést obnovu tisku, musí se tiskárna přesunout dolů, aby dosáhla výchozí polohy. \n Pokud je váš výtisk příliš velký, může s ním při pohybu dolů kolidovat část vaší tiskárny. \n Než budete pokračovat, ujistěte se, že je bezpečné provést tuto operaci.
English:WARNING: Write Failed!
Translated:VAROVÁNÍ: Zápis se nezdařil!
English:Warping
Translated:Deformování
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Nyní dokončíme měření výšky extrudéru v této poloze.
English:We will now measure the probe offset from the top of a printed calibration object.
Translated:Nyní změříme offset sondy od horní části vytištěného kalibračního objektu.
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Nyní upřesníme naše měření výšky extrudéru v této poloze.
English:We will now sample the top of the part.
Translated:Nyní ochutnáme horní část dílu.
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
Translated:Tento papír použijeme k měření vzdálenosti mezi tryskou a lůžkem.
English:Wedge
Translated:Klín
English:Welcome to MatterControl
Translated:Vítejte v MatterControl
English:Welcome to MatterControl! What would you like to do today?
Translated:Vítejte v MatterControl! Co chceš dnes dělat?
English:Weld Edges
Translated:Svarové hrany
English:Weld Tolerance
Translated:Tolerance sváru
English:Weld Vertices
Translated:Svarové vrcholy
English:What to do when there is not a good place to hide the seam.
Translated:Co dělat, když není dobré místo pro skrytí švu.
English:What was my password again?
Translated:Jaké bylo mé heslo?
English:What went wrong?
Translated:Co se pokazilo?
English:What's this?
Translated:co to je?
English:wheel
Translated:kolo
English:When filling bottom and top solid layers always create them so that each new print segment side is touching a previous segment on the same side.
Translated:Při vyplňování spodní a horní plné vrstvy je vždy vytvořte tak, aby se každá nová strana tiskového segmentu dotýkala předchozího segmentu na stejné straně.
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
Translated:Při generování podpory pro jednotlivé vrstvy vyhodnoťte spíše všechny povrchy než pouze ty nad ložem.
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:Když je toto zaškrtnuto, MatterControl se pokusí obnovit tisk v případě selhání, jako je ztráta spojení nebo výpadek napájení.
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
Translated:Při aktualizaci na nový firmware si nejprve uložte zálohu aktuálního firmwaru.
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
Translated:Při použití více extruderů se distanční vlákno obrátí před změnou na jiný extrudér.
English:Width
Translated:Šířka
English:Width Percent
Translated:Procento šířky
English:Wifi Setup
Translated:Nastavení Wifi
English:Will be updated to:
Translated:Bude aktualizováno na:
English:Wipe Shield Distance
Translated:Vzdálenost stírání
English:Wipe Tower Size
Translated:Wipe Tower Size
English:Wizard
Translated:kouzelník
English:Wolud you like to save changes before closing?
Translated:Chcete uložit změny před uzavřením?
English:Would you like to save changes before closing?
Translated:Chcete uložit změny před uzavřením?
English:Would you like to setup Wifi?
Translated:Chcete nastavit Wifi?
English:Wouldnt Slice Correctly
Translated:Nebylo by krájeno správně
English:Write Filter
Translated:Napište filtr
English:Writing G-Code
Translated:Psaní G-kódu
English:X and Y Distance
Translated:Vzdálenost X a Y
English:X Intercept
Translated:X zachycovat
English:X Offset
Translated:X offset
English:X Options
Translated:X Možnosti
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
Translated:Posuny trysek X Y byly zkalibrovány
English:XY Calibration
Translated:Kalibrace XY
English:XY Homing Position
Translated:Naváděcí pozice XY
English:Y Intercept
Translated:Y Intercept
English:Y Offset
Translated:Y Offset
English:Y Options
Translated:Y Možnosti
English:Yes
Translated:Ano
English:You are connected to the Emulator not an actual printer.
Translated:Jste připojeni k emulátoru, nikoli ke skutečné tiskárně.
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
Translated:Přepínáte do jiného režimu vykreslování miniatur. Pokud chcete, mohou být vaše aktuální miniatury odstraněny a znovu vytvořeny v novém stylu. Kdykoli můžete přepínat tam a zpět. Při vytváření nových miniatur bude určitá režie zpracování. \NN\ Chcete nyní znovu vytvořit své stávající miniatury?
English:You can also
Translated:Můžete také
English:You can also share items with friends, navigate to your Cloud Library Folder and select 'Share' on items you have added.
