English: Translated: English: • Remove the paper Translated: • Odstraňte papír English: is reporting a Hardware Error Translated: hlásí hardwarovou chybu English:- none - Translated:- žádný - English: Once it is finished homing we will heat the bed. Translated: Po dokončení navádění postel zahřejeme. English:\nBelow you can find a list of each setting that has changed. Translated: \n Níže naleznete seznam všech nastavení, která se změnila. English:\nUpdating a default setting will not change any override that you have applied. Translated: \n Aktualizace výchozího nastavení nezmění žádné přepsání, které jste použili. English:"{0}" already exists.\nDo you want to replace it? Translated:„{0}“ již existuje. \n Chcete jej vyměnit? English:$/kg Translated:$/kg English:% Translated:% English:(Press 'Skip' to setup connection later) Translated:(Stiskněte 'Přeskočit' pro nastavení připojení později) English:{0} (Update Available) Translated:{0} (dostupná aktualizace) English:{0} must be greater than 0 and less than your nozzle diameter. You may be missing a '%'. Translated:{0} musí být větší než 0 a menší než průměr vaší trysky. Možná vám chybí '%'. English:{0} must be greater than 0. Translated:{0} musí být větší než 0. English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4. Translated:{0} musí být menší nebo rovno {1} * 4. English:{0} must be less than or equal to the {1}. Translated:{0} musí být menší nebo rovno {1}. English:{0} Overview Translated:{0} Přehled English:{0} should be greater than 0. Translated:{0} by mělo být větší než 0. English:{0} should be greater than 2. Translated:{0} by mělo být větší než 2. English:{0} should be greater than or equal to 1/2 the {1}. Translated:Hodnota {0} by měla být větší nebo rovna 1/2 hodnoty {1}. English:<< Back Translated:<< Zpět English:° Translated:° English:°C Translated:°C English:1. Power on your 3D Printer. Translated:1. Zapněte 3D tiskárnu. English:100 Point Disk Translated:100bodový disk English:10x10 Mesh Translated:Síťovina 10x10 English:13 Point Disk Translated:13bodový disk English:2. Attach your 3D Printer via USB. Translated:2. Připojte svou 3D tiskárnu přes USB. English:2D Layer View Translated:Zobrazení 2D vrstvy English:2D Shapes Translated:2D tvary English:3 Point Plane Translated:3 Bodová rovina English:3. Press 'Connect'. Translated:3. Stiskněte 'Připojit'. English:3D Translated:3D English:3D Layer View Translated:Zobrazení 3D vrstvy English:3x3 Mesh Translated:3x3 síťovina English:5x5 Mesh Translated:5x5 síťovina English:7 Point Disk Translated:7bodový disk English:A comma separated list of bed names and temperatures (e.g. "Glass,70,PEI,65,Kapton,55"). When selected the bed temperature will be set to the chosen value. Translated:Čárkami oddělený seznam názvů postelí a teplot (např. "Sklo,70,PEI,65,Kapton,55"). Po výběru bude teplota lůžka nastavena na zvolenou hodnotu. English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. Translated:Čárkami oddělený seznam bodů vzorku, na kterých se má sonda lože prozkoumat. Pro každý bod musíte zadat polohu x a y. Například: '20,20,100,180,180,20' odebere vzorek špatného ve 3 bodech. English:A component must be selected Translated:Musí být vybrána komponenta English:A device attached to the system is not functioning. Translated:Zařízení připojené k systému nefunguje. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. Translated:Modifikátor šířky vysunutí pro první vrstvu tisku. Hodnota větší než 100 % může pomoci s přilnavostí k tiskovému loži. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. Translated:Modifikátor šířky vysunutí při tisku vnějších obvodů. Může být užitečné pro jemné doladění skutečné velikosti tisku, když se objekty tisknou větší nebo menší, než je uvedeno v digitálním modelu. English:A password reset code will be sent to your email. Translated:Na váš e-mail bude zaslán kód pro obnovení hesla. English:A path must be selected Translated:Musí být vybrána cesta English:A raft is not needed for the calibration object. It is recommended that you turn it off. Translated:Pro kalibrační objekt není potřeba raft. Doporučuje se jej vypnout. English:A sheet of paper Translated:List papíru English:A single part must be selected Translated:Musí být vybrán jeden díl English:A six-digit code - sent to your email account Translated:Šestimístný kód – zaslán na váš e-mailový účet English:A U.S. or Canadian mobile phone number Translated:Číslo mobilního telefonu v USA nebo Kanadě English:A valid email address Translated:Platná e-mailová adresa English:Abort Calibration Translated:Přerušit kalibraci English:Abort Print Translated:Přerušit tisk English:About Translated:O English:About Braille Translated:O Braillově písmu English:ABS Temperature Tower Translated:ABS teplotní věž English:Acceleration Printing Translated:Akcelerační tisk English:Acceleration Travel Translated:Akcelerační cestování English:Accept Translated:Přijmout English:Accept command Translated:Přijměte příkaz English:Account created Translated:Účet založen English:Action Translated:Akce English:Action Recommended Translated:Doporučená akce English:Action Required Translated:Je vyžadována akce English:Add Translated:Přidat English:Add a new Macro Translated:Přidejte nové makro English:Add all the items on the bed to the print queue. Translated:Přidejte všechny položky na posteli do tiskové fronty. English:Add an.stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode or.zip file to the Library Translated:Přidat soubor an.stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode nebo.zip do knihovny English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library Translated:Přidejte do knihovny soubor an.stl, .obj, .amf, .gcode nebo.zip English:Add Base Translated:Přidat základnu English:Add File to Bed Translated:Přidat soubor do postele English:Add Hook Translated:Přidejte Hook English:Add Image Translated:Přidat obrázek English:Add Material Translated:Přidat materiál English:Add New Setting Translated:Přidat nové nastavení English:Add Note Translated:Přidat poznámku English:Add Note... Translated:Přidat poznámku... English:Add System File to Bed Translated:Přidat systémový soubor do postele English:Add to Bed Translated:Přidat do postele English:Add to Queue Translated:Přidat do fronty English:Add to Selection Translated:Přidat do výběru English:Additional Printing Errors Translated:Další tiskové chyby English:Adhesion Translated:Přilnavost English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds. Translated:Upravte toto, abyste opravili rozdíly mezi očekávanou rychlostí tisku a skutečnou rychlostí tisku. English:Advanced Translated:Pokročilý English:Advanced Array Translated:Pokročilé pole English:After Tool Change G-Code Translated:Po výměně nástroje G-kód English:After Tool Change G-Code 2 Translated:Po výměně nástroje G-Code 2 English:After Tool Change G-Code 3 Translated:Po výměně nástroje G-Code 3 English:After Tool Change G-Code 4 Translated:Po výměně nástroje G-Code 4 English:Air Gap Translated:Vzduchová mezera English:Air Gapped Layer Translated:Vrstva se vzduchovou mezerou English:Alert Translated:Upozornění English:Align Translated:Zarovnat English:Alignment Translated:Zarovnání English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). Translated:Všechny vysunutí se vynásobí touto hodnotou. Zvýšení nad 1 zvýší množství vytlačovaného vlákna (1,1 je dobrá maximální hodnota); jeho snížením se sníží vytlačované množství (0,9 je dobrá minimální hodnota). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). Translated:Všechny řádky kódu G-Code musí být kratší než 100 znaků (kromě komentářů). English:All Heaters Translated:Všechny ohřívače English:Allow M300 commands (play sound) to be sent to the firmware. Disable to turn off sounds. Translated:Povolit odesílání příkazů M300 (přehrát zvuk) do firmwaru. Deaktivací vypnete zvuky. English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. Translated:Umožněte MatterControl rozdělit dlouhé řádky pro zlepšení vyrovnání a zrušení tisku. Kritické pro tiskárny, které jsou výrazně mimo úroveň. English:Alpha Translated:Alfa English:Alpha: The in development version of MatterControl Translated:Alpha: Vývojová verze MatterControl English:Already Calibrated Translated:Již zkalibrováno English:Already Loaded Translated:Již načteno English:Alternate Centering Translated:Střídavé centrování English:Always Centered In Back Translated:Vždy na střed vzadu English:AMF File Translated:Soubor AMF English:An image must be selected Translated:Musí být vybrán obrázek English:An unexpected error occurred during reload Translated:Během opětovného načítání došlo k neočekávané chybě English:Anchor Translated:Kotva English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. Translated:a ujistěte se, že k vaší trysce není přilepené žádné vlákno. English:and the hotend to heat to Translated:a hotend na zahřátí English:Angle Translated:Úhel English:Anyone with this code will have access Translated:Kdokoli s tímto kódem bude mít přístup English:Application Cache Translated:Mezipaměť aplikace English:Application Storage Translated:Ukládání aplikací English:Apply Translated:Aplikovat English:Apply changes to this print Translated:Použijte změny na tento tisk English:Apply leveling to G-Code during export Translated:Aplikujte nivelaci na G-Code během exportu English:Are you sure you want to abort calibration? Translated:Opravdu chcete zrušit kalibraci? English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl? Translated:Opravdu chcete přerušit aktuální tisk a zavřít MatterControl? English:Are you sure you want to abort the current print(s) and close MatterControl? Translated:Opravdu chcete přerušit aktuální tisk a zavřít MatterControl? English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. Translated:Opravdu chcete přidat tuto část ({0}) do fronty? \n 3D díl, který se pokoušíte načíst, může být příliš komplikovaný a způsobovat problémy s výkonem nebo stabilitou. \NN\ Než budete pokračovat, zvažte zmenšení geometrie. English:Are you sure you want to clear your print history? Translated:Opravdu chcete vymazat historii tisku? English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? Translated:Opravdu chcete smazat tiskárnu '{0}'? English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. Translated:Opravdu chcete skončit, když probíhá tisk z karty SD? \NN\ Poznámka: Pokud ukončíte, doporučujeme před opětovným spuštěním MatterControl počkat na dokončení tisku. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? Translated:Opravdu chcete odstranit aktuálně vybrané položky? English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. Translated:Opravdu se chcete odhlásit? Nebudete mít přístup ke svým tiskovým profilům ani cloudové knihovně. English:Arrange All Parts Translated:Uspořádejte všechny díly English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. Translated:Jak se doba tisku vrstvy zkracuje na tuto hodnotu, rychlost ventilátoru se zvýší až na maximální rychlost. English:Ascending Translated:Vzestupně English:At least 1 part must be selected Translated:Musí být vybrána alespoň 1 část English:At least 2 parts must be selected Translated:Musí být vybrány alespoň 2 díly English:Attempting to connect Translated:Pokus o připojení English:Attempting to connect again may address the issue. Translated:Pokus o opětovné připojení může problém vyřešit. English:Attempting to connect to {0} Translated:Pokus o připojení k {0} English:ATX Power Control Translated:Řízení výkonu ATX English:Auto Connect Translated:Automatické připojení English:Auto Release Motors Translated:Motory s automatickým uvolněním English:Auto Support Translated:Automatická podpora English:Auto Uppercase Translated:Automaticky velká písmena English:Automatic Translated:Automatický English:Automatic Heater Shutdown in Translated:Automatické vypnutí ohřívače v English:Autopilot Translated:Autopilot English:Autopilot is part of MatterControl Pro. Translated:Autopilot je součástí MatterControl Pro. English:Autopilot Multi Translated:Autopilot Multi English:Avoid contact with your skin. Translated:Vyhněte se kontaktu s pokožkou. English:Avoid Crossing Perimeters Translated:Vyhněte se překračování obvodů English:Axis Translated:Osa English:Axis movement speeds Translated:Rychlosti pohybu os English:Axis Position Translated:Poloha osy English:Baby Step Offset Translated:Baby Step Offset English:Back Translated:Zadní English:Back Ratio Translated:Zpětný poměr English:Backing Depth Translated:Hloubka couvání English:Backlash Translated:Vůle English:Backup Firmware Before Update Translated:Zálohujte firmware před aktualizací English:Bad Translated:Špatný English:Bad Thermistor Translated:Špatný termistor English:Base Translated:Základna English:Base Exposure Time Translated:Základní doba expozice English:Base Height Translated:Výška základny English:Base Layers Translated:Základní vrstvy English:Base Lift Distance Translated:Základní vzdálenost zdvihu English:Base Lift Speed Translated:Základní rychlost zdvihu English:Base Min Off Time Translated:Min. doba vypnutí základny English:Baud Rate Translated:Přenosová rychlost English:Bed Translated:Postel English:Bed Dislodged Translated:Postel uvolněná English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C Translated:Data vyrovnání lůžka vytvořená při {0}°C oproti aktuální {1}°C English:Bed Leveling Temperature Translated:Teplota vyrovnání lůžka English:Bed PID Settings Translated:Nastavení PID postele English:Bed Remove Part Temperature Translated:Teplota vyjmutí součásti z postele English:Bed Settings Translated:Nastavení postele English:Bed Shape Translated:Tvar postele English:Bed Size Translated:Velikost postele English:Bed Surface Translated:Povrch postele English:Bed Surface Temperatures Translated:Teploty povrchu postele English:Bed Temperature Translated:Teplota postele English:Bed Temperature: Translated:Teplota postele: English:Bed Wipe Temperature Translated:Teplota stírání postele English:Before exporting evaluate and add automatic support material. NOTE: If there is already support, no additional support will be added. Translated:Před exportem vyhodnoťte a přidejte automatický podpůrný materiál. POZNÁMKA: Pokud již podpora existuje, nebude přidána žádná další podpora. English:Before Tool Change G-Code Translated:Před výměnou nástroje G-kód English:Before Tool Change G-Code 2 Translated:Před výměnou nástroje G-Code 2 English:Before Tool Change G-Code 3 Translated:Před výměnou nástroje G-Code 3 English:Before Tool Change G-Code 4 Translated:Před výměnou nástroje G-Code 4 English:Behavior Translated:Chování English:Bend Direction Translated:Směr ohybu English:Beta Translated:Beta English:Beta: The release candidate version of MatterControl Translated:Beta: Kandidátská verze MatterControl English:Bevel Inset Translated:Zkosená vložka English:Bevel Start Translated:Úkos Start English:Bevel Steps Translated:Úkosové stupně English:Bevel Top Translated:Zkosená horní část English:Blue Tape Translated:Modrá páska English:Blue Tape Bed Temperature Translated:Teplota lůžka modré pásky English:Bottom Inset Translated:Spodní vložka English:Bottom Solid Infill Translated:Spodní pevná výplň English:Bottom Solid Layers Translated:Spodní plné vrstvy English:Bowden Tube Popped Out Translated:Bowdenová trubka vyskočila English:Box Translated:Box English:Braille Translated:Braillovo písmo English:Braille Card Translated:Braillova karta English:Bridge Over Infill Translated:Most přes výplň English:Bridges Translated:Mosty English:Bridging Fan Speed Translated:Překlenovací rychlost ventilátoru English:Brim Translated:Okraj English:Brim Extruder Translated:Extruder okraje English:Build Height Translated:Výška stavby English:BuildTak Translated:BuildTak English:BuildTak Bed Temperature Translated:Teplota lože BuildTak English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. Translated:Vypočítejte a odešlete standardní kontrolní součet rep-rap pro všechny příkazy. English:Calculate Path Translated:Vypočítat cestu English:Calculation Height Translated:Výpočet výšky English:Calibrate Printer Translated:Kalibrace tiskárny English:Calibration Translated:Kalibrace English:Calibration Face Translated:Kalibrační obličej English:Calibration Faces Translated:Kalibrační obličeje English:Calibration Files Translated:Kalibrační soubory English:Calibration Mode Translated:Režim kalibrace English:Calibration Parts Translated:Kalibrační díly English:Calibration Print Translated:Kalibrační tisk English:Calibration Tab Translated:Kalibrace Tab English:Cancel Translated:zrušení English:Cancel command Translated:Zrušit příkaz English:Cancel G-Code Translated:Zrušit G-Code English:Cancel Print Translated:Zrušit tisk English:Cancel Print? Translated:Zrušit tisk? English:Cancel the current print? Translated:Zrušit aktuální tisk? English:Can't access Translated:Nelze získat přístup English:Can't log out while printing Translated:Během tisku se nelze odhlásit English:Can't sign in while printing Translated:Během tisku se nelze přihlásit English:Categories Translated:Kategorie English:Center Hole Diameter Translated:Průměr středové díry English:Center Parts Before Printing Translated:Středové části před tiskem English:Centered In Back Translated:Střed v zádech English:Centering Translated:Centrování English:Change Translated:Změna English:Change Amount Translated:Změnit částku English:Change Password Translated:Změnit heslo English:Changing Height Translated:Změna výšky English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating Translated:Změnou aktualizačního kanálu se změní verze MatterControl, kterou obdržíte při aktualizaci English:Check for Update Translated:Zkontrolovat aktualizace English:Check For Update Translated:Zkontrolovat aktualizace English:Checking Cloud Services Translated:Kontrola cloudových služeb English:Checking for updates... Translated:Kontrola aktualizací... English:Checking with webservice Translated:Kontrola pomocí webové služby English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) Translated:Před každým tiskem kontroluje, zda je výška vrstvy menší než průměr trysky (důležité pro přilnavost filamentu) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. Translated:Vyberte příkaz pro zobrazení průběhu tisku na LCD obrazovce tiskárny, pokud ji má. English:Circle Translated:Kruh English:circular Translated:oběžník English:Circular Pitch Translated:Kruhová rozteč English:Clean Filament Page Translated:Čistá stránka vláken English:Clear Translated:Průhledná English:Clear any assigned color. This may allow component colors to be visible. Translated:Vymažte jakoukoli přiřazenou barvu. To může umožnit, aby barvy komponent byly viditelné. English:Clear Bed Translated:Jasná postel English:Clear Bed G-Code Translated:Clear Post G-Code English:Clear Cache Translated:Vyčistit mezipaměť English:Clear Height Translated:Světlá výška English:Clear History Translated:Smazat historii English:Clear History? Translated:Smazat historii? English:Clear Material Setting Translated:Jasné nastavení materiálu English:Clear Override Translated:Vymazat přepsání English:Clear Quality Setting Translated:Jasné nastavení kvality English:Clear selection Translated:Jasný výběr English:Clear ZOffset Translated:Vymazat ZOffset English:Clearance Translated:Odbavení English:Click 'Next' to continue. Translated:Pokračujte kliknutím na 'Další'. English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt Translated:Klepnutím na tlačítko „Připojit“ zopakujte původní pokus o připojení English:Click to edit values Translated:Kliknutím upravíte hodnoty English:Click to go back Translated:Kliknutím se vrátíte zpět English:Close Translated:Zavřít English:Close Polygons Translated:Zavřít mnohoúhelníky English:Cloud Library Translated:Cloudová knihovna English:Coarse Translated:Hrubý English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy. Translated:Hrubá kalibrace je dokončena, nyní provedeme normální kalibraci pro zlepšení přesnosti. English:Coast At End Translated:Pobřeží Na Konci English:Collapse Translated:Kolaps English:Color Translated:Barva English:Color 2 Translated:Barva 2 English:Color 3 Translated:Barva 3 English:Color 4 Translated:Barva 4 English:Color View Translated:Barevný pohled English:Combine Translated:Kombajn English:Community Translated:Společenství English:Compile model Translated:Kompilace modelu English:Complete Individual Objects Translated:Dokončete