English:Connect Translated:Połączyć English:Disconnect Translated:Rozłączyć się English:Status Translated:Status English:Connected Translated:Połączony English:Not Connected Translated:Nie połączony English:Select Printer Translated:Wybierz drukarkę English:Options Translated:Opcje English:Next Print Translated:Następny Drukuj English:Add Translated:Dodaj English:Add a file to be printed Translated:Dodaj plik do wydrukowania English:Start Translated:Początek English:Begin printing the selected item. Translated:Rozpocznij drukowanie wybranego elementu. English:Skip Translated:Pominąć English:Skip the current item and move to the next in queue Translated:Pomiń bieżący element i przejdź do następnej kolejki English:Remove Translated:Usunąć English:Remove current item from queue Translated:Usuń bieżącą pozycję z kolejki English:Pause Translated:Pauza English:Pause the current print Translated:Wstrzymaj bieżący wydruk English:Cancel Connect Translated:Anuluj Łączenie English:Stop trying to connect to the printer. Translated:Przestań próbować połączyć się z drukarką. English:Cancel Translated:Anuluj English:Stop the current print Translated:Zatrzymaj bieżący wydruk English:Resume Translated:Wznawianie English:Resume the current print Translated:Wznów bieżący wydruk English:Reprint Translated:Przedruk English:Print current item again Translated:Wydrukuj ponownie bieżący element English:Done Translated:Gotowe English:Move to next print in queue Translated:Przejdź do następnego wydruku w kolejce English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer. Translated:Nie wybrano drukarki. Naciśnij 'Connect', aby wybrać drukarkę. English:Press 'Add' to choose an item to print Translated:Naciśnij 'Dodaj', aby wybrać element do wydrukowania English:No items in the print queue Translated:Brak elementów w kolejce wydruku English:Queued to Print Translated:Kolejka do druku English:View Translated:Widok English:Copy Translated:Kopiuj English:Add to Queue Translated:Dodać do kolejki English:Export Translated:Eksport English:Est. Print Time Translated:Est. Czas drukowania English:Calculating... Translated:Obliczenie... English:complete Translated:kompletny English:Remove All Translated:Usuń wszystko English:Queue Options Translated:Opcje kolejki English: Import from Zip Translated: Importuj z Zip English: Export to Zip Translated: Eksportuj do Zip English: Export to Folder Translated: Eksportuj do folderu English:Extra Translated:Dodatkowy English: Create Part Sheet Translated: Utwórz arkusz części English:Search Translated:Szukanie English:Import Translated:Import English:Create Translated:Stwórz English:Check for Update Translated:Sprawdź aktualizacje English:Download Update Translated:Pobierz aktualizację English:Install Update Translated:Zainstaluj aktualizację English:There are updates available. Translated:Dostępne są aktualizacje. English:Checking for updates... Translated:Sprawdzanie aktualizacji... English:MatterControl Translated:MatterControl English:Version {0} Translated:Wersja {0} English:Developed by MatterHackers Translated:Opracowany przez MatterHackers English:Please consider Translated:Proszę wziąć pod uwagę English:donating Translated:Darowizny English: to help support and improve MatterControl. Translated: W celu wsparcia i ulepszenia MatterControl. English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on Translated:Specjalne podziękowania dla Alessandro Ranellucci za jego niesamowite prace nad English:Slic3r Translated:Slic3r English:and to David Braam and Ultimaker BV, for the amazing Translated:A także David Braam i Ultimaker BV, za niesamowite English:CuraEngine Translated:CuraEngine English:Send Feedback Translated:Wyślij opinię English:www.matterhackers.com Translated:Www.matterhackers.com English:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc. Translated:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc. English:Build: {0} | Translated:Build: {0} | English:Clear Cache Translated:Wyczyść pamięć podręczną English:Queue Translated:Kolejka English:Rotate Translated:Obracać się English:Scale Translated:Skala English:Mirror Translated:Lustro English:Display Translated:Pokaz English:Show Print Bed Translated:Pokaż łóżko wydruku English:Show Print Area Translated:Pokaż obszar wydruku English:Show Wireframe Translated:Pokaż siatkę English:Auto-Arrange Translated:Auto zorganizować English:Save Translated:Zapisać English:Degrees Translated:Stopni English:Align to Bed Translated:Wyrównaj do łóżka English:Ratio Translated:Stosunek English:Conversions Translated:Konwersje English:reset Translated:nastawić English:Apply Scale Translated:Zastosuj skalę English:Finding Parts Translated:Znajdowanie części English:Edit Translated:Edytować English:Delete Translated:Kasować English:Close Translated:Blisko English:Generate Translated:Generować English:No GCode Available... Translated:Brak dostępnej klasy GCode ... English:Loading GCode... Translated:Ładowanie GCode ... English:Press 'generate' to view layers Translated:Naciśnij "wygeneruj", aby wyświetlić warstwy English:Model Translated:Model English:Layer Translated:Warstwa English:Library Translated:Biblioteka English:About Translated:O English:Advanced\nControls Translated:Zaawansowane\nElementy sterujące English:Print\nQueue Translated:Drukuj\nKolejka English:Actual Translated:Rzeczywisty English:Target Translated:Cel English:Presets Translated:Presety English:Movement Controls Translated:Kontrole ruchu English:ALL Translated:WSZYSTKO English:UNLOCK Translated:ODBLOKOWAĆ English:Retract Translated:Wycofać English:Extrude Translated:Wyrzucać English:Communications Translated:Komunikacja English:SHOW TERMINAL Translated:SHOW TERMINAL English:Fan Controls Translated:Sterowanie wentylatorami English:Fan Speed: Translated:Prędkość wiatraka: English:Macros Translated:Makra English:No macros are currently setup for this printer. Translated:Żadne makra nie są aktualnie skonfigurowane dla tej drukarki. English:Tuning Adjustment (while printing) Translated:Dostrajanie strojenia (podczas drukowania) English:Speed Multiplier Translated:Mnożnik szybkości English:Set Translated:Zestaw English:Extrusion Multiplier Translated:Mnożnik wytłaczania English:Controls Translated:Sterownica English:Slice Settings Translated:Ustawienia plasterków English:Show Help Translated:Pokaż pomoc English:Show All Settings Translated:Pokaż wszystkie ustawienia English:Active Settings Translated:Ustawienia aktywne English:unsaved changes Translated:Niezapisane zmiany English:Revert Translated:Odwracać English:Options Translated:Opcje English:Slice Engine Translated:Silnik Slice English:No Printer Selected Translated:Nie wybrano drukarki English:No printer is currently selected. Select printer to edit slice settings. Translated:Obecnie nie jest wybrana drukarka. Wybierz drukarkę, aby edytować ustawienia plasterków. English:Attempts to minimize the number of perimeter crossing. This can help with oozing or strings. Translated:Próby zminimalizowania liczby przejazdów obwodowych. Może to pomóc w oparzeniu lub strunach. English:The shape of the physical print bed. Translated:Kształt łóżka wydruku fizycznego. English:The size of the print bed. Translated:Rozmiar łóżka do drukowania. English:The temperature to set the bed to after the first layer has been printed. Set to 0 to eliminate bed temperature commands. Translated:Temperatura do ustawienia łóżka po pierwszym wydrukowaniu warstwy. Ustaw wartość 0 w celu wyeliminowania poleceń temperatury złoża. English:How many layers will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Translated:Ile warstw zostanie wypełnione na dolnych powierzchniach obiektu. English:Acceleration to during bridging. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration. Translated:Przyspieszenie podczas mostkowania. Ustaw wartość 0, aby wyłączyć zmianę przyspieszenia drukarki. English:The fan speed to use during bridging. Translated:Prędkość wentylatora podczas mostkowania. English:This controls the ratio of material extruder during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly. Translated:Kontroluje to stosunek materiału wytłaczarki podczas mostkowania. Zmniejszenie tego nieznacznie może pomóc w mostku przez rozciąganie włókna bardziej, przy użyciu wentylatora może również znacznie pomóc. English:The speed to move when bridging between walls. Translated:Prędkość poruszania się przy mostku pomiędzy ścianami. English:The amount of brim that will be drawn around each object. This is useful to ensure that parts stay affixed to the bed. Translated:Kwota brimu, która będzie rysowana wokół każdego obiektu. Jest to przydatne, aby zapewnić, że części pozostają przymocowane do łóżka. English:The height of the printable area. If set to 0 the parts height will not be validated. Translated:Wysokość zadruku. Jeśli ustawiono na 0, wysokość części nie zostanie potwierdzona. English:Each individual part is printed to completion then the extruder is lowered back to the bed and the next part is printed. Translated:Każda poszczególna część jest drukowana do końca, a następnie wytłaczarka jest opuszczana z powrotem do łóżka, a następnie drukowana jest kolejna część. English:Moves the extruder up off the part to allow cooling. Translated:Przesuwa wytłaczarkę z góry, aby umożliwić chłodzenie. English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). Translated:Włącza i wyłącza wszystkie ustawienia chłodzenia (wszystkie ustawienia poniżej tej opcji). English:Acceleration to use on all moves not defined above. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration. Translated:Przyspieszenie używania na wszystkich ruchach, które nie zostały zdefiniowane powyżej. Ustaw wartość 0, aby wyłączyć zmianę przyspieszenia drukarki. English:The number of layers for which the fan will be forced to remain off. Translated:Liczba warstw, na które wentylator będzie zmuszony pozostać wyłączony. English:This gcode will be inserted at the end of all automatic output (the very end of the gcode commands). Translated:Ten kod zostanie wstawiony na końcu wszystkich wyjść automatycznych (na samym końcu poleceń gcode). English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters speed. Translated:Prędkość drukowania widocznych krawędzi zewnętrznych. Można to ustawić jawnie lub jako procent szybkości Perimeters. English:Normally external perimeters are printed last, this makes them go first. Translated:Zwykle obwody zewnętrzne są drukowane jako ostatnie, co czyni je najpierw. English:Allow slicer to generate extra perimeters when needed for sloping walls. Translated:Pochylenie ścianek pozwala na uzyskanie dodatkowych krawędzi w razie potrzeby. English:This is used to figure out how far apart individual parts must be printed to allow them to be completed before printing the next part. Translated:Jest to używane do określenia, jak daleko od siebie poszczególne części muszą być wydrukowane, aby umożliwić ich ukończenie przed wydrukowaniem następnej części. English:This is the offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines. Translated:To jest przesunięcie każdego wytłaczarki względem pierwszej wytłaczarki. Jest przydatna tylko w przypadku wielu maszyn wytłaczarki. English:This is the identifier used in the gcode to specify the extruder. Translated:Jest to identyfikator użyty w gcode w celu określenia wytłaczarki. English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good min value) will decrease the amount being extruded. Translated:Wszystkie wytłoki mnoży się przez tę wartość. Zwiększenie go powyżej 1 (1,1 to dobra wartość maksymalna) zwiększy ilość wytłaczanego włókna; Zmniejszenie (.9 jest dobrą wartością min) zmniejszy ilość wyciskaną. English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. Translated:Zostaw to jako 0, aby umożliwić automatyczne obliczanie szerokości wytłaczania. English:This will force the fan to remain on throughout the print. In general you should have this off and just enable auto cooling. Translated:To zmusi wentylatora do pozostania na drukowaniu. Generalnie powinieneś mieć to wyłączenie i po prostu włączyć automatyczne chłodzenie. English:If a layer is estimated to take less than this to print, the fan will be turned on. Translated:Jeśli szacowana jest, że warstwa jest mniejsza niż ta do wydrukowania, wentylator zostanie włączony. English:This should be set to the actual diameter of the filament you are using on your printer. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3. Translated:Powinien być ustawiony na rzeczywistą średnicę włókna stosowanego w drukarce. Pomiar 5 razy z użyciem zacisków, wyrzuć górną i dolną część, a pozostałe pozostałe 3. English:Sets the starting angle of the infill. Not used when bridging. Translated:Ustawia kąt początkowy wypełnienia. Nie używany podczas mostkowania. English:The ratio of material to empty space ranged 0 to 1. Zero would be no infill; 1 is solid infill. Translated:Stosunek materiału do pustej przestrzeni wahał się od 0 do 1. Zero nie byłby infill; 1 to stałe wypełnienie. English:The pattern used on the inside portions of the print. Translated:Wzorzec używany w wewnętrznych częściach nadruku. English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to the default first layer acceleration. Translated:Przyspieszenie używania podczas drukowania pierwszej warstwy. Ustaw wartość 0 na domyślne przyspieszenie pierwszej warstwy. English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands. Translated:Temperatura do ustawienia łóżka przed wydrukowaniem pierwszej warstwy. Drukarka poczeka, aż temperatura zostanie osiągnięta przed drukowaniem. Ustaw wartość 0 w celu wyeliminowania poleceń temperatury złoża. English:Setting this to greater than 100% can often help the first layer have better adhesion to the print bed. Translated:Ustawienie tej wartości na większą niż 100% może często pomóc pierwszemu warstwom lepiej przylegać do łóżka drukującego. English:Sets the height of the first layer. It is often desirable to print a taller first layer to ensure a good solid adhesion to the build plate. Translated:Ustawia wysokość pierwszej warstwy. Często pożądane jest drukowanie wyższej pierwszej warstwy w celu zapewnienia dobrej przyczepności do płytki. English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above. Translated:Prędkość poruszania się podczas drukowania pierwszej warstwy. Jeśli wyrażone jest w procentach, zmodyfikuje odpowiednią prędkość ustawioną powyżej. English:The temperature to set the extruder to before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Translated:Temperatura do wytworzenia wytłaczarki przed wydrukowaniem pierwszej warstwy części. Drukarka poczeka, aż temperatura zostanie osiągnięta przed drukowaniem. English:Use G0 for moves rather than G1. Translated:Użyj G0 dla ruchów zamiast G1. English:Speed to fill small gaps. Keep low to avoid vibration. Set to 0 to skip filling small gaps. Translated:Prędkość wypełnienia małych luk. Trzymaj niski, aby uniknąć wibracji. Ustaw wartość 0, aby pominąć wypełnienie małych luk. English:Use firmware arcs rather than multiple segments for curves. Translated:Użyj łuk firmowych, a nie wielu segmentów dla krzywych. English:Include detailed comments in the gcode. Translated:Uwzględnij szczegółowe komentarze w gcode. English:Some firmware use different g and m codes. Setting this ensures that the output gcode will use the correct commands. Translated:Niektóre oprogramowanie układowe używają różnych kodów g i m. Ustawienie to zapewnia, że ​​kod wyjściowy będzie używać prawidłowych poleceń. English:Acceleration to use while infilling. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration. Translated:Przyspieszenie używania podczas napełniania. Ustaw wartość 0, aby wyłączyć zmianę przyspieszenia drukarki. English:Sets which layers will receive infill. This should normally stay set to 1 to make strong parts. Translated:Określa, które warstwy otrzymają infill. Powinno to być zwykle ustawione na 1, aby tworzyć silne części. English:The index of the extruder to use for infill. Translated:Indeks wytłaczarki do wypełnienia. English:Sets infill to happen before perimeters are created. Translated:Ustawia wypełnienie, zanim nastąpi obwód. English:Creates infill only where it will be used as internal support. Translated:Tworzy infill tylko wtedy, gdy będzie służył jako wsparcie wewnętrzne. English:The speed to print infill. Translated:Szybkość drukowania infill. English:This gcode will be inserted right after the change in z height for the next layer. Translated:Ten kod zostanie wstawiony zaraz po zmianie wysokości z na następną warstwę. English:Sets the height of each layer of the print. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. Translated:Ustawia wysokość każdej warstwy nadruku. Mniejsza liczba będzie tworzyć więcej warstw i większą dokładność w pionie, ale również wolniejszy wydruk. English:This is the maximum speed that your fan can run at. Translated:Jest to maksymalna prędkość, z jaką może pracować wentylator. English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a rectarction can occure. Translated:Jest to minimalna ilość włókna, które musi być wytłaczane zanim dojdzie do rektyfikacji. English:This is the minimum fan speed that your fan can run at. Translated:Jest to minimalna prędkość wentylatora, na jaką może pracować wentylator. English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the min layer time. Translated:Jest to minimalna prę dkość, która drukarka bę dzie zredukować, aby uczynić warstwę tak długo, aby zaspokoić min. English:Sets the minimum amount of filament to use drawing the skirt loops. This will cause at least enough skirt loops to be drawn to use this amount of filament. Translated:Ustawia minimalną ilość żarnika, aby użyć rysowania pętli spódnic. Spowoduje to, że co najmniej wystarczające pętle spódnic należy wyciągnąć w celu wykorzystania tej ilości włókna ciągłego. English:These notes will be added as comments in the header of the output gcode. Translated:Notatki te zostaną dodane jako komentarze w nagłówku wyjściowego kodu gc. English:This is the diameter of your extruder nozle. Translated:Jest to średnica dyszy wytłaczarki. English:Prevents retraction while within a printing perimeter. Translated:Zapobiega wysuwaniu w obrębie obwodu drukarskiego. English:This will lower the temperature of the non-printing extruder to help prevent oozing. Translated:Spowoduje to obniżenie temperatury wytłaczarki bez druku, aby zapobiec opadnięciu. English:Experimental feature that attempts to improve overhangs using the fan and bridge settings. Translated:Eksperymentalna cecha, która ma na celu poprawę zwisów przy użyciu ustawień wentylatora i mostu. English:Sets the way that slicer creates file names (this is not used by MatterControl). Translated:Ustawia sposób, w jaki programator krajowy tworzy nazwy plików (nie jest używany przez MatterControl). English:Acceleration to use on perimeters. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration. Translated:Przyspieszenie na perymetrach. Ustaw wartość 0, aby wyłączyć zmianę przyspieszenia drukarki. English:The index of the extruder to use for perimeters. Translated:Indeks wytłaczarki do użytku na obwodzie. English:Sets the default movement speed while printing perimeters. Translated:Ustawia domyślną prędkość ruchu podczas drukowania obwódek. English:The number of external layers or shells to create. Translated:Liczba zewnętrznych warstw lub muszli do stworzenia. English:You can include additional programs to process the gcode after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here. Translated:Możesz dodać dodatkowe programy do przetworzenia kodu gcode po skończeniu krajarki. Należy tu podać pełną ścieżkę do uruchomienia programu. English:The position (coordinates) of the center of the print bed. Translated:Położenie (współrzędne) środka łóżka drukującego. English:Number of layers to print before printing any parts. Translated:Liczba warstw do drukowania przed wydrukowaniem jakichkolwiek części. English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. Translated:Rozpocznij każdą nową warstwę z innego wierzchołka, aby zmniejszyć szwy. English:The minimum distance of a non-printing move that will result in a retraction. Translated:Minimalna odległość ruchu bez druku, która spowoduje wycofanie. English:If set, a retraction will occur prior to changing the layer height. Translated:Jeśli jest ustawione, nastąpi wycofanie przed zmianą wysokości warstwy. English:The amount that the filament will be reversed after each qualifying non-printing move. Translated:Kwota, w jakiej włókno zostanie odwrócone po każdym kwalifikującym się przenieściem bez druku. English:The amount that the filament will be reversed before changing to a new tool. Translated:Kwota, w jakiej włókno zostanie odwrócone przed przejściem na nowe narzędzie. English:The amount the extruder head will be lifted after each retraction. Translated:Ilość podniesionej głowicy wytłaczarki po każdym wycofaniu. English:The amount the filament will be retracted when changing to a different extruder. Translated:Ilość włókna będzie cofnięta podczas wymiany na inną wytłaczarkę. English:No updates are currently available. Translated:Aktualne aktualizacje nie są dostępne. English:Additional amount of filament that will be extruded after a retraction. Translated:Dodatkowa ilość włókna, która będzie wytłaczana po odsunięciu. English:The amount of extra extrusion that will occur when an extruder is selected. Translated:Ilość dodatkowego wytłaczania, która wystąpi w przypadku wybrania wytłaczarki. English:The speed that the filament will be retracted (and re-extruded). Translated:Prędkość, z jaką włókna zostaną wycofane (i ponownie wytłaczane). English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. Translated:Minimalny rozmiar funkcji, jaki należy uwzględnić w modelu. Zostaw na 0, aby użyć wszystkich szczegółów modelu. English:The distance to start drawing the first skirt loop. Translated:Odległość, aby rozpocząć rysowanie pierwszej pętli. English:The number of layers to draw the skirt. Translated:Liczba warstw do narysowania spódnicy. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed. Translated:Liczba pętli, aby narysować wszystkie części na łóżku. English:If a layer is estimated to take less than this to print, the movement speed will be reduced to try and make the layer take this long to print. Translated:Jeśli szacowana jest, że warstwa jest mniejsza niż ta, aby wydrukować, prędkość przesuwania zostanie zredukowana, aby spróbować wykonać tę warstwę, aby drukować. English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. Translated:Używany do małych obwodów (zwykle otworów). Można to ustawić jawnie lub jako procent szybkości Perimetersa. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. Translated:Wzorzec używany na dolnych i górnych warstwach nadruku. English:Forces solid infill for any area less than this amount. Translated:Wymusza wypełnienie stałe dla dowolnego obszaru mniejszego od tej kwoty. English:Sets how often a layer will be forced to be solid infilled. Zero will result in normal infill throughout. Translated:Określa, jak często warstwa będzie zmuszona być stale napełniona. Zero spowoduje prawidłowe wypełnienie. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Prędkość drukowania wypełnia się, gdy jest całkowicie stała. Można to ustawić jawnie lub jako procent szybkości wypełnienia. English:Force the print to have only one layer and gradually increase the extruder height during the print. Only one part can be printed at a time with this feature. Translated:Wymuj druk tylko jedną warstwę i stopniowo zwiększaj wysokość wytłaczarki podczas drukowania. W tej chwili można drukować tylko jedną część. English:This is the amount to lower the temperature of an extruder that is not currently printing. Translated:Jest to ilość do obniżenia temperatury wytłaczarki, która nie jest obecnie drukowana. English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [first_layer_temperature]. Translated:Ten kod zostanie włożony do wyjścia zaraz po ustawieniu temperatury. Jeśli komendy mają ustawioną temperaturę w tej sekcji, nie będą generowane poza tą sekcją. Wartości można również uwzględnić w innych ustawieniach, takich jak [first_layer_temperature]. English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. Translated:Upewnij się, że pierwszy punkt na obwodzie jest wklęsłym punktem. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. Translated:Upewnij się, że pierwszy punkt na obwodzie nie jest zwisem. English:The starting angle of the supports. Translated:Kąt początkowy podpór. English:Create support where needed on internal features. Translated:Utwórz wsparcie w razie potrzeby w zakresie funkcji wewnętrznych. English:Generate support material everywhere not touching the bed for n layers, regardless of angle. Translated:Generuj materiał podpierający wszędzie nie dotykając łóżka dla n warstw, niezależnie od kąta. English:The index of the extruder to use for support material. Translated:Indeks wytłaczarki do stosowania w materiałach podporowych. English:The index of the extruder to use for support material interface layers. Translated:Indeks wytłaczarki do stosowania do warstw nośnych materiału podłoża. English:The number of layers to print between the supports and the part. Translated:Liczba warstw do drukowania między wspornikami a częścią. English:The space between lines of the interface layers (0 is solid). Translated:Przestrzeń pomiędzy liniami warstw interfejsu (0 jest stała). English:The pattern used while generating support material. Translated:Wzorzec użyty podczas generowania materiału nośnego. English:The space between the lines of he support material. Translated:Przestrzeń między liniami materiału wspierającego. English:The speed to print support material structures. Translated:Prędkość druku struktur materiałowych. English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Set to 0 to enable automatic settings. Translated:Ostatni kąt, na którym zostanie wygenerowany materiał nośny. Większe liczby spowodują większe wsparcie. Ustaw wartość 0, aby włączyć automatyczne ustawienia. English:The distance the support material will be from the object in the x and y direction. Translated:Odległość materiału podtrzymującego będzie wynosić od obiektu w kierunku x i y. English:The distance the support material will be from the object in the z direction. Translated:Odległość materiału podpierającego będzie od obiektu w kierunku z. English:This turns on and off the generation of support material. Translated:To włącza i wyłącza generowanie materiału nośnego. English:The temperature to set the extruder to after the first layer has been printed. Translated:Temperatura w celu ustawienia wytłaczarki po wydrukowaniu pierwszej warstwy. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. Translated:Wykryj, kiedy ściany są zbyt blisko siebie i trzeba je wytłaczać tylko w jednej ścianie. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. Translated:Liczba rdzeni procesora do użycia podczas krojenia. Zwiększenie tego może spowolnić działanie komputera. English:This gcode will be inserted after every tool change. Translated:Ten gcode zostanie wstawiony po każdej zmianie narzędzia. English:The speed to print the top infill. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Prędkość drukowania górnego wypełnienia. Można to ustawić jawnie lub jako procent szybkości wypełnienia. English:How many layers will be solid filled on the top surfaces of the object. Translated:Ile warstw zostanie wypełnione na górnych powierzchniach obiektu. English:Speed to move when not extruding material. Translated:Prędkość poruszania się, gdy nie jest wytłaczana. English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. Translated:Poproś, aby oprogramowanie układowe dokonało wycofania, a nie bezpośrednio przemieszczało ruchy wytłaczarki. English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. Translated:Zwykle będziesz chciał używać absolutnych odległości. Sprawdź to tylko wtedy, gdy wiesz, że drukarka potrzebuje względnych odległości. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. Translated:Ma to na celu zmniejszenie drgań podczas drukowania. Jeśli drukarka ma częstotliwość rezonansową powodującą problemy, można ją ustawić, aby spróbować zmniejszyć drukowanie przy tej częstotliwości. English:This will cause the extruder to move while retracting to minimize blobs. Translated:To spowoduje, że wytłaczarka będzie się poruszać podczas wysuwania, aby zminimalizować ślady. English:This value will be added to all of the z positions of the created gcode. Translated:Ta wartość zostanie dodana do wszystkich pozycji z utworzonego gcode. English:Print Translated:Wydrukować English:Layers/Perimeters Translated:Warstwy / Perymetry English:Layer Height Translated:Wysokość warstwy English:Perimeters (minimum) Translated:Perymetry (minimum) English:Vertical Shells Translated:Pionowe Skorup English:Infill Translated:Brak English:Fill Density Translated:Wypełnij Gęstość English:Fill Pattern Translated:Wzorzec Wypełnienia English:Support Material Translated:Materiał nośnika English:Generate Support Material Translated:Wygeneruj materiał pomocniczy English:Filament Translated:Włókno English:Diameter Translated:Średnica English:Extrude First Layer Translated:Wytnij pierwszą warstwę English:Extruder Other Layers Translated:Wytłaczarka Inne warstwy English:Bed First Layer Translated:Łóżko pierwszej warstwy English:Bed Other Layers Translated:Bed Inne warstwy English:Temperature (�C) Translated:Temperatura (° C) English:Cooling Translated:Chłodzenie English:Enable Auto Cooling Translated:Włącz automatyczne chłodzenie English:Enable Translated:Włączyć English:Printer Translated:Drukarka English:General Translated:Generał English:Bed Size Translated:Rozmiar łóżka English:Print Center Translated:Centrum drukowania English:Build Height Translated:Wysokość konstrukcyjna English:Size and Coordinates Translated:Rozmiar i współrzędne English:Extruder 1 Translated:Wytłaczarka 1 English:Nozzle Diameter Translated:Średnica dyszy English:Size Translated:Rozmiar English:Configuration Translated:Konfiguracja English:EEProm Settings Translated:Ustawienia EEProm English:CONFIGURE Translated:KONFIGURACJA English:Automatic Calibration Translated:Automatyczna kalibracja English:ENABLE Translated:WŁĄCZYĆ English:DISABLE Translated:WYŁĄCZYĆ English:Enable Automatic Print Leveling Translated:Włącz automatyczny poziom wyrównywania wydruku English:Automatic Print Leveling (disabled) Translated:Automatyczne wyrównywanie wydruku (wyłączone) English:Extruder Temperature Translated:Temperatura wytłaczania English:View Manual Printer Controls and Slicing Settings Translated:Wyświetl ręczne sterowanie drukarką i ustawienia krojenia English:View Queue and Library Translated:Wyświetl kolejkę i bibliotekę English:Bed Temperature Translated:Temperatura łóżek English:This gcode will be inserted when the print is canceled. Translated:Ten kod zostanie wstawiony, gdy druk zostanie anulowany. English:This gcode will be inserted when the printer is paused. Translated:Ten kod zostanie wstawiony, gdy drukarka zostanie wstrzymana. English:This gcode will be inserted when the printer is resumed. Translated:Ten kod zostanie włożony, gdy drukarka zostanie wznowiona. English:Print Time Translated:Czas drukowania English:Filament Length Translated:Długość filamentu English:Filament Volume Translated:Objętość filamentów English:Weight Translated:Waga English:Show Grid Translated:Pokaż siatkę English:Show Moves Translated:Pokaż ruchy English:Show Retractions Translated:Pokaż odwroty English:Go Translated:Udać się English:start: Translated:początek: English:end: Translated:koniec: English:There is a recommended update available. Translated:Dostępna jest zalecana aktualizacja. English:Layer View Translated:Widok warstwy English:Connect to Printer Translated:Podłącz do drukarki English:Choose a 3D Printer Configuration Translated:Wybierz konfigurację drukarki 3D English:Unavailable Translated:Niedostępne English:Refresh Translated:Odświeżać English:Automatic Print Leveling (enabled) Translated:Automatyczne wyrównywanie wydruku (włączone) English:Connecting Translated:Złączony English:Status: {0} - {1} Translated:Stan: {0} - {1} English:edit Translated:edytować English:remove Translated:usunąć English:Printer Name Translated:Nazwa drukarki English:(refresh) Translated:(odświeżać) English:Serial Port Translated:Port szeregowy English:Baud Rate Translated:Szybkość transmisji English:Other Translated:Inny English:Printer Make Translated:Drukarka Marka English:Printer Model Translated:Model drukarki English:Auto Connect Translated:Automatyczne polączenie English:Preparing To Print Translated:Przygotowanie do drukowania English:Preparing to slice model Translated:Przygotowanie do wycinania modelu English:Printing Translated:Druk English:Filter Output Translated:Wyjście filtra English:Auto Uppercase Translated:Auto Wielkie English:Send Translated:Wysłać English:MatterControl - Terminal Translated:MatterControl - Terminal English:First Layer Height Translated:Wysokość pierwszej warstwy English:Spiral Vase Translated:Wirówka spiralna English:Number of Solid Layers\non the Top: Translated:Liczba warstw stałych\nna górze: English:Number of Solid Layers\non the Bottom: Translated:Liczba warstw stałych\nna dole: English:Horizontal Shells Translated:Poziome Muszle English:Speed Translated:Prędkość English:Perimeters Translated:Perymetry English:Speed for Print Moves Translated:Prędkość drukowania przesuwa się English:Travel Translated:Podróżować English:Speed for non Print Moves Translated:Prędkość druku nie jest przesuwana English:First Layer Speed Translated:Prędkość pierwszej warstwy English:Modifiers Translated:Modyfikatory English:Skirt and Brim Translated:Spódnica i Brim English:Loops Translated:Pętle English:Distance from Object Translated:Odległość od obiektu English:Minimum Extrusion Length Translated:Minimalna długość wytłaczania English:Skirt Translated:Spódnica English:Overhang Threshold Translated:Nadwartość progu English:Pattern Spacing Translated:Rozstaw wzorów English:X and Y Distance Translated:Odległość X i Y English:Z Distance Translated:Z Odległość English:Internal Support Translated:Wsparcie wewnętrzne English:Notes Translated:Uwagi English:Output Options Translated:Opcje wyjściowe English:Multiple Extruders Translated:Wiele Wytłaczarek English:Advanced Translated:zaawansowane English:Enable Extruder Lift Translated:Włącz podnośnik wytłaczarki English:Min Fan Speed Translated:Min. Prędkość wentylatora English:Max Fan Speed Translated:Maks. Prędkość wentylatora English:Disable Fan For The First Translated:Wyłącz wentylator dla pierwszego English:Fan Speed Translated:Prędkość wiatraka English:Slow Down If Layer Print\nTime Is Below Translated:Powolnij Jeśli drukowanie warstwy\nCzas jest poniżej English:Cooling Thresholds Translated:Progi chłodzenia English:Bed Shape Translated:Kształt łóżka English:Custom G-Code Translated:Niestandardowy kod G English:Start G-Code Translated:Uruchom kod G English:End G-Code Translated:Zakończyć kod G English:Length Translated:Długość English:Minimum Travel After\nRetraction Translated:Minimalna podróż po\nwycofaniu English:Min Extrusion Translated:Min Wytłaczanie English:Retraction Translated:Wycofanie English:Generate Extra Perimeters\nWhen Needed: Translated:Generowanie dodatkowych granic\nGdy jest potrzebne: English:Avoid Crossing Perimeters Translated:Unikaj przekraczania Perimetrów English:Start At Concave Points Translated:Zacznij od Punktów Wklęsłych English:Start At Non Overhang Translated:Zacznij od Nie Nadwieszenie English:Thin Walls Translated:Cienkie ściany English:Quality (slower slicing) Translated:Jakość (wolniejszy krojenie) English:Randomize Starting Points Translated:Losowe punkty startowe English:External Perimeters First Translated:Zewnętrzne Perymetry Po pierwsze English:Top/Bottom Fill Pattern Translated:Wzorzec wypełnienia górnego / dolnego English:Infill Every Translated:Uzupełnij każdy English:Only Infill Where Needed Translated:Tylko wypełnić, gdy jest to potrzebne English:Solid Infill Every Translated:Solidne wypełnianie każdego English:Fill Angle Translated:Kąt wypełnienia English:Solid Infill Threshold Area Translated:Obszar progów wypełnienia stałego English:Only Retract When\nCrossing Perimeters Translated:Wycofaj tylko, gdy\nprzecinają perymetry English:Do Infill Before Perimeters Translated:Czy wypełnić przed obwódami English:Small Perimeters Translated:Małe Perymetry English:External Perimeters Translated:Perymetry zewnętrzne English:Solid Infill Translated:Solidne wypełnienie English:Top Solid Infill Translated:Najlepsze wypełnienie English:Bridges Translated:Mosty English:Gap Fill Translated:Wypełnienie luki English:Min Print Speed Translated:Min. Prędkość druku English:Bridge Translated:Most English:First Layer Translated:Pierwsza warstwa English:Default Translated:Zaniedbanie English:Acceleration Control Translated:Kontrola przyspieszenia English:Skirt Height Translated:Wysokość spódnicy English:Brim Width Translated:Szeroka szerokość English:Brim Translated:Rondo English:Enforce Support For First Translated:Wykonaj wsparcie dla pierwszego English:Raft Layers Translated:Warstwy tratw English:Raft Translated:Tratwa English:Pattern Translated:Wzór English:Pattern Angle Translated:Kąt wzoru English:Interface Layers Translated:Warstwy interfejsów English:Interface Pattern Spacing Translated:Odstęp między wzorami interfejsu English:Complete Individual Objects Translated:Kompletne pojedyncze obiekty English:Extruder Clearance Height Translated:Wysokość wyładunku wytłaczarki English:Extruder Clearance Radius Translated:Promień rozproszenia wytłaczarki English:Sequential Printing Translated:Drukowanie sekwencyjne English:Verbose G-Code Translated:Verbose G-Code English:Output File Name Format Translated:Format plików wyjściowych English:Output File Translated:Plik wyjściowy English:Post-Processing Scripts Translated:Skrypty po przetworzeniu English:Perimeter Extruder Translated:Perforator Wytłaczarka English:Infill Extruder Translated:Wypełniacz wypełniający English:Support Material Extruder Translated:Wytłaczarka materiału nośnego English:Support Interface Extruder Translated:Wytłaczarka interfejsu wspomagającego English:Extruders Translated:Wytłaczarki English:Temp Lower Amount Translated:Temp niższa kwota English:Ooze Prevention Translated:Zapobieganie Oz English:Default Extrusion Width Translated:Domyślny szerokość wytłaczania English:Extrusion Width Translated:Szerokość wytłaczania English:Bridge Flow Ratio Translated:Współczynnik przepływu mostu English:Flow Translated:Pływ English:Threads Translated:Wątki English:Resolution Translated:Rozkład English:Extrusion Axis Translated:Oś wytłaczania English:Optimize Overhangs Translated:Optymalizuj zwis English:Keep Fan Always On Translated:Włącz zawsze wentylator English:Bridging Fan Speed Translated:Prędkość wentylatora mostkującego English:Enable Fan If Layer\nPrint Time Is Below Translated:Włącz wentylator Jeśli warstwa\nCzas drukowania jest poniżej English:Z Offset Translated:Z Przesunięcie English:G-Code Flavor Translated:G-Code Smak English:Use Relative E Distances Translated:Użyj względnych odległości E English:Use Arcs Translated:Używaj łuków English:Use G0 Translated:Użyj G0 English:Firmware Translated:Firmware English:Use Firmware Retraction Translated:Użyj funkcji wycofywania oprogramowania sprzętowego English:Vibration Limit Translated:Limit drgań English:Layer Change G-Code Translated:Zmień G-Code warstwy English:Tool Change G-Code Translated:G-Code Zmiana narzędzia English:Pause G-Code Translated:Wstrzymaj kod G English:Resume G-Code Translated:Wznów Kod G English:Cancel G-Code Translated:Anuluj kod G English:Extruder Offset Translated:Wyrównywanie Wytłaczarki English:Position (for multi-extrude printers) Translated:Pozycja (dla drukarek wielo-wytłaczających) English:Change Tool Translated:Zmień narzędzie English:Z Lift Translated:Z Lift English:Extra Length On Restart Translated:Długa długość przy ponownym uruchomieniu English:Retract on Layer Change Translated:Cofnij zmianę warstwy English:Wipe Before Retract Translated:Wytnij przed opuszczeniem English:Retraction When Tool is Disabled (for multi-extruders) Translated:Odsuwanie, gdy narzędzie jest wyłączone (dla wielu wytłaczarek) English:Paused Translated:Wstrzymano English:Printing Paused Translated:Drukowanie wstrzymane English:Ok Translated:Ok English:Finished Print Translated:Gotowy wydruk English:Done Printing Translated:Sporządzono drukowanie English:Save As Translated:Zapisz jako English:Installed Plugins Translated:Zainstalowane wtyczki English:Select a Design Tool Translated:Wybierz narzędzie projektowe English:Temperature (C) Translated:Temperatura (C) English:Language Settings Translated:Ustawienia języka English:Select Model Translated:Wybierz model English:Theme Settings Translated:Ustawienia motywu English:New updates are ready to install. Translated:Nowe aktualizacje są gotowe do zainstalowania. English:Select Language Translated:Wybierz język English:File not found on disk. Translated:Plik nie znaleziono na dysku. English:Not connected. Press 'Connect' to enable printing. Translated:Nie połączony. Naciśnij przycisk "Połącz", aby włączyć drukowanie. English:Loading Parts Translated:Ładowanie części English:CONNECT Translated:POŁĄCZYĆ English:DISCONNECT Translated:ROZŁĄCZYĆ SIĘ English:OPTIONS Translated:OPCJE English:QUEUE Translated:KOLEJKA English:STATUS Translated:STATUS English:CONTROLS Translated:STEROWNICA English:SLICE SETTINGS Translated:USTAWIENIA MASY English:CONFIGURATION Translated:KONFIGURACJA English:MODEL Translated:MODEL English:LAYER Translated:WARSTWA English:DISPLAY Translated:POKAZ English:PRINT TIME Translated:CZAS DRUKOWANIA English:FILAMENT LENGTH Translated:DŁUGOŚĆ FILMU English:FILAMENT VOLUME Translated:FILAMENT VOLUME English:WEIGHT Translated:WAGA English:EST. WEIGHT Translated:EST. WAGA English:Saving Translated:Oszczędność English:Export File Translated:Eksportować plik English:File export options Translated:Opcje eksportowania plików English:Export as Translated:Eksportuj jako English:Show file in folder after save Translated:Pokazać plik w folderze po zapisaniu English:HISTORY Translated:HISTORIA English:LIBRARY Translated:BIBLIOTEKA English:Developed By: Translated:Opracowany przez: English: to help support MatterControl. Translated: Aby pomóc w obsłudze MatterControl. English:ABOUT Translated:O English:Oops! Could not find this file Translated:Ups! Nie udało się znaleźć tego pliku English:Would you like to remove it from the queue Translated:Czy chcesz usunąć go z kolejki English:Item not Found Translated:Pozycja nie została znaleziona English:Yes Translated:tak English:No Translated:Nie English:History Translated:Historia English:Slicing Error. Please review your slice settings. Translated:Slicing Error. Sprawdź ustawienia plasterków. English:Quality Translated:Jakość English:First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'. Translated:Wysokość pierwszej warstwy "musi być mniejsza lub równa średnicy" średnicy dyszy ". English:This will cause the print to be centered on the bed. Disable this if you know your models have been created where you want them to print. Translated:Spowoduje to wyśrodkowanie nadruku na łożu. Wyłącz to, jeśli wiesz, że modele zostały utworzone w miejscu, w którym chcesz je wydrukować. English:Center On Bed Translated:Centrum na łóżku English:Center Print Translated:Centrum drukowania English:Note Translated:Uwaga English:To enable GCode export, select a printer profile. Translated:Aby włączyć eksport GCode, wybierz profil drukarki. English:The amount to remove from the bottom of the model Translated:Ilość usunięta z dołu modelu English:The amount the infill edge will push into the preimiter. Helps ensure the infill is connected to the edge. Translated:Ilość krawędzi wypełnienia będzie wcisnąć do preimiteru. Pomaga zapewnić, że wypełnienie jest połączone z krawędzią. English:The distance to start drawing the first skirt loop. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed. Translated:Odległość, aby rozpocząć rysowanie pierwszej pętli. Zrób to 0, aby utworzyć kotwicę dla części do łóżka. English:Bottom Clip Translated:Dolny klip English:Infill Overlap Translated:Wypełnienie nakładki English:Inside Perimeters Translated:Wewnętrzne Perymetry English:Outside Perimeter Translated:Perymetr zewnętrzny English:Sets the default movement speed while printing inside perimeters. Translated:Ustawia domyślną prędkość ruchu podczas drukowania wewnątrz obwódki. English:The type of support to create for surfaces that need it. Translated:Rodzaj wsparcia do tworzenia na powierzchnie, które tego potrzebują. English:Support Type Translated:Typ wsparcia English:Top & Bottom Layers Translated:Warstwy górne i dolne English: Translated: English:gcode_output_type Translated:Gcode_output_type English:Starting Angle Translated:Kąt początkowy English:The space between the lines of the support material. Translated:Przestrzeń między liniami materiału nośnego. English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Translated:Ostatni kąt, na którym zostanie wygenerowany materiał nośny. Większe liczby spowodują większe wsparcie. English:Add Printer Translated:Dodaj drukarkę English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a parimeter to wipe when entering. Translated:Jeśli większa niż 0, jest to odległość od części, aby utworzyć parimetr do wytarcia podczas wprowadzania. English:Wipe Shield Dist Translated:Wytrzeć Tar English:Wipe Shield Translated:Wytrzeć Osłonę English: Remove All Translated:  Usuń wszystko English:The number of layers to skip in z. The gap between the support and the model. Translated:Liczba warstw do pominięcia w z. Różnica między wsparciem a modelem. English:Z Gap Translated:Z Gap English:Print Again Translated:Drukuj jeszcze raz English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhear to the bed. Translated:Włącza i wyłącza utworzenie tratwy, która może pomóc częściom przylegać do łóżka. English:Enable Raft Translated:Włącz tratwę English:Create Raft Translated:Utwórz tratwę English:The amount of overhangs to support. 0 is no support 100 is support every overhang regardless of angle. Translated:Ilość zwisów do podparcia. 0 nie jest wspornikiem 100 jest podparcie każdego zwisu niezależnie od kąta. English:Overhang Percent Translated:Procent zwrotu English:support_material_overhang_percent Translated:Support_material_overhang_percent English:Device Translated:Urządzenie English:Material Translated:Materiał English:Item Translated:Pozycja English:Wipe Shield Distance Translated:Odetnij odległość tarczy English: Remove All Translated: Usuń wszystko English:Slice Presets Editor Translated:Slice Presets Editor English:Attempting to Connect Translated:Próbuj połączyć się English:Making Copy Translated:Wykonywanie kopii English:Arranging Parts Translated:Układanie części English:Only Show Completed Translated:Tylko Pokaż ukończone English:Show Timestamp Translated:Pokaż godzinę English:Render Type Translated:Typ renderowania English:Shaded Translated:Zacieniowane English:Outlines Translated:Wytyczne English:Polygons Translated:Wieloboki English:New updates may be available. Translated:Dostępne są nowe aktualizacje. English:Unable to communicate with printer. Translated:Nie można nawiązać komunikacji z drukarką. English:Item selected. Press 'Start' to begin your print. Translated:Wybrany element. Naciśnij 'Start', aby rozpocząć drukowanie. English:Disconnecting Translated:Odłączanie English:Leveling Settings Translated:Ustawienia wyrównywania English:Movement Speeds Presets Translated:Prędkość przemieszczania predefiniowane English:Axis Translated:Oś English:Sampled Positions Translated:Pozycje próbne English:Position Translated:Pozycja English:Do not show this again Translated:Nie pokazuj tego ponownie English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and my not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? Translated:Plik, który chcesz wydrukować, to plik GCode. Pliki\n\nGCode informują dokładnie, co robić. Nie są modyfikowane przez program SliceSettings, a mój nie jest odpowiedni do określonej konfiguracji drukarki.