English:Connect Translated:соединять English:Disconnect Translated:Отключить English:Status Translated:Положение дел English:Connected Translated:Связанный English:Not Connected Translated:Не подключен English:Select Printer Translated:Выберите принтер English:Options Translated:Опции English:Next Print Translated:Следующая печать English:Add Translated:Добавить English:Add a file to be printed Translated:Добавить файл для печати English:Start Translated:Начало English:Begin printing the selected item. Translated:Начните печать выбранного элемента. English:Skip Translated:Пропускать English:Skip the current item and move to the next in queue Translated:Пропустить текущий элемент и перейти к следующей очереди English:Remove Translated:Удалить English:Remove current item from queue Translated:Удалить текущий элемент из очереди English:Pause Translated:Пауза English:Pause the current print Translated:Приостановить текущую печать English:Cancel Connect Translated:Отменить соединение English:Stop trying to connect to the printer. Translated:Не пытайтесь подключиться к принтеру. English:Cancel Translated:Отмена English:Stop the current print Translated:Остановить текущую печать English:Resume Translated:Продолжить English:Resume the current print Translated:Возобновить текущую печать English:Reprint Translated:переиздание English:Print current item again Translated:Снова распечатать текущий элемент English:Done Translated:Готово English:Move to next print in queue Translated:Перейти к следующей очереди печати English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer. Translated:Принтер не выбран. Нажмите «Подключиться», чтобы выбрать принтер. English:Press 'Add' to choose an item to print Translated:Нажмите «Добавить», чтобы выбрать элемент для печати English:No items in the print queue Translated:Нет элементов в очереди печати English:Queued to Print Translated:В очереди на печать English:View Translated:Посмотреть English:Copy Translated:копия English:Add to Queue Translated:Добавить в очередь English:Export Translated:экспорт English:Est. Print Time Translated:Стандартное восточное время. Время печати English:Calculating... Translated:Расчет ... English:complete Translated:полный English:Remove All Translated:Убрать все English:Queue Options Translated:Параметры очереди English: Import from Zip Translated: Импорт из почтового индекса English: Export to Zip Translated: Экспорт в ZIP-архив English: Export to Folder Translated: Экспорт в папку English:Extra Translated:дополнительный English: Create Part Sheet Translated: Создать лист детали English:Search Translated:Поиск English:Import Translated:Импортировать English:Create Translated:Создайте English:Check for Update Translated:Проверить обновления English:Download Update Translated:Обновление загрузки English:Install Update Translated:Установить обновление English:There are updates available. Translated:Доступны обновления. English:Checking for updates... Translated:Проверка обновлений... English:MatterControl Translated:MatterControl English:Version {0} Translated:Версия {0} English:Developed by MatterHackers Translated:Разработано MatterHackers English:Please consider Translated:Пожалуйста примите к сведению English:donating Translated:пожертвование English: to help support and improve MatterControl. Translated: Для поддержки и улучшения MatterControl. English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on Translated:Особая благодарность Алессандро Ранелуччи за его невероятную работу над English:Slic3r Translated:Slic3r English:and to David Braam and Ultimaker BV, for the amazing Translated:И Дэвиду Брамам и Ultimaker BV, за удивительные English:CuraEngine Translated:CuraEngine English:Send Feedback Translated:Отправить отзыв English:www.matterhackers.com Translated:www.matterhackers.com English:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc. Translated:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc. English:Build: {0} | Translated:Сборка: {0} | English:Clear Cache Translated:Очистить кэш English:Queue Translated:Очередь English:Rotate Translated:Поворот English:Scale Translated:Масштаб English:Mirror Translated:Зеркало English:Display Translated:дисплей English:Show Print Bed Translated:Показать кровать печати English:Show Print Area Translated:Показывать область печати English:Show Wireframe Translated:Показать каркас English:Auto-Arrange Translated:Авто-Устройте English:Save Translated:Сохранить English:Degrees Translated:степени English:Align to Bed Translated:Выровнять по постели English:Ratio Translated:соотношение English:Conversions Translated:Конверсии English:reset Translated:сброс English:Apply Scale Translated:Применить масштаб English:Finding Parts Translated:Поиск частей English:Edit Translated:редактировать English:Delete Translated:Удалить English:Close Translated:Закрыть English:Generate Translated:генерировать English:No GCode Available... Translated:Нет доступных GCode ... English:Loading GCode... Translated:Загрузка GCode ... English:Press 'generate' to view layers Translated:Нажмите 'generate' для просмотра слоев English:Model Translated:Модель English:Layer Translated:Слой English:Library Translated:Библиотека English:About Translated:Около English:Advanced\nControls Translated:Расширенные\nэлементы управления English:Print\nQueue Translated:Печать\nQueue English:Actual Translated:фактический English:Target Translated:цель English:Presets Translated:Пресеты English:Movement Controls Translated:Элементы управления движением English:ALL Translated:ВСЕ English:UNLOCK Translated:ОТКРЫТЬ English:Retract Translated:втягиваться English:Extrude Translated:выталкивать English:Communications Translated:связи English:SHOW TERMINAL Translated:SHOW TERMINAL English:Fan Controls Translated:Управление вентилятором English:Fan Speed: Translated:Скорость вентилятора: English:Macros Translated:макрос English:No macros are currently setup for this printer. Translated:На данный момент никакие макросы не настроены для этого принтера. English:Tuning Adjustment (while printing) Translated:Настройка тюнинга (во время печати) English:Speed Multiplier Translated:Множитель скорости English:Set Translated:Задавать English:Extrusion Multiplier Translated:Экструзионный множитель English:Controls Translated:управления English:Slice Settings Translated:Настройки фрагментов English:Show Help Translated:Показать справку English:Show All Settings Translated:Показать все настройки English:Active Settings Translated:Активные настройки English:unsaved changes Translated:Несохраненные изменения English:Revert Translated:возвращаться English:Options Translated:Опции English:Slice Engine Translated:Двигатель среза English:No Printer Selected Translated:Принтер не выбран English:No printer is currently selected. Select printer to edit slice settings. Translated:В настоящее время не выбран ни один принтер. Выберите принтер для редактирования настроек слайса. English:Attempts to minimize the number of perimeter crossing. This can help with oozing or strings. Translated:Попытки минимизировать количество пересечений периметра. Это может помочь при сочинении или строках. English:The shape of the physical print bed. Translated:Форма физического печатного столика. English:The size of the print bed. Translated:Размер печатного столика. English:The temperature to set the bed to after the first layer has been printed. Set to 0 to eliminate bed temperature commands. Translated:Температура, на которой будет устанавливаться кровать после того, как будет напечатан первый слой. Установите 0, чтобы исключить команды температуры в кровати. English:How many layers will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Translated:Сколько слоев будет затвердевать на нижних поверхностях объекта. English:Acceleration to during bridging. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration. Translated:Ускорение до моста. Установите 0, чтобы отключить изменение ускорения принтера. English:The fan speed to use during bridging. Translated:Скорость вращения вентилятора для использования в режиме моста. English:This controls the ratio of material extruder during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly. Translated:Это контролирует соотношение материала экструдера во время перемычки. Уменьшение этого незначительно может помочь преодолеть, растянув нить больше, используя вентилятор также может помочь значительно. English:The speed to move when bridging between walls. Translated:Скорость передвижения при переходе между стенами. English:The amount of brim that will be drawn around each object. This is useful to ensure that parts stay affixed to the bed. Translated:Количество полей, которое будет нарисовано вокруг каждого объекта. Это полезно для гарантии того, что детали остаются прикрепленными к кровати. English:The height of the printable area. If set to 0 the parts height will not be validated. Translated:Высота области печати. Если установлено значение 0, высота детали не будет проверена. English:Each individual part is printed to completion then the extruder is lowered back to the bed and the next part is printed. Translated:Каждая отдельная деталь печатается до конца, после чего экструдер опускается на кровать и печатается следующая часть. English:Moves the extruder up off the part to allow cooling. Translated:Перемещает экструдер вверх с части, чтобы обеспечить охлаждение. English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). Translated:Включает и выключает все настройки охлаждения (все настройки ниже этого). English:Acceleration to use on all moves not defined above. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration. Translated:Ускорение для использования на всех ходах, не указанных выше. Установите 0, чтобы отключить изменение ускорения принтера. English:The number of layers for which the fan will be forced to remain off. Translated:Количество слоев, для которых вентилятор будет вынужден оставаться выключенным. English:This gcode will be inserted at the end of all automatic output (the very end of the gcode commands). Translated:Этот gcode будет вставлен в конец всего автоматического вывода (самый конец команд gcode). English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters speed. Translated:Скорость печати видимых внешних краев. Это может быть задано явно или в процентах от скорости периметра. English:Normally external perimeters are printed last, this makes them go first. Translated:Обычно внешние периметры печатаются последними, это заставляет их идти первыми. English:Allow slicer to generate extra perimeters when needed for sloping walls. Translated:Разрешите слайсер для создания дополнительных периметров, когда это необходимо для наклонных стен. English:This is used to figure out how far apart individual parts must be printed to allow them to be completed before printing the next part. Translated:Это используется, чтобы выяснить, как далеко друг от друга отдельные части должны быть напечатаны, чтобы они могли быть завершены до печати следующей части. English:This is the offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines. Translated:Это смещение каждого экструдера относительно первого экструдера. Используется только для нескольких экструдеров. English:This is the identifier used in the gcode to specify the extruder. Translated:Это идентификатор, используемый в gcode для указания экструдера. English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good min value) will decrease the amount being extruded. Translated:Все экструзии умножаются на это значение. Увеличение его выше 1 (1,1 является хорошим макс. Значением) увеличит количество экструдируемой нити; Уменьшение его (.9 является хорошим минимальным значением) уменьшит количество выдавливания. English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. Translated:Оставьте это значение 0, чтобы разрешить автоматический расчет ширины экструзии. English:This will force the fan to remain on throughout the print. In general you should have this off and just enable auto cooling. Translated:Это заставит вентилятор оставаться включенным во время печати. В общем, вы должны отключить это и просто включить автоматическое охлаждение. English:If a layer is estimated to take less than this to print, the fan will be turned on. Translated:Если для слоя оценено меньше, чем для печати, вентилятор будет включен. English:This should be set to the actual diameter of the filament you are using on your printer. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3. Translated:Это должно быть установлено на фактический диаметр волокна, который вы используете на вашем принтере. Измерить 5 раз с помощью суппортов, выбросить сверху и снизу и усреднить оставшиеся 3. English:Sets the starting angle of the infill. Not used when bridging. Translated:Устанавливает начальный угол заполнения. Не используется при мостовом соединении. English:The ratio of material to empty space ranged 0 to 1. Zero would be no infill; 1 is solid infill. Translated:Отношение материала к пустому пространству варьировалось от 0 до 1. Ноль не был бы заполнен; 1 представляет собой сплошное заполнение. English:The pattern used on the inside portions of the print. Translated:Шаблон, используемый на внутренних частях печати. English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to the default first layer acceleration. Translated:Ускорение, используемое при печати первого слоя. Установите в 0 значение ускорения первого слоя по умолчанию. English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands. Translated:Температура, чтобы установить кровать до печати первого слоя. Принтер будет ждать, пока эта температура не будет достигнута до печати. Установите 0, чтобы исключить команды температуры в кровати. English:Setting this to greater than 100% can often help the first layer have better adhesion to the print bed. Translated:Установка этого значения выше 100% часто помогает первому слою лучше сцепляться с печатным слоем. English:Sets the height of the first layer. It is often desirable to print a taller first layer to ensure a good solid adhesion to the build plate. Translated:Устанавливает высоту первого слоя. Часто желательно напечатать более высокий первый слой, чтобы обеспечить хорошую прочную адгезию к строительной пластине. English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above. Translated:Скорость перемещения при печати первого слоя. Если выражено в процентах, оно изменит соответствующую скорость, указанную выше. English:The temperature to set the extruder to before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Translated:Температура для установки экструдера до печати первого слоя детали. Принтер будет ждать, пока эта температура не будет достигнута до печати. English:Use G0 for moves rather than G1. Translated:Используйте G0 для ходов, а не G1. English:Speed to fill small gaps. Keep low to avoid vibration. Set to 0 to skip filling small gaps. Translated:Скорость, чтобы заполнить небольшие пробелы. Держитесь подальше от вибрации. Установите 0, чтобы пропустить заполнение небольших пробелов. English:Use firmware arcs rather than multiple segments for curves. Translated:Используйте дуги прошивки, а не несколько сегментов для кривых. English:Include detailed comments in the gcode. Translated:Включите подробные комментарии в gcode. English:Some firmware use different g and m codes. Setting this ensures that the output gcode will use the correct commands. Translated:Некоторые прошивки используют разные коды g и m. Установка этого параметра гарантирует, что выходной код gcode будет использовать правильные команды. English:Acceleration to use while infilling. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration. Translated:Ускорение для использования при заполнении. Установите 0, чтобы отключить изменение ускорения принтера. English:Sets which layers will receive infill. This should normally stay set to 1 to make strong parts. Translated:Устанавливает, какие слои будут заполняться. Обычно это должно быть установлено равным 1 для создания сильных частей. English:The index of the extruder to use for infill. Translated:Индекс экструдера для заполнения. English:Sets infill to happen before perimeters are created. Translated:Устанавливает infill для создания периметра. English:Creates infill only where it will be used as internal support. Translated:Создает заполнение только там, где он будет использоваться в качестве внутренней поддержки. English:The speed to print infill. Translated:Скорость печати. English:This gcode will be inserted right after the change in z height for the next layer. Translated:Этот gcode будет вставлен сразу после изменения высоты z для следующего слоя. English:Sets the height of each layer of the print. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. Translated:Устанавливает высоту каждого слоя печати. Меньшее число создаст больше слоев и большую вертикальную точность, но также и более медленную печать. English:This is the maximum speed that your fan can run at. Translated:Это максимальная скорость, с которой может работать ваш вентилятор. English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a rectarction can occure. Translated:Это минимальное количество нити накала, которую необходимо экструдировать перед тем, как произойдет ректальное удаление. English:This is the minimum fan speed that your fan can run at. Translated:Это минимальная скорость вращения вентилятора. English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the min layer time. Translated:Это минимальная скорость, с которой принтер будет уменьшаться, чтобы сделать слой достаточно длинным, чтобы удовлетворить минимальное время слоя. English:Sets the minimum amount of filament to use drawing the skirt loops. This will cause at least enough skirt loops to be drawn to use this amount of filament. Translated:Устанавливает минимальное количество нити для рисования юбок. Это приведет к тому, что для использования этого количества нити накала по крайней мере будет достаточно. English:These notes will be added as comments in the header of the output gcode. Translated:Эти заметки будут добавляться в качестве комментариев в заголовок выходного gcode. English:This is the diameter of your extruder nozle. Translated:Это диаметр шейки экструдера. English:Prevents retraction while within a printing perimeter. Translated:Предотвращает ретракцию в пределах периметра печати. English:This will lower the temperature of the non-printing extruder to help prevent oozing. Translated:Это снизит температуру непечатаемого экструдера, чтобы предотвратить просачивание. English:Experimental feature that attempts to improve overhangs using the fan and bridge settings. Translated:Экспериментальная функция, которая пытается улучшить свесы, используя настройки вентилятора и моста. English:Sets the way that slicer creates file names (this is not used by MatterControl). Translated:Устанавливает способ, которым slicer создает имена файлов (это не используется MatterControl). English:Acceleration to use on perimeters. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration. Translated:Ускорение для использования по периметру. Установите 0, чтобы отключить изменение ускорения принтера. English:The index of the extruder to use for perimeters. Translated:Индекс экструдера для использования по периметру. English:Sets the default movement speed while printing perimeters. Translated:Устанавливает скорость перемещения по умолчанию при печати периметров. English:The number of external layers or shells to create. Translated:Количество внешних слоев или оболочек для создания. English:You can include additional programs to process the gcode after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here. Translated:Вы можете включить дополнительные программы для обработки gcode после завершения среза. Здесь должен быть указан полный путь запускаемой программы. English:The position (coordinates) of the center of the print bed. Translated:Положение (координаты) центра печатного ложа. English:Number of layers to print before printing any parts. Translated:Количество слоев для печати перед печатью любых деталей. English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. Translated:Начинайте каждый новый слой с другой вершины, чтобы уменьшить швы. English:The minimum distance of a non-printing move that will result in a retraction. Translated:Минимальное расстояние перемещения без печати, которое приведет к откату. English:If set, a retraction will occur prior to changing the layer height. Translated:Если установлено, откат произойдет до изменения высоты слоя. English:The amount that the filament will be reversed after each qualifying non-printing move. Translated:Величина, на которую нить накапливается после каждой корректирующей непечатаемой операции. English:The amount that the filament will be reversed before changing to a new tool. Translated:Количество, которое нить накала будет изменена перед переходом на новый инструмент. English:The amount the extruder head will be lifted after each retraction. Translated:Количество головки экструдера будет поднято после каждой ретракции. English:The amount the filament will be retracted when changing to a different extruder. Translated:Количество нити будет убрано при переходе на другой экструдер. English:No updates are currently available. Translated:Обновлений в настоящее время нет. English:Additional amount of filament that will be extruded after a retraction. Translated:Дополнительное количество нити, которая будет выдавлена ​​после ретракции. English:The amount of extra extrusion that will occur when an extruder is selected. Translated:Количество дополнительного экструдирования, которое будет происходить при выборе экструдера. English:The speed that the filament will be retracted (and re-extruded). Translated:Скорость, с которой волокно будет отведено (и повторно выдавлено). English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. Translated:Минимальный размер объекта, учитываемый в модели. Оставьте на 0, чтобы использовать все детали модели. English:The distance to start drawing the first skirt loop. Translated:Расстояние до начала рисования первой петли юбки. English:The number of layers to draw the skirt. Translated:Количество слоев для рисования юбки. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed. Translated:Число петель для рисования вокруг всех частей на кровати. English:If a layer is estimated to take less than this to print, the movement speed will be reduced to try and make the layer take this long to print. Translated:Если для слоя оценивается меньше, чем для печати, скорость движения будет уменьшена, чтобы попытаться сделать слой таким длинным, чтобы печатать. English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. Translated:Используется для небольших периметров (обычно дырок). Это может быть задано явно или в процентах от скорости периметра. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. Translated:Шаблон, используемый на нижнем и верхнем слоях печати. English:Forces solid infill for any area less than this amount. Translated:Закрепляет сплошное заполнение для любой области, которая меньше этой суммы. English:Sets how often a layer will be forced to be solid infilled. Zero will result in normal infill throughout. Translated:Устанавливает, как часто слой будет принудительно заполняться сплошным слоем. Ноль приведет к нормальному заполнению. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Скорость печати при заполнении полностью твердой. Это может быть задано явно или в процентах от скорости заполнения. English:Force the print to have only one layer and gradually increase the extruder height during the print. Only one part can be printed at a time with this feature. Translated:Заставьте печать иметь только один слой и постепенно увеличивайте высоту экструдера во время печати. Одновременно с этой функцией можно печатать только одну деталь. English:This is the amount to lower the temperature of an extruder that is not currently printing. Translated:Это то количество, которое снижает температуру экструдера, который в настоящее время не печатает. English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [first_layer_temperature]. Translated:Этот gcode будет вставлен в выход сразу после установки температуры. Если у вас есть команды для установки температуры в этом разделе, они не будут созданы за пределами этого раздела. Вы также можете включать значения из других настроек, таких как [first_layer_temperature]. English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. Translated:Убедитесь, что первая точка периметра является вогнутой точкой. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. Translated:Убедитесь, что первая точка по периметру не является выступом. English:The starting angle of the supports. Translated:Начальный угол опоры. English:Create support where needed on internal features. Translated:При необходимости создайте поддержку для внутренних функций. English:Generate support material everywhere not touching the bed for n layers, regardless of angle. Translated:Повсеместно создавайте опорный материал, не касаясь кровати для n слоев, независимо от угла. English:The index of the extruder to use for support material. Translated:Индекс экструдера для использования в качестве материала подложки. English:The index of the extruder to use for support material interface layers. Translated:Индекс экструдера, используемый для слоев интерфейса носителя. English:The number of layers to print between the supports and the part. Translated:Количество слоев для печати между подложками и деталью. English:The space between lines of the interface layers (0 is solid). Translated:Пространство между линиями интерфейсных слоев (0 сплошное). English:The pattern used while generating support material. Translated:Шаблон, используемый при создании вспомогательного материала. English:The space between the lines of he support material. Translated:Пространство между линиями он поддерживает материал. English:The speed to print support material structures. Translated:Скорость печати материальных структур. English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Set to 0 to enable automatic settings. Translated:Последний угол, на котором будет создаваться материал подложки. Большие числа приведут к большей поддержке. Установите 0, чтобы включить автоматические настройки. English:The distance the support material will be from the object in the x and y direction. Translated:Расстояние материала подложки будет от объекта в направлении x и y. English:The distance the support material will be from the object in the z direction. Translated:Расстояние материала подложки будет от объекта в направлении z. English:This turns on and off the generation of support material. Translated:Это включает и выключает генерацию вспомогательного материала. English:The temperature to set the extruder to after the first layer has been printed. Translated:Температура для установки экструдера после печати первого слоя. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. Translated:Обнаруживайте, когда стены находятся слишком близко друг к другу и их необходимо вытолкнуть как одну стену. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. Translated:Количество ядер процессора, используемых при выполнении среза. Увеличение этого может замедлить работу вашей машины. English:This gcode will be inserted after every tool change. Translated:Этот gcode будет вставлен после каждого смены инструмента. English:The speed to print the top infill. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Скорость печати верхнего заполнения. Это может быть задано явно или в процентах от скорости заполнения. English:How many layers will be solid filled on the top surfaces of the object. Translated:Сколько слоев будет заполнено твердыми предметами на верхних поверхностях объекта. English:Speed to move when not extruding material. Translated:Скорость передвижения при отсутствии экструдирования материала. English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. Translated:Попросите прошивку делать ретракции, а не прямо указывать перемещения экструдера. English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. Translated:Обычно вы хотите использовать абсолютные расстояния e. Только проверьте это, если вы знаете, что вашему принтеру нужны относительные расстояния. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. Translated:Это поможет уменьшить вибрации во время печати. Если ваш принтер имеет резонансную частоту, вызывающую проблемы, вы можете установить это, чтобы попытаться уменьшить скорость печати на этой частоте. English:This will cause the extruder to move while retracting to minimize blobs. Translated:Это приведет к перемещению экструдера во время отвода, чтобы свести к минимуму капли. English:This value will be added to all of the z positions of the created gcode. Translated:Это значение будет добавлено ко всем позициям z созданного gcode. English:Print Translated:Распечатать English:Layers/Perimeters Translated:Слои / периметров English:Layer Height Translated:Высота слоя English:Perimeters (minimum) Translated:Периметры (минимум) English:Vertical Shells Translated:Вертикальные оболочки English:Infill Translated:Infill English:Fill Density Translated:Плотность заполнения English:Fill Pattern Translated:Шаблон заполнения English:Support Material Translated:Материальная поддержка English:Generate Support Material Translated:Создание вспомогательного материала English:Filament Translated:нить English:Diameter Translated:Диаметр English:Extrude First Layer Translated:Выдавить первый слой English:Extruder Other Layers Translated:Экструдер Другие слои English:Bed First Layer Translated:Кровать первого слоя English:Bed Other Layers Translated:Кровать другие слои English:Temperature (�C) Translated:Температура (�C) English:Cooling Translated:охлаждение English:Enable Auto Cooling Translated:Включить автоматическое охлаждение English:Enable Translated:включить English:Printer Translated:принтер English:General Translated:Генеральная English:Bed Size Translated:Размер кровати English:Print Center Translated:Центр печати English:Build Height Translated:Высота сборки English:Size and Coordinates Translated:Размер и координаты English:Extruder 1 Translated:Экструдер 1 English:Nozzle Diameter Translated:Диаметр сопла English:Size Translated:Размер English:Configuration Translated:конфигурация English:EEProm Settings Translated:Настройки EEProm English:CONFIGURE Translated:CONFIGURE English:Automatic Calibration Translated:Автоматическая калибровка English:ENABLE Translated:ВКЛЮЧИТЬ English:DISABLE Translated:DISABLE English:Enable Automatic Print Leveling Translated:Включить автоматическое выравнивание печати English:Automatic Print Leveling (disabled) Translated:Автоматическое выравнивание печати (отключено) English:Extruder Temperature Translated:Температура экструдера English:View Manual Printer Controls and Slicing Settings Translated:Просмотр ручного управления принтером и настроек нарезки English:View Queue and Library Translated:Просмотр очереди и библиотеки English:Bed Temperature Translated:Температура слоя English:This gcode will be inserted when the print is canceled. Translated:Этот gcode будет вставлен при отмене печати. English:This gcode will be inserted when the printer is paused. Translated:Этот gcode будет вставлен, когда принтер будет приостановлен. English:This gcode will be inserted when the printer is resumed. Translated:Этот gcode будет вставлен, когда принтер будет возобновлен. English:Print Time Translated:Время печати English:Filament Length Translated:Длина филамента English:Filament Volume Translated:Объем филаментов English:Weight Translated:вес English:Show Grid Translated:Показать сетку English:Show Moves Translated:Показать перемещения English:Show Retractions Translated:Показать ретракции English:Go Translated:Идти English:start: Translated:Начало: English:end: Translated:конец: English:There is a recommended update available. Translated:Доступно рекомендуемое обновление. English:Layer View Translated:Просмотр слоев English:Connect to Printer Translated:Подключение к принтеру English:Choose a 3D Printer Configuration Translated:Выбор конфигурации 3D-принтера English:Unavailable Translated:Недоступен English:Refresh Translated:обновление English:Automatic Print Leveling (enabled) Translated:Автоматическое выравнивание печати (включено) English:Connecting Translated:соединительный English:Status: {0} - {1} Translated:Статус: {0} - {1} English:edit Translated:редактировать English:remove Translated:Удалить English:Printer Name Translated:Имя принтера English:(refresh) Translated:(Обновление) English:Serial Port Translated:Серийный порт English:Baud Rate Translated:Скорость передачи English:Other Translated:Другие English:Printer Make Translated:Сделать принтер English:Printer Model Translated:Модель принтера English:Auto Connect Translated:Автоподключение English:Preparing To Print Translated:Подготовка к печати English:Preparing to slice model Translated:Подготовка к модели среза English:Printing Translated:печать English:Filter Output Translated:Выход фильтра English:Auto Uppercase Translated:Автоматический верхний регистр English:Send Translated:послать English:MatterControl - Terminal Translated:MatterControl - Терминал English:First Layer Height Translated:Высота первого слоя English:Spiral Vase Translated:Спиральная ваза English:Number of Solid Layers\non the Top: Translated:Число сплошных слоев\nвверху: English:Number of Solid Layers\non the Bottom: Translated:Число сплошных слоев\nна дне: English:Horizontal Shells Translated:Горизонтальные оболочки English:Speed Translated:скорость English:Perimeters Translated:периметров English:Speed for Print Moves Translated:Скорость печати English:Travel Translated:Путешествовать English:Speed for non Print Moves Translated:Скорость для непечатных перемещений English:First Layer Speed Translated:Скорость первого слоя English:Modifiers Translated:Модификаторы English:Skirt and Brim Translated:Юбка и Брим English:Loops Translated:Loops English:Distance from Object Translated:Расстояние от объекта English:Minimum Extrusion Length Translated:Минимальная длина экструзии English:Skirt Translated:Юбка English:Overhang Threshold Translated:Порог вылета English:Pattern Spacing Translated:Интервал между образцами English:X and Y Distance Translated:Расстояние X и Y English:Z Distance Translated:Z Расстояние English:Internal Support Translated:Внутренняя поддержка English:Notes Translated:Заметки English:Output Options Translated:Параметры вывода English:Multiple Extruders Translated:Несколько экструдеров English:Advanced Translated:продвинутый English:Enable Extruder Lift Translated:Включить подъем экструдера English:Min Fan Speed Translated:Мин. Скорость вентилятора English:Max Fan Speed Translated:Максимальная скорость вращения вентилятора English:Disable Fan For The First Translated:Отключить вентилятор для первого English:Fan Speed Translated:Скорость вентилятора English:Slow Down If Layer Print\nTime Is Below Translated:Замедление Если печать слоя\nВремя ниже English:Cooling Thresholds Translated:Пороги охлаждения English:Bed Shape Translated:Кровать English:Custom G-Code Translated:Пользовательский G-код English:Start G-Code Translated:Запустить G-код English:End G-Code Translated:Конец G-кода English:Length Translated:длина English:Minimum Travel After\nRetraction Translated:Минимальное перемещение после\nвозврата English:Min Extrusion Translated:Min Extrusion English:Retraction Translated:втягивание English:Generate Extra Perimeters\nWhen Needed: Translated:Генерировать дополнительные периметры\nПри необходимости: English:Avoid Crossing Perimeters Translated:Избегать пересекающихся периметров English:Start At Concave Points Translated:Начать в вогнутых точках English:Start At Non Overhang Translated:Начать без нависания English:Thin Walls Translated:Тонкие стены English:Quality (slower slicing) Translated:Качество (медленное нарезка) English:Randomize Starting Points Translated:Случайные стартовые очки English:External Perimeters First Translated:Внешние периметры English:Top/Bottom Fill Pattern Translated:Верхний / нижний шаблон заливки English:Infill Every Translated:Заполнять каждые English:Only Infill Where Needed Translated:Заполнять только там, где это необходимо English:Solid Infill Every Translated:Solid Infill Every English:Fill Angle Translated:Угол заполнения English:Solid Infill Threshold Area Translated:Пороговая область сплошного заполнения English:Only Retract When\nCrossing Perimeters Translated:\ N\n\ n \ nПерейти только при \ nпересечении периметра English:Do Infill Before Perimeters Translated:Заполнять до периметра English:Small Perimeters Translated:Малые периметры English:External Perimeters Translated:Внешние периметры English:Solid Infill Translated:Твердое заполнение English:Top Solid Infill Translated:Верхнее сплошное заполнение English:Bridges Translated:Мосты English:Gap Fill Translated:Заполнение пропуска English:Min Print Speed Translated:Минимальная скорость печати English:Bridge Translated:Мост English:First Layer Translated:Первый слой English:Default Translated:По умолчанию English:Acceleration Control Translated:Управление ускорением English:Skirt Height Translated:Высота юбки English:Brim Width Translated:Ширина края English:Brim Translated:край English:Enforce Support For First Translated:Принудительная поддержка для первого English:Raft Layers Translated:Плоские слои English:Raft Translated:рафт English:Pattern Translated:Шаблон English:Pattern Angle Translated:Угол рисунка English:Interface Layers Translated:Уровни интерфейса English:Interface Pattern Spacing Translated:Интервал между интерфейсами English:Complete Individual Objects Translated:Завершить отдельные объекты English:Extruder Clearance Height Translated:Высота зазора экструдера English:Extruder Clearance Radius Translated:Радиус разгрузки экструдера English:Sequential Printing Translated:Последовательная печать English:Verbose G-Code Translated:Подробный G-код English:Output File Name Format Translated:Формат имени выходного файла English:Output File Translated:Выходной файл English:Post-Processing Scripts Translated:Постобработки English:Perimeter Extruder Translated:Экструдер периметра English:Infill Extruder Translated:Загрузочный экструдер English:Support Material Extruder Translated:Опорный материал для экструдера English:Support Interface Extruder Translated:Интерфейсный экструдер English:Extruders Translated:Экструдеры English:Temp Lower Amount Translated:Temp Lower Amount English:Ooze Prevention Translated:Предотвращение слизи English:Default Extrusion Width Translated:Ширина экструзии по умолчанию English:Extrusion Width Translated:Ширина экструзии English:Bridge Flow Ratio Translated:Коэффициент расхода моста English:Flow Translated:поток English:Threads Translated:Потоки English:Resolution Translated:разрешение English:Extrusion Axis Translated:Ось экструзии English:Optimize Overhangs Translated:Оптимизация выступов English:Keep Fan Always On Translated:Всегда включать вентилятор English:Bridging Fan Speed Translated:Скорость коммутации вентиляторов English:Enable Fan If Layer\nPrint Time Is Below Translated:Включить вентилятор, если Layer\nвремя печати ниже English:Z Offset Translated:Смещение по оси Z English:G-Code Flavor Translated:Вкус G-кода English:Use Relative E Distances Translated:Использовать относительные расстояния E English:Use Arcs Translated:Использовать дуги English:Use G0 Translated:Использовать G0 English:Firmware Translated:Прошивка English:Use Firmware Retraction Translated:Использовать откаты прошивки English:Vibration Limit Translated:Предел вибрации English:Layer Change G-Code Translated:Смена уровня G-кода English:Tool Change G-Code Translated:Смена инструмента G-Code English:Pause G-Code Translated:Приостановить G-код English:Resume G-Code Translated:Резюме G-Code English:Cancel G-Code Translated:Отменить G-Code English:Extruder Offset Translated:Смещение экструдера English:Position (for multi-extrude printers) Translated:Положение (для многоэкструзионных принтеров) English:Change Tool Translated:Инструмент изменения English:Z Lift Translated:Z Lift English:Extra Length On Restart Translated:Дополнительная длина при перезапуске English:Retract on Layer Change Translated:Отменить изменение на слое English:Wipe Before Retract Translated:Вытрите перед удалением English:Retraction When Tool is Disabled (for multi-extruders) Translated:Отвод при отключении инструмента (для многоэкструдеров) English:Paused Translated:Приостановлена English:Printing Paused Translated:Печать приостановлена English:Ok Translated:ОК English:Finished Print Translated:Готовая печать English:Done Printing Translated:Готово English:Save As Translated:Сохранить как English:Installed Plugins Translated:Установленные плагины English:Select a Design Tool Translated:Выберите инструмент проектирования English:Temperature (C) Translated:Температура (C) English:Language Settings Translated:Языковые настройки English:Select Model Translated:Выберите модель English:Theme Settings Translated:Настройки темы English:New updates are ready to install. Translated:Новые обновления готовы к установке. English:Select Language Translated:Выберите язык English:File not found on disk. Translated:Файл не найден на диске. English:Not connected. Press 'Connect' to enable printing. Translated:Не подключен. Нажмите «Подключиться», чтобы включить печать. English:Loading Parts Translated:Загрузочные части English:CONNECT Translated:CONNECT English:DISCONNECT Translated:ОТКЛЮЧИТЬ English:OPTIONS Translated:ОПЦИИ English:QUEUE Translated:ОЧЕРЕДЬ English:STATUS Translated:ПОЛОЖЕНИЕ ДЕЛ English:CONTROLS Translated:КОНТРОЛЬ English:SLICE SETTINGS Translated:НАСТРОЙКИ СКОБЫ English:CONFIGURATION Translated:КОНФИГУРАЦИИ English:MODEL Translated:МОДЕЛЬ English:LAYER Translated:СЛОЙ English:DISPLAY Translated:DISPLAY English:PRINT TIME Translated:ВРЕМЯ ПЕЧАТИ English:FILAMENT LENGTH Translated:ДЛИНА FILAMENT English:FILAMENT VOLUME Translated:ОБЪЕМ ФИЛАМЕНТОВ English:WEIGHT Translated:ВЕС English:EST. WEIGHT Translated:СТАНДАРТНОЕ ВОСТОЧНОЕ ВРЕМЯ. ВЕС English:Saving Translated:экономия English:Export File Translated:Экспортировать файл English:File export options Translated:Параметры экспорта файлов English:Export as Translated:Экспортировать как English:Show file in folder after save Translated:Показывать файл в папке после сохранения English:HISTORY Translated:ИСТОРИЯ English:LIBRARY Translated:БИБЛИОТЕКА English:Developed By: Translated:Разработано: English: to help support MatterControl. Translated: Для поддержки поддержки MatterControl. English:ABOUT Translated:ОКОЛО English:Oops! Could not find this file Translated:К сожалению! Не удалось найти этот файл English:Would you like to remove it from the queue Translated:Вы хотите удалить его из очереди English:Item not Found Translated:Элемент не найден English:Yes Translated:да English:No Translated:нет English:History Translated:история English:Slicing Error. Please review your slice settings. Translated:Ошибка нарезки. Проверьте настройки своего слайса. English:Quality Translated:Качественный English:First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'. Translated:Высота первого слоя 'должна быть меньше или равна' Диаметр сопла '. English:This will cause the print to be centered on the bed. Disable this if you know your models have been created where you want them to print. Translated:Это заставит печать отцентрироваться на кровати. Отключите это, если вы знаете, что ваши модели созданы там, где вы хотите их распечатать. English:Center On Bed Translated:Центр в кровати English:Center Print Translated:Печать центра English:Note Translated:Заметка English:To enable GCode export, select a printer profile. Translated:Чтобы включить экспорт GCode, выберите профиль принтера. English:The amount to remove from the bottom of the model Translated:Количество, которое нужно удалить из нижней части модели English:The amount the infill edge will push into the preimiter. Helps ensure the infill is connected to the edge. Translated:Количество, которое край заполнения будет вдавливать в предимер. Помогает убедиться, что заполнитель соединен с краем. English:The distance to start drawing the first skirt loop. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed. Translated:Расстояние до начала рисования первой петли юбки. Сделайте это, чтобы создать якорь для части к кровати. English:Bottom Clip Translated:Нижний клип English:Infill Overlap Translated:Наложение перекрытия English:Inside Perimeters Translated:Внутренние периметры English:Outside Perimeter Translated:Внешний периметр English:Sets the default movement speed while printing inside perimeters. Translated:Устанавливает скорость перемещения по умолчанию при печати внутри периметра. English:The type of support to create for surfaces that need it. Translated:Тип поддержки для создания поверхностей, которые в ней нуждаются. English:Support Type Translated:Тип поддержки English:Top & Bottom Layers Translated:Верхний и нижний слои English: Translated: English:gcode_output_type Translated:gcode_output_type English:Starting Angle Translated:Начальный угол English:The space between the lines of the support material. Translated:Пространство между линиями материала подложки. English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Translated:Последний угол, на котором будет создаваться материал подложки. Большие числа приведут к большей поддержке. English:Add Printer Translated:Добавить принтер English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a parimeter to wipe when entering. Translated:Если больше 0, это расстояние от частей, чтобы создать париметр для протирания при входе. English:Wipe Shield Dist Translated:Протрите Экран Распределения English:Wipe Shield Translated:Протирать щит English: Remove All Translated:  Убрать все English:The number of layers to skip in z. The gap between the support and the model. Translated:Количество слоев, которые нужно пропустить в z. Разрыв между опорой и моделью. English:Z Gap Translated:Z Gap English:Print Again Translated:Снова распечатать English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhear to the bed. Translated:Включает и выключает создание плота, который может помочь частям adhear к кровати. English:Enable Raft Translated:Включить плот English:Create Raft Translated:Создать плот English:The amount of overhangs to support. 0 is no support 100 is support every overhang regardless of angle. Translated:Количество выступов для поддержки. 0 - это не поддержка 100, это поддержка каждого свеса независимо от угла. English:Overhang Percent Translated:Процент вылета English:support_material_overhang_percent Translated:support_material_overhang_percent English:Device Translated:устройство English:Material Translated:материал English:Item Translated:Пункт English:Wipe Shield Distance Translated:Протирать экранное расстояние English: Remove All Translated: Убрать все English:Slice Presets Editor Translated:Редактор наборов фрагментов English:Attempting to Connect Translated:Попытка подключения English:Making Copy Translated:Создание копии English:Arranging Parts Translated:Организация частей English:Only Show Completed Translated:Только показать завершенные English:Show Timestamp Translated:Показать временную метку English:Render Type Translated:Тип визуализации English:Shaded Translated:Затенение English:Outlines Translated:контуры English:Polygons Translated:Полигоны English:New updates may be available. Translated:Новые обновления могут быть доступны. English:Unable to communicate with printer. Translated:Не удалось установить связь с принтером. English:Item selected. Press 'Start' to begin your print. Translated:Элемент выбран. Нажмите «Старт», чтобы начать печать. English:Disconnecting Translated:Отсоединение English:Leveling Settings Translated:Настройки выравнивания English:Movement Speeds Presets Translated:Скорости движения English:Axis Translated:Ось English:Sampled Positions Translated:Выборочные позиции English:Position Translated:Должность English:Do not show this again Translated:Не показывай это снова English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and my not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? Translated:Файл, который вы пытаетесь распечатать, является файлом GCode. Файлы\n\nGCode указывают вашему принтеру, что именно делать. Они не изменяются при помощи SliceSettings, и мое решение не подходит для вашей конкретной конфигурации принтера.