English: Translated: English: • Remove the paper Translated:    • Αφαιρέστε το χαρτί English: 2. Look for the calibration section (pictured below) Translated:    2. Αναζητήστε το τμήμα βαθμονόμησης (απεικονίζεται παρακάτω) English:- none - Translated:- καμία - English: Once it is finished homing we will heat the bed. Translated: Μόλις τελειώσει η επίσκεψη, θα θερμάνουμε το κρεβάτι. English:$/kg Translated:$ / kg English:% Translated:% English:{0} (Update Available) Translated:{0} (διαθέσιμη ενημέρωση) English:{0} must be greater than 0. Translated:{0} πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0. English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4. Translated:{0} πρέπει να είναι μικρότερη ή ίση με την {1} * 4. English:{0} must be less than or equal to the {1}. Translated:{0} πρέπει να είναι μικρότερη ή ίση με την {1}. English:{0} works best when set to LINES. Translated:Το {0} λειτουργεί καλύτερα όταν είναι ρυθμισμένο σε LINES. English:<< Back Translated:<< Επιστροφή English:° Translated:° English:°C Translated:ΝΤΟ English:2D Layer View Translated:2D Layer View English:3D Translated:3D English:3D Layer View Translated:Προβολή 3D στρώματος English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. Translated:Μια λίστα διαχωρισμένων με κόμμα των σημείων δειγματοληψίας για την ανίχνευση του κρεβατιού. Πρέπει να καθορίσετε μια θέση x και y για κάθε σημείο. Για παράδειγμα: '20, 20,100,180,180,20' θα δείξουν το κακό σε 3 σημεία. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. Translated:Ένας τροποποιητής του πλάτους της εξώθησης για το πρώτο στρώμα της εκτύπωσης. Μια τιμή μεγαλύτερη από 100% μπορεί να βοηθήσει στην προσκόλληση στο κρεβάτι εκτύπωσης. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. Translated:Ένας τροποποιητής του πλάτους της εξώθησης κατά την εκτύπωση εκτός περιμέτρου. Μπορεί να είναι χρήσιμο να ρυθμίσετε το πραγματικό μέγεθος εκτύπωσης όταν τα αντικείμενα εκτυπώνονται μεγαλύτερα ή μικρότερα από αυτά που καθορίζονται στο ψηφιακό μοντέλο. English:A password reset code will be sent to your email. Translated:Ένας κωδικός επαναφοράς κωδικού θα σταλεί στο email σας. English:A Quick Tour of MatterControl Translated:Μια γρήγορη περιήγηση στο MatterControl English:A six-digit code - sent to your email account Translated:Ένας εξαψήφιος κωδικός - αποστέλλεται στον λογαριασμό σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου English:A standard sheet of paper Translated:Ένα τυποποιημένο φύλλο χαρτιού English:A U.S. or Canadian mobile phone number Translated:Αριθμός κινητού τηλεφώνου ΗΠΑ ή Καναδά English:A valid email address Translated:Μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου English:Abort Print Translated:Ακύρωση εκτύπωσης English:About Translated:Σχετικά με English:Acceleration Printing Translated:Εκτύπωση επιτάχυνσης English:Acceleration Travel Translated:Ταξίδι επιτάχυνσης English:Accept Translated:Αποδέχομαι English:Account created Translated:Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε English:Action Translated:Δράση English:Add Translated:Προσθέτω English:Add a new Macro Translated:Προσθέστε μια νέα μακροεντολή English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library Translated:Προσθέστε αρχεία an.stl, .obj, .amf, .gcode ή.zip στη Βιβλιοθήκη English:Add Base Translated:Προσθήκη βάσης English:Add Content Translated:Προσθήκη περιεχομένου English:Add Image Translated:Προσθέστε εικόνα English:Add New Setting Translated:Προσθήκη νέας ρύθμισης English:Add to Bed Translated:Προσθήκη στο κρεβάτι English:Add to Selection Translated:Προσθήκη στην επιλογή English:Adhesion Translated:Προσκόλληση English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds. Translated:Ρυθμίστε αυτό για να διορθώσετε τις διαφορές ανάμεσα στις αναμενόμενες ταχύτητες εκτύπωσης και τις πραγματικές ταχύτητες εκτύπωσης English:Advanced Translated:Προχωρημένος English:Advanced Array Translated:Προηγμένη σειρά English:After Move Translated:Μετά τη Μετακίνηση English:After Tool Change G-Code Translated:Μετά τον G κώδικα αλλαγής εργαλείου English:After Tool Change G-Code 2 Translated:Μετά τον κωδικό G της αλλαγής εργαλείου 2 English:Air Gap Translated:Κενό αέρος English:Alert Translated:Συναγερμός English:Align Translated:Ευθυγραμμίζω English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). Translated:Όλες οι εξωθήσεις πολλαπλασιάζονται με αυτήν την τιμή. Η αύξηση του πάνω από 1 θα αυξήσει την ποσότητα του νηματίου που εξωθείται (1,1 είναι μια καλή τιμή μέγιστης τιμής). μειώνοντας έτσι θα μειώσει την ποσότητα που εξωθείται (0,9 είναι μια καλή ελάχιστη τιμή). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). Translated:Όλες οι γραμμές G-Code πρέπει να είναι μικρότερες από 100 χαρακτήρες (εξαιρουμένων των σχολίων). English:All Heaters Translated:Όλοι οι θερμαντήρες English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. Translated:Επιτρέψτε στο MatterControl να διαιρέσει μεγάλες γραμμές για να βελτιώσει την ισοπέδωση και την ακύρωση της εκτύπωσης. Κρίσιμη για εκτυπωτές που είναι σημαντικά εκτός επιπέδου. English:Alpha Translated:Αλφα English:Alpha: The in development version of MatterControl Translated:Alpha: Η αναπτυσσόμενη έκδοση του MatterControl English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. Translated:και βεβαιωθείτε ότι δεν έχει κολληθεί κανένα νήμα στο ακροφύσιο σας. English:and the hotend to heat to Translated:και το hotend να ζεσταθεί English:Anyone with this code will have access Translated:Οποιοσδήποτε με αυτόν τον κωδικό θα έχει πρόσβαση English:Application Cache Translated:Cache εφαρμογών English:Application Storage Translated:Αποθήκευση εφαρμογών English:Apply Translated:Ισχύουν English:Apply leveling to G-Code during export Translated:Εφαρμόστε την ισοστάθμιση στο G-Code κατά την εξαγωγή English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl? Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε την τρέχουσα εκτύπωση και να κλείσετε το MatterControl; English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να προσθέσετε αυτό το μέρος ({0}) στην ουρά ουράς;\nΤο τρισδιάστατο τμήμα που προσπαθείτε να φορτώσετε μπορεί να είναι πολύ περίπλοκο και να προκαλέσει προβλήματα απόδοσης ή σταθερότητας.\n\nΣκεφτείτε να μειώσετε τη γεωμετρία πριν προχωρήσετε. English:Are you sure you want to delete your currently selected printer? Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον τρέχοντα επιλεγμένο εκτυπωτή σας; English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να βγείτε από την κάρτα SD;\n\nΣημείωση: Αν βγείτε, συνιστάται να περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η εκτύπωση πριν ξεκινήσετε ξανά το MatterControl. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τα τρέχοντα επιλεγμένα στοιχεία; English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε; Δεν θα έχετε πρόσβαση στα προφίλ του εκτυπωτή σας ή στη βιβλιοθήκη σύννεφων. English:Arrange All Parts Translated:Τοποθετήστε όλα τα εξαρτήματα English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. Translated:Καθώς ο χρόνος εκτύπωσης ενός στρώματος μειώνεται σε αυτό, η ταχύτητα του ανεμιστήρα θα αυξηθεί μέχρι τη μέγιστη ταχύτητά του. English:Ascending Translated:Αύξουσα English:Attempting to connect Translated:Προσπάθεια σύνδεσης English:ATX Power Control Translated:Έλεγχος ισχύος ATX English:Auto Calibrate Translated:Αυτόματη βαθμονόμηση English:Auto Connect Translated:Αυτόματη σύνδεση English:Auto Release Motors Translated:Αυτόματοι κινητήρες απελευθέρωσης English:Auto Uppercase Translated:Αυτόματη ανώτερη κατεύθυνση English:Automatic Heater Shutdown in Translated:Αυτόματη απενεργοποίηση του θερμαντήρα στο English:Avoid contact with your skin. Translated:Αποφύγετε την επαφή με το δέρμα σας. English:Avoid Crossing Perimeters Translated:Αποφύγετε τη διέλευση των περιμέτρων English:Axis Translated:Αξονας English:Axis movement speeds Translated:Ταχύτητες κίνησης άξονα English:Baby Step Offset Translated:Μωρό Βήμα Offset English:Back Translated:Πίσω English:Backup Firmware Before Update Translated:Εφεδρικό υλικολογισμικό πριν από την ενημέρωση English:BadSubtract Translated:BadSubtract English:Base Translated:Βάση English:Baud Rate Translated:Ρυθμός μετάδοσης English:Bed Translated:Κρεβάτι English:Bed Leveling Translated:Κλίση ισορροπίας English:Bed PID Settings Translated:Ρυθμίσεις PID κρεβάτι English:Bed Remove Part Temperature Translated:Κρεβάτι Αφαιρέστε τη θερμοκρασία μέρους English:Bed Shape Translated:Σχήμα κρεβατιού English:Bed Size Translated:Μέγεθος κρεβατιού English:Bed Temperature Translated:Θερμοκρασία κλίνης English:Bed Temperature: Translated:Θερμοκρασία κρεβατιών: English:Before Tool Change Translated:Πριν από την αλλαγή εργαλείου English:Before Tool Change G-Code Translated:Πριν από τον G κώδικα αλλαγής εργαλείου English:Before Tool Change G-Code 2 Translated:Πριν από την αλλαγή του εργαλείου G-Code 2 English:Behavior Translated:η ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ English:Beta Translated:Βήτα English:Beta: The release candidate version of MatterControl Translated:Beta: Η υποψήφια έκδοση του MatterControl English:Bottom Solid Infill Translated:Κάτω στερεά πλήρωση English:Bottom Solid Layers Translated:Κάτω Στερεά Στρώματα English:Braille Translated:Ανάγλυφη γραφή τυφλών English:Braille Card Translated:Κάρτα Braille English:Bridge Over Infill Translated:Γέφυρα πάνω από τη γέμιση English:Bridges Translated:Γέφυρες English:Bridging Fan Speed Translated:Γεφύρωση ταχύτητας ανεμιστήρα English:Brim Translated:Χείλος English:brims Translated:brims English:Build Height Translated:Κατασκευή Ύψους English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. Translated:Υπολογίστε και μεταδώστε ένα τυποποιημένο checksum για όλες τις εντολές. English:Calculate Path Translated:Υπολογισμός διαδρομής English:Calibrate Probe Offset Translated:Βαθμονόμηση μετατόπισης ανιχνευτή English:Calibration Translated:Βαθμονόμηση English:Calibration Error Translated:Σφάλμα βαθμονόμησης English:Calibration Files Translated:Αρχεία βαθμονόμησης English:Calibration Parts Translated:Μέρη βαθμονόμησης English:Cancel Translated:Ματαίωση English:Cancel command Translated:Ακύρωση εντολής English:Cancel G-Code Translated:Ακύρωση του G-Code English:Cancel Print Translated:Ακύρωση εκτύπωσης English:Cancel Print? Translated:Ακύρωση εκτύπωσης; English:Cancel the current print? Translated:Ακύρωση της τρέχουσας εκτύπωσης; English:Can't access '{0}'. Translated:Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο '{0}'. English:Can't add printers while printing Translated:Δεν είναι δυνατή η προσθήκη εκτυπωτών κατά την εκτύπωση English:Can't log out while printing Translated:Δεν είναι δυνατή η αποσύνδεση κατά την εκτύπωση English:Can't sign in while printing Translated:Δεν είναι δυνατή η σύνδεση κατά την εκτύπωση English:Change Translated:Αλλαγή English:Change Password Translated:Άλλαξε κωδικό English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating Translated:Η αλλαγή του καναλιού ενημέρωσης θα αλλάξει την έκδοση του MatterControl που λαμβάνετε κατά την ενημέρωση English:Check for Update Translated:Ελεγχος για ενημερώσεις English:Check For Update Translated:Ελεγχος για ενημερώσεις English:Checking Cloud Services Translated:Έλεγχος Υπηρεσιών Cloud English:Checking for updates... Translated:Ελεγχος για ενημερώσεις... English:Checking with webservice Translated:Έλεγχος με την υπηρεσία webservice English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) Translated:Ελέγχει πριν από κάθε εκτύπωση ότι το ύψος του στρώματος είναι μικρότερο από τη διάμετρο του ακροφυσίου (σημαντική για την πρόσφυση του νήματος) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. Translated:Επιλέξτε την εντολή για την εμφάνιση της εξέλιξης της εκτύπωσης στην οθόνη LCD του εκτυπωτή, αν υπάρχει. English:Clean Translated:ΚΑΘΑΡΗ English:Clean Filament Page Translated:Καθαρή σελίδα νημάτων English:Clear Translated:Σαφή English:Clear Bed Translated:Καθαρό κρεβάτι English:Clear Cache Translated:Εκκαθάριση προσωρινής μνήμης English:Clear selection Translated:Καθαρή επιλογή English:Clear ZOffset Translated:Clear ZOffset English:Click 'Done' to close this window. Translated:Κάντε κλικ στο κουμπί "Τέλος" για να κλείσετε αυτό το παράθυρο. English:Click 'Next' to continue. Translated:Κάντε κλικ στο κουμπί "Επόμενο" για να συνεχίσετε. English:Close Translated:Κοντά English:Close Polygons Translated:Κλείσιμο πολυγώνων English:Cloud Library Translated:Βιβλιοθήκη σύννεφων English:Coast At End Translated:Ακτή στο τέλος English:Collapse All Translated:Σύμπτυξη όλων English:Color Translated:Χρώμα English:Color View Translated:Προβολή χρώματος English:Combine Translated:Συνδυασμός English:Community Translated:Κοινότητα English:Compile model Translated:Μοντέλο μεταγλώττισης English:Complete Individual Objects Translated:Πλήρη μεμονωμένα αντικείμενα English:Cone Translated:Κώνος English:Configure Translated:Διαμορφώστε English:Configure EEProm Translated:Ρυθμίστε το EEProm English:Configure Notifications Translated:Ρύθμιση παραμέτρων ειδοποιήσεων English:Configure Printer Translated:Ρύθμιση εκτυπωτή English:Confirm your new password Translated:Επιβεβαιώστε τον νέο κωδικό πρόσβασής σας English:Confirm your Password Translated:Επιβεβαιώστε τον κωδικό πρόσβασής σας English:Congratulations on connecting to your printer. Before starting your first print we need to run a simple calibration procedure. Translated:Συγχαρητήρια για τη σύνδεση με τον εκτυπωτή σας. Πριν ξεκινήσετε την πρώτη εκτύπωση, πρέπει να εκτελέσετε μια απλή διαδικασία βαθμονόμησης. English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. Translated:Συγχαρητήρια! Η ρύθμιση "Ρύθμιση εκτύπωσης" είναι τώρα ρυθμισμένη και ενεργοποιημένη. English:Connect Translated:Συνδέω-συωδεομαι English:Connect Bad Edges Translated:Συνδέστε τις κακές άκρες English:Connect printer (make sure it is on) Translated:Συνδέστε τον εκτυπωτή (βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένος) English:Connect to the currently selected printer Translated:Συνδεθείτε στον τρέχοντα επιλεγμένο εκτυπωτή English:Connect your printer to check for firmware updates. Translated:Συνδέστε τον εκτυπωτή σας για να ελέγξετε για ενημερώσεις υλικολογισμικού. English:Connected Translated:Συνδεδεμένος English:Connecting Translated:Συνδετικός English:Connection Failed Translated:Αποτυχημένη σύνδεση English:Connection Lost Translated:Η σύνδεση χάθηκε English:Connection succeeded Translated:Η σύνδεση ήταν επιτυχής English:Continue Translated:Να συνεχίσει English:Continue Printing Translated:Συνέχιση της εκτύπωσης English:Controls Translated:Έλεγχοι English:Controls the amount of extrusion Translated:Ελέγχει την ποσότητα της εξώθησης English:Controls the speed of printer moves Translated:Ελέγχει την ταχύτητα των κινήσεων του εκτυπωτή English:Cooling Translated:Ψύξη English:Cooling Thresholds Translated:Κατώφλια ψύξης English:Copy Translated:αντίγραφο English:Copy Edges Translated:Αντιγράψτε τις άκρες English:Copy Faces Translated:Αντιγραφή προσώπων English:Copy Printers Translated:Αντιγραφή εκτυπωτών English:Copy Printers to Account Translated:Αντιγράψτε τους εκτυπωτές στο λογαριασμό English:Copy State Translated:Κράτος αντιγραφής English:Copy Vertices Translated:Αντιγραφή κορυφών English:Cost Translated:Κόστος English:Could not find a selected button. Translated:Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ενός επιλεγμένου κουμπιού. English:Couldn't load file Translated:Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αρχείου English:Couldn't save file Translated:Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση αρχείου English:count or mm Translated:αριθμό ή mm English:Create Translated:Δημιουργώ English:Create a printer to export G-Code Translated:Δημιουργήστε έναν εκτυπωτή για εξαγωγή του G-Code English:Create Account Translated:Δημιουργήστε λογαριασμό English:Create An Account Translated:Δημιουργία λογαριασμού English:Create Brim Translated:Δημιουργία Brim English:Create Dictionaries Translated:Δημιουργία λεξικών English:Create Folder Translated:ΔΗΜΙΟΥΡΓΩ φακελο English:Create Part Sheet Translated:Δημιουργία μέρους φύλλο English:Create Perimeter Translated:Δημιουργία περιμέτρου English:Create Printer Translated:Δημιουργία εκτυπωτή English:Create Raft Translated:Δημιουργία δεξαμενής English:Create Skirt Translated:Δημιουργία φούστα English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. Translated:Δημιουργεί ένα χείλος που συνδέεται στη βάση της εκτύπωσης. Χρήσιμο για την αποφυγή στρέβλωσης κατά την εκτύπωση ABS (και άλλων επιρρεπών πλαστικών) καθώς βοηθά τα μέρη να προσκολλώνται στο κρεβάτι. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. Translated:Δημιουργεί περίμετρο γύρω από το τμήμα στο οποίο πρέπει να σκουπίσετε το άλλο ακροφύσιο όταν εκτυπώνετε με διπλή εξώθηση. Ρυθμίστε στο 0 για απενεργοποίηση. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. Translated:Δημιουργεί μια σχεδία κάτω από το τυπωμένο τμήμα. Χρήσιμο για την αποφυγή στρέβλωσης κατά την εκτύπωση ABS (και άλλων επιρρεπών πλαστικών) καθώς βοηθά τα μέρη να προσκολλώνται στο κρεβάτι. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. Translated:Δημιουργεί ένα περίγραμμα γύρω από την εκτύπωση, αλλά δεν είναι συνδεδεμένο με αυτό. Αυτό είναι χρήσιμο για την προετοιμασία του ακροφυσίου για να διασφαλιστεί ότι το πλαστικό ρέει όταν αρχίσει η εκτύπωση. English:Creating firmware backup... Translated:Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας υλικολογισμικού ... English:Creation Data Translated:Δημιουργία δεδομένων English:Cube Translated:Κύβος English:Current Build Translated:Τρέχουσα κατασκευή English:Currently available serial ports. Translated:Διαθέσιμες σειριακές θύρες. English:Curve Translated:Καμπύλη English:Custom Profile Translated:Προσαρμοσμένο προφίλ English:Cut Translated:Τομή English:Cylinder Translated:Κύλινδρος English:Date Created Translated:Ημερομηνία Δημιουργίας English:Date Modified Translated:Ημερομηνία τροποποίησης English:Default Translated:Προκαθορισμένο English:Delete Translated:Διαγράφω English:Delete Printer Translated:Διαγραφή εκτυπωτή English:Delete Printer? Translated:Διαγραφή εκτυπωτή; English:Delete selection Translated:Διαγραφή επιλογής English:Demo Mode Translated:Δοκιμαστική λειτουργία English:Density Translated:Πυκνότητα English:Descending Translated:Φθίνων English:Description Translated:Περιγραφή English:Design Apps Translated:Σχετικές εφαρμογές English:Design Name Translated:Όνομα σχεδιασμού English:Details Translated:Λεπτομέριες English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. Translated:Εντοπίστε τα κενά μεταξύ περιμέτρων που είναι υπερβολικά λεπτές για να γεμίσουν με κανονική τροφοδοσία και προσπαθήστε να τις γεμίσετε. English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. Translated:Εντοπίστε περιμέτρου που διασχίζουν και συνδυάζουν τους. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. Translated:Εντοπίστε όταν τα τοιχώματα είναι πολύ κοντά και πρέπει να εξωθούνται ως ένας μόνο τοίχος. English:Detecting device firmware... Translated:Ανίχνευση υλικολογισμικού συσκευής ... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. Translated:Εντοπίζει τμήματα του μοντέλου που θα ήταν πολύ λεπτά για να εκτυπώσουν και να τα επεκτείνει ώστε να είναι εκτυπώσιμα. English:Developed By Translated:Αναπτύχθηκε από English:Diameter Translated:Διάμετρος English:Disable Fan For The First Translated:Απενεργοποιήστε τον ανεμιστήρα για την πρώτη English:Disabled: {0} Translated:Απενεργοποιημένη: {0} English:Disconnect Translated:Αποσυνδέω English:Disconnect and stop the current print? Translated:Αποσυνδέστε και σταματήστε την τρέχουσα εκτύπωση; English:Disconnect from current printer Translated:Αποσυνδέστε τον από τον τρέχοντα εκτυπωτή English:Disconnect printer Translated:Αποσυνδέστε τον εκτυπωτή English:Disconnected Translated:Ασύνδετος English:Disconnecting Translated:Αποσύνδεση English:Disconnecting from printer... Translated:Αποσύνδεση από τον εκτυπωτή ... English:Distance Translated:Απόσταση English:Distance From Object Translated:Απόσταση από το αντικείμενο English:Distance or Loops Translated:Απόσταση ή βρόχους English:Done Translated:Εγινε English:Don't remind me again Translated:Μη μου θυμάστε πάλι English:Down Arrow Translated:Κάτω βελάκι English:Download Now Translated:Κατεβάστε τώρα English:Download Update Translated:Λήψη ενημέρωσης English:Downloading firmware update... Translated:Λήψη ενημέρωσης υλικολογισμικού ... English:Downloading updates... Translated:Λήψη ενημερώσεων ... English:Downloading... Translated:Λήψη ... English:Downloads Translated:Λήψεις English:Duplicate Translated:Αντίγραφο English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. Translated:Κάθε μεμονωμένο τμήμα εκτυπώνεται μέχρι να ολοκληρωθεί, κατόπιν το ακροφύσιο χαμηλώνει πίσω στο κρεβάτι και το επόμενο τμήμα εκτυπώνεται. English:edit Translated:επεξεργασία English:Edit Translated:Επεξεργασία English:Edit Component Translated:Επεξεργασία στοιχείου English:Edit Leveling Data Translated:Επεξεργασία δεδομένων ισοστάθμισης English:Edit Macro Translated:Επεξεργασία μακροεντολής English:Edit OpenSCAD script Translated:Επεξεργασία σεναρίου OpenSCAD English:Edit Page Translated:Επεξεργασία σελίδας English:Edit Selected Setting Translated:Επεξεργασία επιλεγμένης ρύθμισης English:Editor Selector Translated:Επεξεργαστής επιλογής English:EEProm Settings Translated:Ρυθμίσεις EEProm English:Elbow Translated:Αγκώνας English:Email Translated:ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ English:Email Address Translated:Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου English:Enable Auto Cooling Translated:Ενεργοποίηση αυτόματης ψύξης English:Enable Extruder Lift Translated:Ενεργοποιήστε την ανύψωση του εξωθητήρα English:Enable Fan Translated:Ενεργοποιήστε τον ανεμιστήρα English:Enable Line Splitting Translated:Ενεργοποίηση διαίρεσης γραμμών English:Enable Recovery Translated:Ενεργοποίηση ανάκτησης English:Enable Retractions Translated:Ενεργοποίηση ανακλήσεων English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. Translated:Ενεργοποιήστε αυτό εάν ο εκτυπωτής σας διαθέτει υποστήριξη υλικού για το G30 (αυτόματη ανίχνευση στρώματος) και θέλετε να το χρησιμοποιήσετε αντί να μετρήσετε με μη αυτόματο τρόπο τις θέσεις του καθετήρα. English:End Translated:Τέλος English:End G-Code Translated:Τελικό κωδικό G English:Enter a Design Name Here Translated:Εισαγάγετε ένα όνομα σχεδίου εδώ English:Enter a username Translated:Εισαγάγετε ένα όνομα χρήστη English:Enter New Name Here Translated:Εισαγάγετε νέο όνομα εδώ English:Enter reset code Translated:Εισάγετε τον κωδικό επαναφοράς English:Enter Share Code Translated:Εισαγάγετε τον κωδικό μετοχής English:Enter your email address Translated:Εισάγετε την διεύθυνση ηλεκρονικού ταχυδρομείου σας English:Enter your new password Translated:Εισαγάγετε τον νέο κωδικό πρόσβασης English:Enter your password Translated:Εισάγετε τον κωδικό σας English:Enter your username or email address Translated:Εισαγάγετε το όνομα χρήστη ή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας English:Error compiling OpenSCAD script Translated:Σφάλμα κατά τη σύνταξη του σεναρίου OpenSCAD English:Error creating profile Translated:Σφάλμα στη δημιουργία προφίλ English:Error Loading Contents Translated:Σφάλμα φόρτωσης περιεχομένων English:Error Loading Image Translated:Σφάλμα φόρτωσης εικόνας English:Error Reported Translated:Αναφέρθηκε σφάλμα English:Estimated Cost Translated:Εκτιμώμενο κόστος English:Estimated Mass Translated:Εκτιμώμενη μάζα English:Exit while printing Translated:Έξοδος κατά την εκτύπωση English:Expand All Translated:Επέκταση όλων English:Expand Distance Translated:Αναπτύξτε την απόσταση English:Expand Thin Walls Translated:Επέκταση Thin Walls English:Experimental Translated:Πειραματικός English:Export Translated:Εξαγωγή English:Export All Settings Translated:Εξαγωγή όλων των ρυθμίσεων English:Export Bed Leveling Data Translated:Εξαγωγή δεδομένων ισοπέδωσης κρεβατιών English:Export EEPROM Translated:Εξαγωγή EEPROM English:Export EEPROM Settings Translated:Εξαγωγή ρυθμίσεων EEPROM English:Export failed Translated:Η εξαγωγή απέτυχε English:Export File Translated:Εξαγωγή αρχείου English:Export selection to Translated:Εξαγωγή επιλογής σε English:Exporting Translated:Εξαγωγή English:External Perimeters First Translated:Πρώτες εξωτερικές περιμέτρου English:Extra Length After Tool Change Translated:Επιπλέον μήκος μετά την αλλαγή εργαλείου English:Extra Length On Restart Translated:Επιπλέον Μήκος κατά την Επανεκκίνηση English:Extrude Translated:Εξωθώ English:Extrude filament Translated:Εξωθήστε το νήμα English:Extrude First Layer Translated:Εξωθήστε το πρώτο επίπεδο English:Extruder Translated:Εξωθητήρας English:Extruder 2 Temperature Translated:Εξώθηση 2 Θερμοκρασία English:Extruder 3 Temperature Translated:Εξωθητήρας 3 Θερμοκρασία English:Extruder 4 Temperature Translated:Εξωθητήρας 4 Θερμοκρασία English:Extruder Change Translated:Αλλαγή εξώθησης English:Extruder Count Translated:Εξωστρέφεια English:Extruder Temperature Translated:Θερμοκρασία εξώθησης English:Extruder Wipe Temperature Translated:Εξωθητήρας σκουπίστε τη θερμοκρασία English:Extruders Translated:Εξωθητήρες English:Extrusion Translated:Εξώθηση English:Extrusion Multiplier Translated:Πολλαπλασιαστής εξώθησης English:Extrusion Ratio Translated:Λόγος εξώθησης English:Extrusion Width Translated:Πλάτος εξώθησης English:Fan Translated:Ανεμιστήρας English:Fan Speed Translated:Ταχύτητα του ανεμιστήρα English:Features Translated:Χαρακτηριστικά English:Feedrate Ratio Translated:Ρυθμός ροής English:Filament Translated:Νήμα English:Filament Has Been Loaded Translated:Το νήμα έχει φορτωθεί English:Filament Length Translated:Μήκος νημάτων English:Filament Speed Translated:Ταχύτητα νήματος English:Filament Volume Translated:Όγκος νήματος English:File May Cause Problems Translated:Το αρχείο μπορεί να προκαλέσει προβλήματα English:Fill Density Translated:Συμπληρώστε την πυκνότητα English:Fill Pattern Translated:Συμπληρώστε το μοτίβο English:Fill Thin Gaps Translated:Συμπληρώστε τα λεπτά κενά English:Filter Output Translated:Έξοδος φίλτρου English:Filters Translated:Φίλτρα English:Finally click 'Next' to continue. Translated:Τέλος, κάντε κλικ στο κουμπί "Επόμενο" για να συνεχίσετε. English:Finish Translated:Φινίρισμα English:Finished Print Translated:Τελική εκτύπωση English:Finished Print: {0} Translated:Τελική εκτύπωση: {0} English:Finishing Startup Translated:Ολοκλήρωση της εκκίνησης English:Firmware download failed Translated:Η λήψη του υλικολογισμικού απέτυχε English:Firmware EEPROM Settings Translated:Ρυθμίσεις EEPROM του υλικολογισμικού English:Firmware restored successfully. Please reconnect. Translated:Το υλικολογισμικό αποκαταστάθηκε με επιτυχία. Επανασυνδεθείτε. English:Firmware updated successfully. Please reconnect. Translated:Το υλικολογισμικό ενημερώθηκε με επιτυχία. Επανασυνδεθείτε. English:Firmware Updates Translated:Ενημερώσεις υλικολογισμικού English:Firmware Version: {0} Translated:Έκδοση υλικολογισμικού: {0} English:First Layer Translated:Πρώτο στρώμα English:First Layer Only Translated:Μόνο πρώτο επίπεδο English:First Layer Thickness Translated:Πάχος πρώτου στρώματος English:Fit to Bounds Translated:Προσαρμόστε στα όρια English:Flag for the state of our filament loaded. Translated:Σημαία για την κατάσταση του νήματος μας φορτώθηκε. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. Translated:Παρακολούθηση σημαίας εάν έχει εκτελεστεί ο οδηγός βαθμονόμησης καθετήρα. English:Flat Translated:Επίπεδος English:Flatten Translated:Ισοπεδώνω English:Folder Name Translated:Ονομα φακέλου English:Folders Translated:Φάκελοι English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). Translated:Απενεργοποιήστε μια απόσυρση όταν μετακινείτε ανάμεσα σε νησιά (διακριτά μέρη στο στρώμα). English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Translated:Επιβάλλει πρώτα την εκτύπωση εξωτερικών περιμέτρων. Από προεπιλογή, θα εκτυπώσουν τελευταίο. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. Translated:Επιβάλλει την εκτύπωση να έχει μόνο μία διέλαση και να αυξάνει σταδιακά το ύψος Z κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης. Μόνο ένα τμήμα θα εκτυπώνεται κάθε φορά με αυτό το χαρακτηριστικό. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. Translated:Επιβάλλει στον εκτυπωτή να θερμάνει το ακροφύσιο πριν από την προσπέλαση. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. Translated:Αναγκάζει τον κόφτη να προσπαθήσει να αποφύγει την περικοπή της γραμμής περίμετρος πάνω από τις υπάρχουσες περιμετρικές γραμμές. Αυτό μπορεί να σας βοηθήσει με χτυπήματα ή χορδές. English:Forgot Password Translated:Ξεχάσατε τον κωδικό English:Forums Translated:Φόρουμ English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... Translated:Βρέθηκε μια γραμμή μήκους {0} χαρακτήρων.\n{1} ... English:g/cm³ Translated:g / cm3 English:g0 Translated:g0 English:G-Code Translated:G-Code English:G-Code Flavor Translated:G-Code Γεύση English:G-Code Output Translated:Έξοδος Κώδικα G English:G-Code to be run after every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting. Translated:G-Code να τρέξει μετά από κάθε αλλαγή εργαλείου. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] και το [wipe_tower_z] για να ρυθμίσετε τη θέση του εξωθητήρα αν χρειαστεί. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε '; WRITE_RAW 'για να παρακάμψετε checksums ή'; NO_PROCESSING 'για να παρακάμψετε την αντιστάθμιση θέσης. English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting. Translated:Ο κώδικας G που θα εκτελεστεί μετά την εναλλαγή στον εξωθητήρα 2. Θα χρησιμοποιηθεί πρότυπο μετά τον G-Code εάν δεν έχει οριστεί. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] και το [wipe_tower_z] για να ρυθμίσετε τη θέση του εξωθητήρα αν χρειαστεί. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε '; WRITE_RAW 'για να παρακάμψετε checksums ή'; NO_PROCESSING 'για να παρακάμψετε την αντιστάθμιση θέσης. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. Translated:G-Code να τρέξει μετά την αλλαγή στο ύψος Z για το επόμενο στρώμα. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). Translated:G-Code να τρέξει στο τέλος όλων των αυτόματων εξόδων (το τέλος των εντολών G-Code). English:G-Code to be run before every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting. Translated:Ο κώδικας G πρέπει να εκτελεστεί πριν από κάθε αλλαγή εργαλείου. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] και το [wipe_tower_z] για να ρυθμίσετε τη θέση του εξωθητήρα αν χρειαστεί. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε '; WRITE_RAW 'για να παρακάμψετε checksums ή'; NO_PROCESSING 'για να παρακάμψετε την αντιστάθμιση θέσης. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting. Translated:G-κώδικα που πρέπει να εκτελεστεί πριν από τη μετάβαση στον εξωθητήρα 2. Θα χρησιμοποιήσει το πρότυπο πριν από το G-Code εάν δεν έχει οριστεί. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] και το [wipe_tower_z] για να ρυθμίσετε τη θέση του εξωθητήρα αν χρειαστεί. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε '; WRITE_RAW 'για να παρακάμψετε checksums ή'; NO_PROCESSING 'για να παρακάμψετε την αντιστάθμιση θέσης. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. Translated:G-Code να τρέξει αμέσως μετά τις εντολές ρύθμισης θερμοκρασίας. Συμπεριλαμβανομένων των εντολών για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας σε αυτήν την ενότητα θα τους προκαλέσει να μην παράγονται εκτός αυτής της ενότητας. Θα δεχθούν μεταβλητές προσαρμοσμένου κώδικα G. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. Translated:Ο κώδικας G να εκτελείται όταν η εκτύπωση συνεχίζεται μετά από μια παύση. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. Translated:G-Code για να εκτελεστεί μετά την επιτυχή σύνδεση με έναν εκτυπωτή. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο για τη ρύθμιση ρυθμίσεων συγκεκριμένων εκτυπωτών. English:G-Code to run when a print is canceled. Translated:Ο κώδικας G για εκτέλεση όταν ακυρωθεί μια εκτύπωση. English:G-Code to run when the printer is paused. Translated:Ο κώδικας G θα εκτελεστεί όταν ο εκτυπωτής τεθεί σε παύση. English:General Translated:Γενικός English:Generate Support Material Translated:Δημιουργήστε υλικό υποστήριξης English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. Translated:Δημιουργεί ένα περίγραμμα γύρω από το υλικό υποστήριξης για να βελτιώσει τη δύναμη και να συγκρατήσει τα επίπεδα διεπαφής. English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed. Translated:Δημιουργεί υλικό υποστήριξης ξεκινώντας από το πάνω μέρος των εσωτερικών επιφανειών. Αν η ανεξέλεγκτη υποστήριξη παράγει μόνο αρχίζοντας από το κρεβάτι. English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves. Translated:Παράγει υλικό υποστήριξης κάτω από περιοχές του τμήματος που μπορεί να είναι πολύ απότομες για να υποστηρίξουν τον εαυτό τους. English:Generating Lithophane Translated:Δημιουργία λιθοφάνης English:Give the macro a name Translated:Δώστε στη μακροεντολή ένα όνομα English:Group Translated:Ομάδα English:Guides Translated:Οδηγοί English:Guides and Articles Translated:Οδηγοί και άρθρα English:Half Cylinder Translated:Μισό κύλινδρο English:Half Sphere Translated:Μισή σφαίρα English:Half Wedge Translated:Μισή σφήνα English:Hardware Translated:Σκεύη, εξαρτήματα English:Has Fan Translated:Έχει ανεμιστήρα English:Has Filament Runout Sensor Translated:Έχει αισθητήρα ριπής ίνας English:Has Hardware Leveling Translated:Διαθέτει ισοπέδωση υλικού English:Has Heated Bed Translated:Διαθέτει θερμαινόμενο κρεβάτι English:Has Power Control Translated:Έχει Έλεγχο Ισχύος English:Has SD Card Reader Translated:Έχει ανάγνωσης καρτών SD English:Has Z Probe Translated:Έχει Z Probe English:Has Z Servo Translated:Έχει Z Servo English:Have MatterControl send you email messages about your print Translated:Το MatterControl σας στέλνει μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σχετικά με την εκτύπωσή σας English:Have MatterControl send you text messages about your print Translated:Ζητήστε από το MatterControl να σας στείλει μηνύματα κειμένου σχετικά με την εκτύπωσή σας English:Heat Before Homing Translated:Θερμότητας πριν από την εκμάθηση English:Heat the bed Translated:Ζεσταίνετε το κρεβάτι English:Heated Bed Translated:Θερμαινόμενο κρεβάτι English:Heating Bed Translated:Θέρμανση κρεβάτι English:Heating Extruder Translated:Εξωθητήρας θέρμανσης English:Height Translated:Υψος English:Help Translated:Βοήθεια English:High Precision Translated:Υψηλή ακρίβεια English:History Translated:Ιστορία English:Holding Temperature Translated:Διατήρηση θερμοκρασίας English:Home Translated:Σπίτι English:Home the printer Translated:Αρχική σελίδα του εκτυπωτή English:Home X Translated:Αρχική σελίδα X English:Home X, Y and Z Translated:Αρχική σελίδα X, Y και Z English:Home Y Translated:Αρχική Y English:Home Z Translated:Αρχική σελίδα Z English:Home Z Max Translated:Αρχική σελίδα Z Μέγ English:Homing Translated:Επιστρέφων English:Homing Offset Translated:Homing Offset English:Homing The Printer Translated:Φροντίδα του εκτυπωτή English:Hotend Translated:Hotend English:Hotend {0} Translated:Hotend {0} English:Hotend {0} Temperature Translated:Hotend {0} Θερμοκρασία English:Hotend Temperature Translated:Hotend Θερμοκρασία English:Hotend Temperature: Translated:Θερμοκρασία Hotend: English:How can we improve? Translated:Πώς μπορούμε να βελτιώσουμε; English:How to succeed with MatterControl Translated:Πώς να πετύχετε με το MatterControl English:Hz Translated:Hz English:if currently connected Translated:εάν είναι συνδεδεμένη αυτήν τη στιγμή English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. Translated:Αν οριστεί, ο εκτυπωτής θα προσπαθήσει αυτόματα να συνδεθεί όταν επιλεγεί. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. Translated:Εάν ο εξελαστήρας λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, ενδέχεται να είναι πολύ μεγάλες τιμές αναφοράς, αυτό θα επαναρυθμίζεται περιοδικά. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. Translated:Αν ο χρόνος εκτύπωσης ενός στρώματος είναι μικρότερος από αυτό, ο ανεμιστήρας θα ενεργοποιηθεί στην ελάχιστη ταχύτητά του. Στη συνέχεια, θα αυξήσει τη μέγιστη ταχύτητά του όσο μειώνεται ο χρόνος του στρώματος. English:If you wish to re-calibrate leveling in the future: Translated:Εάν επιθυμείτε να επαναβαθμοποιήσετε την ισοπέδωση στο μέλλον: English:If you wish to re-calibrate your probe in the future: Translated:Αν θέλετε να επανα-βαθμονομήσετε τον αισθητήρα σας στο μέλλον: English:Image Translated:Εικόνα English:Image Converter Translated:Μετατροπέας εικόνας English:Image to Path Translated:Εικόνα σε διαδρομή English:Immediately turn off heaters Translated:Απενεργοποιήστε αμέσως τους θερμαντήρες English:Import Translated:Εισαγωγή English:Import EEPROM Translated:Εισαγωγή EEPROM English:Import EEPROM Settings Translated:Εισαγωγή ρυθμίσεων EEPROM English:Import Presets Translated:Προεπιλογές εισαγωγής English:Import Printer Translated:Εισαγωγή εκτυπωτή English:Import Successful Translated:Εισαγωγή επιτυχής English:Import Wizard Translated:Οδηγός εισαγωγής English:Include a picture of my print Translated:Συμπεριλάβετε μια εικόνα της εκτύπωσης μου English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) Translated:Υποδεικνύει ότι ο άξονας Ζ στέγαζε το ζεστό τέλος μακριά από το κρεβάτι (z-max homing) English:Infill Translated:Γεμίστε English:Infill Angle Translated:Γωνία πλήρωσης English:Infill Overlap Translated:Επικάλυψη πλήρωσης English:Infill Type Translated:Τύπος πληρωμής English:Inflate Path Translated:Φουσκώστε το μονοπάτι English:Initial Layer Speed Translated:Αρχική ταχύτητα στρώσης English:Initial Layers Translated:Αρχικά επίπεδα English:Initial Printer Setup Translated:Αρχική ρύθμιση εκτυπωτή English:Initializing hardware... Translated:Αρχικοποίηση υλικού ... English:Initializing Library Translated:Αρχικοποίηση βιβλιοθήκης English:Insert Translated:Εισάγετε English:Insert Filament Translated:Τοποθετήστε το νήμα English:Insert Filament Page Translated:Εισαγωγή σελίδας νημάτων English:Inside Perimeters Translated:Εντός Περιμέτρων English:Install Update Translated:Εγκατάστησε την ενημέρωση English:Interface Translated:Διεπαφή English:Interface Layers Translated:Επίπεδα διεπαφής English:Interface Tour Translated:Περιήγηση διεπαφής English:Intersect Translated:Διατέμνω English:Intersection Translated:Σημείο τομής English:Invalid Client Token Translated:Μη έγκυρο αναγνωριστικό πελάτη English:Inventory Translated:Καταγραφή εμπορευμάτων English:Invert Translated:Αντιστρέφω English:IP Address Translated:Διεύθυνση IP English:IP Address of printer/printer controller Translated:Διεύθυνση IP του ελεγκτή εκτυπωτή / εκτυπωτή English:IP Finder Translated:IP Finder English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? Translated:Φαίνεται ότι η τελευταία σας εκτύπωση απέτυχε να ολοκληρωθεί.\n\nΘα ήθελε να προσπαθήσει να ανακάμψει από την τελευταία γνωστή θέση; English:It is currently set to {0}. Translated:Ρυθμίζεται αυτή τη στιγμή σε {0}. English:Item not Found Translated:Το αντικείμενο δεν βρέθηκε English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in. Translated:Ήρθε η ώρα να αντιγράψετε τις υπάρχουσες ρυθμίσεις του εκτυπωτή σας στο λογαριασμό MatterHackers. Αφού αντιγραφούν, αυτοί οι εκτυπωτές θα είναι διαθέσιμος κάθε φορά που θα συνδεθείτε στο MatterControl. Οι εκτυπωτές που δεν αντιγράφονται θα είναι διαθέσιμοι μόνο όταν δεν είστε συνδεδεμένοι. English:Jerk Velocity Translated:Τροχαία ταχύτητα English:Keys Translated:Κλειδιά English:Language Translated:Γλώσσα English:Lay Flat Translated:Lay Flat English:Layer Translated:Στρώμα English:Layer Change G-Code Translated:G-Code αλλαγής στρώματος English:Layer Thickness Translated:Πάχος στρώσης English:Layer Top Translated:Top Layer English:Layer(s) To Pause Translated:Επίπεδα για παύση English:layers Translated:στρώματα English:Layers / Surface Translated:Επίπεδα / Επίπεδα English:layers or mm Translated:στρώματα ή mm English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. Translated:Αφήστε το ως 0 για να επιτρέψετε τον αυτόματο υπολογισμό του πλάτους εξώθησης. English:left click Translated:αριστερό κλικ English:left drag Translated:αριστερή σύρετε English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). Translated:Μήκος πρόσθετου νήματος για εξώθηση μετά από πλήρη αλλαγή εργαλείου (εκτός από την εκ νέου εξώθηση της απόστασης απόσυρσης αλλαγής εργαλείου). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). Translated:Μήκος του νήματος για εξώθηση μετά από πλήρη ανάσυρση (εκτός από την επανεκβολή της απόστασης Μήκος σε κίνηση). English:Length on Tool Change Translated:Μήκος κατά την αλλαγή εργαλείου English:Leveling Translated:Ισορροπία English:Leveling Probe Translated:Δοκιμή ισοστάθμισης English:Leveling Settings Translated:Ρυθμίσεις ισοστάθμισης English:Leveling Solution Translated:Λύση ισοστάθμισης English:Library Translated:Βιβλιοθήκη English:Library - Enter Share Code Translated:Βιβλιοθήκη - Εισαγάγετε τον Κωδικό Κοινής English:Limited Connectivity Translated:Περιορισμένη συνδεσιμότητα English:Linear Array Translated:Γραμμική διάταξη English:Linear Extrude Translated:Γραμμική εξώθηση English:List of IP's discovered on the network Translated:Λίστα IP που ανακαλύφθηκε στο δίκτυο English:Lithophane Translated:Λιθοφάνη English:Load Translated:Φορτώνω English:Load filament Translated:Τοποθετήστε το νήμα English:Load Filament Translated:Φορτίστε το νήμα English:Load Filament Length Translated:Φορτίο μήκους νημάτων English:Load Filament Wizard Translated:Φόρτωση Οδηγού νημάτων English:Load Material Translated:Φόρτωση υλικού English:Loading Translated:Φόρτωση English:Loading Bed Translated:Τοποθέτηση κρεβατιού English:Loading Filament Translated:Φόρτωση νημάτων English:Loading GCode Translated:Φόρτωση GCode English:Loading G-Code Translated:Φόρτωση G-Κώδικα English:Loading Help Translated:Φόρτωση βοήθειας English:Loading... Translated:Φόρτωση... English:Local Library Translated:Τοπική βιβλιοθήκη English:Location Translated:Τοποθεσία English:Low Precision Translated:Χαμηλή ακρίβεια English:Lower / Deploy Translated:Κάτω / Εφαρμογή English:Machine File (G-Code) Translated:Αρχείο μηχανής (G-Code) English:Macro Commands Translated:Εντολές μακροεντολών English:Macro Editor Translated:Macro Editor English:Macro Name Translated:Όνομα μακροεντολής English:Macro Presets Translated:Προεπιλογές μακροεντολών English:Macros Translated:Μακροεντολές English:make Translated:φτιαχνω, κανω English:Make Translated:Φτιαχνω, κανω English:Make Component Translated:Κάντε το στοιχείο English:Make Selection Translated:Κάντε την επιλογή English:Make Support Translated:Κάντε Υποστήριξη English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. Translated:Βεβαιωθείτε ότι το πρώτο σημείο σε μια περίμετρο είναι ένα κοίλο σημείο. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. Translated:Βεβαιωθείτε ότι το πρώτο σημείο σε μια περίμετρο δεν είναι προεξοχή. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. Translated:Κάντε το πρώτο στρώμα πάνω από τη μερική πλήρωση χρησιμοποιήστε την ταχύτητα και τον ανεμιστήρα για γεφύρωση. English:Manual Movement Speeds Translated:Χειροκίνητες ταχύτητες κίνησης English:Manually Configure Connection Translated:Μη αυτόματη ρύθμιση της σύνδεσης English:Manually measure the extruder at the center Translated:Μη αυτόματη μέτρηση του εξωθητήρα στο κέντρο English:Markdown Edit Translated:Επεξεργασία σήμανσης English:Marlin Firmware EEPROM Settings Translated:Marlin Ρυθμίσεις EEPROM Ρυθμίσεις English:Material Translated:Υλικό English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. Translated:Πυκνότητα υλικού. Χρησιμοποιείται μόνο για την εκτίμηση της μάζας στην προβολή στρώματος. English:Material Loading Translated:Φόρτωση υλικού English:Materials Translated:Υλικά English:MatterControl Translated:MatterControl English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software Translated:Το MatterControl καθίσταται δυνατή από την ομάδα της MatterHackers και άλλων λογισμικών ανοιχτού κώδικα English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. Translated:Το MatterControl θα προσπαθήσει τώρα να ανιχνεύσει αυτόματα τον εκτυπωτή. English:MatterControl: Select Firmware File Translated:MatterControl: Επιλέξτε αρχείο υλικολογισμικού English:Max Acceleration Translated:Μέγιστη επιτάχυνση English:Max Velocity Translated:Μέγιστη ταχύτητα English:Maximum Acceleration [mm/s²] Translated:Μέγιστη επιτάχυνση [mm / s²] English:Maximum E jerk [mm/s] Translated:Μέγιστη αδράνεια Ε [mm / s] English:Maximum feedrates [mm/s] Translated:Μέγιστη παροχή [mm / s] English:Maximum Speed Translated:Μέγιστη ταχύτητα English:Maximum X-Y jerk [mm/s] Translated:Μέγιστη εκκένωση X-Y [mm / s] English:Maximum Z jerk [mm/s] Translated:Μέγιστο τράνταγμα Z [mm / s] English:Measure the nozzle offset Translated:Μετρήστε την μετατόπιση του ακροφυσίου English:Medium Precision Translated:Μεσαία ακρίβεια English:Merge Overlapping Lines Translated:Συγχώνευση επικαλυπτόμενων γραμμών English:Mesh Translated:Πλέγμα English:Message Translated:Μήνυμα English:middle drag Translated:μεσαία μεταφορά English:Min feedrate [mm/s] Translated:Ελάχιστη ροή [mm / s] English:Min travel feedrate [mm/s] Translated:Ελάχιστη τροφοδοσία κίνησης [mm / s] English:Minimum Extrusion Length Translated:Ελάχιστο μήκος εξώθησης English:Minimum Extrusion Requiring Retraction Translated:Ελάχιστη εξώθηση που απαιτεί ανάσυρση English:Minimum Print Speed Translated:Ελάχιστη ταχύτητα εκτύπωσης English:Minimum segment time [ms] Translated:Ελάχιστος χρόνος τμήματος [ms] English:Minimum Speed Translated:Ελάχιστη ταχύτητα English:Minimum Travel Requiring Retraction Translated:Ελάχιστο ταξίδι που απαιτεί ανάκληση English:Mirror Translated:Καθρέφτης English:Missing Translated:Λείπει English:mm Translated:mm English:mm or % Translated:mm ή% English:mm zero to disable Translated:mm μηδέν για απενεργοποίηση English:mm/s Translated:mm / s English:mm/s or % Translated:mm / s ή% English:mm/s² Translated:mm / s² English:model Translated:μοντέλο English:Model Translated:Μοντέλο English:Model View Translated:Προβολή μοντέλου English:Model View Style Translated:Στυλ μοντέλου προβολής English:Modify Translated:Τροποποιώ English:More Translated:Περισσότερο English:Mouse Translated:Ποντίκι English:Move Translated:Κίνηση English:Move (Shift + Left Mouse) Translated:Μετακίνηση (Shift + αριστερό ποντίκι) English:Move Item Translated:Μετακίνηση στοιχείου English:Move Part Translated:Μετακίνηση μέρους English:Move Part Constrained Translated:Μετακίνηση περιορισμένου μέρους English:Move X negative Translated:Μετακινήστε το Χ αρνητικό English:Move X positive Translated:Μετακινήστε το Χ θετικό English:Move Y negative Translated:Μετακινήστε το Y αρνητικό English:Move Y positive Translated:Μετακινήστε το Y θετικό English:Move Z negative Translated:Μετακίνηση του Z αρνητικού English:Move Z positive Translated:Μετακινήστε το θετικό English:Movement Translated:Κίνηση English:Movement Speeds Translated:Ταχύτητες κίνησης English:Movement Speeds Presets Translated:Προεπιλογές ταχύτητας κίνησης English:Moves Translated:Μετακινεί English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. Translated:Μετακινεί το ακροφύσιο προς τα επάνω και προς τα έξω για να επιτρέψει την ψύξη. English:My Modified Settings Translated:Οι τροποποιημένες ρυθμίσεις μου English:My Modified Settings (Printer) Translated:Οι τροποποιημένες ρυθμίσεις μου (εκτυπωτής) English:Name Translated:Ονομα English:Need to connect before printing Translated:Πρέπει να συνδεθείτε πριν από την εκτύπωση English:Networked Printing Translated:Δίκτυα εκτύπωσης English:New Design Translated:Νέο σχέδιο English:New Password Translated:νέος κωδικός πρόσβασης English:New updates are ready to install Translated:Οι νέες ενημερώσεις είναι έτοιμες για εγκατάσταση English:New updates may be available Translated:Μπορεί να υπάρχουν νέες ενημερώσεις English:New User? Translated:Νέος χρήστης? English:Next Translated:Επόμενο English:No Translated:Οχι English:No Color Translated:Χωρίς χρώμα English:No COM ports available Translated:Δεν υπάρχουν διαθέσιμες θύρες COM English:No macros are currently set up for this printer. Translated:Προς το παρόν δεν έχουν δημιουργηθεί μακροεντολές για αυτόν τον εκτυπωτή. English:No Printer Selected Translated:Δεν έχει επιλεγεί εκτυπωτής English:None Translated:Κανένας English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. Translated:Κανονικά θα θελήσετε να χρησιμοποιήσετε τις απόλυτες αποστάσεις. Ελέγξτε μόνο εάν γνωρίζετε ότι ο εκτυπωτής σας χρειάζεται σχετικά αποστάσεις. English:Not Connected Translated:Μη συνδεδεμένο English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. Translated:Σημείωση: Οι ρυθμίσεις Slice εφαρμόζονται πριν ξεκινήσει η εκτύπωση. Οι αλλαγές κατά την εκτύπωση δεν θα επηρεάσουν την ενεργή εκτύπωση. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. Translated:ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορεί να ισχύουν οι συνήθεις ρυθμοί ανταλλαγής μηνυμάτων English:Notifications Translated:Ειδοποιήσεις English:Nozzle Diameter Translated:Διάμετρος ακροφυσίων English:Nozzle Offsets Translated:Εκτοπίσεις ακροφυσίων English:Number Translated:Αριθμός English:Number of layers to print before printing any parts. Translated:Αριθμός στρώσεων προς εκτύπωση πριν εκτυπώσετε τα εξαρτήματα. English:Number of Samples Translated:Αριθμός δειγμάτων English:Oem Translated:Oem English:of Translated:του English:Off Translated:Μακριά από English:Ok Translated:Εντάξει English:OK Translated:Εντάξει English:On Connect G-Code Translated:Στο Connect G-Code English:Oops! Baud Rate must be an integer. Translated:Ωχ! Η ταχύτητα Baud πρέπει να είναι ακέραιος. English:Oops! Could not complete update. Translated:Ωχ! Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της ενημέρωσης. English:Oops! Could not find this file Translated:Ωχ! Δεν ήταν δυνατή η εύρεση αυτού του αρχείου English:Oops! Field cannot be left blank Translated:Ωχ! Το πεδίο δεν μπορεί να αφεθεί κενό English:Oops! Field cannot have special characters Translated:Ωχ! Το πεδίο δεν μπορεί να έχει ειδικούς χαρακτήρες English:Oops! Invalid code. Translated:Ωχ! Μη έγκυρος κωδικός. English:Oops! Invalid username, email or password. Translated:Ωχ! Μη έγκυρο όνομα χρήστη, ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή κωδικός πρόσβασης. English:Oops! Please select a baud rate. Translated:Ωχ! Επιλέξτε ένα ρυθμό μετάδοσης. English:Oops! Please select a device to continue. Translated:Ωχ! Επιλέξτε μια συσκευή για να συνεχίσετε. English:Oops! Please select a serial port. Translated:Ωχ! Επιλέξτε μια σειριακή θύρα. English:Oops! Please sign in to enable this feature. Translated:Ωχ! Συνδεθείτε για να ενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία. English:Oops! Printer could not be detected Translated:Ωχ! Δεν ήταν δυνατή η ανίχνευση του εκτυπωτή English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. Translated:Ωχ! Το αρχείο ρυθμίσεων '{0}' δεν περιέχει ρυθμίσεις που θα μπορούσαμε να εισαγάγουμε. English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. Translated:Ωχ! Δεν υπάρχει χαρτογράφηση eeprom για το υλικολογισμικό του εκτυπωτή σας. English:Oops! There was a problem creating your account. Translated:Ωχ! Παρουσιάστηκε πρόβλημα δημιουργίας του λογαριασμού σας. English:Oops! There was a problem processing your request. Translated:Ωχ! Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας. English:Oops! There was a problem resetting your password. Translated:Ωχ! Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επαναφορά του κωδικού πρόσβασής σας. English:Oops! Unable to connect to server Translated:Ωχ! Αδύνατη η σύνδεση στον διακομιστή English:Oops! Unable to initialize device. Translated:Ωχ! Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία της συσκευής. English:Oops! Unable to install update. Translated:Ωχ! Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση της ενημέρωσης. English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. Translated:Ωχ! Δεν είναι δυνατή η αναγνώριση του αρχείου ρυθμίσεων '{0}'. English:Oops! You cannot share this item. Translated:Ωχ! Δεν μπορείτε να μοιραστείτε αυτό το στοιχείο. English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue. Translated:Ωχ! Η συνεδρία σας έχει λήξει. Συνδεθείτε ξανά για να συνεχίσετε. English:Open Translated:Ανοιξε English:Open File Translated:Ανοιγμα αρχείου English:Open Folder Translated:Ανοιχτός φάκελος English:Open Package Translated:Άνοιγμα πακέτου English:Open Recent Translated:Ανοίξτε πρόσφατα English:OpenSCAD not installed Translated:Το OpenSCAD δεν είναι εγκατεστημένο English:Optionally, click below to get help loading this material Translated:Προαιρετικά, κάντε κλικ παρακάτω για να λάβετε βοήθεια για τη φόρτωση αυτού του υλικού English:Options Translated:Επιλογές English:or Translated:ή English:Other Translated:Αλλα English:Outer Surface - Perimeters Translated:Εξωτερική επιφάνεια - Περίμετρος English:Outlines Translated:Περιγράφει English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. Translated:Εξάγετε μόνο το πρώτο στρώμα της εκτύπωσης. Ιδιαίτερα χρήσιμο για την παραγωγή δεδομένων gcode για εφαρμογές όπως χάραξη ή κοπή. English:Outside Perimeter Translated:Εξωτερική περίμετρο English:Outside Perimeters Translated:Εξωτερικές περιμέτρου English:Overhang Translated:Εξοχή English:Pan Translated:Τηγάνι English:Pan View Translated:Pan View English:Parse Error while slicing Translated:Παρουσιάστε σφάλμα κατά τον τεμαχισμό English:Part Cooling Fan Translated:Ανεμιστήρας ψύξης μέρους English:Part History Translated:Ιστορικό μέρους English:Password Translated:Κωδικός πρόσβασης English:Password Reset Code Translated:Κωδικός επαναφοράς κωδικού πρόσβασης English:Password update complete Translated:Η ενημέρωση κωδικού πρόσβασης ολοκληρώθηκε English:Paste Translated:Επικόλληση English:Pattern Spacing Translated:Διαχωρισμός μοτίβων English:Pause Translated:Παύση English:Pause automatic heater shutdown Translated:Παύση διακοπής της αυτόματης θέρμανσης English:Pause G-Code Translated:Παύση του G-Code English:Pause Print Translated:Παύση εκτύπωσης English:Paused Translated:Παύση English:perimeters Translated:περιμέτρων English:Perimeters Translated:Περίμετροι English:Permission Denied Translated:Η άδεια αρνήθηκε English:PID Settings Translated:Ρυθμίσεις PID English:Pinch Translated:Πρέζα English:Pipe Works Translated:Pipe Works English:Place the paper under the extruder Translated:Τοποθετήστε το χαρτί κάτω από τον εξωθητή English:Plating History Translated:Καλλιτεχνική ιστορία English:Play a Sound Translated:Αναπαραγωγή ήχου English:Play a sound for notifications Translated:Αναπαραγωγή ήχου για ειδοποιήσεις English:Please Confirm Translated:Παρακαλώ Επιβεβαιώστε English:Please select the material you want to load. Translated:Επιλέξτε το υλικό που θέλετε να φορτώσετε. English:Please select the material you want to unload. Translated:Επιλέξτε το υλικό που θέλετε να εκφορτώσετε. English:Please select the material you will be printing with. Translated:Επιλέξτε το υλικό με το οποίο θα εκτυπώσετε. English:Please sign in to continue. Translated:Συνδεθείτε για να συνεχίσετε. English:Please wait until the print has finished and try again. Translated:Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η εκτύπωση και δοκιμάστε ξανά. English:Please wait while we create your account... Translated:Περιμένετε μέχρι να δημιουργήσουμε το λογαριασμό σας ... English:Please wait while we update your password... Translated:Περιμένετε μέχρι να ενημερώσουμε τον κωδικό πρόσβασής σας ... English:Please wait. Emailing reset code... Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Επαναφορά κωδικού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ... English:Please wait. Redeeming code... Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Κωδικός εξόφλησης ... English:Please wait. Retrieving share code... Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Ανάκτηση κωδικού μετοχής ... English:Please wait. Sending invite... Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Αποστολή πρόσκλησης ... English:Please wait. Signing in... Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Σύνδεση ... English:Polygons Translated:Πολύγωνα English:Port Translated:Λιμάνι English:Port not found Translated:Δεν βρέθηκε θύρα English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network Translated:Αριθμός θύρας που θα χρησιμοποιηθεί με τη διεύθυνση IP για σύνδεση με τον εκτυπωτή μέσω του δικτύου English:Port Wizard Translated:Οδηγός θύρας English:Position Translated:Θέση English:Power Control Translated:Έλεγχος ισχύος English:Preheat Translated:Προθέρμανση English:Preparing To Print Translated:Προετοιμασία για εκτύπωση English:Press Translated:Τύπος English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper Translated:Πατήστε [Z-] μέχρι να υπάρξει αντίσταση στη μετακίνηση του χαρτιού English:Press [Z+] once to release the paper Translated:Πατήστε [Z +] μία φορά για να απελευθερώσετε το χαρτί English:Preview Translated:Προεπισκόπηση English:Primitive Shapes Translated:Πρωτότυπα σχήματα English:Primitives Translated:Πρωτόγονα English:Print Translated:Τυπώνω English:Print Center Translated:Κέντρο εκτύπωσης English:Print History Translated:Ιστορικό εκτύπωσης English:Print Leveling Translated:Εκτύπωση ισοπέδωσης English:Print Leveling Overview Translated:Επισκόπηση ισοστάθμισης εκτύπωσης English:Print Leveling Wizard Translated:Οδηγός ισοπεδωτικής εκτύπωσης English:Print Notification Settings Translated:Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων εκτύπωσης English:Print Queue Translated:Ουρά εκτύπωσης English:Print Recovery Translated:Εκτύπωση αποκατάστασης English:Print Time Translated:Χρόνος εκτύπωσης English:Printer Translated:Εκτυπωτής English:Printer Hardware Error Translated:Σφάλμα υλικού εκτυπωτή English:Printer is SLA Translated:Ο εκτυπωτής είναι SLA English:Printer Name Translated:Όνομα εκτυπωτή English:Printer name cannot be blank Translated:Το όνομα του εκτυπωτή δεν μπορεί να είναι κενό English:Printer Paused Translated:Ο εκτυπωτής σταμάτησε English:Printer Setup Translated:Ρύθμιση εκτυπωτή English:Printers Translated:Εκτυπωτές English:Printers to Copy Translated:Εκτυπωτές για αντιγραφή English:Printing Translated:Εκτύπωση English:Printing From SD Card Translated:Εκτύπωση από κάρτα SD English:Printing Speed Translated:Ταχύτητα εκτύπωσης English:Printing: {0} Translated:Εκτύπωση: {0} English:Probe Calibration Overview Translated:Επισκόπηση βαθμονόμησης ανιχνευτή English:Probe Calibration Wizard Translated:Οδηγός βαθμονόμησης ανιχνευτή English:Probe Has Been Calibrated Translated:Ο ανιχνευτής έχει βαθμονομηθεί English:Probe