English:Connect Translated:Podłącz drukarkę English:Disconnect Translated:Odłącz drukarkę English:Status Translated:Status English:Connected Translated:Podłączony English:Not Connected Translated:Nie podłączony English:Select Printer Translated:Wybierz Drukarkę English:Options Translated:Opcje English:Next Print Translated:Następny wydruk English:Add Translated:Dodaj English:Add a file to be printed Translated:Dodaj plik do wydrukowania English:Start Translated:Uruchom English:Begin printing the selected item. Translated:Uruchomienie wydruku wybranego elementu English:Skip Translated:Pomiń English:Skip the current item and move to the next in queue Translated:Pomiń aktualny element i przejdź do nastepnego w kolejce English:Remove Translated:Usuń English:Remove current item from queue Translated:Usuń aktualny element z kolejki English:Pause Translated:Wstrzymanie (pauza) English:Pause the current print Translated:Wstrzymanie aktualnego wydruku English:Cancel Connect Translated:Anuluj podłączenie drukarki English:Stop trying to connect to the printer. Translated:Wstrzymaj próby podłączenia drukarki. English:Cancel Translated:Anuluj English:Stop the current print Translated:Zatrzymaj aktualny wydruk English:Resume Translated:Kontynuuj English:Resume the current print Translated:Kontynuuj aktualny wydruk English:Reprint Translated:Ponowny wydruk English:Print current item again Translated:Drukuj ponownie aktualny element English:Done Translated:Zakończ English:Move to next print in queue Translated:Przejdź do kolejnego wydruku w kolejce English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer. Translated:Brak drukarki. Wybierz 'Podłącz'. English:Press 'Add' to choose an item to print Translated:Wybierz 'Dodaj' aby wybrac element do wydruku English:No items in the print queue Translated:Brak elementów w kolejce wydruków English:Queued to Print Translated:Umieszczony w kolejce English:View Translated:Podgląd English:Copy Translated:Kopia English:Add to Queue Translated:Dodaj do kolejki English:Export Translated:Eksport English:Est. Print Time Translated:Szacowany czas wydruku English:Calculating... Translated:Obliczanie... English:complete Translated:kompletne English:Remove All Translated:Usuń wszystko English:Queue Options Translated:Opcje kolejki English: Import from Zip Translated: Import z archiwum Zip English: Export to Zip Translated: Eksport do archiwum Zip English: Export to Folder Translated: Eksport do pliku English:Extra Translated:Extra English: Create Part Sheet Translated: Tworzenie listy elementów (PDF) English:Search Translated:Szukaj English:Import Translated:Import English:Create Translated:Utwórz English:Check for Update Translated:Sprawdź aktualizacje English:Download Update Translated:Pobierz aktualizacje English:Install Update Translated:Zainstaluj aktualizacje English:There are updates available. Translated:Są dostępne nowe aktualizacje. English:Checking for updates... Translated:Sprawdzanie dostępności aktualizacji... English:MatterControl Translated:MatterControl English:Version {0} Translated:Version {0} English:Developed by MatterHackers Translated:Developed by MatterHackers English:Please consider Translated:Please consider English:donating Translated:donating English: to help support and improve MatterControl. Translated: to help support and improve MatterControl. English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on Translated:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on English:Slic3r Translated:Slic3r English:and to David Braam and Ultimaker BV, for the amazing Translated:and to David Braam and Ultimaker BV, for the amazing English:CuraEngine Translated:CuraEngine English:Send Feedback Translated:Wyślij opinię English:www.matterhackers.com Translated:www.matterhackers.com English:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc. Translated:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc. English:Build: {0} | Translated:Build: {0} | English:Clear Cache Translated:Wyczyść cache English:Queue Translated:Kolejka English:Rotate Translated:Obrót English:Scale Translated:Skalowanie English:Mirror Translated:Odbicie English:Display Translated:Pokaż English:Show Print Bed Translated:Pokaż obszar stołu drukarki English:Show Print Area Translated:Pokaż obszar drukowania English:Show Wireframe Translated:Pokaż model szkieletowy English:Auto-Arrange Translated:Auto-układ English:Save Translated:Zapisz English:Degrees Translated:Stopnie English:Align to Bed Translated:Wyrównaj do stołu English:Ratio Translated:Współczynnik English:Conversions Translated:Przeliczenie English:reset Translated:wyzeruj English:Apply Scale Translated:Użyj skali English:Finding Parts Translated:Szukanie części English:Edit Translated:Edycja English:Delete Translated:Usunięcie English:Close Translated:Zamknij English:Generate Translated:Generuj English:No GCode Available... Translated:GCode niedostępny... English:Loading GCode... Translated:Ładowanie GCode... English:Press 'generate' to view layers Translated:Wybierz 'generuj' by zobaczyc warstwy English:Model Translated:Model English:Layer Translated:Warstwa English:Library Translated:Biblioteka English:About Translated:Opis English:Advanced\nControls Translated:Zaawansowane\nustawienia English:Print\nQueue Translated:Kolejka\nwydruku English:Actual Translated:Aktualna English:Target Translated:Docelowa English:Presets Translated:Nastawy English:Movement Controls Translated:Kontrola ruchu English:ALL Translated:BAZA English:UNLOCK Translated:LUZ English:Retract Translated:Retrakcja English:Extrude Translated:Ekstrudowanie English:Communications Translated:Komunikacja English:SHOW TERMINAL Translated:POKAŻ KONSOLĘ English:Fan Controls Translated:Kontrola wentylatora English:Fan Speed: Translated:Prędkość wentylatora: English:Macros Translated:Polecenia Makro English:No macros are currently setup for this printer. Translated:Aktualnie brak poleceń makro dla tej drukarki. English:Tuning Adjustment (while printing) Translated:Regulacja (w trakcie wydruku) English:Speed Multiplier Translated:Mnożnik prędkości English:Set Translated:Ustaw English:Extrusion Multiplier Translated:Mnożnik ekstrudowania English:Controls Translated:Kontrola English:Slice Settings Translated:Ustawienia Slicera English:Show Help Translated:Pokaż pomoc English:Show All Settings Translated:Pokaż wszystkie ustawienia English:Active Settings Translated:Aktywne ustawienia English:unsaved changes Translated:niezapisane zmiany English:Revert Translated:Powróć English:Options Translated:Opcje English:Slice Engine Translated:Slice Engine English:No Printer Selected Translated:Nie wybrano drukarki English:No printer is currently selected. Select printer to edit slice settings. Translated:Drukarka nie jest aktualnie wybrana. Wybierz, aby edytować ustawienia Slice. English:Attempts to minimize the number of perimeter crossing. This can help with oozing or strings. Translated:Minimalizuje liczbę przejśc przez obrzeże. Pomaga to zapobiegać wyciekaniu i łańcuchom. English:The shape of the physical print bed. Translated:Kształt stołu drukarki. English:The size of the print bed. Translated:Rozmiar stołu drukarki. English:The temperature to set the bed to after the first layer has been printed. Set to 0 to eliminate bed temperature commands. Translated:Ustawienie temperatury stołu po wydrukowaniu pierwszej warstwy. Ustaw na 0, aby wyłączyć zmiany temperatury stołu. English:How many layers will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Translated:Ile warstw będzie całkowicie wypełnionych na dolnych powierzchniach przedmiotu. English:Acceleration to during bridging. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration. Translated:Przyspieszenie podczas drukowania mostków. Ustaw na 0, aby wyłączyć zmiany przyspieszenia drukarki. English:The fan speed to use during bridging. Translated:Prędkość wentylatora w czasie drukowania mostków. English:This controls the ratio of material extruder during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly. Translated:Kontroluje wypływ materiału ekstrudowanego podczas mostkowania. Zmniejszenie tej warości może pomóc w mostkowaniu przez większe rozciąganie włókna, użycie wentylatora dodatkowo wspomaga ten wpływ. English:The speed to move when bridging between walls. Translated:Prędkość przesunięcia w trakcie mostkowania pomiędzy ścianami. English:The amount of brim that will be drawn around each object. This is useful to ensure that parts stay affixed to the bed. Translated:Ilość śladów 'brim' wokół każdego obiektu. Ustawienie użyteczne aby zapewnić lepsze przyleganie części do stołu. English:The height of the printable area. If set to 0 the parts height will not be validated. Translated:Wysokość obszaru wydruku. Jeśli ustawione na 0 to wysokość części nie zostanie sprawdzona. English:Each individual part is printed to completion then the extruder is lowered back to the bed and the next part is printed. Translated:Każda pojedyncza część jest drukowana do końca, a wówczas głowica jest obniżana do stołu i następna część drukowana. English:Moves the extruder up off the part to allow cooling. Translated:Odsuwa głowicę od drukowanego elementu, aby umożliwić chłodzenie. English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). Translated:Włącza i wyłącza wszystkie ustawienia chłodzenia (wszystkie ustawienia poniżej). English:Acceleration to use on all moves not defined above. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration. Translated:Przyspieszenie do wykorzystania dla wszystkich ruchów nie określonych powyżej. Ustaw na 0, aby wyłączyć zmienianie przyspieszenia drukarki. English:The number of layers for which the fan will be forced to remain off. Translated:Liczba warstw po których wentylator będzie wyłączony. English:This gcode will be inserted at the end of all automatic output (the very end of the gcode commands). Translated:Ten fragment gcode zostanie wstawiony automatycznie na końcu wszystkich wygenerowanych poleceń gcode (na samym końcu poleceń gcode). English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters speed. Translated:Prędkość drukowania widocznych krawędzi zewnętrznych. Może być ustawiony bezpośrednio lub jako procent prędkości drukowowania obrzeży. English:Normally external perimeters are printed last, this makes them go first. Translated:Zazwyczaj obrzeża są drukowane jako ostatnie, ustawienie powoduje że są one drukowane jako ​​pierwsze. English:Allow slicer to generate extra perimeters when needed for sloping walls. Translated:Pozwala aby Slicer wygenerował dodatkowe obrzeża, gdy są one potrzebne dla pochyłych ścianach. English:This is used to figure out how far apart individual parts must be printed to allow them to be completed before printing the next part. Translated:Jest używany alby ustalić jak daleko od siebie poszczególne części muszą być wydrukowane, aby mogły być zakończone przed rozpoczęciem drukowania następnej części. English:This is the offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines. Translated:To przesunięcie każdej kolejnej głowicy w stosunku do pierwszej głowicy. Przydatne tylko dla drukarek wielogłowicowych. English:This is the identifier used in the gcode to specify the extruder. Translated:Ten identyfikator jest wykorzystywany w gcode do wskazania ekstrudera. English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good min value) will decrease the amount being extruded. Translated:Wszystkie profile są mnożone przez tę wartość. Zwiększenie jej powyżej 1 (max 1.1) zwiększy ilość materiału ekstrudowanego; zmniejszenie zaś (min 0.9) - zmniejszy ilość materiału ekstrudowanego. English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. Translated:Ustaw wartość 0, aby umożliwić automatyczne obliczanie szerokości ekstrudowania. English:This will force the fan to remain on throughout the print. In general you should have this off and just enable auto cooling. Translated:Wymusza działanie wentylatora w trakcie całego wydruku. Zalecane jest jednakże włączyć chłodzenia automatycznego. English:If a layer is estimated to take less than this to print, the fan will be turned on. Translated:Jeśli czas ekstrudowania warstwy jest szacowany jako krótszy, wentylator będzie włączony. English:This should be set to the actual diameter of the filament you are using on your printer. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3. Translated:Powinien być ustawiony wg rzeczywistej średnicy filamentu używanego w drukarce. Zmierz 5 razy, odrzuć największą i najmniejszą wartość a z pozostałych 3 pomiarów wyciąg średnią. English:Sets the starting angle of the infill. Not used when bridging. Translated:Ustawia kąt początkowy wypełnienia. Nie jest stosowany gdy konieczne mostkowanie. English:The ratio of material to empty space ranged 0 to 1. Zero would be no infill; 1 is solid infill. Translated:Stosunek materiału do pustej przestrzeni w przedziale od 0 do 1. Zero, przy braku wypełnienia; 1 to całkowite wypełnienie. English:The pattern used on the inside portions of the print. Translated:Wzór stosowany na wewnętrznych częściach wydruku. English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to the default first layer acceleration. Translated:Przyspieszenie używane podczas drukowania pierwszej warstwy. Ustawiony na 0 oznacza domyślną wartość dla pierwszej warstwy. English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands. Translated:Temperatura ustawienie stołu przed rozpoczęciem drukowania pierwszej warstwy. Drukarka będzie czekać, aż ta temperatura zostanie osiągnięta przed rozpoczęciem drukowania. Ustaw na 0, aby wyeliminować polecenia dotyczące temperatury stołu. English:Setting this to greater than 100% can often help the first layer have better adhesion to the print bed. Translated:Ustawienie większe niż 100% często ułatwia uzyskanie lepszej przyczepności wydruku do stołu. English:Sets the height of the first layer. It is often desirable to print a taller first layer to ensure a good solid adhesion to the build plate. Translated:Ustawia wysokość pierwszej warstwy. Często jest pożądane, aby wydrukować pierwszą warstwę wyższą, aby zapewnić dobre przyleganie wydruku do stołu. English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above. Translated:Prędkość poruszania się podczas drukowania pierwszej warstwy. Jeśli wyrażone jako procenty, będzie modyfikować odpowiednie prędkości ustawione powyżej. English:The temperature to set the extruder to before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Translated:Temperatura głowicy ustawiana przed wydrukowaniem pierwszej warstwy elementu. Drukarka będzie czekać, aż ta temperatura zostanie osiągnięta przed rozpoczęciem drukowania. English:Use G0 for moves rather than G1. Translated:Użyj G0 zamiast G1 do przemieszczania. English:Speed to fill small gaps. Keep low to avoid vibration. Set to 0 to skip filling small gaps. Translated:Prędkość wypełniania niewielkich szczelin. Powinna być niska, aby uniknąć drgań. Ustaw na 0, aby pominąć wypełnianie niewielkich szczelin. English:Use firmware arcs rather than multiple segments for curves. Translated:Użyj łuków generowanych przez firmware zamiast wielu segmentów dla drukowania krzywych. English:Include detailed comments in the gcode. Translated:Umieszcza szczegółowe wyjaśnienia w gcode. English:Some firmware use different g and m codes. Setting this ensures that the output gcode will use the correct commands. Translated:Niektóre wersje firmware wykorzystują różne kody G i M. Ustawienie to zapewnia, że generowamny gcode będzie używać poprawnych poleceń. English:Acceleration to use while infilling. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration. Translated:Przyspieszenie podczas wypełniania. Ustaw na 0, aby wyłączyć zmienianie przyspieszenia drukarki. English:Sets which layers will receive infill. This should normally stay set to 1 to make strong parts. Translated:Ustawienia tego, które warstwy otrzymają wypełnienie. Zazwyczaj ustawione na 1 ze względu na wytrzymałość wydruków. English:The index of the extruder to use for infill. Translated:Numer ekstrudera używanego do wydruku wypełnienia. English:Sets infill to happen before perimeters are created. Translated:Ustawia aby wypełnienia były drukowane przed drukowaniem obrzeża. English:Creates infill only where it will be used as internal support. Translated:Tworzy wypełnienie tylko tam, gdzie będzie ono używane jako podparcie wewnętrzne. English:The speed to print infill. Translated:Prędkośc drukowania wypełnień. English:This gcode will be inserted right after the change in z height for the next layer. Translated:Ten gcode zostanie wstawiony bezpośrednio po zmianie wysokości Z dla drukowania następnej warstwy. English:Sets the height of each layer of the print. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. Translated:Ustawia wysokość każdej warstwy wydruku. Mniejsza liczba stworzy więcej warstw i daje większą dokładność w pionie ale powoduje również wolniejsze drukowanie. English:This is the maximum speed that your fan can run at. Translated:To jest maksymalna prędkość z jaką może pracować wentylator. English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a rectarction can occure. Translated:Jest to minimalna ilość filamentu która musi być ekstrudowana zanim może byc użyta retrakcja. English:This is the minimum fan speed that your fan can run at. Translated:To jest minimalna prędkośc z jaką może pracować wentylator. English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the min layer time. Translated:To jest minimalna prędkość do jakiej drukarka zwolni, by wydruk warstwy trwał wystarczająco długo spełniając wymóg ustawienia minimalnego czasu drukowania warstwy. English:Sets the minimum amount of filament to use drawing the skirt loops. This will cause at least enough skirt loops to be drawn to use this amount of filament. Translated:Ustawia minimalną ilość materiału wykorzystaną do wykonania elementu 'skirt'. Zostanie wydrukowanych co najmniej tyle pętli aby użyta została wskazana ilość materiału. English:These notes will be added as comments in the header of the output gcode. Translated:Uwagi te zostaną dodane jako komentarze w nagłówku gcode wyjściowego. English:This is the diameter of your extruder nozle. Translated:To jest średnica otworu głowicy. English:Prevents retraction while within a printing perimeter. Translated:Uniemożliwia retrakcję w trakcie drukowania obrzeża. English:This will lower the temperature of the non-printing extruder to help prevent oozing. Translated:To spowoduje obniżenie temperatury ruchu jałowego glowicy aby zapobiec wyciekaniu. English:Experimental feature that attempts to improve overhangs using the fan and bridge settings. Translated:Eksperymentalna funkcja, która próbuje poprawić nawisy przy użyciu ustawień wentylatorów i pomostów. English:Sets the way that slicer creates file names (this is not used by MatterControl). Translated:Ustawia sposób, w którym Slicer tworzy nazwy plików (to nie jest używane przez MatterControl). English:Acceleration to use on perimeters. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration. Translated:Przyspieszenie do wykorzystania przy tworzeniu obrzeży. Ustaw na 0, aby wyłączyć zmiany przyspieszenia drukarki. English:The index of the extruder to use for perimeters. Translated:Numer ekstrudera używanego do obrzeży. English:Sets the default movement speed while printing perimeters. Translated:Ustawia domyślną prędkość ruchu podczas drukowania obrzeża. English:The number of external layers or shells to create. Translated:Liczba tworzonych warstw zewnętrznych lub skorupy wydruku. English:You can include additional programs to process the gcode after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here. Translated:Możesz włączyc dodatkowe programy uruchamiane gdy Slicer skończy operacje. Powinna zostać tutaj podana pełna ścieżka wywołania programu. English:The position (coordinates) of the center of the print bed. Translated:Położenie (koordynaty) środka stołu drukarki. English:Number of layers to print before printing any parts. Translated:Ilość warstw drukowanych przed wydrukowaniem jakichkolwiek części modelu. English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. Translated:Zacznij każdą nową warstwę z innego wierzchołka aby zmniejszyć widoczność szwów. English:The minimum distance of a non-printing move that will result in a retraction. Translated:Minimalna odległość ruchu jałowego, która skutkuje retrakcją materiału. English:If set, a retraction will occur prior to changing the layer height. Translated:Jeśli ustawione, retrakcja nastąpi przed zmianą wysokości warstwy. English:The amount that the filament will be reversed after each qualifying non-printing move. Translated:Wartość retrakcji materiału po każdym kwalifikowanym ruchu jałowym. English:The amount that the filament will be reversed before changing to a new tool. Translated:Wartość retrakcji materiału przed wymianą narzędzia. English:The amount the extruder head will be lifted after each retraction. Translated:Wartość o jaką zostanie podniesiona głowica po każdej retrakcji materiału. English:The amount the filament will be retracted when changing to a different extruder. Translated:Wartość retrakcji materiału przy zmianie aktywnego ekstrudera/głowicy. English:No updates are currently available. Translated:Aktualizacje nie są obecnie dostępne. English:Additional amount of filament that will be extruded after a retraction. Translated:Dodatkowa ilość materiału który zostanie ekstrudowany po retrakcji. English:The amount of extra extrusion that will occur when an extruder is selected. Translated:Ilość dodatkowego materiału, który zostanie wytłoczony po wybraniu określonego ekstrudera/głowicy. English:The speed that the filament will be retracted (and re-extruded). Translated:Prędkość z jaką nastąpi retrakcja materiału (a następnie ponowne ekstrudowanie) English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. Translated:Minimalne oszacowanie rozmiaru modelu. Pozostaw 0 aby wykorzystać wszystkie szczegóły modelu. English:The distance to start drawing the first skirt loop. Translated:Odległość w jakiej jest ekstrudowana pierwsza pętla elementu 'skirt'. English:The number of layers to draw the skirt. Translated:Ilość warstw tworzących element 'skirt'. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed. Translated:Liczba pętli elementu 'skirt' wydrukowanych wokół wszystkich części na stole. English:If a layer is estimated to take less than this to print, the movement speed will be reduced to try and make the layer take this long to print. Translated:Jeśli czas druku warstwy jest szacowany jako krótszy, prędkość ruchu zostanie zmniejszona, aby wydłuzyć czas drukowania warstwy. English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. Translated:Używane do małych obwodów (zwykle otwory). Może być ustawiona bezpośrednio lub jako procent prędkości obrzeży. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. Translated:Wzór stosowany na dolnych i górnych warstwach wydruku. English:Forces solid infill for any area less than this amount. Translated:Wymusza całkowite wypełnienie dla każdej powierzchni mniejszej od tej wartości. English:Sets how often a layer will be forced to be solid infilled. Zero will result in normal infill throughout. Translated:Ustawia jak często warstwa będzie musiała mieć całkowite wypełnienie. Zero powoduje standardowy tryb wypełniania, bez tego wymagania. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Prędkość drukowania całkowitego wypełnienia. Może być ustawiona bezpośrednio lub jako procent prędkości wypełnieniem. English:Force the print to have only one layer and gradually increase the extruder height during the print. Only one part can be printed at a time with this feature. Translated:Wymusza drukowanie tylko jednej warstwy stopniowo zwiększając wysokość głowicy podczas druku. Tylko jedna części może zostać wydrukowana podczas działania tej funkcji. English:This is the amount to lower the temperature of an extruder that is not currently printing. Translated:Jest to wartość o która należy obniżyć temperaturę głowicy która aktualnie nie drukuje. English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [first_layer_temperature]. Translated:Ten gcode zostanie wstawiony tuż po ustawieniu temperatury. Jeśli masz polecenia ustawiające temperaturę w tej sekcji, nie będą one generowane poza tą sekcją. Można włączyc tutaj także wartości z innych ustawień, takich jak [first_layer_temperature]. English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. Translated:Zapewnia że pierwszy punkt na obwodzie jest punktem wklęsłym. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. Translated:Zapewnia że pierwszy punkt na obwodzie nie jest nawisem. English:The starting angle of the supports. Translated:Kąt startowy dla podparcia. English:Create support where needed on internal features. Translated:Tworzy podparcie także na wewnętrznych powierzchniach, jeśli jest taka potrzeba. English:Generate support material everywhere not touching the bed for n layers, regardless of angle. Translated:Generowania materiału podparcia wszędzie gdzie model mnie dotyka stołu przez n warstw, niezależnie od kąta. English:The index of the extruder to use for support material. Translated:Numer ekstrudera używanego do drukowania materiału podparcia. English:The index of the extruder to use for support material interface layers. Translated:Numer ekstrudera używanego do drukowania warstw materiału interface. English:The number of layers to print between the supports and the part. Translated:Ilość warstw drukowanych pomiędzy podparciem i elementem English:The space between lines of the interface layers (0 is solid). Translated:Przestrzeń pomiędzy liniami warstw interfejsu (0 bez przerw). English:The pattern used while generating support material. Translated:Wzór używany do wygenerowania elementów podparcia. English:The space between the lines of he support material. Translated:Odległość pomiędzy liniami materiału podparcia. English:The speed to print support material structures. Translated:Prędkośc drukowania materiału elementów podparcia. English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Set to 0 to enable automatic settings. Translated:Ostatni kąt, przy którym materiał podparcia zostanie wygenerowany. Większa liczba spowoduje więcej elementów podparcia. Ustaw na 0, aby włączyć automatyczne ustawienia. English:The distance the support material will be from the object in the x and y direction. Translated:Odległośc materiału podparcia od obiektu w osiach X i Y English:The distance the support material will be from the object in the z direction. Translated:Odległośc materiału podparcia od obiektu w osi Z. English:This turns on and off the generation of support material. Translated:Włącza i wyłącza generowanie materiału podparcia. English:The temperature to set the extruder to after the first layer has been printed. Translated:Temperatura glowicy ustawiana po wydrukowaniu pierwszej warstwy. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. Translated:Wykrywanie kiedy ściany są zbyt blisko siebie i muszą być ekstrudowane jako jedna ściana. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. Translated:Liczba rdzeni procesora używana przez Slicer. Zwiększenie może powodować spowalnienie komputera. English:This gcode will be inserted after every tool change. Translated:Ten gcode zostanie wstawiony po każdej zmianie narzędzia. English:The speed to print the top infill. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Prędkość drukowania górnych wypełnień. Może być ustawiona bezpośrednio lub jako procent prędkości wypełniania. English:How many layers will be solid filled on the top surfaces of the object. Translated:Ile warstw będzie całkowicie wypełnionych na górnych powierzchniach przedmiotu. English:Speed to move when not extruding material. Translated:Prędkość ruchu w czasie gdy materiał nie jest ekstrudowany. English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. Translated:Użyj firmware do retrakcji zamiast bezpośrednio zdefiniowanych ruchów ekstrudera. English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. Translated:Zwykle będziesz chciał używać bezwzględnych odległości. Zaznacz tylko wtedy, gdy wiesz, że twoja drukarka potrzebuje względnych odległości. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. Translated:Pomaga zmniejszyć drgania podczas drukowania. Jeśli drukarka ma częstotliwość rezonansową, która jest przyczyną problemów można ustawić to, aby spróbować zmniejszyć drukowanie na tej częstotliwości. English:This will cause the extruder to move while retracting to minimize blobs. Translated:To spowoduje ruch glowicy w trakcie rektakcji aby minimalizować bąble. English:This value will be added to all of the z positions of the created gcode. Translated:Wartość ta zostanie dodana do wszystkich współrzędnych Z w utworzonym gcode. English:Print Translated:Wydruk English:Layers/Perimeters Translated:Warstwy/Obrzeża English:Layer Height Translated:Wysokość warstwy English:Perimeters (minimum) Translated:Obrzeża (minimalne) English:Vertical Shells Translated:Powłoki pionowe English:Infill Translated:Wypełnienie English:Fill Density Translated:Gęstość wypełnienia English:Fill Pattern Translated:Wzór wypełnienia English:Support Material Translated:Materiał podparcia English:Generate Support Material Translated:Generowanie materiału podparcia English:Filament Translated:Filament English:Diameter Translated:Średnica English:Extrude First Layer Translated:Ekstrudowanie pierwszej warstwy English:Extruder Other Layers Translated:Ekstrudowanie kolejnej warstwy English:Bed First Layer Translated:Pierwsza warstwa na stole English:Bed Other Layers Translated:Kolejne warstwy na stole English:Temperature (�C) Translated:Temperatura (�C) English:Cooling Translated:Chłodzenie English:Enable Auto Cooling Translated:Włącz chłodzenie automatyczne English:Enable Translated:Włącz English:Printer Translated:Drukarka English:General Translated:Ogólne English:Bed Size Translated:Rozmiar stołu English:Print Center Translated:Centrowanie wydruku English:Build Height Translated:Wysokość obszaru roboczego English:Size and Coordinates Translated:Rozmiar i współrzędne English:Extruder 1 Translated:Ekstruder 1 English:Nozzle Diameter Translated:Średnica głowicy English:Size Translated:Rozmiar English:Configuration Translated:Konfiguracja English:EEProm Settings Translated:Ustawienia EEProm English:CONFIGURE Translated:KONFIGURACJA English:Automatic Calibration Translated:Kalibracja automatyczna English:ENABLE Translated:WŁĄCZONE English:DISABLE Translated:WYŁĄCZONE English:Enable Automatic Print Leveling Translated:Włącz automatyczne kalibrowanie położenia stołu English:Automatic Print Leveling (disabled) Translated:Automatyczne kalibrowanie położenia stołu (wyłączone) English:Extruder Temperature Translated:Temperatura głowicy English:View Manual Printer Controls and Slicing Settings Translated:Pokaż manualną kontrolę drukarki i ustawienia Slicera English:View Queue and Library Translated:Pokaż kolejkę i bibliotekę English:Bed Temperature Translated:Temperatura stołu English:This gcode will be inserted when the print is canceled. Translated:Ten gcode będzie wygenerowany gdy wydruk zostanie przerwany. English:This gcode will be inserted when the printer is paused. Translated:Ten gcode będzie wygenerowany gdy wydruk zostanie wstrzymany. English:This gcode will be inserted when the printer is resumed. Translated:Ten gcode będzie wygenerowany gdy wydruk zostanie wznowiony. English:Print Time Translated:Czas wydruku English:Filament Length Translated:Długośc filamentu English:Filament Volume Translated:Objętośc filamentu English:Weight Translated:Ciężar English:Show Grid Translated:Pokaż siatkę English:Show Moves Translated:Pokaż ruchy English:Show Retractions Translated:Pokaż retrakcję English:Go Translated:Naprzód English:start: Translated:poczatek: English:end: Translated:koniec: English:There is a recommended update available. Translated:Zalecana aktualizacja jest dostępna. English:Layer View Translated:Widok warstw English:Connect to Printer Translated:Podłączenie do drukarki English:Choose a 3D Printer Configuration Translated:Wybór konfiguracji drukarki 3D English:Unavailable Translated:Niedostępne English:Refresh Translated:Odświerz English:Automatic Print Leveling (enabled) Translated:Automatyczne poziomowanie stołu (włączone) English:Connecting Translated:Podłączanie English:Status: {0} - {1} Translated:Status: {0} - {1} English:edit Translated:edycja English:remove Translated:usuń English:Printer Name Translated:Nazwa drukarki English:(refresh) Translated:(odświerz) English:Serial Port Translated:Numer portu szeregowego (Serial Port) English:Baud Rate Translated:Predkośc komunikacji szeregowej (Baud Rate) English:Other Translated:Inne English:Printer Make Translated:Producent drukarki English:Printer Model Translated:Model drukarki English:Auto Connect Translated:Automatyczne podłączenie English:Preparing To Print Translated:Przygotowanie do wydruku English:Preparing to slice model Translated:Przygotowanie do 'pokrojenia' modelu English:Printing Translated:Wydruk English:Filter Output Translated:Filtr wyjścia English:Auto Uppercase Translated:Automatyczne duże litery English:Send Translated:Wykonaj English:MatterControl - Terminal Translated:MatterControl - Konsola English:First Layer Height Translated:Wysokośc pierwszej warstwy English:Spiral Vase Translated:Waza spiralna English:Number of Solid Layers\non the Top: Translated:Ilośc warstw całkowicie wypełnionych\nna górnej powierzchni: English:Number of Solid Layers\non the Bottom: Translated:Ilośc warstw całkowicie wypełnionych\nna dolnej powierzchni: English:Horizontal Shells Translated:Powłoki poziome English:Speed Translated:Prędkość English:Perimeters Translated:Obrzeża English:Speed for Print Moves Translated:Prędkośc ruchu w czasie druku English:Travel Translated:Przesunięcie English:Speed for non Print Moves Translated:Prędkość ruchu bez drukowania English:First Layer Speed Translated:Prędkość dla pierwszej warstwy English:Modifiers Translated:Modyfikatory English:Skirt and Brim Translated:Elementy 'Skirt' i 'Brim' English:Loops Translated:Pętle English:Distance from Object Translated:Odleglość od obiektu English:Minimum Extrusion Length Translated:Minimalna długośc ekstrudowania English:Skirt Translated:Skirt English:Overhang Threshold Translated:Próg nawisu English:Pattern Spacing Translated:Odległości wzoru wypełnienia English:X and Y Distance Translated:Odległości X i Y English:Z Distance Translated:Odległośc Z English:Internal Support Translated:Podparcie wewnętrzne English:Notes Translated:Notka English:Output Options Translated:Output Opcje English:Multiple Extruders Translated:Multiple Extruders English:Advanced Translated:Zaawansowane English:Enable Extruder Lift Translated:Włącz uniesienie głowicy English:Min Fan Speed Translated:Minimalna prędkośc wentylatora English:Max Fan Speed Translated:Maksymalna prędkośc wentylatora English:Disable Fan For The First Translated:Wyłączenie wentylatora dla 1-szej warstwy English:Fan Speed Translated:Predkośc wentylatora English:Slow Down If Layer Print\nTime Is Below Translated:Zwolnij, jesli dla 1-szej warstwy\nczas jest poniżej English:Cooling Thresholds Translated:Progi chłodzenia English:Bed Shape Translated:Kształt stołu English:Custom G-Code Translated:Własne komendy G-Code English:Start G-Code Translated:Startowe komendy G-Code English:End G-Code Translated:Końcowe komendy G-Code English:Length Translated:Długość English:Minimum Travel After\nRetraction Translated:Minialne przesunięcie\npo retrakcji English:Min Extrusion Translated:Min Wytłoczenie English:Retraction Translated:Retrakcja English:Generate Extra Perimeters\nWhen Needed: Translated:Generowanie dodatkowych obrzeży\nkiedy potrzebne: English:Avoid Crossing Perimeters Translated:Unikanie przecinania obrzeży English:Start At Concave Points Translated:Zaczynaj od punktów wewnetrznych English:Start At Non Overhang Translated:Zaczynaj gdzie nie ma nawisu English:Thin Walls Translated:Cienkie ściany English:Quality (slower slicing) Translated:Jakość (wolniejszy slicing) English:Randomize Starting Points Translated:Losowe punkty początkowe English:External Perimeters First Translated:Zewnętrzne obrzeża jako pierwsze English:Top/Bottom Fill Pattern Translated:Wzór wypełnienia góra/dół English:Infill Every Translated:Wypełnienie co każde English:Only Infill Where Needed Translated:Wypełnianie tylko w razie potrzeby English:Solid Infill Every Translated:Całkowite wypełnienie co każde English:Fill Angle Translated:Kąt wypełniania English:Solid Infill Threshold Area Translated:Próg obszaru całkowitego wypełnienia English:Only Retract When\nCrossing Perimeters Translated:Retrakcja tylko\ngdy przecięcie obrzeża English:Do Infill Before Perimeters Translated:Drukuj wypełnienia przed obrzeżami English:Small Perimeters Translated:Małe obrzeża English:External Perimeters Translated:Obrzeża zewnętrzne English:Solid Infill Translated:Całkowite wypełnienie English:Top Solid Infill Translated:Górne całkowite wypełnienie English:Bridges Translated:Mostki English:Gap Fill Translated:Wypełnienie luki English:Min Print Speed Translated:Min prędkośc druku English:Bridge Translated:Mostek English:First Layer Translated:Pierwsza warstwa English:Default Translated:Default English:Acceleration Control Translated:Kontrola przyspieszenia English:Skirt Height Translated:Wysokość Skirt English:Brim Width Translated:Szerokość Brim English:Brim Translated:Brim English:Enforce Support For First Translated:Wymuszaj podparcie dla pierwszej English:Raft Layers Translated:Warstwy Raft English:Raft Translated:Raft English:Pattern Translated:Wzór English:Pattern Angle Translated:Kąt wzoru English:Interface Layers Translated:Warstwy Interface English:Interface Pattern Spacing Translated:Odległość wzoru Interface English:Complete Individual Objects Translated:Wykonuj obiekty