\n\nTylko drukuj z plików GCode, jeśli wiesz, że używają tej drukarki i konfiguracji.\n\nCzy na pewno chcesz wydrukować ten plik GCode? English:Cannot find\n'{0}'.\nWould you like to remove it from the queue? Translated:Nie można znaleźć\n'{0}'. \ N Czy chcesz usunąć go z kolejki? English:Item not found Translated:Pozycja nie została znaleziona English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do. Translated:Witamy w kreatorze poziomowania druku. Oto krótki przegląd tego, co zamierzamy zrobić. English:'Home' the printer Translated:"Dom" drukarkę English:Sample the bed at three points Translated:Spróbuj łóżko w trzech punktach English:Turn auto leveling on Translated:Włącz automatyczne włączanie poziomowania English:You should be done in about 3 minutes. Translated:Powinieneś być zrobiony w ciągu około 3 minut. English:Click 'Next' to continue. Translated:Naciśnij dalej by kontynuować. English:The printer should now be 'homing'. Once it is finished homing we will move it to the first point to sample.\n\nTo complete the next few steps you will need Translated:Drukarka powinna teraz być "domowa". Po zakończeniu homingu przeniesiemy go do pierwszego punktu do próby.\n\nAby wykonać kolejne kilka kroków, musisz English:A standard sheet of paper Translated:Standardowy arkusz papieru English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.\n\nClick 'Next' to continue. Translated:Będziemy używać tego papieru do pomiaru odległości między wytłaczarką a łożem.\n\nKliknij przycisk "Dalej", aby kontynuować. English:Congratulations!\n\nAuto Print Leveling is now configured and enabled. Translated:Gratulacje!\n\nAuto Print Leveling jest teraz skonfigurowany i włączony. English:Remove the paper Translated:Wyjmij papier English:If in the future you wish to turn Auto Print Leveling off, you can uncheck the 'Enabled' button found in 'Advanced Settings'->'Printer Controls'.\n\nClick 'Done' to close this window. Translated:Jeśli w przyszłości chcesz wyłączyć funkcję automatycznego wyrównywania wydruku, usuń zaznaczenie przycisku "Enabled" w sekcji "Advanced Settings" -> "Printer Controls".\n\nKliknij przycisk "Gotowe", aby zamknąć to okno. English:Step Translated:Krok English:of Translated:z English:Print Leveling Wizard Translated:Kreator wyrównywania wydruku English:Back Translated:Plecy English:Next Translated:Następny English:Low Precision Translated:Niska precyzja English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. Translated:Korzystając z przycisków [Z] na tym ekranie, weźmiemy teraz gruby pomiar wysokości wytłaczarki w tym położeniu. English:Place the paper under the extruder Translated:Umieść papier pod wytłaczarką English:Using the above contols Translated:Korzystając z powyższych zestawów English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper Translated:Naciśnij przycisk [Z-], aż opór przenosi papier English:Press [Z+] once to release the paper Translated:Naciśnij raz przycisk [Z +], aby zwolnić papier English:Finally click 'Next' to continue. Translated:Na koniec kliknij "Dalej", aby kontynuować. English:This part of your bed is too low for the extruder to reach it. You need to raise your bed, or lower your limit, for print leveling to work. Translated:Ta część łóżka jest za mała, aby wytłaczarka dotarła do niego. Trzeba podnieść łóżko lub obniżyć limit, aby poziomowanie druku działało. English:Waring Moving Too Low Translated:Ostrzeżenie Zbliża się English:Medium Precision Translated:Średnia precyzja English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. Translated:Dokonamy teraz dokładnego pomiaru wysokości wytłaczarki w tej pozycji. English:High Precision Translated:Wysoka precyzja English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. Translated:Teraz zakończymy pomiar wysokości wysięgnika w tej pozycji. English:Press [Z-] one click PAST the first hint of resistance Translated:Naciśnij [Z-] jedno kliknięcie PAST pierwszą nutę oporu English:Save Parts Sheet Translated:Zapisz arkusz części English:MatterContol Translated:MatterContol English:Saving to Parts Sheet Translated:Zapisywanie do arkusza części English:Stop trying to connect to the printer Translated:Przestań próbować połączyć się z drukarką English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer Translated:Nie wybrano drukarki. Naciśnij 'Connect', aby wybrać drukarkę English:About Translated:O English:This controls the ratio of material extruder during bridging.Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly. Translated:Kontroluje to stosunek materiału wytłaczarki podczas mostkowania. Wyeliminowanie tego może nieco pomagać w mostku przez rozciąganie włókna bardziej, przy użyciu wentylatora może również znacznie pomóc. English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overriden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands. Translated:Domyślna temperatura, aby ustawić łóżko. Czasami może być overriden na pierwszej warstwie. Ustaw wartość 0 w celu wyeliminowania poleceń temperatury złoża. English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overriden on the first layer. Translated:Domyślna temperatura w celu ustawienia wytłaczarki. Czasami może być overriden na pierwszej warstwie. English:Macro Editor Translated:Edytor makr English:Macro Presets Translated:Makro presetów English:Edit Macro Translated:Edytuj makra English:Macro Name Translated:Makro Nazwa English:Give your macro a name Translated:Podaj swoje makra English:Macro Commands Translated:Polecenia makr English:This should be in 'Gcode' Translated:To powinno być w 'Gcode' English:3D Printer Setup Translated:Konfiguracja drukarki 3D English:Give your printer a name. Translated:Nadaj drukarce nazwę. English:Select Make Translated:Wybierz Make English:Select the printer manufacturer Translated:Wybierz producenta drukarki English:Select the printer model Translated:Wybierz model drukarki English:Save & Continue Translated:Zapisz i kontynuuj English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. Translated:MatterControl spróbuje automatycznie wykryć drukarkę. English:Disconnect printer Translated:Odłącz drukarkę English:if currently connected Translated:Jeśli jest podłączony English:Press Translated:naciśnij English:Continue Translated:Kontyntynuj English:Manual Configuration Translated:Konfiguracja ręczna English:Setup Manual Configuration Translated:Konfiguracja konfiguracji podręcznika English:or Translated:lub English:Skip Printer Connection Translated:Pomiń połączenie z drukarką English:You can either Translated:Możesz albo English:You can also Translated:Możesz również English:Extruder Temperature Settings Translated:Ustawienia temperatury wytłaczarki English:Temperature Shortcut Presets Translated:Skrót ustawień temperatury English:Label Translated:Etykieta English:Preset Translated:Ustawienie wstępne English:Max Temp. Translated:Maks. Temp. English:Bed Temperature Settings Translated:Ustawienia temperatury w łóżku English:Movement Speeds Translated:Prędkość poruszania się English:Extruder Translated:Wytłaczarka English:Power on and connect printer Translated:Włączanie i podłączanie drukarki English:Attempting to connect Translated:Próba łączenia się English:Connection succeeded Translated:Połączenie zostało zakończone pomyślnie English:You cannot move any lower. This position on your bed is too low for the extruder to reach. You need to raise your bed, or adjust your limits to allow the extruder to go lower. Translated:Nie możesz ruszać się w dół. Ta pozycja na łóżku jest za mała, aby osiągnąć osiągnięcie przez wytłaczarkę. Musisz podnieść łóżko lub dostosować limity, aby umożliwić wytłaczarkę obniżyć się. English:Edit Preset Translated:Edytuj ustawienia predefiniowane English:Slice-Engine Translated:Slice-Engine English:Status: Completed Translated:Status: Ukończono English:Unlock Translated:Odblokować English:Show Terminal Translated:Pokaż terminal English:Configure Translated:Konfiguruj English:Disable Translated:Wyłączyć English:Est. Weight Translated:Est. Waga English:Downloading updates... Translated:Pobieranie aktualizacji... English:Duplicate Translated:Duplikować English:End Translated:Koniec English:The type of support to create inside of parts. Translated:Typ wsparcia tworzenia wewnętrznych części. English:Infill Type Translated:Typ wypełnienia English:Release Options Translated:Opcje wydań English:No items to select. Press 'Add' to select a file to print. Translated:Brak elementów do wyboru. Naciśnij 'Dodaj', aby wybrać plik do wydrukowania. English:Unknown Translated:Nieznany English:Press 'Add' to select an item. Translated:Naciśnij "Dodaj", aby wybrać element. English:Shop Translated:Sklep English:Slicing Error Translated:Slicing Error English:Ready to Print Translated:Gotowy do drukowania English:File Not Found\n'{0}' Translated:Nie znaleziono pliku\n'{0}' English:Slicing Error.\nPlease review your slice settings. Translated:Slicing Error. \ N Sprawdź swoje ustawienia plasterków. English:Special thanks to: Translated:Specjalne podziękowania dla: English:Alessandro Ranellucci for Translated:Alessandro Ranellucci dla English:David Braam and Ultimaker BV for Translated:David Braam i Ultimaker BV dla English:To enable GCode export, select a printer profile Translated:Aby włączyć eksport GCode, wybierz profil drukarki English:MatterControl: Submit an Issue Translated:MatterControl: zgłoś problem English:Submit Translated:Zatwierdź English:How can we help? Translated:Jak możemy pomóc? English:Submitting your information... Translated:Przesyłanie informacji ... English:Question* Translated:Pytanie* English:Briefly describe your question Translated:Opisz krótko swoje pytanie English:Details* Translated:Detale* English:Fill in the details here Translated:Wypełnij tutaj szczegóły English:Your Email Address* Translated:Twój adres email* English:Your Name* Translated:Twoje imię* English:Version Translated:Wersja English:Developed by: Translated:Opracowany przez: English:Send FeedBack Translated:Wyślij zwrotnego English:Build: Translated:Budować: English:Update Feed Translated:Zaktualizuj kanał English:File Translated:Plik English:Import File Translated:Importować plik English:Exit Translated:Wyjście English:Help Translated:Wsparcie English:Getting Started Translated:Pierwsze kroki English:View Help Translated:Wyświetl Pomoc English:Manually Configure Connection Translated:Ręcznie konfiguruj połączenie English:Skip Connection Setup Translated:Pomiń ustawienia połączenia English:Currently available serial ports. Translated:Aktualnie dostępne porty szeregowe. English:What's this? Translated:Co to jest? English:The 'Serial Port' identifies which connected device is\nyour printer. Changing which usb plug you use may\nchange the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, plug-in in your printer and hit\nrefresh. The new port that appears should be your\nprinter. Translated:"Port szeregowy" identyfikuje podłączone urządzenie\ntwoją drukarkę. Zmiana używanej wtyczki usb może\nzmienić powiązany port szeregowy.\n\nWskazówka: jeśli nie jesteś pewien, włóż wtyczkę do drukarki i naciśnij\nodśwież. Nowy port, który się pojawi, powinien być drukarką. English:Connection succeeded! Translated:Połączenie zostało zakończone pomyślnie! English:Oops! Unable to install update. Translated:Ups! Nie można zainstalować aktualizacji. English:Motor de Capas Translated:Motor de Capas English:Your application is up-to-date. Translated:Aplikacja jest aktualna. English:Install Communication Driver Translated:Zainstaluj sterownik komunikacji English:This printer requires a driver for communication. Translated:Ta drukarka wymaga sterownika komunikacji. English:Driver located. Would you like to install? Translated:Kierowca znajduje się. Czy chcesz zainstalować? English:Install Driver Translated:Zainstaluj sterownik English:Apply Translated:Zastosować English:Buy Materials Translated:Kup materiały English:Select an STL file Translated:Wybierz plik STL English:Add File Translated:Dodaj plik English:Time Translated:Czas English:Press 'Connect' to select a printer. Translated:Naciśnij przycisk 'Połącz', aby wybrać drukarkę. English:Marlin Firmware EEPROM Settings Translated:Ustawienia modułu EEPROM Firmware Marlin English:Re-Load Default Settings Translated:Ponownie załaduj ustawienia domyślne English:Set Default To Factory Settings Translated:Ustaw domyślne ustawienie na ustawienia fabryczne English:Steps per mm: Translated:Kroki na mm: English:Maximum feedrates [mm/s]: Translated:Maksymalne posuwy [mm / s]: English:Maximum Acceleration [mm/s²]: Translated:Maksymalne przyspieszenie [mm / s²]: English:Acceleration: Translated:Przyśpieszenie: English:Retract Acceleration: Translated:Zwiększ przyspieszenie: English:PID settings: Translated:Ustawienia PID: English:Homing Offset: Translated:Przesunięcie punktu odniesienia: English:Min feedrate [mm/s]: Translated:Posuw minimalny [mm / s]: English:Min travel feedrate [mm/s]: Translated:Posuw posuwu min [mm / s]: English:Minimum segment time [ms]: Translated:Minimalny czas segmentu [ms]: English:Maximum X-Y jerk [mm/s]: Translated:Maksymalny szarpnięcie X-Y [mm / s]: English:Maximum Z jerk [mm/s]: Translated:Maksymalny zderzak Z [mm / s]: English:Make Settings Active Translated:Uaktywnij ustawienia Active English:Make Settings Active\nAnd Save To Default Translated:Utwórz ustawienia Active\ni zapisz domyślne English:Design Add-ons Translated:Dodatki do projektowania English:Lock Ratio Translated:Współczynnik blokady English:Retrieving download info... Translated:Pobieranie informacji o pobieraniu ... English:G-Code Output Translated:Wyjście kodu G English:The extra distance the raft will extend around the part. Translated:Dodatkowa odległość tratwy rozciąga się wokół części. English:The percent of the 'Nozzle Diameter' that is the gap between the raft and the first layer. A smaller percent will make the part stick more. A larger percent will make it stick less. Translated:Procent średnicy dyszy, czyli szczelina pomiędzy tratwą a pierwszą warstwą. Mniejsza część procentowa sprawi, że ta część przyklei się bardziej. Większy procent sprawi, że będzie mniej. English:Distance Translated:Dystans English:Gap Percent Translated:Odsetek luki English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. Translated:Spróbuj podłączyć krawędzie siatki, gdy rzeczywiste dane siatki nie są w żaden sposób połączone. English:Sometime a mesh will not have closed a perimeters. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. Translated:Czasami siatka nie zamknie obwodów. Po sprawdzeniu tych obwodów nie zamkniętych należy je zamknąć. English:Reverse the orientation of overlaps. This can make some unintended holes go away. Translated:Odwróć orientację zakładek. Może to powodować utratę niezamierzonych otworów. English:Make all overlap areas into one big area. This can make some unintended holes go away.. Translated:Wykonaj wszystkie obszary pokrywające się w jednym dużym obszarze. Może to spowodować, że niektóre niezamierzone otwory znikną. English:Repair Translated:Naprawa English:Connect Bad Edges Translated:Podłącz złe krawędzie English:Close Polygons Translated:Zamknij Wieloboki English:Reverse Orientation Translated:Odwróć orientację English:Merge All Translated:Połącz wszystkie English:Overlaps Translated:Pokrywają się English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle. Translated:Odległość pomiędzy pierwszą warstwą a wierzchołkiem tratwy. Dobra wartość to zazwyczaj około 1/2 twojej średnicy wytłaczania. Tak, między 0,0 a 0,2 dla dyszy 0,4. English:Air Gap Translated:Szczelina powietrzna English:Outline Distance Translated:Odleglosc odleglosci English:Distance Around Object Translated:Odległość wokół obiektu English:Minimum Travel\nRequiring Retraction Translated:Podróże minimalne\nWymagane wycofanie English:Show Printing Translated:Pokaż drukowanie English:Show Current Translated:Pokaż bieżący English:Printer Sync Translated:Synchronizacja drukarki English:Sync To Print Translated:Synchronizuj do drukowania English:Layers Translated:Warstwy English:Show 3D Translated:Pokaż 3D English:Uh-oh! Could not connect to printer. Translated:O o! Nie można połączyć się z drukarką. English:Installing Translated:Instalacja English:Initial Printer Setup Translated:Początkowa konfiguracja drukarki English:Homing The Printer Translated:Homing Drukarka English:If in the future you need to re-calibrate your printer, or you wish to turn Auto Print Leveling off, you can find the print leveling controls in 'Advanced Settings'->'Configuration'.\n\nClick 'Done' to close this window. Translated:Jeśli w przyszłości musisz ponownie skalibrować drukarkę lub wyłączyć funkcję Auto Print Leveling, można znaleźć elementy sterujące poziomowaniem wydruku w sekcji "Ustawienia zaawansowane" -> "Konfiguracja".\n\nKliknij przycisk "Gotowe", aby zamknąć to okno. English:Print Leveling Overview Translated:Drukuj poziomowanie English:Note: Be sure the tip of the extrude is clean. Translated:Uwaga: upewnij się, że końcówka wytłaczarki jest czysta. English:Title Stuff Translated:Tytuł Stuff English:Oops! You cannot exit while a print is active. Translated:Ups! Nie można wyjść, gdy druk jest aktywny. English:Unable to Exit Translated:Nie można wyjść English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit? Translated:Obecnie zapisujesz arkusz części, czy na pewno chcesz zamknąć? English:Confirm Exit Translated:Potwierdź wyjście English:Disconnect and cancel the current print? Translated:Odłącz i anuluj bieżący wydruk? English:WARNING: Disconnecting will cancel the current print.\n\nDo you want to disconnect? Translated:OSTRZEŻENIE: Odłączenie spowoduje anulowanie bieżącego wydruku.\n\nCzy chcesz rozłączyć? English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. Translated:Uwaga: Ustawienie Slice jest stosowane przed rozpoczęciem faksu. Zmiany podczas drukowania nie spowodują aktywnego drukowania. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} Translated:Wytłaczarka jest aktualnie podgrzewana, a jego docelowa temperatura nie może być zmieniona, dopóki nie osiągnie {0} ° C.\n\nMożna ustawić początkową temperaturę wytłaczarki w 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} English:Waiting For Extruder To Heat Translated:Czekając na wytłaczarkę English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} Translated:Łóżko jest ogrzewane i nie można zmienić jego temperatury docelowej, dopóki nie osiągnie {0} ° C.\n\nMożna ustawić temperaturę w łóżku wyjściowym w 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} English:Waiting For Bed To Heat Translated:Czekając na łóżko na ciepło English:Cancel the current print? Translated:Anuluj bieżący wydruk? English:Cancel Print? Translated:Anuluj drukowanie? English:There is a recommended update avalible for MatterControl. Would you like to download it now? Translated:Istnieje zalecana aktualizacja dostępna dla MatterControl. Czy chcesz go teraz pobrać? English:Recommended Update Available Translated:Zalecana aktualizacja dostępna English:Download Now Translated:Pobierz teraz English:Remind Me Later Translated:Przypomnij mi później English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. Translated:Ups! Nie ma mapowania eeprom dla oprogramowania drukarki. English:Warning no eeprom mapping Translated:Ostrzeżenie nie mapowanie eeprom English:Sample the bed at two points Translated:Spróbuj pobrać łóżko w dwóch punktach English:You should be done in about 2 minutes. Translated:Powinieneś być zrobiony w ciągu około 2 minut. English:Alert Translated:Alarm English:Input Required Translated:Wymagane dane wejściowe English:Apply leveling to gcode during export Translated:Zastosuj poziomowanie do gcode podczas eksportowania English:File export options: Translated:Opcje eksportowania plików: English:Report a Bug Translated:Zgłoś błąd English:About MatterControl Translated:Informacje o MatterControl English:Oops! Printer could not be detected Translated:Ups! Nie można wykryć drukarki English: Load Files Translated: Załaduj pliki English: Eject SD Card Translated: Wysuń kartę SD English:Show Voxels Translated:Pokaż woksony English:Show Mesh Translated:Pokaż siatki English:Do Subtract Translated:Odjąć English:Specify if your printer has a fan. Translated:Określ, czy drukarka ma wentylator. English:Specify if your printer has a heated bed. Translated:Określ, czy drukarka ma podgrzewane łóżko. English:Specify if your printer has the ability to plug in an SD card. Translated:Określ, czy drukarka ma możliwość podłączenia karty SD. English:Has Fan Translated:Ma wentylatora English:Has Heated Bed Translated:Ogrzewa łóżko English:Has SD Card Reader Translated:Ma czytnik kart SD English:Cloud Services Translated:Usługi Cloud English:Cloud Monitoring (disabled) Translated:Monitorowanie w chmurze (wyłączone) English:Cloud Monitoring (enabled) Translated:Monitorowanie w chmurze (włączone) English:First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4. Translated:Szerokość wytłaczania pierwszej warstwy "musi być mniejsza lub równa średnicy" średnicy dyszy "* 4. English:Export to SD Card Translated:Eksportuj na kartę SD English:Notification Settings Translated:Ustawienia powiadomień English:After a Print is Finished: Translated:Po zakończeniu drukowania: English:Saving your settings... Translated:Zapisywanie ustawień ... English:Send an SMS notification Translated:Wyślij powiadomienie SMS English:Experimental Translated:Eksperymentalny English:Have MatterControl send you a text message after your print is finished Translated:MatterControl wyśle ​​Ci wiadomość tekstową po zakończeniu drukowania English:Your Phone Number* Translated:Twój numer telefonu* English:A U.S. or Canadian mobile phone number Translated:Numer telefonu komórkowego w Stanach Zjednoczonych lub Kanadzie English:Send an email notification Translated:Wyślij powiadomienie e-mail English:Have MatterControl send you an email message after your print is finished Translated:MatterControl wyśle ​​Ci wiadomość e-mail po zakończeniu drukowania English:A valid email address Translated:Poprawny adres e-mail English:Play a Sound Translated:Odtwarzanie dźwięku English:Play a sound after your print is finished Translated:Odtwarzanie dźwięku po zakończeniu drukowania English:Printing From SD Card Translated:Drukowanie z karty SD English:Would you also like to remove this file from the Printer's SD Card? Translated:Czy chcesz usunąć ten plik z karty SD drukarki? English:Export to Printer SD Card Translated:Eksportuj do karty SD drukarki English:Preparing To Send To SD Card Translated:Przygotowanie do wysyłania na kartę SD English:Sending To SD Card Translated:Wysyłanie na kartę SD English:Exporting to Folder Translated:Eksportowanie do folderu English:Warning GCode file Translated:Ostrzeżenie pliku GCode English:Release Notes Translated:Informacje o wydaniu English:More Info Translated:Więcej informacji English:Go To Status Translated:Przejdź do stanu English:View Status Translated:Wyświetl stan English:Description Translated:Opis English:Value Translated:Wartość English:Save To EEPROM Translated:Zapisz na EEPROM English:Firmware EEPROM Settings Translated:Ustawienia EEPROM Firmware English:Save to EEPROM Translated:Zapisz w pamięci EEPROM English:Select the baud rate. Translated:Wybierz szybkość transmisji. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. Translated:Określenie "szybkość transmisji" oznacza mniej więcej prędkość transmisji danych. Szybkości transmisji mogą różnić się od drukarki do drukarki. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi drukarki.\n\nWskazówka: jeśli masz wątpliwości - spróbuj 250000. English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a retraction can occur. Translated:Jest to minimalna ilość żarnika, która musi być wytłaczana przed wystąpieniem wycofania. English:Support Options Translated:Opcje wsparcia English:If this is checked support will be allowed starting on top of internal surfaces. If it is not checked support will only be created starting at the bed. Translated:Jeśli zostanie sprawdzone, podparcie będzie dozwolone od zaczynając od powierzchni wewnętrznych. Jeśli nie zostanie sprawdzone, wsparcie zostanie utworzone tylko na łóżku. English:Support Everywhere Translated:Wsparcie wszędzie English:The angle the support infill will be drawn. Translated:Kąt zostanie wypełniony. English:Infill Angle Translated:Kąt wypełnienia English:Grid Translated:Krata English:Moves Translated:Ruchy English:Retractions Translated:Zwroty English:Speeds Translated:Prędkości English:Extrusion Translated:Wyrzucenie English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on Translated:Specjalne podziękowania dla Alessandro Ranellucci za jego niesamowite prace nad English:Dilimleme Motoru Translated:Dilimleme Motoru English:Clear Translated:Jasny English:Lets the bed leveling code know if the printer can support the z axis going below 0. A printer with min z endstops or software end stops may not be able to. Translated:Pozwala kodu wyrównania poziomów, jeśli drukarka może obsługiwać oś zerową poniżej 0. Drukarka z końcówkami min z lub końcami oprogramowania może nie być w stanie. English:Z Can Be Negative Translated:Z może być negatywne English:Export as X3G Translated:Eksportuj jako X3G English:Select an Image Translated:Wybierz obraz English:If greater than 0, this is the X by Y size of a tower to use to when changing extruders Translated:Jeśli większa niż 0, jest to rozmiar X według Y wieży, której należy używać podczas wymiany wytłaczarek English:Extruder Change Translated:Zmiana wyciskarki English:Wipe Tower Size Translated:Wymazać rozmiar wieży English:Sorry, we were unable to install the driver. Translated:Niestety, nie można było zainstalować sterownika. English:Tuning Adjustment Translated:Dostrajanie strojenia English:Release Translated:Wydanie English:No printer is currently selected. Select a printer to edit slice settings. Translated:Obecnie nie jest wybrana drukarka. Wybierz drukarkę, aby edytować ustawienia plasterków. English:Part Preview Translated:Podgląd części English:Layer Preview Translated:Podgląd warstwy English:Enable Cloud Monitoring (disabled) Translated:Włącz monitorowanie w chmurze (wyłączone) English:Warning - Moving Too Low Translated:Ostrzeżenie - przenoszenie zbyt niskie English:Oops! Could not find this file: Translated:Ups! Nie udało się znaleźć tego pliku: English:The number of extruders this machine has. Translated:Liczba wytłaczarek tej maszyny. English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good minimum value) will decrease the amount being extruded. Translated:Wszystkie wytłoki mnoży się przez tę wartość. Zwiększenie go powyżej 1 (1,1 to dobra wartość maksymalna) zwiększy ilość wytłaczanego włókna; Zmniejszenie (.9 jest dobrą wartością minimalną) zmniejszy ilość wyciskaną. English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the minimum layer time. Translated:Jest to minimalna prę dkość, która drukarka przestanie obniżać, aby uczynić warstwę tak długo, aby zaspokoić minimalny czas warstwy. English:Minimum Print Speed Translated:Minimalna szybkość drukowania English:Skirt and Raft Translated:Spódnica i tratwa English:Length on Move Translated:Długość w ruchu English:Length on Tool Change Translated:Długość zmiany narzędzia English:Minimum Extrusion\nRequiring Retraction Translated:Minimalne wytłaczanie\nWymaganie cofnięcia English:Minimum Fan Speed Translated:Minimalna prędkość wentylatora English:Extruder Count Translated:Liczba wytłaczarek English:Hardware Translated:Sprzęt komputerowy English:Search Library Translated:Szukaj Biblioteka English:My Library Translated:Moja Biblioteka English:Add to Library Translated:Dodaj do biblioteki English:Group Translated:Grupa English:Ungroup Translated:Rozgrupowanie English:Align... Translated:Wyrównać... English:Selection Translated:Wybór English:Entering Editor Translated:Wprowadzanie edytora English:Creating Edit Data Translated:Tworzenie Edytuj dane English:Finding Meshes Translated:Znalezienie Meshes English:Preheat Translated:Podgrzać wstępnie English:Extruder Temperature Override Translated:Zastąpienie temperatury wytłaczarki English:Bed Temperature Override Translated:Zastąpienie temperatury na łóżku English:Hardware Settings Translated:Ustawienia sprzętowe English:Cloud Settings Translated:Ustawienia chmury English:Application Settings Translated:Ustawienia aplikacji English:Update Notification Feed Translated:Zaktualizuj kanał powiadamiania English:Pre-Release Translated:Pre-Release English:Development Translated:Rozwój English:Language Options Translated:Opcje językowe English:Change Display Mode Translated:Zmień tryb wyświetlania English:Theme/Display Options Translated:Opcje motywu / wyświetlania English:Design Translated:Projekt English:Normal Translated:Normalna English:Touchscreen Translated:Ekran dotykowy English:Theme Translated:Motyw English:Display Options Translated:Opcje wyświetlania English:Set this if the extruders run off the same heater, if there is only one heater. Translated:Ustaw to, jeśli wytłaczarki wybiegną z tej samej grzałki, jeśli jest tylko jedna grzałka. English:Share Temperature Translated:Udostępnij temperaturę English:Export... Translated:Eksport... English:Temperature Translated:Temperatura English:Align Translated:Wyrównać English:Material 1 Translated:Materiał 1 English:Material 2 Translated:Materiał 2 English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'. Translated:"Wysokość warstwy" musi być mniejsza lub równa średnicy "średnicy dyszy". English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Layers/Perimeters' Translated:Lokalizacja: 'Zaawansowane elementy sterujące' -> 'Ustawienia slice' -> 'Drukuj' -> 'Warstwy / perymetry' English:Color {0} Translated:Kolor {0} English:Extruder {0} Translated:Wytłaczarka {0} English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion widthe. Leave this as 0 to allow automatic calculation. Translated:Można określić wytłaczanie z lub ustawić go na% głównej szerokości wyciskania. Pozostaw to jako 0, aby umożliwić automatyczne obliczanie. English:Material 3 Translated:Materiał 3 English:Material 4 Translated:Materiał 4 English:Material 5 Translated:Materiał 5 English:Unknown Reason Translated:Nieznany powód English:Port already in use Translated:Port jest już w użyciu English:Unsupported Baud Rate Translated:Nieobsługiwana prędkość transmisji English:Port not found Translated:Nie znaleziono portu English:Cancelled Translated:Odwołany English:You can only connect when not currently connected. Translated:Możesz połączyć się tylko wtedy, gdy nie jest aktualnie podłączony. English:Warning - No EEProm Mapping Translated:Ostrzeżenie - nie ma mapowania EEPROM English:The speed to run the fan during the printing of the raft, 0 will leave the fan off. Translated:Prędkość obrotowa wentylatora podczas drukowania tratwy, 0 spowoduje wyłączenie wentylatora. English:The speed to print the layers of the raft (other than the first layer). This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Prędkość drukowania warstw tratwy (innej niż pierwsza warstwa). Można to ustawić jawnie lub jako procent szybkości wypełnienia. English:Preparing Meshes Translated:Przygotowywanie oczek English:Grouping Meshes Translated:Grupowanie oczek English:No COM ports available Translated:Brak portów COM English:Stable Translated:Stabilny English:Beta Translated:Beta English:Alpha Translated:Alfa English:Ungrouping Translated:Rozgrupowanie English:Grouping Translated:Grupowanie English:WARNING: Disconnecting will cancel the print. Translated:OSTRZEŻENIE: Odłączenie spowoduje anulowanie drukowania. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. Translated:Ilość krawędzi wypełnienia będzie dociskać do obwodu. Pomaga zapewnić, że wypełnienie jest połączone z krawędzią. English:This is the diameter of your extruder nozzle. Translated:Jest to średnica dyszy wytłaczarki. English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. Translated:Czasami siatka nie zamknie obwodu. Po sprawdzeniu tych obwodów nie zamkniętych należy je zamknąć. English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion width. Leave this as 0 to allow automatic calculation. Translated:Można określić wytłaczanie z lub ustawić go na% głównej szerokości wytłaczania. Pozostaw to jako 0, aby umożliwić automatyczne obliczanie. English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overridden on the first layer. Translated:Domyślna temperatura w celu ustawienia wytłaczarki. Może być czasami przesłonięta na pierwszej warstwie. English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a perimeter to wipe when entering. Translated:Jeśli większa niż 0, to odległość od części, aby utworzyć obwód do wytarcia podczas wprowadzania. English:Please Confirm Translated:Proszę potwierdzić English:Reset to Factory Defaults Translated:Przywróć domyślne ustawienia fabryczne English:Save to EEProm Translated:Zapisz w EEProm English:{0} is not available Translated:{0} nie jest dostępny English:Invalid printer response Translated:Nieprawidłowa odpowiedź drukarki English:Could not find a selected button. Translated:Nie można znaleźć wybranego przycisku. English:Aligning Translated:Justowanie English:Single Translated:Pojedynczy English:Warning - GCode file Translated:Ostrzeżenie - plik GCode English:The index of the extruder to use for the raft. Setting this to 0 will use the support extruder index. Translated:Indeks wytłaczarki do używania na tratwie. Ustawienie na 0 spowoduje użycie wskaźnika wytłaczarki wspomagającej. English:Raft Extruder Translated:Wytłaczarka rafowa English:None Translated:Żaden English:Rectangle Translated:Prostokąt English:Outline Translated:Zarys English:Circle Translated:okrąg English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and may not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? Translated:Plik, który chcesz wydrukować, to plik GCode. Pliki\n\nGCode informują dokładnie, co robić. Nie są modyfikowane przez SliceSettings i mogą nie być odpowiednie dla określonej konfiguracji drukarki.\n\nTylko drukuj z plików GCode, jeśli wiesz, że używają tej drukarki i konfiguracji.\n\nCzy na pewno chcesz wydrukować ten plik GCode? English:Do not show this message again Translated:Nie pokazuj ponownie tej wiadomości English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommendended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? Translated:Plik, który chcesz wydrukować, to plik GCode.\n\nZaleca się, aby drukować tylko pliki Gcode, które są zgodne z konfiguracją drukarki.\n\nCzy na pewno chcesz wydrukować ten plik GCode? English:Cannot find this file\nWould you like to remove it from the queue? Translated:Nie możesz znaleźć tego pliku\nCzy chcesz usunąć go z kolejki? English:Supported Angles Translated:Obsługiwane kąty English:Amount Translated:Ilość English:Settings Translated:Ustawienia English:Unsaved Changes Translated:Niezapisane zmiany English:No printer is currently selected. Please select a printer to edit slice settings. Translated:Obecnie nie jest wybrana drukarka. Wybierz drukarkę, aby edytować ustawienia plasterków. English:NOTE: You need to select a printer, but do not need to connect to it. Translated:UWAGA: Należy wybrać drukarkę, ale nie musisz jej łączyć. English:Simple Translated:Prosty English:Intermediate Translated:Pośredni English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overridden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands. Translated:Domyślna temperatura, aby ustawić łóżko. Może być czasami przesłonięta na pierwszej warstwie. Ustaw wartość 0 w celu wyeliminowania poleceń temperatury złoża. English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhere to the bed. Translated:Włącza i wyłącza utworzenie tratwy, która może pomóc części przylegać do łóżka. English:Options Translated:Opcje English:Expand Distance Translated:Rozwiń dystans English:Insert Translated:Wstawić English:Restore Translated:Przywracać English:WINDOWED MODE: This tab has been moved to a separate window. Translated:WINDOWED MODE: Ta karta została przeniesiona do oddzielnego okna. English:Sending File(s)... Translated:Wysyłanie plików (plików) ... English:Slicing File(s)... Translated:Krojenie plików ... English:Edit Outline Translated:Edytuj konspekt English:Use Alpha Translated:Użyj Alpha English:Start Threshold: Translated:Początek progu: English:End Threshold: Translated:Koniec progu: English:Edit Model Translated:Edytuj model English:Invert Translated:Odwracać English:Size: Translated:Rozmiar: English:Height: Translated:Wysokość: English:Edit Base Translated:Edytuj bazę English:Infill: Translated:Wypełnienie: English:Unlock to Save Translated:Odblokuj, aby zapisać English:Save & Exit Translated:Zapisz i wyjdź English:Finding Parts: Translated:Znajdowanie części: English:Add Image Translated:Dodaj obraz English:Search Google Translated:Szukaj Google English:Word Edit Translated:Edytuj Słówko English:Spacing: Translated:Rozstaw: English:Underline Translated:Podkreślać English:Rotation: Translated:Obrót: English:Enter Text Here Translated:Wprowadź tekst tutaj English:Inserting image... Translated:Wstawianie obrazu ... English:Completed Prints: Translated:Ukończone wydruki: English:Total Print Time: Translated:Całkowity czas wydruku: English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Speed' Translated:Lokalizacja: 'Zaawansowane elementy sterujące' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Speed' English:The '{0}' must be greater than 0. Translated:"{0}" musi być większa niż 0. English:It is currently set to {0}. Translated:Aktualnie jest ustawiona na {0}. English:Slice Error Translated:Błąd Slice English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction' Translated:Lokalizacja: "Zaawansowane elementy sterujące" -> 'Ustawienia slice' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'cofnięcie' English:Save Slice Configuration Translated:Zapisz konfigurację Slice English:Printing: {0} Translated:Drukowanie: {0} English:Finished Print: {0} Translated:Zakończono druk: {0} English:Smaller numbers create less support. Larger numbers create more support. Starting at 0, the angles from the bed that requires support. Translated:Mniejsze liczby tworzą mniej wsparcia. Większe liczby tworzą więcej wsparcia. Począwszy od 0, kątów z łóżka, które wymagają podparcia. English:Preview Translated:Zapowiedź English:Send Test Translated:Wyślij test English:NOTE: Standard messaging rates may apply. Translated:UWAGA: Mogą obowiązywać standardowe stawki przesyłania wiadomości. English:Include a picture of my finished print Translated:Dołącz zdjęcie mojego gotowego druku English:Send to Remote Device Translated:Wyślij na urządzenie zdalne English:Slice Files Prior to Send Translated:Pliki Slice przed wysłaniem English:Please wait. Retrieving available devices... Translated:Proszę czekać. Pobieranie dostę pnych urzĘ ... dzeń ... English:Token request failed... Translated:Żądanie żądania nie powiodło się ... English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue. Translated:Ups! Twoja sesja wygasła. Zaloguj się ponownie, aby kontynuować. English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later. Translated:Przepraszam! Niemożna połączyć z serwerem. Spróbuj ponownie później. English:All done! Files have been sent. Translated:Wszystko gotowe! Pliki zostały wysłane. English:Retry Translated:Spróbować ponownie English:Please wait. Preparing to send... Translated:Proszę czekać. Przygotowanie do wysłania ... English:Token received... Translated:Token otrzymał ... English:Please wait. Sending files... Translated:Proszę czekać. Wysyłanie plików ... English:File too big to load. Translated:Plik jest zbyt duży, aby go załadować. English:Specify if your printer has the ability to do print leveling directly (support for G29). Translated:Określ, czy drukarka ma możliwość automatycznego wyrównywania wydruku (obsługa G29). English:Has Hardware Leveling Translated:Posiada poziomowanie sprzętu English:The Fill Density must be between 0 and 1 inclusive. Translated:Gęstość wypełnienia musi wynosić od 0 do 1 włącznie. English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill' Translated:Lokalizacja: "Zaawansowane elementy sterujące" -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill' English:Inserting Text Translated:Wstawianie tekstu English:Saving Parts: Translated:Zapisywanie części: English:Reset Connection Translated:Zresetowanie połączenia English:Reboots the firmware on the controller Translated:Uruchom ponownie oprogramowanie układowe na kontrolerze English:Please wait. Slicing files {0} of {1} Translated:Proszę czekać. Przesuwanie plików {0} z {1} English:Normally while printing the printer will home before heating the extruder(s). Set this to cause the heating to happen before the homing. This can help with printers that touch the bed while homing. Translated:Zwykle podczas drukowania drukarki w domu przed ogrzewaniem wytłaczarki. Ustaw to, aby spowodować grzanie przed domem. Może to pomóc w drukarkach dotykających łóżka podczas powrotu do domu. English:Heat Before Homing Translated:Ciepło Zanim Homing English:Clear Print History Translated:Wyczyść historię drukowania English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [temperature]. Translated:Ten kod zostanie włożony do wyjścia zaraz po ustawieniu temperatury. Jeśli komendy mają ustawioną temperaturę w tej sekcji, nie będą generowane poza tą sekcją. Wartości można również uwzględnić w innych ustawieniach, takich jak [temperatura]. English:GCode file too big to load for '{0}'. Translated:Plik GCode zbyt duży, aby załadować plik '{0}'. English:Reset\nConnection Translated:Zresetuj\nPołączenie English:Show Reset Connection Translated:Pokaż zresetowanie połączenia English:Makes visible a button that will reset the connection when pressed. This can be used on printers that support it as an emergency stop. Translated:Wyświetla przycisk, który zresetuje połączenie po wciśnięciu. Może to być używane na drukarkach obsługujących go jako awaryjny stop. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. Translated:By zakończyć inicjalizację, może minąć minutę. English: Export to Folder or SD Card Translated: Eksportuj do folderu lub karty SD English:Converting image... Translated:Konwersja obrazu ... English:Add To Library Translated:Dodaj do biblioteki English:Print Queue Translated:Kolejka drukowania English:Interface Mode Translated:Tryb interfejsu English:Standard Translated:Standard English:Connect to the printer Translated:Podłącz do drukarki English:Reset Translated:Nastawić English:Console Translated:Konsola English:On Translated:Na English:Off Translated:Poza English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:Ile warstw lub odległości, które będą wypełnione solidnie na dolnych powierzchniach obiektu. Dodać mm na końcu numeru, aby określić odległość. English:The number of layers, or the distance, to print between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:Liczba warstw lub odległość do drukowania między wspornikami a częścią. Dodać mm na końcu numeru, aby określić odległość. English:The number of layers, or the distance, to skip between the support and the model. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:Liczba warstw lub odległość, aby pominąć wsparcie i model. Dodać mm na końcu numeru, aby określić odległość. English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the top surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:Ile warstw lub odległości, które będą wypełnione solidnie na górnych powierzchniach obiektu. Dodać mm na końcu numeru, aby określić odległość. English:Top Solid Layers: Translated:Najlepsze warstwy stałe: English:Bottom Solid Layers: Translated:Dolne warstwy stałe: English:This will cause the extruder to try to wipe itself after retracting to minimize strings. Translated:Spowoduje to, że wytłaczarka stara się wycierać po wycofaniu, aby zminimalizować struny. English:Calculating Positions... Translated:Obliczanie pozycji ... English:ATX Power Control Translated:Kontrola mocy ATX English:Specify if your printer can control the power supply Translated:Określ, czy drukarka może kontrolować zasilanie English:Has Power Control Translated:Posiada kontrolę zasilania English:The temperature the bed temperature will be set to when part is to be removed. Translated:Temperatura temperatury złoża zostanie ustawiona na część, która ma zostać usunięta. English:Extruder Wipe Temperature Translated:Temperatura wycierania wytłaczarki English:Bed Remove Part Temperature Translated:Łóżko usunąć temperaturę częściową English:The temperature the extruder will be when extruder wipes. Translated:Temperatura wytłaczarki będzie wycierać na wytłaczarce. English:The temperature the extruder will be when extruder wipes. Translated:Temperatura wytłaczarki będzie wycierać na wytłaczarce. English:Basic Translated:Podstawowy English:Sets the size of the outer solid surface for the entire print. Translated:Ustawia rozmiar zewnętrznej powierzchni stałej dla całego wydruku. English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width. Translated:Liczba lub całkowita szerokość zewnętrznych muszli do utworzenia. Dodaj koniec na końcu numeru, aby określić szerokość. English:Layers/Surface Translated:Warstwy / Powierzchnia English:Width Translated:Szerokość English:Arrange Translated:Zorganizować English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above. Translated:Prędkość poruszania się podczas drukowania pierwszej warstwy. Jeśli wyrażone jest w procentach, zmodyfikuje odpowiednią prędkość ustawioną powyżej. English:This gcode will sent to the printer immediately after connecting. It can be used to set settings specific to a given printer. Translated:Kod ten zostanie wysłany do drukarki bezpośrednio po podłączeniu. Może być używany do ustawiania ustawień specyficznych dla danej drukarki. English:Features Translated:cechy English:Update Available Translated:Dostępna aktualizacja English:Check For Update Translated:Sprawdź aktualizacje English:solid_shell Translated:Solid_shell English:GCode file too big to preview ({0}). Translated:Plik GCode zbyt duży, aby wyświetlić podgląd ({0}). English:Up to Date Translated:Aktualny English:Checking For Update Translated:Sprawdzanie aktualizacji English:Loading Parts... Translated:Ładowanie części ... English:More Translated:Jeszcze English:Share Translated:Dzielić English:WARNING: Write Failed! Translated:OSTRZEŻENIE: zapisanie nie powiodło się! English:Can't access '{0}'. Translated:Nie można uzyskać dostępu do "{0}". English:Oops! Unable to save changes. Translated:Ups! Nie można zapisać zmian. English:Unable to save Translated:Nie można zapisać English:Terminal Translated:Terminal English:Settings\n& Controls Translated:Ustawienia\ni Kontrolki English:Print Area Translated:Obszar wydruku English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1} Translated:Szerokość wytłaczania pierwszej warstwy = {0}\nśrednica dyszy = {1} English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced' -> 'Frist Layer' Translated:Lokalizacja: 'Zaawansowane elementy sterujące' -> 'Ustawienia przekroju' -> 'Drukuj' -> 'Zaawansowane' -> 'Warstwa Frist' English:First Layer Extrusion Width' must be greater than 0. Translated:Pierwsza szerokość warstwy wytłaczania "musi być większa niż 0. English:First Layer Extrusion Width = {0} Translated:Szerokość wytłaczania pierwszej warstwy = {0} English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed' Translated:Lokalizacja: "Ustawienia i elementy sterujące" -> "Ustawienia" -> "Ogólne" -> "Szybkość" English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction' Translated:Lokalizacja: "Ustawienia i elementy sterujące" -> 'Ustawienia' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction' English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer' Translated:Lokalizacja: 'Ustawienia i elementy sterujące' -> 'Ustawienia' -> 'Filament' -> 'Wytłaczanie' -> 'Warstwa Frist' English:Open Translated:otwarty English:Checking For Update... Translated:Sprawdzanie aktualizacji ... English:Create Folder Translated:Utwórz folder English:Redeem Translated:Wykupić English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1} Translated:Wysokość pierwszej warstwy = {0}\nŚrednica dyszy = {1} English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface' Translated:Lokalizacja: 'Ustawienia i elementy sterujące' -> 'Ustawienia' -> 'Ogólne' -> 'Warstwy / Powierzchnia' English:Create New Folder: Translated:Stwórz nowy folder: English:Folder Name Translated:Nazwa folderu English:Enter a Folder Name Here Translated:Wprowadź nazwę folderu English:Save New Design to Queue Translated:Zapisz nowy projekt do kolejki English:Design Name Translated:Nazwa projektu English:Enter the name of your design. Translated:Wprowadź nazwę swojego projektu. English:Enter a Design Name Here Translated:Wprowadź tutaj nazwę projektu English:Also save to Library Translated:Zapisz się także w bibliotece English:Home Translated:Dom English:The collection you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway? Translated:Kolekcja, którą próbujesz usunąć '{0}' nie jest pusta. Czy mimo to chcesz ją usunąć? English:Collection not Empty Translated:Kolekcja nie jest pusta English:Do NOT Delete Translated:Nie usuwać English:Library (cloud) Translated:Biblioteka (chmura) English:Purchased Translated:Zakupione English:Session Expired Translated:Sesja wygasła English:Thumbnail Rendering Translated:Renderowanie miniatur English:Flat Translated:Mieszkanie English:3D Translated:3D English:Update Status Translated:Stan aktualizacji English:The folder you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway? Translated:Folder, który chcesz usunąć '{0}' nie jest pusty. Czy mimo to chcesz ją usunąć? English:Folder not Empty Translated:Folder nie jest pusty English:The folder '{0}' is not empty.