\n\nТолько печатать из файлов GCode, если вы знаете, что они печатают ваш текущий принтер и конфигурацию.\n\nВы уверены, что хотите распечатать этот файл GCode? English:Cannot find\n'{0}'.\nWould you like to remove it from the queue? Translated:Не удается найти\n'{0}'. \ N Вы хотите удалить его из очереди? English:Item not found Translated:Элемент не найден English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do. Translated:Добро пожаловать в мастер выравнивания печати. Вот краткий обзор того, что мы собираемся делать. English:'Home' the printer Translated:«Домой» принтер English:Sample the bed at three points Translated:Образец постели в трех точках English:Turn auto leveling on Translated:Включить автоматическое выравнивание English:You should be done in about 3 minutes. Translated:Вы должны сделать это примерно через 3 минуты. English:Click 'Next' to continue. Translated:Нажмите «Далее», чтобы продолжить. English:The printer should now be 'homing'. Once it is finished homing we will move it to the first point to sample.\n\nTo complete the next few steps you will need Translated:Теперь принтер должен быть «самонаводящимся». Как только он будет закончен, мы переместим его в первую точку к образцу.\n\nДля завершения следующих нескольких шагов вам понадобится English:A standard sheet of paper Translated:Стандартный лист бумаги English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.\n\nClick 'Next' to continue. Translated:Мы будем использовать эту бумагу для измерения расстояния между экструдером и кроватью.\n\nНажмите «Далее», чтобы продолжить. English:Congratulations!\n\nAuto Print Leveling is now configured and enabled. Translated:Поздравления!\n\nАвтоматическое выравнивание печати теперь настроено и включено. English:Remove the paper Translated:Удалите бумагу English:If in the future you wish to turn Auto Print Leveling off, you can uncheck the 'Enabled' button found in 'Advanced Settings'->'Printer Controls'.\n\nClick 'Done' to close this window. Translated:Если в будущем вы хотите отключить автоматическое выравнивание печати, вы можете снять отметку с кнопки «Включено», найденной в «Дополнительные настройки» -> «Управление принтером».\n\nНажмите «Готово», чтобы закрыть это окно. English:Step Translated:шаг English:of Translated:из English:Print Leveling Wizard Translated:Мастер выравнивания печати English:Back Translated:назад English:Next Translated:следующий English:Low Precision Translated:Низкая точность English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. Translated:Используя элементы управления [Z] на этом экране, мы теперь проведем грубое измерение высоты экструдера в этом положении. English:Place the paper under the extruder Translated:Поместите бумагу под экструдер English:Using the above contols Translated:Использование вышеуказанных элементов управления English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper Translated:Нажимайте [Z-], пока не появится сопротивление перемещению бумаги English:Press [Z+] once to release the paper Translated:Нажмите [Z +] один раз, чтобы освободить бумагу English:Finally click 'Next' to continue. Translated:Наконец нажмите «Далее», чтобы продолжить. English:This part of your bed is too low for the extruder to reach it. You need to raise your bed, or lower your limit, for print leveling to work. Translated:Эта часть вашей кровати слишком мала, чтобы экструдер достиг ее. Вам нужно поднять свою кровать или понизить свой предел, чтобы выравнивание печати работало. English:Waring Moving Too Low Translated:Перемещение слишком велико English:Medium Precision Translated:Средняя точность English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. Translated:Теперь мы уточним наше измерение высоты экструдера в этом положении. English:High Precision Translated:Высокая точность English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. Translated:Теперь мы закончим измерение высоты экструдера в этом положении. English:Press [Z-] one click PAST the first hint of resistance Translated:Нажмите [Z-] одним кликом ПРОШЛО первый намек сопротивления English:Save Parts Sheet Translated:Сохранение листа деталей English:MatterContol Translated:MatterContol English:Saving to Parts Sheet Translated:Сохранение в лист деталей English:Stop trying to connect to the printer Translated:Прекратить попытки подключения к принтеру English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer Translated:Принтер не выбран. Нажмите «Подключить», чтобы выбрать принтер. English:About Translated:Около English:This controls the ratio of material extruder during bridging.Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly. Translated:Это контролирует соотношение материала экструдера во время перемычки. Уменьшение этого незначительно может помочь преодоление путем растяжения нити больше, с помощью вентилятора также может значительно помочь. English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overriden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands. Translated:Температура по умолчанию для установки кровати. На первом слое может быть переопределена. Установите 0, чтобы исключить команды температуры в кровати. English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overriden on the first layer. Translated:Стандартная температура, на которую устанавливается экструдер. На первом слое может быть переопределена. English:Macro Editor Translated:Редактор макросов English:Macro Presets Translated:Макросеты English:Edit Macro Translated:Редактировать макрос English:Macro Name Translated:Название макроса English:Give your macro a name Translated:Дайте вашей макрокоманде имя English:Macro Commands Translated:Команды макросов English:This should be in 'Gcode' Translated:Это должно быть в 'Gcode' English:3D Printer Setup Translated:Настройка 3D-принтера English:Give your printer a name. Translated:Дайте вашему принтеру имя. English:Select Make Translated:Выбрать марку English:Select the printer manufacturer Translated:Выберите производителя принтера. English:Select the printer model Translated:Выберите модель принтера English:Save & Continue Translated:Сохранить и продолжить English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. Translated:MatterControl теперь попытается автоматически обнаружить принтер. English:Disconnect printer Translated:Отключить принтер English:if currently connected Translated:Если он подключен English:Press Translated:Нажмите English:Continue Translated:Продолжать English:Manual Configuration Translated:Ручная настройка English:Setup Manual Configuration Translated:Настройка ручной настройки English:or Translated:или English:Skip Printer Connection Translated:Отключить подключение принтера English:You can either Translated:Вы также можете English:You can also Translated:Вы также можете English:Extruder Temperature Settings Translated:Настройки температуры экструдера English:Temperature Shortcut Presets Translated:Настройки температуры быстрого набора English:Label Translated:метка English:Preset Translated:Предустановленная English:Max Temp. Translated:Макс. Темп. English:Bed Temperature Settings Translated:Настройки температуры слоя English:Movement Speeds Translated:Скорости движения English:Extruder Translated:Экструдер English:Power on and connect printer Translated:Включение и подключение принтера English:Attempting to connect Translated:Попытка подключения English:Connection succeeded Translated:Соединение установлено успешно English:You cannot move any lower. This position on your bed is too low for the extruder to reach. You need to raise your bed, or adjust your limits to allow the extruder to go lower. Translated:Вы не можете двигаться ниже. Это положение на вашей кровати слишком низкое для достижения экструдера. Вам нужно поднять свою кровать или настроить свои пределы, чтобы экструдер мог опуститься ниже. English:Edit Preset Translated:Изменить настройки English:Slice-Engine Translated:Кусочек-Engine English:Status: Completed Translated:Статус: Завершен English:Unlock Translated:отпереть English:Show Terminal Translated:Показать терминал English:Configure Translated:конфигурировать English:Disable Translated:запрещать English:Est. Weight Translated:Стандартное восточное время. вес English:Downloading updates... Translated:Скачивание обновлений ... English:Duplicate Translated:дублировать English:End Translated:Конец English:The type of support to create inside of parts. Translated:Тип поддержки для создания внутри деталей. English:Infill Type Translated:Тип заполнения English:Release Options Translated:Параметры деблокирования English:No items to select. Press 'Add' to select a file to print. Translated:Нет элементов для выбора. Нажмите «Добавить», чтобы выбрать файл для печати. English:Unknown Translated:неизвестный English:Press 'Add' to select an item. Translated:Нажмите «Добавить», чтобы выбрать элемент. English:Shop Translated:Магазин English:Slicing Error Translated:Ошибка нарезки English:Ready to Print Translated:Готов к печати English:File Not Found\n'{0}' Translated:Файл не найден\n'{0}' English:Slicing Error.\nPlease review your slice settings. Translated:Ошибка нарезки. \ N Пожалуйста, просмотрите настройки вашего слайса. English:Special thanks to: Translated:Особая благодарность: English:Alessandro Ranellucci for Translated:Алессандро Ранелуччи для English:David Braam and Ultimaker BV for Translated:Дэвид Брам и Ultimaker BV для English:To enable GCode export, select a printer profile Translated:Чтобы включить экспорт GCode, выберите профиль принтера. English:MatterControl: Submit an Issue Translated:MatterControl: отправить проблему English:Submit Translated:Отправить English:How can we help? Translated:Как мы можем помочь? English:Submitting your information... Translated:Отправка информации ... English:Question* Translated:Вопрос* English:Briefly describe your question Translated:Кратко опишите свой вопрос English:Details* Translated:Детали* English:Fill in the details here Translated:Заполните поля здесь English:Your Email Address* Translated:Ваш адрес электронной почты* English:Your Name* Translated:Ваше имя* English:Version Translated:Версия English:Developed by: Translated:Разработано: English:Send FeedBack Translated:Отправить отзыв English:Build: Translated:Телосложение: English:Update Feed Translated:Обновить канал English:File Translated:файл English:Import File Translated:Импортировать файл English:Exit Translated:Выход English:Help Translated:Помогите English:Getting Started Translated:Начиная English:View Help Translated:Просмотр справки English:Manually Configure Connection Translated:Вручную настройте подключение English:Skip Connection Setup Translated:Отключить настройку подключения English:Currently available serial ports. Translated:Доступные в настоящее время последовательные порты. English:What's this? Translated:Что это? English:The 'Serial Port' identifies which connected device is\nyour printer. Changing which usb plug you use may\nchange the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, plug-in in your printer and hit\nrefresh. The new port that appears should be your\nprinter. Translated:«Последовательный порт» определяет, какое подключенное устройство является\nпринтером. Изменение используемого вами USB-штекера может\nизменять соответствующий последовательный порт.\n\nTip: если вы не уверены, подключитесь к принтеру и нажмите\nобновить. Новый порт должен быть вашим\nпринтером. English:Connection succeeded! Translated:Соединение успешно установлено! English:Oops! Unable to install update. Translated:К сожалению! Не удалось установить обновление. English:Motor de Capas Translated:Motor de Capas English:Your application is up-to-date. Translated:Ваша заявка обновлена. English:Install Communication Driver Translated:Установить драйвер связи English:This printer requires a driver for communication. Translated:Для этого принтера требуется драйвер для связи. English:Driver located. Would you like to install? Translated:Водитель находится. Вы хотите установить? English:Install Driver Translated:Установить драйвер English:Apply Translated:Подать заявление English:Buy Materials Translated:Купить материалы English:Select an STL file Translated:Выберите файл STL English:Add File Translated:Добавить файл English:Time Translated:Время English:Press 'Connect' to select a printer. Translated:Нажмите «Подключить», чтобы выбрать принтер. English:Marlin Firmware EEPROM Settings Translated:Настройки прошивки для микропрограммы Marlin English:Re-Load Default Settings Translated:Повторно загрузить настройки по умолчанию English:Set Default To Factory Settings Translated:Установка заводских настроек по умолчанию English:Steps per mm: Translated:Шаги за мм: English:Maximum feedrates [mm/s]: Translated:Максимальная подача [мм / с]: English:Maximum Acceleration [mm/s²]: Translated:Максимальное ускорение [мм / с²]: English:Acceleration: Translated:Ускорение: English:Retract Acceleration: Translated:Ускоренное ускорение: English:PID settings: Translated:Настройки ПИД-регулятора: English:Homing Offset: Translated:Смещение при возвращении: English:Min feedrate [mm/s]: Translated:Мин. Подача [мм / с]: English:Min travel feedrate [mm/s]: Translated:Мин. Подача [мм / с]: English:Minimum segment time [ms]: Translated:Минимальное время сегмента [мс]: English:Maximum X-Y jerk [mm/s]: Translated:Максимальный рывок X-Y [мм / с]: English:Maximum Z jerk [mm/s]: Translated:Максимальный Z-рывок [мм / с]: English:Make Settings Active Translated:Сделать настройки активными English:Make Settings Active\nAnd Save To Default Translated:Сделать настройки активными\nи сохранить по умолчанию English:Design Add-ons Translated:Дополнения к дизайну English:Lock Ratio Translated:Коэффициент блокировки English:Retrieving download info... Translated:Получение информации о загрузке ... English:G-Code Output Translated:Выход G-кода English:The extra distance the raft will extend around the part. Translated:Дополнительное расстояние плот будет простираться вокруг детали. English:The percent of the 'Nozzle Diameter' that is the gap between the raft and the first layer. A smaller percent will make the part stick more. A larger percent will make it stick less. Translated:Процент «Диаметра сопла», который представляет собой зазор между плотом и первым слоем. Меньший процент заставит часть палки больше. Больший процент заставит его меньше падать. English:Distance Translated:Расстояние English:Gap Percent Translated:Процент пробелов English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. Translated:Попытайтесь соединить края сетки, когда фактические данные ячейки не все связаны. English:Sometime a mesh will not have closed a perimeters. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. Translated:Когда-то сетка не будет закрывать периметры. Когда это отмечено, эти незамкнутые периметры будут закрыты. English:Reverse the orientation of overlaps. This can make some unintended holes go away. Translated:Обратить ориентацию перекрытий. Это может привести к тому, что некоторые непреднамеренные отверстия исчезнут. English:Make all overlap areas into one big area. This can make some unintended holes go away.. Translated:Сделайте все области перекрытия одной большой областью. Это может привести к тому, что некоторые непреднамеренные отверстия исчезнут. English:Repair Translated:ремонт English:Connect Bad Edges Translated:Подключите плохие края English:Close Polygons Translated:Закрыть многоугольники English:Reverse Orientation Translated:Обратная ориентация English:Merge All Translated:Объединить все English:Overlaps Translated:Перекрытия English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle. Translated:Расстояние между первым слоем и верхом плота. Хорошее значение, как правило, около 1/2 вашего диаметра экструзии. Таким образом, между 0.0 и .2 для .4 сопла. English:Air Gap Translated:Воздушный зазор English:Outline Distance Translated:Расстояние English:Distance Around Object Translated:Расстояние вокруг объекта English:Minimum Travel\nRequiring Retraction Translated:Минимальное перемещение\nТребуется отвод English:Show Printing Translated:Показать печать English:Show Current Translated:Показать текущую English:Printer Sync Translated:Синхронизация принтера English:Sync To Print Translated:Синхронизация для печати English:Layers Translated:Слои English:Show 3D Translated:Показать 3D-версию English:Uh-oh! Could not connect to printer. Translated:Ой-ой! Не удалось подключиться к принтеру. English:Installing Translated:Установка English:Initial Printer Setup Translated:Начальная настройка принтера English:Homing The Printer Translated:Возвращение принтера English:If in the future you need to re-calibrate your printer, or you wish to turn Auto Print Leveling off, you can find the print leveling controls in 'Advanced Settings'->'Configuration'.\n\nClick 'Done' to close this window. Translated:Если в будущем вам потребуется перекалибровать принтер или вы хотите отключить автоматическое выравнивание печати, вы можете найти элементы управления выравниванием печати в «Дополнительные настройки» -> «Конфигурация».\n\nНажмите «Готово», чтобы закрыть это окно. English:Print Leveling Overview Translated:Обзор выравнивания печати English:Note: Be sure the tip of the extrude is clean. Translated:Примечание. Убедитесь, что кончик выталкивания чистый. English:Title Stuff Translated:Заголовок материала English:Oops! You cannot exit while a print is active. Translated:К сожалению! Вы не можете выйти, пока печать активна. English:Unable to Exit Translated:Невозможно выполнить выход English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit? Translated:Вы в настоящее время сохраняете лист деталей, уверены, что хотите выйти? English:Confirm Exit Translated:Подтвердить выход English:Disconnect and cancel the current print? Translated:Отключить и отменить текущую печать? English:WARNING: Disconnecting will cancel the current print.\n\nDo you want to disconnect? Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отключение отменяет печать.\n\nВы хотите отключиться? English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. Translated:Примечание. Параметры слайса применяются до фактического начала печати. Изменения во время печати не повлияют на активную печать. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} Translated:В настоящее время экструдер нагревается, и его целевая температура не может быть изменена до достижения {0} ° C.\n\nВы можете установить начальную температуру экструдера в «Настройки среза» -> «Филамент».\n\n{1} English:Waiting For Extruder To Heat Translated:Ожидается, что экструдер нагреется English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} Translated:В настоящее время кровать нагревается, и ее целевая температура не может быть изменена до достижения {0} ° C.\n\nВы можете установить начальную температуру слоя в «Настройках среза» -> «Нить».\n\n{1} English:Waiting For Bed To Heat Translated:Ожидание постели для жары English:Cancel the current print? Translated:Отменить текущую печать? English:Cancel Print? Translated:Отменить печать? English:There is a recommended update avalible for MatterControl. Would you like to download it now? Translated:Для MatterControl существует рекомендуемое обновление. Вы хотите загрузить его сейчас? English:Recommended Update Available Translated:Доступно рекомендуемое обновление English:Download Now Translated:Скачать сейчас English:Remind Me Later Translated:Напомни мне позже English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. Translated:К сожалению! Для микропрограммы вашего принтера нет сопоставления eeprom. English:Warning no eeprom mapping Translated:Предупреждение не отображение EEPROM English:Sample the bed at two points Translated:Образец постели в двух точках English:You should be done in about 2 minutes. Translated:Вы должны сделать это примерно через 2 минуты. English:Alert Translated:бдительный English:Input Required Translated:Требуется ввод English:Apply leveling to gcode during export Translated:Применить выравнивание к gcode во время экспорта English:File export options: Translated:Параметры экспорта файлов: English:Report a Bug Translated:Сообщить об ошибке English:About MatterControl Translated:О программе MatterControl English:Oops! Printer could not be detected Translated:К сожалению! Не удалось обнаружить принтер English: Load Files Translated: Загрузить файлы English: Eject SD Card Translated: Извлечь SD-карту English:Show Voxels Translated:Показать Voxels English:Show Mesh Translated:Показать сетку English:Do Subtract Translated:Вычитание English:Specify if your printer has a fan. Translated:Укажите, есть ли в вашем принтере вентилятор. English:Specify if your printer has a heated bed. Translated:Укажите, если в вашем принтере установлена ​​кровать с подогревом. English:Specify if your printer has the ability to plug in an SD card. Translated:Укажите, может ли ваш принтер подключить SD-карту. English:Has Fan Translated:Имеет вентилятор English:Has Heated Bed Translated:Оборудованная кухня English:Has SD Card Reader Translated:Считыватель SD-карт English:Cloud Services Translated:Облачные сервисы English:Cloud Monitoring (disabled) Translated:Облачный мониторинг (отключен) English:Cloud Monitoring (enabled) Translated:Облачный мониторинг (включен) English:First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4. Translated:Ширина первого слоя экструзии 'должна быть меньше или равна' Диаметр сопла '* 4. English:Export to SD Card Translated:Экспорт на SD-карту English:Notification Settings Translated:Настройки уведомлений English:After a Print is Finished: Translated:После завершения печати: English:Saving your settings... Translated:Сохранение настроек ... English:Send an SMS notification Translated:Отправка SMS-уведомления English:Experimental Translated:экспериментальный English:Have MatterControl send you a text message after your print is finished Translated:Попросите MatterControl отправить вам текстовое сообщение после завершения печати English:Your Phone Number* Translated:Ваш номер телефона* English:A U.S. or Canadian mobile phone number Translated:Номер мобильного телефона в США или Канаде English:Send an email notification Translated:Отправить уведомление по электронной почте English:Have MatterControl send you an email message after your print is finished Translated:Отправляйте сообщение MatterControl по электронной почте после завершения печати English:A valid email address Translated:Действительный адрес электронной почты English:Play a Sound Translated:Воспроизведение звука English:Play a sound after your print is finished Translated:Воспроизведение звука после завершения печати English:Printing From SD Card Translated:Печать с SD-карты English:Would you also like to remove this file from the Printer's SD Card? Translated:Вы также хотели бы удалить этот файл с SD-карты принтера? English:Export to Printer SD Card Translated:Экспорт в SD-карту принтера English:Preparing To Send To SD Card Translated:Подготовка к отправке на SD-карту English:Sending To SD Card Translated:Отправка на SD-карту English:Exporting to Folder Translated:Экспорт в папку English:Warning GCode file Translated:Файл предупреждения GCode English:Release Notes Translated:Примечания к выпуску English:More Info Translated:Больше информации English:Go To Status Translated:Перейти к статусу English:View Status Translated:Просмотр статуса English:Description Translated:Описание English:Value Translated:Стоимость English:Save To EEPROM Translated:Сохранить в EEPROM English:Firmware EEPROM Settings Translated:Настройки микропрограммы EEPROM English:Save to EEPROM Translated:Сохранить в EEPROM English:Select the baud rate. Translated:Выберите скорость в бодах. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. Translated:Термин «скорость передачи» примерно означает скорость, с которой передаются\nданные. Скорость передачи может отличаться от принтера на\nпринтер. Дополнительную информацию см. В руководстве к вашему принтеру.