pojedynczo English:Extruder Clearance Height Translated:Całkowita wysokość głowicy English:Extruder Clearance Radius Translated:Całkowity promień głowicy English:Sequential Printing Translated:Drukowanie sekwencyjne English:Verbose G-Code Translated:Verbose G-Code English:Output File Name Format Translated:Format nazwy pliku wyjściowego English:Output File Translated:Plik wyjściowy English:Post-Processing Scripts Translated:Skrypty Post-Processingu English:Perimeter Extruder Translated:Ekstruder obrzeża English:Infill Extruder Translated:Ekstruder wypełnienia English:Support Material Extruder Translated:Ekstruder materiału podparcia English:Support Interface Extruder Translated:Ekstruder podparcia Interface English:Extruders Translated:Ekstrudery English:Temp Lower Amount Translated:Obniżenie temperatury English:Ooze Prevention Translated:Ochrona przed wyciekiem English:Default Extrusion Width Translated:Domyślna szerokość wytłoczenia English:Extrusion Width Translated:Szerokośc wytłoczenia English:Bridge Flow Ratio Translated:Wspólczynnik wypływu mostków English:Flow Translated:Wypływ English:Threads Translated:Wątki English:Resolution Translated:Rozdzielczość English:Extrusion Axis Translated:Oś ekstrudowania English:Optimize Overhangs Translated:Optymalizacja nawisów English:Keep Fan Always On Translated:Wientylator zawsze włączony English:Bridging Fan Speed Translated:Prędkośc wentylatora dla mostkowania English:Enable Fan If Layer\nPrint Time Is Below Translated:Włączy wentylator jeśli\nczas druku warstwy poniżej English:Z Offset Translated:przesunięcie Z English:G-Code Flavor Translated:G-Code Flavor English:Use Relative E Distances Translated:Użycie relatywnych odległości E English:Use Arcs Translated:Uzycie łuków English:Use G0 Translated:Uzycie G0 English:Firmware Translated:Firmware English:Use Firmware Retraction Translated:Użycie retrakcji przez Firmware English:Vibration Limit Translated:Ograniczenie wibracji English:Layer Change G-Code Translated:G-Code zmiany warstwy English:Tool Change G-Code Translated:G-Code zmkiany narzędzia English:Pause G-Code Translated:G-Code wstrzymania English:Resume G-Code Translated:G-Code wznowienia English:Cancel G-Code Translated:G-Code przerwania English:Extruder Offset Translated:Przesunięcie głowicy English:Position (for multi-extrude printers) Translated:Pozycja (dla drukarek multi-extrude) English:Change Tool Translated:Zmiana narzędzia English:Z Lift Translated:Uniesienie Z English:Extra Length On Restart Translated:Ekstra długośc przy ponownym uruchomieniu English:Retract on Layer Change Translated:Retrakcja przy zmianie warstwy English:Wipe Before Retract Translated:Otarcie przed retrakcją English:Retraction When Tool is Disabled (for multi-extruders) Translated:Retrakcja gdy narzędzie jest wyłączone (dla multi-extruders) English:Paused Translated:Wstrzymany English:Printing Paused Translated:Wydruk wstrzymany English:Ok Translated:OK English:Finished Print Translated:Wydruk zakończony English:Done Printing Translated:Koniec wydruku English:Save As Translated:Zapisz jako English:Installed Plugins Translated:Zainstalowane dodatki English:Select a Design Tool Translated:Wybierz narzędzie projektowania English:Temperature (C) Translated:Temperatura (C) English:Language Settings Translated:Ustawienia języka English:Select Model Translated:Wybierz model English:Theme Settings Translated:Ustawienia tematu English:New updates are ready to install. Translated:Nowe aktualizacje są gotowe do zainstalowania. English:Select Language Translated:Wybierz język English:File not found on disk. Translated:Nie znalezkiono pliku na dysku. English:Not connected. Press 'Connect' to enable printing. Translated:Nie podłączone. 'Podłącz' aby drukować. English:Loading Parts Translated:Wczytywanie elementów English:CONNECT Translated:PODŁĄCZ English:DISCONNECT Translated:ODŁĄCZ English:OPTIONS Translated:OPCJE English:QUEUE Translated:KOLEJKA English:STATUS Translated:STATUS English:CONTROLS Translated:KONTROLA English:SLICE SETTINGS Translated:USTAWIENIA SLICERA English:CONFIGURATION Translated:KONFIGURACJA English:MODEL Translated:MODEL English:LAYER Translated:WARSTWA English:DISPLAY Translated:POKAŻ English:PRINT TIME Translated:CZAS WYDRUKU English:FILAMENT LENGTH Translated:DŁUGOŚĆ FILAMENTU English:FILAMENT VOLUME Translated:OBJETOŚĆ FILAMENTU English:WEIGHT Translated:CIĘŻAR English:EST. WEIGHT Translated:SZACOWANY CIĘŻAR English:Saving Translated:Zapisywanie English:Export File Translated:Eksport pliku English:File export options Translated:Opcje eksportu plików English:Export as Translated:Eksportuj jako English:Show file in folder after save Translated:Pokaż plik w folderze po zapisie English:HISTORY Translated:HISTORIA English:LIBRARY Translated:BIBLIOTEKA English:Developed By: Translated:Developed By: English: to help support MatterControl. Translated: to help support MatterControl. English:ABOUT Translated:ABOUT English:Oops! Could not find this file Translated:Ups! Nie znaleziono pliku English:Would you like to remove it from the queue Translated:Czy chcesz usunąć element z kolejki English:Item not Found Translated:Elementu nie znaleziono English:Yes Translated:Tak English:No Translated:Nie English:History Translated:Historia English:Slicing Error. Please review your slice settings. Translated:Błąd Slicera. Sprawdź ustawienia. English:Quality Translated:Jakość English:First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'. Translated:Wysokośc pierwszej warstwy musi być mniejsza lub równa średnicy głowicy. English:This will cause the print to be centered on the bed. Disable this if you know your models have been created where you want them to print. Translated:Spowoduje to, że druk zostanie wyśrodkowany na stole. Wyłącz tę opcję, jeśli wiesz że swoje modele zostały utworzone, w pozycji w której chcesz je wydrukować. English:Center On Bed Translated:Wyśrodkowanie na stole English:Center Print Translated:Wyśrodkowanie wydruku English:Note Translated:Uwaga English:To enable GCode export, select a printer profile. Translated:Aby eksportować GCode, wybierz drukarkę. English:The amount to remove from the bottom of the model Translated:Poziom odciecia druku od dołu modelu English:The amount the infill edge will push into the preimiter. Helps ensure the infill is connected to the edge. Translated:Wartość o jaką wypełnienie będzie nachodzić na obrzeże. Pomaga zapewnić, że wypełnienia są połączone z krawedzią modelu. English:The distance to start drawing the first skirt loop. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed. Translated:Odległość do modelu do początku pierwszej pętli elementu 'skirt'. Jeśli ustawione na 0 to będzie połączone z modelem jako mocowanie modelu. English:Bottom Clip Translated:Odcięcie dolne modelu English:Infill Overlap Translated:Zakładka wypełnienia English:Inside Perimeters Translated:Obrzeże wewnętrzne English:Outside Perimeter Translated:Obrzeże zewnętrzne English:Sets the default movement speed while printing inside perimeters. Translated:Ustawia domyślną prędkość ruchu podczas drukowania obrzeży wewnetrznych. English:The type of support to create for surfaces that need it. Translated:Rodzaj podparcia tworzonego dla powierzchni które jej potrzebują. English:Support Type Translated:Typ podparcia English:Top & Bottom Layers Translated:Górne i dolne warstwy English: Translated: English:gcode_output_type Translated:gcode_output_type English:Starting Angle Translated:Kąt startowy English:The space between the lines of the support material. Translated:Przestrzeń pomiędzy liniami materiału podparcia. English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Translated:Ostatni kąt, pod którym materiał podparcia zostanie wygenerowany. Większa liczba wygeneruje większą ilość elementów podparcia. English:Add Printer Translated:Dodaj drukarkę English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a parimeter to wipe when entering. Translated:Jeśli większe niż 0, to jest to odległość od modelu do obrzeża utworzonego do wycierania przy wejściu. English:Wipe Shield Dist Translated:Odległość roztarcia powłoki English:Wipe Shield Translated:Roztarcie powłoki English: Remove All Translated: Usuń wszystkie elementy English:The number of layers to skip in z. The gap between the support and the model. Translated:Liczba warstw do pominięcia w osi Z. Szczelina między podparciem a modelem. English:Z Gap Translated:Przerwa w Z English:Print Again Translated:Drukuj ponownie English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhear to the bed. Translated:Włącza i wyłącza tworzenie elementu 'raft', który wspomaga przyczepność do stołu. English:Enable Raft Translated:Włącz element Raft English:Create Raft Translated:Utwórz Raft English:The amount of overhangs to support. 0 is no support 100 is support every overhang regardless of angle. Translated:Wartość nawisów wymagajacych podparcia. 