English: Translated: English: • Remove the paper Translated:    • Kağıdı çıkarın English: 2. Look for the calibration section (pictured below) Translated:    2. Kalibrasyon bölümünü arayın (aşağıdaki resimde) English:- none - Translated:- Yok - English: Once it is finished homing we will heat the bed. Translated: Hedef arama bittiğinde yatağı ısıtacağız. English:$/kg Translated:$ / Kg English:% Translated:% English:{0} (Update Available) Translated:{0} (Güncelleme Mevcut) English:{0} must be greater than 0. Translated:{0}, 0'dan büyük olmalıdır. English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4. Translated:{0}, {1} * 4'ten küçük veya ona eşit olmalıdır. English:{0} must be less than or equal to the {1}. Translated:{0}, {1} 'e eşit veya daha az olmalıdır. English:{0} works best when set to LINES. Translated:{0}, LINES olarak ayarlandığında en iyi şekilde çalışır. English:<< Back Translated:<< Geri English:° Translated:° English:°C Translated:° C English:2D Layer View Translated:2D Katman Görünümü English:3D Translated:3 boyutlu English:3D Layer View Translated:3B Katman Görünümü English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. Translated:Yatağı araştırmak için virgülle ayrılmış bir örnek nokta listesi. Her nokta için bir x ve y konumu belirtmelisiniz. Örneğin: '20, 20,100,180,180,20 ', kötüyü 3 noktada örnekleyecektir. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. Translated:Baskının birinci tabakası için ekstrüzyon genişliğinin bir değiştiricisi. % 100'den büyük bir değer, baskı yatağına yapışmaya yardımcı olabilir. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. Translated:Dış perimetre yazdırırken ekstrüzyonun genişliğinin bir değiştiricisi. Nesnelerin dijital modelde belirtilenden daha büyük veya daha küçük yazdırması durumunda, gerçek baskı boyutunu hassas bir şekilde ayarlamak faydalı olabilir. English:A password reset code will be sent to your email. Translated:E-postanıza bir şifre sıfırlama kodu gönderilecektir. English:A Quick Tour of MatterControl Translated:Hızlı Bir MatterControl Turu English:A six-digit code - sent to your email account Translated:Altı haneli bir kod - e-posta hesabınıza gönderildi English:A standard sheet of paper Translated:Standart bir kağıt yaprağı English:A U.S. or Canadian mobile phone number Translated:ABD veya Kanada cep telefonu numarası English:A valid email address Translated:Geçerli bir e-posta adresi English:Abort Print Translated:Yazdırmayı İptal Et English:About Translated:hakkında English:Acceleration Printing Translated:Hızlanma baskı English:Acceleration Travel Translated:Hızlanma Seyahat English:Accept Translated:Kabul etmek English:Account created Translated:Hesap oluşturuldu English:Action Translated:Aksiyon English:Add Translated:Eklemek English:Add a new Macro Translated:Yeni bir Makro ekle English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library Translated:Kütüphaneye bir.stl, .obj, .amf, .gcode veya.zip dosyası ekleyin English:Add Base Translated:Baz ekle English:Add Content Translated:İçerik ekle English:Add Image Translated:Resim eklemek English:Add New Setting Translated:Yeni Ayar Ekle English:Add to Bed Translated:Yatağa ekle English:Add to Selection Translated:Seçime Ekle English:Adhesion Translated:yapışma English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds. Translated:Beklenen yazdırma hızları ve gerçek yazdırma hızları arasındaki farklılıkları düzeltmek için bunu ayarlayın. English:Advanced Translated:ileri English:Advanced Array Translated:Gelişmiş Dizi English:After Move Translated:Taşıdıktan Sonra English:After Tool Change G-Code Translated:Takım Değiştirme G-Kodundan Sonra English:After Tool Change G-Code 2 Translated:Takım Değişiminden Sonra G Kodu 2 English:Air Gap Translated:Hava boşluğu English:Alert Translated:Alarm English:Align Translated:hizalama English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). Translated:Tüm ekstrüzyonlar bu değer ile çarpılır. 1'in üzerine çıkarılması, ekstrüde edilen filament miktarını arttırır (1.1, iyi bir maksimum değerdir); azaltılarak ekstrüde edilen miktar azalır (.9 iyi bir minimum değerdir). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). Translated:Tüm G-Kod satırları 100 karakterden daha kısadır (yorumlar hariç). English:All Heaters Translated:Tüm Isıtıcılar English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. Translated:MatterControl'ün düzleştirme ve baskı iptalini geliştirmek için uzun çizgiler ayırmasına izin verin. Belirgin düzeyde olmayan yazıcılar için kritik. English:Alpha Translated:Alfa English:Alpha: The in development version of MatterControl Translated:Alpha: MatterControl'ün geliştirme sürümünde English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. Translated:ve nozülünüze hiçbir filamentin takılmadığından emin olun. English:and the hotend to heat to Translated:ve ısıtmak için hotend English:Anyone with this code will have access Translated:Bu kodu taşıyan herkes erişebilir English:Application Cache Translated:Uygulama Önbelleği English:Application Storage Translated:Uygulama depolama English:Apply Translated:Uygulamak English:Apply leveling to G-Code during export Translated:Dışa aktarma sırasında G-Koduna tesviye uygulayın English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl? Translated:Geçerli baskıyı iptal etmek ve MatterControl'ü kapatmak istediğinizden emin misiniz? English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. Translated:Bu bölümü ({0}) Kuyruğa eklemek istediğinize emin misiniz?\nYüklemeye çalıştığınız 3B parça çok karmaşık olabilir ve performans veya kararlılık sorunlarına neden olabilir.\n\nDevam etmeden önce geometriyi azaltmayı düşünün. English:Are you sure you want to delete your currently selected printer? Translated:Seçili yazıcınızı silmek istediğinize emin misiniz? English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. Translated:Bir baskı SD Karttan çalışırken çıkmak istediğinize emin misiniz?\n\nNot: Çıkırsanız, MatterControl'ü tekrar çalıştırmadan önce yazdırma işleminin tamamlanmasını beklemeniz önerilir. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? Translated:Seçili öğeleri kaldırmak istediğinize emin misiniz? English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. Translated:Çıkış yapmak istediğinize emin misiniz? Yazıcı profillerinize veya bulut kitaplığınıza erişemezsiniz. English:Arrange All Parts Translated:Tüm Parçaları Düzenle English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. Translated:Bir tabakayı basma süresi buna bağlı olarak azaldıkça, fan hızı maksimum hızına yükseltilecektir. English:Ascending Translated:yükselen English:Attempting to connect Translated:Bağlanmaya çalışılıyor English:ATX Power Control Translated:ATX Güç Kontrolü English:Auto Calibrate Translated:Otomatik Kalibre Et English:Auto Connect Translated:Otomatik bağlantı English:Auto Release Motors Translated:Otomatik Yayın Motorları English:Auto Uppercase Translated:Otomatik Büyük Harf English:Automatic Heater Shutdown in Translated:Otomatik Isıtıcı Kapatma English:Avoid contact with your skin. Translated:Cildinizle temastan kaçının. English:Avoid Crossing Perimeters Translated:Perimetreleri Geçmekten Kaçının English:Axis Translated:eksen English:Axis movement speeds Translated:Eksen hareketi hızları English:Baby Step Offset Translated:Bebek adım ofset English:Back Translated:Geri English:Backup Firmware Before Update Translated:Güncellemeden Önce Firmware'i Yedekle English:BadSubtract Translated:BadSubtract English:Base Translated:baz English:Baud Rate Translated:Baud Hızı English:Bed Translated:Yatak English:Bed Leveling Translated:Yatak tesviye English:Bed PID Settings Translated:Yatak PID Ayarları English:Bed Remove Part Temperature Translated:Yatak Parça Sıcaklığını Kaldır English:Bed Shape Translated:Yatak şekli English:Bed Size Translated:Yatak boyutu English:Bed Temperature Translated:Yatak sıcaklığı English:Bed Temperature: Translated:Yatak sıcaklığı: English:Before Tool Change Translated:Takım Değişikliğinden Önce English:Before Tool Change G-Code Translated:Takım Değiştirme G-Kodundan Önce English:Before Tool Change G-Code 2 Translated:Takım Değiştirme G-Kodu 2 English:Behavior Translated:davranış English:Beta Translated:Beta English:Beta: The release candidate version of MatterControl Translated:Beta: MatterControl'ün sürüm adayı sürümü English:Bottom Solid Infill Translated:Alt katı dolgu English:Bottom Solid Layers Translated:Alt katı katmanlar English:Braille Translated:körler alfabesi English:Braille Card Translated:Braille Kartı English:Bridge Over Infill Translated:Dolgu Üzerine Köprü English:Bridges Translated:Köprüler English:Bridging Fan Speed Translated:Köprü Fan Hızı English:Brim Translated:ağız English:brims Translated:kattın English:Build Height Translated:Yükseklik inşa English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. Translated:Tüm komutlar için standart bir rapor toplamı hesaplayın ve iletin. English:Calculate Path Translated:Yolu hesapla English:Calibrate Probe Offset Translated:Kalibre Prob Ofseti English:Calibration Translated:ayarlama English:Calibration Error Translated:Kalibrasyon Hatası English:Calibration Files Translated:Kalibrasyon Dosyaları English:Calibration Parts Translated:Kalibrasyon Parçaları English:Cancel Translated:İptal etmek English:Cancel command Translated:İptal komutu English:Cancel G-Code Translated:G Kodunu İptal Et English:Cancel Print Translated:Yazdırmayı İptal Et English:Cancel Print? Translated:Yazdırmayı İptal Et? English:Cancel the current print? Translated:Mevcut baskı iptal edilsin mi? English:Can't access '{0}'. Translated:'{0}' adresine erişilemiyor. English:Can't add printers while printing Translated:Yazdırma sırasında yazıcı ekleyemiyorum English:Can't log out while printing Translated:Yazdırırken oturumu kapatılamıyor English:Can't sign in while printing Translated:Yazdırırken oturum açılamıyor English:Change Translated:Değişiklik English:Change Password Translated:Şifre değiştir English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating Translated:Güncelleme kanalınızı değiştirmek, güncelleme yaparken aldığınız MatterControl sürümünü değiştirecektir. English:Check for Update Translated:Güncellemeleri kontrol ediniz English:Check For Update Translated:Güncellemeleri kontrol ediniz English:Checking Cloud Services Translated:Bulut Hizmetlerini Kontrol Etme English:Checking for updates... Translated:Güncellemeler kontrol ediliyor ... English:Checking with webservice Translated:Web servisiyle kontrol etme English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) Translated:Her baskıdan önce, tabaka yüksekliğinin meme çapından daha az olduğunu kontrol eder (filament yapışma için önemlidir) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. Translated:Yazıcının ilerlemesini göstermek için, varsa yazıcının LCD ekranında gösterilen komutu seçin. English:Clean Translated:Temiz English:Clean Filament Page Translated:Filament Sayfasını Temizle English:Clear Translated:Açık English:Clear Bed Translated:Temiz yatak English:Clear Cache Translated:Önbelleği Temizle English:Clear selection Translated:Seçimi temizle English:Clear ZOffset Translated:ZOffset’i temizle English:Click 'Done' to close this window. Translated:Bu pencereyi kapatmak için 'Bitti' düğmesini tıklayın. English:Click 'Next' to continue. Translated:Devam etmek için 'İleri'yi tıklayın. English:Close Translated:Kapat English:Close Polygons Translated:Çokgenleri Kapat English:Cloud Library Translated:Bulut Kütüphanesi English:Coast At End Translated:Sonunda Kıyı English:Collapse All Translated:Tüm daraltmak English:Color Translated:Renk English:Color View Translated:Renkli görünüm English:Combine Translated:birleştirmek English:Community Translated:Topluluk English:Compile model Translated:Derleme modeli English:Complete Individual Objects Translated:Komple Bireysel Nesneler English:Cone Translated:koni English:Configure Translated:Yapılandır English:Configure EEProm Translated:EEProm'u yapılandırın English:Configure Notifications Translated:Bildirimleri Yapılandır English:Configure Printer Translated:Yazıcıyı Yapılandır English:Confirm your new password Translated:Yeni şifrenizi onaylayın English:Confirm your Password Translated:Parolanızı onaylayın English:Congratulations on connecting to your printer. Before starting your first print we need to run a simple calibration procedure. Translated:Yazıcınıza bağlandığınız için tebrikler. İlk baskınıza başlamadan önce basit bir kalibrasyon işlemi yapmamız gerekiyor. English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. Translated:Tebrikler! Baskı Dengeleme şimdi yapılandırılmış ve etkinleştirilmiştir. English:Connect Translated:bağlamak English:Connect Bad Edges Translated:Kötü Kenarları Bağla English:Connect printer (make sure it is on) Translated:Yazıcıyı bağlayın (açık olduğundan emin olun) English:Connect to the currently selected printer Translated:Seçili yazıcıya bağlan English:Connect your printer to check for firmware updates. Translated:Yazılım güncellemelerini kontrol etmek için yazıcınızı bağlayın. English:Connected Translated:bağlı English:Connecting Translated:Bağlanıyor English:Connection Failed