\n\nTip: если вы не уверены - попробуйте 250000. English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a retraction can occur. Translated:Это минимальное количество нити накала, которую необходимо экструдировать до того, как произойдет оттягивание. English:Support Options Translated:Варианты поддержки English:If this is checked support will be allowed starting on top of internal surfaces. If it is not checked support will only be created starting at the bed. Translated:Если это будет проверено, поддержка будет разрешена, начиная сверху внутренних поверхностей. Если это не проверено, поддержка будет создаваться только с кровати. English:Support Everywhere Translated:Поддержка везде English:The angle the support infill will be drawn. Translated:Угол заполнения будет заполнен. English:Infill Angle Translated:Угол заполнения English:Grid Translated:сетка English:Moves Translated:Ходы English:Retractions Translated:Отзыв претензий English:Speeds Translated:Скорости English:Extrusion Translated:экструзия English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on Translated:Особая благодарность Алессандро Ранелуччи за его невероятную работу над English:Dilimleme Motoru Translated:Dilimleme Motoru English:Clear Translated:Очистить English:Lets the bed leveling code know if the printer can support the z axis going below 0. A printer with min z endstops or software end stops may not be able to. Translated:Позволяет коду выравнивания постели знать, поддерживает ли принтер ось z, находящуюся ниже 0. Принтер с концевыми ограничителями min z или программными остановками может быть неспособен. English:Z Can Be Negative Translated:Z может быть отрицательным English:Export as X3G Translated:Экспортировать как X3G English:Select an Image Translated:Выберите изображение English:If greater than 0, this is the X by Y size of a tower to use to when changing extruders Translated:Если больше 0, это размер X по оси Y башни, которую можно использовать для изменения экструдеров English:Extruder Change Translated:Изменение экструдера English:Wipe Tower Size Translated:Размер вычищаемой башни English:Sorry, we were unable to install the driver. Translated:К сожалению, нам не удалось установить драйвер. English:Tuning Adjustment Translated:Настройка тюнинга English:Release Translated:Выпуск English:No printer is currently selected. Select a printer to edit slice settings. Translated:В настоящее время не выбран ни один принтер. Выберите принтер для редактирования настроек слайса. English:Part Preview Translated:Предварительный просмотр части English:Layer Preview Translated:Предварительный просмотр слоев English:Enable Cloud Monitoring (disabled) Translated:Включить мониторинг облака (отключено) English:Warning - Moving Too Low Translated:Warning - Перемещение слишком низкое English:Oops! Could not find this file: Translated:К сожалению! Не удалось найти этот файл: English:The number of extruders this machine has. Translated:Количество экструдеров, имеющихся на этой машине. English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good minimum value) will decrease the amount being extruded. Translated:Все экструзии умножаются на это значение. Увеличение его выше 1 (1,1 является хорошим макс. Значением) увеличит количество экструдируемой нити; Уменьшение его (.9 является хорошим минимальным значением) уменьшит количество выдавливания. English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the minimum layer time. Translated:Это минимальная скорость, с которой принтер будет уменьшаться до уровня, достаточного для того, чтобы слой занимал достаточно много времени, чтобы удовлетворить минимальное время слоя. English:Minimum Print Speed Translated:Минимальная скорость печати English:Skirt and Raft Translated:Юбка и плот English:Length on Move Translated:Длина в движении English:Length on Tool Change Translated:Длина по смене инструмента English:Minimum Extrusion\nRequiring Retraction Translated:Минимальная выдавливание\nТребуется отвод English:Minimum Fan Speed Translated:Минимальная скорость вращения вентилятора English:Extruder Count Translated:Счетчик экструдера English:Hardware Translated:аппаратные средства English:Search Library Translated:Поиск в библиотеке English:My Library Translated:Моя библиотека English:Add to Library Translated:Добавить в библиотеку English:Group Translated:группа English:Ungroup Translated:Ungroup English:Align... Translated:Совместите ... English:Selection Translated:выбор English:Entering Editor Translated:Ввод редактора English:Creating Edit Data Translated:Создание данных редактирования English:Finding Meshes Translated:Поиск мешей English:Preheat Translated:Разогрейте English:Extruder Temperature Override Translated:Переопределение температуры экструдера English:Bed Temperature Override Translated:Переопределение температуры в слое English:Hardware Settings Translated:Настройки оборудования English:Cloud Settings Translated:Настройки облака English:Application Settings Translated:Настройки приложения English:Update Notification Feed Translated:Фид уведомлений English:Pre-Release Translated:Pre-Release English:Development Translated:развитие English:Language Options Translated:Языковые параметры English:Change Display Mode Translated:Изменить режим отображения English:Theme/Display Options Translated:Опции темы English:Design Translated:дизайн English:Normal Translated:Нормальный English:Touchscreen Translated:Сенсорный экран English:Theme Translated:тема English:Display Options Translated:Показать варианты English:Set this if the extruders run off the same heater, if there is only one heater. Translated:Установите это, если экструдеры работают от одного и того же нагревателя, если имеется только один нагреватель. English:Share Temperature Translated:Доля температуры English:Export... Translated:Экспорт ... English:Temperature Translated:температура English:Align Translated:выравнивать English:Material 1 Translated:Материал 1 English:Material 2 Translated:Материал 2 English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'. Translated:«Высота слоя» должна быть меньше или равна «Диаметр сопла». English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Layers/Perimeters' Translated:Расположение: «Дополнительные элементы управления» -> «Настройки фрагментов» -> «Печать» -> «Слои / периметры» English:Color {0} Translated:Цвет {0} English:Extruder {0} Translated:Экструдер {0} English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion widthe. Leave this as 0 to allow automatic calculation. Translated:Вы можете указать экструзию с помощью или установить это в% от основной экструзии. Оставьте это значение 0, чтобы разрешить автоматический расчет. English:Material 3 Translated:Материал 3 English:Material 4 Translated:Материал 4 English:Material 5 Translated:Материал 5 English:Unknown Reason Translated:Неизвестно почему English:Port already in use Translated:Порт уже используется English:Unsupported Baud Rate Translated:Неподдерживаемая скорость передачи English:Port not found Translated:Порт не найден English:Cancelled Translated:отменен English:You can only connect when not currently connected. Translated:Вы можете подключиться только тогда, когда не подключены. English:Warning - No EEProm Mapping Translated:Предупреждение - Нет сопоставления EEProm English:The speed to run the fan during the printing of the raft, 0 will leave the fan off. Translated:Скорость вращения вентилятора во время печати плота, 0, оставит вентилятор выключенным. English:The speed to print the layers of the raft (other than the first layer). This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Скорость печати слоев плота (кроме первого слоя). Это может быть задано явно или в процентах от скорости заполнения. English:Preparing Meshes Translated:Подготовка сетки English:Grouping Meshes Translated:Группирование сетки English:No COM ports available Translated:Нет доступных COM-портов English:Stable Translated:стабильный English:Beta Translated:Бета English:Alpha Translated:Альфа English:Ungrouping Translated:разгруппировка English:Grouping Translated:группирование English:WARNING: Disconnecting will cancel the print. Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отключение отменяет печать. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. Translated:Величина, в которой край заполнения будет толкать в периметр. Помогает убедиться, что заполнитель соединен с краем. English:This is the diameter of your extruder nozzle. Translated:Это диаметр вашего сопла экструдера. English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. Translated:Когда-то сетка не будет закрывать периметр. Когда это отмечено, эти незамкнутые периметры будут закрыты. English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion width. Leave this as 0 to allow automatic calculation. Translated:Вы можете указать экструзию с или установить ее в% от основной ширины экструзии. Оставьте это значение 0, чтобы разрешить автоматический расчет. English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overridden on the first layer. Translated:Стандартная температура, на которую устанавливается экструдер. На первом слое может быть переопределена. English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a perimeter to wipe when entering. Translated:Если больше 0, это расстояние от деталей, чтобы создать периметр для прохода при входе. English:Please Confirm Translated:Пожалуйста подтвердите English:Reset to Factory Defaults Translated:Сброс к заводским настройкам English:Save to EEProm Translated:Сохранить в EEProm English:{0} is not available Translated:{0} недоступен English:Invalid printer response Translated:Недействительный ответ принтера English:Could not find a selected button. Translated:Не удалось найти выбранную кнопку. English:Aligning Translated:выравнивание English:Single Translated:Один English:Warning - GCode file Translated:Предупреждение - файл GCode English:The index of the extruder to use for the raft. Setting this to 0 will use the support extruder index. Translated:Индекс экструдера, который должен использоваться для плота. При установке этого значения в 0 будет использоваться индекс экструдера поддержки. English:Raft Extruder Translated:Экструдер плоскостей English:None Translated:Никто English:Rectangle Translated:Прямоугольник English:Outline Translated:Контур English:Circle Translated:Круг English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and may not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? Translated:Файл, который вы пытаетесь распечатать, является файлом GCode. Файлы\n\nGCode указывают вашему принтеру, что именно делать. Они не изменяются при помощи SliceSettings и могут не подходить для вашей конкретной конфигурации принтера.\n\nТолько печатать из файлов GCode, если вы знаете, что они печатают ваш текущий принтер и конфигурацию.\n\nВы уверены, что хотите распечатать этот файл GCode? English:Do not show this message again Translated:Больше не показывать это сообщение English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommendended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? Translated:Файл, который вы пытаетесь распечатать, является файлом GCode.\n\nРекомендуется, чтобы вы печатали только файлы Gcode, известные в соответствии с конфигурацией вашего принтера.\n\nВы уверены, что хотите распечатать этот файл GCode? English:Cannot find this file\nWould you like to remove it from the queue? Translated:Не удается найти этот файл\nВы хотите удалить его из очереди? English:Supported Angles Translated:Поддерживаемые углы English:Amount Translated:Количество English:Settings Translated:настройки English:Unsaved Changes Translated:Несохраненные изменения English:No printer is currently selected. Please select a printer to edit slice settings. Translated:В настоящее время не выбран ни один принтер. Выберите принтер для редактирования настроек слайса. English:NOTE: You need to select a printer, but do not need to connect to it. Translated:ПРИМЕЧАНИЕ. Вам нужно выбрать принтер, но вам не нужно подключаться к нему. English:Simple Translated:просто English:Intermediate Translated:промежуточный English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overridden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands. Translated:Температура по умолчанию для установки кровати. На первом слое может быть переопределена. Установите 0, чтобы исключить команды температуры в кровати. English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhere to the bed. Translated:Включает и выключает создание плота, который может помочь частям привязываться к кровати. English:Options Translated:Опции English:Expand Distance Translated:Expand Distance English:Insert Translated:Вставить English:Restore Translated:Восстановить English:WINDOWED MODE: This tab has been moved to a separate window. Translated:WINDOWED MODE: эта вкладка перемещена в отдельное окно. English:Sending File(s)... Translated:Отправка файлов ... English:Slicing File(s)... Translated:Файлы для нарезки ... English:Edit Outline Translated:Изменить схему English:Use Alpha Translated:Использовать Alpha English:Start Threshold: Translated:Начальный порог: English:End Threshold: Translated:Конечный порог: English:Edit Model Translated:Изменить модель English:Invert Translated:инвертировать English:Size: Translated:Размер: English:Height: Translated:Высота: English:Edit Base Translated:Изменить базу English:Infill: Translated:Заполнения: English:Unlock to Save Translated:Разблокировать для сохранения English:Save & Exit Translated:Сохранить и выйти English:Finding Parts: Translated:Поиск частей: English:Add Image Translated:Добавить изображение English:Search Google Translated:Поиск в Google English:Word Edit Translated:Редактирование Word English:Spacing: Translated:Расстояние: English:Underline Translated:подчеркивание English:Rotation: Translated:Вращение: English:Enter Text Here Translated:Введите текст здесь English:Inserting image... Translated:Вставка изображения ... English:Completed Prints: Translated:Завершенные печати: English:Total Print Time: Translated:Общее время печати: English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Speed' Translated:Расположение: «Дополнительные элементы управления» -> «Настройки среза» -> «Печать» -> «Скорость». English:The '{0}' must be greater than 0. Translated:Значение '{0}' должно быть больше 0. English:It is currently set to {0}. Translated:В настоящее время установлено значение {0}. English:Slice Error Translated:Ошибка фрагмента English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction' Translated:Расположение: «Расширенные элементы управления» -> «Параметры среза» -> «Филамент» -> «Филамент» -> «Отвод» English:Save Slice Configuration Translated:Сохранить конфигурацию фрагмента English:Printing: {0} Translated:Печать: {0} English:Finished Print: {0} Translated:Готовая печать: {0} English:Smaller numbers create less support. Larger numbers create more support. Starting at 0, the angles from the bed that requires support. Translated:Меньшие числа создают меньшую поддержку. Большие числа создают дополнительную поддержку. Начиная с 0, углы с кровати, которая требует поддержки. English:Preview Translated:предварительный просмотр English:Send Test Translated:Отправить тест English:NOTE: Standard messaging rates may apply. Translated:ПРИМЕЧАНИЕ. Может применяться стандартная ставка обмена сообщениями. English:Include a picture of my finished print Translated:Включите изображение моей готовой печати English:Send to Remote Device Translated:Отправить на удаленное устройство English:Slice Files Prior to Send Translated:Файлы фрагментов перед отправкой English:Please wait. Retrieving available devices... Translated:Пожалуйста, подождите. Получение доступных устройств ... English:Token request failed... Translated:Не удалось запросить токен ... English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue. Translated:К сожалению! Время сеанса истекло. Чтобы продолжить, войдите снова. English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later. Translated:Сожалею! Невозможно подключиться к серверу. Пожалуйста, повторите попытку позже. English:All done! Files have been sent. Translated:Все сделано! Файлы отправлены. English:Retry Translated:Retry English:Please wait. Preparing to send... Translated:Пожалуйста, подождите. Подготовка к отправке ... English:Token received... Translated:Полученный токен ... English:Please wait. Sending files... Translated:Пожалуйста, подождите. Отправка файлов ... English:File too big to load. Translated:Файл слишком большой для загрузки. English:Specify if your printer has the ability to do print leveling directly (support for G29). Translated:Укажите, может ли ваш принтер выполнять печать напрямую (поддержка G29). English:Has Hardware Leveling Translated:Имеет аппаратное выравнивание English:The Fill Density must be between 0 and 1 inclusive. Translated:Плотность заполнения должна быть между 0 и 1 включительно. English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill' Translated:Расположение: «Дополнительные элементы управления» -> «Параметры среза» -> «Печать» -> «Заполнение» English:Inserting Text Translated:Вставка текста English:Saving Parts: Translated:Сохранение деталей: English:Reset Connection Translated:Сбросить подключение English:Reboots the firmware on the controller Translated:Перезагрузка микропрограммы на контроллере English:Please wait. Slicing files {0} of {1} Translated:Пожалуйста, подождите. Нарезка файлов {0} из {1} English:Normally while printing the printer will home before heating the extruder(s). Set this to cause the heating to happen before the homing. This can help with printers that touch the bed while homing. Translated:Обычно во время печати принтер возвращается домой, прежде чем нагревать экструдер (ы). Установите это, чтобы нагрев произошел перед возвращением в исходное положение. Это может помочь с принтерами, которые касаются кровати во время возвращения. English:Heat Before Homing Translated:Жара до самонаведения English:Clear Print History Translated:Очистить историю печати English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [temperature]. Translated:Этот gcode будет вставлен в выход сразу после установки температуры. Если у вас есть команды для установки температуры в этом разделе, они не будут созданы за пределами этого раздела. Вы также можете включать значения из других настроек, таких как [температура]. English:GCode file too big to load for '{0}'. Translated:Файл GCode слишком велик для загрузки для '{0}'. English:Reset\nConnection Translated:Сбросить\nСоединение English:Show Reset Connection Translated:Показать соединение для сброса English:Makes visible a button that will reset the connection when pressed. This can be used on printers that support it as an emergency stop. Translated:Делает видимой кнопку, которая будет сбросить соединение при нажатии. Это можно использовать на принтерах, которые поддерживают его как аварийную остановку. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. Translated:Возможно, вам придется подождать минуту, пока принтер завершит инициализацию. English: Export to Folder or SD Card Translated: Экспорт в папку или на SD-карту English:Converting image... Translated:Преобразование изображения ... English:Add To Library Translated:Добавить в библиотеку English:Print Queue Translated:Очередь печати English:Interface Mode Translated:Режим интерфейса English:Standard Translated:стандарт English:Connect to the printer Translated:Подключение к принтеру English:Reset Translated:Сброс English:Console Translated:Консоль English:On Translated:На English:Off Translated:от English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:Сколько слоев, или расстояние, которое будет заполнено твердым на нижних поверхностях объекта. Добавьте мм до конца номера, чтобы указать расстояние. English:The number of layers, or the distance, to print between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:Количество слоев или расстояние для печати между подложками и деталью. Добавьте мм до конца номера, чтобы указать расстояние. English:The number of layers, or the distance, to skip between the support and the model. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:Число слоев, или расстояние, чтобы пропустить между опорой и моделью. Добавьте мм до конца номера, чтобы указать расстояние. English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the top surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:Сколько слоев или расстояние, которое будет заполнено твердыми предметами на верхних поверхностях объекта. Добавьте мм до конца номера, чтобы указать расстояние. English:Top Solid Layers: Translated:Верхние сплошные слои: English:Bottom Solid Layers: Translated:Нижние сплошные слои: English:This will cause the extruder to try to wipe itself after retracting to minimize strings. Translated:Это заставит экструдер попытаться вытереть себя после втягивания, чтобы свести к минимуму количество струн. English:Calculating Positions... Translated:Вычисление позиций ... English:ATX Power Control Translated:Управление питанием ATX English:Specify if your printer can control the power supply Translated:Укажите, может ли ваш принтер управлять источником питания English:Has Power Control Translated:Имеет контроль мощности English:The temperature the bed temperature will be set to when part is to be removed. Translated:Температура, на которую будет установлена ​​кровать, будет задана, когда часть будет удалена. English:Extruder Wipe Temperature Translated:Температура вытеснения экструдера English:Bed Remove Part Temperature Translated:Кровать Удалить температуру детали English:The temperature the extruder will be when extruder wipes. Translated:Температура экструдера будет при вытирании экструдера. English:The temperature the extruder will be when extruder wipes. Translated:Температура экструдера будет при вытирании экструдера. English:Basic Translated:основной English:Sets the size of the outer solid surface for the entire print. Translated:Устанавливает размер внешней твердой поверхности для всей печати. English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width. Translated:Число или общая ширина внешних оболочек для создания. Добавьте mm в конец числа, чтобы указать ширину. English:Layers/Surface Translated:Слои / Поверхность English:Width Translated:Ширина English:Arrange Translated:организовать English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above. Translated:Скорость перемещения при печати первого слоя. Если выражено в процентах, оно изменит соответствующую скорость, указанную выше. English:This gcode will sent to the printer immediately after connecting. It can be used to set settings specific to a given printer. Translated:Этот gcode будет отправлен на принтер сразу после подключения. Он может использоваться для установки параметров, специфичных для данного принтера. English:Features Translated:Особенности English:Update Available Translated:Доступно обновление English:Check For Update Translated:Проверить обновления English:solid_shell Translated:solid_shell English:GCode file too big to preview ({0}). Translated:Файл GCode слишком велик для предварительного просмотра ({0}). English:Up to Date Translated:Своевременно English:Checking For Update Translated:Проверка обновления English:Loading Parts... Translated:Загрузка деталей ... English:More Translated:Больше English:Share Translated:Поделиться English:WARNING: Write Failed! Translated:ВНИМАНИЕ: Ошибка записи! English:Can't access '{0}'. Translated:Невозможно получить доступ к '{0}'. English:Oops! Unable to save changes. Translated:К сожалению! Не удалось сохранить изменения. English:Unable to save Translated:Не удалось сохранить English:Terminal Translated:Терминал English:Settings\n& Controls Translated:Настройки\nи элементы управления English:Print Area Translated:Область печати English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1} Translated:Ширина первого слоя экструзии = {0}\nДиаметр сопла = {1} English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced' -> 'Frist Layer' Translated:Расположение: «Дополнительные элементы управления» -> «Параметры среза» -> «Печать» -> «Дополнительно» -> «Фрист-слой». English:First Layer Extrusion Width' must be greater than 0. Translated:Ширина первого слоя экструзии 'должна быть больше 0. English:First Layer Extrusion Width = {0} Translated:Ширина экструзии первого слоя = {0} English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed' Translated:Расположение: «Настройки и элементы управления» -> «Настройки» -> «Общие» -> «Скорость». English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction' Translated:Расположение: «Настройки и элементы управления» -> «Настройки» -> «Филамент» -> «Филамент» -> «Отвод», English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer' Translated:Расположение: «Настройки и элементы управления» -> «Настройки» -> «Филамент» -> «Экструзия» -> «Фрист-слой». English:Open Translated:открыто English:Checking For Update... Translated:Проверка обновления ... English:Create Folder Translated:Создать папку English:Redeem Translated:Выкупать English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1} Translated:Высота первого слоя = {0}\nДиаметр сопла = {1} English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface' Translated:Местоположение: «Настройки и элементы управления» -> «Настройки» -> «Общие» -> «Слои / Поверхность» English:Create New Folder: Translated:Создать новую папку: English:Folder Name Translated:Имя папки English:Enter a Folder Name Here Translated:Введите имя папки здесь English:Save New Design to Queue Translated:Сохранить новый проект в очередь English:Design Name Translated:Название проекта English:Enter the name of your design. Translated:Введите название вашего проекта. English:Enter a Design Name Here Translated:Введите здесь название конструкции English:Also save to Library Translated:Также сохранить в библиотеке English:Home Translated:Главная English:The collection you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway? Translated:Коллекция, которую вы пытаетесь удалить '{0}', не пуста. Вы действительно хотите удалить его? English:Collection not Empty Translated:Коллекция не пустая English:Do NOT Delete Translated:НЕ удалять English:Library (cloud) Translated:Библиотека (облако) English:Purchased Translated:купленный English:Session Expired Translated:Сеанс истек English:Thumbnail Rendering Translated:Обработка эскизов English:Flat Translated:Квартира English:3D Translated:3D English:Update Status Translated:Обновить состояние English:The folder you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway? Translated:Папка, которую вы пытаетесь удалить '{0}', не пуста. Вы действительно хотите удалить его? English:Folder not Empty Translated:Папка не пуста English:The folder '{0}' is not empty.