Offset Sample Point Translated:Σημείο δείγματος μετατόπισης ανιχνευτή English:Probe the bed at the center Translated:Δοκιμάστε το κρεβάτι στο κέντρο English:Probe XY Offset Translated:Απόσταση XY ανίχνευσης English:Probe Z Offset Translated:Ακρίβεια Ζ Μετατόπιση English:Progress Reporting Translated:Αναφορά προόδου English:Properties Translated:Ιδιότητες English:Provide this code to grant someone read-only access. Translated:Παρέχετε αυτόν τον κώδικα για να χορηγήσετε πρόσβαση σε πρόσβαση μόνο για ανάγνωση. English:Purchased Translated:Αγοράθηκε English:Pyramid Translated:Πυραμίδα English:Quality Translated:Ποιότητα English:Radial Array Translated:Radial Array English:Raft Translated:Σχεδία English:Raft Extruder Translated:Εκσκαφέας ραφιών English:Raft Layers Translated:Στρώματα ραφιών English:Raise / Stow Translated:Ανύψωση / Αποθήκευση English:Randomize Starting Points Translated:Τυχαία σημεία εκκίνησης English:Read Filter Translated:Διαβάστε το φίλτρο English:Reboots the firmware on the controller Translated:Επαναφέρει το υλικολογισμικό στον ελεγκτή English:Rebuild Translated:Ανοικοδομώ English:Rebuild Thumbnails Now Translated:Αναδημιουργία μικρογραφιών τώρα English:Recommended Update Available Translated:Διαθέσιμη συνιστώμενη ενημέρωση English:Recover Last Print Translated:Ανάκτηση τελευταίας εκτύπωσης English:Recover Layer Speed Translated:Ανάκτηση ταχύτητας στρώματος English:Recover Print Translated:Ανάκτηση εκτύπωσης English:recovered once Translated:ανακτηθεί μία φορά English:Recovered printer profile Translated:Ανακτημένο προφίλ εκτυπωτή English:Redeem Code Translated:Εξαργύρωση κωδικού English:Redo Translated:Ξανακάνω English:Re-enter New Password Translated:Καταχωρίστε ξανά τον νέο κωδικό πρόσβασης English:Re-enter Password Translated:Εισαγάγετε ξανά τον κωδικό πρόσβασης English:Refresh Translated:Φρεσκάρω English:Registered Translated:Εγγεγραμμένος English:Release Translated:Ελευθέρωση English:Release Notes Translated:Σημειώσεις έκδοσης English:Reloading Translated:Επαναφόρτωση English:Remind Me Later Translated:Θύμισέ μου αργότερα English:remove Translated:αφαιρώ English:Remove Translated:Αφαιρώ English:Remove Items? Translated:Κατάργηση στοιχείων; English:Remove the paper Translated:Αφαιρέστε το χαρτί English:Rename Translated:Μετονομάζω English:Rename Item Translated:Μετονομασία στοιχείου English:Replacing Translated:Αντικατάσταση English:Report a Bug Translated:Αναφέρετε ένα σφάλμα English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. Translated:Ζητήστε από το υλικολογισμικό να κάνει ανακλήσεις παρά να καθορίσει απευθείας τις κινήσεις του εξωθητήρα. English:Require Leveling To Print Translated:Απαιτείται ισοστάθμιση για εκτύπωση English:Reset Translated:Επαναφορά English:Reset Long Extrusion Translated:Επαναφορά της μακράς εξώθησης English:Reset Password Translated:Επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης English:Reset to Defaults Translated:Επαναφορά στα προεπιλεγμένα English:Reset to Factory Defaults Translated:Επαναφορά στις εργοστασιακές προεπιλογές English:Reset View Translated:Επαναφορά προβολής English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? Translated:Η επαναφορά στις προεπιλεγμένες τιμές θα καταργήσει τις τρέχουσες παρακάψεις και θα επαναφέρει τις αρχικές ρυθμίσεις του εκτυπωτή σας.\nΕίστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε; English:Resolution Translated:Ανάλυση English:Restore Translated:Επαναφέρω English:Restore Default Translated:Επαναφορά προεπιλογής English:Restore Settings Translated:Επαναφέρετε τις ρυθμίσεις English:Resume Translated:ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ English:Resume automatic heater shutdown Translated:Επαναλάβετε την αυτόματη διακοπή της θέρμανσης English:Resume G-Code Translated:Επαναλάβετε το G-Code English:Resume Print Translated:Συνέχιση εκτύπωσης English:Retract Translated:Ανακαλώ English:Retract Acceleration Translated:Ανασυγκρότηση της επιτάχυνσης English:Retract filament Translated:Ξεβιδώστε το νήμα English:Retract Length Translated:Ανάκτηση Μήκος English:Retract When Changing Islands Translated:Ανασυγκρότηση κατά την αλλαγή νησιών English:Retraction Translated:Ανάκληση English:Retractions Translated:Ανακλήσεις English:Retrieving download info... Translated:Ανάκτηση πληροφοριών λήψης ... English:Retrieving sync information... Translated:Ανάκτηση πληροφοριών συγχρονισμού ... English:Retry Login Translated:Επανάληψη σύνδεσης English:Revert Translated:Επαναστρέφω English:Revert Settings Translated:Επαναφορά ρυθμίσεων English:Reverting firmware to previous version... Translated:Επαναφορά του υλικολογισμικού σε προηγούμενη έκδοση ... English:Right Translated:σωστά English:Right Arrow Translated:Δεξί βέλος English:right drag Translated:δεξιά σύρετε English:Ring Translated:Δαχτυλίδι English:Rotate Translated:Γυρίζω English:Rotate (Alt + Left Mouse) Translated:Περιστροφή (Alt + αριστερό ποντίκι) English:Rotate View Translated:Περιστροφή προβολής English:Rubber Band Selection Translated:Επιλογή καουτσούκ μπάντας English:Run Calibration Translated:Εκτέλεση βαθμονόμησης English:Run Max if Below Translated:Εκτελέστε το μέγιστο εάν είναι κάτω English:Run setup configuration for printer. Translated:Εκτέλεση διαμόρφωσης ρύθμισης για εκτυπωτή. English:s Translated:μικρό English:Sailfish Communication Translated:Επικοινωνία με το Sailfish English:Sample Points Translated:Δείγμα σημεία English:Sample the bed at {0} points Translated:Δείξτε το κρεβάτι στα {0} σημεία English:Sampled Positions Translated:Θέσεις δειγματοληψίας English:Save Translated:Αποθηκεύσετε English:Save As Translated:Αποθήκευση ως English:Save New Design Translated:Αποθήκευση νέου σχεδίου English:Save Parts Sheet Translated:Αποθήκευση φύλλου εξαρτημάτων English:Save to EEProm Translated:Αποθήκευση σε EEProm English:Save To EEPROM Translated:Αποθήκευση σε EEPROM English:Saving Translated:Οικονομία English:Saving Translated:Οικονομία English:Saving Asset Translated:Αποθήκευση περιουσιακού στοιχείου English:Saving changes Translated:Αποθήκευση αλλαγών English:Saving Changes Translated:Αποθήκευση αλλαγών English:Saving to Parts Sheet Translated:Αποθήκευση σε φύλλο ανταλλακτικών English:Scale Translated:Κλίμακα English:SD Card Translated:Κάρτα SD English:Search Translated:Ψάξιμο English:Search Google Translated:Αναζήτηση στο Google English:Search Results Translated:Αποτελέσματα αναζήτησης English:seconds Translated:δευτερολέπτων English:Select Translated:Επιλέγω English:Select A Folder Translated:Επιλέξτε Ένα φάκελο English:Select a new Destination Translated:Επιλέξτε έναν νέο προορισμό English:Select a printer to continue Translated:Επιλέξτε έναν εκτυπωτή για να συνεχίσετε English:Select Filament Wizard Translated:Επιλέξτε Οδηγό νημάτων English:Select Make Translated:Επιλέξτε Μάρκα English:Select Material Translated:Επιλέξτε Υλικό English:Select Model Translated:Επιλέξτε Μοντέλο English:Select Part Translated:Επιλέξτε Μέρος English:Select Printer Translated:Επιλέξτε Printer (Εκτυπωτής) English:Select the baud rate. Translated:Επιλέξτε την ταχύτητα μετάδοσης. English:Select the material you are printing Translated:Επιλέξτε το υλικό που εκτυπώνετε English:Select the printer manufacturer Translated:Επιλέξτε τον κατασκευαστή του εκτυπωτή English:Select the printer model Translated:Επιλέξτε το μοντέλο του εκτυπωτή English:Select What to Import Translated:Επιλέξτε Τι να εισαγάγετε English:Selection Translated:Επιλογή English:Send Translated:Στείλετε English:Send email notifications Translated:Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου English:Send SMS notifications Translated:Στείλτε ειδοποιήσεις SMS English:Send With Checksum Translated:Αποστολή με το Checksum English:Serial Port Translated:Σειριακή θύρα English:Serial port in use Translated:Χρησιμοποιείται σειριακή θύρα English:Services Translated:Υπηρεσίες English:Session Cleared Translated:Η περίοδος εκκαθάρισης English:Session Expired Translated:Η συνεδρία έληξε English:Set as Default Translated:Ορίσετε ως προεπιλογή English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Ορίζει το MatterControl για να επιχειρήσει να συνδεθεί με έναν εκτυπωτή μέσω του δικτύου. (Πρέπει να αποσυνδεθείτε και να επανασυνδεθείτε για να τεθεί σε ισχύ) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Ορίζει το MatterControl να χρησιμοποιεί τη μέθοδο επικοινωνίας s3g. (Πρέπει να αποσυνδεθείτε και να επανασυνδεθείτε για να τεθεί σε ισχύ) English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. Translated:Ορίζει τα μοντέλα που θα προστεθούν στην ουρά όταν δημιουργηθεί ένας νέος εκτυπωτής. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. Translated:Ορίζει το μέγεθος της εξωτερικής στερεάς επιφάνειας (περιμέτρου) για ολόκληρη την εκτύπωση. English:Settings Translated:Ρυθμίσεις English:Setup Needs to be Run Translated:Το πρόγραμμα Εγκατάστασης χρειάζεται να τρέξει English:Setup needs to be run before printing Translated:Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται πριν από την εκτύπωση English:Setup Wizard Translated:Οδηγός εγκατάστασης English:Setup... Translated:Ρύθμιση ... English:Shaded Translated:Σκιασμένη English:Share Translated:Μερίδιο English:Share Code Translated:Κωδικός μετοχής English:Share Library Item Translated:Κοινή χρήση αντικειμένου βιβλιοθήκης English:Share Options Translated:Επιλογές κοινής χρήσης English:Share Temperature Translated:Μοιραστείτε τη θερμοκρασία English:Share with someone Translated:Μοιραστείτε με κάποιον English:Shared with Me Translated:Μοιράστηκε μαζί μου English:Show Controls Translated:Εμφάνιση στοιχείων ελέγχου English:Show file in folder after save Translated:Εμφάνιση αρχείου σε φάκελο μετά την αποθήκευση English:Show Firmware Updater Translated:Εμφάνιση του προγράμματος ενημέρωσης υλικολογισμικού English:Show Help Translated:Εμφάνιση βοήθειας English:Show Materials Translated:Εμφάνιση υλικών English:Show Password Translated:Δείξε τον κωδικό English:Show Print Area Translated:Εμφάνιση περιοχής εκτύπωσης English:Show Print Bed Translated:Εμφάνιση Κρεβάτι εκτύπωσης English:Show Reset Connection Translated:Εμφάνιση επαναφοράς σύνδεσης English:Show Speeds Translated:Εμφάνιση ταχύτητας English:Show Terminal Translated:Εμφάνιση τερματικού English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. Translated:Εμφανίζει ένα κουμπί στη δεξιά πλευρά της γραμμής σύνδεσης εκτυπωτή που χρησιμοποιείται για την επαναφορά της σύνδεσης USB στον εκτυπωτή. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εκτυπωτές που την υποστηρίζουν ως στάση έκτακτης ανάγκης. English:sign in Translated:Συνδεθείτε English:Sign in Translated:Συνδεθείτε English:Sign in Required Translated:Σύνδεση Απαιτείται English:Sign in to access your existing printers Translated:Συνδεθείτε για πρόσβαση στους υπάρχοντες εκτυπωτές σας English:Sign in to my account Translated:Συνδεθείτε στο λογαριασμό μου English:Sign in to your MatterControl account Translated:Συνδεθείτε στο λογαριασμό MatterControl English:Sign Out Translated:Αποσύνδεση English:Sign Out? Translated:Αποσύνδεση? English:Sign Up for an Account Translated:Εγγραφείτε για έναν λογαριασμό English:Size and Coordinates Translated:Μέγεθος και συντεταγμένες English:Skip Translated:Παραλείπω English:Skip Connection Setup Translated:Παράλειψη ρύθμισης σύνδεσης English:Skirt Translated:Φούστα English:Skirt Height Translated:Ύψος φούστας English:skirts Translated:φούστες English:Slice Translated:Φέτα English:Slice Error Translated:Σφάλμα φέτας English:Slice Presets Editor Translated:Πρόγραμμα επεξεργασίας προεπιλογών φέτας English:Slice Settings Translated:Ρυθμίσεις Slice English:Slicing Translated:Το κόψιμο English:Slicing Item Translated:Στοιχείο τεμαχισμού English:Slicing Options Translated:Επιλογές τεμαχισμού English:Slow Down If Layer Print Time Is Below Translated:Επαναφορά αργής αν ο χρόνος εκτύπωσης σε στρώματα είναι κάτω English:Small Perimeters Translated:Μικρές περιμέτρου English:Smooth Path Translated:Ομαλή διαδρομή English:Snap Grid Translated:Πλέγμα Snap English:Software License Agreement Translated:Σύμβαση άδειας χρήσης λογισμικού English:Solid Infill Translated:Στερεό μαξιλάρι English:Some features may require an internet connection. Translated:Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να απαιτούν σύνδεση στο διαδίκτυο. English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. Translated:Κάποια στιγμή ένα πλέγμα δεν θα έχει κλείσει μια περίμετρο. Όταν ελέγχονται αυτές οι μη κλειστές περιόδους ενώ κλείνουν. English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:Συγνώμη! Πρέπει να είναι μια έγκυρη διεύθυνση e-mail. English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number. Translated:Συγνώμη! Πρέπει να είναι έγκυρος αριθμός τηλεφώνου ΗΠΑ ή Καναδά. English:Sorry! We weren't able to submit your request. Translated:Συγνώμη! Δεν μπορέσαμε να υποβάλουμε το αίτημά σας. English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. Translated:Συγνώμη! Φαίνεται ότι υπάρχει ήδη ένας λογαριασμός για τη συγκεκριμένη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. Translated:Συγνώμη! Φαίνεται ότι υπάρχει ήδη ένας λογαριασμός για αυτό το όνομα χρήστη. English:Sorry! Looks like that reset code has expired. Translated:Συγνώμη! Φαίνεται ότι ο κωδικός επαναφοράς έχει λήξει. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. Translated:Συγνώμη! Φαίνεται ότι ο κώδικας επαναφοράς δεν είναι έγκυρος. English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. Translated:Συγνώμη! Πάρα πολλές απόπειρες σύνδεσης. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα. English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later. Translated:Συγνώμη! Αδύνατη η σύνδεση στον διακομιστή. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα. English:Sorry! We couldn't find that account. Translated:Συγνώμη! Δεν μπορέσαμε να βρούμε αυτόν τον λογαριασμό. English:Source Translated:Πηγή English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. Translated:Καθορίζει ότι το υλικολογισμικό έχει υποστήριξη για αναφορές ros_0 endstop σχετικά με το M119. Η κατάσταση TRIGGERED ορίζει ότι το νήμα έχει εξάτμιση. Αν ανιχνευθεί η εκκένωση, εκτελείται ο κώδικας G παύσης των εκτυπωτών. English:Speed Translated:Ταχύτητα English:Speed at 0.025 Height Translated:Ταχύτητα στο 0,025 Ύψος English:Speed at 0.1 Height Translated:Ταχύτητα στο 0,1 Ύψος English:Speed for Infill Translated:Ταχύτητα πληρώσεως English:Speed for Perimeters Translated:Ταχύτητα περιμέτρων English:Speed Multiplier Translated:Πολλαπλασιαστής ταχύτητας English:Speeds Translated:Ταχύτητες English:Sphere Translated:Σφαίρα English:Spiral Vase Translated:Σπειροειδές βάζο English:Split Translated:Διαίρεση English:Stable Translated:Σταθερός English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended) Translated:Σταθερό: Η τρέχουσα έκδοση Release of MatterControl (συνιστάται) English:Start Translated:Αρχή English:Start At Concave Points Translated:Ξεκινήστε από Κοίλα Σημεία English:Start At Non Overhang Translated:Ξεκινήστε σε μη προεξοχή English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. Translated:Ξεκινήστε κάθε νέο στρώμα από διαφορετική κορυφή για να μειώσετε τις ραφές. English:Start End Overlap Translated:Έναρξη αλληλοεπικαλύψεων English:Start G-Code Translated:Ξεκινήστε το G-Code English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. Translated:Η εκκίνηση του G-Code δεν μπορεί να περιέχει G29 εάν είναι ενεργοποιημένη η ρύθμιση Leveling Print. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. Translated:Η εκκίνηση του G-Code δεν μπορεί να περιέχει G29 εάν είναι ενεργοποιημένη η αποκατάσταση εκτύπωσης. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. Translated:Η εκκίνηση του G-Code δεν μπορεί να περιέχει το G30 εάν είναι ενεργοποιημένη η ρύθμιση Leveling Print. English:Start Height Translated:Εκκίνηση Ύψους English:Start Print Translated:Ξεκινήστε την εκτύπωση English:Starting Angle Translated:Αρχική γωνία English:Starting firmware update... Translated:Έναρξη ενημέρωσης υλικολογισμικού ... English:Starting Sync Translated:Ξεκινώντας το συγχρονισμό English:Startup Failure Translated:Αποτυχία εκκίνησης English:Stay Connected Translated:Μείνε συνδεδεμένος English:Step Translated:Βήμα English:Steps per mm Translated:Βήματα ανά mm English:STL File Translated:Αρχείο STL English:Stop trying to connect to the printer. Translated:Σταματήστε να προσπαθείτε να συνδεθείτε στον εκτυπωτή. English:Store Translated:Κατάστημα English:Subject Translated:Θέμα English:Submit Translated:υποβάλλουν English:Submit Feedback Translated:Υποβάλετε σχόλια English:Submitting your information... Translated:Υποβολή των πληροφοριών σας ... English:Subtract Translated:Αφαιρώ English:Subtract & Replace Translated:Αφαίρεση και Αντικατάσταση English:Success Translated:Επιτυχία English:Success! Please check your email for the reset code. Translated:Επιτυχία! Ελέγξτε το email σας για τον κωδικό επαναφοράς. English:Success! Your account has been created. Translated:Επιτυχία! Ο λογαριασμός σας έχει δημιουργηθεί. English:Success! Your password has been updated. Translated:Επιτυχία! Ο κωδικός πρόσβασής σας έχει ενημερωθεί. English:Success!\n\nYour filament should now be loaded Translated:Επιτυχία!\n\nΤο νήμα σας πρέπει τώρα να φορτωθεί English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded Translated:Επιτυχία!\n\nΤο νήμα σας πρέπει τώρα να εκφορτωθεί English:Support Translated:Υποστήριξη English:Support Everywhere Translated:Υποστήριξη παντού English:Support Interface Extruder Translated:Extruder διεπαφής υποστήριξης English:Support Material Translated:Υλικό υποστήριξης English:Support Material Extruder Translated:Εξωθητής υλικού υποστήριξης English:Support Options Translated:Επιλογές υποστήριξης English:Support Percent Translated:Ποσοστό υποστήριξης English:Support Type Translated:Τύπος υποστήριξης English:Surfaced Editor Translated:Επεξεργασμένο επεξεργαστή English:Switch Translated:Διακόπτης English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. Translated:Αλλάξτε τη διεπαφή ρυθμίσεων σε μία που προορίζεται για εκτυπωτές SLA. English:Switch to new G-Code? Translated:Μετάβαση στο νέο G-Code; English:Sync Complete Translated:Συγχρονισμός ολοκληρώθηκε English:Sync Dashboard Translated:Συγχρονισμός πίνακα ελέγχου English:Sync Printers Translated:Εκτυπωτές συγχρονισμού English:Sync To Print Translated:Συγχρονισμός για εκτύπωση English:Syncing Printer Profiles... Translated:Συγχρονισμός προφίλ εκτυπωτή ... English:Tee Translated:Στόχος English:Temp Lower Amount Translated:Χαμηλότερο Ποσό Θερμοκρασίας English:temperature Translated:θερμοκρασία English:Temperature Translated:Θερμοκρασία English:Temperatures Translated:Θερμοκρασίες English:Terminal Translated:Τερματικό English:Test Parts Translated:Εξαρτήματα δοκιμής English:TestPart Translated:TestPart English:Text Translated:Κείμενο English:Text Size Translated:Μέγεθος κειμένου English:Thank you! Your information has been submitted. Translated:Ευχαριστώ! Οι πληροφορίες σας έχουν υποβληθεί. English:The {0} can only go as high as 100%. Translated:Το {0} μπορεί να φτάσει μόνο στο 100%. English:The {0} must be at least 1. Translated:Το {0} πρέπει να είναι τουλάχιστον 1. English:The {0} must be between 0 and 1. Translated:Το {0} πρέπει να είναι μεταξύ 0 και 1. English:The {0} must be greater than 0. Translated:Το {0} πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0. English:The actual diameter of the filament used for printing. Translated:Η πραγματική διάμετρος του νήματος που χρησιμοποιείται για την εκτύπωση. English:The amount of filament to insert into the printer when loading. Translated:Η ποσότητα νήματος που εισάγεται στον εκτυπωτή κατά τη φόρτωση. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. Translated:Η ποσότητα νήματος που θα αφαιρεθεί από τον εκτυπωτή κατά την εκφόρτωση. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. Translated:Η ποσότητα του υλικού πλήρωσης που παράγεται, εκφραζόμενη ως λόγος ή ποσοστό. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. Translated:Το ποσό που θα πλησιάσει η άκρη πλήρωσης στην περίμετρο. Βοηθά στη διασφάλιση της σύνδεσης με το άκρο. Αυτό μπορεί να εκφραστεί ως ποσοστό της διάμετρος του ακροφυσίου. English:The angle at which the support material lines will be drawn. Translated:Η γωνία με την οποία θα τραβηχτούν οι γραμμές του υλικού στήριξης. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. Translated:Η γωνία της πλήρωσης, που μετράται από τον άξονα Χ. Δεν χρησιμοποιείται κατά τη γεφύρωση. English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} Translated:Το κρεβάτι είναι επί του παρόντος θέρμανση και η θερμοκρασία στόχος του δεν μπορεί να αλλάξει μέχρι να φτάσει στους {0} ° C.\n\nΜπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία κλίνης έναρξης στις ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ -> Νήματα -> Θερμοκρασίες.\n\n{1} English:The date this file was originally created. Translated:Η ημερομηνία δημιουργίας του αρχείου αυτού. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:Η διάμετρος του ακροφυσίου του εξωθητή. English:The distance between support material lines. Translated:Η απόσταση μεταξύ των γραμμών υλικού υποστήριξης. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. Translated:Η απόσταση μεταξύ της κορυφής της σχεδίας και του κάτω μέρους του μοντέλου. 0.6 mm είναι ένα καλό σημείο εκκίνησης για PLA και 0.4 mm είναι ένα καλό σημείο εκκίνησης για ABS. Οι χαμηλότερες τιμές δίνουν μια ομαλότερη επιφάνεια, υψηλότερες τιμές καθιστούν την εκτύπωση ευκολότερη στην αφαίρεση. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. Translated:Η απόσταση μεταξύ της κορυφής του στηρίγματος και του κάτω μέρους του μοντέλου. Μια καλή τιμή εξαρτάται από τον τύπο του υλικού. Για τα ABS και PLA μια τιμή μεταξύ 0,4 και 0,6 λειτουργεί καλά, αντίστοιχα. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move Translated:Το νήμα της απόστασης θα αντιστραφεί πριν από κάθε προκριματική κίνηση χωρίς εκτύπωση English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Translated:Η απόσταση από το μοντέλο στο οποίο σχεδιάζεται ο βρόχος της πρώτης φούστας. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. Translated:Η απόσταση που η περίμετρος θα επικαλύπτεται η ίδια όταν ολοκληρώνει τον βρόχο της, εκφραζόμενη ως ποσοστό της διάμετρος του ακροφυσίου. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. Translated:Η απόσταση που το ακροφύσιο θα ανυψωθεί μετά από κάθε απόσυρση. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. Translated:Η απόσταση που το υλικό στήριξης θα είναι από το αντικείμενο στις κατευθύνσεις Χ και Υ. English:The distance the z probe is from the extruder in x and y. Translated:Η απόσταση που ο καθετήρας z είναι από τον εξωθητή στα x και y. English:The distance the z probe is from the extruder in z. For manual probing, this is thickness of the paper (or other calibration device). Translated:Η απόσταση που ο καθετήρας z είναι από τον εξωθητή στο z. Για χειροκίνητη ανίχνευση, αυτό είναι το πάχος του χαρτιού (ή άλλης συσκευής βαθμονόμησης). English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it. Translated:Η απόσταση για να μετακινήσετε το ακροφύσιο κατά μήκος του άξονα Ζ για να βεβαιωθείτε ότι είναι η σωστή απόσταση από την κλίνη εκτύπωσης. Ένας θετικός αριθμός θα αυξήσει το ακροφύσιο και ένας αρνητικός αριθμός θα το μειώσει. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. Translated:Η απόσταση για να ταξιδέψετε μετά την ολοκλήρωση μιας περιμέτρου για τη βελτίωση των ραφών. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. Translated:Η επιπλέον απόσταση από την σχεδία θα εκτείνεται γύρω από την άκρη του τμήματος. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} Translated:Ο εξωθητήρας ζεσταίνεται επί του παρόντος και η θερμοκρασία στόχου του δεν μπορεί να αλλάξει μέχρι να φτάσει στους {0} ° C.\n\nΜπορείτε να ρυθμίσετε την αρχική θερμοκρασία του εξωθητήρα στις 'Ρυθμίσεις Slice' -> 'Filament'.\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? Translated:Το αρχείο που προσπαθείτε να εκτυπώσετε είναι ένα αρχείο GCode.\n\nΣυνιστάται να εκτυπώνετε μόνο αρχεία Gcode γνωστά ότι ταιριάζουν με τις παραμέτρους του εκτυπωτή σας.\n\nΕίστε βέβαιοι ότι θέλετε να εκτυπώσετε αυτό το αρχείο GCode; English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. Translated:Το γεωμετρικό σχήμα της δομής στήριξης για το εσωτερικό των τμημάτων. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. Translated:Το ύψος του εκτυπώσιμου όγκου του εκτυπωτή, σε χιλιοστά. Ελέγχει το ύψος της περιοχής οπτικής εκτύπωσης που εμφανίζεται στην προβολή 3D. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. Translated:Ο δείκτης του εξωθητήρα που χρησιμοποιείται για την εκτύπωση υλικού υποστήριξης. Ισχύει μόνο όταν η τιμή του Extruder Count έχει οριστεί σε τιμή μεγαλύτερη από 1. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). Translated:Ο δείκτης του εξωθητήρα που θα χρησιμοποιηθεί για το (τα) στρώμα (τα) διεπαφής υλικού υποστήριξης. English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. Translated:Ο δείκτης του εξωθητήρα που θα χρησιμοποιηθεί για την εκτύπωση της σχεδίας. Ρυθμίστε στο 0 για να χρησιμοποιήσετε τον δείκτη εξώθησης υποστήριξης. English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Translated:Το (τα) στρώμα (-α) στα οποία η εκτύπωση θα σταματήσει, επιτρέποντας μια αλλαγή στο νήμα. Ο εκτυπωτής τίθεται σε παύση πριν ξεκινήσει το συγκεκριμένο επίπεδο. Αφήστε κενό για απενεργοποίηση. Για παύση σε πολλαπλά επίπεδα, διαχωρίστε τους αριθμούς των επιπέδων με ερωτηματικά. Για παράδειγμα: "16; 37". English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. Translated:Το μήκος και το πλάτος ενός πύργου που δημιουργήθηκε στο πίσω αριστερό μέρος της εκτύπωσης που χρησιμοποιείται για το σκούπισμα του επόμενου ακροφυσίου κατά την αλλαγή μεταξύ πολλών εξωθητήρων. Ρυθμίστε στο 0 για απενεργοποίηση. English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. Translated:Το Markdown που θα εμφανιστεί στη σελίδα Καθαρή ίνα. English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. Translated:Το Markdown που θα εμφανιστεί στη σελίδα Εισαγωγή νημάτων. English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. Translated:Το Markdown που θα εμφανιστεί στη σελίδα Filament Trim. English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Translated:Το μέγιστο ποσό που μπορεί να επιταχύνει ο εκτυπωτής σε κίνηση G κώδικα. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. Translated:Η μέγιστη ταχύτητα με την οποία θα λειτουργεί ο ανεμιστήρας ψύξης στρώσης, εκφρασμένη ως ποσοστό της πλήρους ισχύος. English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Translated:Η μέγιστη ταχύτητα που αντιμετωπίζει ο εκτυπωτής ως 0 και αλλάζει άμεσα την κατεύθυνση. English:The maximum speed the printer can move. Translated:Η μέγιστη ταχύτητα που μπορεί να μετακινήσει ο εκτυπωτής. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. Translated:Ο ελάχιστος χρόνος που πρέπει να λάβει ένα στρώμα για εκτύπωση. Εάν ένα στρώμα διαρκεί λιγότερο από αυτό το χρονικό διάστημα, η ταχύτητα κίνησης μειώνεται, ώστε ο χρόνος εκτύπωσης του στρώματος να ταιριάζει με αυτήν την τιμή, μέχρι την ελάχιστη ταχύτητα εκτύπωσης με την πιο αργή τιμή. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. Translated:Η ελάχιστη απόσταση μιας κίνησης μη εκτύπωσης που θα προκαλέσει την απόσυρση. English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. Translated:Το ελάχιστο μέγεθος χαρακτηριστικών που πρέπει να ληφθεί υπόψη από το μοντέλο. Αφήστε το 0 για να χρησιμοποιήσετε όλες τις λεπτομέρειες του μοντέλου. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. Translated:Το ελάχιστο μήκος νήματος που πρέπει να εξωθείται πριν από την απόσυρση. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. Translated:Το ελάχιστο μήκος του νήματος για να χρησιμοποιήσετε την εκτύπωση των βρόχων της φούστας. Θα φτάσουν αρκετοί βρόχοι φούστας για να χρησιμοποιήσουν αυτήν την ποσότητα νήματος, παρακάμπτοντας την τιμή που έχει οριστεί σε Loops εάν η τιμή σε Loops θα παράγει μια φούστα μικρότερη από αυτή την τιμή. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. Translated:Η ελάχιστη ταχύτητα με την οποία θα λειτουργεί ο ανεμιστήρας ψύξης στρώσης, εκφρασμένη ως ποσοστό πλήρους ισχύος. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. Translated:Η ελάχιστη ταχύτητα προς την οποία ο εκτυπωτής θα μειωθεί ώστε να προσπαθήσει να κάνει το χρόνο εκτύπωσης του στρώματος αρκετά μακρύ για να ικανοποιήσει τον ελάχιστο χρόνο στρώσης. English:The next few screens will walk your through calibrating your printer. Translated:Οι επόμενες οθόνες θα σας περπατήσουν μέσω της βαθμονόμησης του εκτυπωτή σας. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. Translated:Ο αριθμός των πυρήνων της CPU που πρέπει να χρησιμοποιείτε κατά τη διάρκεια του τεμαχισμού. Η αύξηση αυτή μπορεί να επιβραδύνει τη μηχανή σας. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. Translated:Ο αριθμός βαθμών Κελσίου για τη μείωση της θερμοκρασίας ενός ακροφυσίου, ενώ δεν είναι ενεργός. English:The number of extruders the printer has. Translated:Ο αριθμός των εξωθητήρων που έχει ο εκτυπωτής. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. Translated:Ο αριθμός των στρώσεων για τα οποία ο ανεμιστήρας ψύξης στρώσης θα εξαναγκαστεί στην αρχή της εκτύπωσης. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. Translated:Ο αριθμός των στρωμάτων ή η απόσταση σε χιλιοστά έως το στερεό γεμίζουν στην κάτω επιφάνεια (-ες) του αντικειμένου. Προσθέστε το mm στο τέλος του αριθμού για να ορίσετε την απόσταση σε χιλιοστά. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:Ο αριθμός των στρωμάτων ή η απόσταση για την εκτύπωση στερεών υλικών μεταξύ των στηριγμάτων και του τμήματος. Προσθέστε το mm στο τέλος του αριθμού για να προσδιορίσετε την απόσταση. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. Translated:Ο αριθμός των στρώσεων που πρέπει να θεωρηθεί ως η αρχή της εκτύπωσης. Αυτά θα εκτυπωθούν στην αρχική ταχύτητα του στρώματος. English:The number of layers to draw the skirt. Translated:Ο αριθμός των στρωμάτων για την κλήρωση της φούστας. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. Translated:Ο αριθμός των στρωμάτων ή η απόσταση σε χιλιοστά, ώστε να γεμίζουν στερεά στην πάνω επιφάνεια (τα) του αντικειμένου. Προσθέστε το mm στο τέλος του αριθμού για να ορίσετε την απόσταση σε χιλιοστά. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. Translated:Ο αριθμός των βρόχων που σχεδιάζονται γύρω από όλα τα μέρη του κρεβατιού πριν ξεκινήσετε από τα μέρη. Χρησιμοποιείται κυρίως για την προετοιμασία του ακροφυσίου, έτσι ώστε η ροή να είναι ακόμα και όταν αρχίζει η πραγματική εκτύπωση. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion Translated:Ο αριθμός των βρόχων που σχεδιάζονται γύρω από τα μέρη. Χρησιμοποιείται για να παρέχει πρόσθετη πρόσφυση στο κρεβάτι English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). Translated:Ο αριθμός των φορών που πρέπει να δειγματοληφθούν για κάθε θέση καθετήρα (τα αποτελέσματα θα είναι κατά μέσον όρο). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. Translated:Ο αριθμός ή το συνολικό πλάτος των εξωτερικών κελυφών για δημιουργία. Προσθέστε το mm στο τέλος του αριθμού για να καθορίσετε το πλάτος σε χιλιοστά. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. Translated:Η μετατόπιση κάθε ακροφυσίου σε σχέση με το πρώτο ακροφύσιο. Χρήσιμο μόνο για πολλαπλές μηχανές εξώθησης. English:The pattern to draw for the generation of support material. Translated:Το μοτίβο που σχεδιάζεται για την παραγωγή υλικού υποστήριξης. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. Translated:Το μοτίβο που χρησιμοποιείται στο κάτω μέρος και στα επάνω στρώματα της εκτύπωσης. English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate. Translated:Το ποσοστό του πλάτους εξώθησης που μπορεί να επικαλυφθεί και να παραχθεί. English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. Translated:Η θέση (συντεταγμένες Χ και Υ) του κέντρου της κλίνης εκτύπωσης, σε χιλιοστά. Κανονικά αυτό είναι το 1/2 του μεγέθους κλίνης για τους καρτεσιανούς εκτυπωτές και 0, 0 για τους εκτυπωτές Delta. English:The position to measure the probe offset. Translated:Η θέση μέτρησης της μετατόπισης του καθετήρα. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. Translated:Η τιμή ενός κιλού νήματος. Χρησιμοποιείται για την εκτίμηση του κόστους μιας εκτύπωσης στην προβολή στρώματος. English:The print leveling algorithm to use. Translated:Ο αλγόριθμος ισοστάθμισης εκτύπωσης που θα χρησιμοποιηθεί. English:The printer has a heated bed. Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει θερμαινόμενο κρεβάτι. English:The printer has a layer-cooling fan. Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει ανεμιστήρα ψύξης στρώματος. English:The printer has a SD card reader. Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει μονάδα ανάγνωσης καρτών SD. English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει ένα σερβο για το κατέβασμα και την ανύψωση του καθετήρα z. English:The printer has a z probe for measuring bed level. Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει έναν ανιχνευτή z για τη μέτρηση της στάθμης της κλίνης. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει τον δικό του ανιχνευτή ισοπέδωσης και την διαδικασία που μπορείτε να ονομάσετε χρησιμοποιώντας μια εντολή G29 κατά την εκκίνηση του κώδικα G. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. Translated:Ο εκτυπωτής έχει τη δυνατότητα να ελέγχει την παροχή ρεύματος. Ενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να εμφανίσετε την ενότητα ελέγχου ισχύος ATX στο παράθυρο "Έλεγχοι". English:The printer requires print leveling to run correctly. Translated:Ο εκτυπωτής απαιτεί την ισορροπία εκτύπωσης να λειτουργεί σωστά. English:The printer should now be 'homing'. Translated:Ο εκτυπωτής θα πρέπει τώρα να είναι 'homing'. English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. Translated:Το προφίλ που προσπαθείτε να φορτώσετε έχει καταστραφεί. Φορτώσαμε το τελευταίο χρήσιμο {0} {1} προφίλ σας από το πρόσφατο ιστορικό προφίλ σας. English:The serial driver to use Translated:Ο σειριακός οδηγός που θα χρησιμοποιήσει English:The serial port communication speed of the printers firmware. Translated:Η ταχύτητα επικοινωνίας σειριακής θύρας του υλικολογισμικού εκτυπωτών. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. Translated:Στην ενότητα "Σειριακή θύρα" παρατίθενται όλες οι διαθέσιμες σειριακές\nθύρες της συσκευής σας. Αλλάζοντας τη θύρα USB με την οποία είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής\nμπορεί να αλλάξει τη σχετική σειριακή θύρα.\n\nΣυμβουλή: Εάν δεν είστε βέβαιοι, αποσυνδέστε / συνδέστε τον εκτυπωτή σας\nκαι πατήστε ανανέωση. Η νέα θύρα που εμφανίζεται θα πρέπει να είναι\nστον εκτυπωτή σας. English:The serial port to use while connecting to this printer. Translated:Η σειριακή θύρα που θα χρησιμοποιηθεί κατά τη σύνδεση με αυτόν τον εκτυπωτή. English:The shape of the physical print bed. Translated:Το σχήμα του φυσικού εκτυπώματος. English:The speed at which bridging between walls will print. Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα γεφυρωθεί η τοποθέτηση μεταξύ τοίχων. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. Translated:Η ταχύτητα με την οποία το νήμα θα αποσυρθεί και θα επανεκχυθεί. English:The speed at which infill will print. Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα συμπληρωθεί το ένθετο. English:The speed at which inside perimeters will print. Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπωθούν οι εσωτερικές περιφέρειες. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. Translated:Η ταχύτητα με την οποία εκτυπώνονται εξωτερικά, εξωτερικά ή οι ορατές περιφέρειες. English:The speed at which support material structures will print. Translated:Η ταχύτητα με την οποία εκτυπώνονται οι δομές υλικού υποστήριξης. English:The speed at which the air gap layer will print. Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπωθεί το στρώμα διακένου αέρα. English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. Translated:Η ταχύτητα με την οποία εκτυπώνονται τα κάτω στρώματα. Μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας πλήρωσης. Χρησιμοποιήστε το 0 για να ταιριάξετε την ταχύτητα πλήρωσης. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. Translated:Η ταχύτητα με την οποία ο ανεμιστήρας ψύξης στρώσης θα λειτουργεί κατά τη γεφύρωση, εκφρασμένη ως ποσοστό της πλήρους ισχύος. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Η ταχύτητα με την οποία εκτυπώνονται τα στρώματα της σχεδίας (εκτός από την πρώτη στρώση). Αυτό μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας πλήρωσης. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. Translated:Η ταχύτητα με την οποία το ακροφύσιο θα κινηθεί όταν δεν εξωθείται υλικό. English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. Translated:Η ταχύτητα με την οποία το ακροφύσιο θα μετακινηθεί κατά την εκτύπωση των αρχικών στρωμάτων. Εάν εκφράζεται ως ποσοστό, η ταχύτητα πλήρωσης τροποποιείται. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. Translated:Η ταχύτητα με την οποία το ακροφύσιο θα κινηθεί όταν ανακτάται μια αποτυχημένη εκτύπωση, για 1 στρώση. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Η ταχύτητα με την οποία εκτυπώνονται τα κορυφαία στερεά στρώματα. Μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας πλήρωσης. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. Translated:Η ταχύτητα μετακίνησης του λέιζερ όταν το ύψος του στρώματος είναι 0.025mm. Η ταχύτητα ρυθμίζεται γραμμικά σε άλλα ύψη. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. Translated:Η ταχύτητα μετακίνησης του λέιζερ όταν το ύψος του στρώματος είναι 0,1 mm. Η ταχύτητα ρυθμίζεται γραμμικά σε άλλα ύψη. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Η ταχύτητα εκτύπωσης πλήρωσης όταν είναι απολύτως σταθερή. Αυτό μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας πλήρωσης. English:The speed to run filament into and out of the printer. Translated:Η ταχύτητα για να τρέξει το νήμα μέσα και έξω από τον εκτυπωτή. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. Translated:Το ύψος έναρξης (z) της κεφαλής εκτύπωσης προτού δοκιμάσετε κάθε θέση στάθμης εκτύπωσης. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. Translated:Η θερμοκρασία στόχος που θα προσπαθήσει να φτάσει ο εξελαστήρας κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. Translated:Η θερμοκρασία στην οποία ο εξωθητής θα σκουπίσει το ακροφύσιο, όπως καθορίζεται από το Custom G-Code. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. Translated:Η θερμοκρασία στην οποία θα τοποθετηθεί το κρεβάτι για τη διάρκεια της εκτύπωσης. Ρυθμίστε στο 0 για απενεργοποίηση. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. Translated:Η θερμοκρασία στην οποία το κρεβάτι θερμαίνεται (ή ψύχεται) για να αφαιρεθεί το τμήμα, όπως καθορίζεται στο Custom G Code. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Translated:Η θερμοκρασία στην οποία θερμαίνεται το ακροφύσιο πριν από την εκτύπωση του πρώτου στρώματος ενός τμήματος. Ο εκτυπωτής θα περιμένει μέχρι να επιτευχθεί αυτή η θερμοκρασία πριν από την εκτύπωση. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. Translated:Ο όρος "Ρυθμός Baud" σημαίνει κατά προσέγγιση την ταχύτητα με την οποία διαβιβάζονται δεδομένα \ n. Οι ρυθμοί μετάδοσης ενδέχεται να διαφέρουν από τον εκτυπωτή σε\nεκτυπωτή. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του εκτυπωτή σας για περισσότερες πληροφορίες.\n\nΣυμβουλή: Εάν δεν είστε βέβαιοι - δοκιμάστε 250000. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. Translated:Το πάχος κάθε στρώματος της εκτύπωσης, εκτός από το πρώτο στρώμα. Ένας μικρότερος αριθμός θα δημιουργήσει περισσότερα επίπεδα και περισσότερη κάθετη ακρίβεια, αλλά και πιο αργή εκτύπωση. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. Translated:Το πάχος του πρώτου στρώματος. Ένα πρώτο στρώμα υψηλότερο από το προκαθορισμένο πάχος στρώσης μπορεί να εξασφαλίσει καλή πρόσφυση στην πλάκα κατασκευής. English:The time it will take to unload the filament Translated:Ο χρόνος που θα χρειαστεί για την εκφόρτωση του νήματος English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. Translated:Ο χρόνος κατά τον οποίο αυξάνεται η μέγιστη τιμή του επιπλέον μήκους κατά την επανεκκίνηση. Κάτω από αυτή τη φορά θα εφαρμοστεί μόνο ένα τμήμα του επιπλέον μήκους. Αφήστε 0 για να εφαρμόσετε ολόκληρο το ποσό όλη την ώρα. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. Translated:Ο χρόνος εκτύπωσης αυτού του G-Code υπολογίζεται ότι είναι {0} δευτερόλεπτα.\n\nΕλέγξτε το τμήμα σας για σφάλματα αν αυτό είναι απροσδόκητο. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. Translated:Η έκδοση του G-Code που επικοινωνεί με το υλικολογισμικό του εκτυπωτή. Ορισμένα firmware χρησιμοποιούν διαφορετικούς κωδικούς G και M. Η ρύθμιση αυτή διασφαλίζει ότι ο κώδικας G εξόδου θα χρησιμοποιήσει τις σωστές εντολές. English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. Translated:Η θέση X και Y του θερμού άκρου που ελαχιστοποιεί την πιθανότητα σύγκρουσης με τα μέρη στο κρεβάτι. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. Translated:Οι τιμές X και Y του μεγέθους της κλίνης εκτύπωσης, σε χιλιοστά. Για τους εκτυπωτές με κυκλική κλίνη, αυτές οι τιμές είναι οι διαμέτρους στους άξονες Χ και Υ. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. Translated:Το Z Offset για τον εκτυπωτή σας, μερικές φορές αποκαλούμενο Baby Stepping, είναι μεγαλύτερο από 2mm και είναι άκυρο. Καθαρίστε την τιμή και επανατοποθετήστε το κρεβάτι. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. Translated:Η μετατόπιση z να εφαρμόζεται για τη βελτίωση της πρόσφυσης του πρώτου στρώματος. English:Theme Translated:Θέμα English:There is a new update available for download Translated:Υπάρχει διαθέσιμη μια νέα ενημέρωση για λήψη English:There is a recommended update available Translated:Υπάρχει διαθέσιμη συνιστώμενη ενημέρωση English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? Translated:Υπάρχει μια συνιστώμενη ενημέρωση διαθέσιμη για το MatterControl. Θα θέλατε να το κατεβάσετε τώρα; English:There is a required update available Translated:Υπάρχει διαθέσιμη μια απαιτούμενη ενημέρωση English:Thin Walls Translated:Λεπτές τοίχοι English:This code to will provide read-only access. Translated:Αυτός ο κώδικας θα παρέχει πρόσβαση μόνο για ανάγνωση. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. Translated:Πρόκειται για ένα σύνολο κανονικών εκφράσεων που εφαρμόζονται σε γραμμές μετά την παραλαβή τους από τον εκτυπωτή. Θα εφαρμοστούν για κάθε γραμμή που λαμβάνεται. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. Translated:Πρόκειται για ένα σύνολο κανονικών εκφράσεων που ισχύουν για γραμμές πριν την αποστολή σε εκτυπωτή. Θα εφαρμοστούν με τη σειρά που αναφέρονται πριν από την αποστολή. Για να επιστρέψετε περισσότερες από μία οδηγίες, διαχωρίστε τις με κόμμα. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. Translated:Αυτή είναι η γωνία που χαμηλώνει ή αναπτύσσει τον καθετήρα z. English:This is the angle that raises or stows the z probe. Translated:Αυτή είναι η γωνία που αυξάνει ή αποθηκεύει τον καθετήρα z. English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. Translated:Αυτή είναι η μάρκα (συχνά ο κατασκευαστής) του εκτυπωτή στο οποίο στοχεύει αυτό το προφίλ. English:This is the model of printer this profile is targeting. Translated:Αυτό είναι το μοντέλο του εκτυπωτή στο οποίο στοχεύει αυτό το προφίλ. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. Translated:Αυτό είναι το όνομα του εκτυπωτή που θα εμφανιστεί στο μενού επιλογής εκτυπωτή. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. Translated:Αυτό βοηθά στη μείωση των δονήσεων κατά την εκτύπωση. Εάν ο εκτυπωτής σας έχει συχνότητα συντονισμού που προκαλεί πρόβλημα, μπορείτε να ρυθμίσετε τη λειτουργία αυτή ώστε να μειώσει την εκτύπωση σε αυτή τη συχνότητα. English:This should be in 'G-Code' Translated:Αυτό πρέπει να είναι στο "G-Code" English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. Translated:Αυτό εξασφαλίζει ότι το νήμα μπορεί να ρέει μέσα από το ακροφύσιο. English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. Translated:Αυτό θα διασφαλίσει ότι κανένα νήμα δεν θα κολλήσει στο ακροφύσιο σας. English:This will improve the accuracy of print leveling Translated:Αυτό θα βελτιώσει την ακρίβεια της ισοπέδωσης εκτύπωσης English:This will improve the accuracy of print leveling. Translated:Αυτό θα βελτιώσει την ακρίβεια της ισοπέδωσης εκτύπωσης. English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature Translated:Αυτό θα λειτουργήσει μόνο σε συγκεκριμένο υλικό. Μην χρησιμοποιείτε αν δεν είστε βέβαιοι ότι ο ελεγκτής του εκτυπωτή σας υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία English:Threads Translated:Νήματα English:Thumbnails Translated:Μικρογραφίες English:Time Translated:χρόνος English:Time For Extra Length Translated:Χρόνος για επιπλέον μήκος English:Time From Start Translated:Χρόνος από την εκκίνηση English:Time Multiplier Translated:Χρόνος Πολλαπλασιαστής English:Time to End Translated:Ώρα να τελειώσει English:TM Translated:TM English:To complete the next few steps you will need Translated:Για να ολοκληρώσετε τα επόμενα βήματα που θα χρειαστείτε English:To Folder Translated:Στο φάκελο English:Toggle Selection Translated:Εναλλαγή επιλογής English:Top Solid Infill Translated:Κορυφαία Στερεά Συμπλήρωση English:Top Solid Layers Translated:Κορυφαία επίπεδα στρώματα English:Top/Bottom Fill Pattern Translated:Κορυφή / Κάτω Συμπλήρωση Μοτίβου English:Torus Translated:Βάση στήλης English:Touch Screen Mode Translated:Λειτουργία οθόνης αφής English:Transform Wrapper Translated:Μετασχηματισμός περιτυλίγματος English:Translate Translated:Μεταφράζω English:Transparent Translated:Διαφανής English:Travel Translated:Ταξίδι English:Trim Filament Translated:Ρυθμίστε το νήμα English:Trim Filament Page Translated:Ρυθμίστε τη σελίδα νημάτων English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. Translated:Προσπαθήστε να συνδέσετε τα άκρα των ματιών όταν τα πραγματικά δεδομένα ματιών δεν είναι όλοι συνδεδεμένοι. English:Tuning Adjustment Translated:Ρύθμιση συντονισμού English:Turn auto leveling on Translated:Ενεργοποιήστε την αυτόματη ισοστάθμιση English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. Translated:Απενεργοποιήστε το ρεύμα του κινητήρα στο τέλος της εκτύπωσης ή μετά την εκτύπωση ακυρώσεων. English:Turn on if Below Translated:Ενεργοποιήστε την παρακάτω επιλογή English:Turn retractions on and off. Translated:Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τις ανακλήσεις. English:Turn the fan on and off regardless of settings. Translated:Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τον ανεμιστήρα ανεξάρτητα από τις ρυθμίσεις. English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). Translated:Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί όλες τις ρυθμίσεις ψύξης (όλες τις ρυθμίσεις κάτω από αυτό). English:Uh oh! Passwords do not match. Translated:Ωχ! Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν. English:Uh-oh! Could not connect to printer. Translated:Ωχ! Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εκτυπωτή. English:Unable to Connect Translated:Αδυναμία Σύνδεσης English:Unable to connect to server Translated:Αδύνατη η σύνδεση στον διακομιστή English:Unable to Import Translated:Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή English:Undo Translated:Ξεκάνω English:Unexpected response Translated:Απροσδόκητη απόκριση English:Ungroup Translated:Ομαδοποίηση English:Unknown Translated:Αγνωστος English:Unknown Reason Translated:Άγνωστος Λόγος English:Unload Translated:Ξεφορτώνω English:Unload filament Translated:Ξεβιδώστε το νήμα English:Unload Filament Length Translated:Εκφορτώστε το μήκος του νήματος English:Unload Filament Time Translated:Εκφορτώστε το χρόνο νημάτων English:Unload Filament Wizard Translated:Εκφόρτωση οδηγού νημάτων English:Unload Material Translated:Εκφορτώστε το υλικό English:Unloading Filament Translated:Εκφόρτωση νημάτων English:Unlock Translated:Ξεκλείδωμα English:Unsupported Baud Rate Translated:Μη υποστηριζόμενη ταχύτητα Baud English:Up Translated:Πάνω English:Up Arrow Translated:Επάνω βέλος English:Up one folder Translated:Κάτω ένα φάκελο English:Update Translated:Εκσυγχρονίζω English:Update Available Translated:Διαθέσιμη ενημέρωση English:Update Channel Translated:Ενημέρωση καναλιού English:Update In Progress: {0} Translated:Ενημέρωση σε εξέλιξη: {0} English:Update my password Translated:Ενημερώστε τον κωδικό μου English:Updating firmware... Translated:Ενημέρωση του υλικολογισμικού ... English:Upload Translated:Μεταφόρτωση English:Uploading... Translated:Μεταφόρτωση ... English:Use Automatic Z Probe Translated:Χρησιμοποιήστε το Automatic Z Probe English:Use cursor keys for axis movements Translated:Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα δρομέα για τις κινήσεις του άξονα English:Use Firmware Retraction Translated:Χρήση αναδίπλωσης υλικολογισμικού English:Use G0 Translated:Χρησιμοποιήστε το G0 English:Use G0 for moves rather than G1. Translated:Χρησιμοποιήστε το G0 για κινήσεις αντί για G1. English:Use Relative E Distances Translated:Χρησιμοποιήστε σχετικές αποστάσεις E English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. Translated:Χρησιμοποιείται για μικρές περιμέτρου (συνήθως τρύπες). Αυτό μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας της περιμέτρου. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. Translated:Χρησιμοποιείται για να καθορίσετε εάν περισσότερες από μία εξωθητήρες μοιράζονται μια κοινή κασέτα θερμαντήρα. English:Username Translated:Όνομα χρήστη English:Username or Email Translated:Ονομα χρήστη ή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. Translated:Χρησιμοποιώντας τα χειριστήρια [Z] σε αυτήν την οθόνη, θα λάβουμε τώρα μια χοντρή μέτρηση του ύψους του εξωθητήρα στη θέση αυτή. English:Using the above controls Translated:Χρησιμοποιώντας τους παραπάνω ελέγχους English:Validate Layer Height Translated:Επικύρωση Ύψους στρώματος English:Value Translated:αξία English:Velocity Paint Translated:Velocity Paint English:Version Translated:Εκδοχή English:Vibration Limit Translated:Όριο κραδασμών English:View Icons Translated:Προβολή εικονιδίων English:View Just My Settings Translated:Προβολή μόνο των ρυθμίσεών μου English:View Large Icons Translated:Προβολή μεγάλων εικόνων English:View List Translated:Λίστα προβολών English:View Small Icons Translated:Προβολή μικρών εικονιδίων English:View XSmall Icons Translated:Προβολή εικονιδίων XSmall English:Wait For Running Clean Translated:Περιμένετε για καθαρισμό λειτουργίας English:Waiting For Bed To Heat Translated:Αναμονή για κρεβάτι για θερμότητα English:Waiting for Bed to Heat to Translated:Περιμένοντας το κρεβάτι να θερμανθεί English:Waiting For Extruder To Heat Translated:Αναμονή για εξώθηση για θέρμανση English:Waiting for Extruder to Heat to Translated:Αναμονή για να θερμανθεί ο Εξωθητήρας English:Waiting For Printer To Heat Translated:Αναμονή για εκκίνηση του εκτυπωτή English:Waiting for the bed to heat to Translated:Περιμένοντας το κρεβάτι να ζεσταθεί English:Waiting for the hotend to heat to Translated:Περιμένοντας το ξενοδοχείο να θερμανθεί English:Warning - GCode file Translated:Προειδοποίηση - αρχείο GCode English:Warning - No EEProm Mapping Translated:Προειδοποίηση - Χωρίς χαρτογράφηση EEProm English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! Translated:Προειδοποίηση! Το άκρο του ακροφυσίου θα είναι HOT! English:Warning, very short print Translated:Προειδοποίηση, πολύ σύντομη εκτύπωση English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? Translated:ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η αποσύνδεση θα σταματήσει την τρέχουσα εκτύπωση.\n\nΕίστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε; English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. Translated:ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να εκτελέσετε εκτύπωση εκτύπωσης, ο εκτυπωτής σας πρέπει να μετακινηθεί προς τα κάτω για να φτάσει στην αρχική του θέση.\nΕάν η εκτύπωση σας είναι πολύ μεγάλη, μέρος του εκτυπωτή ενδέχεται να συγκρουστεί με αυτό όταν μετακινηθείτε προς τα κάτω.\nΒεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλές να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία πριν προχωρήσετε. English:WARNING: Write Failed! Translated:ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η εγγραφή απέτυχε! English:We should be done in approximately {0} minutes. Translated:Θα πρέπει να γίνει περίπου στα {0} λεπτά. English:We should be done in less than five minutes. Translated:Θα πρέπει να γίνει σε λιγότερο από πέντε λεπτά. English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. Translated:Τώρα θα ολοκληρώσουμε τη μέτρηση του ύψους του εξωθητήρα στη θέση αυτή. English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. Translated:Τώρα θα βελτιώσουμε τη μέτρηση του ύψους του εξωθητήρα στη θέση αυτή. English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed. Translated:Θα χρησιμοποιήσουμε αυτό το χαρτί για να μετρήσουμε την απόσταση μεταξύ του ακροφυσίου και του κρεβατιού. English:Website Translated:Δικτυακός τόπος English:Wedge Translated:Σφήνα English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do. Translated:Καλώς ήρθατε στον οδηγό ισοπέδωσης εκτύπωσης. Ακολουθεί μια γρήγορη επισκόπηση για το τι θα κάνουμε. English:Welcome to the probe calibration wizard. Here is a quick overview on what we are going to do. Translated:Καλώς ήλθατε στον οδηγό βαθμονόμησης καθετήρα. Ακολουθεί μια γρήγορη επισκόπηση για το τι θα κάνουμε. English:What was my password again? Translated:Ποιος ήταν πάλι ο κωδικός μου; English:What's this? Translated:Τι είναι αυτό? English:wheel Translated:ΡΟΔΑ English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. Translated:Όταν γίνει αυτό, το MatterControl θα προσπαθήσει να ανακτήσει μια εκτύπωση σε περίπτωση βλάβης, όπως απώλεια σύνδεσης ή απώλεια ισχύος. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. Translated:Κατά την αναβάθμιση σε νέο υλικολογισμικό, αποθηκεύστε πρώτα ένα αντίγραφο ασφαλείας του τρέχοντος υλικολογισμικού. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. Translated:Όταν χρησιμοποιείτε πολλαπλούς εξωθητήρες, το νήμα απόστασης θα αντιστραφεί πριν αλλάξει σε διαφορετικό εξωθητήρα. English:Width Translated:Πλάτος English:Wifi Setup Translated:Wifi Setup English:wipe Translated:σκουπίζω English:Wipe Shield Distance Translated:Σκουπίστε την απόσταση θωράκισης English:Wipe Tower Size Translated:Σκουπίστε το μέγεθος του πύργου English:Would you like to setup Wifi? Translated:Θέλετε να ρυθμίσετε το Wifi; English:Would you like to switch to the new G-Code? Before you switch, check that your are seeing the changes you expect. Translated:Θέλετε να μεταβείτε στο νέο G-Code; Πριν μεταβείτε, βεβαιωθείτε ότι βλέπετε τις αλλαγές που περιμένετε. English:Write Filter Translated:Γράψτε το φίλτρο English:X and Y Distance Translated:Απόσταση X και Y English:XY Homing Position Translated:XY Homing Position English:Yes Translated:Ναί English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? Translated:Πραγματοποιείτε εναλλαγή σε διαφορετική λειτουργία εμφάνισης μικρογραφιών. Αν θέλετε, οι τρέχουσες μικρογραφίες σας μπορούν να αφαιρεθούν και να αναπαραχθούν με το νέο ύφος. Μπορείτε να μεταβείτε μπροστά και πίσω ανά πάσα στιγμή. Θα υπάρξουν κάποια γενικά έξοδα επεξεργασίας κατά τη δημιουργία των νέων μικρογραφιών.\n\nΘέλετε να ξαναφτιάξετε τις υπάρχουσες μικρογραφίες σας τώρα; English:You can also Translated:Μπορείτε επίσης να English:You can only connect when not currently connected. Translated:Μπορείτε να συνδεθείτε μόνο όταν δεν είστε συνδεδεμένοι. English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. Translated:Έχετε εισαγάγει με επιτυχία μια νέα ρύθμιση {0}. Μπορείτε να βρείτε '{1}' στη λίστα των {0} ρυθμίσεων. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. Translated:Έχετε εισαγάγει με επιτυχία ένα νέο προφίλ εκτυπωτή. Μπορείτε να βρείτε '{0}' στη λίστα των διαθέσιμων εκτυπωτών. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. Translated:Ίσως χρειαστεί να περιμένετε ένα λεπτό για να ολοκληρωθεί η προετοιμασία του εκτυπωτή σας. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer{0} reached. Translated:Η τρισδιάστατη εκτύπωση έχει σταματήσει αυτόματα.\n\nΕπίπεδο {0}. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament detected. Translated:Η εκτύπωση 3D σας έχει τεθεί σε παύση.\n\nΑνίχνευσε έλλειψη νήματος. English:Your application is up-to-date Translated:Η αίτησή σας είναι ενημερωμένη English:Your code has been redeemed. Please check the Library. Translated:Ο κωδικός σας έχει εξαργυρωθεί. Ελέγξτε τη Βιβλιοθήκη. English:Your Email Address Translated:Η ηλεκτρονική σου διεύθυνση English:Your invite has been sent! Translated:Η πρόσκλησή σας έχει σταλεί! English:Your Phone Number Translated:Τον αριθμό του τηλεφώνου σας English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. Translated:Ο εκτυπωτής σας αναφέρει HARDWARE ERROR και έχει τεθεί σε παύση. Ελέγξτε το σφάλμα και ακυρώστε την εκτύπωση, εάν απαιτείται. English:Your Probe is now calibrated. Translated:Ο ανιχνευτής σας έχει πλέον βαθμονομηθεί. English:Your Share Code Translated:Ο Κωδικός Μετοχής σας English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. Translated:Ο Αρχικός Κώδικας G δεν πρέπει να περιέχει ένα G29 αν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τη στάθμη εκτύπωσης. Αλλάξτε τον κωδικό G εκκίνησης ή απενεργοποιήστε την ισορροπία εκτύπωσης. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. Translated:Ο Κωδικός G Εκκίνησης δεν πρέπει να περιέχει G29 εάν σχεδιάζετε να χρησιμοποιήσετε την Εκτύπωση Εκτύπωσης. Αλλάξτε τον κωδικό G εκκίνησης ή απενεργοποιήστε την αποκατάσταση εκτύπωσης. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. Translated:Ο Αρχικός Κώδικας G δεν πρέπει να περιέχει ένα G30 αν σχεδιάζετε να χρησιμοποιήσετε τη στάθμη εκτύπωσης. Αλλάξτε τον κωδικό G εκκίνησης ή απενεργοποιήστε την ισορροπία εκτύπωσης. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. Translated:Ο κωδικός G Start G θα πρέπει να μην περιέχει G30 αν σχεδιάζετε να χρησιμοποιήσετε το Print Recovery. Αλλάξτε τον κωδικό G εκκίνησης ή απενεργοποιήστε την αποκατάσταση εκτύπωσης. English:Z Lift Translated:Z Ανύψωση English:Z Offset Translated:Z Offset English:Z Offset is too large. Translated:Z Η μετατόπιση είναι πολύ μεγάλη. English:ZIP File Translated:Αρχείο ZIP English:Zoom Translated:Ανίπταμαι διαγωνίως English:Zoom (Ctrl + Left Mouse) Translated:Μεγέθυνση (Ctrl + αριστερό ποντίκι) English:Zoom in Translated:Μεγέθυνση English:Zoom out Translated:Σμίκρυνση English:Zoom to window Translated:Μεγέθυνση στο παράθυρο