English: Translated: English: • Remove the paper Translated:    • Удалить бумагу English: 2. Look for the calibration section (pictured below) Translated:    2. Ищите раздел калибровки (изображенный ниже) English:- none - Translated:- никто - English: Once it is finished homing we will heat the bed. Translated: Как только он закончит возвращаться, мы нагреем кровать. English:$/kg Translated:$ / Кг English:% Translated:% English:{0} (Update Available) Translated:{0} (доступно обновление) English:{0} must be greater than 0. Translated:{0} должно быть больше 0. English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4. Translated:{0} должно быть меньше или равно {1} * 4. English:{0} must be less than or equal to the {1}. Translated:{0} должно быть меньше или равно {1}. English:{0} works best when set to LINES. Translated:{0} лучше всего работает при установке на LINES. English:<< Back Translated:<< Назад English:° Translated:° English:°C Translated:° С English:2D Layer View Translated:2D Layer View English:3D Translated:3D English:3D Layer View Translated:3D Layer View English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. Translated:Разделенный запятыми список точек выборки для исследования кровати. Вы должны указать координаты x и y для каждой точки. Например: «20, 20, 100, 180, 180, 20» будут пробовать плохое в 3 точках. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. Translated:Модификатор ширины выдавливания для первого слоя отпечатка. Значение более 100% может помочь при адгезии к печатной платформе. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. Translated:Модификатор ширины экструзии при печати за пределами периметра. Может быть полезно для точной настройки фактического размера печати, когда объекты печатаются больше или меньше, чем указано в цифровой модели. English:A password reset code will be sent to your email. Translated:Код сброса пароля будет отправлен на вашу электронную почту. English:A Quick Tour of MatterControl Translated:Быстрый тур по MatterControl English:A six-digit code - sent to your email account Translated:Шестизначный код - отправляется на ваш электронный адрес English:A standard sheet of paper Translated:Стандартный лист бумаги English:A U.S. or Canadian mobile phone number Translated:Номер мобильного телефона в США или Канаде English:A valid email address Translated:Действительный адрес электронной почты English:Abort Print Translated:Прервать печать English:About Translated:Около English:Acceleration Printing Translated:Ускорение печати English:Acceleration Travel Translated:Ускорение путешествия English:Accept Translated:принимать English:Account created Translated:Аккаунт создан English:Action Translated:действие English:Add Translated:добавлять English:Add a new Macro Translated:Добавить новый макрос English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library Translated:Добавить файл .stl, .obj, .amf, .gcode или .zip в библиотеку English:Add Base Translated:Добавить базу English:Add Content Translated:Добавить контент English:Add Image Translated:Добавить изображение English:Add New Setting Translated:Добавить новый параметр English:Add to Bed Translated:Добавить в кровать English:Add to Selection Translated:Добавить к выбору English:Adhesion Translated:прилипание English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds. Translated:Отрегулируйте это, чтобы скорректировать разницу между ожидаемой скоростью печати и фактической скоростью печати. English:Advanced Translated:продвинутый English:Advanced Array Translated:Расширенный массив English:After Move Translated:После переезда English:After Tool Change G-Code Translated:G-код после смены инструмента English:After Tool Change G-Code 2 Translated:После смены инструмента G-Code 2 English:Air Gap Translated:Воздушный зазор English:Alert Translated:бдительный English:Align Translated:выравнивать English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). Translated:Все выдавливания умножаются на это значение. Увеличение его выше 1 увеличит количество экструдируемой нити (1.1 - это максимальное максимальное значение); уменьшение его уменьшит количество выдавливаемого материала (0,9 - это хорошее минимальное значение). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). Translated:Все строки G-кода должны быть короче 100 символов (исключая комментарии). English:All Heaters Translated:Все обогреватели English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. Translated:Разрешить MatterControl разбивать длинные строки для улучшения выравнивания и отмены печати. Критично для принтеров, которые значительно вышли из уровня. English:Alpha Translated:Альфа English:Alpha: The in development version of MatterControl Translated:Alpha: версия MatterControl в разработке English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. Translated:и убедитесь, что нить не прилипла к соплу. English:and the hotend to heat to Translated:и хотэнд, чтобы нагреть English:Anyone with this code will have access Translated:Любой с этим кодом будет иметь доступ English:Application Cache Translated:Кэш приложения English:Application Storage Translated:Хранение приложений English:Apply Translated:Применять English:Apply leveling to G-Code during export Translated:Применить выравнивание к G-Code во время экспорта English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl? Translated:Вы уверены, что хотите прервать текущую печать и закрыть MatterControl? English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. Translated:Вы уверены, что хотите добавить эту часть ({0}) в очередь?\n3D-деталь, которую вы пытаетесь загрузить, может быть слишком сложной и вызывать проблемы с производительностью или стабильностью.\n\nПодумайте об уменьшении геометрии, прежде чем продолжить. English:Are you sure you want to delete your currently selected printer? Translated:Вы уверены, что хотите удалить выбранный принтер? English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. Translated:Вы уверены, что хотите выйти во время печати с SD-карты?\n\nПримечание. При выходе рекомендуется дождаться завершения печати, прежде чем снова запустить MatterControl. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? Translated:Вы уверены, что хотите удалить выбранные элементы? English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. Translated:Вы уверены, что хотите выйти? У вас не будет доступа к профилям вашего принтера или к облачной библиотеке. English:Arrange All Parts Translated:Расположить все части English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. Translated:По мере того, как время для печати слоя уменьшается до этого, скорость вентилятора будет увеличена до его максимальной скорости. English:Ascending Translated:по возрастанию English:Attempting to connect Translated:Попытка подключения English:ATX Power Control Translated:ATX Power Control English:Auto Calibrate Translated:Автокалибровка English:Auto Connect Translated:Автоматическое подключение English:Auto Release Motors Translated:Авто Релиз Моторс English:Auto Uppercase Translated:Авто Прописные English:Automatic Heater Shutdown in Translated:Автоматическое отключение нагревателя в English:Avoid contact with your skin. Translated:Избегайте контакта с кожей. English:Avoid Crossing Perimeters Translated:Избегайте пересечения периметров English:Axis Translated:Ось English:Axis movement speeds Translated:Скорость движения оси English:Baby Step Offset Translated:Baby Step Offset English:Back Translated:назад English:Backup Firmware Before Update Translated:Резервное копирование прошивки перед обновлением English:BadSubtract Translated:BadSubtract English:Base Translated:База English:Baud Rate Translated:Скорость передачи English:Bed Translated:Постель English:Bed Leveling Translated:Выравнивание кровати English:Bed PID Settings Translated:Настройки PID кровати English:Bed Remove Part Temperature Translated:Кровать удалить часть температуры English:Bed Shape Translated:Форма кровати English:Bed Size Translated:Размер кровати English:Bed Temperature Translated:Температура кровати English:Bed Temperature: Translated:Температура кровати: English:Before Tool Change Translated:Перед сменой инструмента English:Before Tool Change G-Code Translated:Перед сменой инструмента G-Code English:Before Tool Change G-Code 2 Translated:Перед сменой инструмента G-Code 2 English:Behavior Translated:Поведение English:Beta Translated:Бета English:Beta: The release candidate version of MatterControl Translated:Бета: версия-кандидат MatterControl English:Bottom Solid Infill Translated:Нижний сплошной заполнитель English:Bottom Solid Layers Translated:Нижние сплошные слои English:Braille Translated:шрифт Брайля English:Braille Card Translated:Карта Брайля English:Bridge Over Infill Translated:Мост через заполнение English:Bridges Translated:Мосты English:Bridging Fan Speed Translated:Скорость вентилятора English:Brim Translated:край English:brims Translated:доверху English:Build Height Translated:Высота сборки English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. Translated:Рассчитайте и передайте стандартную контрольную сумму повторного рэпа для всех команд. English:Calculate Path Translated:Рассчитать путь English:Calibrate Probe Offset Translated:Калибровать смещение зонда English:Calibration Translated:калибровка English:Calibration Error Translated:Ошибка калибровки English:Calibration Files Translated:Калибровочные файлы English:Calibration Parts Translated:Калибровочные детали English:Cancel Translated:отменить English:Cancel command Translated:Отменить команду English:Cancel G-Code Translated:Отменить G-код English:Cancel Print Translated:Отменить печать English:Cancel Print? Translated:Отменить печать? English:Cancel the current print? Translated:Отменить текущую печать? English:Can't access '{0}'. Translated:Невозможно получить доступ к {0}. English:Can't add printers while printing Translated:Не удается добавить принтеры во время печати English:Can't log out while printing Translated:Не удается выйти из системы во время печати English:Can't sign in while printing Translated:Не удается войти во время печати English:Change Translated:+ Изменить English:Change Password Translated:Изменить пароль English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating Translated:Изменение канала обновления изменит версию MatterControl, которую вы получите при обновлении English:Check for Update Translated:Проверить обновления English:Check For Update Translated:Проверить обновления English:Checking Cloud Services Translated:Проверка облачных сервисов English:Checking for updates... Translated:Проверка обновлений... English:Checking with webservice Translated:Проверка с помощью веб-сервиса English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) Translated:Перед каждым отпечатком проверяет, что высота слоя меньше диаметра сопла (важно для адгезии нити) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. Translated:Выберите команду для отображения хода печати на ЖК-экране принтера, если он есть. English:Clean Translated:чистый English:Clean Filament Page Translated:Чистая нить English:Clear Translated:Очистить English:Clear Bed Translated:Прозрачная кровать English:Clear Cache Translated:Очистить кэш English:Clear selection Translated:Очистить выбор English:Clear ZOffset Translated:Очистить ZOffset English:Click 'Done' to close this window. Translated:Нажмите «Готово», чтобы закрыть это окно. English:Click 'Next' to continue. Translated:Нажмите «Далее», чтобы продолжить. English:Close Translated:близко English:Close Polygons Translated:Закрыть полигоны English:Cloud Library Translated:Облачная библиотека English:Coast At End Translated:Побережье в конце English:Collapse All Translated:Свернуть все English:Color Translated:цвет English:Color View Translated:Цветной Вид English:Combine Translated:скомбинировать English:Community Translated:сообщество English:Compile model Translated:Скомпилировать модель English:Complete Individual Objects Translated:Завершить отдельные объекты English:Cone Translated:шишка English:Configure Translated:конфигурировать English:Configure EEProm Translated:Настроить EEProm English:Configure Notifications Translated:Настроить уведомления English:Configure Printer Translated:Настроить принтер English:Confirm your new password Translated:Подтвердите ваш новый пароль English:Confirm your Password Translated:Подтвердите свой пароль English:Congratulations on connecting to your printer. Before starting your first print we need to run a simple calibration procedure. Translated:Поздравляем с подключением к вашему принтеру. Перед началом вашей первой печати нам нужно выполнить простую процедуру калибровки. English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. Translated:Поздравляем! Выравнивание печати теперь настроено и включено. English:Connect Translated:соединять English:Connect Bad Edges Translated:Соедините плохие края English:Connect printer (make sure it is on) Translated:Подключите принтер (убедитесь, что он включен) English:Connect to the currently selected printer Translated:Подключиться к выбранному в данный момент принтеру English:Connect your printer to check for firmware updates. Translated:Подключите принтер, чтобы проверить наличие обновлений прошивки. English:Connected Translated:Связано English:Connecting Translated:соединительный English:Connection Failed Translated:Ошибка подключения English:Connection Lost Translated:Соединение потеряно English:Connection succeeded Translated:Соединение установлено English:Continue Translated:Продолжить English:Continue Printing Translated:Продолжить печать English:Controls Translated:управления English:Controls the amount of extrusion Translated:Контролирует количество экструзии English:Controls the speed of printer moves Translated:Управляет скоростью перемещения принтера English:Cooling Translated:охлаждение English:Cooling Thresholds Translated:Порог охлаждения English:Copy Translated:копия English:Copy Edges Translated:Копировать края English:Copy Faces Translated:Копировать лица English:Copy Printers Translated:Копировальные принтеры English:Copy Printers to Account Translated:Копировать принтеры в аккаунт English:Copy State Translated:Скопировать состояние English:Copy Vertices Translated:Копировать вершины English:Cost Translated:Стоимость English:Could not find a selected button. Translated:Не удалось найти выбранную кнопку. English:Couldn't load file Translated:Не удалось загрузить файл English:Couldn't save file Translated:Не удалось сохранить файл English:count or mm Translated:количество или мм English:Create Translated:Создайте English:Create a printer to export G-Code Translated:Создать принтер для экспорта G-кода English:Create Account Translated:Создать учетную запись English:Create An Account Translated:Завести аккаунт English:Create Brim Translated:Создать Брим English:Create Dictionaries Translated:Создать словари English:Create Folder Translated:Создать папку English:Create Part Sheet Translated:Создать лист детали English:Create Perimeter Translated:Создать периметр English:Create Printer Translated:Создать принтер English:Create Raft Translated:Создать плот English:Create Skirt Translated:Создать юбку English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. Translated:Создает поле, прикрепленное к основанию печати. Полезно для предотвращения деформации при печати АБС (и других склонных к деформации пластиков), поскольку она помогает деталям прилипать к кровати. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. Translated:Создает периметр вокруг части, на которой следует протирать другое сопло при печати с использованием двойной экструзии. Установите 0, чтобы отключить. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. Translated:Создает плот под печатной частью. Полезно для предотвращения деформации при печати АБС (и других склонных к деформации пластиков), поскольку она помогает деталям прилипать к кровати. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. Translated:Создает контур вокруг отпечатка, но не прикрепляется к нему. Это полезно для заливки форсунки, чтобы гарантировать, что пластик течет, когда начинается печать. English:Creating firmware backup... Translated:Создание бэкапа прошивки ... English:Creation Data Translated:Создание данных English:Cube Translated:куб English:Current Build Translated:Текущая сборка English:Currently available serial ports. Translated:В настоящее время доступны последовательные порты. English:Curve Translated:кривая English:Custom Profile Translated:Пользовательский профиль English:Cut Translated:Резать English:Cylinder Translated:цилиндр English:Date Created Translated:Дата создания English:Date Modified Translated:Дата изменена English:Default Translated:По умолчанию English:Delete Translated:удалять English:Delete Printer Translated:Удалить принтер English:Delete Printer? Translated:Удалить принтер? English:Delete selection Translated:Удалить выбор English:Demo Mode Translated:Демонстрационный режим English:Density Translated:плотность English:Descending Translated:нисходящий English:Description Translated:Описание English:Design Apps Translated:Дизайн приложений English:Design Name Translated:Название дизайна English:Details Translated:подробности English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. Translated:Определите промежутки между периметрами, которые слишком тонкие, чтобы заполнить их нормальным заполнением, и попытайтесь их заполнить. English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. Translated:Обнаружьте периметры, которые пересекают себя и объедините их. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. Translated:Определите, когда стены расположены слишком близко друг к другу, и их необходимо выдавливать как одну стену. English:Detecting device firmware... Translated:Обнаружение прошивки устройства ... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. Translated:Определяет участки модели, которые будут слишком тонкими для печати, и расширяет их, чтобы сделать их пригодными для печати. English:Developed By Translated:Разработан English:Diameter Translated:Диаметр English:Disable Fan For The First Translated:Отключить вентилятор для первого English:Disabled: {0} Translated:Отключено: {0} English:Disconnect Translated:Отключить English:Disconnect and stop the current print? Translated:Отключить и остановить текущую печать? English:Disconnect from current printer Translated:Отключиться от текущего принтера English:Disconnect printer Translated:Отключить принтер English:Disconnected Translated:Отключенные English:Disconnecting Translated:Отсоединение English:Disconnecting from printer... Translated:Отключение от принтера ... English:Distance Translated:Расстояние English:Distance From Object Translated:Расстояние от объекта English:Distance or Loops Translated:Расстояние или Петли English:Done Translated:Готово English:Don't remind me again Translated:Не напоминай мне снова English:Down Arrow Translated:Стрелка вниз English:Download Now Translated:Скачать сейчас English:Download Update Translated:Скачать обновление English:Downloading firmware update... Translated:Загрузка обновления прошивки ... English:Downloading updates... Translated:Загрузка обновлений ... English:Downloading... Translated:Загрузка ... English:Downloads Translated:Загрузки English:Duplicate Translated:дублировать English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. Translated:Каждая отдельная часть печатается до конца, затем сопло опускается обратно на кровать и печатается следующая часть. English:edit Translated:редактировать English:Edit Translated:редактировать English:Edit Component Translated:Редактировать компонент English:Edit Leveling Data Translated:Изменить данные выравнивания English:Edit Macro Translated:Редактировать макрос English:Edit OpenSCAD script Translated:Редактировать скрипт OpenSCAD English:Edit Page Translated:Отредактировать страницу English:Edit Selected Setting Translated:Изменить выбранную настройку English:Editor Selector Translated:Выбор редактора English:EEProm Settings Translated:Настройки EEProm English:Elbow Translated:угольник English:Email Translated:Эл. адрес English:Email Address Translated:Адрес электронной почты English:Enable Auto Cooling Translated:Включить автоматическое охлаждение English:Enable Extruder Lift Translated:Включить лифт экструдера English:Enable Fan Translated:Включить вентилятор English:Enable Line Splitting Translated:Включить разделение строк English:Enable Recovery Translated:Включить восстановление English:Enable Retractions Translated:Включить отвод English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. Translated:Включите эту опцию, если ваш принтер имеет аппаратную поддержку G30 (автоматическое зондирование постели), и вы хотите использовать его вместо ручного измерения положения зонда. English:End Translated:Конец English:End G-Code Translated:Конечный G-код English:Enter a Design Name Here Translated:Введите имя дизайна здесь English:Enter a username Translated:Введите имя пользователя English:Enter New Name Here Translated:Введите новое имя здесь English:Enter reset code Translated:Введите код сброса English:Enter Share Code Translated:Введите код акции English:Enter your email address Translated:Введите ваш адрес электронной почты English:Enter your new password Translated:Введите новый пароль English:Enter your password Translated:Введите ваш пароль English:Enter your username or email address Translated:Введите ваше имя пользователя или адрес электронной почты English:Error compiling OpenSCAD script Translated:Ошибка компиляции скрипта OpenSCAD English:Error creating profile Translated:Ошибка при создании профиля English:Error Loading Contents Translated:Ошибка загрузки содержимого English:Error Loading Image Translated:Ошибка загрузки изображения English:Error Reported Translated:Сообщение об ошибке English:Estimated Cost Translated:Ориентировочная стоимость English:Estimated Mass Translated:Расчетная масса English:Exit while printing Translated:Выход во время печати English:Expand All Translated:Расширить все English:Expand Distance Translated:Расширить расстояние English:Expand Thin Walls Translated:Развернуть Тонкие Стены English:Experimental Translated:экспериментальный English:Export Translated:экспорт English:Export All Settings Translated:Экспортировать все настройки English:Export Bed Leveling Data Translated:Экспорт данных выравнивания кровати English:Export EEPROM Translated:Экспорт EEPROM English:Export EEPROM Settings Translated:Экспорт настроек EEPROM English:Export failed Translated:Экспорт не удался English:Export File Translated:Экспорт файла English:Export selection to Translated:Экспорт выбора в English:Exporting Translated:Экспорт English:External Perimeters First Translated:Внешние Периметры Сначала English:Extra Length After Tool Change Translated:Дополнительная длина после смены инструмента English:Extra Length On Restart Translated:Дополнительная длина при перезапуске English:Extrude Translated:выталкивать English:Extrude filament Translated:Выдавить нить English:Extrude First Layer Translated:Выдавить первый слой English:Extruder Translated:Экструдер English:Extruder 2 Temperature Translated:Температура экструдера 2 English:Extruder 3 Temperature Translated:Температура экструдера 3 English:Extruder 4 Temperature Translated:Температура экструдера 4 English:Extruder Change Translated:Смена экструдера English:Extruder Count Translated:Количество экструдеров English:Extruder Temperature Translated:Температура экструдера English:Extruder Wipe Temperature Translated:Температура вытеснения экструдера English:Extruders Translated:Экструдеры English:Extrusion Translated:экструзия English:Extrusion Multiplier Translated:Множитель экструзии English:Extrusion Ratio Translated:Коэффициент экструзии English:Extrusion Width Translated:Ширина экструзии English:Fan Translated:Поклонник English:Fan Speed Translated:Скорость вентилятора English:Features Translated:Характеристики English:Feedrate Ratio Translated:Коэффициент подачи English:Filament Translated:нить English:Filament Has Been Loaded Translated:Нить была загружена English:Filament Length Translated:Длина нити English:Filament Speed Translated:Скорость нити English:Filament Volume Translated:Объем нити English:File May Cause Problems Translated:Файл может вызвать проблемы English:Fill Density Translated:Заполнить плотность English:Fill Pattern Translated:Заполнить шаблон English:Fill Thin Gaps Translated:Заполнить тонкие пробелы English:Filter Output Translated:Выход фильтра English:Filters Translated:фильтры English:Finally click 'Next' to continue. Translated:Наконец, нажмите «Далее», чтобы продолжить. English:Finish Translated:Конец English:Finished Print Translated:Готовая печать English:Finished Print: {0} Translated:Готовая печать: {0} English:Finishing Startup Translated:Завершение запуска English:Firmware download failed Translated:Загрузка прошивки не удалась English:Firmware EEPROM Settings Translated:Настройки прошивки EEPROM English:Firmware restored successfully. Please reconnect. Translated:Прошивка восстановлена успешно. Пожалуйста, переподключите. English:Firmware updated successfully. Please reconnect. Translated:Прошивка успешно обновлена. Пожалуйста, переподключите. English:Firmware Updates Translated:Обновления прошивки English:Firmware Version: {0} Translated:Версия прошивки: {0} English:First Layer Translated:Первый слой English:First Layer Only Translated:Только первый слой English:First Layer Thickness Translated:Толщина первого слоя English:Fit to Bounds Translated:Подходит к границам English:Flag for the state of our filament loaded. Translated:Флаг для состояния нашей нити загружен. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. Translated:Флаг отслеживания, если мастер калибровки зонда был запущен. English:Flat Translated:Плоский English:Flatten Translated:расплющить English:Folder Name Translated:Имя папки English:Folders Translated:Папки English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). Translated:Принудительное сокращение при перемещении между островами (отдельные части на слое). English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Translated:Принудительно печатает внешний периметр первым. По умолчанию они будут печататься последними. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. Translated:Принудительно печатает только одно выдавливание и постепенно увеличивает высоту Z во время печати. Только одна часть будет печататься одновременно с этой функцией. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. Translated:Принудительно принуждает принтер нагревать сопло перед нахождением. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. Translated:Заставляет слайсер пытаться избежать пересечения линии периметра с существующими линиями периметра. Это может помочь с слизью или струнами. English:Forgot Password Translated:Забыли пароль English:Forums Translated:Форумы English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... Translated:Найдена строка длиной {0} символов.