\nWould you like to delete it anyway? Translated:Папка '{0}' не является пустой. \ N Вы действительно хотите удалить его? English:Delete folder? Translated:Удалить папку? English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway? Translated:Папка '{0}' не является пустой.\n\nВы действительно хотите удалить его? English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway? Translated:Папка '{0}' не является пустой.\n\nВы действительно хотите удалить его? English:Delete folder? Translated:Удалить папку? English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway? Translated:Папка '{0}' не является пустой.\n\nВы действительно хотите удалить его? English:Delete folder? Translated:Удалить папку? English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway? Translated:Папка '{0}' не является пустой.\n\nВы действительно хотите удалить его? English:Delete folder? Translated:Удалить папку? English:Cloud Library Translated:Облачная библиотека English:Rename Translated:переименовывать English:Rename Item: Translated:Переименовать элемент: English:New Name Translated:Новое имя English:Enter New Name Here Translated:Введите новое имя English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Inside Perimeters speed. Translated:Скорость печати видимых внешних краев. Это может быть задано явно или в процентах от скорости внутренних периметров. English:Save New Design Translated:Сохранить новый дизайн English:Save Location Translated:Сохранить местоположение English:Choose the location to save to. Translated:Выберите место для сохранения. English:Sample the bed at seven points Translated:Образец постели в семи точках English:You should be done in about 5 minutes. Translated:Вы должны сделать это примерно через 5 минут. English:The print leveling alogrithm to use. Translated:Алгоритм выравнивания печати. English:The print leveling sampling mothod to use. Translated:Используемая для печати система выравнивания проб. English:This gcode will be run prior to starting bed probing. Translated:Этот gcode будет запущен до начала зондирования зонда. English:This gcode will be run after finishing bed probing. Translated:Этот gcode будет запущен после завершения анализа зон. English:The width of the paper (or other calibration device) used when doing manual bed probing. Translated:Ширина бумаги (или другого калибровочного устройства), используемая при ручном зондировании постели. English:The offset of the probe relative to the extruder. Translated:Смещение зонда относительно экструдера. English:The z offset of the probe relative to the extruder. Translated:Z смещение зонда относительно экструдера. English:Print Leveling Translated:Выравнивание печатных носителей English:Leveling Solution Translated:Выравнивающее решение English:Leveling Method Translated:Способ выравнивания English:Manual Probe Paper Width Translated:Ширина бумаги ручного зонда English:Probe Offset Translated:Смещение зонда English:Probe Z Offset Translated:Смещение зонда Z English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? Translated:Для MatterControl существует рекомендуемое обновление. Вы хотите загрузить его сейчас? English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? Translated:Файл, который вы пытаетесь распечатать, является файлом GCode.\n\nРекомендуется печатать только файлы Gcode, которые, как известно, соответствуют конфигурации вашего принтера.\n\nВы уверены, что хотите распечатать этот файл GCode? English:This printer requires print leveling to run correctly. Translated:Для правильной работы этого принтера требуется выравнивание печати. English:Require Leveling To Print Translated:Требуется выравнивание для печати English:Oops! You cannot restart while a print is active. Translated:К сожалению! Вы не можете перезапустить пока печать активна. English:Unable to restart Translated:Не удалось перезагрузить English:Add File To Queue Translated:Добавить файл в очередь English:Add Folder To Library Translated:Добавить папку в библиотеку English:Using the above controls Translated:Использование вышеуказанных элементов управления English:Add Local Folder To Library Translated:Добавить локальную папку в библиотеку English:Redeem Design Code Translated:Использовать код проекта English:You should be done in about 6 minutes. Translated:Вы должны сделать это примерно через 6 минут. English:Enter Share Code Translated:Введите код акции English:Downloading... Translated:Загрузка ... English:Uploading... Translated:Загрузка ... English:Click to show in 3D View Translated:Нажмите для просмотра в 3D-виде English:Enter Mulit Select mode Translated:Войдите в режим выбора Mulit English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File To The Queue Translated:Добавьте .stl, .amf, .gcode или .zip файл в очередь English:Choose a Create Tool to generate custom parts Translated:Выберите инструмент создания для создания пользовательских компонентов English:Switch to Setings and Manual Controls pannel Translated:Переключиться на панель настроек и ручного управления English:Pop This Tab out into its own Window Translated:Вывести этот вкладки в собственное окно English:Preview layer Tool Paths Translated:Предварительный слой English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Queue Translated:Добавьте файлы .stl, .amf, .gcode или .zip в очередь English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Bed Translated:Добавьте в нее файлы .stl, .amf, .gcode или .zip. English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Queue Translated:Добавьте в очередь очереди файлы .stl, .amf, .gcode или .zip. English:Insert an .stl, .amf, .gcode or .zip file Translated:Вставьте файл .stl, .amf, .gcode или .zip. English:Bring the Window back into this Tab Translated:Вернуть окно в эту вкладку English:Insert an .stl, .amf or .zip file Translated:Вставьте файл .stl, .amf или .zip. English:Update Channel Translated:Обновить канал English:Current Build : Test Build Translated:Текущая сборка: тестовая сборка English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended). Translated:Стабильная: Текущая версия MatterControl (рекомендуется). English:Beta: The release candidate version of MatterControl. Translated:Бета: версия релиза-кандидата для MatterControl. English:Alpha: The in development version of MatterControl. Translated:Alpha: встроенная версия MatterControl. English:Choose a Create Tool to generate custom designs Translated:Выберите инструмент создания для создания нестандартных проектов English:Switch to Settings, Controls and Options Translated:Переключитесь в настройки, элементы управления и параметры. English:Switch to Queue, Library and History Translated:Переключиться в очередь, библиотеку и историю English:Sign in to your MatterControl account Translated:Войдите в свою учетную запись MatterControl. English:Connect to the currently selected printer Translated:Подключитесь к текущему принтеру English:Disconnect from current printer Translated:Отключиться от текущего принтера English:Select a printer Translated:Выберите принтер English:Current extruder temperature Translated:Текущая температура экструдера English:Preheat the Extruder Translated:Предварительно подогрейте экструдер English:Current bed temperature Translated:Текущая температура слоя English:Preheat the Bed Translated:Разогрейте кровать English:Shop online for printing materials Translated:Интернет-магазин печатных материалов English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Library Translated:Добавьте в библиотеку файлы .stl, .amf, .gcode или .zip. English:Open your dashboard in a web browser Translated:Откройте панель управления в веб-браузере. English:Sign out of your MatterControl account Translated:Выйдите из своей учетной записи MatterControl. English:Add a new Printer Profile Translated:Добавить новый профиль принтера English:Rotate (Ctrl + L. Mouse) Translated:Поворот (мышь Ctrl + L.) English:Move (Shift + L. Mouse) Translated:Переместить (Shift + L. Мышь) English:Zoom (Alt + L. Mouse) Translated:Масштаб (Alt + L. Мышь) English:Select Part Translated:Выберите раздел English:Move Translated:Переехать English:Zoom Translated:Увеличить English:Preview 3D Design Translated:Предварительный просмотр 3D-дизайна English:Rotate (Alt + L. Mouse) Translated:Поворот (Alt + L. Мышь) English:Zoom (Ctrl + L. Mouse) Translated:Масштаб (Ctrl + L. Мышь) English:Enter Multi Select mode Translated:Войдите в режим Multi Select English:Print leveling is enabled. Translated:Включено выравнивание печати. English:Edit notification settings Translated:Изменить настройки уведомлений English:Rotate (Alt + Left Mouse) Translated:Поворот (Alt + левая мышь) English:Move (Shift + Left Mouse) Translated:Переместить (Shift + левая мышь) English:Zoom (Ctrl + Left Mouse) Translated:Масштаб (Ctrl + левая мышь) English:Search Results Translated:результаты поиска English:Slice files prior to send Translated:Разрезать файлы перед отправкой English:Oops! Please sign in to continue. Translated:К сожалению! Войдите в аккаунт, чтобы продолжить. English:Login Required Translated:Требуется вход в систему English:Rebuild Thumbnails Now Translated:Перестроить миниатюры сейчас English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? Translated:Вы переключаетесь на другой режим рендеринга миниатюр. Если вы хотите, ваши текущие эскизы могут быть удалены и воссозданы в новом стиле. Вы можете переключаться вперед и назад в любое время. В то время как новые миниатюры будут созданы.\n\nВы хотите перестроить существующие эскизы сейчас? English:Loading... Translated:Loading ... English:Wrapping: Translated:Оберточная бумага: English:Use Braille Translated:Использовать шрифт Брайля English:Only Braille Translated:Только шрифт Брайля English:Retrieving Contents... Translated:Получение содержимого ... English:Cloud Sync Translated:Синхронизация облаков English:Include Text Translated:Включить текст English:Show normal text under the braille Translated:Показать обычный текст под брайлом English:Use Grade 2 Translated:Используйте класс 2 English:Experimental support for Braille grade 2 (contractions) Translated:Экспериментальная поддержка для шрифта Брайля 2 (сокращения) English:About Braille Translated:О Брайле English:Add a new Material Preset Translated:Добавить новый параметр материала English:Import an existing Material Preset Translated:Импорт существующей настройки материала English:Share Library Item Translated:Открыть доступ к библиотеке English:Share Options Translated:Варианты акций English:Your Share Code: Translated:Код вашей акции: English:Anyone with this code will have access Translated:Любой пользователь с этим кодом будет иметь доступ English:Share with someone Translated:Поделиться с кем-то English:read-only Translated:только для чтения English:Generate Share Code Translated:Создать код акции English:Please wait. Retrieving share code... Translated:Пожалуйста, подождите. Получение кода доступа ... English:Provide this code to grant someone read-only access. Translated:Предоставьте этот код, чтобы предоставить доступ только для чтения. English:Please wait. Sending invite... Translated:Пожалуйста, подождите. Отправка приглашения ... English:Invite sent! Translated:Приглашение отправлено! English:Your invite has been sent! Translated:Ваше приглашение отправлено! English:Enter Share Code: Translated:Введите код акции: English:This code to will provide read-only access. Translated:Этот код обеспечивает доступ только для чтения. English:Please wait. Redeeming code... Translated:Пожалуйста, подождите. Использовать код ... English:Oops! Invalid code. Translated:К сожалению! Неверный код. English:Your code has been redeemed. Please check the Library. Translated:Ваш код был погашен. Пожалуйста, проверьте библиотеку. English:Shared with Me Translated:Поделился со мной English:Share designs from your Cloud Library Translated:Совместное использование проектов из вашей облачной библиотеки English:Exporting to Folder or SD Card Translated:Экспорт в папку или на SD-карту English:Materials Translated:материалы English:Material {0} Translated:Материал {0} English:Redeem Purchase Translated:Погасить покупку English:Oops! Please sign in to enable this feature. Translated:К сожалению! Войдите, чтобы включить эту функцию. English:Rebuild Translated:перестраивать English:Outside Perimeters Translated:Внешние периметры English:Sample the bed at {0} points Translated:Пробная кровать в {0} баллах English:Software Print Leveling (disabled) Translated:Выравнивание печатной версии программного обеспечения (отключено) English:Calibration Settings Translated:Настройки калибровки English:Software Print Leveling (enabled) Translated:Выравнивание печати ПО (включено) English:Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1} Translated:Высота слоя = {0}\nДиаметр сопла = {1} English:Solid Infill works best when set tu LINES. Translated:Функция Solid Infill работает лучше всего при настройке tu LINES. English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill Type' Translated:Местоположение: «Настройки и элементы управления» -> «Настройки» -> «Общие» -> «Тип заполнения», English:Show normal text above the braille Translated:Показать обычный текст над брайлом English:The image file you have attempted to load is invalid or has no data. Please check the file or try another image. Translated:Файл изображения, который вы пытались загрузить, недействителен или не содержит данных. Проверьте файл или попробуйте другое изображение. English:Could Not Load Image File Translated:Не удалось загрузить файл изображения English:Reset View Translated:Сбросить вид English:If you want to select a layer to pause your print on do so here (for changing filament) Translated:Если вы хотите выбрать слой для приостановки печати, сделайте это здесь (для изменения нити) English:Select Layer To Pause: Translated:Выберите Layer To Pause: English:Offset: Translated:смещение: English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage the above Infill speed is modified. Translated:Скорость перемещения при печати первого слоя. Если выражено в процентах, изменена скорость заполнения. English:The distance between the interface of support and the part. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle. Translated:Расстояние между интерфейсом поддержки и деталью. Хорошее значение, как правило, около 1/2 вашего диаметра экструзии. Таким образом, между 0.0 и .2 для .4 сопла. English:Distance From Object Translated:Расстояние от объекта English:Maximum Fan Speed Translated:Максимальная скорость вращения вентилятора English:The amount that the filament will be reversed before each qualifying non-printing move. Translated:Величина, на которую нить накапливается в обратном направлении перед каждым показом без печати. English:Wipe After Retract Translated:Вытереть после возврата English:Print Bed Translated:Версия для печати English:Transparent Translated:прозрачный English:Canceled Translated:отменен English:Your printer is reporting a hardware Error. This may prevent your printer from functioning properly. Translated:Ваш принтер сообщает об ошибке оборудования. Это может помешать правильной работе принтера. English:Error Reported Translated:Сообщение об ошибке English:Printer Hardware Error Translated:Ошибка аппаратного обеспечения принтера English:Error Loading Contents Translated:Ошибка при загрузке содержимого English:Temporarily override target temperature Translated:Временно переопределить целевую температуру English:CHANGE Translated:ИЗМЕНЕНИЕ English:REVERT Translated:REVERT English:UPDATE Translated:ОБНОВИТЬ English:Oops! Could not complete update. Translated:К сожалению! Не удалось завершить обновление. English:Connect your printer to check for firmware updates. Translated:Подключите принтер для проверки обновлений прошивки. English:Fine Translated:хорошо English:Coarse Translated:крупнозернистый English:Outer Surface - Perimeters Translated:Внешняя поверхность - периметры English:Outer Surface - Top & Bottom Translated:Внешняя поверхность - сверху и снизу English:Light Translated:Легкий English:Heavy Translated:тяжелый English:Speed for Infill Translated:Скорость заполнения English:Speed for Perimeters Translated:Скорость для периметров English:Speeds for Other Printing Translated:Скорости для другой печати English:Speed for Non-Print Moves Translated:Скорость для непечатных перемещений English:Touching Translated:трогательный English:Far Translated:далеко English:Machine Settings Translated:Настройки машины English:Probe Settings Translated:Настройки зонда English:On Connect G-Code Translated:Включить G-код подключения English:sign in Translated:войти в систему English:Log into my account Translated:Войти в мою учетную запись English:Login Translated:Авторизоваться English:Username or Email Translated:Имя пользователя или адрес электронной почты English:Enter your username or email address Translated:Введите свое имя пользователя или адрес электронной почты English:Password Translated:пароль English:Forgot Password Translated:Забыли пароль English:Enter your password Translated:Введите ваш пароль English:New User? Translated:Новый пользователь? English:Create An Account Translated:Завести аккаунт English:Please wait. Signing in... Translated:Пожалуйста, подождите. Выполняется вход ... English:Extruder Temperatures Translated:Температуры экструдера English:Bed Temperatures Translated:Температура в слое English:Waiting for device to connect... Translated:Ожидание подключения устройства ... English:Detecting device firmware... Translated:Обнаружение прошивки устройства ... English:Detecting target firmware... Translated:Обнаружение целевой прошивки ... English:The amount of support to generate. Translated:Количество поддержки для генерации. English:Support Percent Translated:Процент поддержки English:Allow Negative Z Translated:Разрешить отрицательный Z English:Offset: Translated:смещение: English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl? Translated:Вы действительно хотите прервать текущую печать и закрыть MatterControl? English:Abort Print Translated:Отменить печать English:mm / minute Translated:Мм / мин English:Attempts to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. Translated:Попытки избежать пересечения периметральной линии по существующим линиям периметра. Это может помочь при сочинении или строках. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. Translated:Значения X и Y размера печатного листа в миллиметрах. Для принтеров с круглым основанием эти значения являются диаметрами по осям X и Y. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. Translated:Температура, до которой будет устанавливаться кровать в течение всего срока печати. Установите значение 0, чтобы отключить. English:The amount to remove from the bottom of the model, in millimeters. Translated:Количество, которое нужно удалить из нижней части модели, в миллиметрах. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. Translated:Число слоев или расстояние в миллиметрах до сплошного заполнения на нижней поверхности (объектах) объекта. Добавьте mm до конца числа, чтобы указать расстояние в миллиметрах. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. Translated:Скорость, с которой вентилятор охлаждения слоя будет работать при мостике, выраженный в процентах от полной мощности. English:The speed at which bridging between walls will print. Translated:Скорость печати моста между стенами. English:The amount of brim that will be drawn around each object, in millimeters. This can be useful to ensure that parts stay affixed to the bed. Translated:Количество полей, которое будет нарисовано вокруг каждого объекта, в миллиметрах. Это может быть полезно для обеспечения того, чтобы детали оставались прикрепленными к кровати. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Primarily controls the height of the visual print area displayed in 3D View. Translated:Высота печатаемого тома принтера в миллиметрах. В первую очередь управляет высотой области визуальной печати, отображаемой в 3D-виде. English:G-Code to run when a print is canceled. Translated:G-Code для запуска при отмене печати. English:Centers the print on the bed, regardless of where it is moved in Edit Mode. Disable to allow printing a model anywhere on the bed. Translated:Центрирует печать на кровати, независимо от того, где она перемещается в режиме редактирования. Отключить, чтобы разрешить печать модели в любом месте на кровати. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. Translated:G-Code для успешного соединения с принтером. Это может быть полезно для установки параметров, специфичных для данного принтера. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. Translated:Создает плот под печатной частью. Полезно для предотвращения деформации при печати ABS (и других подверженных деформации пластмасс), так как это помогает частям прилипнуть к кровати. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. Translated:Дополнительное расстояние плот будет простираться по краю детали. English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about half the extrusion diameter. For a 0.4 mm nozzle, a value between 0.0 and 0.2 would be best. Translated:Расстояние между первым слоем и верхом плота. Хорошее значение, как правило, около половины диаметра экструзии. Для сопла 0,4 мм наилучшим будет значение от 0,0 до 0,2. English:The speed at which the cooling fan(s) will run during the printing of the raft, expressed as a percentage of full power. Translated:Скорость, с которой охлаждающий вентилятор (вентиляторы) будет работать во время печати плота, выраженный в процентах от полной мощности. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Скорость печати слоев плота (кроме первого слоя). Это может быть задано явно или в процентах от скорости заполнения. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. Translated:Количество слоев, для которых вентилятор охлаждения слоя будет отключен в начале печати. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). Translated:G-Code должен быть запущен в конце всего автоматического выхода (самый конец команд G-Code). English:The speed at which outside, (visible) perimeters will print. Translated:Скорость, с которой будут печататься внешние (видимые) периметры. English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Translated:Первым печатает внешние периметры. По умолчанию они будут печатать последние. English:The number of extruders the printer has. Translated:Количество экструдеров, которые имеет принтер. English:Indicate that the extruders share a common heater cartridge. Translated:Укажите, что экструдеры имеют общий нагревательный картридж. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. Translated:Заставляет принтер нагревать сопло перед возвращением в исходное положение. English:This is the identifier used in the G-Code to specify the extruder. Translated:Это идентификатор, используемый в G-Code для указания экструдера. English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). Translated:Все экструзии умножаются на это значение. Увеличение его выше 1 увеличит количество экструдируемой нити (1,1 - это хорошее максимальное значение); Уменьшение его уменьшает количество выдавливания (.9 является хорошим минимальным значением). English:The actual diameter of the filament used for printing. Translated:Фактический диаметр нити, используемой для печати. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. Translated:Угол заполнения, измеренный от оси X. Не используется при мостовом соединении. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. Translated:Количество материала для заполнения, выраженное в виде отношения или процента. English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. Translated:Геометрическая форма опорной конструкции для внутренней части деталей. English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to use the default first layer acceleration. Translated:Ускорение, используемое при печати первого слоя. Установите в 0, чтобы использовать ускорение первого уровня по умолчанию. English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can sometimes be used to improve adhesion to the build plate. Translated:Высота первого слоя. Иногда для улучшения сцепления с монтажной плитой иногда может использоваться первый слой, превышающий высоту слоя по умолчанию. English:The speed at which the nozzle will move when printing the first layer. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. Translated:Скорость, с которой сопло перемещается при печати первого слоя. Если выражено в процентах, изменяется скорость заполнения. English:Include detailed comments in the G-Code. Translated:Включите подробные комментарии в G-Code. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. Translated:Версия G-Code, с которой взаимодействует прошивка принтера. Некоторые прошивки используют разные коды G и M. Установка этого параметра гарантирует, что на выходе G-Code будут использоваться правильные команды. English:The printer has a layer-cooling fan. Translated:В принтере есть вентилятор охлаждения слоя. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. Translated:У принтера есть свой собственный датчик автоматического выравнивания кровати и процедура, которая может быть вызвана с помощью команды G29 во время запуска G-кода. English:The printer has a heated bed. Translated:В принтере установлена ​​кровать с подогревом. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Control pane. Translated:Принтер имеет возможность управлять источником питания. Включите эту функцию, чтобы отобразить раздел ATX Power Control на панели управления. English:The printer has a SD card reader. Translated:На принтере имеется устройство чтения SD-карт. English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. Translated:Показывает кнопку с правой стороны панели подключения принтера, используемую для сброса подключения USB к принтеру. Это можно использовать на принтерах, которые поддерживают его как аварийную остановку. English:Acceleration to use when printing infill. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration. Translated:Ускорение при печати. Установите 0, чтобы отключить изменение ускорения принтера. English:The speed at which infill will print. Translated:Скорость, с которой будет печататься заполнение. English:The print leveling algorithm to use. Translated:Используемый алгоритм выравнивания печати. English:The printer requires print leveling to run correctly. Translated:Для правильной работы принтера требуется выравнивание печати. English:The print leveling sampling method to use. Translated:Используемый метод выравнивания печати. English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe. Translated:Толщина бумаги (или другого калибровочного устройства), используемая для ручного зонда. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. Translated:G-Code, который должен быть запущен после изменения высоты Z для следующего слоя. English:The height of each layer of the print, except the first. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. Translated:Высота каждого слоя печати, кроме первой. Меньшее число создаст больше слоев и большую вертикальную точность, но также и более медленную печать. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. Translated:Устанавливает размер внешней твердой поверхности (периметр) для всего отпечатка. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. Translated:Максимальная скорость вращения вентилятора слоя, выраженная в процентах от полной мощности. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. Translated:Минимальная длина нити накала, которая должна быть выдавлена ​​перед отводом, может иметь место. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. Translated:Минимальная скорость, с которой работает охлаждающий вентилятор слоя, выраженный в процентах от полной мощности. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. Translated:Минимальная скорость, с которой принтер будет уменьшаться до того, чтобы попытаться сделать время печати слоя достаточным для удовлетворения минимального времени слоя. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. Translated:Минимальная длина нити для печати петель юбки. Для использования этого количества нити накала будут использоваться достаточные петли юбки, которые переопределяют значение, установленное в цикле, если значение в циклах будет давать юбку короче, чем это значение. English:These notes will be added as comments in the header of the output G-Code. Translated:Эти заметки будут добавляться в качестве комментариев в заголовок выходного G-кода. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:Диаметр сопла экструдера. English:G-Code to run when the printer is paused. Translated:G-Code для запуска, когда принтер приостановлен. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. Translated:Модификатор ширины экструзии при печати за пределами периметра. Может быть полезно для точной регулировки фактического размера печати, когда объекты печати больше или меньше, чем указано в цифровой модели. English:The speed at which inside perimeters will print. Translated:Скорость, с которой будут печататься внутренние периметры. English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. Translated:Число или общая ширина внешних оболочек для создания. Добавьте mm до конца числа, чтобы указать ширину в миллиметрах. English:You can include additional programs to process the G-Code after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here. Translated:Вы можете включить дополнительные программы для обработки G-кода после завершения среза. Здесь должен быть указан полный путь запускаемой программы. English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Translated:Положение (координаты X и Y) центра печатного листа, в миллиметрах. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. Translated:G-Code, который будет запущен, когда печать возобновится после паузы. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. Translated:Минимальное расстояние непечатаемого перемещения, которое будет вызывать откат. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move Translated:Нить накала будет меняться перед каждым квалифицирующим непечатным ходом English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. Translated:При использовании нескольких экструдеров дистанционная нить будет меняться перед переходом на другой экструдер. English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). Translated:Принудительное оттягивание при перемещении между островами (отдельные части на слое). English:The distance the nozzle will lift after each retraction. Translated:Расстояние, на которое сопло поднимется после каждого отвода. English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). Translated:Длина нити для выдавливания после полного отвода (в дополнение к повторной выдавливанию длины по расстоянию перемещения). English:The speed at which filament will retract and re-extrude. Translated:Скорость, с которой нить убирается и повторно выдавливается. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. Translated:Количество петель для рисования вокруг всех частей на кровати перед началом работы с деталями. Используется главным образом для заполнения сопла, так что расход даже тогда, когда начинается фактическая печать. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. Translated:Минимальное количество времени, которое слой должен выполнить для печати. Если слой займет меньше этого времени, скорость движения будет уменьшена, поэтому время печати слоя будет соответствовать этому значению, вплоть до минимальной скорости печати в самом медленном. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the extruder height during the print. Only one part will print at a time with this feature. Translated:Заставляет печать иметь только один экструдер и постепенно увеличивать высоту экструдера во время печати. Одновременно с этой функцией будет печататься только одна деталь. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. Translated:G-Code запускается сразу после команд установки температуры. Включая команды для установки температуры в этом разделе, они не будут генерироваться за пределами этого раздела. Будет принимать переменные Custom G-Code. English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the raft. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well. Translated:Расстояние между первым слоем (дно) и вершиной плота. Хорошее значение зависит от типа материала. Для PLA и ABS значение между 0.1 и 0.3 generaly работает хорошо. English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate. Translated:Процент ширины экструзии, которая может перекрываться и все еще генерироваться. English:The angle at which the support material lines will be drawn. Translated:Угол, под которым линии материала носителя будут оттянуты. English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed. Translated:Создает опорный материал, начиная с внутренних поверхностей. Если непроверенная поддержка будет только генерироваться, начиная с кровати. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. Translated:Индекс экструдера для печати на носителе. Применимо, только если для счетчика экструдера установлено значение больше 1. English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. Translated:Индекс экструдера для печати плота. Установите 0, чтобы использовать индекс экструдера поддержки. English:A modifier of the width of the extrusion when printing support material. Set to 0 for automatic calculation. Translated:Модификатор ширины экструзии при печати материала подложки. Установите 0 для автоматического расчета. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). Translated:Индекс экструдера, используемый для слоя (ов) интерфейса носителя материала. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:Число слоев или расстояние для печати твердого материала между опорами и деталью. Добавьте мм до конца номера, чтобы указать расстояние. English:The pattern to draw for the generation of support material. Translated:Шаблон для рисования для создания опорного материала. English:The distance between support material lines. Translated:Расстояние между линиями опорных материалов. English:The speed at which support material structures will print. Translated:Скорость, с которой будут печататься материальные структуры носителя. English:The minimum angle of overhang for which support material will be created. The angle perpendicular to the bed = 0; parallel with the bed = 90. Translated:Минимальный угол свеса, для которого будет создан опорный материал. Угол, перпендикулярный слою = 0; Параллельно ложе = 90. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. Translated:Расстояние материала подложки будет от объекта в направлениях X и Y. English:The number of layers, or the distance, to skip between the support (including interface layers) and the model. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:Количество слоев или расстояние, чтобы пропустить между поддержкой (включая интерфейсные слои) и моделью. Добавьте мм до конца номера, чтобы указать расстояние. English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves. Translated:Создает опорный материал под участками детали, которые могут быть слишком крутыми для поддержки. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. Translated:Целевая температура, которую экструдер будет пытаться достичь во время печати. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. Translated:Температура, при которой экструдер будет вытирать форсунку, как указано в Специальном коде G-Code. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. Translated:Температура, до которой кровать будет нагреваться (или охлаждаться), чтобы удалить деталь, как указано в Пользовательском G-коде. English:G-Code to be run after every tool change. Translated:G-Code запускается после каждого смены инструмента. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. Translated:Число слоев или расстояние в миллиметрах до сплошной заливки на верхней поверхности (объектах) объекта. Добавьте mm до конца числа, чтобы указать расстояние в миллиметрах. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. Translated:Скорость, с которой сопло будет двигаться, если не экструдировать материал. English:The extruder will wipe the nozzle over the last up to 10 mm of tool path after retracting. Translated:Экструдер будет протирать сопло за последние 10 мм пути инструмента после втягивания. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. Translated:Создает периметр вокруг части, на которой можно протирать другое сопло при печати с использованием двойной экструзии. Установите значение 0, чтобы отключить. English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. Translated:Длина и ширина башни, созданной на обратной стороне отпечатка, используемого для протирки следующего сопла при смене между несколькими экструдерами. Установите значение 0, чтобы отключить. English:Allows the printer to attempt going below 0 along the Z axis during the Software Print Leveling wizard, and disables related warnings. Does not override actual endstops, physical or software. Translated:Позволяет принтеру выполнять попытку перехода ниже 0 по оси Z во время мастера выравнивания печати программного обеспечения и отключает соответствующие предупреждения. Не переопределяет фактические конечные остановки, физические или программные. English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it. Translated:Расстояние для перемещения сопла вдоль оси Z, чтобы обеспечить его правильное расстояние от печатного лотка. Положительное число поднимет сопло, а отрицательное число снизит его. English:Retract When \nChanging Islands Translated:Откат при\nсмене островов English:Movement Translated:движение English:Fan Translated:Поклонник English:Firmware Version: {0} Translated:Версия встроенного ПО: {0} English:Offset Translated:офсет English:Downloads Translated:Загрузки English:Local Library Translated:Локальная библиотека English:G-Code Terminal Translated:Терминал G-Code English:Go to Dashboard Translated:Перейти к приборной панели English:Sign Up for an Account Translated:Зарегистрироваться для учетной записи English:Create Account Translated:Регистрация English:Username Translated:имя пользователя English:Enter a username Translated:Введите имя пользователя English:Email Translated:Эл. адрес English:Enter your email address Translated:Введите ваш адрес электронной почты English:Re-enter Password Translated:Повторно введите пароль English:Confirm your Password Translated:Подтвердите ваш пароль English:Oops! Field cannot be left blank Translated:К сожалению! Поле не может быть пустым English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:Сожалею! Адрес эл. почты должен быть действительным. English:Please wait while we create your account... Translated:Подождите, пока мы создадим вашу учетную запись ... English:Account created Translated:Аккаунт создан English:Success! Your account has been created. Translated:Успех! Ваш аккаунт был создан. English:Please log in to continue. Translated:Пожалуйста, войдите, чтобы продолжить. English:Oops! Invalid username, email or password. Translated:К сожалению! Недействительное имя пользователя, адрес электронной почты или пароль. English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. Translated:Создает контур вокруг материала подложки, чтобы улучшить прочность и удерживать интерфейсные слои. English:Create Perimeter Translated:Создать периметр English:Braille Builder Translated:Построитель шрифтов Брайля English:Image Converter Translated:Конвертер изображений English:Text Creator Translated:Создатель текста English:sign out Translated:выход English:No macros are currently set up for this printer. Translated:В настоящее время для этого принтера не заданы макросы. English:The offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines. Translated:Смещение каждого экструдера относительно первого экструдера. Используется только для нескольких экструдеров. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. Translated:Модификатор ширины экструзии для первого слоя печати. Значение, превышающее 100%, может помочь приклеивании к печатной плате. English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed, also known as a brim. Translated:Расстояние от модели, на которой рисуется первая петля юбки. Сделайте это 0, чтобы создать якорь для детали к кровати, также известный как край. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Скорость, с которой будут печататься верхние сплошные слои. Может устанавливаться явно или в процентах от скорости заполнения. English:Calibration Translated:калибровка English:EEProm Translated:EEProm English:Cloud Translated:облако English:Notifications Translated:Уведомления English:Application Translated:заявка English:Language Translated:язык English:Display Mode Translated:Режим отображения English:Parts are not on the bed or outside the print area.\n\nWould you like to center them on the bed? Translated:Детали не находятся на кровати или вне области печати.\n\nХотели бы вы центрировать их на кровати? English:Parts not in print area Translated:Детали не в области печати English:Loading G-Code... Translated:Загрузка G-кода ... English:demo Translated:демонстрация English:Extruder 2 Translated:Экструдер 2 English:To re-calibrate the printer, or to turn off Auto Print Leveling, the print leveling controls can be found under 'Options'->'Calibration'.\n\nClick 'Done' to close this window. Translated:Чтобы повторно откалибровать принтер или отключить автоматическое выравнивание печати, элементы управления выравниванием печати можно найти в разделе «Параметры» → «Калибровка».\n\nНажмите «Готово», чтобы закрыть это окно. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. Translated:Запуск G-Code не может содержать G29, если включена опция Print Leveling. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling Translated:Начальный G-код не должен содержать G29, если вы планируете использовать выравнивание печати. Измените свой G-код начала или выключите выравнивание печати English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer' Translated:Местоположение: «Настройки и элементы управления» -> «Настройки» -> «Филамент» -> «Экструзия» -> «Первый слой» - English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. Translated:Запуск G-Code не может содержать G30, если включена опция Print Leveling. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling Translated:Начальный G-код не должен содержать G30, если вы планируете использовать выравнивание печати. Измените свой G-код начала или выключите выравнивание печати English:Loading G-Code Translated:Загрузка G-кода English:Estimated Mass Translated:Расчетная масса English:Export EEPROM Settings Translated:Экспортировать настройки EEPROM English:MatterControl - Translated:MatterControl - English:Export EEPROM Translated:Экспортировать EEPROM English:Import EEPROM Settings Translated:Импорт настроек EEPROM English:Import EEPROM Translated:Импортировать EEPROM English:Center on Bed Translated:Центр на кровати English:Would you like to save your changes before exiting the editor? Translated:Вы хотите сохранить изменения перед выходом из редактора? English:Save Changes Translated:Сохранить изменения English:Snap Grid Translated:Snap Grid English:Retraction On Tool Change Translated:Откат при смене инструмента English:randomize_start Translated:randomize_start English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. Translated:Заставляет срезчик попытаться избежать пересечения периметральной линии по существующим линиям периметра. Это может помочь при сочинении или строках. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Serves no purpose for slicing, but controls the height of the visual print area displayed in 3D View. Translated:Высота печатаемого тома принтера в миллиметрах. Не подходит для нарезки, но управляет высотой области визуальной печати, отображаемой в 3D-виде. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. Translated:Скорость печати внешних, внешних или других видимых периметров. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. Translated:Используется для указания того, есть ли у более чем одного экструдера общий нагревательный картридж. English:The actual diameter of the filament used for printing. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3. Translated:Фактический диаметр нити, используемой для печати. Измерить 5 раз с помощью суппортов, выбросить сверху и снизу и усреднить оставшиеся 3. English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can ensure good adhesion to the build plate. Translated:Высота первого слоя. Первый слой выше высоты слоя по умолчанию может обеспечить хорошую адгезию к монтажной плите. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. Translated:Принтер имеет возможность управлять источником питания. Включите эту функцию, чтобы отобразить раздел ATX Power Control на панели Controls. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion Translated:Количество циклов для рисования по частям. Используется для обеспечения дополнительной адгезии слоя English:Skirt (Priming) Translated:Юбка (Грунтовка) English:Brim (Hold Downs) Translated:Брим (с удержанием) English:Finish Setup... Translated:Закончить настройку ... English:Run setup configuration for printer. Translated:Запустите конфигурацию установки для принтера. English:Name Translated:имя English:Make Translated:Делать English:User Manual Translated:Руководство пользователя English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. Translated:Высота печатаемого тома принтера в миллиметрах. Управляет высотой области визуальной печати, отображаемой в 3D-виде. English:Extruder 3 Translated:Экструдер 3 English:Extruder 4 Translated:Экструдер 4 English:Undo Translated:расстегивать English:Redo Translated:переделывать English:Set Name Translated:Имя набора English:MatterHackers - Set Name Translated:MatterHackers - Имя набора English:Shapes Translated:Формы English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature Translated:Это будет работать только на конкретном оборудовании. Не используйте, если вы не уверены, что ваш контроллер поддерживает эту функцию English:Show Firmware Updater Translated:Показать обновление микропрограммы English:Cube Translated:куб English:Cylinder Translated:цилиндр English:Sphere Translated:сфера English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. Translated:Вывести только первый слой печати. Особенно полезна для вывода данных gcode для таких приложений, как гравировка или резка. English:First Layer Only Translated:Только первый слой English:File Settings Translated:Настройки файла English:Solid Infill works best when set to LINES. Translated:Функция Solid Infill лучше всего работает, когда установлено значение LINES. English:'First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'. Translated:«Высота первого слоя» должна быть меньше или равна «Диаметр сопла». English:'First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4. Translated:«Ширина первого слоя экструзии» должна быть меньше или равна «Диаметр сопла» * 4. English:Pyramid Translated:пирамида English:Half Sphere Translated:Половинная сфера English:Cone Translated:шишка English:Wedge Translated:Клин English:Roof Translated:крыша English:Round Roof Translated:Круглая крыша English:Honey Comb Translated:Медовая расческа English:Apply leveling to G-Code during export Translated:Применять выравнивание к G-Code при экспорте English:Material 0 Translated:Материал 0 English:Printers Translated:Принтеры English:The speed at which the nozzle will move when resuming a failed print, for 1 layer. Translated:Скорость, с которой сопло будет перемещаться при возобновлении неудачной печати для 1 слоя. English:Set if the z homing moves the extruder away from the bed (z-max homing) Translated:Установите, если z-самонаведение перемещает экструдер с кровати (z-max homing) English:The X and Y position of the extruder that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. Translated:Положение X и Y экструдера, которое минимизирует вероятность столкновения с деталями на кровати. English:Restore All Translated:Восстановить все English:Restore Default Translated:Сброс настроек English:Outer Surface Translated:Внешняя поверхность English:Minimum Travel equiring Retraction Translated:Отвод с минимальным перемещением English:Retract When Changing Islands Translated:Отзыв при смене островов English:Minimum Extrusion Requiring Retraction Translated:Минимальная экструзия, требующая отвода English:Slow Down If Layer Print Time Is Below Translated:Замедление Если время печати слоя ниже English:Resume Failed Print Translated:Возобновить сбой при печати English:Homing Translated:самонаводящийся English:G-Code to be run before every tool change. Translated:G-Code должен запускаться перед каждым сменой инструмента. English:Before Tool Change G-Code Translated:Перед сменой инструмента G-Code English:After Tool Change G-Code Translated:После G-кода смены инструмента English:One Time Translated:Один раз English:Single Print Settings Translated:Настройки одиночной печати English:Single Print Translated:Одиночная печать English:Reset at End of Print Translated:Сброс в конце печати English:Will Clear at End of Print Translated:Будет ясно в конце печати English:Settings Will Clear at End of Print Translated:Настройки будут сброшены при завершении печати English:Max Temp Translated:Max Temp English:Add a new Macro Translated:Добавить новый макрос English:Add a new Settings Preset Translated:Добавить новую настройку настроек English:Import an existing Settings Preset Translated:Импорт существующего набора настроек English:The serial port communication speed of the printers firmware. Translated:Скорость связи через последовательный порт прошивки принтеров. English:Home Z Max Translated:Главная Z Max English:Resume Layer Speed Translated:Возобновить скорость слоя English:XY Resume Position Translated:XY Возобновить позицию English:Resume Print Translated:Возобновить печать English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to resume from the last know position? Translated:Похоже, ваша последняя печать не завершилась.\n\nВы хотели бы попытаться возобновиться с последней известной позиции? English:Resume Last Print Translated:Продолжить English:mm Translated:мм English:mm or % Translated:Мм или% English:count or mm Translated:Кол-во или мм English:° Translated:° English:mm/s Translated:мм / с English:mm/s or % Translated:Мм / с или% English:% Translated:% English:layers or mm Translated:Слои или мм English:°C Translated:° С English:seconds Translated:секунд English:layers Translated:слои English:Action Translated:действие English:ComPort Translated:ComPort English:Set the com port to use while connecting to this printer. Translated:Установите COM-порт для использования при подключении к данному принтеру. English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. Translated:Если установлено, принтер будет автоматически пытаться подключиться при выборе. English:Give the macro a name Translated:Дайте макросу имя English:This should be in 'G-Code' Translated:Это должно быть в 'G-Code' English:Software Print Leveling Translated:Выравнивание печати ПО English:Edit Preset: Translated:Изменить пресет: English:Preset Name: Translated:Название пресета: English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. Translated:Это имя вашего принтера, которое будет отображаться в меню выбора принтера. English:Local Computer Translated:Локальный компьютер English:Connection Translated:соединение English:Interface Translated:Интерфейс English:Behavior Translated:Поведение English:Connection Info Translated:Информация о подключении English:Camera Monitoring Translated:Мониторинг камеры English:Details Translated:Детали English:Edit Printer Settings Translated:Редактировать настройки принтера English:Edit Selected Setting Translated:Редактировать выбранные настройки English:Edit Current Printer Settings Translated:Изменить текущие настройки принтера English:Printer Settings Translated:Параметры принтера English:Delete the currently selected printer profile. Translated:Удалить текущий профиль принтера. English:Delete Printer Translated:Удалить принтер English:Estimated Print Time Translated:Ориентировочное время печати English:The COM port to use while connecting to this printer. Translated:COM-порт для использования при подключении к данному принтеру. English:COM Port Translated:Порт COM English:Setup Wizard Translated:Мастер установки English:Setup Options Translated:Параметры настройки English:Please wait. Generating printer profile Translated:Пожалуйста, подождите. Создание профиля принтера English:Connect Your Device Translated:Подключите устройство English:Instructions: Translated:Инструкции: English:1. Power on your 3D Printer. Translated:1. Включите 3D-принтер. English:2. Attach your 3D Printer via USB. Translated:2. Подключите ваш 3D-принтер через USB. English:3. Press 'Connect'. Translated:3. Нажмите «Подключиться». English:(Press 'Skip' to setup connection later) Translated:(Нажмите «Пропустить», чтобы установить соединение позже) English:Troubleshoot Translated:Устранение проблем English:Estimated Print Time: Translated:Ориентировочное время печати: English:Are you sure you want to delete your currently selected printer? Translated:Вы уверены, что хотите удалить текущий выбранный принтер? English:Delete Printer? Translated:Удалить принтер? English:The Fill Density must be between 0 and 1. Translated:Плотность заполнения должна быть между 0 и 1. English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill' Translated:Местоположение: «Настройки и элементы управления» -> «Настройки» -> «Общие» -> «Заполнение» English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). Translated:Длина дополнительной нити для выдавливания после полного смены инструмента (в дополнение к повторной выдавливанию расстояния отвода смены инструмента). English:Extra Length After Tool Change Translated:Дополнительная длина после смены инструмента English:mm zero to disable Translated:Мм ноль, чтобы отключить English:Connection Troubleshooting Translated:Устранение неполадок подключения English:Generate Extra Perimeters When Needed: Translated:При необходимости создайте дополнительные периметры: English:mm2 Translated:мм2 English:Only Retract When Crossing Perimeters Translated:Отступать только при пересечении периметров English:mm/s� Translated:мм / с English:mm or % leave 0 for auto Translated:Мм или% оставить 0 для авто English:Enable Fan If Layer Print Time Is Below Translated:Включить вентилятор, если время печати слоя ниже English:Hz Translated:Гц English:Current Settings Translated:текущие настройки English:Reset to defaults Translated:Сброс до значений по умолчанию English:Bake Overrides Translated:Игнорировать переопределение English:Export MatterControl settings (*.printer) Translated:Настройки экспорта MatterControl (* .printer) English:Export Slic3r settings (*.ini) Translated:Экспортировать настройки Slic3r (* .ini) English:Export Cura settings (*.ini) Translated:Экспортировать настройки Cura (* .ini) English:Export Settings Translated:Настройки экспорта English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? Translated:При сбросе до значений по умолчанию удаляются текущие переопределения и восстанавливаются исходные параметры принтера. \ N Вы действительно хотите продолжить? English:Revert Settings Translated:Отменить настройки English:Import as new printer profile Translated:Импорт в качестве нового профиля принтера English:Merge into current printer profile Translated:Слияние с текущим профилем принтера English:Replace current printer profile Translated:Заменить текущий профиль принтера English:Import Settings Translated:Параметры импорта English:Oops! Please select a serial port. Translated:К сожалению! Выберите последовательный порт. English:The layers at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Translated:Слои, на которых печать приостанавливается, позволяя изменять нить накала. Оставьте поле пустым, чтобы отключить его. Чтобы сделать паузу на нескольких слоях, разделите номера слоев точкой с запятой. Например: «16; 37». English:Layers To Pause: Translated:Слои для приостановки: English:Import Wizard Translated:Мастер импорта English:Import settings as new QUALITY preset Translated:Импортировать настройки как новые настройки QUALITY English:Import settings as new MATERIAL preset Translated:Импортировать настройки как новые настройки MATERIAL English:Choose File Translated:Выберите файл English:Export Wizard Translated:Мастер экспорта English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. Translated:К сожалению! Не удалось распознать файл настроек '{0}'. English:Unable to Import Translated:Не удалось импортировать English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. Translated:Вы успешно импортировали новый профиль принтера. Вы можете найти '{0}' в списке доступных принтеров. English:Import Successful Translated:Импорт успешно завершен English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the support material. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well. Translated:Расстояние между первым слоем (дном) и верхней частью материала подложки. Хорошее значение зависит от типа материала. Для PLA и ABS значение между 0.1 и 0.3 generaly работает хорошо. English:Printers... Translated:Принтеры ... English:Current Translated:Текущий English:Quality preset Translated:Предварительная настройка качества English:Material preset Translated:Предварительная настройка материала English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {2} settings. Translated:Вы успешно импортировали новый параметр {0}. Вы можете найти {{}} в списке {2} настроек. English:Select the parts of the printer file that you would like to merge into your current profile. Translated:Выберите части файла принтера, которые вы хотите объединить в свой текущий профиль. English:Select Parts to Import Translated:Выбор компонентов для импорта English:Merge Translated:сливаться English:Export As Translated:Экспорт как English:Cura Translated:Cura English:You have successfully imported a new {1} setting. You can find '{0}' in your list of {1} settings. Translated:Вы успешно импортировали новый параметр {1}. Вы можете найти {0} в списке {1} настроек. English:Select what you would like to merge into your current profile. Translated:Выберите то, что вы хотите объединить в свой текущий профиль. English:Settings have been merged into your current printer. Translated:Настройки были объединены в текущий принтер. English:Select What to Import Translated:Выберите, что импортировать English:Select section to import to preset. Translated:Выберите раздел для импорта в предустановку. English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access: Translated:Войдите, чтобы получить доступ к профилям вашего облачного принтера.\n\nПосле входа в систему вы сможете получить доступ: English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want. Translated:Сохраните свои проекты в облаке и получите доступ к ним из любого места в мире. Вы также можете делиться ими в любое время с кем угодно. English:Cloud Profiles Translated:Облачные профили English:Create your machine settings once, and have them available anywhere you want to print. All your changes appear on all your devices. Translated:Создайте свои настройки машины один раз и сделайте их доступными в любом месте, которое вы хотите распечатать. Все изменения отображаются на всех ваших устройствах. English:Remote Monitoring Translated:Удаленное наблюдение English:Check on your prints from anywhere. With cloud monitoring, you have access to your printer no matter where you go. Translated:Проверяйте свои отпечатки в любом месте. Благодаря облачному мониторингу у вас есть доступ к принтеру независимо от того, куда вы направляетесь. English:Sign In Translated:Войти в систему English:Unable to connect to server Translated:Невозможно подключиться к серверу English:What was my password again? Translated:Каким был мой пароль еще раз? English:Reset Password Translated:Сброс пароля English:Email Address Translated:Адрес электронной почты English:A password reset code will be sent to your email. Translated:Код для сброса пароля будет отправлен на ваш адрес электронной почты. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. Translated:Цена одного килограмма нити. Используется для оценки стоимости печати в режиме просмотра слоев. English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. Translated:Плотность материала. Используется только для оценки массы в режиме просмотра слоев. English:Estimated Cost Translated:Ориентировочная стоимость English:Density Translated:плотность English:g/cm³ Translated:г / см English:Cost Translated:Стоимость English:$/kg Translated:$ / Кг English:OEM Date Modified Translated:OEM Дата изменения English:Accept Translated:принимать English:Please wait until the print has finished and try again. Translated:Дождитесь окончания печати и повторите попытку. English:Can't switch printers while printing Translated:Невозможно переключать принтеры во время печати English:Can't log out while printing Translated:Не удается выйти из системы во время печати English:Are you sure you want to logout? You will not have access to your printer profiles or cloud library. Translated:Вы действительно хотите выйти? У вас не будет доступа к профилям вашего принтера или облачной библиотеке. English:Logout? Translated:Выйти? English:Logout Translated:Выйти English:Can't login while printing Translated:Не могу войти в систему во время печати English:Cloud Printer Profiles Translated:Облачные профили принтера English:Copy Guest Printers Translated:Копирование гостевых принтеров English:'First Layer Extrusion Width' must be greater than 0. Translated:«Ширина первого слоя экструзии» должна быть больше 0. English:It's time to upload your existing printers to your MatterHackers account. Once uploaded, these printers will be available every time you log into MatterControl. Translated:Пришло время загрузить существующие принтеры в вашу учетную запись MatterHackers. После загрузки эти принтеры будут доступны каждый раз при входе в MatterControl. English:Select Printers to Upload Translated:Выберите принтеры для загрузки English:Printers to Upload: Translated:Принтеры для загрузки: English:Upload Translated:Загрузить English:Printer History Translated:История принтеров English:Subject* Translated:Предмет* English:Message* Translated:Сообщение* English:Email Address* Translated:Адрес электронной почты* English:Name* Translated:Имя* English:MatterControl: Submit Feedback Translated:MatterControl: Отправить отзыв English:How can we improve? Translated:Как мы можем улучшить? English:Forums Translated:Форумы English:Wiki Translated:Wiki English:Guides and Arcticles Translated:Гиды и полярники English:Guides and Articles Translated:Руководства и статьи English:Syncing Profiles... Translated:Синхронизация профилей ... English:G-Code Translated:G-Code English:Defaults Updated On: {0} Translated:По умолчанию обновлены: {0} English:Defaults Updated On: { 0} Translated:По умолчанию обновлены: {0} English:Defaults Updated On: {0} Translated:По умолчанию обновлены: {0} English:Properties Translated:свойства English:Qualities Translated:Качества English:Temperatures Translated:Температуры English:While Printing Translated:Во время печати English:On Tool Change Translated:Об изменении инструмента English:Select a Printer. Translated:Выберите принтер. English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. Translated:Профиль, который вы пытаетесь загрузить, поврежден. Вместо этого мы загрузили ваш последний используемый профиль {0} {1} из вашей недавней истории профилей. English:Recovered printer profile Translated:Восстановленный профиль принтера English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. Translated:Сожалею! Похоже, учетная запись уже существует для этого адреса электронной почты. English:Settings History Translated:История настроек English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network. Translated:Позволяет принтеру пытаться подключиться к принтеру по сети. English:IP Address of printer/printer controller Translated:IP-адрес контроллера принтера / принтера English:Port number to be used with IP Adress to connect to printer over the network Translated:Номер порта, который будет использоваться с IP-адресом для подключения к принтеру по сети English:IP Address Translated:Айпи адрес English:Port Translated:порт English:Enable Network Printing Translated:Включить сетевую печать English:Determines the method of communication used to talk to your printer. Translated:Определяет метод коммуникации, используемый для связи с принтером. English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Translated:Слой (ы), на котором печать приостанавливается, позволяя изменять нить. Оставьте поле пустым, чтобы отключить его. Чтобы сделать паузу на нескольких слоях, разделите номера слоев точкой с запятой. Например: «16; 37». English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). Translated:Все экструзии умножаются на это значение. Увеличение его выше 1 увеличит количество экструдируемой нити (1,1 - это хорошее максимальное значение); Уменьшение его уменьшает количество выдавливания (.9 является хорошим минимальным значением). English:The distance that the perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. Translated:Расстояние, на которое будет перекрываться периметр, когда он завершит цикл, выраженный в процентах от диаметра сопла. English:Start End Overlap Translated:Наложение начального конца English:Layer(s) To Pause: Translated:Слой (-ы) для приостановки: English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Позволяет принтеру пытаться подключиться к принтеру по сети. (Вы должны отключиться и снова подключиться, чтобы это вступило в силу) English:Allows the printer to use the s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Позволяет принтеру использовать метод связи s3g. (Вы должны отключиться и снова подключиться, чтобы это вступило в силу) English:Enable Sailfish Communication Translated:Включить обмен парусников English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Устанавливает MatterControl для попытки подключения к принтеру по сети. (Вы должны отключиться и снова подключиться, чтобы это вступило в силу) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Устанавливает MatterControl для использования метода связи s3g. (Вы должны отключиться и снова подключиться, чтобы это вступило в силу) English:Networked Printing Translated:Сетевая печать English:Sailfish Communication Translated:Общение парусников English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. Translated:Положение (координаты X и Y) центра печатного листа, в миллиметрах. Обычно это 1/2 размера кровати для декартовых принтеров и 0, 0 для принтеров Delta. English:Update Required Translated:Требуется обновление English:There is a required update available. Translated:Доступно необходимое обновление. English:Import Printer Translated:Импортировать принтер English:Resume Settings Translated:Возобновить настройки English:Enable Resuming Translated:Включить возобновление English:When this is checked MatterControl will attempt to resume a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. Translated:Когда этот флажок установлен, MatterControl будет пытаться возобновить печать в случае сбоя, например, потерянного соединения или потери питания. English:Minimum Travel Requiring Retraction Translated:Минимальное перемещение, требующее отвода English:Retreiving sync information... Translated:Получение информации о синхронизации ... English:- default - Translated:- по умолчанию - English:Profile History Translated:История профиля English:Detect sections of the model that would be too thin to print, expand them, and print them. Translated:Определить участки модели, которые были бы слишком тонкими, чтобы печатать, расширять их и печатать. English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. Translated:Определите промежутки между слишком тонкими периметрами, чтобы заполнить их нормальным заполнением и попытайтесь заполнить их. English:Expand Thin Walls Translated:Развернуть Тонкие стены English:Fill Thin Gaps Translated:Заполните тонкие промежутки English:Sign in Required Translated:Вход в систему English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. Translated:Вы уверены, что хотите выйти? У вас не будет доступа к профилям вашего принтера или облачной библиотеке. English:Sign Out? Translated:Выход? English:Sign Out Translated:Выход English:Sign in Translated:войти в систему English:Sign in to my account Translated:Войти в мою учетную запись English:Don't ask me again Translated:Больше не спрашивать English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. Translated:Устанавливает модели, которые будут добавлены в очередь при создании нового принтера. English:Don't remind me again Translated:Больше не напоминать English:Retrieving sync information... Translated:Получение информации о синхронизации ... English:Please sign in to continue. Translated:Войдите в аккаунт, чтобы продолжить. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. Translated:Скорость, с которой сопло перемещается при восстановлении неудавшейся печати для 1 слоя. English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. Translated:Когда этот флажок установлен, MatterControl будет пытаться восстановить печать в случае сбоя, например, потерянного соединения или потери питания. English:Recover Print Translated:Восстановить печать English:Enable Recovery Translated:Включить восстановление English:Recover Layer Speed Translated:Восстановить скорость слоя English:XY Recover Position Translated:XY Восстановить позицию English:Recover Settings Translated:Восстановить настройки English:Print Recovery Translated:Восстановление печати English:XY Homing Position Translated:Положение самонаведения XY English:Uh oh! Passwords do not match. Translated:Ох! Пароли не совпадают. English:Layers / Surface Translated:Слои / Поверхность English:Raft / Priming Translated:Плот / грунтовка English:Priming Translated:заливка English:First Layer Expansion Translated:Расширение первого слоя English:Default settings updated: {0} Translated:Обновлены настройки по умолчанию: {0} English:Session Cleared Translated:Сеанс очищен English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? Translated:Похоже, ваша последняя печать не завершилась.