0 to brak podparcia, 100 to podparcie każdego zwisu, niezależnie od kąta. English:Overhang Percent Translated:Procent nawisu English:support_material_overhang_percent Translated:support_material_overhang_percent English:Device Translated:Urządzenie English:Material Translated:Materiał English:Item Translated:Obiekt English:Wipe Shield Distance Translated:Odległość roztarcia powłoki English: Remove All Translated: Usuń wszystko English:Slice Presets Editor Translated:Edytor ustawień Slicera English:Attempting to Connect Translated:Próba nawiązania połączenia English:Making Copy Translated:Tworzenie kopii English:Arranging Parts Translated:Układanie elementów English:Only Show Completed Translated:Pokaż tylko ukończone English:Show Timestamp Translated:Pokaż znacznik czasu English:Render Type Translated:Typ renderingu English:Shaded Translated:Cieniowanie English:Outlines Translated:Kontury English:Polygons Translated:Poligony English:New updates may be available. Translated:Nowe aktualizacje mogą być dostępne. English:Unable to communicate with printer. Translated:Brak możliwości komunikacji z drukarką English:Item selected. Press 'Start' to begin your print. Translated:Element wybrany. Naciśnij przycisk 'Start', aby rozpocząć drukowanie. English:Disconnecting Translated:Odłączanie English:Leveling Settings Translated:Ustawienia wyrównujące English:Movement Speeds Presets Translated:Ustawienia prędkości ruchu English:Axis Translated:Osie English:Sampled Positions Translated:Pozycja próbkowania English:Position Translated:Pozycja English:Do not show this again Translated:Nie pokazuj ponownie English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and my not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? Translated:Plik który wybrałeś jest typu GCode.\n\nGCode informuje drukarkę dokładnie co robić. Nie są one modyfikowane przez ustawienia Slicera i nie musza być odpowiednie dla twojej konkretnej drukarki.\n\nDrukuj z pliku GCode tylko gdy masz pewność że został utworzony dla twojej aktualnej drukarki.\n\nCZy jesteś pewny że chcesz drukować z tego pliku GCode ? English:Cannot find\n'{0}'.\nWould you like to remove it from the queue? Translated:Nie znaleziono\n'{0}'.\nCzy chcesz usunąć tą pozycję z kolejki ? English:Item not found Translated:Brak obiektu English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do. Translated:Witaj w kreatorze poziomowania. Poniżej krótki przegląd czynności poziomowania. English:'Home' the printer Translated:'Bazujowanie' drukarki do pozycji(0,0,0) English:Sample the bed at three points Translated:Próbkowanie stołu w trzech punktach English:Turn auto leveling on Translated:Włączenie autopoziomowania English:You should be done in about 3 minutes. Translated:To potrwa około 3 minut. English:Click 'Next' to continue. Translated:Wybierz 'Dalej' aby kontynuować. English:The printer should now be 'homing'. Once it is finished homing we will move it to the first point to sample.\n\nTo complete the next few steps you will need Translated:Drukarka powinna 'bazować' (0,0,0). Po tej operacji głowica zostanie przesunieta do pierwszego punktu próbkowania.\n\nDo wykonania nastepnych kilku kroków będzie potrzebna English:A standard sheet of paper Translated:standardowa kartka papieru English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.\n\nClick 'Next' to continue. Translated:Grubośc papieru posłuży jako określenie odległości między głowicą a stołem.\n\nWybierz 'Dalej' by kontynuować. English:Congratulations!\n\nAuto Print Leveling is now configured and enabled. Translated:Gratulacje!\n\nAuto-poziomowanie jest skonfigurowane i włączone. English:Remove the paper Translated:Usuń papier English:If in the future you wish to turn Auto Print Leveling off, you can uncheck the 'Enabled' button found in 'Advanced Settings'->'Printer Controls'.\n\nClick 'Done' to close this window. Translated:W przyszłości gdy zechcesz wyłączyć Auto-poziomowanie, wystarczy odznaczyć przycisk 'Włączone' w sekcji 'Ustawienia zaawansowane'->'Kontrola Drukarki'.\n\nWciśnij 'Zamknij' aby zamknąć to okno. English:Step Translated:Krok English:of Translated:of English:Print Leveling Wizard Translated:Kreator poziomowania stołu English:Back Translated:Wróć English:Next Translated:Dalej English:Low Precision Translated:Niska dokładność English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. Translated:Używając kontrolki [Z] na ekranie, wykonamy zgrubny pomiar wysokości głowicy w tej pozycji na stole. English:Place the paper under the extruder Translated:Wsuń papier pod głowice English:Using the above contols Translated:Stosując powyższe kontrolki English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper Translated:Wciśnij [Z-] aż pojawi sie opór przesuwania papieru English:Press [Z+] once to release the paper Translated:Wciśnij [Z+] jeden raz aby poluzować papier English:Finally click 'Next' to continue. Translated:Na koniec wciśnij 'Dalej', aby kontynuować. English:This part of your bed is too low for the extruder to reach it. You need to raise your bed, or lower your limit, for print leveling to work. Translated:Ta część stołu jest zbyt niska aby glowica mogła do niego dotrzeć. Musisz przesunąć stół (zazwyczaj śrubami) lub zmienić ustawienie limitu dolnego aby możliwe było auto-poziomowanie. English:Waring Moving Too Low Translated:Ostrzeżenie - ruch zbyt niski English:Medium Precision Translated:Średnia dokładność English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. Translated:Teraz poprawimy pomiar ustawienia głowicy w tej pozycji na stole. English:High Precision Translated:Wysoka dokładność English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. Translated:Będziemy teraz sfinalizować nasz pomiar ustawienia glowicy w tej pozycji. English:Press [Z-] one click PAST the first hint of resistance Translated:Wciśnij [Z-] jeden raz po pierwszych objawach oporu poruszania English:Save Parts Sheet Translated:Zapisz ustawienie elementów English:MatterContol Translated:MatterContol English:Saving to Parts Sheet Translated:Zapisywanie ustawienia elementów English:Stop trying to connect to the printer Translated:Wstrzymaj próby podłączenia drukarki English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer Translated:Nie wybrano drukarki. Wybierz 'Podłącz' aby wybrać drukarkę English:About Translated:Opis English:This controls the ratio of material extruder during bridging.Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly. Translated:Kontroluje wypływ materiału ekstrudowanego podczas mostkowania. Zmniejszenie wartości może pomóc w mostkowaniu przez większe rozciąganie włókna, użycie wentylatora dodatkowo wspomaga ten wpływ. English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overriden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands. Translated:Domyślna temperatura stołu. Czasami może być nadpisana w pierwszej warstwie. Ustaw na 0, aby wyeliminować polecenia zmiany temperatury stołu. English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overriden on the first layer. Translated:Domyślna temperatura głowicy. Czasami może być nadpisana w pierwszej warstwie. English:Macro Editor Translated:Edytor makro poleceń English:Macro Presets Translated:Ustawienia makro English:Edit Macro Translated:Edycja makro English:Macro Name Translated:Nazwa makro English:Give your macro a name Translated:POdaj nazwę dla makro English:Macro Commands Translated:Polecenia makro English:This should be in 'Gcode' Translated:To powinno byc zapisane w 'Gcode' English:3D Printer Setup Translated:Ustawienia drukarki 3D English:Give your printer a name. Translated:Podaj nazwę drukarki. English:Select Make Translated:Wybierz markę drukarki English:Select the printer manufacturer Translated:Wybierz producenta drukarki English:Select the printer model Translated:Wybierz model drukarki English:Save & Continue Translated:Zapisz i kontynuuj English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. Translated:MatterControl spróbuje automatycznie określic drukarkę. English:Disconnect printer Translated:Odłącz drukarkę English:if currently connected Translated:jeśli jest aktualnie podłączona English:Press Translated:Wciśnij English:Continue Translated:Kontynuuj English:Manual Configuration Translated:Konfiguracja ręczna English:Setup Manual Configuration Translated:Ustawienia ręcznej konfiguracji English:or Translated:lub English:Skip Printer Connection Translated:Pomiń podłączanie drukarki English:You can either Translated:Możesz również English:You can also Translated:Możesz także English:Extruder Temperature Settings Translated:Ustawienia temperatury głowicy English:Temperature Shortcut Presets Translated:Ustalone ustawienia temperatury English:Label Translated:Etykieta English:Preset Translated:Ustalone English:Max Temp. Translated:Maks. Temp. English:Bed Temperature Settings Translated:Ustawienia temperatury stołu English:Movement Speeds Translated:Prędkość ruchu English:Extruder Translated:Głowica English:Power on and connect printer Translated:Włącz zasilanie i podłącz drukarkę English:Attempting to connect Translated:Próby podłączenia English:Connection succeeded Translated:Udane podłączenie English:You cannot move any lower. This position on your bed is too low for the extruder to reach. You need to raise your bed, or adjust your limits to allow the extruder to go lower. Translated:Nie można przesunąć niżej. To położenie stołu jest zbyt niskie dla głowicy do osiągnięcia. Trzeba podnieść stolik bliżej głowicy lub dostosować dolny limit aby umożliwić głowicy zejść niżej. English:Edit Preset Translated:Edycja ustaleń English:Slice-Engine Translated:Slice-Engine English:Status: Completed Translated:Status: Zakończone English:Unlock Translated:Luz English:Show Terminal Translated:Pokaz konsolę English:Configure Translated:Konfiguruj English:Disable Translated:Wyłącz English:Est. Weight Translated:Szacowany ciężar English:Downloading updates... Translated:Pobieranie aktualizacji... English:Duplicate Translated:Powielanie English:End Translated:Koniec English:The type of support to create inside of parts. Translated:Rodzaj wypełnienia do utworzenia wewnątrz elementu. English:Infill Type Translated:Rodzaj wypełnienia English:Release Options Translated:Opcje wydania English:No items to select. Press 'Add' to select a file to print. Translated:Nie wskazano obiektu. Wybierz 'dodaj' aby wskazać plik do druku. English:Unknown Translated:Nieznany English:Press 'Add' to select an item. Translated:Wybierz 'Dodaj' aby wskazać obiekt. English:Shop Translated:Sklep English:Slicing Error Translated:Błąd Slicera English:Ready to Print Translated:Gotowe do druku English:File Not Found\n'{0}' Translated:Nie znaleziono pliku\n'{0}' English:Slicing Error.