\n{1} ... English:g/cm³ Translated:г / см English:g0 Translated:g0 English:G-Code Translated:G-Code English:G-Code Flavor Translated:G-код вкус English:G-Code Output Translated:Вывод G-кода English:G-Code to be run after every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting. Translated:G-код запускается после каждой смены инструмента. Вы можете использовать [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] и [wipe_tower_z], чтобы при необходимости установить положение экструдера. Вы также можете использовать '; WRITE_RAW «чтобы пропустить контрольные суммы или»; NO_PROCESSING ', чтобы пропустить смещение позиции. English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting. Translated:G-код будет запущен после переключения на экструдер 2. Будет использоваться стандарт после G-кода, если он не установлен. Вы можете использовать [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] и [wipe_tower_z], чтобы при необходимости установить положение экструдера. Вы также можете использовать '; WRITE_RAW «чтобы пропустить контрольные суммы или»; NO_PROCESSING ', чтобы пропустить смещение позиции. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. Translated:G-код для запуска после изменения высоты Z для следующего слоя. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). Translated:G-код запускается в конце всех автоматических выходов (самый конец команд G-кода). English:G-Code to be run before every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting. Translated:G-код запускается перед каждой сменой инструмента. Вы можете использовать [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] и [wipe_tower_z], чтобы при необходимости установить положение экструдера. Вы также можете использовать '; WRITE_RAW «чтобы пропустить контрольные суммы или»; NO_PROCESSING ', чтобы пропустить смещение позиции. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting. Translated:G-код должен быть запущен перед переключением в экструдер 2. Будет использоваться стандарт перед G-кодом, если он не установлен. Вы можете использовать [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] и [wipe_tower_z], чтобы при необходимости установить положение экструдера. Вы также можете использовать '; WRITE_RAW «чтобы пропустить контрольные суммы или»; NO_PROCESSING ', чтобы пропустить смещение позиции. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. Translated:G-код запускается сразу после команд установки температуры. Включение команд для установки температуры в этом разделе приведет к тому, что они не будут генерироваться вне этого раздела. Примет пользовательские переменные G-кода. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. Translated:G-код запускается, когда печать возобновляется после паузы. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. Translated:G-код для запуска при успешном подключении к принтеру. Это может быть полезно для установки параметров, специфичных для данного принтера. English:G-Code to run when a print is canceled. Translated:G-код запускается при отмене печати. English:G-Code to run when the printer is paused. Translated:G-код для запуска, когда принтер приостановлен. English:General Translated:генеральный English:Generate Support Material Translated:Создать вспомогательный материал English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. Translated:Создает контур вокруг материала поддержки для повышения прочности и удержания слоев интерфейса. English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed. Translated:Создает материал поддержки, начиная сверху внутренних поверхностей. Если не проверено, поддержка будет генерировать только запуск на кровати. English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves. Translated:Создает материал поддержки под областями детали, которые могут быть слишком крутыми, чтобы поддерживать себя. English:Generating Lithophane Translated:Генерация литофана English:Give the macro a name Translated:Дать макросу имя English:Group Translated:группа English:Guides Translated:руководства English:Guides and Articles Translated:Руководства и статьи English:Half Cylinder Translated:Полуцилиндр English:Half Sphere Translated:Полусфера English:Half Wedge Translated:Половина клина English:Hardware Translated:аппаратные средства English:Has Fan Translated:Имеет вентилятор English:Has Filament Runout Sensor Translated:Имеет датчик биения нити накала English:Has Hardware Leveling Translated:Имеет аппаратное выравнивание English:Has Heated Bed Translated:С подогревом кровать English:Has Power Control Translated:Имеет контроль мощности English:Has SD Card Reader Translated:Имеет устройство чтения карт SD English:Has Z Probe Translated:Имеет з зонд English:Has Z Servo Translated:Has Z Servo English:Have MatterControl send you email messages about your print Translated:Пусть MatterControl отправит вам электронные письма о вашей печати English:Have MatterControl send you text messages about your print Translated:Пусть MatterControl отправит вам текстовые сообщения о вашей печати English:Heat Before Homing Translated:Тепло перед возвращением English:Heat the bed Translated:Нагреть кровать English:Heated Bed Translated:Кровать с подогревом English:Heating Bed Translated:Кровать с подогревом English:Heating Extruder Translated:Нагревательный экструдер English:Height Translated:Рост English:Help Translated:Помогите English:High Precision Translated:Высокая точность English:History Translated:история English:Holding Temperature Translated:Температура удержания English:Home Translated:Главная English:Home the printer Translated:Домашний принтер English:Home X Translated:Дом Икс English:Home X, Y and Z Translated:Дом X, Y и Z English:Home Y Translated:Домой Y English:Home Z Translated:Home Z English:Home Z Max Translated:Home Z Max English:Homing Translated:самонаводящийся English:Homing Offset Translated:Офсет English:Homing The Printer Translated:Homing Принтер English:Hotend Translated:Hotend English:Hotend {0} Translated:Хотенд {0} English:Hotend {0} Temperature Translated:Температура {0} English:Hotend Temperature Translated:Температура Хотенд English:Hotend Temperature: Translated:Hotend Температура: English:How can we improve? Translated:Как мы можем улучшить? English:How to succeed with MatterControl Translated:Как добиться успеха с MatterControl English:Hz Translated:Гц English:if currently connected Translated:если в настоящее время подключен English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. Translated:Если установлено, принтер автоматически попытается подключиться при выборе. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. Translated:Если экструдер работал в течение длительного времени, он может сообщать о слишком больших значениях, это будет периодически сбрасывать его. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. Translated:Если время для печати слоя меньше, чем это, вентилятор включится с минимальной скоростью. Затем он будет наращивать максимальную скорость по мере уменьшения времени слоя. English:If you wish to re-calibrate leveling in the future: Translated:Если вы хотите повторно откалибровать выравнивание в будущем: English:If you wish to re-calibrate your probe in the future: Translated:Если вы хотите откалибровать ваш датчик в будущем: English:Image Translated:Образ English:Image Converter Translated:Конвертер изображений English:Image to Path Translated:Изображение на путь English:Immediately turn off heaters Translated:Немедленно выключите обогреватели English:Import Translated:Импортировать English:Import EEPROM Translated:Импортировать EEPROM English:Import EEPROM Settings Translated:Импорт настроек EEPROM English:Import Presets Translated:Импорт пресетов English:Import Printer Translated:Импортировать принтер English:Import Successful Translated:Импорт успешен English:Import Wizard Translated:Мастер импорта English:Include a picture of my print Translated:Включите изображение моей печати English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) Translated:Указывает, что ось Z размещает горячий конец подальше от кровати (z-max homing) English:Infill Translated:Infill English:Infill Angle Translated:Угол заполнения English:Infill Overlap Translated:Заполнение перекрытия English:Infill Type Translated:Тип заполнения English:Inflate Path Translated:Раздувать путь English:Initial Layer Speed Translated:Начальная скорость слоя English:Initial Layers Translated:Начальные слои English:Initial Printer Setup Translated:Начальная настройка принтера English:Initializing hardware... Translated:Инициализация оборудования ... English:Initializing Library Translated:Инициализация библиотеки English:Insert Translated:Вставить English:Insert Filament Translated:Вставить нить English:Insert Filament Page Translated:Вставить страницу накаливания English:Inside Perimeters Translated:Внутри периметра English:Install Update Translated:Установить обновление English:Interface Translated:Интерфейс English:Interface Layers Translated:Интерфейсные слои English:Interface Tour Translated:Интерфейс Тур English:Intersect Translated:пересекаться English:Intersection Translated:пересечение English:Invalid Client Token Translated:Неверный клиентский токен English:Inventory Translated:инвентарь English:Invert Translated:инвертировать English:IP Address Translated:Айпи адрес English:IP Address of printer/printer controller Translated:IP-адрес принтера / контроллера принтера English:IP Finder Translated:IP Finder English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? Translated:Похоже, ваш последний отпечаток не был завершен.\n\nХотели бы вы попытаться оправиться от последней известной позиции? English:It is currently set to {0}. Translated:В настоящее время установлено значение {0}. English:Item not Found Translated:Предмет не найден English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in. Translated:Пришло время скопировать существующие настройки принтера в свою учетную запись MatterHackers. После копирования эти принтеры будут доступны при каждом входе в MatterControl. Принтеры, которые не были скопированы, будут доступны только в том случае, если они не вошли в систему. English:Jerk Velocity Translated:Скорость рывка English:Keys Translated:Ключи English:Language Translated:язык English:Lay Flat Translated:Положите квартиру English:Layer Translated:Слой English:Layer Change G-Code Translated:G-код изменения слоя English:Layer Thickness Translated:Толщина слоя English:Layer Top Translated:Верхний слой English:Layer(s) To Pause Translated:Слой (ы), чтобы приостановить English:layers Translated:слои English:Layers / Surface Translated:Слои / Поверхность English:layers or mm Translated:слои или мм English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. Translated:Оставьте это как 0, чтобы позволить автоматический расчет ширины экструзии. English:left click Translated:щелчок левой кнопкой мыши English:left drag Translated:перетащить влево English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). Translated:Длина дополнительной нити накала, подлежащей выдавливанию после полной смены инструмента (в дополнение к повторной экструзии расстояния втягивания смены инструмента). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). Translated:Длина нити, которая должна выдавливаться после полного отвода (в дополнение к повторному выдавливанию длины на расстоянии перемещения). English:Length on Tool Change Translated:Длина при смене инструмента English:Leveling Translated:нивелирование English:Leveling Probe Translated:Выравнивающий зонд English:Leveling Settings Translated:Настройки уровня English:Leveling Solution Translated:Выравнивающее решение English:Library Translated:Библиотека English:Library - Enter Share Code Translated:Библиотека - введите код акции English:Limited Connectivity Translated:Ограниченная связь English:Linear Array Translated:Линейный массив English:Linear Extrude Translated:Линейное выдавливание English:List of IP's discovered on the network Translated:Список IP-адресов, обнаруженных в сети English:Lithophane Translated:Lithophane English:Load Translated:нагрузка English:Load filament Translated:Загрузить нить English:Load Filament Translated:Загрузить нить English:Load Filament Length Translated:Длина нити накала English:Load Filament Wizard Translated:Мастер загрузки нитей English:Load Material Translated:Загрузить материал English:Loading Translated:загрузка English:Loading Bed Translated:Загрузка кровати English:Loading Filament Translated:Загрузка нити English:Loading GCode Translated:Загрузка GCode English:Loading G-Code Translated:Загрузка G-кода English:Loading Help Translated:Загрузка справки English:Loading... Translated:Loading ... English:Local Library Translated:Местная библиотека English:Location Translated:Место нахождения English:Low Precision Translated:Низкая точность English:Lower / Deploy Translated:Ниже / Развернуть English:Machine File (G-Code) Translated:Машинный файл (G-код) English:Macro Commands Translated:Макрокоманды English:Macro Editor Translated:Редактор макросов English:Macro Name Translated:Имя макроса English:Macro Presets Translated:Макро пресеты English:Macros Translated:макрос English:make Translated:делать English:Make Translated:Делать English:Make Component Translated:Сделать компонент English:Make Selection Translated:Сделать выбор English:Make Support Translated:Сделать поддержку English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. Translated:Убедитесь, что первая точка периметра является вогнутой точкой. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. Translated:Убедитесь, что первая точка периметра не является выступом. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. Translated:Сделайте первый слой поверх частичного заполнения, используя скорость и вентилятор для соединения. English:Manual Movement Speeds Translated:Ручные скорости движения English:Manually Configure Connection Translated:Настроить соединение вручную English:Manually measure the extruder at the center Translated:Вручную измерить экструдер по центру English:Markdown Edit Translated:Уценка Править English:Marlin Firmware EEPROM Settings Translated:Марлин Прошивка Настройки EEPROM English:Material Translated:материал English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. Translated:Плотность материала Используется только для оценки массы в режиме просмотра слоев. English:Material Loading Translated:Загрузка материала English:Materials Translated:материалы English:MatterControl Translated:MatterControl English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software Translated:Команда MatterHackers и другое программное обеспечение с открытым исходным кодом стало возможным благодаря MatterControl. English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. Translated:MatterControl теперь попытается автоматически определить принтер. English:MatterControl: Select Firmware File Translated:MatterControl: выберите файл прошивки English:Max Acceleration Translated:Макс. Ускорение English:Max Velocity Translated:Максимальная скорость English:Maximum Acceleration [mm/s²] Translated:Максимальное ускорение [мм / с²] English:Maximum E jerk [mm/s] Translated:Максимальный рывок [мм / с] English:Maximum feedrates [mm/s] Translated:Максимальная скорость подачи [мм / с] English:Maximum Speed Translated:Максимальная скорость English:Maximum X-Y jerk [mm/s] Translated:Максимальный X-Y рывок [мм / с] English:Maximum Z jerk [mm/s] Translated:Максимальный толчок Z [мм / с] English:Measure the nozzle offset Translated:Измерьте смещение сопла English:Medium Precision Translated:Средняя точность English:Merge Overlapping Lines Translated:Объединить перекрывающиеся линии English:Mesh Translated:меш English:Message Translated:Сообщение English:middle drag Translated:среднее сопротивление English:Min feedrate [mm/s] Translated:Минимальная скорость подачи [мм / с] English:Min travel feedrate [mm/s] Translated:Минимальная скорость подачи [мм / с] English:Minimum Extrusion Length Translated:Минимальная длина экструзии English:Minimum Extrusion Requiring Retraction Translated:Минимальное вытеснение, требующее отвода English:Minimum Print Speed Translated:Минимальная скорость печати English:Minimum segment time [ms] Translated:Минимальное время сегмента [мс] English:Minimum Speed Translated:Минимальная скорость English:Minimum Travel Requiring Retraction Translated:Минимальное путешествие, требующее отвода English:Mirror Translated:Зеркало English:Missing Translated:Отсутствует English:mm Translated:мм English:mm or % Translated:мм или% English:mm zero to disable Translated:мм ноль для отключения English:mm/s Translated:мм / с English:mm/s or % Translated:мм / с или% English:mm/s² Translated:мм / с² English:model Translated:модель English:Model Translated:модель English:Model View Translated:Модель просмотра English:Model View Style Translated:Стиль модели English:Modify Translated:изменять English:More Translated:Больше English:Mouse Translated:мышь English:Move Translated:Переехать English:Move (Shift + Left Mouse) Translated:Move (Shift + левая мышь) English:Move Item Translated:Переместить элемент English:Move Part Translated:Переместить часть English:Move Part Constrained Translated:Переместить ограниченную часть English:Move X negative Translated:Переместить X негатив English:Move X positive Translated:Переместить X положительным English:Move Y negative Translated:Переместить Y отрицательно English:Move Y positive Translated:Переместить Y положительный English:Move Z negative Translated:Переместить Z отрицательный English:Move Z positive Translated:Переместить Z положительный English:Movement Translated:движение English:Movement Speeds Translated:Скорости движения English:Movement Speeds Presets Translated:Предустановки скорости движения English:Moves Translated:Ходы English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. Translated:Перемещает сопло вверх и от части, чтобы позволить охлаждение. English:My Modified Settings Translated:Мои измененные настройки English:My Modified Settings (Printer) Translated:Мои измененные настройки (принтер) English:Name Translated:название English:Need to connect before printing Translated:Необходимо подключиться перед печатью English:Networked Printing Translated:Сетевая печать English:New Design Translated:Новый дизайн English:New Password Translated:новый пароль English:New updates are ready to install Translated:Новые обновления готовы к установке English:New updates may be available Translated:Новые обновления могут быть доступны English:New User? Translated:Новый пользователь? English:Next Translated:следующий English:No Translated:нет English:No Color Translated:Нет цвета English:No COM ports available Translated:COM-порты недоступны English:No macros are currently set up for this printer. Translated:В данный момент макросы для этого принтера не настроены. English:No Printer Selected Translated:Принтер не выбран English:None Translated:Никто English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. Translated:Обычно вы хотите использовать абсолютные расстояния e. Проверяйте это, только если вы знаете, что вашему принтеру нужны относительные расстояния. English:Not Connected Translated:Нет соединения English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. Translated:Примечание. Параметры среза применяются до фактического начала печати. Изменения во время печати не влияют на активную печать. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. Translated:ПРИМЕЧАНИЕ. Могут применяться стандартные скорости обмена сообщениями. English:Notifications Translated:Уведомления English:Nozzle Diameter Translated:Диаметр сопла English:Nozzle Offsets Translated:Смещение сопла English:Number Translated:Число English:Number of layers to print before printing any parts. Translated:Количество слоев для печати перед печатью любых деталей. English:Number of Samples Translated:Количество образцов English:Oem Translated:Oem English:of Translated:из English:Off Translated:от English:Ok Translated:Хорошо English:OK Translated:Хорошо English:On Connect G-Code Translated:G-код подключения English:Oops! Baud Rate must be an integer. Translated:К сожалению! Скорость передачи данных должна быть целым числом. English:Oops! Could not complete update. Translated:К сожалению! Не удалось завершить обновление. English:Oops! Could not find this file Translated:К сожалению! Не удалось найти этот файл English:Oops! Field cannot be left blank Translated:К сожалению! Поле не может быть пустым English:Oops! Field cannot have special characters Translated:К сожалению! Поле не может иметь специальных символов English:Oops! Invalid code. Translated:К сожалению! Неверный код. English:Oops! Invalid username, email or password. Translated:К сожалению! Неверное имя пользователя, адрес электронной почты или пароль. English:Oops! Please select a baud rate. Translated:К сожалению! Пожалуйста, выберите скорость в бодах. English:Oops! Please select a device to continue. Translated:К сожалению! Пожалуйста, выберите устройство, чтобы продолжить. English:Oops! Please select a serial port. Translated:К сожалению! Пожалуйста, выберите последовательный порт. English:Oops! Please sign in to enable this feature. Translated:К сожалению! Пожалуйста, войдите, чтобы включить эту функцию. English:Oops! Printer could not be detected Translated:К сожалению! Принтер не может быть обнаружен English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. Translated:К сожалению! Файл настроек '{0}' не содержал настроек, которые мы могли бы импортировать. English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. Translated:К сожалению! Для прошивки вашего принтера отсутствует отображение eeprom. English:Oops! There was a problem creating your account. Translated:К сожалению! При создании аккаунта возникла проблема. English:Oops! There was a problem processing your request. Translated:К сожалению! При обработке вашего запроса возникла проблема. English:Oops! There was a problem resetting your password. Translated:К сожалению! Возникла проблема со сбросом пароля. English:Oops! Unable to connect to server Translated:К сожалению! Невозможно подключиться к серверу English:Oops! Unable to initialize device. Translated:К сожалению! Невозможно инициализировать устройство. English:Oops! Unable to install update. Translated:К сожалению! Невозможно установить обновление. English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. Translated:К сожалению! Невозможно распознать файл настроек '{0}'. English:Oops! You cannot share this item. Translated:К сожалению! Вы не можете поделиться этим предметом. English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue. Translated:К сожалению! Время сеанса истекло. Пожалуйста, войдите снова, чтобы продолжить. English:Open Translated:открыто English:Open File Translated:Открыть файл English:Open Folder Translated:Открыть папку English:Open Package Translated:Открытый пакет English:Open Recent Translated:Открыть недавние English:OpenSCAD not installed Translated:OpenSCAD не установлен English:Optionally, click below to get help loading this material Translated:При желании нажмите ниже, чтобы получить помощь при загрузке этого материала. English:Options Translated:Опции English:or Translated:или же English:Other Translated:Другой English:Outer Surface - Perimeters Translated:Внешняя поверхность - Периметры English:Outlines Translated:контуры English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. Translated:Выведите только первый слой отпечатка. Особенно полезно для вывода данных gcode для таких приложений, как гравировка или резка English:Outside Perimeter Translated:Внешний периметр English:Outside Perimeters Translated:Внешний периметр English:Overhang Translated:свес English:Pan Translated:Кастрюля English:Pan View Translated:Панорамирование English:Parse Error while slicing Translated:Ошибка разбора при нарезке English:Part Cooling Fan Translated:Частичный охлаждающий вентилятор English:Part History Translated:История детали English:Password Translated:пароль English:Password Reset Code Translated:Код сброса пароля English:Password update complete Translated:Обновление пароля завершено English:Paste Translated:Вставить English:Pattern Spacing Translated:Расстановка паттернов English:Pause Translated:Пауза English:Pause automatic heater shutdown Translated:Приостановить автоматическое отключение отопителя English:Pause G-Code Translated:G-код паузы English:Pause Print Translated:Пауза Печать English:Paused Translated:Приостановлена English:perimeters Translated:периметры English:Perimeters Translated:периметров English:Permission Denied Translated:Доступ запрещен English:PID Settings Translated:Настройки PID English:Pinch Translated:зажимать English:Pipe Works Translated:Трубный завод English:Place the paper under the extruder Translated:Поместите бумагу под экструдер English:Plating History Translated:История покрытия English:Play a Sound Translated:Играть звук English:Play a sound for notifications Translated:Воспроизвести звук для уведомлений English:Please Confirm Translated:Пожалуйста подтвердите English:Please select the material you want to load. Translated:Пожалуйста, выберите материал, который вы хотите загрузить. English:Please select the material you want to unload. Translated:Пожалуйста, выберите материал, который вы хотите выгрузить. English:Please select the material you will be printing with. Translated:Пожалуйста, выберите материал, с которым вы будете печатать. English:Please sign in to continue. Translated:Пожалуйста, войдите, чтобы продолжить. English:Please wait until the print has finished and try again. Translated:Пожалуйста, дождитесь окончания печати и попробуйте снова. English:Please wait while we create your account... Translated:Пожалуйста, подождите, пока мы создадим ваш аккаунт ... English:Please wait while we update your password... Translated:Пожалуйста, подождите, пока мы обновим ваш пароль ... English:Please wait. Emailing reset code... Translated:Пожалуйста, подождите. Отправка кода сброса по электронной почте ... English:Please wait. Redeeming code... Translated:Пожалуйста, подождите. Погашение кода ... English:Please wait. Retrieving share code... Translated:Пожалуйста, подождите. Получение кода акции ... English:Please wait. Sending invite... Translated:Пожалуйста, подождите. Отправка приглашения ... English:Please wait. Signing in... Translated:Пожалуйста, подождите. Вход в систему ... English:Polygons Translated:Полигоны English:Port Translated:порт English:Port not found Translated:Порт не найден English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network Translated:Номер порта, который будет использоваться с IP-адресом для подключения к принтеру по сети English:Port Wizard Translated:Мастер Портов English:Position Translated:Позиция English:Power Control Translated:Управление питанием English:Preheat Translated:Разогрейте English:Preparing To Print Translated:Подготовка к печати English:Press Translated:Нажмите English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper Translated:Нажимайте [Z-], пока не появится сопротивление перемещению бумаги. English:Press [Z+] once to release the paper Translated:Нажмите [Z +] один раз, чтобы освободить бумагу English:Preview Translated:предварительный просмотр English:Primitive Shapes Translated:Примитивные Формы English:Primitives Translated:Примитивы English:Print Translated:Распечатать English:Print Center Translated:Центр Печати English:Print History Translated:История печати English:Print Leveling Translated:Выравнивание печати English:Print Leveling Overview Translated:Обзор выравнивания печати English:Print Leveling Wizard Translated:Мастер выравнивания печати English:Print Notification Settings Translated:Настройки уведомлений о печати English:Print Queue Translated:Очередь печати English:Print Recovery Translated:Восстановление печати English:Print Time Translated:Время печати English:Printer Translated:принтер English:Printer Hardware Error Translated:Аппаратная ошибка принтера English:Printer is SLA Translated:Принтер SLA English:Printer Name Translated:Имя принтера