\n\nХотели бы вы попытаться оправиться от последней известной позиции? English:Recover Last Print Translated:Восстановить последнюю печать English:Disconnected Translated:Отключенные English:Limited Connectivity Translated:Ограниченное подключение English:Connection Status Translated:Состояние подключения English:Retry Login Translated:Повторить вход English:It's time to migrate your existing printer settings to your MatterHackers account. Once added, these printers will be available whenever and wherever you sign in to MatterControl. Printers that are not migrated will only be available in 'guest' mode. Translated:Пришло время перенести существующие настройки принтера в вашу учетную запись MatterHackers. После добавления эти принтеры будут доступны всегда и везде, где вы входите в MatterControl. Принтеры, которые не перенесены, будут доступны только в режиме «Гость». English:Migrate Printers to Account Translated:Перенос принтеров в учетную запись English:Select and add a new printer. Translated:Выберите и добавьте новый принтер. English:Select an existing printer. Translated:Выберите существующий принтер. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. Translated:Расстояние между верхом опоры и нижней частью модели. Хорошее значение зависит от типа материала. Для ABS и PLA значение между 0.4 и 0.6 работает хорошо, соответственно. English:WARNING: Disconnecting will cancel the print Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отключение отменяет печать English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available in 'guest' mode. Translated:Пришло время скопировать существующие настройки принтера в свою учетную запись MatterHackers. После копирования эти принтеры будут доступны, когда вы войдете в MatterControl. Принтеры, которые не скопированы, будут доступны только в режиме «Гость». English:Copy Printers to Account Translated:Копирование принтеров в учетную запись English:Printers to Copy: Translated:Принтеры для копирования: English:Profiles Translated:профили English:Profile Translated:Профиль English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. Translated:К сожалению! Файл настроек «{0}» не содержит настроек, которые мы могли бы импортировать. English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Print Recovery' -> 'Enable Recovery' Translated:Расположение: «Настройки и элементы управления» -> «Настройки» -> «Принтер» -> «Восстановление печати» -> «Включить восстановление». English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. Translated:Запуск G-Code не может содержать G29, если включена функция восстановления печати. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery Translated:Ваш G-Code Start не должен содержать G29, если вы планируете использовать Print Recovery. Измените свой G-код начала или выключите восстановление печати English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery Translated:Ваш G-Code Start не должен содержать G30, если вы планируете использовать Print Recovery. Измените свой G-код начала или выключите восстановление печати English:Search results no available in this view Translated:В этом ракурсе нет результатов поиска English:Sorry: Search results not available in this view Translated:К сожалению, результаты поиска недоступны в этом представлении English:Oops! Please select a folder to search Translated:К сожалению! Выберите папку для поиска English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} Translated:В настоящее время кровать нагревается, и ее целевая температура не может быть изменена до достижения {0} ° C.\n\nВы можете установить начальную температуру слоя в SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} English:This is automatically set by MatterControl. You do not need to adjust it. Translated:Это автоматически устанавливается MatterControl. Вам не нужно настраивать его. English:The amount to change the printers home position after a z home has occured. This is used by print leveling and recovery. This should not be manualy edited. Translated:Количество изменений в исходной позиции принтеров после z home. Это используется выравниванием и восстановлением печати. Это не должно быть вручную отредактировано. English:Z Home Position Translated:Z Главная позиция English:Offset After Homing Translated:Смещение после возвращения English:Leveling Calibration Translated:Калибровка нивелирования English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in. Translated:Пришло время скопировать существующие настройки принтера в свою учетную запись MatterHackers. После копирования эти принтеры будут доступны, когда вы войдете в MatterControl. Принтеры, которые не скопированы, будут доступны только при отсутствии входа. English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code' Translated:Местоположение: «Настройки и элементы управления» -> «Настройки» -> «Принтер» -> «Пользовательский G-код» -> «Начать G-код», English:none Translated:никто English:Exit while printing Translated:Выход во время печати English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. Translated:Вы уверены, что хотите выйти, когда печать выполняется с SD-карты?\n\nПримечание. Если вы выходите, рекомендуется дождаться завершения печати, прежде чем снова запустить MatterControl. English:Connect printer and power on Translated:Подключите принтер и включите питание English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. Translated:Обнаружить периметры, которые пересекаются и комбинируют их. English:Merge Overlapping Lines Translated:Объединение перекрывающихся линий English:Restore Settings Translated:Восстановить настройки English:Streaming GCode... Translated:Потоковая передача GC ... English:Layers & Infill Translated:Слои и заполнение English:Raft & Support Translated:Плот и поддержка English:Redeem Code Translated:Использовать код English:Library - Enter Share Code Translated:Библиотека - введите код доступа English:Macro Feedback Translated:Обратная связь с макросами English:OK Translated:ОК English:Load Filament Translated:Натяжение нити накала English:UnloadFilament Translated:UnloadFilament English:This controls the ratio of material extruded during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, and using a fan can also help greatly. Translated:Это контролирует соотношение материала, выдавливаемого во время перемычки. Уменьшение этого незначительно может помочь преодолеть, растянув нить больше, и использование вентилятора также может очень помочь. English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. Translated:Каждая отдельная деталь печатается до конца, затем сопло опускается на кровать и печатается следующая часть. English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. Translated:Перемещает сопло вверх и вниз для обеспечения охлаждения. English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. Translated:Обнаруживает разделы модели, которые были бы слишком тонкими, чтобы печатать и расширять их, чтобы сделать их пригодными для печати. English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) Translated:Указывает, что ось Z отводит горячий конец от кровати (z-max homing) English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. Translated:Положение X и Y горячего конца, которое минимизирует вероятность столкновения с деталями на кровати. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Translated:Температура, до которой сопло будет нагреваться перед печатью первого слоя детали. Принтер будет ждать, пока эта температура не будет достигнута до печати. English:This will lower the temperature of the non-printing nozzle to help prevent oozing. Translated:Это снизит температуру непечатающего сопла, чтобы предотвратить его просачивание. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. Translated:Расстояние, на которое будет перекрываться периметр при завершении его цикла, выраженное в процентах от диаметра сопла. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. Translated:Заставляет печать иметь только один экструдер и постепенно увеличивать высоту Z во время печати. Одновременно с этой функцией будет печататься только одна деталь. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. Translated:Число градусов Цельсия, чтобы снизить температуру сопла, пока он не активен. English:Disconnect and stop the current print? Translated:Отключить и остановить текущую печать? English:WARNING: Disconnecting will stop the current print Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отключение прекратит печать English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отключение прекратит печать.\n\nВы действительно хотите отключиться? English:Select a printer. Translated:Выберите принтер. English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean. Translated:Примечание. Убедитесь, что наконечник экструдера чистый. English:- none - Translated:- никто - English:Actions Translated:действия English:Show In Action Menu Translated:Показать в действии English:Unable to Connect Translated:Невозможно подключиться English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network Translated:Номер порта, который будет использоваться с IP-адресом для подключения к принтеру по сети. English:Reset to Defaults Translated:Сброс к значениям по умолчанию English:The serial port to use while connecting to this printer. Translated:Последовательный порт для использования при подключении к данному принтеру. English:Save Changed Translated:Сохранить измененный English:Discard Changes Translated:Отменить изменения English:Stay Connected Translated:Оставайся на связи English:Cancel Print Translated:Отменить печать English:Continue Printing Translated:Продолжить печать English:Recovered Once Translated:Восстановлено один раз English:Recovered once Translated:Восстановлено один раз English:recovered once Translated:Восстановился один раз English:Add New Printer Translated:Добавить новый принтер English:Add New Setting Translated:Добавить настройки English:Sync Dashboard Translated:Панель инструментов синхронизации English:SD Card Translated:SD Card English:MatterControl: Select Firmware File Translated:MatterControl: выбор файла прошивки English:Starting firmware update... Translated:Запуск обновления прошивки ... English:Disconnecting from printer... Translated:Отключение от принтера ... English:Initializing hardware... Translated:Инициализация оборудования ... English:Creating firmware backup... Translated:Создание резервной копии прошивки ... English:Update In Progress: {0} Translated:Выполняется обновление: {0} English:Updating firmware... Translated:Обновление прошивки ... English:Firmware updated successfully. Please reconnect. Translated:Прошивка обновлена. Повторите попытку. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis conneted to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. Translated:В разделе «Последовательный порт» перечислены все доступные последовательные \ n-порты на вашем устройстве. Изменение порта USB, к которому подключен принтер \ n, может изменить соответствующий последовательный порт.\n\nСовет. Если вы не уверены, отключите / подключите принтер\nи нажмите «Обновить». Новый порт, который появляется, должен быть\nпринтером. English:Reverting firmware to previous version... Translated:Возврат прошивки к предыдущей версии ... English:Firmware restored successfully. Please reconnect. Translated:Прошивка успешно восстановлена. Повторите попытку. English:SET Translated:ЗАДАВАТЬ English:Move X negative Translated:Переместить X-негатив English:Move X positive Translated:Переместить X положительное English:Move Y positive Translated:Переместить Y положительно English:Move Y negative Translated:Переместить Y-негатив English:Move Z positive Translated:Переместить Z положительный English:Move Z negative Translated:Отклонить Z-негатив English:Enable cursor keys for movement Translated:Включить клавиши перемещения курсора English:Retract filament Translated:Отводящая нить English:Extrude filament Translated:Экструдированная нить English:Home X, Y and Z Translated:Главная X, Y и Z English:Home X Translated:Главная X English:Home Y Translated:Домой Y English:Home Z Translated:Главная страница Z English:Open cloud sync dashboard in web browser Translated:Открыть панель управления облачной синхронизацией в веб-браузере English:Restart Translated:Перезапуск English:Please Review Your Order Translated:Проверьте свой заказ English:Loading product information. Pleast wait... Translated:Загрузка информации о продукте. Подождите ... English:Enter Code: Translated:Введите код: English:Use Promo Code Translated:Использовать промокод English:Applying... Translated:Применение ... English:Enter your Billing Address Translated:Введите свой платежный адрес English:Full Name Translated:Полное имя English:Enter your Payment Info Translated:Введите платежные данные English:Place Order Translated:Разместить заказ English:Additional payment options coming soon! Translated:Дополнительные способы оплаты в ближайшее время! English:- Please Select - Translated:- Пожалуйста выберите - English:Credit Card Number Translated:Номер кредитной карты English:Expiration Date Translated:Срок годности English:Card Verification Number Translated:идентификационный номер карты English:Saving... Translated:Сохранение ... English:Oops! Payment has been declined. Translated:К сожалению! Платеж отклонен. English:Distance or Loops Translated:Расстояние или циклы English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. Translated:Смещение z, применяемое для улучшения адгезии первого слоя. English:Baby Step Offset Translated:Смещение детского шага English:Oops! Unable to initialize device. Translated:К сожалению! Не удалось инициализировать устройство. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. Translated:Расстояние между верхом плота и нижней частью модели. 0,6 мм является хорошей отправной точкой для PLA, и 0,4 мм является хорошей отправной точкой для ABS. Более низкие значения дают более гладкую поверхность, более высокие значения облегчают удаление печати. English:Clear ZOffset Translated:Очистить ZOffset English:Printing Window... Translated:Окно печати ... English:Only Retract When Crossing Perimeters Translated:Отступать только при пересечении периметров English:baby_step_z_offset Translated:baby_step_z_offset English:gcode_arcs Translated:gcode_arcs English:calibration_files Translated:calibration_files English:'External Perimeter Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4. Translated:«Ширина внешнего периметра экструзии» должна быть меньше или равна «Диаметр сопла» * 4. English:External Perimeter Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1} Translated:Ширина внешнего экструзионного периметра = {0}\nДиаметр сопла = {1} English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'External Perimeter' Translated:Местоположение: «Настройки и элементы управления» -> «Настройки» -> «Филамент» -> «Экструзия» -> «Внешний периметр» English:'External Perimeter Extrusion Width' must be greater than 0. Translated:Ширина внешнего экструзионного периметра должна быть больше 0. English:External Perimeter Extrusion Width = {0} Translated:Ширина внешнего периметра экструдера = {0} English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. Translated:Начальная высота (z) печатающей головки перед зондированием каждого положения уровня печати. English:Probe Start Height Translated:Высота начала зонда English:Controls the speed of printer moves Translated:Контролирует скорость перемещения принтера English:Controls the amount of extrusion Translated:Контролирует количество экструзии English:feedrate_ratio Translated:feedrate_ratio English:extrusion_ratio Translated:extrusion_ratio English:Choose the material that you are loading. Translated:Выберите материал, который вы загружаете. English:Trim the end of the filament to ensure a good load. Translated:Обрежьте конец нити, чтобы обеспечить хорошую нагрузку. English:Choose the material that you are loading. You are doing some stuff that takes a long description. Translated:Выберите материал, который вы загружаете. Вы делаете кое-что, что делает длинное описание. English:Confirm the material you are unloading. Translated:Подтвердите выгружаемый материал. English:Waiting for extruder to heat to 205, before unloading. Translated:Ждем, пока экструдер нагреется до 205, перед разгрузкой. English:Unloading filament... Translated:Разгрузочная нить ... English:Put filament into extruder and click Continue. Translated:Поместите филамент в экструдер и нажмите «Продолжить». English:Loading filament... Translated:Загрузочная нить ... English:Waiting for extruder to heat to 205. Translated:Ждем, пока экструдер нагреется до 205. English:Click 'Continue' when filament is running cleanly. Translated:Нажмите «Продолжить», когда нить работает чисто. English:Heating side 1. Translated:Нагревательная сторона 1. English:Turn Sandvich over! Translated:Переверните Сэндвич! English:Heating side 2. Translated:Нагревательная сторона 2. English:Done! Translated:Готово! English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы выполнить восстановление печати, ваш принтер должен опуститься, чтобы попасть в исходное положение. \ N Если ваш отпечаток слишком велик, часть вашего принтера может столкнуться с ним при движении вниз. \ N Перед продолжением убедитесь в безопасности выполнения этой операции. English:Print Monitor Translated:Монитор печати English:Currently Printing Translated:Текущая печать English:Homing Axis Translated:Хоминг Ось English:Waiting for Extruder to Heat to Translated:Ожидается, что экструдер нагреется до English:Waiting for Bed to Heat to Translated:Ожидание постели для жары English:Bed Translated:Постель English:Axis movement speeds Translated:Скорость перемещения осей English:Tuning Adjust Translated:Настройка тюнинга English:Initializing Translated:Инициализация English:Connection Failed Translated:Ошибка подключения English:Show Password Translated:Показать пароль English:Submit Button Translated:Кнопка отправки English:Enter 12 Digit Redemption Code Translated:Введите 12-значный код погашения English:This is located on the rear of your card Translated:Это расположено на задней стороне вашей карты. English:Please wait. Verifying code... Translated:Пожалуйста, подождите. Проверка кода ... English:View Designs Translated:Посмотреть дизайн English:Success! Your code has been redeemed. Translated:Успех! Ваш код был погашен. English:Your new designs will appear in the 'Purchased' library folder. Translated:Ваши новые проекты появятся в папке «Приобретенные» библиотеки. English:Firmware Updates Translated:Обновления прошивки English:Firmware Options Translated:Параметры прошивки English:Backup before update Translated:Резервное копирование перед обновлением English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe. For automatic bed probing, this is the offset of the probe from the tip of the nozzle. Translated:Толщина бумаги (или другого калибровочного устройства), используемая для ручного зонда. Для автоматического зондирования зонда это смещение зонда от наконечника сопла. English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe. For automatic (G30) bed probing, this is the offset of the probe from the tip of the nozzle. Translated:Толщина бумаги (или другого калибровочного устройства), используемая для ручного зонда. Для автоматического зондирования зон (G30) это смещение зонда от наконечника сопла. English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. Translated:Включите эту опцию, если ваш принтер оснащен аппаратной поддержкой G30 (автоматическое зондирование кровати), и вы хотите использовать ее вместо того, чтобы вручную измерять положения зонда. English:Use G30 for probing Translated:Используйте G30 для зондирования English:Auto Calibrate Translated:Автокалибровка English:You should be done in about {0} minutes. Translated:Вы должны сделать около {0} минут. English:Auto Print Leveling is now configured and enabled. Translated:Автографическое выравнивание теперь настроено и включено. English:Click 'Done' to close this window. Translated:Нажмите «Готово», чтобы закрыть это окно. English:To complete the next few steps you will need Translated:Для завершения следующих нескольких шагов вам понадобится English:We should be done in less than {0} minutes. Translated:Мы должны сделать это за {0} минут. English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean and the bed is clear. Translated:Примечание. Убедитесь, что наконечник экструдера чист, а слой чист. English:Use G30 For Probing Translated:Используйте G30 для зондирования English:Specifies the endstop (if any) that is used to detect filament runout. Closed state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. Translated:Определяет конечную остановку (если таковая имеется), которая используется для обнаружения биения нити. Закрытое состояние определяет, что нить имеет биение. Если биение обнаружено, принтер выполняет паузу G-Code. English:Fillament Runout Endstop Translated:Оконечная нагрузка English:Home the printer Translated:Домашний принтер English:Print Notification Settings: Translated:Параметры уведомления о печати: English:Send SMS notifications Translated:Отправка SMS-уведомлений English:Have MatterControl send you text messages about your print Translated:MatterControl отправляет вам текстовые сообщения о вашей печати English:Send email notifications Translated:Отправлять уведомления по электронной почте English:Have MatterControl send you email messages about your print Translated:MatterControl отправляет вам сообщения электронной почты о вашей печати English:Play a sound for notifications Translated:Воспроизведение звука для уведомлений English:Include a picture of my print Translated:Включить изображение моей печати English:If set, these positions will be used when running the 3 point leveling solution. Leave empty for defaults. Data Format:'x1,y1:x2,y2:x3,y3' Translated:Если установлено, эти позиции будут использоваться при запуске 3-точечного уравнительного решения. Оставьте пустым для значений по умолчанию. Формат данных: 'x1, y1: x2, y2: x3, y3' English:Leveling Positions Translated:Выравнивающие положения English:Specifies that the firmware has support for ros_0 enstrop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. Translated:Указывает, что встроенное программное обеспечение имеет поддержку для отчетности ros_0 enstrop на M119. Состояние TRIGGERED определяет, что нить имеет биение. Если биение обнаружено, принтер выполняет паузу G-Code. English:Has Fillament Runout Sensor Translated:Имеет датчик детонации пробоя English:Specifies that the firmware has support for ros_0 enstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. Translated:Указывает, что встроенное программное обеспечение поддерживает функцию ros_0 enstop reporting на M119. Состояние TRIGGERED определяет, что нить имеет биение. Если биение обнаружено, принтер выполняет паузу G-Code. English:If set, these positions will be used when running the leveling solution. Leave empty for defaults. Data Format:'X1,Y1:...:Xn,Yn' Translated:Если установлено, эти позиции будут использоваться при запуске выравнивающего решения. Оставьте пустым для значений по умолчанию. Формат данных: 'X1, Y1: ...: Xn, Yn' English:Printer Paused Translated:Принтер приостановлен English:Out of filament detected\nYour 3D print has been paused. Translated:Вне филамента обнаружен\nТрехмерная печать приостановлена. English:Your 3D print has been auto-pasued.\nPause layer{0} reached. Translated:Ваша трехмерная печать была автоматически распечатана. \ N Достигнут уровень паузы {0}. English:Has Filament Runout Sensor Translated:Имеет датчик биения нити накала English:The printer has a z probe for measuring bed level. Translated:В принтере имеется зонд z для измерения уровня слоя. English:Has Z Probe Translated:Имеет Z-зонд English:Use Z Probe Translated:Использовать Z-зонд