\nPlease review your slice settings. Translated:Błąd Slicera.\nSprawdź swoje ustawienia konfiguracji Slicera. English:Special thanks to: Translated:Special thanks to: English:Alessandro Ranellucci for Translated:Alessandro Ranellucci for English:David Braam and Ultimaker BV for Translated:David Braam and Ultimaker BV for English:To enable GCode export, select a printer profile Translated:Aby eksportować GCode, musi byc wybrana drukarka English:MatterControl: Submit an Issue Translated:MatterControl: Submit an Issue English:Submit Translated:Submit English:How can we help? Translated:How can we help? English:Submitting your information... Translated:Submitting your information... English:Question* Translated:Question* English:Briefly describe your question Translated:Briefly describe your question English:Details* Translated:Details* English:Fill in the details here Translated:Fill in the details here English:Your Email Address* Translated:Your Email Address* English:Your Name* Translated:Your Name* English:Version Translated:Version English:Developed by: Translated:Developed by: English:Send FeedBack Translated:Send FeedBack English:Build: Translated:Build: English:Update Feed Translated:Zakres aktualizacji English:File Translated:Pliki English:Import File Translated:Import pliku English:Exit Translated:Wyjdź English:Help Translated:- ? - English:Getting Started Translated:Od czego zacząć English:View Help Translated:Pokaż pomoc English:Manually Configure Connection Translated:Skonfiguruj komunikację samodzielnie English:Skip Connection Setup Translated:Opuść ustawienia komunikacji English:Currently available serial ports. Translated:Aktualnie dostępne porty szeregowe. English:What's this? Translated:Co to jest ? English:The 'Serial Port' identifies which connected device is\nyour printer. Changing which usb plug you use may\nchange the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, plug-in in your printer and hit\nrefresh. The new port that appears should be your\nprinter. Translated:'Port szeregowy' identyfikuje przez jakie gniazdo\njest podłączona drukarka. Zmiana portu usb którego uzywasz\nzmienia przypisany port szeregowy.\n\nWskazówka: Jeśli nie jestś pewny, podepnij swoja drukarkę i wybierz\n'odświerz'. Nowy port który sie pojawi powinien być tym na którym jest \ndrukarka. English:Connection succeeded! Translated:Udane połączenie! English:Oops! Unable to install update. Translated:Ups ! Instalacja aktualizacji niemozliwa. English:Motor de Capas Translated:Motor de Capas English:Your application is up-to-date. Translated:Aplikacja jest w pełni aktualna. English:Install Communication Driver Translated:Zainstaluj sterownik podłączenia drukarki English:This printer requires a driver for communication. Translated:Ta drukarka wymaga sterownika dla podłączenia. English:Driver located. Would you like to install? Translated:Sterownik ustalony, czy chcesz go zainstalować ? English:Install Driver Translated:Zainstaluj sterownik English:Apply Translated:Zastosuj English:Buy Materials Translated:Kup Materiały English:Select an STL file Translated:Wybierz plik STL English:Add File Translated:Dodaj plik English:Time Translated:Czas English:Press 'Connect' to select a printer. Translated:'Podłącz' aby wybrać drukarkę. English:Marlin Firmware EEPROM Settings Translated:Marlin Firmware EEPROM Settings English:Re-Load Default Settings Translated:Re-Load Default Settings English:Set Default To Factory Settings Translated:Set Default To Factory Settings English:Steps per mm: Translated:Steps per mm: English:Maximum feedrates [mm/s]: Translated:Maximum feedrates [mm/s]: English:Maximum Acceleration [mm/s²]: Translated:Maximum Acceleration [mm/s²]: English:Acceleration: Translated:Acceleration: English:Retract Acceleration: Translated:Retract Acceleration: English:PID settings: Translated:PID settings: English:Homing Offset: Translated:Homing Offset: English:Min feedrate [mm/s]: Translated:Min feedrate [mm/s]: English:Min travel feedrate [mm/s]: Translated:Min travel feedrate [mm/s]: English:Minimum segment time [ms]: Translated:Minimum segment time [ms]: English:Maximum X-Y jerk [mm/s]: Translated:Maximum X-Y jerk [mm/s]: English:Maximum Z jerk [mm/s]: Translated:Maximum Z jerk [mm/s]: English:Make Settings Active Translated:Make Settings Active English:Make Settings Active\nAnd Save To Default Translated:Make Settings Active\nAnd Save To Default English:Design Add-ons Translated:Design Add-ons English:Lock Ratio Translated:Lock Ratio English:Retrieving download info... Translated:Retrieving download info... English:G-Code Output Translated:G-Code Output English:The extra distance the raft will extend around the part. Translated:Dodatkowa odległość o którą 'raft' rozszerzy element. English:The percent of the 'Nozzle Diameter' that is the gap between the raft and the first layer. A smaller percent will make the part stick more. A larger percent will make it stick less. Translated:Procent 'średnicy głowicy' określający odstęp pomiędzy 'raft' i pierwszą warstwą. Mniejszy procent to większa styczność, większy procent to mniejsza styczność z elementem. English:Distance Translated:Odległość English:Gap Percent Translated:Procent szczelin English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. Translated:Spróbuje połączyć krawędzie siatki, gdy rzeczywiste dane siatki nie wszystkie są podłączone. English:Sometime a mesh will not have closed a perimeters. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. Translated:Czasami siatka ma niedomkniete obrzeża. Gdy ta opcja jest zaznaczona te nie zamknięte obrzeża zostaną zamknięte. English:Reverse the orientation of overlaps. This can make some unintended holes go away. Translated:Odwraca orientację ścian. To pomoże usunać niektóre niezamierzone otwory. English:Make all overlap areas into one big area. This can make some unintended holes go away.. Translated:Połączy wszystkie obszary scian w jeden wielki obszar. To pomoże usunąc niektóre niezamierzone otwory. English:Repair Translated:Napraw English:Connect Bad Edges Translated:Połącz błędne krawędzie English:Close Polygons Translated:Zamknij poligony English:Reverse Orientation Translated:Odwróć orientację English:Merge All Translated:Połącz wszystko English:Overlaps Translated:Nachodzenie English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle. Translated:Odległość pomiędzy pierwszą warstwą a górą elementu raft. Dobra wartość wynosi zazwyczaj około 1/2 średnica otworu głowicy. Tak więc, pomiędzy 0.0 a 0.2 dla dyszy 0.4. English:Air Gap Translated:Szczelina powietrzna English:Outline Distance Translated:odległość obrysu English:Distance Around Object Translated:Odległość wokół obiektu English:Minimum Travel\nRequiring Retraction Translated:Minimalne przesunięcie\nwymagające retrakcji English:Show Printing Translated:Pokaż drukowanie English:Show Current Translated:Pokaż aktualny English:Printer Sync Translated:Sync drukarki English:Sync To Print Translated:Sync, by drukować English:Layers Translated:Warstwy English:Show 3D Translated:Pokaż w 3D English:Uh-oh! Could not connect to printer. Translated:Ups! Nie można połączyć się z drukarką. English:Installing Translated:Instalacja English:Initial Printer Setup Translated:Startowa konfiguracja drukarki English:Homing The Printer Translated:Bazowanie drukarki English:If in the future you need to re-calibrate your printer, or you wish to turn Auto Print Leveling off, you can find the print leveling controls in 'Advanced Settings'->'Configuration'.\n\nClick 'Done' to close this window. Translated:W przyszłości gdy zechcesz ponownie skalibrować Auto-poziomowanie lub zechcesz go wyłączyć, znajdziesz kontrolki poziomowania w sekcji 'Ustawienia zaawansowane'->'Konfiguracja'.\n\nWciśnij 'Zamknij' aby zamknąć to okno. English:Print Leveling Overview Translated:Przegląd auto-poziomowania English:Note: Be sure the tip of the extrude is clean. Translated:Note: Upewnij się, że końcówka głowicy jest czysta. English:Title Stuff Translated:Nazwa materiału English:Oops! You cannot exit while a print is active. Translated:Ups! Nie możesz wyjśc w czasie drukowania. English:Unable to Exit Translated:Wyjście niemozliwe English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit? Translated:Aktualnie jest zapisywany arkusz elementów, czy na pewno chcesz wyjść ? English:Confirm Exit Translated:Potwierdź wyjście English:Disconnect and cancel the current print? Translated:Odłączyć i anulować bieżące drukowanie ? English:WARNING: Disconnecting will cancel the current print.\n\nDo you want to disconnect? Translated:OSTRZEŻENIE: Odłączenie anuluje aktualnie trwający wydruk.\n\nCzy na pewno odłączyć ? English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. Translated:Uwaga: Ustawienia Slicera są stosowane przed rozpoczęciem wydruku. Zmiany podczas drukowania nie wpłyną na trwający wdruk. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} Translated:Głowica jest teraz nagrzewana i jej docelowa temperatura nie może być zmieniona aż osiągnie {0}°C.\n\nMożesz ustawić tą startową temperaturę w sekcji ustawień Slicea -> podmenu Filament.\n\n{1} English:Waiting For Extruder To Heat Translated:Oczekiwanie na nagrzanie głowicy English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} Translated:Stół jest teraz nagrzewany i jego docelowa temperatura nie może być zmieniona aż osiągnie {0}°C.\n\nMożesz ustawić tą startową temperaturę w sekcji ustawień Slicea -> podmenu Filament.\n\n{1} English:Waiting For Bed To Heat Translated:Oczekiwanie na nagrzanie stołu English:Cancel the current print? Translated:Przerwać aktualny wydruk ? English:Cancel Print? Translated:Przerwać wydruk ? English:There is a recommended update avalible for MatterControl. Would you like to download it now? Translated:Jest dostępna rekomendowana aktualizacja MatterControl. Czy chcesz ją teraz pobrać ? English:Recommended Update Available Translated:Dostępna rekomendowana aktualizacja English:Download Now Translated:Pobierz teraz English:Remind Me Later Translated:Przypomnij później English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. Translated:Ups ! Brak "eeprom mapping" dla firmware twojej drukarki. English:Warning no eeprom mapping Translated:Ostrzeżenie - no eeprom mapping English:Sample the bed at two points Translated:Próbkuj stolik w dwóch punktach English:You should be done in about 2 minutes. Translated:POwinienes móc to zrobić w około 2 minuty. English:Alert Translated:Alarm English:Input Required Translated:Wymagane dane wejsciowe English:Apply leveling to gcode during export Translated:Zastosowanie wyrównania do gcode podczas eksportu English:File export options: Translated:Opcje eksportu pliku: English:Report a Bug Translated:Zgłoś błąd English:About MatterControl Translated:Opis MatterControl English:Oops! Printer could not be detected Translated:Ups! Drukarka nie została wykryta English: Load Files Translated: Załaduj plik English: Eject SD Card Translated: Wysuń kartę SD English:Show Voxels Translated:Pokaż Voxele English:Show Mesh Translated:Pokaż siatkę English:Do Subtract Translated:Odjęcie English:Specify if your printer has a fan. Translated:Określ, czy drukarka ma wentylator. English:Specify if your printer has a heated bed. Translated:Określ, czy drukarka ma ogrzewanie stołu. English:Specify if your printer has the ability to plug in an SD card. Translated:Określ, czy drukarka ma możliwość podłączenia karty SD. English:Has Fan Translated:Posiada wentylator English:Has Heated Bed Translated:Posiada ogrzewanie stołu English:Has SD Card Reader Translated:Posiada czytnik kart SD English:Cloud Services Translated:Usługi chmury danych English:Cloud Monitoring (disabled) Translated:Monitoring w chmurze (wyłączony) English:Cloud Monitoring (enabled) Translated:Monitoring w chmurze (włączony) English:First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4. Translated:Szerokość pierwszej warstwy wytłoczenia musi być mniejsza lub równa średnicy otworu głowicy' * 4. English:Export to SD Card Translated:Eksport na karte SD English:Notification Settings Translated:Ustawienia powiadamiania English:After a Print is Finished: Translated:Po zakończeniu wydruku: English:Saving your settings... Translated:Zapisywanie ustawień... English:Send an SMS notification Translated:Wyślij powiadomienie SMS English:Experimental Translated:Eksperymentalne English:Have MatterControl send you a text message after your print is finished Translated:Czy MatterControl powinien wysłać wiadomość tekstową po zakończeniu druku English:Your Phone Number* Translated:Twój numer telefonu* English:A U.S. or Canadian mobile phone number Translated:Numer komórki w USA lub Kanadzie English:Send an email notification Translated:Wyślij powiadomienie e-mail English:Have MatterControl send you an email message after your print is finished Translated:Czy MatterControl powinien wysłać wiadomość e-mail po zakończeniu druku English:A valid email address Translated:Poprawny adres e-mail English:Play a Sound Translated:Odtwórz dźwięk English:Play a sound after your print is finished Translated:Odtwórz dźwięk po zakończeniu druku English:Printing From SD Card Translated:Drukowanie z karty SD English:Would you also like to remove this file from the Printer's SD Card? Translated:Czy chcesz także usunąć ten plik z karty SD drukarki? English:Export to Printer SD Card Translated:Eksport na kartę SD w drukarce English:Preparing To Send To SD Card Translated:Przygotowanie do przesłania na kartę SD English:Sending To SD Card Translated:Przesłanie na kartę SD English:Exporting to Folder Translated:Eksport do pliku English:Warning GCode file Translated:Ostrzeżenie dla pliku GCode English:Release Notes Translated:Informacje o wydaniu English:More Info Translated:More Info English:Go To Status Translated:Go To Status English:View Status Translated:View Status English:Description Translated:Description English:Value Translated:Value English:Save To EEPROM Translated:Zapisz do EEPROM English:Firmware EEPROM Settings Translated:Ustawienia Firmware EEPROM English:Save to EEPROM Translated:Zapisz do EEPROM English:Select the baud rate. Translated:Wybierz prędkośc 'baud rate'. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. Translated:Określenie 'Baud Rate' oznacza prędkość z jaką\n dane sa przesyłane. Wartośc może być różna dla różnych\drukarek. Sprawdź w instrukcji twojej drukarki\n\n Wskazówka: jeśli nie jestes pewny - sprawdź 250000. English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a retraction can occur. Translated:Jest to minimalna ilość filamentu, która musi być wytłoczona przed wystąpieniem retrakcji. English:Support Options Translated:Opcje tworzenia podparcia English:If this is checked support will be allowed starting on top of internal surfaces. If it is not checked support will only be created starting at the bed. Translated:Jeżeli jest zaznaczone, podparcia moga sie zaczynać na górnych warstwach wewnetrznych powierzchni. Jeżeli nie jest zaznaczone, podparcia moga sie zaczynać wyłącznie na powierzchni stołu. English:Support Everywhere Translated:Podparcia dowolne English:The angle the support infill will be drawn. Translated:Kąt pod jakim będą bedą drukowane wypełnienia podparcia. English:Infill Angle Translated:Kąt wypełnienia English:Grid Translated:Siatka English:Moves Translated:Ruch English:Retractions Translated:Retrakcja English:Speeds Translated:Prędkość English:Extrusion Translated:Wytłoczenie English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on Translated:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on English:Dilimleme Motoru Translated:Wyłączenie silnika English:Clear Translated:Wyczyść English:Lets the bed leveling code know if the printer can support the z axis going below 0. A printer with min z endstops or software end stops may not be able to. Translated:Uwzględnia na potrzeby kodu poziomowania że drukarka obsługuje zejście poniżej 0 w osi Z. Niektóre drukarki, w zależności od rozwiązania end-stop mogą nie być w stanie wykonać takiego g-code. English:Z Can Be Negative Translated:Współrzędna Z może być ujemna English:Export as X3G Translated:Eksportuj jako X3G English:Select an Image Translated:Wybierz obraz English:If greater than 0, this is the X by Y size of a tower to use to when changing extruders Translated:If greater than 0, this is the X by Y size of a tower to use to when changing extruders English:Extruder Change Translated:Extruder Change English:Wipe Tower Size Translated:Wipe Tower Size English:Sorry, we were unable to install the driver. Translated:Sorry, we were unable to install the driver. English:Tuning Adjustment Translated:Tuning Adjustment English:Release Translated:Release English:No printer is currently selected. Select a printer to edit slice settings. Translated:No printer is currently selected. Select a printer to edit slice settings. English:Part Preview Translated:Part Preview English:Layer Preview Translated:Layer Preview English:Enable Cloud Monitoring (disabled) Translated:Enable Cloud Monitoring (disabled) English:Warning - Moving Too Low Translated:Warning - Moving Too Low English:Oops! Could not find this file: Translated:Oops! Could not find this file: English:The number of extruders this machine has. Translated:The number of extruders this machine has. English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good minimum value) will decrease the amount being extruded. Translated:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good minimum value) will decrease the amount being extruded. English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the minimum layer time. Translated:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the minimum layer time. English:Minimum Print Speed Translated:Minimum Print Speed English:Skirt and Raft Translated:Skirt and Raft English:Length on Move Translated:Length on Move English:Length on Tool Change Translated:Length on Tool Change English:Minimum Extrusion\nRequiring Retraction Translated:Minimum Extrusion\nRequiring Retraction English:Minimum Fan Speed Translated:Minimum Fan Speed English:Extruder Count Translated:Extruder Count English:Hardware Translated:Hardware English:Search Library Translated:Search Library English:My Library Translated:My Library English:Jakość Translated:Jakość English:Materiał Translated:Materiał English:Extruder Temperature Override Translated:Extruder Temperature Override