Translated:Bağlantı Başarısız English:Connection Lost Translated:Bağlantı koptu English:Connection succeeded Translated:Bağlantı başarılı English:Continue Translated:Devam et English:Continue Printing Translated:Yazdırmaya devam et English:Controls Translated:Kontroller English:Controls the amount of extrusion Translated:Ekstrüzyon miktarını kontrol eder English:Controls the speed of printer moves Translated:Yazıcının hareket hızını kontrol eder English:Cooling Translated:Soğutma English:Cooling Thresholds Translated:Soğutma eşikleri English:Copy Translated:kopya English:Copy Edges Translated:Kenarları Kopyala English:Copy Faces Translated:Yüzleri Kopyala English:Copy Printers Translated:Yazıcıları Kopyala English:Copy Printers to Account Translated:Yazıcıları Hesaba Kopyala English:Copy State Translated:Durumu Kopyala English:Copy Vertices Translated:Vertices Kopyala English:Cost Translated:Maliyet English:Could not find a selected button. Translated:Seçili bir düğme bulunamadı. English:Couldn't load file Translated:Dosya yüklenemedi English:Couldn't save file Translated:Dosya kaydedilemedi English:count or mm Translated:saymak veya mm English:Create Translated:yaratmak English:Create a printer to export G-Code Translated:G Kodunu dışa aktarmak için bir yazıcı oluşturun English:Create Account Translated:Hesap açmak English:Create An Account Translated:Hesap oluştur English:Create Brim Translated:Brim Oluştur English:Create Dictionaries Translated:Sözlükler Oluştur English:Create Folder Translated:Klasör oluşturun English:Create Part Sheet Translated:Parça Sayfası Oluştur English:Create Perimeter Translated:Çevre Oluştur English:Create Printer Translated:Yazıcı oluştur English:Create Raft Translated:Sal Oluştur English:Create Skirt Translated:Etek Oluştur English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. Translated:Baskının tabanına takılı bir kenarlık oluşturur. Parçaların yatağa yapışmasına yardımcı olduğundan, ABS (ve diğer eğilme eğilimli plastikleri) yazdırırken çarpmayı önlemek için kullanışlıdır. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. Translated:İkili ekstrüzyon kullanarak yazdırırken diğer memeyi silecek parçanın etrafında bir çevre oluşturur. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. Translated:Yazdırılan kısmın altında bir sal oluşturur. Parçaların yatağa yapışmasına yardımcı olduğundan, ABS (ve diğer eğilme eğilimli plastikler) yazdırırken bükülmeyi önlemek için kullanışlıdır. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. Translated:Baskının etrafında bir anahat oluşturur, ancak buna eklenmez. Bu, baskı başladığında plastiğin akmasını sağlamak için nozülü doldurmak için kullanışlıdır. English:Creating firmware backup... Translated:Ürün yazılımı yedeklemesi oluşturuluyor ... English:Creation Data Translated:Yaratma Verileri English:Cube Translated:Küp English:Current Build Translated:Mevcut yapı English:Currently available serial ports. Translated:Şu anda mevcut seri portlar. English:Curve Translated:eğri English:Custom Profile Translated:Özel Profil English:Cut Translated:Kesmek English:Cylinder Translated:Silindir English:Date Created Translated:tarih oluşturuldu English:Date Modified Translated:Değiştirilme tarihi English:Default Translated:Varsayılan English:Delete Translated:silmek English:Delete Printer Translated:Yazıcıyı Sil English:Delete Printer? Translated:Yazıcı Sil English:Delete selection Translated:Seçimi sil English:Demo Mode Translated:Demo modu English:Density Translated:Yoğunluk English:Descending Translated:Azalan English:Description Translated:Açıklama English:Design Apps Translated:Tasarım Uygulamaları English:Design Name Translated:Tasarım adı English:Details Translated:ayrıntılar English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. Translated:Normal dolgu ile doldurmak için çok ince olan alanlar arasındaki boşlukları tespit edin ve doldurmaya çalışın. English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. Translated:Kendini geçen perimetreleri tespit et ve birleştir. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. Translated:Duvarların birbirine çok yakın olduğunu ve sadece bir duvar olarak sıkılması gerektiğini tespit edin. English:Detecting device firmware... Translated:Cihaz yazılımı algılanıyor ... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. Translated:Modelin yazdırmak için çok ince olan bölümlerini algılar ve yazdırılabilir hale getirmek için genişletir. English:Developed By Translated:Tarafından geliştirilmiş English:Diameter Translated:Çap English:Disable Fan For The First Translated:İlk İçin Fanı Devre Dışı Bırak English:Disabled: {0} Translated:Devre dışı: {0} English:Disconnect Translated:kesmek English:Disconnect and stop the current print? Translated:Geçerli baskının bağlantısını kes ve durdur? English:Disconnect from current printer Translated:Geçerli yazıcıyla olan bağlantısını kes English:Disconnect printer Translated:Yazıcı bağlantısını kes English:Disconnected Translated:Bağlantı kesildi English:Disconnecting Translated:bağlantısının kesilmesi English:Disconnecting from printer... Translated:Yazıcıdan ayrılıyor ... English:Distance Translated:Mesafe English:Distance From Object Translated:Nesneden Uzaklık English:Distance or Loops Translated:Mesafe veya Döngüler English:Done Translated:tamam English:Don't remind me again Translated:Bana tekrar hatırlatma English:Down Arrow Translated:Aşağı ok English:Download Now Translated:Şimdi İndirin English:Download Update Translated:Güncellemeyi indir English:Downloading firmware update... Translated:Firmware güncellemesi indiriliyor ... English:Downloading updates... Translated:Güncellemeler indiriliyor... English:Downloading... Translated:İndiriliyor ... English:Downloads Translated:İndirilenler English:Duplicate Translated:Çift English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. Translated:Her bir parça tamamlanana kadar basılır, ardından nozül tekrar yatağa indirilir ve bir sonraki kısım yazdırılır. English:edit Translated:Düzenle English:Edit Translated:Düzenle English:Edit Component Translated:Bileşeni Düzenle English:Edit Leveling Data Translated:Tesviye Verilerini Düzenle English:Edit Macro Translated:Makroyu Düzenle English:Edit OpenSCAD script Translated:OpenSCAD betiğini düzenle English:Edit Page Translated:Sayfayı düzenle English:Edit Selected Setting Translated:Seçilen Ayarı Düzenle English:Editor Selector Translated:Editör Seçici English:EEProm Settings Translated:EEProm Ayarları English:Elbow Translated:Dirsek English:Email Translated:E-posta English:Email Address Translated:E English:Enable Auto Cooling Translated:Otomatik Soğutmayı Etkinleştir English:Enable Extruder Lift Translated:Extruder Lift'i etkinleştir English:Enable Fan Translated:Fanı Etkinleştir English:Enable Line Splitting Translated:Satır Bölmeyi Etkinleştir English:Enable Recovery Translated:Kurtarmayı Etkinleştir English:Enable Retractions Translated:Retraksiyonları Etkinleştir English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. Translated:Yazıcınız G30 (otomatik yatak sondası) için donanım desteğine sahipse ve prob konumlarını manuel olarak ölçmek yerine kullanmak istiyorsanız bunu etkinleştirin. English:End Translated:Son English:End G-Code Translated:G kodunu sonlandır English:Enter a Design Name Here Translated:Buraya Bir Tasarım Adı Girin English:Enter a username Translated:Bir kullanıcı adı girin English:Enter New Name Here Translated:Buraya Yeni Ad Girin English:Enter reset code Translated:Sıfırlama kodunu girin English:Enter Share Code Translated:Paylaşım Kodunu Girin English:Enter your email address Translated:Email adresinizi giriniz English:Enter your new password Translated:Yeni şifrenizi giriniz English:Enter your password Translated:Şifrenizi girin English:Enter your username or email address Translated:Kullanıcı adınızı veya e-posta adresinizi girin English:Error compiling OpenSCAD script Translated:OpenSCAD betiği derlenirken hata oluştu English:Error creating profile Translated:Profil oluşturulurken hata oluştu English:Error Loading Contents Translated:İçeriği Yükleme Hatası English:Error Loading Image Translated:Resim Yükleme Hatası English:Error Reported Translated:Hata Bildirildi English:Estimated Cost Translated:Tahmini maliyeti English:Estimated Mass Translated:Tahmini Kütle English:Exit while printing Translated:Yazdırırken çık English:Expand All Translated:Hepsini genişlet English:Expand Distance Translated:Genişlet Mesafe English:Expand Thin Walls Translated:İnce Duvarları Genişlet English:Experimental Translated:Deneysel English:Export Translated:ihracat English:Export All Settings Translated:Tüm Ayarları Dışa Aktar English:Export Bed Leveling Data Translated:Yatak Seviyesi Verilerini Verme English:Export EEPROM Translated:EEPROM'u Dışa Aktar English:Export EEPROM Settings Translated:EEPROM Ayarlarını Dışarı Aktar English:Export failed Translated:Dışa aktarma başarısız oldu English:Export File Translated:Aktarma dosyası English:Export selection to Translated:Seçimi şuraya aktar: English:Exporting Translated:ihracat English:External Perimeters First Translated:Önce Dış Perimetreler English:Extra Length After Tool Change Translated:Takım Değişikliğinden Sonra Ekstra Uzunluk English:Extra Length On Restart Translated:Yeniden Başlatmada Ekstra Uzunluk English:Extrude Translated:ihraç etmek English:Extrude filament Translated:Alaşımlı filament English:Extrude First Layer Translated:İlk Katmanı Ekstrüde Et English:Extruder Translated:Extruder English:Extruder 2 Temperature Translated:Ekstruder 2 Sıcaklığı English:Extruder 3 Temperature Translated:Ekstrüder 3 Sıcaklığı English:Extruder 4 Temperature Translated:Ekstruder 4 Sıcaklığı English:Extruder Change Translated:Ekstruder Değişimi English:Extruder Count Translated:Ekstruder sayısı English:Extruder Temperature Translated:Ekstruder sıcaklığı English:Extruder Wipe Temperature Translated:Ekstruder Silin Sıcaklığı English:Extruders Translated:Ekstrüderleri English:Extrusion Translated:sıkma English:Extrusion Multiplier Translated:Ekstrüzyon Çarpanı English:Extrusion Ratio Translated:Ekstrüzyon oranı English:Extrusion Width Translated:Ekstrüzyon genişliği English:Fan Translated:fan English:Fan Speed Translated:Pervane hızı English:Features Translated:Özellikler English:Feedrate Ratio Translated:Besleme hızı English:Filament Translated:filaman English:Filament Has Been Loaded Translated:Filament Yüklendi English:Filament Length Translated:Filament uzunluğu English:Filament Speed Translated:Filament Hızı English:Filament Volume Translated:Filament Hacmi English:File May Cause Problems Translated:Dosya Sorunlara Neden Olabilir English:Fill Density Translated:Yoğunluğu doldur English:Fill Pattern Translated:Dolgu Deseni English:Fill Thin Gaps Translated:İnce Boşlukları Doldur English:Filter Output Translated:Filtre Çıkışı English:Filters Translated:Filtreler English:Finally click 'Next' to continue. Translated:Son olarak devam etmek için 'İleri'yi tıklayın. English:Finish Translated:Bitiş English:Finished Print Translated:Bitmiş baskı English:Finished Print: {0} Translated:Bitmiş Baskı: {0} English:Finishing Startup Translated:Bitirme Başlangıç English:Firmware download failed Translated:Bellenim indirme işlemi başarısız oldu English:Firmware EEPROM Settings Translated:Firmware EEPROM Ayarları English:Firmware restored successfully. Please reconnect. Translated:Firmware başarıyla geri yüklendi. Lütfen tekrar bağlanın. English:Firmware updated successfully. Please reconnect. Translated:Firmware başarıyla güncellendi. Lütfen tekrar bağlanın. English:Firmware Updates Translated:Firmware Güncellemeleri English:Firmware Version: {0} Translated:Firmware Sürümü: {0} English:First Layer Translated:İlk katman English:First Layer Only Translated:Sadece ilk katman English:First Layer Thickness Translated:İlk katman kalınlığı English:Fit to Bounds Translated:Sınırlara Sığdır English:Flag for the state of our filament loaded. Translated:Filamentimizin durumu için bayrak yükledi. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. Translated:Prob kalibrasyon sihirbazı çalıştırılmışsa, bayrak tutma izi. English:Flat Translated:Düz English:Flatten Translated:Düzleştirmek English:Folder Name Translated:Klasör adı English:Folders Translated:Klasörler English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). Translated:Adalar arasında hareket ederken bir geri çekilmeye zorlayın (katmandaki farklı parçalar). English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Translated:Önce dış perimetreleri yazdırmaya zorlar. Varsayılan olarak, son yazdırırlar. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. Translated:Baskıyı yalnızca bir ekstrüzyona zorlar ve baskı sırasında Z yüksekliğini kademeli olarak artırır. Bu özellik ile bir seferde yalnızca bir parça basılacaktır. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. Translated:Yerleştirmeden önce yazıcıyı nozülü ısıtmaya zorlar. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. Translated:Dilimleyiciyi, çevre hattının mevcut çevre hatları üzerinden geçmesini engellemeye çalışmaya zorlar. Bu sızmaya veya dizelere yardımcı olabilir. English:Forgot Password Translated:Parolanızı mı unuttunuz English:Forums Translated:Forum English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... Translated:{0} karakter uzunluğunda bir çizgi bulundu.