Translated:Můžete také sdílet položky s přáteli, přejít do složky Cloud Library a vybrat 'Sdílet' u položek, které jste přidali.
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
Translated:Můžete pokračovat v ultra jemné kalibraci, ale pro většinu použití to není nutné.
English:You can only connect when not currently connected
Translated:Můžete se připojit pouze tehdy, když právě nejste připojeni
English:You have {0} unsave design(s). Wolud you like to save changes before closing?
Translated:Počet neuložených návrhů: {0}. Chcete uložit změny před uzavřením?
English:You have {0} unsave designs. Wolud you like to save changes before closing?
Translated:Počet neuložených návrhů: {0}. Chcete uložit změny před uzavřením?
English:You have one unsave design ({0}). Wolud you like to save changes before closing?
Translated:Máte jeden neuložený design ({0}). Chcete uložit změny před uzavřením?
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
Translated:Úspěšně jste importovali nové nastavení {0}. '{1}' můžete najít ve svém seznamu nastavení {0}.
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
Translated:Úspěšně jste importovali nový profil tiskárny. '{0}' můžete najít ve svém seznamu dostupných tiskáren.
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
Translated:Možná budete muset chvíli počkat, než tiskárna dokončí inicializaci.
English:You should have at least 3 top layers for this calibration to measure off of.
Translated:Pro tuto kalibraci byste měli mít alespoň 3 vrchní vrstvy, ze kterých budete měřit.
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
Translated:Váš 3D tisk byl automaticky pozastaven. \NN\ Dosažena vrstva {0}.
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
Translated:Váš 3D tisk byl pozastaven. \NN\ Bylo zjištěno, že dochází vlákno nebo se zasekl. Vložte více vlákna nebo odstraňte uvíznutí.
English:Your application is up-to-date
Translated:Vaše aplikace je aktuální
English:Your code has been redeemed. Please check your 'Shared With Me' folder in your Library.
Translated:Váš kód byl uplatněn. Zkontrolujte prosím složku 'Shared With Me' ve vaší knihovně.
English:Your Email Address
Translated:Vaše emailová adresa
English:Your invite has been sent!
Translated:Vaše pozvánka byla odeslána!
English:Your nozzles should now be calibrated.
Translated:Vaše trysky by nyní měly být zkalibrovány.
English:Your Phone Number
Translated:Vaše telefonní číslo
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
Translated:Vaše tiskárna byla upravena, ale měli bychom znovu spustit kalibraci, abychom zvýšili přesnost.
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
Translated:Vaše tiskárna hlásí HARDWAROVOU CHYBU a byla pozastavena. Zkontrolujte chybu a v případě potřeby zrušte tisk.
English:Your probe is now finely calibrated and should produce excellent first layer results
Translated:Vaše sonda je nyní jemně kalibrována a měla by poskytovat vynikající výsledky první vrstvy
English:Your Share Code
Translated:Váš Share Code
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
Translated:Pokud plánujete používat vyrovnání tisku, váš počáteční G-kód by neměl obsahovat G29. Změňte svůj počáteční G-Code nebo vypněte vyrovnání tisku.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
Translated:Pokud plánujete použití Print Recovery, váš Start G-Code by neměl obsahovat G29. Změňte svůj počáteční G-Code nebo vypněte Print Recovery.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
Translated:Pokud plánujete používat vyrovnání tisku, váš počáteční G-kód by neměl obsahovat G30. Změňte svůj počáteční G-Code nebo vypněte vyrovnání tisku.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
Translated:Pokud plánujete použití Print Recovery, váš Start G-Code by neměl obsahovat G30. Změňte svůj počáteční G-Code nebo vypněte Print Recovery.
English:Z Calibration
Translated:Z Kalibrace
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
Translated:Z Kalibrace měří polohu z trysek.
English:Z Lift
Translated:Z výtah
English:Z Offset
Translated:Z offset
English:Z Offset is too large.
Translated:Odsazení Z je příliš velké.
English:Z Options
Translated:Možnosti Z
English:ZIP File
Translated:Soubor ZIP
English:Zoom
Translated:Zvětšení
English:Zoom in
Translated:Přiblížit
English:Zoom out
Translated:Oddálit
English:Zoom to fit
Translated:Přiblížit
English:Zoom to selection
Translated:Zoom na výběr
English:Zoom to Selection
Translated:Přiblížit na výběr
English:Zoom to window
Translated:Přiblížit k oknu
English:Zoom View
Translated:Zoom View
English:Zoom: Mouse Wheel | Ctrl + Alt + Left Mouse Button
Translated:Zoom: Kolečko myši | Ctrl + Alt + levé tlačítko myši