\nWould you like to delete it anyway? Translated:Folder '{0}' nie jest pusty. \ N Czy chcesz usunąć ten plik? English:Delete folder? Translated:Usunięty folder? English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway? Translated:Folder '{0}' nie jest pusty.\n\nCzy chcesz mimo to usunąć? English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway? Translated:Folder '{0}' nie jest pusty.\n\nCzy chcesz mimo to usunąć? English:Delete folder? Translated:Usunięty folder? English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway? Translated:Folder '{0}' nie jest pusty.\n\nCzy chcesz mimo to usunąć? English:Delete folder? Translated:Usunięty folder? English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway? Translated:Folder '{0}' nie jest pusty.\n\nCzy chcesz mimo to usunąć? English:Delete folder? Translated:Usunięty folder? English:Cloud Library Translated:Biblioteka Cloud English:Rename Translated:Przemianować English:Rename Item: Translated:Zmień nazwę elementu: English:New Name Translated:Nowe imie English:Enter New Name Here Translated:Wprowadź nową nazwę tutaj English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Inside Perimeters speed. Translated:Prędkość drukowania widocznych krawędzi zewnętrznych. Można to ustawić jawnie lub jako procent szybkości Perimeters wewnątrz. English:Save New Design Translated:Zapisz nowy projekt English:Save Location Translated:Zapisz lokalizację English:Choose the location to save to. Translated:Wybierz lokalizację do zapisania. English:Sample the bed at seven points Translated:Spróbuj łóżko w siedmiu punktach English:You should be done in about 5 minutes. Translated:Powinieneś być zrobiony w ciągu około 5 minut. English:The print leveling alogrithm to use. Translated:Alogrite do wyrównywania wydruku do użycia. English:The print leveling sampling mothod to use. Translated:Do pobierania próbkowania poziomowania. English:This gcode will be run prior to starting bed probing. Translated:Ten kod zostanie uruchomiony przed rozpoczęciem próbkowania łóżka. English:This gcode will be run after finishing bed probing. Translated:Ten kod zostanie uruchomiony po zakończeniu sondowania łóżka. English:The width of the paper (or other calibration device) used when doing manual bed probing. Translated:Szerokość papieru (lub innego urządzenia kalibracyjnego) użytego podczas sondowania ręcznego. English:The offset of the probe relative to the extruder. Translated:Przesunięcie sondy względem wytłaczarki. English:The z offset of the probe relative to the extruder. Translated:Przesunięcie z sondy w stosunku do wytłaczarki. English:Print Leveling Translated:Wyrównywanie wydruku English:Leveling Solution Translated:Rozwiązanie poziomowania English:Leveling Method Translated:Metoda wyrównywania English:Manual Probe Paper Width Translated:Szerokość papieru ręcznego English:Probe Offset Translated:Przesunięcie sondy English:Probe Z Offset Translated:Probe Z Offset English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? Translated:Dla MatterControl jest dostępna aktualizacja zalecana. Czy chcesz go teraz pobrać? English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? Translated:Plik, który chcesz wydrukować, to plik GCode.\n\nZaleca się, aby drukować tylko pliki Gcode, które są zgodne z konfiguracją drukarki.\n\nCzy na pewno chcesz wydrukować ten plik GCode? English:This printer requires print leveling to run correctly. Translated:Ta drukarka wymaga prawidłowego drukowania. English:Require Leveling To Print Translated:Wymagaj wyrównywania do wydrukowania English:Oops! You cannot restart while a print is active. Translated:Ups! Nie można uruchomić ponownie podczas drukowania. English:Unable to restart Translated:Nie można ponownie uruchomić English:Add File To Queue Translated:Dodaj plik do kolejki English:Add Folder To Library Translated:Dodaj folder do biblioteki English:Using the above controls Translated:Używając powyższych elementów sterujących English:Add Local Folder To Library Translated:Dodaj folder lokalny do biblioteki English:Redeem Design Code Translated:Zrealizuj kod projektu English:You should be done in about 6 minutes. Translated:Powinieneś być zrobiony w ciągu około 6 minut. English:Enter Share Code Translated:Wprowadź Kod Udostępnij English:Downloading... Translated:Ściąganie... English:Uploading... Translated:Wczytywanie ... English:Click to show in 3D View Translated:Kliknij, aby pokazać w widoku 3D English:Enter Mulit Select mode Translated:Wejdź w tryb wyboru Mulit English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File To The Queue Translated:Dodaj pliki .stl, .amf, .gcode lub .zip do kolejki English:Choose a Create Tool to generate custom parts Translated:Wybierz narzędzie Utwórz, aby wygenerować niestandardowe części English:Switch to Setings and Manual Controls pannel Translated:Przełącz na panel ustawień i sterowania ręcznego English:Pop This Tab out into its own Window Translated:Popnij tę kartę w swoim oknie English:Preview layer Tool Paths Translated:Podgląd warstwy Ścieżki narzędzia English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Queue Translated:Dodaj pliki .stl, .amf, .gcode lub .zip do kolejki English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Bed Translated:Dodaj pliki .stl, .amf, .gcode lub .zip do łóżka English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Queue Translated:Dodaj plik .stl, .amf, .gcode lub .zip do kolejki English:Insert an .stl, .amf, .gcode or .zip file Translated:Wstaw plik .stl, .amf, .gcode lub .zip English:Bring the Window back into this Tab Translated:Przynieś Okno z powrotem do tej karty English:Insert an .stl, .amf or .zip file Translated:Wstaw plik .stl, .amf lub .zip English:Update Channel Translated:Aktualizuj kanał English:Current Build : Test Build Translated:Obecny build: Test Build English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended). Translated:Stabilny: aktualna wersja MatterControl (zalecane). English:Beta: The release candidate version of MatterControl. Translated:Wersja Beta: wersja testowa MatterControl. English:Alpha: The in development version of MatterControl. Translated:Alpha: wersja rozwojowa MatterControl. English:Choose a Create Tool to generate custom designs Translated:Wybierz narzędzie Utwórz, aby wygenerować niestandardowe projekty English:Switch to Settings, Controls and Options Translated:Przejdź do ustawień, elementów sterujących i opcji English:Switch to Queue, Library and History Translated:Przełącz na kolejkę, bibliotekę i historię English:Sign in to your MatterControl account Translated:Zaloguj się na konto MatterControl English:Connect to the currently selected printer Translated:Połącz się z aktualnie wybraną drukarką English:Disconnect from current printer Translated:Odłącz się od bieżącej drukarki English:Select a printer Translated:Wybierz drukarkę English:Current extruder temperature Translated:Bieżąca temperatura wytłaczarki English:Preheat the Extruder Translated:Podgrzej wstępnie wytłaczarkę English:Current bed temperature Translated:Aktualna temperatura złoża English:Preheat the Bed Translated:Podgrzewaj łóżko English:Shop online for printing materials Translated:Sklep online do drukowania materiałów English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Library Translated:Dodaj bibliotekę pliki .stl, .amf, .gcode lub .zip English:Open your dashboard in a web browser Translated:Otwórz swój pulpit nawigacyjny w przeglądarce internetowej English:Sign out of your MatterControl account Translated:Wyloguj się z konta MatterControl English:Add a new Printer Profile Translated:Dodaj nowy profil drukarki English:Rotate (Ctrl + L. Mouse) Translated:Obróć (Ctrl + L. Mouse) English:Move (Shift + L. Mouse) Translated:Przesuń (Shift + L. Mouse) English:Zoom (Alt + L. Mouse) Translated:Powiększ (Alt + L. Mouse) English:Select Part Translated:Wybierz Część English:Move Translated:Ruszaj się English:Zoom Translated:Powiększenie English:Preview 3D Design Translated:Podgląd Projekt 3D English:Rotate (Alt + L. Mouse) Translated:Obróć (Alt + L. Mouse) English:Zoom (Ctrl + L. Mouse) Translated:Powiększ (Ctrl + L. Mouse) English:Enter Multi Select mode Translated:Wejdź w tryb wyboru wielokrotnego English:Print leveling is enabled. Translated:Wyrównywanie wydruku jest włączone. English:Edit notification settings Translated:Edytuj ustawienia powiadomień English:Rotate (Alt + Left Mouse) Translated:Obracanie (Alt + lewa mysz) English:Move (Shift + Left Mouse) Translated:Przesuń (Shift + Lewa mysz) English:Zoom (Ctrl + Left Mouse) Translated:Powiększ (Ctrl + lewa mysz) English:Search Results Translated:Wyniki wyszukiwania English:Slice files prior to send Translated:Pliki Slice przed wysłaniem English:Oops! Please sign in to continue. Translated:Ups! Zaloguj się, aby kontynuować. English:Login Required Translated:Logowanie wymagane English:Rebuild Thumbnails Now Translated:Przebuduj miniatury teraz English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? Translated:Przechodzisz do innego trybu renderowania miniatur. Jeśli chcesz, bieżące miniatury można usunąć i ponownie utworzyć w nowym stylu. Możesz w dowolnym momencie przełączać się tam iz powrotem. Podczas tworzenia nowych miniatur będzie trochę przetwarzania.\n\nCzy chcesz teraz odbudować istniejące miniatury? English:Loading... Translated:Ładuję... English:Wrapping: Translated:Zawijanie: English:Use Braille Translated:Użyj brajla English:Only Braille Translated:Tylko brajl English:Retrieving Contents... Translated:Pobieranie zawartości ... English:Cloud Sync Translated:Synchronizacja chmury English:Include Text Translated:Dołącz tekst English:Show normal text under the braille Translated:Pokaż zwykły tekst pod braillem English:Use Grade 2 Translated:Użyj klasy 2 English:Experimental support for Braille grade 2 (contractions) Translated:Eksperymentalne wsparcie dla klasy Braille'a 2 (skurcze) English:About Braille Translated:O Braille'a English:Add a new Material Preset Translated:Dodaj nowe ustawienie materiału English:Import an existing Material Preset Translated:Importuj istniejące ustawienia materiału English:Share Library Item Translated:Udostępnij bibliotekę English:Share Options Translated:Udostępnij opcje English:Your Share Code: Translated:Twój kod Share: English:Anyone with this code will have access Translated:Każdy z tym kodem będzie mieć dostęp English:Share with someone Translated:Dzielić się z kimś English:read-only Translated:tylko czytać English:Generate Share Code Translated:Generuj kod Share English:Please wait. Retrieving share code... Translated:Proszę czekać. Pobieranie kodu udostę pniania ... English:Provide this code to grant someone read-only access. Translated:Podaj ten kod, aby nadać komuś dostęp tylko do odczytu. English:Please wait. Sending invite... Translated:Proszę czekać. Wysyłanie zaproszenia ... English:Invite sent! Translated:Zaproś wysłane! English:Your invite has been sent! Translated:Twoje zaproszenie zostało wysłane! English:Enter Share Code: Translated:Wpisz kod udziału: English:This code to will provide read-only access. Translated:Kod ten zapewnia dostęp tylko do odczytu. English:Please wait. Redeeming code... Translated:Proszę czekać. Odzyskiwanie kodu ... English:Oops! Invalid code. Translated:Ups! Zły kod. English:Your code has been redeemed. Please check the Library. Translated:Twój kod został wykupiony. Sprawdź bibliotekę. English:Shared with Me Translated:Podziel sie ze mna English:Share designs from your Cloud Library Translated:Udostępnij projekty z biblioteki Cloud Library English:Exporting to Folder or SD Card Translated:Eksportowanie do folderu lub karty SD English:Materials Translated:Materiały English:Material {0} Translated:Materiał {0} English:Redeem Purchase Translated:Zremontować zakup English:Oops! Please sign in to enable this feature. Translated:Ups! Zaloguj się, aby włączyć tę funkcję. English:Rebuild Translated:Odbudować English:Outside Perimeters Translated:Perymetry zewnętrzne English:Sample the bed at {0} points Translated:Spróbuj pobrać łóżko w {0} punktach English:Software Print Leveling (disabled) Translated:Wyrównywanie wydruku oprogramowania (wyłączone) English:Calibration Settings Translated:Ustawienia kalibracji English:Software Print Leveling (enabled) Translated:Wyrównywanie wydruku oprogramowania (włączone) English:Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1} Translated:Wysokość warstwy = {0}\nŚrednica dyszy = {1} English:Solid Infill works best when set tu LINES. Translated:Solid Infill działa najlepiej, gdy ustawisz LINIE. English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill Type' Translated:Lokalizacja: 'Ustawienia i elementy sterujące' -> 'Ustawienia' -> 'Ogólne' -> 'Typ wypełnienia' English:Show normal text above the braille Translated:Pokaż zwykły tekst powyżej znaczek Braille'a English:The image file you have attempted to load is invalid or has no data. Please check the file or try another image. Translated:Plik obrazu, który próbujesz załadować jest nieprawidłowy lub nie ma danych. Sprawdź plik lub wypróbuj inny obraz. English:Could Not Load Image File Translated:Nie można wczytać pliku obrazu English:Reset View Translated:Resetuj widok English:If you want to select a layer to pause your print on do so here (for changing filament) Translated:Jeśli chcesz wybrać warstwę, aby wstrzymać drukowanie, wykonaj ją tutaj (w celu zmiany filamentu) English:Select Layer To Pause: Translated:Wybierz warstwę, aby wstrzymać: English:Offset: Translated:Offsetowy: English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage the above Infill speed is modified. Translated:Prędkość poruszania się podczas drukowania pierwszej warstwy. Jeśli wyrażona jest w procentach, powyższa prędkość wypełnienia zostanie zmodyfikowana. English:The distance between the interface of support and the part. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle. Translated:Odległość między interfejsem wspornika a częścią. Dobra wartość to zazwyczaj około 1/2 twojej średnicy wytłaczania. Tak, między 0,0 a 0,2 dla dyszy 0,4. English:Distance From Object Translated:Odległość Z Obiektu English:Maximum Fan Speed Translated:Maksymalna prędkość wentylatora English:The amount that the filament will be reversed before each qualifying non-printing move. Translated:Kwota, w jakiej włókno zostanie odwrócone przed każdym kwalifikującym się ruchem innym niż drukowanie. English:Wipe After Retract Translated:Wytnij po wycofaniu English:Print Bed Translated:Drukuj łóżko English:Transparent Translated:Przezroczysty English:Canceled Translated:Odwołany English:Your printer is reporting a hardware Error. This may prevent your printer from functioning properly. Translated:Drukarka zgłasza błąd sprzętowy. Może to uniemożliwić prawidłowe funkcjonowanie drukarki. English:Error Reported Translated:Zgłoszono błąd English:Printer Hardware Error Translated:Błąd sprzętowy drukarki English:Error Loading Contents Translated:Wystąpił błąd podczas ładowania zawartości English:Temporarily override target temperature Translated:Tymczasowo zastępuj temperaturę docelową English:CHANGE Translated:ZMIANA English:REVERT Translated:ODWRACAĆ English:UPDATE Translated:AKTUALIZACJA English:Oops! Could not complete update. Translated:Ups! Nie udało się ukończyć aktualizacji. English:Connect your printer to check for firmware updates. Translated:Podłącz drukarkę, aby sprawdzić dostępność aktualizacji oprogramowania. English:Fine Translated:W porządku English:Coarse Translated:Zgrubny English:Outer Surface - Perimeters Translated:Outer Surface - Perymetry English:Outer Surface - Top & Bottom Translated:Outer Surface - góra i dół English:Light Translated:Lekki English:Heavy Translated:Ciężki English:Speed for Infill Translated:Prędkość do wypełnienia English:Speed for Perimeters Translated:Prędkość na perymetrach English:Speeds for Other Printing Translated:Prędkość druku innego English:Speed for Non-Print Moves Translated:Prędkość do przesuwania poza drukiem English:Touching Translated:Wzruszające English:Far Translated:Daleko English:Machine Settings Translated:Ustawienia maszyny English:Probe Settings Translated:Ustawienia sondy English:On Connect G-Code Translated:Wprowadź kod G-Connect English:sign in Translated:Zaloguj English:Log into my account Translated:Zaloguj się na swoje konto English:Login Translated:Zaloguj Się English:Username or Email Translated:Nazwa użytkownika lub email English:Enter your username or email address Translated:Wpisz swoją nazwę użytkownika lub adres e-mail English:Password Translated:Hasło English:Forgot Password Translated:Zapomniałeś hasła English:Enter your password Translated:Wprowadź hasło English:New User? Translated:Nowy użytkownik? English:Create An Account Translated:Utwórz konto English:Please wait. Signing in... Translated:Proszę czekać. Dołączanie do... English:Extruder Temperatures Translated:Temperatury wytłaczania English:Bed Temperatures Translated:Temperatury łóżek English:Waiting for device to connect... Translated:Oczekiwanie na połączenie urządzenia ... English:Detecting device firmware... Translated:Wykrywanie oprogramowania układowego urządzenia ... English:Detecting target firmware... Translated:Wykrywanie docelowego oprogramowania firmowego ... English:The amount of support to generate. Translated:Kwota wsparcia dla wygenerowania. English:Support Percent Translated:Procent wsparcia English:Allow Negative Z Translated:Zezwalaj na negatywny Z English:Offset: Translated:Offsetowy: English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl? Translated:Czy na pewno chcesz przerwać bieżący wydruk i zamknąć MatterControl? English:Abort Print Translated:Przerwij druk English:mm / minute Translated:Mm / min English:Attempts to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. Translated:Próby uniknięcia przekroczenia linii obwodowej wokół istniejących linii obwodowych. Może to pomóc w oparzeniu lub strunach. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. Translated:Wartości X i Y rozmiaru łóżka drukarskiego, w milimetrach. W przypadku drukarek z kołowym łożem wartości te są średnicami osi X i Y. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. Translated:Temperatura, w jakiej łóżko będzie ustawione na czas drukowania. Ustaw wartość 0, aby wyłączyć. English:The amount to remove from the bottom of the model, in millimeters. Translated:Ilość do usunięcia z dolnej części modelu, w milimetrach. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. Translated:Liczba warstw lub odległość w milimetrach do stałego wypełnienia dolnej powierzchni (powierzchni) przedmiotu. Dodać mm na końcu numeru, aby określić odległość w milimetrach. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. Translated:Prędkość, z jaką wentylator chłodzący warstwę będzie uruchamiany podczas mostkowania, wyrażony jako procent pełnej mocy. English:The speed at which bridging between walls will print. Translated:Prędkość, z jaką drukowane są pomosty między ścianami. English:The amount of brim that will be drawn around each object, in millimeters. This can be useful to ensure that parts stay affixed to the bed. Translated:Ilość brzegu, która będzie wyciągana wokół każdego obiektu, w milimetrach. Może to być przydatne w celu zapewnienia, że ​​części pozostają przymocowane do łóżka. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Primarily controls the height of the visual print area displayed in 3D View. Translated:Wysokość wydruku drukarki w milimetrach. Głównie kontroluje wysokość obszaru wydruku wizualnego wyświetlanego w widoku 3D. English:G-Code to run when a print is canceled. Translated:Kod G jest uruchamiany po anulowaniu drukowania. English:Centers the print on the bed, regardless of where it is moved in Edit Mode. Disable to allow printing a model anywhere on the bed. Translated:Centruje druk na łóżku, niezależnie od tego, gdzie jest przenoszony w trybie edycji. Wyłącz, aby umożliwić drukowanie modelu w dowolnym miejscu na łóżku. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. Translated:G-Code do pracy po udanym połączeniu z drukarką. Może to być przydatne do ustawienia określonych ustawień dla danej drukarki. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. Translated:Tworzy tratwę pod drukowaną częścią. Przydatne w zapobieganiu wypaczaniu podczas drukowania ABS (i innych tworzyw sztucznych odpornych na wahania), ponieważ ułatwia przyklejenie się części do łóżka. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. Translated:Dodatkowa odległość tratwy rozciąga się wokół krawędzi części. English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about half the extrusion diameter. For a 0.4 mm nozzle, a value between 0.0 and 0.2 would be best. Translated:Odległość pomiędzy pierwszą warstwą a wierzchołkiem tratwy. Dobra wartość typowo wynosi około połowy średnicy wytłaczania. W przypadku dyszy o średnicy 0,4 mm najlepszym rozwiązaniem byłaby wartość między 0,0 a 0,2. English:The speed at which the cooling fan(s) will run during the printing of the raft, expressed as a percentage of full power. Translated:Prędkość, z jaką wentylator chłodzący będzie pracował podczas drukowania tratwy, wyrażony jako procent pełnej mocy. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Prędkość, z jaką będą drukować warstwy tratwy (innej niż pierwsza warstwa). Można to ustawić jawnie lub jako procent szybkości wypełnienia. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. Translated:Liczba warstw, na które wentylator chłodzenia warstwy zostanie wymuszony na początku wydruku. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). Translated:Kod G, który ma być uruchamiany po zakończeniu wszystkich automatycznych wyjść (na samym końcu poleceń G-Code). English:The speed at which outside, (visible) perimeters will print. Translated:Prędkość, z jaką będą drukowane zewnętrzne (widoczne) obwody. English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Translated:Wymusza obwody zewnętrzne, które mają być drukowane jako pierwsze. Domyślnie będą drukować ostatnią. English:The number of extruders the printer has. Translated:Liczba wytłaczarek, które ma drukarka. English:Indicate that the extruders share a common heater cartridge. Translated:Wskazać, że wytłaczarki mają wspólny wkład grzewczy. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. Translated:Zmusza drukarkę do nagrzewania dyszy przed rozpoczęciem. English:This is the identifier used in the G-Code to specify the extruder. Translated:Jest to identyfikator używany w Kodzie G w celu określenia wytłaczarki. English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). Translated:Wszystkie wytłoki mnoży się przez tę wartość. Zwiększenie go powyżej 1 zwiększy ilość wytłaczanego włókna (1.1 to dobra wartość maksymalna); Zmniejszając zmniejszy ilość wytłaczaną (0,9 jest dobrą wartością minimalną). English:The actual diameter of the filament used for printing. Translated:Rzeczywista średnica włókna stosowana do drukowania. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. Translated:Kąt wypełnienia, mierzony od osi X. Nie używany podczas mostkowania. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. Translated:Ilość materiału wypełniającego do wytworzenia, wyrażona jako stosunek lub procent. English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. Translated:Geometryczny kształt konstrukcji wsporczej dla wnętrza części. English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to use the default first layer acceleration. Translated:Przyspieszenie używania podczas drukowania pierwszej warstwy. Ustaw wartość 0, aby użyć domyślnego przyspieszenia pierwszej warstwy. English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can sometimes be used to improve adhesion to the build plate. Translated:Wysokość pierwszej warstwy. Czasami można zastosować pierwszą warstwę wyższą niż domyślna wysokość warstwy, aby poprawić przyczepność do płytki. English:The speed at which the nozzle will move when printing the first layer. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. Translated:Prędkość, z jaką dysze poruszają się podczas drukowania pierwszej warstwy. Jeśli wyrażona jest w procentach, prędkość wypełnienia zostanie zmodyfikowana. English:Include detailed comments in the G-Code. Translated:Uwzględnij szczegółowe komentarze w kodzie G. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. Translated:Wersja G-Code, z którą się komunikuje oprogramowanie układowe drukarki. Niektóre firmware używają różnych kodów G i M. Ustawienie to zapewnia, że ​​wyjściowy kod G będzie używać prawidłowych poleceń. English:The printer has a layer-cooling fan. Translated:Drukarka posiada wentylator chłodzący warstwę. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. Translated:Drukarka posiada własną sondę poziomującą i procedurę, która może być wywoływana przy użyciu polecenia G29 podczas uruchamiania G-Code. English:The printer has a heated bed. Translated:Drukarka ma podgrzewane łóżko. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Control pane. Translated:Drukarka ma możliwość sterowania zasilaniem. Włącz tę funkcję, aby wyświetlić sekcję Kontrola mocy ATX na panelu sterowania. English:The printer has a SD card reader. Translated:Drukarka posiada czytnik kart SD. English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. Translated:Pokazuje przycisk po prawej stronie paska połączenia drukarki służący do zresetowania połączenia USB z drukarką. Może to być używane na drukarkach obsługujących go jako awaryjny stop. English:Acceleration to use when printing infill. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration. Translated:Przyspieszenie używania podczas drukowania infill. Ustaw wartość 0, aby wyłączyć zmianę przyspieszenia drukarki. English:The speed at which infill will print. Translated:Prędkość drukowania wydruku. English:The print leveling algorithm to use. Translated:Algorytm wyrównywania wydruku do użycia. English:The printer requires print leveling to run correctly. Translated:Drukarka wymaga prawidłowego wyrównywania wydruku. English:The print leveling sampling method to use. Translated:Metoda próbkowania wyrównywania wydruku do wykorzystania. English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe. Translated:Grubość papieru (lub innego urządzenia kalibracyjnego) stosowanego do wykonywania ręcznej szyny. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. Translated:Kod G, który ma być uruchamiany po zmianie wysokości Z dla następnej warstwy. English:The height of each layer of the print, except the first. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. Translated:Wysokość każdej warstwy nadruku, z wyjątkiem pierwszego. Mniejsza liczba będzie tworzyć więcej warstw i większą dokładność w pionie, ale również wolniejszy wydruk. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. Translated:Ustawia rozmiar zewnętrznej powierzchni stałej (obwód) dla całego wydruku. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. Translated:Maksymalna prędkość, z jaką będzie działać wentylator chłodzący, wyrażony jako procent pełnej mocy. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. Translated:Minimalna długość żarnika musi być wytłaczana przed wystąpieniem wycofania. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. Translated:Minimalna prędkość, z jaką będzie pracować wentylator chłodzący, wyrażony jako procent pełnej mocy. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. Translated:Minimalna prędkość, z jaką drukarka zmniejszy się, aby spróbować uzyskać czas drukowania warstwy wystarczająco długo, aby spełnić minimalny czas warstwy. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. Translated:Minimalna długość włókna stosowana do drukowania pętli spódnic. Za pomocą tej liczby włókien ciągną się pętle wystarczające, aby nadpisać wartość ustawioną w pętlach, jeśli wartość w pętli spowoduje, że spódnica będzie krótszy niż ta wartość. English:These notes will be added as comments in the header of the output G-Code. Translated:Te uwagi zostaną dodane jako komentarze w nagłówku wyjściowego kodu G. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:Średnica dyszy wytłaczarki. English:G-Code to run when the printer is paused. Translated:Kod G jest uruchamiany, gdy drukarka jest wstrzymana. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. Translated:Modyfikator szerokości wytłaczania podczas drukowania na obwodzie. Może być przydatna w celu precyzyjnego dostosowania rozmiaru wydruku rzeczywistego, gdy obiekty drukowane są w rozmiarze większym lub mniejszym niż określone w modelu cyfrowym. English:The speed at which inside perimeters will print. Translated:Prędkość, z jaką będą drukowane obwody wewnętrzne. English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. Translated:Liczba lub całkowita szerokość zewnętrznych muszli do utworzenia. Dodaj koniec na końcu numeru, aby określić szerokość w milimetrach. English:You can include additional programs to process the G-Code after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here. Translated:Możesz dodać kolejne programy do przetworzenia kodu G po skończeniu krajarki. Należy tu podać pełną ścieżkę do uruchomienia programu. English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Translated:Pozycja (współrzędne X i Y) środka łóżka druku, w milimetrach. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. Translated:Kod G, który ma być uruchamiany po wznowieniu drukowania po pauzie. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. Translated:Minimalna odległość niezadrukowanego ruchu powodująca wycofanie. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move Translated:Przed każdym kwalifikującym się ruchem innym niż drukowanie włókno odległości będzie się cofało English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. Translated:W przypadku używania wielu wytłaczarek, włókno odległościowe będzie się odwrócić, zanim zmieni się na inną wytłaczarkę. English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). Translated:Wymuszaj wycofanie podczas poruszania się między wyspami (różne części na warstwie). English:The distance the nozzle will lift after each retraction. Translated:Odległość, którą dysze podnoszą po każdej wycofaniu. English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). Translated:Długość włókna do wytłaczania po całkowitym wycofaniu (oprócz ponownego wytłaczania długości w ruchu). English:The speed at which filament will retract and re-extrude. Translated:Prędkość, z jaką włókna wycofają się i ponownie wytłaczają. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. Translated:Liczba pętli, aby narysować wszystkie części na łóżku przed rozpoczęciem na części. Stosowany głównie do rozpylania dyszy, dzięki czemu przepływ jest nawet wtedy, gdy zaczyna się właściwy wydruk. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. Translated:Minimalna ilość czasu potrzebna do wydrukowania warstwy. Jeśli warstwa zajmie mniej czasu, prędkość ruchu zostanie zmniejszona, aby czas drukowania warstwy odpowiadał tej wartości, aż do minimalnej prędkości druku na najwolniejszym poziomie. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the extruder height during the print. Only one part will print at a time with this feature. Translated:Umożliwia wydruk tylko jednemu wytłoczeniu i stopniowo zwiększać wysokość wytłaczarki podczas drukowania. W tej chwili tylko ta część zostanie wydrukowana. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. Translated:Kod G będzie uruchamiany natychmiast po poleceniach ustawiania temperatury. Włączenie poleceń do ustawienia temperatury w tej sekcji spowoduje, że nie zostaną wygenerowane poza tą sekcją. Przyjmie zmienne niestandardowe G-Code. English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the raft. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well. Translated:Odległość między pierwszą warstwą (na dole) a wierzchołkiem tratwy. Dobra jakość zależy od rodzaju materiału. Dla PLA i ABS wartość od 0,1 do 0,3 generału działa dobrze. English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate. Translated:Procent szerokości wytłaczania, który może zachodzić na siebie i nadal wygenerować. English:The angle at which the support material lines will be drawn. Translated:Kąt, na którym będą rysowane linie materiału nośnego. English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed. Translated:Tworzy materiał nośny zaczynając od powierzchni wewnętrznych. Jeśli nie zaznaczone wsparcie będzie generować tylko na łóżku. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. Translated:Indeks wytłaczarki do drukowania materiału nośnego. Dotyczy tylko wtedy, gdy licznik Extruder Count ma wartość większą niż 1. English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. Translated:Indeks wytłaczarki do używania do wydrukowania tratwy. Ustaw wartość 0 na indeks wytłaczania wspierającego. English:A modifier of the width of the extrusion when printing support material. Set to 0 for automatic calculation. Translated:Modyfikator szerokości wytłaczania podczas drukowania materiału nośnego. Ustaw wartość 0 dla automatycznego obliczania. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). Translated:Indeks wytłaczarki do stosowania w warstwie / warstwach pośrednich materiału podłoża. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:Liczba warstw lub odległość do wydrukowania stałego materiału między podporami a częścią. Dodać mm na końcu numeru, aby określić odległość. English:The pattern to draw for the generation of support material. Translated:Wzór do narysowania dla generowania materiału nośnego. English:The distance between support material lines. Translated:Odległość pomiędzy podłożami materiału. English:The speed at which support material structures will print. Translated:Prędkość, z jaką będą drukowane nośne struktury. English:The minimum angle of overhang for which support material will be created. The angle perpendicular to the bed = 0; parallel with the bed = 90. Translated:Minimalny kąt zwisu, dla którego zostanie utworzony materiał podporowy. Kąt prostopadły do ​​złoża = 0; Równolegle do łóżka = 90. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. Translated:Odległość materiału nośnego będzie wynosić od obiektu w kierunkach X i Y. English:The number of layers, or the distance, to skip between the support (including interface layers) and the model. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:Liczba warstw lub odległość, aby pominąć wsparcie (w tym warstwy interfejsu) i modelu. Dodać mm na końcu numeru, aby określić odległość. English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves. Translated:Tworzy materiał podtrzymujący w obszarach części, które mogą być zbyt strome, aby mogły się podtrzymywać. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. Translated:Temperatura docelowa, jaką wytłaczarka próbuje osiągnąć podczas drukowania. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. Translated:Temperatura, w której wytłaczarka wyciernie dyszę, zgodnie z Kodeksem G-Custom. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. Translated:Temperatura, w której łóżko będzie rozgrzewać (lub chłodzi) w celu usunięcia części zgodnie z Kodeksem G. English:G-Code to be run after every tool change. Translated:Kod G, który ma być uruchamiany po każdej zmianie narzędzia. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. Translated:Liczba warstw lub odległość w milimetrach na stałe wypełnić górną powierzchnię przedmiotu. Dodać mm na końcu numeru, aby określić odległość w milimetrach. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. Translated:Prędkość, w której dysze poruszają się, gdy nie są wytłaczane materiały. English:The extruder will wipe the nozzle over the last up to 10 mm of tool path after retracting. Translated:Wytłaczarka wycierać dyszę w ciągu ostatnich 10 mm ścieżki narzędzia po wycofaniu. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. Translated:Tworzy obwód wokół części, w której wytrzeć inną dyszę podczas drukowania przy użyciu podwójnego wytłaczania. Ustaw wartość 0, aby wyłączyć. English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. Translated:Długość i szerokość wieży utworzonej z lewej strony nadruku używane do wycierania następnej dyszy podczas wymiany między wieloma wytłaczarkami. Ustaw wartość 0, aby wyłączyć. English:Allows the printer to attempt going below 0 along the Z axis during the Software Print Leveling wizard, and disables related warnings. Does not override actual endstops, physical or software. Translated:Pozwala drukarki próbować przejść poniżej osi O wzdłuż osi Z podczas kreatora Wyrównywanie oprogramowania i wyłącza związane z nim ostrzeżenia. Nie zastępuje rzeczywistych punktów końcowych, fizycznych ani oprogramowania. English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it. Translated:Odległość do przesunięcia dyszy wzdłuż osi Z w celu upewnienia się, że jest to właściwa odległość od łóżka drukującego. Liczba pozytywna podnosi dyszę, a jej liczba ujemna obniży się. English:Retract When \nChanging Islands Translated:Cofnij Kiedy\nZmienia Wyspy English:Movement Translated:Ruch English:Fan Translated:Wentylator English:Firmware Version: {0} Translated:Wersja oprogramowania: {0} English:Offset Translated:Offsetowy English:Downloads Translated:Pliki do pobrania English:Local Library Translated:Biblioteka Miejska English:G-Code Terminal Translated:G-Code Terminal English:Go to Dashboard Translated:Przejdź do panelu English:Sign Up for an Account Translated:Zaloguj się na konto English:Create Account Translated:Utwórz konto English:Username Translated:Nazwa Użytkownika English:Enter a username Translated:Wpisz nazwę użytkownika English:Email Translated:E-mail English:Enter your email address Translated:Wprowadź swój adres e-mail English:Re-enter Password Translated:Wprowadź ponownie hasło English:Confirm your Password Translated:Potwierdź swoje hasło English:Oops! Field cannot be left blank Translated:Ups! Pole nie może być puste English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:Przepraszam! Musi być prawidłowym adresem e-mail. English:Please wait while we create your account... Translated:Poczekaj, aż utworzymy konto ... English:Account created Translated:Konto utworzone English:Success! Your account has been created. Translated:Powodzenie! Twoje konto zostało utworzone. English:Please log in to continue. Translated:Proszę się zalogować, aby kontynuować. English:Oops! Invalid username, email or password. Translated:Ups! Nieprawidłowa nazwa użytkownika, adres e-mail lub hasło. English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. Translated:Tworzy obrys wokół materiału nośnego w celu zwiększenia wytrzymałości i utrzymania warstw interfejsu. English:Create Perimeter Translated:Utwórz Perymetr English:Braille Builder Translated:Projektant Braille'a English:Image Converter Translated:Image Converter English:Text Creator Translated:Twórca Tekstów English:sign out Translated:Wyloguj się English:No macros are currently set up for this printer. Translated:Obecnie makra nie są skonfigurowane dla tej drukarki. English:The offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines. Translated:Przesunięcie każdego wytłaczarki względem pierwszej wytłaczarki. Jest przydatna tylko w przypadku wielu maszyn wytłaczarki. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. Translated:Modyfikator szerokości wytłaczania dla pierwszej warstwy nadruku. Wartość większa niż 100% może pomóc w przyleganiu do łóżka drukującego. English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed, also known as a brim. Translated:Odległość od modelu, w którym została wypuszczona pierwsza pętla spódnicy. Zrób to 0, aby utworzyć kotwicę dla części do łóżka, znaną również jako brzeg. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Prędkość, z jaką będą drukowane górne warstwy stałe. Można ustawić jawnie lub jako procent szybkości wypełniania. English:Calibration Translated:Kalibrowanie English:EEProm Translated:EEProm English:Cloud Translated:Chmura English:Notifications Translated:Powiadomienia English:Application Translated:Podanie English:Language Translated:Język English:Display Mode Translated:Tryb wyświetlania English:Parts are not on the bed or outside the print area.\n\nWould you like to center them on the bed? Translated:Części nie znajdują się na łóżku ani poza obszarem drukowania.\n\nChciałbyś wyśrodkować je na łóżku? English:Parts not in print area Translated:Części nie znajdujące się w obszarze wydruku English:Loading G-Code... Translated:Wczytywanie kodu G ... English:demo Translated:próbny English:Extruder 2 Translated:Wytłaczarka 2 English:To re-calibrate the printer, or to turn off Auto Print Leveling, the print leveling controls can be found under 'Options'->'Calibration'.\n\nClick 'Done' to close this window. Translated:Aby ponownie skalibrować drukarkę lub wyłączyć funkcję automatycznego wyrównywania wydruku, elementy sterujące poziomowaniem wydruku można znaleźć w sekcji "Opcje" -> "Kalibracja".\n\nKliknij przycisk "Gotowe", aby zamknąć to okno. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. Translated:Uruchom kod G nie może zawierać G29, jeśli jest włączone drukowanie poziomów. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling Translated:Kod Start G nie powinien zawierać G29, jeśli planujesz korzystać z poziomowania wydruku. Zmień swój kod poczty G-Code lub wyrównaj poziomowanie wydruku English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer' Translated:Lokalizacja: 'Ustawienia i elementy sterujące' -> 'Ustawienia' -> 'Filament' -> 'Wytłaczanie' -> 'Pierwsza warstwa' English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. Translated:Uruchom kod G nie może zawierać G30, jeśli jest włączone poziomowanie wydruku. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling Translated:Kod startowy G nie powinien zawierać G30, jeśli planujesz korzystać z poziomowania wydruku. Zmień swój kod poczty G-Code lub wyrównaj poziomowanie wydruku English:Loading G-Code Translated:Wczytywanie kodu G English:Estimated Mass Translated:Szacowana Msza English:Export EEPROM Settings Translated:Eksportuj ustawienia EEPROM English:MatterControl - Translated:MatterControl - English:Export EEPROM Translated:Eksportuj EEPROM English:Import EEPROM Settings Translated:Import ustawień EEPROM English:Import EEPROM Translated:Importuj EEPROM English:Center on Bed Translated:Centrum na łóżku English:Would you like to save your changes before exiting the editor? Translated:Czy chcesz zapisać zmiany przed opuszczeniem edytora? English:Save Changes Translated:Zapisz zmiany English:Snap Grid Translated:Siatka przyciągania English:Retraction On Tool Change Translated:Cofanie zmiany narzędzia English:randomize_start Translated:Randomize_start English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. Translated:Wymusza krajarkę, aby uniknąć przekroczenia linii obwodowej przez istniejące linie obwodowe. Może to pomóc w oparzeniu lub strunach. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Serves no purpose for slicing, but controls the height of the visual print area displayed in 3D View. Translated:Wysokość wydruku drukarki w milimetrach. Nie służy do krojenia, ale kontroluje wysokość obszaru wydruku wizualnego wyświetlanego w widoku 3D. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. Translated:Prędkość, z jaką będą drukowane zewnętrzne, zewnętrzne lub widoczne obwody. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. Translated:Służy do określenia, czy więcej niż jeden wytłaczarka ma wspólny wkład grzewczy. English:The actual diameter of the filament used for printing. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3. Translated:Rzeczywista średnica włókna stosowana do drukowania. Pomiar 5 razy z użyciem zacisków, wyrzuć górną i dolną część, a pozostałe pozostałe 3. English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can ensure good adhesion to the build plate. Translated:Wysokość pierwszej warstwy. Pierwsza warstwa wyższa niż domyślna wysokość warstwy może zapewnić dobrą przyczepność do płyty. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. Translated:Drukarka ma możliwość sterowania zasilaniem. Włącz tę funkcję, aby wyświetlić sekcję Sterowniki mocy ATX w panelu Sterowania. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion Translated:Liczba pętli do rysowania części. Służy do zapewnienia dodatkowej przyczepności English:Skirt (Priming) Translated:Spódnica (podkład) English:Brim (Hold Downs) Translated:Brim (Trzymaj Downs) English:Finish Setup... Translated:Koniec instalacji ... English:Run setup configuration for printer. Translated:Uruchom konfigurację konfiguracji drukarki. English:Name Translated:Nazwa English:Make Translated:Robić English:User Manual Translated:Instrukcja obsługi English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. Translated:Wysokość wydruku drukarki w milimetrach. Steruje wysokością obszaru wydruku wizualnego wyświetlanego w widoku 3D. English:Extruder 3 Translated:Wytłaczarka 3 English:Extruder 4 Translated:Wytłaczarka 4 English:Undo Translated:Cofnij English:Redo Translated:Przerobić English:Set Name Translated:Ustaw nazwę English:MatterHackers - Set Name Translated:Matter Hackers - Set Name English:Shapes Translated:Kształty English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature Translated:To będzie działać tylko na konkretnym sprzęcie. Nie używaj, chyba że masz pewność, że kontroler drukarki obsługuje tę funkcję English:Show Firmware Updater Translated:Pokaż aktualizator oprogramowania English:Cube Translated:Sześcian English:Cylinder Translated:Cylinder English:Sphere Translated:Kula English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. Translated:Wyjście tylko pierwszej warstwy nadruku. Szczególnie przydatna do wyprowadzania danych gcode do zastosowań takich jak grawerowanie lub cięcie. English:First Layer Only Translated:Tylko pierwsza warstwa English:File Settings Translated:Ustawienia plików English:Solid Infill works best when set to LINES. Translated:Solid Infill działa najlepiej, gdy ustawisz LINES. English:'First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'. Translated:"Wysokość pierwszej warstwy" musi być mniejsza lub równa średnicy "średnicy dyszy". English:'First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4. Translated:"Szerokość wyprodukowania warstwy pierwszej" musi być mniejsza lub równa średnicy "Średnicy dyszy" * 4. English:Pyramid Translated:Piramida English:Half Sphere Translated:Półkuli English:Cone Translated:Stożek English:Wedge Translated:Klin English:Roof Translated:Dach English:Round Roof Translated:Okrągły dach English:Honey Comb Translated:Miodowa Grzebień English:Apply leveling to G-Code during export Translated:Zastosuj poziomowanie do kodu G podczas eksportu English:Material 0 Translated:Materiał 0 English:Printers Translated:Drukarki English:The speed at which the nozzle will move when resuming a failed print, for 1 layer. Translated:Prędkość, z jaką dysze poruszają się po wznowieniu nieudanego wydruku, na 1 warstwę. English:Set if the z homing moves the extruder away from the bed (z-max homing) Translated:Ustawiaj, jeśli zetknięcie z urządzeniem powoduje przesuwanie wytłaczarki z dna (z-max homing) English:The X and Y position of the extruder that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. Translated:Pozycja X i Y wytłaczarki minimalizuje ryzyko zderzenia się z częściami na łóżku. English:Restore All Translated:Przywrócić wszystkie English:Restore Default Translated:Przywróć wartości domyślne English:Outer Surface Translated:Powierzchnia zewnętrzna English:Minimum Travel equiring Retraction Translated:Minimalny czas podróży wycofujący się English:Retract When Changing Islands Translated:Cofa się podczas zmiany Wyspy English:Minimum Extrusion Requiring Retraction Translated:Minimalne wysuwanie wymagające cofnięcia English:Slow Down If Layer Print Time Is Below Translated:Powolny Jeśli czas drukowania warstwy jest poniżej English:Resume Failed Print Translated:Wznów Drukowanie nieudane English:Homing Translated:Naprowadzający na cel English:G-Code to be run before every tool change. Translated:Kod G, który ma być uruchamiany przed każdą zmianą narzędzia. English:Before Tool Change G-Code Translated:Przed G-Code Zmiana narzędzia English:After Tool Change G-Code Translated:Po G-Code Zmiana narzędzia English:One Time Translated:Jeden raz English:Single Print Settings Translated:Ustawienia drukowania pojedynczego English:Single Print Translated:Pojedynczy wydruk English:Reset at End of Print Translated:Zresetuj na końcu wydruku English:Will Clear at End of Print Translated:Wyczyści się po zakończeniu drukowania English:Settings Will Clear at End of Print Translated:Ustawienia zostaną usunięte po zakończeniu drukowania English:Max Temp Translated:Maks. Temp English:Add a new Macro Translated:Dodaj nowe makro English:Add a new Settings Preset Translated:Dodaj nowe ustawienie ustawień English:Import an existing Settings Preset Translated:Importuj istniejące ustawienia wstępne ustawień English:The serial port communication speed of the printers firmware. Translated:Szybkość komunikacji portu szeregowego w oprogramowaniu drukarki. English:Home Z Max Translated:Strona główna Z Max English:Resume Layer Speed Translated:Wznów prędkość warstwy English:XY Resume Position Translated:Pozycja wznowienia XY English:Resume Print Translated:Wznów druk English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to resume from the last know position? Translated:Wygląda na to, że ostatni wydruk nie powiódł się.\n\nCzy chciałbyś wznowić pracę z ostatniej pozycji? English:Resume Last Print Translated:Wznów ostatnie drukowanie English:mm Translated:Mm English:mm or % Translated:Mm lub% English:count or mm Translated:Liczenie lub mm English:° Translated:° English:mm/s Translated:Mm / s English:mm/s or % Translated:Mm / s lub% English:% Translated:% English:layers or mm Translated:Warstwy lub mm English:°C Translated:DO English:seconds Translated:towary drugiej jakości English:layers Translated:Warstwy English:Action Translated:Akcja English:ComPort Translated:Licować z czymś English:Set the com port to use while connecting to this printer. Translated:Ustaw port com, który będzie używany podczas łączenia się z tą drukarką. English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. Translated:Jeśli zostanie ustawiona, drukarka automatycznie spróbuje połączyć się po wybraniu. English:Give the macro a name Translated:Podaj nazwę makra English:This should be in 'G-Code' Translated:Powinno to być w "Kodeksie G" English:Software Print Leveling Translated:Wyrównywanie wydruku oprogramowania English:Edit Preset: Translated:Edytuj ustawienie wstępne: English:Preset Name: Translated:Nazwa predefiniowana: English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. Translated:Jest to nazwa drukarki, która będzie wyświetlana w menu wyboru drukarki. English:Local Computer Translated:Komputer lokalny English:Connection Translated:Połączenie English:Interface Translated:Berło English:Behavior Translated:Zachowanie English:Connection Info Translated:Informacje o połączeniach English:Camera Monitoring Translated:Monitorowanie aparatu English:Details Translated:Detale English:Edit Printer Settings Translated:Edytuj ustawienia drukarki English:Edit Selected Setting Translated:Edytuj wybrane ustawienie English:Edit Current Printer Settings Translated:Edytuj bieżące ustawienia drukarki English:Printer Settings Translated:Ustawienia drukarki English:Delete the currently selected printer profile. Translated:Usunięcie aktualnie wybranego profilu drukarki. English:Delete Printer Translated:Usuń drukarkę English:Estimated Print Time Translated:Szacowany czas wydruku English:The COM port to use while connecting to this printer. Translated:Port COM używany podczas połączenia z tą drukarką. English:COM Port Translated:Port COM English:Setup Wizard Translated:Kreator konfiguracji English:Setup Options Translated:Opcje instalacji English:Please wait. Generating printer profile Translated:Proszę czekać. Generowanie profilu drukarki English:Connect Your Device Translated:Podłącz urządzenie English:Instructions: Translated:Instrukcje: English:1. Power on your 3D Printer. Translated:1. Włącz drukarkę 3D. English:2. Attach your 3D Printer via USB. Translated:2. Podłącz drukarkę 3D za pośrednictwem USB. English:3. Press 'Connect'. Translated:3. Naciśnij 'Połącz'. English:(Press 'Skip' to setup connection later) Translated:(Naciśnij 'Pomiń', aby połączyć się z siecią później) English:Troubleshoot Translated:Rozwiązywanie problemów English:Estimated Print Time: Translated:Szacowany czas wydruku: English:Are you sure you want to delete your currently selected printer? Translated:Czy na pewno chcesz usunąć aktualnie wybraną drukarkę? English:Delete Printer? Translated:Usuń drukarkę? English:The Fill Density must be between 0 and 1. Translated:Gęstość wypełnienia musi wynosić od 0 do 1. English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill' Translated:Lokalizacja: 'Ustawienia i elementy sterujące' -> 'Ustawienia' -> 'Ogólne' -> 'Infill' English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). Translated:Długość dodatkowego włókna do wytłaczania po całkowitym wymianę narzędzia (oprócz ponownego wytłaczania odstępu od wycofania narzędzia). English:Extra Length After Tool Change Translated:Dodatkowa długość po zmianie narzędzia English:mm zero to disable Translated:Mm zero, aby wyłączyć English:Connection Troubleshooting Translated:Rozwiązywanie problemów z połączeniem English:Generate Extra Perimeters When Needed: Translated:Generuj dodatkowe perymetry w razie potrzeby: English:mm2 Translated:Mm2 English:Only Retract When Crossing Perimeters Translated:Tylko cofaj się, gdy przekroczone są perymetry English:mm/s� Translated:Mm / s� English:mm or % leave 0 for auto Translated:Mm lub% pozostaw 0 dla auto English:Enable Fan If Layer Print Time Is Below Translated:Włącz wentylator Jeśli czas drukowania warstwy jest poniżej English:Hz Translated:Hz English:Current Settings Translated:obecne ustawienia English:Reset to defaults Translated:Przywróć domyślne English:Bake Overrides Translated:Zastępuje pieczenie English:Export MatterControl settings (*.printer) Translated:Ustawienia eksportu MatterControl (* .printer) English:Export Slic3r settings (*.ini) Translated:Eksportuj ustawienia Slic3r (* .ini) English:Export Cura settings (*.ini) Translated:Eksportuj ustawienia Cura (* .ini) English:Export Settings Translated:Ustawienia eksportowania English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? Translated:Przywrócenie wartości domyślnych spowoduje usunięcie bieżących zmian i przywrócenie oryginalnych ustawień drukarki. \ N Czy na pewno chcesz kontynuować? English:Revert Settings Translated:Przywróć ustawienia English:Import as new printer profile Translated:Importuj jako nowy profil drukarki English:Merge into current printer profile Translated:Połącz się z bieżącym profilem drukarki English:Replace current printer profile Translated:Zastąp bieżący profil drukarki English:Import Settings Translated:Importuj ustawienia English:Oops! Please select a serial port. Translated:Ups! Proszę wybrać port szeregowy. English:The layers at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Translated:Warstwy, w których drukowanie zostanie wstrzymane, co pozwala na zmianę włókna ciągłego. Pozostaw puste, aby wyłączyć. Aby wstrzymać wiele warstw, oddziel liczbę warstw za pomocą średników. Na przykład: "16; 37". English:Layers To Pause: Translated:Warstwy do wstrzymania: English:Import Wizard Translated:Kreator importowania English:Import settings as new QUALITY preset Translated:Importuj ustawienia jako nowe ustawienia jakości JAKOŚCI English:Import settings as new MATERIAL preset Translated:Importuj ustawienia jako nowe ustawienia MATERIAL English:Choose File Translated:Wybierz plik English:Export Wizard Translated:Kreator eksportowania English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. Translated:Ups! Nie można rozpoznać pliku ustawień "{0}". English:Unable to Import Translated:Nie można importować English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. Translated:Udało się zaimportować nowy profil drukarki. Na liście dostępnych drukarek znajdziesz '{0}'. English:Import Successful Translated:Importuj pomyślnie English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the support material. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well. Translated:Odległość między pierwszą warstwą (na dole) a wierzchołkiem materiału nośnego. Dobra jakość zależy od rodzaju materiału. Dla PLA i ABS wartość od 0,1 do 0,3 generału działa dobrze. English:Printers... Translated:Drukarki ... English:Current Translated:obecny English:Quality preset Translated:Ustawienie jakości English:Material preset Translated:Ustawienie materiału English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {2} settings. Translated:Pomyślnie zaimportowano nowe ustawienie {0}. Na liście {2} ustawień możesz znaleźć "{1}". English:Select the parts of the printer file that you would like to merge into your current profile. Translated:Wybierz części pliku drukarki, które chcesz połączyć w bieżący profil. English:Select Parts to Import Translated:Wybierz części do zaimportowania English:Merge Translated:Łączyć English:Export As Translated:Export As English:Cura Translated:Cura English:You have successfully imported a new {1} setting. You can find '{0}' in your list of {1} settings. Translated:Pomyślnie zaimportowano nowe ustawienie {1}. Na liście {1} ustawień możesz znaleźć "{0}". English:Select what you would like to merge into your current profile. Translated:Wybierz, co chcesz scalić w bieżącym profilu. English:Settings have been merged into your current printer. Translated:Ustawienia zostały połączone z bieżącą drukarką. English:Select What to Import Translated:Wybierz Co importować English:Select section to import to preset. Translated:Wybierz sekcję, którą chcesz zaimportować. English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access: Translated:Zaloguj się, aby uzyskać dostęp do profili w chmurze.\n\nPo zalogowaniu się będziesz mógł uzyskać dostęp do: English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want. Translated:Zapisz projekty w chmurze i uzyskiwanie dostępu do nich z dowolnego miejsca na świecie. Możesz także dzielić się nimi w dowolnym momencie z kimkolwiek chcesz. English:Cloud Profiles Translated:Profile chmury English:Create your machine settings once, and have them available anywhere you want to print. All your changes appear on all your devices. Translated:Utwórz swoje ustawienia maszyny raz i udostępnij je w dowolnym miejscu do wydrukowania. Wszystkie zmiany pojawiają się na wszystkich urządzeniach. English:Remote Monitoring Translated:Zdalny monitoring English:Check on your prints from anywhere. With cloud monitoring, you have access to your printer no matter where you go. Translated:Sprawdź swoje druki z dowolnego miejsca. Dzięki monitorowaniu w chmurze masz dostęp do drukarki niezależnie od tego, gdzie jesteś. English:Sign In Translated:Zaloguj English:Unable to connect to server Translated:Niemożna połączyć z serwerem English:What was my password again? Translated:Jakie było moje hasło? English:Reset Password Translated:Zresetuj hasło English:Email Address Translated:Adres e-mailowy English:A password reset code will be sent to your email. Translated:Kod poczty e-mail zostanie wysłany. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. Translated:Cena jednego kilograma żarnika. Używane do szacowania kosztu wydruku w widoku warstwy. English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. Translated:Gęstość materiału. Używany tylko do szacowania masy w widoku warstwy. English:Estimated Cost Translated:Szacowany koszt English:Density Translated:Gęstość English:g/cm³ Translated:G / cm3 English:Cost Translated:Koszt English:$/kg Translated:$ / Kg English:OEM Date Modified Translated:Zmodyfikowano datę OEM English:Accept Translated:Zaakceptować English:Please wait until the print has finished and try again. Translated:Zaczekaj, aż druk zostanie zakończony i spróbuj ponownie. English:Can't switch printers while printing Translated:Nie można przełączać drukarek podczas drukowania English:Can't log out while printing Translated:Nie można wylogować się podczas drukowania English:Are you sure you want to logout? You will not have access to your printer profiles or cloud library. Translated:Czy na pewno chcesz wylogować się? Nie będziesz mieć dostępu do profili drukarki lub biblioteki chmur. English:Logout? Translated:Wyloguj? English:Logout Translated:Wyloguj English:Can't login while printing Translated:Nie można się zalogować podczas drukowania English:Cloud Printer Profiles Translated:Profile drukarek w chmurze English:Copy Guest Printers Translated:Kopiuj drukarki dla gości English:'First Layer Extrusion Width' must be greater than 0. Translated:"Szerokość wytłaczania pierwszej warstwy" musi być większa niż 0. English:It's time to upload your existing printers to your MatterHackers account. Once uploaded, these printers will be available every time you log into MatterControl. Translated:Nadszedł czas na przesłanie istniejących drukarek do swojego konta MatterHackers. Po przesłaniu, drukarki będą dostępne po każdym zalogowaniu się do MatterControl. English:Select Printers to Upload Translated:Wybierz Drukarki do wgrania English:Printers to Upload: Translated:Drukarki do przesłania: English:Upload Translated:Przekazać plik English:Printer History Translated:Historia drukarki English:Subject* Translated:Przedmiot* English:Message* Translated:Wiadomość* English:Email Address* Translated:Adres e-mailowy English:Name* Translated:Nazwa* English:MatterControl: Submit Feedback Translated:MatterControl: Prześlij opinię English:How can we improve? Translated:Jak możemy poprawić? English:Forums Translated:Forum English:Wiki Translated:Wiki English:Guides and Arcticles Translated:Przewodniki i Arcticles English:Guides and Articles Translated:Przewodniki i artykuły English:Syncing Profiles... Translated:Synchronizowanie profili ... English:G-Code Translated:G-Code English:Defaults Updated On: {0} Translated:Domyślnie zaktualizowano: {0} English:Defaults Updated On: { 0} Translated:Domyślnie zaktualizowano: {0} English:Defaults Updated On: {0} Translated:Domyślnie zaktualizowano: {0} English:Properties Translated:Nieruchomości English:Qualities Translated:Jakości English:Temperatures Translated:Temperatury English:While Printing Translated:Podczas drukowania English:On Tool Change Translated:Na zmianie narzędzia English:Select a Printer. Translated:Wybierz drukarkę. English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. Translated:Próbujesz załadować profil, który został uszkodzony. Z Twojego ostatniego profilu profilu załadowaliśmy ostatni {0} {1} profil użytkownika. English:Recovered printer profile Translated:Odzyskany profil drukarki English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. Translated:Przepraszam! Wygląda na to, że już istnieje konto dla tego adresu e-mail. English:Settings History Translated:Historia ustawień English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network. Translated:Umożliwia drukarce podjęcie próby połączenia z drukarką przez sieć. English:IP Address of printer/printer controller Translated:Adres IP sterownika drukarki / drukarki English:Port number to be used with IP Adress to connect to printer over the network Translated:Numer portu, który ma być używany z adresem IP, aby połączyć się z drukarką przez sieć English:IP Address Translated:Adres IP English:Port Translated:Port English:Enable Network Printing Translated:Włącz druk sieciowy English:Determines the method of communication used to talk to your printer. Translated:Określa metodę komunikowania się z drukarką. English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Translated:Warstwa (warstwy), w której drukowanie zostanie wstrzymane, co pozwala na zmianę włókna ciągłego. Pozostaw puste, aby wyłączyć. Aby wstrzymać wiele warstw, oddziel liczbę warstw za pomocą średników. Na przykład: "16; 37". English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). Translated:Wszystkie wytłoki mnoży się przez tę wartość. Zwiększenie go powyżej 1 zwiększy ilość wytłaczanego włókna (1.1 to dobra wartość maksymalna); Zmniejszając zmniejszy ilość wytłaczaną (0,9 jest dobrą wartością minimalną). English:The distance that the perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. Translated:Odległość, którą obwód pokrywałby się, gdy zakończy swoją pętlę wyrażoną w procentach średnicy dyszy. English:Start End Overlap Translated:Rozpocznij nakładanie się na siebie English:Layer(s) To Pause: Translated:Layer (s) Aby wstrzymać: English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Umożliwia drukarce podjęcie próby połączenia z drukarką przez sieć. (Musisz odłączyć i ponownie do niego włączyć) English:Allows the printer to use the s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Pozwala drukarce na użycie metody komunikacji s3g. (Musisz odłączyć i ponownie do niego włączyć) English:Enable Sailfish Communication Translated:Włącz komunikację Sailfish English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Ustawia MatterControl w celu próby połączenia z drukarką przez sieć. (Musisz odłączyć i ponownie do niego włączyć) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Ustawia MatterControl w celu użycia metody komunikacji s3g. (Musisz odłączyć i ponownie do niego włączyć) English:Networked Printing Translated:Drukowanie sieciowe English:Sailfish Communication Translated:Komunikacja żaglowa English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. Translated:Pozycja (współrzędne X i Y) środka łóżka druku, w milimetrach. Zazwyczaj jest to 1/2 rozmiaru łóżka dla kartezjańskich drukarek i 0, 0 dla drukarek Delta. English:Update Required Translated:Wymagana aktualizacja English:There is a required update available. Translated:Dostępna jest wymagana aktualizacja. English:Import Printer Translated:Importuj drukarkę English:Resume Settings Translated:Wznów ustawienia English:Enable Resuming Translated:Włącz wznowienie English:When this is checked MatterControl will attempt to resume a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. Translated:Gdy to zostanie sprawdzone, MatterControl podejmie próbę wznowienia drukowania w przypadku awarii, np. Utraty połączenia lub utraty zasilania. English:Minimum Travel Requiring Retraction Translated:Minimalny czas wymagany do wycofania English:Retreiving sync information... Translated:Odzyskiwanie informacji o synchronizacji ... English:- default - Translated:- domyślnie - English:Profile History Translated:Historia profilu English:Detect sections of the model that would be too thin to print, expand them, and print them. Translated:Wykryj sekcje modelu, które byłyby zbyt cienkie, aby je wydrukować, rozwinąć i wydrukować. English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. Translated:Wykryj luki między obwodami, które są zbyt cienkie, aby wypełnić je normalnym wypełnieniem i spróbować je wypełnić. English:Expand Thin Walls Translated:Rozwiń cienkie ściany English:Fill Thin Gaps Translated:Wypełnij cienkie luki English:Sign in Required Translated:Wymagane logowanie English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. Translated:Czy na pewno chcesz wylogować się? Nie będziesz mieć dostępu do profili drukarki lub biblioteki chmur. English:Sign Out? Translated:Wyloguj się? English:Sign Out Translated:Wyloguj się English:Sign in Translated:Zaloguj English:Sign in to my account Translated:Zaloguj się na swoje konto English:Don't ask me again Translated:Nie pytaj mnie jeszcze raz English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. Translated:Ustawia modele, które zostaną dodane do kolejki po utworzeniu nowej drukarki. English:Don't remind me again Translated:Nie przypominaj mi jeszcze raz English:Retrieving sync information... Translated:Pobieranie informacji o synchronizacji ... English:Please sign in to continue. Translated:Zaloguj się, aby kontynuować. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. Translated:Prędkość, z jaką dysze poruszają się podczas odzyskiwania uszkodzonego wydruku, na 1 warstwę. English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. Translated:Gdy to zostanie sprawdzone MatterControl spróbuje odzyskać wydruk w przypadku awarii, na przykład utraty połączenia lub utraty zasilania. English:Recover Print Translated:Odzyskaj druk English:Enable Recovery Translated:Włącz odzyskiwanie English:Recover Layer Speed Translated:Odzyskaj szybkość warstwy English:XY Recover Position Translated:Pozycja odzyskiwania XY English:Recover Settings Translated:Odzyskaj ustawienia English:Print Recovery Translated:Odzyskiwanie wydruku English:XY Homing Position Translated:Stanowisko homoseksualne XY English:Uh oh! Passwords do not match. Translated:O o! Hasła nie pasują do siebie. English:Layers / Surface Translated:Warstwy / Powierzchnia English:Raft / Priming Translated:Raft / Priming English:Priming Translated:Podkładowy English:First Layer Expansion Translated:Rozszerzenie pierwszej warstwy English:Default settings updated: {0} Translated:Ustawienia domyślne zostały zaktualizowane: {0} English:Session Cleared Translated:Sesja została usunięta English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? Translated:Wygląda na to, że ostatni wydruk nie powiódł się.