jednotlivé objekty English:Completed Translated:Dokončeno English:Computer Translated:Počítač English:Computer / MatterControl Translated:Počítač / MatterControl English:Computer Crashed Translated:Počítač havaroval English:Computer Slow / Lagging Translated:Počítač je pomalý / zaostává English:CONCENTRIC Translated:KONCENTRICKÝ English:Conductive Pad Center Translated:Střed vodivé podložky English:Conductive Probe Min Z Translated:Vodivá sonda Min Z English:Conductive Probing Translated:Vodivé sondování English:Cone Translated:Kužel English:Configure Translated:Konfigurovat English:Configure EEProm Translated:Nakonfigurujte EEProm English:Configure Notifications Translated:Konfigurace oznámení English:Configure Plugins Translated:Konfigurace pluginů English:Configure Wifi Translated:Nakonfigurujte Wifi English:Confirm Save As Translated:Potvrďte Uložit jako English:Confirm your new password Translated:Potvrďte své nové heslo English:Confirm your Password Translated:Potvrzení hesla English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. Translated:Gratulujeme! Vyrovnání tisku je nyní nakonfigurováno a povoleno. English:Connect Translated:Připojit English:Connect Bad Edges Translated:Připojte špatné hrany English:Connect to Printer Translated:Připojte se k tiskárně English:Connect to the currently selected printer Translated:Připojte se k aktuálně vybrané tiskárně English:Connect to your printer to continue Translated:Chcete-li pokračovat, připojte se k tiskárně English:Connect Your Device Translated:Připojte své zařízení English:Connect your printer to check for firmware updates. Translated:Připojte tiskárnu a zkontrolujte aktualizace firmwaru. English:Connected Translated:Připojeno English:Connected to Emulator Translated:Připojeno k emulátoru English:Connecting Translated:Spojovací English:Connection Failed Translated:Připojení se nezdařilo English:Connection Lost Translated:Spojení ztraceno English:Connection succeeded Translated:Připojení bylo úspěšné English:Connection succeeded (port {0}). Translated:Připojení bylo úspěšné (port {0}). English:Connection timed out Translated:Připojení vypršelo English:Connection Timeout Translated:Časový limit připojení English:Connection Troubleshooting Translated:Odstraňování problémů s připojením English:Continue Translated:Pokračovat English:Continue Printing Translated:Pokračovat v tisku English:Controls Translated:Řízení English:Controls the amount of extrusion Translated:Řídí množství vytlačování English:Controls the speed of printer moves Translated:Řídí rychlost pohybu tiskárny English:Convert to Support Translated:Převést na podporu English:Convert to Wipe Tower Translated:Převést na Wipe Tower English:Cooling Translated:Chlazení English:copy Translated:kopírovat English:Copy Translated:kopírovat English:Copy all settings including hardware calibration Translated:Zkopírujte všechna nastavení včetně hardwarové kalibrace English:Copy and recalibrate Translated:Zkopírujte a znovu zkalibrujte English:Copy everything but hardware specific calibration settings Translated:Zkopírujte vše kromě nastavení hardwarové kalibrace English:Copy extrusions data Translated:Zkopírujte data vysunutí English:Copy Mesh Translated:Kopírovat síť English:Copy Printers Translated:Kopírovací tiskárny English:Copy Printers to Account Translated:Kopírovat tiskárny do účtu English:Cost Translated:Náklady English:Could not find a selected button. Translated:Nebylo nalezeno vybrané tlačítko. English:Couldn't load file Translated:Soubor se nepodařilo načíst English:Couldn't Resume Translated:Nelze obnovit English:Couldn't save file Translated:Soubor se nepodařilo uložit English:Count Translated:Počet English:count or mm Translated:počet nebo mm English:Create Translated:Vytvořit English:Create a printer to export G-Code Translated:Vytvořte tiskárnu pro export G-Code English:Create Account Translated:Vytvořit účet English:Create An Account Translated:Vytvořit účet English:Create Brim Translated:Vytvořte Brim English:Create Folder Translated:Vytvořit složku English:Create New Design Translated:Vytvořit nový design English:Create Part Sheet Translated:Vytvořte část listu English:Create Perimeter Translated:Vytvořte obvod English:Create Printer Translated:Vytvořit tiskárnu English:Create Pulse Translated:Vytvořte Pulse English:Create Raft Translated:Vytvořte vor English:Create Skirt Translated:Vytvořte sukni English:Create Support Translated:Vytvořit podporu English:Create Supports Translated:Vytvořte podpěry English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. Translated:Vytváří okraj připojený k základně tisku. Užitečné, aby se zabránilo deformaci při tisku ABS (a jiných plastů náchylných k deformaci), protože pomáhá dílům přilnout k loži. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. Translated:Vytvoří obvod kolem části, o kterou se má otřít druhá tryska při tisku pomocí duálního vytlačování. Nastavením na 0 deaktivujete. English:Creates a raft under the printed part. Useful to help parts stick to the build plate. Translated:Vytvoří vor pod vytištěným dílem. Užitečné k tomu, aby se díly přilepily na konstrukční desku. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. Translated:Vytvoří vor pod vytištěným dílem. Užitečné, aby se zabránilo deformaci při tisku ABS (a jiných plastů náchylných k deformaci), protože pomáhá dílům přilnout k loži. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. Translated:Vytvoří obrys kolem tisku, ale není k němu připojen. To je užitečné pro naplnění trysky, aby bylo zajištěno, že plast teče při zahájení tisku. English:Creating firmware backup... Translated:Vytváření zálohy firmwaru... English:Creating Gear Translated:Vytváření zařízení Gear English:Creating Threads Translated:Vytváření vláken English:Creation Data Translated:Údaje o vytvoření English:Cube Translated:Krychle English:Current Build Translated:Aktuální sestavení English:Current Default Translated:Aktuální výchozí English:Currently available serial ports. Translated:Aktuálně dostupné sériové porty. English:Curve Translated:Křivka English:Custom Points Translated:Vlastní body English:Custom Profile Translated:Vlastní profil English:Cut Translated:Střih English:Cut Height Translated:Výška řezu English:Cylinder Translated:Válec English:Date Created Translated:Datum vytvoření English:Date Modified Translated:Datum změny English:Debug Render Options Translated:Možnosti ladění vykreslování English:Decend Speed Translated:Decend Speed English:Default Translated:Výchozí English:Default Acceleration Translated:Výchozí akcelerace English:Define New Translated:Definovat Nový English:Delete Translated:Vymazat English:Delete Printer Translated:Smazat tiskárnu English:Delete Printer? Translated:Smazat tiskárnu? English:Delete selection Translated:Smazat výběr English:Demo Mode Translated:Demo režim English:Density Translated:Hustota English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset Translated:DEPRECATED: nahrazeno extruder_offset English:Depth Translated:Hloubka English:Depth Percent Translated:Procento hloubky English:Descending Translated:Klesající English:Description Translated:Popis English:Description - Markdown Text Translated:Popis - Markdown Text English:Design Apps Translated:Designové aplikace English:Design Name Translated:Název designu English:Desktop Translated:plocha počítače English:Details Translated:Podrobnosti English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. Translated:Zjistěte mezery mezi obvody, které jsou příliš tenké na to, aby je bylo možné vyplnit normální výplní, a pokuste se je vyplnit. English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. Translated:Rozpoznejte obvody, které se kříží přes sebe, a zkombinujte je. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. Translated:Detekuje, když jsou stěny příliš blízko u sebe a je třeba je vytlačit jako jednu stěnu. English:Detecting device firmware... Translated:Detekce firmwaru zařízení... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. Translated:Detekuje části modelu, které by byly pro tisk příliš tenké, a rozšíří je, aby bylo možné je vytisknout. English:Developed By Translated:Vyvinuto English:Diagnostics Translated:Diagnostika English:Diameter Translated:Průměr English:Diameter Top Translated:Průměr nahoře English:Direction Translated:Směr English:Disable Fan For The First Translated:Nejprve vypněte ventilátor English:Disabled: {0} Translated:Zakázáno: {0} English:Discard Changes Translated:Zrušit změny English:Discard Changes Editing Translated:Zahodit úpravy úprav English:Disconnect Translated:Odpojit English:Disconnect and stop the current print? Translated:Odpojit a zastavit aktuální tisk? English:Disconnect from current printer Translated:Odpojte se od aktuální tiskárny English:Disconnected Translated:Odpojeno English:Disconnecting Translated:Odpojování English:Disconnecting from printer... Translated:Odpojování od tiskárny... English:Dislodged From Bed Translated:Vyhozen z postele English:Dismiss Translated:Zavrhnout English:Distance Translated:Vzdálenost English:Distance From Object Translated:Vzdálenost od objektu English:Distance or Loops Translated:Vzdálenost nebo smyčky English:Documents Translated:dokumenty English:Done Translated:Hotovo English:Don't remind me again Translated:Už mi to nepřipomínej English:Down Arrow Translated:Šipka dolů English:Download Now Translated:Stáhnout teď English:Download Update Translated:Stáhnout aktualizaci English:Downloading Translated:Stahování English:Downloading firmware update... Translated:Stahování aktualizace firmwaru... English:Downloading updates... Translated:Stahování aktualizací... English:Downloads Translated:Stahování English:Dual Contouring Translated:Duální konturování English:Dual Extrusion Align Translated:Zarovnání dvojitého vytlačování English:Duplicate Translated:Duplikát English:Duplication Translated:Zdvojení English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. Translated:Každý extrudér má samostatnou část chladicího ventilátoru, který je řízen nezávisle. English:Each Extruder Has Fan Translated:Každý extrudér má ventilátor English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. Translated:Každý jednotlivý díl se vytiskne až do konce, poté se tryska spustí zpět na lože a vytiskne se další díl. English:Easing Option Translated:Možnost uvolnění English:Easing Type Translated:Typ uvolnění English:edit Translated:Upravit English:Edit Translated:Upravit English:Edit Component Translated:Upravit komponentu English:Edit Leveling Data Translated:Upravit data vyrovnání English:Edit Macro Translated:Upravit makro English:Edit Note... Translated:Upravit poznámku... English:Edit OpenSCAD script Translated:Upravit skript OpenSCAD English:Edit Page Translated:Upravit stránku English:Edit Radius Translated:Upravit poloměr English:Edit Selected Setting Translated:Upravit vybrané nastavení English:Editor Selector Translated:Výběr editoru English:EEProm Settings Translated:Nastavení EEProm English:Elbow Translated:Loket English:Email Translated:E-mailem English:Email Address Translated:Emailová adresa English:Empty Translated:Prázdný English:Empty Bed Translated:Prázdná postel English:Emulate Endstops Translated:Emulovat koncové zarážky English:Enable Auto Cooling Translated:Povolit automatické chlazení English:Enable Extruder Lift Translated:Povolit zvedání extrudéru English:Enable Fan Translated:Povolit ventilátor English:Enable Firmware Sounds Translated:Povolit zvuky firmwaru English:Enable Line Splitting Translated:Povolit dělení čar English:Enable Recovery Translated:Povolit obnovení English:Enable Retractions Translated:Povolit stažení English:Enable Socketeer Client Translated:Povolit klienta Socketeer English:Enable Software Leveling Translated:Povolit vyrovnávání softwaru English:Enable this if your printer has an automatic Z Probe and you want to validate the leveling before every print. This will run immediately after M190 (print bed reaches temp). Translated:Povolte toto, pokud má vaše tiskárna automatickou Z Probe a chcete ověřit vyrovnání před každým tiskem. Toto se spustí ihned po M190 (tisková podložka dosáhne teploty). English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. Translated:Tuto možnost povolte, pokud má vaše tiskárna hardwarovou podporu pro G30 (automatické snímání lože) a chcete ji použít spíše než ruční měření pozic sondy. English:End Translated:Konec English:End G-Code Translated:Konec G-Code English:End Height Percent Translated:Procento výšky konce English:Ending Angle Translated:Koncový úhel English:Enter a Design Name Here Translated:Zde zadejte název návrhu English:Enter a username Translated:Zadejte jméno English:Enter New Name Here Translated:Zde zadejte nové jméno English:Enter Note Here Translated:Zde zadejte poznámku English:Enter Person Access Token Translated:Zadejte přístupový token osoby English:Enter reset code Translated:Zadejte resetovací kód English:Enter Share Code Translated:Zadejte kód sdílení English:Enter your email address Translated:vložte svou e-mailovou adresu English:Enter your new password Translated:Zadejte své nové heslo English:Enter your password Translated:Zadejte heslo English:Enter your username or email address Translated:Zadejte své uživatelské jméno nebo e-mailovou adresu English:Error Translated:Chyba English:Error compiling OpenSCAD script Translated:Chyba při kompilaci skriptu OpenSCAD English:Error Creating File Translated:Chyba při vytváření souboru English:Error creating profile Translated:Při vytváření profilu došlo k chybě English:Error Loading Contents Translated:Chyba při načítání obsahu English:Error Loading Image Translated:Chyba při načítání obrázku English:Error Reading File Translated:Chyba při čtení souboru English:Error Reported Translated:Nahlášena chyba English:Error saving file Translated:Při ukládání souboru došlo k chybě English:Error: Below Conductive Probe Min Z Translated:Chyba: Pod vodivá sonda Min Z English:Error: Could not create file for saving. Original error Translated:Chyba: Nelze vytvořit soubor pro uložení. Původní chyba English:Error: Could not read file from disk. Original error: Translated:Chyba: Nelze přečíst soubor z disku. Původní chyba: English:Estimated Cost Translated:Odhadované náklady English:Estimated Mass Translated:Odhadovaná hmotnost English:Evaluate every layer for support requirements. NOTE: If there are any support columns, this setting is ignored. Translated:Vyhodnoťte požadavky na podporu u každé vrstvy. POZNÁMKA: Pokud existují nějaké podpůrné sloupy, toto nastavení je ignorováno. English:Exact clone Translated:Přesný klon English:Exit while printing Translated:Ukončete během tisku English:Expand Translated:Rozšířit English:Expand Distance Translated:Rozbalte položku Vzdálenost English:Expand Thin Walls Translated:Rozbalte Tenké stěny English:Expand Width Translated:Rozbalte šířku English:Experimental Translated:Experimentální English:Export Translated:Vývozní English:Export as .csv, .json or .stl Translated:Exportovat jako .csv, .json nebo .stl English:Export Bed Leveling Data Translated:Export dat vyrovnání postele English:Export bed to Translated:Exportujte postel do English:Export EEPROM Translated:Export EEPROM English:Export EEPROM Settings Translated:Exportovat nastavení EEPROM English:Export Error Translated:Chyba exportu English:Export File Translated:Exportovat soubor English:Export G-Code Translated:Export G-kódu English:Export History Translated:Historie exportu English:Export Part Sheet Translated:Export dílu English:Export Photon File Translated:Export souboru Photon English:Export Print Log... Translated:Exportovat protokol tisku... English:Export Printer Translated:Exportovat tiskárnu English:Export selection to Translated:Exportovat výběr do English:Export X3G Translated:Export X3G English:Exporting Translated:Export English:Exporting print history is a MatterControl Pro feature. Upgrade to Pro to unlock MatterControl Pro. Translated:Export historie tisku je funkce MatterControl Pro. Upgradujte na Pro a odemkněte MatterControl Pro. English:Exposure Time Translated:Doba vystavení English:External Perimeters First Translated:Nejprve vnější obvody English:Extra Length After Tool Change Translated:Extra délka po výměně nástroje English:Extra Length On Restart Translated:Extra délka při restartu English:Extrude Translated:Vytlačit English:Extrude filament Translated:Extrudní vlákno English:Extrude First Layer Translated:Extrudujte první vrstvu English:Extruder Translated:Extrudér English:Extruder 2 Clean Page Translated:Extruder 2 Clean Page English:Extruder 2 Speed Translated:Extrudér 2 rychlosti English:Extruder 2 Temperature Translated:Extruder 2 Teplota English:Extruder 3 Temperature Translated:Extruder 3 Teplota English:Extruder 4 Temperature Translated:Extruder 4 Teplota English:Extruder Change Translated:Výměna extrudéru English:Extruder Count Translated:Počet extruderů English:Extruder Slipping Translated:Prokluzování extrudéru English:Extruder Temperature Translated:Teplota extrudéru English:Extruder Wipe Temperature Translated:Teplota otření extrudéru English:Extruders Translated:Extrudéry English:Extrusion Translated:Vytlačování English:Extrusion Multiplier Translated:Extruzní multiplikátor English:Extrusion Ratio Translated:Poměr vytlačování English:Face Orientation Translated:Orientace obličeje English:Failed Translated:Nepodařilo se English:Failed to connect server Translated:Připojení k serveru se nezdařilo English:Failure Response A Translated:Reakce na poruchu A English:Failure Response B Translated:Reakce na poruchu B English:Fan Translated:Fanoušek English:Fan Speed Translated:Rychlost ventilátoru English:Fastest Translated:Nejrychlejší English:Feature Detector Translated:Detektor funkcí English:Features Translated:Funkce English:Feedrate Ratio Translated:Poměr rychlosti posuvu English:Filament Translated:Vlákno English:Filament 2 Has Been Loaded Translated:Vlákno 2 bylo naloženo English:Filament Has Been Loaded Translated:Vlákno bylo naloženo English:Filament Jam Translated:Jam vlákna English:Filament Length Translated:Délka vlákna English:Filament Loaded Translated:Vlákno nabito English:Filament Runout Translated:Výběh vlákna English:Filament Settings Translated:Nastavení vlákna English:Filament Snapped Translated:Vlákno prasklo English:Filament Speed Translated:Rychlost vlákna English:Filament Unloaded Translated:Vlákno nezatížené English:Filament Volume Translated:Objem vlákna English:File May Cause Problems Translated:Soubor může způsobit problémy English:File Path Translated:Cesta k souboru English:Fill Density Translated:Hustota výplně English:Fill Holes Translated:Vyplňte otvory English:Fill Thin Gaps Translated:Vyplňte tenké mezery English:Filters Translated:Filtry English:Final Count Translated:Konečný počet English:Final Faces Translated:Finální tváře English:Final Vertices Translated:Konečné vrcholy English:Finalized Translated:Dokončeno English:Finally click 'Next' to continue. Translated:Nakonec pokračujte kliknutím na 'Další'. English:Find and create supports where needed Translated:Najděte a vytvořte podpory tam, kde je to potřeba English:Find Slice Translated:Najděte Slice English:Fine Translated:Pokuta English:Finish Translated:Dokončit English:Finished Print Translated:Dokončený tisk English:Finished Print: {0} Translated:Dokončený tisk: {0} English:Finishing Startup Translated:Dokončení spuštění English:Firmware download failed Translated:Stažení firmwaru se nezdařilo English:Firmware EEPROM Settings Translated:Nastavení firmwaru EEPROM English:Firmware restored successfully. Please reconnect. Translated:Firmware byl úspěšně obnoven. Připojte se znovu. English:Firmware Type Translated:Typ firmwaru English:Firmware updated successfully. Please reconnect. Translated:Firmware byl úspěšně aktualizován. Připojte se znovu. English:Firmware Updates Translated:Aktualizace firmwaru English:Firmware Version: {0} Translated:Verze firmwaru: {0} English:First Layer Translated:První vrstva English:First Layer Bad Quality Translated:Špatná kvalita první vrstvy English:First Layer Bed Temperature Translated:Teplota lože první vrstvy English:First layer only Translated:Pouze první vrstva English:First Layer Only Translated:Pouze první vrstva English:First Layer Thickness Translated:Tloušťka první vrstvy English:Fit to Bounds Translated:Fit to Bounds English:Fit to Cylinder Translated:Nasadit na válec English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2. Translated:Příznak pro stav našeho vlákna naloženého na extruderu 2. English:Flag for the state of our filament loaded. Translated:Vlajka pro stav nabitého vlákna. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. Translated:Označte sledování, pokud byl spuštěn průvodce kalibrací sondy. English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run. Translated:Označte sledování, zda byl spuštěn průvodce kalibrací xy. English:Flat Translated:Byt English:Flattened Translated:Zploštělý English:Flooded Hot End Translated:Zatopený Hot End English:Folder Name Translated:Název složky English:Font Translated:Písmo English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). Translated:Vynutit stažení při pohybu mezi ostrůvky (výrazné části na vrstvě). English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Translated:Vynutí, aby byly nejprve vytištěny vnější obvody. Ve výchozím nastavení se vytisknou jako poslední. English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Using 3 or more perimeters will result in better quality. Translated:Vynutí, aby byly nejprve vytištěny vnější obvody. Ve výchozím nastavení se vytisknou jako poslední. Použití 3 nebo více obvodů povede k lepší kvalitě. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. Translated:Vynutí, aby tisk měl pouze jedno vysunutí a postupně zvyšoval výšku Z během tisku. Pomocí této funkce se vytiskne vždy pouze jedna část. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. Translated:Přinutí tiskárnu zahřát trysku před najetím do výchozí polohy. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. Translated:Přinutí průřez, aby se pokusil vyhnout tomu, aby obvodová čára křížila existující obvodové čáry. To může pomoci s vytékáním nebo provázky. English:Forgot Password Translated:Zapomenuté heslo English:Forums Translated:Fóra English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... Translated:Byl nalezen řádek o délce {0} znaků. \n {1}... English:Furthest Back Translated:Nejdále zpět English:g/cm³ Translated:g/cm³ English:Garolite Translated:Garolit English:Garolite Bed Temperature Translated:Teplota garolitového lože English:G-Code Translated:G-kód English:G-Code Line Translated:Linka G-Code English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. Translated:G-kód se spustí po každé výměně nástroje. Můžeš použít '; WRITE_RAW' pro přeskočení kontrolních součtů nebo '; NO_PROCESSING' pro přeskočení odsazení pozice. English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. Translated:G-Code se spustí po přepnutí na extruder 2. Pokud není nastaven, použije se standardní po G-Code. Můžeš použít '; WRITE_RAW' pro přeskočení kontrolních součtů nebo '; NO_PROCESSING' pro přeskočení odsazení pozice. English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. Translated:G-Code se spustí po přepnutí na extruder 3. Pokud není nastaven, použije se standardní po G-Code. Můžeš použít '; WRITE_RAW' pro přeskočení kontrolních součtů nebo '; NO_PROCESSING' pro přeskočení odsazení pozice. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. Translated:G-kód se spustí po změně výšky Z pro další vrstvu. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). Translated:G-kód se spustí na konci všech automatických výstupů (úplný konec příkazů G-kódu). English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. Translated:G-kód se spustí před každou výměnou nástroje. Můžeš použít '; WRITE_RAW' pro přeskočení kontrolních součtů nebo '; NO_PROCESSING' pro přeskočení odsazení pozice. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. Translated:G-Code se spustí před přepnutím na extruder 2. Pokud není nastaven, použije se standardní před G-Code. V případě potřeby můžete k nastavení polohy extrudéru použít [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] a [wipe_tower_z]. Můžete také použít '; WRITE_RAW' pro přeskočení kontrolních součtů nebo '; NO_PROCESSING' pro přeskočení odsazení pozice. English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. Translated:G-Code se spustí před přepnutím na extruder 3. Pokud není nastaven, použije se standardní před G-Code. V případě potřeby můžete k nastavení polohy extrudéru použít [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] a [wipe_tower_z]. Můžete také použít '; WRITE_RAW' pro přeskočení kontrolních součtů nebo '; NO_PROCESSING' pro přeskočení odsazení pozice. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. Translated:G-Code se spustí ihned po příkazech pro nastavení teploty. Zahrnutí příkazů k nastavení teploty do této sekce způsobí, že nebudou generovány mimo tuto sekci. Přijme vlastní proměnné kódu G. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. Translated:G-Code se spustí, když se tisk po pauze obnoví. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. Translated:G-Code se spustí po úspěšném připojení k tiskárně. To může být užitečné pro nastavení specifických pro danou tiskárnu. English:G-Code to run when a print is canceled. Translated:G-Code se spustí, když je tisk zrušen. English:G-Code to run when the printer is paused. Translated:G-Code se spustí, když je tiskárna pozastavena. English:G-Code used by Autopilot to clear the bed after a print completes. This is only useful on a printer designed to clear the bed. Translated:G-kód používaný Autopilotem k vyčištění lůžka po dokončení tisku. To je užitečné pouze u tiskárny určené k čištění postele. English:Gear Translated:Ozubené kolo English:General Translated:Všeobecné English:General Quality Translated:Obecná kvalita English:Generate Translated:generovat English:Generate Everywhere Translated:Generovat všude English:Generate Support Translated:Generovat podporu English:Generate Supports Translated:Generovat podpory English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. Translated:Vytváří obrys kolem nosného materiálu pro zlepšení pevnosti a udržení vrstev rozhraní. English:Generating Lithophane Translated:Generování Lithophane English:GitHub Personal Access Token Translated:Osobní přístupový token GitHub English:Give the macro a name Translated:Dejte makru název English:Glass Translated:Sklenka English:Glass Bed Temperature Translated:Teplota skleněné postele English:Good Translated:Dobrý English:Great Translated:Skvělý English:GRID Translated:MŘÍŽKA English:Group Translated:Skupina English:Guides and Articles Translated:Návody a články English:GYROID Translated:GYROID English:Half Cylinder Translated:Půlválce English:Half Sphere Translated:Half Sphere English:Half Wedge Translated:Poloviční klín English:Hardware Translated:Hardware English:Hardware Error Translated:Chyba hardwaru English:Has C Axis Translated:Má osu C English:Has Conductive Nozzle Translated:Má vodivou trysku English:Has Fan Translated:Má ventilátor English:Has Filament Runout Sensor Translated:Má snímač házení vlákna English:Has Hardware Leveling Translated:Má hardwarové vyrovnání English:Has Heated Bed Translated:Má vyhřívanou postel English:Has Power Control Translated:Má Power Control English:Has SD Card Reader Translated:Má čtečku SD karet English:Has Swappable Bed Translated:Má vyměnitelnou postel English:Has Z Probe Translated:Má Z Probe English:Has Z Servo Translated:Má Z servo English:Have MatterControl send you email messages about your print Translated:Nechte MatterControl zasílat vám e-mailové zprávy o vašem tisku English:Have MatterControl send you text messages about your print Translated:Nechte MatterControl zasílat textové zprávy o vašem tisku English:Heat Before Homing Translated:Teplo před návratem domů English:Heated Bed Translated:Vyhřívaná postel English:Heating Translated:Topení English:Heating Bed Translated:Vyhřívací postel English:Heating Nozzle Translated:Topná tryska English:Heating the printer Translated:Zahřívání tiskárny English:Height Translated:Výška English:Height Percent Translated:Procento výšky English:Help Translated:Pomoc English:Here you can find the collection of libraries you can use Translated:Zde najdete kolekci knihoven, které můžete použít English:HEXAGON Translated:ŠESTIÚHELNÍK English:Hide Translated:Skrýt English:High Precision Translated:Vysoká přesnost English:Histogram Translated:Histogram English:History Translated:Dějiny English:Hold 'Shift' to scale proportionally, Type 'Esc' to cancel Translated:Pro proporcionální měřítko podržte 'Shift', pro zrušení stiskněte 'Esc' English:Holding Temperature Translated:Udržovací teplota English:Hollow Translated:Dutý English:Hollow Out Translated:Vydlabat English:Home Translated:Domov English:Home C Translated:Domov C English:Home X Translated:Domov X English:Home X, Y and Z Translated:Domov X, Y a Z English:Home Y Translated:Domov Y English:Home Z Translated:Domácí Z English:Home Z Max Translated:Domů Z Max English:Homing Translated:Naváděcí English:Homing Offset Translated:Posun výchozí polohy English:Homing the printer Translated:Návrat tiskárny do výchozí polohy English:Hotend Translated:Hotend English:Hotend {0} Translated:Hotend {0} English:Hotend {0} Temperature Translated:Hotend {0} Teplota English:Hotend {0} Temperature: Translated:Hotend {0} Teplota: English:Hotend Temperature Translated:Teplota Hotend English:Hotend Temperature: Translated:Teplota Hotend: English:Ideal for cloning settings across different physical printers Translated:Ideální pro klonování nastavení na různých fyzických tiskárnách English:if connected Translated:pokud je připojen English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. Translated:Pokud je nastaveno, tiskárna se po výběru automaticky pokusí o připojení. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. Translated:Pokud extrudér běží dlouhou dobu, může hlásit příliš velké hodnoty, což jej pravidelně resetuje. English:If the printer has a physically touching z probe (like a BLTouch) this will enable automatic validation of the distance between the nozzle and the z probe. Translated:Pokud má tiskárna fyzicky se dotýkající sondu z (jako BLTouch), umožní to automatické ověření vzdálenosti mezi tryskou a sondou z. English:If the printer has both a conductive nozzle and a z probe this will enable automatic validation of the distance between their readings. Expected output is 'conductive: TRIGGERED' on M119. Translated:Pokud má tiskárna vodivou trysku i sondu z, umožní to automatické ověření vzdálenosti mezi jejich naměřenými hodnotami. Očekávaný výstup je 'vodivý: SPUŠTĚN' na M119. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. Translated:Pokud je doba tisku vrstvy kratší než tato, ventilátor se zapne na svou minimální rychlost. S klesajícím časem vrstvy se pak zvýší na svou maximální rychlost. English:Image Translated:obraz English:Image Converter Translated:Převodník obrázků English:Image Missing Translated:Obrázek chybí English:Image to Path Translated:Obrázek na cestu English:Immediately turn off heaters Translated:Okamžitě vypněte ohřívače English:Import Translated:Import English:Import EEPROM Translated:Importujte EEPROM English:Import EEPROM Settings Translated:Importovat nastavení EEPROM English:Import Presets Translated:Importovat předvolby English:Import Printer Translated:Importovat tiskárnu English:Import Successful Translated:Import byl úspěšný English:Import Wizard Translated:Průvodce importem English:In / Out Indicators Translated:Indikátory vstupu / výstupu English:In addition to the normal firmware errors, these comma separated strings will cause MatterControl to stop and show an error message. Translated:Kromě běžných chyb firmwaru tyto čárkami oddělené řetězce způsobí zastavení MatterControl a zobrazení chybové zprávy. English:Inactive Cool Down Translated:Neaktivní Cool Down English:Include a picture of my print Translated:Vložit obrázek mého tisku English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) Translated:Označuje, že osa Z vede horký konec směrem od postele (navádění z-max) English:Infill Translated:Výplň English:Infill Amount Translated:Částka doplnění English:Infill Angle Translated:Úhel výplně English:Infill Overlap Translated:Překrytí výplně English:Infill Speeds Translated:Rychlosti plnění English:Infill Type Translated:Typ výplně English:Inflate Translated:Nahustit English:Inflate Path Translated:Nafouknout cestu English:Initial (Recommended) Translated:Počáteční (doporučeno) English:Initial Faces Translated:Počáteční tváře English:Initial Layer Speed Translated:Počáteční rychlost vrstvy English:Initial Layers Translated:Počáteční vrstvy English:Initial Vertices Translated:Počáteční vrcholy English:Initial Z Height Incorrect Translated:Počáteční výška Z Nesprávná English:Initializing hardware... Translated:Inicializace hardwaru... English:Initializing Library Translated:Inicializace knihovny English:Inner Diameter Translated:Vnitřní průměr English:Inner Gear Tooth Count Translated:Počet zubů vnitřního ozubeného kola English:Inner Style Translated:Vnitřní styl English:Input Resolution Translated:Vstupní rozlišení English:Insert Filament Translated:Vložte vlákno English:Insert Filament 2 Page Translated:Vložte stránku vlákna 2 English:Insert Filament Page Translated:Vložte stránku vlákna English:Inside Perimeters Translated:Vnitřní obvody English:Install Update Translated:Instalovat aktualizace English:Instructions Translated:Instrukce English:Interface Layer Translated:Vrstva rozhraní English:Interface Layers Translated:Vrstvy rozhraní English:Interface Tour Translated:Prohlídka rozhraní English:Intermediate Translated:středně pokročilí English:Intersect Translated:Protínejte se English:Intersection Translated:Průsečík English:Invalid Client Token Translated:Neplatný klientský token English:Invalid printer selection Translated:Neplatný výběr tiskárny English:Inventory Translated:Inventář English:Invert Translated:Invertovat English:IP Address Translated:IP adresa English:IP Address of printer/printer controller Translated:IP adresa tiskárny/řadiče tiskárny English:IP Finder Translated:IP Finder English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? Translated:Zdá se, že váš poslední tisk se nepodařilo dokončit. \NN\ Chcete se pokusit obnovit z poslední známé pozice? English:It is currently set to {0}. Translated:Aktuálně je nastavena na {0}. English:Item cannot be exported Translated:Položku nelze exportovat English:Item cannot be exported as AMF Translated:Položku nelze exportovat jako AMF English:Item not Found Translated:Položka nenalezena English:Iterations Translated:Iterace English:Jerk Velocity Translated:Jerk Velocity English:Junction Deviation [mm/s] Translated:Odchylka křižovatky [mm/s] English:Kapton Translated:Kapton English:Kapton Bed Temperature Translated:Teplota kaptonového lůžka English:Keys Translated:Klíče English:Language Translated:Jazyk English:Laser Speed Translated:Rychlost laseru English:Latitude Sides Translated:Strany zeměpisné šířky English:Lay Flat Translated:Položit naplocho English:Layer Translated:Vrstva English:Layer Change G-Code Translated:Změna vrstvy G-Code English:Layer Shift Translated:Posun vrstvy English:Layer Thickness Translated:Tloušťka vrstvy English:Layer Top Translated:Vrstva nahoře English:Layer(s) To Pause Translated:Vrstva(y) Pozastavit English:layers Translated:vrstvy English:Layers Translated:Vrstvy English:Layers / Surface Translated:Vrstvy / Povrch English:layers or mm Translated:vrstvy nebo mm English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. Translated:Ponechte hodnotu 0, aby byl umožněn automatický výpočet šířky vysunutí. English:left click Translated:levé kliknutí English:left drag Translated:levé tažení English:Left Inset Translated:Levá vložka English:Length Translated:Délka English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). Translated:Délka extra vlákna k vytlačení po kompletní výměně nástroje (kromě opětovného vytlačení vzdálenosti zatažení při výměně nástroje). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). Translated:Délka vlákna k vytlačení po úplném zatažení (kromě opětovného vytlačení vzdálenosti Délka při pohybu). English:Length on Tool Change Translated:Délka při výměně nástroje English:Let's show you around before you get started. Translated:Než začnete, ukážeme vám to. English:Letter Translated:Dopis English:Leveling Translated:Nivelace English:Leveling Data Visualizer Translated:Vizualizér nivelačních dat English:Leveling Data Warning Translated:Upozornění na data vyrovnání English:Leveling Insets Translated:Vyrovnávací vložky English:Leveling Settings Translated:Nastavení vyrovnání English:Leveling Solution Translated:Nivelační řešení English:Library Translated:Knihovna English:Library - Enter Share Code Translated:Knihovna - Zadejte kód sdílení English:Lift Distance Translated:Vzdálenost výtahu English:Lift Speed Translated:Rychlost výtahu English:Limited Connectivity Translated:Omezená konektivita English:Line {0} Translated:Řádek {0} English:Line Checksums Translated:Řádkové kontrolní součty English:Line Inspector Translated:Linkový inspektor English:Line Support Overlap Translated:Překrytí podpory linie English:Linear Array Translated:Lineární pole English:Linear Extrude Translated:Lineární vytlačování English:LINES Translated:ČÁRY English:List of IP's discovered on the network Translated:Seznam IP nalezených v síti English:Lithophane Translated:Lithophane English:Load Translated:Zatížení English:Load Extruder Translated:Načíst extrudér English:Load Extruder {0} Translated:Načíst extrudér {0} English:Load filament Translated:Zátěžové vlákno English:Load Filament Translated:Vložte vlákno English:Load Filament Length Translated:Délka zátěžového vlákna English:Load Filament to continue Translated:Chcete-li pokračovat, načtěte vlákno English:Load Material Translated:Vložit materiál English:Loading Translated:načítání English:Loading Filament Translated:Načítání vlákna English:Loading GCode Translated:Načítání GCode English:Loading G-Code Translated:Načítání G-kódu English:Loading Help Translated:Načítání nápovědy English:Local Library Translated:Místní knihovna English:Location Translated:Umístění English:Location of the '{0}' setting Translated:Umístění nastavení '{0}' English:Lock Proportion Translated:Zámek proporce English:Longitude Sides Translated:Strany zeměpisné délky English:Low Precision Translated:Nízká přesnost English:Lower / Deploy Translated:Snížit / nasadit English:Lower extruder Translated:Spodní extrudér English:M117 Translated:M117 English:M73 Translated:M73 English:Machine File (G-Code) Translated:Strojový soubor (G-Code) English:Macro Commands Translated:Makro příkazy English:Macro Editor Translated:Editor maker English:Macro Name Translated:Název makra English:Macro Presets Translated:Předvolby maker English:Macros Translated:Makra English:Maintain Proportions Translated:Udržujte proporce English:Maintain Ratio Translated:Udržujte poměr English:Maintain Surface Translated:Udržujte povrch English:Make Translated:Udělat English:Make Component Translated:Make Component English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations. Translated:Zajistěte, aby MatterControl v softwaru emuloval limity lůžka a koncové zarážky a zabraňte přesunutí tiskárny na neplatná místa. English:Make Selection Translated:Provést výběr English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. Translated:Ujistěte se, že první bod na obvodu je konkávní bod. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. Translated:Ujistěte se, že první bod na obvodu není převis. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. Translated:Udělejte první vrstvu na částečné výplni, použijte rychlost a ventilátor pro přemostění. English:Manual Movement Speeds Translated:Rychlosti ručního pohybu English:Manual Z Calibration complete. Translated:Manuální Z Kalibrace dokončena. English:Manually Configure Connection Translated:Ruční konfigurace připojení English:MarchingSquares Translated:MarchingSquares English:Markdown Edit Translated:Markdown Edit English:Markdown Help Translated:Nápověda Markdown English:Marlin Translated:Marlin English:Marlin Firmware EEPROM Settings Translated:Nastavení EEPROM firmwaru Marlin English:Material Translated:Materiál English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. Translated:Hustota materiálu. Používá se pouze pro odhad hmotnosti v zobrazení vrstev. English:Material Setting Translated:Nastavení materiálu English:Material Settings Translated:Nastavení materiálu English:Material Setup Translated:Nastavení materiálu English:Materials Translated:Materiály English:MatterControl Translated:MatterControl English:MatterControl cannot connect to your printer because another program on your computer is already connected. Close or disconnect any other 3D printing programs or other programs which access serial ports and try again. Translated:MatterControl se nemůže připojit k vaší tiskárně, protože je již připojen jiný program na vašem počítači. Zavřete nebo odpojte jakékoli jiné programy pro 3D tisk nebo jiné programy, které přistupují k sériovým portům, a zkuste to znovu. English:MatterControl Help Translated:Nápověda MatterControl English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software Translated:MatterControl je možný díky týmu MatterHackers a dalším open source softwaru English:MatterControl Plugins Translated:Zásuvné moduly MatterControl English:MatterControl Pro Only Translated:Pouze MatterControl Pro English:MatterControl was unable to connect to the Internet. Please check your Wifi connection and try again Translated:MatterControl se nemohl připojit k internetu. Zkontrolujte prosím připojení Wi-Fi a zkuste to znovu English:MatterControl will now attempt to auto-detect your printer. Translated:MatterControl se nyní pokusí automaticky detekovat vaši tiskárnu. English:MatterControl: Select Firmware File Translated:MatterControl: Vyberte Firmware File English:Max Acceleration Translated:Maximální zrychlení English:Max Ratio Translated:Maximální poměr English:Max Temperature Translated:Maximální teplota English:Max Velocity Translated:Maximální rychlost English:Maximum Acceleration [mm/s²] Translated:Maximální zrychlení [mm/s²] English:Maximum E jerk [mm/s] Translated:Maximální E trhnutí [mm/s] English:Maximum feedrates [mm/s] Translated:Maximální rychlosti posuvu [mm/s] English:Maximum Speed Translated:Maximální rychlost English:Maximum X-Y jerk [mm/s] Translated:Maximální X-Y trhnutí [mm/s] English:Maximum Z jerk [mm/s] Translated:Maximální Z trhnutí [mm/s] English:MCX File Translated:Soubor MCX English:Measure Probe Offset Conductively Translated:Vodivě změřte offset sondy English:Measure the nozzle offset Translated:Změřte offset trysky English:Measure the nozzle to probe offset using the conductive pad. Translated:Změřte odsazení trysky k sondě pomocí vodivého polštářku. English:Measure Tool Translated:Nástroj pro měření English:Mechanical Translated:Mechanické English:Medium Precision Translated:Střední přesnost English:Merge Translated:Spojit English:Merge Overlapping Lines Translated:Sloučit překrývající se čáry English:Merge Vertices Translated:Sloučit vrcholy English:Mesh Translated:Pletivo English:Mesh Analysis Translated:Analýza sítě English:middle drag Translated:střední tah English:Min feedrate [mm/s] Translated:Minimální rychlost posuvu [mm/s] English:Min Sides Per Rotation Translated:Minimální počet stran na rotaci English:Min Surface Area Translated:Minimální plocha povrchu English:Min travel feedrate [mm/s] Translated:Minimální rychlost posuvu [mm/s] English:Minimum Avoid Travel Requiring Retraction Translated:Minimum Vyhněte se cestování vyžadujícím zatažení English:Minimum Extrusion Length Translated:Minimální délka vytlačování English:Minimum Extrusion Requiring Retraction Translated:Minimální vytlačování vyžadující stažení English:Minimum Print Speed Translated:Minimální rychlost tisku English:Minimum segment time [ms] Translated:Minimální doba segmentu [ms] English:Minimum Speed Translated:Minimální rychlost English:Minimum Speed Always Translated:Minimální rychlost vždy English:Minimum Travel Requiring Retraction Translated:Minimální dráha vyžadující zatažení English:Mirror Translated:Zrcadlo English:Mirror Mode Translated:Zrcadlový režim English:Mirror On Translated:Zrcadlo zapnuté English:Mirror X Translated:Zrcadlo X English:Mirror Y Translated:Zrcadlo Y English:Missing Translated:Chybějící English:mm Translated:mm English:mm or % Translated:mm nebo % English:mm zero to disable Translated:mm nula pro deaktivaci English:mm/min Translated:mm/min English:mm/s Translated:mm/s English:mm/s or % Translated:mm/s nebo % English:mm/s^2 Translated:mm/s^2 English:mm/s² Translated:mm/s² English:Mode Translated:Režim English:Model Translated:Modelka English:Model View Translated:Zobrazení modelu English:Modify Translated:Modifikovat English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent. Translated:Upravte rychlosti T1 během vytlačovacích pohybů o poměr nebo procenta. English:Monotonic Solid Infill Translated:Monotónní pevná výplň English:More Translated:Více English:More Export Options Translated:Další možnosti exportu English:Mouse Translated:Myš English:Move Translated:Hýbat se English:Move Direction Translated:Směr pohybu English:Move Item Translated:Přesunout položku English:Move Part Translated:Přesunout část English:Move Part Constrained Translated:Přesunout část s omezením English:Move View Translated:Přesunout pohled English:Move X negative Translated:Posunout X záporné English:Move X positive Translated:Posuňte X kladně English:Move Y negative Translated:Pohyb Y záporný English:Move Y positive Translated:Posuňte Y kladně English:Move Z negative Translated:Pohyb Z záporný English:Move Z positive Translated:Pohyb Z kladný English:Move: Middle Mouse Button | Ctrl + Shift + Left Mouse Button Translated:Pohyb: Střední tlačítko myši | Ctrl + Shift + levé tlačítko myši English:Movement Translated:Hnutí English:Movement Requests Translated:Požadavky na pohyb English:Movement Speed Translated:Rychlost pohybu English:Movement Speeds Translated:Rychlosti pohybu English:Movement Speeds Presets Translated:Předvolby rychlosti pohybu English:Moves Translated:Pohyby English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. Translated:Pohybuje tryskou nahoru a mimo součást, aby se umožnilo chlazení. English:Multi Line Translated:Víceřádkový English:Multi-Extruder Translated:Multi-Extruder English:My Modified Settings Translated:Moje upravená nastavení English:My Modified Settings (Printer) Translated:Moje upravená nastavení (tiskárna) English:MyDocuments Translated:Moje dokumenty English:name Translated:název English:Name Translated:název English:Name To Write Translated:Jméno k psaní English:Networked Printing Translated:Síťový tisk English:New Design Translated:Nový design English:New Material Translated:Nový Materiál English:New Password Translated:nové heslo English:New Printer Name Translated:Nový název tiskárny English:New Quality Setting Translated:Nové nastavení kvality English:New updates are ready to install Translated:Nové aktualizace jsou připraveny k instalaci English:New updates may be available Translated:Mohou být k dispozici nové aktualizace English:New User? Translated:Nový uživatel? English:Next Translated:další English:No Translated:Ne English:No Color Translated:Žádná barva English:No items to Export Translated:Žádné položky k exportu English:No Items to Export Translated:Žádné položky k exportu English:No macros are currently set up for this printer. Translated:Pro tuto tiskárnu nejsou aktuálně nastavena žádná makra. English:No part to arrange Translated:Žádná část k uspořádání English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue Translated:V rámci lože tiskárny se nenacházejí žádné tisknutelné části. Chcete-li pokračovat, přidejte obsah English:No Printer Selected Translated:Není vybrána žádná tiskárna English:No results found Translated:Nebyly nalezeny žádné výsledky English:No setting currently need to be updated. Translated:Aktuálně není třeba aktualizovat žádné nastavení. English:None Translated:Žádný English:Non-Manifold Translated:Nerozdělovací English:Normal Translated:Normální English:Normal (Recommended) Translated:Normální (doporučeno) English:Normal Layers Translated:Normální vrstvy English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. Translated:Normálně budete chtít použít absolutní e vzdálenosti. Zkontrolujte to pouze v případě, že víte, že vaše tiskárna potřebuje relativní e vzdálenosti. English:Not Connected Translated:Nepřipojený English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. Translated:Poznámka: Nastavení řezu se použije před skutečným zahájením tisku. Změny během tisku neovlivní aktivní tisk. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. Translated:POZNÁMKA: Mohou být účtovány standardní sazby za zprávy. English:Notifications Translated:Oznámení English:Nozzle Translated:Tryska English:Nozzle 1 Inset Translated:Vložka trysky 1 English:Nozzle 1 should have offsets set to 0. Translated:Tryska 1 by měla mít offsety nastavené na 0. English:Nozzle 2 Inset Translated:Vložka trysky 2 English:Nozzle Alignment Translated:Vyrovnání trysek English:Nozzle Alignment measures the distance between hotends. Translated:Seřízení trysek měří vzdálenost mezi hotendy. English:Nozzle Diameter Translated:Průměr trysky English:Nozzle Offset Calibration Translated:Kalibrace offsetu trysky English:Nozzle Offset Calibration Wizard Translated:Průvodce kalibrací offsetu trysky English:Nozzle Offsets Translated:Offsety trysek English:Nozzle Width Translated:Šířka trysky English:Num Cells Translated:Počet buněk English:Number Translated:Číslo English:Number of layers to print before printing any parts. Translated:Počet vrstev k tisku před tiskem jakýchkoli částí. English:Number of Samples Translated:Počet vzorků English:Number Printed Translated:Číslo vytištěno English:of Translated:z English:Off Translated:Vypnuto English:Offset Translated:Offset English:Offset Calibration complete. Translated:Kalibrace offsetu dokončena. English:Offset For Next Push Translated:Offset pro další Push English:Ok Translated:OK English:OK Translated:OK English:'Ok' Responses Translated:'Ok' odpovědi English:On Connect G-Code Translated:Na Connect G-Code English:One or more items cannot be exported as STL Translated:Jednu nebo více položek nelze exportovat jako STL English:Oops! Baud Rate must be an integer. Translated:Jejda! Přenosová rychlost musí být celé číslo. English:Oops! Could not complete update. Translated:Jejda! Aktualizaci nelze dokončit. English:Oops! Could not find this file Translated:Jejda! Tento soubor nelze najít English:Oops! Field cannot be left blank Translated:Jejda! Pole nemůže zůstat prázdné English:Oops! Field cannot have special characters Translated:Jejda! Pole nemůže obsahovat speciální znaky English:Oops! Invalid code. Translated:Jejda! Neplatný kód. English:Oops! Invalid username, email or password. Translated:Jejda! Neplatné uživatelské jméno, e-mail nebo heslo. English:Oops! Please select a baud rate. Translated:Jejda! Vyberte prosím přenosovou rychlost. English:Oops! Please select a device to continue. Translated:Jejda! Chcete-li pokračovat, vyberte zařízení. English:Oops! Please select a serial port. Translated:Jejda! Vyberte prosím sériový port. English:Oops! Please sign in to enable this feature. Translated:Jejda! Chcete-li tuto funkci aktivovat, přihlaste se. English:Oops! Printer could not be detected Translated:Jejda! Tiskárna nebyla zjištěna English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. Translated:Jejda! Soubor nastavení '{0}' neobsahoval žádná nastavení, která bychom mohli importovat. English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. Translated:Jejda! Pro firmware vaší tiskárny neexistuje žádné mapování eeprom. English:Oops! There was a problem creating your account. Translated:Jejda! Při vytváření vašeho účtu došlo k problému. English:Oops! There was a problem processing your request. Translated:Jejda! Při zpracování vašeho požadavku došlo k problému. English:Oops! There was a problem resetting your password. Translated:Jejda! Při resetování hesla došlo k problému. English:Oops! Unable to connect to server Translated:Jejda! Nelze se připojit k serveru English:Oops! Unable to initialize device. Translated:Jejda! Zařízení nelze inicializovat. English:Oops! Unable to install update. Translated:Jejda! Aktualizaci nelze nainstalovat. English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. Translated:Jejda! Nelze rozpoznat soubor nastavení '{0}'. English:Oops! You cannot share this item. Translated:Jejda! Tuto položku nemůžete sdílet. English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue. Translated:Jejda! Vaše relace vypršela. Chcete-li pokračovat, znovu se přihlaste. English:Open Translated:Otevřeno English:Open a copy Translated:Otevřete kopii English:Open File Translated:Otevřít soubor English:Open Folder Translated:Otevřená složka English:Open Package Translated:Otevřete balíček English:Open Recent Translated:Otevřít Poslední English:Open Settings View Options Translated:Otevřete Možnosti zobrazení nastavení English:OpenSCAD not installed Translated:OpenSCAD není nainstalován English:Operation Translated:Úkon English:Optional Translated:Volitelný English:Options Translated:Možnosti English:or Translated:nebo English:Other Translated:jiný English:Other Speeds Translated:Jiné rychlosti English:Outer Diameter Translated:Vnější průměr English:Outer Edge Width Translated:Šířka vnější hrany English:Outer Style Translated:Vnější styl English:Outline Path Translated:Obrysová cesta English:Outline Width Translated:Šířka obrysu English:Outlines (default) Translated:Obrysy (výchozí) English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. Translated:Vytiskněte pouze první vrstvu tisku. Zvláště užitečné pro výstup dat gcode pro aplikace, jako je gravírování nebo řezání. English:Output Resolution Translated:Výstupní rozlišení English:Outside Perimeter Translated:Vnější obvod English:Outside Perimeters Translated:Vnější obvody English:Oval Translated:Ovál English:Overhang Translated:Převis English:Overhang Angle Translated:Úhel převisu English:Override Radius Translated:Přepsat poloměr English:Overview Translated:Přehled English:Pan Translated:Pánev English:Pan View Translated:Pan View English:Part Cooling Fan Translated:Část chladicí ventilátor English:Part Cooling Fan {i} Translated:Část chladicího ventilátoru {i} English:Part(s) to Subtract Translated:Část(y) k odečtení English:Part(s) to Subtract and Replace Translated:Část(y) k odečtení a výměně English:Parts Translated:Díly English:Password Translated:Heslo English:Password Reset Code Translated:Kód pro resetování hesla English:Password update complete Translated:Aktualizace hesla dokončena English:Paste Translated:Vložit English:Paste Into Translated:Vložit do English:Path Translated:Cesta English:Pattern Spacing Translated:Rozteč vzorů English:Pause Translated:Pauza English:Pause automatic heater shutdown Translated:Pozastavit automatické vypínání ohřívače English:Pause G-Code Translated:Pozastavit G-Code English:Pause Print Translated:Pozastavit tisk English:Paused Translated:Pozastaveno English:PEI Translated:PEI English:PEI Bed Temperature Translated:Teplota lůžka PEI English:Percentage of Translated:Procento English:Perimeter Acceleration Translated:Obvodové zrychlení English:Perimeter Speeds Translated:Obvodové rychlosti English:Perimeters Translated:Obvody English:Perimeters Per Extruder Translated:Obvody na extrudér English:Permission denied Translated:Přístup odepřen English:Permission Denied Translated:Přístup odepřen English:Perspective Mode Translated:Režim perspektivy English:PETG Temperature Tower Translated:PETG teplotní věž English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered. Translated:Vyberte podložku, která je nejvíce zarovnaná se základnou, podložku, která je nejvíce vyvážená a vycentrovaná. English:PID Settings Translated:Nastavení PID English:Pillar Size Translated:Velikost pilíře English:Pin Translated:Kolík English:Pinch Translated:Štípnout English:Pipe Works Translated:Pipe Works English:Pitch Translated:Rozteč English:Pitch Radius Translated:Poloměr rozteče English:Pixels Per mm Translated:Pixely na mm English:PLA Temperature Tower Translated:Teplotní věž z CHKO English:Place the paper under the extruder Translated:Umístěte papír pod extruder English:Placement Translated:Umístění English:Plane Cut Translated:Rovinný řez English:Plating and settings changes can be applied Translated:Lze použít pokovování a změny nastavení English:Plating History Translated:Historie pokovování English:Play a Sound Translated:Přehrát zvuk English:Play a sound for notifications Translated:Přehrát zvuk pro upozornění English:Please Confirm Translated:Prosím potvrďte English:Please select a writable folder Translated:Vyberte prosím zapisovatelnou složku English:Please select the material you want to load into extruder {0}. Translated:Vyberte prosím materiál, který chcete vložit do extrudéru {0}. English:Please select the material you want to load. Translated:Vyberte prosím materiál, který chcete vložit. English:Please select the material you want to unload from extruder {0}. Translated:Vyberte prosím materiál, který chcete vyjmout z extrudéru {0}. English:Please select the material you want to unload. Translated:Vyberte prosím materiál, který chcete vyložit. English:Please sign in to continue. Translated:Chcete-li pokračovat, přihlaste se. English:Please wait until the print has finished and try again. Translated:Počkejte na dokončení tisku a zkuste to znovu. English:Please wait while we create your account... Translated:Počkejte prosím, než vytvoříme váš účet... English:Please wait while we update your password... Translated:Počkejte prosím, než aktualizujeme vaše heslo... English:Please wait. Emailing reset code... Translated:Prosím, čekejte. Zasílání resetovacího kódu e-mailem... English:Please wait. Redeeming code... Translated:Prosím, čekejte. Uplatnění kódu... English:Please wait. Retrieving share code... Translated:Prosím, čekejte. Načítání kódu sdílení... English:Please wait. Sending invite... Translated:Prosím, čekejte. Odesílání pozvánky... English:Please wait. Signing in... Translated:Prosím, čekejte. Přihlašování... English:Plug in printer USB cable and turn printer on Translated:Zapojte USB kabel tiskárny a zapněte tiskárnu English:Plugins Translated:Pluginy English:Point Size Translated:Velikost bodu English:Polygons Translated:Polygony English:Polypropylene Translated:Polypropylen English:Polypropylene Bed Temperature Translated:Teplota polypropylenového lůžka English:Port Translated:Přístav English:Port In Use Translated:Port In Use English:Port not available Translated:Port není k dispozici English:Port not found Translated:Port nenalezen English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network Translated:Číslo portu, které se má použít s adresou IP pro připojení k tiskárně přes síť English:Port Wizard Translated:Port Wizard English:Position Translated:Pozice English:Possible Unsupported Parts Detected Translated:Zjištěny možné nepodporované díly English:Power Control Translated:Ovládání napájení English:Power Outage Translated:Výpadek proudu English:Precise probe calibration complete. Translated:Přesná kalibrace sondy dokončena. English:Prefered Radius Translated:Preferovaný poloměr English:Preheat Translated:Předehřejte English:Preparing help Translated:Příprava pomoci English:Preparing help index Translated:Příprava indexu nápovědy English:Preparing To Print Translated:Příprava k tisku English:Press Translated:lis English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper Translated:Stiskněte [Z-], dokud nepostavíte papír na odpor English:Press [Z+] once to release the paper Translated:Jedním stisknutím [Z+] uvolníte papír English:Pressure Angle Translated:Úhel tlaku English:Prev Translated:Předchozí English:Preview Translated:Náhled English:Priming Height Translated:Výška plnění English:Priming Width Translated:Šířka základního nátěru English:Primitive Shapes Translated:Primitivní tvary English:Primitives Translated:Primitivové English:Primitives 2D Translated:Primitiva 2D English:Print Translated:Vytisknout English:Print Canceled Translated:Tisk zrušen English:Print Center Translated:Centrum tisku English:Print Complete Translated:Tisk dokončen English:Print Delay Translated:Zpoždění tisku English:Print History Translated:Historie tisku English:Print History Note Translated:Poznámka k historii tisku English:Print Leveling Translated:Vyrovnání tisku English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled. Translated:Print Leveling je volitelná funkce pro tuto tiskárnu, která může pomoci zlepšit kvalitu tisku. Pokud je postel nerovná nebo ji nelze mechanicky vyrovnat. English:Print Leveling measures the plane of the bed. Translated:Print Leveling měří rovinu postele. English:Print Leveling will run