English: Translated: English: • Remove the paper Translated: • Scoateţi hârtia English: is reporting a Hardware Error Translated: raportează o eroare hardware English:- none - Translated:- nici unul - English: Once it is finished homing we will heat the bed. Translated: Odată ce s-a terminat de orientare, vom încălzi patul. English:\nBelow you can find a list of each setting that has changed. Translated: \n Mai jos puteți găsi o listă cu fiecare setare care s-a schimbat. English:\nUpdating a default setting will not change any override that you have applied. Translated: \n Actualizarea unei setări implicite nu va modifica nicio modificare pe care ați aplicat-o. English:"{0}" already exists.\nDo you want to replace it? Translated:„{0}” există deja. \n Doriți să-l înlocuiți? English:$/kg Translated:$/kg English:% Translated:% English:(Press 'Skip' to setup connection later) Translated:(Apăsați „Oriți” pentru a configura conexiunea mai târziu) English:{0} (Update Available) Translated:{0} (Actualizare disponibilă) English:{0} must be greater than 0 and less than your nozzle diameter. You may be missing a '%'. Translated:{0} trebuie să fie mai mare decât 0 și mai mic decât diametrul duzei. Este posibil să vă lipsească un „%”. English:{0} must be greater than 0. Translated:{0} trebuie să fie mai mare decât 0. English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4. Translated:{0} trebuie să fie mai mic sau egal cu {1} * 4. English:{0} must be less than or equal to the {1}. Translated:{0} trebuie să fie mai mic sau egal cu {1}. English:{0} Overview Translated:{0} Prezentare generală English:{0} should be greater than 0. Translated:{0} ar trebui să fie mai mare decât 0. English:{0} should be greater than 2. Translated:{0} ar trebui să fie mai mare decât 2. English:{0} should be greater than or equal to 1/2 the {1}. Translated:{0} ar trebui să fie mai mare sau egal cu 1/2 din {1}. English:<< Back Translated:<< Înapoi English:° Translated:° English:°C Translated:°C English:1. Power on your 3D Printer. Translated:1. Porniți imprimanta 3D. English:100 Point Disk Translated:Disc cu 100 de puncte English:10x10 Mesh Translated:10x10 plasă English:13 Point Disk Translated:Disc cu 13 puncte English:2. Attach your 3D Printer via USB. Translated:2. Atașați-vă imprimanta 3D prin USB. English:2D Layer View Translated:Vizualizare strat 2D English:2D Shapes Translated:Forme 2D English:3 Point Plane Translated:Planul cu 3 puncte English:3. Press 'Connect'. Translated:3. Apăsați „Conectare”. English:3D Translated:3D English:3D Layer View Translated:Vizualizare strat 3D English:3x3 Mesh Translated:3x3 plasă English:5x5 Mesh Translated:5x5 plasă English:7 Point Disk Translated:Disc cu 7 puncte English:A comma separated list of bed names and temperatures (e.g. "Glass,70,PEI,65,Kapton,55"). When selected the bed temperature will be set to the chosen value. Translated:O listă separată prin virgulă cu numele patului și temperaturile (de exemplu, „Glass,70,PEI,65,Kapton,55”). Când este selectată, temperatura patului va fi setată la valoarea aleasă. English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. Translated:O listă de puncte de eșantion, separate prin virgulă, în care să sondați patul. Trebuie să specificați o poziție x și y pentru fiecare punct. De exemplu: „20,20,100,180,180,20” va eșantiona rău la 3 puncte. English:A component must be selected Translated:Trebuie selectată o componentă English:A device attached to the system is not functioning. Translated:Un dispozitiv atașat la sistem nu funcționează. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. Translated:Un modificator al lățimii extrudării pentru primul strat al imprimării. O valoare mai mare de 100% poate ajuta la aderența la patul de imprimare. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. Translated:Un modificator al lățimii extrudării la imprimarea perimetrelor exterioare. Poate fi util pentru ajustarea fină a dimensiunii reale de imprimare atunci când obiectele se imprimă mai mari sau mai mici decât cele specificate în modelul digital. English:A password reset code will be sent to your email. Translated:Un cod de resetare a parolei va fi trimis pe adresa ta de e-mail. English:A path must be selected Translated:Trebuie selectată o cale English:A raft is not needed for the calibration object. It is recommended that you turn it off. Translated:Nu este necesară o plută pentru obiectul de calibrare. Este recomandat să-l opriți. English:A sheet of paper Translated:O coala de hartie English:A single part must be selected Translated:Trebuie selectată o singură piesă English:A six-digit code - sent to your email account Translated:Un cod din șase cifre - trimis la contul dvs. de e-mail English:A U.S. or Canadian mobile phone number Translated:Un număr de telefon mobil din SUA sau Canada English:A valid email address Translated:O adresă de e-mail validă English:Abort Calibration Translated:Anulați calibrarea English:Abort Print Translated:Anulați imprimarea English:About Translated:Despre English:About Braille Translated:Despre Braille English:ABS Temperature Tower Translated:Turnul de temperatură ABS English:Acceleration Printing Translated:Imprimare accelerată English:Acceleration Travel Translated:Călătorie de accelerație English:Accept Translated:Accept English:Accept command Translated:Acceptați comanda English:Account created Translated:Cont creat English:Action Translated:Acțiune English:Action Recommended Translated:Acțiune recomandată English:Action Required Translated:Actiune ceruta English:Add Translated:Adăuga English:Add a new Macro Translated:Adăugați o nouă macrocomandă English:Add all the items on the bed to the print queue. Translated:Adăugați toate articolele de pe pat la coada de imprimare. English:Add an.stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode or.zip file to the Library Translated:Adăugați un fișier .stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode sau .zip în Bibliotecă English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library Translated:Adăugați un fișier .stl, .obj, .amf, .gcode sau .zip în Bibliotecă English:Add Base Translated:Adăugați o bază English:Add File to Bed Translated:Adăugați fișierul în pat English:Add Hook Translated:Adăugați Hook English:Add Image Translated:Adauga imagine English:Add Material Translated:Adăugați material English:Add New Setting Translated:Adăugați o nouă setare English:Add Note Translated:Adauga notita English:Add Note... Translated:Adauga notita... English:Add System File to Bed Translated:Adăugați fișierul de sistem în pat English:Add to Bed Translated:Adaugă în pat English:Add to Queue Translated:Adauga la coada English:Add to Selection Translated:Adăugați la selecție English:Additional Printing Errors Translated:Erori suplimentare de imprimare English:Adhesion Translated:Adeziune English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds. Translated:Ajustați aceasta pentru a corecta diferențele dintre vitezele de imprimare așteptate și vitezele reale de imprimare. English:Advanced Translated:Avansat English:Advanced Array Translated:Matrice avansată English:After Tool Change G-Code Translated:După schimbarea instrumentului G-Code English:After Tool Change G-Code 2 Translated:După schimbarea instrumentului G-Code 2 English:After Tool Change G-Code 3 Translated:După schimbarea instrumentului G-Code 3 English:After Tool Change G-Code 4 Translated:După schimbarea instrumentului G-Code 4 English:Air Gap Translated:Strat de aer English:Air Gapped Layer Translated:Strat cu aer întrerupt English:Alert Translated:Alerta English:Align Translated:Alinia English:Alignment Translated:Aliniere English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). Translated:Toate extrudările sunt înmulțite cu această valoare. Creșterea acestuia peste 1 va crește cantitatea de filament extrudat (1,1 este o valoare maximă bună); scăderea acestuia va scădea cantitatea care este extrudată (.9 este o valoare minimă bună). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). Translated:Toate liniile G-Code trebuie să fie mai scurte de 100 de caractere (cu excepția comentariilor). English:All Heaters Translated:Toate încălzitoarele English:Allow M300 commands (play sound) to be sent to the firmware. Disable to turn off sounds. Translated:Permiteți comenzilor M300 (redare sunet) să fie trimise la firmware. Dezactivați pentru a opri sunetele. English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. Translated:Permiteți lui MatterControl să împartă linii lungi pentru a îmbunătăți nivelarea și anularea tipăririi. Esențial pentru imprimantele care sunt semnificativ depășite de nivel. English:Alpha Translated:Alfa English:Alpha: The in development version of MatterControl Translated:Alpha: Versiunea în dezvoltare a MatterControl English:Already Calibrated Translated:Deja calibrat English:Already Loaded Translated:Deja încărcat English:Alternate Centering Translated:Centrare alternativă English:Always Centered In Back Translated:Întotdeauna centrat în spate English:AMF File Translated:Dosarul AMF English:An image must be selected Translated:Trebuie selectată o imagine English:An unexpected error occurred during reload Translated:A apărut o eroare neașteptată în timpul reîncărcării English:Anchor Translated:Ancoră English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. Translated:și asigurați-vă că niciun filament nu este lipit de duză. English:and the hotend to heat to Translated:iar hotend-ul să se încălzească English:Angle Translated:Unghi English:Anyone with this code will have access Translated:Oricine are acest cod va avea acces English:Application Cache Translated:Cache-ul aplicației English:Application Storage Translated:Stocarea aplicației English:Apply Translated:aplica English:Apply changes to this print Translated:Aplicați modificări la această imprimare English:Apply leveling to G-Code during export Translated:Aplicați nivelarea la G-Code în timpul exportului English:Are you sure you want to abort calibration? Translated:Sigur doriți să anulați calibrarea? English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl? Translated:Sigur doriți să anulați imprimarea curentă și să închideți MatterControl? English:Are you sure you want to abort the current print(s) and close MatterControl? Translated:Sigur doriți să renunțați la tipărirea(ele) curente și să închideți MatterControl? English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. Translated:Sigur doriți să adăugați această parte ({0}) la coadă? \n Partea 3D pe care încercați să o încărcați poate fi prea complicată și poate cauza probleme de performanță sau stabilitate. \NN\ Luați în considerare reducerea geometriei înainte de a continua. English:Are you sure you want to clear your print history? Translated:Sigur doriți să ștergeți istoricul imprimării? English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? Translated:Sigur doriți să ștergeți imprimanta „{0}”? English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. Translated:Sigur doriți să părăsiți în timp ce o imprimare rulează de pe cardul SD? \NN\ Notă: Dacă ieșiți, se recomandă să așteptați până când imprimarea este finalizată înainte de a rula din nou MatterControl. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? Translated:Sigur doriți să eliminați elementele selectate în prezent? English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. Translated:Sigur doriți să vă deconectați? Nu veți avea acces la profilurile de imprimantă sau la biblioteca în cloud. English:Arrange All Parts Translated:Aranjați toate părțile English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. Translated:Pe măsură ce timpul de imprimare a unui strat scade până la aceasta, viteza ventilatorului va crește până la viteza maximă. English:Ascending Translated:Ascendent English:At least 1 part must be selected Translated:Trebuie selectată cel puțin 1 parte English:At least 2 parts must be selected Translated:Trebuie selectate cel puțin 2 părți English:Attempting to connect Translated:Încercarea de conectare English:Attempting to connect again may address the issue. Translated:Încercarea de a vă conecta din nou poate rezolva problema. English:Attempting to connect to {0} Translated:Se încearcă conectarea la {0} English:ATX Power Control Translated:Controlul puterii ATX English:Auto Connect Translated:Conectare automata English:Auto Release Motors Translated:Motoare de eliberare automată English:Auto Support Translated:Asistență automată English:Auto Uppercase Translated:Auto majuscule English:Automatic Translated:Automat English:Automatic Heater Shutdown in Translated:Oprire automată a încălzitorului English:Autopilot Translated:Pilot automat English:Autopilot is part of MatterControl Pro. Translated:Autopilot face parte din MatterControl Pro. English:Autopilot Multi Translated:Autopilot Multi English:Avoid contact with your skin. Translated:Evitați contactul cu pielea dumneavoastră. English:Avoid Crossing Perimeters Translated:Evitați traversarea perimetrelor English:Axis Translated:Axă English:Axis movement speeds Translated:Vitezele de deplasare ale axei English:Axis Position Translated:Poziția axei English:Baby Step Offset Translated:Baby Step Offset English:Back Translated:Înapoi English:Back Ratio Translated:Raportul din spate English:Backing Depth Translated:Adâncimea suportului English:Backlash Translated:Reacție English:Backup Firmware Before Update Translated:Faceți backup pentru firmware înainte de actualizare English:Bad Translated:Rău English:Bad Thermistor Translated:Termistor rău English:Base Translated:Baza English:Base Exposure Time Translated:Timpul de expunere de bază English:Base Height Translated:Înălțimea bazei English:Base Layers Translated:Straturi de bază English:Base Lift Distance Translated:Distanța de ridicare a bazei English:Base Lift Speed Translated:Viteza de ridicare de bază English:Base Min Off Time Translated:Timp de oprire minim de bază English:Baud Rate Translated:Baud Rate English:Bed Translated:Pat English:Bed Dislodged Translated:Patul dislocat English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C Translated:Date de nivelare a patului create la {0}°C față de {1}°C actuale English:Bed Leveling Temperature Translated:Temperatura de nivelare a patului English:Bed PID Settings Translated:Setări PID pentru pat English:Bed Remove Part Temperature Translated:Temperatura părții de îndepărtare a patului English:Bed Settings Translated:Setări pat English:Bed Shape Translated:Forma patului English:Bed Size Translated:Dimensiunea patului English:Bed Surface Translated:Suprafața patului English:Bed Surface Temperatures Translated:Temperaturile suprafeței patului English:Bed Temperature Translated:Temperatura patului English:Bed Temperature: Translated:Temperatura patului: English:Bed Wipe Temperature Translated:Temperatura de ștergere a patului English:Before exporting evaluate and add automatic support material. NOTE: If there is already support, no additional support will be added. Translated:Înainte de a exporta, evaluați și adăugați material de suport automat. NOTĂ: Dacă există deja suport, nu va fi adăugat niciun suport suplimentar. English:Before Tool Change G-Code Translated:Înainte de a schimba instrumentul G-Code English:Before Tool Change G-Code 2 Translated:Înainte de schimbarea sculei G-Code 2 English:Before Tool Change G-Code 3 Translated:Înainte de schimbarea sculei G-Code 3 English:Before Tool Change G-Code 4 Translated:Înainte de schimbarea sculei G-Code 4 English:Behavior Translated:Comportament English:Bend Direction Translated:Direcția de îndoire English:Beta Translated:Beta English:Beta: The release candidate version of MatterControl Translated:Beta: versiunea candidată pentru lansare a MatterControl English:Bevel Inset Translated:Inserție teșită English:Bevel Start Translated:Pornire teșită English:Bevel Steps Translated:Trepte teșite English:Bevel Top Translated:Top Teșit English:Blue Tape Translated:Bandă albastră English:Blue Tape Bed Temperature Translated:Temperatura patului cu bandă albastră English:Bottom Inset Translated:Inserție de jos English:Bottom Solid Infill Translated:Umplere solidă de jos English:Bottom Solid Layers Translated:Straturi solide de jos English:Bowden Tube Popped Out Translated:Tubul Bowden a ieșit English:Box Translated:Cutie English:Braille Translated:Braille English:Braille Card Translated:Card Braille English:Bridge Over Infill Translated:Pod peste umplutură English:Bridges Translated:Poduri English:Bridging Fan Speed Translated:Reducerea vitezei ventilatorului English:Brim Translated:Margine English:Brim Extruder Translated:Extruder Brim English:Build Height Translated:Înălțime de construcție English:BuildTak Translated:BuildTak English:BuildTak Bed Temperature Translated:Temperatura patului BuildTak English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. Translated:Calculați și transmiteți o sumă de control rep-rap standard pentru toate comenzile. English:Calculate Path Translated:Calculați Calea English:Calculation Height Translated:Înălțimea de calcul English:Calibrate Printer Translated:Calibrați imprimanta English:Calibration Translated:Calibrare English:Calibration Face Translated:Față de calibrare English:Calibration Faces Translated:Fețe de calibrare English:Calibration Files Translated:Fișiere de calibrare English:Calibration Mode Translated:Modul de calibrare English:Calibration Parts Translated:Piese de calibrare English:Calibration Print Translated:Imprimare de calibrare English:Calibration Tab Translated:Tab. Calibrare English:Cancel Translated:Anulare English:Cancel command Translated:Anulați comanda English:Cancel G-Code Translated:Anulează G-Code English:Cancel Print Translated:Anulează imprimarea English:Cancel Print? Translated:Anulați imprimarea? English:Cancel the current print? Translated:Anulați imprimarea curentă? English:Can't access Translated:Nu se poate accesa English:Can't log out while printing Translated:Nu se poate deconecta în timpul imprimării English:Can't sign in while printing Translated:Nu se poate conecta în timp ce imprimați English:Categories Translated:Categorii English:Center Hole Diameter Translated:Diametrul orificiului central English:Center Parts Before Printing Translated:Centrați piesele înainte de imprimare English:Centered In Back Translated:Centrat în spate English:Centering Translated:Centrarea English:Change Translated:Schimbare English:Change Amount Translated:Modificați suma English:Change Password Translated:Schimbați parola English:Changing Height Translated:Schimbarea înălțimii English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating Translated:Schimbarea canalului de actualizare va schimba versiunea MatterControl pe care o primiți la actualizare English:Check for Update Translated:Verifica pentru actualizare English:Check For Update Translated:Verifica pentru actualizare English:Checking Cloud Services Translated:Verificarea serviciilor cloud English:Checking for updates... Translated:Se verifică actualizările... English:Checking with webservice Translated:Verificare cu serviciul web English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) Translated:Verifică înainte de fiecare imprimare dacă înălțimea stratului este mai mică decât diametrul duzei (important pentru aderența filamentului) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. Translated:Alegeți comanda pentru afișarea progresului de imprimare pe ecranul LCD al imprimantei, dacă are una. English:Circle Translated:Cerc English:circular Translated:circular English:Circular Pitch Translated:Pas circular English:Clean Filament Page Translated:Curățați pagina de filament English:Clear Translated:clar English:Clear any assigned color. This may allow component colors to be visible. Translated:Ștergeți orice culoare atribuită. Acest lucru poate permite culorilor componentelor să fie vizibile. English:Clear Bed Translated:Pat limpede English:Clear Bed G-Code Translated:Ștergeți codul G pentru pat English:Clear Cache Translated:Goliți memoria cache English:Clear Height Translated:Înălțime clară English:Clear History Translated:Sterge istoricul English:Clear History? Translated:Sterge istoricul? English:Clear Material Setting Translated:Ștergeți setarea materialului English:Clear Override Translated:Ștergeți anularea English:Clear Quality Setting Translated:Ștergeți setarea de calitate English:Clear selection Translated:Selecție clară English:Clear ZOffset Translated:Ștergeți ZOffset English:Clearance Translated:Clearance English:Click 'Next' to continue. Translated:Faceți clic pe „Următorul” pentru a continua. English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt Translated:Faceți clic pe butonul „Conectați” pentru a reîncerca încercarea inițială de conectare English:Click to edit values Translated:Faceți clic pentru a edita valorile English:Click to go back Translated:Faceți clic pentru a reveni English:Close Translated:Închide English:Close Polygons Translated:Închideți poligoane English:Cloud Library Translated:Biblioteca cloud English:Coarse Translated:Aspru English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy. Translated:Calibrarea grosieră finalizată, acum vom face o calibrare normală pentru a îmbunătăți acuratețea. English:Coast At End Translated:Coasta La Sfârşit English:Collapse Translated:Colaps English:Color Translated:Culoare English:Color 2 Translated:Culoare 2 English:Color 3 Translated:Culoare 3 English:Color 4 Translated:Culoare 4 English:Color View Translated:Vizualizare culoare