diff --git a/StaticData/Translations/ar/Translation.txt b/StaticData/Translations/ar/Translation.txt index 08fdef4ca..e17f908d9 100644 --- a/StaticData/Translations/ar/Translation.txt +++ b/StaticData/Translations/ar/Translation.txt @@ -1,3 +1,6 @@ +English: +Translated: + English: • Remove the paper Translated:    • قم بإزالة الورق @@ -5,10 +8,10 @@ English:- none - Translated:- لا شيء - English: Once it is finished homing we will heat the bed. -Translated: بمجرد الانتهاء من صاروخ موجه سنقوم بتسخين السرير. +Translated: بمجرد الانتهاء من التوجيه ، سنقوم بتسخين السرير. English:$/kg -Translated:$ / كغ +Translated:دولار / كجم English:% Translated:٪ @@ -17,13 +20,13 @@ English:{0} (Update Available) Translated:{0} (التحديث متوفر) English:{0} must be greater than 0. -Translated:{0} يجب أن يكون أكبر من 0. +Translated:يجب أن يكون {0} أكبر من 0. English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4. -Translated:{0} يجب أن يكون أقل من أو يساوي {1} * 4. +Translated:يجب أن يكون {0} أقل من أو يساوي {1} * 4. English:{0} must be less than or equal to the {1}. -Translated:{0} يجب أن يكون أقل من أو يساوي {1}. +Translated:يجب أن يكون {0} أقل من أو يساوي {1}. English:<< Back Translated:<< رجوع @@ -32,25 +35,28 @@ English:° Translated:° English:°C -Translated:° C +Translated:درجة مئوية + +English:0 for no hole +Translated:0 لعدم وجود حفرة English:2D Layer View Translated:عرض طبقة ثنائية الأبعاد English:3D -Translated:3D +Translated:ثلاثي الأبعاد English:3D Layer View Translated:عرض طبقة ثلاثية الأبعاد English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. -Translated:قائمة مفصولة بفواصل لنقاط العينة لفحص السرير في. يجب عليك تحديد موضع x و y لكل نقطة. على سبيل المثال: "20 ، 20،100،180،180،20" ستحصل على عينة سيئة في 3 نقاط. +Translated:قائمة مفصولة بفواصل من نقاط العينة للتحقيق في السرير. يجب تحديد موضع س وص لكل نقطة. على سبيل المثال: "20، 20،100،180،180،20" ستختبر السيء عند 3 نقاط. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. -Translated:معدل عرض النتوء للطبقة الأولى من الطباعة. يمكن أن تساعد القيمة الأكبر من 100٪ في الالتصاق بسرير الطباعة. +Translated:معدل عرض البثق للطبقة الأولى من الطباعة. يمكن أن تساعد القيمة الأكبر من 100٪ في الالتصاق بسرير الطباعة. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. -Translated:معدل عرض النتوء عند الطباعة خارج المحيطات. يمكن أن يكون مفيدًا في ضبط حجم الطباعة الفعلي عندما تطبع الكائنات أكبر أو أصغر من المحدد في النموذج الرقمي. +Translated:معدل عرض البثق عند الطباعة خارج المحيط. يمكن أن يكون مفيدًا لضبط حجم الطباعة الفعلي عندما تطبع الكائنات أكبر أو أصغر من المحدد في النموذج الرقمي. English:A password reset code will be sent to your email. Translated:سيتم إرسال رمز إعادة تعيين كلمة المرور إلى بريدك الإلكتروني. @@ -62,7 +68,7 @@ English:A six-digit code - sent to your email account Translated:رمز مكون من ستة أرقام - يتم إرساله إلى حساب بريدك الإلكتروني English:A U.S. or Canadian mobile phone number -Translated:رقم هاتف محمول أمريكي أو كندي +Translated:رقم هاتف جوّال أمريكي أو كندي English:A valid email address Translated:عنوان بريد إلكتروني صالح @@ -92,22 +98,22 @@ English:Action Translated:عمل English:Action Recommended -Translated:العمل الموصى به +Translated:الإجراء الموصى به English:Action Required Translated:الإجراء مطلوب English:Add -Translated:إضافة +Translated:أضف English:Add a new Macro Translated:إضافة ماكرو جديد English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library -Translated:أضف ملف an.stl أو .obj أو .amf أو .gcode أو zip إلى المكتبة +Translated:أضف ملف .stl أو .obj أو .amf أو .gcode أو .zip إلى المكتبة English:Add Base -Translated:إضافة قاعدة +Translated:أضف قاعدة English:Add Content Translated:إضافة محتوى @@ -122,7 +128,7 @@ English:Add to Bed Translated:أضف إلى السرير English:Add to Selection -Translated:أضف إلى الاختيار +Translated:إضافة إلى التحديد English:Adhesion Translated:التصاق @@ -134,55 +140,67 @@ English:Advanced Translated:المتقدمة English:Advanced Array -Translated:مجموعة متقدمة +Translated:صفيف متقدم English:After Move -Translated:بعد التحرك +Translated:بعد الخطوة English:After Tool Change G-Code -Translated:بعد تغيير الأداة G-Code +Translated:بعد تغيير الأداة G- كود English:After Tool Change G-Code 2 Translated:بعد تغيير الأداة G-Code 2 +English:After Tool Change G-Code 3 +Translated:بعد تغيير الأداة G-Code 3 + +English:After Tool Change G-Code 4 +Translated:بعد تغيير الأداة G-Code 4 + English:Air Gap Translated:فجوة الهواء +English:Air Gapped Layer +Translated:طبقة ذات فجوة هوائية + English:Alert -Translated:محزر +Translated:إنذار English:Align Translated:محاذاة +English:Align and merge any vertices that are nearly coincident. +Translated:قم بمحاذاة ودمج أي رؤوس تتطابق تقريبًا. + English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). -Translated:يتم ضرب كل عمليات السحب بهذه القيمة. إن زيادتها أعلى من 1 سيزيد من كمية الشعيرة المبثوقة (1.1 قيمة جيدة بحد أقصى) ؛ إنقاصه سوف يقلل من المبلغ الذي يتم قذفه (.9 يمثل قيمة دنيا جيدة). +Translated:يتم ضرب جميع عمليات البثق بهذه القيمة. ستؤدي زيادة حجمه فوق 1 إلى زيادة كمية الشعيرة التي يتم بثقها (1.1 قيمة قصوى جيدة) ؛ سيؤدي تقليله إلى تقليل الكمية التي يتم بثقها (.9 قيمة دنيا جيدة). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). -Translated:جميع خطوط G-Code تكون أقصر من 100 حرف (باستثناء التعليقات). +Translated:يجب أن تكون جميع خطوط G-Code أقل من 100 حرف (باستثناء التعليقات). English:All Heaters -Translated:جميع سخانات +Translated:جميع السخانات English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. -Translated:السماح MatterControl لتقسيم خطوط طويلة لتحسين التسوية وإلغاء الطباعة. حرجة بالنسبة للطابعات التي تعد كبيرة المستوى. +Translated:اسمح لـ MatterControl بتقسيم الخطوط الطويلة لتحسين التسوية وإلغاء الطباعة. أمر بالغ الأهمية للطابعات التي تكون خارج المستوى بشكل ملحوظ. English:Allows for the repositioning of the rotation origin -Translated:يسمح لإعادة وضع الأصل التناوب +Translated:يسمح بإعادة تحديد موضع أصل التدوير English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis. -Translated:يتيح لك تشغيل وإيقاف تطبيق الملاءمة على المحور س. +Translated:يسمح لك بتشغيل وإيقاف تطبيق الملاءمة على المحور x. English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis. -Translated:يتيح لك تشغيل وإيقاف تطبيق الملاءمة على المحور ص. +Translated:يسمح لك بتشغيل وإيقاف تطبيق الملاءمة على المحور ص. English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis. -Translated:يتيح لك تشغيل وإيقاف تطبيق الملاءمة على المحور z. +Translated:يسمح لك بتشغيل وإيقاف تطبيق الملاءمة على المحور z. English:Alpha Translated:ألفا English:Alpha: The in development version of MatterControl -Translated:ألفا: إصدار تطوير MatterControl +Translated:ألفا: النسخة قيد التطوير من MatterControl English:Already Calibrated Translated:معايرة بالفعل @@ -193,26 +211,29 @@ Translated:محملة بالفعل English:An unexpected error occurred during reload Translated:حدث خطأ غير متوقع أثناء إعادة التحميل +English:Analyze Every Layer +Translated:تحليل كل طبقة + English:Anchor -Translated:مذيع الأخبار +Translated:مرساة English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:وتأكد من عدم وجود أي خيوط عالقة في فوهة الخاص بك. +Translated:وتأكد من عدم وجود فتيل عالق في الفوهة. English:and the hotend to heat to -Translated:و hotend لتسخين ل +Translated:و hotend لتسخين English:Angle Translated:زاوية English:Anyone with this code will have access -Translated:أي شخص لديه هذا الرمز سيكون له حق الوصول +Translated:سيتمكن أي شخص لديه هذا الرمز من الوصول English:Application Cache Translated:ذاكرة التخزين المؤقت للتطبيق English:Application Storage -Translated:تخزين التطبيقات +Translated:تخزين التطبيق English:Apply Translated:تطبيق @@ -221,25 +242,25 @@ English:Apply leveling to G-Code during export Translated:تطبيق التسوية على G-Code أثناء التصدير English:Are you sure you want to abort calibration? -Translated:هل أنت متأكد من أنك تريد إحباط المعايرة؟ +Translated:هل أنت متأكد أنك تريد إحباط المعايرة؟ English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl? -Translated:هل أنت متأكد من أنك تريد إحباط الطباعة الحالية وإغلاق MatterControl؟ +Translated:هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء الطباعة الحالية وإغلاق MatterControl؟ English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. -Translated:هل تريد بالتأكيد إضافة هذا الجزء ({0}) إلى قائمة الانتظار؟\nقد يكون الجزء ثلاثي الأبعاد الذي تحاول تحميله معقدًا جدًا ويتسبب في حدوث مشكلات في الأداء أو الاستقرار.\n\nالنظر في الحد من الهندسة قبل المتابعة. +Translated:هل تريد بالتأكيد إضافة هذا الجزء ({0}) إلى قائمة الانتظار؟\nقد يكون الجزء ثلاثي الأبعاد الذي تحاول تحميله معقدًا للغاية ويسبب مشكلات في الأداء أو الاستقرار.\n\nضع في اعتبارك تقليل الشكل الهندسي قبل المتابعة. English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? -Translated:هل أنت متأكد من أنك تريد حذف الطابعة '{0}'؟ +Translated:هل تريد بالتأكيد حذف الطابعة "{0}"؟ English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. -Translated:هل أنت متأكد من رغبتك في الخروج أثناء الطباعة من بطاقة SD؟\n\nملاحظة: في حالة الخروج ، يوصى بالانتظار حتى اكتمال الطباعة قبل تشغيل MatterControl مرة أخرى. +Translated:هل تريد بالتأكيد الخروج أثناء تشغيل الطباعة من بطاقة SD؟\n\nملاحظة: إذا قمت بالخروج ، فمن المستحسن الانتظار حتى اكتمال الطباعة قبل تشغيل MatterControl مرة أخرى. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? -Translated:هل تريد بالتأكيد إزالة العناصر المحددة حاليًا؟ +Translated:هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة العناصر المحددة حاليًا؟ English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. -Translated:هل أنت متأكد أنك تريد الخروج؟ لن تتمكن من الوصول إلى ملفات تعريف الطابعة أو المكتبة السحابية. +Translated:هل أنت متأكد أنك تريد الخروج؟ لن تتمكن من الوصول إلى ملفات تعريف الطابعة أو مكتبة السحابة. English:Arrange All Parts Translated:ترتيب جميع الأجزاء @@ -248,7 +269,7 @@ English:Array Translated:مجموعة مصفوفة English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. -Translated:مع انخفاض وقت طباعة الطبقة إلى ذلك ، سيتم زيادة سرعة المروحة إلى أقصى سرعة لها. +Translated:نظرًا لانخفاض الوقت اللازم لطباعة طبقة ما ، سيتم زيادة سرعة المروحة إلى أقصى سرعة لها. English:Ascending Translated:تصاعدي @@ -257,25 +278,25 @@ English:Attempting to connect Translated:محاولة الاتصال English:ATX Power Control -Translated:ATX التحكم في الطاقة +Translated:التحكم في طاقة ATX English:Auto Connect -Translated:ربط السيارات +Translated:الاتصال التلقائي English:Auto Release Motors -Translated:السيارات الإصدار موتورز +Translated:محركات تحرير السيارات English:Auto Uppercase -Translated:الأحرف الكبيرة التلقائي +Translated:الأحرف الكبيرة التلقائية English:Automatic Heater Shutdown in -Translated:سخان الاغلاق التلقائي في +Translated:اغلاق سخان أوتوماتيكي في English:Avoid contact with your skin. -Translated:تجنب ملامسة جلدك. +Translated:تجنب ملامسة بشرتك. English:Avoid Crossing Perimeters -Translated:تجنب عبور محيط +Translated:تجنب عبور المحيطات English:Axis Translated:محور @@ -284,10 +305,10 @@ English:Axis movement speeds Translated:سرعات حركة المحور English:Baby Step Offset -Translated:رضيع خطوة الأوفست +Translated:تعويض خطوة الطفل English:Back -Translated:الى الخلف +Translated:عودة English:Back Ratio Translated:نسبة الظهر @@ -295,29 +316,32 @@ Translated:نسبة الظهر English:Backing Depth Translated:دعم العمق +English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm) +Translated:رد فعل عنيف (أدنى مسافة بين التروس المتداخلة ؛ بالملم) + English:Backup Firmware Before Update -Translated:البرامج الثابتة النسخ الاحتياطي قبل التحديث +Translated:برنامج النسخ الاحتياطي قبل التحديث English:Base -Translated:قاعدة +Translated:يتمركز English:Baud Rate -Translated:معدل باود +Translated:معدل الباود English:Bed Translated:السرير English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C -Translated:بيانات تسوية السرير التي تم إنشاؤها عند {0} ° C مقابل {1} ° C الحالية +Translated:تم إنشاء بيانات تسوية السرير عند {0} درجة مئوية مقابل درجة الحرارة الحالية {1} درجة مئوية English:Bed Leveling Temperature -Translated:درجة حرارة السرير التسوية +Translated:درجة حرارة التسوية English:Bed PID Settings -Translated:إعدادات PID السرير +Translated:إعدادات PID للسرير English:Bed Remove Part Temperature -Translated:السرير إزالة الجزء درجة الحرارة +Translated:سرير إزالة درجة حرارة الجزء English:Bed Shape Translated:شكل السرير @@ -340,6 +364,12 @@ Translated:قبل تغيير الأداة G-Code English:Before Tool Change G-Code 2 Translated:قبل تغيير الأداة G-Code 2 +English:Before Tool Change G-Code 3 +Translated:قبل تغيير الأداة G-Code 3 + +English:Before Tool Change G-Code 4 +Translated:قبل تغيير الأداة G-Code 4 + English:Behavior Translated:سلوك @@ -350,25 +380,25 @@ English:Beta Translated:بيتا English:Beta: The release candidate version of MatterControl -Translated:النسخة التجريبية: نسخة مرشح الإصدار MatterControl +Translated:بيتا: الإصدار المرشح من MatterControl English:Booleans Translated:القيم المنطقية English:Bottom Solid Infill -Translated:أسفل الصلبة Infill +Translated:حشوة صلبة سفلية English:Bottom Solid Layers Translated:الطبقات الصلبة السفلية English:Braille -Translated:طريقة بريل للمكفوفين +Translated:برايل English:Braille Card Translated:بطاقة برايل English:Bridge Over Infill -Translated:جسر فوق Infill +Translated:جسر فوق إنفيل English:Bridges Translated:الجسور @@ -380,16 +410,16 @@ English:Brim Translated:حافة English:brims -Translated:الحواف +Translated:حواف English:Build Height Translated:بناء الارتفاع English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. -Translated:حساب ونقل اختباري rep-rap قياسي لجميع الأوامر. +Translated:حساب وإرسال المجموع الاختباري القياسي rep-rap لجميع الأوامر. English:Calculate Path -Translated:حساب المسار +Translated:احسب المسار English:Calibrate Printer Translated:معايرة الطابعة @@ -413,28 +443,28 @@ English:Calibration Parts Translated:أجزاء المعايرة English:Calibration Print -Translated:معايرة الطباعة +Translated:طباعة المعايرة English:Calibration Tab -Translated:تبويب المعايرة +Translated:علامة تبويب المعايرة English:Cancel Translated:إلغاء English:Cancel command -Translated:إلغاء الأمر +Translated:أمر إلغاء English:Cancel G-Code -Translated:إلغاء G- الرمز +Translated:قم بإلغاء G-Code English:Cancel Print Translated:إلغاء الطباعة English:Cancel Print? -Translated:إلغاء الطباعة؟ +Translated:هل تريد إلغاء الطباعة؟ English:Cancel the current print? -Translated:إلغاء الطباعة الحالية؟ +Translated:هل تريد إلغاء الطباعة الحالية؟ English:Can't access Translated:لا يمكن الوصول @@ -449,13 +479,13 @@ English:Change Translated:يتغيرون English:Change Password -Translated:غير كلمة السر +Translated:تغيير كلمة المرور English:Change the scale of the image within the coin. -Translated:تغيير حجم الصورة داخل العملة. +Translated:قم بتغيير مقياس الصورة داخل العملة. English:Change the width of the image lines. -Translated:تغيير عرض خطوط الصورة. +Translated:قم بتغيير عرض خطوط الصورة. English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating Translated:سيؤدي تغيير قناة التحديث إلى تغيير إصدار MatterControl الذي تتلقاه عند التحديث @@ -476,16 +506,16 @@ English:Checking with webservice Translated:التحقق مع خدمة الويب English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) -Translated:يتم التحقق قبل كل طباعة من أن ارتفاع الطبقة أقل من قطر الفوهة (مهم لالتصاق الشعيرات) +Translated:يتحقق قبل كل طبعة من أن ارتفاع الطبقة أقل من قطر الفوهة (مهم للالتصاق بالخيط) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. -Translated:اختر الأمر لإظهار تقدم الطباعة على شاشة LCD الخاصة بالطابعة ، إذا كان به واحد. +Translated:اختر الأمر لإظهار تقدم الطباعة على شاشة LCD الخاصة بالطابعة ، إذا كانت بها واحدة. English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works. -Translated:اختر العرض كنص بريل أو كنص قياسي. يمكن أن يساعد هذا في إظهار كيفية عمل الصف الثاني. +Translated:اختر التقديم برايل أو النص القياسي. يمكن أن يساعد ذلك في إظهار كيفية عمل الصف الثاني. English:Clean Filament Page -Translated:خيط تنظيف الصفحة +Translated:صفحة خيوط نظيفة English:Clear Translated:واضح @@ -500,10 +530,13 @@ English:Clear selection Translated:اختيار واضح English:Clear ZOffset -Translated:مسح ZOffset +Translated:امسح ZOffset + +English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm) +Translated:الخلوص (المسافة الدنيا بين قمة السن وحوض الترس الآخر ؛ بالملليمتر) English:Click 'Next' to continue. -Translated:انقر فوق "التالي" للمتابعة. +Translated:انقر فوق Next للمتابعة. English:Close Translated:قريب @@ -518,7 +551,7 @@ English:Coarse Translated:خشن English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy. -Translated:اكتمال المعايرة الخشنة ، سنفعل الآن معايرة طبيعية لتحسين الدقة. +Translated:اكتملت المعايرة الخشنة ، سنقوم الآن بإجراء معايرة عادية لتحسين الدقة. English:Coast At End Translated:الساحل في النهاية @@ -530,19 +563,19 @@ English:Color Translated:اللون English:Color View -Translated:عرض اللون +Translated:عرض الألوان English:Combine -Translated:دمج +Translated:ادمج English:Community Translated:تواصل اجتماعي English:Compile model -Translated:ترجمة نموذج +Translated:تجميع النموذج English:Complete Individual Objects -Translated:كائنات فردية كاملة +Translated:أكمل كائنات فردية English:Completed Translated:منجز @@ -566,31 +599,31 @@ English:Configure Printer Translated:تكوين الطابعة English:Confirm your new password -Translated:تأكيد كلمة المرور الجديدة +Translated:قم بتأكيد كلمة المرور الجديدة English:Confirm your Password Translated:أكد رقمك السري English:Congratulations Print Complete -Translated:تهنئة طباعة كاملة +Translated:مبروك الطباعة كاملة English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. -Translated:تهانينا! تم الآن تهيئة "ضبط الطباعة" وتمكينها. +Translated:تهانينا! تم ضبط مستوى الطباعة وتمكينه الآن. English:Connect Translated:الاتصال English:Connect Bad Edges -Translated:ربط سيء الحواف +Translated:ربط الحواف السيئة English:Connect printer (make sure it is on) Translated:توصيل الطابعة (تأكد من تشغيلها) English:Connect to the currently selected printer -Translated:الاتصال بالطابعة المحددة حاليًا +Translated:اتصل بالطابعة المحددة حاليًا English:Connect to your printer to continue -Translated:اتصل بالطابعة للمتابعة +Translated:اتصل بطابعتك للمتابعة English:Connect your printer to check for firmware updates. Translated:قم بتوصيل الطابعة للتحقق من تحديثات البرامج الثابتة. @@ -620,7 +653,7 @@ English:Continue Translated:استمر English:Continue Printing -Translated:متابعة الطباعة +Translated:تابع الطباعة English:Controls Translated:ضوابط @@ -644,10 +677,10 @@ English:Copy all settings including hardware calibration Translated:انسخ جميع الإعدادات بما في ذلك معايرة الأجهزة English:Copy and recalibrate -Translated:نسخ وإعادة معايرة +Translated:نسخ وإعادة المعايرة English:Copy everything but hardware specific calibration settings -Translated:انسخ كل شيء ما عدا إعدادات معايرة الأجهزة المحددة +Translated:انسخ كل شيء باستثناء إعدادات المعايرة الخاصة بالأجهزة English:Copy Mesh Translated:نسخ شبكة @@ -662,25 +695,25 @@ English:Cost Translated:كلفة English:Could not find a selected button. -Translated:لا يمكن العثور على الزر المحدد. +Translated:تعذر العثور على الزر المحدد. English:Couldn't load file -Translated:لا يمكن تحميل الملف +Translated:تعذر تحميل الملف English:Couldn't save file -Translated:لا يمكن حفظ الملف +Translated:تعذر حفظ الملف English:count or mm -Translated:العد أو مم +Translated:عد أو مم English:Create Translated:خلق English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain. -Translated:قم بإنشاء خطاف بحيث يمكن تعليق العملة من سلسلة. +Translated:قم بإنشاء خطاف بحيث يمكن تعليق العملة المعدنية من سلسلة. English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain. -Translated:أنشئ خطافًا بحيث يمكن تعليق برايل من قلادة أو سلسلة مفاتيح. +Translated:اصنع خطافًا حتى يمكن تعليق برايل من عقد أو سلسلة مفاتيح. English:Create a printer to export G-Code Translated:قم بإنشاء طابعة لتصدير G-Code @@ -692,7 +725,7 @@ English:Create An Account Translated:انشئ حساب English:Create Brim -Translated:خلق بريم +Translated:إنشاء Brim English:Create Folder Translated:أنشئ مجلد @@ -707,40 +740,43 @@ English:Create Printer Translated:إنشاء طابعة English:Create Raft -Translated:إنشاء الطوافة +Translated:إنشاء طوف English:Create Skirt -Translated:إنشاء تنورة +Translated:اصنع تنورة English:Create Support -Translated:إنشاء الدعم +Translated:إنشاء دعم English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:ينشئ حافة متصلة بقاعدة الطباعة. مفيد لمنع التزييف عند طباعة ABS (وغيره من المواد البلاستيكية المعرضة للتزييف) لأنه يساعد الأجزاء على الالتزام بالسرير. +Translated:ينشئ حافة متصلة بقاعدة الطباعة. مفيد لمنع الالتواء عند طباعة ABS (وغيرها من المواد البلاستيكية المعرضة للالتواء) لأنها تساعد الأجزاء على الالتصاق بالسرير. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. -Translated:ينشئ محيطًا حول الجزء الذي سيتم مسح الفوهة الأخرى عليه عند الطباعة باستخدام قذف مزدوج. اضبط على 0 لتعطيل. +Translated:ينشئ محيطًا حول الجزء الذي يمسح فيه الفوهة الأخرى عند الطباعة باستخدام البثق المزدوج. اضبط على 0 للتعطيل. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:يخلق مجموعة تحت الجزء المطبوع. مفيد لمنع التزييف عند طباعة ABS (وغيره من المواد البلاستيكية المعرضة للتزييف) لأنه يساعد الأجزاء على الالتزام بالسرير. +Translated:يخلق طوافة تحت الجزء المطبوع. مفيد لمنع الالتواء عند طباعة ABS (وغيرها من المواد البلاستيكية المعرضة للالتواء) لأنها تساعد الأجزاء على الالتصاق بالسرير. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. -Translated:لإنشاء مخطط تفصيلي حول الطباعة ، ولكن غير مرفق به. هذا مفيد لتهيئة الفتحة لضمان تدفق البلاستيك عند بدء الطباعة. +Translated:لإنشاء مخطط تفصيلي حول الطباعة ، ولكن ليس مرفقًا بها. يفيد ذلك في تحضير الفوهة لضمان تدفق البلاستيك عند بدء الطباعة. English:Creating firmware backup... Translated:إنشاء نسخة احتياطية للبرامج الثابتة ... +English:Creating Gear +Translated:خلق العتاد + English:Creation Data -Translated:إنشاء البيانات +Translated:بيانات الإنشاء English:Cube Translated:مكعب English:Current Build -Translated:بناء الحالي +Translated:البناء الحالي English:Currently available serial ports. -Translated:المنافذ التسلسلية المتاحة حاليا. +Translated:المنافذ التسلسلية المتوفرة حاليًا. English:Curve Translated:منحنى @@ -752,7 +788,7 @@ English:Cut Translated:يقطع English:Cylinder -Translated:أسطوانة +Translated:اسطوانة English:Date Created Translated:تاريخ الإنشاء @@ -761,7 +797,7 @@ English:Date Modified Translated:التاريخ عدل English:Default -Translated:افتراضي +Translated:إفتراضي English:Delete Translated:حذف @@ -773,7 +809,7 @@ English:Delete Printer? Translated:حذف الطابعة؟ English:Delete selection -Translated:حذف الاختيار +Translated:حذف التحديد English:Demo Mode Translated:الوضع التجريبي @@ -782,7 +818,7 @@ English:Density Translated:كثافة English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset -Translated:DECRECATED: تم استبداله بـ extruder_offset +Translated:مهمل: تم استبداله بـ extruder_offset English:Depth Translated:عمق @@ -794,7 +830,7 @@ English:Description Translated:وصف English:Design Apps -Translated:تصميم تطبيقات +Translated:تطبيقات التصميم English:Design Name Translated:اسم التصميم @@ -803,19 +839,19 @@ English:Details Translated:تفاصيل English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. -Translated:الكشف عن الفجوات بين محيطات رقيقة للغاية لملء مع حشو طبيعي ومحاولة سدها. +Translated:اكتشف الفجوات بين المحيطات الرقيقة جدًا بحيث لا يمكن ملؤها بالحشو الطبيعي وحاول سدها. English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. -Translated:كشف المحيطات التي تعبر على أنفسهم والجمع بينهما. +Translated:كشف المحيطات التي تعبر فوق نفسها ودمجها. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. -Translated:اكتشف عندما تكون الجدران قريبة من بعضها البعض وتحتاج إلى البثق كجدار واحد فقط. +Translated:اكتشف متى تكون الجدران متقاربة جدًا من بعضها البعض وتحتاج إلى البثق كجدار واحد فقط. English:Detecting device firmware... Translated:جارٍ الكشف عن البرامج الثابتة للجهاز ... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. -Translated:يكتشف أقسام النموذج التي تكون رقيقة جدًا بحيث لا يمكن طباعتها وتوسيعها لجعلها قابلة للطباعة. +Translated:يكتشف أقسام النموذج التي قد تكون رقيقة جدًا بحيث لا يمكن طباعتها وتوسعها لجعلها قابلة للطباعة. English:Developed By Translated:طورت بواسطة @@ -824,7 +860,7 @@ English:Diameter Translated:قطر الدائرة English:Disable Fan For The First -Translated:تعطيل مروحة للأول +Translated:تعطيل المروحة لأول مرة English:Disabled: {0} Translated:معطل: {0} @@ -833,10 +869,10 @@ English:Disconnect Translated:قطع الاتصال English:Disconnect and stop the current print? -Translated:قطع الاتصال وإيقاف الطباعة الحالية؟ +Translated:هل تريد قطع الاتصال وإيقاف الطباعة الحالية؟ English:Disconnect from current printer -Translated:قطع الاتصال من الطابعة الحالية +Translated:افصل الطابعة الحالية English:Disconnect printer Translated:افصل الطابعة @@ -848,13 +884,13 @@ English:Disconnecting Translated:فصل English:Disconnecting from printer... -Translated:قطع الاتصال عن الطابعة ... +Translated:جاري قطع الاتصال بالطابعة ... English:Dismiss -Translated:رفض +Translated:تجاهل English:Distance -Translated:مسافه: بعد +Translated:مسافة English:Distance From Object Translated:المسافة من الكائن @@ -863,7 +899,7 @@ English:Distance or Loops Translated:المسافة أو الحلقات English:Done -Translated:فعله +Translated:منجز English:Don't remind me again Translated:لا تذكرني مرة أخرى @@ -881,7 +917,7 @@ English:Download Update Translated:حمل التحديث English:Downloading firmware update... -Translated:تنزيل تحديث البرنامج الثابت ... +Translated:جارٍ تنزيل تحديث البرامج الثابتة ... English:Downloading updates... Translated:تنزيل التحديثات... @@ -890,28 +926,34 @@ English:Downloading... Translated:جارى التحميل... English:Downloads -Translated:التنزيلات +Translated:التحميلات English:Dual Extrusion Align -Translated:قذف مزدوج محاذاة +Translated:محاذاة البثق المزدوج English:Duplicate Translated:مكرر +English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. +Translated:يحتوي كل جهاز بثق على مروحة تبريد منفصلة يتم التحكم فيها بشكل مستقل. + +English:Each Extruder Has Fan +Translated:كل طارد لديه مروحة + English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. -Translated:تتم طباعة كل جزء على حدة حتى يتم الانتهاء من الفوهة إلى السرير ويتم طباعة الجزء التالي. +Translated:تتم طباعة كل جزء على حدة حتى يكتمل ثم يتم تخفيض الفوهة إلى السرير ويتم طباعة الجزء التالي. English:edit -Translated:تصحيح +Translated:تعديل English:Edit -Translated:تصحيح +Translated:تعديل English:Edit Component Translated:تحرير المكون English:Edit Leveling Data -Translated:تحرير التسوية البيانات +Translated:تحرير بيانات التسوية English:Edit Macro Translated:تحرير ماكرو @@ -926,13 +968,13 @@ English:Edit Selected Setting Translated:تحرير الإعداد المحدد English:Editor Selector -Translated:محرر محدد +Translated:محدد المحرر English:EEProm Settings Translated:إعدادات EEProm English:Elbow -Translated:كوع +Translated:مرفق English:Email Translated:البريد الإلكتروني @@ -946,14 +988,17 @@ Translated:سرير فارغ English:Emulate Endstops Translated:محاكاة Endstops +English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part. +Translated:تمكين الميزات المتقدمة مثل تحديد متى يبدأ الالتواء ويتوقف من جانبه. + English:Enable Auto Cooling Translated:تمكين التبريد التلقائي English:Enable Extruder Lift -Translated:تمكين الطارد ارفع +Translated:تمكين رفع الطارد English:Enable Fan -Translated:تمكين مروحة +Translated:تمكين المروحة English:Enable Line Splitting Translated:تمكين تقسيم الخط @@ -962,25 +1007,28 @@ English:Enable Recovery Translated:تمكين الاسترداد English:Enable Retractions -Translated:تمكين التراجع +Translated:تمكين عمليات السحب English:Enable Software Leveling Translated:تمكين تسوية البرامج English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. -Translated:قم بتمكين هذا إذا كانت الطابعة لديك مزودة بدعم G30 (فحص السرير التلقائي) وتريد استخدامه بدلاً من قياس مواضع التحقيق يدويًا. +Translated:قم بتمكين هذا إذا كانت طابعتك تدعم الأجهزة لـ G30 (الفحص التلقائي للنوم) وتريد استخدامها بدلاً من قياس مواضع المسبار يدويًا. English:End Translated:النهاية English:End G-Code -Translated:نهاية G- كود +Translated:قم بإنهاء G-Code + +English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly. +Translated:تأكد من أن كل نقطة مخفضة موجودة على سطح الشبكة الأصلية. هذا غير مطلوب عادة ويبطئ الحساب بشكل ملحوظ. English:Ensure that the part maintains its proportions. Translated:تأكد من أن الجزء يحافظ على نسبه. English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation -Translated:يضمن أن يكون للجزء المدور عددًا أدنى من الجوانب لكل دورة كاملة +Translated:يضمن أن الجزء الذي تم تدويره لديه الحد الأدنى من الجوانب لكل دوران كامل English:Enter a Design Name Here Translated:أدخل اسم التصميم هنا @@ -989,7 +1037,7 @@ English:Enter a username Translated:أدخل اسم المستخدم English:Enter New Name Here -Translated:أدخل اسم جديد هنا +Translated:أدخل اسمًا جديدًا هنا English:Enter reset code Translated:أدخل رمز إعادة التعيين @@ -1013,7 +1061,7 @@ English:Error Translated:خطأ English:Error compiling OpenSCAD script -Translated:خطأ في تجميع البرنامج النصي OpenSCAD +Translated:خطأ في تجميع برنامج OpenSCAD النصي English:Error creating profile Translated:خطأ في إنشاء ملف التعريف @@ -1025,7 +1073,7 @@ English:Error Loading Image Translated:خطأ في تحميل الصورة English:Error Reported -Translated:تم الإبلاغ عن الخطأ +Translated:تم الإبلاغ عن خطأ English:Error saving file Translated:خطأ في حفظ الملف @@ -1036,20 +1084,26 @@ Translated:التكلفة المتوقعة English:Estimated Mass Translated:الكتلة المقدرة +English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated. +Translated:تقييم كل طبقة لمتطلبات الدعم. سيتم إنشاء الدعم خوارزميًا ولن يتمكن المستخدم من تحريره. ملاحظة: إذا كان هناك أي دعم من إنشاء المستخدم فلن يتم إنشاء دعم خوارزمي. + English:Exact clone -Translated:استنساخ بالضبط +Translated:استنساخ دقيق English:Exit while printing -Translated:الخروج أثناء الطباعة +Translated:اخرج أثناء الطباعة + +English:Expand +Translated:وسعت English:Expand All Translated:توسيع الكل English:Expand Distance -Translated:توسيع المسافة +Translated:قم بتوسيع المسافة English:Expand Thin Walls -Translated:توسيع الجدران رقيقة +Translated:قم بتوسيع الجدران الرقيقة English:Experimental Translated:تجريبي @@ -1073,16 +1127,16 @@ English:Export File Translated:ملف التصدير English:Export G-Code -Translated:تصدير G- كود +Translated:تصدير G-Code English:Export Part Sheet -Translated:تصدير جزء ورقة +Translated:تصدير ورقة جزء English:Export Printer Translated:تصدير الطابعة English:Export selection to -Translated:اختيار التصدير إلى +Translated:تصدير التحديد إلى English:Export X3G Translated:تصدير X3G @@ -1091,7 +1145,7 @@ English:Exporting Translated:تصدير English:External Perimeters First -Translated:المحيط الخارجي أولا +Translated:المحيط الخارجي أولاً English:Extra Length After Tool Change Translated:طول إضافي بعد تغيير الأداة @@ -1103,10 +1157,10 @@ English:Extrude Translated:بثق English:Extrude filament -Translated:خيوط البثق +Translated:خيوط بثق English:Extrude First Layer -Translated:قذف الطبقة الأولى +Translated:بثق الطبقة الأولى English:Extruder Translated:الطارد @@ -1115,10 +1169,10 @@ English:Extruder 2 Clean Page Translated:الطارد 2 صفحة نظيفة English:Extruder 2 Speed -Translated:الطارد 2 السرعة +Translated:اكسترودر 2 سرعة English:Extruder 2 Temperature -Translated:الطارد 2 درجة الحرارة +Translated:درجة حرارة الطارد 2 English:Extruder 3 Temperature Translated:الطارد 3 درجة الحرارة @@ -1130,13 +1184,13 @@ English:Extruder Change Translated:تغيير الطارد English:Extruder Count -Translated:الطارد العد +Translated:عدد الطارد English:Extruder Temperature -Translated:درجة الحرارة الطارد +Translated:درجة حرارة الطارد English:Extruder Wipe Temperature -Translated:الطارد مسح درجة الحرارة +Translated:مسح درجة حرارة الطارد English:Extruders Translated:بثق @@ -1145,13 +1199,13 @@ English:Extrusion Translated:قذف English:Extrusion Multiplier -Translated:قذف المضاعف +Translated:مضاعف البثق English:Extrusion Ratio -Translated:نسبة النتوء +Translated:نسبة البثق English:Extrusion Width -Translated:عرض النتوء +Translated:عرض البثق English:Failed to connect server Translated:فشل في اتصال الخادم @@ -1163,31 +1217,31 @@ English:Fan Speed Translated:سرعة المروحة English:Features -Translated:المميزات +Translated:الميزات English:Feedrate Ratio -Translated:تغذية معدل +Translated:نسبة التغذية English:Filament -Translated:خيط +Translated:الشعيرة English:Filament 2 Has Been Loaded -Translated:تم تحميل خيوط 2 +Translated:تم تحميل الشعيرة 2 English:Filament Has Been Loaded -Translated:تم تحميل خيوط +Translated:تم تحميل الشعيرة English:Filament Length Translated:طول الشعيرة English:Filament Loaded -Translated:خيوط محملة +Translated:تم تحميل الشعيرة English:Filament Speed Translated:سرعة الشعيرة English:Filament Unloaded -Translated:الشعيرة تفريغ +Translated:خيوط تفريغ English:Filament Volume Translated:حجم الشعيرة @@ -1199,22 +1253,25 @@ English:File Path Translated:مسار الملف English:Fill Density -Translated:ملء الكثافة +Translated:كثافة التعبئة English:Fill Pattern Translated:تعبئة نموذج English:Fill Thin Gaps -Translated:ملء الفجوات رقيقة +Translated:سد الفجوات الرقيقة English:Filters Translated:مرشحات +English:Final Count +Translated:العد النهائي + English:Finally click 'Next' to continue. Translated:أخيرًا ، انقر فوق "التالي" للمتابعة. English:Find and create supports where needed -Translated:البحث وإنشاء الدعم عند الحاجة +Translated:ابحث عن الدعم وقم بإنشائه عند الحاجة English:Fine Translated:غرامة @@ -1223,22 +1280,25 @@ English:Finish Translated:إنهاء English:Finished Print -Translated:الانتهاء من الطباعة +Translated:الطباعة النهائية English:Finished Print: {0} Translated:الطباعة النهائية: {0} English:Finishing Startup -Translated:الانتهاء من بدء التشغيل +Translated:إنهاء بدء التشغيل English:Firmware download failed -Translated:فشل تنزيل البرنامج الثابت +Translated:فشل تنزيل البرامج الثابتة English:Firmware EEPROM Settings Translated:إعدادات EEPROM الثابتة English:Firmware restored successfully. Please reconnect. -Translated:استعادة البرامج الثابتة بنجاح. يرجى إعادة الاتصال. +Translated:تمت استعادة البرامج الثابتة بنجاح. يرجى إعادة الاتصال. + +English:Firmware Type +Translated:نوع البرامج الثابتة English:Firmware updated successfully. Please reconnect. Translated:تم تحديث البرنامج الثابت بنجاح. يرجى إعادة الاتصال. @@ -1252,35 +1312,38 @@ Translated:إصدار البرنامج الثابت: {0} English:First Layer Translated:الطبقة الأولى +English:First Layer Bed Temperature +Translated:درجة حرارة طبقة الطبقة الأولى + English:First Layer Only Translated:الطبقة الأولى فقط English:First Layer Thickness -Translated:الطبقة الأولى سمك +Translated:سماكة الطبقة الأولى English:Fit to Bounds -Translated:يصلح لحدود +Translated:يصلح للحدود English:Fit to Cylinder -Translated:يصلح لاسطوانة +Translated:يصلح للأسطوانة English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2. -Translated:علم عن حالة خيوطنا المحملة على الطارد 2. +Translated:علم لحالة خيوطنا محملة على الطارد 2. English:Flag for the state of our filament loaded. -Translated:العلم عن حالة خيوطنا تحميلها. +Translated:علم حالة خيوطنا محملة. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. -Translated:علم تتبع المسار إذا تم تشغيل معالج معايرة التحقيق. +Translated:تتبع العلم في حالة تشغيل معالج معايرة المسبار. English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run. -Translated:علم تتبع إذا تم تشغيل معالج معايرة xy. +Translated:تتبع العلم إذا تم تشغيل معالج المعايرة xy. English:Flat Translated:مسطحة English:Flatten -Translated:تسطح +Translated:تسطيح English:Flattened Translated:المسطح @@ -1292,19 +1355,19 @@ English:Folders Translated:المجلدات English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). -Translated:فرض التراجع عند الانتقال بين الجزر (أجزاء مميزة على الطبقة). +Translated:فرض التراجع عند التنقل بين الجزر (أجزاء مميزة على الطبقة). English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. -Translated:فرض المحيط الخارجي المراد طباعته أولاً. بشكل افتراضي ، سوف تتم طباعة آخر مرة. +Translated:يفرض المحيط الخارجي للطباعة أولاً. افتراضيًا ، ستتم الطباعة في النهاية. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. -Translated:يفرض على الطباعة أن يكون هناك قذف واحد فقط ويزيد تدريجياً ارتفاع Z أثناء الطباعة. سيتم طباعة جزء واحد فقط في وقت واحد باستخدام هذه الميزة. +Translated:يفرض على الطباعة وجود بثق واحد فقط وزيادة ارتفاع Z تدريجيًا أثناء الطباعة. سيتم طباعة جزء واحد فقط في كل مرة باستخدام هذه الميزة. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. -Translated:فرض الطابعة على تسخين فوهة قبل صاروخ موجه. +Translated:يجبر الطابعة على تسخين الفوهة قبل التوجيه. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. -Translated:يفرض على أداة القطع محاولة تجنب وجود خط محيط عبر خطوط محيط موجودة. هذا يمكن أن يساعد في ناز أو سلاسل. +Translated:يجبر القطاعة على محاولة تجنب وجود خط محيط يتجاوز خطوط المحيط الموجودة. يمكن أن يساعد ذلك في الترشح أو الأوتار. English:Forgot Password Translated:هل نسيت كلمة المرور @@ -1313,79 +1376,91 @@ English:Forums Translated:المنتديات English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... -Translated:العثور على سطر يبلغ طوله {0} حرفًا.\n{1} ... +Translated:تم العثور على خط بطول {0} حرف.\n{1} ... English:g/cm³ Translated:ز / سم مكعب English:g0 -Translated:G0 +Translated:ز 0 English:G-Code -Translated:G-كود +Translated:كود- G English:G-Code Flavor -Translated:نكهة G- كود +Translated:نكهة جي كود English:G-Code Line -Translated:خط كود G +Translated:خط G- كود English:G-Code Output -Translated:إخراج رمز G +Translated:مخرجات G-Code English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:يتم تشغيل G-Code بعد تغيير كل أداة. يمكنك استخدام '؛ WRITE_RAW "لتخطي المجموعات الاختبارية أو" ؛ NO_PROCESSING "لتخطي إزاحة الموضع. +Translated:يتم تشغيل G-Code بعد كل تغيير للأداة. يمكنك استخدام '؛ WRITE_RAW "لتخطي الاختبارية أو" ؛ NO_PROCESSING "لتخطي تعويض المركز. English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-Code ليتم تشغيلها بعد التبديل إلى الطارد 2. سوف تستخدم معيارًا بعد G-Code إذا لم يتم ضبطه. يمكنك استخدام '؛ WRITE_RAW "لتخطي المجموعات الاختبارية أو" ؛ NO_PROCESSING "لتخطي إزاحة الموضع. +Translated:سيتم تشغيل G-Code بعد التبديل إلى الطارد 2. سيستخدم القياسي بعد G-Code إذا لم يتم تعيينه. يمكنك استخدام '؛ WRITE_RAW "لتخطي الاختبارية أو" ؛ NO_PROCESSING "لتخطي تعويض المركز. + +English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:سيتم تشغيل G-Code بعد التبديل إلى الطارد 3. سيستخدم المعيار بعد G-Code إذا لم يتم تعيينه. يمكنك استخدام '؛ WRITE_RAW "لتخطي الاختبارية أو" ؛ NO_PROCESSING "لتخطي تعويض المركز. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. Translated:يتم تشغيل G-Code بعد التغيير في ارتفاع Z للطبقة التالية. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). -Translated:يتم تشغيل G-Code في نهاية كل الإخراج التلقائي (نهاية أوامر G-Code). +Translated:يتم تشغيل G-Code في نهاية جميع المخرجات التلقائية (نهاية أوامر G-Code). English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:يتم تشغيل G-Code قبل تغيير كل أداة. يمكنك استخدام '؛ WRITE_RAW "لتخطي المجموعات الاختبارية أو" ؛ NO_PROCESSING "لتخطي إزاحة الموضع. +Translated:يتم تشغيل G-Code قبل كل تغيير للأداة. يمكنك استخدام '؛ WRITE_RAW "لتخطي الاختبارية أو" ؛ NO_PROCESSING "لتخطي تعويض المركز. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-Code ليتم تشغيلها قبل التبديل إلى الطارد 2. سيستخدم المعيار قبل G-Code إذا لم يتم ضبطه. يمكنك استخدام [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] و [wipe_tower_z] لتعيين موضع الطارد إذا لزم الأمر. تستطيع ايضا استخذام '؛ WRITE_RAW "لتخطي المجموعات الاختبارية أو" ؛ NO_PROCESSING "لتخطي إزاحة الموضع. +Translated:يتم تشغيل G-Code قبل التبديل إلى الطارد 2. سيستخدم المعيار قبل G-Code إذا لم يتم ضبطه. يمكنك استخدام [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] و [wipe_tower_z] لتعيين موضع الطارد إذا لزم الأمر. تستطيع ايضا استخذام '؛ WRITE_RAW "لتخطي الاختبارية أو" ؛ NO_PROCESSING "لتخطي تعويض المركز. + +English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:سيتم تشغيل G-Code قبل التبديل إلى الطارد 3. سيستخدم المعيار قبل G-Code إذا لم يتم ضبطه. يمكنك استخدام [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] و [wipe_tower_z] لتعيين موضع الطارد إذا لزم الأمر. تستطيع ايضا استخذام '؛ WRITE_RAW "لتخطي الاختبارية أو" ؛ NO_PROCESSING "لتخطي تعويض المركز. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. -Translated:يتم تشغيل G-Code مباشرة بعد أوامر ضبط درجة الحرارة. سيؤدي تضمين أوامر لضبط درجة الحرارة في هذا القسم إلى عدم توليدها خارج هذا القسم. سيتم قبول متغيرات G-Code المخصصة. +Translated:يتم تشغيل G-Code مباشرة بعد أوامر ضبط درجة الحرارة. سيؤدي تضمين أوامر لضبط درجة الحرارة في هذا القسم إلى عدم توليدها خارج هذا القسم. سيقبل متغيرات G-Code المخصصة. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. Translated:يتم تشغيل G-Code عند استئناف الطباعة بعد توقف مؤقت. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. -Translated:G-Code للتشغيل عند الاتصال الناجح بالطابعة. يمكن أن يكون هذا مفيدًا في ضبط الإعدادات الخاصة بطابعة معينة. +Translated:يعمل G-Code عند الاتصال الناجح بالطابعة. يمكن أن يكون ذلك مفيدًا لتعيين الإعدادات الخاصة بطابعة معينة. English:G-Code to run when a print is canceled. -Translated:رمز G لتشغيله عند إلغاء الطباعة. +Translated:G- كود للتشغيل عند إلغاء الطباعة. English:G-Code to run when the printer is paused. -Translated:رمز G لتشغيله عند إيقاف الطابعة مؤقتًا. +Translated:G- رمز للتشغيل عند إيقاف الطابعة مؤقتًا. + +English:Gear +Translated:هيأ English:General Translated:جنرال لواء English:Generate -Translated:توفير +Translated:انشاء + +English:Generate Everywhere +Translated:تولد في كل مكان English:Generate Support -Translated:توليد الدعم +Translated:حشد الدعم English:Generate Supports Translated:توليد الدعم English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. -Translated:يولد مخططًا حول مادة الدعم لتحسين القوة وضغط طبقات الواجهة. +Translated:يولد مخططًا تفصيليًا حول مادة الدعم لتحسين القوة ورفع طبقات الواجهة. English:Generating Lithophane Translated:توليد الليثوفان English:Generating Text Meshes -Translated:توليد تنسجم النص +Translated:توليد شبكات نصية English:Give the macro a name Translated:قم بتسمية الماكرو @@ -1400,7 +1475,7 @@ English:Half Cylinder Translated:نصف اسطوانة English:Half Sphere -Translated:نصف كرة +Translated:نصف الكرة English:Half Wedge Translated:نصف إسفين @@ -1409,31 +1484,34 @@ English:Hardware Translated:المعدات English:Hardware Error -Translated:خطأ في الأجهزة +Translated:خطأ في الجهاز + +English:Has C Axis +Translated:لديه محور C English:Has Fan Translated:لديه مروحة English:Has Filament Runout Sensor -Translated:لديه استشعار خيوط Runout +Translated:لديه جهاز استشعار نفاد الشعيرة English:Has Hardware Leveling Translated:لديه تسوية الأجهزة English:Has Heated Bed -Translated:وقد ساخنة السرير +Translated:لديه سرير ساخن English:Has Power Control -Translated:لديه التحكم في الطاقة +Translated:لديه تحكم في الطاقة English:Has SD Card Reader Translated:لديه قارئ بطاقة SD English:Has Z Probe -Translated:لديه Z التحقيق +Translated:لديه Z مسبار English:Has Z Servo -Translated:لديها Z مضاعفات +Translated:لديه Z مضاعفات English:Have MatterControl send you email messages about your print Translated:اطلب من MatterControl أن يرسل لك رسائل بريد إلكتروني حول طباعتك @@ -1442,7 +1520,7 @@ English:Have MatterControl send you text messages about your print Translated:اطلب من MatterControl أن يرسل لك رسائل نصية حول طباعتك English:Heat Before Homing -Translated:الحرارة قبل صاروخ موجه +Translated:الحرارة قبل التوطين English:Heated Bed Translated:سرير ساخن @@ -1451,7 +1529,7 @@ English:Heating Bed Translated:سرير التدفئة English:Heating Nozzle -Translated:فوهة التدفئة +Translated:فوهة تسخين English:Heating the printer Translated:تسخين الطابعة @@ -1469,16 +1547,25 @@ English:History Translated:التاريخ English:Holding Temperature -Translated:عقد درجة الحرارة +Translated:درجة حرارة الحفظ + +English:Hollow +Translated:أجوف + +English:Hollow Out +Translated:بأمتصاص English:Home Translated:الصفحة الرئيسية +English:Home C +Translated:الرئيسية ج + English:Home X Translated:الصفحة الرئيسية X English:Home X, Y and Z -Translated:الصفحة الرئيسية X و Y و Z +Translated:المنزل X و Y و Z English:Home Y Translated:الصفحة الرئيسية Y @@ -1493,10 +1580,10 @@ English:Homing Translated:صاروخ موجه English:Homing Offset -Translated:صاروخ موجه الأوفست +Translated:إزاحة هومينج English:Homing the printer -Translated:صاروخ موجه الطابعة +Translated:تأنيب الطابعة English:Hotend Translated:Hotend @@ -1505,16 +1592,16 @@ English:Hotend {0} Translated:Hotend {0} English:Hotend {0} Temperature -Translated:درجة حرارة Hotend {0} +Translated:درجة حرارة {0} Hotend English:Hotend {0} Temperature: -Translated:درجة حرارة Hotend {0}: +Translated:درجة حرارة {0} Hotend: English:Hotend Temperature Translated:درجة حرارة Hotend English:Hotend Temperature: -Translated:درجة حرارة هوتند: +Translated:درجة حرارة Hotend: English:How can we improve? Translated:كيف يمكن أن نتحسن؟ @@ -1523,19 +1610,19 @@ English:Hz Translated:هرتز English:Ideal for cloning settings across different physical printers -Translated:مثالي لاستنساخ الإعدادات عبر طابعات فعلية مختلفة +Translated:مثالية لاستنساخ الإعدادات عبر طابعات مادية مختلفة English:if currently connected -Translated:إذا متصلا حاليا +Translated:إذا كان متصلاً حاليًا English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. -Translated:في حالة التعيين ، ستحاول الطابعة الاتصال تلقائيًا عند تحديدها. +Translated:إذا تم الضبط ، فستحاول الطابعة الاتصال تلقائيًا عند تحديدها. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. -Translated:إذا كان الطارد يعمل لفترة طويلة ، فقد يكون الإبلاغ عن قيم أكبر من اللازم ، وسيؤدي ذلك إلى إعادة تعيينها بشكل دوري. +Translated:إذا كان الطارد يعمل لفترة طويلة ، فقد يكون الإبلاغ عن قيم كبيرة جدًا ، سيؤدي ذلك إلى إعادة تعيينه بشكل دوري. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. -Translated:إذا كان وقت طباعة الطبقة أقل من ذلك ، فستعمل المروحة بأقل سرعة ممكنة. سوف يرتفع بعد ذلك إلى أقصى سرعة مع انخفاض وقت الطبقة. +Translated:إذا كان الوقت اللازم لطباعة طبقة أقل من ذلك ، فسيتم تشغيل المروحة عند سرعتها الدنيا. ستصل بعد ذلك إلى سرعتها القصوى مع انخفاض وقت الطبقة. English:Image Translated:صورة @@ -1544,7 +1631,7 @@ English:Image Converter Translated:محول الصور English:Image to Path -Translated:الصورة إلى المسار +Translated:صورة إلى المسار English:Immediately turn off heaters Translated:قم بإيقاف تشغيل السخانات على الفور @@ -1559,43 +1646,43 @@ English:Import EEPROM Settings Translated:استيراد إعدادات EEPROM English:Import Presets -Translated:استيراد المسبقة +Translated:استيراد إعدادات مسبقة English:Import Printer Translated:استيراد طابعة English:Import Successful -Translated:استيراد ناجح +Translated:تم الاستيراد بنجاح English:Import Wizard Translated:معالج الاستيراد English:In / Out Indicators -Translated:في / خارج المؤشرات +Translated:مؤشرات الداخل / الخارج English:Inactive Cool Down -Translated:غير نشط تبريد أسفل +Translated:تهدئة خاملة English:Include a picture of my print -Translated:تضمين صورة لطباعتي +Translated:تضمين صورة مطبوعتي English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) -Translated:يشير إلى أن المحور Z يضم النهاية الساخنة بعيدًا عن السرير (صاروخ z-max) +Translated:يشير إلى أن المحور Z يستوعب الطرف الساخن بعيدًا عن السرير (التوجيه المرتفع z-max) English:Infill -Translated:بدأت أعمال الحفر +Translated:حشو English:Infill Angle -Translated:زاوية Infill +Translated:زاوية التعبئة English:Infill Overlap -Translated:Infill Overlap +Translated:تداخل Infill English:Infill Type Translated:نوع Infill English:Inflate Path -Translated:تضخيم المسار +Translated:تضخم المسار English:Initial (Recommended) Translated:الأولي (مستحسن) @@ -1607,7 +1694,7 @@ English:Initial Layers Translated:الطبقات الأولية English:Initializing hardware... -Translated:تهيئة الأجهزة ... +Translated:جاري تهيئة الأجهزة ... English:Initializing Library Translated:تهيئة المكتبة @@ -1619,28 +1706,28 @@ English:Inner Size Translated:الحجم الداخلي English:Insert Filament -Translated:إدراج خيوط +Translated:أدخل الفتيل English:Insert Filament 2 Page -Translated:إدراج خيوط 2 صفحة +Translated:أدخل صفحة الفتيل 2 English:Insert Filament Page -Translated:إدراج صفحة خيوط +Translated:أدخل صفحة الفتيل English:Inside Perimeters -Translated:داخل محيط +Translated:داخل المحيط English:Install Update Translated:تثبيت التحديث English:Interface -Translated:جهة تعامل +Translated:واجهه المستخدم English:Interface Layer -Translated:طبقة واجهة +Translated:طبقة الواجهة English:Interface Layers -Translated:طبقات واجهة +Translated:طبقات الواجهة English:Interface Tour Translated:جولة واجهة @@ -1652,7 +1739,7 @@ English:Intersection Translated:تداخل English:Invalid Client Token -Translated:رمز عميل غير صالح +Translated:رمز العميل غير صالح English:Invalid printer selection Translated:اختيار طابعة غير صالح @@ -1667,16 +1754,16 @@ English:IP Address Translated:عنوان IP English:IP Address of printer/printer controller -Translated:عنوان IP للطابعة / وحدة تحكم الطابعة +Translated:عنوان IP الخاص بالطابعة / وحدة تحكم الطابعة English:IP Finder -Translated:الباحث عن الملكية الفكرية +Translated:مكتشف IP English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? -Translated:يبدو أن الطباعة الأخيرة لم تكتمل.\n\nهل ترغب في محاولة للتعافي من آخر وظيفة معرفة؟ +Translated:يبدو فشل إكمال طباعتك الأخيرة.\n\nهل ترغب في محاولة التعافي من آخر موضع معروف؟ English:It is currently set to {0}. -Translated:تم ضبطه حاليًا على {0}. +Translated:تم تعيينه حاليًا على {0}. English:Item cannot be exported Translated:لا يمكن تصدير العنصر @@ -1688,13 +1775,13 @@ English:Item not Found Translated:العنصر غير موجود English:Jerk Velocity -Translated:رعشة السرعة +Translated:سرعة النطر English:Keep the entire extents of the part within the angle described. -Translated:الحفاظ على كامل نطاقات الجزء داخل الزاوية الموصوفة. +Translated:احتفظ بنطاقات الجزء بالكامل داخل الزاوية الموضحة. English:Keep Within Angle -Translated:تبقي داخل زاوية +Translated:ابق داخل الزاوية English:Keys Translated:مفاتيح @@ -1709,28 +1796,28 @@ English:Layer Translated:طبقة English:Layer Change G-Code -Translated:تغيير طبقة G- كود +Translated:تغيير الطبقة G- كود English:Layer Thickness Translated:سمك الطبقة English:Layer Top -Translated:طبقة الأعلى +Translated:طبقة أعلى English:Layer(s) To Pause -Translated:طبقة (طبقات) للتوقف +Translated:طبقة (طبقات) للإيقاف المؤقت English:layers Translated:طبقات English:Layers / Surface -Translated:طبقات / السطح +Translated:طبقات / سطح English:layers or mm Translated:طبقات أو مم English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. -Translated:اترك هذا كـ 0 للسماح بالحساب التلقائي لعرض البثق. +Translated:اترك هذا على شكل 0 للسماح بالحساب التلقائي لعرض البثق. English:left click Translated:الزر الأيسر @@ -1742,31 +1829,31 @@ English:Length Translated:الطول English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). -Translated:طول الفتيل الإضافي المطلوب بثقه بعد تغيير الأداة بالكامل (بالإضافة إلى إعادة البثق لمسافة التراجع عن الأداة). +Translated:طول الفتيل الإضافي للبثق بعد تغيير الأداة بالكامل (بالإضافة إلى إعادة بثق مسافة تغيير الأداة). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). -Translated:طول البثق الذي يتم قذفه بعد التراجع الكامل (بالإضافة إلى إعادة قذف البعد على مسافة التحرك). +Translated:طول الفتيل المراد بثقه بعد التراجع الكامل (بالإضافة إلى إعادة بثق طول مسافة التحرك). English:Length on Tool Change -Translated:طول على تغيير الأداة +Translated:الطول عند تغيير الأداة English:Let's show you around before you get started. -Translated:دعنا نظهر لك قبل أن تبدأ. +Translated:دعنا نظهر لك قبل البدء. English:Letter Translated:رسالة English:Leveling -Translated:الإستواء +Translated:تسوية English:Leveling Data Visualizer -Translated:الإستواء بيانات متخيل +Translated:مصور بيانات التسوية English:Leveling Probe -Translated:التحقيق التسوية +Translated:مسبار الإستواء English:Leveling Settings -Translated:ضبط التسوية +Translated:إعدادات التسوية English:Leveling Solution Translated:حل التسوية @@ -1781,22 +1868,25 @@ English:Limited Connectivity Translated:اتصال محدود English:Line Checksums -Translated:اختباري الخط +Translated:المجموع الاختباري للخط English:Line Inspector -Translated:خط المفتش +Translated:مفتش الخط + +English:Line Support Overlap +Translated:تداخل دعم الخط English:Linear Array -Translated:الخطي صفيف +Translated:مصفوفة خطية English:Linear Extrude -Translated:خطي البثق +Translated:بثق خطي English:List of IP's discovered on the network -Translated:قائمة IP المكتشفة على الشبكة +Translated:اكتشاف قائمة IP على الشبكة English:Lithophane -Translated:Lithophane +Translated:الليثوفان English:Load Translated:حمل @@ -1808,16 +1898,16 @@ English:Load Extruder {0} Translated:تحميل الطارد {0} English:Load filament -Translated:تحميل خيوط +Translated:خيوط تحميل English:Load Filament -Translated:تحميل خيوط +Translated:خيوط تحميل English:Load Filament Length Translated:تحميل طول الشعيرة English:Load Filament to continue -Translated:تحميل خيوط للمتابعة +Translated:قم بتحميل الفتيل للمتابعة English:Load Material Translated:تحميل المواد @@ -1832,10 +1922,10 @@ English:Loading GCode Translated:تحميل GCode English:Loading G-Code -Translated:جارٍ تحميل G-Code +Translated:تحميل كود G English:Loading Help -Translated:تحميل مساعدة +Translated:تحميل التعليمات English:Loading... Translated:جار التحميل... @@ -1850,22 +1940,22 @@ English:Low Precision Translated:دقة منخفضة English:Lower / Deploy -Translated:انخفاض / نشر +Translated:أقل / نشر English:Machine File (G-Code) -Translated:ملف الجهاز (G-Code) +Translated:ملف الآلة (G- كود) English:Macro Commands -Translated:أوامر ماكرو +Translated:أوامر الماكرو English:Macro Editor Translated:محرر الماكرو English:Macro Name -Translated:اسم ماكرو +Translated:اسم الماكرو English:Macro Presets -Translated:ماكرو المسبقة +Translated:إعدادات ماكرو مسبقة English:Macros Translated:وحدات الماكرو @@ -1879,101 +1969,104 @@ Translated:يصنع English:Make Translated:يصنع +English:Make all the faces have a consistent orientation. +Translated:جعل جميع الوجوه لها اتجاه ثابت. + English:Make Component -Translated:جعل مكون +Translated:جعل المكون English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations. -Translated:اجعل MatterControl يحاكي حدود الأسرة وأسطح العمل في البرنامج ويمنع الطابعة من الانتقال إلى مواقع غير صالحة. +Translated:اجعل MatterControl يحاكي حدود الأسِرة وينتهي في البرنامج ومنع الطابعة من الانتقال إلى مواقع غير صالحة. English:Make Selection -Translated:جعل الاختيار +Translated:قم بالاختيار English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. Translated:تأكد من أن النقطة الأولى على المحيط هي نقطة مقعرة. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. -Translated:تأكد من أن النقطة الأولى على محيط ليست متراكمة. +Translated:تأكد من أن النقطة الأولى على المحيط ليست عبءًا. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. -Translated:اجعل الطبقة الأولى أعلى الحشو الجزئي تستخدم السرعة والمروحة للجسر. - -English:Manifold -Translated:متشعب +Translated:اجعل الطبقة الأولى فوق الحشو الجزئي تستخدم السرعة والمروحة للتجسير. English:Manual Movement Speeds Translated:سرعات الحركة اليدوية English:Manually Configure Connection -Translated:تكوين الاتصال يدويا +Translated:تكوين الاتصال يدويًا English:Markdown Edit Translated:تحرير تخفيض السعر English:Marlin Firmware EEPROM Settings -Translated:إعدادات مارلين الثابتة EEPROM +Translated:إعدادات Marlin الثابتة EEPROM English:Material Translated:مواد English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. -Translated:كثافة المواد. يستخدم فقط لتقدير الكتلة في طريقة عرض الطبقة. +Translated:كثافة المواد. يستخدم فقط لتقدير الكتلة في عرض الطبقة. English:Materials Translated:المواد English:MatterControl -Translated:MatterControl +Translated:أمر التحكم English:MatterControl Help -Translated:MatterControl مساعدة +Translated:تعليمات MatterControl English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software -Translated:أصبح MatterControl ممكنًا بواسطة الفريق في MatterHackers والبرامج الأخرى مفتوحة المصدر +Translated:أصبح MatterControl ممكنا من قبل الفريق في MatterHackers وبرامج أخرى مفتوحة المصدر English:MatterControl Plugins -Translated:MatterControl الإضافات +Translated:ملحقات MatterControl English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. Translated:سيحاول MatterControl الآن اكتشاف الطابعة تلقائيًا. English:MatterControl: Select Firmware File -Translated:MatterControl: حدد ملف البرامج الثابتة +Translated:MatterControl: حدد ملف البرنامج الثابت English:MatterHackers Internal Use Translated:MatterHackers الاستخدام الداخلي English:Max Acceleration -Translated:ماكس تسريع +Translated:تسريع ماكس + +English:Max Ratio +Translated:النسبة القصوى English:Max Velocity Translated:السرعة القصوى English:Maximum Acceleration [mm/s²] -Translated:أقصى تسارع [مم / ثانية] +Translated:الحد الأقصى للتسارع [mm / s²] English:Maximum E jerk [mm/s] -Translated:أقصى e رعشة [مم / ثانية] +Translated:أقصى رعشة [مم / ثانية] English:Maximum feedrates [mm/s] -Translated:الحد الأقصى يغذي [مم / ثانية] +Translated:الحد الأقصى لمغذيات [mm / s] English:Maximum Speed Translated:السرعة القصوى English:Maximum X-Y jerk [mm/s] -Translated:أقصى X-Y رعشة [مم / ثانية] +Translated:أقصى رعشة X-Y [mm / s] English:Maximum Z jerk [mm/s] -Translated:الحد الأقصى Z رعشة [مم / ثانية] +Translated:أقصى رعشة Z [مم / ثانية] English:Measure the nozzle offset -Translated:قياس تعويض فوهة +Translated:قم بقياس تعويض الفوهة English:Medium Precision -Translated:الدقة المتوسطة +Translated:دقة متوسطة English:Merge Overlapping Lines -Translated:دمج الخطوط المتداخلة +Translated:دمج خطوط متداخلة English:Merge Vertices Translated:دمج القمم @@ -1982,7 +2075,7 @@ English:Mesh Translated:شبكة English:Mesh Modifiers -Translated:مش المعدلات +Translated:معدلات شبكة English:Message Translated:رسالة @@ -1991,28 +2084,28 @@ English:middle drag Translated:السحب الأوسط English:Min feedrate [mm/s] -Translated:دقيقة تغذية [مم / ثانية] +Translated:الحد الأدنى لمعدل التغذية [mm / s] English:Min travel feedrate [mm/s] -Translated:دقيقة تغذية السفر [مم / ثانية] +Translated:الحد الأدنى لمعدل تغذية السفر [mm / s] English:Minimum Extrusion Length -Translated:الحد الأدنى لطول النتوء +Translated:الحد الأدنى لطول البثق English:Minimum Extrusion Requiring Retraction -Translated:الحد الأدنى من النتوء الذي يتطلب التراجع +Translated:الحد الأدنى من البثق يتطلب التراجع English:Minimum Print Speed -Translated:الحد الأدنى لسرعة الطباعة +Translated:سرعة الطباعة الدنيا English:Minimum segment time [ms] -Translated:الحد الأدنى لوقت المقطع [مللي ثانية] +Translated:الحد الأدنى لوقت القطعة [ms] English:Minimum Speed -Translated:الحد الأدنى للسرعة +Translated:السرعة الدنيا English:Minimum Travel Requiring Retraction -Translated:الحد الأدنى لسفر يتطلب التراجع +Translated:الحد الأدنى من السفر يتطلب التراجع English:Mirror Translated:مرآة @@ -2024,19 +2117,19 @@ English:mm Translated:مم English:mm or % -Translated:مم أو ٪ +Translated:مم أو٪ English:mm zero to disable -Translated:مم الصفر لتعطيل +Translated:مم صفر لتعطيل English:mm/s -Translated:ملم / ثانية +Translated:مم / ثانية English:mm/s or % -Translated:مم / ثانية أو٪ +Translated:مم / ثانية أو ٪ English:mm/s² -Translated:مم / ق ² +Translated:مم / ثانية² English:model Translated:نموذج @@ -2048,16 +2141,16 @@ English:Model View Translated:عرض النموذج English:Model View Style -Translated:عرض طراز الاسلوب +Translated:نمط عرض النموذج English:Modify Translated:تعديل English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent. -Translated:قم بتعديل سرعات T1 أثناء تحرك البثق بنسبة أو نسبة مئوية. +Translated:قم بتعديل سرعات T1 أثناء تحركات البثق بنسبة أو نسبة. English:More -Translated:أكثر من +Translated:أكثر English:Mouse Translated:الفأر @@ -2066,7 +2159,7 @@ English:Move Translated:نقل English:Move (Shift + Left Mouse) -Translated:تحريك (Shift + Left Mouse) +Translated:نقل (Shift + الماوس الأيسر) English:Move Item Translated:نقل العنصر @@ -2075,25 +2168,25 @@ English:Move Part Translated:تحريك الجزء English:Move Part Constrained -Translated:نقل جزء مقيدة +Translated:نقل جزء مقيد English:Move X negative -Translated:تحريك X سالب +Translated:انقل X سالب English:Move X positive -Translated:تحرك X إيجابية +Translated:تحرك X موجبًا English:Move Y negative -Translated:نقل Y سلبي +Translated:انقل Y سلبيًا English:Move Y positive -Translated:نقل Y إيجابية +Translated:تحرك بشكل إيجابي Y English:Move Z negative -Translated:نقل Z سلبية +Translated:نقل Z سلبي English:Move Z positive -Translated:تحرك Z إيجابي +Translated:تحريك Z بشكل إيجابي English:Movement Translated:حركة @@ -2111,13 +2204,13 @@ English:Moves Translated:التحركات English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. -Translated:تحريك الفوهة لأعلى والخروج من الجزء للسماح بالتبريد. +Translated:تحريك الفوهة لأعلى وللخارج للسماح بالتبريد. English:My Modified Settings -Translated:الإعدادات المعدلة +Translated:إعداداتي المعدلة English:My Modified Settings (Printer) -Translated:الإعدادات المعدلة (الطابعة) +Translated:إعداداتي المعدلة (الطابعة) English:Name Translated:اسم @@ -2132,13 +2225,13 @@ English:New Password Translated:كلمة السر الجديدة English:New Printer Name -Translated:اسم طابعة جديدة +Translated:اسم طابعة جديد English:New updates are ready to install Translated:التحديثات الجديدة جاهزة للتثبيت English:New updates may be available -Translated:قد تكون التحديثات الجديدة متاحة +Translated:قد تتوفر تحديثات جديدة English:New User? Translated:مستخدم جديد؟ @@ -2153,7 +2246,7 @@ English:No Color Translated:لا لون English:No COM ports available -Translated:لا تتوفر منافذ COM +Translated:لا توجد منافذ COM متوفرة English:No items to Export Translated:لا توجد عناصر للتصدير @@ -2162,19 +2255,22 @@ English:No Items to Export Translated:لا توجد عناصر للتصدير English:No macros are currently set up for this printer. -Translated:لا توجد وحدات ماكرو مُعدة حاليًا لهذه الطابعة. +Translated:لم يتم إعداد وحدات ماكرو لهذه الطابعة حاليًا. English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue -Translated:لا توجد أجزاء قابلة للطباعة داخل حدود سرير الطابعة. إضافة محتوى للمتابعة +Translated:لا توجد أجزاء قابلة للطباعة داخل حدود سرير الطابعة. أضف محتوى للمتابعة English:No Printer Selected -Translated:لا توجد طابعة محددة +Translated:لم يتم تحديد طابعة English:No results found -Translated:لا توجد نتائج +Translated:لم يتم العثور على نتائج English:None -Translated:لا شيء +Translated:لا يوجد + +English:Non-Manifold +Translated:غير مشعب English:Normal Translated:عادي @@ -2183,64 +2279,64 @@ English:Normal (Recommended) Translated:عادي (مستحسن) English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually. -Translated:عادة يتم توسيع الصورة إلى الحافة. سيحاول هذا توسيط وزن الصورة بشكل مرئي. +Translated:عادة يتم توسيع الصورة إلى الحافة. سيحاول ذلك توسيط وزن الصورة بشكل مرئي. English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder. -Translated:عادة يتم توسيع الجزء ليشمل الاسطوانات. سيحاول هذا توسيط وزن الجزء في الاسطوانة. +Translated:عادة يتم توسيع الجزء إلى الأسطوانات. سيحاول ذلك توسيط وزن الجزء في الأسطوانة. English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. -Translated:عادة ما تريد استخدام المسافات الإلكترونية المطلقة. حدد هذا فقط إذا كنت تعرف أن الطابعة تحتاج إلى مسافات نسبية. +Translated:عادة ستحتاج إلى استخدام المسافات الإلكترونية المطلقة. تحقق من ذلك فقط إذا كنت تعرف أن طابعتك تحتاج مسافات إلكترونية نسبية. English:Not Connected Translated:غير متصل English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. -Translated:ملاحظة: يتم تطبيق إعدادات الشريحة قبل بدء الطباعة فعليًا. لن تؤثر التغييرات أثناء الطباعة على الطباعة النشطة. +Translated:ملاحظة: يتم تطبيق Slice Settings قبل بدء الطباعة بالفعل. لن تؤثر التغييرات أثناء الطباعة على الطباعة النشطة. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. -Translated:ملاحظة: قد يتم تطبيق معدلات الرسائل القياسية. +Translated:ملاحظة: قد يتم تطبيق أسعار الرسائل القياسية. English:Notifications -Translated:إخطارات +Translated:إشعارات English:Nozzle Translated:فوهة English:Nozzle 1 Inset -Translated:فوهة 1 أقحم +Translated:أقحم فوهة 1 English:Nozzle 2 Inset -Translated:فوهة 2 أقحم +Translated:أقحم فوهة 2 English:Nozzle Calibration -Translated:المعايرة فوهة +Translated:معايرة الفوهة English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends. -Translated:معايرة الفوهة تقيس المسافة بين المشابك الساخنة. +Translated:معايرة الفوهة تقيس المسافة بين hotends. English:Nozzle Diameter Translated:قطر فوهة English:Nozzle Offset Calibration -Translated:فوهة الأوفست المعايرة +Translated:معايرة إزاحة الفوهة English:Nozzle Offset Calibration Wizard -Translated:فوهة معالج معايرة +Translated:معالج معايرة إزاحة الفوهة English:Nozzle Offsets -Translated:فوهة إزاحة +Translated:تعويضات الفوهة English:Number Translated:رقم English:Number of layers to print before printing any parts. -Translated:عدد طبقات الطباعة قبل طباعة أي أجزاء. +Translated:عدد الطبقات المراد طباعتها قبل طباعة أي جزء. English:Number of Samples Translated:عدد العينات English:Oem -Translated:تصنيع المعدات الأصلية +Translated:Oem English:of Translated:من @@ -2249,10 +2345,10 @@ English:Off Translated:إيقاف English:Offset -Translated:الأوفست +Translated:عوض English:Offset Calibration complete. -Translated:إزاحة المعايرة كاملة. +Translated:اكتملت معايرة الإزاحة. English:Ok Translated:حسنا @@ -2261,19 +2357,19 @@ English:OK Translated:حسنا English:'Ok' Responses -Translated:"موافق" الردود +Translated:ردود "طيب" English:On Connect G-Code Translated:على Connect G-Code English:Oops! Baud Rate must be an integer. -Translated:وجه الفتاة! يجب أن يكون معدل Baud عددًا صحيحًا. +Translated:وجه الفتاة! يجب أن يكون معدل الباود عددًا صحيحًا. English:Oops! Could not complete update. -Translated:وجه الفتاة! لا يمكن استكمال التحديث. +Translated:وجه الفتاة! تعذر إكمال التحديث. English:Oops! Could not find this file -Translated:وجه الفتاة! لا يمكن العثور على هذا الملف +Translated:وجه الفتاة! تعذر العثور على هذا الملف English:Oops! Field cannot be left blank Translated:وجه الفتاة! لا يمكن ترك الحقل فارغًا @@ -2285,28 +2381,28 @@ English:Oops! Invalid code. Translated:وجه الفتاة! الرمز غير صحيح. English:Oops! Invalid username, email or password. -Translated:وجه الفتاة! اسم المستخدم غير صحيح أو البريد الإلكتروني أو كلمة المرور. +Translated:وجه الفتاة! اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني أو كلمة المرور غير صالحة. English:Oops! Please select a baud rate. -Translated:وجه الفتاة! يرجى تحديد معدل باود. +Translated:وجه الفتاة! الرجاء تحديد معدل الباود. English:Oops! Please select a device to continue. -Translated:وجه الفتاة! يرجى اختيار جهاز للمتابعة. +Translated:وجه الفتاة! يرجى تحديد جهاز للمتابعة. English:Oops! Please select a serial port. -Translated:وجه الفتاة! يرجى اختيار منفذ تسلسلي. +Translated:وجه الفتاة! يرجى تحديد منفذ تسلسلي. English:Oops! Please sign in to enable this feature. Translated:وجه الفتاة! يرجى تسجيل الدخول لتمكين هذه الميزة. English:Oops! Printer could not be detected -Translated:وجه الفتاة! تعذر اكتشاف الطابعة +Translated:وجه الفتاة! تعذر الكشف عن الطابعة English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. -Translated:وجه الفتاة! لم يحتوي ملف الإعدادات '{0}' على أي إعدادات يمكننا استيرادها. +Translated:وجه الفتاة! لا يحتوي ملف الإعدادات "{0}" على أي إعدادات يمكننا استيرادها. English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. -Translated:وجه الفتاة! لا يوجد تخطيط eeprom للبرنامج الثابت للطابعة. +Translated:وجه الفتاة! لا يوجد تعيين eeprom لبرامج الطابعة الثابتة. English:Oops! There was a problem creating your account. Translated:وجه الفتاة! حدثت مشكلة في إنشاء حسابك. @@ -2327,7 +2423,7 @@ English:Oops! Unable to install update. Translated:وجه الفتاة! غير قادر على تثبيت التحديث. English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. -Translated:وجه الفتاة! غير قادر على التعرف على ملف الإعدادات '{0}'. +Translated:وجه الفتاة! تعذر التعرف على ملف الإعدادات '{0}'. English:Oops! You cannot share this item. Translated:وجه الفتاة! لا يمكنك مشاركة هذا العنصر. @@ -2339,16 +2435,16 @@ English:Open Translated:افتح English:Open File -Translated:افتح الملف +Translated:افتح ملف English:Open Folder Translated:افتح المجلد English:Open Package -Translated:فتح الحزمة +Translated:افتح الحزمة English:Open Recent -Translated:فتح الأخيرة +Translated:افتح الأحدث English:OpenSCAD not installed Translated:OpenSCAD غير مثبت @@ -2374,14 +2470,17 @@ Translated:الحجم الخارجي English:Outer Surface - Perimeters Translated:السطح الخارجي - محيط +English:Outline Path +Translated:مسار المخطط التفصيلي + English:Outlines -Translated:حدود +Translated:الخطوط العريضة English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. -Translated:إخراج فقط الطبقة الأولى من الطباعة. مفيدة بشكل خاص لإخراج بيانات gcode للتطبيقات مثل النقش أو القطع. +Translated:إخراج الطبقة الأولى من الطباعة فقط. مفيد بشكل خاص لإخراج بيانات gcode لتطبيقات مثل النقش أو القطع. English:Outside Perimeter -Translated:خارج المحيط +Translated:خارج محيط English:Outside Perimeters Translated:محيط خارجي @@ -2390,7 +2489,7 @@ English:Overhang Translated:البروز English:Overhang Angle -Translated:المتدلية زاوية +Translated:زاوية البروز English:Overview Translated:نظرة عامة @@ -2399,7 +2498,7 @@ English:Pan Translated:مقلاة English:Pan View -Translated:عرض عموم +Translated:بان فيو English:Part Cooling Fan Translated:مروحة تبريد الجزء @@ -2408,7 +2507,7 @@ English:Password Translated:كلمه السر English:Password Reset Code -Translated:كلمة المرور إعادة تعيين رمز +Translated:رمز إعادة تعيين كلمة المرور English:Password update complete Translated:اكتمل تحديث كلمة المرور @@ -2420,22 +2519,22 @@ English:Path Translated:مسار English:Pattern Spacing -Translated:تباعد النمط +Translated:تباعد النقش English:Pause Translated:وقفة English:Pause automatic heater shutdown -Translated:وقفة الاغلاق التلقائي سخان +Translated:إيقاف الإغلاق التلقائي للسخان English:Pause G-Code -Translated:وقفة ز كود +Translated:الإيقاف المؤقت لـ G-Code English:Pause Print -Translated:وقفة طباعة +Translated:إيقاف الطباعة مؤقتًا English:Paused -Translated:توقف +Translated:تم الإيقاف مؤقتًا English:Percentage of Translated:نسبة من @@ -2450,7 +2549,7 @@ English:Permission Denied Translated:طلب الاذن مرفوض English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered. -Translated:اختر الوسادة الأكثر توافقًا مع القاعدة ، واللوحة الأكثر توازنًا وتتركز. +Translated:اختر الوسادة الأكثر توافقًا مع القاعدة ، وهي الوسادة الأكثر توازنًا ومركزًا. English:PID Settings Translated:إعدادات PID @@ -2468,52 +2567,55 @@ English:Pixels Per mm Translated:بكسل لكل مم English:Place the paper under the extruder -Translated:ضع الورقة أسفل الطارد +Translated:ضع الورقة تحت الطارد + +English:Plane Cut +Translated:قطع الطائرة English:Plating History -Translated:تصفيح التاريخ +Translated:تاريخ الطلاء English:Play a Sound -Translated:تلعب الصوت +Translated:قم بتشغيل صوت English:Play a sound for notifications -Translated:تشغيل صوت للإخطارات +Translated:قم بتشغيل صوت للإشعارات English:Please Confirm Translated:يرجى تأكيد English:Please select the material you want to load into extruder {0}. -Translated:يرجى تحديد المواد التي تريد تحميلها في الطارد {0}. +Translated:يرجى تحديد المادة التي تريد تحميلها في الطارد {0}. English:Please select the material you want to load. -Translated:يرجى اختيار المواد التي تريد تحميلها. +Translated:يرجى تحديد المادة التي تريد تحميلها. English:Please select the material you want to unload from extruder {0}. -Translated:يرجى تحديد المواد التي تريد تفريغها من الطارد {0}. +Translated:يرجى تحديد المادة التي تريد تفريغها من الطارد {0}. English:Please select the material you want to unload. -Translated:يرجى اختيار المواد التي تريد تفريغها. +Translated:يرجى تحديد المادة التي تريد تفريغها. English:Please sign in to continue. Translated:من فضلك سجل دخولك للمتابعة. English:Please wait until the print has finished and try again. -Translated:الرجاء الانتظار حتى انتهاء الطباعة وحاول مرة أخرى. +Translated:يرجى الانتظار حتى انتهاء الطباعة والمحاولة مرة أخرى. English:Please wait while we create your account... -Translated:يرجى الانتظار بينما ننشئ حسابك ... +Translated:يرجى الانتظار بينما نقوم بإنشاء حسابك ... English:Please wait while we update your password... -Translated:الرجاء الانتظار بينما نقوم بتحديث كلمة المرور الخاصة بك ... +Translated:يرجى الانتظار بينما نقوم بتحديث كلمة المرور الخاصة بك ... English:Please wait. Emailing reset code... -Translated:ارجوك انتظر. إرسال رمز إعادة تعيين ... +Translated:ارجوك انتظر. إعادة تعيين رمز البريد الإلكتروني ... English:Please wait. Redeeming code... -Translated:ارجوك انتظر. جارٍ استرداد الرمز ... +Translated:ارجوك انتظر. جاري استرداد الرمز ... English:Please wait. Retrieving share code... -Translated:ارجوك انتظر. استرداد رمز المشاركة ... +Translated:ارجوك انتظر. جاري استرداد رمز المشاركة ... English:Please wait. Sending invite... Translated:ارجوك انتظر. إرسال دعوة ... @@ -2531,25 +2633,25 @@ English:Port Translated:ميناء English:Port In Use -Translated:ميناء في الاستخدام +Translated:المنفذ قيد الاستخدام English:Port not available -Translated:ميناء غير متوفر +Translated:المنفذ غير متوفر English:Port not found -Translated:ميناء غير موجود +Translated:لم يتم العثور على المنفذ English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network -Translated:رقم المنفذ المطلوب استخدامه مع عنوان IP للاتصال بالطابعة عبر الشبكة +Translated:رقم المنفذ الذي سيتم استخدامه مع عنوان IP للاتصال بالطابعة عبر الشبكة English:Port Wizard -Translated:ميناء المعالج +Translated:معالج المنفذ English:Position Translated:موضع English:Possible Unsupported Parts Detected -Translated:الكشف عن الأجزاء غير المدعومة المحتملة +Translated:تم اكتشاف أجزاء محتملة غير مدعومة English:Power Control Translated:التحكم في الطاقة @@ -2558,22 +2660,25 @@ English:Preheat Translated:سخن English:Preparing help -Translated:إعداد المساعدة +Translated:تحضير المساعدة English:Preparing help index -Translated:إعداد مؤشر المساعدة +Translated:تحضير مؤشر المساعدة English:Preparing To Print -Translated:تستعد للطباعة +Translated:التحضير للطباعة English:Press Translated:صحافة English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper -Translated:اضغط [Z-] حتى توجد مقاومة لتحريك الورق +Translated:اضغط على [Z-] حتى تكون هناك مقاومة لتحريك الورق English:Press [Z+] once to release the paper -Translated:اضغط [Z +] مرة واحدة لتحرير الورق +Translated:اضغط على [Z +] مرة واحدة لتحرير الورقة + +English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees) +Translated:زاوية الضغط (القيم المشتركة هي 14.5 و 20 و 25 درجة) English:Prev Translated:السابق @@ -2591,19 +2696,22 @@ English:Print Translated:طباعة English:Print Canceled -Translated:تم الغاء الطباعة +Translated:تم إلغاء الطباعة English:Print Center Translated:مركز الطباعة English:Print History -Translated:تاريخ الطباعة +Translated:طباعة التاريخ English:Print Leveling -Translated:طباعة الإستواء +Translated:تسوية الطباعة + +English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling. +Translated:يعد "ضبط مستوى الطباعة" ميزة اختيارية لهذه الطابعة يمكنها المساعدة في تحسين جودة الطباعة. إذا كان السرير غير متساوٍ أو لا يمكن تسويته ميكانيكيًا ، يمكنك النقر فوق الزر على اليسار لإعداد ضبط الطباعة. English:Print Leveling measures the plane of the bed. -Translated:طباعة الإستواء يقيس مستوى السرير. +Translated:يقيس مستوى الطباعة مستوى السرير. English:Print Leveling Wizard Translated:معالج تسوية الطباعة @@ -2615,13 +2723,13 @@ English:Print Queue Translated:قائمة انتظار الطباعة English:Print Recovery -Translated:استعادة الطباعة +Translated:استرداد الطباعة English:Print Time Translated:وقت الطباعة English:Print Ultra Fine Calibration -Translated:طباعة فائقة الدقة المعايرة +Translated:طباعة معايرة فائقة الدقة English:Printer Translated:طابعة @@ -2630,13 +2738,13 @@ English:Printer Calibration Translated:معايرة الطابعة English:Printer Disconnected -Translated:تم قطع اتصال الطابعة +Translated:الطابعة غير متصلة English:Printer Hardware Error -Translated:خطأ في أجهزة الطابعة +Translated:خطأ في جهاز الطابعة English:Printer is SLA -Translated:الطابعة هي جيش تحرير السودان +Translated:الطابعة هي اتفاقية مستوى الخدمة English:Printer Name Translated:اسم الطابعة @@ -2648,16 +2756,16 @@ English:Printer name cannot be blank Translated:لا يمكن أن يكون اسم الطابعة فارغًا English:Printer Paused -Translated:الطابعة متوقفة مؤقتًا +Translated:تم إيقاف الطابعة مؤقتًا English:Printer Setup Translated:إعدادات الطابعه English:Printer Setup & Calibration -Translated:إعداد الطابعة والمعايرة +Translated:إعداد الطابعة ومعايرتها English:Printer Setup must be run before printing -Translated:يجب تشغيل برنامج إعداد الطابعة قبل الطباعة +Translated:يجب تشغيل إعداد الطابعة قبل الطباعة English:Printer Setup Required Translated:إعداد الطابعة مطلوب @@ -2666,10 +2774,10 @@ English:Printers Translated:طابعات English:Printers to Copy -Translated:طابعات لنسخ +Translated:طابعات للنسخ English:Printing -Translated:طبع +Translated:الطباعة English:Printing From SD Card Translated:الطباعة من بطاقة SD @@ -2680,20 +2788,23 @@ Translated:سرعة الطباعة English:Printing: {0} Translated:الطباعة: {0} +English:Pro Tools +Translated:أدوات للمحترفين + English:Probe at bed center -Translated:دقق في مركز السرير +Translated:استقصي في مركز السرير English:Probe Has Been Calibrated -Translated:التحقيق قد تم معايرة +Translated:تم معايرة المسبار English:Probe Offset -Translated:التحقيق إزاحة +Translated:تعويض التحقيق English:Probe Offset Sample Point -Translated:التحقيق إزاحة نقطة العينة +Translated:تحقيق نقطة عينة تعويض English:Progress Reporting -Translated:الإبلاغ عن التقدم المحرز +Translated:التقارير المرحلية English:Properties Translated:الخصائص @@ -2702,7 +2813,7 @@ English:Provide this code to grant someone read-only access. Translated:قم بتوفير هذا الرمز لمنح شخص ما حق الوصول للقراءة فقط. English:Purchased -Translated:اشترى +Translated:تم شراؤها English:Pyramid Translated:هرم @@ -2717,25 +2828,25 @@ English:Raft Translated:طوف English:Raft Extruder -Translated:الطارد الطارد +Translated:الطوافة الطارد English:Raft Layers Translated:طبقات الطوافة English:Raise / Stow -Translated:رفع / التخزين +Translated:رفع / خزن English:Randomize Starting Points -Translated:العشوائية نقاط البداية +Translated:عشوائية نقاط البداية English:Ratio or % -Translated:نسبة أو ٪ +Translated:النسبة أو٪ English:Reach Translated:تصل English:Read Filter -Translated:قراءة تصفية +Translated:قراءة مرشح English:Reboots the firmware on the controller Translated:يعيد تشغيل البرامج الثابتة على وحدة التحكم @@ -2744,13 +2855,13 @@ English:Rebuild Translated:إعادة بناء English:Rebuild Thumbnails Now -Translated:إعادة بناء المصغرات الآن +Translated:إعادة إنشاء الصور المصغرة الآن English:Recommended Update Available -Translated:تحديث الموصى بها المتاحة +Translated:التحديث الموصى به متاح English:Recover Last Print -Translated:استعادة آخر طباعة +Translated:استعادة آخر طبعة English:Recover Layer Speed Translated:استعادة سرعة الطبقة @@ -2765,16 +2876,19 @@ English:Recovered printer profile Translated:ملف تعريف الطابعة المستردة English:Redeem Code -Translated:استرداد رمز +Translated:رمز الاسترداد English:Redo -Translated:فعل ثانية +Translated:إعادة + +English:Reduce +Translated:خفض English:Re-enter New Password Translated:أعد إدخال كلمة المرور الجديدة English:Re-enter Password -Translated:اعادة ادخال كلمة السر +Translated:إعادة إدخال كلمة المرور English:Refresh Translated:تحديث @@ -2789,7 +2903,7 @@ English:Reload Failed Translated:فشل إعادة التحميل English:Reloading -Translated:إعادة +Translated:جارٍ إعادة التحميل English:Remind Me Later Translated:ذكرني لاحقا @@ -2801,16 +2915,19 @@ English:Remove Translated:إزالة English:Remove all auto generated supports -Translated:إزالة جميع السيارات ولدت الدعم +Translated:قم بإزالة جميع الدعامات التي تم إنشاؤها تلقائيًا + +English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces. +Translated:إزالة الوجوه والأجسام الداخلية. يجب استخدام هذا فقط إذا كانت الأجسام الداخلية منفصلة عن الوجوه الخارجية ، وإلا فقد تزيل الوجوه المطلوبة. English:Remove Items? Translated:إزالة العناصر؟ English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis. -Translated:قم بإزالة جزء المعايرة من السرير وقارن جوانب الفوط في كل محور. +Translated:قم بإزالة جزء المعايرة من السرير وقارن جوانب الوسائد في كل محور. English:Remove the paper -Translated:انزع الورقة +Translated:قم بإزالة الورق English:Rename Translated:إعادة تسمية @@ -2821,6 +2938,12 @@ Translated:إعادة تسمية العنصر English:Render Leveling Data on the bed Translated:تقديم بيانات التسوية على السرير +English:Repair +Translated:يصلح + +English:Repair any small cracks or bad seams in the model. +Translated:قم بإصلاح أي شقوق صغيرة أو طبقات سيئة في النموذج. + English:Replacing Translated:استبدال @@ -2828,10 +2951,10 @@ English:Report a Bug Translated:الإبلاغ عن خطأ English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. -Translated:اطلب من البرامج الثابتة إجراء عمليات سحب بدلاً من تحديد حركات الطارد مباشرةً. +Translated:اطلب من البرامج الثابتة إجراء عمليات السحب بدلاً من تحديد حركات الطارد مباشرة. English:Require Leveling To Print -Translated:تتطلب التسوية للطباعة +Translated:تتطلب تسوية للطباعة English:Required Translated:مطلوب @@ -2840,13 +2963,13 @@ English:Reset Translated:إعادة تعيين English:Reset Long Extrusion -Translated:إعادة تعيين النتوء الطويل +Translated:إعادة تعيين البثق الطويل English:Reset Password Translated:إعادة تعيين كلمة المرور English:Reset to Defaults -Translated:إعادة التعيين على الإعدادات الافتراضية +Translated:إعادة تعيين إلى الافتراضيات English:Reset to Factory Defaults Translated:الرجوع الى ضبط المصنع @@ -2855,10 +2978,13 @@ English:Reset View Translated:إعادة عرض English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? -Translated:تؤدي إعادة تعيين القيم الافتراضية إلى إزالة التخطيات الحالية واستعادة إعدادات الطابعة الأصلية.\nهل تريد بالتأكيد المتابعة؟ +Translated:ستؤدي إعادة الضبط إلى القيم الافتراضية إلى إزالة التجاوزات الحالية واستعادة إعدادات الطابعة الأصلية.\nهل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة؟ English:Resolution -Translated:القرار +Translated:الدقة + +English:Restart Required +Translated:مطلوب إعادة التشغيل English:Restore Translated:استعادة @@ -2873,7 +2999,7 @@ English:Resume Translated:استئنف English:Resume automatic heater shutdown -Translated:استئناف الاغلاق التلقائي سخان +Translated:استئناف الاغلاق التلقائي للسخان English:Resume G-Code Translated:استئناف G-Code @@ -2885,16 +3011,16 @@ English:Resume Printing Translated:استئناف الطباعة English:Retract -Translated:تراجع +Translated:التراجع English:Retract Acceleration -Translated:سحب التسارع +Translated:تسريع التراجع English:Retract filament -Translated:تراجع خيوط +Translated:سحب الفتيل English:Retract Length -Translated:سحب طول +Translated:طول التراجع English:Retract When Changing Islands Translated:التراجع عند تغيير الجزر @@ -2906,22 +3032,22 @@ English:Retractions Translated:التراجع English:Retrieving download info... -Translated:استرداد معلومات التنزيل ... +Translated:جاري استرداد معلومات التنزيل ... English:Retrieving sync information... -Translated:استرداد معلومات المزامنة ... +Translated:جاري استرداد معلومات المزامنة ... English:Retry Login -Translated:إعادة محاولة تسجيل الدخول +Translated:أعد محاولة تسجيل الدخول English:Revert Translated:العودة English:Revert Settings -Translated:ارتداد الإعدادات +Translated:إعادة الإعدادات English:Reverting firmware to previous version... -Translated:الرجوع إلى البرامج الثابتة إلى الإصدار السابق ... +Translated:جاري إعادة البرامج الثابتة إلى الإصدار السابق ... English:Right Translated:حق @@ -2939,22 +3065,22 @@ English:Rotate Translated:استدارة English:Rotate (Alt + Left Mouse) -Translated:تدوير (Alt + Left Mouse) +Translated:استدارة (Alt + الماوس الأيسر) English:Rotate About -Translated:تدوير حول +Translated:استدارة حول English:Rotate about the X axis -Translated:تدوير حول المحور X +Translated:استدارة حول المحور س English:Rotate about the Y axis -Translated:تدوير حول المحور ص +Translated:استدارة حول المحور ص English:Rotate about the Z axis -Translated:تدوير حول المحور Z +Translated:استدارة حول المحور Z English:Rotate the part to the same angle as the array. -Translated:تدوير الجزء إلى نفس زاوية الصفيف. +Translated:قم بتدوير الجزء إلى نفس زاوية الصفيف. English:Rotate View Translated:تدوير عرض @@ -2963,25 +3089,25 @@ English:Rubber Band Selection Translated:اختيار الشريط المطاطي English:Run Calibration -Translated:تشغيل المعايرة +Translated:قم بتشغيل المعايرة English:Run Max if Below Translated:تشغيل ماكس إذا أدناه English:s -Translated:الصورة +Translated:س English:Sailfish Communication -Translated:سمكة الزعنفة الشراعية الاتصالات +Translated:سمكة ابوشراع English:Sample Points Translated:نقاط العينة English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed -Translated:تذوق موقع مركز السرير لتحديد مسافة التحقيق إلى السرير +Translated:اختبر موضع مركز السرير لتحديد مسافة المسبار إلى السرير English:Sampled Positions -Translated:مواقف العينات +Translated:مواقف العينة English:Save Translated:حفظ @@ -2993,13 +3119,13 @@ English:Save New Design Translated:حفظ التصميم الجديد English:Save Parts Sheet -Translated:حفظ أجزاء ورقة +Translated:حفظ ورقة الأجزاء English:Save to EEProm -Translated:حفظ إلى EEProm +Translated:حفظ في EEProm English:Save To EEPROM -Translated:حفظ إلى EEPROM +Translated:حفظ في EEPROM English:Saving Translated:إنقاذ @@ -3032,7 +3158,7 @@ English:Search Results Translated:نتائج البحث English:Searching -Translated:البحث +Translated:يبحث English:seconds Translated:ثواني @@ -3044,7 +3170,7 @@ English:Select A Folder Translated:حدد مجلد English:Select a new Destination -Translated:اختر وجهة جديدة +Translated:حدد وجهة جديدة English:Select a printer to continue Translated:حدد طابعة للمتابعة @@ -3053,13 +3179,13 @@ English:Select Part Translated:حدد الجزء English:Select Printer -Translated:حدد طابعة +Translated:حدد الطابعة English:Select the baud rate. -Translated:حدد معدل باود. +Translated:حدد معدل الباود. English:Select What to Import -Translated:اختر ما تريد استيراده +Translated:حدد ما تريد استيراده English:Selection Translated:اختيار @@ -3068,10 +3194,10 @@ English:Send Translated:إرسال English:Send email notifications -Translated:إرسال إعلامات البريد الإلكتروني +Translated:إرسال إخطارات البريد الإلكتروني English:Send SMS notifications -Translated:إرسال إشعارات الرسائل القصيرة +Translated:إرسال إخطارات SMS English:Send With Checksum Translated:إرسال مع المجموع الاختباري @@ -3086,7 +3212,7 @@ English:Services Translated:خدمات English:Session Cleared -Translated:تم مسح الجلسة +Translated:تم محو الجلسة English:Session Expired Translated:انتهت الجلسة @@ -3095,22 +3221,22 @@ English:Set as Default Translated:تعيين كافتراضي English:Set the rules for how to maintain the part while scaling. -Translated:اضبط القواعد الخاصة بكيفية الحفاظ على الجزء أثناء القياس. +Translated:ضع القواعد لكيفية الحفاظ على الجزء أثناء القياس. English:Set the shape the part will be fit into. -Translated:اضبط الشكل الذي سيتم ملاءمته للجزء. +Translated:اضبط الشكل الذي يناسب الجزء. English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:يضبط MatterControl لمحاولة الاتصال بطابعة عبر الشبكة. (يجب قطع الاتصال وإعادة الاتصال حتى يسري مفعوله) +Translated:لتعيين MatterControl لمحاولة الاتصال بطابعة عبر الشبكة. (يجب عليك قطع الاتصال وإعادة الاتصال حتى تصبح نافذة المفعول) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:يضبط MatterControl على استخدام طريقة اتصال s3g. (يجب قطع الاتصال وإعادة الاتصال حتى يسري مفعوله) +Translated:يضبط MatterControl لاستخدام طريقة الاتصال s3g. (يجب عليك قطع الاتصال وإعادة الاتصال حتى تصبح نافذة المفعول) English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on -Translated:يضبط عمق البلاط الذي تطبع عليه برايل +Translated:يضبط عمق البلاط المطبوع عليه بطريقة برايل English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. -Translated:يضبط الطرز التي سيتم إضافتها إلى قائمة الانتظار عند إنشاء طابعة جديدة. +Translated:لتعيين النماذج التي ستتم إضافتها إلى قائمة الانتظار عند إنشاء طابعة جديدة. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. Translated:يضبط حجم السطح الصلب الخارجي (المحيط) للطباعة بأكملها. @@ -3122,7 +3248,7 @@ English:Setup Translated:اقامة English:Setup Needs to be Run -Translated:يحتاج الإعداد إلى تشغيل +Translated:يلزم تشغيل الإعداد English:Setup Required Translated:الإعداد مطلوب @@ -3146,10 +3272,10 @@ English:Share Options Translated:مشاركة الخيارات English:Share Temperature -Translated:حصة درجة الحرارة +Translated:مشاركة درجة الحرارة English:Share with someone -Translated:مشاركتها مع شخص ما +Translated:شارك مع شخص ما English:Shared with Me Translated:شارك معي @@ -3158,22 +3284,22 @@ English:Shop Translated:متجر English:Shop Filament at MatterHackers -Translated:تسوق خيوط في MatterHackers +Translated:متجر خيوط في MatterHackers English:Show Controls Translated:إظهار عناصر التحكم English:Show file in folder after save -Translated:عرض الملف في مجلد بعد الحفظ +Translated:إظهار الملف في المجلد بعد الحفظ English:Show Firmware Updater -Translated:إظهار محدث البرامج الثابتة +Translated:عرض محدث البرامج الثابتة English:Show Help Translated:عرض المساعدة English:Show Materials -Translated:عرض المواد +Translated:إظهار المواد English:Show Password Translated:عرض كلمة المرور @@ -3182,19 +3308,28 @@ English:Show Print Area Translated:إظهار منطقة الطباعة English:Show Print Bed -Translated:عرض سرير الطباعة +Translated:إظهار سرير الطباعة English:Show Reset Connection -Translated:إظهار إعادة تعيين الاتصال +Translated:إظهار اتصال إعادة التعيين English:Show Speeds -Translated:تظهر بسرعة +Translated:إظهار السرعات English:Show Terminal -Translated:عرض المحطة +Translated:إظهار المحطة + +English:Shown Print Canceled Message +Translated:تظهر الرسالة الملغاة المطبوعة + +English:Shown Print Complete Message +Translated:تظهر رسالة كاملة للطباعة + +English:Shown Welcome Message +Translated:تظهر رسالة ترحيب English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. -Translated:لإظهار زر في الجانب الأيمن من شريط اتصال الطابعة المستخدم لإعادة تعيين اتصال USB بالطابعة. يمكن استخدام هذا على الطابعات التي تدعمه كمحطة طوارئ. +Translated:يعرض زرًا في الجانب الأيمن من شريط اتصال الطابعة يستخدم لإعادة تعيين اتصال USB بالطابعة. يمكن استخدامه على الطابعات التي تدعمه كمحطة طوارئ. English:sign in Translated:تسجيل الدخول @@ -3203,16 +3338,16 @@ English:Sign in Translated:تسجيل الدخول English:Sign in Required -Translated:تسجيل الدخول مطلوب +Translated:مطلوب تسجيل الدخول English:Sign in to access your existing printers -Translated:تسجيل الدخول للوصول إلى الطابعات الموجودة لديك +Translated:سجّل الدخول للوصول إلى طابعاتك الحالية English:Sign in to my account Translated:تسجيل الدخول إلى حسابي English:Sign in to your MatterControl account -Translated:تسجيل الدخول إلى حساب MatterControl الخاص بك +Translated:سجّل الدخول إلى حسابك في MatterControl English:Sign Out Translated:خروج @@ -3236,34 +3371,37 @@ English:Skirt Translated:تنورة English:Skirt Height -Translated:تنورة الطول +Translated:ارتفاع التنورة English:skirts -Translated:التنانير +Translated:تنانير English:Slice Translated:شريحة +English:Slice Engine +Translated:محرك شريحة + English:Slice Presets Editor -Translated:محرر الإعدادات المسبقة للشريحة +Translated:محرر الشرائح المسبقة English:Slice Settings -Translated:إعدادات شريحة +Translated:إعدادات الشريحة English:Slicing -Translated:تشريح +Translated:تقطيع English:Slicing Error Translated:خطأ تشريح English:Slicing Item -Translated:تشريح البند +Translated:عنصر تشريح English:Slicing Options -Translated:خيارات تشريح +Translated:خيارات التشريح English:Slow Down If Layer Print Time Is Below -Translated:إبطاء إذا كان وقت طباعة الطبقة أدناه +Translated:أبطئ إذا كان وقت طباعة الطبقة أدناه English:Small Perimeters Translated:محيط صغير @@ -3272,28 +3410,28 @@ English:Smooth Path Translated:مسار سلس English:Snap Grid -Translated:المفاجئة الشبكة +Translated:شبكة المفاجئة English:Software License Agreement Translated:اتفاقية ترخيص البرامج English:Solid Infill -Translated:انسكاب صلب +Translated:حشو صلب English:Some features may require an internet connection. Translated:قد تتطلب بعض الميزات اتصال بالإنترنت. English:Some parts may require support structures to print correctly -Translated:قد تتطلب بعض أجزاء هياكل الدعم لطباعة بشكل صحيح +Translated:قد تتطلب بعض الأجزاء هياكل دعم للطباعة بشكل صحيح English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. -Translated:في وقت ما لن تغلق شبكة المحيط. عند تحديد هذا ، يتم إغلاق هذه المحيطات غير المغلقة. +Translated:في بعض الأحيان لن تغلق الشبكة محيطًا. عندما يتم التحقق من هذه المحيطات غير المغلقة بينما تكون مغلقة. English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:آسف! يجب أن يكون عنوان بريد إلكتروني صالح. English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number. -Translated:آسف! يجب أن يكون رقم هاتف أمريكي أو كندي صالحًا. +Translated:آسف! يجب أن يكون رقم هاتف صالحًا في الولايات المتحدة أو كندا. English:Sorry! We weren't able to submit your request. Translated:آسف! لم نتمكن من تقديم طلبك. @@ -3305,10 +3443,10 @@ English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. Translated:آسف! يبدو أن الحساب موجود بالفعل لاسم المستخدم هذا. English:Sorry! Looks like that reset code has expired. -Translated:آسف! يبدو أن كود إعادة التعيين قد انتهى. +Translated:آسف! يبدو أن رمز إعادة التعيين هذا قد انتهت صلاحيته. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. -Translated:آسف! يبدو أن رمز إعادة التعيين غير صالح. +Translated:آسف! يبدو أن رمز إعادة التعيين هذا غير صالح. English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. Translated:آسف! محاولات تسجيل الدخول كثيرة جدًا. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق. @@ -3323,34 +3461,40 @@ English:Source Translated:مصدر English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. -Translated:يحدد أن البرنامج الثابت لديه دعم لتقارير ros_0 endstop على M119. الحالة المتمايزة تعرف أن الشعيرة لها نفاد. في حالة اكتشاف نفاد التدفق ، يتم إيقاف تشغيل الطابعات G-Code. +Translated:يحدد أن البرنامج الثابت يدعم إعداد تقارير ros_0 endstop على M119. تحدد الحالة TRIGGERED أن الشعيرة قد نفدت. إذا تم الكشف عن انتهاء التشغيل ، يتم إيقاف تشغيل الطابعات مؤقتًا G-Code. + +English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well. +Translated:يحدد عدد التخفيضات العمودية المطلوبة لضمان أن الجزء يمكن أن يكون ملتويًا بشكل جيد. + +English:Specify the radius to use when calculating the circumference. +Translated:حدد نصف القطر المراد استخدامه عند حساب المحيط. English:Speed Translated:سرعة English:Speed at 0.025 Height -Translated:السرعة في 0.025 الارتفاع +Translated:السرعة عند ارتفاع 0.025 English:Speed at 0.1 Height -Translated:السرعة عند 0.1 الارتفاع +Translated:السرعة عند الارتفاع 0.1 English:Speed for Infill -Translated:سرعة Infill +Translated:سرعة إنفيل English:Speed for Perimeters -Translated:سرعة محيط +Translated:السرعة للمحيط English:Speed Multiplier -Translated:مضاعفة السرعة +Translated:مضاعف السرعة English:Speeds -Translated:بسرعة +Translated:السرعات English:Sphere Translated:جسم كروى English:Spiral Vase -Translated:إناء لولبي +Translated:مزهرية حلزونية English:Split Translated:انشق، مزق @@ -3362,46 +3506,46 @@ English:Stable Translated:مستقر English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended) -Translated:مستقرة: نسخة الإصدار الحالي من MatterControl (مستحسن) +Translated:مستقر: نسخة الإصدار الحالية من MatterControl (مستحسن) English:Start Translated:بداية English:Start At Concave Points -Translated:تبدأ في نقاط مقعرة +Translated:ابدأ عند نقاط Concave English:Start At Non Overhang -Translated:البدء في غير المتراكمة +Translated:ابدأ في Non Overhang English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. Translated:ابدأ كل طبقة جديدة من قمة مختلفة لتقليل اللحامات. English:Start End Overlap -Translated:بدء نهاية التداخل +Translated:ابدأ End Overlap English:Start G-Code Translated:ابدأ G-Code English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. -Translated:لا يمكن أن يحتوي بدء G-Code على G29 إذا تم تمكين Print Leveling. +Translated:لا يمكن أن يحتوي G- كود ابدأ على G29 إذا تم تمكين "مستوى الطباعة". English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. -Translated:لا يمكن أن يحتوي بدء G-Code على G29 إذا تم تمكين Print Recovery. +Translated:لا يمكن أن يحتوي بدء G-Code على G29 إذا تم تمكين استرداد الطباعة. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. -Translated:لا يمكن أن يحتوي بدء G-Code على G30 إذا تم تمكين Print Leveling. +Translated:لا يمكن أن يحتوي بدء G-Code على G30 إذا تم تمكين مستوى الطباعة. English:Start Height Translated:بدء الارتفاع English:Start Print -Translated:بدء الطباعة +Translated:ابدأ الطباعة English:Starting Angle -Translated:زاوية البدء +Translated:ابتداء من زاوية English:Starting firmware update... -Translated:جارٍ بدء تحديث البرنامج الثابت ... +Translated:جارٍ بدء تحديث البرامج الثابتة ... English:Starting Sync Translated:بدء المزامنة @@ -3431,25 +3575,25 @@ English:Subject Translated:موضوع English:Submit -Translated:خضع +Translated:إرسال English:Submit Feedback -Translated:تقديم ملاحظات +Translated:إرسال ملاحظات English:Submitting your information... -Translated:تقديم معلوماتك ... +Translated:إرسال معلوماتك ... English:Subtract -Translated:طرح +Translated:طرح او خصم English:Subtract & Replace -Translated:طرح واستبدال +Translated:اطرح واستبدل English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed. -Translated:قم بطرح الصورة من القرص بحيث تتم طباعة المساحة السالبة. +Translated:اطرح الصورة من قرص حتى تتم طباعة المساحة السلبية. English:Success! Please check your email for the reset code. -Translated:نجاح! يرجى التحقق من بريدك الإلكتروني للحصول على رمز إعادة التعيين. +Translated:نجاح! يرجى التحقق من بريدك الإلكتروني للحصول على رمز إعادة الضبط. English:Success! Your account has been created. Translated:نجاح! لقد تم إنشاء حسابك. @@ -3458,14 +3602,17 @@ English:Success! Your password has been updated. Translated:نجاح! لقد تم تحديث كلمة السر الخاصة بك. English:Success!\n\nYour filament should now be loaded -Translated:نجاح!\n\nيجب الآن تحميل خيوطك +Translated:نجاح!\n\nيجب تحميل الفتيل الخاص بك الآن English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded -Translated:نجاح!\n\nيجب الآن تفريغ خيوطك +Translated:نجاح!\n\nيجب إلغاء تحميل الفتيل الخاص بك الآن English:Support Translated:الدعم +English:Support Expand Distance +Translated:دعم توسيع المسافة + English:Support Interface Extruder Translated:دعم واجهة الطارد @@ -3482,19 +3629,19 @@ English:Support Type Translated:نوع الدعم English:Surfaced Editor -Translated:محرر على السطح +Translated:محرر سطحي English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. -Translated:بدّل واجهة الإعدادات إلى واجهة مخصصة لطابعات SLA. +Translated:قم بتبديل واجهة الإعدادات إلى واحدة مخصصة لطابعات SLA. English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect. -Translated:التحول إلى رمز G الجديد؟\n\nقبل التبديل ، تحقق من رؤية التغييرات التي تتوقعها. +Translated:هل تريد التبديل إلى G-Code الجديد؟\n\nقبل التبديل ، تأكد من رؤية التغييرات التي تتوقعها. English:Sync Complete -Translated:اكتمل المزامنة +Translated:اكتملت المزامنة English:Sync Dashboard -Translated:مزامنة لوحة المعلومات +Translated:لوحة تحكم المزامنة English:Sync Printers Translated:مزامنة الطابعات @@ -3506,10 +3653,10 @@ English:Syncing Printer Profiles... Translated:مزامنة ملفات تعريف الطابعة ... English:Tee -Translated:نقطة الإنطلاق +Translated:المحملة English:Temp Lower Amount -Translated:درجة الحرارة أقل المبلغ +Translated:المبلغ الأدنى المؤقت English:temperature Translated:درجة الحرارة @@ -3521,16 +3668,16 @@ English:Temperature Requests Translated:طلبات درجة الحرارة English:Temperature Responses -Translated:ردود الحرارة +Translated:استجابات درجة الحرارة English:temperature1 -Translated:temperature1 +Translated:درجة الحرارة 1 English:temperature2 -Translated:temperature2 +Translated:درجة الحرارة 2 English:temperature3 -Translated:temperature3 +Translated:درجة الحرارة 3 English:Temperatures Translated:درجات الحرارة @@ -3545,55 +3692,67 @@ English:Text Size Translated:حجم الخط English:Text2 -Translated:Text2 +Translated:النص 2 English:Thank you! Your information has been submitted. -Translated:شكرا لكم! تم تقديم المعلومات الخاصة بك. +Translated:شكرا لك! تم تقديم المعلومات الخاصة بك. English:The {0} can only go as high as 100%. -Translated:لا يمكن أن يصل {0} إلا إلى 100٪. +Translated:يمكن أن يصل {0} إلى 100٪ فقط. English:The {0} must be at least 1. Translated:يجب أن يكون {0} 1 على الأقل. English:The {0} must be between 0 and 1. -Translated:يجب أن يتراوح {0} بين 0 و 1. +Translated:يجب أن يكون {0} بين 0 و 1. English:The {0} must be greater than 0. Translated:يجب أن يكون {0} أكبر من 0. English:The actual diameter of the filament used for printing. -Translated:القطر الفعلي للخيوط المستخدمة للطباعة. +Translated:القطر الفعلي للفتيل المستخدم للطباعة. English:The amount of filament to insert into the printer when loading. -Translated:كمية الشعيرة المراد إدخالها في الطابعة عند التحميل. +Translated:مقدار الفتيل المراد إدخاله في الطابعة عند التحميل. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. -Translated:مقدار الشعيرة المراد إزالتها من الطابعة أثناء التفريغ. +Translated:مقدار الفتيل المراد إزالته من الطابعة أثناء التفريغ. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. -Translated:كمية المادة التي يتم إنتاجها من الحشوات ، معبراً عنها بنسبة أو نسبة مئوية. +Translated:كمية مادة الحفر المولدة ، معبرًا عنها بنسبة أو نسبة. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:المبلغ الذي ستدفعه حافة الحشو إلى المحيط. يساعد على ضمان توصيل جهاز الامتصاص بالحافة. يمكن التعبير عن ذلك كنسبة مئوية من قطر الفوهة. +Translated:المقدار الذي ستدفعه حافة الملء في المحيط. يساعد على ضمان توصيل الحشوة بالحافة. يمكن التعبير عن ذلك كنسبة مئوية من قطر الفوهة. + +English:The amount to expand the path lines. +Translated:المبلغ المطلوب لتوسيع خطوط المسار. + +English:The amount to expand the support so it is easy to grab. +Translated:المبلغ لتوسيع الدعم حتى يسهل الإمساك به. English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. -Translated:كمية خفض درجة الحرارة عندما يكون hotend غير نشط. +Translated:المبلغ لخفض درجة الحرارة عندما يكون hotend غير نشط. English:The angle at which the support material lines will be drawn. Translated:الزاوية التي سيتم عندها رسم خطوط مواد الدعم. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. -Translated:زاوية الحشو ، تقاس من المحور X. لا تستخدم عند سد. +Translated:زاوية الملء تقاس من المحور س. لا تستخدم عند الجسر. English:The angle to generate support for -Translated:زاوية لتوليد الدعم ل +Translated:الزاوية المطلوب توليد الدعم لها English:The angle to rotate the top of the part -Translated:زاوية لتدوير الجزء العلوي من الجزء +Translated:زاوية تدوير الجزء العلوي من الجزء English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} -Translated:يتم تدفئة السرير حاليًا ولا يمكن تغيير درجة الحرارة المستهدفة حتى تصل إلى {0} درجة مئوية.\n\nيمكنك ضبط درجة حرارة السرير البداية في إعدادات -> الشعيرة -> درجات الحرارة.\n\n{1} +Translated:السرير يسخن حاليًا ولا يمكن تغيير درجة الحرارة المستهدفة حتى يصل إلى {0} درجة مئوية.\n\nيمكنك ضبط درجة حرارة سرير البداية في إعدادات -> خيوط -> درجات الحرارة.\n\n{1} + +English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth +Translated:محيط دائرة الملعب مقسومًا على عدد الأسنان + +English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly. +Translated:عدد أسنان العتاد الذي سيجري في الداخل. هذا مطلوب لقص الأسنان الداخلية بشكل صحيح. English:The date this file was originally created. Translated:تاريخ إنشاء هذا الملف في الأصل. @@ -3601,209 +3760,248 @@ Translated:تاريخ إنشاء هذا الملف في الأصل. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:قطر فوهة الطارد. +English:The Diameter to the outside of the gear. +Translated:القطر إلى الخارج من العتاد. + +English:The distance along the circumference to rotate the top in mm +Translated:المسافة على طول المحيط لتدوير القمة مم + English:The distance between support material lines. -Translated:المسافة بين خطوط الدعم المادية. +Translated:المسافة بين خطوط مواد الدعم. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. -Translated:المسافة بين أعلى الطوف وأسفل النموذج. 0.6 مم هي نقطة انطلاق جيدة لـ PLA و 0.4 مم هي نقطة انطلاق جيدة لـ ABS. القيم المنخفضة تعطي سطحًا أكثر سلاسة ، والقيم الأعلى تجعل الطباعة أسهل في الإزالة. +Translated:المسافة بين الجزء العلوي من الطوف وأسفل النموذج. 0.6 ملم نقطة انطلاق جيدة لـ PLA و 0.4 ملم نقطة انطلاق جيدة لـ ABS. تعطي القيم الأقل سطحًا أكثر سلاسة ، والقيم الأعلى تجعل الطباعة أسهل في الإزالة. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. -Translated:المسافة بين الجزء العلوي من الدعم وأسفل النموذج. قيمة جيدة تعتمد على نوع المادة. بالنسبة إلى ABS و PLA ، تعمل القيمة بين 0.4 و 0.6 بشكل جيد ، على التوالي. +Translated:المسافة بين الجزء العلوي من الدعم وأسفل النموذج. تعتمد القيمة الجيدة على نوع المادة. بالنسبة لـ ABS و PLA ، تعمل القيمة بين 0.4 و 0.6 بشكل جيد ، على التوالي. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move -Translated:سينعكس خيوط المسافة قبل كل خطوة مؤهلة غير مطبوعة +Translated:سينعكس خيوط المسافة قبل كل حركة مؤهلة غير مطبوعة English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. -Translated:المسافة من النموذج الذي يتم عنده رسم حلقة التنورة الأولى. +Translated:المسافة من النموذج الذي يتم فيه رسم حلقة التنورة الأولى. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:المسافة التي يتداخل فيها المحيط مع اكتمال الحلقة ، معبراً عنه بنسبة مئوية من قطر الفوهة. +Translated:المسافة التي يتداخل فيها المحيط مع نفسه عند اكتمال الحلقة ، معبرًا عنها كنسبة مئوية من قطر الفوهة. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. -Translated:المسافة التي سترفعها الفوهة بعد كل تراجع. +Translated:المسافة التي سترفعها الفوهة بعد كل عملية سحب. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. -Translated:المسافة التي ستكون بها مادة الدعم من الكائن في اتجاهي X و Y. +Translated:المسافة التي ستكون بها مادة الدعم من الجسم في الاتجاهين X و Y. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. -Translated:المسافة إلى السفر بعد الانتهاء من محيط لتحسين طبقات. +Translated:مسافة السفر بعد استكمال المحيط لتحسين اللحامات. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. -Translated:المسافة الإضافية سوف تمتد الطوافة حول حافة الجزء. +Translated:المسافة الإضافية التي ستمتدها الطوافة حول حافة الجزء. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} -Translated:يتم تسخين الطارد حاليا ولا يمكن تغيير درجة الحرارة المستهدفة حتى تصل إلى {0} درجة مئوية.\n\nيمكنك ضبط درجة حرارة بدء الطارد في "إعدادات الشريحة" -> "الشعيرة".\n\n{1} +Translated:يتم تسخين الطارد حاليًا ولا يمكن تغيير درجة الحرارة المستهدفة حتى تصل إلى {0} ° C.\n\nيمكنك ضبط درجة حرارة الطارد في "إعدادات الشريحة" -> "خيوط".\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? -Translated:الملف الذي تحاول طباعته هو ملف GCode.\n\nيوصى فقط بطباعة ملفات Gcode المعروفة بتوافقها مع تكوين الطابعة.\n\nهل أنت متأكد من أنك تريد طباعة ملف GCode هذا؟ +Translated:الملف الذي تحاول طباعته هو ملف GCode.\n\nمن المستحسن أن تقوم بطباعة ملفات Gcode المعروفة لمطابقة تكوين الطابعة فقط.\n\nهل أنت متأكد من أنك تريد طباعة ملف GCode هذا؟ + +English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. +Translated:البرامج الثابتة التي تستخدمها الطابعة. يسمح بإجراء تحسينات استنادًا إلى البرامج الثابتة مثل إخراج G-Code المحسّن. English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. Translated:الشكل الهندسي لهيكل الدعم لداخل الأجزاء. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. -Translated:ارتفاع حجم الطابعة القابلة للطباعة بالملليمتر. للتحكم في ارتفاع منطقة الطباعة المرئية المعروضة في عرض ثلاثي الأبعاد. +Translated:ارتفاع حجم الطابعة القابل للطباعة بالملليمتر. يتحكم في ارتفاع منطقة الطباعة المرئية المعروضة في العرض ثلاثي الأبعاد. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. -Translated:مؤشر الطارد لاستخدامه في طباعة مواد الدعم. قابل للتطبيق فقط عند ضبط عدد الطارد على قيمة تزيد عن 1. +Translated:فهرس الطارد لاستخدامه في مواد دعم الطباعة. قابل للتطبيق فقط عند تعيين عدد الطارد على قيمة أكبر من 1. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). -Translated:فهرس الطارد الذي سيتم استخدامه لطبقة (طبقات) واجهة المواد. +Translated:فهرس الطارد المراد استخدامه لطبقة (طبقات) السطح البيني للمواد. English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. -Translated:مؤشر الطارد لاستخدامه في طباعة الطوافة. اضبط على 0 لاستخدام مؤشر دعم الطارد. +Translated:فهرس الطارد لاستخدامه في طباعة الطوافة. اضبط على 0 لاستخدام مؤشر الطارد الدعم. English:The inset amount for nozzle 1 from the bed -Translated:كمية أقحم فوهة 1 من السرير +Translated:المبلغ الداخلي للفوهة 1 من السرير English:The inset amount for nozzle 2 from the bed -Translated:كمية أقحم فوهة 2 من السرير +Translated:المبلغ الداخلي للفوهة 2 من السرير English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". -Translated:الطبقة (الطبقات) التي ستتوقف عندها الطباعة ، مما يسمح بتغيير في الشعيرة. تم إيقاف الطابعة مؤقتًا قبل بدء الطبقة المحددة. اتركه فارغًا لتعطيله. للتوقف مؤقتًا على طبقات متعددة ، افصل أرقام الطبقة بفواصل منقوطة. على سبيل المثال: "16 ؛ 37". +Translated:الطبقة (الطبقات) التي ستتوقف عندها الطباعة ، مما يسمح بتغيير الفتيل. تم إيقاف الطابعة مؤقتًا قبل بدء الطبقة المحددة. اتركه فارغا للتعطيل. للتوقف مؤقتًا على طبقات متعددة ، افصل أرقام الطبقات بفواصل منقوطة. على سبيل المثال: "16؛ 37". English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. -Translated:طول وعرض البرج الذي تم إنشاؤه في الجزء الخلفي الأيسر من الطباعة المستخدمة لمسح الفوهة التالية عند التغيير بين بثق متعددة. اضبط على 0 لتعطيل. +Translated:طول وعرض برج تم إنشاؤه في الجزء الخلفي الأيسر من الطباعة المستخدم لمسح الفوهة التالية عند التغيير بين عدة بثق. اضبط على 0 للتعطيل. English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. -Translated:تخفيض السعر الذي سيتم عرضه على صفحة "تنظيف الشعيرة". +Translated:التخفيض الذي سيظهر على صفحة Clean Filament. English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. -Translated:تخفيض السعر الذي سيتم عرضه على صفحة إدراج الشعيرة. +Translated:التخفيض الذي سيظهر في صفحة إدراج الفتيل. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page. -Translated:تخفيض السعر الذي سيتم عرضه في الصفحة الثانية من الشعيرات النظيفة. +Translated:علامة التخفيض التي ستظهر على صفحة الطارد الثانية Clean Filament. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page. -Translated:تخفيض السعر الذي سيتم عرضه على صفحة بثق الفتيل الثانية. +Translated:علامة التخفيض التي ستظهر في صفحة الطارد الثانية إدراج خيوط. English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. -Translated:تخفيض السعر الذي سيتم عرضه على صفحة "تقليم الشعيرة". +Translated:علامة التخفيض التي ستظهر في صفحة Trim Filament. + +English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. +Translated:المبلغ الأقصى الذي يمكن أن يتجنبه السفر يمكن أن يتجاوز المسافة المباشرة. إذا كان تجنب السفر طويلًا جدًا ، فسيتم تنفيذ خطوة مباشرة. English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. -Translated:الحد الأقصى للمبلغ الذي يمكن للطابعة تسريعه في خطوة G-Code. +Translated:أقصى مبلغ يمكن للطابعة تسريعه في حركة G-Code. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:الحد الأقصى للسرعة التي سيتم بها تشغيل مروحة تبريد الطبقة ، معبراً عنها كنسبة مئوية من الطاقة الكاملة. +Translated:السرعة القصوى التي ستعمل بها مروحة تبريد الطبقة ، معبر عنها كنسبة مئوية من الطاقة الكاملة. English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. -Translated:السرعة القصوى التي تعاملها الطابعة كـ 0 وتغيير الاتجاه على الفور. +Translated:السرعة القصوى التي تعاملها الطابعة على أنها 0 وتغير اتجاهها على الفور. English:The maximum speed the printer can move. -Translated:أقصى سرعة يمكن للطابعة أن تتحرك بها. +Translated:السرعة القصوى التي يمكن أن تتحرك بها الطابعة. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. -Translated:الحد الأدنى من الوقت الذي يجب أن تستغرقه الطبقة للطباعة. إذا كانت الطبقة ستستغرق أقل من هذا المقدار من الوقت ، فستقل سرعة الحركة بحيث يتطابق وقت طباعة الطبقة مع هذه القيمة ، وصولاً إلى أدنى سرعة طباعة في أبطأ. +Translated:الحد الأدنى من الوقت الذي يجب أن تستغرقه الطبقة للطباعة. إذا كانت الطبقة ستستغرق أقل من هذا المقدار من الوقت ، فسيتم تقليل سرعة الحركة بحيث يتطابق وقت طباعة الطبقة مع هذه القيمة ، وصولاً إلى الحد الأدنى لسرعة الطباعة في أبطأ. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. -Translated:الحد الأدنى للمسافة للحركة غير المطبوعة والتي ستؤدي إلى التراجع. +Translated:الحد الأدنى للمسافة من حركة غير مطبوعة والتي تؤدي إلى التراجع. English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. -Translated:الحد الأدنى لحجم الميزة للنظر من النموذج. اترك في 0 لاستخدام جميع تفاصيل النموذج. +Translated:الحد الأدنى لحجم الميزة التي يجب مراعاتها من النموذج. اترك على 0 لاستخدام كل تفاصيل النموذج. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. -Translated:الحد الأدنى لطول الشعيرة التي يجب أن تنبثق قبل حدوث التراجع. +Translated:الحد الأدنى لطول الفتيل الذي يجب أن ينبثق قبل أن يحدث التراجع. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. -Translated:الحد الأدنى لطول الشعيرة لاستخدام طباعة حلقات التنورة. سيتم رسم حلقات تنورة كافية لاستخدام هذا المقدار من الشعيرة ، متجاوزة القيمة المحددة في حلقات إذا كانت القيمة في حلقات ستنتج تنورة أقصر من هذه القيمة. +Translated:الحد الأدنى لطول الفتيل لاستخدام طباعة حلقات التنورة. سيتم رسم حلقات تنورة كافية لاستخدام هذا المقدار من الفتيل ، متجاوزة القيمة المحددة في Loops إذا كانت القيمة في Loops ستنتج تنورة أقصر من هذه القيمة. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:الحد الأدنى للسرعة التي سيتم بها تشغيل مروحة تبريد الطبقة ، معبراً عنها كنسبة مئوية من الطاقة الكاملة. +Translated:الحد الأدنى للسرعة التي تعمل بها مروحة تبريد الطبقة ، معبرًا عنها بنسبة مئوية من الطاقة الكاملة. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. -Translated:الحد الأدنى للسرعة التي ستنخفض بها الطابعة لمحاولة جعل وقت طباعة الطبقة طويلاً بما يكفي لتلبية الحد الأدنى لوقت الطبقة. +Translated:الحد الأدنى للسرعة التي ستقلل بها الطابعة من أجل محاولة جعل وقت طباعة الطبقة طويلًا بما يكفي لإرضاء الحد الأدنى لوقت الطبقة. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. -Translated:عدد النوى وحدة المعالجة المركزية لاستخدامها أثناء القيام التقطيع. زيادة هذا يمكن أن تبطئ جهازك. +Translated:عدد نوى وحدة المعالجة المركزية لاستخدامها أثناء إجراء التقطيع. يمكن أن تؤدي زيادة ذلك إلى إبطاء جهازك. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. -Translated:عدد الدرجات مئوية لخفض درجة حرارة فوهة بينما لم تكن نشطة. +Translated:عدد الدرجات المئوية لخفض درجة حرارة الفوهة أثناء عدم نشاطها. English:The number of extruders the printer has. -Translated:عدد البثق للطابعة. +Translated:عدد الطاردات الموجودة في الطابعة. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. -Translated:عدد الطبقات التي سيتم إجبار مروحة تبريد الطبقة على إيقافها في بداية الطباعة. +Translated:عدد الطبقات التي سيتم إجبار مروحة تبريد الطبقة عليها في بداية الطباعة. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:عدد الطبقات أو المسافة بالملليمتر المراد ملؤها الصلبة على السطح (الأسطح) للكائن. أضف ملم إلى نهاية الرقم لتحديد المسافة بالملليمتر. +Translated:عدد الطبقات أو المسافة بالملليمتر المراد تعبئته على السطح (الأسطح) السفلي للجسم. أضف مم إلى نهاية الرقم لتحديد المسافة بالملليمتر. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. -Translated:عدد الطبقات أو المسافة لطباعة المواد الصلبة بين الدعامات والجزء. أضف مم إلى نهاية الرقم لتحديد المسافة. +Translated:عدد الطبقات أو المسافة لطباعة مادة صلبة بين الدعامات والجزء. أضف مم إلى نهاية الرقم لتحديد المسافة. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. -Translated:عدد الطبقات التي يجب اعتبارها بداية الطباعة. سيتم طباعة هذه بسرعة الطبقة الأولية. +Translated:عدد الطبقات التي يجب مراعاتها كبداية للطباعة. ستتم طباعة هذه بسرعة الطبقة الأولية. English:The number of layers to draw the skirt. Translated:عدد الطبقات لرسم التنورة. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:عدد الطبقات ، أو المسافة بالملليمتر ، التي يجب ملؤها بالصلب على السطح (السطوح) العليا للكائن. أضف ملم إلى نهاية الرقم لتحديد المسافة بالملليمتر. +Translated:عدد الطبقات ، أو المسافة بالملليمتر ، للتعبئة الصلبة على السطح (الأسطح) الأعلى للكائن. أضف مم إلى نهاية الرقم لتحديد المسافة بالملليمتر. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. -Translated:عدد الحلقات التي تجوب جميع الأجزاء الموجودة على السرير قبل البدء في الأجزاء. يستخدم في الغالب لتركيب الفتحة بحيث يكون التدفق حتى عند بدء الطباعة الفعلية. +Translated:عدد الحلقات التي يجب رسمها حول جميع الأجزاء على السرير قبل البدء في الأجزاء. تستخدم في الغالب لتجهيز الفوهة حتى يكون التدفق حتى عندما تبدأ الطباعة الفعلية. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion -Translated:عدد الحلقات لرسم الأجزاء. تستخدم لتوفير التصاق السرير الإضافي +Translated:عدد الحلقات المراد رسمها حول الأجزاء. تستخدم لتوفير التصاق سرير إضافي + +English:The number of polygons determined by the percentage reduction. +Translated:عدد المضلعات التي تحددها النسبة المئوية للانخفاض. English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). -Translated:عدد مرات أخذ عينات لكل موقع تحقيق (سيتم حساب متوسط النتائج). +Translated:عدد المرات لأخذ عينات من كل موضع مسبار (سيتم حساب متوسط النتائج). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. -Translated:رقم أو إجمالي عرض الأصداف الخارجية المطلوب إنشاؤها. أضف ملم إلى نهاية الرقم لتحديد العرض بالملليمتر. +Translated:عدد الأصداف الخارجية المراد إنشاؤها أو عرضها الإجمالي. أضف ملم إلى نهاية الرقم لتحديد العرض بالملليمتر. English:The offset from T0 to the probe. -Translated:الإزاحة من T0 إلى التحقيق. +Translated:الإزاحة من T0 إلى المسبار. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. -Translated:إزاحة كل فوهة بالنسبة للفوهة الأولى. مفيد فقط لآلات الطارد المتعددة. +Translated:إزاحة كل فوهة نسبة إلى الفوهة الأولى. مفيد فقط لأجهزة الطارد المتعددة. + +English:The original number of polygons. +Translated:العدد الأصلي للمضلعات. English:The pattern to draw for the generation of support material. -Translated:نمط لرسم لتوليد مواد الدعم. +Translated:نمط الرسم لتوليد مواد الدعم. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. -Translated:النمط المستخدم في الطبقات العلوية والسفلية من الطباعة. +Translated:النمط المستخدم في الطبقات السفلية والعليا من الطباعة. + +English:The percentage of polygons to keep. +Translated:النسبة المئوية للمضلعات التي يجب الاحتفاظ بها. + +English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. +Translated:تتداخل النسبة المئوية لخط مطبوع معين فوق الطبقة أدناه ليتم دعمها. + +English:The percentage up from the bottom to end the twist +Translated:النسبة المئوية من الأسفل إلى نهاية الالتواء + +English:The percentage up from the bottom to start the twist +Translated:النسبة المئوية من الأسفل لبدء الالتواء English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. Translated:الموضع (إحداثيات X و Y) لمركز سرير الطباعة ، بالملليمتر. عادة ما يكون هذا هو 1/2 حجم السرير للطابعات الديكارتية و 0 ، 0 للطابعات دلتا. English:The position to measure the probe offset. -Translated:موقف لقياس التحقيق تعويض. +Translated:موقف لقياس تعويض التحقيق. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. -Translated:سعر كيلوغرام واحد من خيوط. يستخدم لتقدير تكلفة الطباعة في عرض الطبقة. +Translated:سعر كيلو الشعيرة. تُستخدم لتقدير تكلفة الطباعة في Layer View. English:The print leveling algorithm to use. -Translated:خوارزمية التسوية الطباعة للاستخدام. +Translated:خوارزمية تسوية الطباعة للاستخدام. + +English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder). +Translated:تحتوي الطابعة على محور c يستخدمه مبدل (e3d quad extruder). English:The printer has a heated bed. -Translated:الطابعة بها سرير ساخن. +Translated:تحتوي الطابعة على سرير ساخن. English:The printer has a layer-cooling fan. -Translated:تحتوي الطابعة على مروحة لتبريد الطبقات. +Translated:تحتوي الطابعة على مروحة تبريد طبقة. English:The printer has a SD card reader. Translated:تحتوي الطابعة على قارئ بطاقة SD. English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. -Translated:تحتوي الطابعة على سيرفو لخفض مسبار z ورفعه. +Translated:تحتوي الطابعة على مضاعفات لخفض مسبار z ورفعه. English:The printer has a z probe for measuring bed level. Translated:تحتوي الطابعة على مسبار z لقياس مستوى السرير. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. -Translated:تحتوي الطابعة على مسبار تسوية السرير التلقائي والإجراء الذي يمكن استدعاؤه باستخدام أمر G29 أثناء بدء G-Code. +Translated:تحتوي الطابعة على مسبار خاص بها ومستوى ضبط تلقائي لطبقة السرير والذي يمكن استدعاؤه باستخدام أمر G29 أثناء بدء G-Code. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. -Translated:الطابعة لديها القدرة على التحكم في مصدر الطاقة. قم بتمكين هذه الوظيفة لإظهار قسم التحكم في الطاقة ATX في لوحة التحكم. +Translated:تتمتع الطابعة بالقدرة على التحكم في مصدر الطاقة. قم بتمكين هذه الوظيفة لإظهار قسم التحكم في طاقة ATX في جزء عناصر التحكم. English:The printer requires print leveling to run correctly. -Translated:تتطلب الطابعة تشغيل تسوية الطباعة بشكل صحيح. +Translated:تتطلب الطابعة تسوية الطباعة لتعمل بشكل صحيح. English:The printer should now be 'homing'. -Translated:يجب أن تكون الطابعة الآن "صاروخ موجه". +Translated:يجب أن تكون الطابعة الآن "موجه". English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. -Translated:ملف التعريف الذي تحاول تحميله تالف. لقد قمنا بتحميل ملفك الشخصي الأخير القابل للاستخدام {0} {1} من سجل ملفك الشخصي الحديث بدلاً من ذلك. +Translated:ملف التعريف الذي تحاول تحميله تالف. قمنا بتحميل آخر ملف شخصي قابل للاستخدام في {0} {1} من سجل ملفك الشخصي الأخير بدلاً من ذلك. + +English:The radius described by the source part or implied by the geometry. +Translated:نصف القطر الموصوف بواسطة جزء المصدر أو ضمنيًا بواسطة الهندسة. + +English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together. +Translated:نصف قطر الدائرة الخيالية حيث يستعد هذا الزوج. للعثور على المسافة الصحيحة بين اثنين من التروس ، قم بإضافة "الملعب نصف القطر" معًا. English:The serial driver to use Translated:برنامج التشغيل التسلسلي للاستخدام @@ -3812,49 +4010,55 @@ English:The serial port communication speed of the printers firmware. Translated:سرعة اتصال المنفذ التسلسلي للبرامج الثابتة للطابعات. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. -Translated:يسرد قسم "المنفذ التسلسلي" جميع المنافذ التسلسلية المتاحة على جهازك. قد يؤدي تغيير منفذ USB المتصل بالطابعة\nإلى تغيير المنفذ التسلسلي المرتبط.\n\nنصيحة: إذا كنت غير متأكد ، فافصل / قم بتوصيل الطابعة\nواضغط على التحديث. يجب أن يكون المنفذ الجديد الذي يظهر هو طابعتك. +Translated:يسرد قسم "المنفذ التسلسلي" جميع المنافذ التسلسلية المتاحة\nعلى جهازك. قد يؤدي تغيير منفذ USB الذي تتصل به الطابعة\nإلى تغيير المنفذ التسلسلي المرتبط.\n\nنصيحة: إذا لم تكن متأكدًا ، فقم بفصل / توصيل الطابعة\nواضغط على "تحديث". يجب أن يكون المنفذ الجديد الذي يظهر هو\nطابعتك. English:The serial port to use while connecting to this printer. -Translated:المنفذ التسلسلي المراد استخدامه أثناء الاتصال بهذه الطابعة. +Translated:المنفذ التسلسلي للاستخدام أثناء الاتصال بهذه الطابعة. English:The shape of the physical print bed. -Translated:شكل السرير الطباعة المادية. +Translated:شكل سرير الطباعة المادي. + +English:The slicer to use. +Translated:القطاعة للاستخدام. + +English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius. +Translated:يحدد جزء المصدر نصف القطر المفضل. يمكنك إيقاف هذا لتعيين نصف قطر معين. English:The speed at which bridging between walls will print. -Translated:السرعة التي تتم بها طباعة الجسور بين الجدران. +Translated:السرعة التي ستطبع بها الجسور بين الجدران. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. -Translated:السرعة التي يتراجع فيها الشعيرة ويعيد البثق. +Translated:السرعة التي يتم بها سحب الفتيل وإعادة بثقه. English:The speed at which infill will print. -Translated:السرعة التي سوف يطبع بها الملء. +Translated:السرعة التي ستتم بها الطباعة. English:The speed at which inside perimeters will print. -Translated:السرعة التي سيتم بها طباعة المحيطات الداخلية. +Translated:السرعة التي تطبع بها المحيطات الداخلية. English:The speed at which interface layers will print. Translated:السرعة التي ستطبع بها طبقات الواجهة. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. -Translated:السرعة التي سيتم بها طباعة المحيط الخارجي أو الخارجي أو المحيط المرئي. +Translated:السرعة التي تطبع بها المحيطات الخارجية أو الخارجية أو المرئية. English:The speed at which support material structures will print. -Translated:السرعة التي ستطبع بها هياكل مواد الدعم. - -English:The speed at which the air gap layer will print. -Translated:السرعة التي ستطبع بها طبقة فجوة الهواء. +Translated:السرعة التي ستطبع بها الهياكل المادية الداعمة. English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. -Translated:السرعة التي ستطبع بها الطبقات الصلبة السفلية. يمكن ضبطها بشكل صريح أو كنسبة مئوية من سرعة Infill. استخدم 0 لتتناسب مع سرعة الحشو. +Translated:السرعة التي ستطبع بها الطبقات الصلبة السفلية. يمكن ضبطها صراحة أو كنسبة مئوية من سرعة Infill. استخدم 0 لمطابقة سرعة infill. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. -Translated:السرعة التي سيتم بها تشغيل مروحة تبريد الطبقة عند التجسير ، معبراً عنها كنسبة مئوية من الطاقة الكاملة. +Translated:السرعة التي تعمل بها مروحة تبريد الطبقة عند الجسر ، ويتم التعبير عنها كنسبة مئوية من الطاقة الكاملة. + +English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. +Translated:السرعة التي ستتم بها طباعة الطبقة الموجودة أعلى فجوة الهواء. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:السرعة التي ستطبع بها طبقات الطوافة (بخلاف الطبقة الأولى). يمكن تعيين هذا بشكل صريح أو كنسبة مئوية من سرعة Infill. +Translated:السرعة التي ستطبع بها طبقات الطوف (بخلاف الطبقة الأولى). يمكن تعيين ذلك بشكل صريح أو كنسبة مئوية من سرعة Infill. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. -Translated:السرعة التي ستتحرك بها الفوهة عندما لا تكون مادة البثق. +Translated:السرعة التي تتحرك بها الفوهة عند عدم بثق المواد. English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. Translated:السرعة التي ستتحرك بها الفوهة عند طباعة الطبقات الأولية. إذا تم التعبير عنها كنسبة مئوية ، يتم تعديل سرعة Infill. @@ -3863,76 +4067,88 @@ English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, Translated:السرعة التي ستتحرك بها الفوهة عند استعادة طباعة فاشلة ، لطبقة واحدة. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:السرعة التي ستطبع بها الطبقات الصلبة العليا. يمكن ضبطها بشكل صريح أو كنسبة مئوية من سرعة Infill. +Translated:السرعة التي ستطبع بها الطبقات الصلبة العلوية. يمكن ضبطها صراحة أو كنسبة مئوية من سرعة Infill. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:سرعة تحريك الليزر عندما يكون ارتفاع الطبقة 0.025 مم. سيتم ضبط السرعة خطيا على ارتفاعات أخرى. +Translated:سرعة تحريك الليزر عندما يكون ارتفاع الطبقة 0.025 ملم. سيتم تعديل السرعة خطياً على ارتفاعات أخرى. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:سرعة تحريك الليزر عندما يكون ارتفاع الطبقة 0.1 مم. سيتم ضبط السرعة خطيا على ارتفاعات أخرى. +Translated:سرعة تحريك الليزر عندما يكون ارتفاع الطبقة 0.1 مم. سيتم تعديل السرعة خطياً على ارتفاعات أخرى. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:سرعة طباعة الملء عندما تكون صلبة تمامًا. يمكن تعيين هذا بشكل صريح أو كنسبة مئوية من سرعة Infill. +Translated:سرعة الطباعة تملأ عندما تكون صلبة تمامًا. يمكن تعيين ذلك بشكل صريح أو كنسبة مئوية من سرعة Infill. English:The speed to run filament into and out of the printer. -Translated:سرعة تشغيل الشعيرة داخل وخارج الطابعة. +Translated:سرعة تشغيل الفتيل داخل وخارج الطابعة. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. -Translated:ارتفاع البداية (z) لرأس الطباعة قبل البحث في كل موضع لمستوى الطباعة. +Translated:ارتفاع البداية (z) لرأس الطباعة قبل فحص كل موضع لمستوى الطباعة. + +English:The target number of polygons. +Translated:الرقم المستهدف للمضلعات. + +English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. +Translated:درجة الحرارة المستهدفة التي سيحاول السرير الوصول إليها خلال الطبقة الأولى من الطباعة. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. Translated:درجة الحرارة المستهدفة التي سيحاول الطارد الوصول إليها أثناء الطباعة. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. -Translated:درجة الحرارة التي يمسح بها الطارد الفوهة ، على النحو المحدد في Custom G-Code. +Translated:درجة الحرارة التي يمسح بها الطارد الفوهة ، كما هو محدد في Custom G-Code. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. -Translated:درجة الحرارة التي سيتم ضبط السرير بها طوال مدة الطباعة. اضبط على 0 لتعطيل. +Translated:درجة الحرارة التي سيتم ضبط السرير عليها طوال فترة الطباعة. اضبط على 0 للتعطيل. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. -Translated:درجة الحرارة التي يسخن بها السرير (أو يبرد) من أجل إزالة الجزء ، على النحو المحدد في Custom G-Code. +Translated:درجة الحرارة التي يسخن عليها السرير (أو يبرد) لإزالة الجزء ، كما هو محدد في Custom G-Code. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. -Translated:درجة الحرارة التي سيتم تسخين فوهة قبل طباعة الطبقة الأولى من جزء. ستنتظر الطابعة حتى تصل درجة الحرارة هذه قبل الطباعة. +Translated:درجة الحرارة التي سيتم تسخين الفوهة إليها قبل طباعة الطبقة الأولى من الجزء. ستنتظر الطابعة حتى تصل درجة الحرارة هذه قبل الطباعة. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. -Translated:يشير مصطلح "معدل البود" إلى سرعة إرسال البيانات \ n. قد تختلف معدلات البث بالباود من الطابعة إلى الطابعة. الرجوع إلى دليل الطابعة لمزيد من المعلومات.\n\nنصيحة: إذا كنت غير متأكد - جرّب 250000. +Translated:يعني المصطلح "معدل الباود" تقريبًا السرعة التي\nيتم بها إرسال البيانات. قد تختلف معدلات الباود من الطابعة إلى\nالطابعة. راجع دليل الطابعة للحصول على مزيد من المعلومات.\n\nنصيحة: إذا كنت غير متأكد - جرب 250000. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. -Translated:سمك كل طبقة من الطباعة ، باستثناء الطبقة الأولى. سيؤدي إنشاء عدد أصغر إلى إنشاء طبقات أكثر ودقة رأسية أكبر وكذلك طباعة أبطأ. +Translated:سمك كل طبقة من الطباعة ما عدا الطبقة الأولى. سيؤدي الرقم الأصغر إلى إنشاء طبقات أكثر ودقة رأسية أكبر ولكن أيضًا طباعة أبطأ. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. -Translated:سمك الطبقة الأولى. يمكن أن تضمن الطبقة الأولى الأطول من سمك الطبقة الافتراضية التصاق جيد بلوحة البناء. +Translated:سمك الطبقة الأولى. يمكن أن تضمن الطبقة الأولى الأطول من سمك الطبقة الافتراضية التصاق جيد للوحة التصميم. English:The time it takes to heat back up from a cool down. -Translated:الوقت المستغرق لتسخين الهواء من البرد. +Translated:الوقت الذي تستغرقه عملية التسخين من التبريد. English:The time it will take to unload the filament -Translated:الوقت سيستغرق لتفريغ الخيط +Translated:الوقت المستغرق لتفريغ الفتيل English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. -Translated:الوقت الذي تستغرقه زيادة الطول الإضافي عند إعادة التشغيل إلى أقصى قيمة له. تحت هذا الوقت سيتم تطبيق جزء فقط من الطول الإضافي. اترك 0 لتطبيق المبلغ بالكامل طوال الوقت. +Translated:الوقت الذي يتم من خلاله زيادة الطول الإضافي عند إعادة التشغيل إلى قيمته القصوى. تحت هذا الوقت سيتم تطبيق جزء فقط من الطول الإضافي. اترك 0 لتطبيق المبلغ بالكامل طوال الوقت. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. -Translated:يقدر الوقت اللازم لطباعة كود G-{{}} بالثواني.\n\nيرجى التحقق من الجزء الخاص بك عن الأخطاء إذا كان هذا غير متوقع. +Translated:يقدر وقت طباعة G-Code هذا بـ {0} ثانية.\n\nيرجى التحقق من الأخطاء الخاصة بك إذا كان هذا غير متوقع. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. -Translated:إصدار G-Code الذي يتصل به البرنامج الثابت للطابعة. تستخدم بعض البرامج الثابتة رموز G و M مختلفة. إعداد هذا يضمن أن الناتج G-Code سيستخدم الأوامر الصحيحة. +Translated:إصدار G-Code الذي تتصل به البرامج الثابتة للطابعة. تستخدم بعض البرامج الثابتة رموز G و M مختلفة. يضمن هذا الإعداد استخدام مخرجات G-Code للأوامر الصحيحة. English:The width and depth of the support pillars -Translated:عرض وعمق دعامات الدعم +Translated:عرض وعمق ركائز الدعم + +English:The width of the edge outside the inner teeth +Translated:عرض الحافة خارج الأسنان الداخلية + +English:The with of the outline. +Translated:مع المخطط. English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. -Translated:موضع X و Y في الطرف الساخن يقلل من فرصة التصادم مع الأجزاء الموجودة على السرير. +Translated:وضع X و Y للطرف الساخن الذي يقلل من فرصة الاصطدام بالأجزاء الموجودة على السرير. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. -Translated:قيم X و Y لحجم سرير الطباعة ، بالمليمترات. بالنسبة للطابعات المزودة بسرير دائري ، فإن هذه القيم هي الأقطار الموجودة على محوري X و Y. +Translated:قيم X و Y لحجم سرير الطباعة بالملليمتر. بالنسبة للطابعات ذات السرير الدائري ، هذه القيم هي الأقطار الموجودة على محوري X و Y. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. -Translated:إن Z Offset للطابعة ، التي تسمى أحيانًا Baby Stepping ، أكبر من 2 مم وغير صالحة. مسح القيمة وإعادة مستوى السرير. +Translated:Z Offset لطابعتك ، التي تسمى أحيانًا Baby Stepping ، أكبر من 2 مم وغير صالحة. امسح القيمة وأعد ضبط مستوى السرير. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. -Translated:يتم تطبيق الإزاحة z لتحسين التصاق الطبقة الأولى. +Translated:يتم تطبيق الإزاحة z لتطبيق تحسين التصاق الطبقة الأولى. English:Theme Translated:موضوع @@ -3941,64 +4157,64 @@ English:There is a new update available for download Translated:هناك تحديث جديد متاح للتنزيل English:There is a recommended update available -Translated:هناك تحديث الموصى بها المتاحة +Translated:هناك تحديث موصى به متاح English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? -Translated:هناك تحديث مستحسن متاح لـ MatterControl. هل ترغب في تنزيله الآن؟ +Translated:يتوفر تحديث موصى به لـ MatterControl. هل تريد تنزيله الآن؟ English:There is a required update available -Translated:يوجد تحديث مطلوب +Translated:يتوفر تحديث مطلوب English:Thin Walls Translated:جدران رقيقة English:This code to will provide read-only access. -Translated:هذا الرمز سيوفر وصول للقراءة فقط. +Translated:سيوفر هذا الرمز وصولاً للقراءة فقط. English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion. -Translated:تعوض هذه البيانات اختلال الجهاز وتشويه السرير ، وتضمن التصاق جيد من الطبقة الأولى. +Translated:تعوض هذه البيانات عن المحاذاة الخاطئة للآلة وتشوه الطبقة ، وتضمن التصاق جيد للطبقة الأولى. English:This data improves the alignment of dual extrusion prints. -Translated:تعمل هذه البيانات على تحسين محاذاة مطبوعات النتوء المزدوج. +Translated:تعمل هذه البيانات على تحسين محاذاة المطبوعات المزدوجة. English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion. -Translated:هذه البيانات مطلوبة لتسوية طباعة البرنامج وتضمن التصاق جيد من الطبقة الأولى. +Translated:هذه البيانات مطلوبة لتسوية طباعة البرنامج وتضمن التصاق جيد للطبقة الأولى. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. -Translated:هذه عبارة عن مجموعة من التعبيرات العادية التي يتم تطبيقها على الخطوط بعد استلامها من الطابعة. سيتم تطبيقها من أجل كل سطر تم استلامه. +Translated:هذه عبارة عن مجموعة من التعبيرات العادية لتطبيقها على الخطوط بعد استلامها من الطابعة. سيتم تطبيقها من أجل كل سطر مستلم. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. -Translated:هذه عبارة عن مجموعة من التعبيرات العادية التي يجب تطبيقها على الخطوط قبل الإرسال إلى الطابعة. سيتم تطبيقها بالترتيب المذكور قبل الإرسال. لإرجاع أكثر من إرشادات ، قم بفصلهم بفاصلة. +Translated:هذه مجموعة من التعبيرات العادية لتطبيقها على الخطوط قبل إرسالها إلى الطابعة. سيتم تطبيقها بالترتيب المدرج قبل الإرسال. لإرجاع أكثر من تعليمة واحدة افصل بينها بفاصلة. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. -Translated:هذه هي الزاوية التي تخفض أو تنشر مسبار z. +Translated:هذه هي الزاوية التي تخفض أو تنشر المسبار z. English:This is the angle that raises or stows the z probe. -Translated:هذه هي الزاوية التي ترفع أو تدقق في التحقيق z. +Translated:هذه هي الزاوية التي ترفع المسبار z أو يخزنه. English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. -Translated:هذا هو صنع (غالبًا ما تكون الشركة المصنعة) للطابعة التي يستهدفها ملف التعريف هذا. +Translated:هذه هي الطابعة (غالبًا ما تكون الشركة المصنعة) للطابعة التي يستهدفها هذا الملف الشخصي. English:This is the model of printer this profile is targeting. -Translated:هذا هو نموذج الطابعة التي يستهدفها ملف التعريف هذا. +Translated:هذا هو نموذج الطابعة التي يستهدفها هذا الملف الشخصي. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. -Translated:هذا هو اسم الطابعة التي سيتم عرضها في قائمة اختيار الطابعة. +Translated:هذا هو اسم طابعتك الذي سيتم عرضه في قائمة اختيار الطابعة. English:This is the position to perform the scale about. -Translated:هذا هو الموقف لأداء مقياس حول. +Translated:هذا هو الموقف المناسب لأداء المقياس. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. -Translated:هذا للمساعدة في تقليل الاهتزازات أثناء الطباعة. إذا كان لدى الطابعة تردد صدى يسبب مشكلة ، فيمكنك ضبط ذلك لمحاولة تقليل الطباعة على هذا التردد. +Translated:وذلك للمساعدة في تقليل الاهتزازات أثناء الطباعة. إذا كانت طابعتك لديها تردد رنين يسبب مشكلة ، فيمكنك ضبط ذلك لمحاولة تقليل الطباعة عند هذا التردد. English:This should be in 'G-Code' -Translated:يجب أن يكون هذا في "G-Code" +Translated:يجب أن يكون هذا في "G- كود" English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. -Translated:سيضمن ذلك أن الفتيل قادر على التدفق خلال الفوهة. +Translated:سيضمن ذلك قدرة الشعيرة على التدفق عبر الفوهة. English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:هذا يضمن عدم وجود أي خيوط عالقة في فوهة الخاص بك. +Translated:سيضمن ذلك عدم وجود فتيل عالق في الفوهة. English:This will improve the accuracy of print leveling Translated:سيؤدي ذلك إلى تحسين دقة تسوية الطباعة @@ -4007,16 +4223,16 @@ English:This will improve the accuracy of print leveling. Translated:سيؤدي ذلك إلى تحسين دقة تسوية الطباعة. English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature -Translated:هذا سوف يعمل فقط على أجهزة محددة. لا تستخدم إلا إذا كنت متأكدًا من أن وحدة تحكم الطابعة تدعم هذه الميزة +Translated:سيعمل هذا فقط على أجهزة معينة. لا تستخدم إلا إذا كنت متأكدًا من أن وحدة تحكم الطابعة تدعم هذه الميزة English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes. -Translated:سيغلق هذا المعالج لطباعة جزء المعايرة ويستأنف بعد اكتمال الطباعة. +Translated:سيتم إغلاق هذا المعالج لطباعة جزء المعايرة واستئنافه بعد اكتمال الطباعة. English:Threads Translated:الخيوط English:Thumbnails -Translated:الصور المصغرة +Translated:صور مصغرة English:Time Translated:زمن @@ -4031,10 +4247,10 @@ English:Time Multiplier Translated:مضاعف الوقت English:Time to End -Translated:الوقت لنهاية +Translated:حان وقت الانتهاء English:Time to Tool Change -Translated:الوقت لتغيير الأداة +Translated:حان وقت تغيير الأداة English:TM Translated:TM @@ -4042,8 +4258,11 @@ Translated:TM English:To complete the next few steps you will need Translated:لإكمال الخطوات القليلة التالية ستحتاج +English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. +Translated:لإنهاء تغيير إعدادات الشاشة ، يجب إعادة تشغيل MatterControl. إذا كان حجم الخط صغيرًا بعد تغيير الخطوط ، فيمكنك ضبط حجم النص. + English:To Folder -Translated:إلى مجلد +Translated:إلى المجلد English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale. Translated:التبديل بين تحديد الحجم أو النسبة المئوية للقياس. @@ -4055,7 +4274,7 @@ English:Toggle Support Translated:تبديل الدعم English:Toggle Wipe Tower -Translated:Toggle Wipe Tower +Translated:تبديل مسح البرج English:Tool Translated:أداة @@ -4067,16 +4286,16 @@ English:Tools Translated:أدوات English:Top Solid Infill -Translated:أعلى الصلبة Infill +Translated:توب إنفل سوليد English:Top Solid Layers -Translated:أعلى طبقات الصلبة +Translated:الطبقات الصلبة الأعلى English:Top/Bottom Fill Pattern -Translated:أعلى / أسفل نمط التعبئة +Translated:نمط التعبئة أعلى / أسفل English:Torus -Translated:نتوء مستدير +Translated:طورس English:Touch Screen Mode Translated:وضعية لمس الشاشة @@ -4085,7 +4304,7 @@ English:Transform Wrapper Translated:تحويل التفاف English:Translate -Translated:ترجمه +Translated:ترجمة English:Transparent Translated:شفاف @@ -4094,46 +4313,49 @@ English:Travel Translated:السفر English:Trim Filament -Translated:تقليم الشعيرة +Translated:خيوط تريم English:Trim Filament Page -Translated:تقليم خيوط الصفحة +Translated:تريم خيوط الصفحة English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. -Translated:حاول توصيل حواف الشبكة عندما تكون بيانات الشبكة الفعلية غير متصلة. +Translated:حاول توصيل حواف الشبكة عندما لا تكون بيانات الشبكة الفعلية متصلة بالكامل. + +English:Try to fill in any holes that are in the model. +Translated:حاول ملء أي ثقوب موجودة في النموذج. English:Tuning Adjustment -Translated:ضبط التكيف +Translated:تعديل الضبط English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. -Translated:قم بإيقاف تشغيل محرك التيار في نهاية الطباعة أو بعد إلغاء الطباعة. +Translated:أوقف تشغيل تيار المحرك في نهاية الطباعة أو بعد إلغاء الطباعة. English:Turn on if Below -Translated:تشغيل إذا أدناه +Translated:قم بتشغيل إذا أدناه English:Turn retractions on and off. -Translated:تشغيل التراجع وإيقاف. +Translated:قم بتشغيل التراجع وإيقافه. English:Turn the fan on and off regardless of settings. -Translated:قم بتشغيل وإيقاف المروحة بغض النظر عن الإعدادات. +Translated:قم بتشغيل المروحة وإيقافها بغض النظر عن الإعدادات. English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). -Translated:يقوم بتشغيل وإيقاف جميع إعدادات التبريد (جميع الإعدادات الموجودة أسفل هذا الإعداد). +Translated:يقوم بتشغيل وإيقاف جميع إعدادات التبريد (جميع الإعدادات أقل من هذا الإعداد). English:Twist Translated:تحريف English:Twist Right -Translated:تطور الحق +Translated:تحريف اليمين English:Uh oh! Passwords do not match. -Translated:اه! كلمة المرور غير مطابقة. +Translated:عذرًا! كلمة المرور غير مطابقة. English:Uh-oh! Could not connect to printer. -Translated:أه أوه! لا يمكن الاتصال بالطابعة. +Translated:عذرًا! تعذر الاتصال بالطابعة. English:Unable due to hardware leveling -Translated:غير قادر بسبب تسوية الأجهزة +Translated:غير قادر على تسوية الأجهزة English:Unable to Connect Translated:غير قادر على الاتصال @@ -4145,10 +4367,10 @@ English:Unable to Import Translated:غير قادر على الاستيراد English:Undo -Translated:فك +Translated:الغاء التحميل English:Unexpected error validating settings -Translated:خطأ غير متوقع في التحقق من صحة الإعدادات +Translated:خطأ غير متوقع في التحقق من الإعدادات English:Unexpected response Translated:استجابة غير متوقعة @@ -4157,7 +4379,7 @@ English:Ungroup Translated:فك التجميع English:Unknown -Translated:غير معروف +Translated:مجهول English:Unknown Reason Translated:سبب غير معلوم @@ -4166,28 +4388,28 @@ English:Unload Translated:تفريغ English:Unload filament -Translated:تفريغ خيوط +Translated:خيوط التفريغ English:Unload Filament -Translated:تفريغ الشعيرة +Translated:خيوط التفريغ English:Unload Filament Length -Translated:تفريغ طول الشعيرة +Translated:تفريغ طول الفتيل English:Unload Filament Time -Translated:تفريغ الشعيرة الوقت +Translated:تفريغ الوقت الشعيرة English:Unload Material Translated:تفريغ المواد English:Unloading Filament -Translated:تفريغ الشعيرة +Translated:خيوط التفريغ English:Unlock -Translated:فتح +Translated:الغاء القفل English:Unsupported Baud Rate -Translated:معدل باود غير معتمد +Translated:معدل Baud غير معتمد English:Up Translated:فوق @@ -4196,7 +4418,7 @@ English:Up Arrow Translated:سهم للاعلى English:Up one folder -Translated:يصل مجلد واحد +Translated:مجلد واحد لأعلى English:Update Translated:تحديث @@ -4208,7 +4430,7 @@ English:Update Channel Translated:تحديث القناة English:Update In Progress: {0} -Translated:التحديث قيد التنفيذ: {0} +Translated:التحديث قيد التقدم: {0} English:Update my password Translated:تحديث كلمة المرور الخاصة بي @@ -4216,23 +4438,26 @@ Translated:تحديث كلمة المرور الخاصة بي English:Updating firmware... Translated:تحديث البرامج الثابتة ... +English:Upgrade +Translated:تطوير + English:Upload Translated:رفع English:Uploading... -Translated:تحميل ... +Translated:جارٍ التحميل ... English:Use Automatic Z Probe -Translated:استخدام التلقائي Z مسبار +Translated:استخدم مسبار Z التلقائي English:Use Braille grade 2 (contractions) -Translated:استخدم طريقة برايل من الدرجة الثانية (تقلصات) +Translated:استخدام برايل الدرجة 2 (التقلصات) English:Use cursor keys for axis movements Translated:استخدم مفاتيح المؤشر لحركات المحور English:Use Firmware Retraction -Translated:استخدام تراجع البرامج الثابتة +Translated:استخدم سحب البرامج الثابتة English:Use G0 Translated:استخدم G0 @@ -4241,13 +4466,13 @@ English:Use G0 for moves rather than G1. Translated:استخدم G0 للتحركات بدلاً من G1. English:Use Relative E Distances -Translated:استخدم المسافات E النسبية +Translated:استخدم المسافات النسبية E English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. -Translated:تستخدم لمحيط صغير (عادة الثقوب). يمكن تعيين هذا بشكل صريح أو كنسبة مئوية من سرعة محيط. +Translated:تستخدم للمحيط الصغير (عادة ثقوب). يمكن تعيين ذلك بشكل صريح أو كنسبة مئوية من سرعة المحيطات. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. -Translated:يستخدم لتحديد ما إذا كان أكثر من جهاز بثق يشارك خرطوشة سخان شائعة. +Translated:تُستخدم لتحديد ما إذا كان هناك أكثر من آلة بثق تشترك في خرطوشة سخان مشتركة. English:Username Translated:اسم المستخدم @@ -4259,10 +4484,13 @@ English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measure Translated:باستخدام عناصر التحكم [Z] على هذه الشاشة ، سنتخذ الآن قياسًا خشنًا لارتفاع الطارد في هذا الموضع. English:Using the above controls -Translated:باستخدام الضوابط المذكورة أعلاه +Translated:باستخدام الضوابط أعلاه + +English:Utilize High Res Monitors +Translated:استخدام شاشات عالية الدقة English:Validate Layer Height -Translated:التحقق من صحة ارتفاع الطبقة +Translated:تحقق من ارتفاع الطبقة English:Validation Error Translated:خطئ في التحقق @@ -4271,22 +4499,22 @@ English:Value Translated:القيمة English:Velocity Paint -Translated:سرعة الطلاء +Translated:دهان السرعة English:Version Translated:الإصدار English:Vibration Limit -Translated:الاهتزاز الحد +Translated:حد الاهتزاز English:View Icons -Translated:عرض الأيقونات +Translated:عرض الرموز English:View Just My Settings -Translated:عرض فقط الإعدادات الخاصة بي +Translated:عرض الإعدادات فقط English:View Large Icons -Translated:عرض الرموز الكبيرة +Translated:عرض أيقونات كبيرة English:View List Translated:عرض القائمة @@ -4295,43 +4523,43 @@ English:View Small Icons Translated:عرض الرموز الصغيرة English:View XSmall Icons -Translated:عرض أيقونات XSmall +Translated:عرض رموز XSmall English:Visit MatterHackers.com to Purchase -Translated:زيارة MatterHackers.com لشراء +Translated:قم بزيارة MatterHackers.com للشراء English:Wait For Running Clean -Translated:انتظر الجري نظيفة +Translated:انتظر الجري النظيف English:'Wait' Responses -Translated:"انتظر" الردود +Translated:إجابات "انتظر" English:Waiting For Bed To Heat -Translated:في انتظار السرير للحرارة +Translated:في انتظار أن يسخن السرير English:Waiting for Bed to Heat to -Translated:في انتظار السرير لتسخين ل +Translated:في انتظار أن يسخن السرير English:Waiting for Extruder 1 to Heat to -Translated:في انتظار الطارد 1 للحرارة ل +Translated:في انتظار الطارد 1 لتسخين English:Waiting for Extruder 2 to Heat to Translated:في انتظار الطارد 2 لتسخين English:Waiting for hotend {0} to heat to -Translated:في انتظار hotend {0} للتسخين +Translated:في انتظار حرارة {0} حتى يسخن English:Waiting For Printer To Heat -Translated:في انتظار الطابعة للحرارة +Translated:في انتظار تسخين الطابعة English:Waiting for the bed to heat to -Translated:في انتظار السرير لتسخين ل +Translated:في انتظار أن يسخن السرير English:Waiting for the hotend to heat to -Translated:في انتظار hotend لتسخين ل +Translated:في انتظار حرارة hotend English:Waiting for the hotends to heat up. -Translated:في انتظار الاحماء لتسخين. +Translated:في انتظار سخونة hotends. English:Warm up Time Translated:وقت الاحماء @@ -4346,28 +4574,28 @@ English:Warning - No EEProm Mapping Translated:تحذير - لا يوجد تخطيط EEProm English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! -Translated:تحذير! غيض من فوهة سيكون حار! +Translated:تحذير! سوف يكون رأس الفوهة حارًا! English:Warning, very short print Translated:تحذير ، طباعة قصيرة جدا English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? -Translated:تحذير: سيؤدي قطع الاتصال إلى إيقاف الطباعة الحالية.\n\nهل أنت متأكد أنك تريد قطع الاتصال؟ +Translated:تحذير: سيؤدي قطع الاتصال إلى إيقاف الطباعة الحالية.\n\nهل أنت متأكد من أنك تريد قطع الاتصال؟ English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. -Translated:تحذير: من أجل إجراء استرداد الطباعة ، يجب أن تتحرك الطابعة لأسفل للوصول إلى موضعها الرئيسي.\nإذا كانت طباعتك كبيرة جدًا ، فقد يصطدم جزء من الطابعة بها عند التحرك لأسفل.\nتأكد من أن هذه العملية آمنة قبل المتابعة. +Translated:تحذير: من أجل إجراء استعادة الطباعة ، يجب أن تتحرك طابعتك للأسفل للوصول إلى مكانها الأصلي.\nإذا كانت طباعتك كبيرة جدًا ، فقد يصطدم بها جزء من طابعتك عند التحرك لأسفل.\nتأكد من أنه آمن لأداء هذه العملية قبل المتابعة. English:WARNING: Write Failed! -Translated:تحذير: فشل الكتابة! +Translated:تحذير: فشلت الكتابة! English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. -Translated:سننهي الآن قياسنا لارتفاع الطارد في هذا الموضع. +Translated:سننهي الآن قياس ارتفاع الطارد في هذا الموضع. English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. -Translated:سنقوم الآن بتحسين قياسنا لارتفاع الطارد في هذا الموضع. +Translated:سنقوم الآن بتحسين قياس ارتفاع الطارد في هذا الموضع. English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed. -Translated:سوف نستخدم هذه الورقة لقياس المسافة بين الفوهة والسرير. +Translated:سنستخدم هذه الورقة لقياس المسافة بين الفوهة والسرير. English:Website Translated:موقع الكتروني @@ -4376,10 +4604,10 @@ English:Wedge Translated:وتد English:Welcome to MatterControl -Translated:مرحبا بكم في MatterControl +Translated:مرحبًا بك في MatterControl English:What was my password again? -Translated:ما هي كلمة المرور الخاصة بي مرة أخرى؟ +Translated:ما هي كلمة مروري مرة أخرى؟ English:What's this? Translated:ما هذا؟ @@ -4387,17 +4615,20 @@ Translated:ما هذا؟ English:wheel Translated:عجلة +English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. +Translated:عند إنشاء دعامة لكل طبقة ، قم بتقييم جميع الأسطح بدلاً من تلك الموجودة فوق السرير فقط. + English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. -Translated:عند تحديد هذا ، سيحاول MatterControl استرداد طباعة في حالة حدوث عطل ، مثل فقد الاتصال أو انقطاع الطاقة. +Translated:عند تحديد هذا الخيار ، ستحاول MatterControl استعادة طباعة في حالة حدوث فشل ، مثل انقطاع الاتصال أو فقدان الطاقة. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. -Translated:عند الترقية إلى البرامج الثابتة الجديدة ، قم أولاً بحفظ نسخة احتياطية من البرنامج الثابت الحالي. +Translated:عند الترقية إلى برنامج ثابت جديد ، احفظ أولاً نسخة احتياطية من البرنامج الثابت الحالي. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. -Translated:عند استخدام أجهزة بثق متعددة ، ستنعكس خيوط المسافة قبل التغيير إلى جهاز بثق آخر. +Translated:عند استخدام عدة بثق ، سينعكس خيوط المسافة قبل التغيير إلى بثق مختلف. English:Where to start the bend as a percent of the width of the part -Translated:من أين تبدأ الانحناء كنسبة مئوية من عرض الجزء +Translated:مكان بدء الانحناء كنسبة مئوية من عرض الجزء English:Width Translated:عرض @@ -4418,67 +4649,70 @@ English:Wizard Translated:ساحر English:Would you like to setup Wifi? -Translated:هل ترغب في إعداد Wifi؟ +Translated:هل ترغب في إعداد واي فاي؟ English:Write Filter -Translated:اكتب مرشح +Translated:تصفية الكتابة English:X Translated:X English:X and Y Distance -Translated:X و Y المسافة +Translated:مسافة X و Y English:X Offset -Translated:X إزاحة +Translated:إزاحة X English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated -Translated:X Y فوهة إزاحة تم معايرة +Translated:تمت معايرة إزاحة الفوهة X Y + +English:XY Calibration +Translated:معايرة XY English:XY Homing Position -Translated:XY صاروخ موجه الموقف +Translated:XY Homing Position English:Y -Translated:Y +Translated:ص English:Y Offset -Translated:نعم إزاحة +Translated:إزاحة ص English:Yes -Translated:نعم فعلا +Translated:نعم English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? -Translated:أنت تقوم بالتبديل إلى وضع عرض مصغر مختلف. إذا كنت تريد ، يمكن إزالة الصور المصغرة الحالية وإعادة إنشائها في النمط الجديد. يمكنك التبديل جيئة وذهابا في أي وقت. سيكون هناك بعض المعالجة العامة أثناء إنشاء الصور المصغرة الجديدة.\n\nهل ترغب في إعادة إنشاء الصور المصغرة الموجودة لديك الآن؟ +Translated:أنت تقوم بالتبديل إلى وضع عرض مصغر مختلف. إذا كنت تريد ، يمكن إزالة الصور المصغرة الحالية الخاصة بك وإعادة إنشائها بأسلوب جديد. يمكنك التبديل ذهابًا وإيابًا في أي وقت. سيكون هناك بعض عمليات المعالجة أثناء إنشاء الصور المصغرة الجديدة.\n\nهل تريد إعادة إنشاء الصور المصغرة الموجودة لديك الآن؟ English:You can also -Translated:بامكانك ايضا +Translated:يمكنك أيضا English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary. -Translated:يمكنك الاستمرار في المعايرة الدقيقة للغاية ، ولكن بالنسبة لمعظم الاستخدامات ، هذا ليس ضروريًا. +Translated:يمكنك الاستمرار في المعايرة فائقة الدقة ، ولكن هذا ليس ضروريًا في معظم الاستخدامات. English:You can only connect when not currently connected -Translated:يمكنك الاتصال فقط عندما لا تكون متصلا حاليا +Translated:يمكنك الاتصال فقط عندما لا تكون متصلاً حاليًا English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. Translated:لقد قمت باستيراد إعداد {0} جديد بنجاح. يمكنك العثور على "{1}" في قائمة إعدادات {0}. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. -Translated:لقد قمت باستيراد ملف تعريف طابعة جديد بنجاح. يمكنك العثور على '{0}' في قائمة الطابعات المتاحة. +Translated:لقد قمت باستيراد ملف تعريف طابعة جديد بنجاح. يمكنك العثور على "{0}" في قائمة الطابعات المتاحة لديك. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. -Translated:قد تحتاج إلى الانتظار لمدة دقيقة حتى تنتهي الطابعة من التهيئة. +Translated:قد تحتاج إلى الانتظار لمدة دقيقة حتى تنتهي طابعتك من التهيئة. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. -Translated:تم إيقاف الطباعة ثلاثية الأبعاد تلقائيًا. وصل\n\nLayer {0}. +Translated:تم إيقاف الطباعة ثلاثية الأبعاد مؤقتًا تلقائيًا. تم الوصول إلى\n\nLayer {0}. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. -Translated:تم إيقاف الطباعة ثلاثية الأبعاد مؤقتًا.\n\nنفاد خيوط ، أو مربى ، تم اكتشافها. يرجى تحميل المزيد من الشعيرة أو مسح المربى. +Translated:تم إيقاف طباعتك ثلاثية الأبعاد مؤقتًا. تم كشف\n\nنفاد الفتيل أو انحشار الورق. يرجى تحميل المزيد من الفتيل أو مسح الانحشار. English:Your application is up-to-date -Translated:طلبك محدث +Translated:التطبيق الخاص بك محدث English:Your code has been redeemed. Please check the Library. -Translated:تم استرداد الكود الخاص بك. يرجى التحقق من المكتبة. +Translated:تم استرداد الرمز الخاص بك. يرجى التحقق من المكتبة. English:Your Email Address Translated:عنوان بريدك الإلكتروني @@ -4487,52 +4721,52 @@ English:Your invite has been sent! Translated:تم إرسال دعوتك! English:Your nozzles should now be calibrated. -Translated:يجب الآن معايرة الفوهات الخاصة بك. +Translated:يجب الآن معايرة فتحاتك. English:Your Phone Number Translated:رقم تليفونك English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy. -Translated:تم ضبط الطابعة ولكن يجب تشغيل المعايرة مرة أخرى لتحسين الدقة. +Translated:تم تعديل طابعتك ولكن يجب علينا إجراء المعايرة مرة أخرى لتحسين الدقة. English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. -Translated:تقوم الطابعة بالإبلاغ عن خطأ HARDWARE وتم إيقافها مؤقتًا. تحقق من الخطأ وإلغاء الطباعة إذا لزم الأمر. +Translated:تبلغ الطابعة عن خطأ في الأجهزة وتم إيقافها مؤقتًا. تحقق من الخطأ وقم بإلغاء الطباعة إذا لزم الأمر. English:Your Share Code Translated:رمز المشاركة الخاص بك English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:يجب ألا يحتوي رمز G-Start الخاص بك على G29 إذا كنت تخطط لاستخدام تسوية الطباعة. قم بتغيير بدء G-Code الخاص بك أو قم بإيقاف تشغيل تسوية الطباعة. +Translated:يجب ألا يحتوي رمز البدء الخاص بك على G29 إذا كنت تخطط لاستخدام ضبط الطباعة. قم بتغيير G-Code للبدء أو أوقف تشغيل تسوية الطباعة. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:يجب ألا يحتوي رمز G-Start الخاص بك على G29 إذا كنت تخطط لاستخدام Print Recovery. تغيير بداية G-Code أو إيقاف تشغيل "استرداد الطباعة". +Translated:يجب ألا يحتوي رمز البدء الخاص بك على G29 إذا كنت تخطط لاستخدام ميزة "استرداد الطباعة". قم بتغيير G-Code للبدء أو أوقف تشغيل Print Recovery. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:يجب ألا يحتوي رمز G-Start الخاص بك على G30 إذا كنت تخطط لاستخدام تسوية الطباعة. قم بتغيير بدء G-Code أو أوقف تشغيل الطباعة. +Translated:يجب ألا يحتوي رمز البدء الخاص بك على G30 إذا كنت تخطط لاستخدام ضبط الطباعة. قم بتغيير G-Code للبدء أو أوقف تشغيل تسوية الطباعة. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:يجب ألا يحتوي رمز G-Start الخاص بك على G30 إذا كنت تخطط لاستخدام Print Recovery. تغيير بداية G-Code أو إيقاف تشغيل "استرداد الطباعة". +Translated:يجب ألا يحتوي رمز البدء الخاص بك على G30 إذا كنت تخطط لاستخدام ميزة "استرداد الطباعة". قم بتغيير G-Code للبدء أو أوقف تشغيل Print Recovery. English:Z -Translated:Z +Translated:ض English:Z Calibration -Translated:Z المعايرة +Translated:معايرة Z English:Z Calibration complete. -Translated:Z المعايرة كاملة. +Translated:اكتملت المعايرة Z. English:Z Calibration measures the z position of the nozzles. -Translated:Z Calibration يقيس موضع z للفوهات. +Translated:تقوم معايرة Z بقياس الموضع z للفوهات. English:Z Lift -Translated:Z رفع +Translated:Z ليفت English:Z Offset -Translated:Z الأوفست +Translated:إزاحة Z English:Z Offset is too large. -Translated:Z إزاحة كبيرة جدًا. +Translated:Z Offset أكبر مما يجب. English:ZIP File Translated:ملف مضغوط @@ -4541,7 +4775,7 @@ English:Zoom Translated:تكبير English:Zoom (Ctrl + Left Mouse) -Translated:تكبير (Ctrl + Left Mouse) +Translated:تكبير / تصغير (Ctrl + الماوس الأيسر) English:Zoom in Translated:تكبير @@ -4550,5 +4784,5 @@ English:Zoom out Translated:تصغير English:Zoom to window -Translated:التكبير إلى النافذة +Translated:تكبير النافذة diff --git a/StaticData/Translations/cs/Translation.txt b/StaticData/Translations/cs/Translation.txt index 9d0d482c1..f3cb98142 100644 --- a/StaticData/Translations/cs/Translation.txt +++ b/StaticData/Translations/cs/Translation.txt @@ -1,3 +1,6 @@ +English: +Translated: + English: • Remove the paper Translated:    • Vyjměte papír @@ -5,7 +8,7 @@ English:- none - Translated:- žádný - English: Once it is finished homing we will heat the bed. -Translated: Jakmile bude hotový, zahřejeme lůžko. +Translated: Po dokončení navádění zahřejeme postel. English:$/kg Translated:$ / kg @@ -14,16 +17,16 @@ English:% Translated:% English:{0} (Update Available) -Translated:{0} (Dostupná aktualizace) +Translated:{0} (k dispozici aktualizace) English:{0} must be greater than 0. Translated:{0} musí být větší než 0. English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4. -Translated:Hodnota {0} musí být menší nebo rovna {1} * 4. +Translated:{0} musí být menší nebo rovno {1} * 4. English:{0} must be less than or equal to the {1}. -Translated:{0} musí být menší nebo rovna {1}. +Translated:{0} musí být menší nebo rovno {1}. English:<< Back Translated:<< Zpět @@ -34,32 +37,35 @@ Translated:° English:°C Translated:° C +English:0 for no hole +Translated:0 bez díry + English:2D Layer View -Translated:Zobrazení 2D vrstvy +Translated:2D zobrazení vrstev English:3D Translated:3D English:3D Layer View -Translated:Zobrazení 3D vrstvy +Translated:3D zobrazení vrstev English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. -Translated:Čárkami oddělený seznam vzorkovacích bodů pro snímání lůžka. Pro každý bod musíte zadat polohu x a y. Například: '20, 20,100,180,180,20' bude vzorek špatné na 3 body. +Translated:Seznam vzorkovaných bodů oddělených čárkou, na kterých se má sonda zkoumat. Pro každý bod musíte zadat polohu xay. Například: „20, 20, 180, 180, 180, 20“ bude vzorkovat špatné ve 3 bodech. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. -Translated:Modifikátor šířky vytlačování pro první vrstvu tisku. Hodnota větší než 100% může pomoci s přilnavostí k tiskovému lůžku. +Translated:Modifikátor šířky vytlačování pro první vrstvu tisku. Hodnota větší než 100% může pomoci s přilnavostí k tiskovému loži. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. -Translated:Modifikátor šířky vytlačování při tisku mimo obvod. Může být užitečné pro jemné nastavení skutečné velikosti tisku, když se objekty tisknou větší nebo menší, než je uvedeno v digitálním modelu. +Translated:Modifikátor šířky vytlačování při tisku mimo obvody. Může být užitečné jemně upravit skutečnou velikost tisku, když se objekty tisknou větší nebo menší, než je uvedeno v digitálním modelu. English:A password reset code will be sent to your email. -Translated:Kód pro reset hesla bude zaslán na váš e-mail. +Translated:Na váš e-mail bude zaslán kód pro resetování hesla. English:A sheet of paper Translated:List papíru English:A six-digit code - sent to your email account -Translated:Šestimístný kód - odeslán na váš e-mailový účet +Translated:Šestimístný kód - zaslaný na váš e-mailový účet English:A U.S. or Canadian mobile phone number Translated:Číslo mobilního telefonu v USA nebo Kanadě @@ -68,7 +74,7 @@ English:A valid email address Translated:Platná e-mailová adresa English:Abort Calibration -Translated:Přerušení kalibrace +Translated:Přerušit kalibraci English:Abort Print Translated:Přerušit tisk @@ -92,7 +98,7 @@ English:Action Translated:Akce English:Action Recommended -Translated:Akce Doporučeno +Translated:Doporučená akce English:Action Required Translated:Je vyžadována akce @@ -101,10 +107,10 @@ English:Add Translated:Přidat English:Add a new Macro -Translated:Přidat nové makro +Translated:Přidejte nové makro English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library -Translated:Do knihovny přidejte soubor an.stl, .obj, .amf, .gcode nebo .zip +Translated:Přidejte do knihovny soubor .stl, .obj, .amf, .gcode nebo .zip English:Add Base Translated:Přidat základnu @@ -128,24 +134,33 @@ English:Adhesion Translated:Přilnavost English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds. -Translated:Toto nastavení upravte tak, aby se odstranily rozdíly mezi očekávanými rychlostmi tisku a skutečnými rychlostmi tisku. +Translated:Upravte tuto hodnotu a opravte rozdíly mezi očekávanými rychlostmi tisku a skutečnými rychlostmi tisku. English:Advanced Translated:Pokročilý English:Advanced Array -Translated:Rozšířené pole +Translated:Advanced Array English:After Move Translated:Po přesunu English:After Tool Change G-Code -Translated:Po změně nástroje G-Code +Translated:Po změně nástroje G-kód English:After Tool Change G-Code 2 -Translated:Po výměně nástroje G-Code 2 +Translated:Po změně nástroje G-kód 2 + +English:After Tool Change G-Code 3 +Translated:Po změně nástroje G-kód 3 + +English:After Tool Change G-Code 4 +Translated:Po změně nástroje G-kód 4 English:Air Gap +Translated:Air Gap + +English:Air Gapped Layer Translated:Vzduchová mezera English:Alert @@ -154,35 +169,38 @@ Translated:Upozornění English:Align Translated:Zarovnat +English:Align and merge any vertices that are nearly coincident. +Translated:Zarovnejte a sloučte všechny vrcholy, které jsou téměř shodné. + English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). -Translated:Všechny výtlačky jsou touto hodnotou násobeny. Zvýšení nad 1 zvýší množství vytlačovaného vlákna (1,1 je dobrá maximální hodnota); Snížením se sníží extrudovaná částka (.9 je dobrá minimální hodnota). +Translated:Všechny výlisky jsou vynásobeny touto hodnotou. Jeho zvýšení nad 1 zvýší množství vytlačovaného vlákna (1.1 je dobrá maximální hodnota); jeho snížení sníží množství vytlačovaného (0,9 je dobrá minimální hodnota). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). -Translated:Všechny řádky G-kódu jsou kratší než 100 znaků (kromě komentářů). +Translated:Všechny řádky G-kódu musí být kratší než 100 znaků (bez komentářů). English:All Heaters -Translated:Všechny Ohřívače +Translated:Všechny ohřívače English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. -Translated:Umožní MatterControl rozdělit dlouhé řádky, aby se zlepšilo vyrovnání a zrušení tisku. Kritické pro tiskárny, které jsou výrazně mimo úroveň. +Translated:Umožněte MatterControlu rozdělit dlouhé řádky, abyste vylepšili vyrovnání a zrušení tisku. Kritické pro tiskárny, které jsou výrazně mimo úroveň. English:Allows for the repositioning of the rotation origin Translated:Umožňuje přemístění počátku rotace English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis. -Translated:Umožňuje zapnout a vypnout použití přizpůsobení osy x. +Translated:Umožňuje zapnout a vypnout přizpůsobení na osu x. English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis. -Translated:Umožňuje zapnout a vypnout použití přizpůsobení osy y. +Translated:Umožňuje zapnout a vypnout přizpůsobení na osu y. English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis. -Translated:Umožňuje zapnout a vypnout použití přizpůsobení osy z. +Translated:Umožňuje zapnout a vypnout přizpůsobení na osu z. English:Alpha -Translated:Alpha +Translated:Alfa English:Alpha: The in development version of MatterControl -Translated:Alpha: Ve vývojové verzi MatterControl +Translated:Alpha: Vývojová verze MatterControl English:Already Calibrated Translated:Již kalibrováno @@ -191,64 +209,67 @@ English:Already Loaded Translated:Již načteno English:An unexpected error occurred during reload -Translated:Během načítání došlo k neočekávané chybě +Translated:Během opětovného načtení došlo k neočekávané chybě + +English:Analyze Every Layer +Translated:Analyzujte každou vrstvu English:Anchor Translated:Kotva English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:a ujistěte se, že na trysku není přilepeno žádné vlákno. +Translated:a zajistěte, aby na trysku nepřicházelo žádné vlákno. English:and the hotend to heat to -Translated:a hotend zahřát +Translated:a hotend na ohřev English:Angle Translated:Úhel English:Anyone with this code will have access -Translated:Kdokoli s tímto kódem bude mít přístup +Translated:Přístup bude mít kdokoli s tímto kódem English:Application Cache -Translated:Vyrovnávací paměť aplikací +Translated:Mezipaměť aplikace English:Application Storage -Translated:Skladování aplikací +Translated:Úložiště aplikací English:Apply Translated:Aplikovat English:Apply leveling to G-Code during export -Translated:Při exportu aplikujte vyrovnávání na G-kód +Translated:Během exportu použijte nivelaci na G-kód English:Are you sure you want to abort calibration? -Translated:Opravdu chcete zrušit kalibraci? +Translated:Opravdu chcete kalibraci přerušit? English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl? -Translated:Opravdu chcete přerušit aktuální tisk a zavřít MatterControl? +Translated:Opravdu chcete zrušit aktuální tisk a zavřít MatterControl? English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. -Translated:Opravdu chcete tuto část ({0}) přidat do fronty? n 3D část, kterou se pokoušíte načíst, může být příliš složitá a způsobit problémy s výkonem nebo stabilitou. NN Zvažte snížení geometrie před pokračováním. +Translated:Opravdu chcete přidat tuto část ({0}) do fronty?\n3D část, kterou se pokoušíte načíst, může být příliš komplikovaná a může způsobit problémy s výkonem nebo stabilitou.\n\nPřed pokračováním zvažte snížení geometrie. English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? Translated:Opravdu chcete odstranit tiskárnu '{0}'? English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. -Translated:Opravdu chcete ukončit tisk, když je spuštěn tisk z karty SD? NN Poznámka: Pokud ukončíte práci, doporučujeme před dalším spuštěním programu MatterControl počkat na dokončení tisku. +Translated:Opravdu chcete ukončit, když je tisk spuštěn z SD karty?\n\nPoznámka: Pokud skončíte, doporučujeme před dalším spuštěním MatterControl počkat, až bude tisk dokončen. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? Translated:Opravdu chcete odebrat aktuálně vybrané položky? English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. -Translated:Opravdu se chcete odhlásit? Nebudete mít přístup k profilům tiskárny ani ke knihovně mraků. +Translated:Opravdu se chcete odhlásit? Nebudete mít přístup k profilům tiskárny nebo cloudové knihovně. English:Arrange All Parts Translated:Uspořádat všechny díly English:Array -Translated:Array +Translated:Pole English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. -Translated:Vzhledem k tomu, že doba potřebná k tisku vrstvy se snižuje, rychlost ventilátoru se zvýší na maximální rychlost. +Translated:Když se doba tisku vrstvy sníží, rychlost ventilátoru se zvýší až na maximální rychlost. English:Ascending Translated:Vzestupně @@ -263,25 +284,25 @@ English:Auto Connect Translated:Automatické připojení English:Auto Release Motors -Translated:Motory s automatickým uvolňováním +Translated:Automatické spouštěcí motory English:Auto Uppercase -Translated:Auto velká písmena +Translated:Auto Velká písmena English:Automatic Heater Shutdown in -Translated:Automatické vypnutí topení +Translated:Automatické vypnutí ohřívače v English:Avoid contact with your skin. -Translated:Zabraňte kontaktu s pokožkou. +Translated:Vyvarujte se kontaktu s pokožkou. English:Avoid Crossing Perimeters -Translated:Vyhněte se překročení obvodů +Translated:Vyvarujte se překročení obvodu English:Axis Translated:Osa English:Axis movement speeds -Translated:Rychlost pohybu osy +Translated:Rychlosti pohybu osy English:Baby Step Offset Translated:Baby Step Offset @@ -293,13 +314,16 @@ English:Back Ratio Translated:Zpětný poměr English:Backing Depth -Translated:Hloubka podkladu +Translated:Podkladová hloubka + +English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm) +Translated:Vůle (minimální vzdálenost mezi zabírajícími koly; v mm) English:Backup Firmware Before Update -Translated:Zálohování firmwaru před aktualizací +Translated:Před aktualizací zálohujte firmware English:Base -Translated:Báze +Translated:Základna English:Baud Rate Translated:Přenosová rychlost @@ -308,16 +332,16 @@ English:Bed Translated:Lůžko English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C -Translated:Data o vyrovnání lůžka vytvořená při {0} ° C proti proudu {1} ° C +Translated:Data pro vyrovnání postele vytvořená při {0} ° C versus aktuální {1} ° C English:Bed Leveling Temperature -Translated:Teplota vyrovnávání lůžka +Translated:Teplota vyrovnávání postele English:Bed PID Settings Translated:Nastavení PID postele English:Bed Remove Part Temperature -Translated:Ložnice Vyjměte teplotu součásti +Translated:Postel odstranit částečnou teplotu English:Bed Shape Translated:Tvar postele @@ -326,37 +350,43 @@ English:Bed Size Translated:Velikost postele English:Bed Temperature -Translated:Teplota lůžka +Translated:Teplota postele English:Bed Temperature: -Translated:Teplota lůžka: +Translated:Teplota postele: English:Before Tool Change Translated:Před výměnou nástroje English:Before Tool Change G-Code -Translated:Před změnou nástroje G-Code +Translated:Před změnou G-kódu nástroje English:Before Tool Change G-Code 2 -Translated:Před výměnou nástroje G-Code 2 +Translated:Před výměnou nástroje G-kód 2 + +English:Before Tool Change G-Code 3 +Translated:Před výměnou nástroje G-kód 3 + +English:Before Tool Change G-Code 4 +Translated:Před výměnou nástroje G-kód 4 English:Behavior Translated:Chování English:Bend Up -Translated:Ohněte se +Translated:Ohnout se English:Beta Translated:Beta English:Beta: The release candidate version of MatterControl -Translated:Beta: Vydaná verze MatterControl +Translated:Beta: Kandidát na verzi MatterControl English:Booleans -Translated:Booleovci +Translated:Booleans English:Bottom Solid Infill -Translated:Spodní tuhá výplň +Translated:Spodní pevná výplň English:Bottom Solid Layers Translated:Spodní pevné vrstvy @@ -365,28 +395,28 @@ English:Braille Translated:Braillovo písmo English:Braille Card -Translated:Karta Braillova písma +Translated:Braillova karta English:Bridge Over Infill -Translated:Most Přes Infill +Translated:Most přes výplň English:Bridges Translated:Mosty English:Bridging Fan Speed -Translated:Překlenutí rychlosti ventilátoru +Translated:Překlenovací rychlost ventilátoru English:Brim Translated:Okraj English:brims -Translated:brim +Translated:okraje English:Build Height -Translated:Výška sestav +Translated:Stavět výšku English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. -Translated:Spočítejte a předejte standardní kontrolní součet rep-rap pro všechny příkazy. +Translated:Vypočítat a odeslat standardní kontrolní součet opakování rap pro všechny příkazy. English:Calculate Path Translated:Vypočítat cestu @@ -407,7 +437,7 @@ English:Calibration Files Translated:Kalibrační soubory English:Calibration Mode -Translated:Kalibrační režim +Translated:Režim kalibrace English:Calibration Parts Translated:Kalibrační díly @@ -425,7 +455,7 @@ English:Cancel command Translated:Zrušit příkaz English:Cancel G-Code -Translated:Zrušit kód G +Translated:Zrušte G-kód English:Cancel Print Translated:Zrušit tisk @@ -452,13 +482,13 @@ English:Change Password Translated:Změnit heslo English:Change the scale of the image within the coin. -Translated:Změňte měřítko obrazu uvnitř mince. +Translated:Změňte měřítko obrázku v rámci mince. English:Change the width of the image lines. Translated:Změňte šířku obrazových čar. English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating -Translated:Změna kanálu aktualizace změní verzi aplikace MatterControl, kterou obdržíte při aktualizaci +Translated:Změna aktualizačního kanálu změní verzi MatterControl, kterou obdržíte při aktualizaci English:Check for Update Translated:Zkontrolovat aktualizace @@ -467,31 +497,31 @@ English:Check For Update Translated:Zkontrolovat aktualizace English:Checking Cloud Services -Translated:Kontrola služeb Cloud +Translated:Kontrola cloudových služeb English:Checking for updates... -Translated:Kontrola aktualizací ... +Translated:Probíhá kontrola aktualizací ... English:Checking with webservice -Translated:Kontrola pomocí webservice +Translated:Kontrola pomocí webové služby English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) -Translated:Před každým tiskem zkontroluje, že výška vrstvy je menší než průměr trysky (důležité pro přilnavost vláken) +Translated:Před každým potiskem zkontroluje, že výška vrstvy je menší než průměr trysky (důležité pro přilnutí vlákna) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. -Translated:Vyberte příkaz pro zobrazení průběhu tisku na LCD obrazovce tiskárny, pokud má. +Translated:Vyberte příkaz pro zobrazení průběhu tisku na LCD obrazovce tiskárny, pokud je má. English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works. -Translated:Vyberte, zda chcete vykreslit jako Braillovo písmo nebo standardní text. To vám může pomoci ukázat, jak funguje třída 2. +Translated:Zvolte vykreslení jako Braillovo písmo nebo standardní text. To může pomoci ukázat, jak funguje 2. stupeň. English:Clean Filament Page -Translated:Čisté vlákno Strana +Translated:Čisté vlákno English:Clear Translated:Průhledná English:Clear Bed -Translated:Čistá postel +Translated:Jasná postel English:Clear Cache Translated:Vyčistit mezipaměť @@ -502,26 +532,29 @@ Translated:Vymazat výběr English:Clear ZOffset Translated:Vymazat ZOffset +English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm) +Translated:Světlá výška (minimální vzdálenost mezi vrcholem zubu a žlabem druhého kola; v mm) + English:Click 'Next' to continue. -Translated:Pokračujte klepnutím na tlačítko Další. +Translated:Pokračujte kliknutím na 'Další'. English:Close Translated:Zavřít English:Close Polygons -Translated:Zavřete polygony +Translated:Zavřete mnohoúhelníky English:Cloud Library -Translated:Cloud Library +Translated:Cloudová knihovna English:Coarse Translated:Hrubý English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy. -Translated:Hrubá kalibrace je dokončena, nyní se provede normální kalibrace, aby se zvýšila přesnost. +Translated:Hrubá kalibrace dokončena, nyní provedeme normální kalibraci, abychom zvýšili přesnost. English:Coast At End -Translated:Pobřeží Na Konci +Translated:Pobřeží na konci English:Collapse All Translated:Sbalit vše @@ -530,7 +563,7 @@ English:Color Translated:Barva English:Color View -Translated:Zobrazení barev +Translated:Barevný pohled English:Combine Translated:Kombajn @@ -539,7 +572,7 @@ English:Community Translated:Společenství English:Compile model -Translated:Kompilovaný model +Translated:Kompilovat model English:Complete Individual Objects Translated:Kompletní jednotlivé objekty @@ -560,40 +593,40 @@ English:Configure Notifications Translated:Konfigurace oznámení English:Configure Plugins -Translated:Konfigurace zásuvných modulů +Translated:Konfigurovat doplňky English:Configure Printer Translated:Konfigurace tiskárny English:Confirm your new password -Translated:Potvrďte nové heslo +Translated:Potvrďte své nové heslo English:Confirm your Password Translated:Potvrzení hesla English:Congratulations Print Complete -Translated:Gratulujeme Print Complete +Translated:Gratulujeme k tisku English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. -Translated:Gratulujeme! Print Leveling je nyní nakonfigurováno a povoleno. +Translated:Gratulujeme! Vyrovnání tisku je nyní nakonfigurováno a povoleno. English:Connect Translated:Připojit English:Connect Bad Edges -Translated:Připojte Bad Edges +Translated:Připojte špatné okraje English:Connect printer (make sure it is on) -Translated:Připojte tiskárnu (zkontrolujte, zda je zapnutá) +Translated:Připojte tiskárnu (ujistěte se, že je zapnutá) English:Connect to the currently selected printer -Translated:Připojení k aktuálně vybrané tiskárně +Translated:Připojte se k aktuálně vybrané tiskárně English:Connect to your printer to continue Translated:Chcete-li pokračovat, připojte se k tiskárně English:Connect your printer to check for firmware updates. -Translated:Připojte tiskárnu ke kontrole aktualizací firmwaru. +Translated:Připojte tiskárnu a zkontrolujte aktualizace firmwaru. English:Connected Translated:Připojeno @@ -608,7 +641,7 @@ English:Connection Lost Translated:Spojení ztraceno English:Connection succeeded -Translated:Připojení proběhlo úspěšně +Translated:Připojení bylo úspěšné English:Connection timed out Translated:Připojení vypršelo @@ -626,7 +659,7 @@ English:Controls Translated:Řízení English:Controls the amount of extrusion -Translated:Řídí množství extruze +Translated:Řídí množství vytlačování English:Controls the speed of printer moves Translated:Řídí rychlost pohybu tiskárny @@ -641,46 +674,46 @@ English:Copy Translated:kopírovat English:Copy all settings including hardware calibration -Translated:Zkopírujte všechna nastavení včetně kalibrace hardwaru +Translated:Zkopírujte všechna nastavení včetně hardwarové kalibrace English:Copy and recalibrate -Translated:Kopírování a rekalibrace +Translated:Kopírovat a znovu kalibrovat English:Copy everything but hardware specific calibration settings -Translated:Zkopírujte vše kromě nastavení specifického pro hardware +Translated:Zkopírujte vše, kromě hardwarově specifických nastavení kalibrace English:Copy Mesh -Translated:Kopírovat síť +Translated:Kopírovat Mesh English:Copy Printers Translated:Kopírování tiskáren English:Copy Printers to Account -Translated:Kopírování tiskáren na účet +Translated:Zkopírujte tiskárny do účtu English:Cost Translated:Náklady English:Could not find a selected button. -Translated:Nelze najít vybrané tlačítko. +Translated:Vybrané tlačítko nelze najít. English:Couldn't load file -Translated:Nelze načíst soubor +Translated:Soubor nelze načíst English:Couldn't save file Translated:Soubor nelze uložit English:count or mm -Translated:nebo mm +Translated:počet nebo mm English:Create Translated:Vytvořit English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain. -Translated:Vytvořte hák tak, aby mince mohla být zavěšena z řetězu. +Translated:Vytvořte háček tak, aby mince mohla být zavěšena na řetízku. English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain. -Translated:Vytvořte háček, aby Braillovo písmo mohlo být zavěšeno na náhrdelníku nebo klíčence. +Translated:Vytvořte háček, aby bylo možné Braillovo zavěsit na náhrdelník nebo klíčenku. English:Create a printer to export G-Code Translated:Vytvořte tiskárnu pro export G-kódu @@ -698,16 +731,16 @@ English:Create Folder Translated:Vytvořit složku English:Create Part Sheet -Translated:Vytvořit dílčí list +Translated:Vytvoření listu English:Create Perimeter Translated:Vytvořit obvod English:Create Printer -Translated:Vytvořit tiskárnu +Translated:Vytvořte tiskárnu English:Create Raft -Translated:Vytvořit vor +Translated:Vytvořte Raft English:Create Skirt Translated:Vytvořte sukni @@ -716,19 +749,22 @@ English:Create Support Translated:Vytvořit podporu English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Vytvoří okraj připojený k základně tisku. Užitečné pro zabránění deformace při tisku ABS (a dalších plastů náchylných k deformaci), protože pomáhá k přilepení dílů k lůžku. +Translated:Vytvoří okraj připojený k základně tisku. Je to užitečné, aby se zabránilo deformaci při tisku ABS (a dalších plastů náchylných k deformaci), protože to pomáhá částem přilnout k posteli. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. -Translated:Vytvoří obvod kolem součásti, na které chcete otřít druhou trysku při tisku pomocí dvojitého protlačování. Chcete-li tuto funkci vypnout, nastavte hodnotu 0. +Translated:Vytváří obvod kolem části, na které chcete setřít druhou trysku při tisku pomocí dvojitého vytlačování. Pro deaktivaci nastavte na 0. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Pod vytištěnou částí vytvoří vor. Užitečné pro zabránění deformace při tisku ABS (a dalších plastů náchylných k deformaci), protože pomáhá k přilepení dílů k lůžku. +Translated:Vytvoří vor pod tištěnou částí. Je to užitečné, aby se zabránilo deformaci při tisku ABS (a dalších plastů náchylných k deformaci), protože to pomáhá částem přilnout k posteli. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. -Translated:Vytvoří obrys kolem tisku, ale není k němu připojen. To je užitečné pro naplnění trysky, aby bylo zajištěno, že plast začne proudit při zahájení tisku. +Translated:Vytvoří obrys kolem tisku, ale k němu není připojen. To je užitečné pro naplnění trysky, aby se zajistilo, že plast začne teče při zahájení tisku. English:Creating firmware backup... -Translated:Vytvoření zálohy firmwaru ... +Translated:Vytváří se záloha firmwaru ... + +English:Creating Gear +Translated:Vytváření ozubeného kola English:Creation Data Translated:Data vytvoření @@ -737,10 +773,10 @@ English:Cube Translated:Krychle English:Current Build -Translated:Aktuální stavba +Translated:Aktuální sestavení English:Currently available serial ports. -Translated:Aktuálně dostupné sériové porty. +Translated:Momentálně dostupné sériové porty. English:Curve Translated:Křivka @@ -758,16 +794,16 @@ English:Date Created Translated:Datum vytvoření English:Date Modified -Translated:Datum změny +Translated:Datum změněno English:Default Translated:Výchozí English:Delete -Translated:Smazat +Translated:Odstranit English:Delete Printer -Translated:Smazat tiskárnu +Translated:Odstranit tiskárnu English:Delete Printer? Translated:Smazat tiskárnu? @@ -782,7 +818,7 @@ English:Density Translated:Hustota English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset -Translated:DEPRECATED: nahrazen extruder_offset +Translated:DEPRECATED: nahrazeno extruder_offset English:Depth Translated:Hloubka @@ -794,31 +830,31 @@ English:Description Translated:Popis English:Design Apps -Translated:Design Apps +Translated:Designové aplikace English:Design Name -Translated:Název návrhu +Translated:Název designu English:Details Translated:Podrobnosti English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. -Translated:Detekujte mezery mezi obvody, které jsou příliš tenké, aby se vyplnily normální výplní, a pokuste se je vyplnit. +Translated:Zjistěte mezery mezi obvody, které jsou příliš tenké na to, aby se vyplnily normální výplní, a pokuste se je vyplnit. English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. -Translated:Rozpoznávejte obvody, které se kříží a kombinují. +Translated:Detekujte perimetry, které se kříží přes sebe a kombinujte je. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. -Translated:Zjistit, kdy jsou stěny příliš blízko u sebe a musí být vytlačovány jako jedna stěna. +Translated:Zjistěte, kdy jsou stěny příliš blízko u sebe a je třeba je vysunout jako jednu zeď. English:Detecting device firmware... -Translated:Detekce firmwaru zařízení ... +Translated:Zjišťuje se firmware zařízení ... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. -Translated:Detekuje části modelu, které by byly příliš tenké pro tisk a rozšiřuje je tak, aby byly tisknutelné. +Translated:Zjistí části modelu, které by byly příliš tenké na tisk, a rozbalí je, aby je bylo možné vytisknout. English:Developed By -Translated:Vyvinut +Translated:Vyvinuto English:Diameter Translated:Průměr @@ -833,10 +869,10 @@ English:Disconnect Translated:Odpojit English:Disconnect and stop the current print? -Translated:Odpojte a zastavte aktuální tisk? +Translated:Odpojit a zastavit aktuální tisk? English:Disconnect from current printer -Translated:Odpojte od aktuální tiskárny +Translated:Odpojte se od aktuální tiskárny English:Disconnect printer Translated:Odpojte tiskárnu @@ -845,13 +881,13 @@ English:Disconnected Translated:Odpojeno English:Disconnecting -Translated:Odpojení +Translated:Odpojování English:Disconnecting from printer... -Translated:Odpojení od tiskárny ... +Translated:Odpojování od tiskárny ... English:Dismiss -Translated:Propustit +Translated:Zavrhnout English:Distance Translated:Vzdálenost @@ -866,10 +902,10 @@ English:Done Translated:Hotovo English:Don't remind me again -Translated:Nezapomeň mi to znovu +Translated:Už mi to nepřipomínej English:Don't show this again -Translated:Neuvádějte to znovu +Translated:Nezobrazovat to znovu English:Down Arrow Translated:Šipka dolů @@ -881,10 +917,10 @@ English:Download Update Translated:Stáhnout aktualizaci English:Downloading firmware update... -Translated:Stažení aktualizace firmwaru ... +Translated:Stahování aktualizace firmwaru ... English:Downloading updates... -Translated:Stahují se aktualizace ... +Translated:Stahování aktualizací ... English:Downloading... Translated:Stahování ... @@ -893,13 +929,19 @@ English:Downloads Translated:Stahování English:Dual Extrusion Align -Translated:Zarovnání dvojitého protlačování +Translated:Zarovnání dvojitého vytlačování English:Duplicate Translated:Duplikát +English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. +Translated:Každý extrudér má samostatný chladicí ventilátor, který je ovládán nezávisle. + +English:Each Extruder Has Fan +Translated:Každý extrudér má ventilátor + English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. -Translated:Každá jednotlivá část se vytiskne až do dokončení, poté se tryska spouští zpět do postele a vytiskne se další část. +Translated:Každá jednotlivá část je vytištěna do dokončení, poté je tryska spuštěna zpět k loži a další část je vytištěna. English:edit Translated:Upravit @@ -911,7 +953,7 @@ English:Edit Component Translated:Upravit komponentu English:Edit Leveling Data -Translated:Upravit údaje o vyrovnání +Translated:Upravit vyrovnávací údaje English:Edit Macro Translated:Upravit makro @@ -926,7 +968,7 @@ English:Edit Selected Setting Translated:Upravit vybrané nastavení English:Editor Selector -Translated:Volič editoru +Translated:Výběr editoru English:EEProm Settings Translated:Nastavení EEProm @@ -944,7 +986,10 @@ English:Empty Bed Translated:Prázdná postel English:Emulate Endstops -Translated:Emulovat Endstops +Translated:Napodobujte koncový bod + +English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part. +Translated:Povolit pokročilé funkce, jako je určení, kdy se zákrut začne a zastavuje na součásti. English:Enable Auto Cooling Translated:Povolit automatické chlazení @@ -956,19 +1001,19 @@ English:Enable Fan Translated:Povolit ventilátor English:Enable Line Splitting -Translated:Povolit dělení řádků +Translated:Povolit rozdělení čar English:Enable Recovery -Translated:Povolit obnovení +Translated:Povolit zotavení English:Enable Retractions -Translated:Povolit navíjení +Translated:Povolit stažení English:Enable Software Leveling -Translated:Povolit softwarové vyrovnání +Translated:Povolit vyrovnání softwaru English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. -Translated:Aktivujte tuto možnost, pokud má vaše tiskárna hardwarovou podporu pro G30 (automatické sondování lůžka) a chcete ji používat spíše než ruční měření pozice sondy. +Translated:Aktivujte tuto funkci, pokud má vaše tiskárna hardwarovou podporu pro G30 (automatické snímání postele) a chcete ji použít spíše než ruční měření polohy sond. English:End Translated:Konec @@ -976,26 +1021,29 @@ Translated:Konec English:End G-Code Translated:Konec G-kódu +English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly. +Translated:Zajistěte, aby každý zúžený bod byl na povrchu původní sítě. To obvykle není vyžadováno a výpočet výrazně zpomaluje. + English:Ensure that the part maintains its proportions. -Translated:Zajistěte, aby si díl zachoval své proporce. +Translated:Zajistěte, aby si součást zachovala své rozměry. English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation -Translated:Zajišťuje, že otočná část má minimální počet stran na kompletní rotaci +Translated:Zajišťuje, že rotovaná část má minimální počet stran na úplné otočení English:Enter a Design Name Here -Translated:Zadejte zde název návrhu +Translated:Sem zadejte název návrhu English:Enter a username Translated:Zadejte jméno English:Enter New Name Here -Translated:Zde zadejte nový název +Translated:Sem zadejte nové jméno English:Enter reset code Translated:Zadejte resetovací kód English:Enter Share Code -Translated:Zadejte Kód sdílení +Translated:Zadejte kód sdílení English:Enter your email address Translated:vložte svou e-mailovou adresu @@ -1013,10 +1061,10 @@ English:Error Translated:Chyba English:Error compiling OpenSCAD script -Translated:Chyba při kompilaci skriptu OpenSCAD +Translated:Při kompilaci skriptu OpenSCAD došlo k chybě English:Error creating profile -Translated:Chyba při vytváření profilu +Translated:Při vytváření profilu došlo k chybě English:Error Loading Contents Translated:Chyba při načítání obsahu @@ -1025,10 +1073,10 @@ English:Error Loading Image Translated:Chyba při načítání obrázku English:Error Reported -Translated:Byla hlášena chyba +Translated:Chyba hlášena English:Error saving file -Translated:Chyba při ukládání souboru +Translated:Při ukládání souboru došlo k chybě English:Estimated Cost Translated:Odhadované náklady @@ -1036,20 +1084,26 @@ Translated:Odhadované náklady English:Estimated Mass Translated:Odhadovaná hmotnost +English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated. +Translated:Vyhodnoťte každou vrstvu z hlediska požadavků na podporu. Podpora bude generována algoritmicky a nebude ji možné upravovat uživatel. POZNÁMKA: Pokud existuje podpora generovaná uživatelem, nebude vygenerována žádná algoritmická podpora. + English:Exact clone Translated:Přesný klon English:Exit while printing -Translated:Ukončete tisk +Translated:Ukončete během tisku + +English:Expand +Translated:Rozšířit English:Expand All Translated:Rozšířit vše English:Expand Distance -Translated:Rozbalit Vzdálenost +Translated:Rozbalte vzdálenost English:Expand Thin Walls -Translated:Rozbalte Tenké stěny +Translated:Rozbalte tenké stěny English:Experimental Translated:Experimentální @@ -1058,13 +1112,13 @@ English:Export Translated:Vývozní English:Export Bed Leveling Data -Translated:Export dat vyrovnávání lůžek +Translated:Export dat vyrovnávání postele English:Export EEPROM Translated:Exportovat EEPROM English:Export EEPROM Settings -Translated:Exportujte nastavení EEPROM +Translated:Export nastavení EEPROM English:Export Error Translated:Chyba exportu @@ -1073,13 +1127,13 @@ English:Export File Translated:Exportovat soubor English:Export G-Code -Translated:Exportovat G-kód +Translated:Export G-kódu English:Export Part Sheet -Translated:Exportovat dílčí list +Translated:Export dílu English:Export Printer -Translated:Exportovat tiskárnu +Translated:Export tiskárny English:Export selection to Translated:Exportovat výběr do @@ -1088,10 +1142,10 @@ English:Export X3G Translated:Exportovat X3G English:Exporting -Translated:Export +Translated:Exportuje se English:External Perimeters First -Translated:Externí obvody Nejprve +Translated:Nejprve externí perimetry English:Extra Length After Tool Change Translated:Extra délka po výměně nástroje @@ -1100,43 +1154,43 @@ English:Extra Length On Restart Translated:Extra délka při restartu English:Extrude -Translated:Vytáhnout +Translated:Vytlačte English:Extrude filament Translated:Vytlačte vlákno English:Extrude First Layer -Translated:Vytáhnout první vrstvu +Translated:Vysuňte první vrstvu English:Extruder -Translated:Extruder +Translated:Extrudér English:Extruder 2 Clean Page -Translated:Čistá strana extruderu 2 +Translated:Extruder 2 Clean Page English:Extruder 2 Speed -Translated:Rychlost extruderu 2 +Translated:Rychlost extrudéru 2 English:Extruder 2 Temperature Translated:Teplota extrudéru 2 English:Extruder 3 Temperature -Translated:Extruder 3 Teplota +Translated:Teplota extrudéru 3 English:Extruder 4 Temperature -Translated:Extruder 4 Teplota +Translated:Teplota extrudéru 4 English:Extruder Change -Translated:Změna extruderu +Translated:Výměna extrudéru English:Extruder Count -Translated:Počet extruderů +Translated:Počet vytlačovačů English:Extruder Temperature Translated:Teplota extrudéru English:Extruder Wipe Temperature -Translated:Teplota vysoušeče extrudéru +Translated:Teplota stíracího lisu English:Extruders Translated:Extrudéry @@ -1145,13 +1199,13 @@ English:Extrusion Translated:Vytlačování English:Extrusion Multiplier -Translated:Násobitel násobení +Translated:Vytlačovací multiplikátor English:Extrusion Ratio -Translated:Poměr vytlačování +Translated:Vytlačovací poměr English:Extrusion Width -Translated:Šířka protlačování +Translated:Šířka vytlačování English:Failed to connect server Translated:Nepodařilo se připojit server @@ -1172,10 +1226,10 @@ English:Filament Translated:Vlákno English:Filament 2 Has Been Loaded -Translated:Vlákno 2 bylo naloženo +Translated:Filament 2 byl načten English:Filament Has Been Loaded -Translated:Vlákno bylo naložené +Translated:Vlákno bylo načteno English:Filament Length Translated:Délka vlákna @@ -1199,10 +1253,10 @@ English:File Path Translated:Cesta k souboru English:Fill Density -Translated:Hustota plnění +Translated:Hustota výplně English:Fill Pattern -Translated:Vzor výplně +Translated:Vyplňte vzor English:Fill Thin Gaps Translated:Vyplňte tenké mezery @@ -1210,29 +1264,32 @@ Translated:Vyplňte tenké mezery English:Filters Translated:Filtry +English:Final Count +Translated:Konečný počet + English:Finally click 'Next' to continue. -Translated:Pokračujte kliknutím na tlačítko Další. +Translated:Nakonec klikněte na 'Další' pro pokračování. English:Find and create supports where needed -Translated:V případě potřeby vyhledejte a vytvořte podporu +Translated:Najděte a vytvořte podporu tam, kde je to potřeba English:Fine -Translated:Dobře +Translated:Pokuta English:Finish Translated:Dokončit English:Finished Print -Translated:Hotový tisk +Translated:Dokončený tisk English:Finished Print: {0} -Translated:Hotový tisk: {0} +Translated:Dokončený tisk: {0} English:Finishing Startup -Translated:Dokončovací spuštění +Translated:Dokončení spuštění English:Firmware download failed -Translated:Stažení firmwaru selhalo +Translated:Stažení firmwaru se nezdařilo English:Firmware EEPROM Settings Translated:Nastavení firmwaru EEPROM @@ -1240,6 +1297,9 @@ Translated:Nastavení firmwaru EEPROM English:Firmware restored successfully. Please reconnect. Translated:Firmware byl úspěšně obnoven. Znovu se připojte. +English:Firmware Type +Translated:Typ firmwaru + English:Firmware updated successfully. Please reconnect. Translated:Firmware byl úspěšně aktualizován. Znovu se připojte. @@ -1252,6 +1312,9 @@ Translated:Verze firmwaru: {0} English:First Layer Translated:První vrstva +English:First Layer Bed Temperature +Translated:Teplota vrstvy první vrstvy + English:First Layer Only Translated:Pouze první vrstva @@ -1259,28 +1322,28 @@ English:First Layer Thickness Translated:Tloušťka první vrstvy English:Fit to Bounds -Translated:Fit to Bounds +Translated:Přizpůsobit vázání English:Fit to Cylinder Translated:Přizpůsobit válce English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2. -Translated:Vlajka pro stav našeho vlákna naloženého na extrudéru 2. +Translated:Vlajka pro stav našeho vlákna naloženého na extruderu 2. English:Flag for the state of our filament loaded. -Translated:Vlajka pro stav našeho vlákna. +Translated:Vlajka pro stav našeho vlákna naložena. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. -Translated:Pokud je spuštěn průvodce kalibrací sondy, označte možnost Sledování stopy. +Translated:Sledování příznaků, pokud byl spuštěn průvodce kalibrací sondy. English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run. -Translated:Pokud je spuštěn průvodce kalibrací xy, označte vlajku, která sleduje. +Translated:Sledování příznaků, pokud byl spuštěn průvodce kalibrací xy. English:Flat -Translated:Ploché +Translated:Byt English:Flatten -Translated:Vyrovnat +Translated:Sloučit English:Flattened Translated:Zploštělý @@ -1292,19 +1355,19 @@ English:Folders Translated:Složky English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). -Translated:Při pohybu mezi ostrovy vynutit navinutí (odlišné části vrstvy). +Translated:Vynutit stažení při pohybu mezi ostrovy (odlišné části vrstvy). English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. -Translated:Vynutí první vnější obvody. Ve výchozím nastavení budou tisknout poslední. +Translated:Vynucuje tisk vnějších obvodů. Ve výchozím nastavení budou vytištěny jako poslední. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. -Translated:Vynutí tisku pouze jeden výtisk a postupně zvětší výšku Z během tisku. S touto funkcí se současně tiskne pouze jedna část. +Translated:Přinutí tisk, aby měl pouze jeden výtlak a postupně zvyšoval výšku Z během tisku. Současně se s touto funkcí bude tisknout pouze jedna část. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. -Translated:Nutí tiskárnu k zahřátí trysky před naváděním. +Translated:Nutí tiskárnu zahřát trysku před naváděním. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. -Translated:Vynucuje, aby se kráječ pokoušel vyhnout tomu, aby obvodová čára prošla přes existující obvodové čáry. To může pomoci s bahnem nebo řetězci. +Translated:Přinutí kráječ, aby se pokusil vyhnout se tomu, aby obvodová linie procházela přes stávající obvodové linie. To může pomoci s vytekáním nebo řetězci. English:Forgot Password Translated:Zapomenuté heslo @@ -1313,7 +1376,7 @@ English:Forums Translated:Fóra English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... -Translated:Byl nalezen řádek, který má délku {0} znaků. n {1} ... +Translated:Nalezen řádek dlouhý {0} znaků.\n{1} ... English:g/cm³ Translated:g / cm3 @@ -1325,46 +1388,55 @@ English:G-Code Translated:G-kód English:G-Code Flavor -Translated:Příchuť G-Code +Translated:Příchuť G-kódu English:G-Code Line -Translated:Linka G-Code +Translated:Řádek G-kódu English:G-Code Output Translated:Výstup G-kódu English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-kód se má spustit po každé výměně nástroje. Můžeš použít '; WRITE_RAW 'přeskočit kontrolní součty nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení posunutí pozice. +Translated:G-kód, který se má spustit po každé výměně nástroje. Můžeš použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení vyrovnání pozice. English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-kód, který má být spuštěn po přepnutí do extrudéru 2. Pokud není nastaven, použije se standard po G-Code. Můžeš použít '; WRITE_RAW 'přeskočit kontrolní součty nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení posunutí pozice. +Translated:G-kód, který má být spuštěn po přepnutí na extrudér 2. Použije standard po G-kódu, pokud není nastaven. Můžeš použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení vyrovnání pozice. + +English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:G-kód, který má být spuštěn po přepnutí na extrudér 3. Použije standard po G-kódu, pokud není nastaven. Můžeš použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení vyrovnání pozice. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. -Translated:G-kód, který má být spuštěn po změně výšky Z pro další vrstvu. +Translated:G-kód, který se má spustit po změně výšky Z pro další vrstvu. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). -Translated:G-Code se spouští na konci všech automatických výstupů (samotný konec příkazů G-Code). +Translated:G-Code, který se má spustit na konci všech automatických výstupů (na samém konci příkazů G-Code). English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-kód se má spustit před každou výměnou nástroje. Můžeš použít '; WRITE_RAW 'přeskočit kontrolní součty nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení posunutí pozice. +Translated:G-kód, který se má spustit před každou výměnou nástroje. Můžeš použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení vyrovnání pozice. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-kód, který má být spuštěn před přepnutím do extrudéru 2. Pokud není nastaven, použije se standard před G-Code. Můžete použít [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] a [wipe_tower_z] pro nastavení pozice extruderu v případě potřeby. Můžete také použít '; WRITE_RAW 'přeskočit kontrolní součty nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení posunutí pozice. +Translated:G-kód, který má být spuštěn před přepnutím na extruder 2. Použije standard před G-kódem, pokud není nastaven. Podle potřeby můžete pomocí [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] a [wipe_tower_z] nastavit polohu extrudéru. Můžete také použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení vyrovnání pozice. + +English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:G-kód, který má být spuštěn před přepnutím na extruder 3. Použije standard před G-kódem, pokud není nastaven. Podle potřeby můžete pomocí [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] a [wipe_tower_z] nastavit polohu extrudéru. Můžete také použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení vyrovnání pozice. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. -Translated:G-kód musí být spuštěn bezprostředně za povely pro nastavení teploty. Zahrnutí příkazů k nastavení teploty v této sekci způsobí, že nebudou generovány mimo tuto sekci. Přijme vlastní proměnné G-Code. +Translated:G-kód, který se má spustit ihned po povelech pro nastavení teploty. Zahrnutí příkazů pro nastavení teploty v této sekci způsobí, že nebudou generovány mimo tuto sekci. Přijme proměnné vlastního kódu G. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. -Translated:G-kód bude spuštěn po obnovení tisku po pauze. +Translated:G-kód, který se má spustit po obnovení tisku po pauze. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. -Translated:G-Code spustit po úspěšném připojení k tiskárně. To může být užitečné pro nastavení specifická pro danou tiskárnu. +Translated:G-Code pro spuštění po úspěšném připojení k tiskárně. To může být užitečné pro nastavení specifická pro danou tiskárnu. English:G-Code to run when a print is canceled. -Translated:G-kód se spustí při zrušení tisku. +Translated:G-kód, který se spustí po zrušení tisku. English:G-Code to run when the printer is paused. -Translated:G-kód se spustí, když je tiskárna pozastavena. +Translated:G-Code, který se spustí, když je tiskárna pozastavena. + +English:Gear +Translated:Ozubené kolo English:General Translated:Všeobecné @@ -1372,29 +1444,32 @@ Translated:Všeobecné English:Generate Translated:generovat +English:Generate Everywhere +Translated:Generovat všude + English:Generate Support -Translated:Generovat podporu +Translated:Vygenerujte podporu English:Generate Supports -Translated:Generovat podpory +Translated:Generování podpor English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. -Translated:Vytváří obrys kolem podpůrného materiálu pro zlepšení pevnosti a držení vrstev rozhraní. +Translated:Vytváří obrys kolem nosného materiálu, aby se zvýšila pevnost a přidržovaly vrstvy rozhraní. English:Generating Lithophane -Translated:Generování Lithophane +Translated:Vytváření lithophane English:Generating Text Meshes Translated:Generování textových sítí English:Give the macro a name -Translated:Dejte makru jméno +Translated:Pojmenujte makro English:Group Translated:Skupina English:Guides and Articles -Translated:Návody a články +Translated:Průvodci a články English:Half Cylinder Translated:Poloviční válec @@ -1403,7 +1478,7 @@ English:Half Sphere Translated:Polovina koule English:Half Wedge -Translated:Half Wedge +Translated:Půl klín English:Hardware Translated:Hardware @@ -1411,17 +1486,20 @@ Translated:Hardware English:Hardware Error Translated:Chyba hardwaru +English:Has C Axis +Translated:Má osu C + English:Has Fan -Translated:Má fanouška +Translated:Má Fan English:Has Filament Runout Sensor -Translated:Má Vláknový senzor +Translated:Má čidlo výfukového vlákna English:Has Hardware Leveling Translated:Má hardwarové vyrovnání English:Has Heated Bed -Translated:Má Vyhřívaná Postel +Translated:Vyhříval postel English:Has Power Control Translated:Má řízení výkonu @@ -1430,31 +1508,31 @@ English:Has SD Card Reader Translated:Má čtečku SD karet English:Has Z Probe -Translated:Má sondu Z +Translated:Má Z Probe English:Has Z Servo Translated:Má Z Servo English:Have MatterControl send you email messages about your print -Translated:MatterControl vám pošle e-mailové zprávy o vašem tisku +Translated:Nechte MatterControl, aby vám zaslal e-mailové zprávy o vašem tisku English:Have MatterControl send you text messages about your print -Translated:Nechte MatterControl poslat textové zprávy o vašem tisku +Translated:Nechte MatterControl, aby vám zaslal textové zprávy o vašem tisku English:Heat Before Homing -Translated:Teplo před homing +Translated:Teplo před Homing English:Heated Bed Translated:Vyhřívaná postel English:Heating Bed -Translated:Topení Postel +Translated:Vytápění postele English:Heating Nozzle -Translated:Topení Tryska +Translated:Vytápěcí tryska English:Heating the printer -Translated:Vytápění tiskárny +Translated:Zahřívání tiskárny English:Height Translated:Výška @@ -1469,16 +1547,25 @@ English:History Translated:Dějiny English:Holding Temperature -Translated:Teplota přidržování +Translated:Zadržovací teplota + +English:Hollow +Translated:Dutý + +English:Hollow Out +Translated:Vydlabat English:Home Translated:Domov +English:Home C +Translated:Domů C + English:Home X Translated:Domů X English:Home X, Y and Z -Translated:Domácí X, Y a Z +Translated:Domů X, Y a Z English:Home Y Translated:Domů Y @@ -1493,10 +1580,10 @@ English:Homing Translated:Naváděcí English:Homing Offset -Translated:Odsazení +Translated:Homing Offset English:Homing the printer -Translated:Uvádění tiskárny do provozu +Translated:Nasazení tiskárny English:Hotend Translated:Hotend @@ -1508,13 +1595,13 @@ English:Hotend {0} Temperature Translated:Hotend {0} Teplota English:Hotend {0} Temperature: -Translated:Teplota {0}: +Translated:Hotend {0} Teplota: English:Hotend Temperature -Translated:Teplota ohřevu +Translated:Teplota hotendu English:Hotend Temperature: -Translated:Teplota ohřevu: +Translated:Teplota hotendu: English:How can we improve? Translated:Jak se můžeme zlepšit? @@ -1529,40 +1616,40 @@ English:if currently connected Translated:pokud je aktuálně připojen English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. -Translated:Pokud je nastaveno, tiskárna se automaticky pokusí připojit, když je vybrána. +Translated:Pokud je nastavena, tiskárna se automaticky pokusí připojit, když je vybrána. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. -Translated:Pokud je extruder spuštěn po dlouhou dobu, může se jednat o příliš velké hodnoty, což jej bude periodicky resetovat. +Translated:Pokud extrudér běží dlouhou dobu, může to být hlášení hodnot, které jsou příliš velké, bude to periodicky resetováno. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. -Translated:Pokud je doba tisku vrstvy menší než tato hodnota, ventilátor se zapne při minimální rychlosti. Poté, co se doba vrstvy sníží, se pak rozběhne na maximální rychlost. +Translated:Pokud je doba pro tisk vrstvy kratší, ventilátor se zapne při minimální rychlosti. Poté se bude zvyšovat až na maximální rychlost, jak se snižuje doba vrstvy. English:Image Translated:obraz English:Image Converter -Translated:Image Converter +Translated:Převaděč obrázků English:Image to Path Translated:Obrázek na cestu English:Immediately turn off heaters -Translated:Okamžitě vypněte ohřívače +Translated:Okamžitě vypněte topení English:Import Translated:Import English:Import EEPROM -Translated:Importujte EEPROM +Translated:Importovat EEPROM English:Import EEPROM Settings -Translated:Importujte nastavení EEPROM +Translated:Importovat nastavení EEPROM English:Import Presets Translated:Importovat předvolby English:Import Printer -Translated:Importovat tiskárnu +Translated:Import tiskárny English:Import Successful Translated:Import byl úspěšný @@ -1577,25 +1664,25 @@ English:Inactive Cool Down Translated:Neaktivní chlazení English:Include a picture of my print -Translated:Vložte obrázek mého tisku +Translated:Přiložte obrázek mého tisku English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) -Translated:Označuje, že domovská osa Z vede z horkého konce od lůžka (z-max homing) +Translated:Označuje, že osa Z je domovem horkého konce od postele (z-max navádění) English:Infill -Translated:Infill +Translated:Výplň English:Infill Angle -Translated:Úhel výplně +Translated:Výplňový úhel English:Infill Overlap -Translated:Překrytí výplně +Translated:Výplň se překrývá English:Infill Type Translated:Typ výplně English:Inflate Path -Translated:Nafoukněte cestu +Translated:Nafukovací cesta English:Initial (Recommended) Translated:Počáteční (doporučeno) @@ -1622,13 +1709,13 @@ English:Insert Filament Translated:Vložte vlákno English:Insert Filament 2 Page -Translated:Vložit vlákno 2 Strana +Translated:Vložte vlákno 2 English:Insert Filament Page -Translated:Vložte vlákno Strana +Translated:Vložte stránku vlákna English:Inside Perimeters -Translated:Uvnitř obvodu +Translated:Vnitřní obvody English:Install Update Translated:Instalovat aktualizace @@ -1667,31 +1754,31 @@ English:IP Address Translated:IP adresa English:IP Address of printer/printer controller -Translated:Adresa IP řadiče tiskárny / tiskárny +Translated:IP adresa tiskárny / řadiče tiskárny English:IP Finder Translated:IP Finder English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? -Translated:Zdá se, že poslední tisk se nezdařil. NN Chtěli byste se pokusit zotavit se z poslední známé pozice? +Translated:Zdá se, že se poslední tisk nepodařilo dokončit.\n\nChcete se pokusit zotavit z poslední známé pozice? English:It is currently set to {0}. -Translated:V současné době je nastaven na {0}. +Translated:Aktuálně je nastavena na {0}. English:Item cannot be exported -Translated:Položka nemůže být exportována +Translated:Položku nelze exportovat English:Item cannot be exported as STL -Translated:Položka nemůže být exportována jako STL +Translated:Položku nelze exportovat jako STL English:Item not Found -Translated:Položka nebyla nalezena +Translated:Položka nenalezena English:Jerk Velocity Translated:Jerk Velocity English:Keep the entire extents of the part within the angle described. -Translated:Udržujte celý rozsah dílu v popsaném úhlu. +Translated:Celý rozsah součásti udržujte v popsaném úhlu. English:Keep Within Angle Translated:Udržujte v úhlu @@ -1709,49 +1796,49 @@ English:Layer Translated:Vrstva English:Layer Change G-Code -Translated:Změna G-kódu vrstvy +Translated:G-kód vrstvy English:Layer Thickness Translated:Tloušťka vrstvy English:Layer Top -Translated:Horní vrstva +Translated:Vrstva nahoře English:Layer(s) To Pause -Translated:Vrstva (y) k pozastavení +Translated:Vrstvy k pozastavení English:layers -Translated:vrstev +Translated:vrstvy English:Layers / Surface Translated:Vrstvy / povrch English:layers or mm -Translated:vrstev nebo mm +Translated:vrstvy nebo mm English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. -Translated:Nechte to jako 0, abyste umožnili automatický výpočet šířky vytlačování. +Translated:Nechte toto jako 0, aby se umožnil automatický výpočet šířky vytlačování. English:left click Translated:levé kliknutí English:left drag -Translated:vlevo +Translated:vlevo táhnout English:Length Translated:Délka English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). -Translated:Délka dodatečného vlákna, které se má po kompletní výměně nástroje vytlačit (kromě opětovného vytlačování vzdálenosti odtahování nástroje). +Translated:Délka dalšího vlákna, které se má vytáhnout po úplné výměně nástroje (kromě opětovného vytlačení vzdálenosti odtažení nástroje). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). -Translated:Délka vlákna pro vytlačení po úplném navinutí (kromě opětovného vytlačování vzdálenosti na vzdálenost). +Translated:Délka vlákna, které se má protlačit po úplném zatažení (kromě opakovaného protlačení vzdálenosti v délce). English:Length on Tool Change -Translated:Délka změny nástroje +Translated:Délka při výměně nástroje English:Let's show you around before you get started. -Translated:Ukážeme vám, než začnete. +Translated:Ukažme vám to, než začnete. English:Letter Translated:Dopis @@ -1760,40 +1847,43 @@ English:Leveling Translated:Vyrovnání English:Leveling Data Visualizer -Translated:Vyrovnávání dat Visualizer +Translated:Vyrovnávací vizualizátor dat English:Leveling Probe -Translated:Vyrovnávací sonda +Translated:Nivelační sonda English:Leveling Settings -Translated:Nastavení vyrovnání +Translated:Nastavení nivelace English:Leveling Solution -Translated:Řešení pro vyrovnávání +Translated:Nivelační řešení English:Library Translated:Knihovna English:Library - Enter Share Code -Translated:Knihovna - Zadejte kód sdílení +Translated:Knihovna - zadejte kód sdílení English:Limited Connectivity -Translated:Omezené připojení +Translated:Omezená konektivita English:Line Checksums -Translated:Line Kontrolní součty +Translated:Kontrolní součty linek English:Line Inspector Translated:Linkový inspektor +English:Line Support Overlap +Translated:Podpora linií se překrývá + English:Linear Array Translated:Lineární pole English:Linear Extrude -Translated:Lineární extruze +Translated:Lineární vysunutí English:List of IP's discovered on the network -Translated:Seznam IP objevených v síti +Translated:Seznam IP nalezených v síti English:Lithophane Translated:Lithophane @@ -1805,28 +1895,28 @@ English:Load Extruder Translated:Load Extruder English:Load Extruder {0} -Translated:Načíst extruder {0} +Translated:Load Extruder {0} English:Load filament -Translated:Zatěžte vlákno +Translated:Vložte vlákno English:Load Filament -Translated:Zatěžovací vlákno +Translated:Vložte vlákno English:Load Filament Length -Translated:Délka filamentu +Translated:Vložte délku vlákna English:Load Filament to continue -Translated:Pokračujte v zavádění vlákna +Translated:Vložte vlákno a pokračujte English:Load Material -Translated:Zatížení materiálu +Translated:Vložte materiál English:Loading Translated:načítání English:Loading Filament -Translated:Nakládací vlákno +Translated:Načítání vlákna English:Loading GCode Translated:Načítání GCode @@ -1850,7 +1940,7 @@ English:Low Precision Translated:Nízká přesnost English:Lower / Deploy -Translated:Nižší / Nasazení +Translated:Dolní / Nasadit English:Machine File (G-Code) Translated:Strojový soubor (G-kód) @@ -1859,7 +1949,7 @@ English:Macro Commands Translated:Makro příkazy English:Macro Editor -Translated:Editor maker +Translated:Makro editor English:Macro Name Translated:Název makra @@ -1871,7 +1961,7 @@ English:Macros Translated:Makra English:Maintain Proportions -Translated:Udržovat proporce +Translated:Udržujte proporce English:make Translated:udělat @@ -1879,44 +1969,44 @@ Translated:udělat English:Make Translated:Udělat +English:Make all the faces have a consistent orientation. +Translated:Zajistěte, aby všechny obličeje měly jednotnou orientaci. + English:Make Component Translated:Vytvořte komponentu English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations. -Translated:Udělejte MatterControl emulovat limity lůžek a koncových bodů v softwaru a zabránit tiskárně v přechodu na neplatná místa. +Translated:Nechte MatterControl emulovat limity postele a zarážky v softwaru a zabránit tiskárně v přesunu na neplatná místa. English:Make Selection Translated:Provést výběr English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. -Translated:Ujistěte se, že první bod na obvodu je konkávní bod. +Translated:Ujistěte se, že první bod po obvodu je konkávní bod. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. Translated:Ujistěte se, že první bod na obvodu není převis. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. -Translated:Proveďte první vrstvu na horní části částečné výplně použijte rychlost a ventilátor pro přemostění. - -English:Manifold -Translated:Manifold +Translated:První vrstvu vytvořte na částečné výplně, použijte rychlost a ventilátor pro přemostění. English:Manual Movement Speeds -Translated:Rychlosti ručního pohybu +Translated:Manuální rychlosti pohybu English:Manually Configure Connection Translated:Ručně nakonfigurujte připojení English:Markdown Edit -Translated:Editace Markdown +Translated:Markdown Edit English:Marlin Firmware EEPROM Settings -Translated:Marlin Firmware EEPROM Nastavení +Translated:Nastavení firmwaru Marlin EEPROM English:Material Translated:Materiál English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. -Translated:Hustota materiálu. Používá se pouze pro odhad hmotnosti v zobrazení vrstvy. +Translated:Hustota materiálu. Používá se pouze pro odhad hmotnosti v zobrazení vrstev. English:Materials Translated:Materiály @@ -1925,16 +2015,16 @@ English:MatterControl Translated:MatterControl English:MatterControl Help -Translated:Nápověda programu MatterControl +Translated:Nápověda MatterControl English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software -Translated:MatterControl umožňuje tým MatterHackers a další open source software +Translated:MatterControl je umožněn týmem MatterHackers a dalším open source softwarem English:MatterControl Plugins -Translated:MatterControl Pluginy +Translated:Pluginy MatterControl English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. -Translated:MatterControl se nyní pokusí automaticky rozpoznat tiskárnu. +Translated:MatterControl se nyní pokusí automaticky detekovat tiskárnu. English:MatterControl: Select Firmware File Translated:MatterControl: Vyberte soubor firmwaru @@ -1943,31 +2033,34 @@ English:MatterHackers Internal Use Translated:Vnitřní použití MatterHackers English:Max Acceleration -Translated:Max akcelerace +Translated:Maximální zrychlení + +English:Max Ratio +Translated:Max Ratio English:Max Velocity -Translated:Max Rychlost +Translated:Maximální rychlost English:Maximum Acceleration [mm/s²] Translated:Maximální zrychlení [mm / s²] English:Maximum E jerk [mm/s] -Translated:Maximální hodnota [mm / s] +Translated:Maximální trhnutí [mm / s] English:Maximum feedrates [mm/s] -Translated:Maximální posuv [mm / s] +Translated:Maximální posuvy [mm / s] English:Maximum Speed Translated:Maximální rychlost English:Maximum X-Y jerk [mm/s] -Translated:Maximální shoda X-Y [mm / s] +Translated:Maximální trhnutí X-Y [mm / s] English:Maximum Z jerk [mm/s] -Translated:Maximální Z jerk [mm / s] +Translated:Maximální trhnutí Z [mm / s] English:Measure the nozzle offset -Translated:Změřte posunutí trysky +Translated:Změřte posun trysky English:Medium Precision Translated:Střední přesnost @@ -1976,7 +2069,7 @@ English:Merge Overlapping Lines Translated:Sloučit překrývající se čáry English:Merge Vertices -Translated:Sloučit vertices +Translated:Sloučit vrcholy English:Mesh Translated:Mesh @@ -1988,19 +2081,19 @@ English:Message Translated:Zpráva English:middle drag -Translated:střední tažení +Translated:prostřední táhnout English:Min feedrate [mm/s] Translated:Min. Posuv [mm / s] English:Min travel feedrate [mm/s] -Translated:Min. Posuv posuvu [mm / s] +Translated:Min. Posuv [mm / s] English:Minimum Extrusion Length Translated:Minimální délka vytlačování English:Minimum Extrusion Requiring Retraction -Translated:Minimální zatlačení vyžadující protlačování +Translated:Minimální protlačování vyžadující stažení English:Minimum Print Speed Translated:Minimální rychlost tisku @@ -2012,7 +2105,7 @@ English:Minimum Speed Translated:Minimální rychlost English:Minimum Travel Requiring Retraction -Translated:Minimální požadovaná dráha +Translated:Minimální zatažení vyžadující cestování English:Mirror Translated:Zrcadlo @@ -2027,7 +2120,7 @@ English:mm or % Translated:mm nebo% English:mm zero to disable -Translated:vypnout +Translated:mm nula pro deaktivaci English:mm/s Translated:mm / s @@ -2054,7 +2147,7 @@ English:Modify Translated:Upravit English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent. -Translated:Změňte rychlost T1 během vytlačování o poměr nebo procento. +Translated:Upravte rychlosti T1 během tahů vytlačování o poměr nebo procento. English:More Translated:Více @@ -2075,31 +2168,31 @@ English:Move Part Translated:Přesunout část English:Move Part Constrained -Translated:Přesunout omezený díl +Translated:Přesunout součást omezeno English:Move X negative -Translated:Negativní posun X +Translated:Přesuňte X negativně English:Move X positive -Translated:Posun X pozitivní +Translated:Přesuňte X kladně English:Move Y negative -Translated:Posuňte Y negativní +Translated:Posuňte Y záporně English:Move Y positive -Translated:Posuňte Y kladně +Translated:Pohybujte Y kladně English:Move Z negative -Translated:Posuňte Z negativní +Translated:Přesuňte Z negativně English:Move Z positive -Translated:Posuňte Z kladně +Translated:Přesuňte Z kladně English:Movement Translated:Hnutí English:Movement Requests -Translated:Požadavky na pohyb +Translated:Žádosti o pohyb English:Movement Speeds Translated:Rychlosti pohybu @@ -2108,22 +2201,22 @@ English:Movement Speeds Presets Translated:Předvolby rychlosti pohybu English:Moves -Translated:Přesune se +Translated:Pohybuje se English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. -Translated:Posune trysku nahoru a dolů z dílu, aby bylo umožněno chlazení. +Translated:Posune trysku nahoru a mimo část, aby se umožnilo chlazení. English:My Modified Settings -Translated:Moje upravená nastavení +Translated:Moje upravené nastavení English:My Modified Settings (Printer) -Translated:Moje upravená nastavení (tiskárna) +Translated:Moje upravené nastavení (tiskárna) English:Name Translated:název English:Networked Printing -Translated:Tisk v síti +Translated:Síťový tisk English:New Design Translated:Nový design @@ -2138,7 +2231,7 @@ English:New updates are ready to install Translated:Nové aktualizace jsou připraveny k instalaci English:New updates may be available -Translated:K dispozici mohou být nové aktualizace +Translated:Mohou být k dispozici nové aktualizace English:New User? Translated:Nový uživatel? @@ -2153,19 +2246,19 @@ English:No Color Translated:Žádná barva English:No COM ports available -Translated:K dispozici nejsou žádné porty COM +Translated:Nejsou k dispozici žádné porty COM English:No items to Export -Translated:Exportovat žádné položky +Translated:Žádné položky k exportu English:No Items to Export -Translated:Žádné položky pro export +Translated:Žádné položky k exportu English:No macros are currently set up for this printer. Translated:Pro tuto tiskárnu nejsou aktuálně nastavena žádná makra. English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue -Translated:V mezích lůžka tiskárny neexistují žádné tisknutelné části. Chcete-li pokračovat, přidejte obsah +Translated:V mezích postele tiskárny nejsou žádné tisknutelné části. Chcete-li pokračovat, přidejte obsah English:No Printer Selected Translated:Nebyla vybrána žádná tiskárna @@ -2176,6 +2269,9 @@ Translated:Nebyly nalezeny žádné výsledky English:None Translated:Žádný +English:Non-Manifold +Translated:Bez potrubí + English:Normal Translated:Normální @@ -2183,22 +2279,22 @@ English:Normal (Recommended) Translated:Normální (doporučeno) English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually. -Translated:Normálně je obraz rozšířen na okraj. Toto se pokusí vizuálně vycentrovat hmotnost obrazu. +Translated:Normálně je obraz rozšířen na okraj. Tím se pokusíte vizuálně vystředit hmotnost obrázku. English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder. -Translated:Normálně je díl roztažen na válce. Tím se pokusíte vycentrovat hmotnost dílu ve válci. +Translated:Normálně je součást rozšířena na válce. Tím se pokusíte vycentrovat hmotnost součásti ve válci. English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. -Translated:Normálně budete chtít použít absolutní vzdálenosti. Zkontrolujte pouze tehdy, pokud víte, že tiskárna potřebuje relativní vzdálenosti. +Translated:Normálně budete chtít použít absolutní e vzdálenosti. Zkontrolujte to, pouze pokud víte, že vaše tiskárna potřebuje relativní vzdálenosti. English:Not Connected Translated:Nepřipojený English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. -Translated:Poznámka: Nastavení řezu se aplikuje před zahájením tisku. Změny během tisku neovlivní aktivní tisk. +Translated:Poznámka: Nastavení řezů se použije před skutečným zahájením tisku. Změny během tisku neovlivní aktivní tisk. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. -Translated:POZNÁMKA: Mohou platit standardní sazby zasílání zpráv. +Translated:POZNÁMKA: Mohou platit standardní sazby za zasílání zpráv. English:Notifications Translated:Oznámení @@ -2207,34 +2303,34 @@ English:Nozzle Translated:Tryska English:Nozzle 1 Inset -Translated:Tryska 1 Vsazení +Translated:Vstřikovací tryska 1 English:Nozzle 2 Inset -Translated:Tryska 2 Vsazení +Translated:Vstřikovací tryska 2 English:Nozzle Calibration -Translated:Kalibrace trysky +Translated:Kalibrace trysek English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends. -Translated:Kalibrace trysek měří vzdálenost mezi teplovody. +Translated:Kalibrace trysek měří vzdálenost mezi hotendy. English:Nozzle Diameter Translated:Průměr trysky English:Nozzle Offset Calibration -Translated:Kalibrace ofsetu trysek +Translated:Kalibrace offsetu trysek English:Nozzle Offset Calibration Wizard -Translated:Průvodce kalibrací ofsetu trysek +Translated:Průvodce kalibrací vyrovnání trysek English:Nozzle Offsets -Translated:Ofsety trysek +Translated:Ofsetové trysky English:Number Translated:Číslo English:Number of layers to print before printing any parts. -Translated:Počet vrstev pro tisk před tiskem jakýchkoliv částí. +Translated:Počet vrstev k tisku před tiskem jakýchkoli částí. English:Number of Samples Translated:Počet vzorků @@ -2249,10 +2345,10 @@ English:Off Translated:Vypnuto English:Offset -Translated:Odsazení +Translated:Offset English:Offset Calibration complete. -Translated:Offset Kalibrace dokončena. +Translated:Kalibrace offsetu byla dokončena. English:Ok Translated:OK @@ -2261,25 +2357,25 @@ English:OK Translated:OK English:'Ok' Responses -Translated:'Ok' Odpovědi +Translated:"Ok" Odpovědi English:On Connect G-Code -Translated:On Connect G-Code +Translated:Připojit G-kód English:Oops! Baud Rate must be an integer. Translated:Jejda! Přenosová rychlost musí být celé číslo. English:Oops! Could not complete update. -Translated:Jejda! Nelze dokončit aktualizaci. +Translated:Jejda! Aktualizace se nepodařilo dokončit. English:Oops! Could not find this file -Translated:Jejda! Nelze najít tento soubor +Translated:Jejda! Tento soubor nelze najít English:Oops! Field cannot be left blank -Translated:Jejda! Pole nelze ponechat prázdné +Translated:Jejda! Pole nemůže zůstat prázdné English:Oops! Field cannot have special characters -Translated:Jejda! Pole nemůže mít speciální znaky +Translated:Jejda! Pole nemůže obsahovat speciální znaky English:Oops! Invalid code. Translated:Jejda! Neplatný kód. @@ -2297,13 +2393,13 @@ English:Oops! Please select a serial port. Translated:Jejda! Vyberte sériový port. English:Oops! Please sign in to enable this feature. -Translated:Jejda! Chcete-li tuto funkci povolit, přihlaste se prosím. +Translated:Jejda! Chcete-li tuto funkci aktivovat, přihlaste se. English:Oops! Printer could not be detected -Translated:Jejda! Nelze rozpoznat tiskárnu +Translated:Jejda! Tiskárnu nelze zjistit English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. -Translated:Jejda! Soubor nastavení „{0}“ neobsahoval žádná nastavení, která bychom mohli importovat. +Translated:Jejda! Soubor nastavení '{0}' neobsahoval žádná nastavení, které bychom mohli importovat. English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. Translated:Jejda! Neexistuje žádné mapování eeprom pro firmware vaší tiskárny. @@ -2312,7 +2408,7 @@ English:Oops! There was a problem creating your account. Translated:Jejda! Při vytváření účtu došlo k potížím. English:Oops! There was a problem processing your request. -Translated:Jejda! Při zpracování vašeho požadavku došlo k problému. +Translated:Jejda! Při zpracování vašeho požadavku se vyskytl problém. English:Oops! There was a problem resetting your password. Translated:Jejda! Při resetování hesla došlo k potížím. @@ -2330,7 +2426,7 @@ English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. Translated:Jejda! Nelze rozpoznat soubor nastavení '{0}'. English:Oops! You cannot share this item. -Translated:Jejda! Tuto položku nelze sdílet. +Translated:Jejda! Tuto položku nemůžete sdílet. English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue. Translated:Jejda! Vaše relace vypršela. Chcete-li pokračovat, přihlaste se znovu. @@ -2345,10 +2441,10 @@ English:Open Folder Translated:Otevřená složka English:Open Package -Translated:Otevřený balíček +Translated:Otevřete balíček English:Open Recent -Translated:Otevřít Nedávno +Translated:Otevřít poslední English:OpenSCAD not installed Translated:OpenSCAD není nainstalován @@ -2372,25 +2468,28 @@ English:Outer Size Translated:Vnější velikost English:Outer Surface - Perimeters -Translated:Vnější povrch - Perimetry +Translated:Vnější povrch - obvody + +English:Outline Path +Translated:Obrysová cesta English:Outlines Translated:Obrysy English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. -Translated:Výstup pouze první vrstvy tisku. Zvláště užitečné pro výstup dat z kódů pro aplikace, jako je gravírování nebo řezání. +Translated:Výstup pouze první vrstvy tisku. Obzvláště užitečné pro výstup dat gcode pro aplikace, jako je gravírování nebo řezání. English:Outside Perimeter Translated:Mimo obvod English:Outside Perimeters -Translated:Mimo obvod +Translated:Vnější obvody English:Overhang Translated:Převis English:Overhang Angle -Translated:Přesah úhlu +Translated:Převislý úhel English:Overview Translated:Přehled @@ -2399,19 +2498,19 @@ English:Pan Translated:Pánev English:Pan View -Translated:Pan Pan +Translated:Pan View English:Part Cooling Fan -Translated:Díl chladicího ventilátoru +Translated:Část Chladicí ventilátor English:Password Translated:Heslo English:Password Reset Code -Translated:Kód pro reset hesla +Translated:Kód pro resetování hesla English:Password update complete -Translated:Aktualizace hesla je dokončena +Translated:Aktualizace hesla byla dokončena English:Paste Translated:Vložit @@ -2426,52 +2525,55 @@ English:Pause Translated:Pauza English:Pause automatic heater shutdown -Translated:Pozastavení automatického vypnutí topení +Translated:Pozastavte automatické vypnutí ohřívače English:Pause G-Code -Translated:Pozastavení G-kódu +Translated:Pozastavte G-kód English:Pause Print -Translated:Pozastavit Tisk +Translated:Pozastavit tisk English:Paused Translated:Pozastaveno English:Percentage of -Translated:Procento z +Translated:Procento English:perimeters -Translated:obvodů +Translated:perimetry English:Perimeters -Translated:Obvody +Translated:Perimetry English:Permission Denied Translated:Přístup odepřen English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered. -Translated:Vyberte podložku, která je nejvíce zarovnána se základnou, podložkou, která je nejvíce vyvážená a vycentrovaná. +Translated:Vyberte podložku, která je nejvíce zarovnaná se základnou, podložku, která je nejvíce vyvážená a vystředěná. English:PID Settings Translated:Nastavení PID English:Pillar Size -Translated:Velikost sloupku +Translated:Velikost pilíře English:Pinch -Translated:Štípnutí +Translated:Špetka English:Pipe Works -Translated:Potrubní práce +Translated:Potrubí funguje English:Pixels Per mm Translated:Pixely na mm English:Place the paper under the extruder -Translated:Vložte papír pod extrudér +Translated:Umístěte papír pod extrudér + +English:Plane Cut +Translated:Letadlo Cut English:Plating History -Translated:Pokovování historie +Translated:Historie pokovování English:Play a Sound Translated:Přehrajte zvuk @@ -2483,43 +2585,43 @@ English:Please Confirm Translated:Prosím potvrďte English:Please select the material you want to load into extruder {0}. -Translated:Vyberte materiál, který chcete načíst do extruderu {0}. +Translated:Vyberte materiál, který chcete vložit do extruderu {0}. English:Please select the material you want to load. Translated:Vyberte materiál, který chcete načíst. English:Please select the material you want to unload from extruder {0}. -Translated:Vyberte materiál, který chcete uvolnit z extruderu {0}. +Translated:Vyberte materiál, který chcete vyložit z extruderu {0}. English:Please select the material you want to unload. -Translated:Vyberte materiál, který chcete uvolnit. +Translated:Vyberte materiál, který chcete vyložit. English:Please sign in to continue. Translated:Chcete-li pokračovat, přihlaste se. English:Please wait until the print has finished and try again. -Translated:Počkejte na dokončení tisku a zkuste to znovu. +Translated:Počkejte prosím na dokončení tisku a zkuste to znovu. English:Please wait while we create your account... -Translated:Počkejte prosím, dokud nevytvoříme váš účet ... +Translated:Počkejte prosím, až vytvoříme váš účet ... English:Please wait while we update your password... -Translated:Počkejte prosím na aktualizaci hesla ... +Translated:Počkejte prosím, než aktualizujeme vaše heslo ... English:Please wait. Emailing reset code... -Translated:Prosím, čekejte. E-mail s resetovacím kódem ... +Translated:Prosím, čekejte. E-mail pro resetovací kód ... English:Please wait. Redeeming code... Translated:Prosím, čekejte. Uplatnění kódu ... English:Please wait. Retrieving share code... -Translated:Prosím, čekejte. Načítá se kód sdílení ... +Translated:Prosím, čekejte. Načítání sdíleného kódu ... English:Please wait. Sending invite... Translated:Prosím, čekejte. Odesílá se pozvání ... English:Please wait. Signing in... -Translated:Prosím, čekejte. Přihlášení ... +Translated:Prosím, čekejte. Přihlašování ... English:Plugins Translated:Pluginy @@ -2531,7 +2633,7 @@ English:Port Translated:Přístav English:Port In Use -Translated:Používaný port +Translated:Používá se port English:Port not available Translated:Port není k dispozici @@ -2540,7 +2642,7 @@ English:Port not found Translated:Port nebyl nalezen English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network -Translated:Číslo portu, které má být použito s adresou IP pro připojení k tiskárně po síti +Translated:Číslo portu pro použití s IP adresou pro připojení k tiskárně přes síť English:Port Wizard Translated:Průvodce portem @@ -2549,13 +2651,13 @@ English:Position Translated:Pozice English:Possible Unsupported Parts Detected -Translated:Bylo zjištěno možné nepodporované části +Translated:Byly zjištěny možné nepodporované součásti English:Power Control Translated:Řízení výkonu English:Preheat -Translated:Předehřejte +Translated:Předehřívat English:Preparing help Translated:Příprava pomoci @@ -2564,16 +2666,19 @@ English:Preparing help index Translated:Příprava indexu nápovědy English:Preparing To Print -Translated:Příprava k tisku +Translated:Příprava na tisk English:Press Translated:lis English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper -Translated:Stiskněte tlačítko [Z-], dokud nebude papír odolný vůči pohybu +Translated:Stiskněte [Z-], dokud nebude papír v pohybu English:Press [Z+] once to release the paper -Translated:Jedním stisknutím tlačítka [Z +] uvolněte papír +Translated:Jedním stisknutím [Z +] papír uvolníte + +English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees) +Translated:Úhel tlaku (běžné hodnoty jsou 14,5, 20 a 25 stupňů) English:Prev Translated:Předchozí @@ -2585,16 +2690,16 @@ English:Primitive Shapes Translated:Primitivní tvary English:Primitives -Translated:Primitiva +Translated:Primitiv English:Print Translated:Vytisknout English:Print Canceled -Translated:Tisk Zrušen +Translated:Tisk byl zrušen English:Print Center -Translated:Centrum tisku +Translated:Tiskové centrum English:Print History Translated:Historie tisku @@ -2602,11 +2707,14 @@ Translated:Historie tisku English:Print Leveling Translated:Vyrovnání tisku +English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling. +Translated:Vyrovnání tisku je volitelná funkce pro tuto tiskárnu, která může zlepšit kvalitu tisku. Pokud je postel nerovná nebo nemůže být mechanicky vyrovnána, můžete klepnutím na tlačítko vlevo nastavit vyvážení tisku. + English:Print Leveling measures the plane of the bed. -Translated:Print Leveling měří rovinu lůžka. +Translated:Print Leveling měří rovinu postele. English:Print Leveling Wizard -Translated:Průvodce vyrovnáním tisku +Translated:Průvodce vyrovnáváním tisku English:Print Notification Settings Translated:Nastavení oznámení o tisku @@ -2615,7 +2723,7 @@ English:Print Queue Translated:Tisková fronta English:Print Recovery -Translated:Obnovení tisku +Translated:Obnova tisku English:Print Time Translated:Čas tisku @@ -2648,31 +2756,31 @@ English:Printer name cannot be blank Translated:Název tiskárny nemůže být prázdný English:Printer Paused -Translated:Tiskárna byla pozastavena +Translated:Tiskárna pozastavena English:Printer Setup Translated:Nastavení tiskárny English:Printer Setup & Calibration -Translated:Nastavení tiskárny a kalibrace +Translated:Nastavení a kalibrace tiskárny English:Printer Setup must be run before printing -Translated:Nastavení tiskárny musí být spuštěno před tiskem +Translated:Před tiskem musí být spuštěno nastavení tiskárny English:Printer Setup Required -Translated:Požadováno nastavení tiskárny +Translated:Vyžaduje se nastavení tiskárny English:Printers Translated:Tiskárny English:Printers to Copy -Translated:Tiskárny pro kopírování +Translated:Tiskárny ke kopírování English:Printing Translated:Tisk English:Printing From SD Card -Translated:Tisk z karty SD +Translated:Tisk z SD karty English:Printing Speed Translated:Rychlost tisku @@ -2680,8 +2788,11 @@ Translated:Rychlost tisku English:Printing: {0} Translated:Tisk: {0} +English:Pro Tools +Translated:Pro Tools + English:Probe at bed center -Translated:Sonda v centru lůžka +Translated:Sonda v centru postele English:Probe Has Been Calibrated Translated:Sonda byla kalibrována @@ -2690,7 +2801,7 @@ English:Probe Offset Translated:Odsazení sondy English:Probe Offset Sample Point -Translated:Ukázkový bod snímání sond +Translated:Vzorkovací bod sondy English:Progress Reporting Translated:Zprávy o pokroku @@ -2699,7 +2810,7 @@ English:Properties Translated:Vlastnosti English:Provide this code to grant someone read-only access. -Translated:Poskytnout tento kód udělit někomu přístup jen pro čtení. +Translated:Poskytněte tento kód a udělte někomu přístup pouze pro čtení. English:Purchased Translated:Zakoupeno @@ -2717,13 +2828,13 @@ English:Raft Translated:Vor English:Raft Extruder -Translated:Raft Extruder +Translated:Extrudér raftu English:Raft Layers -Translated:Vrstvy vorů +Translated:Raft Layers English:Raise / Stow -Translated:Zvýšit / Stow +Translated:Raise / Stow English:Randomize Starting Points Translated:Náhodné startovní body @@ -2735,31 +2846,31 @@ English:Reach Translated:Dosáhnout English:Read Filter -Translated:Číst filtr +Translated:Přečtěte si filtr English:Reboots the firmware on the controller -Translated:Restartuje firmware v řadiči +Translated:Restartuje firmware na řadiči English:Rebuild Translated:Obnovit English:Rebuild Thumbnails Now -Translated:Znovu vytvořit miniatury +Translated:Nyní znovu vytvořte miniatury English:Recommended Update Available -Translated:Doporučená aktualizace k dispozici +Translated:Doporučená aktualizace je k dispozici English:Recover Last Print Translated:Obnovit poslední tisk English:Recover Layer Speed -Translated:Obnovení rychlosti vrstvy +Translated:Obnovte rychlost vrstvy English:Recover Print Translated:Obnovit tisk English:recovered once -Translated:jednou +Translated:zotavil se jednou English:Recovered printer profile Translated:Obnovený profil tiskárny @@ -2770,6 +2881,9 @@ Translated:Použít kód English:Redo Translated:Předělat +English:Reduce +Translated:Snížit + English:Re-enter New Password Translated:Znovu zadejte nové heslo @@ -2786,7 +2900,7 @@ English:Release Notes Translated:Poznámky k vydání English:Reload Failed -Translated:Selhalo znovu načtení +Translated:Znovu načtení selhalo English:Reloading Translated:Přebíjení @@ -2801,7 +2915,10 @@ English:Remove Translated:Odstranit English:Remove all auto generated supports -Translated:Odebrat všechny automaticky generované podpory +Translated:Odstraňte všechny automaticky generované podpory + +English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces. +Translated:Odstraňte vnitřní plochy a těla. To by mělo být použito pouze v případě, že vnitřní těla jsou oddělena od vnějších ploch, jinak by mohla odstranit požadované plochy. English:Remove Items? Translated:Odebrat položky? @@ -2819,7 +2936,13 @@ English:Rename Item Translated:Přejmenovat položku English:Render Leveling Data on the bed -Translated:Vykreslování dat na posteli +Translated:Vyrovnávací údaje o vyrovnání na posteli + +English:Repair +Translated:Opravit + +English:Repair any small cracks or bad seams in the model. +Translated:Opravte v modelu malé praskliny nebo špatné švy. English:Replacing Translated:Výměna @@ -2828,19 +2951,19 @@ English:Report a Bug Translated:Nahlásit chybu English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. -Translated:Vyžádejte si firmware, aby provedl retrakce, spíše než přímo specifikovat pohyby extruderu. +Translated:Požádejte firmware, aby provedl stažení, spíše než přímo určil pohyby vytlačovacího stroje. English:Require Leveling To Print -Translated:Vyžadovat vyrovnání pro tisk +Translated:Vyžadovat nivelaci k tisku English:Required -Translated:Povinný +Translated:Požadované English:Reset -Translated:Reset +Translated:Resetovat English:Reset Long Extrusion -Translated:Reset Long Extusion +Translated:Resetujte dlouhé vysunutí English:Reset Password Translated:Obnovit heslo @@ -2849,16 +2972,19 @@ English:Reset to Defaults Translated:Obnovit výchozí hodnoty English:Reset to Factory Defaults -Translated:Obnovit tovární nastavení +Translated:Obnovit výchozí tovární nastavení English:Reset View Translated:Resetovat zobrazení English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? -Translated:Obnovení výchozích hodnot odstraní aktuální přepsání a obnoví původní nastavení tiskárny. n Opravdu chcete pokračovat? +Translated:Obnovení výchozích hodnot odstraní vaše aktuální přepsání a obnoví původní nastavení tiskárny.\nOpravdu chcete pokračovat? English:Resolution -Translated:Rozlišení +Translated:Řešení + +English:Restart Required +Translated:Vyžadováno restartování English:Restore Translated:Obnovit @@ -2867,16 +2993,16 @@ English:Restore Default Translated:Obnovit výchozí English:Restore Settings -Translated:Obnovit nastavení +Translated:Obnovte nastavení English:Resume Translated:Životopis English:Resume automatic heater shutdown -Translated:Obnovení automatického vypnutí topení +Translated:Obnovte automatické vypnutí ohřívače English:Resume G-Code -Translated:Pokračovat v G-kódu +Translated:Pokračujte v G-kódu English:Resume Print Translated:Pokračovat v tisku @@ -2888,22 +3014,22 @@ English:Retract Translated:Zatáhnout English:Retract Acceleration -Translated:Zrychlení zrychlení +Translated:Zatáhnout zrychlení English:Retract filament -Translated:Navlékněte vlákno +Translated:Vraťte vlákno English:Retract Length -Translated:Délka zasunutí +Translated:Stahovací délka English:Retract When Changing Islands -Translated:Retract Když se mění ostrovy +Translated:Stahování při změně ostrovů English:Retraction Translated:Odvolání English:Retractions -Translated:Navíjení +Translated:Stahování English:Retrieving download info... Translated:Načítání informací o stahování ... @@ -2912,25 +3038,25 @@ English:Retrieving sync information... Translated:Načítání informací o synchronizaci ... English:Retry Login -Translated:Opakovat přihlášení +Translated:Opakujte přihlášení English:Revert -Translated:Vrátit +Translated:Vrátit se English:Revert Settings Translated:Vrátit nastavení English:Reverting firmware to previous version... -Translated:Obnovení firmwaru na předchozí verzi ... +Translated:Probíhá navracení firmwaru na předchozí verzi ... English:Right Translated:Že jo English:Right Arrow -Translated:Šipka vpravo +Translated:Pravá šipka English:right drag -Translated:pravé tažení +Translated:pravý tah English:Ring Translated:Prsten @@ -2942,43 +3068,43 @@ English:Rotate (Alt + Left Mouse) Translated:Otočit (Alt + levá myš) English:Rotate About -Translated:Otočit o +Translated:Otočit English:Rotate about the X axis -Translated:Otočte kolem osy X. +Translated:Otočení kolem osy X English:Rotate about the Y axis -Translated:Otočte kolem osy Y. +Translated:Otočení kolem osy Y English:Rotate about the Z axis -Translated:Otočte kolem osy Z +Translated:Otočení kolem osy Z English:Rotate the part to the same angle as the array. Translated:Otočte součást do stejného úhlu jako pole. English:Rotate View -Translated:Otočit zobrazení +Translated:Otočit pohled English:Rubber Band Selection -Translated:Výběr gumového pásku +Translated:Výběr gumičky English:Run Calibration -Translated:Spustit kalibraci +Translated:Spusťte kalibraci English:Run Max if Below -Translated:Spusťte Max, pokud níže +Translated:Spusťte Max, pokud je níže English:s Translated:s English:Sailfish Communication -Translated:Sailfish komunikace +Translated:Komunikace Sailfish English:Sample Points Translated:Vzorové body English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed -Translated:Pro určení vzdálenosti sondy od lůžka si vyzkoušejte polohu středu postele +Translated:Vzorkujte polohu středu postele a určete vzdálenost sondy k posteli English:Sampled Positions Translated:Vzorkované pozice @@ -2999,22 +3125,22 @@ English:Save to EEProm Translated:Uložit do EEProm English:Save To EEPROM -Translated:Uložit do paměti EEPROM +Translated:Uložit do EEPROM English:Saving -Translated:Úspora +Translated:Ukládání English:Saving -Translated:Úspora +Translated:Ukládání English:Saving Asset Translated:Ukládání aktiv English:Saving changes -Translated:Uložení změn +Translated:Ukládání změn English:Saving Changes -Translated:Uložení změn +Translated:Ukládání změn English:Scale Translated:Stupnice @@ -3026,7 +3152,7 @@ English:Search Translated:Vyhledávání English:Search Google -Translated:Vyhledávání ve službě Google +Translated:Prohledávejte Google English:Search Results Translated:Výsledky vyhledávání @@ -3041,25 +3167,25 @@ English:Select Translated:Vybrat English:Select A Folder -Translated:Vyberte složku A +Translated:Vyberte složku English:Select a new Destination Translated:Vyberte nový cíl English:Select a printer to continue -Translated:Vyberte tiskárnu, na které chcete pokračovat +Translated:Vyberte tiskárnu a pokračujte English:Select Part Translated:Vyberte část English:Select Printer -Translated:Vyberte možnost Tiskárna +Translated:Vyberte Tiskárna English:Select the baud rate. Translated:Vyberte přenosovou rychlost. English:Select What to Import -Translated:Vyberte Co chcete importovat +Translated:Vyberte Co importovat English:Selection Translated:Výběr @@ -3068,19 +3194,19 @@ English:Send Translated:Poslat English:Send email notifications -Translated:Odeslat e-mailová upozornění +Translated:Odeslat e-mailová oznámení English:Send SMS notifications -Translated:Odeslat SMS upozornění +Translated:Odesílat upozornění SMS English:Send With Checksum -Translated:Poslat s kontrolním součtem +Translated:Odeslat s kontrolním součtem English:Serial Port Translated:Sériový port English:Serial port in use -Translated:Používaný sériový port +Translated:Používá se sériový port English:Services Translated:Služby @@ -3095,25 +3221,25 @@ English:Set as Default Translated:Nastavit jako výchozí English:Set the rules for how to maintain the part while scaling. -Translated:Nastavte pravidla pro udržování části při změně měřítka. +Translated:Nastavte pravidla, jak udržovat díl při změně měřítka. English:Set the shape the part will be fit into. -Translated:Nastavte tvar, do kterého bude díl zapadat. +Translated:Nastavte tvar, do kterého se součást vejde. English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:Nastaví MatterControl, aby se pokusil připojit k tiskárně po síti. (Aby se to projevilo, musíte se odpojit a znovu připojit) +Translated:Nastaví MatterControl, aby se pokusil připojit k tiskárně přes síť. (Aby se to projevilo, musíte se odpojit a znovu připojit) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:Nastaví MatterControl pro použití metody komunikace s3g. (Aby se to projevilo, musíte se odpojit a znovu připojit) +Translated:Nastaví MatterControl tak, aby používal metodu komunikace s3g. (Aby se to projevilo, musíte se odpojit a znovu připojit) English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on -Translated:Nastaví hloubku dlaždice, na které je Braillovo písmo vytištěno +Translated:Nastavuje hloubku dlaždice, na které je Braillovo písmo vytištěno English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. Translated:Nastaví modely, které budou přidány do fronty při vytvoření nové tiskárny. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. -Translated:Nastaví velikost vnějšího pevného povrchu (obvodu) pro celý tisk. +Translated:Nastavuje velikost vnějšího pevného povrchu (obvodu) pro celý tisk. English:Settings Translated:Nastavení @@ -3137,19 +3263,19 @@ English:Share Translated:Podíl English:Share Code -Translated:Kód akcií +Translated:Sdílet kód English:Share Library Item -Translated:Položka položky Knihovna +Translated:Sdílet položku knihovny English:Share Options Translated:Možnosti sdílení English:Share Temperature -Translated:Teplota sdílení +Translated:Sdílejte teplotu English:Share with someone -Translated:Sdílet s někým +Translated:Sdílejte s někým English:Shared with Me Translated:Sdíleno se mnou @@ -3158,16 +3284,16 @@ English:Shop Translated:Prodejna English:Shop Filament at MatterHackers -Translated:Obchod Filament v MatterHackers +Translated:Shop Filament ve společnosti MatterHackers English:Show Controls Translated:Zobrazit ovládací prvky English:Show file in folder after save -Translated:Po uložení zobrazit soubor ve složce +Translated:Zobrazit soubor ve složce po uložení English:Show Firmware Updater -Translated:Zobrazit aktualizace firmwaru +Translated:Zobrazit aktualizaci firmwaru English:Show Help Translated:Zobrazit nápovědu @@ -3185,7 +3311,7 @@ English:Show Print Bed Translated:Zobrazit tiskové lůžko English:Show Reset Connection -Translated:Zobrazit Reset připojení +Translated:Zobrazit reset připojení English:Show Speeds Translated:Zobrazit rychlosti @@ -3193,8 +3319,17 @@ Translated:Zobrazit rychlosti English:Show Terminal Translated:Zobrazit terminál +English:Shown Print Canceled Message +Translated:Zobrazená zpráva byla zrušena + +English:Shown Print Complete Message +Translated:Zobrazuje se tisk kompletní zprávy + +English:Shown Welcome Message +Translated:Zobrazená uvítací zpráva + English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. -Translated:Zobrazí tlačítko na pravé straně lišty pro připojení tiskárny, které slouží k resetování připojení USB k tiskárně. To lze použít na tiskárnách, které ji podporují jako nouzové zastavení. +Translated:Zobrazí tlačítko na pravé straně lišty pro připojení tiskárny, které slouží k resetování připojení USB k tiskárně. To lze použít na tiskárnách, které jej podporují jako nouzové zastavení. English:sign in Translated:přihlásit se @@ -3203,13 +3338,13 @@ English:Sign in Translated:Přihlásit se English:Sign in Required -Translated:Přihlásit se Vyžadováno +Translated:Přihlásit se Povinné English:Sign in to access your existing printers -Translated:Chcete-li získat přístup k existujícím tiskárnám, přihlaste se +Translated:Chcete-li získat přístup ke svým existujícím tiskárnám, přihlaste se English:Sign in to my account -Translated:Přihlaste se do mého účtu +Translated:Přihlaste se k mému účtu English:Sign in to your MatterControl account Translated:Přihlaste se ke svému účtu MatterControl @@ -3244,11 +3379,14 @@ Translated:sukně English:Slice Translated:Plátek +English:Slice Engine +Translated:Řezací motor + English:Slice Presets Editor -Translated:Editor přednastavených řezů +Translated:Editor předvoleb řezů English:Slice Settings -Translated:Nastavení řezu +Translated:Nastavení řezů English:Slicing Translated:Krájení @@ -3263,31 +3401,31 @@ English:Slicing Options Translated:Možnosti krájení English:Slow Down If Layer Print Time Is Below -Translated:Zpomalte, pokud je doba tisku vrstvy nižší +Translated:Pokud je doba tisku vrstvy kratší, zpomalte English:Small Perimeters -Translated:Malé obvody +Translated:Malá perimetry English:Smooth Path Translated:Hladká cesta English:Snap Grid -Translated:Přichytit mřížku +Translated:Snap Grid English:Software License Agreement -Translated:Softwarová licenční smlouva +Translated:Licenční smlouva na software English:Solid Infill -Translated:Pevná výplň +Translated:Plná výplň English:Some features may require an internet connection. Translated:Některé funkce mohou vyžadovat připojení k internetu. English:Some parts may require support structures to print correctly -Translated:Některé části mohou vyžadovat podpůrné struktury pro správnou tisk +Translated:Některé části mohou vyžadovat, aby se podporované struktury správně tiskly English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. -Translated:Někdy síť nebude mít uzavřený obvod. Když je toto zkontrolováno, tyto uzavřené obvody jsou uzavřeny. +Translated:Někdy ok nebude mít uzavřený obvod. Je-li toto zaškrtnuto, jsou tato neuzavřená perimetrová zařízení uzavřená. English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:Promiňte! Musí být platná e-mail adresa. @@ -3296,19 +3434,19 @@ English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number. Translated:Promiňte! Musí to být platné telefonní číslo v USA nebo Kanadě. English:Sorry! We weren't able to submit your request. -Translated:Promiňte! Žádost jsme nemohli odeslat. +Translated:Promiňte! Vaši žádost se nám nepodařilo odeslat. English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. -Translated:Promiňte! Zdá se, že účet již pro tuto e-mailovou adresu existuje. +Translated:Promiňte! Vypadá to, že pro tuto e-mailovou adresu již existuje účet. English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. -Translated:Promiňte! Zdá se, že účet již pro toto uživatelské jméno existuje. +Translated:Promiňte! Vypadá to, že pro dané uživatelské jméno již existuje účet. English:Sorry! Looks like that reset code has expired. -Translated:Promiňte! Vypadá to, že vypršela platnost kódu resetování. +Translated:Promiňte! Vypadá to, že platnost resetovacího kódu vypršela. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. -Translated:Promiňte! Vypadá to, že resetovací kód je neplatný. +Translated:Promiňte! Zdá se, že tento resetovací kód je neplatný. English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. Translated:Promiňte! Příliš mnoho pokusů o přihlášení. Prosím zkuste to znovu později. @@ -3317,31 +3455,37 @@ English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later. Translated:Promiňte! Nelze se připojit k serveru. Prosím zkuste to znovu později. English:Sorry! We couldn't find that account. -Translated:Promiňte! Tento účet jsme nemohli najít. +Translated:Promiňte! Tento účet jsme nenašli. English:Source Translated:Zdroj English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. -Translated:Určuje, že firmware má podporu pro ros_0 endstop reporting na M119. Stav TRIGGERED definuje vlákno má házivost. Je-li zjištěn házivost, tiskárna pozastaví spuštění kódu G-Code. +Translated:Určuje, že firmware má podporu pro hlášení end_stop ros_0 na M119. Stav TRIGGERED definuje, že vlákno má házení. Pokud je detekována házení, je spuštěna pauza G-kódu tiskárny. + +English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well. +Translated:Určuje počet svislých řezů potřebných k zajištění dobrého otočení součásti. + +English:Specify the radius to use when calculating the circumference. +Translated:Určete poloměr, který se má použít při výpočtu obvodu. English:Speed Translated:Rychlost English:Speed at 0.025 Height -Translated:Rychlost na 0,025 výšky +Translated:Rychlost ve výšce 0,025 English:Speed at 0.1 Height -Translated:Rychlost na 0.1 Výška +Translated:Rychlost při 0,1 výšce English:Speed for Infill -Translated:Rychlost pro infill +Translated:Rychlost výplně English:Speed for Perimeters Translated:Rychlost pro obvody English:Speed Multiplier -Translated:Rychlostní násobitel +Translated:Multiplikátor rychlosti English:Speeds Translated:Rychlosti @@ -3350,64 +3494,64 @@ English:Sphere Translated:Koule English:Spiral Vase -Translated:Spirálová váza +Translated:Spirální váza English:Split Translated:Rozdělit English:Split Mesh -Translated:Rozdělit síť +Translated:Split Mesh English:Stable Translated:Stabilní English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended) -Translated:Stabilní: Aktuální verze aplikace MatterControl (doporučeno) +Translated:Stabilní: Aktuální verze MatterControl (doporučeno) English:Start Translated:Start English:Start At Concave Points -Translated:Začněte v konkávních bodech +Translated:Začněte u konkávních bodů English:Start At Non Overhang -Translated:Začínáme na Non Overhang +Translated:Začít při převisu English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. -Translated:Spusťte každou novou vrstvu z jiného vrcholu, aby se zmenšily švy. +Translated:Spusťte každou novou vrstvu z jiného vrcholu, abyste omezili švy. English:Start End Overlap -Translated:Začátek konce překrytí +Translated:Začátek překrývání English:Start G-Code -Translated:Spusťte G-Code +Translated:Spusťte G-kód English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. -Translated:Start G-Code nemůže obsahovat G29, pokud je povoleno Print Leveling. +Translated:Spouštěcí kód G nemůže obsahovat G29, pokud je povoleno vyrovnávání tisku. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. -Translated:Start G-Code nemůže obsahovat G29, pokud je povolena funkce Obnovení tisku. +Translated:Spouštěcí kód G nemůže obsahovat G29, pokud je povoleno obnovení tisku. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. -Translated:Start G-Code nemůže obsahovat G30, pokud je povoleno Print Leveling. +Translated:Start G-Code nemůže obsahovat G30, pokud je povoleno vyrovnávání tisku. English:Start Height Translated:Počáteční výška English:Start Print -Translated:Spusťte tisk +Translated:Zahajte tisk English:Starting Angle -Translated:Výchozí úhel +Translated:Počáteční úhel English:Starting firmware update... -Translated:Spuštění aktualizace firmwaru ... +Translated:Spouští se aktualizace firmwaru ... English:Starting Sync Translated:Spuštění synchronizace English:Startup Failure -Translated:Selhání při spuštění +Translated:Chyba při spuštění English:Stay Connected Translated:Zůstaň připojen @@ -3422,10 +3566,10 @@ English:STL File Translated:Soubor STL English:Stop trying to connect to the printer. -Translated:Přestaňte se snažit připojit k tiskárně. +Translated:Přestaňte se pokoušet připojit k tiskárně. English:Store -Translated:Obchod +Translated:Ukládat English:Subject Translated:Předmět @@ -3437,7 +3581,7 @@ English:Submit Feedback Translated:Odeslat zpětnou vazbu English:Submitting your information... -Translated:Odeslání informací ... +Translated:Odesílání informací ... English:Subtract Translated:Odčítat @@ -3446,10 +3590,10 @@ English:Subtract & Replace Translated:Odečíst a nahradit English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed. -Translated:Odeberte obrázek z disku, aby se vytisklo záporné místo. +Translated:Odečtěte obrázek z disku tak, aby byl vytištěn negativní prostor. English:Success! Please check your email for the reset code. -Translated:Úspěch! Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro resetovací kód. +Translated:Úspěch! Zkontrolujte prosím ve svém e-mailu kód pro reset. English:Success! Your account has been created. Translated:Úspěch! Váš účet byl vytvořen. @@ -3458,22 +3602,25 @@ English:Success! Your password has been updated. Translated:Úspěch! Vaše heslo bylo aktualizováno. English:Success!\n\nYour filament should now be loaded -Translated:Úspěch! NN Vaše vlákno by teď mělo být naloženo +Translated:Úspěch!\n\nVaše vlákno by nyní mělo být načteno English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded -Translated:Úspěch! NN Vaše vlákno by teď mělo být vyloženo +Translated:Úspěch!