\n{1} ... English:g/cm³ Translated:g / cm English:g0 Translated:g0 English:G-Code Translated:G-Kod English:G-Code Flavor Translated:G-Kodu Lezzet English:G-Code Output Translated:G Kodu Çıkışı English:G-Code to be run after every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting. Translated:Her takım değişiminden sonra çalıştırılacak G Kodu. Gerekirse ekstruder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamını atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '. English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting. Translated:Ekstrüder 2'ye geçtikten sonra çalıştırılacak G Kodu. Ayarlanmamışsa, G Kodundan sonra standart kullanılır. Gerekirse ekstruder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamını atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. Translated:G-kodu sonraki katman için Z yüksekliğindeki değişiklikten sonra çalıştırılacak. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). Translated:Tüm otomatik çıktıların sonunda çalıştırılacak G Kodu (G Kodu komutlarının en sonunda). English:G-Code to be run before every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting. Translated:Her takım değişiminden önce çalıştırılacak G Kodu. Gerekirse ekstruder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamını atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting. Translated:Ekstrüder 2'ye geçmeden önce çalıştırılacak G Kodu. Ayarlanmamışsa, G Kodundan önce standart kullanacaktır. Gerekirse ekstruder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamını atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. Translated:G-Kod, sıcaklık ayar komutlarının hemen ardından çalıştırılacak. Bu bölümde sıcaklık ayar komutlarının dahil edilmesi, bu bölümlerin dışında oluşturulmalarına neden olur. Özel G Kodu değişkenlerini kabul eder. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. Translated:Baskı duraklatıldıktan sonra sürdürüldüğünde çalıştırılacak G Kodu. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. Translated:Bir yazıcıya başarılı bir şekilde bağlandığında çalıştırılacak G Kodu. Bu, belirli bir yazıcıya özgü ayarları ayarlamak için yararlı olabilir. English:G-Code to run when a print is canceled. Translated:Bir baskı iptal edildiğinde çalıştırılacak G Kodu. English:G-Code to run when the printer is paused. Translated:Yazıcı duraklatıldığında çalıştırılacak G Kodu. English:General Translated:Genel English:Generate Support Material Translated:Destek Malzemesi Üret English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. Translated:Gücü artırmak ve arayüz katmanlarını tutmak için destek malzemesinin etrafında bir anahat oluşturur. English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed. Translated:İç yüzeylerden başlayarak destek malzemesi oluşturur. Denetlenmeyen destek, yalnızca yataktan başlayarak üretilirse. English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves. Translated:Kendi alanlarını destekleyemeyecek kadar dik olabilecek kısım bölgelerinde destek malzemesi oluşturur. English:Generating Lithophane Translated:Litotan Üretimi English:Give the macro a name Translated:Makroya bir isim verin English:Group Translated:grup English:Guides Translated:Kılavuzlar English:Guides and Articles Translated:Kılavuzlar ve Makaleler English:Half Cylinder Translated:Yarım silindir English:Half Sphere Translated:Yarım Küre English:Half Wedge Translated:Yarım kama English:Hardware Translated:Donanım English:Has Fan Translated:Fan var English:Has Filament Runout Sensor Translated:Filament Aşınması Sensörüne Sahip English:Has Hardware Leveling Translated:Donanım Seviyesine Sahip English:Has Heated Bed Translated:Isıtmalı Yatağı Var English:Has Power Control Translated:Güç Kontrolü Var English:Has SD Card Reader Translated:SD Kart Okuyucusu Var English:Has Z Probe Translated:Z Probu Var English:Has Z Servo Translated:Z Servo var English:Have MatterControl send you email messages about your print Translated:MatterControl'ün baskınız hakkında size e-posta mesajları göndermesini sağlayın. English:Have MatterControl send you text messages about your print Translated:MatterControl'ün baskınız hakkında size kısa mesajlar göndermesini sağlayın. English:Heat Before Homing Translated:Homing Öncesi Isı English:Heat the bed Translated:Yatağı ısıt English:Heated Bed Translated:Isıtmalı Yatak English:Heating Bed Translated:Isıtma yatak English:Heating Extruder Translated:Isıtma ekstruder English:Height Translated:Yükseklik English:Help Translated:yardım et English:High Precision Translated:Yüksek hassasiyetli English:History Translated:Tarihçe English:Holding Temperature Translated:Tutma Sıcaklığı English:Home Translated:Ev English:Home the printer Translated:Ev yazıcı English:Home X Translated:Ev X English:Home X, Y and Z Translated:Ev X, Y ve Z English:Home Y Translated:Ev Y English:Home Z Translated:Ev Z English:Home Z Max Translated:Ev Z Max English:Homing Translated:yuvaya dönen English:Homing Offset Translated:Homing Ofset English:Homing The Printer Translated:Yazıcıyı Homing English:Hotend Translated:Hotend English:Hotend {0} Translated:Hotend {0} English:Hotend {0} Temperature Translated:Hotend {0} Sıcaklık English:Hotend Temperature Translated:Hotend Sıcaklığı English:Hotend Temperature: Translated:Hotend Sıcaklığı: English:How can we improve? Translated:nasıl geliştirebiliriz? English:How to succeed with MatterControl Translated:MatterControl ile nasıl başarılı olunur? English:Hz Translated:Hz English:if currently connected Translated:şu anda bağlıysa English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. Translated:Ayarlanırsa, yazıcı seçildiğinde otomatik olarak bağlanmayı dener. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. Translated:Ekstrüder uzun süredir çalışıyorsa, çok büyük değerleri rapor ediyor olabilir, bu periyodik olarak sıfırlayacaktır. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. Translated:Bir tabakayı basma süresi bundan azsa, fan asgari hızda açılır. Daha sonra katman süresi azaldıkça maksimum hızına kadar yükselecektir. English:If you wish to re-calibrate leveling in the future: Translated:Gelecekte seviyelemeyi yeniden kalibre etmek istiyorsanız: English:If you wish to re-calibrate your probe in the future: Translated:Gelecekte probunuzu yeniden kalibre etmek istiyorsanız: English:Image Translated:görüntü English:Image Converter Translated:Görüntü Dönüştürücü English:Image to Path Translated:Resim Yolu English:Immediately turn off heaters Translated:Hemen ısıtıcıları kapatın English:Import Translated:İthalat English:Import EEPROM Translated:EEPROM’u İçe Aktar English:Import EEPROM Settings Translated:EEPROM Ayarlarını İçe Aktar English:Import Presets Translated:Hazır Ayarları İçe Aktar English:Import Printer Translated:Yazıcıyı İçe Aktar English:Import Successful Translated:Başarılı İçe Aktar English:Import Wizard Translated:Alma Sihirbazı English:Include a picture of my print Translated:Basımın bir resmini ekle English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) Translated:Z ekseninin sıcak ucu yataktan uzak tuttuğunu belirtir (z-maks hedef) English:Infill Translated:dolgu English:Infill Angle Translated:Doldurma açısı English:Infill Overlap Translated:Dolgu Örtüsü English:Infill Type Translated:Dolgu türü English:Inflate Path Translated:Şişirmek Yolu English:Initial Layer Speed Translated:İlk Katman Hızı English:Initial Layers Translated:İlk Katmanlar English:Initial Printer Setup Translated:İlk Yazıcı Kurulumu English:Initializing hardware... Translated:Donanım başlatılıyor ... English:Initializing Library Translated:Kitaplığı Başlatma English:Insert Translated:Ekle English:Insert Filament Translated:Filament ekle English:Insert Filament Page Translated:Filament Sayfası Ekle English:Inside Perimeters Translated:Perimetre İçinde English:Install Update Translated:Güncellemeyi yükle English:Interface Translated:arayüzey English:Interface Layers Translated:Arayüz Katmanları English:Interface Tour Translated:Arayüz Turu English:Intersect Translated:kesişmek English:Intersection Translated:kesişim English:Invalid Client Token Translated:Geçersiz Müşteri Simgesi English:Inventory Translated:Envanter English:Invert Translated:evirmek English:IP Address Translated:IP adresi English:IP Address of printer/printer controller Translated:Yazıcı / yazıcı kontrol cihazının IP Adresi English:IP Finder Translated:IP Bulucu English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? Translated:Son baskının tamamlanamadığı anlaşılıyor.\n\nSon bilinen pozisyondan kurtarmayı denemek ister misin? English:It is currently set to {0}. Translated:Şu anda {0} olarak ayarlanmış. English:Item not Found Translated:Öğe bulunamadı English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in. Translated:Mevcut yazıcı ayarlarınızı MatterHackers hesabınıza kopyalamanın zamanı geldi. Kopyalandıktan sonra, MatterControl'e her giriş yaptığınızda bu yazıcılar kullanılabilir. Kopyalanmayan yazıcılar yalnızca oturum açılmadığında kullanılabilir. English:Jerk Velocity Translated:Jerk Velocity English:Keys Translated:Anahtarlar English:Language Translated:Dil English:Lay Flat Translated:Düz koymak English:Layer Translated:tabaka English:Layer Change G-Code Translated:Katman Değişimi G Kodu English:Layer Thickness Translated:Tabaka kalınlığı English:Layer Top Translated:Katmanlı Üst English:Layer(s) To Pause Translated:Duraklatılacak Katmanlar English:layers Translated:katmanlar English:Layers / Surface Translated:Katmanlar / Yüzey English:layers or mm Translated:katmanlar veya mm English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. Translated:Ekstrüzyon genişliğinin otomatik hesaplanmasını sağlamak için bunu 0 olarak bırakın. English:left click Translated:sol tık English:left drag Translated:sola sürükle English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). Translated:Tam bir takım değişiminden sonra ekstrüde edilecek ekstra filamentin uzunluğu (takım değiştirme geri çekme mesafesinin yeniden eklenmesine ek olarak). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). Translated:Tam bir geri çekilmeden sonra ekstrüde edilecek filamentin uzunluğu (Hareket Halindeki Uzunluk'un tekrar ekstrüzyonuna ek olarak). English:Length on Tool Change Translated:Takım Değişiminde Uzunluk English:Leveling Translated:Tesviye English:Leveling Probe Translated:Tesviye Probu English:Leveling Settings Translated:Tesviye Ayarları English:Leveling Solution Translated:Tesviye Çözümü English:Library Translated:Kütüphane English:Library - Enter Share Code Translated:Kütüphane - Hisse Kodunu Girin English:Limited Connectivity Translated:Sınırlı bağlantı English:Linear Array Translated:Doğrusal Dizi English:Linear Extrude Translated:Doğrusal Ekstrüzyon English:List of IP's discovered on the network Translated:Ağda keşfedilen IP’lerin listesi English:Lithophane Translated:Lithophane English:Load Translated:Yük English:Load filament Translated:Filament yükle English:Load Filament Translated:Filament yükleyin English:Load Filament Length Translated:Filament Uzunluğu English:Load Filament Wizard Translated:Filament Sihirbazı Yükle English:Load Material Translated:Yük malzemesi English:Loading Translated:Yükleniyor English:Loading Bed Translated:Yükleme yatak English:Loading Filament Translated:Filament yükleniyor English:Loading GCode Translated:GCode yükleniyor English:Loading G-Code Translated:G Kodunu Yüklemek English:Loading Help Translated:Yardım yükleniyor English:Loading... Translated:Yükleniyor... English:Local Library Translated:Yerel kütüphane English:Location Translated:yer English:Low Precision Translated:Düşük Hassasiyet English:Lower / Deploy Translated:Daha Düşük / Dağıt English:Machine File (G-Code) Translated:Makine Dosyası (G Kodu) English:Macro Commands Translated:Makro Komutları English:Macro Editor Translated:Makro Düzenleyicisi English:Macro Name Translated:Makro Adı English:Macro Presets Translated:Makro Hazır Ayarları English:Macros Translated:Makrolar English:make Translated:Yapmak English:Make Translated:Yapmak English:Make Component Translated:Bileşen Yap English:Make Selection Translated:Seçim yap English:Make Support Translated:Destek Yap English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. Translated:Bir çevre üzerindeki ilk noktanın içbükey bir nokta olduğundan emin olun. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. Translated:Bir çevre üzerindeki ilk noktanın çıkıntı olmadığından emin olun. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. Translated:Kısmi dolumun üstündeki ilk katın köprüleme için hızı ve fanı kullanmasını sağlayın. English:Manual Movement Speeds Translated:Manuel Hareket Hızları English:Manually Configure Connection Translated:Bağlantıyı El İle Yapılandır English:Manually measure the extruder at the center Translated:Ekstrüderi merkezde manuel olarak ölçün English:Markdown Edit Translated:İşaretleme Düzenleme English:Marlin Firmware EEPROM Settings Translated:Marlin Firmware EEPROM Ayarları English:Material Translated:Malzeme English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. Translated:Malzeme yoğunluğu Yalnızca Katman Görünümünde kütle tahmini için kullanılır. English:Material Loading Translated:Malzeme yükleme English:Materials Translated:Malzemeler English:MatterControl Translated:MatterControl English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software Translated:MatterControl MatterHackers ekibi ve diğer açık kaynaklı yazılımlar tarafından mümkün kılındı English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. Translated:MatterControl şimdi yazıcıyı otomatik olarak algılamaya çalışacaktır. English:MatterControl: Select Firmware File Translated:MatterControl: Firmware Dosyasını Seçin English:Max Acceleration Translated:Maksimum Hızlanma English:Max Velocity Translated:Maksimum Hız English:Maximum Acceleration [mm/s²] Translated:Maksimum Hızlanma [mm / s²] English:Maximum E jerk [mm/s] Translated:Maksimum E sarsıntısı [mm / s] English:Maximum feedrates [mm/s] Translated:Maksimum besleme hızı [mm / s] English:Maximum Speed Translated:Azami hız English:Maximum X-Y jerk [mm/s] Translated:Maksimum X-Y sarsıntısı [mm / s] English:Maximum Z jerk [mm/s] Translated:Maksimum Z sarsıntısı [mm / s] English:Measure the nozzle offset Translated:Meme ofsetini ölçün English:Medium Precision Translated:Orta Hassasiyet English:Merge Overlapping Lines Translated:Örtüşen Satırları Birleştirme English:Mesh Translated:ağ English:Message Translated:Mesaj English:middle drag Translated:orta sürükle English:Min feedrate [mm/s] Translated:Min besleme hızı [mm / sn] English:Min travel feedrate [mm/s] Translated:Min hareket hızı [mm / s] English:Minimum Extrusion Length Translated:Minimum Ekstrüzyon Uzunluğu English:Minimum Extrusion Requiring Retraction Translated:Minimum Ekstrüzyon Gerektiren Geri Çekme English:Minimum Print Speed Translated:Minimum Baskı Hızı English:Minimum segment time [ms] Translated:Minimum segment zamanı [ms] English:Minimum Speed Translated:Minimum Hız English:Minimum Travel Requiring Retraction Translated:Minimum Seyahat Gerektiren Geri Çekme English:Mirror Translated:Ayna English:Missing Translated:Eksik English:mm Translated:aa English:mm or % Translated:mm veya% English:mm zero to disable Translated:devre dışı bırakmak için mm sıfır English:mm/s Translated:mm / s English:mm/s or % Translated:mm / s veya% English:mm/s² Translated:aa / s² English:model Translated:model English:Model Translated:model English:Model View Translated:Model Görünümü English:Model View Style Translated:Model Görünümü Stili English:Modify Translated:değiştirmek English:More Translated:Daha English:Mouse Translated:Fare English:Move Translated:Hareket English:Move (Shift + Left Mouse) Translated:Taşı (Shift + Sol Fare) English:Move Item Translated:Öğe Taşı English:Move Part Translated:Parçayı Taşı English:Move Part Constrained Translated:Kısıtlanmış Parçası Taşı English:Move X negative Translated:X negatifini taşı English:Move X positive Translated:X pozitifini taşı English:Move Y negative Translated:Y negatifini taşı English:Move Y positive Translated:Y pozitifini taşı English:Move Z negative Translated:Z negatifini taşı English:Move Z positive Translated:Z pozitifini taşı English:Movement Translated:hareket English:Movement Speeds Translated:Hareket hızları English:Movement Speeds Presets Translated:Hareket Hızları Presets English:Moves Translated:hamle English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. Translated:Soğutmaya izin vermek için başlığı yukarı ve aşağı hareket ettirir. English:My Modified Settings Translated:Değiştirilmiş Ayarlarım English:My Modified Settings (Printer) Translated:Değiştirilmiş Ayarlarım (Yazıcı) English:Name Translated:isim English:Need to connect before printing Translated:Yazdırmadan önce bağlanmanız gerekir English:Networked Printing Translated:Ağ Üzerinden Baskı English:New Design Translated:Yeni tasarım English:New Password Translated:Yeni Şifre English:New updates are ready to install Translated:Yeni güncellemeler yüklenmeye hazır English:New updates may be available Translated:Yeni güncellemeler mevcut olabilir English:New User? Translated:Yeni kullanıcı? English:Next Translated:Sonraki English:No Translated:Yok hayır English:No Color Translated:Renk yok English:No COM ports available Translated:COM portu yok English:No macros are currently set up for this printer. Translated:Bu yazıcı için şu anda hiçbir makro ayarlanmamış. English:No Printer Selected Translated:Seçili Yazıcı Yok English:None Translated:Yok English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. Translated:Normalde mutlak e mesafeleri kullanmak isteyeceksiniz. Bunu yalnızca yazıcınızın göreceli mesafelere ihtiyaç duyduğunu biliyorsanız kontrol edin. English:Not Connected Translated:Bağlı değil English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. Translated:Not: Dilim Ayarları, yazdırma gerçekten başlamadan önce uygulanır. Baskı sırasındaki değişiklikler aktif baskıyı etkilemeyecektir. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. Translated:NOT: Standart mesajlaşma ücretleri geçerli olabilir. English:Notifications Translated:Bildirimler English:Nozzle Diameter Translated:Meme çapı English:Nozzle Offsets Translated:Meme Ofsetleri English:Number Translated:Numara English:Number of layers to print before printing any parts. Translated:Herhangi bir parçayı yazdırmadan önce yazdırılacak katman sayısı. English:Number of Samples Translated:Örnek sayısı English:Oem Translated:oem English:of Translated:arasında English:Off Translated:kapalı English:Ok Translated:Tamam English:OK Translated:tamam English:On Connect G-Code Translated:Bağlan G-Kodunda English:Oops! Baud Rate must be an integer. Translated:Hata! Baud Rate bir tamsayı olmalıdır. English:Oops! Could not complete update. Translated:Hata! Güncelleme tamamlanamadı. English:Oops! Could not find this file Translated:Hata! Bu dosya bulunamadı English:Oops! Field cannot be left blank Translated:Hata! Alan boş bırakılamaz English:Oops! Field cannot have special characters Translated:Hata! Alanın özel karakterleri olamaz English:Oops! Invalid code. Translated:Hata! Geçersiz kod. English:Oops! Invalid username, email or password. Translated:Hata! Geçersiz kullanıcı adı, e-posta veya şifre. English:Oops! Please select a baud rate. Translated:Hata! Lütfen bir baud hızı seçin. English:Oops! Please select a device to continue. Translated:Hata! Lütfen devam etmek için bir cihaz seçin. English:Oops! Please select a serial port. Translated:Hata! Lütfen bir seri port seçin. English:Oops! Please sign in to enable this feature. Translated:Hata! Bu özelliği etkinleştirmek için lütfen oturum açın. English:Oops! Printer could not be detected Translated:Hata! Yazıcı algılanamadı English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. Translated:Hata! '{0}' ayar dosyası, içe aktarabileceğimiz herhangi bir ayar içermiyordu. English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. Translated:Hata! Yazıcınızın donanım yazılımı için eeprom eşlemesi yok. English:Oops! There was a problem creating your account. Translated:Hata! Hesabınızı oluştururken bir sorun oluştu. English:Oops! There was a problem processing your request. Translated:Hata! İsteğiniz işlenirken bir sorun oluştu. English:Oops! There was a problem resetting your password. Translated:Hata! Şifreniz sıfırlanırken bir sorun oluştu. English:Oops! Unable to connect to server Translated:Hata! Sunucuya bağlanılamıyor English:Oops! Unable to initialize device. Translated:Hata! Cihaz başlatılamıyor. English:Oops! Unable to install update. Translated:Hata! Güncelleme yüklenemiyor. English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. Translated:Hata! '{0}' ayar dosyası tanınamıyor. English:Oops! You cannot share this item. Translated:Hata! Bu öğeyi paylaşamazsınız. English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue. Translated:Hata! Oturumunuz sona erdi. Devam etmek için lütfen tekrar oturum açın. English:Open Translated:Açık English:Open File Translated:Açık dosya English:Open Folder Translated:Açık dosya English:Open Package Translated:Paketi aç English:Open Recent Translated:Son Aç English:OpenSCAD not installed Translated:OpenSCAD kurulu değil English:Optionally, click below to get help loading this material Translated:İsteğe bağlı olarak, bu materyali yüklemekle ilgili yardım almak için aşağıyı tıklayın English:Options Translated:Seçenekler English:or Translated:veya English:Other Translated:Diğer English:Outer Surface - Perimeters Translated:Dış Yüzey - Perimetreler English:Outlines Translated:ana hatlar English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. Translated:Baskının yalnızca ilk katmanını yazdırın. Özellikle kazıma veya kesme gibi uygulamalar için gcode verisinin çıktısı için kullanışlıdır. English:Outside Perimeter Translated:Dış çevre English:Outside Perimeters Translated:Dış Perimetre English:Overhang Translated:çıkıntı English:Pan Translated:Tava English:Pan View Translated:Pan Görünümü English:Parse Error while slicing Translated:Dilimleme sırasında Ayrıştırma Hatası English:Part Cooling Fan Translated:Parça Soğutma Fanı English:Part History Translated:Parça geçmişi English:Password Translated:Parola English:Password Reset Code Translated:şifre sıfırlama kodu English:Password update complete Translated:Şifre güncellemesi tamamlandı English:Paste Translated:Yapıştırmak English:Pattern Spacing Translated:Desen Aralığı English:Pause Translated:Duraklat English:Pause automatic heater shutdown Translated:Otomatik ısıtıcı kapatma işlemini duraklat English:Pause G-Code Translated:G Kodunu Duraklat English:Pause Print Translated:Yazdırmayı Duraklat English:Paused Translated:Durduruldu English:perimeters Translated:perimetreler English:Perimeters Translated:çevreler English:Permission Denied Translated:İzin reddedildi English:PID Settings Translated:PID Ayarları English:Pinch Translated:çimdik English:Pipe Works Translated:Boru İşleri English:Place the paper under the extruder Translated:Kağıdı ekstruderin altına yerleştirin English:Plating History Translated:Kaplama Tarihi English:Play a Sound Translated:Bir Ses Çal English:Play a sound for notifications Translated:Bildirimler için ses çal English:Please Confirm Translated:Lütfen onaylayın English:Please select the material you want to load. Translated:Lütfen yüklemek istediğiniz malzemeyi seçin. English:Please select the material you want to unload. Translated:Lütfen boşaltmak istediğiniz malzemeyi seçin. English:Please select the material you will be printing with. Translated:Lütfen baskı yapacağınız malzemeyi seçin. English:Please sign in to continue. Translated:Devam etmek için giriş yapın. English:Please wait until the print has finished and try again. Translated:Lütfen baskı tamamlanana kadar bekleyin ve tekrar deneyin. English:Please wait while we create your account... Translated:Lütfen hesabınızı oluştururken bekleyin ... English:Please wait while we update your password... Translated:Lütfen şifrenizi güncellerken bekleyin ... English:Please wait. Emailing reset code... Translated:Lütfen bekle. E-posta sıfırlama kodu ... English:Please wait. Redeeming code... Translated:Lütfen bekle. Kod kullanılıyor ... English:Please wait. Retrieving share code... Translated:Lütfen bekle. Paylaşım kodu alınıyor ... English:Please wait. Sending invite... Translated:Lütfen bekle. Davet gönderiliyor ... English:Please wait. Signing in... Translated:Lütfen bekle. Giriş yapılıyor... English:Polygons Translated:Çokgenler English:Port Translated:Liman English:Port not found Translated:Port bulunamadı English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network Translated:Ağ üzerinden yazıcıya bağlanmak için IP Adresiyle kullanılacak bağlantı noktası numarası English:Port Wizard Translated:Liman Sihirbazı English:Position Translated:pozisyon English:Power Control Translated:Güç kontrolü English:Preheat Translated:önceden ısıtmak English:Preparing To Print Translated:Yazdırmaya Hazırlanma English:Press Translated:Basın English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper Translated:Kağıdı hareket ettirmeye direnç bulunana kadar [Z-] düğmesine basın English:Press [Z+] once to release the paper Translated:Kağıdı çıkarmak için [Z +] düğmesine bir kez basın English:Preview Translated:Ön izleme English:Primitive Shapes Translated:İlkel şekiller English:Primitives Translated:Primitives English:Print Translated:baskı English:Print Center Translated:Baskı Merkezi English:Print History Translated:Geçmişi Yazdır English:Print Leveling Translated:Baskı Dengeleme English:Print Leveling Overview Translated:Baskı Düzlemesine Genel Bakış English:Print Leveling Wizard Translated:Baskı Tesviye Sihirbazı English:Print Notification Settings Translated:Bildirim Ayarlarını Yazdır English:Print Queue Translated:Yazdırma kuyruğu English:Print Recovery Translated:Baskı Kurtarma English:Print Time Translated:Baskı zamanı English:Printer Translated:Yazıcı English:Printer Hardware Error Translated:Yazıcı Donanımı Hatası English:Printer is SLA Translated:Yazıcı SLA English:Printer Name Translated:Yazıcı adı English:Printer name cannot be blank Translated:Yazıcı adı boş bırakılamaz English:Printer Paused Translated:Yazıcı Duraklatıldı English:Printer Setup