English:Combine Translated:Combina English:Community Translated:Comunitate English:Compile model Translated:Compilați modelul English:Complete Individual Objects Translated:Obiecte individuale complete English:Completed Translated:Efectuat English:Computer Translated:Calculator English:Computer / MatterControl Translated:Computer / MatterControl English:Computer Crashed Translated:Calculatorul s-a prăbușit English:Computer Slow / Lagging Translated:Computer lent/întârziat English:CONCENTRIC Translated:CONCENTRIC English:Conductive Pad Center Translated:Centru de plăci conductive English:Conductive Probe Min Z Translated:Sondă conductivă Min Z English:Conductive Probing Translated:Sondare conductivă English:Cone Translated:Con English:Configure Translated:Configurați English:Configure EEProm Translated:Configurați EEProm English:Configure Notifications Translated:Configurați notificări English:Configure Plugins Translated:Configurați pluginuri English:Configure Wifi Translated:Configurați Wifi English:Confirm Save As Translated:Confirmați Salvarea ca English:Confirm your new password Translated:Confirmați noua parolă English:Confirm your Password Translated:Confirmă parola English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. Translated:Felicitări! Nivelarea imprimării este acum configurată și activată. English:Connect Translated:Conectați English:Connect Bad Edges Translated:Conectați Bad Edges English:Connect to Printer Translated:Conectați-vă la imprimantă English:Connect to the currently selected printer Translated:Conectați-vă la imprimanta selectată în prezent English:Connect to your printer to continue Translated:Conectați-vă la imprimanta pentru a continua English:Connect Your Device Translated:Conectați-vă dispozitivul English:Connect your printer to check for firmware updates. Translated:Conectați-vă imprimanta pentru a verifica dacă există actualizări de firmware. English:Connected Translated:Conectat English:Connected to Emulator Translated:Conectat la emulator English:Connecting Translated:Conectare English:Connection Failed Translated:Conexiune esuata English:Connection Lost Translated:Conexiunea pierdută English:Connection succeeded Translated:Conexiunea a reușit English:Connection succeeded (port {0}). Translated:Conexiunea a reușit (portul {0}). English:Connection timed out Translated:Conexiunea a expirat English:Connection Timeout Translated:Timeout conexiune English:Connection Troubleshooting Translated:Depanarea conexiunii English:Continue Translated:Continua English:Continue Printing Translated:Continuați imprimarea English:Controls Translated:Controale English:Controls the amount of extrusion Translated:Controlează cantitatea de extrudare English:Controls the speed of printer moves Translated:Controlează viteza de mișcare a imprimantei English:Convert to Support Translated:Convertiți în suport English:Convert to Wipe Tower Translated:Convertiți în Wipe Tower English:Cooling Translated:Răcire English:copy Translated:copie English:Copy Translated:Copie English:Copy all settings including hardware calibration Translated:Copiați toate setările, inclusiv calibrarea hardware English:Copy and recalibrate Translated:Copiați și recalibrați English:Copy everything but hardware specific calibration settings Translated:Copiați totul, cu excepția setărilor de calibrare specifice hardware English:Copy extrusions data Translated:Copiați datele extrudărilor English:Copy Mesh Translated:Copiați Mesh English:Copy Printers Translated:Imprimante de copiere English:Copy Printers to Account Translated:Copiați imprimantele în cont English:Cost Translated:Cost English:Could not find a selected button. Translated:Nu s-a putut găsi un buton selectat. English:Couldn't load file Translated:Nu s-a putut încărca fișierul English:Couldn't Resume Translated:Nu s-a putut relua English:Couldn't save file Translated:Nu s-a putut salva fișierul English:Count Translated:Numara English:count or mm Translated:număr sau mm English:Create Translated:Crea English:Create a printer to export G-Code Translated:Creați o imprimantă pentru a exporta G-Code English:Create Account Translated:Creează cont English:Create An Account Translated:Creați un cont English:Create Brim Translated:Creați Brim English:Create Folder Translated:Creeaza dosar English:Create New Design Translated:Creați un nou design English:Create Part Sheet Translated:Creați o foaie de piesă English:Create Perimeter Translated:Creați un perimetru English:Create Printer Translated:Creați imprimantă English:Create Pulse Translated:Creați puls English:Create Raft Translated:Creați pluta English:Create Skirt Translated:Creați fusta English:Create Support Translated:Creați suport English:Create Supports Translated:Creați suporturi English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. Translated:Creează o margine atașată la baza imprimării. Util pentru a preveni deformarea la imprimarea ABS (și a altor materiale plastice predispuse la deformare), deoarece ajută piesele să adere la pat. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. Translated:Creează un perimetru în jurul piesei pe care să ștergeți cealaltă duză atunci când imprimați folosind extrudare duală. Setați la 0 pentru a dezactiva. English:Creates a raft under the printed part. Useful to help parts stick to the build plate. Translated:Creează o plută sub partea imprimată. Util pentru a ajuta piesele să se lipească de placa de construcție. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. Translated:Creează o plută sub partea imprimată. Util pentru a preveni deformarea la imprimarea ABS (și a altor materiale plastice predispuse la deformare), deoarece ajută piesele să adere la pat. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. Translated:Creează un contur în jurul imprimării, dar nu este atașat de acesta. Acest lucru este util pentru amorsarea duzei pentru a vă asigura că plasticul curge atunci când începe imprimarea. English:Creating firmware backup... Translated:Se creează backup pentru firmware... English:Creating Gear Translated:Crearea Gear English:Creating Threads Translated:Crearea de fire English:Creation Data Translated:Date de creare English:Cube Translated:cub English:Current Build Translated:Construcția curentă English:Current Default Translated:Implicit curent English:Currently available serial ports. Translated:Porturi seriale disponibile în prezent. English:Curve Translated:Curba English:Custom Points Translated:Puncte personalizate English:Custom Profile Translated:Profil personalizat English:Cut Translated:A tăia English:Cut Height Translated:Înălțimea de tăiere English:Cylinder Translated:Cilindru English:Date Created Translated:Data creării English:Date Modified Translated:Data modificata English:Debug Render Options Translated:Depanați opțiunile de randare English:Decend Speed Translated:Scăderea vitezei English:Default Translated:Mod implicit English:Default Acceleration Translated:Accelerație implicită English:Define New Translated:Definiți Nou English:Delete Translated:Șterge English:Delete Printer Translated:Ștergeți imprimanta English:Delete Printer? Translated:Ștergeți imprimanta? English:Delete selection Translated:Șterge selecția English:Demo Mode Translated:Modul Demo English:Density Translated:Densitate English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset Translated:DEPRECAT: înlocuit cu extruder_offset English:Depth Translated:Adâncime English:Depth Percent Translated:Procent de adâncime English:Descending Translated:Descendentă English:Description Translated:Descriere English:Description - Markdown Text Translated:Descriere - Text Markdown English:Design Apps Translated:Aplicații de proiectare English:Design Name Translated:Numele designului English:Desktop Translated:Desktop English:Details Translated:Detalii English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. Translated:Detectați golurile dintre perimetrele prea subțiri pentru a fi umplute cu umplutură normală și încercați să le umpleți. English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. Translated:Detectează perimetrele care se încrucișează și combină-le. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. Translated:Detectați când pereții sunt prea apropiați și trebuie extrudați ca un singur perete. English:Detecting device firmware... Translated:Se detectează firmware-ul dispozitivului... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. Translated:Detectează secțiunile modelului care ar fi prea subțiri pentru a fi imprimate și le extinde pentru a le face imprimabile. English:Developed By Translated:Dezvoltat de English:Diagnostics Translated:Diagnosticare English:Diameter Translated:Diametru English:Diameter Top Translated:Diametrul de sus English:Direction Translated:Direcţie English:Disable Fan For The First Translated:Dezactivați ventilatorul pentru primul English:Disabled: {0} Translated:Dezactivat: {0} English:Discard Changes Translated:Renunțați la modificări English:Discard Changes Editing Translated:Renunțați la editarea modificărilor English:Disconnect Translated:Deconectat English:Disconnect and stop the current print? Translated:Deconectați și opriți imprimarea curentă? English:Disconnect from current printer Translated:Deconectați-vă de la imprimanta curentă English:Disconnected Translated:Deconectat English:Disconnecting Translated:Deconectarea English:Disconnecting from printer... Translated:Se deconectează de la imprimantă... English:Dislodged From Bed Translated:Dislocat din pat English:Dismiss Translated:Respingeți English:Distance Translated:Distanţă English:Distance From Object Translated:Distanța față de obiect English:Distance or Loops Translated:Distanță sau Bucle English:Documents Translated:Documente English:Done Translated:Terminat English:Don't remind me again Translated:Nu-mi mai aduce aminte English:Down Arrow Translated:Sageata in jos English:Download Now Translated:Descarcă acum English:Download Update Translated:Descărcați actualizarea English:Downloading Translated:Descărcarea English:Downloading firmware update... Translated:Se descarcă actualizarea firmware-ului... English:Downloading updates... Translated:Se descarcă actualizări... English:Downloads Translated:Descărcări English:Dual Contouring Translated:Conturare dublă English:Dual Extrusion Align Translated:Aliniere cu extrudare dublă English:Duplicate Translated:Duplicat English:Duplication Translated:Dublare English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. Translated:Fiecare extruder are un ventilator de răcire separat care este controlat independent. English:Each Extruder Has Fan Translated:Fiecare extruder are ventilator English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. Translated:Fiecare parte individuală este imprimată până la final, apoi duza este coborâtă înapoi pe pat și următoarea parte este imprimată. English:Easing Option Translated:Opțiune de ușurare English:Easing Type Translated:Tip de relaxare English:edit Translated:Editați | × English:Edit Translated:Editați | × English:Edit Component Translated:Editare componentă English:Edit Leveling Data Translated:Editați datele de nivelare English:Edit Macro Translated:Editați macrocomanda English:Edit Note... Translated:Editați nota... English:Edit OpenSCAD script Translated:Editați scriptul OpenSCAD English:Edit Page Translated:Pagina de editare English:Edit Radius Translated:Editați raza English:Edit Selected Setting Translated:Editați setarea selectată English:Editor Selector Translated:Editor Selector English:EEProm Settings Translated:Setări EEProm English:Elbow Translated:Cot English:Email Translated:E-mail English:Email Address Translated:Adresa de e-mail English:Empty Translated:Gol English:Empty Bed Translated:Patul gol English:Emulate Endstops Translated:Emulați Endstops English:Enable Auto Cooling Translated:Activați răcirea automată English:Enable Extruder Lift Translated:Activați ridicarea extruderului English:Enable Fan Translated:Activați ventilatorul English:Enable Firmware Sounds Translated:Activați sunetele firmware English:Enable Line Splitting Translated:Activați împărțirea liniilor English:Enable Recovery Translated:Activați recuperarea English:Enable Retractions Translated:Activați retractările English:Enable Socketeer Client Translated:Activați Socketeer Client English:Enable Software Leveling Translated:Activați Nivelarea software English:Enable this if your printer has an automatic Z Probe and you want to validate the leveling before every print. This will run immediately after M190 (print bed reaches temp). Translated:Activați acest lucru dacă imprimanta dvs. are o sondă Z automată și doriți să validați nivelarea înainte de fiecare tipărire. Acesta va rula imediat după M190 (patul de imprimare atinge temperatura). English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. Translated:Activați această opțiune dacă imprimanta dvs. are suport hardware pentru G30 (sondare automată pe pat) și doriți să o utilizați în loc să măsurați manual pozițiile sondei. English:End Translated:Sfârșit English:End G-Code Translated:Încheiați codul G English:End Height Percent Translated:Înălțimea finală Procent English:Ending Angle Translated:Unghi de sfârșit English:Enter a Design Name Here Translated:Introduceți un nume de design aici English:Enter a username Translated:Introduceți un nume de utilizator English:Enter New Name Here Translated:Introduceți un nume nou aici English:Enter Note Here Translated:Introdu notă aici English:Enter Person Access Token Translated:Introduceți Jetonul de acces persoană English:Enter reset code Translated:Introdu codul de resetare English:Enter Share Code Translated:Introdu codul de distribuire English:Enter your email address Translated:Introdu adresa ta de e-mail English:Enter your new password Translated:Introduceți noua parolă English:Enter your password Translated:Introduceți parola English:Enter your username or email address Translated:Introduceți numele dvs. de utilizator sau adresa de e-mail English:Error Translated:Eroare English:Error compiling OpenSCAD script Translated:Eroare la compilarea scriptului OpenSCAD English:Error Creating File Translated:Eroare la crearea fișierului English:Error creating profile Translated:Eroare la crearea profilului English:Error Loading Contents Translated:Eroare la încărcarea conținutului English:Error Loading Image Translated:Eroare la încărcarea imaginii English:Error Reading File Translated:Eroare la citirea fișierului English:Error Reported Translated:Eroare raportată English:Error saving file Translated:Eroare la salvarea fișierului English:Error: Below Conductive Probe Min Z Translated:Eroare: Sub Sonda Conductivă Min Z English:Error: Could not create file for saving. Original error Translated:Eroare: Nu s-a putut crea fișierul pentru salvare. Eroare originală English:Error: Could not read file from disk. Original error: Translated:Eroare: Nu s-a putut citi fișierul de pe disc. Eroare originală: English:Estimated Cost Translated:Cost estimat English:Estimated Mass Translated:Masa estimată English:Evaluate every layer for support requirements. NOTE: If there are any support columns, this setting is ignored. Translated:Evaluați fiecare strat pentru cerințele de suport. NOTĂ: Dacă există coloane de suport, această setare este ignorată. English:Exact clone Translated:Clona exactă English:Exit while printing Translated:Ieșiți în timpul imprimării English:Expand Translated:Extinde English:Expand Distance Translated:Extindeți Distanța English:Expand Thin Walls Translated:Extindeți pereții subțiri English:Expand Width Translated:Extindeți Lățimea English:Experimental Translated:Experimental English:Export Translated:Export English:Export as .csv, .json or .stl Translated:Exportați ca .csv, .json sau .stl English:Export Bed Leveling Data Translated:Exportați datele de nivelare a patului English:Export bed to Translated:Exportați patul în English:Export EEPROM Translated:Exportați EEPROM English:Export EEPROM Settings Translated:Exportați setările EEPROM English:Export Error Translated:Eroare de export English:Export File Translated:Exportați fișierul English:Export G-Code Translated:Exportați codul G English:Export History Translated:Export istoric English:Export Part Sheet Translated:Exportați fișa piesă English:Export Photon File Translated:Exportați fișierul foton English:Export Print Log... Translated:Exportați jurnalul de imprimare... English:Export Printer Translated:Exportați imprimanta English:Export selection to Translated:Exportați selecția în English:Export X3G Translated:Exportați X3G English:Exporting Translated:Exportator English:Exporting print history is a MatterControl Pro feature. Upgrade to Pro to unlock MatterControl Pro. Translated:Exportarea istoricului de imprimare este o caracteristică MatterControl Pro. Faceți upgrade la Pro pentru a debloca MatterControl Pro. English:Exposure Time Translated:Timp de expunere English:External Perimeters First Translated:Perimetrele externe În primul rând English:Extra Length After Tool Change Translated:Lungime suplimentară după schimbarea sculei English:Extra Length On Restart Translated:Lungime suplimentară la repornire English:Extrude Translated:Extrudați English:Extrude filament Translated:Filamentul extrudat English:Extrude First Layer Translated:Extrudați primul strat English:Extruder Translated:Extruder English:Extruder 2 Clean Page Translated:Extruder 2 Clean Page English:Extruder 2 Speed Translated:Extruder 2 viteze English:Extruder 2 Temperature Translated:Temperatura extruderului 2 English:Extruder 3 Temperature Translated:Temperatura extruderului 3 English:Extruder 4 Temperature Translated:Temperatura extruderului 4 English:Extruder Change Translated:Schimbarea extruderului English:Extruder Count Translated:Număr de extrudere English:Extruder Slipping Translated:Alunecarea extruderului English:Extruder Temperature Translated:Temperatura extruderului English:Extruder Wipe Temperature Translated:Temperatura de ștergere a extruderului English:Extruders Translated:Extrudere English:Extrusion Translated:extrudare English:Extrusion Multiplier Translated:Multiplicator de extrudare English:Extrusion Ratio Translated:Raportul de extrudare English:Face Orientation Translated:Orientarea feței English:Failed Translated:A eșuat English:Failed to connect server Translated:Nu s-a putut conecta la server English:Failure Response A Translated:Răspunsul la eșec A English:Failure Response B Translated:Răspunsul la eșec B English:Fan Translated:Ventilator English:Fan Speed Translated:Viteza ventilatorului English:Fastest Translated:Cel mai rapid English:Feature Detector Translated:Detector de caracteristici English:Features Translated:Caracteristici English:Feedrate Ratio Translated:Rata de avans English:Filament Translated:Filament English:Filament 2 Has Been Loaded Translated:Filamentul 2 a fost încărcat English:Filament Has Been Loaded Translated:Filamentul a fost încărcat English:Filament Jam Translated:Filament Jam English:Filament Length Translated:Lungimea filamentului English:Filament Loaded Translated:Filament încărcat English:Filament Runout Translated:Filament Runout English:Filament Settings Translated:Setări filament English:Filament Snapped Translated:Filament rupt English:Filament Speed Translated:Viteza filamentului English:Filament Unloaded Translated:Filament descărcat English:Filament Volume Translated:Volumul filamentului English:File May Cause Problems Translated:Fișierul poate cauza probleme English:File Path Translated:Calea fișierului English:Fill Density Translated:Densitatea umplerii English:Fill Holes Translated:Umpleți găurile English:Fill Thin Gaps Translated:Umple golurile subțiri English:Filters Translated:Filtre English:Final Count Translated:Numărarea finală English:Final Faces Translated:Fețe finale English:Final Vertices Translated:Noduri finale English:Finalized Translated:Finalizat English:Finally click 'Next' to continue. Translated:În cele din urmă, faceți clic pe „Next” pentru a continua. English:Find and create supports where needed Translated:Găsiți și creați suporturi acolo unde este necesar English:Find Slice Translated:Găsiți Slice English:Fine Translated:Amenda English:Finish Translated:finalizarea English:Finished Print Translated:Imprimare terminată English:Finished Print: {0} Translated:Imprimare terminată: {0} English:Finishing Startup Translated:Finalizarea pornirii English:Firmware download failed Translated:Descărcarea firmware-ului a eșuat English:Firmware EEPROM Settings Translated:Setări EEPROM firmware English:Firmware restored successfully. Please reconnect. Translated:Firmware-ul a fost restaurat cu succes. Vă rugăm să vă reconectați. English:Firmware Type Translated:Tip de firmware English:Firmware updated successfully. Please reconnect. Translated:Firmware-ul a fost actualizat cu succes. Vă rugăm să vă reconectați. English:Firmware Updates Translated:Actualizări de firmware English:Firmware Version: {0} Translated:Versiune de firmware: {0} English:First Layer Translated:Primul Strat English:First Layer Bad Quality Translated:Primul strat de calitate proastă English:First Layer Bed Temperature Translated:Temperatura patului primului strat English:First layer only Translated:Doar primul strat English:First Layer Only Translated:Numai primul strat English:First Layer Thickness Translated:Grosimea primului strat English:Fit to Bounds Translated:Fit to Bounds English:Fit to Cylinder Translated:Se potrivește pe cilindru English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2. Translated:Indicator pentru starea filamentului nostru încărcat pe extruderul 2. English:Flag for the state of our filament loaded. Translated:Steagul pentru starea filamentului nostru încărcat. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. Translated:Marcați urmărirea dacă a fost rulat expertul de calibrare a sondei. English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run. Translated:Marcați urmărirea dacă a fost rulat expertul de calibrare xy. English:Flat Translated:Apartament English:Flattened Translated:Aplatizată English:Flooded Hot End Translated:Capătul fierbinte inundat English:Folder Name Translated:Numele fisierului English:Font Translated:Font English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). Translated:Forțați o retragere atunci când vă deplasați între insule (părți distincte pe strat). English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Translated:Forțează perimetrele externe să fie imprimate mai întâi. În mod implicit, acestea vor fi tipărite ultimele. English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Using 3 or more perimeters will result in better quality. Translated:Forțează perimetrele externe să fie imprimate mai întâi. În mod implicit, acestea vor fi tipărite ultimele. Utilizarea a 3 sau mai multe perimetre va avea ca rezultat o calitate mai bună. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. Translated:Forțează imprimarea să aibă o singură extrudare și crește treptat înălțimea Z în timpul imprimării. Doar o singură parte se va imprima odată cu această caracteristică. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. Translated:Forțează imprimanta să încălzească duza înainte de a se orienta. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. Translated:Forțează dispozitivul de tăiere să încerce să evite ca linia de perimetru să traverseze liniile de perimetru existente. Acest lucru poate ajuta cu scurgeri sau șiruri. English:Forgot Password Translated:Ați uitat parola English:Forums Translated:Forumuri English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... Translated:S-a găsit un rând cu lungimea de {0} caractere. \n {1}... English:Furthest Back Translated:Cel mai îndepărtat înapoi English:g/cm³ Translated:g/cm³ English:Garolite Translated:Garolitul English:Garolite Bed Temperature Translated:Temperatura patului de garolit English:G-Code Translated:Cod G English:G-Code Line Translated:Linia G-Code English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. Translated:Codul G va fi rulat după fiecare schimbare a sculei. Poți să folosești '; WRITE_RAW' pentru a omite sumele de control sau '; NO_PROCESSING' pentru a omite compensarea poziției. English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. Translated:G-Code va fi rulat după trecerea la extruder 2. Se va folosi standard după G-Code dacă nu este setat. Poți să folosești '; WRITE_RAW' pentru a omite sumele de control sau '; NO_PROCESSING' pentru a omite compensarea poziției. English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. Translated:G-Code va fi rulat după trecerea la extruder 3. Se va folosi standard după G-Code dacă nu este setat. Poți să folosești '; WRITE_RAW' pentru a omite sumele de control sau '; NO_PROCESSING' pentru a omite compensarea poziției. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. Translated:Codul G va fi rulat după modificarea înălțimii Z pentru următorul strat. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). Translated:G-Code va fi rulat la sfârșitul tuturor ieșirii automate (sfârșitul comenzilor G-Code). English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. Translated:Codul G trebuie rulat înainte de fiecare schimbare a sculei. Poți să folosești '; WRITE_RAW' pentru a omite sumele de verificare sau '; NO_PROCESSING' pentru a omite compensarea poziției. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. Translated:Codul G trebuie rulat înainte de a trece la extruder 2. Se va folosi standardul înainte de Codul G dacă nu este setat. Puteți folosi [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului, dacă este necesar. Puteți folosi și „; WRITE_RAW' pentru a omite sumele de control sau '; NO_PROCESSING' pentru a omite compensarea poziției. English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. Translated:Codul G trebuie rulat înainte de a trece la extruder 3. Se va folosi standardul înainte de Codul G dacă nu este setat. Puteți folosi [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului, dacă este necesar. Puteți folosi și „; WRITE_RAW' pentru a omite sumele de verificare sau '; NO_PROCESSING' pentru a omite compensarea poziției. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. Translated:Codul G va fi executat imediat după comenzile de setare a temperaturii. Includerea comenzilor de setare a temperaturii în această secțiune va face ca acestea să nu fie generate în afara acestei secțiuni. Va accepta variabile G-Code personalizate. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. Translated:G-Code va fi rulat când imprimarea se reia după o pauză. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. Translated:G-Code pentru a rula la conectarea cu succes la o imprimantă. Acest lucru poate fi util pentru a seta setările specifice unei anumite imprimante. English:G-Code to run when a print is canceled. Translated:G-Code va rula atunci când o imprimare este anulată. English:G-Code to run when the printer is paused. Translated:G-Code să ruleze când imprimanta este întreruptă. English:G-Code used by Autopilot to clear the bed after a print completes. This is only useful on a printer designed to clear the bed. Translated:G-Code folosit de Autopilot pentru a curăța patul după finalizarea unei imprimări. Acest lucru este util doar pe o imprimantă concepută pentru a curăța patul. English:Gear Translated:Angrenaj English:General Translated:General English:General Quality Translated:Calitate generală English:Generate Translated:Genera English:Generate Everywhere Translated:Generați peste tot English:Generate Support Translated:Generați suport English:Generate Supports Translated:Generați suporturi English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. Translated:Generează un contur în jurul materialului suport pentru a îmbunătăți rezistența și a susține straturile de interfață. English:Generating Lithophane Translated:Generarea de litofan English:GitHub Personal Access Token Translated:Token de acces personal GitHub English:Give the macro a name Translated:Dați un nume macrocomenzii English:Glass Translated:Sticlă English:Glass Bed Temperature Translated:Temperatura patului de sticlă English:Good Translated:Bun English:Great Translated:Grozav English:GRID Translated:GRILĂ English:Group Translated:grup English:Guides and Articles Translated:Ghiduri și articole English:GYROID Translated:GIROIDUL English:Half Cylinder Translated:Jumătate de cilindru English:Half Sphere Translated:Jumătate de sferă English:Half Wedge Translated:Jumătate de pană English:Hardware Translated:Hardware English:Hardware Error Translated:Eroare hardware English:Has C Axis Translated:Are axa C English:Has Conductive Nozzle Translated:Are duză conductivă English:Has Fan Translated:Are ventilator English:Has Filament Runout Sensor Translated:Are senzor de scurgere a filamentului English:Has Hardware Leveling Translated:Are nivelare hardware English:Has Heated Bed Translated:Are pat încălzit English:Has Power Control Translated:Are control al puterii English:Has SD Card Reader Translated:Are cititor de carduri SD English:Has Swappable Bed Translated:Are pat schimbabil English:Has Z Probe Translated:Are sonda Z English:Has Z Servo Translated:Are Z Servo English:Have MatterControl send you email messages about your print Translated:Cereți ca MatterControl să vă trimită mesaje prin e-mail despre imprimarea dvs English:Have MatterControl send you text messages about your print Translated:Cereți ca MatterControl să vă trimită mesaje text despre imprimarea dvs English:Heat Before Homing Translated:Încălzire înainte de plecare English:Heated Bed Translated:Pat încălzit English:Heating Translated:Incalzi English:Heating Bed Translated:Încălzire Pat English:Heating Nozzle Translated:Duza de incalzire English:Heating the printer Translated:Încălzirea imprimantei English:Height Translated:Înălţime English:Height Percent Translated:Înălțime Procent English:Help Translated:Ajutor English:Here you can find the collection of libraries you can use Translated:Aici puteți găsi colecția de biblioteci pe care o puteți folosi English:HEXAGON Translated:HEXAGON English:Hide Translated:Ascunde English:High Precision Translated:Precizie ridicata English:Histogram Translated:Histogramă English:History Translated:Istorie English:Hold 'Shift' to scale proportionally, Type 'Esc' to cancel Translated:Țineți apăsat „Shift” pentru a scala proporțional, tastați „Esc” pentru a anula English:Holding Temperature Translated:Temperatura de mentinere English:Hollow Translated:Gol English:Hollow Out Translated:Scobiți-vă English:Home Translated:Acasă English:Home C Translated:Acasă C English:Home X Translated:Acasă X English:Home X, Y and Z Translated:Acasă X, Y și Z English:Home Y Translated:Acasă Y English:Home Z Translated:Acasă Z English:Home Z Max Translated:Acasă Z Max English:Homing Translated:Homing English:Homing Offset Translated:Homing Offset English:Homing the printer Translated:Acasă imprimantei English:Hotend Translated:Hotend English:Hotend {0} Translated:Hotend {0} English:Hotend {0} Temperature Translated:Hotend {0} Temperatura English:Hotend {0} Temperature: Translated:Hotend {0} Temperatura: English:Hotend Temperature Translated:Temperatura Hotend English:Hotend Temperature: Translated:Temperatura hotend: English:Ideal for cloning settings across different physical printers Translated:Ideal pentru clonarea setărilor pe diferite imprimante fizice English:if connected Translated:dacă este conectat English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. Translated:Dacă este setată, imprimanta va încerca automat să se conecteze atunci când este selectată. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. Translated:Dacă extruderul a funcționat de mult timp, este posibil să raporteze valori prea mari, acest lucru îl va reseta periodic. English:If the printer has a physically touching z probe (like a BLTouch) this will enable automatic validation of the distance between the nozzle and the z probe. Translated:Dacă imprimanta are o sondă z care atinge fizic (cum ar fi un BLTouch), aceasta va permite validarea automată a distanței dintre duză și sonda z. English:If the printer has both a conductive nozzle and a z probe this will enable automatic validation of the distance between their readings. Expected output is 'conductive: TRIGGERED' on M119. Translated:Dacă imprimanta are atât o duză conductivă, cât și o sondă z, aceasta va permite validarea automată a distanței dintre citirile lor. Ieșirea așteptată este „conductivă: TRIGGERED” pe M119. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. Translated:Dacă timpul de imprimare a unui strat este mai mic decât acesta, ventilatorul se va porni la viteza minimă. Apoi va crește până la viteza maximă pe măsură ce timpul stratului scade. English:Image Translated:Imagine English:Image Converter Translated:Convertor de imagini English:Image Missing Translated:Imaginea lipsește English:Image to Path Translated:Imagine spre Cale English:Immediately turn off heaters Translated:Opriți imediat încălzitoarele English:Import Translated:Import English:Import EEPROM Translated:Import EEPROM English:Import EEPROM Settings Translated:Importați setările EEPROM English:Import Presets Translated:Importați presetări English:Import Printer Translated:Import imprimantă English:Import Successful Translated:Import cu succes English:Import Wizard Translated:Import Wizard English:In / Out Indicators Translated:Indicatori de intrare/ieșire English:In addition to the normal firmware errors, these comma separated strings will cause MatterControl to stop and show an error message. Translated:Pe lângă erorile normale de firmware, aceste șiruri separate prin virgulă vor face ca MatterControl să se oprească și să afișeze un mesaj de eroare. English:Inactive Cool Down Translated:Răcire inactivă English:Include a picture of my print Translated:Includeți o poză cu imprimarea mea English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) Translated:Indică faptul că axa Z găzduiește capătul fierbinte departe de pat (orientare z-max) English:Infill Translated:Umplere English:Infill Amount Translated:Suma de completare English:Infill Angle Translated:Unghi de umplere English:Infill Overlap Translated:Suprapunere de umplere English:Infill Speeds Translated:Viteze de umplere English:Infill Type Translated:Tip de umplere English:Inflate Translated:Umfla English:Inflate Path Translated:Umflați Calea English:Initial (Recommended) Translated:Inițială (recomandat) English:Initial Faces Translated:Fețe inițiale English:Initial Layer Speed Translated:Viteza inițială a stratului English:Initial Layers Translated:Straturi inițiale English:Initial Vertices Translated:Noduri inițiale English:Initial Z Height Incorrect Translated:Înălțimea Z inițială incorectă English:Initializing hardware... Translated:Se inițializează hardware-ul... English:Initializing Library Translated:Inițializarea Bibliotecii English:Inner Diameter Translated:Diametrul interior English:Inner Gear Tooth Count Translated:Număr de dinți din angrenajul interior English:Inner Style Translated:Stilul interior English:Input Resolution Translated:Rezoluție de intrare English:Insert Filament Translated:Introduceți filament English:Insert Filament 2 Page Translated:Introduceți filamentul 2 Pagina English:Insert Filament Page Translated:Introduceți pagina de filament English:Inside Perimeters Translated:Perimetre Interioare English:Install Update Translated:Instalați actualizarea English:Instructions Translated:Instrucțiuni English:Interface Layer Translated:Stratul de interfață English:Interface Layers Translated:Straturi de interfață English:Interface Tour Translated:Tur interfață English:Intermediate Translated:Intermediar English:Intersect Translated:Se intersectează English:Intersection Translated:Intersecție English:Invalid Client Token Translated:Indicativ client nevalid English:Invalid printer selection Translated:Selecție nevalidă a imprimantei English:Inventory Translated:Inventar English:Invert Translated:Inversa English:IP Address Translated:Adresa IP English:IP Address of printer/printer controller Translated:Adresa IP a imprimantei/controlerului imprimantei English:IP Finder Translated:IP Finder English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? Translated:Se pare că ultima dvs. imprimare nu s-a finalizat. \NN\ Doriți să încercați să vă recuperați din ultima poziție cunoscută? English:It is currently set to {0}. Translated:În prezent este setat la {0}. English:Item cannot be exported Translated:Articolul nu poate fi exportat English:Item cannot be exported as AMF Translated:Articolul nu poate fi exportat ca AMF English:Item not Found Translated:Element nu a fost găsit English:Iterations Translated:Iterații English:Jerk Velocity Translated:Viteza de smucitură English:Junction Deviation [mm/s] Translated:Abaterea joncțiunii [mm/s] English:Kapton Translated:Kapton English:Kapton Bed Temperature Translated:Temperatura patului Kapton English:Keys Translated:Chei English:Language Translated:Limba English:Laser Speed Translated:Viteza laserului English:Latitude Sides Translated:Latitude Sides English:Lay Flat Translated:Stai întins English:Layer Translated:Strat English:Layer Change G-Code Translated:Layer Change G-Code English:Layer Shift Translated:Deplasare strat English:Layer Thickness Translated:Grosimea stratului English:Layer Top Translated:Strat de sus English:Layer(s) To Pause Translated:Straturi de întrerupt English:layers Translated:straturi English:Layers Translated:Straturi English:Layers / Surface Translated:Straturi / Suprafață English:layers or mm Translated:straturi sau mm English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. Translated:Lăsați valoarea 0 pentru a permite calcularea automată a lățimii de extrudare. English:left click Translated:clic stânga English:left drag Translated:trage la stânga English:Left Inset Translated:Left Inset English:Length Translated:Lungime English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). Translated:Lungimea filamentului suplimentar de extrudat după o schimbare completă a sculei (în plus față de reextrudarea distanței de retragere a schimbării sculei). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). Translated:Lungimea filamentului de extrudat după o retragere completă (în plus față de reextrudarea distanței Length on Move). English:Length on Tool Change Translated:Lungimea la schimbarea sculei English:Let's show you around before you get started. Translated:Haideți să vă arătăm înainte de a începe. English:Letter Translated:Scrisoare English:Leveling Translated:Nivelare English:Leveling Data Visualizer Translated:Vizualizator de date de nivelare English:Leveling Data Warning Translated:Avertisment de nivelare a datelor English:Leveling Insets Translated:Inserturi de nivelare English:Leveling Settings Translated:Setări de nivelare English:Leveling Solution Translated:Soluție de nivelare English:Library Translated:Bibliotecă English:Library - Enter Share Code Translated:Bibliotecă - Introduceți codul de partajare English:Lift Distance Translated:Distanța de ridicare English:Lift Speed Translated:Viteza de ridicare English:Limited Connectivity Translated:Conectivitate limitată English:Line {0} Translated:Linia {0} English:Line Checksums Translated:Sume de control pe linie English:Line Inspector Translated:Cantonier English:Line Support Overlap Translated:Suprapunere de suport de linie English:Linear Array Translated:Matrice liniară English:Linear Extrude Translated:Extrudare liniară English:LINES Translated:LINII English:List of IP's discovered on the network Translated:Lista IP-urilor descoperite în rețea English:Lithophane Translated:Litofan English:Load Translated:Sarcină English:Load Extruder Translated:Încărcare extruder English:Load Extruder {0} Translated:Încărcați extruderul {0} English:Load filament Translated:Încărcați filamentul English:Load Filament Translated:Încărcare filament English:Load Filament Length Translated:Lungimea filamentului de încărcare English:Load Filament to continue Translated:Încărcați filamentul pentru a continua English:Load Material Translated:Încărcați Material English:Loading Translated:Se încarcă English:Loading Filament Translated:Încărcare filament English:Loading GCode Translated:Se încarcă GCode English:Loading G-Code Translated:Se încarcă G-Code English:Loading Help Translated:Se încarcă ajutor English:Local Library Translated:Biblioteca locală English:Location Translated:Locație English:Location of the '{0}' setting Translated:Locația setării „{0}”. English:Lock Proportion Translated:Blocare proporție English:Longitude Sides Translated:Longitudine Laturile English:Low Precision Translated:Precizie scăzută English:Lower / Deploy Translated:Coborâți / Desfășurați English:Lower extruder Translated:Extruder inferior English:M117 Translated:M117 English:M73 Translated:M73 English:Machine File (G-Code) Translated:Fișier aparat (cod G) English:Macro Commands Translated:Comenzi macro English:Macro Editor Translated:Editor macro English:Macro Name Translated:Nume macro English:Macro Presets Translated:Macro Presetări English:Macros Translated:Macro-uri English:Maintain Proportions Translated:Menține proporțiile English:Maintain Ratio Translated:Menține raportul English:Maintain Surface Translated:Mentine suprafata English:Make Translated:Face English:Make Component Translated:Faceți componentă English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations. Translated:Faceți ca MatterControl să emuleze limitele de pat și opririle de capăt în software și împiedicați mutarea imprimantei în locații nevalide. English:Make Selection Translated:Faceți selecția English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. Translated:Asigurați-vă că primul punct de pe un perimetru este un punct concav. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. Translated:Asigurați-vă că primul punct de pe un perimetru nu este o surplomă. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. Translated:Faceți primul strat deasupra umpluturii parțiale, utilizați viteza și ventilatorul pentru crearea de punte. English:Manual Movement Speeds Translated:Viteze de deplasare manuală English:Manual Z Calibration complete. Translated:Calibrare manuală Z finalizată. English:Manually Configure Connection Translated:Configurați manual conexiunea English:MarchingSquares Translated:Marching Squares English:Markdown Edit Translated:Markdown Edit English:Markdown Help Translated:Ajutor Markdown English:Marlin Translated:Marlin English:Marlin Firmware EEPROM Settings Translated:Setări EEPROM Firmware Marlin English:Material Translated:Material English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. Translated:Densitatea materialului. Folosit numai pentru estimarea masei în vizualizarea stratului. English:Material Setting Translated:Setarea materialului English:Material Settings Translated:Setări materiale English:Material Setup Translated:Configurarea materialului English:Materials Translated:Materiale English:MatterControl Translated:MatterControl English:MatterControl cannot connect to your printer because another program on your computer is already connected. Close or disconnect any other 3D printing programs or other programs which access serial ports and try again. Translated:MatterControl nu se poate conecta la imprimanta dvs. deoarece un alt program de pe computer este deja conectat. Închideți sau deconectați orice alte programe de imprimare 3D sau alte programe care accesează porturile seriale și încercați din nou. English:MatterControl Help Translated:Ajutor MatterControl English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software Translated:MatterControl este posibil de echipa MatterHackers și de alte programe open source English:MatterControl Plugins Translated:Pluginuri MatterControl English:MatterControl Pro Only Translated:Numai MatterControl Pro English:MatterControl was unable to connect to the Internet. Please check your Wifi connection and try again Translated:MatterControl nu s-a putut conecta la Internet. Verificați conexiunea Wi-Fi și încercați din nou English:MatterControl will now attempt to auto-detect your printer. Translated:MatterControl va încerca acum să vă detecteze automat imprimanta. English:MatterControl: Select Firmware File Translated:MatterControl: Selectați fișierul firmware English:Max Acceleration Translated:Accelerație maximă English:Max Ratio Translated:Raportul maxim English:Max Temperature Translated:Temperatura maxima English:Max Velocity Translated:Viteza maxima English:Maximum Acceleration [mm/s²] Translated:Accelerație maximă [mm/s²] English:Maximum E jerk [mm/s] Translated:Smucitură E maximă [mm/s] English:Maximum feedrates [mm/s] Translated:Viteze de avans maxime [mm/s] English:Maximum Speed Translated:Viteza maxima English:Maximum X-Y jerk [mm/s] Translated:Convulsie maximă X-Y [mm/s] English:Maximum Z jerk [mm/s] Translated:Smucitură Z maximă [mm/s] English:MCX File Translated:Fișier MCX English:Measure Probe Offset Conductively Translated:Măsurați decalajul sondei conductiv English:Measure the nozzle offset Translated:Măsurați decalajul duzei English:Measure the nozzle to probe offset using the conductive pad. Translated:Măsurați decalajul duzei la sondă folosind discul conductor. English:Measure Tool Translated:Instrument de măsurare English:Mechanical Translated:Mecanic English:Medium Precision Translated:Precizie medie English:Merge Translated:Combina English:Merge Overlapping Lines Translated:Îmbina liniile suprapuse English:Merge Vertices Translated:Îmbinați vârfurile English:Mesh Translated:Plasă English:Mesh Analysis Translated:Analiza rețelei English:middle drag Translated:tragere de mijloc English:Min feedrate [mm/s] Translated:Viteza de avans minimă [mm/s] English:Min Sides Per Rotation Translated:Laturi minime pe rotație English:Min Surface Area Translated:Suprafata min English:Min travel feedrate [mm/s] Translated:Viteza de avans minimă [mm/s] English:Minimum Avoid Travel Requiring Retraction Translated:Minimum Evitați călătoriile care necesită retragere English:Minimum Extrusion Length Translated:Lungimea minimă de extrudare English:Minimum Extrusion Requiring Retraction Translated:Extrudare minimă care necesită retragere English:Minimum Print Speed Translated:Viteza minimă de imprimare English:Minimum segment time [ms] Translated:Timp minim de segment [ms] English:Minimum Speed Translated:Viteza minima English:Minimum Speed Always Translated:Viteza minima Intotdeauna English:Minimum Travel Requiring Retraction Translated:Călătorie minimă care necesită retragere English:Mirror Translated:Oglindă English:Mirror Mode Translated:Modul oglindă English:Mirror On Translated:Oglinda activată English:Mirror X Translated:Oglinda X English:Mirror Y Translated:Oglinda Y English:Missing Translated:Dispărut English:mm Translated:mm English:mm or % Translated:mm sau % English:mm zero to disable Translated:mm zero pentru a dezactiva English:mm/min Translated:mm/min English:mm/s Translated:mm/s English:mm/s or % Translated:mm/s sau % English:mm/s^2 Translated:mm/s^2 English:mm/s² Translated:mm/s² English:Mode Translated:Modul English:Model Translated:Model English:Model View Translated:Vedere model English:Modify Translated:Modifica English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent. Translated:Modificați vitezele T1 în timpul mișcărilor de extrudare cu raportul sau procentul. English:Monotonic Solid Infill Translated:Umplere solidă monotonă English:More Translated:Mai mult English:More Export Options Translated:Mai multe opțiuni de export English:Mouse Translated:Mouse English:Move Translated:Mișcare English:Move Direction Translated:Mutați direcția English:Move Item Translated:Mutați elementul English:Move Part Translated:Mutați partea English:Move Part Constrained Translated:Mutare parte constrânsă English:Move View Translated:Mutare vizualizare English:Move X negative Translated:Mutați X negativ English:Move X positive Translated:Mutați X pozitiv English:Move Y negative Translated:Mutați Y negativ English:Move Y positive Translated:Mutați Y pozitiv English:Move Z negative Translated:Mutați Z negativ English:Move Z positive Translated:Mutați Z pozitiv English:Move: Middle Mouse Button | Ctrl + Shift + Left Mouse Button Translated:Mutare: Butonul din mijloc al mouse-ului | Ctrl + Shift + butonul stânga al mouse-ului English:Movement Translated:Circulaţie English:Movement Requests Translated:Cereri de Mișcare English:Movement Speed Translated:Viteza de miscare English:Movement Speeds Translated:Vitezele de mișcare English:Movement Speeds Presets Translated:Presetari ale vitezelor de mișcare English:Moves Translated:Mișcări English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. Translated:Mută duza în sus și în afara piesei pentru a permite răcirea. English:Multi Line Translated:Linie multiplă English:Multi-Extruder Translated:Multi-Extruder English:My Modified Settings Translated:Setările mele modificate English:My Modified Settings (Printer) Translated:Setările mele modificate (imprimantă) English:MyDocuments Translated:Documentele mele English:name Translated:Nume English:Name Translated:Nume English:Name To Write Translated:Nume de scris English:Networked Printing Translated:Imprimare în rețea English:New Design Translated:Design nou English:New Material Translated:Material nou English:New Password Translated:Parolă Nouă English:New Printer Name Translated:Nume nou de imprimantă English:New Quality Setting Translated:Noua setare de calitate English:New updates are ready to install Translated:Actualizări noi sunt gata de instalat English:New updates may be available Translated:Pot fi disponibile noi actualizări English:New User? Translated:Utilizator nou? English:Next Translated:Următorul English:No Translated:Nu English:No Color Translated:Fără culoare English:No items to Export Translated:Nu există articole de exportat English:No Items to Export Translated:Nu există articole de exportat English:No macros are currently set up for this printer. Translated:În prezent, nu sunt configurate macrocomenzi pentru această imprimantă. English:No part to arrange Translated:Nicio parte de aranjat English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue Translated:Nu există piese imprimabile în limitele patului imprimantei. Adăugați conținut pentru a continua English:No Printer Selected Translated:Nicio imprimantă selectată English:No results found Translated:Nici un rezultat gasit English:No setting currently need to be updated. Translated:În prezent, nicio setare nu trebuie actualizată. English:None Translated:Nici unul English:Non-Manifold Translated:Non-Colectiv English:Normal Translated:Normal English:Normal (Recommended) Translated:Normal (recomandat) English:Normal Layers Translated:Straturi normale English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. Translated:În mod normal, veți dori să utilizați distanțele e absolute. Verificați acest lucru doar dacă știți că imprimanta dvs. are nevoie de distanțe e relative. English:Not Connected Translated:Nu este conectat English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. Translated:Notă: Setările Slice sunt aplicate înainte ca imprimarea să înceapă efectiv. Modificările în timpul imprimării nu vor afecta imprimarea activă. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. Translated:NOTĂ: Se pot aplica tarife standard pentru mesaje. English:Notifications Translated:Notificări English:Nozzle Translated:Duză English:Nozzle 1 Inset Translated:Duza 1 Inset English:Nozzle 1 should have offsets set to 0. Translated:Duza 1 ar trebui să aibă decalaje setate la 0. English:Nozzle 2 Inset Translated:Duza 2 Insert English:Nozzle Alignment Translated:Alinierea duzei English:Nozzle Alignment measures the distance between hotends. Translated:Alinierea duzei măsoară distanța dintre hotend-uri. English:Nozzle Diameter Translated:Diametrul duzei English:Nozzle Offset Calibration Translated:Calibrarea decalajului duzei English:Nozzle Offset Calibration Wizard Translated:Expertul de calibrare a compensației duzei English:Nozzle Offsets Translated:Compensarea duzei English:Nozzle Width Translated:Lățimea duzei English:Num Cells Translated:Num celule English:Number Translated:Număr English:Number of layers to print before printing any parts. Translated:Numărul de straturi de imprimat înainte de imprimarea oricăror piese. English:Number of Samples Translated:Numărul de mostre English:Number Printed Translated:Număr tipărit English:of Translated:de English:Off Translated:Off English:Offset Translated:Decalaj English:Offset Calibration complete. Translated:Calibrare offset finalizată. English:Offset For Next Push Translated:Offset pentru următoarea apăsare English:Ok Translated:Bine English:OK Translated:Bine English:'Ok' Responses Translated:Răspunsuri „Ok”. English:On Connect G-Code Translated:Pe Connect G-Code English:One or more items cannot be exported as STL Translated:Unul sau mai multe articole nu pot fi exportate ca STL English:Oops! Baud Rate must be an integer. Translated:Hopa! Baud Rate trebuie să fie un număr întreg. English:Oops! Could not complete update. Translated:Hopa! Actualizarea nu a putut fi finalizată. English:Oops! Could not find this file Translated:Hopa! Nu s-a putut găsi acest fișier English:Oops! Field cannot be left blank Translated:Hopa! Câmpul nu poate fi lăsat necompletat English:Oops! Field cannot have special characters Translated:Hopa! Câmpul nu poate avea caractere speciale English:Oops! Invalid code. Translated:Hopa! Cod invalid. English:Oops! Invalid username, email or password. Translated:Hopa! Nume de utilizator, e-mail sau parolă nevalide. English:Oops! Please select a baud rate. Translated:Hopa! Vă rugăm să selectați o rată de transmisie. English:Oops! Please select a device to continue. Translated:Hopa! Vă rugăm să selectați un dispozitiv pentru a continua. English:Oops! Please select a serial port. Translated:Hopa! Vă rugăm să selectați un port serial. English:Oops! Please sign in to enable this feature. Translated:Hopa! Conectați-vă pentru a activa această funcție. English:Oops! Printer could not be detected Translated:Hopa! Imprimanta nu a putut fi detectată English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. Translated:Hopa! Fișierul de setări „{0}” nu conține setări pe care le-am putea importa. English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. Translated:Hopa! Nu există mapare eeprom pentru firmware-ul imprimantei dvs. English:Oops! There was a problem creating your account. Translated:Hopa! A apărut o problemă la crearea contului dvs. English:Oops! There was a problem processing your request. Translated:Hopa! A apărut o problemă la procesarea solicitării dvs. English:Oops! There was a problem resetting your password. Translated:Hopa! A apărut o problemă la resetarea parolei. English:Oops! Unable to connect to server Translated:Hopa! Nu se poate conecta la server English:Oops! Unable to initialize device. Translated:Hopa! Nu se poate inițializa dispozitivul. English:Oops! Unable to install update. Translated:Hopa! Nu se poate instala actualizarea. English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. Translated:Hopa! Nu se poate recunoaște fișierul de setări „{0}”. English:Oops! You cannot share this item. Translated:Hopa! Nu puteți partaja acest articol. English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue. Translated:Hopa! Sesiunea dumneavoastră a expirat. Vă rugăm să vă conectați din nou pentru a continua. English:Open Translated:Deschis English:Open a copy Translated:Deschide o copie English:Open File Translated:Deschide fișierul English:Open Folder Translated:Deschide Folder English:Open Package Translated:Deschide pachetul English:Open Recent Translated:Deschideți recent English:Open Settings View Options Translated:Deschideți Setări Vizualizați Opțiuni English:OpenSCAD not installed Translated:OpenSCAD nu este instalat English:Operation Translated:Operațiune English:Optional Translated:Opțional English:Options Translated:Opțiuni English:or Translated:sau English:Other Translated:Alte English:Other Speeds Translated:Alte viteze English:Outer Diameter Translated:Diametru exterior English:Outer Edge Width Translated:Lățimea marginii exterioare English:Outer Style Translated:Stil exterior English:Outline Path Translated:Contur calea English:Outline Width Translated:Lățimea conturului English:Outlines (default) Translated:Contururi (implicit) English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. Translated:Ieșiți numai primul strat al imprimării. În special util pentru ieșirea datelor gcode pentru aplicații precum gravarea sau tăierea. English:Output Resolution Translated:Rezoluție de ieșire English:Outside Perimeter Translated:Perimetrul exterior English:Outside Perimeters Translated:Perimetre exterioare English:Oval Translated:Oval English:Overhang Translated:surplontă English:Overhang Angle Translated:Unghi de suspensie English:Override Radius Translated:Ignorați raza English:Overview Translated:Prezentare generală English:Pan Translated:Tigaie English:Pan View Translated:Pan Vizualizare English:Part Cooling Fan Translated:Ventilator de răcire English:Part Cooling Fan {i} Translated:Ventilator de răcire parțial {i} English:Part(s) to Subtract Translated:Părțile de scădere English:Part(s) to Subtract and Replace Translated:Părți de scădere și înlocuire English:Parts Translated:Părți English:Password Translated:Parola English:Password Reset Code Translated:Cod de resetare a parolei English:Password update complete Translated:Actualizarea parolei este finalizată English:Paste Translated:Pastă English:Paste Into Translated:Lipiți în English:Path Translated:cale English:Pattern Spacing Translated:Spațierea modelelor English:Pause Translated:Pauză English:Pause automatic heater shutdown Translated:Întrerupeți oprirea automată a încălzitorului English:Pause G-Code Translated:Întrerupeți codul G English:Pause Print Translated:Întrerupeți imprimarea English:Paused Translated:Întrerupt English:PEI Translated:PEI English:PEI Bed Temperature Translated:PEI Temperatura patului English:Percentage of Translated:Procent de English:Perimeter Acceleration Translated:Accelerația perimetrală English:Perimeter Speeds Translated:Vitezele perimetrale English:Perimeters Translated:Perimetre English:Perimeters Per Extruder Translated:Perimetre per extruder English:Permission denied Translated:Acces refuzat English:Permission Denied Translated:Acces refuzat English:Perspective Mode Translated:Modul Perspectivă English:PETG Temperature Tower Translated:Turnul de temperatură PETG English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered. Translated:Alegeți suportul care este cel mai aliniat cu baza, cel mai echilibrat și centrat. English:PID Settings Translated:Setări PID English:Pillar Size Translated:Dimensiunea stâlpului English:Pin Translated:Pin English:Pinch Translated:Ciupiți English:Pipe Works Translated:Lucrări de conducte English:Pitch Translated:Pas English:Pitch Radius Translated:Raza de pas English:Pixels Per mm Translated:Pixeli pe mm English:PLA Temperature Tower Translated:Turnul de temperatură PLA English:Place the paper under the extruder Translated:Așezați hârtia sub extruder English:Placement Translated:Plasarea English:Plane Cut Translated:Avion Tăiat English:Plating and settings changes can be applied Translated:Se pot aplica modificări de placare și setări English:Plating History Translated:Istoria placării English:Play a Sound Translated:Redați un sunet English:Play a sound for notifications Translated:Redați un sunet pentru notificări English:Please Confirm Translated:Vă rugăm să confirmați English:Please select a writable folder Translated:Vă rugăm să selectați un dosar care poate fi scris English:Please select the material you want to load into extruder {0}. Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl încărcați în extruder {0}. English:Please select the material you want to load. Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl încărcați. English:Please select the material you want to unload from extruder {0}. Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl descărcați din extruder {0}. English:Please select the material you want to unload. Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl descărcați. English:Please sign in to continue. Translated:Vă rugăm să vă conectați pentru a continua. English:Please wait until the print has finished and try again. Translated:Vă rugăm să așteptați până când imprimarea s-a terminat și încercați din nou. English:Please wait while we create your account... Translated:Vă rugăm să așteptați până vă creăm contul... English:Please wait while we update your password... Translated:Vă rugăm să așteptați până vă actualizăm parola... English:Please wait. Emailing reset code... Translated:Va rugam asteptati. Se trimite prin e-mail codul de resetare... English:Please wait. Redeeming code... Translated:Va rugam asteptati. Se valorifică codul... English:Please wait. Retrieving share code... Translated:Va rugam asteptati. Se preia codul de distribuire... English:Please wait. Sending invite... Translated:Va rugam asteptati. Se trimite invitația... English:Please wait. Signing in... Translated:Va rugam asteptati. Conectare... English:Plug in printer USB cable and turn printer on Translated:Conectați cablul USB al imprimantei și porniți imprimanta English:Plugins Translated:Pluginuri English:Point Size Translated:Dimensiunea punctului English:Polygons Translated:Poligoane English:Polypropylene Translated:Polipropilenă English:Polypropylene Bed Temperature Translated:Temperatura patului din polipropilenă English:Port Translated:Port English:Port In Use Translated:Port în uz English:Port not available Translated:Portul nu este disponibil English:Port not found Translated:Portul nu a fost găsit English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network Translated:Numărul de port care trebuie utilizat cu adresa IP pentru a vă conecta la imprimantă prin rețea English:Port Wizard Translated:Port Wizard English:Position Translated:Poziţie English:Possible Unsupported Parts Detected Translated:Posibile piese neacceptate detectate English:Power Control Translated:Controlul puterii English:Power Outage Translated:Pana de curent English:Precise probe calibration complete. Translated:Calibrarea precisă a sondei finalizată. English:Prefered Radius Translated:Raza preferată English:Preheat Translated:Preîncălziți English:Preparing help Translated:Pregătirea ajutorului English:Preparing help index Translated:Pregătirea indexului de ajutor English:Preparing To Print Translated:Pregătirea pentru imprimare English:Press Translated:presa English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper Translated:Apăsați [Z-] până când există rezistență la mișcarea hârtiei English:Press [Z+] once to release the paper Translated:Apăsați [Z+] o dată pentru a elibera hârtia English:Pressure Angle Translated:Unghiul de presiune English:Prev Translated:Prev English:Preview Translated:previzualizare English:Priming Height Translated:Înălțimea de amorsare English:Priming Width Translated:Lățimea amorsării English:Primitive Shapes Translated:Forme primitive English:Primitives Translated:Primitive English:Primitives 2D Translated:Primitive 2D English:Print Translated:Imprimare English:Print Canceled Translated:Imprimare anulată English:Print Center Translated:Centrul de imprimare English:Print Complete Translated:Tipărire finalizată English:Print Delay Translated:Întârziere imprimare English:Print History Translated:Istoricul tipăririi English:Print History Note Translated:Notă despre istoricul tipăririi English:Print Leveling Translated:Nivelarea imprimării English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled. Translated:Print Leveling este o caracteristică opțională pentru această imprimantă care poate ajuta la îmbunătățirea calității imprimării. Dacă patul este neuniform sau nu poate fi nivelat mecanic. English:Print Leveling measures the plane of the bed. Translated:Print Leveling măsoară planul patului. English:Print Leveling will run automatically at the start of each print. Translated:Print Leveling va rula automat la începutul fiecărei imprimări. English:Print Leveling Wizard Translated:Print Leveling Wizard English:Print Notification Settings Translated:Setări de notificare de imprimare English:Print Priming Object Translated:Imprimare obiect de amorsare English:Print Quality Translated:Calitatea imprimării English:Print Queue Translated:Coada de imprimare