\n\nCzy chciałbyś odzyskać z ostatniej pozycji? English:Recover Last Print Translated:Odzyskaj ostatni wydruk English:Disconnected Translated:Niepowiązany English:Limited Connectivity Translated:Ograniczona łączność English:Connection Status Translated:Stan połączenia English:Retry Login Translated:Spróbuj ponownie English:It's time to migrate your existing printer settings to your MatterHackers account. Once added, these printers will be available whenever and wherever you sign in to MatterControl. Printers that are not migrated will only be available in 'guest' mode. Translated:Nadszedł czas na migrację istniejących ustawień drukarki do konta MatterHackers. Po dodaniu drukarki te będą dostępne zawsze i wszędzie tam, gdzie się logujesz do MatterControl. Drukarki, które nie są migrowane, będą dostępne tylko w trybie "goście". English:Migrate Printers to Account Translated:Migruj drukarki do konta English:Select and add a new printer. Translated:Wybierz i dodaj nową drukarkę. English:Select an existing printer. Translated:Wybierz istniejącą drukarkę. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. Translated:Odległość między górną częścią wspornika a dnem modelu. Dobra jakość zależy od rodzaju materiału. Dla ABS i PLA wartość między 0.4 a 0.6 działa odpowiednio. English:WARNING: Disconnecting will cancel the print Translated:OSTRZEŻENIE: Odłączenie spowoduje anulowanie drukowania English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available in 'guest' mode. Translated:Nadszedł czas, aby skopiować istniejące ustawienia drukarki na konto MatterHackers. Po skopiowaniu drukarki będą dostępne po każdym zalogowaniu się do MatterControl. Drukarki, które nie zostaną skopiowane, będą dostępne tylko w trybie "gość". English:Copy Printers to Account Translated:Kopiuj drukarki do konta English:Printers to Copy: Translated:Drukarki do kopiowania: English:Profiles Translated:Profile English:Profile Translated:Profil English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. Translated:Ups! Plik ustawień "{0}" nie zawierał żadnych ustawień, które można zaimportować. English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Print Recovery' -> 'Enable Recovery' Translated:Lokalizacja: 'Ustawienia i elementy sterujące' -> 'Ustawienia' -> 'Drukarka' -> 'Drukuj odzyskiwanie' -> English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. Translated:Uruchom kod G nie może zawierać G29, jeśli włączone jest odzyskiwanie wydruku. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery Translated:Twój kod startowy G nie powinien zawierać G29, jeśli planujesz skorzystać z funkcji odzyskiwania wydruku. Zmień swój kod pocztowy lub wyłączyć drukowanie English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery Translated:Twój kod startowy G nie powinien zawierać G30, jeśli planujesz skorzystać z funkcji odzyskiwania wydruku. Zmień kod startowy lub wyłącz drukarkę English:Search results no available in this view Translated:Wyniki wyszukiwania nie są dostępne w tym widoku English:Sorry: Search results not available in this view Translated:Przepraszamy: wyniki wyszukiwania nie są dostępne w tym widoku English:Oops! Please select a folder to search Translated:Ups! Proszę wybrać folder do przeszukiwania English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} Translated:Łóżko jest ogrzewane i nie można zmienić jego temperatury docelowej, dopóki nie osiągnie {0} ° C.\n\nMożna ustawić temperaturę w łóżku wyjściowym w USTAWIENIA -> Filament -> Temperatury.\n\n{1} English:This is automatically set by MatterControl. You do not need to adjust it. Translated:Jest to automatycznie ustawiane przez MatterControl. Nie musisz jej modyfikować. English:The amount to change the printers home position after a z home has occured. This is used by print leveling and recovery. This should not be manualy edited. Translated:Kwota do zmiany pozycji wyjściowej drukarek po wystąpieniu z domu. Jest to używane przez poziomowanie i odzyskiwanie wydruków. To nie powinno być ręcznie edytowane. English:Z Home Position Translated:Z Pozycja główna English:Offset After Homing Translated:Przesunięcie po powrocie do domu English:Leveling Calibration Translated:Kalibracja wyrównywania English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in. Translated:Nadszedł czas, aby skopiować istniejące ustawienia drukarki na konto MatterHackers. Po skopiowaniu drukarki będą dostępne po każdym zalogowaniu się do MatterControl. Drukarki, które nie zostaną skopiowane, będą dostępne tylko wtedy, gdy nie są zalogowane. English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code' Translated:Lokalizacja: 'Ustawienia i elementy sterujące' -> 'Ustawienia' -> 'Drukarka' -> 'Niestandardowy kod G' -> 'Uruchom kod G' English:none Translated:Żaden English:Exit while printing Translated:Zakończ drukowanie English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. Translated:Czy na pewno chcesz wyjść, gdy druk jest uruchomiony z karty SD?\n\nUwaga: jeśli wyjdziesz, zaleca się poczekać, aż wydruk zostanie zakończony przed ponownym uruchomieniem programu MatterControl. English:Connect printer and power on Translated:Podłącz drukarkę i włącz zasilanie English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. Translated:Wykryj perymetry, które przecinają się i łączą je. English:Merge Overlapping Lines Translated:Scalanie linii pokrywania English:Restore Settings Translated:Ustawienia przywracania English:Streaming GCode... Translated:Przesyłanie GCode ... English:Layers & Infill Translated:Warstwy i wypełnienia English:Raft & Support Translated:Tratwa i wsparcie English:Redeem Code Translated:Zrealizuj kod English:Library - Enter Share Code Translated:Biblioteka - wprowadź kod Share English:Macro Feedback Translated:Makro opinie English:OK Translated:ok English:Load Filament Translated:Załaduj włókno English:UnloadFilament Translated:UnloadFilament English:This controls the ratio of material extruded during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, and using a fan can also help greatly. Translated:Kontroluje to stosunek materiału wytłaczanego podczas mostkowania. Zmniejszenie tego może nieco pomóc mostkowania przez rozciąganie włókna więcej, a przy użyciu wentylatora może również znacznie pomóc. English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. Translated:Każda poszczególna część jest drukowana do wykończenia, a następnie dysza jest opuszczana do łóżka, a następnie drukowana jest kolejna część. English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. Translated:Przenosi dyszę do góry i do środka, aby umożliwić chłodzenie. English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. Translated:Wykrywa fragmenty modelu, które byłyby zbyt cienkie, aby je wydrukować i rozszerzyć, aby umożliwić drukowanie. English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) Translated:Wskazuje, że oś Z trzyma gorący koniec z dna (z-max homing) English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. Translated:Położenie X i Y gorącego końca minimalizuje ryzyko zderzenia się z częściami na łóżku. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Translated:Temperatura, do której dysze będą podgrzewane przed wydrukowaniem pierwszej warstwy części. Drukarka poczeka, aż temperatura zostanie osiągnięta przed drukowaniem. English:This will lower the temperature of the non-printing nozzle to help prevent oozing. Translated:Spowoduje to obniżenie temperatury dyszy drukującej, aby zapobiec opadnięciu. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. Translated:Odległość, którą obwód pokrywałby się, gdy zakończy pętlę, wyrażoną w procentach średnicy dyszy. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. Translated:Wymusza drukowanie tylko w jednym wytłoczeniu i stopniowo zwiększa wysokość Z podczas drukowania. W tej chwili tylko ta część zostanie wydrukowana. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. Translated:Liczba stopni Celsjusza do obniżenia temperatury dyszy, gdy nie jest ona aktywna. English:Disconnect and stop the current print? Translated:Odłączyć i zatrzymać bieżący wydruk? English:WARNING: Disconnecting will stop the current print Translated:OSTRZEŻENIE: Odłączenie spowoduje zatrzymanie bieżącego wydruku English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? Translated:OSTRZEŻENIE: Odłączenie spowoduje zatrzymanie bieżącego wydruku.\n\nCzy na pewno chcesz rozłączyć? English:Select a printer. Translated:Wybierz drukarkę. English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean. Translated:Uwaga: Upewnij się, że końcówka wytłaczarki jest czysta. English:- none - Translated:- Żaden - English:Actions Translated:działania English:Show In Action Menu Translated:Pokaż w menu czynności English:Unable to Connect Translated:Nie można połączyć English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network Translated:Numer portu, który ma być używany z adresem IP, aby połączyć się z drukarką przez sieć English:Reset to Defaults Translated:Przywróć domyślne English:The serial port to use while connecting to this printer. Translated:Port szeregowy używany podczas łączenia się z tą drukarką. English:Save Changed Translated:Zapisz zmieniono English:Discard Changes Translated:Odrzucać zmiany English:Stay Connected Translated:Pozostawanie w kontakcie English:Cancel Print Translated:Anuluj druk English:Continue Printing Translated:Kontynuuj drukowanie English:Recovered Once Translated:Odzyskaj raz English:Recovered once Translated:Odzyskaj raz English:recovered once Translated:Odzyskane raz English:Add New Printer Translated:Dodaj nową drukarkę English:Add New Setting Translated:Dodaj nowe ustawienie English:Sync Dashboard Translated:Sync Dashboard English:SD Card Translated:Karta SD English:MatterControl: Select Firmware File Translated:MatterControl: Wybierz plik Firmware English:Starting firmware update... Translated:Uruchamianie aktualizacji oprogramowania układowego ... English:Disconnecting from printer... Translated:Odłączanie od drukarki ... English:Initializing hardware... Translated:Inicjowanie sprzętu ... English:Creating firmware backup... Translated:Tworzenie kopii zapasowej oprogramowania firmowego ... English:Update In Progress: {0} Translated:Aktualizacja w toku: {0} English:Updating firmware... Translated:Aktualizowanie oprogramowania firmowego ... English:Firmware updated successfully. Please reconnect. Translated:Firmware zostało zaktualizowane. Proszę podłączyć ponownie. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis conneted to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. Translated:Sekcja "Port szeregowy" zawiera listę wszystkich dostępnych portów szeregowych\nportów w urządzeniu. Zmiana portu USB, na którym drukarka\njest podłączona, może zmienić powiązany port szeregowy.\n\nWskazówka: jeśli nie jesteś pewien, wyjmij wtyczkę z drukarki\ni naciśnij odśwież. Nowy port, który się pojawi, powinien być\ntwoją drukarką. English:Reverting firmware to previous version... Translated:Przywracanie oprogramowania do poprzedniej wersji ... English:Firmware restored successfully. Please reconnect. Translated:Firmware zostało przywrócone. Proszę podłączyć ponownie. English:SET Translated:ZESTAW English:Move X negative Translated:Przenieś X negatywne English:Move X positive Translated:Ruch X dodatni English:Move Y positive Translated:Przenieś Y pozytywne English:Move Y negative Translated:Przenieś Y negatywne English:Move Z positive Translated:Przesuń Z pozytywne English:Move Z negative Translated:Przesuń negatyw Z English:Enable cursor keys for movement Translated:Włącz klawisze kursora dla ruchu English:Retract filament Translated:Odciągnij włókno English:Extrude filament Translated:Włókno wytłaczane English:Home X, Y and Z Translated:Strona główna X, Y i Z English:Home X Translated:Strona główna X English:Home Y Translated:Strona główna Y English:Home Z Translated:Strona główna Z English:Open cloud sync dashboard in web browser Translated:Otwórz pulpit nawigacyjny synchronizacji chmury w przeglądarce internetowej English:Restart Translated:Uruchom ponownie English:Please Review Your Order Translated:Sprawdź swoje zamówienie English:Loading product information. Pleast wait... Translated:Ładowanie informacji o produkcie. Pleast czekać ... English:Enter Code: Translated:Wprowadź kod: English:Use Promo Code Translated:Użyj kodu promocyjnego English:Applying... Translated:Stosowanie ... English:Enter your Billing Address Translated:Wprowadź adres płatności English:Full Name Translated:Pełne imię i nazwisko English:Enter your Payment Info Translated:Wprowadź informacje o płatności English:Place Order Translated:Złożyć zamówienie English:Additional payment options coming soon! Translated:Dodatkowe opcje płatności wkrótce! English:- Please Select - Translated:- Proszę wybrać - English:Credit Card Number Translated:numer karty kredytowej English:Expiration Date Translated:Termin ważności English:Card Verification Number Translated:Numer weryfikacji karty English:Saving... Translated:Oszczędność... English:Oops! Payment has been declined. Translated:Ups! Płatność została odrzucona. English:Distance or Loops Translated:Odległość lub pętle English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. Translated:Przesunięcie z ma zastosowanie w celu poprawy przyczepności warstwy pierwszej. English:Baby Step Offset Translated:Przesunięcie kroku dla niemowląt English:Oops! Unable to initialize device. Translated:Ups! Nie można zainicjować urządzenia. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. Translated:Odległość między górną częścią tratwy a dnem modelu. 0,6 mm jest dobrym punktem wyjścia dla PLA i 0,4 mm jest dobrym punktem wyjścia dla ABS. Niższe wartości zapewniają gładszą powierzchnię, wyższe wartości sprawiają, że druk łatwiej jest usunąć. English:Clear ZOffset Translated:Wyczyść ZOffset English:Printing Window... Translated:Drukowanie okna ... English:Only Retract When Crossing Perimeters Translated:Tylko cofaj się, gdy przekroczone są perymetry English:baby_step_z_offset Translated:Baby_step_z_offset English:gcode_arcs Translated:Gcode_arcs English:calibration_files Translated:Pliki kalibracyjne English:'External Perimeter Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4. Translated:"Szerokość zewnętrznego wytłaczania obrzeża" musi być mniejsza lub równa średnicy "średnicy dyszy" * 4. English:External Perimeter Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1} Translated:Szerokość wytłaczania obrzeża zewnętrznego = {0}\nŚrednica dyszy = {1} English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'External Perimeter' Translated:Lokalizacja: "Ustawienia i elementy sterujące" -> 'Ustawienia' -> 'Filament' -> 'Wytłaczanie' -> 'Zewnetrzny obwód' English:'External Perimeter Extrusion Width' must be greater than 0. Translated:"Szerokość zewnętrznego wytłaczania obrzeża" musi być większa niż 0. English:External Perimeter Extrusion Width = {0} Translated:Szerokość wytłaczania obrzeża zewnętrznego = {0} English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. Translated:Wysokość początkowa (z) głowicy drukującej przed sondowaniem każdej pozycji na poziomie drukowania. English:Probe Start Height Translated:Wysokość początkowa sondy English:Controls the speed of printer moves Translated:Steruje szybkością przenoszenia drukarki English:Controls the amount of extrusion Translated:Kontroluje ilość wytłaczania English:feedrate_ratio Translated:Feedrate_ratio English:extrusion_ratio Translated:Extrusion_ratio English:Choose the material that you are loading. Translated:Wybierz materiał, który chcesz załadować. English:Trim the end of the filament to ensure a good load. Translated:Trim koniec włókna w celu zapewnienia dobrego obciążenia. English:Choose the material that you are loading. You are doing some stuff that takes a long description. Translated:Wybierz materiał, który chcesz załadować. Robisz kilka rzeczy, które wymagają długiego opisu. English:Confirm the material you are unloading. Translated:Potwierdź materiał, który chcesz rozładować. English:Waiting for extruder to heat to 205, before unloading. Translated:Oczekiwanie na wytłaczarkę do ogrzania do 205, przed rozładowaniem. English:Unloading filament... Translated:Rozładunek filamentu ... English:Put filament into extruder and click Continue. Translated:Włóż filament do wytłaczarki i kliknij Kontynuuj. English:Loading filament... Translated:Ładowanie filamentu ... English:Waiting for extruder to heat to 205. Translated:Oczekiwanie, aby wytłaczarka ogrzała się do 205. English:Click 'Continue' when filament is running cleanly. Translated:Kliknij przycisk 'Kontynuuj', gdy włókno jest czyste. English:Heating side 1. Translated:Strona grzewcza 1. English:Turn Sandvich over! Translated:Odwróć Sandvich! English:Heating side 2. Translated:Strona grzewcza 2. English:Done! Translated:Gotowe! English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. Translated:OSTRZEŻENIE: Aby wykonać odzyskiwanie wydruków, drukarka musi przejść w dół, aby osiągnąć jego pozycję wyjściową. \ N Jeśli druk jest zbyt duży, część z nią może się z nim sparować. \ N Przed kontynuowaniem upewnij się, że wykonywanie tej operacji jest bezpieczne. English:Print Monitor Translated:Monitor wydruku English:Currently Printing Translated:Obecnie drukowanie English:Homing Axis Translated:Oś homowania English:Waiting for Extruder to Heat to Translated:Oczekiwanie na wytłaczarkę English:Waiting for Bed to Heat to Translated:Czekając na łóżko, aby się ogrzało English:Bed Translated:Łóżko English:Axis movement speeds Translated:Prędkość ruchu osi English:Tuning Adjust Translated:Regulacja strojenia English:Initializing Translated:Inicjowanie English:Connection Failed Translated:Połączenie nieudane English:Show Password Translated:Pokaż hasło English:Submit Button Translated:Wyślij przycisk English:Enter 12 Digit Redemption Code Translated:Wprowadź kod wykupu 12 cyfr English:This is located on the rear of your card Translated:Znajduje się on z tyłu karty English:Please wait. Verifying code... Translated:Proszę czekać. Weryfikowanie kodu ... English:View Designs Translated:Zobacz projekty English:Success! Your code has been redeemed. Translated:Powodzenie! Twój kod został wykupiony. English:Your new designs will appear in the 'Purchased' library folder. Translated:Twoje nowe projekty pojawią się w folderze biblioteki "Zakupione". English:Firmware Updates Translated:Aktualizacje oprogramowania sprzętowego English:Firmware Options Translated:Opcje oprogramowania sprzętowego English:Backup before update Translated:Zapasuj przed aktualizacją English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe. For automatic bed probing, this is the offset of the probe from the tip of the nozzle. Translated:Grubość papieru (lub innego urządzenia kalibracyjnego) stosowanego do wykonywania ręcznej szyny. Do automatycznego sondowania łóżek jest to przesunięcie sondy z końcówki dyszy. English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe. For automatic (G30) bed probing, this is the offset of the probe from the tip of the nozzle. Translated:Grubość papieru (lub innego urządzenia kalibracyjnego) stosowanego do wykonywania ręcznej szyny. W przypadku sondowania automatycznego (G30) jest to odsunięcie sondy od końcówki dyszy. English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. Translated:Włącz tę opcję, jeśli drukarka ma sprzętową obsługę G30 (automatyczne śledzenie łóżka) i chcesz go używać, a nie ręcznie mierzyć pozycje sondy. English:Use G30 for probing Translated:Użyj G30 do sondowania English:Auto Calibrate Translated:Automatycznie skalibruj English:You should be done in about {0} minutes. Translated:Powinieneś się zająć około {0} minut. English:Auto Print Leveling is now configured and enabled. Translated:Automatyczne wyrównywanie wydruku jest teraz skonfigurowane i włączone. English:Click 'Done' to close this window. Translated:Kliknij "Gotowe", aby zamknąć to okno. English:To complete the next few steps you will need Translated:Aby wykonać kolejne kilka kroków, musisz English:We should be done in less than {0} minutes. Translated:Powinniśmy się odbyć w mniej niż {0} minut. English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean and the bed is clear. Translated:Uwaga: upewnij się, że końcówka wytłaczarki jest czysta, a łóżko jest czyste. English:Use G30 For Probing Translated:Użyj G30 do próbkowania English:Specifies the endstop (if any) that is used to detect filament runout. Closed state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. Translated:Określa koniec (jeśli istnieje) używany do wykrywania żarnika. Stan zamknięty definiuje włókno ciągłe. Jeśli zostanie wykryty błąd, drukarka wstrzymuje działanie kodu G. English:Fillament Runout Endstop Translated:Fillament Runout Endstop English:Home the printer Translated:Strona główna drukarki English:Print Notification Settings: Translated:Ustawienia powiadomień drukowania: English:Send SMS notifications Translated:Wyślij powiadomienia SMS English:Have MatterControl send you text messages about your print Translated:MatterControl wysyła Ci wiadomości tekstowe o swoim druku English:Send email notifications Translated:Wyślij powiadomienia e-mail English:Have MatterControl send you email messages about your print Translated:MatterControl wysyła Ci wiadomości e-mail dotyczące Twojego druku English:Play a sound for notifications Translated:Odgrywaj powiadomienia English:Include a picture of my print Translated:Dołącz zdjęcie mojego druku English:If set, these positions will be used when running the 3 point leveling solution. Leave empty for defaults. Data Format:'x1,y1:x2,y2:x3,y3' Translated:Jeśli są ustawione, pozycje te będą używane podczas uruchamiania 3-punktowego rozwiązania poziomowania. Opuść puste wartości domyślne. Format danych: "x1, y1: x2, y2: x3, y3 ' English:Leveling Positions Translated:Pozycje wyrównywania English:Specifies that the firmware has support for ros_0 enstrop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. Translated:Określa, że ​​oprogramowanie układowe obsługuje generowanie raportów typu ros_0 na M119. TRIGGERED stan definiuje włókno ma runout. Jeśli zostanie wykryty błąd, drukarka wstrzymuje działanie kodu G. English:Has Fillament Runout Sensor Translated:Posiada czujnik wyczerpania wylewu English:Specifies that the firmware has support for ros_0 enstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. Translated:Określa, że ​​oprogramowanie układowe obsługuje raportowanie ros_0 enstop w M119. TRIGGERED stan definiuje włókno ma runout. Jeśli zostanie wykryty błąd, drukarka wstrzymuje działanie kodu G. English:If set, these positions will be used when running the leveling solution. Leave empty for defaults. Data Format:'X1,Y1:...:Xn,Yn' Translated:Jeśli są ustawione, pozycje te zostaną użyte podczas uruchamiania rozwiązania poziomowania. Opuść puste wartości domyślne. Format danych: "X1, Y1: ...: Xn, Yn ' English:Printer Paused Translated:Wstrzymano drukarkę English:Out of filament detected\nYour 3D print has been paused. Translated:Z wykryciem włókna\nTwój wydruk 3D został wstrzymany. English:Your 3D print has been auto-pasued.\nPause layer{0} reached. Translated:Twój 3D wydruk został autopromieniowany. \ N Wstrzymaj warstwę {0}. English:Has Filament Runout Sensor Translated:Ma czujnik wyczerpania żarnika English:The printer has a z probe for measuring bed level. Translated:Drukarka ma sondę z do pomiaru poziomu łóżka. English:Has Z Probe Translated:Ma Z Probe English:Use Z Probe Translated:Użyj Z Probe