automatically at the start of each print. Translated:Vyrovnání tisku se spustí automaticky na začátku každého tisku. English:Print Leveling Wizard Translated:Průvodce vyrovnáním tisku English:Print Notification Settings Translated:Nastavení oznámení tisku English:Print Priming Object Translated:Tisk základního objektu English:Print Quality Translated:Kvalita tisku English:Print Queue Translated:Tisková fronta English:Print Recovery Translated:Obnovení tisku English:Print Time Translated:Čas tisku English:Print Ultra Fine Calibration Translated:Ultrajemná kalibrace tisku English:Printable Area Inset Translated:Vložka oblasti pro tisk English:Printed Files Translated:Tištěné soubory English:Printer Translated:Tiskárna English:Printer Advanced Translated:Printer Advanced English:Printer Calibration Translated:Kalibrace tiskárny English:Printer Control Translated:Ovládání tiskárny English:Printer Default Translated:Výchozí nastavení tiskárny English:Printer Disconnected Translated:Tiskárna odpojena English:Printer Help Translated:Nápověda k tiskárně English:Printer Name Translated:Název tiskárny English:Printer name already exists Translated:Název tiskárny již existuje English:Printer name cannot be blank Translated:Název tiskárny nesmí být prázdný English:Printer Options Translated:Možnosti tiskárny English:Printer Paused Translated:Tiskárna pozastavena English:Printer Setup Translated:Nastavení tiskárny English:Printer Setup & Calibration Translated:Nastavení a kalibrace tiskárny English:Printer Setup must be run before printing Translated:Před tiskem je nutné spustit nastavení tiskárny English:Printer Setup Required Translated:Je vyžadováno nastavení tiskárny English:Printer SKU Translated:SKU tiskárny English:Printers Translated:Tiskárny English:Printers to Copy Translated:Tiskárny ke kopírování English:Printing Translated:Tisk English:Printing From SD Card Translated:Tisk z SD karty English:Printing: {0} Translated:Tisk: {0} English:Prints To Run Translated:Tiskne ke spuštění English:Pro Only Translated:Pouze pro English:Pro Tools Translated:Pro Tools English:Probe Translated:Sonda English:Probe at bed center Translated:Sonda v centru postele English:Probe Has Been Calibrated Translated:Sonda byla zkalibrována English:Probe Offset Translated:Offset sondy English:Processing Translated:zpracovává se English:Progress Reporting Translated:Hlášení o pokroku English:Properties Translated:Vlastnosti English:Provide this code to grant someone read-only access. Translated:Poskytnutím tohoto kódu udělíte někomu přístup pouze pro čtení. English:Purchased Translated:Zakoupeno English:Push Direction Translated:Směr stisknutí English:Push Speed Translated:Rychlost tlačení English:Push With Hotend Translated:Zatlačte s Hotendem English:px Translated:px English:Pyramid Translated:Pyramida English:Quality Translated:Kvalitní English:Quality Setting Translated:Nastavení kvality English:Radial Array Translated:Radiální pole English:Radius Translated:Poloměr English:Raft Translated:Vor English:Raft Extruder Translated:Raft Extruder English:Raft Layers Translated:Vrstvy voru English:Raise / Stow Translated:Zvýšit / uložit English:Raise extruder Translated:Zvedněte extrudér English:Randomized Translated:Randomizované English:Range End Translated:Konec rozsahu English:Range Start Translated:Start rozsahu English:Ratio Translated:Poměr English:Ratio or % Translated:Poměr nebo % English:Read Filter Translated:Přečtěte si Filtr English:ReadFromPrinter thread created. Translated:Vlákno ReadFromPrinter bylo vytvořeno. English:Reboots the firmware on the controller Translated:Restartuje firmware na ovladači English:Rebuild Translated:Obnovit English:Rebuild Thumbnails Now Translated:Znovu vytvořte miniatury English:Recommended Settings Changes Translated:Doporučené změny nastavení English:Recommended Update Available Translated:Doporučená aktualizace k dispozici English:Recover Last Print Translated:Obnovit poslední tisk English:Recover Layer Speed Translated:Obnovení rychlosti vrstvy English:Recover Print Translated:Obnovit tisk English:recovered once Translated:jednou zotavil English:Recovered printer profile Translated:Obnovený profil tiskárny English:rectangular Translated:obdélníkový English:Redeem Code Translated:Použít kód English:Redo Translated:Předělat English:Reduce Translated:Snížit English:Reduced Width Translated:Snížená šířka English:Re-enter New Password Translated:Znovu zadejte nové heslo English:Re-enter Password Translated:Znovu zadejte heslo English:Refresh Translated:Obnovit English:Refresh Folder Translated:Obnovit složku English:Release Translated:Uvolnění English:Release Notes Translated:Poznámky k vydání English:Reload Failed Translated:Opětovné načtení se nezdařilo English:Reloading Translated:Přebíjení English:Remind Me Later Translated:Připomeň mi později English:remove Translated:odstranit English:Remove Translated:Odstranit English:Remove all auto generated supports Translated:Odstraňte všechny automaticky generované podpěry English:Remove Items? Translated:Odebrat položky? English:Remove Mode Translated:Odebrat režim English:Remove Subtract Objects Translated:Odebrat objekty odečtení English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis. Translated:Sejměte kalibrační část z lůžka a porovnejte strany podložek v každé ose. English:Remove the paper Translated:Odstraňte papír English:Rename Translated:Přejmenovat English:Rename Item Translated:Přejmenovat položku English:Render As Braille Translated:Vykreslit jako Braillovo písmo English:Render Leveling Data on the bed Translated:Vykreslete vyrovnávací data na lůžku English:Repair Translated:Opravit English:Replace Translated:Nahradit English:Replacing Translated:Výměna English:Report a Bug Translated:Nahlásit chybu English:Report Filament Runout Sensor Data Translated:Hlásit data snímače házení vlákna English:Report the data analysis of the run out sensor data each time it is read. Translated:Pokaždé, když jsou načteny, oznamte analýzu dat vyčerpaných dat senzoru. English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. Translated:Požádejte firmware, aby provedl stažení, místo aby přímo specifikoval pohyby extrudéru. English:Require Leveling To Print Translated:Vyžadovat vyrovnání k tisku English:Required Translated:Požadované English:Reset Translated:Resetovat English:Reset Long Extrusion Translated:Resetujte dlouhé vytlačování English:Reset Password Translated:Obnovit heslo English:Reset the line ends back to their starting positions Translated:Vraťte konce čáry zpět do výchozí polohy English:Reset the position Translated:Obnovte polohu English:Reset to Defaults... Translated:Obnovit výchozí... English:Reset to Factory Defaults Translated:Obnovit výchozí tovární nastavení English:Reset View Translated:Resetovat zobrazení English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? Translated:Obnovení výchozích hodnot odstraní vaše aktuální přepsání a obnoví původní nastavení tiskárny. \n Opravdu chcete pokračovat? English:Reshape Translated:Přetvořit English:Resin Translated:Pryskyřice English:Resin density. Only used for estimating mass in the Layer View. Translated:Hustota pryskyřice. Používá se pouze pro odhad hmotnosti v zobrazení vrstev. English:Resolution Translated:Řešení English:Resources Translated:Zdroje English:Restart Required Translated:Je vyžadován restart English:Restore Translated:Obnovit English:Restore Default Translated:Obnovit výchozí English:Restore Settings Translated:Obnovit nastavení English:Restore Settings... Translated:Obnovit nastavení... English:Restoring Translated:Obnovování English:Resume Translated:Životopis English:Resume automatic heater shutdown Translated:Obnovte automatické vypínání ohřívače English:Resume G-Code Translated:Obnovit G-Code English:Resume Print Translated:Obnovit tisk English:Resume Printing Translated:Obnovit tisk English:Retract Translated:Zatáhnout English:Retract Acceleration Translated:Retract Acceleration English:Retract filament Translated:Zatáhněte vlákno English:Retract Length Translated:Délka zatažení English:Retract When Changing Islands Translated:Zatáhnout při změně ostrovů English:Retraction Translated:Odvolání English:Retractions Translated:Stažení English:Retrieving download info... Translated:Načítání informací o stahování... English:Retrieving sync information... Translated:Načítání informací o synchronizaci... English:Retry Translated:Zkuste to znovu English:Retry Login Translated:Opakovat přihlášení English:Revert Translated:Vrátit zpět English:Revert Settings Translated:Vrátit nastavení English:Reverting firmware to previous version... Translated:Obnovení firmwaru na předchozí verzi... English:Revolve Translated:Otáčejte se English:Right Translated:Že jo English:Right Arrow Translated:Šipka doprava English:right drag Translated:pravé tažení English:Right Inset Translated:Pravá vložka English:Ring Translated:Prsten English:Ring Phase Angle Translated:Fázový úhel prstence English:Ring Sides Translated:Strany prstenu English:Rotate Translated:Točit se English:Rotate About Translated:Otočit o English:Rotate Part Translated:Otočit část English:Rotate View Translated:Otočit pohled English:Rotate: Right Mouse Button | Ctrl + Left Mouse Button Translated:Otočit: Pravé tlačítko myši | Ctrl + levé tlačítko myši English:Rotation Distance Translated:Rotační vzdálenost English:Rotation Offset Translated:Posun rotace English:Rotation Slices Translated:Rotační řezy English:Rotations Translated:Rotace English:Rough Overhangs Translated:Hrubé převisy English:Round Translated:Kolo English:Round Segments Translated:Kulaté segmenty English:Rubber Band Selection Translated:Výběr gumičky English:Run Calibration Translated:Spusťte kalibraci English:Run Max if Below Translated:Spustit Max, pokud je níže English:Run Nozzle Alignment Translated:Spusťte vyrovnání trysek English:Run Print Leveling Translated:Spusťte vyrovnání tisku English:Run Z Calibration Translated:Spusťte kalibraci Z English:Runout Check Distance Translated:Kontrolní vzdálenost házení English:Runout Trigger Ratio Translated:Poměr spouštění házení English:s Translated:s English:Sailfish Communication Translated:Sailfish komunikace English:Sample Points Translated:Vzorové body English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed Translated:Odeberte vzorek středové polohy lůžka, abyste určili vzdálenost sondy od lůžka English:Sampled Positions Translated:Vzorové pozice English:Save Translated:Uložit English:Save As Translated:Uložit jako English:Save Changes Translated:Uložit změny English:Save changes ? Translated:Uložit změny ? English:Save Changes? Translated:Uložit změny? English:Save file: Translated:Uložení souboru: English:Save New Design Translated:Uložit nový design English:Save Parts Sheet Translated:Uložte list dílů English:Save to EEProm Translated:Uložit do EEProm English:Save To EEPROM Translated:Uložit do EEPROM English:Saving Translated:Ukládání English:Saving Asset Translated:Ukládání aktiv English:Saving changes Translated:Ukládání změn English:Saving Changes Translated:Ukládání změn English:SCAD Script Translated:SCAD skript English:Scale Translated:Měřítko English:Scale About Translated:Měřítko O English:Scale Offset Translated:Posun měřítka English:Scale Type Translated:Typ měřítka English:SD Card Translated:SD karta English:Seam Placement Translated:Umístění švu English:Search Translated:Vyhledávání English:Search Results Translated:Výsledky vyhledávání English:Searching Translated:Hledání English:seconds Translated:sekundy English:Sections Translated:Sekce English:Select Translated:Vybrat English:Select a File: Translated:Vyberte soubor: English:Select A Folder Translated:Vyberte složku English:Select a new Destination Translated:Vyberte nový cíl English:Select a printer to continue Translated:Pokračujte výběrem tiskárny English:Select All Translated:Vybrat vše English:Select an object to copy its color Translated:Vyberte objekt, jehož barvu chcete zkopírovat English:Select cell to edit Translated:Vyberte buňku, kterou chcete upravit English:Select Parts Translated:Vyberte Díly English:Select Printer Translated:Vyberte položku Tiskárna English:Select Range Translated:Vyberte rozsah English:Select the baud rate. Translated:Vyberte přenosovou rychlost. English:Select this option if your material does not appear in the list Translated:Tuto možnost vyberte, pokud se váš materiál v seznamu neobjeví English:Select this option only if your printer does not appear in the list Translated:Tuto možnost vyberte pouze v případě, že vaše tiskárna není v seznamu uvedena English:Select What to Import Translated:Vyberte Co importovat English:Selected Object Options Translated:Možnosti vybraných objektů English:Selection Translated:Výběr English:Send Translated:Poslat English:Send email notifications Translated:Odesílejte e-mailová upozornění English:Send SMS notifications Translated:Odesílejte upozornění SMS English:Send With Checksum Translated:Odeslat s kontrolním součtem English:Serial Port Translated:Sériový port English:Serial port in use Translated:Použitý sériový port English:Services Translated:Služby English:Session Cleared Translated:Relace vymazána English:Session Expired Translated:Relace vypršela English:Set how the printed output should be altered to compensate for the printers mirror. Translated:Nastavte, jak má být tištěný výstup změněn, aby se kompenzovalo zrcadlení tiskárny. English:Set Temperature Translated:Nastavte teplotu English:Set the information below to configure your printer. After completing this step, you can customize additional settings under the 'Settings' and 'Printer' options for this printer. Translated:Pro konfiguraci tiskárny nastavte níže uvedené informace. Po dokončení tohoto kroku můžete upravit další nastavení v možnostech „Nastavení“ a „Tiskárna“ pro tuto tiskárnu. English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Nastaví MatterControl, aby se pokusil připojit k tiskárně přes síť. (Aby se to projevilo, musíte se odpojit a znovu připojit) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Nastaví MatterControl, aby používal komunikační metodu s3g. (Aby se to projevilo, musíte se odpojit a znovu připojit) English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. Translated:Nastaví modely, které budou přidány do fronty při vytvoření nové tiskárny. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. Translated:Nastaví velikost vnějšího pevného povrchu (obvodu) pro celý tisk. English:Setting Name Translated:Název nastavení English:Settings Translated:Nastavení English:Settings Update Available Translated:K dispozici je aktualizace nastavení English:Settings View Options Translated:Nastavení Možnosti zobrazení English:Setup Translated:Založit English:Setup Needs to be Run Translated:Nastavení musí být spuštěno English:Setup New Printer Translated:Nastavení nové tiskárny English:Setup New Pulse Translated:Nastavení nového pulzu English:Setup Printer Translated:Nastavení tiskárny English:Setup Pulse Translated:Nastavení Pulse English:Setup Wizard Translated:Průvodce nastavením English:Shaded Translated:Stínovaný English:Shape Translated:Tvar English:Share Translated:Podíl English:Share Code Translated:Sdílet kód English:Share Library Item Translated:Sdílet položku knihovny English:Share Options Translated:Možnosti sdílení English:Share Temperature Translated:Teplota sdílení English:Share with someone Translated:Sdílet s někým English:Shared with Me Translated:Sdíleno se mnou English:Shop Translated:Prodejna English:Shop Filament at MatterHackers Translated:Nakupujte Filament u MatterHackers English:Show all settings that are not the printer default Translated:Zobrazit všechna nastavení, která nejsou výchozí nastavení tiskárny English:Show Controls Translated:Zobrazit ovládací prvky English:Show file in folder after save Translated:Po uložení zobrazit soubor ve složce English:Show Firmware Updater Translated:Zobrazit Firmware Updater English:Show Folders Translated:Zobrazit složky English:Show Help Translated:Zobrazit nápovědu English:Show in Explorer Translated:Zobrazit v Průzkumníku English:Show Materials Translated:Zobrazit materiály English:Show Password Translated:Zobrazit heslo English:Show Print Area Translated:Zobrazit oblast tisku English:Show Print Bed Translated:Zobrazit tiskovou postel English:Show Printer Translated:Zobrazit tiskárnu English:Show Ratings Dialog After Print Translated:Zobrazit dialogové okno hodnocení po tisku English:Show Reset Connection Translated:Zobrazit Resetovat připojení English:Show Speeds Translated:Zobrazit rychlosti English:Show Terminal Translated:Zobrazit terminál English:Show Welcome Message Translated:Zobrazit uvítací zprávu English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. Translated:Zobrazuje tlačítko na pravé straně lišty připojení tiskárny používané k resetování připojení USB k tiskárně. To lze použít na tiskárnách, které to podporují jako nouzové zastavení. English:Sides Translated:Strany English:sign in Translated:přihlásit se English:Sign in Translated:Přihlásit se English:Sign in Required Translated:Je vyžadováno přihlášení English:Sign in to access your existing printers Translated:Chcete-li získat přístup ke svým stávajícím tiskárnám, přihlaste se English:Sign in to my account Translated:Přihlaste se k mému účtu English:Sign in to your MatterControl account Translated:Přihlaste se ke svému účtu MatterControl English:Sign Out Translated:Odhlásit se English:Sign Out? Translated:Odhlásit se? English:Sign Up for an Account Translated:Zaregistrujte si účet English:Simple Translated:Jednoduchý English:Simple Arduino Translated:Jednoduché Arduino English:Size Translated:Velikost English:Skip Translated:Přeskočit English:Skip Connection Setup Translated:Přeskočit nastavení připojení English:Skipped Layers Translated:Vynechané vrstvy English:Skirt Translated:Sukně English:Skirt Height Translated:Výška sukně English:Slice Translated:Plátek English:Slice Advanced Translated:Slice Advanced English:Slice Engine Translated:Slice Engine English:Slice Height Translated:Výška řezu English:Slice Presets Editor Translated:Editor předvoleb řezů English:Slice Settings Translated:Nastavení řezu English:Slicing Translated:Krájení English:Slicing Error Translated:Chyba krájení English:Slicing Item Translated:Položka na krájení English:Slope Translated:Sklon English:Slow Down If Layer Print Time Is Below Translated:Zpomalte, pokud je doba tisku vrstvy nižší English:Small Perimeters Translated:Malé obvody English:Smooth Distance Translated:Hladká vzdálenost English:Smooth Path Translated:Hladká cesta English:Smoothie Translated:Smoothie English:Snap Grid Translated:Snap Grid English:Snapping Turned Off Translated:Přichytávání vypnuto English:Software License Agreement Translated:Licenční smlouva na software English:Solid Infill Translated:Pevná výplň English:Some features may require an internet connection. Translated:Některé funkce mohou vyžadovat připojení k internetu. English:Some Parts Lifted Translated:Některé části zvednuty English:Some parts may require support structures to print correctly Translated:Některé části mohou ke správnému tisku vyžadovat podpůrné struktury English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. Translated:Někdy síť nebude mít uzavřený obvod. Když je toto zaškrtnuto, tyto neuzavřené obvody budou uzavřeny. English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:Promiňte! Musí být platná e-mail adresa. English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number. Translated:Promiňte! Musí se jednat o platné telefonní číslo v USA nebo Kanadě. English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. Translated:Promiňte! Zdá se, že pro tuto e-mailovou adresu již existuje účet. English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. Translated:Promiňte! Zdá se, že účet pro toto uživatelské jméno již existuje. English:Sorry! Looks like that reset code has expired. Translated:Promiňte! Zdá se, že platnost resetovacího kódu vypršela. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. Translated:Promiňte! Zdá se, že resetovací kód je neplatný. English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. Translated:Promiňte! Příliš mnoho pokusů o přihlášení. Prosím zkuste to znovu později. English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later. Translated:Promiňte! Nelze se připojit k serveru. Prosím zkuste to znovu později. English:Sorry! We couldn't find that account. Translated:Promiňte! Tento účet jsme nenašli. English:Sorting Translated:Řazení English:Source Translated:Zdroj English:Source Polygon Count Translated:Počet zdrojových polygonů English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. Translated:Určuje, že firmware má podporu pro hlášení endstop ros_0 na M119. Stav TRIGGERED definuje, že vlákno má házení. Pokud je detekován nedostatek, tiskárna pozastaví spuštění G-Code. English:Speed Translated:Rychlost English:Speed Multiplier Translated:Násobitel rychlosti English:Speeds Translated:Rychlosti English:Sphere Translated:Koule English:Spiral Vase Translated:Spirálová váza English:Split Translated:Rozdělit English:Split Mesh Translated:Dělená síť English:Stable Translated:Stabilní English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended) Translated:Stabilní: Aktuální verze MatterControl (doporučeno) English:Star Translated:Hvězda English:Start Translated:Start English:Start At Concave Points Translated:Začněte na konkávních bodech English:Start At Non Overhang Translated:Start na Non Overhang English:Start End Overlap Translated:Začátek Konec Překrytí English:Start G-Code Translated:Spusťte G-Code English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. Translated:Start G-Code nemůže obsahovat G29, pokud je povolena funkce Print Leveling. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. Translated:Start G-Code nemůže obsahovat G29, pokud je povolena funkce Print Recovery. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. Translated:Start G-Code nemůže obsahovat G30, pokud je povolena funkce Print Leveling. English:Start Height Translated:Počáteční výška English:Start Height Percent Translated:Procento počáteční výšky English:Start New Design Translated:Spusťte nový design English:Start Percent Translated:Počáteční procento English:Start Print Translated:Spusťte tisk English:Start Printing Translated:Spusťte tisk English:Start printing the current bed. Translated:Začněte tisknout aktuální postel. English:Start the printer(s) that are ready to print. Translated:Spusťte tiskárnu(y), které jsou připraveny k tisku. English:Starting Angle Translated:Počáteční úhel English:Starting firmware update... Translated:Spouštění aktualizace firmwaru... English:Starting Sync Translated:Spouštění synchronizace English:Startup Failure Translated:Selhání spouštění English:Stay Connected Translated:Zůstaň připojen English:Step Translated:Krok English:Steps per mm Translated:Kroky na mm English:STL File Translated:Soubor STL English:Stop Translated:Stop English:Stop trying to connect to the printer. Translated:Zastavte pokusy o připojení k tiskárně. English:Stretch X Translated:Protažení X English:Stretch Y Translated:Protáhněte Y English:Stretch Z Translated:Protáhnout Z English:Stringing / Poor retractions Translated:Navlékání / špatné stahování English:Style Translated:Styl English:SubAlign Translated:SubAlign English:Subtract Translated:Odčítat English:Subtract & Replace Translated:Odečíst a nahradit English:Success! Please check your email for the reset code. Translated:Úspěch! Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro resetovací kód. English:Success! Your account has been created. Translated:Úspěch! Váš účet byl vytvořen. English:Success! Your password has been updated. Translated:Úspěch! Vaše heslo bylo aktualizováno. English:Success!\n\nYour filament should now be loaded Translated:Úspěch! \NN\ Vaše vlákno by nyní mělo být zavedeno English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded Translated:Úspěch! \NN\ Vaše vlákno by nyní mělo být vyloženo English:Support Translated:Podpěra, podpora English:Support Expand Distance Translated:Podpora Rozšíření Vzdálenost English:Support Interface Extruder Translated:Support Interface Extruder English:Support Material Translated:Podpůrný materiál English:Support Material Extruder Translated:Extruder podpůrného materiálu English:Support Type Translated:Typ podpory English:Surfaced Editor Translated:Povrchový editor English:Surfaced Editors Translated:Povrchové editory English:Switch Translated:Přepínač English:Switch to new G-Code on next layer? Translated:Přepnout na nový G-Code na další vrstvě? English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that you are seeing the changes you expect. Translated:Přepnout na nový G-Code? \NN\ Než přepnete, zkontrolujte, zda vidíte změny, které očekáváte. English:Sync Complete Translated:Synchronizace dokončena English:Sync Dashboard Translated:Synchronizovat řídicí panel English:Sync Printers Translated:Synchronizovat tiskárny English:Sync To Print Translated:Synchronizovat do tisku English:Syncing Printer Profiles... Translated:Synchronizace profilů tiskáren... English:Target Count Translated:Cílový počet English:Target Percent Translated:Cílové procento English:Tee Translated:tričko English:Temp Lower Amount Translated:Temp nižší množství English:Temperature Translated:Teplota English:Temperature Requests Translated:Požadavky na teplotu English:Temperature Responses Translated:Teplotní odezvy English:Temperature Tower Translated:Teplotní věž English:Terminal Translated:Terminál English:Terrible Translated:Hrozný English:Test Print Translated:Zkušební tisk English:Text Translated:Text English:Text Size Translated:Velikost textu English:Text2 Translated:Text2 English:The {0} can only go as high as 100%. Translated:Hodnota {0} může dosáhnout pouze 100 %. English:The {0} must be at least 1. Translated:Hodnota {0} musí být alespoň 1. English:The {0} must be between 0 and 1. Translated:Hodnota {0} musí být mezi 0 a 1. English:The {0} must be greater than 0. Translated:Hodnota {0} musí být větší než 0. English:The acceleration that the printer will be set to by default, will not be changed if set to 0. A typical default acceleration is 1500. Translated:Zrychlení, na které bude tiskárna nastavena jako výchozí, se nezmění, pokud je nastaveno na 0. Typické výchozí zrychlení je 1500. English:The acceleration that the printer will be set to for perimeters, will not be changed if set to 0. A typical perimeter acceleration is 800. Translated:Zrychlení, na které bude tiskárna nastavena pro obvody, se nezmění, pokud je nastaveno na 0. Typické zrychlení obvodu je 800. English:The actual diameter of the filament used for printing. Translated:Skutečný průměr vlákna použitého pro tisk. English:The amount of filament to insert into the printer when loading. Translated:Množství filamentu, které se má vložit do tiskárny při vkládání. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. Translated:Množství filamentu, které se má odstranit z tiskárny při vykládání. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. Translated:Množství výplňového materiálu, které se má vytvořit, vyjádřené jako poměr nebo procento. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. Translated:Míra, kterou bude výplňový okraj tlačit do obvodu. Pomáhá zajistit, aby výplň byla připojena k okraji. To lze vyjádřit jako procento průměru trysky. English:The amount to expand the support so it is easy to grab. Translated:Množství pro rozšíření podpory, takže je snadné ji uchopit. English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. Translated:Částka pro snížení teploty, když je hotend neaktivní. English:The angle at which the support material lines will be drawn. Translated:Úhel, pod kterým budou nakresleny čáry podpůrného materiálu. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. Translated:Úhel výplně, měřený od osy X. Při přemostění se nepoužívá. English:The angle to generate support for Translated:Úhel, pro který se má vytvořit podpora English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} Translated:Lůžko se právě zahřívá a jeho cílovou teplotu nelze změnit, dokud nedosáhne {0}°C. \NN\ Počáteční teplotu lože můžete nastavit v NASTAVENÍ -> Vlákno -> Teploty. \NN\ {1} English:The calibration object will printer better if the layer hight is set to a larger value. It is recommended that your increase it. Translated:Kalibrační objekt se bude tisknout lépe, pokud je výška vrstvy nastavena na větší hodnotu. Doporučuje se zvýšit. English:The center of the conductive pad used for nozzle probing. Translated:Střed vodivé podložky používané pro sondování trysky. English:The chosen baud rate is not supported by your operating system. Use a different baud rate, if possible. Translated:Zvolená přenosová rychlost není podporována vaším operačním systémem. Pokud je to možné, použijte jinou přenosovou rychlost. English:The color of the first material. Translated:Barva prvního materiálu. English:The color of the forth material (extruder 4). Translated:Barva čtvrtého materiálu (extruder 4). English:The color of the second material (extruder 2). Translated:Barva druhého materiálu (extruder 2). English:The color of the third material (extruder 3). Translated:Barva třetího materiálu (extruder 3). English:The current bed surfaces that the printer is using. This is used to set the correct bed temperature for a given material. Translated:Aktuální ložné plochy, které tiskárna používá. Slouží k nastavení správné teploty lože pro daný materiál. English:The date this file was originally created. Translated:Datum, kdy byl tento soubor původně vytvořen. English:The default settings for this printer have changed and can be updated Translated:Výchozí nastavení této tiskárny se změnilo a lze je aktualizovat English:The deviation from the last measured value allowed without re-calculating the leveling solution. Translated:Odchylka od poslední naměřené hodnoty povolena bez přepočítávání nivelačního roztoku. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:Průměr trysky extruderu. English:The distance between support material lines. Translated:Vzdálenost mezi liniemi nosného materiálu. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. Translated:Vzdálenost mezi horní částí raftu a spodní částí modelu. 0,6 mm je dobrý výchozí bod pro PLA a 0,4 mm je dobrý výchozí bod pro ABS. Nižší hodnoty poskytují hladší povrch, vyšší hodnoty usnadňují odstranění tisku. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. Translated:Vzdálenost mezi horní částí podpěry a spodní částí modelu. Dobrá hodnota závisí na typu materiálu. Pro ABS a PLA dobře funguje hodnota mezi 0,4 a 0,6. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move Translated:Distanční vlákno se obrátí před každým kvalifikačním netiskovým pohybem English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Translated:Vzdálenost od modelu, ve které je nakreslena první smyčka sukně. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. Translated:Vzdálenost, o kterou se obvod překryje, když dokončí svou smyčku, vyjádřená jako procento průměru trysky. English:The distance that the filament has to extrude before we check the measured distance. Translated:Vzdálenost, kterou musí vlákno vytlačit, než zkontrolujeme naměřenou vzdálenost. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. Translated:Vzdálenost, kterou tryska zvedne po každém zatažení. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. Translated:Vzdálenost nosného materiálu od objektu ve směru X a Y. English:The distance to move the build plate after each base layer prints. Translated:Vzdálenost, o kterou se má posunout stavební deska po vytištění každé základní vrstvy. English:The distance to move the build plate after each layer prints. Translated:Vzdálenost, o kterou se má posunout stavební deska po vytištění každé vrstvy. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. Translated:Vzdálenost, kterou je třeba ujet po dokončení obvodu pro zlepšení švů. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. Translated:Dodatečná vzdálenost, kterou bude vor zasahovat kolem okraje dílu. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} Translated:Extrudér se právě zahřívá a jeho cílovou teplotu nelze změnit, dokud nedosáhne {0}°C. \NN\ Počáteční teplotu extrudéru můžete nastavit v 'Slice Settings' -> 'Filament'. \NN\ {1} English:The extruder to use for support material. Default will use whichever extruder active at the time. Translated:Extrudér k použití pro nosný materiál. Výchozí použije libovolný extruder, který je v daný okamžik aktivní. English:The extruder to use for the brim. Default will use the first extruder of the print. Translated:Extrudér k použití pro okraj. Výchozí použije první extruder tisku. English:The extruder to use to for support material interface layers. Default will use whichever extruder active at the time. Translated:Extrudér, který se používá k podpoře vrstev rozhraní materiálu. Výchozí použije libovolný extruder, který je v daný okamžik aktivní. English:The extruder to use to print the raft. Default will use extruder 1. Translated:Extrudér, který se má použít k tisku raftu. Výchozí použije extruder 1. English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? Translated:Soubor, který se pokoušíte vytisknout, je soubor GCode. \NN\ Doporučuje se tisknout pouze soubory Gcode, o kterých víte, že odpovídají konfiguraci vaší tiskárny. \NN\ Opravdu chcete vytisknout tento soubor GCode? English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. Translated:Firmware používaný tiskárnou. Umožňuje vylepšení založená na firmwaru, jako je optimalizovaný výstup G-Code. English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. Translated:Geometrický tvar nosné konstrukce pro vnitřek dílů. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. Translated:Výška tisknutelného objemu tiskárny v milimetrech. Řídí výšku oblasti vizuálního tisku zobrazené ve 3D zobrazení. English:The ideal resistance is when the paper first begins to bend Translated:Ideální odpor je, když se papír poprvé začne ohýbat English:The inset amount for each side of the bed.\n- As a % of the width or depth\n- Ordered: Left, Front, Right, Back\n- NOTE: The probe offset is added on top of this Translated:Vložená částka pro každou stranu postele. \n - Jako % šířky nebo hloubky \n - Seřazeno: Vlevo, Vpředu, Vpravo, Vzadu \n - POZNÁMKA: Odsazení sondy je přidáno k tomuto English:The inset amount for nozzle 1 from the bed (Left, Front, Right, Back). Translated:Vložená částka pro trysku 1 z lůžka (Levá, Přední, Pravá, Zadní). English:The inset amount for nozzle 2 from the bed (Left, Front, Right, Back). Translated:Vložená částka pro trysku 2 z lůžka (Levá, Přední, Pravá, Zadní). English:The inset amount from the edges of the bed. Defines the printable area of the bed. Leave as 0s if the entire bed can be printed to (Left, Front, Right, Back). Translated:Vložená částka z okrajů postele. Definuje tisknutelnou oblast postele. Ponechejte jako 0s, pokud lze vytisknout celou postel (Left, Front, Right, Back). English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Translated:Vrstva(y), na kterých se tisk zastaví, což umožní změnu vlákna. Před spuštěním dané vrstvy je tiskárna pozastavena. Pro deaktivaci ponechejte prázdné. Chcete-li se pozastavit na více vrstvách, oddělte čísla vrstev středníky. Například: "16; 37". English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Rafts layers are not considered. The 1st pause layer is the first above the raft. Translated:Vrstva(y), na kterých se tisk zastaví, což umožní změnu vlákna. Před spuštěním dané vrstvy je tiskárna pozastavena. Pro deaktivaci ponechejte prázdné. Chcete-li pozastavit na více vrstvách, oddělte čísla vrstev středníky. Například: "16; 37". Vrstvy raftů se neuvažují. 1. pauza vrstva je první nad raftem. English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: \"16; 37\". Translated:Vrstva(y), na kterých se tisk zastaví, což umožní změnu vlákna. Před spuštěním dané vrstvy je tiskárna pozastavena. Pro deaktivaci ponechejte prázdné. Chcete-li pozastavit na více vrstvách, oddělte čísla vrstev středníky. Například: \"16; 37\". English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. Translated:Délka a šířka věže vytvořené v levé zadní části tisku používané k otírání další trysky při přechodu mezi více extrudéry. Pro deaktivaci nastavte na 0. English:The leveling data might be invalid. It changes by as much as {0:0.##}mm. Leveling calibration should be re-run Translated:Data vyrovnání mohou být neplatná. Změní se až o {0:0,##}mm. Kalibraci vyrovnání je třeba zopakovat English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. Translated:Markdown, který se zobrazí na stránce Clean Filament. English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. Translated:Markdown, který se zobrazí na stránce Insert Filament. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page. Translated:Markdown, který se zobrazí na druhé stránce extruderů Clean Filament. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page. Translated:Markdown, který se zobrazí na stránce Vložit vlákno druhého extrudéru. English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. Translated:Markdown, který se zobrazí na stránce Trim Filament. English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. Translated:Maximální množství, o které může přejezd překročit přímou vzdálenost. Pokud je vyhýbání příliš dlouhé, provede se přímý pohyb. English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Used for print time estimation. Translated:Maximální rychlost, kterou může tiskárna urychlit při pohybu G-Code. Používá se pro odhad doby tisku. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. Translated:Maximální rychlost, při které poběží chladicí ventilátor vrstvy, vyjádřená jako procento plného výkonu. English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Used for print time estimation. Translated:Maximální rychlost, kterou tiskárna považuje za 0 a okamžitě mění směr. Používá se pro odhad doby tisku. English:The maximum speed the printer can move. Uused for print time estimation. Translated:Maximální rychlost, kterou se může tiskárna pohybovat. Používá se pro odhad doby tisku. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. Translated:Minimální doba, kterou musí vrstva zabrat k tisku. Pokud vrstva bude trvat méně než toto množství času, rychlost pohybu se sníží, takže doba tisku vrstvy bude odpovídat této hodnotě, až na minimální rychlost tisku při nejpomalejší. English:The minimum amount of time the light must be off between exposures. Translated:Minimální doba, po kterou musí být světlo zhasnuté mezi expozicemi. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. Translated:Minimální vzdálenost netištěného pohybu, který spustí stažení. English:The minimum distance with, avoid crossing perimeters turned on, of a non-print move which will trigger a retraction. Translated:Minimální vzdálenost se zapnutým vyhýbáním se překračování obvodů, pohybu bez tisku, který spustí stažení. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. Translated:Minimální délka vlákna, která musí být vytlačena, než může dojít k zatažení. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. NOTE: This is measure as input into the extruder not mm on the bed. Translated:Minimální délka vlákna pro použití při tisku smyček sukně. Bude nakresleno dostatečné množství smyček sukně pro použití tohoto množství vlákna a přepíše hodnotu nastavenou v Smyčkách, pokud hodnota ve Smyčkách vytvoří sukni kratší než tato hodnota. POZNÁMKA: Toto je měření jako vstup do extrudéru, nikoli mm na loži. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power, regardless of layer time. Translated:Minimální rychlost, při které poběží chladicí ventilátor vrstvy, vyjádřená jako procento plného výkonu, bez ohledu na čas vrstvy. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. Translated:Minimální rychlost, při které poběží chladicí ventilátor vrstvy, vyjádřená jako procento plného výkonu. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. Translated:Minimální rychlost, na kterou se tiskárna sníží, aby se pokusila udělat dobu tisku vrstvy dostatečně dlouhou, aby byla splněna minimální doba vrstvy. English:The minimum z to allow the probe to go to before the test is stopped and marked as failing. This is used to ensure the printer is not damaged. Translated:Minimální z, které umožní sondě přejít, než se test zastaví a označí jako neúspěšný. Slouží k zajištění, aby nedošlo k poškození tiskárny. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. Translated:Počet jader CPU, která se mají použít při krájení. Zvýšení této hodnoty může zpomalit váš stroj. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. Translated:Počet stupňů Celsia pro snížení teploty trysky, když není aktivní. English:The number of extruders the printer has. Translated:Počet extruderů, kterými tiskárna disponuje. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. Translated:Počet vrstev, pro které bude ventilátor chlazení na začátku tisku vytlačen. English:The number of layers or the distance in millimeters to print bottom layers. Bottom layers help adhere parts to the build plate. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost v milimetrech pro tisk spodních vrstev. Spodní vrstvy pomáhají přilnout díly ke stavební desce. Chcete-li určit vzdálenost v milimetrech, přidejte na konec čísla mm. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost v milimetrech k pevné výplni na spodním povrchu (površích) objektu. Chcete-li určit vzdálenost v milimetrech, přidejte na konec čísla mm. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost k tisku pevného materiálu mezi podpěrami a součástí. Chcete-li určit vzdálenost, přidejte na konec čísla mm. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. Translated:Počet vrstev, které se mají považovat za začátek tisku. Ty se vytisknou počáteční rychlostí vrstvy. English:The number of layers to create the brims. This can make the brim stronger when needed. Translated:Počet vrstev pro vytvoření okrajů. Díky tomu může být okraj v případě potřeby silnější. English:The number of layers to draw the skirt. Translated:Počet vrstev, kterými se má sukně nakreslit. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost v milimetrech k plné výplni na horním povrchu (povrchech) objektu. Chcete-li určit vzdálenost v milimetrech, přidejte na konec čísla mm. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. Translated:Počet smyček, které se mají nakreslit kolem všech dílů na posteli, než začnete na dílech. Používá se většinou k naplnění trysky, aby byl průtok rovnoměrný, když skutečný tisk začíná. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion Translated:Počet smyček, které se mají nakreslit kolem částí. Používá se k zajištění dodatečné přilnavosti lůžka English:The number of perimeters will be this number times the number of active extruders. Make this a smaller number to make the wipe more hollow or bigger to fill it. Translated:Počet obvodů bude toto číslo vynásobené počtem aktivních extruderů. Udělejte toto číslo menší, aby byla utěrka více dutá, nebo větší, aby ji vyplnil. English:The number of seconds to expose the base layers. This can increase the bonding to the build plate. Translated:Počet sekund, za které se odkryjí základní vrstvy. To může zvýšit přilnavost ke stavební desce. English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). Translated:Počet vzorkování každé polohy sondy (výsledky budou zprůměrovány). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. Translated:Počet nebo celková šířka vnějších skořepin, které se mají vytvořit. Chcete-li zadat šířku v milimetrech, přidejte na konec čísla mm. English:The offset from T0 to the probe. Translated:Posun od T0 k sondě. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. Translated:Odsazení každé trysky vzhledem k první trysce. Vhodné pouze pro více vytlačovacích strojů. English:The pattern to draw for the generation of support material. Translated:Vzor, který se má nakreslit pro generování podpůrného materiálu. English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. Translated:Procentuální překrytí musí mít daný vytištěný řádek přes vrstvu níže, aby byl podporován. English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. Translated:Poloha (souřadnice X a Y) středu tiskového lože v milimetrech. Normálně je to 1/2 velikosti lože pro kartézské tiskárny a 0,0 pro tiskárny Delta. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. Translated:Cena jednoho kilogramu vlákna. Používá se pro odhad nákladů na tisk v zobrazení vrstev. English:The price of one kilogram of resin. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. Translated:Cena jednoho kilogramu pryskyřice. Používá se pro odhad nákladů na tisk v zobrazení vrstev. English:The print leveling algorithm to use. Translated:Algoritmus vyrovnání tisku, který se má použít. English:The printer has a c axis used by a tool changer (e3d quad extruder). Translated:Tiskárna má osu c používanou měničem nástrojů (e3d quad extruder). English:The printer has a heated bed. Translated:Tiskárna má vyhřívané lůžko. English:The printer has a layer-cooling fan. Translated:Tiskárna má vrstvový chladicí ventilátor. English:The printer has a SD card reader. Translated:Tiskárna má čtečku SD karet. English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. Translated:Tiskárna má servo pro spouštění a zvedání z sondy. English:The printer has a z probe for measuring bed level. Translated:Tiskárna má Z sondu pro měření úrovně lůžka. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. Translated:Tiskárna má vlastní sondu pro automatické vyrovnávání lůžka a proceduru, kterou lze vyvolat pomocí příkazu G29 během Start G-Code. English:The printer has the ability to check for continuity on the nozzle. Translated:Tiskárna má schopnost kontrolovat kontinuitu na trysce. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. Translated:Tiskárna má schopnost ovládat napájení. Povolením této funkce zobrazíte sekci Ovládání napájení ATX v podokně Ovládací prvky. English:The printer moved below the minimum height set for conductive probing. Check that the nozzle is clean and there is continuity with the pad. Translated:Tiskárna se posunula pod minimální výšku nastavenou pro vodivé sondování. Zkontrolujte, zda je tryska čistá a zda je kontinuita s podložkou. English:The printer requires print leveling to run correctly. Translated:Aby tiskárna fungovala správně, vyžaduje vyrovnání tisku. English:The printer should now be 'homing'. Translated:Tiskárna by nyní měla být „homing“. English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. Translated:Profil, který se pokoušíte načíst, byl poškozen. Místo toho jsme načetli váš poslední použitelný profil {0} {1} z vaší nedávné historie profilu. English:The ratio between the requested extrusion and the sensors measured extrusion that will trigger an error. Translated:Poměr mezi požadovaným vytlačováním a vytlačováním naměřeným senzory, který spustí chybu. English:The semaphore timeout period has expired. Translated:Časový limit semaforu vypršel. English:The serial driver to use Translated:Sériový ovladač, který se má použít English:The serial port communication speed of the printers firmware. Translated:Komunikační rychlost sériového portu firmwaru tiskáren. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. Translated:Sekce 'Sériový port' uvádí všechny dostupné sériové \n porty na vašem zařízení. Změna portu USB, ke kterému je tiskárna \n připojena, může změnit přidružený sériový port. \NN\ Tip: Pokud si nejste jisti, odpojte/zapojte tiskárnu \n a stiskněte tlačítko Obnovit. Nový port, který se objeví, by měl být \n vaší tiskárnou. English:The serial port to use while connecting to this printer. Translated:Sériový port, který se má použít při připojení k této tiskárně. English:The shape of the physical print bed. Translated:Tvar fyzické tiskové podložky. English:The slicer to use. Translated:Kráječ k použití. English:The speed at which bridging between walls will print. Translated:Rychlost, jakou se vytiskne přemostění mezi stěnami. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. Translated:Rychlost, kterou se vlákno zatáhne a znovu vytáhne. English:The speed at which infill will print. Translated:Rychlost, jakou se bude infill tisknout. English:The speed at which inside perimeters will print. Translated:Rychlost, jakou se budou tisknout vnitřní obvody. English:The speed at which interface layers will print. Translated:Rychlost, jakou se budou vrstvy rozhraní tisknout. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. Translated:Rychlost, s jakou se budou tisknout vnější, vnější nebo jinak viditelné obvody. English:The speed at which support material structures will print. Translated:Rychlost, jakou se vytisknou struktury podpůrného materiálu. English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. Translated:Rychlost, jakou se budou tisknout spodní plné vrstvy. Lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti plnění. Použijte 0 pro přizpůsobení rychlosti plnění. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. Translated:Rychlost, kterou poběží ventilátor vrstvy při přemostění, vyjádřená jako procento plného výkonu. English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. Translated:Rychlost, jakou se bude tisknout vrstva na horní straně vzduchové mezery. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Rychlost, jakou se budou vrstvy raftu (jiné než první vrstva) tisknout. To lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti plnění. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. Translated:Rychlost, kterou se tryska bude pohybovat, když nevytlačuje materiál. English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. Translated:Rychlost, kterou se bude tryska pohybovat při tisku počátečních vrstev. Pokud je vyjádřena v procentech, rychlost plnění se upraví. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. Translated:Rychlost, kterou se tryska bude pohybovat při obnově neúspěšného tisku, pro 1 vrstvu. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Rychlost, jakou se budou tisknout horní plné vrstvy. Lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti plnění. English:The speed to move the build plate after each base layer prints. Translated:Rychlost pohybu stavební desky po vytištění každé základní vrstvy. English:The speed to move the build plate after each layer prints. Translated:Rychlost pohybu stavební desky po vytištění každé vrstvy. English:The speed to move the build plate back down after lifting. Translated:Rychlost pohybu stavební desky zpět dolů po zvednutí. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Rychlost tisku výplně, když je zcela pevná. To lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti plnění. English:The speed to run filament into and out of the printer. Translated:Rychlost průchodu vlákna do az tiskárny. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. Translated:Počáteční výška (z) tiskové hlavy před snímáním každé polohy úrovně tisku. English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. Translated:Cílová teplota, kterou se lože pokusí dosáhnout během první vrstvy tisku. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. Translated:Cílová teplota, kterou se extrudér pokusí dosáhnout během tisku. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. Translated:Teplota, při které extrudér otírá trysku, jak je specifikováno Custom G-Code. English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to disable. Translated:Teplota tisku, když je lože pokryto kaptonovou páskou. Nastavením na 0 deaktivujete. English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to use default. Translated:Teplota tisku, když je lože pokryto kaptonovou páskou. Chcete-li použít výchozí nastavení, nastavte na 0. English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to disable. Translated:Teplota tisku, když je postel přelepena modrou páskou. Nastavením na 0 deaktivujete. English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to use default. Translated:Teplota tisku, když je postel přelepena modrou páskou. Chcete-li použít výchozí nastavení, nastavte na 0. English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to disable. Translated:Teplota tisku, když je lože polypropylen. Pro deaktivaci nastavte na 0. English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to use default. Translated:Teplota tisku, když je lože polypropylen. Chcete-li použít výchozí nastavení, nastavte na 0. English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to disable. Translated:Teplota k tisku, když postel používá BuildTak. Pro deaktivaci nastavte na 0. English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to use default. Translated:Teplota k tisku, když postel používá BuildTak. Chcete-li použít výchozí nastavení, nastavte na 0. English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to disable. Translated:Teplota, která se má tisknout, když postel používá garolit. Pro deaktivaci nastavte na 0. English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to use default. Translated:Teplota, která se má tisknout, když postel používá garolit. Chcete-li použít výchozí nastavení, nastavte na 0. English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to disable. Translated:Teplota tisku, když je na lůžku sklo. Pro deaktivaci nastavte na 0. English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to use default. Translated:Teplota tisku, když je na lůžku sklo. Chcete-li použít výchozí nastavení, nastavte na 0. English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to disable. Translated:Teplota tisku, když lůžko používá PEI. Pro deaktivaci nastavte na 0. English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to use default. Translated:Teplota tisku, když lůžko používá PEI. Chcete-li použít výchozí nastavení, nastavte na 0. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. Translated:Teplota, na kterou bude lože nastaveno po dobu tisku. Pro deaktivaci nastavte na 0. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. Translated:Teplota, na kterou se bude lože zahřívat (nebo ochlazovat) za účelem odstranění součásti, jak je uvedeno v Custom G-Code. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Translated:Teplota, na kterou bude tryska zahřátá před tiskem první vrstvy součásti. Tiskárna před tiskem počká na dosažení této teploty. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. Translated:Pojem 'Baud Rate' zhruba znamená rychlost, kterou jsou \n data přenášena. Přenosové rychlosti se mohou lišit tiskárnu od \n tiskárny. Další informace naleznete v příručce k tiskárně. \NN\ Tip: Pokud si nejste jisti, zkuste 250 000. English:The thickness of each layer of the print, except the base layers. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. Translated:Tloušťka každé vrstvy tisku, kromě základních vrstev. Menší počet vytvoří více vrstev a větší vertikální přesnost, ale také pomalejší tisk. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. Translated:Tloušťka každé vrstvy tisku, kromě první vrstvy. Menší počet vytvoří více vrstev a větší vertikální přesnost, ale také pomalejší tisk. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. Translated:Tloušťka první vrstvy. První vrstva vyšší než výchozí tloušťka vrstvy může zajistit dobrou přilnavost ke stavební desce. English:The time in seconds to expose the normal layers of the print. Translated:Doba v sekundách, za kterou se odkryjí normální vrstvy tisku. English:The time it takes to heat back up from a cool down. Translated:Doba potřebná k opětovnému zahřátí z ochlazení. English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. Translated:Doba, po kterou se má zvýšit Extra Length On Restart na maximální hodnotu. Pod touto dobou bude aplikována pouze část délky navíc. Nechte 0, abyste nanášeli celé množství po celou dobu. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. Translated:Doba tisku tohoto G-kódu se odhaduje na {0} sekund. \NN\ Pokud to není neočekávané, zkontrolujte prosím, zda váš díl neobsahuje chyby. English:The Validation Threshold mush be greater than 0 and less than .5mm. Translated:Ověřovací práh musí být větší než 0 a menší než 0,5 mm. English:The width and depth of the support pillars Translated:Šířka a hloubka nosných pilířů English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. Translated:Poloha X a Y horkého konce minimalizuje možnost kolize s díly na lůžku. English:The X and Y resolution of the print bed in pixels. Translated:Rozlišení X a Y tiskové podložky v pixelech. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. Translated:Hodnoty X a Y velikosti tiskového lože v milimetrech. U tiskáren s kruhovým ložem jsou tyto hodnoty průměry na osách X a Y. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. Translated:Z Offset pro vaši tiskárnu, někdy nazývaný Baby Stepping, je větší než 2 mm a je neplatný. Vymažte hodnotu a znovu vyrovnejte postel. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. Translated:Odsazení z, které se má použít, aby se zlepšila přilnavost první vrstvy. English:Theme Translated:Téma English:There is a new update available for download Translated:Ke stažení je k dispozici nová aktualizace English:There is a recommended update available Translated:K dispozici je doporučená aktualizace English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? Translated:Pro MatterControl je k dispozici doporučená aktualizace. Chcete si ji nyní stáhnout? English:There is a required update available Translated:K dispozici je požadovaná aktualizace English:Thermal Runaway - Bed Translated:Thermal Runaway - Postel English:Thermal Runaway - Hot End Translated:Thermal Runaway - Hot End English:Thin Walls Translated:Tenké stěny English:This code to will provide read-only access. Translated:Tento kód poskytne přístup pouze pro čtení. English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion. Translated:Tyto údaje kompenzují nesouosost stroje a deformaci lože a zajišťují dobrou přilnavost první vrstvy. English:This data improves the alignment of dual extrusion prints. Translated:Tato data zlepšují zarovnání tisků s duálním vytlačováním. English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion. Translated:Tyto údaje jsou vyžadovány pro softwarové vyrovnání tisku a zajišťují dobrou přilnavost první vrstvy. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. Translated:Toto je sada regulárních výrazů, které se použijí na řádky poté, co jsou přijaty z tiskárny. Budou aplikovány v pořadí na každý přijatý řádek. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. Translated:Toto je sada regulárních výrazů, které se použijí na řádky před odesláním na tiskárnu. Budou aplikovány v pořadí uvedeném před odesláním. Chcete-li vrátit více než jednu instrukci, oddělte je čárkou. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. Translated:Toto je úhel, který sníží nebo rozmístí z sondu. English:This is the angle that raises or stows the z probe. Translated:Toto je úhel, který zvedá nebo sklápí z sondu. English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. Translated:Toto je značka (často výrobce) tiskárny, na kterou je tento profil zaměřen. English:This is the MatterHackers sku representing this printer. If the printer is not offered on MatterHackers this can be set to a collection key. Translated:Toto je sku MatterHackers představující tuto tiskárnu. Pokud tiskárna není nabízena na MatterHackers, lze ji nastavit na klíč sbírky. English:This is the model of printer this profile is targeting. Translated:Toto je model tiskárny, na kterou cílí tento profil. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. Translated:Toto je název vaší tiskárny, který se zobrazí v nabídce volby tiskárny. English:This is used to increase the number of downloads allowed when browsing GitHub repositories Translated:To se používá ke zvýšení počtu povolených stahování při procházení repozitářů GitHub English:This should be checked if the printer supports multiple bed surfaces and the bed temperature for the different surfaces needs to vary. Translated:Toto je třeba zkontrolovat, pokud tiskárna podporuje více povrchů lože a teplota lože pro různé povrchy se musí lišit. English:This should be in 'G-Code' Translated:Toto by mělo být v 'G-Code' English:This should be set to the current bed surfaces of the printer. It is used to select the correct bed temperature for a given material and bed surface combination. Translated:Toto by mělo být nastaveno na aktuální podložku tiskárny. Slouží k výběru správné teploty lože pro danou kombinaci materiálu a ložné plochy. English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. Translated:To zajistí, že vlákno bude moci proudit tryskou. English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. Translated:Tím zajistíte, že se k vaší trysce nepřilepí žádné vlákno. English:This will improve the accuracy of print leveling Translated:Tím se zlepší přesnost vyrovnání tisku English:This will improve the accuracy of print leveling. Translated:Tím se zlepší přesnost vyrovnání tisku. English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature Translated:To bude fungovat pouze na konkrétním hardwaru. Nepoužívejte, pokud si nejste jisti, že váš tiskový řadič tuto funkci podporuje English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes. Translated:Tento průvodce se zavře, aby se vytiskla kalibrační část, a po dokončení tisku bude pokračovat. English:Thread Scale Translated:Měřítko závitu English:Threads Translated:Vlákna English:Threshold Translated:Práh English:Thumbnails Translated:Miniatury English:Time Translated:Čas English:Time For Extra Length Translated:Čas na extra délku English:Time From Start Translated:Čas od začátku English:Time Multiplier Translated:Násobitel času English:Time to End Translated:Čas na konec English:Time to Tool Change Translated:Čas na výměnu nástroje English:Tip Scale Translated:Měřítko hrotu English:Tip Segments Translated:Segmenty tipů English:TM Translated:TM English:To apply settings changes you need to restart MatterControl. Translated:Chcete-li použít změny nastavení, musíte restartovat MatterControl. English:To complete the next few steps you will need Translated:K dokončení následujících kroků budete potřebovat English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. Translated:Chcete-li dokončit změnu nastavení monitoru, musíte restartovat MatterControl. Pokud jsou po změně písma příliš malá, můžete upravit velikost textu. English:To Folder Translated:Do složky English:Toggle Selection Translated:Přepnout výběr English:Took Too Long To Heat Translated:Zahřátí trvalo příliš dlouho English:Tool Translated:Nářadí English:Tool Bar Options Translated:Možnosti lišty English:Tools Translated:Nástroje English:Tooth Count Translated:Počet zubů English:Top Inset Translated:Horní vložka English:Top Solid Infill Translated:Horní pevná výplň English:Top Solid Layers Translated:Horní plné vrstvy English:Torus Translated:Torus English:Total Time Printed Translated:Celkový čas vytištění English:Touch Screen Mode Translated:Režim dotykové obrazovky English:Transform Translated:Přeměnit English:Transform Wrapper Translated:Transform Wrapper English:Translate Translated:přeložit English:Translation Translated:Překlad English:Transparent Translated:Průhledný English:Trapezoid Translated:Lichoběžník English:Travel Translated:Cestovat English:Triangle Translated:Trojúhelník English:TRIANGLES Translated:TROJÚHELNÍKY English:Trim Filament Translated:Oříznutí vlákna English:Trim Filament Page Translated:Stránka oříznutí vlákna English:Troubleshoot Translated:Odstraňte problémy English:Troubleshooting Translated:Odstraňování problémů English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. Translated:Zkuste propojit okraje sítě, když skutečná data sítě nejsou úplně propojena. English:Tuning Adjustment Translated:Nastavení ladění English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. Translated:Na konci tisku nebo po zrušení tisku vypněte proud motoru. English:Turn on if Below Translated:Zapněte, pokud je níže English:Turn retractions on and off. Translated:Zapněte a vypněte retrakce. English:Turn the fan on and off regardless of settings. Translated:Zapněte a vypněte ventilátor bez ohledu na nastavení. English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). Translated:Zapíná a vypíná všechna nastavení chlazení (všechna nastavení pod tímto). English:Turntable Mode Translated:Režim gramofonu English:Twist Translated:Kroutit English:Twist Right Translated:Twist Right English:Type 'Esc' to cancel Translated:Pro zrušení zadejte „Esc“. English:Uh oh! Passwords do not match. Translated:A jé! Hesla se neshodují. English:Uh-oh! Could not connect to printer. Translated:A jé! Nelze se připojit k tiskárně. English:Unable due to hardware leveling Translated:Nelze kvůli vyrovnání hardwaru English:Unable to Connect Translated:Nelze se připojit English:Unable to connect to server Translated:Nelze se připojit k serveru English:Unable to Import Translated:Nelze importovat English:Undo Translated:vrátit English:Unexpected error validating settings Translated:Neočekávaná chyba při ověřování nastavení English:Unexpected response Translated:Neočekávaná odezva English:Ungroup Translated:Zrušit seskupení English:Unknown Translated:Neznámý English:Unknown Reason Translated:Neznámý důvod English:Unload Translated:Vyložit English:Unload filament Translated:Vyjměte vlákno English:Unload Filament Translated:Vyjměte vlákno English:Unload Filament Length Translated:Délka vyloženého vlákna English:Unload Material Translated:Vyložit materiál English:Unloading Filament Translated:Vykládání vlákna English:Unlock Translated:Odemknout English:Unpin Translated:Odepnout English:Unplug printer USB cable from computer Translated:Odpojte kabel USB tiskárny od počítače English:Unsupported Baud Rate Translated:Nepodporovaná přenosová rychlost English:Up Translated:Nahoru English:Up Arrow Translated:Šipka nahoru English:Update Translated:Aktualizace English:Update Available Translated:Aktualizace k dispozici English:Update Channel Translated:Aktualizovat kanál English:Update In Progress: {0} Translated:Probíhá aktualizace: {0} English:Update my password Translated:Aktualizujte mé heslo English:Update Setting Translated:Nastavení aktualizace English:Update Settings Translated:Aktualizovat nastavení English:Update Settings... Translated:Aktualizovat nastavení... English:Updating firmware... Translated:Aktualizace firmwaru... English:Upgrade Translated:Vylepšit English:Upgrade to Pro Translated:Upgradujte na Pro English:Upload Translated:nahrát English:Uploading Translated:Nahrávání English:Uploading... Translated:Nahrávání... English:Use Automatic Z Probe Translated:Použijte automatickou Z Probe English:Use cursor keys for axis movements Translated:Použijte kurzorové klávesy pro pohyby os English:Use Firmware Retraction Translated:Použijte stažení firmwaru English:Use G0 Translated:Použijte G0 English:Use G0 for moves rather than G1. Translated:Pro pohyby použijte G0 spíše než G1. English:Use Grade 2 Translated:Použijte stupeň 2 English:Use Percentage Translated:Použijte procento English:Use Relative E Distances Translated:Použijte relativní E vzdálenosti English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. Translated:Používá se pro malé obvody (obvykle otvory). To lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti obvodů. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. Translated:Používá se k určení, zda více než jeden extrudér sdílí společnou topnou patronu. English:User Control Translated:Ovládání uživatele English:User Error Translated:Chyba uživatele English:Username Translated:uživatelské jméno English:Username or Email Translated:Uživatelské jméno nebo email English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. Translated:Pomocí ovládacích prvků [Z] na této obrazovce nyní provedeme hrubé měření výšky extrudéru v této poloze. English:Using the above controls Translated:Pomocí výše uvedených ovládacích prvků English:Utilize High Res Monitors Translated:Používejte monitory s vysokým rozlišením English:Validate After Clear Translated:Po vymazání ověřte English:Validate Calibration Before Printing Translated:Před tiskem ověřte kalibraci English:Validate G Code Translated:Ověřte G kód English:Validate Layer Height Translated:Ověřte výšku vrstvy English:Validate Probe Offset Automatically Translated:Automaticky ověřte offset sondy English:Validating Z Offset Translated:Ověřování Z Offsetu English:Validation Error Translated:Chyba ověření English:Validation Threshold Translated:Práh ověření English:Value Translated:Hodnota English:Variable Sheet Translated:Variabilní list English:Velocity Paint Translated:Velocity Paint English:Version Translated:Verze English:View Icons Translated:Zobrazit ikony English:View Just My Settings Translated:Zobrazit pouze moje nastavení English:View Large Icons Translated:Zobrazit velké ikony English:View List Translated:Zobrazit seznam English:View Mode = Materials Translated:Režim zobrazení = Materiály English:View Mode = Non-Manifold Translated:Režim zobrazení = Non-Manifold English:View Mode = Outlines Translated:Režim zobrazení = Obrysy English:View Mode = Overhangs Translated:Režim zobrazení = převisy English:View Mode = Polygons Translated:Režim zobrazení = Polygony English:View Mode = Shaded Translated:Režim zobrazení = Stínovaný English:View Settings Translated:Zobrazit nastavení English:View Small Icons Translated:Zobrazit malé ikony English:View XSmall Icons Translated:Zobrazit ikony XSmall English:Visit MatterHackers.com to Purchase Translated:Pro nákup navštivte MatterHackers.com English:Wait For Running Clean Translated:Počkejte na čistý chod English:'Wait' Responses Translated:Odpovědi 'Počkejte' English:Waiting For Bed To Heat Translated:čekání na postel do tepla English:Waiting for Bed to Heat to Translated:Čekání, až se postel zahřeje English:Waiting for Extruder 1 to Heat to Translated:Čeká se, až se extrudér 1 zahřeje na English:Waiting for Extruder 2 to Heat to Translated:Čeká se, až se extrudér 2 zahřeje na English:Waiting for hotend {0} to heat to Translated:Čeká se, až se hotend {0} zahřeje English:Waiting For Printer To Heat Translated:čekání na zahřátí tiskárny English:Waiting for the bed to heat to Translated:Čekání, až se postel zahřeje English:Waiting for the bed to heat to {0} °C\nand the hotend to heat to {1} °C.\n\nThis will improve the accuracy of print leveling\nand ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin. Translated:Čeká se, až se postel zahřeje na {0} °C \n a hotend se zahřeje na {1} °C. \NN\ Tím se zlepší přesnost vyrovnání tisku \n a zajistí se, že k trysce nebude přilepené žádné vlákno. \NN\ Upozornění! Špička trysky bude HORKÁ! \n Vyhněte se kontaktu s pokožkou. English:Waiting for the bed to heat to {0} °C.\nThis will improve the accuracy of print leveling. Translated:Čeká se, až se postel zahřeje na {0} °C. \n Tím se zlepší přesnost vyrovnání tisku. English:Waiting for the hotend to heat to Translated:Čeká se, až se hotend zahřeje English:Waiting for the hotend to heat to {0} °C.\nThis will ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin. Translated:Čeká se, až se hotend zahřeje na {0} °C. \n Tím zajistíte, že se k vaší trysce nepřilepí žádné vlákno. \NN\ Upozornění! Špička trysky bude HORKÁ! \n Vyhněte se kontaktu s pokožkou. English:Waiting for the hotends to heat up. Translated:Čeká se, až se hotendy zahřejí. English:Warm up Time Translated:Čas zahřívání English:Warning Translated:Varování English:Warning - GCode file Translated:Upozornění – soubor GCode English:Warning - No EEProm Mapping Translated:Upozornění - Žádné mapování EEProm English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! Translated:Varování! Špička trysky bude HORKÁ! English:Warning, very short print Translated:Pozor, velmi krátký tisk English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? Translated:VAROVÁNÍ: Odpojením se zastaví aktuální tisk. \NN\ Opravdu se chcete odpojit? English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. Translated:VAROVÁNÍ: Aby bylo možné provést obnovu tisku, musí se tiskárna přesunout dolů, aby dosáhla výchozí polohy. \n Pokud je váš výtisk příliš velký, může s ním při pohybu dolů kolidovat část vaší tiskárny. \n Než budete pokračovat, ujistěte se, že je bezpečné provést tuto operaci. English:WARNING: Write Failed! Translated:VAROVÁNÍ: Zápis se nezdařil! English:Warping Translated:Deformování English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. Translated:Nyní dokončíme měření výšky extrudéru v této poloze. English:We will now measure the probe offset from the top of a printed calibration object. Translated:Nyní změříme offset sondy od horní části vytištěného kalibračního objektu. English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. Translated:Nyní upřesníme naše měření výšky extrudéru v této poloze. English:We will now sample the top of the part. Translated:Nyní ochutnáme horní část dílu. English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed. Translated:Tento papír použijeme k měření vzdálenosti mezi tryskou a lůžkem. English:Wedge Translated:Klín English:Welcome to MatterControl Translated:Vítejte v MatterControl English:Welcome to MatterControl! What would you like to do today? Translated:Vítejte v MatterControl! Co chceš dnes dělat? English:Weld Edges Translated:Svarové hrany English:Weld Tolerance Translated:Tolerance sváru English:Weld Vertices Translated:Svarové vrcholy English:What to do when there is not a good place to hide the seam. Translated:Co dělat, když není dobré místo pro skrytí švu. English:What was my password again? Translated:Jaké bylo mé heslo? English:What went wrong? Translated:Co se pokazilo? English:What's this? Translated:co to je? English:wheel Translated:kolo English:When filling bottom and top solid layers always create them so that each new print segment side is touching a previous segment on the same side. Translated:Při vyplňování spodní a horní plné vrstvy je vždy vytvořte tak, aby se každá nová strana tiskového segmentu dotýkala předchozího segmentu na stejné straně. English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. Translated:Při generování podpory pro jednotlivé vrstvy vyhodnoťte spíše všechny povrchy než pouze ty nad ložem. English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. Translated:Když je toto zaškrtnuto, MatterControl se pokusí obnovit tisk v případě selhání, jako je ztráta spojení nebo výpadek napájení. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. Translated:Při aktualizaci na nový firmware si nejprve uložte zálohu aktuálního firmwaru. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. Translated:Při použití více extruderů se distanční vlákno obrátí před změnou na jiný extrudér. English:Width Translated:Šířka English:Width Percent Translated:Procento šířky English:Wifi Setup Translated:Nastavení Wifi English:Will be updated to: Translated:Bude aktualizováno na: English:Wipe Shield Distance Translated:Vzdálenost stírání English:Wipe Tower Size Translated:Wipe Tower Size English:Wizard Translated:kouzelník English:Wolud you like to save changes before closing? Translated:Chcete uložit změny před uzavřením? English:Would you like to save changes before closing? Translated:Chcete uložit změny před uzavřením? English:Would you like to setup Wifi? Translated:Chcete nastavit Wifi? English:Wouldn’t Slice Correctly Translated:Nebylo by krájeno správně English:Write Filter Translated:Napište filtr English:Writing G-Code Translated:Psaní G-kódu English:X and Y Distance Translated:Vzdálenost X a Y English:X Intercept Translated:X zachycovat English:X Offset Translated:X offset English:X Options Translated:X Možnosti English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated Translated:Posuny trysek X Y byly zkalibrovány English:XY Calibration Translated:Kalibrace XY English:XY Homing Position Translated:Naváděcí pozice XY English:Y Intercept Translated:Y Intercept English:Y Offset Translated:Y Offset English:Y Options Translated:Y Možnosti English:Yes Translated:Ano English:You are connected to the Emulator not an actual printer. Translated:Jste připojeni k emulátoru, nikoli ke skutečné tiskárně. English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? Translated:Přepínáte do jiného režimu vykreslování miniatur. Pokud chcete, mohou být vaše aktuální miniatury odstraněny a znovu vytvořeny v novém stylu. Kdykoli můžete přepínat tam a zpět. Při vytváření nových miniatur bude určitá režie zpracování. \NN\ Chcete nyní znovu vytvořit své stávající miniatury? English:You can also Translated:Můžete také English:You can also share items with friends, navigate to your Cloud Library Folder and select 'Share' on items you have added. Translated:Můžete také sdílet položky s přáteli, přejít do složky Cloud Library a vybrat 'Sdílet' u položek, které jste přidali. English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary. Translated:Můžete pokračovat v ultra jemné kalibraci, ale pro většinu použití to není nutné. English:You can only connect when not currently connected Translated:Můžete se připojit pouze tehdy, když právě nejste připojeni English:You have {0} unsave design(s). Wolud you like to save changes before closing? Translated:Počet neuložených návrhů: {0}. Chcete uložit změny před uzavřením? English:You have {0} unsave designs. Wolud you like to save changes before closing? Translated:Počet neuložených návrhů: {0}. Chcete uložit změny před uzavřením? English:You have one unsave design ({0}). Wolud you like to save changes before closing? Translated:Máte jeden neuložený design ({0}). Chcete uložit změny před uzavřením? English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. Translated:Úspěšně jste importovali nové nastavení {0}. '{1}' můžete najít ve svém seznamu nastavení {0}. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. Translated:Úspěšně jste importovali nový profil tiskárny. '{0}' můžete najít ve svém seznamu dostupných tiskáren. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. Translated:Možná budete muset chvíli počkat, než tiskárna dokončí inicializaci. English:You should have at least 3 top layers for this calibration to measure off of. Translated:Pro tuto kalibraci byste měli mít alespoň 3 vrchní vrstvy, ze kterých budete měřit. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. Translated:Váš 3D tisk byl automaticky pozastaven. \NN\ Dosažena vrstva {0}. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. Translated:Váš 3D tisk byl pozastaven. \NN\ Bylo zjištěno, že dochází vlákno nebo se zasekl. Vložte více vlákna nebo odstraňte uvíznutí. English:Your application is up-to-date Translated:Vaše aplikace je aktuální English:Your code has been redeemed. Please check your 'Shared With Me' folder in your Library. Translated:Váš kód byl uplatněn. Zkontrolujte prosím složku 'Shared With Me' ve vaší knihovně. English:Your Email Address Translated:Vaše emailová adresa English:Your invite has been sent! Translated:Vaše pozvánka byla odeslána! English:Your nozzles should now be calibrated. Translated:Vaše trysky by nyní měly být zkalibrovány. English:Your Phone Number Translated:Vaše telefonní číslo English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy. Translated:Vaše tiskárna byla upravena, ale měli bychom znovu spustit kalibraci, abychom zvýšili přesnost. English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. Translated:Vaše tiskárna hlásí HARDWAROVOU CHYBU a byla pozastavena. Zkontrolujte chybu a v případě potřeby zrušte tisk. English:Your probe is now finely calibrated and should produce excellent first layer results Translated:Vaše sonda je nyní jemně kalibrována a měla by poskytovat vynikající výsledky první vrstvy English:Your Share Code Translated:Váš Share Code English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. Translated:Pokud plánujete používat vyrovnání tisku, váš počáteční G-kód by neměl obsahovat G29. Změňte svůj počáteční G-Code nebo vypněte vyrovnání tisku. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. Translated:Pokud plánujete použití Print Recovery, váš Start G-Code by neměl obsahovat G29. Změňte svůj počáteční G-Code nebo vypněte Print Recovery. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. Translated:Pokud plánujete používat vyrovnání tisku, váš počáteční G-kód by neměl obsahovat G30. Změňte svůj počáteční G-Code nebo vypněte vyrovnání tisku. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. Translated:Pokud plánujete použití Print Recovery, váš Start G-Code by neměl obsahovat G30. Změňte svůj počáteční G-Code nebo vypněte Print Recovery. English:Z Calibration Translated:Z Kalibrace English:Z Calibration measures the z position of the nozzles. Translated:Z Kalibrace měří polohu z trysek. English:Z Lift Translated:Z výtah English:Z Offset Translated:Z offset English:Z Offset is too large. Translated:Odsazení Z je příliš velké. English:Z Options Translated:Možnosti Z English:ZIP File Translated:Soubor ZIP English:Zoom Translated:Zvětšení English:Zoom in Translated:Přiblížit English:Zoom out Translated:Oddálit English:Zoom to fit Translated:Přiblížit English:Zoom to selection Translated:Zoom na výběr English:Zoom to Selection Translated:Přiblížit na výběr English:Zoom to window Translated:Přiblížit k oknu English:Zoom View Translated:Zoom View English:Zoom: Mouse Wheel | Ctrl + Alt + Left Mouse Button Translated:Zoom: Kolečko myši | Ctrl + Alt + levé tlačítko myši