English:Print Recovery Translated:Recuperare imprimare English:Print Time Translated:Timp de imprimare English:Print Ultra Fine Calibration Translated:Imprimare Calibrare Ultra Fină English:Printable Area Inset Translated:Zona imprimabilă Inset English:Printed Files Translated:Fișiere tipărite English:Printer Translated:Imprimanta English:Printer Advanced Translated:Imprimantă avansată English:Printer Calibration Translated:Calibrarea imprimantei English:Printer Control Translated:Controlul imprimantei English:Printer Default Translated:Imprimantă implicită English:Printer Disconnected Translated:Imprimanta deconectată English:Printer Help Translated:Ajutor pentru imprimantă English:Printer Name Translated:Numele imprimantei English:Printer name already exists Translated:Numele imprimantei există deja English:Printer name cannot be blank Translated:Numele imprimantei nu poate fi necompletat English:Printer Options Translated:Opțiuni de imprimantă English:Printer Paused Translated:Imprimanta întreruptă English:Printer Setup Translated:Configurarea imprimantei English:Printer Setup & Calibration Translated:Configurarea și calibrarea imprimantei English:Printer Setup must be run before printing Translated:Configurarea imprimantei trebuie executată înainte de imprimare English:Printer Setup Required Translated:Configurarea imprimantei este necesară English:Printer SKU Translated:SKU imprimantei English:Printers Translated:Imprimante English:Printers to Copy Translated:Imprimante de copiat English:Printing Translated:Imprimare English:Printing From SD Card Translated:Imprimare de pe cardul SD English:Printing: {0} Translated:Imprimare: {0} English:Prints To Run Translated:Prints To Run English:Pro Only Translated:Numai Pro English:Pro Tools Translated:Pro Tools English:Probe Translated:Sondă English:Probe at bed center Translated:Sonda la centrul patului English:Probe Has Been Calibrated Translated:Sonda a fost calibrată English:Probe Offset Translated:Compensarea sondei English:Processing Translated:Prelucrare English:Progress Reporting Translated:Raportarea progresului English:Properties Translated:Proprietăți English:Provide this code to grant someone read-only access. Translated:Furnizați acest cod pentru a acorda cuiva acces numai în citire. English:Purchased Translated:Cumparat English:Push Direction Translated:Direcția de împingere English:Push Speed Translated:Viteza de împingere English:Push With Hotend Translated:Împingeți cu Hotend English:px Translated:px English:Pyramid Translated:Piramidă English:Quality Translated:Calitate English:Quality Setting Translated:Setarea calității English:Radial Array Translated:Matrice radială English:Radius Translated:Rază English:Raft Translated:Plută English:Raft Extruder Translated:Raft Extruder English:Raft Layers Translated:Straturi de plută English:Raise / Stow Translated:Ridicați / Așezați English:Raise extruder Translated:Ridicați extruderul English:Randomized Translated:Randomizat English:Range End Translated:Sfârșitul intervalului English:Range Start Translated:Range Start English:Ratio Translated:Raport English:Ratio or % Translated:Raport sau % English:Read Filter Translated:Citiți filtrul English:ReadFromPrinter thread created. Translated:Firul ReadFromPrinter a fost creat. English:Reboots the firmware on the controller Translated:Repornește firmware-ul controlerului English:Rebuild Translated:Reconstrui English:Rebuild Thumbnails Now Translated:Reconstruiți miniaturile acum English:Recommended Settings Changes Translated:Modificări ale setărilor recomandate English:Recommended Update Available Translated:Actualizare recomandată disponibilă English:Recover Last Print Translated:Recuperați ultima imprimare English:Recover Layer Speed Translated:Recuperați viteza stratului English:Recover Print Translated:Recuperați imprimarea English:recovered once Translated:recuperat o dată English:Recovered printer profile Translated:Profil de imprimantă recuperat English:rectangular Translated:dreptunghiular English:Redeem Code Translated:Valorificați codul English:Redo Translated:A reface English:Reduce Translated:Reduce English:Reduced Width Translated:Latime redusa English:Re-enter New Password Translated:Reintroduceți parola nouă English:Re-enter Password Translated:Reintrodu parola English:Refresh Translated:Reîmprospăta English:Refresh Folder Translated:Actualizează folderul English:Release Translated:Eliberare English:Release Notes Translated:Note de lansare English:Reload Failed Translated:Reîncărcarea eșuată English:Reloading Translated:Reîncărcare English:Remind Me Later Translated:Amintestemi mai tarziu English:remove Translated:elimina English:Remove Translated:Elimina English:Remove all auto generated supports Translated:Eliminați toate suporturile generate automat English:Remove Items? Translated:Eliminați articole? English:Remove Mode Translated:Eliminați modul English:Remove Subtract Objects Translated:Eliminați obiectele de scădere English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis. Translated:Scoateți piesa de calibrare din pat și comparați părțile laterale ale plăcuțelor din fiecare axă. English:Remove the paper Translated:Scoateți hârtia English:Rename Translated:Redenumiți English:Rename Item Translated:Redenumiți elementul English:Render As Braille Translated:Redați ca Braille English:Render Leveling Data on the bed Translated:Redați datele de nivelare pe pat English:Repair Translated:Reparație English:Replace Translated:A inlocui English:Replacing Translated:Înlocuirea English:Report a Bug Translated:Raporteaza o eroare English:Report Filament Runout Sensor Data Translated:Raportați datele senzorului de rulare a filamentului English:Report the data analysis of the run out sensor data each time it is read. Translated:Raportați analiza datelor de la senzorul epuizat de fiecare dată când este citit. English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. Translated:Solicitați firmware-ului să facă retractări, mai degrabă decât să specificați direct mișcările extruderului. English:Require Leveling To Print Translated:Necesită nivelare pentru a imprima English:Required Translated:Necesar English:Reset Translated:Resetați English:Reset Long Extrusion Translated:Resetați extrudarea lungă English:Reset Password Translated:Reseteaza parola English:Reset the line ends back to their starting positions Translated:Resetați capetele liniei înapoi la pozițiile lor inițiale English:Reset the position Translated:Resetați poziția English:Reset to Defaults... Translated:Resetați la valorile implicite... English:Reset to Factory Defaults Translated:Resetați la setările implicite din fabrică English:Reset View Translated:Resetează vederea English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? Translated:Resetarea la valorile implicite va elimina suprascrierile curente și va restabili setările inițiale ale imprimantei. \n Sigur doriți să continuați? English:Reshape Translated:Reforma English:Resin Translated:Răşină English:Resin density. Only used for estimating mass in the Layer View. Translated:Densitatea rășinii. Folosit numai pentru estimarea masei în vizualizarea stratului. English:Resolution Translated:Rezoluţie English:Resources Translated:Resurse English:Restart Required Translated:Este necesară repornirea English:Restore Translated:Restabili English:Restore Default Translated:Restabili implicit English:Restore Settings Translated:Restabiliți setările English:Restore Settings... Translated:Restabiliți setările... English:Restoring Translated:Restaurare English:Resume Translated:Relua English:Resume automatic heater shutdown Translated:Reluați oprirea automată a încălzitorului English:Resume G-Code Translated:Reluați codul G English:Resume Print Translated:Reluați imprimarea English:Resume Printing Translated:Reluați imprimarea English:Retract Translated:Retrage English:Retract Acceleration Translated:Retrage accelerația English:Retract filament Translated:Retrage filamentul English:Retract Length Translated:Retract Lungime English:Retract When Changing Islands Translated:Retrageți când schimbați insulele English:Retraction Translated:Retragere English:Retractions Translated:Retractii English:Retrieving download info... Translated:Se preiau informații despre descărcare... English:Retrieving sync information... Translated:Se preiau informații de sincronizare... English:Retry Translated:Reîncercați English:Retry Login Translated:Reîncercați autentificare English:Revert Translated:Reveni English:Revert Settings Translated:Reveniți setările English:Reverting firmware to previous version... Translated:Se revine firmware-ului la versiunea anterioară... English:Revolve Translated:Revolve English:Right Translated:Dreapta English:Right Arrow Translated:Sageata dreapta English:right drag Translated:trage la dreapta English:Right Inset Translated:Inset dreapta English:Ring Translated:Inel English:Ring Phase Angle Translated:Unghiul de fază inelului English:Ring Sides Translated:Laturile inelului English:Rotate Translated:Roti English:Rotate About Translated:Rotiți Despre English:Rotate Part Translated:Rotiți partea English:Rotate View Translated:Rotiți vizualizarea English:Rotate: Right Mouse Button | Ctrl + Left Mouse Button Translated:Rotire: butonul dreapta al mouse-ului | Ctrl + butonul stânga al mouse-ului English:Rotation Distance Translated:Distanța de rotație English:Rotation Offset Translated:Offset de rotație English:Rotation Slices Translated:Rotație felii English:Rotations Translated:Rotații English:Rough Overhangs Translated:Contopiri aspre English:Round Translated:Rundă English:Round Segments Translated:Segmente rotunde English:Rubber Band Selection Translated:Selecția benzii de cauciuc English:Run Calibration Translated:Rulați calibrarea English:Run Max if Below Translated:Rulați Max dacă mai jos English:Run Nozzle Alignment Translated:Rulați Alinierea duzei English:Run Print Leveling Translated:Rulați Print Leveling English:Run Z Calibration Translated:Rulați calibrarea Z English:Runout Check Distance Translated:Distanța de verificare a curgerii English:Runout Trigger Ratio Translated:Raportul de declanșare a curgerii English:s Translated:s English:Sailfish Communication Translated:Comunicare Sailfish English:Sample Points Translated:Puncte de probă English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed Translated:Eșantionați poziția centrală a patului pentru a determina distanța sondei până la pat English:Sampled Positions Translated:Poziții eșantionate English:Save Translated:salva English:Save As Translated:Salvează ca English:Save Changes Translated:Salvează modificările English:Save changes ? Translated:Salvează modificările ? English:Save Changes? Translated:Salvează modificările? English:Save file: Translated:Salvează fișierul: English:Save New Design Translated:Salvați noul design English:Save Parts Sheet Translated:Salvați fișa de piese English:Save to EEProm Translated:Salvați în EEProm English:Save To EEPROM Translated:Salvați în EEPROM English:Saving Translated:Economisire English:Saving Asset Translated:Salvarea activului English:Saving changes Translated:Salvarea modificărilor English:Saving Changes Translated:Salvarea modificărilor English:SCAD Script Translated:Script SCAD English:Scale Translated:Scară English:Scale About Translated:Scala Despre English:Scale Offset Translated:Scale Offset English:Scale Type Translated:Tip scară English:SD Card Translated:Card SD English:Seam Placement Translated:Plasarea cusăturii English:Search Translated:Căutare English:Search Results Translated:rezultatele cautarii English:Searching Translated:In cautarea English:seconds Translated:secunde English:Sections Translated:Secțiuni English:Select Translated:Selectați English:Select a File: Translated:Selectați un fișier: English:Select A Folder Translated:Selectați A Folder English:Select a new Destination Translated:Selectați o nouă destinație English:Select a printer to continue Translated:Selectați o imprimantă pentru a continua English:Select All Translated:Selectează tot English:Select an object to copy its color Translated:Selectați un obiect pentru a-i copia culoarea English:Select cell to edit Translated:Selectați celula de editat English:Select Parts Translated:Selectați Piese English:Select Printer Translated:Selectați Imprimantă English:Select Range Translated:Selectați Interval English:Select the baud rate. Translated:Selectați viteza de transmisie. English:Select this option if your material does not appear in the list Translated:Selectați această opțiune dacă materialul dvs. nu apare în listă English:Select this option only if your printer does not appear in the list Translated:Selectați această opțiune numai dacă imprimanta dvs. nu apare în listă English:Select What to Import Translated:Selectați Ce să importați English:Selected Object Options Translated:Opțiunile obiectului selectat English:Selection Translated:Selecţie English:Send Translated:Trimite English:Send email notifications Translated:Trimite notificări prin e-mail English:Send SMS notifications Translated:Trimite notificări prin SMS English:Send With Checksum Translated:Trimite cu suma de control English:Serial Port Translated:Port serial English:Serial port in use Translated:Port serial în uz English:Services Translated:Servicii English:Session Cleared Translated:Sesiune a fost ștearsă English:Session Expired Translated:Sesiunea a expirat English:Set how the printed output should be altered to compensate for the printers mirror. Translated:Setați modul în care rezultatul imprimat ar trebui să fie modificat pentru a compensa oglinda imprimantei. English:Set Temperature Translated:Temperatură setată English:Set the information below to configure your printer. After completing this step, you can customize additional settings under the 'Settings' and 'Printer' options for this printer. Translated:Setați informațiile de mai jos pentru a vă configura imprimanta. După finalizarea acestui pas, puteți personaliza setări suplimentare în opțiunile „Setări” și „Imprimantă” pentru această imprimantă. English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Setează MatterControl să încerce să se conecteze la o imprimantă prin rețea. (Trebuie să vă deconectați și să vă reconectați pentru ca acest lucru să aibă efect) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Setează MatterControl să utilizeze metoda de comunicare s3g. (Trebuie să vă deconectați și să vă reconectați pentru ca acest lucru să aibă efect) English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. Translated:Setează modelele care vor fi adăugate la coadă atunci când este creată o nouă imprimantă. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. Translated:Setează dimensiunea suprafeței solide exterioare (perimetrul) pentru întreaga imprimare. English:Setting Name Translated:Nume setare English:Settings Translated:Setări English:Settings Update Available Translated:Actualizare setări disponibilă English:Settings View Options Translated:Setări Vizualizare Opțiuni English:Setup Translated:Înființat English:Setup Needs to be Run Translated:Configurarea trebuie executată English:Setup New Printer Translated:Configurați o nouă imprimantă English:Setup New Pulse Translated:Configurați Puls nou English:Setup Printer Translated:Configurați imprimanta English:Setup Pulse Translated:Configurare Puls English:Setup Wizard Translated:Asistentul de configurare English:Shaded Translated:Umbrită English:Shape Translated:Formă English:Share Translated:Acțiune English:Share Code Translated:Partajați codul English:Share Library Item Translated:Partajați elementul din bibliotecă English:Share Options Translated:Opțiuni de partajare English:Share Temperature Translated:Partajați temperatura English:Share with someone Translated:Distribuie cu cineva English:Shared with Me Translated:Împărțit cu mine English:Shop Translated:Magazin English:Shop Filament at MatterHackers Translated:Cumpărați filament la MatterHackers English:Show all settings that are not the printer default Translated:Afișați toate setările care nu sunt implicite ale imprimantei English:Show Controls Translated:Afișați comenzile English:Show file in folder after save Translated:Afișați fișierul în dosar după salvare English:Show Firmware Updater Translated:Afișați programul de actualizare firmware English:Show Folders Translated:Afișați folderele English:Show Help Translated:Arată Ajutor English:Show in Explorer Translated:Afișați în Explorer English:Show Materials Translated:Afișați materiale English:Show Password Translated:Arata parola English:Show Print Area Translated:Afișați zona de imprimare English:Show Print Bed Translated:Afișați patul de imprimare English:Show Printer Translated:Arată imprimanta English:Show Ratings Dialog After Print Translated:Afișați dialogul de evaluare după imprimare English:Show Reset Connection Translated:Afișează Resetează conexiunea English:Show Speeds Translated:Arată viteze English:Show Terminal Translated:Arată terminalul English:Show Welcome Message Translated:Afișați mesajul de bun venit English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. Translated:Afișează un buton în partea dreaptă a barei de conectare a imprimantei, utilizat pentru a reseta conexiunea USB la imprimantă. Acesta poate fi folosit pe imprimantele care îl acceptă ca oprire de urgență. English:Sides Translated:Laturile English:sign in Translated:conectare English:Sign in Translated:conectare English:Sign in Required Translated:Conectare obligatorie English:Sign in to access your existing printers Translated:Conectați-vă pentru a vă accesa imprimantele existente English:Sign in to my account Translated:Conectați-vă la contul meu English:Sign in to your MatterControl account Translated:Conectați-vă la contul dvs. MatterControl English:Sign Out Translated:Sign out English:Sign Out? Translated:Sign out? English:Sign Up for an Account Translated:Înscrieți-vă pentru un cont English:Simple Translated:Simplu English:Simple Arduino Translated:Arduino simplu English:Size Translated:mărimea English:Skip Translated:Ocolire English:Skip Connection Setup Translated:Omiteți configurarea conexiunii English:Skipped Layers Translated:Straturi omise English:Skirt Translated:Fusta English:Skirt Height Translated:Înălțimea fustei English:Slice Translated:Felie English:Slice Advanced Translated:Slice Advanced English:Slice Engine Translated:Slice Engine English:Slice Height Translated:Înălțimea feliei English:Slice Presets Editor Translated:Editor Slice Presets English:Slice Settings Translated:Setări pentru felii English:Slicing Translated:Tăierea English:Slicing Error Translated:Eroare de tăiere English:Slicing Item Translated:Tăierea articolului English:Slope Translated:Pantă English:Slow Down If Layer Print Time Is Below Translated:Încetiniți dacă timpul de imprimare a stratului este mai mic English:Small Perimeters Translated:Perimetre mici English:Smooth Distance Translated:Distanță netedă English:Smooth Path Translated:Calea lină English:Smoothie Translated:Periuţă English:Snap Grid Translated:Snap Grid English:Snapping Turned Off Translated:Snapping dezactivat English:Software License Agreement Translated:Acord de licență software English:Solid Infill Translated:Umplere solidă English:Some features may require an internet connection. Translated:Unele funcții pot necesita o conexiune la internet. English:Some Parts Lifted Translated:Unele părți au fost ridicate English:Some parts may require support structures to print correctly Translated:Unele piese pot necesita structuri suport pentru a se imprima corect English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. Translated:Uneori, o plasă nu va fi închis un perimetru. Când acest lucru este verificat, aceste perimetre neînchise în timp ce sunt închise. English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:scuze! Trebuie sa fie o adresa de email valida. English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number. Translated:scuze! Trebuie să fie un număr de telefon valid din SUA sau Canada. English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. Translated:scuze! Se pare că există deja un cont pentru acea adresă de e-mail. English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. Translated:scuze! Se pare că există deja un cont pentru acel nume de utilizator. English:Sorry! Looks like that reset code has expired. Translated:scuze! Se pare că acel cod de resetare a expirat. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. Translated:scuze! Se pare că acel cod de resetare este invalid. English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. Translated:scuze! Prea multe încercări de conectare. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu. English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later. Translated:scuze! Nu se poate conecta la server. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu. English:Sorry! We couldn't find that account. Translated:scuze! Nu am putut găsi acel cont. English:Sorting Translated:Triere English:Source Translated:Sursă English:Source Polygon Count Translated:Număr de poligoane sursă English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. Translated:Specifică faptul că firmware-ul are suport pentru raportarea opritorului ros_0 pe M119. Starea TRIGGERED definește că filamentul are o scurgere. Dacă se detectează epuizarea, imprimantele întrerupe codul G este rulat. English:Speed Translated:Viteză English:Speed Multiplier Translated:Multiplicator de viteză English:Speeds Translated:Viteze English:Sphere Translated:Sferă English:Spiral Vase Translated:Vasă spirală English:Split Translated:Despică English:Split Mesh Translated:Split Mesh English:Stable Translated:Grajd English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended) Translated:Stabil: versiunea curentă a MatterControl (recomandat) English:Star Translated:Stea English:Start Translated:start English:Start At Concave Points Translated:Începeți de la punctele concave English:Start At Non Overhang Translated:Începeți de la non-depășire English:Start End Overlap Translated:Start Sfârșit Suprapunere English:Start G-Code Translated:Porniți G-Code English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. Translated:Start G-Code nu poate conține G29 dacă Print Leveling este activată. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. Translated:Start G-Code nu poate conține G29 dacă este activată Print Recovery. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. Translated:Start G-Code nu poate conține G30 dacă Print Leveling este activată. English:Start Height Translated:Înălțimea de început English:Start Height Percent Translated:Înălțimea de început Procent English:Start New Design Translated:Începeți un nou design English:Start Percent Translated:Start Procent English:Start Print Translated:Începeți imprimarea English:Start Printing Translated:Începeți imprimarea English:Start printing the current bed. Translated:Începeți să imprimați patul curent. English:Start the printer(s) that are ready to print. Translated:Porniți imprimantele care sunt gata de imprimare. English:Starting Angle Translated:Unghiul de pornire English:Starting firmware update... Translated:Se începe actualizarea firmware-ului... English:Starting Sync Translated:Se pornește sincronizarea English:Startup Failure Translated:Eșec de pornire English:Stay Connected Translated:Rămâi conectat English:Step Translated:Etapa English:Steps per mm Translated:Pași pe mm English:STL File Translated:Fișier STL English:Stop Translated:Stop English:Stop trying to connect to the printer. Translated:Nu mai încercați să vă conectați la imprimantă. English:Stretch X Translated:Întinde X English:Stretch Y Translated:Întinde Y English:Stretch Z Translated:Întinde Z English:Stringing / Poor retractions Translated:Înșirare / retractii slabe English:Style Translated:Stil English:SubAlign Translated:SubAlign English:Subtract Translated:Scădea English:Subtract & Replace Translated:Scădeți și înlocuiți English:Success! Please check your email for the reset code. Translated:Succes! Vă rugăm să vă verificați e-mailul pentru codul de resetare. English:Success! Your account has been created. Translated:Succes! Contul dvs. a fost creat. English:Success! Your password has been updated. Translated:Succes! Parola ta a fost actualizata. English:Success!\n\nYour filament should now be loaded Translated:Succes! \NN\ Filamentul dvs. ar trebui să fie acum încărcat English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded Translated:Succes! \NN\ Filamentul dvs. ar trebui să fie acum descărcat English:Support Translated:A sustine English:Support Expand Distance Translated:Suport pentru extinderea distanței English:Support Interface Extruder Translated:Suport Interfață Extruder English:Support Material Translated:Material de sprijin English:Support Material Extruder Translated:Material suport extruder English:Support Type Translated:Tip suport English:Surfaced Editor Translated:Editor cu suprafață English:Surfaced Editors Translated:Editori de suprafață English:Switch Translated:Intrerupator English:Switch to new G-Code on next layer? Translated:Treci la noul G-Code pe următorul strat? English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that you are seeing the changes you expect. Translated:Treci la noul G-Code? \NN\ Înainte de a comuta, verificați dacă vedeți modificările pe care le așteptați. English:Sync Complete Translated:Sincronizare finalizată English:Sync Dashboard Translated:Sincronizați tabloul de bord English:Sync Printers Translated:Sincronizare imprimante English:Sync To Print Translated:Sincronizare pentru a imprima English:Syncing Printer Profiles... Translated:Se sincronizează profilurile de imprimantă... English:Target Count Translated:Număr țintă English:Target Percent Translated:Procent țintă English:Tee Translated:Tee English:Temp Lower Amount Translated:Cantitate mai mică temperatură English:Temperature Translated:Temperatura English:Temperature Requests Translated:Cereri de temperatură English:Temperature Responses Translated:Răspunsuri la temperatură English:Temperature Tower Translated:Turnul de temperatură English:Terminal Translated:Terminal English:Terrible Translated:Teribil English:Test Print Translated:Test de imprimare English:Text Translated:Text English:Text Size Translated:Mărimea textului English:Text2 Translated:Text2 English:The {0} can only go as high as 100%. Translated:{0} poate ajunge doar până la 100%. English:The {0} must be at least 1. Translated:{0} trebuie să fie cel puțin 1. English:The {0} must be between 0 and 1. Translated:{0} trebuie să fie între 0 și 1. English:The {0} must be greater than 0. Translated:{0} trebuie să fie mai mare decât 0. English:The acceleration that the printer will be set to by default, will not be changed if set to 0. A typical default acceleration is 1500. Translated:Accelerația la care va fi setată imprimanta în mod implicit nu va fi modificată dacă este setată la 0. O accelerație implicită tipică este 1500. English:The acceleration that the printer will be set to for perimeters, will not be changed if set to 0. A typical perimeter acceleration is 800. Translated:Accelerația la care va fi setată imprimanta pentru perimetre nu va fi modificată dacă este setată la 0. O accelerație tipică perimetrului este 800. English:The actual diameter of the filament used for printing. Translated:Diametrul real al filamentului utilizat pentru imprimare. English:The amount of filament to insert into the printer when loading. Translated:Cantitatea de filament de introdus în imprimantă la încărcare. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. Translated:Cantitatea de filament de îndepărtat din imprimantă în timpul descărcarii. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. Translated:Cantitatea de material de umplutură de generat, exprimată ca raport sau procent. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. Translated:Cantitatea pe care marginea de umplere o va împinge în perimetru. Ajută la asigurarea că umplutura este conectată la margine. Acesta poate fi exprimat ca procent din diametrul duzei. English:The amount to expand the support so it is easy to grab. Translated:Suma pentru a extinde suportul, astfel încât să fie ușor de apucat. English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. Translated:Suma pentru a reduce temperatura atunci când hotend-ul este inactiv. English:The angle at which the support material lines will be drawn. Translated:Unghiul la care vor fi trasate liniile de material suport. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. Translated:Unghiul de umplere, măsurat de pe axa X. Nu este folosit la crearea de punte. English:The angle to generate support for Translated:Unghiul pentru care se generează suport English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} Translated:Patul se încălzește în prezent și temperatura țintă nu poate fi modificată până când nu atinge {0}°C. \NN\ Puteți seta temperatura de pornire a patului în SETĂRI -> Filament -> Temperaturi. \NN\ {1} English:The calibration object will printer better if the layer hight is set to a larger value. It is recommended that your increase it. Translated:Obiectul de calibrare se va imprima mai bine dacă înălțimea stratului este setată la o valoare mai mare. Este recomandat să-l măriți. English:The center of the conductive pad used for nozzle probing. Translated:Centrul suportului conductor folosit pentru sondarea duzei. English:The chosen baud rate is not supported by your operating system. Use a different baud rate, if possible. Translated:Rata de transmisie aleasă nu este acceptată de sistemul dvs. de operare. Folosiți o viteză de transmisie diferită, dacă este posibil. English:The color of the first material. Translated:Culoarea primului material. English:The color of the forth material (extruder 4). Translated:Culoarea celui de-al patrulea material (extruder 4). English:The color of the second material (extruder 2). Translated:Culoarea celui de-al doilea material (extruder 2). English:The color of the third material (extruder 3). Translated:Culoarea celui de-al treilea material (extruder 3). English:The current bed surfaces that the printer is using. This is used to set the correct bed temperature for a given material. Translated:Suprafețele curente ale patului pe care le folosește imprimanta. Acesta este utilizat pentru a seta temperatura corectă a patului pentru un anumit material. English:The date this file was originally created. Translated:Data la care acest fișier a fost creat inițial. English:The default settings for this printer have changed and can be updated Translated:Setările implicite pentru această imprimantă s-au schimbat și pot fi actualizate English:The deviation from the last measured value allowed without re-calculating the leveling solution. Translated:Abaterea de la ultima valoare măsurată permisă fără recalcularea soluției de nivelare. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:Diametrul duzei extruderului. English:The distance between support material lines. Translated:Distanța dintre liniile de material suport. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. Translated:Distanța dintre partea de sus a plutei și partea de jos a modelului. 0,6 mm este un bun punct de plecare pentru PLA și 0,4 mm este un bun punct de plecare pentru ABS. Valorile mai mici oferă o suprafață mai netedă, valorile mai mari fac imprimarea mai ușor de îndepărtat. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. Translated:Distanța dintre partea de sus a suportului și partea de jos a modelului. O valoare bună depinde de tipul de material. Pentru ABS și PLA o valoare între 0,4 și, respectiv, 0,6 funcționează bine. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move Translated:Filamentul de distanță se va inversa înainte de fiecare mișcare de calificare fără tipărire English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Translated:Distanța față de model la care este desenată prima buclă de fustă. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. Translated:Distanța pe care un perimetru se va suprapune atunci când își încheie bucla, exprimată ca procent din diametrul duzei. English:The distance that the filament has to extrude before we check the measured distance. Translated:Distanța pe care trebuie să o extrudă filamentul înainte de a verifica distanța măsurată. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. Translated:Distanța pe care o va ridica duza după fiecare retragere. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. Translated:Distanța pe care va fi materialul suport față de obiect în direcțiile X și Y. English:The distance to move the build plate after each base layer prints. Translated:Distanța de deplasare a plăcii de construcție după imprimarea fiecărui strat de bază. English:The distance to move the build plate after each layer prints. Translated:Distanța de deplasare a plăcii de construcție după imprimarea fiecărui strat. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. Translated:Distanța de parcurs după finalizarea unui perimetru pentru îmbunătățirea cusăturilor. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. Translated:Distanța suplimentară pe care pluta se va extinde în jurul marginii piesei. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} Translated:Extruderul se încălzește în prezent și temperatura țintă nu poate fi modificată până când nu atinge {0}°C. \NN\ Puteți seta temperatura de pornire a extruderului în „Setări felii” -> „Filament”. \NN\ {1} English:The extruder to use for support material. Default will use whichever extruder active at the time. Translated:Extruderul de utilizat pentru material suport. Implicit va folosi orice extruder activ la momentul respectiv. English:The extruder to use for the brim. Default will use the first extruder of the print. Translated:Extruderul de folosit pentru bor. Implicit va folosi primul extruder al imprimării. English:The extruder to use to for support material interface layers. Default will use whichever extruder active at the time. Translated:Extruderul de utilizat pentru a sprijini straturile de interfață de material. Implicit va folosi orice extruder activ la momentul respectiv. English:The extruder to use to print the raft. Default will use extruder 1. Translated:Extruderul de utilizat pentru a imprima pluta. Implicit va folosi extruderul 1. English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? Translated:Fișierul pe care încercați să îl imprimați este un fișier GCode. \NN\ Este recomandat să imprimați numai fișiere Gcode cunoscute pentru a se potrivi cu configurația imprimantei dvs. \NN\ Sigur doriți să imprimați acest fișier GCode? English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. Translated:Firmware-ul utilizat de imprimantă. Permite îmbunătățiri bazate pe firmware, cum ar fi ieșirea G-Code optimizată. English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. Translated:Forma geometrică a structurii suport pentru interiorul pieselor. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. Translated:Înălțimea volumului imprimabil al imprimantei, în milimetri. Controlează înălțimea zonei de imprimare vizuală afișată în vizualizarea 3D. English:The ideal resistance is when the paper first begins to bend Translated:Rezistența ideală este atunci când hârtia începe să se îndoaie English:The inset amount for each side of the bed.\n- As a % of the width or depth\n- Ordered: Left, Front, Right, Back\n- NOTE: The probe offset is added on top of this Translated:Suma introdusă pentru fiecare parte a patului. \n - Ca % din lățimea sau adâncimea \n - Ordonat: stânga, față, dreapta, spate \n - NOTĂ: compensarea sondei este adăugată deasupra acestui English:The inset amount for nozzle 1 from the bed (Left, Front, Right, Back). Translated:Cantitatea introdusă pentru duza 1 din pat (stânga, față, dreapta, spate). English:The inset amount for nozzle 2 from the bed (Left, Front, Right, Back). Translated:Cantitatea introdusă pentru duza 2 din pat (stânga, față, dreapta, spate). English:The inset amount from the edges of the bed. Defines the printable area of the bed. Leave as 0s if the entire bed can be printed to (Left, Front, Right, Back). Translated:Suma introdusă de la marginile patului. Definește zona imprimabilă a patului. Lăsați ca 0s dacă întregul pat poate fi imprimat (stânga, față, dreapta, spate). English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Translated:Stratul (straturile) la care imprimarea se va opri, permițând schimbarea filamentului. Imprimanta este întreruptă înainte de a începe stratul dat. Lăsați necompletat pentru a dezactiva. Pentru a face pauză pe mai multe straturi, separați numerele stratului cu punct și virgulă. De exemplu: „16; 37”. English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Rafts layers are not considered. The 1st pause layer is the first above the raft. Translated:Stratul (straturile) la care imprimarea se va opri, permițând schimbarea filamentului. Imprimanta este întreruptă înainte de a începe stratul dat. Lăsați necompletat pentru a dezactiva. Pentru a face pauză pe mai multe straturi, separați numerele stratului cu punct și virgulă. De exemplu: „16; 37”. Straturile plutelor nu sunt luate în considerare. Primul strat de pauză este primul de deasupra plutei. English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: \"16; 37\". Translated:Stratul (straturile) la care imprimarea se va opri, permițând schimbarea filamentului. Imprimanta este întreruptă înainte de a începe stratul dat. Lăsați necompletat pentru a dezactiva. Pentru a face pauză pe mai multe straturi, separați numerele stratului cu punct și virgulă. De exemplu: \"16; 37\". English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. Translated:Lungimea și lățimea unui turn creat în partea din spate din stânga a imprimării utilizate pentru ștergerea următoarei duze la schimbarea între mai multe extrudere. Setați la 0 pentru a dezactiva. English:The leveling data might be invalid. It changes by as much as {0:0.##}mm. Leveling calibration should be re-run Translated:Este posibil ca datele de nivelare să fie nevalide. Se modifică cu până la {0:0.##} mm. Calibrarea nivelării trebuie reluată English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. Translated:Markdown care va fi afișat pe pagina Clean Filament. English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. Translated:Markdown-ul care va fi afișat pe pagina Inserare filament. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page. Translated:Markdown care va fi afișat pe a doua pagină a extruderelor Clean Filament. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page. Translated:Markdown-ul care va fi afișat pe pagina a doua a extruderelor Inserați filament. English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. Translated:Markdown care va fi afișat pe pagina Trim Filament. English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. Translated:Suma maximă pe care o călătorie de evitare a traversării poate depăși distanța directă. Dacă călătoria de evitare este prea lungă, se va executa o mișcare directă. English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Used for print time estimation. Translated:Suma maximă pe care o poate accelera imprimanta într-o mișcare G-Code. Folosit pentru estimarea timpului de imprimare. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. Translated:Viteza maximă la care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului, exprimată ca procent din puterea maximă. English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Used for print time estimation. Translated:Viteza maximă pe care imprimanta o tratează ca fiind 0 și își schimbă direcția instantaneu. Folosit pentru estimarea timpului de imprimare. English:The maximum speed the printer can move. Uused for print time estimation. Translated:Viteza maximă pe care o poate mișca imprimanta. Se utilizează pentru estimarea timpului de imprimare. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. Translated:Timpul minim pe care trebuie să-l ia un strat pentru a imprima. Dacă un strat va dura mai puțin decât această perioadă de timp, viteza de mișcare este redusă, astfel încât timpul de imprimare a stratului se va potrivi cu această valoare, până la viteza minimă de imprimare cel mai lentă. English:The minimum amount of time the light must be off between exposures. Translated:Perioada minimă de timp în care lumina trebuie să fie stinsă între expuneri. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. Translated:Distanța minimă a unei mișcări fără tipărire care va declanșa o retragere. English:The minimum distance with, avoid crossing perimeters turned on, of a non-print move which will trigger a retraction. Translated:Distanța minimă cu, evitarea traversării perimetrelor activate, a unei mișcări neprintate care va declanșa o retragere. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. Translated:Lungimea minimă a filamentului care trebuie extrudat înainte de a avea loc o retragere. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. NOTE: This is measure as input into the extruder not mm on the bed. Translated:Lungimea minimă a filamentului de utilizat imprimarea buclelor fustei. Vor fi desenate suficiente bucle de fustă pentru a utiliza această cantitate de filament, suprascriind valoarea setată în Bucle dacă valoarea din Bucle va produce o fustă mai scurtă decât această valoare. NOTĂ: Aceasta este măsurată ca intrare în extruder, nu mm pe pat. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power, regardless of layer time. Translated:Viteza minimă la care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului, exprimată ca procent din puterea maximă, indiferent de durata stratului. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. Translated:Viteza minimă la care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului, exprimată ca procent din puterea maximă. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. Translated:Viteza minimă la care se va reduce imprimanta pentru a încerca să facă durata de imprimare a stratului suficient de lungă pentru a satisface durata minimă a stratului. English:The minimum z to allow the probe to go to before the test is stopped and marked as failing. This is used to ensure the printer is not damaged. Translated:z minim pentru a permite sondei să meargă înainte ca testul să fie oprit și marcat ca eșuat. Acesta este utilizat pentru a vă asigura că imprimanta nu este deteriorată. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. Translated:Numărul de nuclee CPU de utilizat în timpul tăierii. Creșterea acestuia poate încetini mașina dvs. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. Translated:Numărul de grade Centigrade pentru a scădea temperatura unei duze în timp ce aceasta nu este activă. English:The number of extruders the printer has. Translated:Numărul de extrudere pe care le are imprimanta. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. Translated:Numărul de straturi pentru care ventilatorul de răcire a stratului va fi oprit la începutul imprimării. English:The number of layers or the distance in millimeters to print bottom layers. Bottom layers help adhere parts to the build plate. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri până la imprimarea straturilor inferioare. Straturile inferioare ajută la aderarea pieselor la placa de construcție. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri până la umplutura solidă pe suprafața (suprafețele) inferioară a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:Numărul de straturi sau distanța de imprimat material solid dintre suporturi și piesă. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. Translated:Numărul de straturi de luat în considerare ca început al imprimării. Acestea se vor imprima la viteza inițială a stratului. English:The number of layers to create the brims. This can make the brim stronger when needed. Translated:Numărul de straturi pentru a crea borurile. Acest lucru poate face borul mai puternic atunci când este necesar. English:The number of layers to draw the skirt. Translated:Numărul de straturi pentru a desena fusta. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri până la umplerea solidă pe suprafața (suprafețele) superioară a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. Translated:Numărul de bucle de desenat în jurul tuturor părților de pe pat înainte de a începe pe părți. Folosit mai ales pentru amorsarea duzei, astfel încât fluxul să fie egal atunci când începe imprimarea efectivă. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion Translated:Numărul de bucle de desenat în jurul părților. Folosit pentru a oferi o aderență suplimentară la pat English:The number of perimeters will be this number times the number of active extruders. Make this a smaller number to make the wipe more hollow or bigger to fill it. Translated:Numărul de perimetre va fi acest număr înmulțit cu numărul de extrudere active. Faceți acest număr mai mic pentru a face șervețelele mai goale sau mai mari pentru a o umple. English:The number of seconds to expose the base layers. This can increase the bonding to the build plate. Translated:Numărul de secunde pentru expunerea straturilor de bază. Acest lucru poate crește lipirea la placa de construcție. English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). Translated:Numărul de ori pentru eșantionarea fiecărei poziții a sondei (rezultatele vor fi mediate). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. Translated:Numărul, sau lățimea totală, de shell-uri externe de creat. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica lățimea în milimetri. English:The offset from T0 to the probe. Translated:Deplasarea de la T0 la sondă. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. Translated:Deplasarea fiecărei duze în raport cu prima duză. Util doar pentru mai multe mașini de extrudare. English:The pattern to draw for the generation of support material. Translated:Model de desenat pentru generarea de material suport. English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. Translated:Suprapunerea procentuală pe care trebuie să o aibă o anumită linie imprimată peste stratul de mai jos pentru a fi suportată. English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. Translated:Poziția (coordonatele X și Y) a centrului patului de imprimare, în milimetri. În mod normal, aceasta este 1/2 dimensiunea patului pentru imprimantele carteziene și 0, 0 pentru imprimantele Delta. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. Translated:Prețul unui kilogram de filament. Folosit pentru estimarea costului unei imprimări în vizualizarea stratului. English:The price of one kilogram of resin. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. Translated:Prețul unui kilogram de rășină. Folosit pentru estimarea costului unei imprimări în vizualizarea stratului. English:The print leveling algorithm to use. Translated:Algoritmul de nivelare a imprimării de utilizat. English:The printer has a c axis used by a tool changer (e3d quad extruder). Translated:Imprimanta are o axă c folosită de un schimbător de scule (e3d quad extruder). English:The printer has a heated bed. Translated:Imprimanta are un pat încălzit. English:The printer has a layer-cooling fan. Translated:Imprimanta are un ventilator de răcire a stratului. English:The printer has a SD card reader. Translated:Imprimanta are un cititor de carduri SD. English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. Translated:Imprimanta are un servo pentru coborarea si ridicarea sondei z. English:The printer has a z probe for measuring bed level. Translated:Imprimanta are o sondă z pentru măsurarea nivelului patului. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. Translated:Imprimanta are propria sa sondă de nivelare automată a patului și o procedură care poate fi apelată folosind o comandă G29 în timpul Start G-Code. English:The printer has the ability to check for continuity on the nozzle. Translated:Imprimanta are capacitatea de a verifica continuitatea duzei. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. Translated:Imprimanta are capacitatea de a controla sursa de alimentare. Activați această funcție pentru a afișa secțiunea ATX Power Control din panoul Comenzi. English:The printer moved below the minimum height set for conductive probing. Check that the nozzle is clean and there is continuity with the pad. Translated:Imprimanta sa deplasat sub înălțimea minimă setată pentru sondarea conductivă. Verificați dacă duza este curată și există continuitate cu tamponul. English:The printer requires print leveling to run correctly. Translated:Imprimanta necesită nivelarea imprimării pentru a rula corect. English:The printer should now be 'homing'. Translated:Imprimanta ar trebui să fie acum „homing”. English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. Translated:Profilul pe care încercați să îl încărcați a fost corupt. În schimb, am încărcat ultimul dvs. profil utilizabil {0} {1} din istoricul profilului dvs. recent. English:The ratio between the requested extrusion and the sensors measured extrusion that will trigger an error. Translated:Raportul dintre extrudarea solicitată și extrudarea măsurată de senzori care va declanșa o eroare. English:The semaphore timeout period has expired. Translated:Perioada de expirare a semaforului a expirat. English:The serial driver to use Translated:Driverul serial de utilizat English:The serial port communication speed of the printers firmware. Translated:Viteza de comunicare a portului serial a firmware-ului imprimantei. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. Translated:Secțiunea „Port serial” listează toate porturile \n seriale disponibile pe dispozitivul dvs. Schimbarea portului USB la care este conectată imprimanta \n poate modifica portul serial asociat. \NN\ Sfat: dacă nu sunteți sigur, deconectați/conectați imprimanta dvs. \n și apăsați pe reîmprospătare. Noul port care apare ar trebui să fie \n imprimanta dvs. English:The serial port to use while connecting to this printer. Translated:Portul serial de utilizat în timpul conectării la această imprimantă. English:The shape of the physical print bed. Translated:Forma patului fizic de imprimare. English:The slicer to use. Translated:Dispozitivul de feliat de folosit. English:The speed at which bridging between walls will print. Translated:Viteza cu care se va imprima puntea dintre pereți. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. Translated:Viteza cu care filamentul se va retrage și se va reextruda. English:The speed at which infill will print. Translated:Viteza cu care se va imprima umplerea. English:The speed at which inside perimeters will print. Translated:Viteza cu care se vor imprima perimetrele interioare. English:The speed at which interface layers will print. Translated:Viteza cu care se vor imprima straturile de interfață. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. Translated:Viteza cu care se vor imprima perimetrele exterioare, externe sau altfel vizibile. English:The speed at which support material structures will print. Translated:Viteza cu care se vor imprima structurile materialelor suport. English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. Translated:Viteza cu care se vor imprima straturile solide de jos. Poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere. Folosiți 0 pentru a potrivi viteza de umplere. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. Translated:Viteza la care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului la crearea punții, exprimată ca procent din puterea maximă. English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. Translated:Viteza cu care se va imprima stratul de deasupra golului de aer. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Viteza cu care se vor imprima straturile plutei (altele decât primul strat). Acesta poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. Translated:Viteza cu care se va mișca duza atunci când nu extruda materialul. English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. Translated:Viteza cu care se va mișca duza la imprimarea straturilor inițiale. Dacă este exprimată ca procent, viteza de umplere este modificată. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. Translated:Viteza cu care se va mișca duza la recuperarea unei imprimări nereușite, pentru 1 strat. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Viteza cu care se vor imprima straturile solide superioare. Poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere. English:The speed to move the build plate after each base layer prints. Translated:Viteza de deplasare a plăcii de construcție după imprimarea fiecărui strat de bază. English:The speed to move the build plate after each layer prints. Translated:Viteza de mutare a plăcii de construcție după imprimarea fiecărui strat. English:The speed to move the build plate back down after lifting. Translated:Viteza de mutare a plăcii de construcție înapoi în jos după ridicare. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Viteza de imprimare a umplerii când este complet solidă. Acesta poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere. English:The speed to run filament into and out of the printer. Translated:Viteza de rulare a filamentului în și în afara imprimantei. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. Translated:Înălțimea de pornire (z) a capului de imprimare înainte de a verifica fiecare poziție a nivelului de imprimare. English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. Translated:Temperatura țintă pe care patul va încerca să o atingă în timpul primului strat al imprimării. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. Translated:Temperatura țintă pe care extruderul va încerca să o atingă în timpul imprimării. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. Translated:Temperatura la care extruderul va șterge duza, așa cum este specificat de Custom G-Code. English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to disable. Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul este acoperit cu bandă kapton. Setați la 0 pentru a dezactiva. English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to use default. Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul este acoperit cu bandă kapton. Setați la 0 pentru a utiliza implicit. English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to disable. Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul este acoperit cu bandă albastră. Setați la 0 pentru a dezactiva. English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to use default. Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul este acoperit cu bandă albastră. Setați la 0 pentru a utiliza implicit. English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to disable. Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul este din polipropilenă. Setați la 0 pentru a dezactiva. English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to use default. Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul este din polipropilenă. Setați la 0 pentru a utiliza implicit. English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to disable. Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește BuildTak. Setați la 0 pentru a dezactiva. English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to use default. Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește BuildTak. Setați la 0 pentru a utiliza implicit. English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to disable. Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește garolit. Setați la 0 pentru a dezactiva. English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to use default. Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește garolit. Setați la 0 pentru a utiliza implicit. English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to disable. Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește sticlă. Setați la 0 pentru a dezactiva. English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to use default. Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește sticlă. Setați la 0 pentru a utiliza implicit. English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to disable. Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește PEI. Setați la 0 pentru a dezactiva. English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to use default. Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește PEI. Setați la 0 pentru a utiliza implicit. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. Translated:Temperatura la care va fi setat patul pe durata imprimării. Setați la 0 pentru a dezactiva. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. Translated:Temperatura la care patul se va încălzi (sau se va răci) pentru a îndepărta piesa, așa cum este specificat în codul G personalizat. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Translated:Temperatura la care va fi încălzită duza înainte de imprimarea primului strat al unei piese. Imprimanta va aștepta până când această temperatură va fi atinsă înainte de a imprima. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. Translated:Termenul „Rată în baud” înseamnă aproximativ viteza cu care sunt transmise \n datele. Ratele de transmisie pot diferi de la o imprimantă la \n imprimantă. Consultați manualul imprimantei pentru mai multe informații. \NN\ Sfat: Dacă nu sunteți sigur - încercați 250000. English:The thickness of each layer of the print, except the base layers. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. Translated:Grosimea fiecărui strat de imprimare, cu excepția straturilor de bază. Un număr mai mic va crea mai multe straturi și mai multă acuratețe verticală, dar și o imprimare mai lentă. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. Translated:Grosimea fiecărui strat de imprimare, cu excepția primului strat. Un număr mai mic va crea mai multe straturi și mai multă acuratețe verticală, dar și o imprimare mai lentă. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. Translated:Grosimea primului strat. Un prim strat mai înalt decât grosimea implicită a stratului poate asigura o bună aderență la placa de construcție. English:The time in seconds to expose the normal layers of the print. Translated:Timpul în secunde pentru a expune straturile normale ale imprimării. English:The time it takes to heat back up from a cool down. Translated:Timpul necesar pentru a se încălzi înapoi de la răcire. English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. Translated:Timpul peste care să crească Extra Length On Restart la valoarea sa maximă. Sub acest timp se va aplica doar o parte din lungimea suplimentară. Lăsați 0 pentru a aplica toată cantitatea tot timpul. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. Translated:Timpul de imprimare a acestui cod G este estimat la {0} secunde. \NN\ Vă rugăm să verificați piesa dumneavoastră pentru erori dacă acest lucru este neașteptat. English:The Validation Threshold mush be greater than 0 and less than .5mm. Translated:Pragul de validare mush să fie mai mare de 0 și mai mic de 0,5 mm. English:The width and depth of the support pillars Translated:Lățimea și adâncimea stâlpilor de susținere English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. Translated:Poziția X și Y a capătului fierbinte care minimizează șansa de a se ciocni cu piesele de pe pat. English:The X and Y resolution of the print bed in pixels. Translated:Rezoluția X și Y a patului de imprimare în pixeli. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. Translated:Valorile X și Y ale dimensiunii patului de imprimare, în milimetri. Pentru imprimantele cu pat circular, aceste valori sunt diametrele de pe axele X și Y. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. Translated:Offset-ul Z pentru imprimanta dvs., numit uneori Baby Stepping, este mai mare de 2 mm și este invalid. Ștergeți valoarea și renivelați patul. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. Translated:Decalajul z trebuie aplicat pentru a îmbunătăți aderența primului strat. English:Theme Translated:Temă English:There is a new update available for download Translated:Există o nouă actualizare disponibilă pentru descărcare English:There is a recommended update available Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă pentru MatterControl. Doriți să-l descărcați acum? English:There is a required update available Translated:Există o actualizare necesară English:Thermal Runaway - Bed Translated:Thermal Runaway - Pat English:Thermal Runaway - Hot End Translated:Thermal Runaway - Hot End English:Thin Walls Translated:Pereți subțiri English:This code to will provide read-only access. Translated:Acest cod va oferi acces numai pentru citire. English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion. Translated:Aceste date compensează nealinierea mașinii și deformarea patului și asigură o bună aderență a primului strat. English:This data improves the alignment of dual extrusion prints. Translated:Aceste date îmbunătățesc alinierea imprimărilor cu extrudare duală. English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion. Translated:Aceste date sunt necesare pentru nivelarea prin software și asigură o bună aderență a primului strat. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. Translated:Acesta este un set de expresii regulate care se aplică liniilor după ce sunt primite de la imprimantă. Acestea vor fi aplicate în ordine pentru fiecare linie primită. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. Translated:Acesta este un set de expresii regulate de aplicat liniilor înainte de a fi trimise la o imprimantă. Acestea vor fi aplicate în ordinea afișată înainte de trimitere. Pentru a returna mai multe instrucțiuni, separați-le cu virgulă. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. Translated:Acesta este unghiul care coboară sau desfășoară sonda z. English:This is the angle that raises or stows the z probe. Translated:Acesta este unghiul care ridică sau depozitează sonda z. English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. Translated:Aceasta este marca (de multe ori producătorul) de imprimantă vizată de acest profil. English:This is the MatterHackers sku representing this printer. If the printer is not offered on MatterHackers this can be set to a collection key. Translated:Acesta este codul MatterHackers care reprezintă această imprimantă. Dacă imprimanta nu este oferită pe MatterHackers, aceasta poate fi setată la o cheie de colectare. English:This is the model of printer this profile is targeting. Translated:Acesta este modelul de imprimantă vizat de acest profil. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. Translated:Acesta este numele imprimantei dvs. care va fi afișat în meniul de alegere a imprimantei. English:This is used to increase the number of downloads allowed when browsing GitHub repositories Translated:Acesta este folosit pentru a crește numărul de descărcări permise atunci când navigați în depozitele GitHub English:This should be checked if the printer supports multiple bed surfaces and the bed temperature for the different surfaces needs to vary. Translated:Acest lucru ar trebui verificat dacă imprimanta acceptă mai multe suprafețe de pat și temperatura patului pentru diferite suprafețe trebuie să varieze. English:This should be in 'G-Code' Translated:Acesta ar trebui să fie în „G-Code” English:This should be set to the current bed surfaces of the printer. It is used to select the correct bed temperature for a given material and bed surface combination. Translated:Aceasta ar trebui să fie setată la suprafețele actuale ale imprimantei. Este utilizat pentru a selecta temperatura corectă a patului pentru o anumită combinație de material și suprafață de pat. English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. Translated:Acest lucru va asigura că filamentul poate curge prin duză. English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. Translated:Acest lucru va asigura că niciun filament nu este lipit de duză. English:This will improve the accuracy of print leveling Translated:Acest lucru va îmbunătăți acuratețea nivelării imprimării English:This will improve the accuracy of print leveling. Translated:Acest lucru va îmbunătăți acuratețea nivelării imprimării. English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature Translated:Acest lucru va funcționa numai pe un anumit hardware. Nu utilizați decât dacă sunteți sigur că controlerul imprimantei acceptă această caracteristică English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes. Translated:Acest expert se va închide pentru a imprima o parte de calibrare și va relua după finalizarea imprimării. English:Thread Scale Translated:Scara firului English:Threads Translated:Fire English:Threshold Translated:Prag English:Thumbnails Translated:Miniaturi English:Time Translated:Timp English:Time For Extra Length Translated:Timp pentru lungimi suplimentare English:Time From Start Translated:Timp de la început English:Time Multiplier Translated:Multiplicator de timp English:Time to End Translated:Timpul până la sfârșit English:Time to Tool Change Translated:Timpul pentru schimbarea sculei English:Tip Scale Translated:Scala de vârf English:Tip Segments Translated:Segmente de sfaturi English:TM Translated:TM English:To apply settings changes you need to restart MatterControl. Translated:Pentru a aplica modificările setărilor, trebuie să reporniți MatterControl. English:To complete the next few steps you will need Translated:Pentru a finaliza următorii câțiva pași, veți avea nevoie English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. Translated:Pentru a termina modificarea setărilor monitorului, trebuie să reporniți MatterControl. Dacă după ce ați schimbat fonturile sunt prea mici, puteți regla dimensiunea textului. English:To Folder Translated:În Folder English:Toggle Selection Translated:Comutați selecția English:Took Too Long To Heat Translated:A durat prea mult să se încălzească English:Tool Translated:Instrument English:Tool Bar Options Translated:Opțiuni pentru bara de instrumente English:Tools Translated:Instrumente English:Tooth Count Translated:Numărarea dinților English:Top Inset Translated:Partea superioară English:Top Solid Infill Translated:Umplere solidă de sus English:Top Solid Layers Translated:Straturi solide superioare English:Torus Translated:Torus English:Total Time Printed Translated:Timp total tipărit English:Touch Screen Mode Translated:Modul ecran tactil English:Transform Translated:Transforma English:Transform Wrapper Translated:Transform Wrapper English:Translate Translated:Traduceți English:Translation Translated:Traducere English:Transparent Translated:Transparent English:Trapezoid Translated:Trapez English:Travel Translated:Voiaj English:Triangle Translated:Triunghi English:TRIANGLES Translated:TRIANGURI English:Trim Filament Translated:Trim Filament English:Trim Filament Page Translated:Trim Filament Pagina English:Troubleshoot Translated:Depanați English:Troubleshooting Translated:Depanare English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. Translated:Încercați să conectați marginile rețelei atunci când datele reale ale rețelei nu sunt conectate complet. English:Tuning Adjustment Translated:Reglarea reglajului English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. Translated:Opriți curentul motorului la sfârșitul tipăririi sau după anularea tipăririi. English:Turn on if Below Translated:Porniți dacă este mai jos English:Turn retractions on and off. Translated:Activați și dezactivați retractările. English:Turn the fan on and off regardless of settings. Translated:Porniți și opriți ventilatorul indiferent de setări. English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). Translated:Pornește și dezactivează toate setările de răcire (toate setările sub aceasta). English:Turntable Mode Translated:Modul turnant English:Twist Translated:Răsucire English:Twist Right Translated:Răsuciți dreapta English:Type 'Esc' to cancel Translated:Tastați „Esc” pentru a anula English:Uh oh! Passwords do not match. Translated:Uh oh! Parolele nu se potrivesc. English:Uh-oh! Could not connect to printer. Translated:Uh-oh! Nu s-a putut conecta la imprimantă. English:Unable due to hardware leveling Translated:Imposibil din cauza nivelării hardware English:Unable to Connect Translated:Imposibil de conectat English:Unable to connect to server Translated:Nu se poate conecta la server English:Unable to Import Translated:Nu se poate importa English:Undo Translated:Anula English:Unexpected error validating settings Translated:Eroare neașteptată la validarea setărilor English:Unexpected response Translated:Răspuns neașteptat English:Ungroup Translated:Degrupați English:Unknown Translated:Necunoscut English:Unknown Reason Translated:Motiv necunoscut English:Unload Translated:Descărca English:Unload filament Translated:Descărcați filamentul English:Unload Filament Translated:Descărcați filamentul English:Unload Filament Length Translated:Descărcați lungimea filamentului English:Unload Material Translated:Descărcați Material English:Unloading Filament Translated:Descărcare filament English:Unlock Translated:Deblocați English:Unpin Translated:Anulați fixarea English:Unplug printer USB cable from computer Translated:Deconectați cablul USB al imprimantei de la computer English:Unsupported Baud Rate Translated:Rată de transmisie neacceptată English:Up Translated:Sus English:Up Arrow Translated:Săgeata în sus English:Update Translated:Actualizați English:Update Available Translated:Actualizare disponibila English:Update Channel Translated:Actualizați canalul English:Update In Progress: {0} Translated:Actualizare în curs: {0} English:Update my password Translated:Actualizează-mi parola English:Update Setting Translated:Actualizare setare English:Update Settings Translated:Actualizați setările English:Update Settings... Translated:Actualizați setările... English:Updating firmware... Translated:Se actualizează firmware-ul... English:Upgrade Translated:Modernizare English:Upgrade to Pro Translated:Upgrade la Pro English:Upload Translated:Încărcați English:Uploading Translated:Încărcare English:Uploading... Translated:Se încarcă... English:Use Automatic Z Probe Translated:Utilizați sonda Z automată English:Use cursor keys for axis movements Translated:Utilizați tastele cursor pentru mișcările axei English:Use Firmware Retraction Translated:Utilizați retragerea firmware-ului English:Use G0 Translated:Folosiți G0 English:Use G0 for moves rather than G1. Translated:Utilizați G0 pentru mișcări, mai degrabă decât G1. English:Use Grade 2 Translated:Utilizați gradul 2 English:Use Percentage Translated:Utilizați procentul English:Use Relative E Distances Translated:Utilizați distanțe E relative English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. Translated:Folosit pentru perimetre mici (de obicei găuri). Acesta poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza Perimetrelor. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. Translated:Folosit pentru a specifica dacă mai mult de un extruder împart un cartuş de încălzire comun. English:User Control Translated:Controlul utilizatorului English:User Error Translated:Eroare utilizator English:Username Translated:Nume de utilizator English:Username or Email Translated:Nume de utilizator sau email English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. Translated:Folosind comenzile [Z] de pe acest ecran, vom lua acum o măsurătoare grosieră a înălțimii extruderului în această poziție. English:Using the above controls Translated:Folosind controalele de mai sus English:Utilize High Res Monitors Translated:Utilizați monitoare de înaltă rezoluție English:Validate After Clear Translated:Validați după ștergere English:Validate Calibration Before Printing Translated:Validați calibrarea înainte de imprimare English:Validate G Code Translated:Validați codul G English:Validate Layer Height Translated:Validați înălțimea stratului English:Validate Probe Offset Automatically Translated:Validați automat compensarea sondei English:Validating Z Offset Translated:Validarea Z Offset English:Validation Error Translated:eroare de validatie English:Validation Threshold Translated:Pragul de validare English:Value Translated:Valoare English:Variable Sheet Translated:Foaie variabilă English:Velocity Paint Translated:Velocity Paint English:Version Translated:Versiune English:View Icons Translated:Vizualizare pictograme English:View Just My Settings Translated:Vizualizați doar setările mele English:View Large Icons Translated:Vedeți pictograme mari English:View List Translated:Vedeți lista English:View Mode = Materials Translated:Mod de vizualizare = Materiale English:View Mode = Non-Manifold Translated:Mod de vizualizare = Non-Manifold English:View Mode = Outlines Translated:Mod vizualizare = Contururi English:View Mode = Overhangs Translated:Mod Vizualizare = Contopiri English:View Mode = Polygons Translated:Mod Vizualizare = Poligoane English:View Mode = Shaded Translated:Mod Vizualizare = Umbrit English:View Settings Translated:Vedeți Setări English:View Small Icons Translated:Vedeți pictogramele mici English:View XSmall Icons Translated:Vizualizați pictograme XSmall English:Visit MatterHackers.com to Purchase Translated:Vizitați MatterHackers.com pentru a cumpăra English:Wait For Running Clean Translated:Așteptați să rulați curat English:'Wait' Responses Translated:Răspunsuri „Așteptați”. English:Waiting For Bed To Heat Translated:Așteptând patul să se încălzească English:Waiting for Bed to Heat to Translated:Așteptând patul să se încălzească English:Waiting for Extruder 1 to Heat to Translated:Se așteaptă ca extruderul 1 să se încălzească English:Waiting for Extruder 2 to Heat to Translated:Se așteaptă ca extruderul 2 să se încălzească English:Waiting for hotend {0} to heat to Translated:Se așteaptă ca hotend-ul {0} să se încălzească English:Waiting For Printer To Heat Translated:Se așteaptă ca imprimanta să se încălzească English:Waiting for the bed to heat to Translated:Așteptând să se încălzească patul English:Waiting for the bed to heat to {0} °C\nand the hotend to heat to {1} °C.\n\nThis will improve the accuracy of print leveling\nand ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin. Translated:Se așteaptă ca patul să se încălzească la {0} °C \n și hotend-ul să se încălzească la {1} °C. \NN\ Aceasta va îmbunătăți acuratețea nivelării imprimării \n și va asigura că niciun filament nu este lipit de duză. \NN\ Atenție! Vârful duzei va fi fierbinte! \n Evitați contactul cu pielea. English:Waiting for the bed to heat to {0} °C.\nThis will improve the accuracy of print leveling. Translated:Se așteaptă ca patul să se încălzească la {0} °C. \n Acest lucru va îmbunătăți acuratețea nivelării imprimării. English:Waiting for the hotend to heat to Translated:Așteptând să se încălzească hotend-ul English:Waiting for the hotend to heat to {0} °C.\nThis will ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin. Translated:Se așteaptă ca hotend-ul să se încălzească la {0} °C. \n Acest lucru va asigura că niciun filament nu este lipit de duză. \NN\ Atenție! Vârful duzei va fi fierbinte! \n Evitați contactul cu pielea. English:Waiting for the hotends to heat up. Translated:Așteptând să se încălzească hotend-urile. English:Warm up Time Translated:Timp de încălzire English:Warning Translated:Avertizare English:Warning - GCode file Translated:Avertisment - fișier GCode English:Warning - No EEProm Mapping Translated:Avertisment - Fără mapare EEProm English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! Translated:Avertizare! Vârful duzei va fi fierbinte! English:Warning, very short print Translated:Atenție, imprimare foarte scurtă English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? Translated:AVERTISMENT: Deconectarea va opri imprimarea curentă. \NN\ Sigur doriți să vă deconectați? English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. Translated:AVERTISMENT: Pentru a efectua recuperarea imprimării, imprimanta trebuie să se miște în jos pentru a ajunge în poziția inițială. \n Dacă imprimarea este prea mare, o parte a imprimantei se poate ciocni de ea când se deplasează în jos. \n Asigurați-vă că este sigur să efectuați această operațiune înainte de a continua. English:WARNING: Write Failed! Translated:AVERTISMENT: Scrierea eșuată! English:Warping Translated:Colmatare English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. Translated:Acum vom finaliza măsurarea înălțimii extruderului în această poziție. English:We will now measure the probe offset from the top of a printed calibration object. Translated:Vom măsura acum decalajul sondei din partea de sus a unui obiect de calibrare imprimat. English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. Translated:Acum ne vom rafina măsurarea înălțimii extruderului în această poziție. English:We will now sample the top of the part. Translated:Vom eșantiona acum partea de sus a piesei. English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed. Translated:Vom folosi această hârtie pentru a măsura distanța dintre duză și pat. English:Wedge Translated:Pană English:Welcome to MatterControl Translated:Bun venit la MatterControl English:Welcome to MatterControl! What would you like to do today? Translated:Bun venit la MatterControl! Ce ți-ar plăcea să faci astăzi? English:Weld Edges Translated:Margini de sudura English:Weld Tolerance Translated:Toleranta la sudare English:Weld Vertices Translated:Sudate noduri English:What to do when there is not a good place to hide the seam. Translated:Ce să faci când nu există un loc bun pentru a ascunde cusătura. English:What was my password again? Translated:Care a fost parola mea din nou? English:What went wrong? Translated:Ce a mers prost? English:What's this? Translated:Ce-i asta? English:wheel Translated:roată English:When filling bottom and top solid layers always create them so that each new print segment side is touching a previous segment on the same side. Translated:Când umpleți straturile solide de jos și de sus, creați-le întotdeauna astfel încât fiecare parte nouă a segmentului de imprimat să atingă un segment anterior de pe aceeași parte. English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. Translated:Când generați un suport pe strat, evaluați toate suprafețele, mai degrabă decât numai cele de deasupra patului. English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. Translated:Când aceasta este bifată, MatterControl va încerca să recupereze o imprimare în cazul unei defecțiuni, cum ar fi pierderea conexiunii sau pierderea alimentării. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. Translated:Când faceți upgrade la un firmware nou, mai întâi salvați o copie de rezervă a firmware-ului actual. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. Translated:Când utilizați mai multe extrudere, filamentul de distanță se va inversa înainte de a trece la un alt extruder. English:Width Translated:Lăţime English:Width Percent Translated:Procent latime English:Wifi Setup Translated:Configurare Wi-Fi English:Will be updated to: Translated:Va fi actualizat la: English:Wipe Shield Distance Translated:Ștergeți Distanța Scutului English:Wipe Tower Size Translated:Dimensiunea turnului de ștergere English:Wizard Translated:Vrăjitorul English:Wolud you like to save changes before closing? Translated:Doriți să salvați modificările înainte de a închide? English:Would you like to save changes before closing? Translated:Doriți să salvați modificările înainte de a închide? English:Would you like to setup Wifi? Translated:Doriți să configurați Wifi? English:Wouldn’t Slice Correctly Translated:Nu s-ar tăia corect English:Write Filter Translated:Filtru de scriere English:Writing G-Code Translated:Scrierea codului G English:X and Y Distance Translated:Distanța X și Y English:X Intercept Translated:X Intercept English:X Offset Translated:X Offset English:X Options Translated:X Opțiuni English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated Translated:X Y Decalajele duzei au fost calibrate English:XY Calibration Translated:Calibrare XY English:XY Homing Position Translated:Poziția de orientare XY English:Y Intercept Translated:Y Intercept English:Y Offset Translated:Y Offset English:Y Options Translated:Y Opțiuni English:Yes Translated:da English:You are connected to the Emulator not an actual printer. Translated:Sunteți conectat la emulator, nu o imprimantă reală. English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? Translated:Treceți la un alt mod de redare a miniaturilor. Dacă doriți, miniaturile actuale pot fi eliminate și recreate în noul stil. Puteți comuta oricând înainte și înapoi. Va exista o suprasarcină de procesare în timp ce noile miniaturi sunt create. \NN\ Doriți să vă reconstruiți acum miniaturile existente? English:You can also Translated:Poti de asemenea English:You can also share items with friends, navigate to your Cloud Library Folder and select 'Share' on items you have added. Translated:De asemenea, puteți partaja articole cu prietenii, puteți naviga la dosarul Bibliotecă în cloud și selecta „Partajare” pentru articolele pe care le-ați adăugat. English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary. Translated:Puteți continua calibrarea ultrafină, dar pentru majoritatea utilizărilor acest lucru nu este necesar. English:You can only connect when not currently connected Translated:Vă puteți conecta numai atunci când nu este conectat în prezent English:You have {0} unsave design(s). Wolud you like to save changes before closing? Translated:Aveți {0} modele nesalvate. Doriți să salvați modificările înainte de a închide? English:You have {0} unsave designs. Wolud you like to save changes before closing? Translated:Aveți {0} modele nesalvate. Doriți să salvați modificările înainte de a închide? English:You have one unsave design ({0}). Wolud you like to save changes before closing? Translated:Aveți un design nesalvat ({0}). Doriți să salvați modificările înainte de a închide? English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. Translated:Ați importat cu succes o nouă setare {0}. Puteți găsi „{1}” în lista dvs. de setări {0}. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. Translated:Ați importat cu succes un nou profil de imprimantă. Puteți găsi „{0}” în lista dvs. de imprimante disponibile. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. Translated:Poate fi necesar să așteptați un minut pentru ca imprimanta să termine de inițializare. English:You should have at least 3 top layers for this calibration to measure off of. Translated:Ar trebui să aveți cel puțin 3 straturi superioare pentru ca această calibrare să se măsoare. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. Translated:Imprimarea dvs. 3D a fost întreruptă automat. \NN\ Stratul {0} a fost atins. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. Translated:Imprimarea dvs. 3D a fost întreruptă. \NN\ Filamentul lipsit sau blocaj a fost detectat. Vă rugăm să încărcați mai mult filament sau să eliminați blocajul. English:Your application is up-to-date Translated:Aplicația dvs. este actualizată English:Your code has been redeemed. Please check your 'Shared With Me' folder in your Library. Translated:Codul dvs. a fost valorificat. Vă rugăm să verificați folderul „Partajat cu mine” din Bibliotecă. English:Your Email Address Translated:Adresa ta de email English:Your invite has been sent! Translated:Invitația ta a fost trimisă! English:Your nozzles should now be calibrated. Translated:Duzele dvs. ar trebui acum să fie calibrate. English:Your Phone Number Translated:Numarul tau de telefon English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy. Translated:Imprimanta dvs. a fost ajustată, dar ar trebui să executăm din nou calibrarea pentru a îmbunătăți acuratețea. English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. Translated:Imprimanta dvs. raportează o EROARE HARDWARE și a fost întreruptă. Verificați eroarea și anulați imprimarea dacă este necesar. English:Your probe is now finely calibrated and should produce excellent first layer results Translated:Sonda dumneavoastră este acum fin calibrată și ar trebui să producă rezultate excelente la primul strat English:Your Share Code Translated:Codul dvs. de partajare English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. Translated:Codul G de pornire nu trebuie să conțină un G29 dacă intenționați să utilizați nivelarea imprimării. Schimbați-vă codul G de pornire sau dezactivați nivelarea imprimării. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G29 dacă intenționați să utilizați Print Recovery. Schimbați-vă codul G de pornire sau dezactivați Print Recovery. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. Translated:Codul G de pornire nu trebuie să conțină un G30 dacă intenționați să utilizați nivelarea imprimării. Schimbați-vă codul G de pornire sau dezactivați nivelarea imprimării. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G30 dacă intenționați să utilizați Print Recovery. Schimbați-vă codul G de pornire sau dezactivați Print Recovery. English:Z Calibration Translated:Z Calibrare English:Z Calibration measures the z position of the nozzles. Translated:Calibrarea Z măsoară poziția z a duzelor. English:Z Lift Translated:Z Lift English:Z Offset Translated:Z Offset English:Z Offset is too large. Translated:Z Offset este prea mare. English:Z Options Translated:Z Opțiuni English:ZIP File Translated:Fișier Zip English:Zoom Translated:Zoom English:Zoom in Translated:Mareste English:Zoom out Translated:A micsora English:Zoom to fit Translated:Măriți pentru a se potrivi English:Zoom to selection Translated:Măriți la selecție English:Zoom to Selection Translated:Măriți la selecție English:Zoom to window Translated:Măriți la fereastră English:Zoom View Translated:Vizualizare zoom English:Zoom: Mouse Wheel | Ctrl + Alt + Left Mouse Button Translated:Zoom: roata mouse-ului | Ctrl + Alt + butonul stânga al mouse-ului