English:Printer name cannot be blank Translated:Имя принтера не может быть пустым English:Printer Paused Translated:Принтер приостановлен English:Printer Setup Translated:Настройка принтера English:Printers Translated:Принтеры English:Printers to Copy Translated:Принтеры для копирования English:Printing Translated:печать English:Printing From SD Card Translated:Печать с SD-карты English:Printing Speed Translated:Скорость печати English:Printing: {0} Translated:Печать: {0} English:Probe Calibration Overview Translated:Обзор калибровки зонда English:Probe Calibration Wizard Translated:Мастер калибровки зонда English:Probe Has Been Calibrated Translated:Зонд калиброван English:Probe Offset Sample Point Translated:Точка отбора проб смещения English:Probe the bed at the center Translated:Зонд кровать в центре English:Probe XY Offset Translated:Зонд XY Смещение English:Probe Z Offset Translated:Зонд Z Офсет English:Progress Reporting Translated:Отчет о проделанной работе English:Properties Translated:свойства English:Provide this code to grant someone read-only access. Translated:Предоставьте этот код, чтобы предоставить кому-то доступ только для чтения. English:Purchased Translated:купленный English:Pyramid Translated:пирамида English:Quality Translated:Качественный English:Radial Array Translated:Радиальная Массив English:Raft Translated:рафт English:Raft Extruder Translated:Плот Экструдер English:Raft Layers Translated:Слои плота English:Raise / Stow Translated:Поднять / Стоу English:Randomize Starting Points Translated:Рандомизировать начальные точки English:Read Filter Translated:Прочитать фильтр English:Reboots the firmware on the controller Translated:Перезагружает прошивку на контроллере English:Rebuild Translated:перестраивать English:Rebuild Thumbnails Now Translated:Восстановить миниатюры сейчас English:Recommended Update Available Translated:Рекомендуемое обновление доступно English:Recover Last Print Translated:Восстановить последнюю печать English:Recover Layer Speed Translated:Восстановить скорость слоя English:Recover Print Translated:Восстановить печать English:recovered once Translated:выздоровел один раз English:Recovered printer profile Translated:Восстановленный профиль принтера English:Redeem Code Translated:Активировать код English:Redo Translated:переделывать English:Re-enter New Password Translated:Повторно введите новый пароль English:Re-enter Password Translated:Повторно введите пароль English:Refresh Translated:обновление English:Registered Translated:зарегистрированный English:Release Translated:Релиз English:Release Notes Translated:Примечания к выпуску English:Reloading Translated:перезарядка English:Remind Me Later Translated:Напомни мне позже English:remove Translated:Удалить English:Remove Translated:Удалить English:Remove Items? Translated:Удалить элементы? English:Remove the paper Translated:Удалить бумагу English:Rename Translated:переименовывать English:Rename Item Translated:Переименовать предмет English:Replacing Translated:Замена English:Report a Bug Translated:Сообщить об ошибке English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. Translated:Попросите прошивку выполнить отвод, а не указывать движения экструдера напрямую. English:Require Leveling To Print Translated:Требовать выравнивание для печати English:Reset Translated:Сброс English:Reset Long Extrusion Translated:Сбросить долгое выдавливание English:Reset Password Translated:Сброс пароля English:Reset to Defaults Translated:Сбросить до значений по умолчанию English:Reset to Factory Defaults Translated:Сброс к заводским настройкам English:Reset View Translated:Сбросить вид English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? Translated:Сброс к значениям по умолчанию удалит ваши текущие изменения и восстановит ваши исходные настройки принтера.\nВы уверены, что хотите продолжить? English:Resolution Translated:разрешение English:Restore Translated:Восстановить English:Restore Default Translated:Сброс настроек English:Restore Settings Translated:Восстановить настройки English:Resume Translated:Продолжить English:Resume automatic heater shutdown Translated:Возобновить автоматическое отключение отопителя English:Resume G-Code Translated:Возобновить G-код English:Resume Print Translated:Резюме Печать English:Retract Translated:втягиваться English:Retract Acceleration Translated:Убрать ускорение English:Retract filament Translated:Втянуть нить English:Retract Length Translated:Длина втягивания English:Retract When Changing Islands Translated:Втягиваться при смене островов English:Retraction Translated:втягивание English:Retractions Translated:Отзыв претензий English:Retrieving download info... Translated:Получение информации о загрузке ... English:Retrieving sync information... Translated:Получение информации о синхронизации ... English:Retry Login Translated:Повторить вход English:Revert Translated:возвращаться English:Revert Settings Translated:Восстановить настройки English:Reverting firmware to previous version... Translated:Возврат прошивки к предыдущей версии ... English:Right Translated:Правильно English:Right Arrow Translated:Правая стрелка English:right drag Translated:правое перетаскивание English:Ring Translated:Кольцо English:Rotate Translated:Поворот English:Rotate (Alt + Left Mouse) Translated:Повернуть (Alt + Левая мышь) English:Rotate View Translated:Повернуть вид English:Rubber Band Selection Translated:Выбор резиновой ленты English:Run Calibration Translated:Выполнить калибровку English:Run Max if Below Translated:Запустите Макс, если ниже English:Run setup configuration for printer. Translated:Запустите настройку конфигурации для принтера. English:s Translated:s English:Sailfish Communication Translated:Парусник Связь English:Sample Points Translated:Образцы очков English:Sample the bed at {0} points Translated:Пример кровати в {0} точках English:Sampled Positions Translated:Выборочные позиции English:Save Translated:Сохранить English:Save As Translated:Сохранить как English:Save New Design Translated:Сохранить новый дизайн English:Save Parts Sheet Translated:Сохранить лист запчастей English:Save to EEProm Translated:Сохранить в EEProm English:Save To EEPROM Translated:Сохранить в EEPROM English:Saving Translated:экономия English:Saving Translated:экономия English:Saving Asset Translated:Сохранение Актива English:Saving changes Translated:Сохранение изменений English:Saving Changes Translated:Сохранение изменений English:Saving to Parts Sheet Translated:Сохранение в листе деталей English:Scale Translated:Масштаб English:SD Card Translated:SD Card English:Search Translated:Поиск English:Search Google Translated:Поиск в Google English:Search Results Translated:результаты поиска English:seconds Translated:секунд English:Select Translated:Выбрать English:Select A Folder Translated:Выберите папку English:Select a new Destination Translated:Выберите новый пункт назначения English:Select a printer to continue Translated:Выберите принтер, чтобы продолжить English:Select Filament Wizard Translated:Мастер выбора нитей English:Select Make Translated:Выберите Make English:Select Material Translated:Выберите материал English:Select Model Translated:Выберите модель English:Select Part Translated:Выберите часть English:Select Printer Translated:Выберите принтер English:Select the baud rate. Translated:Выберите скорость передачи. English:Select the material you are printing Translated:Выберите материал, который вы печатаете English:Select the printer manufacturer Translated:Выберите производителя принтера English:Select the printer model Translated:Выберите модель принтера English:Select What to Import Translated:Выберите, что импортировать English:Selection Translated:выбор English:Send Translated:послать English:Send email notifications Translated:Отправлять уведомления по электронной почте English:Send SMS notifications Translated:Отправлять смс уведомления English:Send With Checksum Translated:Отправить с контрольной суммой English:Serial Port Translated:Последовательный порт English:Serial port in use Translated:Используется последовательный порт English:Services Translated:Сервисы English:Session Cleared Translated:Сеанс очищен English:Session Expired Translated:Сессия истекла English:Set as Default Translated:Установить по умолчанию English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Устанавливает MatterControl для попытки подключения к принтеру по сети. (Вы должны отключиться и снова подключиться, чтобы это вступило в силу) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Устанавливает MatterControl для использования метода связи s3g. (Вы должны отключиться и снова подключиться, чтобы это вступило в силу) English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. Translated:Устанавливает модели, которые будут добавлены в очередь при создании нового принтера. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. Translated:Устанавливает размер внешней твердой поверхности (периметра) для всего отпечатка. English:Settings Translated:настройки English:Setup Needs to be Run Translated:Настройка должна быть запущена English:Setup needs to be run before printing Translated:Установка должна быть запущена перед печатью English:Setup Wizard Translated:Мастер установки English:Setup... Translated:Настроить... English:Shaded Translated:Затенение English:Share Translated:Поделиться English:Share Code Translated:Поделиться кодом English:Share Library Item Translated:Поделиться библиотекой English:Share Options Translated:Параметры обмена English:Share Temperature Translated:Поделиться температура English:Share with someone Translated:Поделитесь с кем-то English:Shared with Me Translated:Поделился со мной English:Show Controls Translated:Показать элементы управления English:Show file in folder after save Translated:Показать файл в папке после сохранения English:Show Firmware Updater Translated:Показать обновление прошивки English:Show Help Translated:Показать справку English:Show Materials Translated:Показать материалы English:Show Password Translated:Показать пароль English:Show Print Area Translated:Показать область печати English:Show Print Bed Translated:Показать Кровать с принтом English:Show Reset Connection Translated:Показать сброс соединения English:Show Speeds Translated:Показать скорости English:Show Terminal Translated:Показать терминал English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. Translated:Показывает кнопку в правой части панели подключения принтера, которая используется для сброса USB-подключения к принтеру. Это можно использовать на принтерах, которые поддерживают его в качестве аварийного останова. English:sign in Translated:войти в систему English:Sign in Translated:войти в систему English:Sign in Required Translated:Требуется войти English:Sign in to access your existing printers Translated:Войдите, чтобы получить доступ к вашим существующим принтерам English:Sign in to my account Translated:Войдите в мой аккаунт English:Sign in to your MatterControl account Translated:Войдите в свою учетную запись MatterControl English:Sign Out Translated:Выход English:Sign Out? Translated:Выход? English:Sign Up for an Account Translated:Зарегистрировать аккаунт English:Size and Coordinates Translated:Размер и координаты English:Skip Translated:Пропускать English:Skip Connection Setup Translated:Пропустить настройку соединения English:Skirt Translated:Юбка English:Skirt Height Translated:Высота юбки English:skirts Translated:юбки English:Slice Translated:Ломтик English:Slice Error Translated:Ошибка среза English:Slice Presets Editor Translated:Редактор пресетов слайсов English:Slice Settings Translated:Настройки среза English:Slicing Translated:нарезка English:Slicing Item Translated:Нарезка предмета English:Slicing Options Translated:Варианты нарезки English:Slow Down If Layer Print Time Is Below Translated:Замедлите, если время печати слоя ниже English:Small Perimeters Translated:Малые периметры English:Smooth Path Translated:Гладкий путь English:Snap Grid Translated:Snap Grid English:Software License Agreement Translated:Лицензионное соглашение на программное обеспечение English:Solid Infill Translated:Твердое заполнение English:Some features may require an internet connection. Translated:Некоторые функции могут потребовать подключения к интернету. English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. Translated:Иногда сетка не будет закрывать периметр. Когда это проверено, эти незамкнутые периметры пока будут закрыты. English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:Сожалею! Адрес эл. почты должен быть действительным. English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number. Translated:Сожалею! Должен быть действующим номером телефона в США или Канаде. English:Sorry! We weren't able to submit your request. Translated:Сожалею! Мы не смогли отправить ваш запрос. English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. Translated:Сожалею! Похоже, аккаунт для этого адреса электронной почты уже существует. English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. Translated:Сожалею! Похоже, аккаунт для этого имени пользователя уже существует. English:Sorry! Looks like that reset code has expired. Translated:Сожалею! Похоже, что код сброса истек. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. Translated:Сожалею! Похоже, этот код сброса является недействительным. English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. Translated:Сожалею! Слишком много входов в попытки. Пожалуйста, попробуйте позже. English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later. Translated:Сожалею! Невозможно подключиться к серверу. Пожалуйста, попробуйте позже. English:Sorry! We couldn't find that account. Translated:Сожалею! Мы не смогли найти этот аккаунт. English:Source Translated:Источник English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. Translated:Указывает, что микропрограмма имеет поддержку для завершения отчета ros_0 на M119. Состояние TRIGGERED определяет истечение нити накала. При обнаружении выхода из строя принтеры приостанавливают G-код. English:Speed Translated:скорость English:Speed at 0.025 Height Translated:Скорость на высоте 0.025 English:Speed at 0.1 Height Translated:Скорость на высоте 0,1 English:Speed for Infill Translated:Скорость для заполнения English:Speed for Perimeters Translated:Скорость по периметру English:Speed Multiplier Translated:Множитель скорости English:Speeds Translated:Скорости English:Sphere Translated:сфера English:Spiral Vase Translated:Спиральная ваза English:Split Translated:Трещина English:Stable Translated:стабильный English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended) Translated:Стабильный: текущая версия MatterControl (рекомендуется) English:Start Translated:Начните English:Start At Concave Points Translated:Начните с вогнутых точек English:Start At Non Overhang Translated:Начните с не навеса English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. Translated:Начните каждый новый слой с другой вершины, чтобы уменьшить швы. English:Start End Overlap Translated:Начало Конец Перекрытие English:Start G-Code Translated:Запустить G-код English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. Translated:Начальный G-код не может содержать G29, если включено выравнивание печати. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. Translated:G-код запуска не может содержать G29, если включено восстановление печати. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. Translated:Начальный G-код не может содержать G30, если включено выравнивание печати. English:Start Height Translated:Начальная высота English:Start Print Translated:Начать печать English:Starting Angle Translated:Начальный угол English:Starting firmware update... Translated:Начало обновления прошивки ... English:Starting Sync Translated:Начальная синхронизация English:Startup Failure Translated:Ошибка запуска English:Stay Connected Translated:Оставайся на связи English:Step Translated:шаг English:Steps per mm Translated:Шагов на мм English:STL File Translated:STL файл English:Stop trying to connect to the printer. Translated:Прекратите попытки подключения к принтеру. English:Store Translated:хранить English:Subject Translated:Предмет English:Submit Translated:Отправить English:Submit Feedback Translated:Отправить отзыв English:Submitting your information... Translated:Отправка вашей информации ... English:Subtract Translated:вычитать English:Subtract & Replace Translated:Вычесть и заменить English:Success Translated:успех English:Success! Please check your email for the reset code. Translated:Успех! Пожалуйста, проверьте свою электронную почту на наличие кода сброса. English:Success! Your account has been created. Translated:Успех! Ваш аккаунт был создан. English:Success! Your password has been updated. Translated:Успех! Ваш пароль был обновлен. English:Success!\n\nYour filament should now be loaded Translated:Успех!\n\nВаша нить должна быть загружена English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded Translated:Успех!\n\nВаша нить должна быть выгружена English:Support Translated:Служба поддержки English:Support Everywhere Translated:Поддержка везде English:Support Interface Extruder Translated:Поддержка интерфейса экструдера English:Support Material Translated:Материальная поддержка English:Support Material Extruder Translated:Экструдер вспомогательного материала English:Support Options Translated:Варианты поддержки English:Support Percent Translated:Процент поддержки English:Support Type Translated:Тип поддержки English:Surfaced Editor Translated:Поверхностный редактор English:Switch Translated:переключатель English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. Translated:Переключите интерфейс настроек на интерфейс, предназначенный для принтеров SLA. English:Switch to new G-Code? Translated:Переключиться на новый G-код? English:Sync Complete Translated:Синхронизация завершена English:Sync Dashboard Translated:Панель синхронизации English:Sync Printers Translated:Синхронизировать принтеры English:Sync To Print Translated:Синхронизировать в печать English:Syncing Printer Profiles... Translated:Синхронизация профилей принтера ... English:Tee Translated:тройник English:Temp Lower Amount Translated:Temp Lower Amount English:temperature Translated:температура English:Temperature Translated:температура English:Temperatures Translated:Температуры English:Terminal Translated:Терминал English:Test Parts Translated:Испытательные части English:TestPart Translated:TestPart English:Text Translated:Текст English:Text Size Translated:Размер текста English:Thank you! Your information has been submitted. Translated:Спасибо! Ваша информация была представлена. English:The {0} can only go as high as 100%. Translated:{0} может доходить только до 100%. English:The {0} must be at least 1. Translated:{0} должно быть не менее 1. English:The {0} must be between 0 and 1. Translated:{0} должно быть между 0 и 1. English:The {0} must be greater than 0. Translated:{0} должно быть больше 0. English:The actual diameter of the filament used for printing. Translated:Фактический диаметр нити, используемой для печати. English:The amount of filament to insert into the printer when loading. Translated:Количество нити, которое нужно вставить в принтер при загрузке. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. Translated:Количество нити, удаляемой из принтера во время выгрузки. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. Translated:Количество материала для заполнения, выраженное в процентах или процентах. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. Translated:Количество края заполнения будет проталкиваться по периметру. Помогает убедиться, что заполнитель подключен к краю. Это может быть выражено в процентах от диаметра сопла. English:The angle at which the support material lines will be drawn. Translated:Угол, под которым будут нарисованы линии материала поддержки. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. Translated:Угол заполнения, измеренный от оси X. Не используется при соединении. English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} Translated:В данный момент кровать нагревается, и ее заданная температура не может быть изменена, пока она не достигнет {0} ° C.\n\nВы можете установить начальную температуру слоя в меню НАСТРОЙКИ -> Нить -> Температуры.\n\n{1} English:The date this file was originally created. Translated:Дата, когда этот файл был изначально создан. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:Диаметр сопла экструдера. English:The distance between support material lines. Translated:Расстояние между линиями поддержки материала. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. Translated:Расстояние между верхом плота и низом модели. 0,6 мм - хорошая отправная точка для PLA, а 0,4 мм - хорошая отправная точка для ABS. Более низкие значения дают более гладкую поверхность, более высокие значения облегчают удаление отпечатка. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. Translated:Расстояние между верхом опоры и низом модели. Хорошая стоимость зависит от типа материала. Для ABS и PLA значение от 0,4 до 0,6 работает хорошо, соответственно. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move Translated:Расстояние нити накала будет меняться перед каждым квалификационным ходом English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Translated:Расстояние от модели, на которой нарисована первая петля юбки. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. Translated:Расстояние, на которое периметр будет перекрывать себя после завершения цикла, выражается в процентах от диаметра сопла. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. Translated:Расстояние, которое сопло будет поднимать после каждого отвода. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. Translated:Расстояние материала поддержки будет от объекта в направлениях X и Y. English:The distance the z probe is from the extruder in x and y. Translated:Расстояние от зонда Z до экструдера по x и y. English:The distance the z probe is from the extruder in z. For manual probing, this is thickness of the paper (or other calibration device). Translated:Расстояние от зонда z до экструдера в z. Для ручного измерения это толщина бумаги (или другого калибровочного устройства). English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it. Translated:Расстояние для перемещения форсунки вдоль оси Z, чтобы обеспечить правильное расстояние от печатной площадки. Положительное число поднимает сопло, а отрицательное число понижает его. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. Translated:Расстояние, пройденное после прохождения периметра для улучшения швов. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. Translated:На дополнительное расстояние плот будет простираться вокруг края детали. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} Translated:Экструдер в настоящее время нагревается, и его заданная температура не может быть изменена, пока он не достигнет {0} ° C.\n\nВы можете установить начальную температуру экструдера в «Настройки среза» -> «Нить».\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? Translated:Файл, который вы пытаетесь распечатать, является файлом GCode.\n\nРекомендуется печатать только те файлы Gcode, которые соответствуют конфигурации вашего принтера.\n\nВы уверены, что хотите напечатать этот файл GCode? English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. Translated:Геометрическая форма несущей конструкции для внутренней части деталей. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. Translated:Высота печатаемого объема принтера в миллиметрах. Управляет высотой области визуальной печати, отображаемой в 3D-виде. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. Translated:Индекс экструдера, чтобы использовать для печати материал поддержки. Применимо, только если для параметра Extruder Count установлено значение больше 1. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). Translated:Индекс экструдера, чтобы использовать для поддержки материала интерфейсного слоя (слоев). English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. Translated:Индекс экструдера, чтобы использовать, чтобы напечатать плот. Установите 0, чтобы использовать индекс поддержки экструдера. English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Translated:Слой (-ы), на котором печать будет приостановлена, что позволит изменить нить накала. Принтер приостановлен перед запуском данного слоя. Оставьте пустым, чтобы отключить. Чтобы сделать паузу на нескольких слоях, разделите номера слоев точками с запятой. Например: «16; 37». English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. Translated:Длина и ширина башни, созданной в левой задней части оттиска, используется для вытирания следующего сопла при переключении между несколькими экструдерами. Установите 0, чтобы отключить. English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. Translated:Уценка, которая будет показана на странице «Чистая нить». English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. Translated:Уценка, которая будет показана на странице «Вставить нить». English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. Translated:Уценка, которая будет показана на странице Trim Filament. English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Translated:Максимальное количество, которое принтер может ускорить при перемещении G-кода. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. Translated:Максимальная скорость, с которой вентилятор многослойного охлаждения будет работать, выражается в процентах от полной мощности. English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Translated:Максимальная скорость, которую принтер рассматривает как 0 и мгновенно меняет направление. English:The maximum speed the printer can move. Translated:Максимальная скорость, с которой принтер может двигаться. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. Translated:Минимальное количество времени, которое слой должен занять для печати. Если слой занимает меньше этого времени, скорость движения уменьшается, поэтому время печати слоя будет соответствовать этому значению, вплоть до минимальной скорости печати при самой низкой скорости. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. Translated:Минимальное расстояние перемещения без печати, которое вызовет отвод. English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. Translated:Минимальный размер элемента, который следует учитывать в модели. Оставьте в 0, чтобы использовать все детали модели. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. Translated:Минимальная длина нити, которая должна быть вытянута до того, как может произойти втягивание. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. Translated:Минимальная длина нити накала для печати юбки. Будет нарисовано достаточное количество петель юбки, чтобы использовать это количество нити накала, переопределяя значение, установленное в Петлях, если значение в Петлях создаст юбку короче этого значения. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. Translated:Минимальная скорость, на которой будет работать вентилятор охлаждения, выраженная в процентах от полной мощности. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. Translated:Минимальная скорость, до которой принтер будет уменьшаться, чтобы попытаться сделать время печати слоя достаточно большим, чтобы удовлетворить минимальное время слоя. English:The next few screens will walk your through calibrating your printer. Translated:Следующие несколько экранов проведут вас через калибровку вашего принтера. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. Translated:Количество ядер ЦП, используемых при выполнении нарезки. Увеличение этого может замедлить вашу машину. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. Translated:Количество градусов Цельсия, чтобы понизить температуру сопла, пока оно не активно. English:The number of extruders the printer has. Translated:Количество экструдеров, которые есть у принтера. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. Translated:Количество слоев, для которых вентилятор охлаждения слоев будет принудительно отключен в начале печати. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. Translated:Количество слоев или расстояние в миллиметрах до сплошной заливки на нижней поверхности (ях) объекта. Добавьте мм в конец числа, чтобы указать расстояние в миллиметрах. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:Количество слоев или расстояние для печати сплошного материала между опорами и деталью. Добавьте мм в конец числа, чтобы указать расстояние. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. Translated:Количество слоев, которые следует считать началом печати. Они будут печататься с начальной скоростью слоя. English:The number of layers to draw the skirt. Translated:Количество слоев для рисования юбки. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. Translated:Количество слоев или расстояние в миллиметрах до сплошной заливки на верхней поверхности (ях) объекта. Добавьте мм в конец числа, чтобы указать расстояние в миллиметрах. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. Translated:Количество петель, которые нужно нарисовать вокруг всех частей кровати, прежде чем начинать с частей. Используется в основном для заправки сопла, поэтому поток равномерный, даже когда начинается фактическая печать. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion Translated:Количество петель, чтобы нарисовать вокруг частей. Используется для обеспечения дополнительной адгезии к кровати English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). Translated:Количество раз, которое нужно отобрать каждую позицию зонда (результаты будут усреднены). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. Translated:Количество или общая ширина создаваемых внешних оболочек. Добавьте мм в конец числа, чтобы указать ширину в миллиметрах. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. Translated:Смещение каждого сопла относительно первого сопла. Полезно только для нескольких экструдеров. English:The pattern to draw for the generation of support material. Translated:Шаблон для рисования для генерации материала поддержки. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. Translated:Узор используется на нижнем и верхнем слоях печати. English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate. Translated:Процент ширины экструзии, который может перекрываться и при этом генерироваться. English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. Translated:Положение (координаты X и Y) центра печатной площадки в миллиметрах. Обычно это 1/2 размера кровати для декартовых принтеров и 0, 0 для дельта-принтеров. English:The position to measure the probe offset. Translated:Положение для измерения смещения зонда. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. Translated:Цена одного килограмма нити накала. Используется для оценки стоимости печати в режиме просмотра слоев. English:The print leveling algorithm to use. Translated:Алгоритм выравнивания печати для использования. English:The printer has a heated bed. Translated:Принтер имеет подогреваемую кровать. English:The printer has a layer-cooling fan. Translated:Принтер оснащен вентилятором со слоевым охлаждением. English:The printer has a SD card reader. Translated:В принтере есть устройство для чтения SD-карт. English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. Translated:В принтере есть сервопривод для опускания и подъема z-зонда. English:The printer has a z probe for measuring bed level. Translated:У принтера есть зонд для измерения уровня кровати. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. Translated:Принтер имеет собственный датчик и процедуру автоматического выравнивания слоя, который можно вызвать с помощью команды G29 во время запуска G-кода. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. Translated:Принтер имеет возможность управления источником питания. Включите эту функцию, чтобы отобразить раздел управления питанием ATX на панели управления. English:The printer requires print leveling to run correctly. Translated:Принтер требует правильного выравнивания печати. English:The printer should now be 'homing'. Translated:Принтер теперь должен быть «самонаводящимся». English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. Translated:Профиль, который вы пытаетесь загрузить, был поврежден. Вместо этого мы загрузили ваш последний используемый профиль {0} {1} из вашей недавней истории профиля. English:The serial driver to use Translated:Серийный драйвер для использования English:The serial port communication speed of the printers firmware. Translated:Скорость обмена данными через последовательный порт прошивки принтера. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. Translated:В разделе «Последовательный порт» перечислены все доступные последовательные порты на вашем устройстве. Изменение порта USB, к которому подключен принтер \ n, может изменить связанный последовательный порт.\n\nСовет. Если вы не уверены, отключите / подключите принтер\nи нажмите обновить. Появится новый порт\nвашего принтера. English:The serial port to use while connecting to this printer. Translated:Последовательный порт для использования при подключении к этому принтеру. English:The shape of the physical print bed. Translated:Форма физической кровати с принтом. English:The speed at which bridging between walls will print. Translated:Скорость, с которой будет печататься мост между стенами. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. Translated:Скорость, с которой нить будет втягиваться и повторно выдавливаться. English:The speed at which infill will print. Translated:Скорость печати заполнения. English:The speed at which inside perimeters will print. Translated:Скорость, с которой будут печататься внутренние периметры. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. Translated:Скорость, с которой будут печататься внешние, внешние или другие видимые периметры. English:The speed at which support material structures will print. Translated:Скорость, с которой структуры материала поддержки будут печатать. English:The speed at which the air gap layer will print. Translated:Скорость, с которой слой воздушного зазора будет печататься. English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. Translated:Скорость, с которой будут печататься нижние сплошные слои. Может быть установлен явно или в процентах от скорости заполнения. Используйте 0, чтобы соответствовать скорости заполнения. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. Translated:Скорость, с которой вентилятор многослойного охлаждения будет работать при шунтировании, выражается в процентах от полной мощности. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Скорость, с которой будут печататься слои плота (кроме первого слоя). Это может быть установлено явно или в процентах от скорости заполнения. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. Translated:Скорость, с которой сопло будет двигаться, когда не выдавливается материал. English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. Translated:Скорость, с которой будет двигаться сопло при печати начальных слоев. Если выражено в процентах, скорость заполнения изменяется. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. Translated:Скорость, с которой будет двигаться сопло при восстановлении неудачной печати, для 1 слоя. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Скорость, с которой будут печататься верхние сплошные слои. Может быть установлен явно или в процентах от скорости заполнения. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. Translated:Скорость перемещения лазера при высоте слоя 0,025 мм. Скорость будет регулироваться линейно на других высотах. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. Translated:Скорость перемещения лазера при высоте слоя составляет 0,1 мм. Скорость будет регулироваться линейно на других высотах. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Скорость печати заполняется, когда полностью твердый. Это может быть установлено явно или в процентах от скорости заполнения. English:The speed to run filament into and out of the printer. Translated:Скорость запуска нити в принтер и из него. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. Translated:Начальная высота (z) печатающей головки перед измерением каждой позиции уровня печати. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. Translated:Целевая температура, которую экструдер будет пытаться достичь во время печати. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. Translated:Температура, при которой экструдер протирает насадку, как указано в пользовательском G-коде. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. Translated:Температура, до которой будет установлена кровать, на время печати. Установите 0, чтобы отключить. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. Translated:Температура, до которой кровать будет нагреваться (или охлаждаться), чтобы удалить деталь, как указано в пользовательском G-коде. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Translated:Температура, до которой сопло будет нагреваться перед печатью первого слоя детали. Принтер будет ждать, пока эта температура не будет достигнута, прежде чем печатать. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. Translated:Термин «скорость передачи» примерно означает скорость, с которой\nданные передаются. Скорость передачи может отличаться от принтера к\nпринтеру. Обратитесь к руководству по эксплуатации вашего принтера для получения дополнительной информации.\n\nСовет. Если вы не уверены, попробуйте 250000. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. Translated:Толщина каждого слоя печати, кроме первого слоя. Меньшее число создаст больше слоев и увеличит точность по вертикали, а также замедлит печать. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. Translated:Толщина первого слоя. Первый слой выше толщины слоя по умолчанию может обеспечить хорошую адгезию к рабочей пластине. English:The time it will take to unload the filament Translated:Время, необходимое для выгрузки нити English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. Translated:Время, за которое можно увеличить максимальную длину дополнительной длины при перезапуске. Ниже этого времени будет применена только часть дополнительной длины. Оставьте 0, чтобы применить всю сумму все время. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. Translated:Время для печати этого G-кода оценивается в {0} секунд.\n\nПожалуйста, проверьте свою часть на наличие ошибок, если это неожиданно. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. Translated:Версия G-кода, с которой связана прошивка принтера. Некоторые прошивки используют разные G и M коды. Установка этого гарантирует, что выходной G-код будет использовать правильные команды. English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. Translated:Положение X и Y горячего конца, которое сводит к минимуму вероятность столкновения с деталями на кровати. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. Translated:Значения X и Y размера печатного слоя в миллиметрах. Для принтеров с круглым слоем эти значения являются диаметрами по осям X и Y. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. Translated:Смещение Z для вашего принтера, иногда называемое Baby Stepping, больше 2 мм и недопустимо. Очистите значение и заново выровняйте кровать. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. Translated:Смещение по z, применяемое для улучшения адгезии первого слоя. English:Theme Translated:тема English:There is a new update available for download Translated:Доступно для скачивания новое обновление English:There is a recommended update available Translated:Доступно рекомендуемое обновление English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? Translated:Для MatterControl есть рекомендуемое обновление. Хотите скачать сейчас? English:There is a required update available Translated:Доступно необходимое обновление English:Thin Walls Translated:Тонкие стены English:This code to will provide read-only access. Translated:Этот код предоставит доступ только для чтения. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. Translated:Это набор регулярных выражений, которые применяются к строкам после их получения от принтера. Они будут применены для каждой полученной линии. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. Translated:Это набор регулярных выражений, применяемых к строкам перед отправкой на принтер. Они будут применяться в указанном порядке перед отправкой. Чтобы вернуть более одной инструкции, разделите их запятой. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. Translated:Это угол, который понижает или развертывает зонд z. English:This is the angle that raises or stows the z probe. Translated:Это угол, который поднимает или убирает зонд z. English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. Translated:Это марка (часто производитель) принтера, на которую ориентирован этот профиль. English:This is the model of printer this profile is targeting. Translated:Это модель принтера, на которую ориентирован этот профиль. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. Translated:Это имя вашего принтера, которое будет отображаться в меню выбора принтера. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. Translated:Это должно помочь уменьшить вибрации во время печати. Если ваш принтер имеет резонансную частоту, которая вызывает проблемы, вы можете установить это, чтобы попытаться уменьшить печать на этой частоте. English:This should be in 'G-Code' Translated:Это должно быть в «G-Code» English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. Translated:Это обеспечит прохождение нити накала через сопло. English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. Translated:Это гарантирует, что нить не прилипнет к вашей форсунке. English:This will improve the accuracy of print leveling Translated:Это улучшит точность выравнивания печати English:This will improve the accuracy of print leveling. Translated:Это повысит точность выравнивания печати. English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature Translated:Это будет работать только на конкретном оборудовании. Не используйте, если вы не уверены, что ваш контроллер принтера поддерживает эту функцию English:Threads Translated:Потоки English:Thumbnails Translated:Эскизы English:Time Translated:Время English:Time For Extra Length Translated:Время для дополнительной длины English:Time From Start Translated:Время от старта English:Time Multiplier Translated:Множитель времени English:Time to End Translated:Время до конца English:TM Translated:TM English:To complete the next few steps you will need Translated:Для завершения следующих нескольких шагов вам понадобится English:To Folder Translated:В папку English:Toggle Selection Translated:Переключить выбор English:Top Solid Infill Translated:Верхняя сплошная заливка English:Top Solid Layers Translated:Верхние сплошные слои English:Top/Bottom Fill Pattern Translated:Верхняя / нижняя заливка English:Torus Translated:торус English:Touch Screen Mode Translated:Режим сенсорного экрана English:Transform Wrapper Translated:Transform Wrapper English:Translate Translated:Переведите English:Transparent Translated:прозрачный English:Travel Translated:Путешествовать English:Trim Filament Translated:Трим филамент English:Trim Filament Page Translated:Trim Filament Page English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. Translated:Попробуйте соединить края сетки, когда фактические данные сетки не полностью связаны между собой. English:Tuning Adjustment Translated:Регулировка настройки English:Turn auto leveling on Translated:Включить автоматическое выравнивание English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. Translated:Отключите ток двигателя в конце печати или после отмены печати. English:Turn on if Below Translated:Включите если ниже English:Turn retractions on and off. Translated:Включите и выключите отвод. English:Turn the fan on and off regardless of settings. Translated:Включите и выключите вентилятор независимо от настроек. English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). Translated:Включает и выключает все настройки охлаждения (все настройки ниже этой). English:Uh oh! Passwords do not match. Translated:Ой! Пароли не совпадают. English:Uh-oh! Could not connect to printer. Translated:Ой-ой! Не удалось подключиться к принтеру. English:Unable to Connect Translated:Невозможно подключиться English:Unable to connect to server Translated:Невозможно подключиться к серверу English:Unable to Import Translated:Невозможно импортировать English:Undo Translated:расстегивать English:Unexpected response Translated:Неожиданный ответ English:Ungroup Translated:Ungroup English:Unknown Translated:неизвестный English:Unknown Reason Translated:Неизвестно почему English:Unload Translated:разгружать English:Unload filament Translated:Выгрузить нить English:Unload Filament Length Translated:Длина нити выгрузки English:Unload Filament Time Translated:Время выгрузки нити English:Unload Filament Wizard Translated:Мастер выгрузки нитей English:Unload Material Translated:Выгрузить материал English:Unloading Filament Translated:Выгрузка нити English:Unlock Translated:отпереть English:Unsupported Baud Rate Translated:Неподдерживаемая скорость передачи English:Up Translated:вверх English:Up Arrow Translated:Стрелка вверх English:Up one folder Translated:До одной папки English:Update Translated:Обновить English:Update Available Translated:Доступно обновление English:Update Channel Translated:Обновить канал English:Update In Progress: {0} Translated:Выполняется обновление: {0} English:Update my password Translated:Обновить мой пароль English:Updating firmware... Translated:Обновление прошивки ... English:Upload Translated:Загрузить English:Uploading... Translated:Загрузка ... English:Use Automatic Z Probe Translated:Используйте автоматический зонд Z English:Use cursor keys for axis movements Translated:Используйте клавиши курсора для перемещения оси English:Use Firmware Retraction Translated:Использовать прошивку Retraction English:Use G0 Translated:Используйте G0 English:Use G0 for moves rather than G1. Translated:Используйте G0 для ходов, а не G1. English:Use Relative E Distances Translated:Используйте относительные расстояния E English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. Translated:Используется для небольших периметров (обычно ям). Это может быть установлено явно или в процентах от скорости периметра. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. Translated:Используется для указания того, имеют ли более одного экструдера общий картридж нагревателя. English:Username Translated:имя пользователя English:Username or Email Translated:Имя пользователя или адрес электронной почты English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. Translated:Используя регуляторы [Z] на этом экране, мы сейчас проведем грубое измерение высоты экструдера в этой позиции. English:Using the above controls Translated:Использование вышеуказанных элементов управления English:Validate Layer Height Translated:Проверить высоту слоя English:Value Translated:Значение English:Velocity Paint Translated:Velocity Paint English:Version Translated:Версия English:Vibration Limit Translated:Предел вибрации English:View Icons Translated:Посмотреть иконки English:View Just My Settings Translated:Просмотреть только мои настройки English:View Large Icons Translated:Посмотреть большие значки English:View List Translated:Просмотреть список English:View Small Icons Translated:Посмотреть маленькие иконки English:View XSmall Icons Translated:Посмотреть иконки XSmall English:Wait For Running Clean Translated:Подожди, пока начнется чистота English:Waiting For Bed To Heat Translated:В ожидании кровати, чтобы нагреть English:Waiting for Bed to Heat to Translated:В ожидании кровати, чтобы нагреть, чтобы English:Waiting For Extruder To Heat Translated:В ожидании экструдера для нагрева English:Waiting for Extruder to Heat to Translated:В ожидании экструдера для нагрева English:Waiting For Printer To Heat Translated:В ожидании принтера для нагрева English:Waiting for the bed to heat to Translated:В ожидании кровати, чтобы нагреться до English:Waiting for the hotend to heat to Translated:В ожидании горячего English:Warning - GCode file Translated:Предупреждение - файл GCode English:Warning - No EEProm Mapping Translated:Предупреждение - нет EEProm Mapping English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! Translated:Предупреждение! Кончик насадки будет ГОРЯЧИМ! English:Warning, very short print Translated:Предупреждение, очень короткая печать English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Отключение остановит текущую печать.\n\nВы уверены, что хотите отключиться? English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы выполнить восстановление печати, ваш принтер должен опуститься вниз, чтобы достичь своего исходного положения.\nЕсли ваш отпечаток слишком большой, часть вашего принтера может столкнуться с ним при движении вниз.\nУбедитесь, что выполнить эту операцию безопасно, прежде чем продолжить. English:WARNING: Write Failed! Translated:ВНИМАНИЕ: Запись не удалась! English:We should be done in approximately {0} minutes. Translated:Мы должны сделать примерно за {0} минут. English:We should be done in less than five minutes. Translated:Мы должны быть сделаны менее чем за пять минут. English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. Translated:Теперь мы завершим измерение высоты экструдера в этой позиции. English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. Translated:Теперь мы уточним измерение высоты экструдера в этой позиции. English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed. Translated:Мы будем использовать эту бумагу для измерения расстояния между насадкой и кроватью. English:Website Translated:Веб-сайт English:Wedge Translated:Клин English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do. Translated:Добро пожаловать в мастер выравнивания печати. Вот краткий обзор того, что мы собираемся сделать. English:Welcome to the probe calibration wizard. Here is a quick overview on what we are going to do. Translated:Добро пожаловать в мастер калибровки датчиков. Вот краткий обзор того, что мы собираемся сделать. English:What was my password again? Translated:Каков был мой пароль снова? English:What's this? Translated:Что это? English:wheel Translated:рулевое колесо English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. Translated:Когда это проверено, MatterControl будет пытаться восстановить печать в случае сбоя, такого как потеря соединения или потеря питания. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. Translated:При обновлении до новой прошивки сначала сохраните резервную копию текущей прошивки. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. Translated:При использовании нескольких экструдеров расстояние нити накала будет меняться, прежде чем перейти на другой экструдер. English:Width Translated:ширина English:Wifi Setup Translated:Настройка Wi-Fi English:wipe Translated:протирать English:Wipe Shield Distance Translated:Протрите расстояние щита English:Wipe Tower Size Translated:Протрите Башню Размер English:Would you like to setup Wifi? Translated:Хотите настроить Wi-Fi? English:Would you like to switch to the new G-Code? Before you switch, check that your are seeing the changes you expect. Translated:Вы хотите перейти на новый G-код? Прежде чем переключаться, убедитесь, что вы видите ожидаемые изменения. English:Write Filter Translated:Фильтр записи English:X and Y Distance Translated:X и Y Расстояние English:XY Homing Position Translated:XY Homing Положение English:Yes Translated:да English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? Translated:Вы переключаетесь в другой режим рендеринга миниатюр. Если вы хотите, ваши текущие эскизы могут быть удалены и воссозданы в новом стиле. Вы можете переключаться назад и вперед в любое время. Во время создания новых миниатюр будут некоторые накладные расходы на обработку.\n\nХотите восстановить существующие эскизы сейчас? English:You can also Translated:Вы также можете English:You can only connect when not currently connected. Translated:Вы можете подключиться только тогда, когда не подключены. English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. Translated:Вы успешно импортировали новый параметр {0}. Вы можете найти «{1}» в списке настроек {0}. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. Translated:Вы успешно импортировали новый профиль принтера. Вы можете найти «{0}» в списке доступных принтеров. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. Translated:Возможно, вам придется подождать минуту, пока принтер завершит инициализацию. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer{0} reached. Translated:Ваша 3D-печать была автоматически приостановлена.\n\nLayer {0} достигнут. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament detected. Translated:Ваша 3D-печать была приостановлена.\n\nОбнаружена нить накала. English:Your application is up-to-date Translated:Ваша заявка актуальна English:Your code has been redeemed. Please check the Library. Translated:Ваш код был выкуплен. Пожалуйста, проверьте библиотеку. English:Your Email Address Translated:Ваш адрес электронной почты English:Your invite has been sent! Translated:Ваше приглашение было отправлено! English:Your Phone Number Translated:Ваш номер телефона English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. Translated:Ваш принтер сообщает об ОШИБКЕ ОБОРУДОВАНИЯ и был приостановлен. Проверьте ошибку и отмените печать при необходимости. English:Your Probe is now calibrated. Translated:Ваш зонд теперь откалиброван. English:Your Share Code Translated:Ваш код акции English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. Translated:Ваш стартовый G-код не должен содержать G29, если вы планируете использовать выравнивание печати. Измените начальный G-код или отключите выравнивание печати. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. Translated:Ваш стартовый G-код не должен содержать G29, если вы планируете использовать Print Recovery. Измените свой стартовый G-код или выключите Print Recovery. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. Translated:Ваш стартовый G-код не должен содержать G30, если вы планируете использовать выравнивание печати. Измените начальный G-код или отключите выравнивание печати. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. Translated:Ваш стартовый G-код не должен содержать G30, если вы планируете использовать Print Recovery. Измените свой стартовый G-код или выключите Print Recovery. English:Z Lift Translated:Z Lift English:Z Offset Translated:Z Offset English:Z Offset is too large. Translated:Смещение Z слишком велико. English:ZIP File Translated:ZIP-файл English:Zoom Translated:Увеличить English:Zoom (Ctrl + Left Mouse) Translated:Zoom (Ctrl + левая мышь) English:Zoom in Translated:Приблизить English:Zoom out Translated:Уменьшить English:Zoom to window Translated:Увеличить в окно