Translated:Yazıcı Kurulumu English:Printers Translated:Yazıcılar English:Printers to Copy Translated:Kopyalanacak Yazıcılar English:Printing Translated:Baskı English:Printing From SD Card Translated:SD Karttan Yazdırma English:Printing Speed Translated:Baskı hızı English:Printing: {0} Translated:Yazdırma: {0} English:Probe Calibration Overview Translated:Prob Kalibrasyonuna Genel Bakış English:Probe Calibration Wizard Translated:Prob Kalibrasyon Sihirbazı English:Probe Has Been Calibrated Translated:Prob Kalibre Edildi English:Probe Offset Sample Point Translated:Prob Ofseti Örnek Noktası English:Probe the bed at the center Translated:Merkezde yatağı araştırın English:Probe XY Offset Translated:Prob XY Ofseti English:Probe Z Offset Translated:Prob Z Ofset English:Progress Reporting Translated:İlerleme Raporlaması English:Properties Translated:Özellikleri English:Provide this code to grant someone read-only access. Translated:Birine salt okunur erişim vermek için bu kodu girin. English:Purchased Translated:satın alındı English:Pyramid Translated:Piramit English:Quality Translated:Kalite English:Radial Array Translated:Radyal Dizi English:Raft Translated:Sal English:Raft Extruder Translated:Sal Ekstruder English:Raft Layers Translated:Raf Katları English:Raise / Stow Translated:Kaldırma / İstifleme English:Randomize Starting Points Translated:Başlangıç Noktalarını Rastgele English:Read Filter Translated:Filtreyi Oku English:Reboots the firmware on the controller Translated:Denetleyicideki bellenimi yeniden başlatır English:Rebuild Translated:yeniden inşa etmek English:Rebuild Thumbnails Now Translated:Şimdi Küçük Resimleri Yeniden Oluştur English:Recommended Update Available Translated:Önerilen Güncelleme Mevcut English:Recover Last Print Translated:Son Baskıyı Kurtar English:Recover Layer Speed Translated:Katman Hızını Kurtar English:Recover Print Translated:Baskıyı Kurtar English:recovered once Translated:bir kez kurtarıldı English:Recovered printer profile Translated:Kurtarılan yazıcı profili English:Redeem Code Translated:Kod Kullan English:Redo Translated:yeniden yapmak English:Re-enter New Password Translated:Yeni şifreyi tekrar giriniz English:Re-enter Password Translated:Şifreyi yeniden gir English:Refresh Translated:Yenile English:Registered Translated:Kayıtlı English:Release Translated:Serbest bırakmak English:Release Notes Translated:Sürüm notları English:Reloading Translated:Yeniden Yükleme English:Remind Me Later Translated:Bana daha sonra hatırlat English:remove Translated:Kaldır English:Remove Translated:Kaldır English:Remove Items? Translated:Öğeleri kaldır? English:Remove the paper Translated:Kağıdı çıkarın English:Rename Translated:Adını değiştirmek English:Rename Item Translated:Öğeyi Yeniden Adlandır English:Replacing Translated:Değiştirme English:Report a Bug Translated:Hata Bildir English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. Translated:Doğrudan ekstruder hareketlerini belirtmek yerine bellenimi geri çekme yapmasını isteyin. English:Require Leveling To Print Translated:Yazdırmak için Düzleştirmeyi Gerektir English:Reset Translated:Reset English:Reset Long Extrusion Translated:Uzun Ekstrüzyon Sıfırla English:Reset Password Translated:Şifreyi yenile English:Reset to Defaults Translated:Varsayılanlara dön English:Reset to Factory Defaults Translated:Fabrika Varsayılanlarına Sıfırla English:Reset View Translated:Görünümü SIFIRLAMAK English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? Translated:Varsayılan değerlere sıfırlamak, geçerli geçersiz kılmalarınızı kaldırır ve orijinal yazıcı ayarlarınızı geri yükler.\nDevam etmek istediğinize emin misiniz? English:Resolution Translated:çözüm English:Restore Translated:Restore English:Restore Default Translated:Varsayılana döndür English:Restore Settings Translated:Ayarları eski haline getir English:Resume Translated:Devam et English:Resume automatic heater shutdown Translated:Otomatik ısıtıcı kapatmaya devam et English:Resume G-Code Translated:G kodunu devam ettir English:Resume Print Translated:Yazdırmaya Devam Et English:Retract Translated:geri çekmek English:Retract Acceleration Translated:Hızlandırmayı Geri Al English:Retract filament Translated:Filamenti geri çek English:Retract Length Translated:Geri çekme uzunluğu English:Retract When Changing Islands Translated:Adaları Değiştirirken Geri Çek English:Retraction Translated:geri çekme English:Retractions Translated:Geri Çekme English:Retrieving download info... Translated:İndirme bilgisi alınıyor ... English:Retrieving sync information... Translated:Senkronizasyon bilgileri alınıyor ... English:Retry Login Translated:Tekrar dene Giriş English:Revert Translated:dönmek English:Revert Settings Translated:Ayarları Geri Al English:Reverting firmware to previous version... Translated:Firmware önceki sürüme döndürülüyor ... English:Right Translated:Sağ English:Right Arrow Translated:Sağ ok English:right drag Translated:sağa sürükleme English:Ring Translated:halka English:Rotate Translated:Döndürme English:Rotate (Alt + Left Mouse) Translated:Döndür (Alt + Sol Fare) English:Rotate View Translated:Görüntüyü döndür English:Rubber Band Selection Translated:Lastik Bant Seçimi English:Run Calibration Translated:Kalibrasyonu Çalıştır English:Run Max if Below Translated:Aşağıdaysa Max çalıştırın English:Run setup configuration for printer. Translated:Yazıcı için kurulum yapılandırmasını çalıştırın. English:s Translated:s English:Sailfish Communication Translated:Yelkenli Balıklar İletişim English:Sample Points Translated:Örnek noktaları English:Sample the bed at {0} points Translated:Yatağı {0} noktadan örnekleyin English:Sampled Positions Translated:Örneklenmiş Pozisyonlar English:Save Translated:Kayıt etmek English:Save As Translated:Farklı kaydet English:Save New Design Translated:Yeni Tasarımı Kaydet English:Save Parts Sheet Translated:Parça Sayfasını Kaydet English:Save to EEProm Translated:EEProm'a kaydet English:Save To EEPROM Translated:EEPROM'a Kaydet English:Saving Translated:tasarruf English:Saving Translated:tasarruf English:Saving Asset Translated:Varlığı Kaydetme English:Saving changes Translated:Değişiklikleri kaydediyor English:Saving Changes Translated:Değişiklikleri kaydediyor English:Saving to Parts Sheet Translated:Parça Sayfasına Kaydetme English:Scale Translated:ölçek English:SD Card Translated:Hafıza kartı English:Search Translated:Arama English:Search Google Translated:Google'da ara English:Search Results Translated:arama sonuçları English:seconds Translated:saniye English:Select Translated:seçmek English:Select A Folder Translated:Bir Klasör Seç English:Select a new Destination Translated:Yeni bir Hedef seçin English:Select a printer to continue Translated:Devam etmek için bir yazıcı seçin English:Select Filament Wizard Translated:Filament Sihirbazı Seç English:Select Make Translated:Seçiniz English:Select Material Translated:Malzeme Seç English:Select Model Translated:Model Seç English:Select Part Translated:Bölüm Seç English:Select Printer Translated:Yazıcı Seç English:Select the baud rate. Translated:Baud hızını seçin. English:Select the material you are printing Translated:Yazdırdığınız malzemeyi seçin English:Select the printer manufacturer Translated:Yazıcı üreticisini seçin English:Select the printer model Translated:Yazıcı modelini seçin English:Select What to Import Translated:Neyin Alınacağını Seçin English:Selection Translated:seçim English:Send Translated:göndermek English:Send email notifications Translated:E-posta bildirimleri gönder English:Send SMS notifications Translated:SMS bildirimleri gönder English:Send With Checksum Translated:Sağlama toplamı ile gönder English:Serial Port Translated:Seri port English:Serial port in use Translated:Seri port kullanılıyor English:Services Translated:Hizmetler English:Session Cleared Translated:Oturum Temizlendi English:Session Expired Translated:Oturum süresi doldu English:Set as Default Translated:Varsayılan olarak ayarla English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Ağ üzerinden bir yazıcıya bağlanmayı denemek için MatterControl'ü ayarlar. (Bunun etkili olması için bağlantıyı kesip yeniden bağlamanız gerekir) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:MatterControl'ü s3g iletişim yöntemini kullanacak şekilde ayarlar. (Bunun etkili olması için bağlantıyı kesip yeniden bağlamanız gerekir) English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. Translated:Yeni bir yazıcı oluşturulduğunda sıraya eklenecek modelleri ayarlar. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. Translated:Tüm baskı için dış katı yüzeyin (çevre) boyutunu ayarlar. English:Settings Translated:Ayarlar English:Setup Needs to be Run Translated:Kurulum Çalıştırılması Gerekiyor English:Setup needs to be run before printing Translated:Yazdırma işleminden önce kurulum çalıştırılmalı English:Setup Wizard Translated:Kurulum sihirbazı English:Setup... Translated:Kurmak... English:Shaded Translated:gölgeli English:Share Translated:Pay English:Share Code Translated:Paylaşım Kodu English:Share Library Item Translated:Kitaplık Öğesini Paylaş English:Share Options Translated:Paylaşma Seçenekleri English:Share Temperature Translated:Hisse Sıcaklığı English:Share with someone Translated:Biriyle paylaş English:Shared with Me Translated:Benimle paylaştı English:Show Controls Translated:Kontrolleri Göster English:Show file in folder after save Translated:Kaydettikten sonra dosyayı klasörde göster English:Show Firmware Updater Translated:Firmware Güncelleyicisini Göster English:Show Help Translated:Yardımı göster English:Show Materials Translated:Malzemeleri Göster English:Show Password Translated:Şifreyi göster English:Show Print Area Translated:Baskı Alanını Göster English:Show Print Bed Translated:Baskı Yatağını Göster English:Show Reset Connection Translated:Sıfırlama Bağlantısını Göster English:Show Speeds Translated:Hızları Göster English:Show Terminal Translated:Terminali Göster English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. Translated:Yazıcıya USB bağlantısını sıfırlamak için kullanılan Yazıcı Bağlantı Çubuğunun sağ tarafında bir düğme gösterir. Bu, acil durdurma olarak destekleyen yazıcılarda kullanılabilir. English:sign in Translated:oturum aç English:Sign in Translated:oturum aç English:Sign in Required Translated:Giriş Yapılması Gerekiyor English:Sign in to access your existing printers Translated:Mevcut yazıcılarınıza erişmek için oturum açın English:Sign in to my account Translated:Hesabıma giriş yap English:Sign in to your MatterControl account Translated:MatterControl hesabınıza giriş yapın English:Sign Out Translated:Oturumu Kapat English:Sign Out? Translated:Oturumu Kapat? English:Sign Up for an Account Translated:Hesap Açın English:Size and Coordinates Translated:Boyut ve Koordinatlar English:Skip Translated:atlamak English:Skip Connection Setup Translated:Bağlantı Ayarını Atla English:Skirt Translated:Etek English:Skirt Height Translated:Etek Yüksekliği English:skirts Translated:etekler English:Slice Translated:Dilim English:Slice Error Translated:Dilim Hatası English:Slice Presets Editor Translated:Dilim Hazır Ayar Düzenleyicisi English:Slice Settings Translated:Dilim Ayarları English:Slicing Translated:Dilimleme English:Slicing Item Translated:Dilimleme Öğesi English:Slicing Options Translated:Dilimleme Seçenekleri English:Slow Down If Layer Print Time Is Below Translated:Katman Yazdırma Süresi Altındaysa Yavaşlayın English:Small Perimeters Translated:Küçük Perimetreler English:Smooth Path Translated:Düzgün Yol English:Snap Grid Translated:Snap Izgarası English:Software License Agreement Translated:Yazılım Lisans Anlaşması English:Solid Infill Translated:Katı dolgu English:Some features may require an internet connection. Translated:Bazı özellikler internet bağlantısı gerektirebilir. English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. Translated:Bazen bir kafes bir çevreyi kapatmaz. Bu kontrol edildiğinde bu kapalı perimetreler kapalıyken. English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:Afedersiniz! Geçerli bir e-posta adresi olmalı. English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number. Translated:Afedersiniz! Geçerli bir ABD veya Kanada telefon numarası olmalıdır. English:Sorry! We weren't able to submit your request. Translated:Afedersiniz! İsteğinizi gönderemedik. English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. Translated:Afedersiniz! Bu e-posta adresi için zaten bir hesap var gibi görünüyor. English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. Translated:Afedersiniz! Bu kullanıcı adı için zaten bir hesap var gibi görünüyor. English:Sorry! Looks like that reset code has expired. Translated:Afedersiniz! Sıfırlama kodunun süresi dolmuş gibi görünüyor. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. Translated:Afedersiniz! Bu sıfırlama kodu geçersiz gibi görünüyor. English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. Translated:Afedersiniz! Çok fazla oturum açma denemesi var. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz. English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later. Translated:Afedersiniz! Sunucuya bağlanılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz. English:Sorry! We couldn't find that account. Translated:Afedersiniz! Bu hesabı bulamadık. English:Source Translated:Kaynak English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. Translated:Firmware'in M119'da ros_0 uç nokta raporlaması desteği olduğunu belirtir. TRIGGERED durumu, filamentin tükendiğini tanımlar. Aşınma algılanırsa, yazıcılar G-Kodunun çalışmasını durdurur. English:Speed Translated:hız English:Speed at 0.025 Height Translated:0,025 Yükseklikte Hız English:Speed at 0.1 Height Translated:0.1 Yükseklikte Hız English:Speed for Infill Translated:Dolgu Hızı English:Speed for Perimeters Translated:Perimetre Hızı English:Speed Multiplier Translated:Hız Çarpanı English:Speeds Translated:hızları English:Sphere Translated:küre English:Spiral Vase Translated:Spiral Vazo English:Split Translated:Bölünmüş English:Stable Translated:Kararlı English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended) Translated:Kararlı: MatterControl'ün geçerli sürüm sürümü (önerilir) English:Start Translated:başla English:Start At Concave Points Translated:İçbükey Noktalarda Başlayın English:Start At Non Overhang Translated:Çıkma Olmadan Başla English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. Translated:Dikişleri azaltmak için her yeni katmana farklı bir tepe noktasından başlayın. English:Start End Overlap Translated:Bitiş Örtüşmesini Başlat English:Start G-Code Translated:G Kodunu Başlat English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. Translated:Baskı Seviyelendirme etkinse G-Kodunu G29 içeremez. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. Translated:Baskı Kurtarma etkinleştirilmişse G-Kodunu Başlatma G29 içeremez. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. Translated:Baskı Seviyelendirme etkinse, G Kodu Başlat G30 içeremez. English:Start Height Translated:Yüksekliği Başlat English:Start Print Translated:Yazdırmaya Başla English:Starting Angle Translated:Başlangıç açısı English:Starting firmware update... Translated:Yazılım güncellemesi başlatılıyor ... English:Starting Sync Translated:Senkronizasyonu Başlat English:Startup Failure Translated:Başlangıç Hatası English:Stay Connected Translated:Bağlı kalın English:Step Translated:Adım English:Steps per mm Translated:Mm başına adımlar English:STL File Translated:STL Dosyası English:Stop trying to connect to the printer. Translated:Yazıcıya bağlanmaya çalışmayı bırakın. English:Store Translated:mağaza English:Subject Translated:konu English:Submit Translated:Gönder English:Submit Feedback Translated:Geri Bildirim Gönder English:Submitting your information... Translated:Bilgileriniz gönderiliyor ... English:Subtract Translated:çıkarmak English:Subtract & Replace Translated:Çıkar ve Değiştir English:Success Translated:başarı English:Success! Please check your email for the reset code. Translated:Başarı! Lütfen sıfırlama kodu için e-postanızı kontrol edin. English:Success! Your account has been created. Translated:Başarı! Hesabınız oluşturuldu. English:Success! Your password has been updated. Translated:Başarı! Şifreniz güncellenmiştir. English:Success!\n\nYour filament should now be loaded Translated:Başarı!\n\nFilamentiniz şimdi yüklenmeli English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded Translated:Başarı!\n\nFilamentiniz şimdi kaldırılmış olmalı English:Support Translated:Destek English:Support Everywhere Translated:Her Yerde Destek English:Support Interface Extruder Translated:Destek Arabirimi Ekstruder English:Support Material Translated:Destek Malzemesi English:Support Material Extruder Translated:Destek Malzemesi Ekstruder English:Support Options Translated:Destek Seçenekleri English:Support Percent Translated:Destek Yüzdesi English:Support Type Translated:Destek türü English:Surfaced Editor Translated:Yüzeysel Editör English:Switch Translated:şalter English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. Translated:Ayarlar arabirimini SLA yazıcıları için amaçlanana getirin. English:Switch to new G-Code? Translated:Yeni G Koduna geçilsin mi? English:Sync Complete Translated:Senkronizasyon Tamamlandı English:Sync Dashboard Translated:Kontrol Panelini Senkronize Et English:Sync Printers Translated:Yazıcıları Eşitle English:Sync To Print Translated:Yazdırmak İçin Senkronize Et English:Syncing Printer Profiles... Translated:Yazıcı Profilleri Senkronize Ediliyor ... English:Tee Translated:t şeklinde English:Temp Lower Amount Translated:Sıcaklık Düşük Miktarı English:temperature Translated:sıcaklık English:Temperature Translated:Sıcaklık English:Temperatures Translated:Sıcaklıklar English:Terminal Translated:terminal English:Test Parts Translated:Test parçaları English:TestPart Translated:TestPart English:Text Translated:Metin English:Text Size Translated:Yazı Boyutu English:Thank you! Your information has been submitted. Translated:Teşekkür ederim! Bilgileriniz gönderildi. English:The {0} can only go as high as 100%. Translated:{0} yalnızca% 100 kadar yüksek olabilir. English:The {0} must be at least 1. Translated:{0} en az 1 olmalıdır. English:The {0} must be between 0 and 1. Translated:{0}, 0 ile 1 arasında olmalıdır. English:The {0} must be greater than 0. Translated:{0}, 0'dan büyük olmalıdır. English:The actual diameter of the filament used for printing. Translated:Baskı için kullanılan filamentin gerçek çapı. English:The amount of filament to insert into the printer when loading. Translated:Yüklerken yazıcıya yerleştirilecek filaman miktarı. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. Translated:Boşaltma sırasında yazıcıdan çıkarılacak filament miktarı. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. Translated:Oluşturulacak dolgu maddesi miktarı, bir oran veya yüzde olarak ifade edilir. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. Translated:Dolgu kenarının çevreye gireceği miktar. Dolgunun kenara bağlı olmasını sağlamaya yardımcı olur. Bu, Meme Çapının bir yüzdesi olarak ifade edilebilir. English:The angle at which the support material lines will be drawn. Translated:Destek malzemesi çizgilerinin çizileceği açı. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. Translated:Dolgu açısı, X ekseninden ölçülür. Köprü oluştururken kullanılmaz. English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} Translated:Yatak şu anda ısınmakta ve {0} ° C'ye ulaşana kadar hedef sıcaklığı değiştirilemez.\n\nBaşlangıç yatak sıcaklığını SETTINGS -> Filament -> Sıcaklıklar altında ayarlayabilirsiniz.\n\n{1} English:The date this file was originally created. Translated:Bu dosyanın asıl oluşturulduğu tarih. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:Ekstrüderin nozülünün çapı. English:The distance between support material lines. Translated:Destek malzemesi hatları arasındaki mesafe. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. Translated:Salın tepesi ile modelin altı arasındaki mesafe. 0,6 mm, PLA için iyi bir başlangıç noktasıdır ve 0,4 mm, ABS için iyi bir başlangıç noktasıdır. Daha düşük değerler daha pürüzsüz bir yüzey sağlar, daha yüksek değerler ise baskının çıkarılmasını kolaylaştırır. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. Translated:Desteğin tepesi ile modelin altı arasındaki mesafe. İyi bir değer, malzemenin türüne bağlıdır. ABS ve PLA için sırasıyla 0,4 ile 0,6 arasındaki değer iyi çalışır. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move Translated:Mesafe filamenti, kalifiye olmayan her baskı işleminden önce tersine çevrilir English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Translated:İlk etek halkasının çizildiği modele olan mesafe. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. Translated:Çevrenin, Meme Çapının bir yüzdesi olarak ifade edilen döngüsünü tamamladığında üst üste geleceği mesafe. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. Translated:Her çekme işleminden sonra nozülün kaldıracağı mesafe. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. Translated:Destek malzemesinin X ve Y yönlerindeki nesneden olacağı mesafe. English:The distance the z probe is from the extruder in x and y. Translated:Z probunun x ve y cinsinden ekstrüderden uzaklığı. English:The distance the z probe is from the extruder in z. For manual probing, this is thickness of the paper (or other calibration device). Translated:Z sondasının z'deki ekstruderden mesafesi. Manuel sondaj için bu, kağıdın kalınlığıdır (veya başka bir kalibrasyon cihazı). English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it. Translated:Memeyi Z ekseni boyunca hareket ettirme mesafesi, baskı yatağından doğru mesafe olduğundan emin olmak için. Pozitif bir sayı nozülü yükseltir ve negatif bir sayı onu düşürür. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. Translated:Dikişleri iyileştirmek için bir çevre tamamlandıktan sonra katedilen mesafe. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. Translated:Sal, parçanın kenarı boyunca uzanacak ekstra mesafe. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} Translated:Ekstrüder şu anda ısınıyor ve {0} ° C'ye ulaşana kadar hedef sıcaklığı değiştirilemiyor.\n\nBaşlangıç ekstruder sıcaklığını 'Dilim Ayarları' -> 'Filament' içinde ayarlayabilirsiniz.\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? Translated:Yazdırmaya çalıştığınız dosya bir GCode dosyasıdır.\n\nYalnızca yazıcınızın yapılandırmasıyla eşleşen Gcode dosyalarını yazdırmanız önerilir.\n\nBu GCode dosyasını yazdırmak istediğinize emin misiniz? English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. Translated:Parçaların içi için destek yapısının geometrik şekli. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. Translated:Yazıcının yazdırılabilir hacminin milimetre cinsinden yüksekliği. 3B Görünüm'de görüntülenen görsel baskı alanının yüksekliğini kontrol eder. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. Translated:Destek malzemesinin basılmasında kullanılacak ekstruderin endeksi. Sadece Ekstrüder Sayımı 1'den büyük bir değere ayarlandığında uygulanabilir. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). Translated:Destek malzemesi arabirim katmanları için kullanılacak ekstruderin endeksi. English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. Translated:Sal baskıda kullanılacak ekstruderin endeksi. Destek ekstrüder endeksini kullanmak için 0'a ayarlayın. English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Translated:Baskının duraklatılacağı ve filamentte bir değişikliğe izin verecek katmanlar. Verilen katman başlamadan önce yazıcı duraklatıldı. Devre dışı bırakmak için boş bırakın. Birden çok katmanda duraklatmak için katman numaralarını noktalı virgüllerle ayırın. Örneğin: "16; 37". English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. Translated:Çoklu ekstrüderler arasında değişiklik yaparken bir sonraki nozülü silmek için kullanılan baskının sol arkasında oluşturulan bir kulenin uzunluğu ve genişliği. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. Translated:Filamenti Temizle sayfasında gösterilecek olan Markdown. English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. Translated:Filament Ekle sayfasında gösterilecek olan Markdown. English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. Translated:Kırpma Filamenti sayfasında gösterilecek olan Markdown. English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Translated:Bir G Kodu hareketinde yazıcının hızlandırabileceği maksimum miktar. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. Translated:Katman soğutma fanının çalışacağı maksimum hız, tam güç yüzdesi olarak ifade edilir. English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Translated:Yazıcının 0 olarak değerlendirdiği ve anında yönünü değiştirdiği maksimum hız. English:The maximum speed the printer can move. Translated:Yazıcının taşıyabileceği maksimum hız. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. Translated:Bir katmanın yazdırması için gereken minimum süre. Bir katman bu süreden daha az sürerse, hareket hızı düşürülür, böylece katman yazdırma süresi en düşük minimum yazdırma hızına kadar bu değerle eşleşir. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. Translated:Yazdırılmamış bir hareketin, bir geri çekmeyi tetikleyecek minimum mesafesi. English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. Translated:Modelden dikkate alınması gereken minimum özellik boyutu. Tüm model ayrıntılarını kullanmak için 0'da bırakın. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. Translated:Bir retraksiyondan önce ekstrüzyonu gereken minimum filament uzunluğu. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. Translated:Etek halkalarının basılmasında kullanılacak minimum filament uzunluğu. Döngülerdeki değer bu değerden daha kısa bir etek üretecekse, Döngüler'de ayarlanan değeri geçersiz kılacak şekilde bu filament miktarını kullanmak için yeterli etek halkaları çizilecektir. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. Translated:Katman soğutma fanının çalışacağı minimum hız, tam güç yüzdesi olarak ifade edilir. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. Translated:Katman yazdırma süresini, minimum katman süresini karşılayacak kadar uzun yapmak için yazıcının düşüreceği minimum hız. English:The next few screens will walk your through calibrating your printer. Translated:Bir sonraki birkaç ekran yazıcınızı kalibre ederken sizi yönlendirecek. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. Translated:Dilimleme yapılırken kullanılacak CPU çekirdeği sayısı. Bunun arttırılması makinenizi yavaşlatabilir. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. Translated:Etkin değilken, bir memenin sıcaklığını düşürmek için Santigrat derece. English:The number of extruders the printer has. Translated:Yazıcının sahip olduğu ekstrüder sayısı. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. Translated:Baskı başlangıcında katman soğutma fanının zorlanacağı katman sayısı. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. Translated:Katman sayısı veya milimetrede katıya kadar olan mesafe, nesnenin alt yüzeyinde / yüzeylerinde doldurulur. Mesafeyi milimetre cinsinden belirlemek için sayının sonuna mm ekleyin. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:Tabakaların sayısı veya desteklerle parça arasında katı malzeme basma mesafesi. Mesafeyi belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. Translated:Baskının başlangıcı olarak dikkate alınacak katman sayısı. Bunlar ilk katman hızında yazdırılacaktır. English:The number of layers to draw the skirt. Translated:Etek çizilecek katman sayısı. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. Translated:Katman sayısı veya milimetre cinsinden uzaklık, nesnenin üst yüzeyinde (lerinde) katı doluma kadar. Mesafeyi milimetre cinsinden belirlemek için sayının sonuna mm ekleyin. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. Translated:Parçalara başlamadan önce yataktaki tüm parçaların etrafını çizecek ilmek sayısı. Çoğunlukla nozülü doldurmak için kullanılır, böylece akış gerçek baskı başladığında bile olur. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion Translated:Parçaların etrafına çekilecek ilmek sayısı. İlave yatak yapışması sağlamak için kullanılır English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). Translated:Her prob pozisyonunu örnekleme sayısı (sonuçların ortalaması alınacaktır). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. Translated:Oluşturulacak dış kabukların sayısı veya toplam genişliği. Genişliği milimetre cinsinden belirlemek için sayının sonuna mm ekleyin. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. Translated:Her bir memenin birinci memeye göre kayması. Sadece çoklu ekstruder makineleri için kullanışlıdır. English:The pattern to draw for the generation of support material. Translated:Destek malzemesi üretimi için çizilecek desen. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. Translated:Baskının alt ve üst katmanlarında kullanılan desen. English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate. Translated:Üst üste binebilecek ve hala üretilebilen ekstrüzyon genişliğinin yüzdesi. English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. Translated:Baskı yatağının merkezinin pozisyonu (X ve Y koordinatları), milimetre cinsinden. Normalde bu, Kartezyen yazıcılar için yatak boyutunun 1 / 2'si ve Delta yazıcılar için 0, 0'dır. English:The position to measure the probe offset. Translated:Prob ofsetini ölçme pozisyonu. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. Translated:Bir kilo filamentin fiyatı. Katman Görünümünde bir baskının maliyetini tahmin etmek için kullanılır. English:The print leveling algorithm to use. Translated:Kullanılacak baskı seviyelendirme algoritması. English:The printer has a heated bed. Translated:Yazıcının ısıtmalı bir yatağı var. English:The printer has a layer-cooling fan. Translated:Yazıcının katman soğutma fanı vardır. English:The printer has a SD card reader. Translated:Yazıcının bir SD kart okuyucusu var. English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. Translated:Yazıcının, z probunu indirmek ve kaldırmak için bir servosu vardır. English:The printer has a z probe for measuring bed level. Translated:Yazıcı yatak seviyesini ölçmek için bir z probuna sahiptir. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. Translated:Yazıcının G-Kodunu Başlat sırasında bir G29 komutu kullanılarak çağrılabilecek bir otomatik yatak seviye probu ve prosedürü vardır. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. Translated:Yazıcı güç kaynağını kontrol etme özelliğine sahiptir. Kontroller bölmesindeki ATX Güç Kontrolü bölümünü göstermek için bu işlevi etkinleştirin. English:The printer requires print leveling to run correctly. Translated:Yazıcının düzgün çalışması için yazdırma seviyelemesi gerekiyor. English:The printer should now be 'homing'. Translated:Yazıcı şimdi 'homing' olmalı. English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. Translated:Yüklemeye çalıştığınız profil bozulmuş. En son kullanılabilir {0} {1} profilinizi son profil geçmişinizden yükledik. English:The serial driver to use Translated:Kullanılacak seri sürücü English:The serial port communication speed of the printers firmware. Translated:Yazıcı belleniminin seri port iletişim hızı. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. Translated:'Seri Port' bölümünde cihazınızdaki mevcut tüm seri\nportlar listelenir. Yazıcının bağlı olduğu USB portunun\ndeğiştirilmesi, ilgili seri portu değiştirebilir.\n\nİpucu: Emin değilseniz, yazıcınızın fişini çekin / takın ve yenile tuşuna basın. Görünen yeni bağlantı noktası yazıcınızda olmalı. English:The serial port to use while connecting to this printer. Translated:Bu yazıcıya bağlanırken kullanılacak seri port. English:The shape of the physical print bed. Translated:Fiziksel baskı yatağının şekli. English:The speed at which bridging between walls will print. Translated:Duvarlar arasında köprü oluşturmanın hızı yazdırılır. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. Translated:Filamentin geri çekileceği ve tekrar çıkacağı hız. English:The speed at which infill will print. Translated:Dolgunun basılacağı hız. English:The speed at which inside perimeters will print. Translated:Çevrenin içindeki hızın basılacağı hız. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. Translated:Dış, dış ya da başka türlü görülebilir perimetrelerin basma hızı. English:The speed at which support material structures will print. Translated:Destek malzemesi yapılarının basılacağı hız. English:The speed at which the air gap layer will print. Translated:Hava aralığı katmanının basılacağı hız. English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. Translated:Alt katı katmanların basılacağı hız. Açıkça veya Dolum hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir. Doldurma hızını eşleştirmek için 0 kullanın. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. Translated:Tam soğutma yüzdesi olarak ifade edilen, köprüleme sırasında katman soğutma fanının çalışacağı hız. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Salın katmanlarının (ilk katmanın dışındaki) basılacağı hız. Bu açıkça veya Dolgu hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. Translated:Malzemeyi çekmediğinde, memenin hareket etme hızı. English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. Translated:İlk katmanları yazdırırken nozülün hareket etme hızı. Yüzde olarak ifade edilirse Dolgu hızı değiştirilir. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. Translated:Başarısız bir baskıyı kurtarırken, 1 katman için nozülün hareket etme hızı. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Üst katı katmanların basılacağı hız. Açıkça veya Dolum hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. Translated:Katman yüksekliği 0.025 mm olduğunda lazeri hareket ettirme hızı. Hız, diğer yüksekliklerde doğrusal olarak ayarlanacaktır. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. Translated:Katman yüksekliği 0.1 mm olduğunda lazeri hareket ettirme hızı. Hız, diğer yüksekliklerde doğrusal olarak ayarlanacaktır. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Tamamen katı olduğunda dolguyu yazdırma hızı. Bu açıkça veya Dolgu hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir. English:The speed to run filament into and out of the printer. Translated:Filamentin yazıcıya girip çıkma hızı. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. Translated:Her bir baskı seviyesi pozisyonunu problamadan önce baskı kafasının başlangıç yüksekliği (z). English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. Translated:Ekstrüderin hedef sıcaklık, baskı sırasında ulaşmaya çalışacaktır. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. Translated:Özel G-Kodunda belirtildiği şekilde ekstruderin memeyi sileceği sıcaklık. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. Translated:Yatağın, baskı süresi boyunca ayarlanacağı sıcaklık. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. Translated:Özel G Kodunda belirtildiği gibi parçayı çıkarmak için yatağın ısınacağı (veya soğuduğu) sıcaklık. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Translated:Bir parçanın ilk katmanını yazdırmadan önce memenin ısıtılacağı sıcaklık. Yazıcı, yazdırmadan önce bu sıcaklığa ulaşılana kadar bekleyecektir. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. Translated:'Baud Rate' terimi kabaca\nverinin iletilme hızını ifade eder. Baud oranları yazıcıdan yazıcıya değişebilir. Daha fazla bilgi için yazıcınızın el kitabına bakın.\n\nİpucu: Emin değilseniz - 250000'ü deneyin. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. Translated:Birinci katman hariç, baskının her katmanının kalınlığı. Daha küçük bir sayı daha fazla katman ve daha fazla dikey doğruluk yaratacak, aynı zamanda daha yavaş bir baskı oluşturacaktır. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. Translated:İlk katmanın kalınlığı. Varsayılan katman kalınlığından daha yüksek olan ilk katman, yapı plakasına iyi yapışma sağlar. English:The time it will take to unload the filament Translated:Filamenti boşaltmak için geçen süre English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. Translated:Ekstra Uzunluğu Açık arttırma süresi en yüksek değerine yeniden başlar. Bu sürenin altında, ekstra uzunluğun sadece bir kısmı uygulanır. Tüm tutarı her zaman uygulamak için 0 bırakın. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. Translated:Bu G Kodunu basma zamanının {0} saniye olduğu tahmin edilmektedir.\n\nLütfen beklenmeyen bir durum varsa, lütfen parçanızı hatalara karşı kontrol edin. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. Translated:Yazıcının üretici yazılımının iletişim kurduğu G Kodu sürümü. Bazı bellenim farklı G ve M kodları kullanır. Bunun ayarlanması, çıktı G Kodunun doğru komutları kullanmasını sağlar. English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. Translated:Sıcak ucun X ve Y konumu, yataktaki parçalarla çarpışma şansını en aza indirir. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. Translated:Baskı yatağının boyutunun X ve Y değerleri, milimetre cinsinden. Dairesel yataklı yazıcılar için bu değerler X ve Y eksenlerinde bulunan çaplardır. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. Translated:Yazıcınız için bazen Bebek Adımı adı verilen Z Ofseti, 2 mm'den büyük ve geçersiz. Değeri temizleyin ve yatağı tekrar seviyeleyin. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. Translated:İlk katman yapışmasını iyileştirmek için uygulanacak z ofseti. English:Theme Translated:Tema English:There is a new update available for download Translated:İndirilebilecek yeni bir güncelleme var English:There is a recommended update available Translated:Önerilen bir güncelleme var English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? Translated:MatterControl için önerilen bir güncelleme var. Şimdi indirmek ister misiniz? English:There is a required update available Translated:Gerekli bir güncelleme var English:Thin Walls Translated:İnce Duvarlar English:This code to will provide read-only access. Translated:Bu kod salt okunur erişim sağlayacak. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. Translated:Bu, yazıcıdan alındıktan sonra satırlara uygulanacak düzenli ifadeler kümesidir. Alınan her çizgiye uygulanacaktır. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. Translated:Bu, bir yazıcıya göndermeden önce satırlara uygulanacak normal ifadeler kümesidir. Gönderilmeden önce listelenen sıraya göre uygulanır. Birden fazla komut döndürmek için bunları virgülle ayırın. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. Translated:Bu, z probunu düşüren veya dağıtan açıdır. English:This is the angle that raises or stows the z probe. Translated:Bu, z probunu yükselten veya durduran açıdır. English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. Translated:Bu, bu profilin hedeflediği yazıcının markasıdır (genellikle üretici). English:This is the model of printer this profile is targeting. Translated:Bu, bu profilin hedef aldığı yazıcının modelidir. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. Translated:Bu, yazıcı seçim menüsünde görüntülenecek yazıcınızın adıdır. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. Translated:Bu, yazdırma sırasındaki titreşimleri azaltmaya yardımcı olmak içindir. Yazıcınızın sorun çıkaran bir rezonans frekansı varsa, bunu bu frekansta yazdırmayı denemek ve azaltmak için ayarlayabilirsiniz. English:This should be in 'G-Code' Translated:Bu 'G-Kodunda' olmalı English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. Translated:Bu, filamentin nozül içinden akabilmesini sağlar. English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. Translated:Bu, filamentin nozülünüze sıkışmamasını sağlayacaktır. English:This will improve the accuracy of print leveling Translated:Bu, baskı seviyelendirme doğruluğunu artıracaktır English:This will improve the accuracy of print leveling. Translated:Bu, baskı seviyelendirme doğruluğunu artıracaktır. English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature Translated:Bu sadece belirli bir donanım üzerinde çalışacaktır. Yazıcınızın denetleyicisinin bu özelliği desteklediğinden emin değilseniz kullanmayın. English:Threads Translated:İş Parçacığı English:Thumbnails Translated:Minyatür English:Time Translated:zaman English:Time For Extra Length Translated:Ekstra Uzunluk İçin Zaman English:Time From Start Translated:Başlangıç Zamanı English:Time Multiplier Translated:Zaman Çarpanı English:Time to End Translated:Bitiş zamanı English:TM Translated:TM English:To complete the next few steps you will need Translated:Sonraki birkaç adımı tamamlamak için ihtiyacınız olacak. English:To Folder Translated:Klasöre English:Toggle Selection Translated:Geçiş Seçimi English:Top Solid Infill Translated:Üst Katı Dolgu English:Top Solid Layers Translated:Üst Katı Katmanlar English:Top/Bottom Fill Pattern Translated:Üst / Alt Dolgu Deseni English:Torus Translated:yumru English:Touch Screen Mode Translated:Dokunmatik Ekran Modu English:Transform Wrapper Translated:Sarıcıyı Dönüştür English:Translate Translated:Çevirmek English:Transparent Translated:Şeffaf English:Travel Translated:Seyahat English:Trim Filament Translated:Kesilmiş Filament English:Trim Filament Page Translated:Filament Sayfasını Kes English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. Translated:Gerçek mesh verisi tamamen bağlı olmadığında mesh kenarlarını bağlamayı deneyin. English:Tuning Adjustment Translated:Tuning Ayarı English:Turn auto leveling on Translated:Otomatik seviyelemeyi aç English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. Translated:Baskı sonunda veya baskı iptalinden sonra motor akımını kapatın. English:Turn on if Below Translated:Aşağıdaysa aç English:Turn retractions on and off. Translated:Retraksiyonları açın ve kapatın. English:Turn the fan on and off regardless of settings. Translated:Ayarlardan bağımsız olarak fanı açıp kapatın. English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). Translated:Tüm soğutma ayarlarını açar ve kapatır (bunun altındaki tüm ayarlar). English:Uh oh! Passwords do not match. Translated:Uh ah! Parolalar uyuşmuyor. English:Uh-oh! Could not connect to printer. Translated:Uh-oh! Yazıcıya bağlanılamadı. English:Unable to Connect Translated:Bağlanılamıyor English:Unable to connect to server Translated:Sunucuya bağlanılamıyor English:Unable to Import Translated:İçe Aktarılamadı English:Undo Translated:Geri alma English:Unexpected response Translated:Beklenmeyen yanıt English:Ungroup Translated:Çöz English:Unknown Translated:Bilinmeyen English:Unknown Reason Translated:Bilinmeyen sebep English:Unload Translated:boşaltmak English:Unload filament Translated:Filamenti boşalt English:Unload Filament Length Translated:Filament Uzunluğunu Kaldır English:Unload Filament Time Translated:Filament Zamanını Kaldır English:Unload Filament Wizard Translated:Filament Sihirbazı'nı kaldırma English:Unload Material Translated:Malzemeyi boşalt English:Unloading Filament Translated:Boşaltma Filamenti English:Unlock Translated:Kilidini aç English:Unsupported Baud Rate Translated:Desteklenmeyen Baud Hızı English:Up Translated:yukarı English:Up Arrow Translated:Yukarı ok English:Up one folder Translated:Bir klasör yukarı English:Update Translated:Güncelleştirme English:Update Available Translated:Güncelleme uygun English:Update Channel Translated:Kanalı Güncelle English:Update In Progress: {0} Translated:Güncelleme Devam Ediyor: {0} English:Update my password Translated:Şifremi güncelle English:Updating firmware... Translated:Firmware güncelleniyor ... English:Upload Translated:Yükleme English:Uploading... Translated:Yükleme ... English:Use Automatic Z Probe Translated:Otomatik Z Probunu Kullan English:Use cursor keys for axis movements Translated:Eksen hareketleri için imleç tuşlarını kullanın English:Use Firmware Retraction Translated:Firmware Retraction kullanın English:Use G0 Translated:G0 kullan English:Use G0 for moves rather than G1. Translated:G1 yerine hamleler için G0 kullanın. English:Use Relative E Distances Translated:Göreli E Mesafeleri Kullan English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. Translated:Küçük perimetreler için kullanılır (genellikle delikler). Bu açıkça veya Perimetre hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. Translated:Birden fazla ekstruderin ortak bir ısıtıcı kartuşunu paylaşıp paylaşmayacağını belirtmek için kullanılır. English:Username Translated:Kullanıcı adı English:Username or Email Translated:Kullanıcı adı ya da email English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. Translated:Bu ekranda [Z] kontrollerini kullanarak, şimdi bu konumda ekstruder yüksekliğinin kaba bir ölçümünü alacağız. English:Using the above controls Translated:Yukarıdaki kontrollerin kullanılması English:Validate Layer Height Translated:Katman Yüksekliğini Doğrula English:Value Translated:değer English:Velocity Paint Translated:Hız Boya English:Version Translated:versiyon English:Vibration Limit Translated:Titreşim Sınırı English:View Icons Translated:Simgeleri Göster English:View Just My Settings Translated:Yalnızca Ayarlarımı Görüntüle English:View Large Icons Translated:Büyük Simgeleri Göster English:View List Translated:Listeyi Görüntüle English:View Small Icons Translated:Küçük Simgeleri Göster English:View XSmall Icons Translated:XSmall Simgelerini Görüntüleme English:Wait For Running Clean Translated:Temiz Koşu İçin Bekleyin English:Waiting For Bed To Heat Translated:Yatağın Isınmasını Bekliyor English:Waiting for Bed to Heat to Translated:Yatağın Isınmasını Bekliyor English:Waiting For Extruder To Heat Translated:Ekstrüderin Isınmasını Bekliyor English:Waiting for Extruder to Heat to Translated:Ekstrüderin Isınmasını Bekliyor English:Waiting For Printer To Heat Translated:Yazıcının Isınmasını Bekliyor English:Waiting for the bed to heat to Translated:Yatağın ısınmasını beklemek English:Waiting for the hotend to heat to Translated:Hotend'in ısınmasını beklemek English:Warning - GCode file Translated:Uyarı - GCode dosyası English:Warning - No EEProm Mapping Translated:Uyarı - EEProm Eşlemesi Yok English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! Translated:Uyarı! Memenin ucu SICAK olacak! English:Warning, very short print Translated:Uyarı, çok kısa baskı English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? Translated:UYARI: Bağlantıyı kesmek geçerli baskıyı durduracaktır.\n\nBağlantıyı kesmek istediğinden emin misin? English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. Translated:UYARI: Baskı kurtarma işlemi gerçekleştirmek için, yazıcınızın ana konumuna ulaşmak için aşağı doğru hareket etmesi gerekir.\nBaskınız çok büyükse, yazıcınızın bir kısmı, taşırken aşağıya çarpışabilir.\nDevam etmeden önce bu işlemi gerçekleştirmenin güvenli olduğundan emin olun. English:WARNING: Write Failed! Translated:UYARI: Yazma Başarısız! English:We should be done in approximately {0} minutes. Translated:Yaklaşık {0} dakika içinde yapılmalıyız. English:We should be done in less than five minutes. Translated:Beş dakikadan az bir sürede yapılmalıyız. English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. Translated:Şimdi ekstruder yüksekliği ölçümümüzü bu konumda sonlandıracağız. English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. Translated:Şimdi ekstruder yüksekliği ölçümümüzü bu pozisyonda düzelteceğiz. English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed. Translated:Bu kağıdı meme ile yatak arasındaki mesafeyi ölçmek için kullanacağız. English:Website Translated:Web sitesi English:Wedge Translated:kama English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do. Translated:Baskı seviyelendirme sihirbazına hoş geldiniz. İşte ne yapacağımıza dair hızlı bir bakış. English:Welcome to the probe calibration wizard. Here is a quick overview on what we are going to do. Translated:Prob kalibrasyon sihirbazına hoş geldiniz. İşte ne yapacağımıza dair hızlı bir bakış. English:What was my password again? Translated:Şifrem yine neydi? English:What's this? Translated:Bu nedir? English:wheel Translated:tekerlek English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. Translated:Bu işaretlendiğinde, MatterControl, kayıp bağlantı veya kayıp güç gibi bir arıza durumunda bir baskıyı kurtarmaya çalışır. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. Translated:Yeni bellenime yükseltirken, önce mevcut bellenimin yedeklemesini kaydedin. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. Translated:Birden fazla ekstrüder kullanılırken, mesafe filamenti farklı bir ekstrüdere geçmeden önce tersine dönecektir. English:Width Translated:Genişlik English:Wifi Setup Translated:Wifi Kurulumu English:wipe Translated:silme English:Wipe Shield Distance Translated:Kalkan Silme Mesafesi English:Wipe Tower Size Translated:Kule Boyutunu Sil English:Would you like to setup Wifi? Translated:Wifi kurmak ister misiniz? English:Would you like to switch to the new G-Code? Before you switch, check that your are seeing the changes you expect. Translated:Yeni G Koduna geçmek ister misiniz? Geçiş yapmadan önce, beklediğiniz değişiklikleri gördüğünüzü kontrol edin. English:Write Filter Translated:Filtre Yaz English:X and Y Distance Translated:X ve Y Mesafesi English:XY Homing Position Translated:XY Homing Konumu English:Yes Translated:Evet English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? Translated:Farklı bir küçük resim oluşturma moduna geçiyorsunuz. İsterseniz mevcut küçük resimleriniz yeni stilden kaldırılabilir ve yeniden oluşturulabilir. İstediğiniz zaman ileri geri geçiş yapabilirsiniz. Yeni küçük resimler oluşturulurken bazı işlemler ek yükü olacaktır.\n\nMevcut küçük resimlerinizi şimdi yeniden oluşturmak ister misiniz? English:You can also Translated:Ayrıca English:You can only connect when not currently connected. Translated:Sadece şu anda bağlı değilken bağlanabilirsiniz. English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. Translated:Yeni bir {0} ayarını başarıyla içe aktardınız. '{1}' listesini {0} ayarları listenizde bulabilirsiniz. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. Translated:Yeni bir yazıcı profilini başarıyla içe aktardınız. Kullanılabilir yazıcılar listenizde '{0}' bulabilirsiniz. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. Translated:Yazıcınızın başlatılmasını bitirmesi için bir dakika beklemeniz gerekebilir. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer{0} reached. Translated:3B baskınız otomatik olarak duraklatıldı.\n\nKatman {0} ulaştı. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament detected. Translated:3B baskınız duraklatıldı.\n\nFilament dışında tespit edildi. English:Your application is up-to-date Translated:Başvurunuz güncel English:Your code has been redeemed. Please check the Library. Translated:Kodunuz kullanıldı. Lütfen Kütüphaneyi kontrol edin. English:Your Email Address Translated:E English:Your invite has been sent! Translated:Davetiniz gönderildi! English:Your Phone Number Translated:Telefon numaran English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. Translated:Yazıcınız bir DONANIM HATASI bildiriyor ve duraklatıldı. Hatayı kontrol edin ve gerekirse yazdırmayı iptal edin. English:Your Probe is now calibrated. Translated:Probunuz şimdi kalibre edildi. English:Your Share Code Translated:Hisse Kodunuz English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. Translated:Baskı seviyelendirmeyi kullanmayı planlıyorsanız, G-Kodunuzda G29 bulunmamalıdır. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya baskı dengelemeyi kapatın. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. Translated:Baskı Kurtarmayı kullanmayı planlıyorsanız, G-Kodunuzda G29 bulunmamalıdır. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya Baskı Kurtarmayı kapatın. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. Translated:Baskı seviyelendirmeyi kullanmayı planlıyorsanız G-Kodunuzda bir G30 bulunmamalıdır. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya baskı dengelemeyi kapatın. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. Translated:Baskı Kurtarmayı kullanmayı planlıyorsanız, G-Kodunuzu Başlat G30 içermemelidir. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya Baskı Kurtarmayı kapatın. English:Z Lift Translated:Z kaldırma English:Z Offset Translated:Z Ofset English:Z Offset is too large. Translated:Z Ofset çok büyük. English:ZIP File Translated:Sıkıştırılmış dosya English:Zoom Translated:yakınlaştırma English:Zoom (Ctrl + Left Mouse) Translated:Yakınlaştırma (Ctrl + Sol Fare) English:Zoom in Translated:Yakınlaştır English:Zoom out Translated:Uzaklaştırmak English:Zoom to window Translated:Pencereye yakınlaştır