\n\nVaše vlákno by nyní mělo být uvolněno English:Support Translated:Podpěra, podpora +English:Support Expand Distance +Translated:Podpora Zvětšit vzdálenost + English:Support Interface Extruder -Translated:Podpora Extruder rozhraní +Translated:Podporuje extrudér rozhraní English:Support Material Translated:Podpůrný materiál English:Support Material Extruder -Translated:Extruder podpůrného materiálu +Translated:Extrudér podpůrného materiálu English:Support Options Translated:Možnosti podpory @@ -3482,13 +3629,13 @@ English:Support Type Translated:Typ podpory English:Surfaced Editor -Translated:Surfeded Editor +Translated:Vyráběný editor English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. Translated:Přepněte rozhraní nastavení na rozhraní určené pro tiskárny SLA. English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect. -Translated:Přepnout na nový kód G? NN Před přepnutím zkontrolujte, zda se zobrazují změny, které očekáváte. +Translated:Přepnout na nový G-kód?\n\nPřed přepnutím se ujistěte, že vidíte změny, které očekáváte. English:Sync Complete Translated:Synchronizace dokončena @@ -3500,7 +3647,7 @@ English:Sync Printers Translated:Synchronizace tiskáren English:Sync To Print -Translated:Sync To Print +Translated:Synchronizace pro tisk English:Syncing Printer Profiles... Translated:Synchronizace profilů tiskárny ... @@ -3509,7 +3656,7 @@ English:Tee Translated:Tee English:Temp Lower Amount -Translated:Temp Nižší množství +Translated:Teplota nižší částka English:temperature Translated:teplota @@ -3521,7 +3668,7 @@ English:Temperature Requests Translated:Požadavky na teplotu English:Temperature Responses -Translated:Teplotní odezvy +Translated:Reakce na teplotu English:temperature1 Translated:teplota1 @@ -3548,52 +3695,64 @@ English:Text2 Translated:Text2 English:Thank you! Your information has been submitted. -Translated:Děkuji! Vaše informace byly odeslány. +Translated:Děkuju! Vaše informace byla odeslána. English:The {0} can only go as high as 100%. -Translated:{0} může jít až 100%. +Translated:{0} může dosáhnout pouze 100%. English:The {0} must be at least 1. -Translated:Hodnota {0} musí být alespoň 1. +Translated:{0} musí být alespoň 1. English:The {0} must be between 0 and 1. -Translated:Hodnota {0} musí být mezi 0 a 1. +Translated:{0} musí být mezi 0 a 1. English:The {0} must be greater than 0. -Translated:Hodnota {0} musí být větší než 0. +Translated:{0} musí být větší než 0. English:The actual diameter of the filament used for printing. Translated:Skutečný průměr vlákna použitého pro tisk. English:The amount of filament to insert into the printer when loading. -Translated:Množství vlákna, které se má při vkládání do tiskárny vložit. +Translated:Množství vlákna, které se má vložit do tiskárny při plnění. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. -Translated:Množství vlákna, které se má vyjmout z tiskárny při vykládání. +Translated:Množství vlákna, které se má vyjmout z tiskárny během vykládky. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. -Translated:Množství výplňového materiálu, který má být vytvořen, vyjádřený jako poměr nebo procento. +Translated:Množství výplňového materiálu, který má být generován, vyjádřeno jako poměr nebo procento. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:Množství výplně se zasune do obvodu. Pomáhá zajistit, že výplň je připojena k okraji. To lze vyjádřit jako procento průměru trysky. +Translated:Množství výplňové hrany se zatlačí do obvodu. Pomáhá zajistit, aby byla výplň připojena k okraji. To lze vyjádřit jako procento průměru trysky. + +English:The amount to expand the path lines. +Translated:Částka pro rozšíření řádků cesty. + +English:The amount to expand the support so it is easy to grab. +Translated:Částka pro rozšíření podpory, takže je snadné ji chytit. English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. -Translated:Částka pro snížení teploty, když je hotend neaktivní. +Translated:Množství pro snížení teploty, když je hotend neaktivní. English:The angle at which the support material lines will be drawn. -Translated:Úhel, ve kterém budou nakresleny linie nosného materiálu. +Translated:Úhel, pod kterým budou čáry nosného materiálu nakresleny. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. Translated:Úhel výplně, měřeno od osy X. Nepoužívá se při přemostění. English:The angle to generate support for -Translated:Úhel pro generování podpory pro +Translated:Úhel pro vytvoření podpory English:The angle to rotate the top of the part -Translated:Úhel otočení horní části dílu +Translated:Úhel natočení horní části součásti English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} -Translated:Lůžko se právě zahřívá a jeho cílovou teplotu nelze měnit, dokud nedosáhne hodnoty {0} ° C. NN Můžete nastavit počáteční teplotu lůžka v NASTAVENÍ -> Vlákno -> Teploty. NN {1} +Translated:Postel se momentálně zahřívá a její cílovou teplotu nelze změnit, dokud nedosáhne {0} ° C.\n\nPočáteční teplotu postele můžete nastavit v NASTAVENÍ -> Filament -> Teplota.\n\n{1} + +English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth +Translated:Obvod roztečné kružnice dělený počtem zubů + +English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly. +Translated:Počet zubů ozubeného kola, které bude uvnitř. To je nutné pro správné řezání vnitřních zubů. English:The date this file was originally created. Translated:Datum, kdy byl tento soubor původně vytvořen. @@ -3601,185 +3760,218 @@ Translated:Datum, kdy byl tento soubor původně vytvořen. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:Průměr trysky extrudéru. +English:The Diameter to the outside of the gear. +Translated:Průměr na vnější straně ozubeného kola. + +English:The distance along the circumference to rotate the top in mm +Translated:Vzdálenost po obvodu pro otáčení vrcholu v mm + English:The distance between support material lines. -Translated:Vzdálenost mezi liniemi nosného materiálu. +Translated:Vzdálenost mezi liniemi podpůrného materiálu. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. -Translated:Vzdálenost mezi horní částí voru a spodní částí modelu. 0,6 mm je dobrým výchozím bodem pro PLA a 0,4 mm je dobrým výchozím bodem pro ABS. Nižší hodnoty poskytují hladší povrch, vyšší hodnoty usnadňují odstraňování tisku. +Translated:Vzdálenost mezi horní částí voru a spodní částí modelu. 0,6 mm je dobrým výchozím bodem pro PLA a 0,4 mm je dobrým výchozím bodem pro ABS. Nižší hodnoty poskytují hladší povrch, vyšší hodnoty usnadňují vyjmutí tisku. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. -Translated:Vzdálenost mezi horní částí podpěry a spodní částí modelu. Dobrá hodnota závisí na typu materiálu. Pro ABS a PLA je hodnota v rozmezí 0,4 až 0,6. +Translated:Vzdálenost mezi horní částí podpěry a spodní částí modelu. Dobrá hodnota závisí na typu materiálu. Pro ABS a PLA funguje hodnota mezi 0,4 a 0,6. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move -Translated:Před každým kvalifikačním tahem bez potisku se vlákno vzdá +Translated:Před každým kvalifikovaným netisknutým tahem se vlákno vzdálenosti obrátí English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Translated:Vzdálenost od modelu, ve kterém je nakreslena první smyčka sukně. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:Vzdálenost, kterou se obvod bude překrývat při dokončení smyčky, vyjádřená jako procento průměru trysky. +Translated:Vzdálenost, kterou se obvod překrývá po dokončení své smyčky, vyjádřená jako procento průměru trysky. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. -Translated:Vzdálenost, kterou bude tryska po každém zatažení zvedat. +Translated:Vzdálenost, po které se tryska zvedne po každém zatažení. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. -Translated:Vzdálenost nosného materiálu bude od objektu ve směru X a Y. +Translated:Vzdálenost podpůrného materiálu bude od objektu ve směru X a Y. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. -Translated:Vzdálenost pro cestování po dokončení obvodu pro zlepšení švů. +Translated:Vzdálenost, kterou lze po dokončení obvodu ujet, aby se zlepšily švy. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. -Translated:Dodatečná vzdálenost, kterou bude vor rozšiřovat kolem okraje dílu. +Translated:Extra vzdálenost, kterou bude raft rozkládat kolem okraje součásti. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} -Translated:Extrudér se aktuálně zahřívá a jeho cílová teplota nemůže být změněna, dokud nedosáhne hodnoty {0} ° C. NN Výchozí teplotu extruderu můžete nastavit v 'Slice Settings' -> 'Filament'. NN {1} +Translated:Extrudér se aktuálně zahřívá a jeho cílová teplota nemůže být změněna, dokud nedosáhne {0} ° C.\n\nPočáteční teplotu vytlačovacího stroje můžete nastavit v části „Nastavení řezů“ -> „Filament“.\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? -Translated:Soubor, který se pokoušíte vytisknout, je soubor GCode. NN Doporučuje se tisknout pouze soubory Gcode, o nichž je známo, že odpovídají konfiguraci vaší tiskárny. Opravdu chcete tento soubor GCode vytisknout? +Translated:Soubor, který se pokoušíte vytisknout, je soubor GCode.\n\nDoporučuje se pouze tisknout soubory Gcode, o kterých je známo, že odpovídají konfiguraci vaší tiskárny.\n\nOpravdu chcete tento soubor GCode vytisknout? + +English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. +Translated:Firmware používaný tiskárnou. Umožňuje vylepšení na základě firmwaru, jako je optimalizovaný výstup G-kódu. English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. Translated:Geometrický tvar nosné konstrukce pro vnitřní část dílů. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. -Translated:Výška tisknutelného objemu tiskárny v milimetrech. Řídí výšku oblasti vizuálního tisku zobrazené ve 3D zobrazení. +Translated:Výška tiskového objemu tiskárny v milimetrech. Řídí výšku oblasti vizuálního tisku zobrazené v 3D zobrazení. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. -Translated:Index extruderu pro tisk nosného materiálu. Použitelné pouze v případě, že je počet extruderů nastaven na hodnotu vyšší než 1. +Translated:Index vytlačovacího stroje, který se použije pro tiskový podpůrný materiál. Použitelné pouze v případě, že je počet extruderů nastaven na hodnotu vyšší než 1. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). -Translated:Index extrudéru, který se má použít pro vrstvu (vrstvy) nosného materiálu. +Translated:Index extrudéru, který se použije pro vrstvu (vrstvy) nosného materiálu. English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. -Translated:Index extruderu pro tisk voru. Nastavte hodnotu 0 pro použití indexu extruderu podpory. +Translated:Index extruderu, který se použije k tisku raftu. Chcete-li použít index extruderu podpory, nastavte na 0. English:The inset amount for nozzle 1 from the bed -Translated:Množství vložky pro trysku 1 z lože +Translated:Vložené množství pro trysku 1 z postele English:The inset amount for nozzle 2 from the bed -Translated:Množství vložky pro trysku 2 z lože +Translated:Vložené množství pro trysku 2 z postele English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". -Translated:Vrstva (vrstvy), ve kterých bude tisk pozastaven, což umožní změnu vlákna. Tiskárna je před spuštěním dané vrstvy pozastavena. Chcete-li tuto funkci vypnout, ponechte prázdné. Chcete-li pozastavit více vrstev, oddělte čísla vrstev středníky. Například: "16; 37". +Translated:Vrstva, ve které se tisk zastaví, což umožňuje změnu vlákna. Před spuštěním dané vrstvy je tiskárna pozastavena. Chcete-li ji deaktivovat, ponechte prázdné. Chcete-li pozastavit více vrstev, oddělte čísla vrstev středníkem. Například: "16; 37". English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. -Translated:Délka a šířka věže vytvořené v zadní levé části tisku použitého pro stírání další trysky při výměně mezi více extrudéry. Chcete-li tuto funkci vypnout, nastavte hodnotu 0. +Translated:Délka a šířka věže vytvořené v levé zadní části tisku použité pro otření další trysky při výměně mezi více extrudéry. Pro deaktivaci nastavte na 0. English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. -Translated:Markdown, který bude zobrazen na stránce Clean Filament. +Translated:Markdown, který se zobrazí na stránce Clean Filament. English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. -Translated:Markdown, který se zobrazí na stránce Vložit vlákno. +Translated:Značka, která se zobrazí na stránce Vložit vlákno. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page. -Translated:Markdown, který bude zobrazen na druhé stránce Extruder Clean Filament. +Translated:Markdown, který bude zobrazen na druhé stránce extruderu Clean Filament. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page. -Translated:Markdown, který bude zobrazen na druhé stránce Extruder Insert Filament. +Translated:Markdown, který bude zobrazen na stránce Vložit vlákno druhé extrudery. English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. -Translated:Markdown, který bude zobrazen na stránce Trim Filament. +Translated:Markdown, který se zobrazí na stránce Trim Filament. + +English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. +Translated:Maximální částka, kterou může vyhnout se přejezdu, může přesáhnout přímou vzdálenost. Pokud je pojezdová dráha příliš dlouhá, bude proveden přímý tah. English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. -Translated:Maximální množství, které může tiskárna zrychlit při pohybu G-kódu. +Translated:Maximální částka, kterou může tiskárna zrychlit při pohybu v G-kódu. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:Maximální rychlost, při které bude běžet chladicí ventilátor vrstvy, vyjádřená jako procento plného výkonu. +Translated:Maximální rychlost, při které bude ventilátor chlazení vrstvy běžet, vyjádřená jako procento plného výkonu. English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. -Translated:Maximální rychlost, s níž tiskárna zachází jako s 0, a změní směr okamžitě. +Translated:Maximální rychlost, se kterou tiskárna zachází jako 0, a okamžitá změna směru. English:The maximum speed the printer can move. -Translated:Maximální rychlost, se kterou se tiskárna může pohybovat. +Translated:Maximální rychlost, kterou se tiskárna může pohybovat. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. -Translated:Minimální doba, po kterou musí vrstva tisknout. Pokud bude vrstva trvat déle, než je tato doba, rychlost pohybu se sníží tak, aby doba tisku vrstvy odpovídala této hodnotě, a to až na nejmenší rychlost tisku. +Translated:Minimální doba, kterou musí vrstva vytisknout. Pokud vrstva zabere méně času, rychlost pohybu se sníží, takže doba tisku vrstvy se bude shodovat s touto hodnotou, až na minimální rychlost tisku při nejpomalejším. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. -Translated:Minimální vzdálenost netisknutého pohybu, která spustí odtah. +Translated:Minimální vzdálenost netisknutého pohybu, která vyvolá stažení. English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. -Translated:Minimální velikost prvku, která má být zohledněna v modelu. Nechte na 0, abyste použili všechny detaily modelu. +Translated:Minimální velikost prvku, kterou je třeba vzít v úvahu z modelu. Nechte 0 na použití všech detailů modelu. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. -Translated:Může dojít k minimální délce vlákna, která musí být vytlačena před zasunutím. +Translated:Minimální délka vlákna, která musí být vytlačena, než může dojít k zatažení. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. -Translated:Minimální délka vlákna pro použití potisku smyčky. Dostatek smyček sukně bude nakreslen pro použití tohoto množství vlákna, které nahradí hodnotu nastavenou v smyčkách, pokud hodnota v smyčkách vytvoří kratší sukni než tato hodnota. +Translated:Minimální délka vlákna pro použití při tisku smyček sukně. Aby bylo možné použít toto množství vlákna, bude nakresleno dostatečné množství smyčkových smyček, které přepíše hodnotu nastavenou v smyčkách, pokud hodnota v smyčkách vytvoří sukni kratší než tato hodnota. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:Minimální otáčky, při kterých bude běžet chladicí ventilátor vrstvy, vyjádřené jako procento plného výkonu. +Translated:Minimální rychlost, při které bude ventilátor chlazení vrstvy běžet, vyjádřená jako procento plného výkonu. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. -Translated:Minimální rychlost, na kterou se tiskárna sníží, aby se pokusila o to, aby doba tisku vrstvy byla dostatečně dlouhá, aby vyhovovala minimálnímu času vrstvy. +Translated:Minimální rychlost, na kterou se tiskárna sníží, aby se pokusila nastavit dobu tisku vrstvy dostatečně dlouho, aby vyhovovala minimální době vrstvy. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. -Translated:Počet procesorových jader, které se mají používat při provádění řezání. Zvýšení může zpomalit váš stroj. +Translated:Počet procesorových jader, která mají být použita při krájení. Jeho zvýšení může zpomalit váš stroj. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. -Translated:Počet stupňů Celsia pro snížení teploty trysky, když není aktivní. +Translated:Počet stupňů Celzia pro snížení teploty trysky, když není aktivní. English:The number of extruders the printer has. -Translated:Počet extrudérů, které má tiskárna. +Translated:Počet extruderů, které má tiskárna. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. -Translated:Počet vrstev, pro které bude na začátku tisku vypnut chladicí ventilátor vrstvy. +Translated:Počet vrstev, pro které bude ventilátor chlazení vrstvy vynucen na začátku tisku. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost v milimetrech k plnému vyplnění na povrchu dna objektu. Do konce čísla přidejte mm pro určení vzdálenosti v milimetrech. +Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost v milimetrech k pevné výplni na spodním povrchu (plochách) objektu. Přidejte mm na konec čísla a zadejte vzdálenost v milimetrech. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. -Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost pro tisk pevného materiálu mezi podpěrami a dílem. Do konce čísla přidejte mm a určete vzdálenost. +Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost k tisku pevného materiálu mezi podpěrami a dílem. Chcete-li zadat vzdálenost, přidejte mm na konec čísla. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. -Translated:Počet vrstev, které je třeba zvážit jako začátek tisku. Ty se budou tisknout při počáteční rychlosti vrstvy. +Translated:Počet vrstev, které je třeba vzít v úvahu jako začátek tisku. Budou se tisknout počáteční rychlostí vrstvy. English:The number of layers to draw the skirt. -Translated:Počet vrstev pro kreslení sukně. +Translated:Počet vrstev k nakreslení sukně. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost v milimetrech na plnou výplň na horním povrchu (plochách) předmětu. Do konce čísla přidejte mm pro určení vzdálenosti v milimetrech. +Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost v milimetrech, která se vyplní na horní povrch (y) objektu. Přidejte mm na konec čísla a zadejte vzdálenost v milimetrech. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. -Translated:Počet smyček, které se budou pohybovat kolem všech dílů na lůžku před tím, než začnete na dílech. Používá se převážně k naplnění trysky, takže průtok je i při samotném tisku. +Translated:Počet smyček, které se roztahují kolem všech částí na lůžku, než začnou s díly. Používá se převážně k naplnění trysky, takže průtok je i při zahájení skutečného tisku. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion -Translated:Počet smyček pro kreslení částí. Používá se pro dodatečnou adhezi lože +Translated:Počet smyček, které se mají kreslit kolem částí. Používá se pro dodatečnou přilnavost k lůžku + +English:The number of polygons determined by the percentage reduction. +Translated:Počet polygonů stanovený procentuální redukcí. English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). -Translated:Počet opakování každé polohy sondy (výsledky budou zprůměrovány). +Translated:Počet vzorkování každé pozice sondy (výsledky budou zprůměrovány). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. -Translated:Počet nebo celková šířka vnějších skořepin k vytvoření. Do konce čísla přidejte mm a určete šířku v milimetrech. +Translated:Počet nebo celková šířka vnějších skořepin, které se mají vytvořit. Na konec čísla zadejte mm a zadejte šířku v milimetrech. English:The offset from T0 to the probe. -Translated:Posun od T0 ke sondě. +Translated:Posun od T0 k sondě. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. -Translated:Posunutí každé trysky vzhledem k první trysce. Užitečné pouze pro více extrudérů. +Translated:Posun každé trysky vzhledem k první hubici. Užitečné pouze pro více vytlačovacích strojů. + +English:The original number of polygons. +Translated:Původní počet polygonů. English:The pattern to draw for the generation of support material. -Translated:Vzor pro kreslení podpůrného materiálu. +Translated:Vzor, který se má kreslit pro generování nosného materiálu. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. -Translated:Vzor použitý na spodní a horní vrstvě tisku. +Translated:Vzor použitý ve spodní a horní vrstvě tisku. + +English:The percentage of polygons to keep. +Translated:Procento polygonů, které se mají zachovat. + +English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. +Translated:Procento překrývání dané tištěné linky musí mít přes vrstvu pod podporovanou. + +English:The percentage up from the bottom to end the twist +Translated:Procento od zdola k ukončení zákruty + +English:The percentage up from the bottom to start the twist +Translated:Procento od zdola k zahájení kroucení English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. -Translated:Poloha (souřadnice X a Y) středu tiskového lůžka v milimetrech. Normálně je to 1/2 velikosti postele pro kartézské tiskárny a 0, 0 pro tiskárny Delta. +Translated:Poloha (souřadnice X a Y) středu tiskového lože v milimetrech. Obvykle se jedná o 1/2 velikosti postele pro kartézské tiskárny a 0, 0 pro tiskárny Delta. English:The position to measure the probe offset. -Translated:Poloha pro měření posunutí sondy. +Translated:Poloha pro měření offsetu sondy. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. -Translated:Cena jednoho kilogramu vlákna. Používá se pro odhad nákladů na tisk v zobrazení Vrstva. +Translated:Cena jednoho kilogramu vlákna. Používá se pro odhad nákladů na tisk v zobrazení vrstev. English:The print leveling algorithm to use. -Translated:Algoritmus pro vyrovnávání tisku, který se má použít. +Translated:Algoritmus nivelace tisku, který se má použít. + +English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder). +Translated:Tiskárna má osu c, kterou používá příliš měnič (e3d quad extruder). English:The printer has a heated bed. -Translated:Tiskárna má vyhřívané lůžko. +Translated:Tiskárna má vyhřívanou postel. English:The printer has a layer-cooling fan. -Translated:Tiskárna má ventilátor pro chlazení vrstev. +Translated:Tiskárna má ventilátor pro chlazení vrstvy. English:The printer has a SD card reader. Translated:Tiskárna má čtečku karet SD. @@ -3788,151 +3980,175 @@ English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. Translated:Tiskárna má servo pro spouštění a zvedání sondy z. English:The printer has a z probe for measuring bed level. -Translated:Tiskárna má sondu z pro měření výšky lůžka. +Translated:Tiskárna má z sondu pro měření úrovně lůžka. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. -Translated:Tiskárna má vlastní automatickou vyrovnávací sondu a postup, který lze vyvolat příkazem G29 během startu G-Code. +Translated:Tiskárna má vlastní sondu a proceduru automatického vyrovnávání postele, kterou lze vyvolat pomocí příkazu G29 během spuštění G-kódu. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. -Translated:Tiskárna je schopna řídit napájení. Tuto funkci povolte, chcete-li v podokně Ovládací prvky zobrazit oddíl Řízení výkonu ATX. +Translated:Tiskárna je schopna řídit napájení. Povolte tuto funkci, aby se v podokně Ovládací prvky zobrazila sekce Řízení spotřeby ATX. English:The printer requires print leveling to run correctly. -Translated:Tiskárna vyžaduje, aby tiskárna pracovala správně. +Translated:Aby tiskárna správně fungovala, vyžaduje vyrovnání tisku. English:The printer should now be 'homing'. -Translated:Tiskárna by nyní měla být „navádějící“. +Translated:Tiskárna by nyní měla být „naváděcí“. English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. -Translated:Profil, který se pokoušíte načíst, byl poškozen. Namísto toho jsme načtili váš poslední použitelný profil {0} {1} z vaší nedávné historie profilu. +Translated:Profil, který se pokoušíte načíst, byl poškozen. Místo toho jsme nahráli váš poslední použitelný {0} {1} profil z vaší nedávné historie profilu. + +English:The radius described by the source part or implied by the geometry. +Translated:Poloměr popsaný zdrojovou částí nebo předpokládaný geometrií. + +English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together. +Translated:Poloměr imaginární kružnice, kde se toto zařízení spojuje. Chcete-li najít správnou vzdálenost mezi dvěma rychlostními stupni, přidejte společně „Pitch Radii“. English:The serial driver to use -Translated:Použití sériového ovladače +Translated:Sériový ovladač k použití English:The serial port communication speed of the printers firmware. -Translated:Komunikační rychlost sériového portu firmwaru tiskárny. +Translated:Rychlost komunikace sériového portu firmwaru tiskárny. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. -Translated:Sekce 'Serial Port' obsahuje seznam všech dostupných sériových portů na vašem zařízení. Změna portu USB, ke kterému je tiskárna připojena, může změnit přiřazený sériový port. NN: Pokud si nejste jisti, odpojte / zapojte tiskárnu a stiskněte Obnovit. Nový port, který se objeví, by měl být v tiskárně. +Translated:V části 'Sériový port' jsou uvedeny všechny dostupné sériové\nporty v zařízení. Změna portu USB, ke kterému je tiskárna připojena, může změnit přidružený sériový port.\n\nTip: Pokud si nejste jisti, odpojte / zapojte tiskárnu\na stiskněte tlačítko Obnovit. Nový zobrazený port by měl být\nvaší tiskárnou. English:The serial port to use while connecting to this printer. -Translated:Sériový port pro připojení k této tiskárně. +Translated:Sériový port, který se použije při připojení k této tiskárně. English:The shape of the physical print bed. -Translated:Tvar fyzického tiskového lůžka. +Translated:Tvar fyzické tiskové postele. + +English:The slicer to use. +Translated:Kráječ na použití. + +English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius. +Translated:Zdrojová část určuje upřednostňovaný poloměr. Tuto možnost můžete vypnout a nastavit konkrétní poloměr. English:The speed at which bridging between walls will print. -Translated:Rychlost, s jakou se bude tisknout mezi stěnami. +Translated:Rychlost, kterou se přemostění mezi stěnami vytiskne. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. -Translated:Rychlost, při které se vlákno zatáhne a znovu vytáhne. +Translated:Rychlost, při které se vlákno stáhne a znovu vytlačí. English:The speed at which infill will print. -Translated:Rychlost, s jakou se výplň vytiskne. +Translated:Rychlost, se kterou bude výplň tisknout. English:The speed at which inside perimeters will print. -Translated:Rychlost, s jakou se budou tisknout vnitřní obvody. +Translated:Rychlost tisku vnitřních obvodů. English:The speed at which interface layers will print. -Translated:Rychlost, s jakou budou vrstvy rozhraní tisknuty. +Translated:Rychlost, jakou se budou vrstvy rozhraní tisknout. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. -Translated:Rychlost, při které se tisknou vnější, vnější nebo jinak viditelné obvody. +Translated:Rychlost tisku vnějších, vnějších nebo jinak viditelných obvodů. English:The speed at which support material structures will print. -Translated:Rychlost, jakou budou nosné struktury materiálu tisknout. - -English:The speed at which the air gap layer will print. -Translated:Rychlost, s jakou se bude vrstva vzduchové mezery tisknout. +Translated:Rychlost, jakou se budou tisknout struktury podpůrných materiálů. English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. -Translated:Rychlost, s jakou se budou tisknout spodní pevné vrstvy. Lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti infill. Použijte 0 pro přizpůsobení rychlosti výplně. +Translated:Rychlost tisku spodních pevných vrstev. Lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti plnění. Použijte 0 pro přizpůsobení rychlosti plnění. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. -Translated:Rychlost, s jakou bude chladicí ventilátor vrstvy pracovat při přemostění, vyjádřená jako procento plného výkonu. +Translated:Rychlost, se kterou bude ventilátor chlazení vrstvy pracovat při přemostění, vyjádřená jako procento plného výkonu. + +English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. +Translated:Rychlost, s jakou se bude tisknout vrstva na horní straně vzduchové mezery. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Rychlost, při které se budou tisknout vrstvy voru (kromě první vrstvy). To lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti infill. +Translated:Rychlost, jakou se budou tisknout vrstvy voru (jiné než první vrstva). Toto lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti výplně. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. -Translated:Rychlost, při které se tryska bude pohybovat, když nebude vytlačovat materiál. +Translated:Rychlost, jakou se bude tryska pohybovat, když se netlačí materiál. English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. -Translated:Rychlost, se kterou se bude tryska pohybovat při tisku počátečních vrstev. Je-li vyjádřeno v procentech, je rychlost výplně upravena. +Translated:Rychlost, jakou se bude tryska pohybovat při tisku počátečních vrstev. Pokud je vyjádřeno v procentech, je rychlost výplně upravena. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. -Translated:Rychlost, se kterou se bude tryska pohybovat při obnově neúspěšného tisku, pro 1 vrstvu. +Translated:Rychlost, jakou se bude tryska pohybovat při obnovování selhání tisku, pro 1 vrstvu. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Rychlost, s jakou se budou tisknout vrchní pevné vrstvy. Lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti infill. +Translated:Rychlost tisku horní vrstvy. Lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti plnění. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:Rychlost pohybu laseru při výšce vrstvy 0,025 mm. Rychlost bude upravována lineárně v jiných výškách. +Translated:Rychlost pohybu laseru při výšce vrstvy 0,025 mm. Rychlost bude nastavena lineárně v jiných výškách. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:Rychlost pohybu laseru při výšce vrstvy 0,1 mm. Rychlost bude upravována lineárně v jiných výškách. +Translated:Rychlost pohybu laseru při výšce vrstvy 0,1 mm. Rychlost bude nastavena lineárně v jiných výškách. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Rychlost tisku výplně, když je zcela pevná. To lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti infill. +Translated:Rychlost tisku výplně, když je zcela pevná. Toto lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti výplně. English:The speed to run filament into and out of the printer. Translated:Rychlost běhu vlákna do a z tiskárny. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. -Translated:Počáteční výška (z) tiskové hlavy před snímáním každé polohy tiskové úrovně. +Translated:Počáteční výška (z) tiskové hlavy před snímáním každé polohy hladiny tisku. + +English:The target number of polygons. +Translated:Cílový počet polygonů. + +English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. +Translated:Cílová teplota, kterou se postel pokusí dosáhnout během první vrstvy tisku. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. -Translated:Cílová teplota, kterou se extrudér pokusí dosáhnout během tisku. +Translated:Cílová teplota, kterou se extruder během tisku pokusí dosáhnout. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. -Translated:Teplota, při které extrudér otře trysku, jak je specifikováno v G-Code. +Translated:Teplota, při které extrudér otře trysku, jak je stanoveno v uživatelském G-kódu. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. -Translated:Teplota, na kterou bude postel nastavena po dobu tisku. Chcete-li tuto funkci vypnout, nastavte hodnotu 0. +Translated:Teplota, na kterou bude postel nastavena po celou dobu tisku. Pro deaktivaci nastavte na 0. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. -Translated:Teplota, na kterou se bude lože zahřívat (nebo chladit) za účelem odstranění dílu, jak je specifikováno v uživatelském G-kódu. +Translated:Teplota, na kterou se postel zahřeje (nebo ochladí), aby se část odstranila, jak je uvedeno v uživatelském G-kódu. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. -Translated:Teplota, na kterou bude tryska zahřívána před tiskem první vrstvy dílu. Před tiskem bude tiskárna čekat na dosažení této teploty. +Translated:Teplota, na kterou se tryska zahřeje před tiskem první vrstvy součásti. Před tiskem bude tiskárna čekat, až se dosáhne této teploty. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. -Translated:Termín „Baud Rate“ (přenosová rychlost) zhruba označuje rychlost přenosu dat. Přenosové rychlosti se mohou lišit od tiskárny k tiskárně. Další informace naleznete v příručce k tiskárně. NN Tip: Pokud si nejste jisti - zkuste 250000. +Translated:Termín 'přenosová rychlost' zhruba znamená rychlost, při které jsou\npřenášena data. Přenosová rychlost se může lišit od tiskárny k\ntiskárně. Další informace naleznete v příručce k tiskárně.\n\nTip: Pokud si nejste jisti, zkuste 250000. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. -Translated:Tloušťka každé vrstvy tisku s výjimkou první vrstvy. Menší počet vytvoří více vrstev a více vertikální přesnost, ale také pomalejší tisk. +Translated:Tloušťka každé vrstvy tisku, s výjimkou první vrstvy. Menší počet vytvoří více vrstev a větší vertikální přesnost, ale také pomalejší tisk. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. -Translated:Tloušťka první vrstvy. První vrstva vyšší, než je výchozí tloušťka vrstvy, může zajistit dobrou přilnavost ke konstrukční desce. +Translated:Tloušťka první vrstvy. První vrstva vyšší než výchozí tloušťka vrstvy může zajistit dobrou přilnavost k stavební desce. English:The time it takes to heat back up from a cool down. -Translated:Doba potřebná k opětovnému zahřátí od vychladnutí. +Translated:Čas potřebný k zahřátí z chladu. English:The time it will take to unload the filament -Translated:Doba potřebná k vyložení vlákna +Translated:Čas potřebný k vyložení vlákna English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. -Translated:Čas, po který se má prodloužit hodnota Extra Length On Restart na maximální hodnotu. Pod touto dobou bude použita pouze část dodatečné délky. Nechte 0, abyste celou částku aplikovali po celou dobu. +Translated:Čas, během kterého se má Extra Extra On On Restart na maximální hodnotu. Pod touto dobou bude použita pouze část zvláštní délky. Nechte 0, abyste celou dobu použili celou částku. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. -Translated:Doba tisku tohoto kódu G se odhaduje na {0} sekund. NN Pokud se jedná o neočekávané, zkontrolujte prosím, zda se jedná o chyby. +Translated:Čas na vytištění tohoto G-kódu se odhaduje na {0} sekund.\n\nPokud je to neočekávané, zkontrolujte, zda se ve vaší části nenacházejí chyby. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. -Translated:S verzí firmwaru G-Code komunikuje firmware tiskárny. Některé firmware používají různé G a M kódy. Toto nastavení zajišťuje, že výstup G-Code bude používat správné příkazy. +Translated:Verze G-kódu, s níž firmware tiskárny komunikuje. Některé firmware používají různé G a M kódy. Toto nastavení zajistí, že výstupní G-kód bude používat správné příkazy. English:The width and depth of the support pillars -Translated:Šířka a hloubka podpěrných sloupků +Translated:Šířka a hloubka nosných sloupů + +English:The width of the edge outside the inner teeth +Translated:Šířka okraje mimo vnitřní zuby + +English:The with of the outline. +Translated:S obrysu. English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. -Translated:Poloha X a Y horkého konce, která minimalizuje možnost kolize s částmi na lůžku. +Translated:Poloha horkého konce X a Y, která minimalizuje možnost střetu s částmi na posteli. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. -Translated:Hodnoty X a Y velikosti tiskového lůžka v milimetrech. Pro tiskárny s kruhovým ložem jsou tyto hodnoty průměry na osách X a Y. +Translated:Hodnoty X a Y velikosti tiskového lože v milimetrech. U tiskáren s kruhovým ložem jsou tyto hodnoty průměry os X a Y. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. -Translated:Ofset Z pro vaši tiskárnu, někdy nazývaný Baby Stepping, je větší než 2 mm a neplatný. Vymažte hodnotu a vyrovnejte lůžko. +Translated:Posun Z pro vaši tiskárnu, někdy nazývaný Baby Stepping, je větší než 2 mm a je neplatný. Vymažte hodnotu a znovu vyrovnejte postel. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. -Translated:Odsazení z pro zlepšení přilnavosti první vrstvy. +Translated:Posun z, který se použije pro zlepšení přilnavosti první vrstvy. English:Theme Translated:Téma @@ -3944,73 +4160,73 @@ English:There is a recommended update available Translated:K dispozici je doporučená aktualizace English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? -Translated:Pro aplikaci MatterControl je k dispozici doporučená aktualizace. Chcete jej nyní stáhnout? +Translated:Pro MatterControl je k dispozici doporučená aktualizace. Chcete jej stáhnout nyní? English:There is a required update available Translated:K dispozici je požadovaná aktualizace English:Thin Walls -Translated:Tenké stěny +Translated:Tenké zdi English:This code to will provide read-only access. -Translated:Tento kód bude poskytovat přístup jen pro čtení. +Translated:Tento kód poskytne přístup pouze pro čtení. English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion. -Translated:Tato data kompenzují vychýlení stroje a zkreslení lůžka a zajišťují dobrou přilnavost první vrstvy. +Translated:Tato data kompenzují nesouosost stroje a zkreslení postele a zajišťují dobrou přilnavost první vrstvy. English:This data improves the alignment of dual extrusion prints. -Translated:Tato data zlepšují vyrovnání dvou výtisků. +Translated:Tato data zlepšují zarovnání výtisků s dvojím vytlačováním. English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion. -Translated:Tato data jsou nezbytná pro vyrovnání softwaru a zajišťují dobrou přilnavost první vrstvy. +Translated:Tato data jsou nutná pro nivelaci tiskového softwaru a zajišťují dobrou přilnavost první vrstvy. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. -Translated:Jedná se o sadu regulárních výrazů, které se použijí na řádky po přijetí z tiskárny. Budou aplikovány tak, aby každý řádek obdržel. +Translated:Toto je sada regulárních výrazů, které se použijí na řádky po jejich přijetí z tiskárny. Budou použity pro každou obdrženou linii. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. -Translated:Toto je sada regulárních výrazů, které se použijí na řádky před odesláním do tiskárny. Budou použity v pořadí uvedeném před odesláním. Pro návrat více než jedné instrukce je oddělte čárkou. +Translated:Toto je sada regulárních výrazů, které se použijí na řádky před odesláním do tiskárny. Budou použity v pořadí uvedeném před odesláním. Chcete-li vrátit více než jednu instrukci, oddělte je čárkou. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. -Translated:To je úhel, který snižuje nebo rozkládá sondu z. +Translated:Toto je úhel, který snižuje nebo nasazuje sondu z. English:This is the angle that raises or stows the z probe. -Translated:To je úhel, který zvyšuje nebo ukládá sondu z. +Translated:Toto je úhel, který zvedá nebo ukládá sondu z. English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. -Translated:Toto je značka (často výrobce) tiskárny, na kterou tento profil cílí. +Translated:Toto je značka (často výrobce) tiskárny, na kterou je tento profil zaměřen. English:This is the model of printer this profile is targeting. -Translated:Toto je model tiskárny, na kterou tento profil cílí. +Translated:Toto je model tiskárny, na kterou tento profil zacílí. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. -Translated:Toto je název vaší tiskárny, který se zobrazí v nabídce Vybrat tiskárnu. +Translated:Toto je název vaší tiskárny, která se zobrazí v nabídce zvolit tiskárnu. English:This is the position to perform the scale about. -Translated:To je pozice, na které se má měřítko provádět. +Translated:Toto je pozice, ve které je možné provést měřítko. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. -Translated:To pomáhá snížit vibrace během tisku. Pokud má tiskárna rezonanční frekvenci, která způsobuje potíže, můžete ji nastavit tak, aby se pokusila redukovat tisk na této frekvenci. +Translated:Pomůže to snížit vibrace během tisku. Pokud má vaše tiskárna rezonanční frekvenci, která způsobuje potíže, můžete ji nastavit tak, aby se pokusil omezit tisk při této frekvenci. English:This should be in 'G-Code' -Translated:To by mělo být v „G-Code“ +Translated:To by mělo být v „G-kódu“ English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. -Translated:Tím se zajistí, že vlákno je schopno protékat tryskou. +Translated:Tím bude zajištěno, že vlákno bude moci protékat tryskou. English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:To zajistí, že na trysku nebude přilepeno žádné vlákno. +Translated:Tím zajistíte, že na trysku nebude přilepeno žádné vlákno. English:This will improve the accuracy of print leveling -Translated:Tím se zlepší přesnost vyrovnávání tisku +Translated:Tím se zlepší přesnost nivelace tisku English:This will improve the accuracy of print leveling. -Translated:Tím se zlepší přesnost vyrovnávání tisku. +Translated:Tím se zlepší přesnost nivelace tisku. English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature -Translated:To bude fungovat pouze na konkrétním hardwaru. Nepoužívejte, pokud si nejste jisti, že tento ovladač podporuje tiskárna +Translated:Toto bude fungovat pouze na konkrétním hardwaru. Nepoužívejte, pokud si nejste jisti, že řadič tiskárny tuto funkci podporuje English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes. -Translated:Tento průvodce ukončí tisk kalibrační části a obnoví se po dokončení tisku. +Translated:Tento průvodce se zavře a vytiskne kalibrační část a po dokončení tisku bude pokračovat. English:Threads Translated:Vlákna @@ -4022,31 +4238,34 @@ English:Time Translated:Čas English:Time For Extra Length -Translated:Čas pro extra délku +Translated:Čas na prodloužení English:Time From Start Translated:Čas od začátku English:Time Multiplier -Translated:Časový násobitel +Translated:Multiplikátor času English:Time to End Translated:Čas do konce English:Time to Tool Change -Translated:Čas na změnu nástroje +Translated:Čas na výměnu nástroje English:TM Translated:TM English:To complete the next few steps you will need -Translated:Pro dokončení dalších několika kroků budete potřebovat +Translated:K dokončení několika následujících kroků budete potřebovat + +English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. +Translated:Chcete-li dokončit změnu nastavení monitoru, musíte restartovat MatterControl. Pokud jsou po změně písma příliš malá, můžete upravit velikost textu. English:To Folder Translated:Do složky English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale. -Translated:Přepíná mezi zadáním velikosti nebo procenta měřítka. +Translated:Přepínání mezi určením velikosti nebo procenta v měřítku. English:Toggle Selection Translated:Přepnout výběr @@ -4058,31 +4277,31 @@ English:Toggle Wipe Tower Translated:Přepnout stírací věž English:Tool -Translated:Nástroj +Translated:Nářadí English:Tool -Translated:Nástroj +Translated:Nářadí English:Tools Translated:Nástroje English:Top Solid Infill -Translated:Top Solid Infill +Translated:Nejlepší pevná výplň English:Top Solid Layers -Translated:Horní pevné vrstvy +Translated:Nejlepší pevné vrstvy English:Top/Bottom Fill Pattern -Translated:Vzor výplně nahoře / dole +Translated:Horní a dolní výplň English:Torus Translated:Torus English:Touch Screen Mode -Translated:Režim dotykové obrazovky +Translated:Režim dotykového displeje English:Transform Wrapper -Translated:Transformace obálky +Translated:Transform Wrapper English:Translate Translated:přeložit @@ -4094,43 +4313,46 @@ English:Travel Translated:Cestovat English:Trim Filament -Translated:Oříznout vlákno +Translated:Ořízněte vlákno English:Trim Filament Page -Translated:Oříznutí vlákna +Translated:Oříznout vlákno English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. -Translated:Pokuste se propojit okraje sítě, pokud nejsou aktuální data sítě připojena. +Translated:Pokuste se spojit okraje sítě, když skutečná síťová data nejsou úplně propojena. + +English:Try to fill in any holes that are in the model. +Translated:Pokuste se vyplnit všechny díry, které jsou v modelu. English:Tuning Adjustment -Translated:Úprava ladění +Translated:Nastavení ladění English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. -Translated:Vypněte motor na konci tisku nebo po zrušení tisku. +Translated:Na konci tisku nebo po zrušení tisku vypněte proud motoru. English:Turn on if Below -Translated:Zapněte, pokud je uvedeno níže +Translated:Zapněte, pokud níže English:Turn retractions on and off. -Translated:Zapnutí a vypnutí zatahování. +Translated:Zapnutí a vypnutí zatažení. English:Turn the fan on and off regardless of settings. -Translated:Zapněte a vypněte ventilátor bez ohledu na nastavení. +Translated:Zapíná a vypíná ventilátor bez ohledu na nastavení. English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). -Translated:Zapíná a vypíná všechna nastavení chlazení (všechna nastavení pod tímto nastavením). +Translated:Zapíná a vypíná všechna nastavení chlazení (všechna nastavení pod tímto). English:Twist -Translated:Twist +Translated:Kroutit English:Twist Right Translated:Twist Right English:Uh oh! Passwords do not match. -Translated:Uh oh! Hesla se neshodují. +Translated:A jé! Hesla se neshodují. English:Uh-oh! Could not connect to printer. -Translated:Uh-oh! Nelze se připojit k tiskárně. +Translated:A jé! Nelze se připojit k tiskárně. English:Unable due to hardware leveling Translated:Nelze kvůli vyrovnání hardwaru @@ -4148,13 +4370,13 @@ English:Undo Translated:vrátit English:Unexpected error validating settings -Translated:Neočekávaná nastavení ověřování chyb +Translated:Neočekávaná chyba při ověřování nastavení English:Unexpected response Translated:Neočekávaná odpověď English:Ungroup -Translated:Oddělit +Translated:Oddělte se English:Unknown Translated:Neznámý @@ -4169,16 +4391,16 @@ English:Unload filament Translated:Vyložte vlákno English:Unload Filament -Translated:Vyložit vlákno +Translated:Vyložte vlákno English:Unload Filament Length -Translated:Vyjměte délku vlákna +Translated:Uvolněte délku vlákna English:Unload Filament Time -Translated:Vyložit čas vlákna +Translated:Uvolněte čas vlákna English:Unload Material -Translated:Vyjměte materiál +Translated:Vyložit materiál English:Unloading Filament Translated:Vykládání vlákna @@ -4196,58 +4418,61 @@ English:Up Arrow Translated:Šipka nahoru English:Up one folder -Translated:Nahoru jedna složka +Translated:Nahoru o jednu složku English:Update Translated:Aktualizace English:Update Available -Translated:Dostupná aktualizace +Translated:Aktualizace je k dispozici English:Update Channel -Translated:Aktualizovat kanál +Translated:Aktualizujte kanál English:Update In Progress: {0} Translated:Probíhá aktualizace: {0} English:Update my password -Translated:Aktualizujte heslo +Translated:Aktualizujte své heslo English:Updating firmware... Translated:Aktualizace firmwaru ... +English:Upgrade +Translated:Vylepšit + English:Upload Translated:nahrát English:Uploading... -Translated:Nahrávám ... +Translated:Nahrávání ... English:Use Automatic Z Probe Translated:Použijte automatickou sondu Z English:Use Braille grade 2 (contractions) -Translated:Použijte třídu Braillova písma (kontrakce) +Translated:Použijte Braillovo písmo stupně 2 (kontrakce) English:Use cursor keys for axis movements -Translated:Pro pohyb os použijte kurzorové klávesy +Translated:Pro pohyb osy použijte kurzorové klávesy English:Use Firmware Retraction -Translated:Použijte Odpojení firmwaru +Translated:Použijte stažení firmwaru English:Use G0 Translated:Použijte G0 English:Use G0 for moves rather than G1. -Translated:Použijte G0 pro tahy spíše než G1. +Translated:Použijte G0 pro pohyby spíše než G1. English:Use Relative E Distances -Translated:Použijte relativní E vzdálenosti +Translated:Použijte relativní vzdálenosti E English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. -Translated:Používá se pro malé obvody (obvykle otvory). To lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti perimetru. +Translated:Používá se pro malé obvody (obvykle otvory). Toto může být nastaveno explicitně nebo jako procento rychlosti perimetru. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. -Translated:Používá se k určení, zda více než jeden extrudér sdílí společnou topnou patronu. +Translated:Slouží k určení, zda více než jeden extrudér sdílí společnou topnou kazetu. English:Username Translated:Uživatelské jméno @@ -4256,13 +4481,16 @@ English:Username or Email Translated:Uživatelské jméno nebo email English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. -Translated:Pomocí ovládacích prvků [Z] na této obrazovce nyní provedeme hrubé měření výšky vytlačovacího stroje v této poloze. +Translated:Pomocí ovládacích prvků [Z] na této obrazovce nyní provedeme hrubé měření výšky extrudéru v této poloze. English:Using the above controls Translated:Pomocí výše uvedených ovládacích prvků +English:Utilize High Res Monitors +Translated:Využijte monitory s vysokým rozlišením + English:Validate Layer Height -Translated:Ověřte výšku vrstvy +Translated:Ověření výšky vrstvy English:Validation Error Translated:Chyba ověření @@ -4271,19 +4499,19 @@ English:Value Translated:Hodnota English:Velocity Paint -Translated:Velocity Paint +Translated:Rychlost barvy English:Version Translated:Verze English:Vibration Limit -Translated:Limit vibrací +Translated:Vibrační limit English:View Icons Translated:Zobrazit ikony English:View Just My Settings -Translated:Zobrazit pouze moje nastavení +Translated:Zobrazit Just My Settings English:View Large Icons Translated:Zobrazit velké ikony @@ -4295,46 +4523,46 @@ English:View Small Icons Translated:Zobrazit malé ikony English:View XSmall Icons -Translated:Zobrazit ikony XSmall +Translated:Zobrazit XSmall ikony English:Visit MatterHackers.com to Purchase -Translated:Navštivte MatterHackers.com na nákup +Translated:Chcete-li koupit, navštivte stránku MatterHackers.com English:Wait For Running Clean -Translated:Počkejte na spuštění čištění +Translated:Vyčkejte na běh Clean English:'Wait' Responses -Translated:'Počkejte' Reakce +Translated:"Počkejte" Odpovědi English:Waiting For Bed To Heat -Translated:Čekání na postel na teplo +Translated:Čekání na ohřev postele English:Waiting for Bed to Heat to -Translated:Čekání na lůžko na zahřívání +Translated:Čekání, až se postel zahřeje English:Waiting for Extruder 1 to Heat to -Translated:Čekání na extruder 1 na zahřívání +Translated:Čekání, až se extrudér 1 zahřeje English:Waiting for Extruder 2 to Heat to -Translated:Čekání na extruder 2 na zahřívání +Translated:Čekání, až se extrudér 2 zahřeje English:Waiting for hotend {0} to heat to -Translated:Čekání na zahřívání {0} +Translated:Čekání na zahřátí {0} English:Waiting For Printer To Heat -Translated:Čekání na tiskárnu k ohřevu +Translated:Čekání na zahřátí tiskárny English:Waiting for the bed to heat to -Translated:Čekám, až se postel ohřeje +Translated:Čekání, až se postel zahřeje English:Waiting for the hotend to heat to -Translated:Čekání na zahřátí +Translated:Čekání, až se ohřeje hotend English:Waiting for the hotends to heat up. -Translated:Čekání na zahřátí. +Translated:Čekání na zahřátí hotendů. English:Warm up Time -Translated:Čas zahřátí +Translated:Zahřívací čas English:Warning Translated:Varování @@ -4343,7 +4571,7 @@ English:Warning - GCode file Translated:Varování - soubor GCode English:Warning - No EEProm Mapping -Translated:Varování - Žádné mapování EEProm +Translated:Varování - žádné mapování EEProm English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! Translated:Varování! Špička trysky bude HORKÁ! @@ -4352,19 +4580,19 @@ English:Warning, very short print Translated:Varování, velmi krátký tisk English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? -Translated:VAROVÁNÍ: Odpojení zastaví aktuální tisk. NN Opravdu chcete odpojit? +Translated:VAROVÁNÍ: Odpojení zastaví aktuální tisk.\n\nOpravdu se chcete odpojit? English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. -Translated:VAROVÁNÍ: Aby bylo možné provést obnovu tisku, musí se tiskárna posunout dolů, aby dosáhla své výchozí polohy. n Pokud je tisk příliš velký, může se část tiskárny při pohybu dolů srazit. n Před pokračováním se ujistěte, že je bezpečné provést tuto operaci. +Translated:VAROVÁNÍ: Chcete-li provést obnovu tisku, musí se vaše tiskárna posunout dolů, aby dosáhla své výchozí polohy.\nPokud je tisk příliš velký, může se část tiskárny s ním při pohybu dolů srazit.\nPřed pokračováním se ujistěte, že je bezpečné provést tuto operaci. English:WARNING: Write Failed! -Translated:VAROVÁNÍ: Chyba zápisu! +Translated:VAROVÁNÍ: Zápis selhal! English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. Translated:Nyní dokončíme měření výšky extrudéru v této poloze. English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. -Translated:Nyní změříme měření výšky extrudéru v této poloze. +Translated:Nyní změříme naše měření výšky extrudéru v této poloze. English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed. Translated:Tento papír použijeme k měření vzdálenosti mezi tryskou a ložem. @@ -4379,7 +4607,7 @@ English:Welcome to MatterControl Translated:Vítejte v MatterControl English:What was my password again? -Translated:Jaké bylo mé heslo znovu? +Translated:Jaké bylo moje heslo znovu? English:What's this? Translated:Co je to? @@ -4387,53 +4615,59 @@ Translated:Co je to? English:wheel Translated:kolo +English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. +Translated:Při generování podpory na vrstvu vyhodnoťte všechny povrchy spíše než jen ty, které jsou nad ložem. + English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. -Translated:Pokud je tato možnost zaškrtnuta, aplikace MatterControl se pokusí obnovit tisk v případě selhání, například ztráty spojení nebo ztráty napájení. +Translated:Pokud je toto zaškrtnuto, MatterControl se pokusí obnovit tisk v případě poruchy, jako je ztracené připojení nebo ztracená energie. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. -Translated:Při přechodu na nový firmware nejprve uložte zálohu aktuálního firmwaru. +Translated:Při upgradu na nový firmware nejprve uložte zálohu aktuálního firmwaru. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. -Translated:Při použití vícenásobných extrudérů se bude před výměnou na jiný extrudér reverzní vlákno otáčet. +Translated:Při použití více extruderů se distanční vlákno obrátí před změnou na jiný extruder. English:Where to start the bend as a percent of the width of the part -Translated:Kde začít ohyb jako procento šířky dílu +Translated:Kde začít ohyb jako procento šířky součásti English:Width Translated:Šířka English:Wifi Setup -Translated:Nastavení Wifi +Translated:Nastavení WiFi English:wipe Translated:otřete English:Wipe Shield Distance -Translated:Vzdálenost stínění stínění +Translated:Vzdálenost stíracího štítu English:Wipe Tower Size -Translated:Otřete velikost věže +Translated:Velikost stírací věže English:Wizard Translated:kouzelník English:Would you like to setup Wifi? -Translated:Chcete nastavit Wifi? +Translated:Chcete nastavit Wi-Fi? English:Write Filter -Translated:Zapsat filtr +Translated:Napište filtr English:X Translated:X English:X and Y Distance -Translated:Vzdálenost X a Y +Translated:X a Y vzdálenost English:X Offset Translated:X Offset English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated -Translated:X Y Ofsety trysek byly kalibrovány +Translated:Offsetové trysky X Y byly kalibrovány + +English:XY Calibration +Translated:Kalibrace XY English:XY Homing Position Translated:XY Homing Position @@ -4448,37 +4682,37 @@ English:Yes Translated:Ano English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? -Translated:Přepnete se do jiného režimu vykreslování miniatur. Pokud chcete, vaše aktuální miniatury lze odstranit a znovu vytvořit v novém stylu. Můžete kdykoliv přepínat dopředu a dozadu. Při vytváření nových miniatur bude existovat určitá režie zpracování. NN Chcete nyní znovu vytvořit stávající miniatury? +Translated:Přepínáte do jiného režimu vykreslování miniatur. Pokud chcete, vaše aktuální miniatury mohou být odstraněny a znovu vytvořeny v novém stylu. Můžete přepínat sem a tam kdykoli. Při vytváření nových miniatur dojde k určité režii zpracování.\n\nChcete nyní znovu vytvořit své stávající miniatury? English:You can also Translated:Můžete také English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary. -Translated:Můžete pokračovat v ultra jemné kalibraci, ale pro většinu použití to není nutné. +Translated:Můžete pokračovat ve velmi jemné kalibraci, ale pro většinu použití to není nutné. English:You can only connect when not currently connected -Translated:Připojit lze pouze tehdy, když není aktuálně připojen +Translated:Můžete se připojit pouze tehdy, když nejste připojeni English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. -Translated:Úspěšně jste importovali nové nastavení {0}. V seznamu nastavení {0} naleznete „{1}“. +Translated:Úspěšně jste importovali nové nastavení {0}. '{1}' najdete v seznamu nastavení {0}. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. -Translated:Úspěšně jste importovali nový profil tiskárny. V seznamu dostupných tiskáren můžete najít číslo „{0}“. +Translated:Úspěšně jste importovali nový profil tiskárny. Ve vašem seznamu dostupných tiskáren najdete '{0}'. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. -Translated:Možná bude nutné počkat minutu, než tiskárna dokončí inicializaci. +Translated:Možná bude nutné počkat minutu, než bude tiskárna dokončena. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. -Translated:Váš 3D tisk byl automaticky pozastaven. NN Vrstva {0} dosáhla. +Translated:Váš 3D tisk byl automaticky pozastaven. Bylo dosaženo\n\nLayer {0}. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. -Translated:Váš 3D tisk byl pozastaven. NN Bylo zjištěno, že je vlákno nebo uvíznuto. Vložte další vlákno nebo odstraňte uvíznutý papír. +Translated:Váš 3D tisk byl pozastaven.\n\nZjištěno vlákno nebo uvíznutí. Vložte více vlákna nebo odstraňte zaseknutý papír. English:Your application is up-to-date Translated:Vaše aplikace je aktuální English:Your code has been redeemed. Please check the Library. -Translated:Váš kód byl uplatněn. Zkontrolujte prosím Knihovnu. +Translated:Váš kód byl uplatněn. Zkontrolujte prosím knihovnu. English:Your Email Address Translated:Vaše emailová adresa @@ -4493,25 +4727,25 @@ English:Your Phone Number Translated:Vaše telefonní číslo English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy. -Translated:Vaše tiskárna byla upravena, ale měli bychom znovu spustit kalibraci, aby se zvýšila přesnost. +Translated:Vaše tiskárna byla upravena, ale měli bychom znovu provést kalibraci, abychom zvýšili přesnost. English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. -Translated:Tiskárna hlásí chybu HARDWARE ERROR a byla pozastavena. Zkontrolujte chybu a v případě potřeby zrušte tisk. +Translated:Vaše tiskárna hlásí HARDWARE ERROR a byla pozastavena. Zkontrolujte chybu a v případě potřeby tisk zrušte. English:Your Share Code -Translated:Váš kodex akcií +Translated:Váš sdílený kód English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:Váš Start-G-Code by neměl obsahovat G29, pokud plánujete používat vyrovnávání tisku. Změňte začátek G-Code nebo vypněte vyrovnávání tisku. +Translated:Váš Start G-Code by neměl obsahovat G29, pokud plánujete použití nivelace tisku. Změňte počáteční kód G nebo vypněte nivelaci tisku. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:Váš Start-G-Code by neměl obsahovat G29, pokud plánujete používat Print Recovery. Změňte začátek G-Code nebo vypněte obnovení tisku. +Translated:Váš Start G-Code by neměl obsahovat G29, pokud plánujete použití obnovení tisku. Změňte počáteční kód G nebo vypněte obnovení tisku. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:Váš Start G-Code by neměl obsahovat G30, pokud plánujete používat vyrovnávání tisku. Změňte začátek G-Code nebo vypněte vyrovnávání tisku. +Translated:Váš Start G-Code by neměl obsahovat G30, pokud plánujete použití nivelace tisku. Změňte počáteční kód G nebo vypněte nivelaci tisku. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:Váš Start G-Code by neměl obsahovat G30, pokud plánujete použití funkce Obnovení tisku. Změňte začátek G-Code nebo vypněte obnovení tisku. +Translated:Pokud plánujete použití obnovení tisku, váš startovací kód G by neměl obsahovat G30. Změňte počáteční kód G nebo vypněte obnovení tisku. English:Z Translated:Z @@ -4526,13 +4760,13 @@ English:Z Calibration measures the z position of the nozzles. Translated:Z Kalibrace měří polohu z trysek. English:Z Lift -Translated:Z Lift +Translated:Z Výtah English:Z Offset -Translated:Z Ofset +Translated:Z Offset English:Z Offset is too large. -Translated:Z Ofset je příliš velký. +Translated:Z Offset je příliš velký. English:ZIP File Translated:Soubor ZIP @@ -4541,7 +4775,7 @@ English:Zoom Translated:Zvětšení English:Zoom (Ctrl + Left Mouse) -Translated:Zoom (Ctrl + levá myš) +Translated:Přiblížení (Ctrl + levá myš) English:Zoom in Translated:Přiblížit @@ -4550,5 +4784,5 @@ English:Zoom out Translated:Oddálit English:Zoom to window -Translated:Přiblížit okno +Translated:Přiblížit do okna diff --git a/StaticData/Translations/da/Translation.txt b/StaticData/Translations/da/Translation.txt index 712c853fd..2d61c5a0b 100644 --- a/StaticData/Translations/da/Translation.txt +++ b/StaticData/Translations/da/Translation.txt @@ -1,3 +1,6 @@ +English: +Translated: + English: • Remove the paper Translated:    • Fjern papiret @@ -5,7 +8,7 @@ English:- none - Translated:- ingen - English: Once it is finished homing we will heat the bed. -Translated: Når det er færdigt, vil vi opvarme sengen. +Translated: Når det er færdigt med at blive hjemme, varmer vi sengen. English:$/kg Translated:$ / Kg @@ -14,7 +17,7 @@ English:% Translated:% English:{0} (Update Available) -Translated:{0} (opdatering tilgængelig) +Translated:{0} (Opdatering tilgængelig) English:{0} must be greater than 0. Translated:{0} skal være større end 0. @@ -34,26 +37,29 @@ Translated:° English:°C Translated:° C +English:0 for no hole +Translated:0 for intet hul + English:2D Layer View -Translated:2D Layer View +Translated:2D-lagsvisning English:3D Translated:3D English:3D Layer View -Translated:3D-lagvisning +Translated:3D-lagsvisning English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. -Translated:En kommasepareret liste over prøvepunkter til at sonde sengen på. Du skal angive en x og y position for hvert punkt. For eksempel: '20, 20,100,180,180,20 'vil prøve det dårlige ved 3 point. +Translated:En komma-adskilt liste over prøvepunkter for at undersøge sengen kl. Du skal angive en x- og y-position for hvert punkt. For eksempel: '20, 20.100.180.180,20 'vil prøve det dårlige ved 3 point. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. -Translated:En modifikator for ekstruderingsbredden for det første lag af printet. En værdi på mere end 100% kan hjælpe med vedhæftning til tryksengen. +Translated:En ændring af bredden af ekstruderingen til det første lag på udskriften. En værdi på over 100% kan hjælpe med vedhæftning til tryksengen. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. -Translated:En modifikator for ekstruderingsbredden ved udskrivning af ydre perimetre. Kan være nyttigt at finjustere den faktiske udskriftsstørrelse, når objekter udskriver større eller mindre end angivet i den digitale model. +Translated:En ændring af ekstruderingens bredde ved udskrivning uden for perimetre. Kan være nyttigt til at finjustere den aktuelle udskriftsstørrelse, når objekter udskrives større eller mindre end angivet i den digitale model. English:A password reset code will be sent to your email. -Translated:En kode til adgangskode nulstilles til din email. +Translated:En kode til nulstilling af kodeord sendes til din e-mail. English:A sheet of paper Translated:Et ark papir @@ -65,22 +71,22 @@ English:A U.S. or Canadian mobile phone number Translated:Et amerikansk eller canadisk mobiltelefonnummer English:A valid email address -Translated:En gyldig email adresse +Translated:En gyldig e-mail-adresse English:Abort Calibration Translated:Afbryd kalibrering English:Abort Print -Translated:Afbryd udskriften +Translated:Afbryd udskrivning English:About Translated:Om English:Acceleration Printing -Translated:Acceleration Udskrivning +Translated:Accelerationsudskrivning English:Acceleration Travel -Translated:Acceleration Travel +Translated:Accelerationsrejser English:Accept Translated:Acceptere @@ -92,7 +98,7 @@ English:Action Translated:Handling English:Action Recommended -Translated:Handling anbefales +Translated:Handling anbefalet English:Action Required Translated:Handling påkrævet @@ -104,7 +110,7 @@ English:Add a new Macro Translated:Tilføj en ny makro English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library -Translated:Tilføj en.stl, .obj, .amf, .gcode eller .zip-fil til biblioteket +Translated:Tilføj en.stl, .obj, .amf, .gcode eller.zip-fil til biblioteket English:Add Base Translated:Tilføj base @@ -119,64 +125,76 @@ English:Add New Setting Translated:Tilføj ny indstilling English:Add to Bed -Translated:Tilføj til seng +Translated:Føj til sengen English:Add to Selection -Translated:Tilføj til udvælgelse +Translated:Føj til markering English:Adhesion Translated:vedhæftning English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds. -Translated:Juster dette for at korrigere forskelle mellem forventede udskrivningshastigheder og faktiske udskrivningshastigheder. +Translated:Juster dette for at rette forskellene mellem forventede udskrivningshastigheder og faktiske udskrivningshastigheder. English:Advanced Translated:Fremskreden English:Advanced Array -Translated:Avanceret Array +Translated:Avanceret matrix English:After Move -Translated:Efter Flyt +Translated:Efter flytning English:After Tool Change G-Code -Translated:Efter værktøj Skift G-kode +Translated:Efter værktøjskift G-kode English:After Tool Change G-Code 2 -Translated:Efter værktøj Skift G-kode 2 +Translated:Efter værktøjskift G-kode 2 + +English:After Tool Change G-Code 3 +Translated:Efter værktøjskift G-kode 3 + +English:After Tool Change G-Code 4 +Translated:Efter værktøjskift G-kode 4 English:Air Gap Translated:Luft hul +English:Air Gapped Layer +Translated:Luft gappet lag + English:Alert Translated:Alert English:Align Translated:Juster +English:Align and merge any vertices that are nearly coincident. +Translated:Juster og flett alle vertikater, der næsten er sammenfaldende. + English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). -Translated:Alle ekstruderinger multipliceres med denne værdi. Ved at øge det over 1 vil mængden af filament blive ekstruderet (1,1 er en god max værdi); faldende det vil reducere mængden, der ekstruderes (.9 er en god minimumsværdi). +Translated:Alle ekstruder ganges med denne værdi. Forøgelse af det over 1 vil øge mængden af filament, der ekstruderes (1.1 er en god maksimalværdi); Hvis du mindsker det, reduceres mængden, der ekstruderes (0,9 er en god minimumsværdi). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). -Translated:Alle G-Code linjer mush være kortere end 100 tegn (eksklusive kommentarer). +Translated:Alle G-kodelinjer må være kortere end 100 tegn (ekskl. Kommentarer). English:All Heaters Translated:Alle varmeapparater English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. -Translated:Tillad MatterControl at opdele lange linjer for at forbedre udjævning og udskriftsafbrydelse. Kritisk for printere, der er betydeligt ude af niveau. +Translated:Lad MatterControl opdele lange linjer for at forbedre nivelleringen og udskrive annullering. Kritisk for printere, der er markant ude af niveau. English:Allows for the repositioning of the rotation origin -Translated:Tillader ompositionering af rotationens oprindelse +Translated:Giver mulighed for omplacering af rotationsoprøret English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis. -Translated:Giver dig mulighed for at tænde og slukke for at anvende pasformen til x-aksen. +Translated:Gør det muligt at tænde og slukke for at anvende pasningen på x-aksen. English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis. -Translated:Giver dig mulighed for at tænde og slukke for at anvende pasformen til y-aksen. +Translated:Gør det muligt at tænde og slukke for at anvende pasningen på y-aksen. English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis. -Translated:Giver dig mulighed for at tænde og slukke for pasformen til z-aksen. +Translated:Gør det muligt at tænde og slukke for at anvende pasningen på z-aksen. English:Alpha Translated:Alpha @@ -185,19 +203,22 @@ English:Alpha: The in development version of MatterControl Translated:Alpha: Den i udviklingsversion af MatterControl English:Already Calibrated -Translated:Altid kalibreret +Translated:Allerede kalibreret English:Already Loaded Translated:Allerede indlæst English:An unexpected error occurred during reload -Translated:Der opstod en uventet fejl under genindlæsningen +Translated:Der opstod en uventet fejl under genindlæsning + +English:Analyze Every Layer +Translated:Analyser hvert lag English:Anchor Translated:Anker English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:og sørg for, at der ikke er nogen filament fast i din dyse. +Translated:og sørg for, at intet glødetråd sidder fast på din dyse. English:and the hotend to heat to Translated:og hotend at varme til @@ -206,40 +227,40 @@ English:Angle Translated:Vinkel English:Anyone with this code will have access -Translated:Alle med denne kode har adgang +Translated:Enhver med denne kode har adgang English:Application Cache -Translated:Application Cache +Translated:Applikationscache English:Application Storage -Translated:Ansøgningsopbevaring +Translated:Opbevaring af applikationer English:Apply Translated:ansøge English:Apply leveling to G-Code during export -Translated:Påfør nivellering til G-kode under eksport +Translated:Anvend nivellering på G-kode under eksport English:Are you sure you want to abort calibration? Translated:Er du sikker på, at du vil afbryde kalibrering? English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl? -Translated:Er du sikker på, at du vil afbryde den aktuelle udskrift og lukke MatterControl? +Translated:Er du sikker på, at du vil afbryde den aktuelle udskrivning og lukke MatterControl? English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. -Translated:Er du sikker på, at du vil tilføje denne del ({0}) til køen?\nDen 3D-del, du forsøger at indlæse, kan være for kompliceret og medføre ydeevne eller stabilitetsproblemer.\n\nOvervej at reducere geometrien, før du fortsætter. +Translated:Er du sikker på, at du vil føje denne del ({0}) til køen?\nDen 3D-del, du prøver at indlæse, kan være for kompliceret og forårsage ydelses- eller stabilitetsproblemer.\n\nOvervej at reducere geometrien, før du fortsætter. English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? Translated:Er du sikker på, at du vil slette printeren '{0}'? English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. -Translated:Er du sikker på at du vil afslutte, mens et udskriftsprogram kører fra SD-kort?\n\nBemærk: Hvis du forlader, anbefales det at vente, indtil udskriften er færdig, inden du kører MatterControl igen. +Translated:Er du sikker på, at du vil afslutte, mens en udskrift kører fra SD-kort?\n\nBemærk: Hvis du afslutter, anbefales det, at du venter, indtil udskrivningen er afsluttet, før du kører MatterControl igen. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? Translated:Er du sikker på, at du vil fjerne de aktuelt valgte emner? English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. -Translated:Er du sikker på, at du vil logge ud? Du har ikke adgang til dine printerprofiler eller skydebibliotek. +Translated:Er du sikker på, at du vil logge ud? Du har ikke adgang til dine printerprofiler eller skybibliotek. English:Arrange All Parts Translated:Arranger alle dele @@ -248,55 +269,58 @@ English:Array Translated:Array English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. -Translated:Da tiden til at udskrive et lag falder til dette, vil blæserhastigheden øges op til sin maksimale hastighed. +Translated:Når tiden til udskrivning af et lag mindskes til dette, øges ventilatorhastigheden op til dens maksimale hastighed. English:Ascending Translated:stigende English:Attempting to connect -Translated:Forsøger at forbinde +Translated:Forsøger at oprette forbindelse English:ATX Power Control Translated:ATX Power Control English:Auto Connect -Translated:Automatisk forbindelse +Translated:Auto forbindelse English:Auto Release Motors -Translated:Auto Release Motors +Translated:Auto frigørelsesmotorer English:Auto Uppercase Translated:Auto store bogstaver English:Automatic Heater Shutdown in -Translated:Automatisk varmeafbryder i +Translated:Automatisk nedlukning af varmeapparatet i English:Avoid contact with your skin. -Translated:Undgå kontakt med huden. +Translated:Undgå kontakt med din hud. English:Avoid Crossing Perimeters -Translated:Undgå at krydse perimetre +Translated:Undgå krydsning af perimetre English:Axis Translated:Akse English:Axis movement speeds -Translated:Aksens bevægelseshastigheder +Translated:Hastighed af akser English:Baby Step Offset -Translated:Baby Step Offset +Translated:Baby trin offset English:Back Translated:Tilbage English:Back Ratio -Translated:Tilbage forhold +Translated:Rygforhold English:Backing Depth -Translated:Baggrundsdybde +Translated:Bagdybde + +English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm) +Translated:Modreaktion (minimal afstand mellem indgreb gear; i mm) English:Backup Firmware Before Update -Translated:Backup firmware før opdatering +Translated:Sikkerhedskopier firmware inden opdatering English:Base Translated:Base @@ -308,22 +332,22 @@ English:Bed Translated:Seng English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C -Translated:Bed Leveling data oprettet ved {0} ° C versus nuværende {1} ° C +Translated:Bed nivelleringsdata oprettet ved {0} ° C versus nuværende {1} ° C English:Bed Leveling Temperature -Translated:Bed Leveling Temperatur +Translated:Sengetemperatur English:Bed PID Settings -Translated:Sæt PID-indstillinger +Translated:Bed PID-indstillinger English:Bed Remove Part Temperature -Translated:Seng Fjern deltemperatur +Translated:Seng Fjern delstemperatur English:Bed Shape -Translated:Sengform +Translated:Sengeform English:Bed Size -Translated:Sengens størrelse +Translated:Sengestørrelse English:Bed Temperature Translated:Sengetemperatur @@ -332,34 +356,40 @@ English:Bed Temperature: Translated:Sengetemperatur: English:Before Tool Change -Translated:Før værktøjsændring +Translated:Før værktøjsskift English:Before Tool Change G-Code -Translated:Før værktøjet Skift G-kode +Translated:Før værktøjsændring G-kode English:Before Tool Change G-Code 2 -Translated:Før værktøjet skift G-kode 2 +Translated:Før værktøjsændring G-kode 2 + +English:Before Tool Change G-Code 3 +Translated:Før værktøjsændring G-kode 3 + +English:Before Tool Change G-Code 4 +Translated:Før værktøjsændring G-kode 4 English:Behavior Translated:Opførsel English:Bend Up -Translated:Bend op +Translated:Bøj dig op English:Beta Translated:Beta English:Beta: The release candidate version of MatterControl -Translated:Beta: Udgivelseskandidatversionen af MatterControl +Translated:Beta: Release-kandidatversionen af MatterControl English:Booleans Translated:Booleans English:Bottom Solid Infill -Translated:Bottom Solid Infill +Translated:Nederste fast udfyldning English:Bottom Solid Layers -Translated:Bund solid lag +Translated:Nederste faste lag English:Braille Translated:Braille @@ -368,7 +398,7 @@ English:Braille Card Translated:Braille Card English:Bridge Over Infill -Translated:Bro over infill +Translated:Bridge Over Infill English:Bridges Translated:Broer @@ -383,25 +413,25 @@ English:brims Translated:skygger English:Build Height -Translated:Byg højde +Translated:Bygge højde English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. -Translated:Beregn og send et standard rep-raps checksum for alle kommandoer. +Translated:Beregn og send et standard rep-rap-kontrolsum for alle kommandoer. English:Calculate Path Translated:Beregn sti English:Calibrate Printer -Translated:Kalibrere printeren +Translated:Kalibrer printer English:Calibration Translated:Kalibrering English:Calibration Face -Translated:Kalibrerende ansigt +Translated:Kalibrerings ansigt English:Calibration Faces -Translated:Kalibreringsfaser +Translated:Kalibreringsflader English:Calibration Files Translated:Kalibreringsfiler @@ -416,7 +446,7 @@ English:Calibration Print Translated:Kalibreringsudskrivning English:Calibration Tab -Translated:Kalibrering faneblad +Translated:Fanen Kalibrering English:Cancel Translated:Afbestille @@ -428,13 +458,13 @@ English:Cancel G-Code Translated:Annuller G-kode English:Cancel Print -Translated:Annuller Udskriv +Translated:Annuller udskriv English:Cancel Print? -Translated:Annuller Udskriv? +Translated:Annuller udskrivning? English:Cancel the current print? -Translated:Annuller den aktuelle udskrift? +Translated:Annuller den aktuelle udskrivning? English:Can't access Translated:Kan ikke få adgang @@ -443,7 +473,7 @@ English:Can't log out while printing Translated:Kan ikke logge ud under udskrivning English:Can't sign in while printing -Translated:Kan ikke logge ind under udskrivning +Translated:Kan ikke logge på under udskrivning English:Change Translated:Lave om @@ -452,13 +482,13 @@ English:Change Password Translated:Skift kodeord English:Change the scale of the image within the coin. -Translated:Skift billedets skala inden for mønten. +Translated:Skift skalaen på billedet i mønten. English:Change the width of the image lines. -Translated:Ændre bredden af billedslinjerne. +Translated:Skift bredden på billedlinjerne. English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating -Translated:Hvis du ændrer din opdateringskanal, ændres den version af MatterControl, du modtager, når du opdaterer +Translated:Ændring af din opdateringskanal ændrer den version af MatterControl, som du modtager, når du opdaterer English:Check for Update Translated:Søg efter opdatering @@ -470,22 +500,22 @@ English:Checking Cloud Services Translated:Kontrol af Cloud Services English:Checking for updates... -Translated:Kontrollerer opdateringer ... +Translated:Kontrollerer for opdateringer ... English:Checking with webservice Translated:Kontrol med webservice English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) -Translated:Kontroller før hvert tryk, at lagets højde er mindre end dysediameteren (vigtig for vedhæftning af filament) +Translated:Kontrollerer inden hver udskrift, at laghøjden er mindre end dysediameteren (vigtig for filamentadhæsion) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. -Translated:Vælg kommandoen for at vise udskriftsfremgangen på printerens LCD-skærm, hvis den har en. +Translated:Vælg kommandoen til at vise udskriftsforløbet på printerens LCD-skærm, hvis den har en. English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works. -Translated:Vælg at gøre som Braille eller standardtekst. Dette kan hjælpe med at vise, hvordan lønklasse 2 virker. +Translated:Vælg at gengive som blindeskrift eller standardtekst. Dette kan hjælpe med at vise, hvordan klasse 2 fungerer. English:Clean Filament Page -Translated:Rens filamentside +Translated:Ren filamentside English:Clear Translated:Klar @@ -497,11 +527,14 @@ English:Clear Cache Translated:Ryd cache English:Clear selection -Translated:Ryd markering +Translated:Ryd valg English:Clear ZOffset Translated:Ryd ZOffset +English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm) +Translated:Afstand (minimal afstand mellem tandens spids og renden til det andet gear; i mm) + English:Click 'Next' to continue. Translated:Klik på 'Næste' for at fortsætte. @@ -512,16 +545,16 @@ English:Close Polygons Translated:Luk polygoner English:Cloud Library -Translated:Cloud Library +Translated:Cloudbibliotek English:Coarse Translated:Grov English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy. -Translated:Grovkalibrering færdig, vi vil nu lave en normal kalibrering for at forbedre nøjagtigheden. +Translated:Grov kalibrering afsluttet, vi vil nu foretage en normal kalibrering for at forbedre nøjagtigheden. English:Coast At End -Translated:Kyst i slutningen +Translated:Coast At End English:Collapse All Translated:Skjul alle @@ -539,7 +572,7 @@ English:Community Translated:Fællesskab English:Compile model -Translated:Kompilere model +Translated:Udarbejd model English:Complete Individual Objects Translated:Komplette individuelle objekter @@ -572,28 +605,28 @@ English:Confirm your Password Translated:Bekræft dit kodeord English:Congratulations Print Complete -Translated:Tillykke Udskriv Komplet +Translated:Tillykke Print komplet English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. -Translated:Tillykke! Udskriv nivellering er nu konfigureret og aktiveret. +Translated:Tillykke! Print Leveling er nu konfigureret og aktiveret. English:Connect -Translated:Opret forbindelse +Translated:Forbinde English:Connect Bad Edges -Translated:Tilslut dårlige kanter +Translated:Forbind dårlige kanter English:Connect printer (make sure it is on) Translated:Tilslut printer (sørg for, at den er tændt) English:Connect to the currently selected printer -Translated:Tilslut til den aktuelt valgte printer +Translated:Opret forbindelse til den aktuelt valgte printer English:Connect to your printer to continue -Translated:Tilslut til din printer for at fortsætte +Translated:Opret forbindelse til din printer for at fortsætte English:Connect your printer to check for firmware updates. -Translated:Tilslut din printer for at kontrollere firmwareopdateringer. +Translated:Tilslut din printer for at kontrollere, om der findes firmwareopdateringer. English:Connected Translated:forbundet @@ -608,19 +641,19 @@ English:Connection Lost Translated:Forbindelse afbrudt English:Connection succeeded -Translated:Forbindelse lykkedes +Translated:Forbindelsen lykkedes English:Connection timed out -Translated:Forbindelsen udløbet +Translated:Forbindelsen blev afbrudt English:Connection Timeout -Translated:Connection Timeout +Translated:Forbindelse Timeout English:Continue Translated:Blive ved English:Continue Printing -Translated:Fortsæt Udskrivning +Translated:Fortsæt med at udskrive English:Controls Translated:Controls @@ -629,28 +662,28 @@ English:Controls the amount of extrusion Translated:Kontrollerer mængden af ekstrudering English:Controls the speed of printer moves -Translated:Styrer hastigheden af printeren bevæger sig +Translated:Kontrollerer hastigheden på printerbevægelser English:Cooling Translated:Køling English:Cooling Thresholds -Translated:Køletærskler +Translated:Kølegrænser English:Copy Translated:Kopi English:Copy all settings including hardware calibration -Translated:Kopier alle indstillinger, herunder hardwarekalibrering +Translated:Kopier alle indstillinger inklusive hardwarekalibrering English:Copy and recalibrate -Translated:Kopier og omkalibrere +Translated:Kopier og kalibrer igen English:Copy everything but hardware specific calibration settings -Translated:Kopier alt andet end hardwarespecifikke kalibreringsindstillinger +Translated:Kopier alt undtagen hardwarespecifikke kalibreringsindstillinger English:Copy Mesh -Translated:Kopier Mesh +Translated:Copy Mesh English:Copy Printers Translated:Kopier printere @@ -665,25 +698,25 @@ English:Could not find a selected button. Translated:Kunne ikke finde en valgt knap. English:Couldn't load file -Translated:Kunne ikke indlæse filen +Translated:Filen kunne ikke indlæses English:Couldn't save file -Translated:Kunne ikke gemme filen +Translated:Filen kunne ikke gemmes English:count or mm -Translated:tæller eller mm +Translated:tælle eller mm English:Create Translated:skab English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain. -Translated:Lav en krog, så mønten kan hænges fra en kæde. +Translated:Opret en krog, så mønten kan hænges i en kæde. English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain. -Translated:Lav en krog, så Braille kan hænges fra en halskæde eller nøglering. +Translated:Opret en krog, så Braille kan hænges i en halskæde eller nøglering. English:Create a printer to export G-Code -Translated:Opret en printer til at eksportere G-kode +Translated:Opret en printer for at eksportere G-kode English:Create Account Translated:Opret konto @@ -692,13 +725,13 @@ English:Create An Account Translated:Opret en konto English:Create Brim -Translated:Opret Brim +Translated:Opret randen English:Create Folder Translated:Opret mappe English:Create Part Sheet -Translated:Opret del ark +Translated:Opret delark English:Create Perimeter Translated:Opret omkreds @@ -707,7 +740,7 @@ English:Create Printer Translated:Opret printer English:Create Raft -Translated:Opret raft +Translated:Opret flåde English:Create Skirt Translated:Opret nederdel @@ -716,19 +749,22 @@ English:Create Support Translated:Opret support English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Opretter en rand fastgjort til bunden af printet. Nyttig til at forhindre forvridning, når du udskriver ABS (og anden væskepåvirket plast), da det hjælper dele med at holde sig til sengen. +Translated:Opretter en rand bundet til bunden af udskriften. Nyttigt til at forhindre vridning, når du udskriver ABS (og anden snoede plast), da det hjælper dele med at klæbe til sengen. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. -Translated:Opretter en omkreds rundt om den del, hvor den anden dyse skal tørres ved udskrivning ved hjælp af dobbelt ekstrudering. Indstil til 0 for at deaktivere. +Translated:Opretter en omkreds omkring den del, hvorpå du kan aftørre den anden dyse, når du udskriver ved hjælp af dobbelt ekstrudering. Indstil til 0 for at deaktivere. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Opretter en flåde under den udskrevne del. Nyttig til at forhindre forvridning, når du udskriver ABS (og anden væskepåvirket plast), da det hjælper dele med at holde sig til sengen. +Translated:Opretter en flåde under den udskrevne del. Nyttigt til at forhindre vridning, når du udskriver ABS (og anden snoede plast), da det hjælper dele med at klæbe til sengen. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. -Translated:Opretter en omrids omkring udskriften, men ikke knyttet til den. Dette er nyttigt til priming af dysen for at sikre, at plasten strømmer, når udskriften starter. +Translated:Opretter en kontur omkring udskriften, men ikke knyttet til den. Dette er nyttigt til forberedelse af dysen for at sikre, at plastikken flyder, når udskrivningen starter. English:Creating firmware backup... -Translated:Oprettelse af firmware backup ... +Translated:Opretter sikkerhedskopi af firmware ... + +English:Creating Gear +Translated:Oprettelse af gear English:Creation Data Translated:Oprettelsesdata @@ -737,7 +773,7 @@ English:Cube Translated:Cube English:Current Build -Translated:Nuværende Bygning +Translated:Nuværende build English:Currently available serial ports. Translated:Aktuelt tilgængelige serielle porte. @@ -773,10 +809,10 @@ English:Delete Printer? Translated:Slet printer? English:Delete selection -Translated:Slet markering +Translated:Slet valg English:Demo Mode -Translated:Demo Mode +Translated:Demotilstand English:Density Translated:Massefylde @@ -794,28 +830,28 @@ English:Description Translated:Beskrivelse English:Design Apps -Translated:Design Apps +Translated:Design-apps English:Design Name -Translated:Designnavn +Translated:Design navn English:Details Translated:detaljer English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. -Translated:Opdag huller mellem perimetre, der er for tynde til at fylde med normal infill og forsøge at fylde dem. +Translated:Registrer mellemrum, der er for tynde til at fyldes med normal udfyldning, og forsøg at udfylde dem. English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. -Translated:Opdag omkreds, der krydser sig selv og kombinerer dem. +Translated:Registrer perimetre, der krydser sig selv og kombinerer dem. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. -Translated:Opdag når vægge er for tæt sammen og skal ekstruderes som kun en væg. +Translated:Registrer, når væggene er for tæt på hinanden og skal ekstruderes som blot en væg. English:Detecting device firmware... -Translated:Registrering af firmware til enheden ... +Translated:Registrerer enheds firmware ... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. -Translated:Registrerer dele af modellen, der ville være for tynde til at udskrive og udvider dem for at gøre dem printbare. +Translated:Registrerer dele af modellen, der ville være for tynd til at udskrive, og udvider dem til at gøre dem udskrivelige. English:Developed By Translated:Udviklet af @@ -824,7 +860,7 @@ English:Diameter Translated:Diameter English:Disable Fan For The First -Translated:Deaktiver fan for første gang +Translated:Deaktiver ventilator til det første English:Disabled: {0} Translated:Deaktiveret: {0} @@ -833,13 +869,13 @@ English:Disconnect Translated:Koble fra English:Disconnect and stop the current print? -Translated:Afbryd og stop det aktuelle print? +Translated:Frakobl og stop den aktuelle udskrivning? English:Disconnect from current printer -Translated:Afbryd forbindelsen fra den aktuelle printer +Translated:Frakobl forbindelsen fra den aktuelle printer English:Disconnect printer -Translated:Afbryd printeren +Translated:Frakobl printeren English:Disconnected Translated:afbrudt @@ -848,7 +884,7 @@ English:Disconnecting Translated:Afbrydelse English:Disconnecting from printer... -Translated:Afbrydelse fra printer ... +Translated:Frakobler printeren ... English:Dismiss Translated:Afskedige @@ -860,13 +896,13 @@ English:Distance From Object Translated:Afstand fra objekt English:Distance or Loops -Translated:Afstand eller Loops +Translated:Afstand eller sløjfer English:Done Translated:Færdig English:Don't remind me again -Translated:Husk mig ikke igen +Translated:Husk ikke igen English:Don't show this again Translated:Vis ikke dette igen @@ -881,10 +917,10 @@ English:Download Update Translated:Download opdatering English:Downloading firmware update... -Translated:Hent opdatering af firmware ... +Translated:Downloader firmwareopdatering ... English:Downloading updates... -Translated:Henter opdateringer ... +Translated:Downloader opdateringer ... English:Downloading... Translated:Downloader ... @@ -893,13 +929,19 @@ English:Downloads Translated:Downloads English:Dual Extrusion Align -Translated:Justering af dobbelt ekstrudering +Translated:Dual Extrusion Align English:Duplicate Translated:Duplikere +English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. +Translated:Hver ekstruder har en separat kølevifte, der styres uafhængigt. + +English:Each Extruder Has Fan +Translated:Hver ekstruder har ventilator + English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. -Translated:Hver enkelt del udskrives til færdiggørelse, så dysen sænkes tilbage til sengen, og den næste del udskrives. +Translated:Hver enkelt del udskrives til færdiggørelse, derefter sænkes dysen tilbage til sengen, og den næste del udskrives. English:edit Translated:redigere @@ -917,7 +959,7 @@ English:Edit Macro Translated:Rediger makro English:Edit OpenSCAD script -Translated:Rediger OpenSCAD script +Translated:Rediger OpenSCAD-script English:Edit Page Translated:Rediger side @@ -929,7 +971,7 @@ English:Editor Selector Translated:Editor Selector English:EEProm Settings -Translated:EEProm Indstillinger +Translated:EEProm-indstillinger English:Elbow Translated:Albue @@ -944,19 +986,22 @@ English:Empty Bed Translated:Tom seng English:Emulate Endstops -Translated:Emulere endeafbrydelser +Translated:Efterligne endestop + +English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part. +Translated:Aktivér avancerede funktioner som at specificere, hvornår twist starter og stopper fra delen. English:Enable Auto Cooling -Translated:Aktivér automatisk køling +Translated:Aktivér automatisk afkøling English:Enable Extruder Lift Translated:Aktivér ekstruderløft English:Enable Fan -Translated:Aktivér fan +Translated:Aktivér ventilator English:Enable Line Splitting -Translated:Aktivér linjeskiftning +Translated:Aktivér linjespaltning English:Enable Recovery Translated:Aktivér gendannelse @@ -965,10 +1010,10 @@ English:Enable Retractions Translated:Aktivér tilbagetrækninger English:Enable Software Leveling -Translated:Aktivér softwarenivellering +Translated:Aktivér software nivellering English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. -Translated:Aktivér dette, hvis din printer har hardware-understøttelse til G30 (automatisk sengforskydning), og du vil bruge den i stedet for manuelt at måle sondepositionerne. +Translated:Aktivér dette, hvis din printer har hardwarestøtte til G30 (automatisk sengetest) og du vil bruge den i stedet for manuelt at måle sonde-positioner. English:End Translated:Ende @@ -976,11 +1021,14 @@ Translated:Ende English:End G-Code Translated:Afslut G-kode +English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly. +Translated:Sørg for, at hvert reduceret punkt er på overfladen af det originale net. Dette er normalt ikke påkrævet og bremser beregningen markant. + English:Ensure that the part maintains its proportions. -Translated:Sørg for, at delen opretholder sine proportioner. +Translated:Sørg for, at delen opretholder dens proportioner. English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation -Translated:Sikrer den roterede del har et minimum antal sider pr. Fuldstændig rotation +Translated:Sikrer, at den roterede del har et minimum antal sider pr. Komplet rotation English:Enter a Design Name Here Translated:Indtast et designnavn her @@ -995,7 +1043,7 @@ English:Enter reset code Translated:Indtast nulstillingskode English:Enter Share Code -Translated:Indtast Share Code +Translated:Indtast delingskode English:Enter your email address Translated:Indtast din e-mailadresse @@ -1007,13 +1055,13 @@ English:Enter your password Translated:Skriv dit kodeord English:Enter your username or email address -Translated:Indtast dit brugernavn eller din emailadresse +Translated:Indtast dit brugernavn eller din e-mail-adresse English:Error Translated:Fejl English:Error compiling OpenSCAD script -Translated:Fejl ved compilering af OpenSCAD script +Translated:Fejl ved kompilering af OpenSCAD-script English:Error creating profile Translated:Fejl ved oprettelse af profil @@ -1028,20 +1076,26 @@ English:Error Reported Translated:Fejl rapporteret English:Error saving file -Translated:Fejl ved at gemme fil +Translated:Fejl ved lagring af fil English:Estimated Cost -Translated:Anslået pris +Translated:Anslåede omkostninger English:Estimated Mass Translated:Anslået masse +English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated. +Translated:Evaluer hvert lag for supportkrav. Support genereres algoritmisk og kan ikke redigeres af brugeren. BEMÆRK: Hvis der er nogen brugergenereret support, genereres ingen algoritmisk support. + English:Exact clone Translated:Præcis klon English:Exit while printing Translated:Afslut under udskrivning +English:Expand +Translated:Udvide + English:Expand All Translated:Udvid alle @@ -1058,10 +1112,10 @@ English:Export Translated:Eksport English:Export Bed Leveling Data -Translated:Eksporter Bed Leveling Data +Translated:Eksporter bed nivelleringsdata English:Export EEPROM -Translated:Eksport EEPROM +Translated:Eksporter EEPROM English:Export EEPROM Settings Translated:Eksporter EEPROM-indstillinger @@ -1073,7 +1127,7 @@ English:Export File Translated:Eksporter fil English:Export G-Code -Translated:Eksporter G-kode +Translated:Eksport af G-kode English:Export Part Sheet Translated:Eksporter delark @@ -1082,10 +1136,10 @@ English:Export Printer Translated:Eksporter printer English:Export selection to -Translated:Eksporter udvælgelse til +Translated:Eksporter markering til English:Export X3G -Translated:Eksporter X3G +Translated:Eksport X3G English:Exporting Translated:Eksport @@ -1094,13 +1148,13 @@ English:External Perimeters First Translated:Eksterne perimetre først English:Extra Length After Tool Change -Translated:Ekstra længde efter værktøjsændring +Translated:Ekstra længde efter skift af værktøj English:Extra Length On Restart Translated:Ekstra længde ved genstart English:Extrude -Translated:extrude +Translated:Extrude English:Extrude filament Translated:Ekstruder filament @@ -1112,31 +1166,31 @@ English:Extruder Translated:ekstruder English:Extruder 2 Clean Page -Translated:Ekstruder 2 Rengør side +Translated:Ekstruder 2 Ren side English:Extruder 2 Speed Translated:Ekstruder 2 hastighed English:Extruder 2 Temperature -Translated:Ekstruder 2 Temperatur +Translated:Ekstruder 2 temperatur English:Extruder 3 Temperature -Translated:Ekstruder 3 Temperatur +Translated:Ekstruder 3 temperatur English:Extruder 4 Temperature -Translated:Ekstruder 4 Temperatur +Translated:Ekstruder 4 temperatur English:Extruder Change -Translated:Ekstruder Skift +Translated:Extruder Change English:Extruder Count Translated:Extruder Count English:Extruder Temperature -Translated:Ekstruderingstemperatur +Translated:Ekstruder temperatur English:Extruder Wipe Temperature -Translated:Ekstruder Tørretemperatur +Translated:Ekstruder Tør temperatur English:Extruders Translated:ekstrudere @@ -1145,7 +1199,7 @@ English:Extrusion Translated:Ekstrudering English:Extrusion Multiplier -Translated:Ekstrusionsmultiplikator +Translated:Ekstruderingsmultiplikator English:Extrusion Ratio Translated:Ekstruderingsforhold @@ -1154,7 +1208,7 @@ English:Extrusion Width Translated:Ekstruderingsbredde English:Failed to connect server -Translated:Kunne ikke oprette forbindelse til serveren +Translated:Kunne ikke tilslutte server English:Fan Translated:Ventilator @@ -1172,25 +1226,25 @@ English:Filament Translated:filament English:Filament 2 Has Been Loaded -Translated:Filament 2 er blevet lastet +Translated:Filament 2 er indlæst English:Filament Has Been Loaded -Translated:Filament er blevet lastet +Translated:Glødetråd er indlæst English:Filament Length -Translated:Filamentlængde +Translated:Glødetrådens længde English:Filament Loaded -Translated:Filamentbelastet +Translated:Glødetråd indlæst English:Filament Speed -Translated:Filament Speed +Translated:Filamenthastighed English:Filament Unloaded -Translated:Filament losset +Translated:Glødetråd aflæst English:Filament Volume -Translated:Filament Volume +Translated:Glødetråd English:File May Cause Problems Translated:Fil kan forårsage problemer @@ -1199,10 +1253,10 @@ English:File Path Translated:Filsti English:Fill Density -Translated:Fyldt tæthed +Translated:Fyldtæthed English:Fill Pattern -Translated:Fyldmønster +Translated:Udfyld mønster English:Fill Thin Gaps Translated:Fyld tynde huller @@ -1210,11 +1264,14 @@ Translated:Fyld tynde huller English:Filters Translated:filtre +English:Final Count +Translated:Endelig tælling + English:Finally click 'Next' to continue. -Translated:Klik endelig på 'Næste' for at fortsætte. +Translated:Klik til sidst på 'Næste' for at fortsætte. English:Find and create supports where needed -Translated:Find og opret support når det er nødvendigt +Translated:Find og opret understøttelser, hvor det er nødvendigt English:Fine Translated:Bøde @@ -1226,10 +1283,10 @@ English:Finished Print Translated:Færdig udskrivning English:Finished Print: {0} -Translated:Færdig Udskriv: {0} +Translated:Færdig udskrivning: {0} English:Finishing Startup -Translated:Afslutning af opstart +Translated:Afslut opstart English:Firmware download failed Translated:Firmware-download mislykkedes @@ -1238,20 +1295,26 @@ English:Firmware EEPROM Settings Translated:Firmware EEPROM-indstillinger English:Firmware restored successfully. Please reconnect. -Translated:Firmware repareres med succes. Venligst tilslut igen. +Translated:Firmware gendannes med succes. Forbind igen. + +English:Firmware Type +Translated:Firmwaretype English:Firmware updated successfully. Please reconnect. -Translated:Firmware opdateret med succes. Venligst tilslut igen. +Translated:Firmware blev opdateret. Forbind igen. English:Firmware Updates -Translated:Firmware opdateringer +Translated:Firmware-opdateringer English:Firmware Version: {0} -Translated:Firmware Version: {0} +Translated:Firmwareversion: {0} English:First Layer Translated:Første lag +English:First Layer Bed Temperature +Translated:Første lags temperatur + English:First Layer Only Translated:Kun første lag @@ -1262,25 +1325,25 @@ English:Fit to Bounds Translated:Fit to Bounds English:Fit to Cylinder -Translated:Tilpas til cylinder +Translated:Passer til cylinder English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2. -Translated:Flag for tilstanden af vores filament på ekstruderen 2. +Translated:Flag for tilstanden af vores filament indlæst på ekstruder 2. English:Flag for the state of our filament loaded. -Translated:Flag for tilstanden af vores filament belastet. +Translated:Flag for tilstanden af vores filament indlæst. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. -Translated:Flag med at holde styr på om probe kalibrering guiden er kørt. +Translated:Flag holder spor, hvis sondekalibreringsguiden er blevet kørt. English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run. -Translated:Flag med at holde styr på, om xy-kalibreringsguiden er kørt. +Translated:Flag holder spor, hvis xy-kalibreringsguiden er blevet kørt. English:Flat Translated:Flad English:Flatten -Translated:Flatten +Translated:Samkopier English:Flattened Translated:fladtrykt @@ -1292,19 +1355,19 @@ English:Folders Translated:mapper English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). -Translated:Force en tilbagetrækning, når du flytter mellem øer (forskellige dele på laget). +Translated:Tving en tilbagetrækning, når du bevæger dig mellem øerne (forskellige dele på laget). English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. -Translated:Forces ydre perimetre, der skal udskrives først. Som standard vil de udskrive sidst. +Translated:Tvinger eksterne omkredse, der først skal udskrives. Som standard udskriver de sidst. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. -Translated:Forcerer udskriften til kun at have en ekstrudering og gradvist øge Z højden under udskriften. Kun en del udskrives ad gangen med denne funktion. +Translated:Tvinger udskriften til kun at have en ekstrudering og øger gradvist Z-højden under udskrivningen. Kun en del udskrives ad gangen med denne funktion. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. -Translated:Forcerer printeren til at opvarme dysen, inden den homing. +Translated:Tvinger printeren til at varme op dysen, inden den sættes i hjul. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. -Translated:Forcerer skiveren for at undgå at have perimeterlinien krydse over eksisterende perimeterlinjer. Dette kan hjælpe med oozing eller strings. +Translated:Tvinger skæreskæren til at forsøge at undgå, at omkredslinjen krydser eksisterende perimeterlinjer. Dette kan hjælpe med oser eller strenge. English:Forgot Password Translated:Glemt kodeord @@ -1313,58 +1376,67 @@ English:Forums Translated:Fora English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... -Translated:Fandt en linje, der er {0} tegn lange.\n{1} ... +Translated:Fundet en linje, der er {0} tegn lang.\n{1} ... English:g/cm³ Translated:g / cm English:g0 -Translated:G0 +Translated:g0 English:G-Code Translated:G-kode English:G-Code Flavor -Translated:G-kode smag +Translated:G-kodens smag English:G-Code Line -Translated:G-kode linje +Translated:G-kodelinje English:G-Code Output Translated:G-kode output English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-kode, der skal køres efter hver værktøjsændring. Du kan bruge '; WRITE_RAW 'at springe over checksum eller'; NO_PROCESSING 'for at springe position modregning. +Translated:G-kode, der skal køres efter hver værktøjsændring. Du kan bruge '; WRITE_RAW 'for at springe over testsummer eller'; NO_PROCESSING 'for at springe modregning af position. English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-kode, der skal køres efter skifte til ekstruder 2. Vil bruge standard efter G-kode, hvis den ikke er indstillet. Du kan bruge '; WRITE_RAW 'at springe over checksum eller'; NO_PROCESSING 'for at springe position modregning. +Translated:G-kode, der skal køres efter skift til ekstruder 2. Bruger standard efter G-kode, hvis ikke indstillet. Du kan bruge '; WRITE_RAW 'for at springe over testsummer eller'; NO_PROCESSING 'for at springe modregning af position. + +English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:G-kode, der skal køres efter skift til ekstruder 3. Bruger standard efter G-kode, hvis ikke indstillet. Du kan bruge '; WRITE_RAW 'for at springe over testsummer eller'; NO_PROCESSING 'for at springe modregning af position. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. -Translated:G-kode, der skal køres efter ændringen i Z-højden for det næste lag. +Translated:G-kode, der skal køres efter ændringen i Z-højde for det næste lag. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). -Translated:G-kode, der skal køres ved slutningen af al automatisk udgang (i slutningen af G-kode kommandoer). +Translated:G-kode, der skal køres i slutningen af al automatisk udgang (selve slutningen af G-kodekommandoer). English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-kode, der skal køres før hver værktøjsændring. Du kan bruge '; WRITE_RAW 'at springe over checksum eller'; NO_PROCESSING 'for at springe position modregning. +Translated:G-kode, der skal køres før hver værktøjsændring. Du kan bruge '; WRITE_RAW 'for at springe over testsummer eller'; NO_PROCESSING 'for at springe modregning af position. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-kode, der skal køres, før der skiftes til ekstruder 2. Vil bruge standard før G-kode, hvis den ikke er indstillet. Du kan bruge [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] og [wipe_tower_z] for at indstille ekstruderpositionen, hvis det er nødvendigt. Du kan også bruge '; WRITE_RAW 'at springe over checksum eller'; NO_PROCESSING 'for at springe position modregning. +Translated:G-kode, der skal køres, før der skiftes til ekstruder 2. Bruger standard før G-kode, hvis ikke indstillet. Du kan bruge [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] og [wipe_tower_z] til at indstille ekstruderpositionen om nødvendigt. Du kan også bruge '; WRITE_RAW 'for at springe over testsummer eller'; NO_PROCESSING 'for at springe modregning af position. + +English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:G-kode, der skal køres, før der skiftes til ekstruder 3. Bruger standard før G-kode, hvis ikke indstillet. Du kan bruge [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] og [wipe_tower_z] til at indstille ekstruderpositionen om nødvendigt. Du kan også bruge '; WRITE_RAW 'for at springe over testsummer eller'; NO_PROCESSING 'for at springe modregning af position. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. -Translated:G-kode, der skal køres umiddelbart efter temperaturindstillingerne. Inkluderet kommandoer til indstilling af temperatur i dette afsnit vil medføre, at de ikke genereres uden for dette afsnit. Vil acceptere Custom G-Code variabler. +Translated:G-kode, der skal køres umiddelbart efter temperaturindstillingskommandoer. Hvis du inkluderer kommandoer til at indstille temperatur i dette afsnit, vil de ikke blive genereret uden for dette afsnit. Vil acceptere tilpassede G-kodevariabler. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. Translated:G-kode, der skal køres, når udskriften genoptages efter en pause. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. -Translated:G-kode for at køre efter vellykket forbindelse til en printer. Dette kan være nyttigt at indstille indstillinger, der er specifikke for en given printer. +Translated:G-kode til at køre ved en vellykket forbindelse til en printer. Dette kan være nyttigt til at indstille specifikke indstillinger for en given printer. English:G-Code to run when a print is canceled. -Translated:G-kode for at køre, når en udskrivning er annulleret. +Translated:G-kode, der skal køres, når en udskrift annulleres. English:G-Code to run when the printer is paused. -Translated:G-kode for at køre, når printeren er pauset. +Translated:G-kode, der skal køres, når printeren er sat på pause. + +English:Gear +Translated:Gear English:General Translated:Generel @@ -1372,6 +1444,9 @@ Translated:Generel English:Generate Translated:Frembringe +English:Generate Everywhere +Translated:Generer overalt + English:Generate Support Translated:Generer support @@ -1379,13 +1454,13 @@ English:Generate Supports Translated:Generer understøtter English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. -Translated:Genererer et omrids omkring understøtningsmaterialet for at forbedre styrken og holde grænsefladerne op. +Translated:Genererer en kontur omkring understøttelsesmaterialet for at forbedre styrken og fastholde grænsefladelag. English:Generating Lithophane -Translated:Generering af lithofan +Translated:Generering af litofan English:Generating Text Meshes -Translated:Generering af tekstmapper +Translated:Generering af tekstmasker English:Give the macro a name Translated:Giv makroen et navn @@ -1397,13 +1472,13 @@ English:Guides and Articles Translated:Guider og artikler English:Half Cylinder -Translated:Halvcylinder +Translated:Halv cylinder English:Half Sphere -Translated:Halvkugle +Translated:Halv sfære English:Half Wedge -Translated:Halvkile +Translated:Halv kilen English:Hardware Translated:Hardware @@ -1411,14 +1486,17 @@ Translated:Hardware English:Hardware Error Translated:Hardwarefejl +English:Has C Axis +Translated:Har C Axis + English:Has Fan -Translated:Har Fan +Translated:Har ventilator English:Has Filament Runout Sensor -Translated:Har Filament Runout Sensor +Translated:Har filamentudløbssensor English:Has Hardware Leveling -Translated:Har hardwarenivellering +Translated:Har hardware nivellering English:Has Heated Bed Translated:Har opvarmet seng @@ -1430,31 +1508,31 @@ English:Has SD Card Reader Translated:Har SD-kortlæser English:Has Z Probe -Translated:Har Z Probe +Translated:Har Z-sonde English:Has Z Servo Translated:Har Z Servo English:Have MatterControl send you email messages about your print -Translated:Har MatterControl sende dig e-mail-meddelelser om dit print +Translated:Få MatterControl til at sende dig e-mail-beskeder om dit udskrivning English:Have MatterControl send you text messages about your print -Translated:Få MatterControl til at sende dig sms'er om dit print +Translated:Få MatterControl til at sende dig tekstbeskeder om dit udskrivning English:Heat Before Homing -Translated:Varm før Homing +Translated:Varme inden hjemmet English:Heated Bed Translated:Opvarmet seng English:Heating Bed -Translated:Opvarmning seng +Translated:Varme Seng English:Heating Nozzle Translated:Opvarmningsdyse English:Heating the printer -Translated:Opvarmning af printeren +Translated:Opvarm printeren English:Height Translated:Højde @@ -1469,11 +1547,20 @@ English:History Translated:Historie English:Holding Temperature -Translated:Indholdstemperatur +Translated:Holdetemperatur + +English:Hollow +Translated:Hollow + +English:Hollow Out +Translated:Udhule English:Home Translated:Hjem +English:Home C +Translated:Hjem C + English:Home X Translated:Hjem X @@ -1487,7 +1574,7 @@ English:Home Z Translated:Hjem Z English:Home Z Max -Translated:Hjem Z Max +Translated:Hjem Z Maks English:Homing Translated:homing @@ -1496,7 +1583,7 @@ English:Homing Offset Translated:Homing Offset English:Homing the printer -Translated:Homing printeren +Translated:Hjemning af printeren English:Hotend Translated:Hotend @@ -1511,13 +1598,13 @@ English:Hotend {0} Temperature: Translated:Hotend {0} Temperatur: English:Hotend Temperature -Translated:Hotend Temperatur +Translated:Varmetemperatur English:Hotend Temperature: -Translated:Hotend Temperatur: +Translated:Hotend temperatur: English:How can we improve? -Translated:Hvordan kan vi forbedre? +Translated:Hvordan kan vi forbedre os? English:Hz Translated:hz @@ -1526,94 +1613,94 @@ English:Ideal for cloning settings across different physical printers Translated:Ideel til kloning af indstillinger på tværs af forskellige fysiske printere English:if currently connected -Translated:hvis den er tilsluttet +Translated:hvis der for øjeblikket er tilsluttet English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. -Translated:Hvis den er indstillet, forsøger printeren automatisk at tilslutte, når den er valgt. +Translated:Hvis den er indstillet, forsøger printeren automatisk at oprette forbindelse, når den er valgt. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. -Translated:Hvis ekstruderen har kørt i lang tid, kan det være at rapportere værdier, der er for store, det vil det regelmæssigt blive nulstillet. +Translated:Hvis ekstruderen har kørt i lang tid, rapporterer den muligvis for store værdier, dette nulstilles med jævne mellemrum. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. -Translated:Hvis tiden for at udskrive et lag er mindre end dette, vil blæseren tænde med minimumshastigheden. Det vil så rampe op til sin maksimale hastighed, da lagetiden falder. +Translated:Hvis tiden til udskrivning af et lag er mindre end dette, tændes ventilatoren med sin mindste hastighed. Derefter rampes op til sin maksimale hastighed, når lagtiden reduceres. English:Image Translated:Billede English:Image Converter -Translated:Image Converter +Translated:Billedkonverter English:Image to Path Translated:Billede til sti English:Immediately turn off heaters -Translated:Sluk straks varmeovne +Translated:Sluk straks for varmeapparater English:Import Translated:Importere English:Import EEPROM -Translated:Import EEPROM +Translated:Importer EEPROM English:Import EEPROM Settings Translated:Importer EEPROM-indstillinger English:Import Presets -Translated:Import forudindstillinger +Translated:Importer forudindstillinger English:Import Printer -Translated:Import printer +Translated:Importer printer English:Import Successful -Translated:Import Succesfuld +Translated:Import succesfuld English:Import Wizard -Translated:Importguiden +Translated:Importguide English:In / Out Indicators -Translated:Ind / Ud-indikatorer +Translated:Ind / ud indikatorer English:Inactive Cool Down -Translated:Inaktiv nedkøling +Translated:Inaktiv afkøling English:Include a picture of my print Translated:Medtag et billede af min udskrift English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) -Translated:Indikerer, at Z-aksen hjemmer den varme ende væk fra sengen (z-max homing) +Translated:Angiver, at Z-aksen hjemmer den varme ende væk fra sengen (z-max homing) English:Infill Translated:infill English:Infill Angle -Translated:Infill Angle +Translated:Udfyld vinkel English:Infill Overlap -Translated:Infill overlapning +Translated:Udfyld overlapning English:Infill Type -Translated:Infill Type +Translated:Udfyld type English:Inflate Path -Translated:Inflate Path +Translated:Oppustningssti English:Initial (Recommended) -Translated:Initial (Anbefalet) +Translated:Indledende (anbefalet) English:Initial Layer Speed -Translated:Indledende laghastighed +Translated:Første lagshastighed English:Initial Layers Translated:Indledende lag English:Initializing hardware... -Translated:Initialisering af hardware ... +Translated:Initialiserer hardware ... English:Initializing Library Translated:Initialisering af bibliotek English:Inner Radius -Translated:Indre Radius +Translated:Indre radius English:Inner Size Translated:Indvendig størrelse @@ -1622,13 +1709,13 @@ English:Insert Filament Translated:Indsæt filament English:Insert Filament 2 Page -Translated:Indsæt filament 2 side +Translated:Indsæt filament 2-side English:Insert Filament Page Translated:Indsæt filamentside English:Inside Perimeters -Translated:Indvendige perimetre +Translated:Inde i perimetre English:Install Update Translated:Installer opdatering @@ -1637,10 +1724,10 @@ English:Interface Translated:grænseflade English:Interface Layer -Translated:Interface Layer +Translated:Interfacelag English:Interface Layers -Translated:Interface lag +Translated:Grænsefladelag English:Interface Tour Translated:Interface Tour @@ -1655,7 +1742,7 @@ English:Invalid Client Token Translated:Ugyldig klienttoken English:Invalid printer selection -Translated:Ugyldigt valg af printer +Translated:Ugyldigt printervalg English:Inventory Translated:Beholdning @@ -1667,34 +1754,34 @@ English:IP Address Translated:IP-adresse English:IP Address of printer/printer controller -Translated:IP-adresse på printer / printer controller +Translated:IP-adresse på printer / printercontroller English:IP Finder Translated:IP Finder English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? -Translated:Det ser ud til, at dit sidste udskriftsbillede ikke kunne gennemføres.\n\nVil du gerne forsøge at komme sig fra den sidste vide position? +Translated:Det ser ud til, at din sidste udskrivning ikke kunne gennemføres.\n\nVil du gerne prøve at komme sig efter den sidste kendte position? English:It is currently set to {0}. -Translated:Den er for øjeblikket sat til {0}. +Translated:Det er i øjeblikket indstillet til {0}. English:Item cannot be exported -Translated:Elementet kan ikke eksporteres +Translated:Varen kan ikke eksporteres English:Item cannot be exported as STL Translated:Varen kan ikke eksporteres som STL English:Item not Found -Translated:Vare ikke fundet +Translated:Varen er ikke fundet English:Jerk Velocity Translated:Jerk Velocity English:Keep the entire extents of the part within the angle described. -Translated:Hold hele delens udstrækning inden for den beskrevne vinkel. +Translated:Hold hele delene af delen inden for den beskrevne vinkel. English:Keep Within Angle -Translated:Hold indenfor vinkel +Translated:Hold inden for vinkel English:Keys Translated:nøgler @@ -1703,13 +1790,13 @@ English:Language Translated:Sprog English:Lay Flat -Translated:Lay Flat +Translated:Læg fladt English:Layer Translated:Lag English:Layer Change G-Code -Translated:Layer Change G-Code +Translated:Lagskift G-kode English:Layer Thickness Translated:Lagtykkelse @@ -1718,13 +1805,13 @@ English:Layer Top Translated:Layer Top English:Layer(s) To Pause -Translated:Layer (s) Til Pause +Translated:Lag (r) til pause English:layers Translated:lag English:Layers / Surface -Translated:Lag / Overflade +Translated:Lag / overflade English:layers or mm Translated:lag eller mm @@ -1742,16 +1829,16 @@ English:Length Translated:Længde English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). -Translated:Længden af ekstra filament til ekstrudering efter en komplet værktøjsændring (ud over re-ekstrudering af værktøjsændringen tilbagetrækningsafstand). +Translated:Længde på ekstra filament til ekstrudering efter en komplet værktøjsskift (ud over genekstrudering af værktøjsskiftets tilbagetrækningsafstand). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). -Translated:Længden af filament til ekstrudering efter en fuldstændig tilbagetrækning (ud over re-ekstrudering af længden på bevægelsesafstand). +Translated:Filamentens længde til ekstrudering efter en fuldstændig tilbagetrækning (ud over genekstrudering af længden længde på bevægelse). English:Length on Tool Change -Translated:Længde på værktøjsændring +Translated:Længde på værktøjsskift English:Let's show you around before you get started. -Translated:Lad os vise dig rundt, før du kommer i gang. +Translated:Lad os vise dig rundt, inden du kommer i gang. English:Letter Translated:Brev @@ -1775,25 +1862,28 @@ English:Library Translated:Bibliotek English:Library - Enter Share Code -Translated:Bibliotek - Indtast Share Code +Translated:Bibliotek - Indtast delingskode English:Limited Connectivity Translated:Begrænset forbindelse English:Line Checksums -Translated:Line Checksums +Translated:Linjekontrol English:Line Inspector -Translated:Line Inspector +Translated:Linieinspektør + +English:Line Support Overlap +Translated:Overlapning af linjesupport English:Linear Array -Translated:Lineær Array +Translated:Lineær array English:Linear Extrude -Translated:Lineær Ekstruder +Translated:Linear Extrude English:List of IP's discovered on the network -Translated:Liste over IP'er opdaget på netværket +Translated:Liste over IP'er fundet på netværket English:Lithophane Translated:Lithophane @@ -1802,31 +1892,31 @@ English:Load Translated:belastning English:Load Extruder -Translated:Load Extruder +Translated:Belastning af ekstruder English:Load Extruder {0} -Translated:Load Extruder {0} +Translated:Indlæs ekstruder {0} English:Load filament -Translated:Indlæs filament +Translated:Læg glødetråd English:Load Filament -Translated:Indlæs filament +Translated:Indlæs glødetråd English:Load Filament Length Translated:Indlæs filamentlængde English:Load Filament to continue -Translated:Indlæs filament for at fortsætte +Translated:Ilæg filament for at fortsætte English:Load Material -Translated:Belastningsmateriale +Translated:Indlæs materiale English:Loading Translated:Indlæser English:Loading Filament -Translated:Ilægning af filament +Translated:Indlæser filament English:Loading GCode Translated:Indlæser GCode @@ -1850,28 +1940,28 @@ English:Low Precision Translated:Lav præcision English:Lower / Deploy -Translated:Lavere / implementere +Translated:Sænk / indsæt English:Machine File (G-Code) Translated:Maskinfil (G-kode) English:Macro Commands -Translated:Makrokommandoer +Translated:Makro-kommandoer English:Macro Editor -Translated:Makro Editor +Translated:Makroeditor English:Macro Name -Translated:Makro navn +Translated:Makronavn English:Macro Presets -Translated:Makroindstillinger +Translated:Makroforudindstillinger English:Macros Translated:Makroer English:Maintain Proportions -Translated:Bevar Andel +Translated:Oprethold proportioner English:make Translated:lave @@ -1879,44 +1969,44 @@ Translated:lave English:Make Translated:Lave +English:Make all the faces have a consistent orientation. +Translated:Få alle ansigterne til at have en ensartet orientering. + English:Make Component Translated:Lav komponent English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations. -Translated:Gør MatterControl efterligner sengegrænser og stop i software og forhindrer printeren i at flytte til ugyldige steder. +Translated:Få MatterControl til at efterligne sengegrænser og endestop i software og forhindre printeren i at flytte til ugyldige placeringer. English:Make Selection -Translated:Lav valg +Translated:Foretag valg English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. -Translated:Sørg for at det første punkt på en omkreds er et konkavt punkt. +Translated:Sørg for, at det første punkt på en omkreds er et konkavt punkt. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. -Translated:Sørg for at det første punkt på en omkreds ikke er et overhæng. +Translated:Sørg for, at det første punkt på en omkreds ikke er et overhæng. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. -Translated:Lav det første lag på toppen af delvis infill, brug hastigheden og ventilatoren til brodannelse. - -English:Manifold -Translated:Manifold +Translated:Lav det første lag oven på delvis udfyldning, brug hastigheden og ventilatoren til at bygge bro. English:Manual Movement Speeds -Translated:Manuel bevægelseshastigheder +Translated:Manuel bevægelseshastighed English:Manually Configure Connection -Translated:Manuel konfiguration af forbindelse +Translated:Konfigurer forbindelse manuelt English:Markdown Edit -Translated:Markdown Rediger +Translated:Markdown Edit English:Marlin Firmware EEPROM Settings -Translated:Marlin Firmware EEPROM Indstillinger +Translated:Marlin Firmware EEPROM-indstillinger English:Material Translated:Materiale English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. -Translated:Materialetæthed. Anvendes kun til estimering af masse i Layer View. +Translated:Materialetæthed. Bruges kun til beregning af masse i lagvisningen. English:Materials Translated:Materialer @@ -1928,22 +2018,25 @@ English:MatterControl Help Translated:MatterControl Hjælp English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software -Translated:MatterControl er muliggjort af teamet hos MatterHackers og anden open source software +Translated:MatterControl er gjort muligt af teamet hos MatterHackers og anden open source-software English:MatterControl Plugins -Translated:MatterControl Plugins +Translated:MatterControl-plugins English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. -Translated:MatterControl vil nu forsøge at automatisk registrere printeren. +Translated:MatterControl vil nu forsøge at registrere automatisk printer. English:MatterControl: Select Firmware File -Translated:MatterControl: Vælg Firmware File +Translated:MatterControl: Vælg firmwarefil English:MatterHackers Internal Use Translated:MatterHackers intern brug English:Max Acceleration -Translated:Max acceleration +Translated:Maks acceleration + +English:Max Ratio +Translated:Maks. Forhold English:Max Velocity Translated:Max hastighed @@ -1952,67 +2045,67 @@ English:Maximum Acceleration [mm/s²] Translated:Maksimal acceleration [mm / s²] English:Maximum E jerk [mm/s] -Translated:Maksimal E dug [mm / s] +Translated:Maksimum E-rykk [mm / s] English:Maximum feedrates [mm/s] -Translated:Maksimale tilførselshastigheder [mm / s] +Translated:Maksimale tilførselshastighed [mm / s] English:Maximum Speed Translated:Maksimal hastighed English:Maximum X-Y jerk [mm/s] -Translated:Maksimal X-Y jerk [mm / s] +Translated:Maksimum X-Y-rykk [mm / s] English:Maximum Z jerk [mm/s] -Translated:Maksimal Z rykkelse [mm / s] +Translated:Maksimum Z-rykk [mm / s] English:Measure the nozzle offset -Translated:Mål dysens forskydning +Translated:Mål dyseforskydningen English:Medium Precision -Translated:Medium Precision +Translated:Medium præcision English:Merge Overlapping Lines -Translated:Flette overlappende linjer +Translated:Flet overlappende linjer English:Merge Vertices -Translated:Flette hjørner +Translated:Flet vertikaler English:Mesh Translated:mesh English:Mesh Modifiers -Translated:Mesh Modifikatorer +Translated:Mesh modificeringsmaskiner English:Message Translated:Besked English:middle drag -Translated:mellemtræk +Translated:midttræk English:Min feedrate [mm/s] -Translated:Min strømningshastighed [mm / s] +Translated:Min foderhastighed [mm / s] English:Min travel feedrate [mm/s] -Translated:Min rejsetilførselshastighed [mm / s] +Translated:Min kørselsfoderhastighed [mm / s] English:Minimum Extrusion Length Translated:Minimum ekstruderingslængde English:Minimum Extrusion Requiring Retraction -Translated:Minimum ekstrudering kræver tilbagekaldelse +Translated:Minimum ekstrudering, der kræver tilbagetrækning English:Minimum Print Speed -Translated:Mindste udskrivningshastighed +Translated:Minimum udskrivningshastighed English:Minimum segment time [ms] -Translated:Mindste segmenttid [ms] +Translated:Minimum segmenttid [ms] English:Minimum Speed Translated:Minimum hastighed English:Minimum Travel Requiring Retraction -Translated:Mindste rejse kræver tilbagekaldelse +Translated:Minimum rejse, der kræver tilbagetrækning English:Mirror Translated:Spejl @@ -2054,7 +2147,7 @@ English:Modify Translated:Modificere English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent. -Translated:Ændre T1-hastigheder under ekstrudering bevæger sig ved forholdet eller procenten. +Translated:Rediger T1-hastigheder under ekstruderingsbevægelser med forholdet eller procentdelen. English:More Translated:Mere @@ -2081,10 +2174,10 @@ English:Move X negative Translated:Flyt X negativ English:Move X positive -Translated:Flyt X positiv +Translated:Flyt X-positiv English:Move Y negative -Translated:Flyt Y-negativ +Translated:Flyt Y negativ English:Move Y positive Translated:Flyt Y positiv @@ -2093,7 +2186,7 @@ English:Move Z negative Translated:Flyt Z negativ English:Move Z positive -Translated:Flyt Z positiv +Translated:Flyt Z-positiv English:Movement Translated:Bevægelse @@ -2102,16 +2195,16 @@ English:Movement Requests Translated:Bevægelsesanmodninger English:Movement Speeds -Translated:Bevægelseshastigheder +Translated:Bevægelseshastighed English:Movement Speeds Presets -Translated:Bevægelseshastigheder forudindstilles +Translated:Forudindstillinger for bevægelseshastighed English:Moves Translated:Flytter sig English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. -Translated:Flytter dysen op og ud af delen for at tillade afkøling. +Translated:Flytter dysen op og ned fra delen for at tillade køling. English:My Modified Settings Translated:Mine ændrede indstillinger @@ -2135,10 +2228,10 @@ English:New Printer Name Translated:Nyt printernavn English:New updates are ready to install -Translated:Nye opdateringer er klar til at installere +Translated:Nye opdateringer er klar til installation English:New updates may be available -Translated:Nye opdateringer kan være tilgængelige +Translated:Nye opdateringer er muligvis tilgængelige English:New User? Translated:Ny bruger? @@ -2156,16 +2249,16 @@ English:No COM ports available Translated:Ingen COM-porte til rådighed English:No items to Export -Translated:Ingen varer til eksport +Translated:Ingen varer at eksportere English:No Items to Export -Translated:Ingen emner til eksport +Translated:Ingen varer at eksportere English:No macros are currently set up for this printer. -Translated:Der er ikke konfigureret nogen makroer til denne printer. +Translated:Der er i øjeblikket ingen makroer konfigureret til denne printer. English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue -Translated:Der findes ingen udskriftsdele inden for grænsen af printerens seng. Tilføj indhold for at fortsætte +Translated:Der findes ingen udskrivbare dele inden for printersengen. Tilføj indhold for at fortsætte English:No Printer Selected Translated:Ingen printer valgt @@ -2176,6 +2269,9 @@ Translated:Ingen resultater fundet English:None Translated:Ingen +English:Non-Manifold +Translated:Ikke-manifold + English:Normal Translated:Normal @@ -2183,22 +2279,22 @@ English:Normal (Recommended) Translated:Normal (anbefales) English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually. -Translated:Normalt udvides billedet til kanten. Dette vil forsøge at centrere vægten af billedet visuelt. +Translated:Normalt udvides billedet til kanten. Dette vil prøve at centrere vægten på billedet visuelt. English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder. -Translated:Normalt udvides delen til cylindrene. Dette vil forsøge at centrere vægten af delen i cylinderen. +Translated:Normalt udvides delen til cylindrene. Dette vil prøve at centrere vægten af delen i cylinderen. English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. -Translated:Normalt vil du bruge absolutte afstande. Kontroller kun dette, hvis du ved, at din printer har brug for relative e-afstande. +Translated:Normalt vil du bruge absolutte e-afstande. Kontroller kun dette, hvis du ved, at din printer har brug for relative e-afstande. English:Not Connected Translated:Ikke forbundet English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. -Translated:Bemærk: Slice Indstillinger anvendes, før udskriften faktisk starter. Ændringer under udskrivning påvirker ikke den aktive udskrift. +Translated:Bemærk: Skiveindstillinger anvendes før udskriften faktisk starter. Ændringer under udskrivning påvirker ikke den aktive udskrivning. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. -Translated:BEMÆRK: Standardmeddelelsessatser kan være gældende. +Translated:BEMÆRK: Standard meddelelsesfrekvens kan være gældende. English:Notifications Translated:underretninger @@ -2207,34 +2303,34 @@ English:Nozzle Translated:Dyse English:Nozzle 1 Inset -Translated:Dyse 1 Indgang +Translated:Dyse 1 Indsæt English:Nozzle 2 Inset -Translated:Dyse 2 indgang +Translated:Dyse 2 Indsæt English:Nozzle Calibration Translated:Dysekalibrering English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends. -Translated:Dyse Kalibrering måler afstanden mellem hotends. +Translated:Dysekalibrering måler afstanden mellem hotends. English:Nozzle Diameter -Translated:Dyse Diameter +Translated:Dysediameter English:Nozzle Offset Calibration -Translated:Dysforskydningskalibrering +Translated:Dyseforskyvningskalibrering English:Nozzle Offset Calibration Wizard -Translated:Dysen Offset Calibration Wizard +Translated:Dyseforskyvningskalibreringsguide English:Nozzle Offsets -Translated:Dyseforskydninger +Translated:Dyseforskyvninger English:Number Translated:Nummer English:Number of layers to print before printing any parts. -Translated:Antal lag, der skal udskrives, inden der udskrives dele. +Translated:Antal lag, der skal udskrives, inden dele udskrives. English:Number of Samples Translated:Antal prøver @@ -2252,7 +2348,7 @@ English:Offset Translated:Offset English:Offset Calibration complete. -Translated:Offset kalibrering komplet. +Translated:Offset kalibrering afsluttet. English:Ok Translated:Okay @@ -2261,22 +2357,22 @@ English:OK Translated:Okay English:'Ok' Responses -Translated:'Ok' Svar +Translated:'Ok'-svar English:On Connect G-Code -Translated:På Connect G-Code +Translated:Tilslut G-kode English:Oops! Baud Rate must be an integer. -Translated:Ups! Baud Rate skal være et helt tal. +Translated:Ups! Baud Rate skal være et heltal. English:Oops! Could not complete update. -Translated:Ups! Kunne ikke fuldføre opdateringen. +Translated:Ups! Opdateringen kunne ikke afsluttes. English:Oops! Could not find this file -Translated:Ups! Kunne ikke finde denne fil +Translated:Ups! Denne fil kunne ikke findes English:Oops! Field cannot be left blank -Translated:Ups! Felt kan ikke efterlades tomt +Translated:Ups! Feltet kan ikke efterlades tomt English:Oops! Field cannot have special characters Translated:Ups! Feltet kan ikke have specialtegn @@ -2288,19 +2384,19 @@ English:Oops! Invalid username, email or password. Translated:Ups! Ugyldigt brugernavn, e-mail eller adgangskode. English:Oops! Please select a baud rate. -Translated:Ups! Vælg venligst en baud rate. +Translated:Ups! Vælg en baudhastighed. English:Oops! Please select a device to continue. -Translated:Ups! Vælg venligst en enhed for at fortsætte. +Translated:Ups! Vælg en enhed for at fortsætte. English:Oops! Please select a serial port. -Translated:Ups! Vælg venligst en seriel port. +Translated:Ups! Vælg en seriel port. English:Oops! Please sign in to enable this feature. -Translated:Ups! Log venligst ind for at aktivere denne funktion. +Translated:Ups! Log ind for at aktivere denne funktion. English:Oops! Printer could not be detected -Translated:Ups! Printeren kunne ikke registreres +Translated:Ups! Printer kunne ikke opdages English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. Translated:Ups! Indstillingsfilen '{0}' indeholdt ingen indstillinger, vi kunne importere. @@ -2309,10 +2405,10 @@ English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. Translated:Ups! Der er ingen eeprom-kortlægning til din printers firmware. English:Oops! There was a problem creating your account. -Translated:Ups! Der opstod et problem med oprettelsen af din konto. +Translated:Ups! Der opstod et problem med at oprette din konto. English:Oops! There was a problem processing your request. -Translated:Ups! Der opstod et problem med behandlingen af din anmodning. +Translated:Ups! Der opstod et problem med behandling af din anmodning. English:Oops! There was a problem resetting your password. Translated:Ups! Der opstod et problem med at nulstille din adgangskode. @@ -2321,10 +2417,10 @@ English:Oops! Unable to connect to server Translated:Ups! Kunne ikke forbinde til serveren English:Oops! Unable to initialize device. -Translated:Ups! Kan ikke initialisere enheden. +Translated:Ups! Enheden kan ikke initialiseres. English:Oops! Unable to install update. -Translated:Ups! Kan ikke installere opdatering. +Translated:Ups! Opdateringen kunne ikke installeres. English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. Translated:Ups! Kan ikke genkende indstillingsfilen '{0}'. @@ -2333,7 +2429,7 @@ English:Oops! You cannot share this item. Translated:Ups! Du kan ikke dele denne vare. English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue. -Translated:Ups! Din session er udløbet. Venligst log ind igen for at fortsætte. +Translated:Ups! Din session er udløbet. Log ind igen for at fortsætte. English:Open Translated:Åben @@ -2348,7 +2444,7 @@ English:Open Package Translated:Åben pakke English:Open Recent -Translated:Åbn Nyligt +Translated:Åben for nylig English:OpenSCAD not installed Translated:OpenSCAD ikke installeret @@ -2366,28 +2462,31 @@ English:Other Translated:Andet English:Outer Radius -Translated:Yderradius +Translated:Ydre radius English:Outer Size -Translated:Yderstørrelse +Translated:Udvendig størrelse English:Outer Surface - Perimeters -Translated:Yderside - Perimetre +Translated:Ydre overflade - Perimetre + +English:Outline Path +Translated:Skitse sti English:Outlines Translated:konturer English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. -Translated:Udfør kun det første lag i udskriften. Specielt nyttigt til udgivelse af gcode data til applikationer som gravering eller skæring. +Translated:Udskriv kun det første lag på udskriften. Især nyttigt til udgivelse af gkodedata til applikationer som gravering eller klipning. English:Outside Perimeter -Translated:Udenfor perimeter +Translated:Uden for omkredsen English:Outside Perimeters Translated:Udenfor perimetre English:Overhang -Translated:overhæng +Translated:udhæng English:Overhang Angle Translated:Overhængsvinkel @@ -2402,16 +2501,16 @@ English:Pan View Translated:Pan View English:Part Cooling Fan -Translated:Del Køleventilator +Translated:Del kølevifte English:Password Translated:Adgangskode English:Password Reset Code -Translated:Password Reset Code +Translated:Kodeord Nulstil kode English:Password update complete -Translated:Kodeord opdatering komplet +Translated:Adgangskodeopdatering afsluttet English:Paste Translated:sæt ind @@ -2426,19 +2525,19 @@ English:Pause Translated:Pause English:Pause automatic heater shutdown -Translated:Sluk for automatisk varmelegemetilstand +Translated:Pause automatisk nedlukning af varmeren English:Pause G-Code Translated:Pause G-kode English:Pause Print -Translated:Pause Print +Translated:Pause Udskriv English:Paused -Translated:Midlertidigt afbrudt +Translated:Pause English:Percentage of -Translated:Andel af +Translated:Procentdel af English:perimeters Translated:perimetre @@ -2450,31 +2549,34 @@ English:Permission Denied Translated:Adgang nægtet English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered. -Translated:Vælg den pude, der er mest justeret med basen, den pude, der er mest balance og centreret. +Translated:Vælg den pude, der er mest på linje med basen, den pude, der er mest balance og centreret. English:PID Settings Translated:PID-indstillinger English:Pillar Size -Translated:Søjle størrelse +Translated:Søjlestørrelse English:Pinch Translated:At klemme English:Pipe Works -Translated:Rørarbejder +Translated:Rør fungerer English:Pixels Per mm -Translated:Pixels Per mm +Translated:Pixels pr. Mm English:Place the paper under the extruder Translated:Placer papiret under ekstruderen +English:Plane Cut +Translated:Flyskæring + English:Plating History Translated:Plating History English:Play a Sound -Translated:Spil en lyd +Translated:Afspil en lyd English:Play a sound for notifications Translated:Afspil en lyd til underretninger @@ -2486,34 +2588,34 @@ English:Please select the material you want to load into extruder {0}. Translated:Vælg det materiale, du vil indlæse i ekstruderen {0}. English:Please select the material you want to load. -Translated:Vælg venligst det materiale, du vil indlæse. +Translated:Vælg det materiale, du vil indlæse. English:Please select the material you want to unload from extruder {0}. -Translated:Vælg det materiale, du vil aflæse fra ekstruderen {0}. +Translated:Vælg det materiale, du vil fjerne fra ekstruderen {0}. English:Please select the material you want to unload. -Translated:Vælg det materiale, du vil aflæse. +Translated:Vælg det materiale, du vil fjerne. English:Please sign in to continue. -Translated:Log venligst ind for at fortsætte. +Translated:Log ind for at fortsætte. English:Please wait until the print has finished and try again. -Translated:Vent venligst, indtil udskriften er færdig, og prøv igen. +Translated:Vent indtil udskriften er færdig, og prøv igen. English:Please wait while we create your account... Translated:Vent venligst mens vi opretter din konto ... English:Please wait while we update your password... -Translated:Vent venligst mens vi opdaterer dit kodeord ... +Translated:Vent venligst mens vi opdaterer din adgangskode ... English:Please wait. Emailing reset code... -Translated:Vent venligst. Emailing reset code ... +Translated:Vent venligst. E-mailer til nulstillingskode ... English:Please wait. Redeeming code... -Translated:Vent venligst. Indløsning kode ... +Translated:Vent venligst. Indløse kode ... English:Please wait. Retrieving share code... -Translated:Vent venligst. Henter delekode ... +Translated:Vent venligst. Henter delingskode ... English:Please wait. Sending invite... Translated:Vent venligst. Sender invitation ... @@ -2540,16 +2642,16 @@ English:Port not found Translated:Port ikke fundet English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network -Translated:Portnummer, der skal bruges med IP-adresse for at oprette forbindelse til printeren over netværket +Translated:Portnummer, der skal bruges med IP-adresse til forbindelse til printer via netværket English:Port Wizard -Translated:Port Wizard +Translated:Portguiden English:Position Translated:Position English:Possible Unsupported Parts Detected -Translated:Mulige ikke understøttede dele opdaget +Translated:Mulige dele, der ikke understøttes, blev fundet English:Power Control Translated:Strømstyring @@ -2564,7 +2666,7 @@ English:Preparing help index Translated:Forberedelse af hjælpeindeks English:Preparing To Print -Translated:Forberedelse til udskrivning +Translated:Klargøring til udskrivning English:Press Translated:Trykke @@ -2573,7 +2675,10 @@ English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper Translated:Tryk på [Z-], indtil der er modstand mod at flytte papiret English:Press [Z+] once to release the paper -Translated:Tryk én gang på [Z +] for at frigøre papiret +Translated:Tryk på [Z +] én gang for at frigøre papiret + +English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees) +Translated:Trykvinkel (almindelige værdier er 14,5, 20 og 25 grader) English:Prev Translated:forrige @@ -2582,7 +2687,7 @@ English:Preview Translated:Eksempel English:Primitive Shapes -Translated:Primitive figurer +Translated:Primitive former English:Primitives Translated:primitiver @@ -2591,37 +2696,40 @@ English:Print Translated:Print English:Print Canceled -Translated:Udskriv Annulleret +Translated:Udskrivning annulleret English:Print Center Translated:Print Center English:Print History -Translated:Udskrivningshistorik +Translated:Print historie English:Print Leveling -Translated:Udskriv nivellering +Translated:Print Leveling + +English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling. +Translated:Print Leveling er en valgfri funktion til denne printer, der kan hjælpe med at forbedre udskriftskvaliteten. Hvis sengen er ujævn eller ikke kan udjævnes mekanisk, kan du klikke på knappen til venstre for at indstille udskrivningsnivellering. English:Print Leveling measures the plane of the bed. -Translated:Print Leveling måler sengens plan. +Translated:Print Leveling måler sengen på flyet. English:Print Leveling Wizard -Translated:Udskriv Leveling Wizard +Translated:Guiden til udskrivning af nivellering English:Print Notification Settings -Translated:Udskriv meddelelsesindstillinger +Translated:Indstillinger for udskrivningsmeddelelse English:Print Queue -Translated:Udskriftskø +Translated:Udskriv kø English:Print Recovery -Translated:Udskriv Recovery +Translated:Printgendannelse English:Print Time Translated:Udskrivningstid English:Print Ultra Fine Calibration -Translated:Udskriv ultra fin kalibrering +Translated:Print ultra fin kalibrering English:Printer Translated:Printer @@ -2633,40 +2741,40 @@ English:Printer Disconnected Translated:Printer frakoblet English:Printer Hardware Error -Translated:Printer hardwarefejl +Translated:Printerhardwarefejl English:Printer is SLA -Translated:Printeren er SLA +Translated:Printer er SLA English:Printer Name Translated:Printernavn English:Printer name already exists -Translated:Printernavn eksisterer allerede +Translated:Printernavnet findes allerede English:Printer name cannot be blank -Translated:Printernavn kan ikke være tomt +Translated:Printernavnet kan ikke være tomt English:Printer Paused -Translated:Printer pauset +Translated:Printer midlertidigt sat på pause English:Printer Setup -Translated:Printer Setup +Translated:Printeropsætning English:Printer Setup & Calibration Translated:Printeropsætning og kalibrering English:Printer Setup must be run before printing -Translated:Printer Setup skal køres før udskrivning +Translated:Printeropsætning skal køres inden udskrivning English:Printer Setup Required -Translated:Printeropsætning er påkrævet +Translated:Printeropsætning krævet English:Printers Translated:Printere English:Printers to Copy -Translated:Printere til kopiering +Translated:Printere, der skal kopieres English:Printing Translated:Trykning @@ -2680,26 +2788,29 @@ Translated:Udskrivningshastighed English:Printing: {0} Translated:Udskrivning: {0} +English:Pro Tools +Translated:Pro-værktøjer + English:Probe at bed center -Translated:Sonde i sengen +Translated:Probe i sengen center English:Probe Has Been Calibrated Translated:Proben er blevet kalibreret English:Probe Offset -Translated:Probe-forskydning +Translated:Sondeforskydning English:Probe Offset Sample Point -Translated:Probeforskydningsprøvepunkt +Translated:Probe forskudt prøvepunkt English:Progress Reporting -Translated:Progress Reporting +Translated:Statusrapportering English:Properties Translated:Ejendomme English:Provide this code to grant someone read-only access. -Translated:Giv denne kode adgang til at give en skrivebeskyttet adgang. +Translated:Angiv denne kode for at give nogen skrivebeskyttet adgang. English:Purchased Translated:købt @@ -2720,13 +2831,13 @@ English:Raft Extruder Translated:Raft Extruder English:Raft Layers -Translated:Raft Lag +Translated:Flådelag English:Raise / Stow -Translated:Hæv / Stow +Translated:Løft / stuver English:Randomize Starting Points -Translated:Randomize startpunkter +Translated:Tilfældige startpunkter English:Ratio or % Translated:Forhold eller% @@ -2747,7 +2858,7 @@ English:Rebuild Thumbnails Now Translated:Genopbyg miniaturer nu English:Recommended Update Available -Translated:Anbefalet opdatering til rådighed +Translated:Anbefalet opdatering tilgængelig English:Recover Last Print Translated:Gendan sidste udskrivning @@ -2756,22 +2867,25 @@ English:Recover Layer Speed Translated:Gendan laghastighed English:Recover Print -Translated:Gendan Udskriv +Translated:Gendan udskrivning English:recovered once -Translated:inddrives en gang +Translated:kom sig en gang English:Recovered printer profile -Translated:Gendannet printerprofil +Translated:Genoprettet printerprofil English:Redeem Code Translated:Indløs kode English:Redo -Translated:redo +Translated:Redo + +English:Reduce +Translated:Reducere English:Re-enter New Password -Translated:Angiv nyt kodeord igen +Translated:Indtast nyt kodeord igen English:Re-enter Password Translated:Genindtast kodeord @@ -2801,13 +2915,16 @@ English:Remove Translated:Fjerne English:Remove all auto generated supports -Translated:Fjern alle auto genererede understøttelser +Translated:Fjern alle auto-genererede understøttelser + +English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces. +Translated:Fjern indvendige ansigter og kroppe. Dette bør kun bruges, hvis de indvendige kroppe er adskilt fra de ydre flader, ellers kan det fjerne anmodede flader. English:Remove Items? -Translated:Fjern elementer? +Translated:Fjern varer? English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis. -Translated:Fjern kalibreringsdelen fra sengen og sammenlign sidens sider i hver akse. +Translated:Fjern kalibreringsdelen fra sengen og sammenlign siderne af puderne i hver akse. English:Remove the paper Translated:Fjern papiret @@ -2816,10 +2933,16 @@ English:Rename Translated:Omdøb English:Rename Item -Translated:Omdøb vare +Translated:Omdøb varen English:Render Leveling Data on the bed -Translated:Render Leveling Data på sengen +Translated:Gendér nivelleringsdata på sengen + +English:Repair +Translated:Reparere + +English:Repair any small cracks or bad seams in the model. +Translated:Reparer eventuelle små revner eller dårlige sømme i modellen. English:Replacing Translated:Udskiftning @@ -2828,10 +2951,10 @@ English:Report a Bug Translated:Anmeld en fejl English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. -Translated:Anmod om firmware til at gøre tilbagetrækninger i stedet for at angive ekstruderingsbevægelserne direkte. +Translated:Anmod om firmwaren om at foretage tilbagetrækninger i stedet for at specificere ekstruderbevægelser direkte. English:Require Leveling To Print -Translated:Kræv nivellering til udskrivning +Translated:Kræv nivellering for at udskrive English:Required Translated:Nødvendig @@ -2846,7 +2969,7 @@ English:Reset Password Translated:Nulstille kodeord English:Reset to Defaults -Translated:Nulstil til standardindstillingerne +Translated:Nulstil til standardindstillinger English:Reset to Factory Defaults Translated:Nulstil til fabriksindstillinger @@ -2855,11 +2978,14 @@ English:Reset View Translated:Nulstil visning English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? -Translated:Nulstilling til standardværdier fjerner dine nuværende overstyringer og gendanner dine oprindelige printerindstillinger.\nEr du sikker på, at du vil fortsætte? +Translated:Nulstilling af standardværdier fjerner dine nuværende tilsidesættelser og gendanner dine originale printerindstillinger.\nEr du sikker på, at du vil fortsætte? English:Resolution Translated:Løsning +English:Restart Required +Translated:Genstart påkrævet + English:Restore Translated:Gendan @@ -2873,13 +2999,13 @@ English:Resume Translated:Genoptag English:Resume automatic heater shutdown -Translated:Genoptag automatisk nedlukning af varmeapparatet +Translated:Genoptag automatisk nedlukning af varmeren English:Resume G-Code Translated:Genoptag G-kode English:Resume Print -Translated:Genoptag Udskriv +Translated:Genoptag udskrivning English:Resume Printing Translated:Genoptag udskrivning @@ -2888,16 +3014,16 @@ English:Retract Translated:Trække tilbage English:Retract Acceleration -Translated:Tilbagetræk acceleration +Translated:Træk acceleration tilbage English:Retract filament -Translated:Træk filament tilbage +Translated:Træk glødetråden tilbage English:Retract Length -Translated:Træk længden tilbage +Translated:Træk længde tilbage English:Retract When Changing Islands -Translated:Træk tilbage, når du ændrer øer +Translated:Træk tilbage, når du skifter øer English:Retraction Translated:tilbagetrækning @@ -2906,13 +3032,13 @@ English:Retractions Translated:retractions English:Retrieving download info... -Translated:Henter downloadoplysninger ... +Translated:Henter downloadinfo ... English:Retrieving sync information... Translated:Henter synkroniseringsoplysninger ... English:Retry Login -Translated:Prøv igen +Translated:Prøv igen login English:Revert Translated:Vende tilbage @@ -2921,10 +3047,10 @@ English:Revert Settings Translated:Gendan indstillinger English:Reverting firmware to previous version... -Translated:Gendan firmware til tidligere version ... +Translated:Gendanner firmware til tidligere version ... English:Right -Translated:Ret +Translated:Højre English:Right Arrow Translated:Højre pil @@ -2939,22 +3065,22 @@ English:Rotate Translated:Rotere English:Rotate (Alt + Left Mouse) -Translated:Rotér (Alt + Venstre mus) +Translated:Roter (Alt + Venstre mus) English:Rotate About -Translated:Roter omkring +Translated:Rotér om English:Rotate about the X axis -Translated:Drej om X-aksen +Translated:Drej omkring X-aksen English:Rotate about the Y axis -Translated:Drej om Y-aksen +Translated:Drej omkring Y-aksen English:Rotate about the Z axis -Translated:Drej om Z-aksen +Translated:Drej omkring Z-aksen English:Rotate the part to the same angle as the array. -Translated:Drej delen i samme vinkel som arrayet. +Translated:Drej delen til samme vinkel som matrixen. English:Rotate View Translated:Roter visning @@ -2972,16 +3098,16 @@ English:s Translated:s English:Sailfish Communication -Translated:Sejlfisk Kommunikation +Translated:Sailfish-kommunikation English:Sample Points -Translated:Prøvepunkter +Translated:Prøvepoint English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed -Translated:Prøv senterets midterposition for at bestemme afstanden til sengen +Translated:Prøve sengens centerposition for at bestemme sondeafstand til sengen English:Sampled Positions -Translated:Samplede positioner +Translated:Prøveeksempler English:Save Translated:Gemme @@ -2993,10 +3119,10 @@ English:Save New Design Translated:Gem nyt design English:Save Parts Sheet -Translated:Gem Deleark +Translated:Gem deleark English:Save to EEProm -Translated:Gem til EEProm +Translated:Gem på EEProm English:Save To EEPROM Translated:Gem til EEPROM @@ -3008,13 +3134,13 @@ English:Saving Translated:Lagring English:Saving Asset -Translated:Lagring af aktiv +Translated:Gemme aktiver English:Saving changes -Translated:Gem ændringer +Translated:Gemme ændringer English:Saving Changes -Translated:Gem ændringer +Translated:Gemme ændringer English:Scale Translated:vægt @@ -3050,16 +3176,16 @@ English:Select a printer to continue Translated:Vælg en printer for at fortsætte English:Select Part -Translated:Vælg Del +Translated:Vælg del English:Select Printer -Translated:Vælg printer +Translated:Vælg Printer English:Select the baud rate. Translated:Vælg baud rate. English:Select What to Import -Translated:Vælg hvad der skal importeres +Translated:Vælg Hvad der skal importeres English:Selection Translated:Udvælgelse @@ -3068,13 +3194,13 @@ English:Send Translated:Sende English:Send email notifications -Translated:Send email notifikationer +Translated:Send e-mail-meddelelser English:Send SMS notifications -Translated:Send SMS-beskeder +Translated:Send SMS-meddelelser English:Send With Checksum -Translated:Send med Checksum +Translated:Send Med Checksum English:Serial Port Translated:Serie Port @@ -3086,7 +3212,7 @@ English:Services Translated:Services English:Session Cleared -Translated:Session afklaret +Translated:Session ryddet English:Session Expired Translated:Sessionen er udløbet @@ -3095,25 +3221,25 @@ English:Set as Default Translated:Indstillet som standard English:Set the rules for how to maintain the part while scaling. -Translated:Indstil reglerne for, hvordan du opretholder delen, mens du skalerer. +Translated:Angiv reglerne for, hvordan du vedligeholder delen, mens du skalerer. English:Set the shape the part will be fit into. -Translated:Indstil formen, som delen passer ind i. +Translated:Indstil den form, som delen skal passe ind i. English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:Indstiller MatterControl for at forsøge at oprette forbindelse til en printer via netværket. (Du skal frakoble og genoprette forbindelse til dette for at træde i kraft) +Translated:Indstiller MatterControl til at forsøge at oprette forbindelse til en printer over netværket. (Du skal afbryde forbindelsen og oprette forbindelse igen for at dette skal træde i kraft) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:Sætter MatterControl til at bruge s3g kommunikationsmetode. (Du skal frakoble og genoprette forbindelse til dette for at træde i kraft) +Translated:Indstiller MatterControl til at bruge s3g-kommunikationsmetode. (Du skal afbryde forbindelsen og oprette forbindelse igen for at dette skal træde i kraft) English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on -Translated:Indstiller dybden af den flise, som punktskriftet er trykt på +Translated:Indstiller dybden på den flise, som blindeskrift udskrives på English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. -Translated:Indstiller de modeller, der vil blive tilføjet til køen, når der oprettes en ny printer. +Translated:Indstiller de modeller, der vil blive føjet til køen, når en ny printer oprettes. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. -Translated:Indstiller størrelsen af den ydre faste overflade (perimeter) for hele udskriften. +Translated:Indstiller størrelsen på den ydre faste overflade (omkreds) for hele udskriften. English:Settings Translated:Indstillinger @@ -3125,28 +3251,28 @@ English:Setup Needs to be Run Translated:Opsætning skal køres English:Setup Required -Translated:Opsætning kræves +Translated:Opsætning krævet English:Setup Wizard Translated:Opsætningsguide English:Shaded -Translated:Skyggefuld +Translated:Shaded English:Share Translated:Del English:Share Code -Translated:Aktiekode +Translated:Del kode English:Share Library Item -Translated:Del biblioteksartikel +Translated:Del bibliotekspost English:Share Options -Translated:Share Options +Translated:Aktieindstillinger English:Share Temperature -Translated:Del Temperatur +Translated:Del temperatur English:Share with someone Translated:Del med nogen @@ -3158,16 +3284,16 @@ English:Shop Translated:Butik English:Shop Filament at MatterHackers -Translated:Shop filament på MatterHackers +Translated:Shop filament hos MatterHackers English:Show Controls -Translated:Vis kontroller +Translated:Vis kontrol English:Show file in folder after save -Translated:Vis fil i mappe efter gem +Translated:Vis fil i mappe efter gemning English:Show Firmware Updater -Translated:Vis Firmware Updater +Translated:Vis firmwareopdatering English:Show Help Translated:Vis hjælp @@ -3179,13 +3305,13 @@ English:Show Password Translated:Vis adgangskode English:Show Print Area -Translated:Vis udskriftsområde +Translated:Vis udskrivningsområde English:Show Print Bed Translated:Vis Print Bed English:Show Reset Connection -Translated:Vis Nulstil forbindelse +Translated:Vis nulstil forbindelse English:Show Speeds Translated:Vis hastigheder @@ -3193,8 +3319,17 @@ Translated:Vis hastigheder English:Show Terminal Translated:Vis terminal +English:Shown Print Canceled Message +Translated:Vist udskrevet annulleret meddelelse + +English:Shown Print Complete Message +Translated:Vist udskriv Komplet meddelelse + +English:Shown Welcome Message +Translated:Vist velkomstbesked + English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. -Translated:Viser en knap på højre side af printerforbindelseslinjen, der bruges til at nulstille USB-forbindelsen til printeren. Dette kan bruges på printere, der understøtter det som et nødstop. +Translated:Viser en knap i højre side af printerforbindelseslinjen, der bruges til at nulstille USB-forbindelsen til printeren. Dette kan bruges på printere, der understøtter det som et nødstop. English:sign in Translated:Log ind @@ -3230,7 +3365,7 @@ English:Skip Translated:Springe English:Skip Connection Setup -Translated:Spring over tilslutningsopsætningen +Translated:Spring tilslutningsopsætning over English:Skirt Translated:Nederdel @@ -3244,26 +3379,29 @@ Translated:nederdele English:Slice Translated:Skive +English:Slice Engine +Translated:Skivemotor + English:Slice Presets Editor -Translated:Skive Presets Editor +Translated:Slice Presets Editor English:Slice Settings -Translated:Skive indstillinger +Translated:Skiveindstillinger English:Slicing Translated:skiveskæring English:Slicing Error -Translated:Skærefejl +Translated:Skæringsfejl English:Slicing Item -Translated:Skæreelement +Translated:Skære vare English:Slicing Options -Translated:Opskæring indstillinger +Translated:Skiveindstillinger English:Slow Down If Layer Print Time Is Below -Translated:Langsom Hvis Lag Udskrivningstid er nede +Translated:Langsomt ned, hvis lagets udskrivningstid er under English:Small Perimeters Translated:Små perimetre @@ -3275,19 +3413,19 @@ English:Snap Grid Translated:Snap Grid English:Software License Agreement -Translated:Software licensaftale +Translated:Softwarelicensaftale English:Solid Infill -Translated:Fast infill +Translated:Fast udfyldning English:Some features may require an internet connection. Translated:Nogle funktioner kræver muligvis en internetforbindelse. English:Some parts may require support structures to print correctly -Translated:Nogle dele kan kræve, at støttestrukturer udskriver korrekt +Translated:Nogle dele kræver muligvis understøttelsesstrukturer for at udskrive korrekt English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. -Translated:Nogle gange vil et net ikke have lukket en omkreds. Når dette er markeret, er disse ikke-lukkede perimetre, mens de lukkes. +Translated:Engang har et net ikke lukket en omkreds. Når dette er markeret, lukkes disse ikke-lukkede perimetre. English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:Undskyld! Skal være en gyldig e-mail-adresse. @@ -3296,22 +3434,22 @@ English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number. Translated:Undskyld! Skal være et gyldigt amerikansk eller canadisk telefonnummer. English:Sorry! We weren't able to submit your request. -Translated:Undskyld! Vi kunne ikke sende din anmodning. +Translated:Undskyld! Vi kunne ikke indsende din anmodning. English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. -Translated:Undskyld! Det lader til, at der allerede findes en konto til den e-mail-adresse. +Translated:Undskyld! Det ser ud til, at der allerede findes en konto for den e-mail-adresse. English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. -Translated:Undskyld! Det lader til, at der allerede findes en konto til det brugernavn. +Translated:Undskyld! Det ser ud til, at der allerede findes en konto for dette brugernavn. English:Sorry! Looks like that reset code has expired. -Translated:Undskyld! Det ser ud til at den nulstillede kode er udløbet. +Translated:Undskyld! Det ser ud til, at nulstillingskoden er udløbet. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. Translated:Undskyld! Det ser ud til, at nulstillingskoden er ugyldig. English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. -Translated:Undskyld! For mange tilmeldte forsøg. Prøv igen senere. +Translated:Undskyld! For mange loginforsøg. Prøv igen senere. English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later. Translated:Undskyld! Kunne ikke forbinde til serveren. Prøv igen senere. @@ -3323,25 +3461,31 @@ English:Source Translated:Kilde English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. -Translated:Angiver, at firmwaren har support til ros_0 endstop-rapportering på M119. TRIGGERED state definerer filament har runout. Hvis runout er registreret, køres printerens pause G-kode. +Translated:Specificerer, at firmwaren har understøttelse af ros_0 endstop-rapportering om M119. TRIGGERED-tilstand definerer filamentens udløb. Hvis der opdages runout, køres printererne pause, hvor G-kode køres. + +English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well. +Translated:Specificerer det antal lodrette snit, der kræves for at sikre, at delen kan drejes godt. + +English:Specify the radius to use when calculating the circumference. +Translated:Angiv den radius, der skal bruges til beregning af omkredsen. English:Speed Translated:Hastighed English:Speed at 0.025 Height -Translated:Hastighed ved 0,025 Højde +Translated:Hastighed på 0,025 højde English:Speed at 0.1 Height -Translated:Hastighed ved 0,1 Højde +Translated:Hastighed på 0,1 højde English:Speed for Infill -Translated:Hastighed for infill +Translated:Hastighed til udfyldning English:Speed for Perimeters Translated:Hastighed for perimetre English:Speed Multiplier -Translated:Speed Multiplikator +Translated:Hastighedsmultiplikator English:Speeds Translated:hastigheder @@ -3350,13 +3494,13 @@ English:Sphere Translated:Sphere English:Spiral Vase -Translated:Spiral Vase +Translated:Spiralvase English:Split Translated:Dele English:Split Mesh -Translated:Split Mesh +Translated:Splittet net English:Stable Translated:stabil @@ -3368,46 +3512,46 @@ English:Start Translated:Start English:Start At Concave Points -Translated:Start på konkav punkter +Translated:Start ved konkave punkter English:Start At Non Overhang Translated:Start ved ikke overhæng English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. -Translated:Start hvert nyt lag fra et andet hjørne for at reducere sømme. +Translated:Start hvert nyt lag fra et andet toppunkt for at reducere sømme. English:Start End Overlap -Translated:Start overlapning +Translated:Start Overlapning English:Start G-Code Translated:Start G-kode English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. -Translated:Start G-kode kan ikke indeholde G29, hvis udskrivningsnivellering er aktiveret. +Translated:Start G-kode kan ikke indeholde G29, hvis Print Leveling er aktiveret. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. -Translated:Start G-Code kan ikke indeholde G29, hvis Print Recovery er aktiveret. +Translated:Start G-kode kan ikke indeholde G29, hvis Printgendannelse er aktiveret. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. -Translated:Start G-kode kan ikke indeholde G30, hvis udskrivningsnivellering er aktiveret. +Translated:Start G-kode kan ikke indeholde G30, hvis Print Leveling er aktiveret. English:Start Height Translated:Start højde English:Start Print -Translated:Start Print +Translated:Start udskrivning English:Starting Angle Translated:Startvinkel English:Starting firmware update... -Translated:Start af firmwareopdatering ... +Translated:Starter firmwareopdatering ... English:Starting Sync -Translated:Startsynkronisering +Translated:Starter synkronisering English:Startup Failure -Translated:Opstart fejl +Translated:Opstartssvigt English:Stay Connected Translated:Forbliv forbundet @@ -3443,73 +3587,76 @@ English:Subtract Translated:Trække fra English:Subtract & Replace -Translated:Træk og erstat +Translated:Træk og udskift English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed. -Translated:Træk billedet fra en disk, så det negative rum bliver udskrevet. +Translated:Træk billedet fra en disk, så det negative mellemrum udskrives. English:Success! Please check your email for the reset code. -Translated:Succes! Tjek venligst din email for nulstillingskoden. +Translated:Succes! Kontroller din e-mail for nulstillingskode. English:Success! Your account has been created. Translated:Succes! Din konto er blevet oprettet. English:Success! Your password has been updated. -Translated:Succes! Dit kodeord er blevet opdateret. +Translated:Succes! Din adgangskode er blevet opdateret. English:Success!\n\nYour filament should now be loaded -Translated:Succes!\n\nDin filament skal nu indlæses +Translated:Succes!\n\nDit filament skal nu indlæses English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded -Translated:Succes!\n\nDin glødelampe skal nu aflæses +Translated:Succes!\n\nDit filament skal nu tømmes English:Support Translated:Support +English:Support Expand Distance +Translated:Support Udvid afstand + English:Support Interface Extruder -Translated:Support Interface Extruder +Translated:Support interface ekstruder English:Support Material -Translated:Support Materiale +Translated:Supportmateriale English:Support Material Extruder -Translated:Understøtningsmateriale Ekstruder +Translated:Support Material Extruder English:Support Options -Translated:Support Options +Translated:Supportindstillinger English:Support Type Translated:Support Type English:Surfaced Editor -Translated:Surfaced Editor +Translated:Overfladeditor English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. Translated:Skift indstillingsgrænsefladen til en beregnet til SLA-printere. English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect. -Translated:Skift til ny G-kode?\n\nInden du skifter, skal du kontrollere, at du ser de ændringer, du forventer. +Translated:Skift til ny G-kode?\n\nFør du skifter, skal du kontrollere, at du ser de ændringer, du forventer. English:Sync Complete -Translated:Synkronisering Komplet +Translated:Synkronisering afsluttet English:Sync Dashboard -Translated:Synkroniser Dashboard +Translated:Synkroniser instrumentbræt English:Sync Printers Translated:Synkroniser printere English:Sync To Print -Translated:Synkroniser til udskrivning +Translated:Synkroniser for at udskrive English:Syncing Printer Profiles... -Translated:Synkronisering af printerprofiler ... +Translated:Synkroniserer printerprofiler ... English:Tee Translated:Tee English:Temp Lower Amount -Translated:Temp. Nedre beløb +Translated:Temp lavere beløb English:temperature Translated:temperatur @@ -3521,7 +3668,7 @@ English:Temperature Requests Translated:Temperaturanmodninger English:Temperature Responses -Translated:Temperaturresponser +Translated:Temperatursvar English:temperature1 Translated:temperature1 @@ -3548,7 +3695,7 @@ English:Text2 Translated:tekst2 English:Thank you! Your information has been submitted. -Translated:Tak skal du have! Dine oplysninger er blevet indsendt. +Translated:Tak skal du have! Dine oplysninger er blevet sendt. English:The {0} can only go as high as 100%. Translated:{0} kan kun gå så højt som 100%. @@ -3563,106 +3710,127 @@ English:The {0} must be greater than 0. Translated:{0} skal være større end 0. English:The actual diameter of the filament used for printing. -Translated:Den faktiske diameter af filamentet, der anvendes til trykning. +Translated:Den faktiske diameter på filamentet, der bruges til udskrivning. English:The amount of filament to insert into the printer when loading. -Translated:Mængden af filament, der skal indsættes i printeren, når den læses. +Translated:Mængden af glødetråd, der skal indsættes i printeren, når du indlæser. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. -Translated:Mængden af filament, der skal fjernes fra printeren under aflæsning. +Translated:Mængden af glødetråd, der skal fjernes fra printeren under aflæsning. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. -Translated:Mængden af fyldmateriale, der skal genereres, udtrykt som et forhold eller en procentdel. +Translated:Mængden af udfyldningsmateriale, der skal genereres, udtrykt som et forhold eller en procentdel. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:Mængden af infillkanten vil skubbe ind i omkredsen. Hjælper med at sikre, at infillet er forbundet med kanten. Dette kan udtrykkes som en procentdel af dysediameteren. +Translated:Det beløb, som udfyldningskanten skubber ind i omkredsen. Hjælper med at sikre, at udfyldningen er forbundet til kanten. Dette kan udtrykkes som en procentdel af dysediameteren. + +English:The amount to expand the path lines. +Translated:Det beløb, der skal udvides stier. + +English:The amount to expand the support so it is easy to grab. +Translated:Det beløb, der skal udvides understøttelsen, så det er let at få fat i. English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. Translated:Mængden til at sænke temperaturen, når hotend er inaktiv. English:The angle at which the support material lines will be drawn. -Translated:Vinklen, hvormed støttematerialelinjerne vil blive tegnet. +Translated:Vinklen, hvorpå støttemateriale linier vil blive trukket. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. -Translated:Fillets vinkel målt fra X-aksen. Ikke brugt ved brodannelse. +Translated:Udfyldningsvinklen, målt fra X-aksen. Ikke brugt ved brobygning. English:The angle to generate support for -Translated:Vinklen til at generere støtte til +Translated:Vinklen, der skal genereres støtte til English:The angle to rotate the top of the part -Translated:Vinklen for at rotere toppen af delen +Translated:Vinklen til at dreje toppen af delen English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} -Translated:Sengen er i øjeblikket opvarmning, og dens måltemperatur kan ikke ændres, før den når {0} ° C.\n\nDu kan indstille startmadrassens temperatur i INDSTILLINGER -> Filament -> Temperaturer.\n\n{1} +Translated:Sengen opvarmes i øjeblikket, og dens måltemperatur kan ikke ændres, før den når {0} ° C.\n\nDu kan indstille startbedets temperatur i INDSTILLINGER -> Glødetråd -> temperaturer.\n\n{1} + +English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth +Translated:Omkretsen af tonehøjdekredsen divideret med antallet af tænder + +English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly. +Translated:Antallet af tænder i gearet, der vil køre indeni. Dette er nødvendigt for at klippe de indre tænder korrekt. English:The date this file was originally created. -Translated:Datoen denne fil oprindeligt blev oprettet. +Translated:Datoen for denne fil blev oprindeligt oprettet. English:The diameter of the extruder's nozzle. -Translated:Diameteren af ekstruderens dyse. +Translated:Diameteren på ekstruderens dyse. + +English:The Diameter to the outside of the gear. +Translated:Diameter til ydersiden af gearet. + +English:The distance along the circumference to rotate the top in mm +Translated:Afstanden langs omkredsen for at dreje toppen i mm English:The distance between support material lines. -Translated:Afstanden mellem støttematerialelinjer. +Translated:Afstanden mellem støttemateriale linjer. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. -Translated:Afstanden mellem toppen af flåden og bunden af modellen. 0,6 mm er et godt udgangspunkt for PLA og 0,4 mm er et godt udgangspunkt for ABS. Lavere værdier giver en glattere overflade, højere værdier gør udskriften lettere at fjerne. +Translated:Afstanden mellem toppen af flåden og bunden af modellen. 0,6 mm er et godt udgangspunkt for PLA og 0,4 mm er et godt udgangspunkt for ABS. Lavere værdier giver en jævnere overflade, højere værdier gør udskrivningen lettere at fjerne. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. -Translated:Afstanden mellem støttens top og bunden af modellen. En god værdi afhænger af typen af materiale. For ABS og PLA fungerer en værdi på henholdsvis 0,4 og 0,6 godt. +Translated:Afstanden mellem toppen af understøtningen og bunden af modellen. En god værdi afhænger af materialetypen. For ABS og PLA fungerer en værdi mellem henholdsvis 0,4 og 0,6 godt. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move -Translated:Afstandsfilamentet vender om inden hvert kvalificerende ikke-trykbevægelse +Translated:Afstand filament vil vende tilbage, før hver kvalificerende flytte uden tryk English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. -Translated:Afstanden fra modellen, hvor den første nederdel løber. +Translated:Afstanden fra modellen, hvorpå den første nederdelsløkke tegnes. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:Den afstand, som en perimeter overlapper sig selv, når den fuldender sin sløjfe, udtrykt som en procentdel af dysediameteren. +Translated:Den afstand, som en omkreds vil overlappe sig selv, når den afslutter sin løkke, udtrykt som en procentdel af dysediameteren. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. -Translated:Afstanden dysen løfter efter hver tilbagetrækning. +Translated:Den afstand, dysen løfter efter hver tilbagetrækning. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. -Translated:Afstanden, som understøtningsmaterialet vil være fra objektet i X- og Y-retningen. +Translated:Afstanden, som støttematerialet er, fra objektet i X- og Y-retningen. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. -Translated:Afstanden til at rejse efter færdiggørelse af en omkreds for at forbedre sømme. +Translated:Afstanden til at rejse efter at have afsluttet en omkreds for at forbedre sømmene. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. -Translated:Den ekstra afstand raften vil strække sig omkring kanten af delen. +Translated:Den ekstra afstand flåden strækker sig rundt på kanten af delen. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} -Translated:Ekstruderen opvarmes i øjeblikket, og dens måltemperatur kan ikke ændres, før den når {0} ° C.\n\nDu kan indstille start ekstruderingstemperaturen i 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} +Translated:Ekstruderen opvarmes i øjeblikket, og dens måltemperatur kan ikke ændres, før den når {0} ° C.\n\nDu kan indstille startekstruderingstemperaturen i 'Skiveindstillinger' -> 'Filament'.\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? -Translated:Filen du forsøger at udskrive er en GCode-fil.\n\nDet anbefales, at du kun udskriver Gcode-filer, der er kendt for at matche din printerens konfiguration.\n\nEr du sikker på, at du vil udskrive denne GCode-fil? +Translated:Den fil, du forsøger at udskrive, er en GCode-fil.\n\nDet anbefales, at du kun udskriver Gcode-filer, der er kendt for at matche printerens konfiguration.\n\nEr du sikker på, at du vil udskrive denne GCode-fil? + +English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. +Translated:Firmware, der bruges af printeren. Tillader forbedringer baseret på firmware såsom optimeret G-kodeproduktion. English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. -Translated:Strukturens geometriske form for indersiden af dele. +Translated:Den geometriske form på bærestrukturen til indersiden af dele. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. -Translated:Højden af printerens udskrivbare lydstyrke, i millimeter. Styrer højden af det visuelle printområde, der vises i 3D View. +Translated:Højden på printerens udskrivbare lydstyrke i millimeter. Kontrollerer højden på det visuelle udskriftsområde, der vises i 3D-visning. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. -Translated:Indekset for ekstruderen til brug for udskrivning af understøtningsmateriale. Gælder kun, når ekstruder Count er indstillet til en værdi mere end 1. +Translated:Indekset for ekstruderen, der skal bruges til udskrivning af understøttelsesmateriale. Gælder kun, når ekstruderantal er indstillet til en værdi mere end 1. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). -Translated:Indekset for ekstruderen til brug for understøtningsmaterialets grænsefladelag (er). +Translated:Indekset for ekstruderen, der skal bruges til understøttelsesmaterialegrænsefladelag (er). English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. -Translated:Indekset for ekstruderen til brug for at udskrive flåden. Indstil til 0 for at bruge støtte ekstruder indeks. +Translated:Indekset for ekstruderen, der skal bruges til at udskrive flåden. Indstil til 0 for at bruge supportekstruderingsindekset. English:The inset amount for nozzle 1 from the bed -Translated:Indsatsen beløber for dyse 1 fra sengen +Translated:Indlægsmængden for dyse 1 fra sengen English:The inset amount for nozzle 2 from the bed -Translated:Indstikket beløb til dyse 2 fra sengen +Translated:Indsættelsesmængden for dyse 2 fra sengen English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". -Translated:Det lag (er), hvorpå udskriften vil standse, hvilket muliggør en ændring i filament. Printeren er pauset, før du starter det givne lag. Lad være tom for at deaktivere. For at pause på flere lag skal du skille lagnumre med semikoloner. For eksempel: "16; 37". +Translated:Det (de) lag (er), hvorpå udskriften stopper, hvilket giver mulighed for en ændring i glødetråden. Printeren er sat på pause, inden det givne lag startes. Lad være tom for at deaktivere. For at pause på flere lag skal du adskille lagnumrene med semikolon. For eksempel: "16; 37". English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. -Translated:Længden og bredden af et tårn skabt bagtil til venstre for printet, der bruges til at tørre den næste dyse, når der skiftes mellem flere ekstrudere. Indstil til 0 for at deaktivere. +Translated:Længden og bredden af et tårn oprettet bagerst til venstre på udskriften, der bruges til at tørre den næste dyse ved skift mellem flere ekstrudere. Indstil til 0 for at deaktivere. English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. Translated:Markdown, der vises på siden Clean Filament. @@ -3671,346 +3839,394 @@ English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. Translated:Markdown, der vises på siden Indsæt filament. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page. -Translated:Markdown, der vises på den anden ekstruder Clean Filament-siden. +Translated:Markdown, der vises på den anden side af ekstruderere Clean Filament. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page. -Translated:Markdown, der vises på den anden ekstruder Indsæt filament-side. +Translated:Markdown, der vises på den anden side af ekstrudere, indsæt filament. English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. -Translated:Markdown, der vises på Trim Filament-siden. +Translated:Markdown, der vises på siden Trimfilament. + +English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. +Translated:Det maksimale beløb, som man undgår at krydse rejse, kan overstige den direkte afstand. Hvis undgå rejsen er for lang, udføres en direkte bevægelse. English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. -Translated:Det maksimale beløb, som printeren kan accelerere på en G-Code-flytning. +Translated:Den maksimale mængde, som printeren kan fremskynde ved en G-Code-bevægelse. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:Den maksimale hastighed, hvormed lagens kølevifte vil køre, udtrykt som en procentdel af fuld effekt. +Translated:Den maksimale hastighed, hvormed køleviften kører, udtrykt i procent af fuld effekt. English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. -Translated:Den maksimale hastighed, som printeren behandler som 0 og ændrer retning med det samme. +Translated:Den maksimale hastighed, som printeren behandler som 0 og ændrer øjeblikkeligt retning. English:The maximum speed the printer can move. -Translated:Den maksimale hastighed, printeren kan flytte. +Translated:Printerens maksimale hastighed kan bevæge sig. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. -Translated:Den mindste mængde tid, et lag skal tage for at udskrive. Hvis et lag tager mindre tid end denne tid, reduceres bevægelseshastigheden, så lagets udskrifts tid vil matche denne værdi ned til den laveste udskrivningshastighed ved den langsomste. +Translated:Den minimale tid, et lag skal tage for at udskrive. Hvis et lag vil tage mindre end denne mængde tid, reduceres bevægelseshastigheden, så lagets udskrivningstid matcher denne værdi, ned til den mindste udskrivningshastighed som langsomst. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. -Translated:Den mindste afstand af et ikke-trykbevægelse, som vil udløse en tilbagetrækning. +Translated:Den minimale afstand for en ikke-udskrivning, som udløser en tilbagetrækning. English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. -Translated:Den minimale funktionsstørrelse, der skal overvejes fra modellen. Forlad ved 0 for at bruge alle model detaljer. +Translated:Den minimale funktionstørrelse, som modellen skal overvejes. Lad klokken 0 for at bruge alle modeldetaljer. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. -Translated:Den mindste længde af filament, som skal ekstruderes, før en tilbagetrækning kan forekomme. +Translated:Den mindste længde på filament, der skal ekstruderes, før en tilbagetrækning kan forekomme. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. -Translated:Den mindste længde af glødetråd, der skal bruges til udskrivning af nederdelens løkker. Nok skørtløkker vil blive tegnet for at bruge denne filamentstørrelse og overstyrer værdien i Loops, hvis værdien i Loops vil producere et nederdel kortere end denne værdi. +Translated:Den mindste længde på filament til brug ved udskrivning af nederdelsløjferne. Der trækkes tilstrækkeligt med nederdelsløjfer til at bruge denne filamentmængde og tilsidesætter den indstillede værdi i Loops, hvis værdien i Loops producerer et nederdel, der er kortere end denne værdi. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:Den minimale hastighed, hvormed lagens kølevifte vil køre, udtrykt som en procentdel af fuld effekt. +Translated:Den mindste hastighed, hvormed køleviften kører, udtrykt i procent af fuld effekt. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. -Translated:Den minimale hastighed, som printeren vil reducere til for at forsøge at lave lagets udskrifts tid tilstrækkelig lang tid til at opfylde minimums lagtid. +Translated:Den minimale hastighed, som printeren reducerer til for at forsøge at gøre lagets udskrivningstid lang nok til at tilfredsstille den minimale lagtid. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. -Translated:Antallet af CPU-kerner, der skal bruges, mens der skæres. Forøgelse af dette kan bremse din maskine. +Translated:Antallet af CPU-kerner, der skal bruges, mens du udskærer. At øge dette kan bremse din maskine. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. -Translated:Antallet grader Celsius for at sænke temperaturen på en dyse, mens den ikke er aktiv. +Translated:Antallet af grader Celsius for at sænke temperaturen på en dyse, mens den ikke er aktiv. English:The number of extruders the printer has. -Translated:Antallet af ekstrudere, som printeren har. +Translated:Antallet af ekstrudere, printeren har. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. -Translated:Antallet af lag, for hvilke lagkølervifteren vil blive tvinget fra ved starten af udskriften. +Translated:Antallet af lag, som lagkølerventilatoren tvinges fra ved starten af udskrivningen. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:Antallet af lag eller afstanden i millimeter til fast påfyldning på objektets nederste overflade (r). Tilføj mm til slutningen af nummeret for at angive afstand i millimeter. +Translated:Antallet af lag eller afstanden i millimeter til fast udfyldning på genstandens bundflade (r). Tilføj mm til slutningen af tallet for at specificere afstanden i millimeter. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. -Translated:Antallet af lag eller afstanden til at udskrive fast materiale mellem understøtningerne og delen. Tilføj mm til slutningen af nummeret for at angive afstand. +Translated:Antallet af lag eller afstanden til at udskrive massivt materiale mellem understøttelserne og delen. Tilføj mm til slutningen af tallet for at specificere afstand. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. -Translated:Antallet af lag, der skal overvejes som begyndelsen af udskriften. Disse vil udskrive ved første laghastighed. +Translated:Antallet af lag, der skal betragtes som begyndelsen af udskrivningen. Disse udskrives med det oprindelige laghastighed. English:The number of layers to draw the skirt. -Translated:Antallet af lag til at tegne nederdelen. +Translated:Antallet af lag til trækning af nederdelen. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:Antallet af lag, eller afstanden i millimeter, til fast påfyldning på objektets øverste overflade (r). Tilføj mm til slutningen af nummeret for at angive afstand i millimeter. +Translated:Antallet af lag eller afstanden i millimeter til fast udfyldning på objektets øverste overflade (r). Tilføj mm til slutningen af tallet for at specificere afstanden i millimeter. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. -Translated:Antallet af løkker, der skal trækkes rundt om alle dele på sengen, før de begynder på delene. Bruges for det meste til at prime dysen, så strømmen er selv når den egentlige udskrivning begynder. +Translated:Antallet af sløjfer, der skal trækkes rundt om alle delene på sengen, inden du starter med delene. Bruges hovedsageligt til at primere dysen, så strømmen er, selv når den egentlige udskrivning begynder. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion -Translated:Antallet af løkker til at tegne rundt dele. Bruges til at give ekstra seng vedhæftning +Translated:Antallet af løkker, der skal trækkes rundt om dele. Bruges til at give yderligere sengevævning + +English:The number of polygons determined by the percentage reduction. +Translated:Antallet af polygoner bestemt af den procentvise reduktion. English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). -Translated:Antallet af gange for at prøve hver sondeposition (resultaterne bliver gennemsnitlige). +Translated:Antallet af gange, der skal prøves for hver sondeposition (resultaterne gennemsnit). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. -Translated:Antallet eller den samlede bredde af eksterne skaller, der skal oprettes. Tilføj mm til slutningen af nummeret for at angive bredde i millimeter. +Translated:Antallet eller den totale bredde af eksterne skaller, der skal oprettes. Tilføj mm til slutningen af tallet for at specificere bredden i millimeter. English:The offset from T0 to the probe. -Translated:Forskydningen fra T0 til sonden. +Translated:Offset fra T0 til sonden. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. -Translated:Forskydningen af hver dyse i forhold til den første dyse. Kun anvendelig til flere ekstrudermaskiner. +Translated:Forskydningen af hver dyse i forhold til den første dyse. Kun nyttig til flere ekstrudermaskiner. + +English:The original number of polygons. +Translated:Det originale antal polygoner. English:The pattern to draw for the generation of support material. -Translated:Mønsteret til tegning til generering af understøtningsmateriale. +Translated:Mønsteret, der skal tegnes til generering af støttemateriale. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. -Translated:Mønsteret der anvendes på bunden og øverste lag af printet. +Translated:Mønsteret, der bruges på bund- og øverste lag på udskriften. + +English:The percentage of polygons to keep. +Translated:Procentdel af polygoner, der skal holdes. + +English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. +Translated:Den procentvise overlapning af en given udskrevet linje skal have over laget nedenfor for at understøttes. + +English:The percentage up from the bottom to end the twist +Translated:Procentdelen op fra bunden for at afslutte twistet + +English:The percentage up from the bottom to start the twist +Translated:Procentdelen op fra bunden for at starte drejningen English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. -Translated:Stillingen (X og Y koordinater) i midten af printlejet, i millimeter. Normalt er dette 1/2 sengens størrelse for Cartesian-printere og 0, 0 for Delta-printere. +Translated:Placeringen (X og Y-koordinater) for printbedets centrum i millimeter. Normalt er dette 1/2 sengestørrelse for kartesiske printere og 0, 0 for Delta-printere. English:The position to measure the probe offset. -Translated:Positionen til måling af sondens forskydning. +Translated:Positionen til måling af sonden er forskudt. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. -Translated:Prisen på et kilo filament. Bruges til at estimere omkostningerne ved et print i Layer View. +Translated:Prisen på et kilogram filament. Bruges til at estimere prisen for en udskrift i lagvisningen. English:The print leveling algorithm to use. -Translated:Udskriftsnivelleringsalgoritmen til brug. +Translated:Den udskrivningsniveaueringsalgoritme, der skal bruges. + +English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder). +Translated:Printeren har en c-akse, der bruges af for skifter (e3d quad-ekstruder). English:The printer has a heated bed. Translated:Printeren har en opvarmet seng. English:The printer has a layer-cooling fan. -Translated:Printeren har en lag-køleventilator. +Translated:Printeren har en ventilator til lagkøling. English:The printer has a SD card reader. Translated:Printeren har en SD-kortlæser. English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. -Translated:Printeren har en servo til at sænke og hæve z-sonden. +Translated:Printeren har en servo til sænkning og hævelse af z-sonden. English:The printer has a z probe for measuring bed level. -Translated:Printeren har en z-sonde til måling af sengens niveau. +Translated:Printeren har en z-sonde til måling af sengeniveau. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. -Translated:Printeren har sin egen automatisk beddemåler og procedure, der kan kaldes ved hjælp af en G29-kommando under Start G-Code. +Translated:Printeren har sin egen auto bed nivelleringssonde og -procedure, der kan kaldes ved hjælp af en G29-kommando under start af G-kode. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. -Translated:Printeren har mulighed for at styre strømforsyningen. Aktivér denne funktion for at vise ATX Power Control-sektionen i kontrolpanelet. +Translated:Printeren har evnen til at kontrollere strømforsyningen. Aktivér denne funktion for at vise ATX Power Control-sektionen i kontrolpanelet. English:The printer requires print leveling to run correctly. -Translated:Printeren kræver, at udskrivning skal udføres korrekt. +Translated:Printeren kræver, at udskrivningsnivelleringen kører korrekt. English:The printer should now be 'homing'. -Translated:Printeren skal nu være 'homing'. +Translated:Printeren skal nu 'homing'. English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. -Translated:Profilen du forsøger at indlæse er blevet beskadiget. Vi indlæste din sidste brugbare {0} {1} profil fra din seneste profilhistorik i stedet. +Translated:Profilen, du forsøger at indlæse, er beskadiget. Vi indlæste din sidste brugbare {0} {1} profil fra din seneste profilhistorie i stedet. + +English:The radius described by the source part or implied by the geometry. +Translated:Radien beskrevet af kildedelen eller antydet af geometrien. + +English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together. +Translated:Radien for den imaginære cirkel, hvor dette gear parrer. For at finde den rigtige afstand mellem to gear skal du tilføje deres 'Pitch Radii' sammen. English:The serial driver to use Translated:Den serielle driver, der skal bruges English:The serial port communication speed of the printers firmware. -Translated:Serieportens kommunikationshastighed for printerens firmware. +Translated:Den serielle portkommunikationshastighed for printerens firmware. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. -Translated:Afsnittet 'Seriel port' viser alle tilgængelige serielle \ n-porte på din enhed. Hvis du ændrer hvilken USB-port, printeren\ner tilsluttet, kan den tilhørende serielle port ændres.\n\nTip: Hvis du er usikker, tag stikket ud / tilslut printeren\nog tryk på opdatering. Den nye port, der vises, skal være\ndin printer. +Translated:Afsnittet 'Seriel port' viser alle tilgængelige serielle \ n-porte på din enhed. Ændring af hvilken USB-port printeren\ner tilsluttet til kan ændre den tilknyttede serielle port.\n\nTip: Hvis du er usikker, skal du fjerne stikket / stikket til printeren\nog trykke på Opdater. Den nye port, der vises, skal være\ndin printer. English:The serial port to use while connecting to this printer. -Translated:Den serielle port, der skal bruges, når du tilslutter denne printer. +Translated:Den serielle port, der skal bruges under forbindelse til denne printer. English:The shape of the physical print bed. -Translated:Formen af den fysiske print seng. +Translated:Formen på den fysiske trykseng. + +English:The slicer to use. +Translated:Skiven at bruge. + +English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius. +Translated:Kildedelen specificerer en foretrukken radius. Du kan slå dette fra for at indstille en bestemt radius. English:The speed at which bridging between walls will print. -Translated:Den hastighed, hvormed brodannelse mellem vægge vil udskrives. +Translated:Den hastighed, hvormed broen mellem væggene udskrives. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. -Translated:Den hastighed, hvormed filamentet trækker sig og reekstruderes. +Translated:Den hastighed, hvormed glødetråden trækkes tilbage og ekstruderes igen. English:The speed at which infill will print. -Translated:Den hastighed, hvormed infill vil udskrive. +Translated:Den hastighed, hvorpå udfyldningen udskrives. English:The speed at which inside perimeters will print. -Translated:Den hastighed hvormed indvendige perimetre vil udskrive. +Translated:Den hastighed, hvorpå de indvendige perimetre udskrives. English:The speed at which interface layers will print. -Translated:Hastigheden hvormed grænsefladelagene vil udskrive. +Translated:Den hastighed, hvormed interface-lagene udskrives. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. -Translated:Den hastighed hvormed udenfor, ekstern eller de ellers synlige perimetre vil udskrive. +Translated:Den hastighed, hvorpå udvendige, eksterne eller de ellers synlige perimetre udskrives. English:The speed at which support material structures will print. -Translated:Den hastighed, hvormed understøttende materiale strukturer vil udskrive. - -English:The speed at which the air gap layer will print. -Translated:Den hastighed, hvormed luftgabet lagres. +Translated:Den hastighed, hvorpå understøttelsesmateriale strukturer udskrives. English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. -Translated:Den hastighed, hvormed de nederste faste lag udskriver. Kan indstilles eksplicit eller som en procentdel af infill hastigheden. Brug 0 til at matche infill hastighed. +Translated:Den hastighed, hvorpå de nederste faste lag udskrives. Kan indstilles eksplicit eller som en procentdel af udfyldningshastigheden. Brug 0 til at matche udfyldningshastighed. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. -Translated:Den hastighed, hvormed lagens køleventilator vil køre, når broen udtrykkes som en procentdel af fuld effekt. +Translated:Den hastighed, hvormed køleviften kører ved brodannelse, udtrykt i procent af fuld effekt. + +English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. +Translated:Den hastighed, hvormed laget øverst på luftspalten udskrives. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Den hastighed, hvorpå lagene på flåden (bortset fra det første lag) vil udskrive. Dette kan indstilles eksplicit eller som en procentdel af infillhastigheden. +Translated:Den hastighed, hvorpå lagene på flåden (bortset fra det første lag) udskrives. Dette kan indstilles eksplicit eller som en procentdel af udfyldningshastigheden. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. -Translated:Den hastighed, hvormed dysen vil bevæge sig, når der ikke ekstruderes materiale. +Translated:Den hastighed, hvorpå dysen bevæger sig, når der ikke ekstruderes materiale. English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. -Translated:Den hastighed, hvormed dysen vil bevæge sig, når du udskriver de indledende lag. Hvis udtrykt i procent, ændres infillhastigheden. +Translated:Den hastighed, hvorpå dysen bevæger sig, når du udskriver de indledende lag. Hvis udtrykt i procent, ændres udfyldningshastigheden. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. -Translated:Den hastighed, hvormed dysen vil bevæge sig, når der gendannes et fejlagtigt udskrivning til 1 lag. +Translated:Den hastighed, hvorpå dysen bevæger sig, når der gendannes en mislykket udskrift, i 1 lag. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Den hastighed, hvormed de øverste faste lag udskriver. Kan indstilles eksplicit eller som en procentdel af infill hastigheden. +Translated:Den hastighed, hvormed de øverste faste lag udskrives. Kan indstilles eksplicit eller som en procentdel af udfyldningshastigheden. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:Hastigheden til at bevæge laseren, når lagets højde er 0,025 mm. Hastigheden justeres lineært i andre højder. +Translated:Hastigheden for at flytte laseren, når lagets højde er 0,025 mm. Hastigheden justeres lineært i andre højder. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:Hastigheden til at bevæge laseren, når lagets højde er 0,1 mm. Hastigheden justeres lineært i andre højder. +Translated:Hastigheden for at flytte laseren, når lagets højde er 0,1 mm. Hastigheden justeres lineært i andre højder. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Hastigheden til at udskrive infill, når den er helt fast. Dette kan indstilles eksplicit eller som en procentdel af infillhastigheden. +Translated:Hastigheden til udskrivning udfyldes, når den er helt solid. Dette kan indstilles eksplicit eller som en procentdel af udfyldningshastigheden. English:The speed to run filament into and out of the printer. -Translated:Hastigheden til at køre filament ind og ud af printeren. +Translated:Hastigheden til at køre glødetråd ind og ud af printeren. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. -Translated:Starthøjden (z) på printhovedet, før du undersøger hver udskriftsniveauposition. +Translated:Starthøjde (z) på skrivehovedet, inden man undersøger hver udskrivningsposition. + +English:The target number of polygons. +Translated:Målantal polygoner. + +English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. +Translated:Måltemperaturen, som sengen vil forsøge at nå i det første lag på udskriften. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. -Translated:Måltemperaturen, som ekstruderen vil forsøge at nå under udskriften. +Translated:Måltemperaturen, som ekstruderen prøver at nå under udskrivningen. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. -Translated:Den temperatur, hvor ekstruderen tørrer dysen, som angivet i brugerdefineret G-kode. +Translated:Den temperatur, hvor ekstruderen tørrer dysen, som specificeret ved brugerdefineret G-kode. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. -Translated:Den temperatur, som sengen vil blive indstillet i løbet af trykket. Indstil til 0 for at deaktivere. +Translated:Den temperatur, som sengen skal indstilles til i udskrivningens varighed. Indstil til 0 for at deaktivere. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. -Translated:Den temperatur, som sengen vil varme (eller afkøle) for at fjerne delen, som angivet i Brugerdefineret G-kode. +Translated:Den temperatur, hvorpå sengen opvarmes (eller afkøles) for at fjerne delen, som specificeret i Custom G-Code. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. -Translated:Temperaturen til hvilken dysen vil blive opvarmet, før du udskriver det første lag af en del. Printeren vil vente, indtil denne temperatur er nået før udskrivning. +Translated:Den temperatur, til hvilken dysen opvarmes, inden det første lag af en del udskrives. Printeren venter, indtil denne temperatur er nået, før udskrivning. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. -Translated:Udtrykket 'Baud Rate' betyder stort set den hastighed, hvor\ndata overføres. Baud-satser kan variere fra printer til printer. Se mere i din printervejledning.\n\nTip: Hvis du er usikker - prøv 250000. +Translated:Udtrykket 'Baud Rate' betyder groft den hastighed, hvorpå\ndata transmitteres. Baud-satser kan variere fra printer til\nprinter. Se i printerhåndbogen for mere information.\n\nTip: Hvis du er usikker - prøv 250000. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. -Translated:Tykkelsen af hvert lag af printet, undtagen det første lag. Et mindre antal vil skabe flere lag og mere lodret nøjagtighed, men også en langsommere udskrivning. +Translated:Tykkelsen på hvert lag på udskriften undtagen det første lag. Et mindre antal skaber flere lag og mere lodret nøjagtighed, men også et langsommere udskrivning. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. -Translated:Tykkelsen af det første lag. Et første lag, der er højere end standardlagtykkelsen, kan sikre god vedhæftning af byggepladen. +Translated:Tykkelsen af det første lag. Et første lag, der er højere end standardlagtykkelsen, kan sikre god vedhæftning til byggepladen. English:The time it takes to heat back up from a cool down. -Translated:Den tid det tager at varme op fra en køle ned. +Translated:Den tid det tager at varme op igen fra en afkøling. English:The time it will take to unload the filament -Translated:Den tid det tager at aflaste filamentet +Translated:Den tid det vil tage at losse glødetråden English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. -Translated:Den tid, hvorfra ekstra længde på genstart skal øges til maksimumsværdien. Under denne tid vil kun en del af den ekstra længde blive anvendt. Forlad 0 for at anvende hele beløbet hele tiden. +Translated:Tiden der øges den ekstra længde til genstart til dens maksimale værdi. Under denne tid anvendes kun en del af den ekstra længde. Forlad 0 for at anvende hele beløbet hele tiden. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. -Translated:Tiden til at udskrive denne G-kode anslås at være {0} sekunder.\n\nKontroller din del for fejl, hvis dette er uventet. +Translated:Tiden til udskrivning af denne G-kode anslås til at være {0} sekunder.\n\nKontroller din del for fejl, hvis dette er uventet. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. -Translated:Den version af G-Koden, som printerens firmware kommunikerer med. Nogle firmware bruger forskellige G og M koder. Indstilling af dette sikrer, at output G-Code bruger de korrekte kommandoer. +Translated:Den version af G-kode, som printerens firmware kommunikerer med. Nogle firmware bruger forskellige G- og M-koder. Indstilling af dette sikrer, at output-G-koden bruger de rigtige kommandoer. English:The width and depth of the support pillars -Translated:Bredden og dybden af støttestøtterne +Translated:Støttesøjlernes bredde og dybde + +English:The width of the edge outside the inner teeth +Translated:Bredden af kanten uden for de indre tænder + +English:The with of the outline. +Translated:Oversigten med. English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. -Translated:X- og Y-positionen på den varme ende, der minimerer chancen for at kollidere med delene på sengen. +Translated:X- og Y-positionen i den varme ende, der minimerer risikoen for at kollidere med delene på sengen. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. -Translated:X- og Y-værdierne af størrelsen af printmadrassen, i millimeter. For printere med en cirkulær seng er disse værdier diametrene på X- og Y-akserne. +Translated:X- og Y-værdierne for udskriftsbedets størrelse i millimeter. For printere med en cirkulær seng er disse værdier diametre på X- og Y-akserne. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. -Translated:Z-forskydningen til din printer, nogle gange kaldet Baby Stepping, er større end 2 mm og ugyldig. Ryd værdien og genindlæs sengen. +Translated:Z-forskydningen til din printer, nogle gange kaldet Baby Stepping, er større end 2 mm og ugyldig. Ryd værdien og jævn sengen igen. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. -Translated:Z-forskydningen gælder for at forbedre det første lag vedhæftning. +Translated:Z forskydes til anvendelse for at forbedre vedhæftningen af det første lag. English:Theme Translated:Tema English:There is a new update available for download -Translated:Der er en ny opdatering til rådighed for download +Translated:Der er en ny opdatering til download English:There is a recommended update available -Translated:Der er en anbefalet opdatering til rådighed +Translated:Der er en anbefalet opdatering tilgængelig English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? -Translated:Der er en anbefalet opdatering til rådighed for MatterControl. Vil du downloade det nu? +Translated:Der er en anbefalet opdatering tilgængelig for MatterControl. Vil du downloade det nu? English:There is a required update available -Translated:Der er en nødvendig opdatering til rådighed +Translated:Der er en påkrævet opdatering tilgængelig English:Thin Walls Translated:Tynde vægge English:This code to will provide read-only access. -Translated:Denne kode vil give adgang til læseadgang. +Translated:Denne kode til giver læseadgang. English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion. -Translated:Disse data kompenserer for maskinforskydning og sengforvrængning og sikrer god første laghæftning. +Translated:Disse data kompenserer for maskinejustering og forvrængning af sengen og sikrer god vedhæftning af første lag. English:This data improves the alignment of dual extrusion prints. -Translated:Disse data forbedrer justeringen af dobbelte ekstruderingsudskrifter. +Translated:Disse data forbedrer justeringen af dobbelt ekstruderingsprint. English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion. -Translated:Disse data er nødvendige for udskrivning af software og sikrer god første lag vedhæftning. +Translated:Disse data kræves til udskrivning af softwareprinter og sikrer god vedhæftning af første lag. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. -Translated:Dette er et sæt regulære udtryk, der gælder for linjer, efter at de er modtaget fra printeren. De vil blive anvendt for at hver linje modtaget. +Translated:Dette er et sæt regelmæssige udtryk, der skal anvendes på linjer, efter at de er modtaget fra printeren. De anvendes til hver modtaget linje. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. -Translated:Dette er et sæt regulære udtryk, der skal anvendes på linjer, før de sendes til en printer. De vil blive anvendt i den rækkefølge, der er anført før afsendelse. For at returnere mere end en instruktion adskille dem med komma. +Translated:Dette er et sæt med regelmæssige udtryk, der skal anvendes på linjer, før de sendes til en printer. De vil blive anvendt i den angivne rækkefølge før afsendelse. Hvis du vil returnere mere end en instruktion, skal du adskille dem med komma. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. -Translated:Dette er den vinkel, der sænker eller deployerer z-sonden. +Translated:Dette er den vinkel, der sænker eller udsætter z-sonden. English:This is the angle that raises or stows the z probe. -Translated:Dette er den vinkel, der rejser eller støder z-sonden. +Translated:Dette er den vinkel, der hæver eller stuver z-sonden. English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. -Translated:Dette er fabrikanten (ofte producenten) af printeren, som denne profil målretter mod. +Translated:Dette er fabrikanten (ofte producenten) af printeren, som denne profil er målrettet mod. English:This is the model of printer this profile is targeting. -Translated:Dette er typen af printer, som denne profil målretter mod. +Translated:Dette er modellen til printeren, som denne profil er målrettet mod. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. -Translated:Dette er navnet på din printer, der vises i den valgte printermenu. +Translated:Dette er navnet på din printer, der vises i menuen Vælg printer. English:This is the position to perform the scale about. Translated:Dette er positionen til at udføre skalaen omkring. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. -Translated:Dette er for at hjælpe med at reducere vibrationer under udskrivning. Hvis din printer har en resonansfrekvens, der forårsager problemer, kan du indstille dette for at forsøge at reducere udskrivningen ved den frekvens. +Translated:Dette er med til at reducere vibrationer under udskrivning. Hvis din printer har en resonansfrekvens, der skaber problemer, kan du indstille dette til at forsøge at reducere udskrivning på denne frekvens. English:This should be in 'G-Code' -Translated:Dette skal være i 'G-Code' +Translated:Dette skal være i 'G-kode' English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. -Translated:Dette sikrer, at filamentet kan strømme gennem dysen. +Translated:Dette vil sikre, at glødetråden er i stand til at strømme gennem dysen. English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:Dette sikrer, at der ikke sidder fast tråd på din dyse. +Translated:Dette vil sikre, at intet glødetråd sidder fast på din dyse. English:This will improve the accuracy of print leveling -Translated:Dette vil forbedre nøjagtigheden af udskrivning af nivellering +Translated:Dette forbedrer nøjagtigheden af udskrivningsniveaueringen English:This will improve the accuracy of print leveling. -Translated:Dette vil forbedre nøjagtigheden af udskrivning af nivellering. +Translated:Dette forbedrer nøjagtigheden af udskrivningsniveaueringen. English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature -Translated:Dette vil kun fungere på specifik hardware. Brug ikke medmindre du er sikker på, at din printercontroller understøtter denne funktion +Translated:Dette fungerer kun på specifik hardware. Brug ikke, medmindre du er sikker på, at din printercontroller understøtter denne funktion English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes. -Translated:Denne guiden lukker for at udskrive en kalibreringsdel og genoptage, efter at udskriften er fuldført. +Translated:Denne guide lukker for at udskrive en kalibreringsdel og genoptages, når udskrivningen er afsluttet. English:Threads Translated:Tråde @@ -4022,40 +4238,43 @@ English:Time Translated:Tid English:Time For Extra Length -Translated:Tid for ekstra længde +Translated:Tid til ekstra længde English:Time From Start Translated:Tid fra start English:Time Multiplier -Translated:Time Multiplikator +Translated:Tidsmultiplikator English:Time to End Translated:Tid til slut English:Time to Tool Change -Translated:Tid til værktøjsændring +Translated:Tid til værktøjsskift English:TM Translated:TM English:To complete the next few steps you will need -Translated:For at gennemføre de næste trin skal du bruge +Translated:For at gennemføre de næste par trin, du har brug for + +English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. +Translated:For at afslutte ændringen af dine skærmindstillinger skal du genstarte MatterControl. Hvis du efter ændring af dine skrifttyper er for lille, kan du justere tekststørrelse. English:To Folder Translated:Til mappe English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale. -Translated:Skift mellem angivelse af størrelsen eller procentdelen til skalaen. +Translated:Skift mellem at specificere størrelsen eller den procentdel, der skal skaleres. English:Toggle Selection -Translated:Veksle valg +Translated:Skift valg English:Toggle Support Translated:Skift support English:Toggle Wipe Tower -Translated:Veksle Tørretårnet +Translated:Skift Wipe Tower English:Tool Translated:Værktøj @@ -4067,22 +4286,22 @@ English:Tools Translated:Værktøj English:Top Solid Infill -Translated:Top Solid Infill +Translated:Top solid infill English:Top Solid Layers -Translated:Top massive lag +Translated:Top solide lag English:Top/Bottom Fill Pattern -Translated:Top / Bundfyldningsmønster +Translated:Top / bundfyldningsmønster English:Torus Translated:Torus English:Touch Screen Mode -Translated:Touch Screen Mode +Translated:Berøringsskærmstilstand English:Transform Wrapper -Translated:Transform Wrapper +Translated:Transform indpakning English:Translate Translated:Oversætte @@ -4094,28 +4313,31 @@ English:Travel Translated:Rejse English:Trim Filament -Translated:Trim filament +Translated:Trimtråd English:Trim Filament Page -Translated:Trim Filament Page +Translated:Trim filament side English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. -Translated:Prøv at forbinde netkanter, når de faktiske maskerdata ikke er helt tilsluttede. +Translated:Prøv at tilslutte maskekanter, når de faktiske maskedata ikke er tilsluttet hele vejen. + +English:Try to fill in any holes that are in the model. +Translated:Prøv at udfylde alle huller, der er i modellen. English:Tuning Adjustment -Translated:Tuning Justering +Translated:Indstilling af tuning English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. -Translated:Sluk motorstrømmen ved slutningen af udskriften eller efter annullering af udskrivning. +Translated:Sluk for motorstrøm ved slutningen af udskrivningen eller efter annullering af udskrivning. English:Turn on if Below Translated:Tænd hvis nedenfor English:Turn retractions on and off. -Translated:Slå retraktioner til og fra. +Translated:Tænd og sluk for tilbagetrækninger. English:Turn the fan on and off regardless of settings. -Translated:Tænd og sluk for blæseren uanset indstillingerne. +Translated:Tænd og sluk ventilatoren uanset indstillinger. English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). Translated:Tænder og slukker for alle køleindstillinger (alle indstillinger under denne). @@ -4124,16 +4346,16 @@ English:Twist Translated:Vride English:Twist Right -Translated:Drej til højre +Translated:Twist Right English:Uh oh! Passwords do not match. -Translated:Åh åh! Adgangskoderne stemmer ikke overens. +Translated:Åh åh! Kodeordene er ikke ens. English:Uh-oh! Could not connect to printer. Translated:Åh åh! Kunne ikke oprette forbindelse til printeren. English:Unable due to hardware leveling -Translated:Kan ikke på grund af hardwarenivellering +Translated:Ikke mulig på grund af hardware-nivellering English:Unable to Connect Translated:Ude af stand til at forbinde @@ -4142,13 +4364,13 @@ English:Unable to connect to server Translated:Kunne ikke forbinde til serveren English:Unable to Import -Translated:Kan ikke importere +Translated:Kan ikke importeres English:Undo Translated:Fortryd English:Unexpected error validating settings -Translated:Uventet fejl validering af indstillinger +Translated:Uventet fejlvalidering af indstillinger English:Unexpected response Translated:Uventet svar @@ -4160,22 +4382,22 @@ English:Unknown Translated:Ukendt English:Unknown Reason -Translated:Ukendt årsag +Translated:Ukendt grund English:Unload Translated:Losse English:Unload filament -Translated:Aflæs filament +Translated:Fjern filament English:Unload Filament -Translated:Aflæs filament +Translated:Fjern filament English:Unload Filament Length -Translated:Aflæs filamentlængde +Translated:Fjern filamentlængde English:Unload Filament Time -Translated:Aflæs filament tid +Translated:Fjern filamenttid English:Unload Material Translated:Aflæs materiale @@ -4187,7 +4409,7 @@ English:Unlock Translated:Lås English:Unsupported Baud Rate -Translated:Ikke understøttet Baud Rate +Translated:Ikke-understøttet Baud-rate English:Up Translated:Op @@ -4208,13 +4430,16 @@ English:Update Channel Translated:Opdater kanal English:Update In Progress: {0} -Translated:Opdatering i gang: {0} +Translated:Opdatering er i gang: {0} English:Update my password Translated:Opdater min adgangskode English:Updating firmware... -Translated:Opdatering af firmware ... +Translated:Opdaterer firmware ... + +English:Upgrade +Translated:Opgrader English:Upload Translated:Upload @@ -4223,31 +4448,31 @@ English:Uploading... Translated:Uploader ... English:Use Automatic Z Probe -Translated:Brug Automatisk Z Probe +Translated:Brug automatisk Z-sonde English:Use Braille grade 2 (contractions) -Translated:Brug punktskrift 2 (sammentrækninger) +Translated:Brug blindeskriftklasse 2 (sammentrækninger) English:Use cursor keys for axis movements -Translated:Brug markørtaster til aksebevægelser +Translated:Brug markørtasterne til akse bevægelser English:Use Firmware Retraction -Translated:Brug Firmware Retraction +Translated:Brug indtastning af firmware English:Use G0 Translated:Brug G0 English:Use G0 for moves rather than G1. -Translated:Brug G0 til bevægelser frem for G1. +Translated:Brug G0 til træk i stedet for G1. English:Use Relative E Distances -Translated:Brug Relative E Distances +Translated:Brug relative E-afstande English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. -Translated:Anvendes til små perimetre (normalt huller). Dette kan indstilles eksplicit eller som en procentdel af perimetrehastigheden. +Translated:Bruges til små perimetre (normalt huller). Dette kan indstilles eksplicit eller som en procentdel af Perimeters 'hastighed. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. -Translated:Bruges til at angive, om mere end en ekstruder deler en fælles varmekassette. +Translated:Bruges til at specificere, om mere end en ekstruder deler en fælles varmepatron. English:Username Translated:Brugernavn @@ -4256,13 +4481,16 @@ English:Username or Email Translated:Brugernavn eller e-mail English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. -Translated:Ved hjælp af [Z] kontrollerne på denne skærm vil vi nu foretage en grov måling af ekstruderhøjden på denne position. +Translated:Ved hjælp af [Z] -kontrollerne på denne skærm vil vi nu foretage en grov måling af ekstruderens højde på denne position. English:Using the above controls -Translated:Brug ovenstående kontroller +Translated:Brug af ovenstående kontroller + +English:Utilize High Res Monitors +Translated:Brug skærme med høj opløsning English:Validate Layer Height -Translated:Validér laghøjde +Translated:Valider laghøjde English:Validation Error Translated:Valideringsfejl @@ -4277,13 +4505,13 @@ English:Version Translated:Version English:Vibration Limit -Translated:Vibration Limit +Translated:Vibrationsgrænse English:View Icons Translated:Se ikoner English:View Just My Settings -Translated:Se bare mine indstillinger +Translated:Se Just My Settings English:View Large Icons Translated:Se store ikoner @@ -4301,37 +4529,37 @@ English:Visit MatterHackers.com to Purchase Translated:Besøg MatterHackers.com for at købe English:Wait For Running Clean -Translated:Vent til løbende rent +Translated:Vent på at køre rent English:'Wait' Responses -Translated:'Vent' Svar +Translated:'Vent' svar English:Waiting For Bed To Heat -Translated:Venter på seng til varme +Translated:Venter på at sengen skal varme English:Waiting for Bed to Heat to Translated:Venter på seng at varme til English:Waiting for Extruder 1 to Heat to -Translated:Venter på ekstruder 1 til at varme til +Translated:Venter på at ekstruder 1 opvarmes til English:Waiting for Extruder 2 to Heat to -Translated:Venter på ekstruder 2 til at varme til +Translated:Venter på at ekstruderen 2 bliver opvarmet til English:Waiting for hotend {0} to heat to -Translated:Venter på hotend {0} for at varme til +Translated:Venter på, at hotend {0} bliver varm til English:Waiting For Printer To Heat -Translated:Venter på printeren til at varme +Translated:Venter på, at printeren bliver varm English:Waiting for the bed to heat to -Translated:Venter på sengen at varme op til +Translated:Venter på, at sengen opvarmes til English:Waiting for the hotend to heat to -Translated:Venter på hotend at varme til +Translated:Venter på, at hotend varmes til English:Waiting for the hotends to heat up. -Translated:Venter på hotends at varme op. +Translated:Venter på, at hotendsne bliver varme. English:Warm up Time Translated:Opvarmningstid @@ -4346,25 +4574,25 @@ English:Warning - No EEProm Mapping Translated:Advarsel - Ingen EEProm-kortlægning English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! -Translated:Advarsel! Spidsen af dysen bliver VARM! +Translated:Advarsel! Spidsen på dysen vil være HET! English:Warning, very short print -Translated:Advarsel, meget kort print +Translated:Advarsel, meget kort udskrivning English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? -Translated:ADVARSEL: Afbrydelsen stopper den aktuelle udskrift.\n\nEr du sikker på, at du vil afbryde forbindelsen? +Translated:ADVARSEL: Frakobling stopper den aktuelle udskrivning.\n\nEr du sikker på, at du vil afbryde forbindelsen? English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. -Translated:ADVARSEL: For at udføre udskriftsgendannelse skal printeren bevæge sig ned for at nå sin hjemstilling.\nHvis dit udskriftsbillede er for stort, kan en del af din printer kollidere med den, når du går nedad.\nSørg for, at det er sikkert at udføre denne operation, inden du fortsætter. +Translated:ADVARSEL: For at udføre gendannelse af udskrivning, skal din printer flytte ned for at nå sin hjemmeposition.\nHvis din udskrift er for stor, kan en del af din printer muligvis kollidere med den, når du flytter ned.\nSørg for, at det er sikkert at udføre denne handling, før du fortsætter. English:WARNING: Write Failed! -Translated:ADVARSEL: Skrivning mislykkedes! +Translated:ADVARSEL: Skriv mislykkedes! English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. -Translated:Vi vil nu færdiggøre vores måling af ekstruderhøjden på denne position. +Translated:Vi afslutter nu vores måling af ekstruderhøjden på denne position. English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. -Translated:Vi vil nu forfine vores måling af ekstruderhøjden på denne position. +Translated:Vi vil nu finjustere vores måling af ekstruderens højde på denne position. English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed. Translated:Vi bruger dette papir til at måle afstanden mellem dysen og sengen. @@ -4387,29 +4615,32 @@ Translated:Hvad er det? English:wheel Translated:hjul +English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. +Translated:Når du genererer pr. Lagstøtte, skal du evaluere alle overflader i stedet for kun dem over sengen. + English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. -Translated:Når dette er markeret, forsøger MatterControl at genoprette et print i tilfælde af en fejl, som tabt forbindelse eller tabt strøm. +Translated:Når dette er markeret, vil MatterControl forsøge at gendanne en udskrift i tilfælde af en fejl, såsom mistet forbindelse eller mistet strøm. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. Translated:Når du opgraderer til ny firmware, skal du først gemme en sikkerhedskopi af den aktuelle firmware. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. -Translated:Ved anvendelse af flere ekstrudere vil afstandsfilamentet vende om, inden der skiftes til en anden ekstruder. +Translated:Når der bruges flere ekstrudere, vendes afstandsfilamentet, før det skiftes til en anden ekstruder. English:Where to start the bend as a percent of the width of the part -Translated:Hvor skal man starte bøjningen som en procentdel af bredden af delen +Translated:Hvor skal svingen startes som en procentdel af delens bredde English:Width Translated:Bredde English:Wifi Setup -Translated:Wifi Setup +Translated:WiFi opsætning English:wipe Translated:tørre English:Wipe Shield Distance -Translated:Tør skjoldafstand +Translated:Tør afskærmningsafstand English:Wipe Tower Size Translated:Tør tårnstørrelse @@ -4427,13 +4658,16 @@ English:X Translated:x English:X and Y Distance -Translated:X og Y Afstand +Translated:X- og Y-afstand English:X Offset Translated:X Offset English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated -Translated:X Y dyseforskydninger er blevet kalibreret +Translated:X Y dyseforskyvninger er blevet kalibreret + +English:XY Calibration +Translated:XY-kalibrering English:XY Homing Position Translated:XY Homing Position @@ -4448,37 +4682,37 @@ English:Yes Translated:Ja English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? -Translated:Du skifter til en anden thumbnail rendering mode. Hvis du vil, kan dine nuværende miniaturebilleder fjernes og genskabes i den nye stil. Du kan til enhver tid skifte frem og tilbage. Der vil være noget forarbejdningsomkostninger, mens de nye miniaturer oprettes.\n\nVil du genopbygge dine eksisterende miniaturebilleder nu? +Translated:Du skifter til en anden visning af miniaturebilleder. Hvis du vil, kan dine nuværende miniaturer fjernes og gendannes i den nye stil. Du kan når som helst skifte frem og tilbage. Der vil være en vis behandling overhead, mens de nye miniaturer oprettes.\n\nVil du genopbygge dine eksisterende miniaturebilleder nu? English:You can also Translated:Du kan også English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary. -Translated:Du kan fortsætte med ultra fin kalibrering, men for de fleste anvendelser er det ikke nødvendigt. +Translated:Du kan fortsætte med ultrafin kalibrering, men for de fleste anvendelser er dette ikke nødvendigt. English:You can only connect when not currently connected -Translated:Du kan kun oprette forbindelsen, når den ikke er tilsluttet +Translated:Du kan kun oprette forbindelse, når den ikke er tilsluttet i øjeblikket English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. -Translated:Du har importeret en ny {0} indstilling. Du kan finde '{1}' i din liste over {0} indstillinger. +Translated:Du har importeret en ny indstilling {0}. Du kan finde '{1}' på din liste over {0} indstillinger. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. -Translated:Du har importeret en ny printerprofil. Du kan finde '{0}' i din liste over tilgængelige printere. +Translated:Du har importeret en ny printerprofil med succes. Du kan finde '{0}' på din liste over tilgængelige printere. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. -Translated:Det kan være nødvendigt at vente et øjeblik for din printer til at afslutte initialiseringen. +Translated:Det kan være nødvendigt at vente et minut på, at din printer er færdig med at initialisere. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. -Translated:Dit 3D-udskriv er blevet standset automatisk.\n\nLayer {0} nået. +Translated:Din 3D-udskrivning er auto-pauset.\n\nLag {0} nået. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. -Translated:Dit 3D-udskriv er blevet standset.\n\nUden filament eller marmelade, detekteres. Indlæs mere filament eller fjern papirstopet. +Translated:Din 3D-udskrivning er sat på pause.\n\nUd af filament eller papirstop, der blev opdaget. Læg mere glødetråd eller ryd papirstop. English:Your application is up-to-date -Translated:Din ansøgning er opdateret +Translated:Din ansøgning er ajour English:Your code has been redeemed. Please check the Library. -Translated:Din kode er blevet indløst. Kontroller biblioteket. +Translated:Din kode er indløst. Kontroller venligst biblioteket. English:Your Email Address Translated:Din email adresse @@ -4493,25 +4727,25 @@ English:Your Phone Number Translated:Dit telefonnummer English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy. -Translated:Din printer er blevet justeret, men vi skal køre igen for at forbedre nøjagtigheden. +Translated:Din printer er blevet justeret, men vi skal køre kalibrering igen for at forbedre nøjagtigheden. English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. -Translated:Din printer rapporterer en HARDWARE ERROR og er blevet standset midlertidigt. Kontroller fejlen og afbryd udskriften, hvis det er nødvendigt. +Translated:Din printer rapporterer om en HARDWARE-FEJL og er sat på pause. Kontroller fejlen, og annullér udskrivningen om nødvendigt. English:Your Share Code -Translated:Din delkode +Translated:Din aktiekode English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:Din Start G-kode skal ikke indeholde en G29, hvis du planlægger at bruge udskrivningsnivellering. Skift din start G-kode eller sluk for udskrivning. +Translated:Din Start G-kode skal ikke indeholde en G29, hvis du planlægger at bruge udskrivningsnivellering. Skift din start-G-kode, eller deaktiver udskrivningsnivellering. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:Din Start G-kode skal ikke indeholde en G29, hvis du planlægger at bruge Print Recovery. Skift din start G-kode eller sluk for Print Recovery. +Translated:Din Start G-kode skal ikke indeholde en G29, hvis du planlægger at bruge Print Recovery. Skift din start-G-kode, eller slå Printgendannelse fra. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:Din Start G-kode skal ikke indeholde en G30, hvis du planlægger at bruge udskrivning af nivellering. Skift din start G-kode eller sluk for udskrivning. +Translated:Din Start G-kode skal ikke indeholde en G30, hvis du planlægger at bruge udskrivningsnivellering. Skift din start-G-kode, eller deaktiver udskrivningsnivellering. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:Din Start G-kode skal ikke indeholde en G30, hvis du planlægger at bruge Print Recovery. Skift din start G-kode eller sluk for Print Recovery. +Translated:Din Start G-kode skal ikke indeholde en G30, hvis du planlægger at bruge Print Recovery. Skift din start-G-kode, eller slå Printgendannelse fra. English:Z Translated:Z @@ -4520,16 +4754,16 @@ English:Z Calibration Translated:Z Kalibrering English:Z Calibration complete. -Translated:Z Kalibrering færdig. +Translated:Z Kalibrering afsluttet. English:Z Calibration measures the z position of the nozzles. -Translated:Z Kalibrering måler z-positionen på dyserne. +Translated:Z Kalibrering måler dysernes z-position. English:Z Lift -Translated:Z løft +Translated:Z Løft English:Z Offset -Translated:Z forskydning +Translated:Z Offset English:Z Offset is too large. Translated:Z Offset er for stort. @@ -4541,7 +4775,7 @@ English:Zoom Translated:Zoom English:Zoom (Ctrl + Left Mouse) -Translated:Zoom (Ctrl + Venstre mus) +Translated:Zoom (Ctrl + venstre mus) English:Zoom in Translated:Zoom ind diff --git a/StaticData/Translations/de/Translation.txt b/StaticData/Translations/de/Translation.txt index e3fc97bfd..5c7a9589b 100644 --- a/StaticData/Translations/de/Translation.txt +++ b/StaticData/Translations/de/Translation.txt @@ -1,3 +1,6 @@ +English: +Translated: + English: • Remove the paper Translated:    • Entfernen Sie das Papier @@ -5,13 +8,13 @@ English:- none - Translated:- keiner - English: Once it is finished homing we will heat the bed. -Translated: Sobald es fertig ist, heizen wir das Bett. +Translated: Sobald das Homing beendet ist, heizen wir das Bett. English:$/kg Translated:$ / kg English:% -Translated:% +Translated:%. English:{0} (Update Available) Translated:{0} (Update verfügbar) @@ -32,7 +35,10 @@ English:° Translated:° English:°C -Translated:° C +Translated:° C. + +English:0 for no hole +Translated:0 für kein Loch English:2D Layer View Translated:2D-Ebenenansicht @@ -44,13 +50,13 @@ English:3D Layer View Translated:3D-Ebenenansicht English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. -Translated:Eine durch Kommas getrennte Liste von Stichprobenpunkten, an denen das Bett untersucht werden soll. Sie müssen für jeden Punkt eine x- und eine y-Position angeben. Zum Beispiel: '20, 20,100,180,180,20 'wird das Bad an 3 Punkten abtasten. +Translated:Eine durch Kommas getrennte Liste von Probenpunkten, an denen das Bett untersucht werden soll. Sie müssen für jeden Punkt eine x- und eine y-Position angeben. Zum Beispiel: '20, 20.100.180.180,20 'wird das Bad an 3 Punkten abtasten. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. -Translated:Ein Modifikator für die Breite der Extrusion für die erste Schicht des Drucks. Ein Wert von mehr als 100% kann zur Haftung auf dem Druckbett beitragen. +Translated:Ein Modifikator für die Breite der Extrusion für die erste Druckschicht. Ein Wert von mehr als 100% kann bei der Haftung am Druckbett hilfreich sein. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. -Translated:Ein Modifikator für die Breite der Extrusion beim Drucken außerhalb des Umfangs. Kann hilfreich sein, um die tatsächliche Druckgröße anzupassen, wenn Objekte größer oder kleiner als im digitalen Modell angegeben gedruckt werden. +Translated:Ein Modifikator für die Breite der Extrusion beim Drucken außerhalb des Umfangs. Kann nützlich sein, um die tatsächliche Druckgröße fein anzupassen, wenn Objekte größer oder kleiner als im digitalen Modell angegeben gedruckt werden. English:A password reset code will be sent to your email. Translated:Ein Code zum Zurücksetzen des Passworts wird an Ihre E-Mail gesendet. @@ -59,10 +65,10 @@ English:A sheet of paper Translated:Ein Blatt Papier English:A six-digit code - sent to your email account -Translated:Ein sechsstelliger Code - wird an Ihr E-Mail-Konto gesendet +Translated:Ein sechsstelliger Code, der an Ihr E-Mail-Konto gesendet wird English:A U.S. or Canadian mobile phone number -Translated:Eine US-amerikanische oder kanadische Mobiltelefonnummer +Translated:Eine US- oder kanadische Handynummer English:A valid email address Translated:Eine gültige E-Mail-Adresse @@ -71,7 +77,7 @@ English:Abort Calibration Translated:Kalibrierung abbrechen English:Abort Print -Translated:Druck abbrechen +Translated:Drucken abbrechen English:About Translated:Über @@ -131,7 +137,7 @@ English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and Translated:Passen Sie dies an, um Unterschiede zwischen den erwarteten Druckgeschwindigkeiten und den tatsächlichen Druckgeschwindigkeiten zu korrigieren. English:Advanced -Translated:Fortgeschritten +Translated:Erweitert English:Advanced Array Translated:Erweitertes Array @@ -140,20 +146,32 @@ English:After Move Translated:Nach dem Umzug English:After Tool Change G-Code -Translated:Nach Werkzeugwechsel G-Code +Translated:Nach dem Werkzeugwechsel G-Code English:After Tool Change G-Code 2 -Translated:Nach Werkzeugwechsel G-Code 2 +Translated:Nach dem Werkzeugwechsel G-Code 2 + +English:After Tool Change G-Code 3 +Translated:Nach dem Werkzeugwechsel G-Code 3 + +English:After Tool Change G-Code 4 +Translated:Nach dem Werkzeugwechsel G-Code 4 English:Air Gap Translated:Luftspalt +English:Air Gapped Layer +Translated:Luftspaltschicht + English:Alert Translated:Warnen English:Align Translated:Ausrichten +English:Align and merge any vertices that are nearly coincident. +Translated:Richten Sie alle Scheitelpunkte aus, die fast zusammenfallen, und führen Sie sie zusammen. + English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). Translated:Alle Extrusionen werden mit diesem Wert multipliziert. Wenn Sie den Wert über 1 erhöhen, wird die Menge des zu extrudierenden Filaments erhöht (1,1 ist ein guter Maximalwert). Durch Verringern wird die zu extrudierende Menge verringert (0,9 ist ein guter Mindestwert). @@ -164,19 +182,19 @@ English:All Heaters Translated:Alle Heizungen English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. -Translated:Ermöglichen Sie MatterControl, lange Zeilen zu teilen, um die Nivellierung und den Druckabbruch zu verbessern. Kritisch für Drucker, die deutlich überdurchschnittlich sind. +Translated:Ermöglichen Sie MatterControl, lange Zeilen zu teilen, um die Nivellierung und den Druckabbruch zu verbessern. Kritisch für Drucker, die deutlich über dem Niveau liegen. English:Allows for the repositioning of the rotation origin Translated:Ermöglicht die Neupositionierung des Rotationsursprungs English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis. -Translated:Ermöglicht das Ein- und Ausschalten der Anpassung an die x-Achse. +Translated:Ermöglicht das Ein- und Ausschalten der Anpassung auf die x-Achse. English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis. Translated:Ermöglicht das Ein- und Ausschalten der Anpassung an die y-Achse. English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis. -Translated:Ermöglicht das Ein- und Ausschalten der Anpassung an die z-Achse. +Translated:Ermöglicht das Ein- und Ausschalten der Anpassung auf die z-Achse. English:Alpha Translated:Alpha @@ -193,6 +211,9 @@ Translated:Bereits geladen English:An unexpected error occurred during reload Translated:Beim Neuladen ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten +English:Analyze Every Layer +Translated:Analysieren Sie jede Ebene + English:Anchor Translated:Anker @@ -200,7 +221,7 @@ English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. Translated:und stellen Sie sicher, dass kein Filament an Ihrer Düse haftet. English:and the hotend to heat to -Translated:und das hotend zum heizen +Translated:und das hotend zum erhitzen English:Angle Translated:Winkel @@ -209,16 +230,16 @@ English:Anyone with this code will have access Translated:Jeder mit diesem Code hat Zugriff English:Application Cache -Translated:Anwendungs-Cache +Translated:Anwendungscache English:Application Storage Translated:Anwendungsspeicher English:Apply -Translated:Sich bewerben +Translated:Anwenden English:Apply leveling to G-Code during export -Translated:Wenden Sie während des Exports eine Nivellierung auf G-Code an +Translated:Wenden Sie beim Export eine Nivellierung auf G-Code an English:Are you sure you want to abort calibration? Translated:Möchten Sie die Kalibrierung wirklich abbrechen? @@ -227,40 +248,40 @@ English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl Translated:Möchten Sie den aktuellen Druck wirklich abbrechen und MatterControl schließen? English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. -Translated:Möchten Sie diesen Teil ({0}) wirklich zur Warteschlange hinzufügen?\nDas 3D-Teil, das Sie laden möchten, ist möglicherweise zu kompliziert und verursacht Leistungs- oder Stabilitätsprobleme.\n\nReduzieren Sie die Geometrie, bevor Sie fortfahren. +Translated:Möchten Sie diesen Teil ({0}) wirklich zur Warteschlange hinzufügen?\nDas 3D-Teil, das Sie laden möchten, ist möglicherweise zu kompliziert und führt zu Leistungs- oder Stabilitätsproblemen.\n\nReduzieren Sie die Geometrie, bevor Sie fortfahren. English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? -Translated:Möchten Sie den Drucker "{0}" wirklich löschen? +Translated:Möchten Sie den Drucker '{0}' wirklich löschen? English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. -Translated:Möchten Sie den Vorgang wirklich beenden, während ein Druckvorgang von der SD-Karte ausgeführt wird?\n\nHinweis: Wenn Sie das Programm beenden, sollten Sie warten, bis der Druck abgeschlossen ist, bevor Sie MatterControl erneut ausführen. +Translated:Möchten Sie wirklich beenden, während ein Druck von der SD-Karte ausgeführt wird?\n\nHinweis: Wenn Sie das Programm beenden, sollten Sie warten, bis der Druckvorgang abgeschlossen ist, bevor Sie MatterControl erneut ausführen. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? Translated:Möchten Sie die aktuell ausgewählten Elemente wirklich entfernen? English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. -Translated:Möchten Sie sich wirklich abmelden? Sie haben keinen Zugriff auf Ihre Druckerprofile oder die Cloud-Bibliothek. +Translated:Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden möchten? Sie haben keinen Zugriff auf Ihre Druckerprofile oder Ihre Cloud-Bibliothek. English:Arrange All Parts -Translated:Ordnen Sie alle Teile an +Translated:Ordnen Sie alle Teile English:Array Translated:Array English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. -Translated:Wenn die Zeit zum Drucken einer Ebene auf diesen Wert abfällt, wird die Lüftergeschwindigkeit auf die maximale Geschwindigkeit erhöht. +Translated:Wenn die Zeit zum Drucken einer Ebene auf diese Zeit abnimmt, wird die Lüftergeschwindigkeit auf ihre maximale Geschwindigkeit erhöht. English:Ascending Translated:Aufsteigend English:Attempting to connect -Translated:Es wird versucht, eine Verbindung herzustellen +Translated:Versuch, eine Verbindung herzustellen English:ATX Power Control -Translated:ATX-Leistungsregelung +Translated:ATX Power Control English:Auto Connect -Translated:Auto Connect +Translated:Automatische Verbindung English:Auto Release Motors Translated:Auto-Release-Motoren @@ -272,28 +293,31 @@ English:Automatic Heater Shutdown in Translated:Automatische Abschaltung der Heizung in English:Avoid contact with your skin. -Translated:Berührung mit der Haut vermeiden. +Translated:Vermeiden Sie den Kontakt mit Ihrer Haut. English:Avoid Crossing Perimeters -Translated:Vermeiden Sie Grenzüberschreitungen +Translated:Vermeiden Sie es, Perimeter zu überqueren English:Axis Translated:Achse English:Axis movement speeds -Translated:Bewegungsgeschwindigkeiten der Achse +Translated:Bewegungsbewegungen der Achse English:Baby Step Offset -Translated:Baby-Schritt-Versatz +Translated:Baby Step Offset English:Back Translated:Zurück English:Back Ratio -Translated:Rückenverhältnis +Translated:Back Ratio English:Backing Depth -Translated:Rückentiefe +Translated:Backing Depth + +English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm) +Translated:Spiel (minimaler Abstand zwischen den Eingriffsrädern; in mm) English:Backup Firmware Before Update Translated:Firmware vor dem Update sichern @@ -308,7 +332,7 @@ English:Bed Translated:Bett English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C -Translated:Bettnivellierungsdaten erstellt bei {0} ° C im Vergleich zu aktuellen {1} ° C +Translated:Bettnivellierungsdaten, die bei {0} ° C gegenüber der aktuellen {1} ° C erstellt wurden English:Bed Leveling Temperature Translated:Bettnivellierungstemperatur @@ -317,7 +341,7 @@ English:Bed PID Settings Translated:Bett-PID-Einstellungen English:Bed Remove Part Temperature -Translated:Bettentfernungstemperatur +Translated:Bett Teiletemperatur entfernen English:Bed Shape Translated:Bettform @@ -326,7 +350,7 @@ English:Bed Size Translated:Bettgröße English:Bed Temperature -Translated:Bett-Temperatur +Translated:Betttemperatur English:Bed Temperature: Translated:Betttemperatur: @@ -340,6 +364,12 @@ Translated:Vor dem Werkzeugwechsel G-Code English:Before Tool Change G-Code 2 Translated:Vor dem Werkzeugwechsel G-Code 2 +English:Before Tool Change G-Code 3 +Translated:Vor dem Werkzeugwechsel G-Code 3 + +English:Before Tool Change G-Code 4 +Translated:Vor dem Werkzeugwechsel G-Code 4 + English:Behavior Translated:Verhalten @@ -353,10 +383,10 @@ English:Beta: The release candidate version of MatterControl Translated:Beta: Die Release Candidate-Version von MatterControl English:Booleans -Translated:Boolesche +Translated:Boolesche Werte English:Bottom Solid Infill -Translated:Feste Füllung unten +Translated:Bottom Solid Infill English:Bottom Solid Layers Translated:Untere feste Schichten @@ -365,7 +395,7 @@ English:Braille Translated:Blindenschrift English:Braille Card -Translated:Braille-Karte +Translated:Braillekarte English:Bridge Over Infill Translated:Brücke über Füllung @@ -383,7 +413,7 @@ English:brims Translated:Krempen English:Build Height -Translated:Bauhöhe +Translated:Höhe bauen English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. Translated:Berechnen und übertragen Sie eine Standard-Rep-Rap-Prüfsumme für alle Befehle. @@ -401,7 +431,7 @@ English:Calibration Face Translated:Kalibrierfläche English:Calibration Faces -Translated:Kalibrierflächen +Translated:Kalibrierungsflächen English:Calibration Files Translated:Kalibrierungsdateien @@ -428,16 +458,16 @@ English:Cancel G-Code Translated:G-Code abbrechen English:Cancel Print -Translated:Druck abbrechen +Translated:Drucken abbrechen English:Cancel Print? -Translated:Druck abbrechen? +Translated:Drucken abbrechen? English:Cancel the current print? Translated:Aktuellen Druck abbrechen? English:Can't access -Translated:Ich kann nicht zugreifen +Translated:Kann nicht zugreifen English:Can't log out while printing Translated:Ich kann mich beim Drucken nicht abmelden @@ -449,7 +479,7 @@ English:Change Translated:Veränderung English:Change Password -Translated:Ändere das Passwort +Translated:Passwort ändern English:Change the scale of the image within the coin. Translated:Ändern Sie den Maßstab des Bildes innerhalb der Münze. @@ -458,7 +488,7 @@ English:Change the width of the image lines. Translated:Ändern Sie die Breite der Bildlinien. English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating -Translated:Durch Ändern Ihres Update-Kanals wird die Version von MatterControl geändert, die Sie beim Update erhalten +Translated:Durch Ändern Ihres Aktualisierungskanals wird die Version von MatterControl geändert, die Sie beim Aktualisieren erhalten English:Check for Update Translated:Überprüfe auf Updates @@ -467,22 +497,22 @@ English:Check For Update Translated:Überprüfe auf Updates English:Checking Cloud Services -Translated:Überprüfen von Cloud-Diensten +Translated:Cloud-Dienste überprüfen English:Checking for updates... Translated:Nach Updates suchen ... English:Checking with webservice -Translated:Überprüfung mit Webservice +Translated:Überprüfung mit dem Webservice English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) -Translated:Überprüft vor jedem Druck, ob die Schichthöhe kleiner als der Düsendurchmesser ist (wichtig für die Filamenthaftung) +Translated:Überprüft vor jedem Druck, ob die Schichthöhe geringer als der Düsendurchmesser ist (wichtig für die Filamenthaftung). English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. Translated:Wählen Sie den Befehl zum Anzeigen des Druckfortschritts auf dem LCD-Bildschirm des Druckers, falls vorhanden. English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works. -Translated:Wählen Sie diese Option, um als Braille- oder Standardtext zu rendern. Dies kann dazu beitragen, zu zeigen, wie Grad 2 funktioniert. +Translated:Wählen Sie, ob Sie als Braille- oder Standardtext rendern möchten. Dies kann zeigen, wie Klasse 2 funktioniert. English:Clean Filament Page Translated:Filamentseite reinigen @@ -497,11 +527,14 @@ English:Clear Cache Translated:Cache leeren English:Clear selection -Translated:Auswahl aufheben +Translated:Klare Auswahl English:Clear ZOffset Translated:ZOffset löschen +English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm) +Translated:Abstand (minimaler Abstand zwischen der Zahnspitze und der Mulde des anderen Zahnrads; in mm) + English:Click 'Next' to continue. Translated:Klicke weiter um fortzufahren. @@ -509,7 +542,7 @@ English:Close Translated:Schließen English:Close Polygons -Translated:Schließen Sie Polygone +Translated:Polygone schließen English:Cloud Library Translated:Cloud-Bibliothek @@ -524,7 +557,7 @@ English:Coast At End Translated:Küste am Ende English:Collapse All -Translated:Alles schließen +Translated:Alle reduzieren English:Color Translated:Farbe @@ -542,7 +575,7 @@ English:Compile model Translated:Modell kompilieren English:Complete Individual Objects -Translated:Schließe einzelne Objekte ab +Translated:Einzelne Objekte vervollständigen English:Completed Translated:Abgeschlossen @@ -575,16 +608,16 @@ English:Congratulations Print Complete Translated:Herzlichen Glückwunsch Print Complete English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. -Translated:Herzliche Glückwünsche! Der Druckabgleich ist jetzt konfiguriert und aktiviert. +Translated:Herzliche Glückwünsche! Die Drucknivellierung ist jetzt konfiguriert und aktiviert. English:Connect Translated:Verbinden English:Connect Bad Edges -Translated:Verbinden Sie Bad Edges +Translated:Verbinden Sie fehlerhafte Kanten English:Connect printer (make sure it is on) -Translated:Schließen Sie den Drucker an (stellen Sie sicher, dass er eingeschaltet ist) +Translated:Schließen Sie den Drucker an (stellen Sie sicher, dass er eingeschaltet ist). English:Connect to the currently selected printer Translated:Stellen Sie eine Verbindung zum aktuell ausgewählten Drucker her @@ -620,7 +653,7 @@ English:Continue Translated:Fortsetzen English:Continue Printing -Translated:Weiter drucken +Translated:Drucken Sie weiter English:Controls Translated:Kontrollen @@ -629,7 +662,7 @@ English:Controls the amount of extrusion Translated:Steuert die Extrusionsmenge English:Controls the speed of printer moves -Translated:Steuert die Geschwindigkeit der Druckerbewegung +Translated:Steuert die Geschwindigkeit der Druckerbewegungen English:Cooling Translated:Kühlung @@ -647,16 +680,16 @@ English:Copy and recalibrate Translated:Kopieren und neu kalibrieren English:Copy everything but hardware specific calibration settings -Translated:Kopieren Sie alle Einstellungen außer den hardwarespezifischen Kalibrierungseinstellungen +Translated:Kopieren Sie alles außer den hardwarespezifischen Kalibrierungseinstellungen English:Copy Mesh Translated:Mesh kopieren English:Copy Printers -Translated:Drucker kopieren +Translated:Kopierdrucker English:Copy Printers to Account -Translated:Drucker auf Konto kopieren +Translated:Kopieren Sie die Drucker auf das Konto English:Cost Translated:Kosten @@ -671,7 +704,7 @@ English:Couldn't save file Translated:Datei konnte nicht gespeichert werden English:count or mm -Translated:zählen oder mm +Translated:Anzahl oder mm English:Create Translated:Erstellen @@ -686,7 +719,7 @@ English:Create a printer to export G-Code Translated:Erstellen Sie einen Drucker zum Exportieren von G-Code English:Create Account -Translated:Benutzerkonto anlegen +Translated:Konto erstellen English:Create An Account Translated:Ein Konto erstellen @@ -698,7 +731,7 @@ English:Create Folder Translated:Ordner erstellen English:Create Part Sheet -Translated:Teileblatt erstellen +Translated:Teilblatt erstellen English:Create Perimeter Translated:Perimeter erstellen @@ -707,7 +740,7 @@ English:Create Printer Translated:Drucker erstellen English:Create Raft -Translated:Floß erschaffen +Translated:Floß erstellen English:Create Skirt Translated:Rock erstellen @@ -716,19 +749,22 @@ English:Create Support Translated:Support erstellen English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Erstellt einen Rand, der an der Basis des Drucks angebracht ist. Dies ist nützlich, um Verwerfungen beim Drucken von ABS (und anderen verwerfungsanfälligen Kunststoffen) zu vermeiden, da Teile am Bett haften bleiben. +Translated:Erstellt eine Krempe an der Basis des Drucks. Nützlich, um Verwerfungen beim Bedrucken von ABS (und anderen zu Verwerfungen neigenden Kunststoffen) zu vermeiden, da Teile am Bett haften bleiben. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. -Translated:Erstellt einen Umfang um den Teil, an dem die andere Düse beim Drucken mit Doppelextrusion abgewischt werden soll. Zum Deaktivieren auf 0 setzen. +Translated:Erstellt einen Umfang um das Teil, auf dem die andere Düse beim Drucken mit Doppelextrusion abgewischt werden soll. Zum Deaktivieren auf 0 setzen. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Erstellt ein Floß unter dem gedruckten Teil. Dies ist nützlich, um Verwerfungen beim Drucken von ABS (und anderen verwerfungsanfälligen Kunststoffen) zu vermeiden, da Teile am Bett haften bleiben. +Translated:Erstellt ein Floß unter dem gedruckten Teil. Nützlich, um Verwerfungen beim Bedrucken von ABS (und anderen zu Verwerfungen neigenden Kunststoffen) zu vermeiden, da Teile am Bett haften bleiben. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. -Translated:Erstellt einen Umriss um den Druck, der jedoch nicht an ihn angehängt ist. Dies ist nützlich, um die Düse vorzubereiten und sicherzustellen, dass der Kunststoff fließt, wenn der Druck beginnt. +Translated:Erstellt einen Umriss um den Druck, der jedoch nicht daran angehängt ist. Dies ist nützlich, um die Düse zu grundieren, um sicherzustellen, dass der Kunststoff zu Beginn des Druckvorgangs fließt. English:Creating firmware backup... -Translated:Firmware-Backup wird erstellt ... +Translated:Firmware-Backup erstellen ... + +English:Creating Gear +Translated:Ausrüstung erstellen English:Creation Data Translated:Erstellungsdaten @@ -782,7 +818,7 @@ English:Density Translated:Dichte English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset -Translated:VERALTET: ersetzt durch extruder_offset +Translated:DEPRECATED: ersetzt durch extruder_offset English:Depth Translated:Tiefe @@ -794,7 +830,7 @@ English:Description Translated:Beschreibung English:Design Apps -Translated:Design Apps +Translated:Apps entwerfen English:Design Name Translated:Design Name @@ -803,19 +839,19 @@ English:Details Translated:Einzelheiten English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. -Translated:Erkennen Sie Lücken zwischen Perimetern, die zu dünn sind, um sie mit normaler Füllung auszufüllen, und versuchen Sie, sie zu füllen. +Translated:Erkennen Sie Lücken zwischen den Perimetern, die zu dünn sind, um sie mit normaler Füllung zu füllen, und versuchen Sie, sie zu füllen. English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. -Translated:Erkennen Sie Perimeter, die sich kreuzen, und kombinieren Sie sie. +Translated:Erkennen Sie sich kreuzende Perimeter und kombinieren Sie sie. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. -Translated:Erkennen, wenn die Wände zu nahe beieinander liegen und nur als eine Wand extrudiert werden müssen. +Translated:Erkennen Sie, wenn Wände zu nahe beieinander liegen und als nur eine Wand extrudiert werden müssen. English:Detecting device firmware... -Translated:Gerätefirmware wird erkannt ... +Translated:Gerätefirmware erkennen ... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. -Translated:Erkennt Abschnitte des Modells, die zum Drucken zu dünn sind, und erweitert sie, um sie druckbar zu machen. +Translated:Erkennt Abschnitte des Modells, die zum Drucken zu dünn wären, und erweitert sie, um sie druckbar zu machen. English:Developed By Translated:Entwickelt von @@ -824,7 +860,7 @@ English:Diameter Translated:Durchmesser English:Disable Fan For The First -Translated:Lüfter für den ersten deaktivieren +Translated:Deaktivieren Sie den Lüfter zum ersten Mal English:Disabled: {0} Translated:Deaktiviert: {0} @@ -833,19 +869,19 @@ English:Disconnect Translated:Trennen English:Disconnect and stop the current print? -Translated:Trennen und stoppen Sie den aktuellen Druck? +Translated:Den aktuellen Druck trennen und stoppen? English:Disconnect from current printer -Translated:Trennen Sie die Verbindung zum aktuellen Drucker +Translated:Trennen Sie das Gerät vom aktuellen Drucker English:Disconnect printer -Translated:Trennen Sie den Drucker +Translated:Drucker abklemmen English:Disconnected Translated:Getrennt English:Disconnecting -Translated:Verbindung wird getrennt +Translated:Trennen English:Disconnecting from printer... Translated:Verbindung zum Drucker trennen ... @@ -869,10 +905,10 @@ English:Don't remind me again Translated:Erinnere mich nicht noch einmal English:Don't show this again -Translated:Zeig das nicht nochmal +Translated:Zeig das nicht noch einmal English:Down Arrow -Translated:Pfeil runter +Translated:Pfeil nach unten English:Download Now Translated:Jetzt downloaden @@ -881,7 +917,7 @@ English:Download Update Translated:Aktualisierung herunterladen English:Downloading firmware update... -Translated:Firmware-Update wird heruntergeladen ... +Translated:Firmware-Update herunterladen ... English:Downloading updates... Translated:Updates herunterladen... @@ -893,13 +929,19 @@ English:Downloads Translated:Downloads English:Dual Extrusion Align -Translated:Doppelextrusion ausrichten +Translated:Dual Extrusion Align English:Duplicate Translated:Duplikat +English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. +Translated:Jeder Extruder verfügt über einen separaten Teilelüfter, der unabhängig voneinander gesteuert wird. + +English:Each Extruder Has Fan +Translated:Jeder Extruder hat einen Lüfter + English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. -Translated:Jedes einzelne Teil wird vollständig gedruckt, dann wird die Düse wieder auf das Bett abgesenkt und das nächste Teil gedruckt. +Translated:Jedes einzelne Teil wird vollständig gedruckt, dann wird die Düse zurück zum Bett abgesenkt und das nächste Teil wird gedruckt. English:edit Translated:bearbeiten @@ -911,13 +953,13 @@ English:Edit Component Translated:Komponente bearbeiten English:Edit Leveling Data -Translated:Nivellierdaten bearbeiten +Translated:Leveling-Daten bearbeiten English:Edit Macro Translated:Makro bearbeiten English:Edit OpenSCAD script -Translated:Bearbeiten Sie das OpenSCAD-Skript +Translated:OpenSCAD-Skript bearbeiten English:Edit Page Translated:Seite bearbeiten @@ -929,7 +971,7 @@ English:Editor Selector Translated:Editor-Auswahl English:EEProm Settings -Translated:EEProm-Einstellungen +Translated:EEProm Einstellungen English:Elbow Translated:Ellbogen @@ -946,17 +988,20 @@ Translated:Leeres Bett English:Emulate Endstops Translated:Endstops emulieren +English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part. +Translated:Aktivieren Sie erweiterte Funktionen wie das Festlegen, wann die Drehung am Teil beginnt und endet. + English:Enable Auto Cooling Translated:Aktivieren Sie die automatische Kühlung English:Enable Extruder Lift -Translated:Extruder Lift aktivieren +Translated:Extruderlift aktivieren English:Enable Fan Translated:Lüfter aktivieren English:Enable Line Splitting -Translated:Line Splitting aktivieren +Translated:Aktivieren Sie die Linienaufteilung English:Enable Recovery Translated:Wiederherstellung aktivieren @@ -965,10 +1010,10 @@ English:Enable Retractions Translated:Retraktionen aktivieren English:Enable Software Leveling -Translated:Aktivieren Sie Software Leveling +Translated:Aktivieren Sie das Software-Leveling English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. -Translated:Aktivieren Sie diese Option, wenn Ihr Drucker die Hardware-Unterstützung für G30 (automatische Bettprüfung) bietet und Sie diese verwenden möchten, anstatt die Sondenpositionen manuell zu messen. +Translated:Aktivieren Sie diese Option, wenn Ihr Drucker Hardware-Unterstützung für G30 (automatische Bettprüfung) bietet und Sie diese verwenden möchten, anstatt die Sondenpositionen manuell zu messen. English:End Translated:Ende @@ -976,11 +1021,14 @@ Translated:Ende English:End G-Code Translated:G-Code beenden +English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly. +Translated:Stellen Sie sicher, dass sich jeder reduzierte Punkt auf der Oberfläche des ursprünglichen Netzes befindet. Dies ist normalerweise nicht erforderlich und verlangsamt die Berechnung erheblich. + English:Ensure that the part maintains its proportions. Translated:Stellen Sie sicher, dass das Teil seine Proportionen beibehält. English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation -Translated:Stellt sicher, dass das gedrehte Teil eine Mindestanzahl von Seiten pro vollständiger Drehung aufweist +Translated:Stellt sicher, dass das gedrehte Teil eine minimale Anzahl von Seiten pro vollständiger Drehung hat English:Enter a Design Name Here Translated:Geben Sie hier einen Designnamen ein @@ -992,7 +1040,7 @@ English:Enter New Name Here Translated:Geben Sie hier einen neuen Namen ein English:Enter reset code -Translated:Geben Sie den Rücksetzcode ein +Translated:Reset-Code eingeben English:Enter Share Code Translated:Geben Sie den Freigabecode ein @@ -1036,20 +1084,26 @@ Translated:Geschätzte Kosten English:Estimated Mass Translated:Geschätzte Masse +English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated. +Translated:Bewerten Sie jede Ebene auf Supportanforderungen. Die Unterstützung wird algorithmisch generiert und kann nicht vom Benutzer bearbeitet werden. HINWEIS: Wenn vom Benutzer generierte Unterstützung vorhanden ist, wird keine algorithmische Unterstützung generiert. + English:Exact clone Translated:Exakter Klon English:Exit while printing -Translated:Beenden Sie während des Druckvorgangs +Translated:Beenden Sie während des Druckens + +English:Expand +Translated:Erweitern English:Expand All Translated:Alle erweitern English:Expand Distance -Translated:Erweitern Sie Distanz +Translated:Abstand erweitern English:Expand Thin Walls -Translated:Erweitern Sie Thin Walls +Translated:Erweitern Sie Dünne Wände English:Experimental Translated:Experimental @@ -1058,7 +1112,7 @@ English:Export Translated:Export English:Export Bed Leveling Data -Translated:Bettnivellierungsdaten exportieren +Translated:Exportieren von Bettnivellierungsdaten English:Export EEPROM Translated:EEPROM exportieren @@ -1076,7 +1130,7 @@ English:Export G-Code Translated:G-Code exportieren English:Export Part Sheet -Translated:Teileblatt exportieren +Translated:Teilblatt exportieren English:Export Printer Translated:Drucker exportieren @@ -1085,16 +1139,16 @@ English:Export selection to Translated:Auswahl exportieren nach English:Export X3G -Translated:Exportieren Sie X3G +Translated:X3G exportieren English:Exporting Translated:Exportieren English:External Perimeters First -Translated:Außenumfang Zuerst +Translated:Externe Perimeter zuerst English:Extra Length After Tool Change -Translated:Überlänge nach Werkzeugwechsel +Translated:Zusätzliche Länge nach Werkzeugwechsel English:Extra Length On Restart Translated:Zusätzliche Länge beim Neustart @@ -1112,7 +1166,7 @@ English:Extruder Translated:Extruder English:Extruder 2 Clean Page -Translated:Extruder 2 Reinigen +Translated:Extruder 2 Seite reinigen English:Extruder 2 Speed Translated:Extruder 2 Geschwindigkeit @@ -1130,13 +1184,13 @@ English:Extruder Change Translated:Extruderwechsel English:Extruder Count -Translated:Extruder Count +Translated:Extruderzahl English:Extruder Temperature Translated:Extrudertemperatur English:Extruder Wipe Temperature -Translated:Extruder-Wischtemperatur +Translated:Extruderwischtemperatur English:Extruders Translated:Extruder @@ -1199,7 +1253,7 @@ English:File Path Translated:Dateipfad English:Fill Density -Translated:Füllen Sie die Dichte +Translated:Fülldichte English:Fill Pattern Translated:Füllmuster @@ -1210,11 +1264,14 @@ Translated:Füllen Sie dünne Lücken English:Filters Translated:Filter +English:Final Count +Translated:Endgültige Zählung + English:Finally click 'Next' to continue. Translated:Klicken Sie abschließend auf "Weiter", um fortzufahren. English:Find and create supports where needed -Translated:Suchen und erstellen Sie bei Bedarf Unterstützungen +Translated:Suchen und erstellen Sie bei Bedarf Support English:Fine Translated:Fein @@ -1229,7 +1286,7 @@ English:Finished Print: {0} Translated:Fertiger Druck: {0} English:Finishing Startup -Translated:Beenden des Startvorgangs +Translated:Start beenden English:Firmware download failed Translated:Firmware-Download fehlgeschlagen @@ -1238,10 +1295,13 @@ English:Firmware EEPROM Settings Translated:Firmware-EEPROM-Einstellungen English:Firmware restored successfully. Please reconnect. -Translated:Firmware erfolgreich wiederhergestellt. Bitte stellen Sie die Verbindung wieder her. +Translated:Firmware erfolgreich wiederhergestellt. Bitte wieder verbinden. + +English:Firmware Type +Translated:Firmware-Typ English:Firmware updated successfully. Please reconnect. -Translated:Firmware erfolgreich aktualisiert. Bitte stellen Sie die Verbindung wieder her. +Translated:Firmware erfolgreich aktualisiert. Bitte wieder verbinden. English:Firmware Updates Translated:Firmware-Updates @@ -1252,29 +1312,32 @@ Translated:Firmware-Version: {0} English:First Layer Translated:Erste Schicht +English:First Layer Bed Temperature +Translated:Betttemperatur der ersten Schicht + English:First Layer Only Translated:Nur erste Schicht English:First Layer Thickness -Translated:Erste Schichtdicke +Translated:Dicke der ersten Schicht English:Fit to Bounds -Translated:Fit an Grenzen +Translated:An Grenzen anpassen English:Fit to Cylinder -Translated:An Zylinder montieren +Translated:Am Zylinder montieren English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2. Translated:Flagge für den Zustand unseres auf Extruder 2 geladenen Filaments. English:Flag for the state of our filament loaded. -Translated:Fahne für den Zustand unseres geladenen Fadens. +Translated:Flagge für den Zustand unseres geladenen Filaments. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. -Translated:Kennzeichnen Sie das Verfolgen, wenn der Sondenkalibrierungsassistent ausgeführt wurde. +Translated:Flag, das den Überblick behält, wenn der Assistent zur Sondenkalibrierung ausgeführt wurde. English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run. -Translated:Kennzeichnen Sie das Verfolgen, wenn der xy-Kalibrierungsassistent ausgeführt wurde. +Translated:Verfolgen Sie das Flag, wenn der xy-Kalibrierungsassistent ausgeführt wurde. English:Flat Translated:Eben @@ -1292,19 +1355,19 @@ English:Folders Translated:Ordner English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). -Translated:Erzwinge ein Zurückziehen, wenn du dich zwischen Inseln bewegst (verschiedene Teile auf der Ebene). +Translated:Erzwingen Sie ein Zurückziehen, wenn Sie sich zwischen Inseln bewegen (verschiedene Teile auf der Ebene). English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. -Translated:Erzwingt, dass der äußere Umfang zuerst gedruckt wird. Standardmäßig werden sie zuletzt gedruckt. +Translated:Erzwingt, dass externe Perimeter zuerst gedruckt werden. Standardmäßig werden sie zuletzt gedruckt. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. -Translated:Erzwingt, dass der Druck nur eine Extrusion aufweist, und erhöht die Z-Höhe während des Drucks schrittweise. Mit dieser Funktion wird jeweils nur ein Teil gedruckt. +Translated:Erzwingt, dass der Druck nur eine Extrusion aufweist, und erhöht die Z-Höhe während des Druckvorgangs schrittweise. Mit dieser Funktion wird jeweils nur ein Teil gedruckt. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. -Translated:Zwingt den Drucker, die Düse vor dem Referenzieren zu erwärmen. +Translated:Erzwingt, dass der Drucker die Düse vor dem Referenzieren erwärmt. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. -Translated:Erzwingt, dass der Slicer versucht, zu vermeiden, dass die Begrenzungslinie vorhandene Begrenzungslinien überschneidet. Dies kann beim Nässen oder bei Fäden helfen. +Translated:Erzwingt, dass der Slicer versucht, zu vermeiden, dass die Begrenzungslinie vorhandene Begrenzungslinien kreuzt. Dies kann beim Nässen oder bei Fäden helfen. English:Forgot Password Translated:Passwort vergessen @@ -1325,40 +1388,46 @@ English:G-Code Translated:G-Code English:G-Code Flavor -Translated:G-Code Geschmack +Translated:G-Code-Geschmack English:G-Code Line -Translated:G-Code-Zeile +Translated:G-Code-Leitung English:G-Code Output Translated:G-Code-Ausgabe English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-Code, der nach jedem Werkzeugwechsel ausgeführt wird. Sie können '; WRITE_RAW 'um Prüfsummen zu überspringen oder'; NO_PROCESSING ', um die Positionskorrektur zu überspringen. +Translated:G-Code, der nach jedem Werkzeugwechsel ausgeführt wird. Sie können '; WRITE_RAW 'um Prüfsummen zu überspringen oder'; NO_PROCESSING 'zum Überspringen der Positionsverschiebung. English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-Code, der nach dem Umschalten auf Extruder 2 ausgeführt werden soll. Verwendet Standard nach G-Code, wenn nicht festgelegt. Sie können '; WRITE_RAW 'um Prüfsummen zu überspringen oder'; NO_PROCESSING ', um die Positionskorrektur zu überspringen. +Translated:G-Code, der nach dem Umschalten auf Extruder 2 ausgeführt werden soll. Verwendet Standard nach G-Code, wenn nicht eingestellt. Sie können '; WRITE_RAW 'um Prüfsummen zu überspringen oder'; NO_PROCESSING 'zum Überspringen der Positionsverschiebung. + +English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:G-Code, der nach dem Umschalten auf Extruder 3 ausgeführt werden soll. Wird nach G-Code Standard verwendet, wenn er nicht eingestellt ist. Sie können '; WRITE_RAW 'um Prüfsummen zu überspringen oder'; NO_PROCESSING 'zum Überspringen der Positionsverschiebung. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. -Translated:G-Code, der nach der Änderung der Z-Höhe für die nächste Ebene ausgeführt wird. +Translated:G-Code, der nach der Änderung der Z-Höhe für die nächste Ebene ausgeführt werden soll. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). -Translated:G-Code, der am Ende aller automatischen Ausgaben (dem Ende der G-Code-Befehle) ausgeführt wird. +Translated:G-Code, der am Ende aller automatischen Ausgaben ausgeführt werden soll (ganz am Ende der G-Code-Befehle). English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-Code, der vor jedem Werkzeugwechsel ausgeführt wird. Sie können '; WRITE_RAW 'um Prüfsummen zu überspringen oder'; NO_PROCESSING ', um die Positionskorrektur zu überspringen. +Translated:G-Code, der vor jedem Werkzeugwechsel ausgeführt werden muss. Sie können '; WRITE_RAW 'um Prüfsummen zu überspringen oder'; NO_PROCESSING 'zum Überspringen der Positionsverschiebung. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-Code, der ausgeführt werden soll, bevor auf Extruder 2 umgeschaltet wird. Verwendet Standard vor G-Code, wenn nicht festgelegt. Bei Bedarf können Sie mit [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] und [wipe_tower_z] die Extruderposition einstellen. Sie können auch '; WRITE_RAW 'um Prüfsummen zu überspringen oder'; NO_PROCESSING ', um die Positionskorrektur zu überspringen. +Translated:G-Code, der vor dem Umschalten auf Extruder 2 ausgeführt werden soll. Wird vor G-Code verwendet, wenn nicht eingestellt. Mit [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] und [wipe_tower_z] können Sie bei Bedarf die Extruderposition festlegen. Sie können auch '; WRITE_RAW 'um Prüfsummen zu überspringen oder'; NO_PROCESSING 'zum Überspringen der Positionsverschiebung. + +English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:G-Code, der vor dem Umschalten auf Extruder 3 ausgeführt werden soll. Wird vor G-Code verwendet, wenn nicht eingestellt. Mit [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] und [wipe_tower_z] können Sie bei Bedarf die Extruderposition festlegen. Sie können auch '; WRITE_RAW 'um Prüfsummen zu überspringen oder'; NO_PROCESSING 'zum Überspringen der Positionsverschiebung. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. -Translated:G-Code muss unmittelbar nach den Befehlen zur Temperatureinstellung ausgeführt werden. Das Einfügen von Befehlen zum Einstellen der Temperatur in diesen Abschnitt bewirkt, dass sie nicht außerhalb dieses Abschnitts generiert werden. Akzeptiert benutzerdefinierte G-Code-Variablen. +Translated:G-Code, der unmittelbar nach den Temperatureinstellungsbefehlen ausgeführt wird. Wenn Sie Befehle zum Einstellen der Temperatur in diesen Abschnitt aufnehmen, werden diese nicht außerhalb dieses Abschnitts generiert. Akzeptiert benutzerdefinierte G-Code-Variablen. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. Translated:G-Code, der ausgeführt wird, wenn der Druck nach einer Pause fortgesetzt wird. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. -Translated:G-Code, der bei erfolgreicher Verbindung mit einem Drucker ausgeführt wird. Dies kann nützlich sein, um Einstellungen für einen bestimmten Drucker vorzunehmen. +Translated:G-Code, der nach erfolgreicher Verbindung mit einem Drucker ausgeführt wird. Dies kann nützlich sein, um Einstellungen für einen bestimmten Drucker festzulegen. English:G-Code to run when a print is canceled. Translated:G-Code, der ausgeführt wird, wenn ein Druck abgebrochen wird. @@ -1366,12 +1435,18 @@ Translated:G-Code, der ausgeführt wird, wenn ein Druck abgebrochen wird. English:G-Code to run when the printer is paused. Translated:G-Code, der ausgeführt wird, wenn der Drucker angehalten wird. +English:Gear +Translated:Ausrüstung + English:General Translated:Allgemeines English:Generate Translated:Generieren +English:Generate Everywhere +Translated:Überall generieren + English:Generate Support Translated:Support generieren @@ -1379,13 +1454,13 @@ English:Generate Supports Translated:Unterstützungen generieren English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. -Translated:Erzeugt einen Umriss um das Trägermaterial, um die Festigkeit zu verbessern und die Grenzflächenschichten zu halten. +Translated:Erzeugt einen Umriss um das Trägermaterial, um die Festigkeit zu verbessern und Grenzflächenschichten zu halten. English:Generating Lithophane -Translated:Lithophanie erzeugen +Translated:Lithophan erzeugen English:Generating Text Meshes -Translated:Textnetze generieren +Translated:Generieren von Textnetzen English:Give the macro a name Translated:Geben Sie dem Makro einen Namen @@ -1394,7 +1469,7 @@ English:Group Translated:Gruppe English:Guides and Articles -Translated:Anleitungen und Artikel +Translated:Leitfäden und Artikel English:Half Cylinder Translated:Halbzylinder @@ -1411,20 +1486,23 @@ Translated:Hardware English:Hardware Error Translated:Hardwarefehler +English:Has C Axis +Translated:Hat C-Achse + English:Has Fan -Translated:Hat Fan +Translated:Hat Lüfter English:Has Filament Runout Sensor Translated:Hat Filament Runout Sensor English:Has Hardware Leveling -Translated:Hat Hardware Leveling +Translated:Hat Hardware-Leveling English:Has Heated Bed -Translated:Hat Bett geheizt +Translated:Hat Bett beheizt English:Has Power Control -Translated:Hat Leistungsregelung +Translated:Hat Power Control English:Has SD Card Reader Translated:Hat SD-Kartenleser @@ -1436,25 +1514,25 @@ English:Has Z Servo Translated:Hat Z Servo English:Have MatterControl send you email messages about your print -Translated:Lassen Sie sich von MatterControl E-Mail-Nachrichten zu Ihrem Ausdruck senden +Translated:Lassen Sie sich von MatterControl E-Mail-Nachrichten zu Ihrem Druck senden English:Have MatterControl send you text messages about your print -Translated:Lassen Sie sich von MatterControl Textnachrichten zu Ihrem Ausdruck senden +Translated:Lassen Sie sich von MatterControl Textnachrichten zu Ihrem Druck senden English:Heat Before Homing -Translated:Vor dem Homing erhitzen +Translated:Hitze vor dem Homing English:Heated Bed Translated:Beheiztes Bett English:Heating Bed -Translated:Heizung Bett +Translated:Heizbett English:Heating Nozzle Translated:Heizdüse English:Heating the printer -Translated:Drucker aufheizen +Translated:Drucker heizen English:Height Translated:Höhe @@ -1471,32 +1549,41 @@ Translated:Geschichte English:Holding Temperature Translated:Haltetemperatur +English:Hollow +Translated:Hohl + +English:Hollow Out +Translated:Aushöhlen + English:Home Translated:Zuhause +English:Home C +Translated:Startseite C. + English:Home X -Translated:Heim X +Translated:Home X. English:Home X, Y and Z -Translated:Zuhause X, Y und Z +Translated:Home X, Y und Z. English:Home Y -Translated:Zuhause Y +Translated:Zuhause Y. English:Home Z -Translated:Haus Z +Translated:Home Z. English:Home Z Max -Translated:Haus Z max +Translated:Startseite Z max English:Homing Translated:Homing English:Homing Offset -Translated:Referenzfahrt-Offset +Translated:Referenzfahrtversatz English:Homing the printer -Translated:Referenzfahrt des Druckers +Translated:Referenzieren des Druckers English:Hotend Translated:Hotend @@ -1535,7 +1622,7 @@ English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting va Translated:Wenn der Extruder längere Zeit gelaufen ist, werden möglicherweise zu große Werte gemeldet. Dadurch wird er regelmäßig zurückgesetzt. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. -Translated:Wenn die Zeit zum Drucken einer Ebene kürzer ist, wird der Lüfter mit seiner minimalen Geschwindigkeit eingeschaltet. Mit abnehmender Layer-Zeit wird die maximale Geschwindigkeit erreicht. +Translated:Wenn die Zeit zum Drucken einer Ebene kürzer ist, schaltet sich der Lüfter mit der Mindestgeschwindigkeit ein. Es wird dann auf seine maximale Geschwindigkeit hochgefahren, wenn die Schichtzeit abnimmt. English:Image Translated:Bild @@ -1550,13 +1637,13 @@ English:Immediately turn off heaters Translated:Heizungen sofort ausschalten English:Import -Translated:Einführen +Translated:Importieren English:Import EEPROM -Translated:Importieren Sie das EEPROM +Translated:EEPROM importieren English:Import EEPROM Settings -Translated:Importieren Sie die EEPROM-Einstellungen +Translated:EEPROM-Einstellungen importieren English:Import Presets Translated:Voreinstellungen importieren @@ -1568,7 +1655,7 @@ English:Import Successful Translated:Import erfolgreich English:Import Wizard -Translated:Import-Assistent +Translated:Importassistent English:In / Out Indicators Translated:In / Out-Anzeigen @@ -1577,10 +1664,10 @@ English:Inactive Cool Down Translated:Inaktive Abkühlung English:Include a picture of my print -Translated:Fügen Sie ein Bild von meinem Druck +Translated:Fügen Sie ein Bild meines Drucks bei English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) -Translated:Zeigt an, dass die Z-Achse das heiße Ende vom Bett entfernt beherbergt (z-max Homing) +Translated:Zeigt an, dass die Z-Achse das heiße Ende vom Bett weg beherbergt (Z-Max-Referenzfahrt) English:Infill Translated:Füllen @@ -1589,28 +1676,28 @@ English:Infill Angle Translated:Füllwinkel English:Infill Overlap -Translated:Überlappung ausfüllen +Translated:Überlappung füllen English:Infill Type -Translated:Füllungsart +Translated:Fülltyp English:Inflate Path Translated:Pfad aufblasen English:Initial (Recommended) -Translated:Anfänglich (empfohlen) +Translated:Initial (empfohlen) English:Initial Layer Speed -Translated:Anfangsgeschwindigkeit der Ebene +Translated:Anfangsschichtgeschwindigkeit English:Initial Layers Translated:Anfangsschichten English:Initializing hardware... -Translated:Hardware wird initialisiert ... +Translated:Hardware initialisieren ... English:Initializing Library -Translated:Bibliothek wird initialisiert +Translated:Bibliothek initialisieren English:Inner Radius Translated:Innenradius @@ -1622,10 +1709,10 @@ English:Insert Filament Translated:Filament einlegen English:Insert Filament 2 Page -Translated:Faden 2 einlegen +Translated:Filament 2 Seite einfügen English:Insert Filament Page -Translated:Fadenseite einfügen +Translated:Filamentseite einfügen English:Inside Perimeters Translated:Innenumfang @@ -1643,7 +1730,7 @@ English:Interface Layers Translated:Schnittstellenebenen English:Interface Tour -Translated:Interface-Tour +Translated:Schnittstellentour English:Intersect Translated:Sich schneiden @@ -1673,28 +1760,28 @@ English:IP Finder Translated:IP Finder English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? -Translated:Es scheint, dass Ihr letzter Druck fehlgeschlagen ist.\n\nMöchten Sie versuchen, sich von der letzten bekannten Position zu erholen? +Translated:Es scheint, dass Ihr letzter Druck nicht abgeschlossen werden konnte.\n\nMöchten Sie versuchen, sich von der letzten bekannten Position zu erholen? English:It is currently set to {0}. -Translated:Es ist derzeit auf {0} eingestellt. +Translated:Es ist derzeit auf {0} gesetzt. English:Item cannot be exported Translated:Artikel kann nicht exportiert werden English:Item cannot be exported as STL -Translated:Artikel kann nicht als AWL exportiert werden +Translated:Artikel kann nicht als STL exportiert werden English:Item not Found Translated:Artikel nicht gefunden English:Jerk Velocity -Translated:Ruck Geschwindigkeit +Translated:Ruckgeschwindigkeit English:Keep the entire extents of the part within the angle described. -Translated:Halten Sie die gesamte Ausdehnung des Teils innerhalb des beschriebenen Winkels. +Translated:Halten Sie den gesamten Umfang des Teils innerhalb des beschriebenen Winkels. English:Keep Within Angle -Translated:Innerhalb des Winkels halten +Translated:In Winkel halten English:Keys Translated:Schlüssel @@ -1709,16 +1796,16 @@ English:Layer Translated:Schicht English:Layer Change G-Code -Translated:Ebenenwechsel G-Code +Translated:Layer Change G-Code English:Layer Thickness Translated:Schichtdicke English:Layer Top -Translated:Ebene oben +Translated:Schicht oben English:Layer(s) To Pause -Translated:Ebene (n) zum Anhalten +Translated:Zu pausierende Ebene (n) English:layers Translated:Schichten @@ -1730,7 +1817,7 @@ English:layers or mm Translated:Schichten oder mm English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. -Translated:Belassen Sie dies als 0, um die automatische Berechnung der Extrusionsbreite zu ermöglichen. +Translated:Belassen Sie diesen Wert bei 0, um die automatische Berechnung der Extrusionsbreite zu ermöglichen. English:left click Translated:links Klick @@ -1742,16 +1829,16 @@ English:Length Translated:Länge English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). -Translated:Länge des zusätzlichen Filaments, das nach einem vollständigen Werkzeugwechsel extrudiert werden soll (zusätzlich zum erneuten Extrudieren des Werkzeugwechselrückzugswegs). +Translated:Länge des zu extrudierenden zusätzlichen Filaments nach einem vollständigen Werkzeugwechsel (zusätzlich zur erneuten Extrusion des Rückzugsabstands des Werkzeugwechsels). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). -Translated:Länge des zu extrudierenden Filaments nach einem vollständigen Zurückziehen (zusätzlich zum erneuten Extrudieren der Länge bei Bewegung). +Translated:Länge des zu extrudierenden Filaments nach einem vollständigen Zurückziehen (zusätzlich zur erneuten Extrusion der Länge bei Bewegung). English:Length on Tool Change Translated:Länge beim Werkzeugwechsel English:Let's show you around before you get started. -Translated:Wir zeigen Ihnen alles, bevor Sie anfangen. +Translated:Lassen Sie sich von uns herumführen, bevor Sie beginnen. English:Letter Translated:Brief @@ -1763,13 +1850,13 @@ English:Leveling Data Visualizer Translated:Leveling Data Visualizer English:Leveling Probe -Translated:Nivellierungssonde +Translated:Nivelliersonde English:Leveling Settings -Translated:Leveling-Einstellungen +Translated:Nivelliereinstellungen English:Leveling Solution -Translated:Nivellierlösung +Translated:Nivellierungslösung English:Library Translated:Bibliothek @@ -1781,22 +1868,25 @@ English:Limited Connectivity Translated:Eingeschränkte Konnektivität English:Line Checksums -Translated:Zeilenprüfsummen +Translated:Linienprüfsummen English:Line Inspector Translated:Linieninspektor +English:Line Support Overlap +Translated:Überlappung der Linienunterstützung + English:Linear Array Translated:Lineares Array English:Linear Extrude -Translated:Linear extrudieren +Translated:Lineare Extrusion English:List of IP's discovered on the network -Translated:Liste der im Netzwerk erkannten IP-Adressen +Translated:Liste der im Netzwerk entdeckten IPs English:Lithophane -Translated:Lithophanie +Translated:Lithophan English:Load Translated:Belastung @@ -1805,52 +1895,52 @@ English:Load Extruder Translated:Extruder laden English:Load Extruder {0} -Translated:Extruder laden {0} +Translated:Lade Extruder {0} English:Load filament -Translated:Faden einlegen +Translated:Filament laden English:Load Filament -Translated:Filament einlegen +Translated:Filament laden English:Load Filament Length -Translated:Laden Sie die Filamentlänge +Translated:Filamentlänge laden English:Load Filament to continue Translated:Laden Sie Filament, um fortzufahren English:Load Material -Translated:Material einlegen +Translated:Material laden English:Loading Translated:Wird geladen English:Loading Filament -Translated:Laden des Filaments +Translated:Filament wird geladen English:Loading GCode Translated:GCode wird geladen English:Loading G-Code -Translated:Laden von G-Code +Translated:G-Code wird geladen English:Loading Help -Translated:Hilfe wird geladen +Translated:Hilfe laden English:Loading... Translated:Wird geladen... English:Local Library -Translated:Lokale Bibliothek +Translated:Örtliche Bücherei English:Location -Translated:Ort +Translated:Standort English:Low Precision -Translated:Niedrige Präzision +Translated:Geringe Präzision English:Lower / Deploy -Translated:Niedriger / Bereitstellen +Translated:Senken / Bereitstellen English:Machine File (G-Code) Translated:Maschinendatei (G-Code) @@ -1879,11 +1969,14 @@ Translated:machen English:Make Translated:Machen +English:Make all the faces have a consistent orientation. +Translated:Stellen Sie sicher, dass alle Gesichter eine einheitliche Ausrichtung haben. + English:Make Component Translated:Komponente erstellen English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations. -Translated:Veranlassen Sie MatterControl, Bettgrenzen und Endanschläge in der Software zu emulieren und zu verhindern, dass der Drucker an ungültige Orte fährt. +Translated:Lassen Sie MatterControl Bettgrenzen und Endstopps in der Software emulieren und verhindern Sie, dass sich der Drucker an ungültige Speicherorte bewegt. English:Make Selection Translated:Auswahl treffen @@ -1895,10 +1988,7 @@ English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. Translated:Stellen Sie sicher, dass der erste Punkt auf einem Umfang kein Überhang ist. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. -Translated:Machen Sie die erste Schicht auf der Teilfüllung, verwenden Sie die Geschwindigkeit und den Lüfter zur Überbrückung. - -English:Manifold -Translated:Vielfältig +Translated:Machen Sie die erste Schicht auf der Teilfüllung und verwenden Sie die Geschwindigkeit und den Lüfter zum Überbrücken. English:Manual Movement Speeds Translated:Manuelle Bewegungsgeschwindigkeiten @@ -1907,10 +1997,10 @@ English:Manually Configure Connection Translated:Verbindung manuell konfigurieren English:Markdown Edit -Translated:Markdown-Bearbeitung +Translated:Abschriften bearbeiten English:Marlin Firmware EEPROM Settings -Translated:Marlin Firmware EEPROM Einstellungen +Translated:Marlin Firmware EEPROM-Einstellungen English:Material Translated:Material @@ -1928,7 +2018,7 @@ English:MatterControl Help Translated:MatterControl-Hilfe English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software -Translated:MatterControl wird durch das Team von MatterHackers und anderer Open-Source-Software ermöglicht +Translated:MatterControl wird vom Team von MatterHackers und anderer Open Source-Software ermöglicht English:MatterControl Plugins Translated:MatterControl Plugins @@ -1937,16 +2027,19 @@ English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. Translated:MatterControl versucht nun, den Drucker automatisch zu erkennen. English:MatterControl: Select Firmware File -Translated:MatterControl: Wählen Sie Firmware File +Translated:MatterControl: Wählen Sie Firmware-Datei English:MatterHackers Internal Use -Translated:Interne Verwendung von MatterHackers +Translated:MatterHackers Interner Gebrauch English:Max Acceleration -Translated:Max. Beschleunigung +Translated:Maximale Beschleunigung + +English:Max Ratio +Translated:Maximales Verhältnis English:Max Velocity -Translated:Max. Geschwindigkeit +Translated:Maximale Geschwindigkeit English:Maximum Acceleration [mm/s²] Translated:Maximale Beschleunigung [mm / s²] @@ -1955,7 +2048,7 @@ English:Maximum E jerk [mm/s] Translated:Maximaler E-Ruck [mm / s] English:Maximum feedrates [mm/s] -Translated:Maximale Vorschubgeschwindigkeit [mm / s] +Translated:Maximale Vorschubgeschwindigkeiten [mm / s] English:Maximum Speed Translated:Maximale Geschwindigkeit @@ -1979,10 +2072,10 @@ English:Merge Vertices Translated:Scheitelpunkte zusammenführen English:Mesh -Translated:Mesh +Translated:Gittergewebe English:Mesh Modifiers -Translated:Mesh-Modifikatoren +Translated:Netzmodifikatoren English:Message Translated:Botschaft @@ -1991,10 +2084,10 @@ English:middle drag Translated:mittlerer Widerstand English:Min feedrate [mm/s] -Translated:Min Vorschub [mm / s] +Translated:Mindestvorschub [mm / s] English:Min travel feedrate [mm/s] -Translated:Minimaler Vorschub [mm / s] +Translated:Mindesthubvorschub [mm / s] English:Minimum Extrusion Length Translated:Minimale Extrusionslänge @@ -2012,13 +2105,13 @@ English:Minimum Speed Translated:Mindestgeschwindigkeit English:Minimum Travel Requiring Retraction -Translated:Minimaler Hub, der ein Zurückziehen erfordert +Translated:Mindestreise, die ein Zurückziehen erfordert English:Mirror Translated:Spiegel English:Missing -Translated:Fehlt +Translated:Vermisst English:mm Translated:mm @@ -2027,7 +2120,7 @@ English:mm or % Translated:mm oder% English:mm zero to disable -Translated:mm Null zu deaktivieren +Translated:mm Null zum Deaktivieren English:mm/s Translated:mm / s @@ -2048,7 +2141,7 @@ English:Model View Translated:Modellansicht English:Model View Style -Translated:Modellansicht-Stil +Translated:Modellansichtsstil English:Modify Translated:Ändern @@ -2066,10 +2159,10 @@ English:Move Translated:Bewegung English:Move (Shift + Left Mouse) -Translated:Verschieben (Umschalt + linke Maustaste) +Translated:Bewegen (Umschalt + linke Maus) English:Move Item -Translated:Objekt verschieben +Translated:Gegenstand verschieben English:Move Part Translated:Teil verschieben @@ -2099,19 +2192,19 @@ English:Movement Translated:Bewegung English:Movement Requests -Translated:Bewegungswünsche +Translated:Bewegungsanfragen English:Movement Speeds Translated:Bewegungsgeschwindigkeiten English:Movement Speeds Presets -Translated:Presets für Bewegungsgeschwindigkeiten +Translated:Voreinstellungen für Bewegungsgeschwindigkeiten English:Moves -Translated:Bewegt +Translated:Bewegt sich English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. -Translated:Bewegt die Düse nach oben und nach unten, um die Kühlung zu ermöglichen. +Translated:Bewegt die Düse nach oben und vom Teil weg, um eine Kühlung zu ermöglichen. English:My Modified Settings Translated:Meine geänderten Einstellungen @@ -2135,7 +2228,7 @@ English:New Printer Name Translated:Neuer Druckername English:New updates are ready to install -Translated:Neue Updates können jetzt installiert werden +Translated:Neue Updates können installiert werden English:New updates may be available Translated:Möglicherweise sind neue Updates verfügbar @@ -2153,19 +2246,19 @@ English:No Color Translated:Keine Farbe English:No COM ports available -Translated:Keine COM-Anschlüsse verfügbar +Translated:Keine COM-Ports verfügbar English:No items to Export -Translated:Keine zu exportierenden Artikel +Translated:Keine zu exportierenden Elemente English:No Items to Export -Translated:Keine zu exportierenden Artikel +Translated:Keine zu exportierenden Elemente English:No macros are currently set up for this printer. Translated:Für diesen Drucker sind derzeit keine Makros eingerichtet. English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue -Translated:Innerhalb des Druckerbettes sind keine druckbaren Teile vorhanden. Fügen Sie Inhalte hinzu, um fortzufahren +Translated:Innerhalb der Grenzen des Druckerbettes sind keine druckbaren Teile vorhanden. Fügen Sie Inhalte hinzu, um fortzufahren English:No Printer Selected Translated:Kein Drucker ausgewählt @@ -2176,6 +2269,9 @@ Translated:keine Ergebnisse gefunden English:None Translated:Keiner +English:Non-Manifold +Translated:Nicht-Verteiler + English:Normal Translated:Normal @@ -2195,10 +2291,10 @@ English:Not Connected Translated:Nicht verbunden English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. -Translated:Hinweis: Die Slice-Einstellungen werden angewendet, bevor der Druck tatsächlich beginnt. Änderungen während des Druckvorgangs wirken sich nicht auf den aktiven Druck aus. +Translated:Hinweis: Die Slice-Einstellungen werden angewendet, bevor der Druckvorgang tatsächlich beginnt. Änderungen während des Druckvorgangs wirken sich nicht auf den aktiven Druck aus. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. -Translated:HINWEIS: Möglicherweise gelten Standardnachrichtentarife. +Translated:HINWEIS: Möglicherweise gelten Standard-Messaging-Raten. English:Notifications Translated:Benachrichtigungen @@ -2222,19 +2318,19 @@ English:Nozzle Diameter Translated:Düsendurchmesser English:Nozzle Offset Calibration -Translated:Düsenversatzkalibrierung +Translated:Kalibrierung des Düsenversatzes English:Nozzle Offset Calibration Wizard -Translated:Düsenversatz-Kalibrierungsassistent +Translated:Assistent zur Kalibrierung des Düsenversatzes English:Nozzle Offsets -Translated:Düsenversatz +Translated:Düsenversätze English:Number Translated:Nummer English:Number of layers to print before printing any parts. -Translated:Anzahl der zu druckenden Schichten, bevor Teile gedruckt werden. +Translated:Anzahl der zu druckenden Ebenen vor dem Drucken von Teilen. English:Number of Samples Translated:Anzahl von Beispielen @@ -2252,7 +2348,7 @@ English:Offset Translated:Offset English:Offset Calibration complete. -Translated:Offset-Kalibrierung abgeschlossen. +Translated:Offsetkalibrierung abgeschlossen. English:Ok Translated:OK @@ -2261,7 +2357,7 @@ English:OK Translated:OK English:'Ok' Responses -Translated:"Ok" Antworten +Translated:'Ok' Antworten English:On Connect G-Code Translated:Ein G-Code verbinden @@ -2270,22 +2366,22 @@ English:Oops! Baud Rate must be an integer. Translated:Hoppla! Die Baudrate muss eine ganze Zahl sein. English:Oops! Could not complete update. -Translated:Hoppla! Aktualisierung konnte nicht abgeschlossen werden. +Translated:Hoppla! Update konnte nicht abgeschlossen werden. English:Oops! Could not find this file -Translated:Hoppla! Konnte diese Datei nicht finden +Translated:Hoppla! Diese Datei konnte nicht gefunden werden English:Oops! Field cannot be left blank Translated:Hoppla! Das Feld darf nicht leer bleiben English:Oops! Field cannot have special characters -Translated:Hoppla! Das Feld darf keine Sonderzeichen enthalten +Translated:Hoppla! Feld darf keine Sonderzeichen enthalten English:Oops! Invalid code. Translated:Hoppla! Ungültiger Code. English:Oops! Invalid username, email or password. -Translated:Hoppla! Ungültiger Benutzername, E-Mail-Adresse oder Passwort. +Translated:Hoppla! Ungültiger Benutzername, E-Mail oder Passwort. English:Oops! Please select a baud rate. Translated:Hoppla! Bitte wählen Sie eine Baudrate. @@ -2303,7 +2399,7 @@ English:Oops! Printer could not be detected Translated:Hoppla! Drucker konnte nicht erkannt werden English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. -Translated:Hoppla! Die Einstellungsdatei "{0}" enthielt keine Einstellungen, die wir importieren konnten. +Translated:Hoppla! Die Einstellungsdatei '{0}' enthielt keine Einstellungen, die wir importieren konnten. English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. Translated:Hoppla! Es gibt keine EEPROM-Zuordnung für die Firmware Ihres Druckers. @@ -2312,13 +2408,13 @@ English:Oops! There was a problem creating your account. Translated:Hoppla! Beim Erstellen Ihres Kontos ist ein Problem aufgetreten. English:Oops! There was a problem processing your request. -Translated:Hoppla! Bei der Verarbeitung Ihrer Anfrage ist ein Problem aufgetreten. +Translated:Hoppla! Bei der Bearbeitung Ihrer Anfrage ist ein Problem aufgetreten. English:Oops! There was a problem resetting your password. Translated:Hoppla! Beim Zurücksetzen Ihres Passworts ist ein Problem aufgetreten. English:Oops! Unable to connect to server -Translated:Hoppla! Serververbindung konnte nicht hergestellt werden +Translated:Hoppla! Verbindung zum Server nicht möglich English:Oops! Unable to initialize device. Translated:Hoppla! Gerät kann nicht initialisiert werden. @@ -2354,7 +2450,7 @@ English:OpenSCAD not installed Translated:OpenSCAD nicht installiert English:Optional -Translated:Wahlweise +Translated:Optional English:Options Translated:Optionen @@ -2369,16 +2465,19 @@ English:Outer Radius Translated:Äußerer Radius English:Outer Size -Translated:Äußere Größe +Translated:Außengröße English:Outer Surface - Perimeters Translated:Außenfläche - Umfang +English:Outline Path +Translated:Gliederungspfad + English:Outlines Translated:Umrisse English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. -Translated:Geben Sie nur die erste Ebene des Ausdrucks aus. Besonders nützlich für die Ausgabe von Gcode-Daten für Anwendungen wie Gravieren oder Schneiden. +Translated:Geben Sie nur die erste Druckebene aus. Besonders nützlich für die Ausgabe von Gcode-Daten für Anwendungen wie Gravieren oder Schneiden. English:Outside Perimeter Translated:Außenumfang @@ -2402,7 +2501,7 @@ English:Pan View Translated:Pan View English:Part Cooling Fan -Translated:Teil Lüfter +Translated:Teilelüfter English:Password Translated:Passwort @@ -2411,7 +2510,7 @@ English:Password Reset Code Translated:Passwortzurücksetzungscode English:Password update complete -Translated:Kennwortaktualisierung abgeschlossen +Translated:Passwort-Update abgeschlossen English:Paste Translated:Einfügen @@ -2426,16 +2525,16 @@ English:Pause Translated:Pause English:Pause automatic heater shutdown -Translated:Automatische Abschaltung der Heizung unterbrechen +Translated:Unterbrechen Sie die automatische Abschaltung der Heizung English:Pause G-Code -Translated:G-Code pausieren +Translated:G-Code anhalten English:Pause Print Translated:Druck anhalten English:Paused -Translated:Angehalten +Translated:Pause English:Percentage of Translated:Prozent von @@ -2444,7 +2543,7 @@ English:perimeters Translated:Umfang English:Perimeters -Translated:Umfang +Translated:Perimeter English:Permission Denied Translated:Zugang verweigert @@ -2462,7 +2561,7 @@ English:Pinch Translated:Prise English:Pipe Works -Translated:Rohrarbeiten +Translated:Rohrleitungen English:Pixels Per mm Translated:Pixel pro mm @@ -2470,14 +2569,17 @@ Translated:Pixel pro mm English:Place the paper under the extruder Translated:Legen Sie das Papier unter den Extruder +English:Plane Cut +Translated:Flugzeugschnitt + English:Plating History -Translated:Überzugshistorie +Translated:Überzugsgeschichte English:Play a Sound -Translated:Einen Sound abspielen +Translated:Spielen Sie einen Sound English:Play a sound for notifications -Translated:Spielen Sie einen Ton für Benachrichtigungen +Translated:Spielen Sie einen Sound für Benachrichtigungen English:Please Confirm Translated:Bitte bestätigen @@ -2489,16 +2591,16 @@ English:Please select the material you want to load. Translated:Bitte wählen Sie das Material aus, das Sie laden möchten. English:Please select the material you want to unload from extruder {0}. -Translated:Bitte wählen Sie das Material aus, das Sie aus dem Extruder {0} entnehmen möchten. +Translated:Bitte wählen Sie das Material aus, das Sie vom Extruder {0} entladen möchten. English:Please select the material you want to unload. Translated:Bitte wählen Sie das Material aus, das Sie entladen möchten. English:Please sign in to continue. -Translated:Bitte einloggen, um fortzufahren. +Translated:Bitte melden Sie sich an um fortzufahren. English:Please wait until the print has finished and try again. -Translated:Bitte warten Sie, bis der Druck abgeschlossen ist, und versuchen Sie es erneut. +Translated:Bitte warten Sie, bis der Druckvorgang abgeschlossen ist, und versuchen Sie es erneut. English:Please wait while we create your account... Translated:Bitte warten Sie, während wir Ihr Konto erstellen ... @@ -2507,19 +2609,19 @@ English:Please wait while we update your password... Translated:Bitte warten Sie, während wir Ihr Passwort aktualisieren ... English:Please wait. Emailing reset code... -Translated:Warten Sie mal. Rücksetzcode wird per E-Mail gesendet ... +Translated:Warten Sie mal. E-Mail-Reset-Code ... English:Please wait. Redeeming code... Translated:Warten Sie mal. Code einlösen ... English:Please wait. Retrieving share code... -Translated:Warten Sie mal. Freigabecode wird abgerufen ... +Translated:Warten Sie mal. Freigabecode abrufen ... English:Please wait. Sending invite... -Translated:Warten Sie mal. Einladung wird gesendet ... +Translated:Warten Sie mal. Einladung senden ... English:Please wait. Signing in... -Translated:Warten Sie mal. Anmelden... +Translated:Warten Sie mal. Einloggen... English:Plugins Translated:Plugins @@ -2531,7 +2633,7 @@ English:Port Translated:Hafen English:Port In Use -Translated:Verwendeter Port +Translated:Port in Verwendung English:Port not available Translated:Port nicht verfügbar @@ -2540,7 +2642,7 @@ English:Port not found Translated:Port nicht gefunden English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network -Translated:Portnummer, die mit der IP-Adresse verwendet wird, um eine Verbindung zum Drucker über das Netzwerk herzustellen +Translated:Portnummer, die mit der IP-Adresse verwendet werden soll, um über das Netzwerk eine Verbindung zum Drucker herzustellen English:Port Wizard Translated:Port-Assistent @@ -2570,13 +2672,16 @@ English:Press Translated:Drücken Sie English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper -Translated:Drücken Sie [Z-], bis Sie Widerstand gegen das Bewegen des Papiers haben +Translated:Drücken Sie [Z-], bis Widerstand gegen das Bewegen des Papiers besteht English:Press [Z+] once to release the paper Translated:Drücken Sie einmal [Z +], um das Papier freizugeben +English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees) +Translated:Druckwinkel (übliche Werte sind 14,5, 20 und 25 Grad) + English:Prev -Translated:Vorherige +Translated:Zurück English:Preview Translated:Vorschau @@ -2594,22 +2699,25 @@ English:Print Canceled Translated:Druck abgebrochen English:Print Center -Translated:Print Center +Translated:Druckcenter English:Print History Translated:Verlauf drucken English:Print Leveling -Translated:Drucknivellierung +Translated:Druckausgleich + +English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling. +Translated:Die Drucknivellierung ist eine optionale Funktion für diesen Drucker, mit der Sie die Druckqualität verbessern können. Wenn das Bett uneben ist oder nicht mechanisch ausgerichtet werden kann, können Sie auf die Schaltfläche links klicken, um die Druckausrichtung einzurichten. English:Print Leveling measures the plane of the bed. Translated:Die Drucknivellierung misst die Ebene des Bettes. English:Print Leveling Wizard -Translated:Print Leveling Wizard +Translated:Drucknivellierungsassistent English:Print Notification Settings -Translated:Einstellungen für die Druckbenachrichtigung +Translated:Benachrichtigungseinstellungen drucken English:Print Queue Translated:Druckerwarteschlange @@ -2636,13 +2744,13 @@ English:Printer Hardware Error Translated:Druckerhardwarefehler English:Printer is SLA -Translated:Der Drucker ist SLA +Translated:Drucker ist SLA English:Printer Name Translated:Druckername English:Printer name already exists -Translated:Druckername existiert bereits +Translated:Der Druckername ist bereits vorhanden English:Printer name cannot be blank Translated:Der Druckername darf nicht leer sein @@ -2654,7 +2762,7 @@ English:Printer Setup Translated:Druckereinstellungen English:Printer Setup & Calibration -Translated:Druckereinrichtung und Kalibrierung +Translated:Druckereinrichtung und -kalibrierung English:Printer Setup must be run before printing Translated:Das Drucker-Setup muss vor dem Drucken ausgeführt werden @@ -2680,8 +2788,11 @@ Translated:Druckgeschwindigkeit English:Printing: {0} Translated:Drucken: {0} +English:Pro Tools +Translated:Profiwerkzeuge + English:Probe at bed center -Translated:Sonde in Bettmitte +Translated:Sonde in der Bettmitte English:Probe Has Been Calibrated Translated:Sonde wurde kalibriert @@ -2693,13 +2804,13 @@ English:Probe Offset Sample Point Translated:Probe Offset Sample Point English:Progress Reporting -Translated:Fortschrittsberichte +Translated:Fortschrittsberichterstattung English:Properties Translated:Eigenschaften English:Provide this code to grant someone read-only access. -Translated:Geben Sie diesen Code an, um jemandem Lesezugriff zu gewähren. +Translated:Geben Sie diesen Code an, um jemandem schreibgeschützten Zugriff zu gewähren. English:Purchased Translated:Gekauft @@ -2717,16 +2828,16 @@ English:Raft Translated:Floß English:Raft Extruder -Translated:Flussextruder +Translated:Floß Extruder English:Raft Layers -Translated:Floßleger +Translated:Floßschichten English:Raise / Stow -Translated:Heben / Verstauen +Translated:Anheben / Verstauen English:Randomize Starting Points -Translated:Startpunkte zufällig wählen +Translated:Startpunkte zufällig auswählen English:Ratio or % Translated:Verhältnis oder% @@ -2741,10 +2852,10 @@ English:Reboots the firmware on the controller Translated:Startet die Firmware auf dem Controller neu English:Rebuild -Translated:Wiederaufbau +Translated:Wiederaufbauen English:Rebuild Thumbnails Now -Translated:Thumbnails jetzt neu erstellen +Translated:Erstellen Sie jetzt Miniaturansichten neu English:Recommended Update Available Translated:Empfohlenes Update verfügbar @@ -2768,7 +2879,10 @@ English:Redeem Code Translated:Code einlösen English:Redo -Translated:Redo +Translated:Wiederholen + +English:Reduce +Translated:Reduzieren English:Re-enter New Password Translated:Neues Passwort erneut eingeben @@ -2786,7 +2900,7 @@ English:Release Notes Translated:Versionshinweise English:Reload Failed -Translated:Nachladen fehlgeschlagen +Translated:Neuladen fehlgeschlagen English:Reloading Translated:Neuladen @@ -2795,19 +2909,22 @@ English:Remind Me Later Translated:Erinnere mich später English:remove -Translated:Löschen +Translated:entfernen English:Remove -Translated:Löschen +Translated:Entfernen English:Remove all auto generated supports Translated:Entfernen Sie alle automatisch generierten Unterstützungen +English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces. +Translated:Innenflächen und Körper entfernen. Dies sollte nur verwendet werden, wenn die Innenkörper von den Außenflächen getrennt sind, da sonst die erforderlichen Flächen entfernt werden können. + English:Remove Items? -Translated:Teile entfernen? +Translated:Gegenstände entfernen? English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis. -Translated:Entfernen Sie das Kalibrierteil vom Bett und vergleichen Sie die Seiten der Pads in jeder Achse. +Translated:Entfernen Sie das Kalibrierungsteil vom Bett und vergleichen Sie die Seiten der Pads in jeder Achse. English:Remove the paper Translated:Entfernen Sie das Papier @@ -2819,7 +2936,13 @@ English:Rename Item Translated:Element umbenennen English:Render Leveling Data on the bed -Translated:Nivellierdaten auf dem Bett rendern +Translated:Rendering Leveling Daten auf dem Bett + +English:Repair +Translated:Reparatur + +English:Repair any small cracks or bad seams in the model. +Translated:Reparieren Sie kleine Risse oder schlechte Nähte im Modell. English:Replacing Translated:Ersetzen @@ -2831,7 +2954,7 @@ English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder Translated:Fordern Sie die Firmware auf, Rückzüge vorzunehmen, anstatt die Extruderbewegungen direkt anzugeben. English:Require Leveling To Print -Translated:Zum Drucken Leveling erforderlich +Translated:Zum Drucken ist eine Nivellierung erforderlich English:Required Translated:Erforderlich @@ -2855,11 +2978,14 @@ English:Reset View Translated:Ansicht zurücksetzen English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? -Translated:Durch das Zurücksetzen auf die Standardwerte werden Ihre aktuellen Überschreibungen entfernt und die ursprünglichen Druckereinstellungen wiederhergestellt.\nMöchten Sie wirklich fortfahren? +Translated:Durch das Zurücksetzen auf Standardwerte werden Ihre aktuellen Überschreibungen entfernt und Ihre ursprünglichen Druckereinstellungen wiederhergestellt.\nSind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? English:Resolution Translated:Auflösung +English:Restart Required +Translated:Neustart erforderlich + English:Restore Translated:Wiederherstellen @@ -2882,7 +3008,7 @@ English:Resume Print Translated:Druck fortsetzen English:Resume Printing -Translated:Druck fortsetzen +Translated:Drucken fortsetzen English:Retract Translated:Einfahren @@ -2891,7 +3017,7 @@ English:Retract Acceleration Translated:Beschleunigung einfahren English:Retract filament -Translated:Faden einfahren +Translated:Filament zurückziehen English:Retract Length Translated:Länge einfahren @@ -2906,13 +3032,13 @@ English:Retractions Translated:Rückzüge English:Retrieving download info... -Translated:Download-Informationen werden abgerufen ... +Translated:Download-Informationen abrufen ... English:Retrieving sync information... -Translated:Synchronisierungsinformationen werden abgerufen ... +Translated:Synchronisierungsinformationen abrufen ... English:Retry Login -Translated:Login wiederholen +Translated:Wiederholen Sie die Anmeldung English:Revert Translated:Zurückkehren @@ -2921,7 +3047,7 @@ English:Revert Settings Translated:Einstellungen zurücksetzen English:Reverting firmware to previous version... -Translated:Firmware wird auf vorherige Version zurückgesetzt ... +Translated:Firmware auf vorherige Version zurücksetzen ... English:Right Translated:Recht @@ -2939,10 +3065,10 @@ English:Rotate Translated:Drehen English:Rotate (Alt + Left Mouse) -Translated:Drehen (Alt + Linke Maustaste) +Translated:Drehen (Alt + Linke Maus) English:Rotate About -Translated:Drehen um +Translated:Umdrehen English:Rotate about the X axis Translated:Um die X-Achse drehen @@ -2963,28 +3089,28 @@ English:Rubber Band Selection Translated:Gummibandauswahl English:Run Calibration -Translated:Führen Sie die Kalibrierung durch +Translated:Führen Sie die Kalibrierung aus English:Run Max if Below -Translated:Max ausführen, wenn unten +Translated:Führen Sie Max aus, wenn unten English:s Translated:s English:Sailfish Communication -Translated:Sailfish-Kommunikation +Translated:Sailfish Kommunikation English:Sample Points Translated:Beispielpunkte English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed -Translated:Probieren Sie die Bettmittenposition aus, um den Sondenabstand zum Bett zu bestimmen +Translated:Probieren Sie die Bettmittelposition aus, um den Sondenabstand zum Bett zu bestimmen English:Sampled Positions -Translated:Abgetastete Positionen +Translated:Stichprobenpositionen English:Save -Translated:sparen +Translated:speichern English:Save As Translated:Speichern als @@ -3002,10 +3128,10 @@ English:Save To EEPROM Translated:Im EEPROM speichern English:Saving -Translated:Speichern +Translated:Sparen English:Saving -Translated:Speichern +Translated:Sparen English:Saving Asset Translated:Asset speichern @@ -3050,7 +3176,7 @@ English:Select a printer to continue Translated:Wählen Sie einen Drucker aus, um fortzufahren English:Select Part -Translated:Teil auswählen +Translated:Wählen Sie Teil English:Select Printer Translated:Wählen Sie Drucker @@ -3059,7 +3185,7 @@ English:Select the baud rate. Translated:Wählen Sie die Baudrate. English:Select What to Import -Translated:Wählen Sie aus, was importiert werden soll +Translated:Wählen Sie Was importiert werden soll English:Selection Translated:Auswahl @@ -3068,10 +3194,10 @@ English:Send Translated:Senden English:Send email notifications -Translated:E-Mail-Benachrichtigungen senden +Translated:Senden Sie E-Mail-Benachrichtigungen English:Send SMS notifications -Translated:SMS-Benachrichtigungen senden +Translated:Senden Sie SMS-Benachrichtigungen English:Send With Checksum Translated:Mit Prüfsumme senden @@ -3086,7 +3212,7 @@ English:Services Translated:Dienstleistungen English:Session Cleared -Translated:Sitzung beendet +Translated:Sitzung gelöscht English:Session Expired Translated:Sitzung abgelaufen @@ -3095,16 +3221,16 @@ English:Set as Default Translated:Als Standard einstellen English:Set the rules for how to maintain the part while scaling. -Translated:Legen Sie die Regeln fest, nach denen das Teil beim Skalieren beibehalten werden soll. +Translated:Legen Sie die Regeln für die Pflege des Teils während der Skalierung fest. English:Set the shape the part will be fit into. -Translated:Stellen Sie die Form ein, in die das Teil eingepasst werden soll. +Translated:Stellen Sie die Form ein, in die das Teil passen soll. English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:Legt fest, dass MatterControl versucht, eine Verbindung zu einem Drucker über das Netzwerk herzustellen. (Sie müssen die Verbindung trennen und erneut herstellen, damit dies wirksam wird.) +Translated:Legt fest, dass MatterControl versucht, über das Netzwerk eine Verbindung zu einem Drucker herzustellen. (Sie müssen die Verbindung trennen und erneut herstellen, damit dies wirksam wird.) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:Legt fest, dass MatterControl die s3g-Kommunikationsmethode verwendet. (Sie müssen die Verbindung trennen und erneut herstellen, damit dies wirksam wird.) +Translated:Legt fest, dass MatterControl die Kommunikationsmethode s3g verwendet. (Sie müssen die Verbindung trennen und erneut herstellen, damit dies wirksam wird.) English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on Translated:Legt die Tiefe der Kachel fest, auf der die Braillezeile gedruckt wird @@ -3119,7 +3245,7 @@ English:Settings Translated:die Einstellungen English:Setup -Translated:Konfiguration +Translated:Installieren English:Setup Needs to be Run Translated:Setup muss ausgeführt werden @@ -3131,16 +3257,16 @@ English:Setup Wizard Translated:Setup-Assistent English:Shaded -Translated:Beschattet +Translated:Schattiert English:Share -Translated:Aktie +Translated:Teilen English:Share Code -Translated:Freigabecode +Translated:Code teilen English:Share Library Item -Translated:Bibliothekselement teilen +Translated:Bibliothekselement freigeben English:Share Options Translated:Optionen teilen @@ -3167,7 +3293,7 @@ English:Show file in folder after save Translated:Datei nach dem Speichern im Ordner anzeigen English:Show Firmware Updater -Translated:Firmware-Updater anzeigen +Translated:Firmware Updater anzeigen English:Show Help Translated:Zeig Hilfe @@ -3193,17 +3319,26 @@ Translated:Geschwindigkeiten anzeigen English:Show Terminal Translated:Terminal anzeigen +English:Shown Print Canceled Message +Translated:Angezeigte gedruckte Nachricht abgebrochen + +English:Shown Print Complete Message +Translated:Angezeigte Print Complete-Nachricht + +English:Shown Welcome Message +Translated:Angezeigte Begrüßungsnachricht + English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. -Translated:Zeigt eine Schaltfläche auf der rechten Seite der Druckerverbindungsleiste an, mit der die USB-Verbindung zum Drucker zurückgesetzt wird. Dies kann auf Druckern verwendet werden, die dies als Notstopp unterstützen. +Translated:Zeigt eine Schaltfläche auf der rechten Seite der Druckerverbindungsleiste an, mit der die USB-Verbindung zum Drucker zurückgesetzt wird. Dies kann auf Druckern verwendet werden, die dies als Not-Aus unterstützen. English:sign in -Translated:Einloggen +Translated:anmelden English:Sign in -Translated:Einloggen +Translated:Anmelden English:Sign in Required -Translated:Anmeldung erforderlich +Translated:Anmelden erforderlich English:Sign in to access your existing printers Translated:Melden Sie sich an, um auf Ihre vorhandenen Drucker zuzugreifen @@ -3230,13 +3365,13 @@ English:Skip Translated:Überspringen English:Skip Connection Setup -Translated:Verbindungsaufbau überspringen +Translated:Verbindungssetup überspringen English:Skirt Translated:Rock English:Skirt Height -Translated:Rock Höhe +Translated:Rockhöhe English:skirts Translated:die Röcke @@ -3244,8 +3379,11 @@ Translated:die Röcke English:Slice Translated:Scheibe +English:Slice Engine +Translated:Motor in Scheiben schneiden + English:Slice Presets Editor -Translated:Editor für Slice-Voreinstellungen +Translated:Slice Presets Editor English:Slice Settings Translated:Slice-Einstellungen @@ -3254,25 +3392,25 @@ English:Slicing Translated:Schneiden English:Slicing Error -Translated:Slicing-Fehler +Translated:Schnittfehler English:Slicing Item -Translated:Artikel schneiden +Translated:Artikel in Scheiben schneiden English:Slicing Options -Translated:Slicing-Optionen +Translated:Schnittoptionen English:Slow Down If Layer Print Time Is Below -Translated:Verlangsamen Sie den Druckvorgang, wenn die Druckzeit der Ebene darunter liegt +Translated:Verlangsamen Sie den Vorgang, wenn die Druckzeit der Ebene darunter liegt English:Small Perimeters Translated:Kleine Perimeter English:Smooth Path -Translated:Glatter Pfad +Translated:Glatter Weg English:Snap Grid -Translated:Raster ausrichten +Translated:Fanggitter English:Software License Agreement Translated:Softwarelizenzvertrag @@ -3287,7 +3425,7 @@ English:Some parts may require support structures to print correctly Translated:Für einige Teile sind möglicherweise Stützstrukturen erforderlich, um korrekt zu drucken English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. -Translated:Manchmal hat ein Netz keinen Umfang geschlossen. Wenn dies markiert ist, müssen diese nicht geschlossenen Umfänge geschlossen sein. +Translated:Manchmal hat ein Netz keinen Umfang geschlossen. Wenn dies aktiviert ist, werden diese nicht geschlossenen Perimeter geschlossen. English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:Es tut uns leid! Muss eine gültige E-Mail-Adresse sein. @@ -3299,13 +3437,13 @@ English:Sorry! We weren't able to submit your request. Translated:Es tut uns leid! Wir konnten Ihre Anfrage nicht einreichen. English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. -Translated:Es tut uns leid! Offenbar ist für diese E-Mail-Adresse bereits ein Konto vorhanden. +Translated:Es tut uns leid! Es sieht so aus, als ob für diese E-Mail-Adresse bereits ein Konto vorhanden ist. English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. Translated:Es tut uns leid! Es sieht so aus, als ob für diesen Benutzernamen bereits ein Konto vorhanden ist. English:Sorry! Looks like that reset code has expired. -Translated:Es tut uns leid! Der Rücksetzcode ist offenbar abgelaufen. +Translated:Es tut uns leid! Der Rücksetzcode ist anscheinend abgelaufen. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. Translated:Es tut uns leid! Der Rücksetzcode ist anscheinend ungültig. @@ -3314,28 +3452,34 @@ English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. Translated:Es tut uns leid! Zu viele Anmeldeversuche. Bitte versuchen Sie es später noch einmal. English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later. -Translated:Es tut uns leid! Serververbindung konnte nicht hergestellt werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal. +Translated:Es tut uns leid! Verbindung zum Server nicht möglich. Bitte versuchen Sie es später noch einmal. English:Sorry! We couldn't find that account. -Translated:Es tut uns leid! Wir konnten dieses Konto nicht finden. +Translated:Es tut uns leid! Wir konnten diesen Account nicht finden. English:Source Translated:Quelle English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. -Translated:Gibt an, dass die Firmware die ros_0-Endstop-Berichterstellung für M119 unterstützt. Der Zustand TRIGGERED definiert, dass das Filament einen Rundlauf aufweist. Wenn ein Rundlauffehler festgestellt wird, unterbrechen die Drucker die Ausführung von G-Code. +Translated:Gibt an, dass die Firmware die Ros_0-Endstop-Berichterstellung für M119 unterstützt. Der TRIGGERED-Status definiert, dass das Filament einen Schlag hat. Wenn ein Schlag festgestellt wird, halten die Drucker an. G-Code wird ausgeführt. + +English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well. +Translated:Gibt die Anzahl der vertikalen Schnitte an, die erforderlich sind, um sicherzustellen, dass das Teil gut gedreht werden kann. + +English:Specify the radius to use when calculating the circumference. +Translated:Geben Sie den Radius an, der bei der Berechnung des Umfangs verwendet werden soll. English:Speed Translated:Geschwindigkeit English:Speed at 0.025 Height -Translated:Geschwindigkeit bei 0.025 Höhe +Translated:Geschwindigkeit bei 0,025 Höhe English:Speed at 0.1 Height -Translated:Geschwindigkeit bei 0.1 Höhe +Translated:Geschwindigkeit bei 0,1 Höhe English:Speed for Infill -Translated:Geschwindigkeit für die Füllung +Translated:Geschwindigkeit für Infill English:Speed for Perimeters Translated:Geschwindigkeit für Perimeter @@ -3350,13 +3494,13 @@ English:Sphere Translated:Kugel English:Spiral Vase -Translated:Spiral Vase +Translated:Spiralvase English:Split Translated:Teilt English:Split Mesh -Translated:Split Mesh +Translated:Geteiltes Netz English:Stable Translated:Stabil @@ -3371,37 +3515,37 @@ English:Start At Concave Points Translated:Beginnen Sie an konkaven Punkten English:Start At Non Overhang -Translated:Beginnen Sie bei Non Overhang +Translated:Beginnen Sie ohne Überhang English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. -Translated:Beginnen Sie jede neue Ebene von einem anderen Scheitelpunkt aus, um Nähte zu reduzieren. +Translated:Starten Sie jede neue Ebene von einem anderen Scheitelpunkt aus, um die Nähte zu reduzieren. English:Start End Overlap -Translated:Start Ende Überlappung +Translated:Start End Overlap English:Start G-Code -Translated:Starten Sie G-Code +Translated:Starten Sie den G-Code English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. -Translated:Start G-Code darf G29 nicht enthalten, wenn die Drucknivellierung aktiviert ist. +Translated:Start-G-Code darf G29 nicht enthalten, wenn die Druckausrichtung aktiviert ist. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. -Translated:Start G-Code darf G29 nicht enthalten, wenn die Druckwiederherstellung aktiviert ist. +Translated:Start G-Code kann G29 nicht enthalten, wenn die Druckwiederherstellung aktiviert ist. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. -Translated:Start G-Code darf G30 nicht enthalten, wenn die Drucknivellierung aktiviert ist. +Translated:Start-G-Code darf G30 nicht enthalten, wenn die Drucknivellierung aktiviert ist. English:Start Height Translated:Starthöhe English:Start Print -Translated:Starten Sie den Druck +Translated:Drucken starten English:Starting Angle Translated:Startwinkel English:Starting firmware update... -Translated:Firmware-Update wird gestartet ... +Translated:Firmware-Update starten ... English:Starting Sync Translated:Synchronisierung starten @@ -3446,7 +3590,7 @@ English:Subtract & Replace Translated:Subtrahieren und ersetzen English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed. -Translated:Subtrahieren Sie das Bild von einer Diskette, damit das Negativ gedruckt wird. +Translated:Subtrahieren Sie das Bild von einer Festplatte, damit der negative Bereich gedruckt wird. English:Success! Please check your email for the reset code. Translated:Erfolg! Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail für den Rücksetzcode. @@ -3466,6 +3610,9 @@ Translated:Erfolg!\n\nIhr Filament sollte jetzt entladen sein English:Support Translated:Unterstützung +English:Support Expand Distance +Translated:Unterstützung Abstand erweitern + English:Support Interface Extruder Translated:Support Interface Extruder @@ -3479,16 +3626,16 @@ English:Support Options Translated:Support-Optionen English:Support Type -Translated:Unterstützung Typ +Translated:Support-Typ English:Surfaced Editor -Translated:Oberflächeneditor +Translated:Aufgetauchter Editor English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. -Translated:Schalten Sie die Einstellungsschnittstelle auf eine für SLA-Drucker vorgesehene um. +Translated:Schalten Sie die Einstellungsoberfläche auf eine für SLA-Drucker vorgesehene. English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect. -Translated:Zum neuen G-Code wechseln?\n\nVergewissern Sie sich vor dem Wechsel, dass die von Ihnen erwarteten Änderungen angezeigt werden. +Translated:Auf neuen G-Code wechseln?\n\nÜberprüfen Sie vor dem Wechsel, ob die erwarteten Änderungen angezeigt werden. English:Sync Complete Translated:Synchronisierung abgeschlossen @@ -3497,19 +3644,19 @@ English:Sync Dashboard Translated:Dashboard synchronisieren English:Sync Printers -Translated:Synchronisieren Sie Drucker +Translated:Drucker synchronisieren English:Sync To Print -Translated:Mit Drucken synchronisieren +Translated:Zum Drucken synchronisieren English:Syncing Printer Profiles... -Translated:Druckerprofile werden synchronisiert ... +Translated:Druckerprofile synchronisieren ... English:Tee Translated:Tee English:Temp Lower Amount -Translated:Temp. Unterer Betrag +Translated:Temp Niedrigerer Betrag English:temperature Translated:Temperatur @@ -3518,16 +3665,16 @@ English:Temperature Translated:Temperatur English:Temperature Requests -Translated:Temperaturanfragen +Translated:Temperaturanforderungen English:Temperature Responses -Translated:Temperaturreaktionen +Translated:Temperaturantworten English:temperature1 -Translated:temperatur1 +Translated:Temperatur1 English:temperature2 -Translated:temperatur2 +Translated:Temperatur2 English:temperature3 Translated:Temperatur3 @@ -3566,7 +3713,7 @@ English:The actual diameter of the filament used for printing. Translated:Der tatsächliche Durchmesser des zum Drucken verwendeten Filaments. English:The amount of filament to insert into the printer when loading. -Translated:Die Menge an Filamenten, die beim Laden in den Drucker eingeführt werden soll. +Translated:Die Menge an Filament, die beim Laden in den Drucker eingeführt werden soll. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. Translated:Die Menge an Filament, die beim Entladen aus dem Drucker entfernt werden soll. @@ -3575,13 +3722,19 @@ English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a per Translated:Die Menge des zu erzeugenden Füllmaterials, ausgedrückt als Verhältnis oder Prozentsatz. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:Der Betrag, um den die Einfüllkante in den Umfang gedrückt wird. Hilft sicherzustellen, dass die Füllung mit der Kante verbunden ist. Dies kann als Prozentsatz des Düsendurchmessers ausgedrückt werden. +Translated:Der Betrag, um den die Füllkante in den Umfang drückt. Hilft sicherzustellen, dass die Füllung mit der Kante verbunden ist. Dies kann als Prozentsatz des Düsendurchmessers ausgedrückt werden. + +English:The amount to expand the path lines. +Translated:Der Betrag, um den die Pfadlinien erweitert werden sollen. + +English:The amount to expand the support so it is easy to grab. +Translated:Der Betrag, um die Unterstützung zu erweitern, damit es leicht zu greifen ist. English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. -Translated:Der Betrag, um den die Temperatur gesenkt werden soll, wenn das Hotend inaktiv ist. +Translated:Die Menge, um die Temperatur zu senken, wenn das Hotend inaktiv ist. English:The angle at which the support material lines will be drawn. -Translated:Der Winkel, in dem die Linien des Trägermaterials gezeichnet werden. +Translated:Der Winkel, in dem die Trägermateriallinien gezeichnet werden. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. Translated:Der Winkel der Füllung, gemessen von der X-Achse. Wird beim Überbrücken nicht verwendet. @@ -3595,12 +3748,24 @@ Translated:Der Winkel zum Drehen der Oberseite des Teils English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} Translated:Das Bett heizt gerade und seine Zieltemperatur kann nicht geändert werden, bis es {0} ° C erreicht.\n\nSie können die Startbetttemperatur unter EINSTELLUNGEN -> Filament -> Temperaturen einstellen.\n\n{1} +English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth +Translated:Der Umfang des Teilkreises geteilt durch die Anzahl der Zähne + +English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly. +Translated:Die Anzahl der Zähne des Zahnrads, das im Inneren läuft. Dies ist erforderlich, um die Innenzähne richtig zu schneiden. + English:The date this file was originally created. Translated:Das Datum, an dem diese Datei ursprünglich erstellt wurde. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:Der Durchmesser der Extruderdüse. +English:The Diameter to the outside of the gear. +Translated:Der Durchmesser zur Außenseite des Zahnrads. + +English:The distance along the circumference to rotate the top in mm +Translated:Der Abstand entlang des Umfangs, um die Oberseite in mm zu drehen + English:The distance between support material lines. Translated:Der Abstand zwischen den Trägermateriallinien. @@ -3611,43 +3776,46 @@ English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. Translated:Der Abstand zwischen der Oberseite des Trägers und der Unterseite des Modells. Ein guter Wert hängt von der Art des Materials ab. Für ABS und PLA funktioniert ein Wert zwischen 0,4 und 0,6 gut. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move -Translated:Das Abstandsfilament wird vor jeder qualifizierenden Nichtdruckbewegung umgekehrt +Translated:Das Distanzfilament wird vor jeder qualifizierenden Nichtdruckbewegung umgekehrt English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. -Translated:Der Abstand zu dem Modell, bei dem die erste Rockschlaufe gezeichnet wird. +Translated:Der Abstand zum Modell, in dem die erste Rockschleife gezeichnet wird. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. Translated:Der Abstand, um den sich ein Umfang überlappt, wenn er seine Schleife abgeschlossen hat, ausgedrückt als Prozentsatz des Düsendurchmessers. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. -Translated:Die Entfernung, die die Düse nach jedem Einfahren anhebt. +Translated:Der Abstand, um den sich die Düse nach jedem Einfahren anhebt. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. Translated:Der Abstand des Trägermaterials vom Objekt in X- und Y-Richtung. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. -Translated:Die zurückzulegende Entfernung nach Abschluss eines Umfangs, um die Nähte zu verbessern. +Translated:Die Entfernung, die nach Abschluss eines Umfangs zurückgelegt werden muss, um die Nähte zu verbessern. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. -Translated:Der zusätzliche Abstand, um den sich das Floß um die Kante des Teils erstreckt. +Translated:Der zusätzliche Abstand des Floßes erstreckt sich um die Kante des Teils. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} -Translated:Der Extruder heizt gerade und seine Zieltemperatur kann nicht geändert werden, bis er {0} ° C erreicht.\n\nSie können die Starttemperatur des Extruders unter 'Scheibeneinstellungen' -> 'Filament' einstellen.\n\n{1} +Translated:Der Extruder heizt gerade und seine Zieltemperatur kann nicht geändert werden, bis er {0} ° C erreicht.\n\nSie können die Startextrudertemperatur unter 'Scheibeneinstellungen' -> 'Filament' einstellen.\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? Translated:Die Datei, die Sie drucken möchten, ist eine GCode-Datei.\n\nEs wird empfohlen, nur Gcode-Dateien zu drucken, von denen bekannt ist, dass sie mit der Konfiguration Ihres Druckers übereinstimmen.\n\nMöchten Sie diese GCode-Datei wirklich drucken? +English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. +Translated:Die vom Drucker verwendete Firmware. Ermöglicht Verbesserungen basierend auf der Firmware, z. B. eine optimierte G-Code-Ausgabe. + English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. -Translated:Die geometrische Form der Stützstruktur für die Innenseite von Teilen. +Translated:Die geometrische Form der Tragstruktur für die Innenseite von Teilen. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. -Translated:Die Höhe des druckbaren Volumens des Druckers in Millimetern. Steuert die Höhe des visuellen Druckbereichs, der in der 3D-Ansicht angezeigt wird. +Translated:Die Höhe des druckbaren Volumens des Druckers in Millimetern. Steuert die Höhe des in der 3D-Ansicht angezeigten visuellen Druckbereichs. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. -Translated:Der Index des Extruders, der zum Bedrucken von Trägermaterial verwendet werden soll. Gilt nur, wenn Extruder Count auf einen Wert größer als 1 eingestellt ist. +Translated:Der Index des Extruders, der zum Drucken von Trägermaterial verwendet werden soll. Gilt nur, wenn die Extruderanzahl auf einen Wert größer als 1 eingestellt ist. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). -Translated:Der Index des Extruders, der für die Zwischenschicht (en) des Trägermaterials verwendet werden soll. +Translated:Der Index des Extruders, der für die Grenzflächenschicht (en) des Trägermaterials verwendet werden soll. English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. Translated:Der Index des Extruders, der zum Drucken des Floßes verwendet werden soll. Auf 0 setzen, um den Support-Extruder-Index zu verwenden. @@ -3659,31 +3827,34 @@ English:The inset amount for nozzle 2 from the bed Translated:Der Einschubbetrag für Düse 2 aus dem Bett English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". -Translated:Die Schicht (en), bei denen der Druck angehalten wird (werden), um einen Filamentwechsel zu ermöglichen. Der Drucker wird vor dem Starten der angegebenen Ebene angehalten. Zum Deaktivieren leer lassen. Wenn Sie mehrere Ebenen anhalten möchten, trennen Sie die Ebenennummern durch Semikolons. Zum Beispiel: "16; 37". +Translated:Die Schicht (en), auf der der Druck angehalten wird, um einen Filamentwechsel zu ermöglichen. Der Drucker wird angehalten, bevor die angegebene Schicht gestartet wird. Lassen Sie das Feld leer, um es zu deaktivieren. Um auf mehreren Ebenen anzuhalten, trennen Sie die Ebenennummern durch Semikolons. Zum Beispiel: "16; 37". English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. -Translated:Die Länge und Breite eines Turms, der links hinten auf dem Ausdruck erstellt wird und zum Abwischen der nächsten Düse beim Wechsel zwischen mehreren Extrudern verwendet wird. Zum Deaktivieren auf 0 setzen. +Translated:Die Länge und Breite eines Turms, der hinten links im Druck erstellt wurde und zum Abwischen der nächsten Düse beim Wechsel zwischen mehreren Extrudern verwendet wird. Zum Deaktivieren auf 0 setzen. English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. Translated:Der Markdown, der auf der Seite "Filament reinigen" angezeigt wird. English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. -Translated:Der Markdown, der auf der Seite "Filament einfügen" angezeigt wird. +Translated:Der Markdown, der auf der Seite Filament einfügen angezeigt wird. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page. -Translated:Der Markdown, der auf der Seite "Filament reinigen" des zweiten Extruders angezeigt wird. +Translated:Der Markdown, der auf der Seite Clean Filament des zweiten Extruders angezeigt wird. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page. -Translated:Der Markdown, der auf der Seite Insert Filament des zweiten Extruders angezeigt wird. +Translated:Der Markdown, der auf der Seite "Filament einfügen" der zweiten Extruder angezeigt wird. English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. -Translated:Der Markdown, der auf der Seite Trim Filament angezeigt wird. +Translated:Der Markdown, der auf der Seite Trimmfilament angezeigt wird. + +English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. +Translated:Der maximale Betrag, um den eine Überfahrt vermieden werden kann, kann die direkte Entfernung überschreiten. Wenn die Vermeidungsfahrt zu lang ist, wird eine direkte Bewegung ausgeführt. English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Translated:Der maximale Betrag, den der Drucker bei einer G-Code-Bewegung beschleunigen kann. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:Die maximale Drehzahl, mit der der Schichtlüfter läuft, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung. +Translated:Die maximale Drehzahl des Schichtkühlgebläses, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung. English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Translated:Die maximale Geschwindigkeit, die der Drucker als 0 behandelt und die Richtung sofort ändert. @@ -3692,70 +3863,76 @@ English:The maximum speed the printer can move. Translated:Die maximale Geschwindigkeit, mit der sich der Drucker bewegen kann. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. -Translated:Die Mindestzeit, die eine Ebene zum Drucken benötigt. Wenn eine Ebene weniger Zeit benötigt, wird die Bewegungsgeschwindigkeit verringert, sodass die Druckzeit der Ebene mit diesem Wert bis zur niedrigsten Druckgeschwindigkeit übereinstimmt. +Translated:Die Mindestzeit, die eine Ebene zum Drucken benötigt. Wenn eine Ebene weniger als diese Zeit benötigt, wird die Bewegungsgeschwindigkeit verringert, sodass die Druckzeit der Ebene diesem Wert entspricht, und zwar bis zur niedrigsten Druckgeschwindigkeit am langsamsten. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. -Translated:Die Mindestentfernung einer Nichtdruckbewegung, die ein Zurückziehen auslöst. +Translated:Der Mindestabstand einer Bewegung ohne Druck, der einen Rückzug auslöst. English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. -Translated:Die vom Modell zu berücksichtigende Mindestelementgröße. Belassen Sie den Wert bei 0, um alle Modelldetails zu verwenden. +Translated:Die minimale Feature-Größe, die vom Modell berücksichtigt werden muss. Belassen Sie bei 0, um alle Modelldetails zu verwenden. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. -Translated:Die Mindestlänge des Filaments, die extrudiert werden muss, bevor ein Rückzug erfolgen kann. +Translated:Die Mindestlänge des Filaments, die vor dem Zurückziehen extrudiert werden muss, kann auftreten. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. -Translated:Die Mindestlänge des Filaments zum Bedrucken der Rockschlaufen. Es werden genügend Rockschlaufen gezeichnet, um diese Filamentmenge zu verwenden, und der in Loops festgelegte Wert wird überschrieben, wenn der Wert in Loops einen kürzeren Rock als diesen Wert ergibt. +Translated:Die Mindestlänge des Filaments zum Drucken der Rockschlaufen. Es werden genügend Rockschleifen gezeichnet, um diese Filamentmenge zu verwenden, wobei der in Loops festgelegte Wert überschrieben wird, wenn der Wert in Loops einen Rock erzeugt, der kürzer als dieser Wert ist. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:Die Mindestgeschwindigkeit, mit der der Schichtlüfter läuft, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung. +Translated:Die Mindestgeschwindigkeit, mit der der Schichtkühlgebläse läuft, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. -Translated:Die minimale Geschwindigkeit, auf die der Drucker reduziert, um zu versuchen, die Ebenendruckzeit lang genug zu machen, um die minimale Ebenenzeit zu erfüllen. +Translated:Die Mindestgeschwindigkeit, auf die der Drucker reduziert wird, um zu versuchen, die Schichtdruckzeit so lang zu machen, dass die Mindestschichtzeit eingehalten wird. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. -Translated:Die Anzahl der CPU-Kerne, die beim Slicing verwendet werden sollen. Wenn Sie dies erhöhen, kann dies Ihre Maschine verlangsamen. +Translated:Die Anzahl der CPU-Kerne, die beim Schneiden verwendet werden sollen. Wenn Sie dies erhöhen, kann dies Ihre Maschine verlangsamen. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. Translated:Die Anzahl der Grad Celsius, um die Temperatur einer Düse zu senken, wenn diese nicht aktiv ist. English:The number of extruders the printer has. -Translated:Die Anzahl der Extruder, über die der Drucker verfügt. +Translated:Die Anzahl der Extruder des Druckers. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. Translated:Die Anzahl der Schichten, für die der Schichtkühlventilator zu Beginn des Druckvorgangs ausgeschaltet wird. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand in Millimetern zur festen Füllung der unteren Oberfläche (n) des Objekts. Fügen Sie am Ende der Zahl mm hinzu, um den Abstand in Millimetern anzugeben. +Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand in Millimetern zur festen Füllung der Bodenfläche (n) des Objekts. Fügen Sie am Ende der Zahl mm hinzu, um den Abstand in Millimetern anzugeben. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. -Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand, in dem festes Material zwischen den Trägern und dem Teil gedruckt werden soll. Fügen Sie am Ende der Zahl mm hinzu, um den Abstand anzugeben. +Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand zum Drucken von festem Material zwischen den Trägern und dem Teil. Fügen Sie am Ende der Zahl mm hinzu, um den Abstand anzugeben. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. -Translated:Die Anzahl der Schichten, die als Beginn des Drucks berücksichtigt werden sollen. Diese werden mit der anfänglichen Ebenengeschwindigkeit gedruckt. +Translated:Die Anzahl der Ebenen, die als Beginn des Drucks berücksichtigt werden sollen. Diese werden mit der anfänglichen Ebenengeschwindigkeit gedruckt. English:The number of layers to draw the skirt. -Translated:Die Anzahl der Schichten, die der Rock zeichnen soll. +Translated:Die Anzahl der Schichten, um den Rock zu zeichnen. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand in Millimetern zur festen Füllung der oberen Oberfläche (n) des Objekts. Fügen Sie am Ende der Zahl mm hinzu, um den Abstand in Millimetern anzugeben. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. -Translated:Die Anzahl der Schleifen, die um alle Teile auf dem Bett gezogen werden sollen, bevor mit den Teilen begonnen wird. Wird hauptsächlich verwendet, um die Düse zu entlüften, damit der Durchfluss auch dann erfolgt, wenn der eigentliche Druck beginnt. +Translated:Die Anzahl der Schleifen, die um alle Teile auf dem Bett gezogen werden müssen, bevor mit den Teilen begonnen wird. Wird hauptsächlich zum Ansaugen der Düse verwendet, damit der Durchfluss gleichmäßig ist, wenn der eigentliche Druck beginnt. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion -Translated:Die Anzahl der Schleifen, die um Teile gezogen werden sollen. Wird verwendet, um zusätzliche Haftung des Bettes zu gewährleisten +Translated:Die Anzahl der Schleifen, die um Teile gezogen werden sollen. Wird verwendet, um zusätzliche Betthaftung bereitzustellen + +English:The number of polygons determined by the percentage reduction. +Translated:Die Anzahl der Polygone, die durch die prozentuale Verringerung bestimmt wird. English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). -Translated:Die Häufigkeit, mit der jede Sondenposition abgetastet wird (Ergebnisse werden gemittelt). +Translated:Die Häufigkeit, mit der jede Sondenposition abgetastet wird (die Ergebnisse werden gemittelt). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. -Translated:Die Anzahl oder Gesamtbreite der zu erstellenden externen Shells. Fügen Sie am Ende der Zahl mm hinzu, um die Breite in Millimetern anzugeben. +Translated:Die Anzahl oder Gesamtbreite der zu erstellenden Außenschalen. Fügen Sie am Ende der Zahl mm hinzu, um die Breite in Millimetern anzugeben. English:The offset from T0 to the probe. Translated:Der Versatz von T0 zur Sonde. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. -Translated:Der Versatz jeder Düse relativ zur ersten Düse. Nur für mehrere Extruder geeignet. +Translated:Der Versatz jeder Düse relativ zur ersten Düse. Nur nützlich für mehrere Extrudermaschinen. + +English:The original number of polygons. +Translated:Die ursprüngliche Anzahl der Polygone. English:The pattern to draw for the generation of support material. Translated:Das zu zeichnende Muster für die Erzeugung von Trägermaterial. @@ -3763,6 +3940,18 @@ Translated:Das zu zeichnende Muster für die Erzeugung von Trägermaterial. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. Translated:Das Muster, das auf der unteren und oberen Ebene des Drucks verwendet wird. +English:The percentage of polygons to keep. +Translated:Der Prozentsatz der zu behaltenden Polygone. + +English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. +Translated:Die prozentuale Überlappung einer bestimmten gedruckten Linie muss über der darunter liegenden Ebene liegen, um unterstützt zu werden. + +English:The percentage up from the bottom to end the twist +Translated:Der Prozentsatz von unten nach oben, um die Drehung zu beenden + +English:The percentage up from the bottom to start the twist +Translated:Der Prozentsatz von unten nach oben, um die Drehung zu starten + English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. Translated:Die Position (X- und Y-Koordinaten) der Mitte des Druckbettes in Millimetern. Normalerweise ist dies die Hälfte der Bettgröße für kartesische Drucker und 0, 0 für Delta-Drucker. @@ -3770,40 +3959,49 @@ English:The position to measure the probe offset. Translated:Die Position zum Messen des Sondenversatzes. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. -Translated:Der Preis für ein Kilogramm Filament. Wird zum Schätzen der Druckkosten in der Ebenenansicht verwendet. +Translated:Der Preis für ein Kilogramm Filament. Wird zum Schätzen der Kosten eines Drucks in der Ebenenansicht verwendet. English:The print leveling algorithm to use. -Translated:Der zu verwendende Algorithmus für den Druckabgleich. +Translated:Der zu verwendende Drucknivellierungsalgorithmus. + +English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder). +Translated:Der Drucker hat eine c-Achse, die von einem zu großen Wechsler (e3d Quad-Extruder) verwendet wird. English:The printer has a heated bed. Translated:Der Drucker hat ein beheiztes Bett. English:The printer has a layer-cooling fan. -Translated:Der Drucker verfügt über einen Schichtkühlungslüfter. +Translated:Der Drucker verfügt über einen Schichtkühlventilator. English:The printer has a SD card reader. Translated:Der Drucker verfügt über einen SD-Kartenleser. English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. -Translated:Der Drucker verfügt über einen Servo zum Absenken und Anheben der z-Sonde. +Translated:Der Drucker verfügt über ein Servo zum Absenken und Anheben der z-Sonde. English:The printer has a z probe for measuring bed level. -Translated:Der Drucker verfügt über eine z-Sonde zur Messung des Bettniveaus. +Translated:Der Drucker verfügt über eine Z-Sonde zur Messung des Bettniveaus. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. -Translated:Der Drucker verfügt über eine eigene automatische Bettnivellierungssonde und -prozedur, die mit einem G29-Befehl beim Starten des G-Codes aufgerufen werden kann. +Translated:Der Drucker verfügt über eine eigene automatische Bettnivellierungssonde und -prozedur, die beim Starten des G-Codes mit einem G29-Befehl aufgerufen werden kann. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. Translated:Der Drucker kann die Stromversorgung steuern. Aktivieren Sie diese Funktion, um den Abschnitt ATX Power Control im Bereich Controls anzuzeigen. English:The printer requires print leveling to run correctly. -Translated:Der Drucker benötigt einen Druckabgleich, um ordnungsgemäß zu funktionieren. +Translated:Der Drucker benötigt eine Drucknivellierung, um ordnungsgemäß zu funktionieren. English:The printer should now be 'homing'. -Translated:Der Drucker sollte jetzt "Referenzieren" sein. +Translated:Der Drucker sollte jetzt "Homing" sein. English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. -Translated:Das Profil, das Sie laden möchten, ist beschädigt. Wir haben stattdessen Ihr letztes verwendbares {0} {1} -Profil aus Ihrem letzten Profilverlauf geladen. +Translated:Das Profil, das Sie laden möchten, wurde beschädigt. Wir haben stattdessen Ihr letztes verwendbares {0} {1} -Profil aus Ihrem letzten Profilverlauf geladen. + +English:The radius described by the source part or implied by the geometry. +Translated:Der Radius, der vom Quellteil beschrieben oder von der Geometrie impliziert wird. + +English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together. +Translated:Der Radius des imaginären Kreises, in den dieses Zahnrad passt. Um den richtigen Abstand zwischen zwei Zahnrädern zu finden, addieren Sie deren "Pitch Radii". English:The serial driver to use Translated:Der zu verwendende serielle Treiber @@ -3812,7 +4010,7 @@ English:The serial port communication speed of the printers firmware. Translated:Die Kommunikationsgeschwindigkeit der seriellen Schnittstelle der Druckerfirmware. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. -Translated:Im Abschnitt "Serieller Port" werden alle verfügbaren seriellen Ports auf Ihrem Gerät aufgelistet. Durch Ändern des USB-Anschlusses, an den der Drucker angeschlossen ist,\nkann sich der zugeordnete serielle Anschluss ändern.\n\nTipp: Wenn Sie sich nicht sicher sind, ziehen Sie den Stecker Ihres Druckers\nund klicken Sie auf "Aktualisieren". Der neue Anschluss, der angezeigt wird, sollte\nIhr Drucker sein. +Translated:Im Abschnitt 'Serielle Schnittstelle' werden alle verfügbaren seriellen\nAnschlüsse Ihres Geräts aufgelistet. Durch Ändern des USB-Anschlusses, an den der Drucker angeschlossen ist, kann der zugehörige serielle Anschluss geändert werden.\n\nTipp: Wenn Sie sich nicht sicher sind, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose\nund klicken Sie auf Aktualisieren. Der neue angezeigte Anschluss sollte\nIhr Drucker sein. English:The serial port to use while connecting to this printer. Translated:Die serielle Schnittstelle, die beim Anschließen an diesen Drucker verwendet werden soll. @@ -3820,11 +4018,17 @@ Translated:Die serielle Schnittstelle, die beim Anschließen an diesen Drucker v English:The shape of the physical print bed. Translated:Die Form des physischen Druckbettes. +English:The slicer to use. +Translated:Der zu verwendende Slicer. + +English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius. +Translated:Der Quellteil gibt einen bevorzugten Radius an. Sie können dies deaktivieren, um einen bestimmten Radius festzulegen. + English:The speed at which bridging between walls will print. Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Brücken zwischen Wänden gedruckt werden. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. -Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich das Filament zurückzieht und erneut extrudiert. +Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich das Filament zurückzieht und wieder extrudiert. English:The speed at which infill will print. Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Füllung gedruckt wird. @@ -3836,22 +4040,22 @@ English:The speed at which interface layers will print. Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Schnittstellenebenen gedruckt werden. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. -Translated:Die Geschwindigkeit, mit der außen, außen oder ansonsten sichtbare Perimeter gedruckt werden. +Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Außen-, Außen- oder sonst sichtbare Perimeter gedruckt werden. English:The speed at which support material structures will print. Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Trägermaterialstrukturen gedruckt werden. -English:The speed at which the air gap layer will print. -Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Luftspaltschicht gedruckt wird. - English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. -Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die unteren Volltonebenen gedruckt werden. Kann explizit oder als Prozentsatz der Füllgeschwindigkeit eingestellt werden. Verwenden Sie 0, um die Füllgeschwindigkeit anzupassen. +Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die unteren durchgezogenen Ebenen gedruckt werden. Kann explizit oder als Prozentsatz der Füllgeschwindigkeit eingestellt werden. Verwenden Sie 0, um die Füllgeschwindigkeit anzupassen. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. -Translated:Die Geschwindigkeit, mit der der Schichtkühlventilator beim Überbrücken läuft, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung. +Translated:Die Geschwindigkeit, mit der der Schichtkühlgebläse beim Überbrücken läuft, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung. + +English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. +Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Schicht über dem Luftspalt gedruckt wird. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Schichten des Floßes (außer der ersten Schicht) gedruckt werden. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Füllgeschwindigkeit eingestellt werden. +Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Schichten des Floßes (außer der ersten Schicht) gedruckt werden. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Füllgeschwindigkeit festgelegt werden. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich die Düse bewegt, wenn kein Material extrudiert wird. @@ -3860,31 +4064,37 @@ English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich die Düse beim Drucken der ersten Schichten bewegt. In Prozent ausgedrückt wird die Füllgeschwindigkeit geändert. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. -Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich die Düse bewegt, wenn ein fehlerhafter Druck für eine Schicht wiederhergestellt wird. +Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich die Düse bewegt, wenn ein fehlgeschlagener Druck für 1 Schicht wiederhergestellt wird. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die obersten Volltonebenen gedruckt werden. Kann explizit oder als Prozentsatz der Füllgeschwindigkeit eingestellt werden. +Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die oberen durchgezogenen Ebenen gedruckt werden. Kann explizit oder als Prozentsatz der Füllgeschwindigkeit eingestellt werden. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:Die Geschwindigkeit, mit der der Laser bewegt wird, wenn die Schichthöhe 0,025 mm beträgt. Die Geschwindigkeit wird in anderen Höhen linear angepasst. +Translated:Die Geschwindigkeit, mit der der Laser bewegt wird, wenn die Schichthöhe 0,025 mm beträgt. Die Geschwindigkeit wird in anderen Höhen linear eingestellt. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:Die Geschwindigkeit, mit der der Laser bewegt wird, wenn die Schichthöhe 0,1 mm beträgt. Die Geschwindigkeit wird in anderen Höhen linear angepasst. +Translated:Die Geschwindigkeit, mit der der Laser bewegt wird, wenn die Schichthöhe 0,1 mm beträgt. Die Geschwindigkeit wird in anderen Höhen linear eingestellt. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Die Geschwindigkeit, mit der der Ausdruck vollständig ausgefüllt wird. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Füllgeschwindigkeit eingestellt werden. +Translated:Die Druckgeschwindigkeit, wenn die Füllung vollständig fest ist. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Füllgeschwindigkeit festgelegt werden. English:The speed to run filament into and out of the printer. -Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Filament in den Drucker hinein- und aus ihm herausgeführt wird. +Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Filamente in den Drucker hinein und aus ihm heraus laufen. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. -Translated:Die Anfangshöhe (z) des Druckkopfs vor dem Prüfen jeder Druckebenenposition. +Translated:Die Starthöhe (z) des Druckkopfs vor dem Prüfen jeder Druckstufenposition. + +English:The target number of polygons. +Translated:Die Zielanzahl der Polygone. + +English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. +Translated:Die Zieltemperatur, die das Bett während der ersten Schicht des Drucks zu erreichen versucht. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. Translated:Die Zieltemperatur, die der Extruder während des Druckvorgangs zu erreichen versucht. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. -Translated:Die Temperatur, bei der der Extruder die Düse abwischt, wie im benutzerdefinierten G-Code angegeben. +Translated:Die Temperatur, bei der der Extruder die Düse gemäß dem benutzerdefinierten G-Code abwischt. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. Translated:Die Temperatur, auf die das Bett für die Dauer des Drucks eingestellt wird. Zum Deaktivieren auf 0 setzen. @@ -3893,46 +4103,52 @@ English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove Translated:Die Temperatur, auf die sich das Bett erwärmt (oder abkühlt), um das Teil zu entfernen, wie im benutzerdefinierten G-Code angegeben. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. -Translated:Die Temperatur, auf die die Düse erwärmt wird, bevor die erste Schicht eines Teils gedruckt wird. Der Drucker wartet, bis diese Temperatur erreicht ist, bevor er druckt. +Translated:Die Temperatur, auf die die Düse vor dem Drucken der ersten Schicht eines Teils erwärmt wird. Der Drucker wartet vor dem Drucken, bis diese Temperatur erreicht ist. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. -Translated:Der Begriff "Baudrate" bezeichnet in etwa die Geschwindigkeit, mit der\nDaten übertragen werden. Die Baudraten können von Drucker zu Drucker unterschiedlich sein. Weitere Informationen finden Sie in Ihrem Druckerhandbuch.\n\nTipp: Wenn Sie sich nicht sicher sind, versuchen Sie es mit 250000. +Translated:Der Begriff "Baudrate" bedeutet ungefähr die Geschwindigkeit, mit der\nDaten übertragen werden. Die Baudraten können von Drucker zu Drucker unterschiedlich sein. Weitere Informationen finden Sie in Ihrem Druckerhandbuch.\n\nTipp: Wenn Sie sich nicht sicher sind, versuchen Sie es mit 250000. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. -Translated:Die Dicke jeder Druckschicht mit Ausnahme der ersten Schicht. Eine kleinere Zahl erzeugt mehr Schichten und eine höhere vertikale Genauigkeit, aber auch einen langsameren Druck. +Translated:Die Dicke jeder Druckschicht mit Ausnahme der ersten Schicht. Eine kleinere Anzahl erzeugt mehr Ebenen und mehr vertikale Genauigkeit, aber auch einen langsameren Druck. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. Translated:Die Dicke der ersten Schicht. Eine erste Schicht, die höher als die Standardschichtdicke ist, kann eine gute Haftung auf der Bauplatte gewährleisten. English:The time it takes to heat back up from a cool down. -Translated:Die Zeit, die zum Aufheizen nach dem Abkühlen benötigt wird. +Translated:Die Zeit, die benötigt wird, um sich nach dem Abkühlen wieder aufzuheizen. English:The time it will take to unload the filament Translated:Die Zeit, die zum Entladen des Filaments benötigt wird English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. -Translated:Die Zeit, in der die zusätzliche Länge beim Neustart auf ihren Maximalwert erhöht werden soll. Unterhalb dieser Zeit wird nur ein Teil der zusätzlichen Länge angewendet. Lassen Sie 0, um die gesamte Menge immer anzuwenden. +Translated:Die Zeit, über die die zusätzliche Länge beim Neustart auf ihren Maximalwert erhöht werden soll. Unterhalb dieser Zeit wird nur ein Teil der zusätzlichen Länge angewendet. Lassen Sie 0, um den gesamten Betrag jederzeit anzuwenden. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. Translated:Die Zeit zum Drucken dieses G-Codes wird auf {0} Sekunden geschätzt.\n\nBitte überprüfen Sie Ihr Teil auf Fehler, wenn dies unerwartet ist. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. -Translated:Die Version von G-Code, mit der die Firmware des Druckers kommuniziert. Einige Firmware verwenden unterschiedliche G- und M-Codes. Durch diese Einstellung wird sichergestellt, dass der Ausgabe-G-Code die richtigen Befehle verwendet. +Translated:Die Version von G-Code, mit der die Firmware des Druckers kommuniziert. Einige Firmware verwenden unterschiedliche G- und M-Codes. Durch diese Einstellung wird sichergestellt, dass der ausgegebene G-Code die richtigen Befehle verwendet. English:The width and depth of the support pillars Translated:Die Breite und Tiefe der Stützpfeiler +English:The width of the edge outside the inner teeth +Translated:Die Breite der Kante außerhalb der Innenzähne + +English:The with of the outline. +Translated:Das mit der Gliederung. + English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. Translated:Die X- und Y-Position des heißen Endes, die die Wahrscheinlichkeit einer Kollision mit den Teilen auf dem Bett minimiert. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. -Translated:Die X- und Y-Werte der Größe des Druckbettes in Millimetern. Bei Druckern mit einem runden Bett sind diese Werte die Durchmesser auf der X- und Y-Achse. +Translated:Die X- und Y-Werte der Größe des Druckbettes in Millimetern. Bei Druckern mit kreisförmigem Bett sind diese Werte die Durchmesser auf der X- und Y-Achse. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. -Translated:Der Z-Versatz für Ihren Drucker, manchmal auch als "Babystepping" bezeichnet, ist größer als 2 mm und ungültig. Löschen Sie den Wert und richten Sie das Bett neu aus. +Translated:Der Z-Versatz für Ihren Drucker, manchmal auch als Baby-Stepping bezeichnet, ist größer als 2 mm und ungültig. Löschen Sie den Wert und richten Sie das Bett neu aus. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. -Translated:Der z-Versatz soll zur Verbesserung der ersten Schichthaftung gelten. +Translated:Der zu versetzende z-Versatz verbessert die Haftung der ersten Schicht. English:Theme Translated:Thema @@ -3953,25 +4169,25 @@ English:Thin Walls Translated:Dünne Wände English:This code to will provide read-only access. -Translated:Dieser Code ermöglicht den schreibgeschützten Zugriff. +Translated:Dieser Code bietet schreibgeschützten Zugriff. English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion. -Translated:Diese Daten gleichen Maschinenfehlausrichtungen und Bettverformungen aus und gewährleisten eine gute Haftung der ersten Schicht. +Translated:Diese Daten kompensieren Maschinenfehlausrichtungen und Bettverzerrungen und gewährleisten eine gute Haftung der ersten Schicht. English:This data improves the alignment of dual extrusion prints. Translated:Diese Daten verbessern die Ausrichtung von Doppelextrusionsdrucken. English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion. -Translated:Diese Daten werden für den Software-Druckabgleich benötigt und gewährleisten eine gute Haftung der ersten Schicht. +Translated:Diese Daten werden für die Software-Drucknivellierung benötigt und gewährleisten eine gute Haftung der ersten Schicht. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. -Translated:Hierbei handelt es sich um reguläre Ausdrücke, die auf Zeilen angewendet werden, nachdem sie vom Drucker empfangen wurden. Sie werden der Reihe nach auf jede eingegangene Zeile angewendet. +Translated:Dies ist eine Reihe von regulären Ausdrücken, die auf Zeilen angewendet werden, nachdem sie vom Drucker empfangen wurden. Sie werden in der Reihenfolge auf jede empfangene Zeile angewendet. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. -Translated:Hierbei handelt es sich um reguläre Ausdrücke, die vor dem Senden an einen Drucker auf Zeilen angewendet werden. Sie werden in der vor dem Versand angegebenen Reihenfolge angewendet. Um mehr als eine Anweisung zurückzugeben, trennen Sie diese mit Komma. +Translated:Dies ist eine Reihe regulärer Ausdrücke, die vor dem Senden an einen Drucker auf Zeilen angewendet werden. Sie werden in der angegebenen Reihenfolge vor dem Versand angewendet. Um mehr als eine Anweisung zurückzugeben, trennen Sie diese durch Komma. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. -Translated:Dies ist der Winkel, mit dem die z-Sonde abgesenkt oder eingesetzt wird. +Translated:Dies ist der Winkel, der die z-Sonde absenkt oder auslöst. English:This is the angle that raises or stows the z probe. Translated:Dies ist der Winkel, der die z-Sonde anhebt oder verstaut. @@ -3980,19 +4196,19 @@ English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is tar Translated:Dies ist die Marke (häufig der Hersteller) des Druckers, auf den dieses Profil abzielt. English:This is the model of printer this profile is targeting. -Translated:Dies ist das Modell des Druckers, auf den dieses Profil abzielt. +Translated:Dies ist das Druckermodell, auf das dieses Profil abzielt. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. Translated:Dies ist der Name Ihres Druckers, der im Menü Drucker auswählen angezeigt wird. English:This is the position to perform the scale about. -Translated:Dies ist die Position, über die die Waage ausgeführt werden soll. +Translated:Dies ist die Position, über die die Skala ausgeführt werden soll. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. Translated:Dies soll helfen, Vibrationen während des Druckens zu reduzieren. Wenn Ihr Drucker eine Resonanzfrequenz hat, die Probleme verursacht, können Sie diese einstellen, um zu versuchen, das Drucken bei dieser Frequenz zu reduzieren. English:This should be in 'G-Code' -Translated:Dies sollte in "G-Code" sein +Translated:Dies sollte in 'G-Code' sein English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. Translated:Dadurch wird sichergestellt, dass das Filament durch die Düse fließen kann. @@ -4001,22 +4217,22 @@ English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. Translated:Dadurch wird sichergestellt, dass kein Filament an Ihrer Düse haftet. English:This will improve the accuracy of print leveling -Translated:Dies verbessert die Genauigkeit des Drucknivellierens +Translated:Dies verbessert die Genauigkeit der Drucknivellierung English:This will improve the accuracy of print leveling. -Translated:Dies verbessert die Genauigkeit des Drucknivellierens. +Translated:Dies verbessert die Genauigkeit der Drucknivellierung. English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature -Translated:Dies funktioniert nur auf spezifischer Hardware. Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn Sie sicher sind, dass Ihr Drucker-Controller diese Funktion unterstützt +Translated:Dies funktioniert nur auf bestimmter Hardware. Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn Sie sicher sind, dass Ihr Druckercontroller diese Funktion unterstützt English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes. -Translated:Dieser Assistent wird geschlossen, um ein Kalibrierungsteil zu drucken und nach Abschluss des Druckvorgangs fortzufahren. +Translated:Dieser Assistent wird geschlossen, um ein Kalibrierungsteil zu drucken, und nach Abschluss des Druckvorgangs fortgesetzt. English:Threads Translated:Themen English:Thumbnails -Translated:Thumbnails +Translated:Vorschaubilder English:Time Translated:Zeit @@ -4025,13 +4241,13 @@ English:Time For Extra Length Translated:Zeit für zusätzliche Länge English:Time From Start -Translated:Zeit von Anfang an +Translated:Zeit vom Start English:Time Multiplier Translated:Zeitmultiplikator English:Time to End -Translated:Zeit zum Ende +Translated:Zeit zu enden English:Time to Tool Change Translated:Zeit zum Werkzeugwechsel @@ -4040,13 +4256,16 @@ English:TM Translated:TM English:To complete the next few steps you will need -Translated:Um die nächsten Schritte abzuschließen, benötigen Sie +Translated:Um die nächsten Schritte auszuführen, benötigen Sie + +English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. +Translated:Um die Änderung Ihrer Monitoreinstellungen abzuschließen, müssen Sie MatterControl neu starten. Wenn Ihre Schriftarten nach dem Ändern zu klein sind, können Sie die Textgröße anpassen. English:To Folder -Translated:In Ordner +Translated:Zum Ordner English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale. -Translated:Schaltet zwischen der Angabe der zu skalierenden Größe oder des Prozentsatzes um. +Translated:Wechseln Sie zwischen der Angabe der Größe oder des zu skalierenden Prozentsatzes. English:Toggle Selection Translated:Auswahl umschalten @@ -4055,7 +4274,7 @@ English:Toggle Support Translated:Unterstützung umschalten English:Toggle Wipe Tower -Translated:Wipe Tower umschalten +Translated:Wischturm umschalten English:Tool Translated:Werkzeug @@ -4067,10 +4286,10 @@ English:Tools Translated:Werkzeuge English:Top Solid Infill -Translated:Top Solid Füllung +Translated:Top Solid Infill English:Top Solid Layers -Translated:Oberste feste Schichten +Translated:Top Solid Layer English:Top/Bottom Fill Pattern Translated:Füllmuster oben / unten @@ -4094,25 +4313,28 @@ English:Travel Translated:Reise English:Trim Filament -Translated:Filament zuschneiden +Translated:Filament abschneiden English:Trim Filament Page -Translated:Trim Filament Page +Translated:Filamentseite zuschneiden English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. Translated:Versuchen Sie, Netzkanten zu verbinden, wenn die tatsächlichen Netzdaten nicht vollständig verbunden sind. +English:Try to fill in any holes that are in the model. +Translated:Versuchen Sie, alle Löcher im Modell auszufüllen. + English:Tuning Adjustment -Translated:Tuning-Anpassung +Translated:Tuning-Einstellung English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. Translated:Schalten Sie den Motorstrom am Ende des Druckvorgangs oder nach dem Abbrechen des Druckvorgangs aus. English:Turn on if Below -Translated:Schalten Sie unten ein +Translated:Schalten Sie ein, wenn unten English:Turn retractions on and off. -Translated:Ein- und Ausschalten der Rückzüge. +Translated:Schalten Sie die Rückzüge ein und aus. English:Turn the fan on and off regardless of settings. Translated:Schalten Sie den Lüfter unabhängig von den Einstellungen ein und aus. @@ -4124,25 +4346,25 @@ English:Twist Translated:Twist English:Twist Right -Translated:Twist Right +Translated:Nach rechts drehen English:Uh oh! Passwords do not match. Translated:Oh oh! Passwörter stimmen nicht überein. English:Uh-oh! Could not connect to printer. -Translated:Oh, oh! Verbindung zum Drucker konnte nicht hergestellt werden. +Translated:Uh-oh! Verbindung zum Drucker konnte nicht hergestellt werden. English:Unable due to hardware leveling -Translated:Nicht möglich wegen Hardware Leveling +Translated:Aufgrund von Hardware-Leveling nicht möglich English:Unable to Connect Translated:Verbindung konnte nicht hergestellt werden English:Unable to connect to server -Translated:Serververbindung konnte nicht hergestellt werden +Translated:Verbindung zum Server nicht möglich English:Unable to Import -Translated:Import nicht möglich +Translated:Import kann nicht durchgeführt werden English:Undo Translated:Rückgängig machen @@ -4157,7 +4379,7 @@ English:Ungroup Translated:Gruppierung aufheben English:Unknown -Translated:unbekannte +Translated:Unbekannt English:Unknown Reason Translated:Unbekannter Grund @@ -4166,19 +4388,19 @@ English:Unload Translated:Entladen English:Unload filament -Translated:Filament entnehmen +Translated:Filament entladen English:Unload Filament -Translated:Filament entnehmen +Translated:Filament entladen English:Unload Filament Length Translated:Filamentlänge entladen English:Unload Filament Time -Translated:Filament Time entladen +Translated:Filamentzeit entladen English:Unload Material -Translated:Material entnehmen +Translated:Material entladen English:Unloading Filament Translated:Filament entladen @@ -4196,7 +4418,7 @@ English:Up Arrow Translated:Aufwärtspfeil English:Up one folder -Translated:Einen Ordner aufwärts +Translated:Einen Ordner hoch English:Update Translated:Aktualisieren @@ -4208,13 +4430,16 @@ English:Update Channel Translated:Kanal aktualisieren English:Update In Progress: {0} -Translated:Aktualisierung läuft: {0} +Translated:Update läuft: {0} English:Update my password Translated:Aktualisiere mein Passwort English:Updating firmware... -Translated:Firmware wird aktualisiert ... +Translated:Firmware aktualisieren ... + +English:Upgrade +Translated:Aktualisierung English:Upload Translated:Hochladen @@ -4226,10 +4451,10 @@ English:Use Automatic Z Probe Translated:Verwenden Sie die automatische Z-Sonde English:Use Braille grade 2 (contractions) -Translated:Verwenden Sie Blindenschrift Klasse 2 (Kontraktionen) +Translated:Verwenden Sie Braille Klasse 2 (Kontraktionen) English:Use cursor keys for axis movements -Translated:Verwenden Sie die Cursortasten für Achsbewegungen +Translated:Verwenden Sie die Cursortasten für Achsenbewegungen English:Use Firmware Retraction Translated:Verwenden Sie Firmware Retraction @@ -4238,16 +4463,16 @@ English:Use G0 Translated:Verwenden Sie G0 English:Use G0 for moves rather than G1. -Translated:Benutze G0 für Züge anstatt G1. +Translated:Verwenden Sie G0 für Züge anstelle von G1. English:Use Relative E Distances Translated:Verwenden Sie relative E-Abstände English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. -Translated:Wird für kleine Perimeter (normalerweise Löcher) verwendet. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Umfangsgeschwindigkeit eingestellt werden. +Translated:Wird für kleine Umfänge (normalerweise Löcher) verwendet. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Geschwindigkeit des Perimeters eingestellt werden. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. -Translated:Wird verwendet, um anzugeben, ob sich mehr als ein Extruder eine gemeinsame Heizpatrone teilen soll. +Translated:Wird verwendet, um anzugeben, ob sich mehr als ein Extruder eine gemeinsame Heizpatrone teilen. English:Username Translated:Nutzername @@ -4256,10 +4481,13 @@ English:Username or Email Translated:Benutzername oder E-Mail-Adresse English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. -Translated:Mit den [Z] -Reglern auf diesem Bildschirm wird nun die Extruderhöhe an dieser Position grob gemessen. +Translated:Mit den [Z] -Reglern auf diesem Bildschirm nehmen wir nun eine grobe Messung der Extruderhöhe an dieser Position vor. English:Using the above controls -Translated:Verwenden der obigen Steuerelemente +Translated:Verwenden der oben genannten Steuerelemente + +English:Utilize High Res Monitors +Translated:Verwenden Sie hochauflösende Monitore English:Validate Layer Height Translated:Überprüfen Sie die Ebenenhöhe @@ -4295,40 +4523,40 @@ English:View Small Icons Translated:Kleine Symbole anzeigen English:View XSmall Icons -Translated:XSmall Icons anzeigen +Translated:XSmall-Symbole anzeigen English:Visit MatterHackers.com to Purchase Translated:Besuchen Sie MatterHackers.com, um zu kaufen English:Wait For Running Clean -Translated:Warten Sie, bis es sauber läuft +Translated:Warten Sie, bis Clean ausgeführt wird English:'Wait' Responses -Translated:'Warte' Antworten +Translated:'Warten' Antworten English:Waiting For Bed To Heat -Translated:Warten, bis das Bett aufgeheizt ist +Translated:Warten auf Bett zu heizen English:Waiting for Bed to Heat to -Translated:Warten auf das Bett zu heizen +Translated:Warten auf Bett zu heizen English:Waiting for Extruder 1 to Heat to -Translated:Warten, bis der Extruder 1 aufgeheizt ist +Translated:Warten auf Erwärmung von Extruder 1 auf English:Waiting for Extruder 2 to Heat to -Translated:Warten, bis der Extruder 2 aufgeheizt ist +Translated:Warten auf Erwärmung von Extruder 2 auf English:Waiting for hotend {0} to heat to -Translated:Warten auf das Hotend {0}, auf das geheizt werden soll +Translated:Warten auf das Erwärmen von Hotend {0} English:Waiting For Printer To Heat -Translated:Warten, bis der Drucker aufgeheizt ist +Translated:Warten auf Erwärmung des Druckers English:Waiting for the bed to heat to -Translated:Ich warte darauf, dass sich das Bett erwärmt +Translated:Warten auf das Bett zu heizen English:Waiting for the hotend to heat to -Translated:Warten auf das heiße Ende, um zu heizen +Translated:Warten auf das Erwärmen des Hotends English:Waiting for the hotends to heat up. Translated:Warten auf das Aufheizen der Hotends. @@ -4346,16 +4574,16 @@ English:Warning - No EEProm Mapping Translated:Warnung - Keine EEProm-Zuordnung English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! -Translated:Warnung! Die Düsenspitze ist HEISS! +Translated:Warnung! Die Spitze der Düse wird heiß sein! English:Warning, very short print Translated:Achtung, sehr kurzer Druck English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? -Translated:WARNUNG: Wenn Sie die Verbindung trennen, wird der aktuelle Druckvorgang abgebrochen.\n\nMöchten Sie die Verbindung wirklich trennen? +Translated:WARNUNG: Durch Trennen der Verbindung wird der aktuelle Druck gestoppt.\n\nMöchten Sie die Verbindung wirklich trennen? English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. -Translated:WARNUNG: Um die Druckwiederherstellung durchzuführen, muss der Drucker nach unten fahren, um seine Ausgangsposition zu erreichen.\nWenn Ihr Ausdruck zu groß ist, kann ein Teil Ihres Druckers beim Abwärtsbewegen damit kollidieren.\nVergewissern Sie sich, dass dieser Vorgang sicher ist, bevor Sie fortfahren. +Translated:WARNUNG: Um eine Druckwiederherstellung durchzuführen, muss sich Ihr Drucker nach unten bewegen, um seine Ausgangsposition zu erreichen.\nWenn Ihr Druck zu groß ist, kann ein Teil Ihres Druckers beim Herunterfahren damit kollidieren.\nStellen Sie sicher, dass dieser Vorgang sicher ausgeführt werden kann, bevor Sie fortfahren. English:WARNING: Write Failed! Translated:WARNUNG: Schreiben fehlgeschlagen! @@ -4387,29 +4615,32 @@ Translated:Was ist das? English:wheel Translated:Rad +English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. +Translated:Bewerten Sie beim Erzeugen eines Trägers pro Schicht alle Oberflächen und nicht nur die über dem Bett. + English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. -Translated:Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, versucht MatterControl, einen Ausdruck wiederherzustellen, wenn ein Fehler auftritt, z. B. ein Verbindungsverlust oder ein Stromausfall. +Translated:Wenn diese Option aktiviert ist, versucht MatterControl, einen Ausdruck im Falle eines Fehlers wiederherzustellen, z. B. bei Verbindungsverlust oder Stromausfall. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. Translated:Speichern Sie beim Upgrade auf eine neue Firmware zunächst eine Sicherungskopie der aktuellen Firmware. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. -Translated:Bei Verwendung mehrerer Extruder kehrt sich das Abstandsfilament um, bevor auf einen anderen Extruder gewechselt wird. +Translated:Bei Verwendung mehrerer Extruder kehrt sich das Distanzfilament um, bevor zu einem anderen Extruder gewechselt wird. English:Where to start the bend as a percent of the width of the part -Translated:Wo soll die Biegung als Prozentsatz der Teilebreite beginnen? +Translated:Wo soll die Biegung in Prozent der Breite des Teils beginnen? English:Width Translated:Breite English:Wifi Setup -Translated:WLAN-Einrichtung +Translated:Wifi-Setup English:wipe Translated:wischen English:Wipe Shield Distance -Translated:Schildabstand abwischen +Translated:Wischschildabstand English:Wipe Tower Size Translated:Turmgröße abwischen @@ -4424,7 +4655,7 @@ English:Write Filter Translated:Schreibfilter English:X -Translated:X +Translated:X. English:X and Y Distance Translated:X- und Y-Abstand @@ -4435,8 +4666,11 @@ Translated:X Versatz English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated Translated:X Y Düsenversätze wurden kalibriert +English:XY Calibration +Translated:XY-Kalibrierung + English:XY Homing Position -Translated:XY-Referenzposition +Translated:XY Referenzposition English:Y Translated:Y. @@ -4448,31 +4682,31 @@ English:Yes Translated:Ja English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? -Translated:Sie wechseln in einen anderen Modus zum Rendern von Miniaturansichten. Wenn Sie möchten, können Ihre aktuellen Miniaturansichten entfernt und im neuen Stil neu erstellt werden. Sie können jederzeit hin und her wechseln. Während die neuen Miniaturansichten erstellt werden, entsteht ein gewisser Verarbeitungsaufwand.\n\nMöchten Sie Ihre vorhandenen Miniaturansichten jetzt neu erstellen? +Translated:Sie wechseln zu einem anderen Miniatur-Rendering-Modus. Wenn Sie möchten, können Ihre aktuellen Miniaturansichten entfernt und im neuen Stil neu erstellt werden. Sie können jederzeit hin und her wechseln. Während die neuen Miniaturansichten erstellt werden, entsteht ein gewisser Verarbeitungsaufwand.\n\nMöchten Sie Ihre vorhandenen Miniaturansichten jetzt neu erstellen? English:You can also Translated:Du kannst auch English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary. -Translated:Sie können mit der Feinstkalibrierung fortfahren, für die meisten Anwendungen ist dies jedoch nicht erforderlich. +Translated:Sie können die ultrafeine Kalibrierung fortsetzen, dies ist jedoch für die meisten Anwendungen nicht erforderlich. English:You can only connect when not currently connected -Translated:Sie können nur eine Verbindung herstellen, wenn aktuell keine Verbindung besteht +Translated:Sie können nur eine Verbindung herstellen, wenn derzeit keine Verbindung besteht English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. -Translated:Sie haben erfolgreich eine neue {0} -Einstellung importiert. Sie finden "{1}" in Ihrer Liste der {0} -Einstellungen. +Translated:Sie haben erfolgreich eine neue {0} -Einstellung importiert. Sie finden '{1}' in Ihrer Liste der {0} -Einstellungen. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. Translated:Sie haben erfolgreich ein neues Druckerprofil importiert. Sie finden '{0}' in Ihrer Liste der verfügbaren Drucker. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. -Translated:Möglicherweise müssen Sie eine Minute warten, bis der Drucker die Initialisierung abgeschlossen hat. +Translated:Möglicherweise müssen Sie eine Minute warten, bis Ihr Drucker die Initialisierung abgeschlossen hat. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. Translated:Ihr 3D-Druck wurde automatisch angehalten.\n\nLayer {0} erreicht. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. -Translated:Ihr 3D-Druck wurde angehalten.\n\nKein Filament oder Stau festgestellt. Bitte mehr Filament einlegen oder den Stau beseitigen. +Translated:Ihr 3D-Druck wurde angehalten.\n\nEs wurde kein Filament oder Stau erkannt. Bitte laden Sie mehr Filament oder beseitigen Sie die Marmelade. English:Your application is up-to-date Translated:Ihre Bewerbung ist aktuell @@ -4484,7 +4718,7 @@ English:Your Email Address Translated:Deine Emailadresse English:Your invite has been sent! -Translated:Deine Einladung wurde verschickt! +Translated:Ihre Einladung wurde gesendet! English:Your nozzles should now be calibrated. Translated:Ihre Düsen sollten jetzt kalibriert sein. @@ -4496,7 +4730,7 @@ English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to im Translated:Ihr Drucker wurde angepasst, aber wir sollten die Kalibrierung erneut durchführen, um die Genauigkeit zu verbessern. English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. -Translated:Ihr Drucker meldet einen HARDWARE-FEHLER und wurde angehalten. Überprüfen Sie den Fehler und brechen Sie den Druck ab, falls erforderlich. +Translated:Ihr Drucker meldet einen HARDWARE-FEHLER und wurde angehalten. Überprüfen Sie den Fehler und brechen Sie den Druck bei Bedarf ab. English:Your Share Code Translated:Ihr Freigabecode @@ -4514,7 +4748,7 @@ English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Translated:Ihr Start-G-Code sollte kein G30 enthalten, wenn Sie Print Recovery verwenden möchten. Ändern Sie Ihren Start-G-Code oder deaktivieren Sie die Druckwiederherstellung. English:Z -Translated:Z +Translated:Z. English:Z Calibration Translated:Z Kalibrierung @@ -4541,7 +4775,7 @@ English:Zoom Translated:Zoomen English:Zoom (Ctrl + Left Mouse) -Translated:Zoom (Strg + Linke Maustaste) +Translated:Zoom (Strg + linke Maus) English:Zoom in Translated:Hineinzoomen diff --git a/StaticData/Translations/el/Translation.txt b/StaticData/Translations/el/Translation.txt index e96ab5e0d..9db41474d 100644 --- a/StaticData/Translations/el/Translation.txt +++ b/StaticData/Translations/el/Translation.txt @@ -1,11 +1,14 @@ +English: +Translated: + English: • Remove the paper Translated:    • Αφαιρέστε το χαρτί English:- none - -Translated:- καμία - +Translated:- κανένα - English: Once it is finished homing we will heat the bed. -Translated: Μόλις τελειώσει η οδήγηση θα θερμάνουμε το κρεβάτι. +Translated: Μόλις τελειώσει το σπίτι θα θερμάνουμε το κρεβάτι. English:$/kg Translated:$ / kg @@ -14,19 +17,19 @@ English:% Translated:% English:{0} (Update Available) -Translated:{0} (διαθέσιμη ενημέρωση) +Translated:{0} (Διαθέσιμη ενημέρωση) English:{0} must be greater than 0. -Translated:{0} πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0. +Translated:Το {0} πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0. English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4. -Translated:{0} πρέπει να είναι μικρότερη ή ίση με την {1} * 4. +Translated:Το {0} πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το {1} * 4. English:{0} must be less than or equal to the {1}. -Translated:{0} πρέπει να είναι μικρότερη ή ίση με την {1}. +Translated:Το {0} πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το {1}. English:<< Back -Translated:<< Επιστροφή +Translated:<< Πίσω English:° Translated:° @@ -34,38 +37,41 @@ Translated:° English:°C Translated:° C +English:0 for no hole +Translated:0 χωρίς τρύπα + English:2D Layer View -Translated:2D Layer View +Translated:Προβολή 2D Layer English:3D Translated:3D English:3D Layer View -Translated:Προβολή 3D στρώσεων +Translated:Προβολή επιπέδου 3D English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. -Translated:Μια λίστα διαχωρισμένων με κόμμα των σημείων δειγματοληψίας για την εξέταση του κρεβατιού στο. Πρέπει να καθορίσετε μια θέση x και y για κάθε σημείο. Για παράδειγμα: '20, 20,100,180,180,20 'θα δείξει το κακό σε 3 σημεία. +Translated:Μια λίστα διαχωρισμένων με κόμμα σημείων δείγματος για την ανίχνευση του κρεβατιού στο. Πρέπει να καθορίσετε μια θέση x και y για κάθε σημείο. Για παράδειγμα: '20, 20,100,180,180,20 'θα δείξει το κακό σε 3 σημεία. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. Translated:Ένας τροποποιητής του πλάτους της εξώθησης για το πρώτο στρώμα της εκτύπωσης. Μια τιμή μεγαλύτερη από 100% μπορεί να βοηθήσει στην προσκόλληση στο κρεβάτι εκτύπωσης. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. -Translated:Ένας τροποποιητής του πλάτους της εξώθησης κατά την εκτύπωση εκτός περιμέτρου. Μπορεί να είναι χρήσιμο να ρυθμίσετε το πραγματικό μέγεθος εκτύπωσης όταν τα αντικείμενα εκτυπώνονται μεγαλύτερα ή μικρότερα από αυτά που καθορίζονται στο ψηφιακό μοντέλο. +Translated:Ένας τροποποιητής του πλάτους της εξώθησης κατά την εκτύπωση εξωτερικών περιμέτρων. Μπορεί να είναι χρήσιμο για την ακριβή προσαρμογή του πραγματικού μεγέθους εκτύπωσης όταν τα αντικείμενα εκτυπώνονται μεγαλύτερα ή μικρότερα από αυτά που καθορίζονται στο ψηφιακό μοντέλο. English:A password reset code will be sent to your email. -Translated:Ένας κωδικός επαναφοράς κωδικού θα σταλεί στο email σας. +Translated:Ένας κωδικός επαναφοράς κωδικού πρόσβασης θα σταλεί στο email σας. English:A sheet of paper Translated:Ενα φύλλο χαρτί English:A six-digit code - sent to your email account -Translated:Ένας εξαψήφιος κωδικός - αποστέλλεται στον λογαριασμό σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +Translated:Ένας εξαψήφιος κωδικός - αποστέλλεται στον λογαριασμό email σας English:A U.S. or Canadian mobile phone number Translated:Αριθμός κινητού τηλεφώνου ΗΠΑ ή Καναδά English:A valid email address -Translated:Μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +Translated:Μια έγκυρη διεύθυνση email English:Abort Calibration Translated:Ακύρωση βαθμονόμησης @@ -92,19 +98,19 @@ English:Action Translated:Δράση English:Action Recommended -Translated:Προτεινόμενη δράση +Translated:Συνιστάται ενέργεια English:Action Required Translated:Απαιτείται ενέργεια English:Add -Translated:Προσθέτω +Translated:Προσθήκη English:Add a new Macro Translated:Προσθέστε μια νέα μακροεντολή English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library -Translated:Προσθέστε αρχεία an.stl, .obj, .amf, .gcode ή.zip στη Βιβλιοθήκη +Translated:Προσθέστε ένα αρχείο an.stl, .obj, .amf, .gcode ή.zip στη Βιβλιοθήκη English:Add Base Translated:Προσθήκη βάσης @@ -128,34 +134,46 @@ English:Adhesion Translated:Προσκόλληση English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds. -Translated:Προσαρμόστε αυτό για να διορθώσετε τις διαφορές μεταξύ των αναμενόμενων ταχυτήτων εκτύπωσης και των πραγματικών ταχυτήτων εκτύπωσης +Translated:Ρυθμίστε αυτό για να διορθώσετε τις διαφορές μεταξύ των αναμενόμενων ταχυτήτων εκτύπωσης και των πραγματικών ταχυτήτων εκτύπωσης. English:Advanced Translated:Προχωρημένος English:Advanced Array -Translated:Σύνθετη διάταξη +Translated:Προηγμένη σειρά English:After Move -Translated:Μετά τη Μετακίνηση +Translated:Μετά τη μετακίνηση English:After Tool Change G-Code -Translated:Μετά τον G κώδικα αλλαγής εργαλείου +Translated:Μετά την αλλαγή εργαλείου G-Code English:After Tool Change G-Code 2 -Translated:Μετά τον G-Κωδικό αλλαγής εργαλείου 2 +Translated:Μετά την αλλαγή εργαλείου G-Code 2 + +English:After Tool Change G-Code 3 +Translated:Μετά την αλλαγή εργαλείου G-Code 3 + +English:After Tool Change G-Code 4 +Translated:Μετά την αλλαγή εργαλείου G-Code 4 English:Air Gap Translated:Κενό αέρος +English:Air Gapped Layer +Translated:Air Gapped Layer + English:Alert Translated:Συναγερμός English:Align Translated:Ευθυγραμμίζω +English:Align and merge any vertices that are nearly coincident. +Translated:Ευθυγραμμίστε και συγχωνεύστε τις κορυφές που είναι σχεδόν σύμπτωση. + English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). -Translated:Όλες οι εξωθήσεις πολλαπλασιάζονται με αυτήν την τιμή. Αυξάνοντάς την πάνω από το 1 θα αυξήσει την ποσότητα του νηματίου που εξωθείται (1,1 είναι μια καλή τιμή μέγιστης τιμής). μειώνοντας το θα μειώσει την ποσότητα που εξωθείται (0,9 είναι μια καλή ελάχιστη τιμή). +Translated:Όλες οι εξώθηση πολλαπλασιάζονται με αυτήν την τιμή. Αν το αυξήσετε πάνω από το 1, θα αυξηθεί η ποσότητα του εξωθημένου νήματος (το 1.1 είναι μια καλή μέγιστη τιμή). μειώνοντας αυτό θα μειώσει το ποσό που εξωθείται (0,9 είναι μια καλή ελάχιστη τιμή). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). Translated:Όλες οι γραμμές G-Code πρέπει να είναι μικρότερες από 100 χαρακτήρες (εξαιρουμένων των σχολίων). @@ -164,40 +182,43 @@ English:All Heaters Translated:Όλοι οι θερμαντήρες English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. -Translated:Επιτρέψτε στο MatterControl να διαιρέσει μεγάλες γραμμές για να βελτιώσει την ισοπέδωση και την ακύρωση της εκτύπωσης. Κρίσιμη για εκτυπωτές που είναι σημαντικά εκτός επιπέδου. +Translated:Επιτρέψτε στο MatterControl να διαχωρίζει μεγάλες γραμμές για να βελτιώσει την ισοπέδωση και την ακύρωση εκτύπωσης. Κρίσιμο για εκτυπωτές που είναι σημαντικά εκτός επιπέδου. English:Allows for the repositioning of the rotation origin Translated:Επιτρέπει την επανατοποθέτηση της προέλευσης περιστροφής English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis. -Translated:Σας επιτρέπει να ενεργοποιείτε και να απενεργοποιείτε την τοποθέτηση στον άξονα x. +Translated:Σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε την εφαρμογή στον άξονα x. English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis. -Translated:Σας επιτρέπει να ενεργοποιείτε και να απενεργοποιείτε την τοποθέτηση στον άξονα y. +Translated:Σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε την εφαρμογή στον άξονα y. English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis. -Translated:Σας επιτρέπει να ενεργοποιείτε και να απενεργοποιείτε την τοποθέτηση στον άξονα z. +Translated:Σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε την εφαρμογή στον άξονα z. English:Alpha Translated:Αλφα English:Alpha: The in development version of MatterControl -Translated:Alpha: Η αναπτυσσόμενη έκδοση του MatterControl +Translated:Alpha: Η σε εξέλιξη έκδοση του MatterControl English:Already Calibrated Translated:Έχει ήδη βαθμονομηθεί English:Already Loaded -Translated:Ήδη φορτώθηκε +Translated:Φορτώθηκε ήδη English:An unexpected error occurred during reload -Translated:Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την επαναφόρτωση +Translated:Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη φόρτωση + +English:Analyze Every Layer +Translated:Αναλύστε κάθε στρώμα English:Anchor Translated:Αγκυρα English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:και βεβαιωθείτε ότι κανένα νήμα δεν έχει κολλήσει στο ακροφύσιο σας. +Translated:και βεβαιωθείτε ότι δεν έχει κολλήσει νήμα στο ακροφύσιο σας. English:and the hotend to heat to Translated:και το hotend να ζεσταθεί @@ -206,10 +227,10 @@ English:Angle Translated:Γωνία English:Anyone with this code will have access -Translated:Οποιοσδήποτε με αυτόν τον κωδικό θα έχει πρόσβαση +Translated:Οποιοσδήποτε διαθέτει αυτόν τον κωδικό θα έχει πρόσβαση English:Application Cache -Translated:Cache εφαρμογών +Translated:Cache εφαρμογής English:Application Storage Translated:Αποθήκευση εφαρμογών @@ -218,7 +239,7 @@ English:Apply Translated:Ισχύουν English:Apply leveling to G-Code during export -Translated:Εφαρμόστε την ισοστάθμιση στο G-Code κατά την εξαγωγή +Translated:Εφαρμόστε ισοπέδωση στο G-Code κατά την εξαγωγή English:Are you sure you want to abort calibration? Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε τη βαθμονόμηση; @@ -227,31 +248,31 @@ English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε την τρέχουσα εκτύπωση και να κλείσετε το MatterControl; English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. -Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να προσθέσετε αυτό το μέρος ({0}) στην ουρά;\nΤο τρισδιάστατο τμήμα που προσπαθείτε να φορτώσετε μπορεί να είναι πολύ περίπλοκο και να προκαλέσει προβλήματα επιδόσεων ή σταθερότητας.\n\nΣκεφτείτε να μειώσετε τη γεωμετρία πριν προχωρήσετε. +Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να προσθέσετε αυτό το μέρος ({0}) στην ουρά;\nΤο τρισδιάστατο τμήμα που προσπαθείτε να φορτώσετε ενδέχεται να είναι πολύ περίπλοκο και να προκαλεί προβλήματα απόδοσης ή σταθερότητας.\n\nΕξετάστε το ενδεχόμενο να μειώσετε τη γεωμετρία πριν συνεχίσετε. English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? -Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον εκτυπωτή '{0}'; +Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον εκτυπωτή "{0}"; English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. -Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να βγείτε από την κάρτα SD;\n\nΣημείωση: Αν βγείτε, συνιστάται να περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η εκτύπωση πριν ξεκινήσετε ξανά το MatterControl. +Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να πραγματοποιήσετε έξοδο ενώ εκτελείται εκτύπωση από την κάρτα SD;\n\nΣημείωση: Εάν βγείτε, συνιστάται να περιμένετε έως ότου ολοκληρωθεί η εκτύπωση προτού εκτελέσετε ξανά το MatterControl. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? -Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τα τρέχοντα επιλεγμένα στοιχεία; +Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τα επιλεγμένα στοιχεία; English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. -Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε; Δεν θα έχετε πρόσβαση στα προφίλ του εκτυπωτή σας ή στη βιβλιοθήκη σύννεφων. +Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε; Δεν θα έχετε πρόσβαση στα προφίλ του εκτυπωτή σας ή στη βιβλιοθήκη cloud. English:Arrange All Parts -Translated:Τοποθετήστε όλα τα εξαρτήματα +Translated:Τακτοποιήστε όλα τα μέρη English:Array -Translated:Παράταξη +Translated:Πίνακας English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. -Translated:Καθώς ο χρόνος εκτύπωσης ενός στρώματος μειώνεται σε αυτό, η ταχύτητα του ανεμιστήρα θα αυξηθεί μέχρι τη μέγιστη ταχύτητά του. +Translated:Καθώς ο χρόνος εκτύπωσης ενός στρώματος μειώνεται σε αυτό, η ταχύτητα του ανεμιστήρα θα αυξηθεί έως τη μέγιστη ταχύτητα. English:Ascending -Translated:Αύξουσα +Translated:Ανερχόμενος English:Attempting to connect Translated:Προσπάθεια σύνδεσης @@ -263,13 +284,13 @@ English:Auto Connect Translated:Αυτόματη σύνδεση English:Auto Release Motors -Translated:Μοτοσικλέτες απενεργοποίησης αυτοκινήτου +Translated:Κινητήρες αυτόματης απελευθέρωσης English:Auto Uppercase -Translated:Αυτόματη ανώτερη κατεύθυνση +Translated:Αυτόματα κεφαλαία English:Automatic Heater Shutdown in -Translated:Αυτόματη απενεργοποίηση του θερμαντήρα στο +Translated:Αυτόματη απενεργοποίηση θερμαντήρα σε English:Avoid contact with your skin. Translated:Αποφύγετε την επαφή με το δέρμα σας. @@ -284,16 +305,19 @@ English:Axis movement speeds Translated:Ταχύτητες κίνησης άξονα English:Baby Step Offset -Translated:Μωρό Βήμα Offset +Translated:Μετατόπιση βημάτων μωρού English:Back Translated:Πίσω English:Back Ratio -Translated:Αναφορά πλάτης +Translated:Πίσω αναλογία English:Backing Depth -Translated:Βάθος στήριξης +Translated:Βάθος υποστήριξης + +English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm) +Translated:Αντίστροφη αντίδραση (ελάχιστη απόσταση μεταξύ οδοντωτών γραναζιών · σε mm) English:Backup Firmware Before Update Translated:Εφεδρικό υλικολογισμικό πριν από την ενημέρωση @@ -308,16 +332,16 @@ English:Bed Translated:Κρεβάτι English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C -Translated:Τα δεδομένα ισοστάθμισης κρεβατιού δημιουργήθηκαν στους {0} ° C έναντι του τρέχοντος {1} ° C +Translated:Τα δεδομένα ισοπέδωσης κρεβατιού δημιουργήθηκαν στους {0} ° C έναντι του τρέχοντος {1} ° C English:Bed Leveling Temperature -Translated:Θερμοκρασία ισοστάθμισης κρεβατιών +Translated:Θερμοκρασία ισοπέδωσης κρεβατιού English:Bed PID Settings -Translated:Ρυθμίσεις PID κρεβάτι +Translated:Ρυθμίσεις PID κρεβατιού English:Bed Remove Part Temperature -Translated:Κρεβάτι Αφαιρέστε τη θερμοκρασία μέρους +Translated:Αφαίρεση θερμοκρασίας εξαρτήματος κρεβατιού English:Bed Shape Translated:Σχήμα κρεβατιού @@ -326,19 +350,25 @@ English:Bed Size Translated:Μέγεθος κρεβατιού English:Bed Temperature -Translated:Θερμοκρασία κλίνης +Translated:Θερμοκρασία κρεβατιού English:Bed Temperature: -Translated:Θερμοκρασία κρεβατιών: +Translated:Θερμοκρασία κρεβατιού: English:Before Tool Change Translated:Πριν από την αλλαγή εργαλείου English:Before Tool Change G-Code -Translated:Πριν από τον G κώδικα αλλαγής εργαλείου +Translated:Πριν από την αλλαγή εργαλείου G-Code English:Before Tool Change G-Code 2 -Translated:Πριν από την αλλαγή του εργαλείου G-Code 2 +Translated:Πριν από την αλλαγή εργαλείου G-Code 2 + +English:Before Tool Change G-Code 3 +Translated:Πριν από την αλλαγή εργαλείου G-Code 3 + +English:Before Tool Change G-Code 4 +Translated:Πριν από την αλλαγή εργαλείου G-Code 4 English:Behavior Translated:η ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ @@ -350,58 +380,58 @@ English:Beta Translated:Βήτα English:Beta: The release candidate version of MatterControl -Translated:Beta: Η υποψήφια έκδοση της έκδοσης του MatterControl +Translated:Beta: Η υποψήφια έκδοση του MatterControl English:Booleans Translated:Booleans English:Bottom Solid Infill -Translated:Κάτω Solid Infill +Translated:Κάτω συμπαγές γέμισμα English:Bottom Solid Layers -Translated:Κάτω Στερεά Στρώματα +Translated:Κάτω στερεά στρώματα English:Braille Translated:Ανάγλυφη γραφή τυφλών English:Braille Card -Translated:Κάρτα Braille +Translated:Κάρτα Μπράιγ English:Bridge Over Infill -Translated:Γέφυρα πάνω από τη γέμιση +Translated:Γέφυρα English:Bridges Translated:Γέφυρες English:Bridging Fan Speed -Translated:Γεφυρώνοντας την ταχύτητα του ανεμιστήρα +Translated:Γέφυρα ταχύτητας ανεμιστήρα English:Brim Translated:Χείλος English:brims -Translated:brims +Translated:χείλη English:Build Height Translated:Κατασκευή ύψους English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. -Translated:Υπολογίστε και μεταδώστε ένα τυποποιημένο checksum για όλες τις εντολές. +Translated:Υπολογίστε και στείλτε ένα τυπικό rep-rap checksum για όλες τις εντολές. English:Calculate Path Translated:Υπολογισμός διαδρομής English:Calibrate Printer -Translated:Βαθμονόμηση του εκτυπωτή +Translated:Βαθμονόμηση εκτυπωτή English:Calibration Translated:Βαθμονόμηση English:Calibration Face -Translated:Βαθμονόμηση προσώπου +Translated:Πρόσωπο βαθμονόμησης English:Calibration Faces -Translated:Προδιαγραφές βαθμονόμησης +Translated:Πρόσωπα βαθμονόμησης English:Calibration Files Translated:Αρχεία βαθμονόμησης @@ -413,10 +443,10 @@ English:Calibration Parts Translated:Μέρη βαθμονόμησης English:Calibration Print -Translated:Εκτύπωση με βαθμονόμηση +Translated:Εκτύπωση βαθμονόμησης English:Calibration Tab -Translated:Καρτέλα Βαθμονόμησης +Translated:Καρτέλα βαθμονόμησης English:Cancel Translated:Ματαίωση @@ -452,7 +482,7 @@ English:Change Password Translated:Άλλαξε κωδικό English:Change the scale of the image within the coin. -Translated:Αλλάξτε την κλίμακα της εικόνας μέσα στο κέρμα. +Translated:Αλλάξτε την κλίμακα της εικόνας μέσα στο νόμισμα. English:Change the width of the image lines. Translated:Αλλάξτε το πλάτος των γραμμών εικόνας. @@ -473,19 +503,19 @@ English:Checking for updates... Translated:Ελεγχος για ενημερώσεις... English:Checking with webservice -Translated:Έλεγχος με webservice +Translated:Έλεγχος μέσω διαδικτυακής υπηρεσίας English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) -Translated:Ελέγχει πριν από κάθε εκτύπωση ότι το ύψος του στρώματος είναι μικρότερο από τη διάμετρο του ακροφυσίου (σημαντική για την πρόσφυση του νήματος) +Translated:Ελέγχει πριν από κάθε εκτύπωση ότι το ύψος του στρώματος είναι μικρότερο από τη διάμετρο του ακροφυσίου (σημαντικό για πρόσφυση νήματος) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. -Translated:Επιλέξτε την εντολή για την εμφάνιση της εξέλιξης της εκτύπωσης στην οθόνη LCD του εκτυπωτή, αν υπάρχει. +Translated:Επιλέξτε την εντολή για να δείτε την πρόοδο της εκτύπωσης στην οθόνη LCD του εκτυπωτή, εάν έχει. English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works. -Translated:Επιλέξτε να εμφανίζεται ως Μπράιγ ή τυποποιημένο κείμενο. Αυτό μπορεί να σας δείξει πώς λειτουργεί ο βαθμός 2. +Translated:Επιλέξτε την απόδοση ως Μπράιγ ή τυπικό κείμενο. Αυτό μπορεί να σας δείξει πώς λειτουργεί ο βαθμός 2. English:Clean Filament Page -Translated:Καθαρή σελίδα νημάτων +Translated:Καθαρή σελίδα νήματος English:Clear Translated:Σαφή @@ -500,25 +530,28 @@ English:Clear selection Translated:Καθαρή επιλογή English:Clear ZOffset -Translated:Clear ZOffset +Translated:Εκκαθάριση ZOffset + +English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm) +Translated:Διάκενο (ελάχιστη απόσταση μεταξύ της κορυφής ενός δοντιού και της κοιλότητας του άλλου γραναζιού · σε mm) English:Click 'Next' to continue. -Translated:Κάντε κλικ στο κουμπί "Επόμενο" για να συνεχίσετε. +Translated:Κάντε κλικ στο «Επόμενο» για να συνεχίσετε. English:Close -Translated:Κοντά +Translated:Κλείσε English:Close Polygons Translated:Κλείσιμο πολυγώνων English:Cloud Library -Translated:Βιβλιοθήκη σύννεφων +Translated:Βιβλιοθήκη Cloud English:Coarse Translated:Τραχύς English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy. -Translated:Η πλήρης βαθμονόμηση ολοκληρώθηκε, τώρα θα κάνουμε μια κανονική βαθμονόμηση για να βελτιώσουμε την ακρίβεια. +Translated:Η χονδροειδής βαθμονόμηση ολοκληρώθηκε, τώρα θα κάνουμε μια κανονική βαθμονόμηση για να βελτιώσουμε την ακρίβεια. English:Coast At End Translated:Ακτή στο τέλος @@ -539,10 +572,10 @@ English:Community Translated:Κοινότητα English:Compile model -Translated:Μοντέλο καταγραφής +Translated:Μοντέλο μεταγλώττισης English:Complete Individual Objects -Translated:Πλήρη μεμονωμένα αντικείμενα +Translated:Πλήρης μεμονωμένα αντικείμενα English:Completed Translated:Ολοκληρώθηκε το @@ -554,40 +587,40 @@ English:Configure Translated:Διαμορφώστε English:Configure EEProm -Translated:Ρύθμιση του EEProm +Translated:Διαμόρφωση EEProm English:Configure Notifications -Translated:Ρυθμίστε τις ειδοποιήσεις +Translated:Διαμόρφωση ειδοποιήσεων English:Configure Plugins -Translated:Ρύθμιση παραμέτρων προσθηκών +Translated:Διαμόρφωση προσθηκών English:Configure Printer -Translated:Ρύθμιση εκτυπωτή +Translated:Διαμόρφωση εκτυπωτή English:Confirm your new password -Translated:Επιβεβαιώστε τον νέο κωδικό πρόσβασής σας +Translated:Επιβεβαιώστε τον νέο κωδικό πρόσβασης English:Confirm your Password Translated:Επιβεβαιώστε τον κωδικό πρόσβασής σας English:Congratulations Print Complete -Translated:Συγχαρητήρια Η εκτύπωση ολοκληρώθηκε +Translated:Συγχαρητήρια Εκτύπωση Ολοκληρώθηκε English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. -Translated:Συγχαρητήρια! Η ρύθμιση "Ρύθμιση εκτύπωσης" είναι τώρα ρυθμισμένη και ενεργοποιημένη. +Translated:Συγχαρητήρια! Η Εκτύπωση στάθμης έχει πλέον ρυθμιστεί και ενεργοποιηθεί. English:Connect Translated:Συνδέω-συωδεομαι English:Connect Bad Edges -Translated:Συνδέστε κακές άκρες +Translated:Συνδέστε το Bad Edges English:Connect printer (make sure it is on) Translated:Συνδέστε τον εκτυπωτή (βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένος) English:Connect to the currently selected printer -Translated:Συνδεθείτε με τον τρέχοντα επιλεγμένο εκτυπωτή +Translated:Συνδεθείτε στον τρέχοντα επιλεγμένο εκτυπωτή English:Connect to your printer to continue Translated:Συνδεθείτε στον εκτυπωτή σας για να συνεχίσετε @@ -620,7 +653,7 @@ English:Continue Translated:Να συνεχίσει English:Continue Printing -Translated:Συνέχιση της εκτύπωσης +Translated:Συνεχίστε την εκτύπωση English:Controls Translated:Έλεγχοι @@ -644,19 +677,19 @@ English:Copy all settings including hardware calibration Translated:Αντιγράψτε όλες τις ρυθμίσεις, συμπεριλαμβανομένης της βαθμονόμησης υλικού English:Copy and recalibrate -Translated:Αντιγράψτε και επαναβαθμοποιήστε +Translated:Αντιγραφή και βαθμονόμηση English:Copy everything but hardware specific calibration settings -Translated:Αντιγράψτε τα πάντα, εκτός από ειδικές ρυθμίσεις βαθμονόμησης για το υλικό +Translated:Αντιγράψτε τα πάντα εκτός από ρυθμίσεις βαθμονόμησης ειδικά για το υλικό English:Copy Mesh -Translated:Αντιγραφή ματιών +Translated:Αντιγραφή πλέγματος English:Copy Printers Translated:Αντιγραφή εκτυπωτών English:Copy Printers to Account -Translated:Αντιγραφή εκτυπωτών στο λογαριασμό +Translated:Αντιγραφή εκτυπωτών σε λογαριασμό English:Cost Translated:Κόστος @@ -665,25 +698,25 @@ English:Could not find a selected button. Translated:Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ενός επιλεγμένου κουμπιού. English:Couldn't load file -Translated:Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αρχείου +Translated:Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αρχείου English:Couldn't save file -Translated:Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση αρχείου +Translated:Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου English:count or mm -Translated:αριθμό ή mm +Translated:μέτρηση ή mm English:Create Translated:Δημιουργώ English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain. -Translated:Δημιουργήστε ένα γάντζο έτσι ώστε το κέρμα να μπορεί να κρεμαστεί από μια αλυσίδα. +Translated:Δημιουργήστε ένα άγκιστρο έτσι ώστε το κέρμα να μπορεί να κρεμαστεί από μια αλυσίδα. English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain. -Translated:Δημιουργήστε ένα γάντζο έτσι ώστε το Braille να μπορεί να κρεμαστεί από κολιέ ή μπρελόκ. +Translated:Δημιουργήστε ένα άγκιστρο ώστε το Μπράιγ να μπορεί να κρεμαστεί από ένα κολιέ ή μπρελόκ. English:Create a printer to export G-Code -Translated:Δημιουργήστε έναν εκτυπωτή για εξαγωγή του G-Code +Translated:Δημιουργήστε έναν εκτυπωτή για εξαγωγή G-Code English:Create Account Translated:Δημιουργήστε λογαριασμό @@ -692,13 +725,13 @@ English:Create An Account Translated:Δημιουργία λογαριασμού English:Create Brim -Translated:Δημιουργία Brim +Translated:Δημιουργήστε το χείλος English:Create Folder Translated:ΔΗΜΙΟΥΡΓΩ φακελο English:Create Part Sheet -Translated:Δημιουργία μέρους φύλλο +Translated:Δημιουργία φύλλου μέρους English:Create Perimeter Translated:Δημιουργία περιμέτρου @@ -707,40 +740,43 @@ English:Create Printer Translated:Δημιουργία εκτυπωτή English:Create Raft -Translated:Δημιουργία δεξαμενής +Translated:Δημιουργήστε σχεδία English:Create Skirt -Translated:Δημιουργία φούστα +Translated:Δημιουργήστε φούστα English:Create Support -Translated:Δημιουργία υποστήριξης +Translated:Δημιουργήστε υποστήριξη English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Δημιουργεί ένα χείλος που συνδέεται στη βάση της εκτύπωσης. Χρήσιμο για την αποφυγή στρέβλωσης κατά την εκτύπωση ABS (και άλλων πλαστικών με τάση στρέβλωσης) καθώς βοηθά τα μέρη να προσκολλώνται στο κρεβάτι. +Translated:Δημιουργεί ένα χείλος προσαρτημένο στη βάση της εκτύπωσης. Χρήσιμο για την αποφυγή στρέβλωσης κατά την εκτύπωση ABS (και άλλων πλαστικών που είναι επιρρεπείς στη στρέβλωση) καθώς βοηθά τα μέρη να προσκολλώνται στο κρεβάτι. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. -Translated:Δημιουργεί μια περίμετρο γύρω από το μέρος στο οποίο πρέπει να σκουπίσετε το άλλο ακροφύσιο όταν εκτυπώνετε με διπλή εξώθηση. Ρυθμίστε στο 0 για απενεργοποίηση. +Translated:Δημιουργεί μια περίμετρο γύρω από το τμήμα στο οποίο σκουπίζει το άλλο ακροφύσιο κατά την εκτύπωση χρησιμοποιώντας διπλή εξώθηση. Ορίστε στο 0 για απενεργοποίηση. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Δημιουργεί μια σχεδία κάτω από το τυπωμένο τμήμα. Χρήσιμο για την αποφυγή στρέβλωσης κατά την εκτύπωση ABS (και άλλων πλαστικών με τάση στρέβλωσης) καθώς βοηθά τα μέρη να προσκολλώνται στο κρεβάτι. +Translated:Δημιουργεί σχεδία κάτω από το τυπωμένο τμήμα. Χρήσιμο για την αποφυγή στρέβλωσης κατά την εκτύπωση ABS (και άλλων πλαστικών που είναι επιρρεπείς στη στρέβλωση) καθώς βοηθά τα μέρη να προσκολλώνται στο κρεβάτι. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. -Translated:Δημιουργεί περίγραμμα γύρω από την εκτύπωση, αλλά δεν είναι συνδεδεμένη με αυτήν. Αυτό είναι χρήσιμο για την προετοιμασία του ακροφυσίου για να εξασφαλιστεί ότι το πλαστικό ρέει όταν αρχίσει η εκτύπωση. +Translated:Δημιουργεί ένα περίγραμμα γύρω από την εκτύπωση, αλλά δεν είναι προσαρτημένο σε αυτήν. Αυτό είναι χρήσιμο για την πλήρωση του ακροφυσίου για να διασφαλιστεί ότι το πλαστικό ρέει κατά την έναρξη της εκτύπωσης. English:Creating firmware backup... -Translated:Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας υλικολογισμικού ... +Translated:Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας υλικολογισμικού ... + +English:Creating Gear +Translated:Δημιουργία εργαλείων English:Creation Data -Translated:Δημιουργία δεδομένων +Translated:Δεδομένα δημιουργίας English:Cube Translated:Κύβος English:Current Build -Translated:Τρέχουσα κατασκευή +Translated:Τρέχουσα έκδοση English:Currently available serial ports. -Translated:Οι διαθέσιμες σειριακές θύρες. +Translated:Διαθέσιμες σειριακές θύρες. English:Curve Translated:Καμπύλη @@ -758,7 +794,7 @@ English:Date Created Translated:Ημερομηνία Δημιουργίας English:Date Modified -Translated:Ημερομηνία τροποποίησης +Translated:Ημερομηνία τροποποιήθηκε English:Default Translated:Προκαθορισμένο @@ -776,13 +812,13 @@ English:Delete selection Translated:Διαγραφή επιλογής English:Demo Mode -Translated:Δοκιμαστική λειτουργία +Translated:Λειτουργία επίδειξης English:Density Translated:Πυκνότητα English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset -Translated:DEPRECATED: αντικατασταθεί με extruder_offset +Translated:ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: αντικαταστάθηκε με extruder_offset English:Depth Translated:Βάθος @@ -794,28 +830,28 @@ English:Description Translated:Περιγραφή English:Design Apps -Translated:Σχετικές εφαρμογές +Translated:Εφαρμογές σχεδίασης English:Design Name -Translated:Όνομα σχεδιασμού +Translated:Όνομα σχεδίασης English:Details Translated:Λεπτομέριες English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. -Translated:Εντοπίστε τα κενά μεταξύ περιμέτρων που είναι υπερβολικά λεπτές για να γεμίσετε με κανονικό πλήρωμα και προσπαθήστε να τις γεμίσετε. +Translated:Εντοπίστε κενά μεταξύ των περιμέτρων που είναι πολύ λεπτά για να γεμίσουν με το κανονικό γέμισμα και προσπαθήστε να τα γεμίσετε. English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. -Translated:Εντοπίστε περιμέτρου που διασχίζουν και συνδυάζουν τους. +Translated:Εντοπίστε περιμέτρους που διασταυρώνονται και συνδυάζονται. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. -Translated:Εντοπίστε όταν οι τοίχοι είναι πολύ κοντά και πρέπει να εξωθούνται ως ένας μόνο τοίχος. +Translated:Εντοπίστε όταν οι τοίχοι είναι πολύ κοντά μεταξύ τους και πρέπει να εξωθηθούν ως ένα μόνο τοίχωμα. English:Detecting device firmware... -Translated:Ανίχνευση υλικολογισμικού συσκευής ... +Translated:Εντοπισμός υλικολογισμικού συσκευής ... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. -Translated:Εντοπίζει τμήματα του μοντέλου που θα είναι πολύ λεπτό για να εκτυπώσουν και να τα επεκτείνει ώστε να είναι εκτυπώσιμα. +Translated:Εντοπίζει τμήματα του μοντέλου που θα ήταν πολύ λεπτά για εκτύπωση και θα τα επεκτείνει ώστε να τα εκτυπώσετε. English:Developed By Translated:Αναπτύχθηκε από @@ -824,19 +860,19 @@ English:Diameter Translated:Διάμετρος English:Disable Fan For The First -Translated:Απενεργοποιήστε τον ανεμιστήρα για την πρώτη +Translated:Απενεργοποιήστε τον ανεμιστήρα για το πρώτο English:Disabled: {0} -Translated:Απενεργοποιημένη: {0} +Translated:Απενεργοποιήθηκε: {0} English:Disconnect -Translated:Αποσυνδέω +Translated:Διαχωρίζω English:Disconnect and stop the current print? -Translated:Αποσυνδέστε και σταματήστε την τρέχουσα εκτύπωση; +Translated:Αποσύνδεση και διακοπή της τρέχουσας εκτύπωσης; English:Disconnect from current printer -Translated:Αποσυνδέστε τον από τον τρέχοντα εκτυπωτή +Translated:Αποσύνδεση από τον τρέχοντα εκτυπωτή English:Disconnect printer Translated:Αποσυνδέστε τον εκτυπωτή @@ -857,19 +893,19 @@ English:Distance Translated:Απόσταση English:Distance From Object -Translated:Απόσταση από το αντικείμενο +Translated:Απόσταση από αντικείμενο English:Distance or Loops Translated:Απόσταση ή βρόχους English:Done -Translated:Εγινε +Translated:Ολοκληρώθηκε English:Don't remind me again -Translated:Μη μου θυμάστε πάλι +Translated:Μην με θυμίζεις ξανά English:Don't show this again -Translated:Μην το εμφανίζετε ξανά +Translated:Μην το δείξετε ξανά English:Down Arrow Translated:Κάτω βελάκι @@ -893,13 +929,19 @@ English:Downloads Translated:Λήψεις English:Dual Extrusion Align -Translated:Διπλή εξώθηση Ευθυγράμμιση +Translated:Διπλή εξώθηση στοίχιση English:Duplicate Translated:Αντίγραφο +English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. +Translated:Κάθε εξωθητής διαθέτει ξεχωριστό ανεμιστήρα ψύξης που ελέγχεται ανεξάρτητα. + +English:Each Extruder Has Fan +Translated:Κάθε εξωθητής έχει ανεμιστήρα + English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. -Translated:Κάθε μεμονωμένο τμήμα εκτυπώνεται μέχρι να ολοκληρωθεί, κατόπιν το ακροφύσιο χαμηλώνεται πίσω στο κρεβάτι και το επόμενο τμήμα εκτυπώνεται. +Translated:Κάθε μεμονωμένο τμήμα εκτυπώνεται μέχρι την ολοκλήρωση και στη συνέχεια το ακροφύσιο κατεβαίνει πίσω στο κρεβάτι και το επόμενο μέρος εκτυπώνεται. English:edit Translated:επεξεργασία @@ -911,7 +953,7 @@ English:Edit Component Translated:Επεξεργασία στοιχείου English:Edit Leveling Data -Translated:Επεξεργασία δεδομένων ισοστάθμισης +Translated:Επεξεργασία δεδομένων ισοπέδωσης English:Edit Macro Translated:Επεξεργασία μακροεντολής @@ -926,10 +968,10 @@ English:Edit Selected Setting Translated:Επεξεργασία επιλεγμένης ρύθμισης English:Editor Selector -Translated:Επεξεργαστής επιλογής +Translated:Επιλογέας επεξεργασίας English:EEProm Settings -Translated:Ρυθμίσεις EEProm +Translated:Ρυθμίσεις EEP English:Elbow Translated:Αγκώνας @@ -941,46 +983,52 @@ English:Email Address Translated:Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου English:Empty Bed -Translated:Κενό κρεβάτι +Translated:Άδειο κρεβάτι English:Emulate Endstops -Translated:Εξομοιώνει το Endstops +Translated:Εξομοίωση Endstops + +English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part. +Translated:Ενεργοποιήστε τις προηγμένες λειτουργίες, όπως τον καθορισμό πότε ξεκινά και σταματάει η περιστροφή. English:Enable Auto Cooling Translated:Ενεργοποίηση αυτόματης ψύξης English:Enable Extruder Lift -Translated:Ενεργοποιήστε την ανύψωση του εξωθητήρα +Translated:Ενεργοποίηση Extruder Lift English:Enable Fan -Translated:Ενεργοποιήστε τον ανεμιστήρα +Translated:Ενεργοποίηση ανεμιστήρα English:Enable Line Splitting -Translated:Ενεργοποίηση διαίρεσης γραμμών +Translated:Ενεργοποίηση διαχωρισμού γραμμής English:Enable Recovery -Translated:Ενεργοποίηση ανάκαμψης +Translated:Ενεργοποίηση ανάκτησης English:Enable Retractions -Translated:Ενεργοποίηση ανακλήσεων +Translated:Ενεργοποίηση αναστολών English:Enable Software Leveling -Translated:Ενεργοποιήστε την ισοστάθμιση λογισμικού +Translated:Ενεργοποίηση ισοπέδωσης λογισμικού English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. -Translated:Ενεργοποιήστε αυτό, εάν ο εκτυπωτής σας διαθέτει υποστήριξη υλικού για το G30 (αυτόματη ανίχνευση κλίνης) και θέλετε να το χρησιμοποιήσετε αντί να μετρήσετε με μη αυτόματο τρόπο τις θέσεις του καθετήρα. +Translated:Ενεργοποιήστε το εάν ο εκτυπωτής σας διαθέτει υποστήριξη υλικού για το G30 (αυτόματη ανίχνευση κρεβατιού) και θέλετε να το χρησιμοποιήσετε αντί να μετράτε χειροκίνητα τις θέσεις του αισθητήρα. English:End Translated:Τέλος English:End G-Code -Translated:Τελικό κωδικό G +Translated:Τέλος G-Code + +English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly. +Translated:Βεβαιωθείτε ότι κάθε μειωμένο σημείο βρίσκεται στην επιφάνεια του αρχικού πλέγματος. Αυτό συνήθως δεν απαιτείται και επιβραδύνει σημαντικά τον υπολογισμό. English:Ensure that the part maintains its proportions. Translated:Βεβαιωθείτε ότι το τμήμα διατηρεί τις αναλογίες του. English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation -Translated:Διασφαλίζει ότι το περιστρεφόμενο τμήμα έχει έναν ελάχιστο αριθμό πλευρών ανά πλήρη περιστροφή +Translated:Εξασφαλίζει ότι το περιστρεφόμενο μέρος έχει έναν ελάχιστο αριθμό πλευρών ανά πλήρη περιστροφή English:Enter a Design Name Here Translated:Εισαγάγετε ένα όνομα σχεδίου εδώ @@ -992,43 +1040,43 @@ English:Enter New Name Here Translated:Εισαγάγετε νέο όνομα εδώ English:Enter reset code -Translated:Εισάγετε τον κωδικό επαναφοράς +Translated:Εισαγάγετε τον κωδικό επαναφοράς English:Enter Share Code -Translated:Εισαγάγετε τον κωδικό μετοχής +Translated:Εισαγάγετε τον κωδικό κοινής χρήσης English:Enter your email address -Translated:Εισάγετε την διεύθυνση ηλεκρονικού ταχυδρομείου σας +Translated:Εισάγετε τη διευθύνση του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας English:Enter your new password -Translated:Εισαγάγετε τον νέο κωδικό πρόσβασης +Translated:Εισαγάγετε τον νέο κωδικό πρόσβασής σας English:Enter your password Translated:Εισάγετε τον κωδικό σας English:Enter your username or email address -Translated:Εισαγάγετε το όνομα χρήστη ή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας +Translated:Εισαγάγετε το όνομα χρήστη ή τη διεύθυνση email σας English:Error Translated:Λάθος English:Error compiling OpenSCAD script -Translated:Σφάλμα κατά τη σύνταξη του σεναρίου OpenSCAD +Translated:Σφάλμα κατά τη σύνταξη σεναρίου OpenSCAD English:Error creating profile Translated:Σφάλμα κατά τη δημιουργία προφίλ English:Error Loading Contents -Translated:Σφάλμα φόρτωσης περιεχομένων +Translated:Σφάλμα κατά τη φόρτωση περιεχομένων English:Error Loading Image -Translated:Σφάλμα φόρτωσης εικόνας +Translated:Σφάλμα κατά τη φόρτωση εικόνας English:Error Reported Translated:Αναφέρθηκε σφάλμα English:Error saving file -Translated:Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου +Translated:Σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου English:Estimated Cost Translated:Εκτιμώμενο κόστος @@ -1036,20 +1084,26 @@ Translated:Εκτιμώμενο κόστος English:Estimated Mass Translated:Εκτιμώμενη μάζα +English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated. +Translated:Αξιολογήστε κάθε επίπεδο για τις απαιτήσεις υποστήριξης. Η υποστήριξη θα δημιουργηθεί αλγοριθμικά και δεν θα είναι δυνατή η επεξεργασία του χρήστη. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν υπάρχει υποστήριξη που δημιουργείται από το χρήστη, δεν θα δημιουργηθεί αλγοριθμική υποστήριξη. + English:Exact clone Translated:Ακριβής κλώνος English:Exit while printing Translated:Έξοδος κατά την εκτύπωση +English:Expand +Translated:Επεκτείνουν + English:Expand All -Translated:Επεκτείνετε όλα +Translated:Ανάπτυξη όλων English:Expand Distance Translated:Αναπτύξτε την απόσταση English:Expand Thin Walls -Translated:Επέκταση Thin Walls +Translated:Ανάπτυξη λεπτών τειχών English:Experimental Translated:Πειραματικός @@ -1058,7 +1112,7 @@ English:Export Translated:Εξαγωγή English:Export Bed Leveling Data -Translated:Εξαγωγή δεδομένων ισοπέδωσης κρεβατιών +Translated:Εξαγωγή δεδομένων ισοπέδωσης κρεβατιού English:Export EEPROM Translated:Εξαγωγή EEPROM @@ -1073,10 +1127,10 @@ English:Export File Translated:Εξαγωγή αρχείου English:Export G-Code -Translated:Εξαγωγή κωδικού G +Translated:Εξαγωγή G-Code English:Export Part Sheet -Translated:Εξαγωγή φύλλου εγγράφων +Translated:Εξαγωγή φύλλου ανταλλακτικών English:Export Printer Translated:Εξαγωγή εκτυπωτή @@ -1091,55 +1145,55 @@ English:Exporting Translated:Εξαγωγή English:External Perimeters First -Translated:Πρώτες εξωτερικές περιμέτρου +Translated:Πρώτα οι εξωτερικές παράμετροι English:Extra Length After Tool Change Translated:Επιπλέον μήκος μετά την αλλαγή εργαλείου English:Extra Length On Restart -Translated:Επιπλέον Μήκος κατά την Επανεκκίνηση +Translated:Επιπλέον μήκος κατά την επανεκκίνηση English:Extrude Translated:Εξωθώ English:Extrude filament -Translated:Εξαγωγή νήματος +Translated:Εξώθηση νήματος English:Extrude First Layer -Translated:Εξώθηση του πρώτου επιπέδου +Translated:Εξώθηση πρώτου επιπέδου English:Extruder -Translated:Εξωθητήρας +Translated:Εξωθητής English:Extruder 2 Clean Page -Translated:Εξώθηση 2 Καθαρή σελίδα +Translated:Extruder 2 Καθαρή σελίδα English:Extruder 2 Speed -Translated:Extruder 2 Speed +Translated:Extruder 2 Ταχύτητα English:Extruder 2 Temperature -Translated:Εξώθηση 2 Θερμοκρασία +Translated:Θερμοκρασία εξωθητή 2 English:Extruder 3 Temperature -Translated:Εξωθητήρας 3 Θερμοκρασία +Translated:Θερμοκρασία εξωθητή 3 English:Extruder 4 Temperature -Translated:Εξώθηση 4 Θερμοκρασία +Translated:Θερμοκρασία εξωθητή 4 English:Extruder Change -Translated:Αλλαγή εξώθησης +Translated:Αλλαγή εξωθητή English:Extruder Count -Translated:Εξωστρέφεια +Translated:Πλήθος εξωθητών English:Extruder Temperature -Translated:Θερμοκρασία εξώθησης +Translated:Θερμοκρασία εξωθητή English:Extruder Wipe Temperature -Translated:Εξωθητήρας σκουπίζει τη θερμοκρασία +Translated:Θερμοκρασία σκουπίσματος εξωθητή English:Extruders -Translated:Εξωθητήρες +Translated:Εξωθητές English:Extrusion Translated:Εξώθηση @@ -1148,7 +1202,7 @@ English:Extrusion Multiplier Translated:Πολλαπλασιαστής εξώθησης English:Extrusion Ratio -Translated:Λόγος εξώθησης +Translated:Αναλογία εξώθησης English:Extrusion Width Translated:Πλάτος εξώθησης @@ -1166,31 +1220,31 @@ English:Features Translated:Χαρακτηριστικά English:Feedrate Ratio -Translated:Αναλογία Feedback +Translated:Αναλογία ροής English:Filament Translated:Νήμα English:Filament 2 Has Been Loaded -Translated:Το νήμα 2 έχει φορτιστεί +Translated:Το νήμα 2 έχει φορτωθεί English:Filament Has Been Loaded -Translated:Το νήμα έχει φορτιστεί +Translated:Το νήμα έχει φορτωθεί English:Filament Length -Translated:Μήκος νημάτων +Translated:Μήκος νήματος English:Filament Loaded -Translated:Το νήμα φορτώθηκε +Translated:Φορτώθηκε νήμα English:Filament Speed Translated:Ταχύτητα νήματος English:Filament Unloaded -Translated:Το νήμα έχει εκφορτωθεί +Translated:Το νήμα ξεφορτώθηκε English:Filament Volume -Translated:Τάση νήματος +Translated:Όγκος νημάτων English:File May Cause Problems Translated:Το αρχείο μπορεί να προκαλέσει προβλήματα @@ -1199,7 +1253,7 @@ English:File Path Translated:Διαδρομή αρχείου English:Fill Density -Translated:Συμπληρώστε την πυκνότητα +Translated:Γεμίστε την πυκνότητα English:Fill Pattern Translated:Συμπληρώστε το μοτίβο @@ -1210,8 +1264,11 @@ Translated:Συμπληρώστε τα λεπτά κενά English:Filters Translated:Φίλτρα +English:Final Count +Translated:Τελική μέτρηση + English:Finally click 'Next' to continue. -Translated:Τέλος, κάντε κλικ στο κουμπί "Επόμενο" για να συνεχίσετε. +Translated:Τέλος, κάντε κλικ στο «Επόμενο» για να συνεχίσετε. English:Find and create supports where needed Translated:Βρείτε και δημιουργήστε υποστηρίγματα όπου χρειάζεται @@ -1223,25 +1280,28 @@ English:Finish Translated:Φινίρισμα English:Finished Print -Translated:Τελική εκτύπωση +Translated:Ολοκληρώθηκε η εκτύπωση English:Finished Print: {0} -Translated:Τελική εκτύπωση: {0} +Translated:Τελειωμένη εκτύπωση: {0} English:Finishing Startup -Translated:Ολοκλήρωση της εκκίνησης +Translated:Τελειώνοντας την εκκίνηση English:Firmware download failed -Translated:Η λήψη του υλικολογισμικού απέτυχε +Translated:Η λήψη υλικολογισμικού απέτυχε English:Firmware EEPROM Settings -Translated:Ρυθμίσεις EEPROM του υλικολογισμικού +Translated:Ρυθμίσεις υλικολογισμικού EEPROM English:Firmware restored successfully. Please reconnect. -Translated:Το υλικολογισμικό αποκαταστάθηκε με επιτυχία. Επανασυνδεθείτε. +Translated:Το υλικολογισμικό αποκαταστάθηκε με επιτυχία. Συνδεθείτε ξανά. + +English:Firmware Type +Translated:Τύπος υλικολογισμικού English:Firmware updated successfully. Please reconnect. -Translated:Το υλικολογισμικό ενημερώθηκε με επιτυχία. Επανασυνδεθείτε. +Translated:Το υλικολογισμικό ενημερώθηκε με επιτυχία. Συνδεθείτε ξανά. English:Firmware Updates Translated:Ενημερώσεις υλικολογισμικού @@ -1252,38 +1312,41 @@ Translated:Έκδοση υλικολογισμικού: {0} English:First Layer Translated:Πρώτο στρώμα +English:First Layer Bed Temperature +Translated:Θερμοκρασία κρεβατιού πρώτου στρώματος + English:First Layer Only -Translated:Μόνο πρώτο επίπεδο +Translated:Μόνο πρώτο στρώμα English:First Layer Thickness Translated:Πάχος πρώτου στρώματος English:Fit to Bounds -Translated:Προσαρμόστε στα όρια +Translated:Ταιριάζει στα όρια English:Fit to Cylinder -Translated:Τοποθετήστε στο Κύλινδρο +Translated:Προσαρμογή στον κύλινδρο English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2. -Translated:Σημαία για την κατάσταση του νήματος μας που έχει τοποθετηθεί στον εξωθητήρα 2. +Translated:Σημαία για την κατάσταση του νήματός μας που έχει φορτωθεί στον εξωθητή 2. English:Flag for the state of our filament loaded. -Translated:Σημαία για την κατάσταση του νήματος μας φορτώθηκε. +Translated:Φορτώθηκε η σημαία για την κατάσταση του νήματός μας. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. -Translated:Παρακολούθηση σημαίας εάν έχει εκτελεστεί ο οδηγός βαθμονόμησης καθετήρα. +Translated:Η παρακολούθηση της σημαίας αν έχει εκτελεστεί ο οδηγός βαθμονόμησης ανιχνευτή. English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run. -Translated:Παρακολούθηση σημαίας εάν έχει εκτελεστεί ο οδηγός βαθμονόμησης xy. +Translated:Η παρακολούθηση της σημαίας αν έχει εκτελεστεί ο οδηγός βαθμονόμησης xy. English:Flat -Translated:Επίπεδος +Translated:Διαμέρισμα English:Flatten Translated:Ισοπεδώνω English:Flattened -Translated:Χαλαρή +Translated:Ισιωμένο English:Folder Name Translated:Ονομα φακέλου @@ -1292,19 +1355,19 @@ English:Folders Translated:Φάκελοι English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). -Translated:Απενεργοποιήστε την απόσυρση όταν μετακινείτε ανάμεσα σε νησιά (διακριτά τμήματα στο στρώμα). +Translated:Αναγκάστε μια ανάκληση κατά τη μετακίνηση μεταξύ νησιών (διακριτά μέρη στο στρώμα). English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. -Translated:Επιβάλλει πρώτα την εκτύπωση εξωτερικών περιμέτρων. Από προεπιλογή, θα εκτυπώσουν τελευταίο. +Translated:Αναγκάζει την πρώτη εκτύπωση εξωτερικών περιμέτρων. Από προεπιλογή, θα εκτυπωθούν τελευταία. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. -Translated:Επιβάλλει την εκτύπωση να έχει μόνο μία εξώθηση και αυξάνει σταδιακά το ύψος Z κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης. Μόνο ένα τμήμα θα εκτυπώνεται κάθε φορά με αυτό το χαρακτηριστικό. +Translated:Αναγκάζει την εκτύπωση να έχει μόνο μία εξώθηση και αυξάνει σταδιακά το ύψος Ζ κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης. Μόνο ένα μέρος θα εκτυπώνεται κάθε φορά με αυτήν τη δυνατότητα. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. -Translated:Επιβάλλει στον εκτυπωτή να θερμαίνει το ακροφύσιο πριν την επιστροφή. +Translated:Αναγκάζει τον εκτυπωτή να θερμαίνει το ακροφύσιο πριν από την ενεργοποίηση. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. -Translated:Αναγκάζει τον κόφτη να προσπαθήσει να αποφύγει την περικοπή της γραμμής περίμετρος πάνω από τις υπάρχουσες περιμετρικές γραμμές. Αυτό μπορεί να σας βοηθήσει με χτυπήματα ή χορδές. +Translated:Αναγκάζει τον slicer να προσπαθήσει να αποφύγει τη διασταύρωση της περιμετρικής γραμμής πάνω από τις υπάρχουσες περιμετρικές γραμμές. Αυτό μπορεί να βοηθήσει με τη ροή ή τις χορδές. English:Forgot Password Translated:Ξεχάσατε τον κωδικό @@ -1316,55 +1379,64 @@ English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... Translated:Βρέθηκε μια γραμμή μήκους {0} χαρακτήρων.\n{1} ... English:g/cm³ -Translated:g / cm3 +Translated:g / cm³ English:g0 Translated:g0 English:G-Code -Translated:G-Code +Translated:Κωδικός G English:G-Code Flavor -Translated:G-Code Γεύση +Translated:Γεύση G-Code English:G-Code Line -Translated:Γραμμή Κώδικα G +Translated:Γραμμή G-Code English:G-Code Output -Translated:Έξοδος κωδικού G +Translated:Έξοδος G-Code English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:Ο κώδικας G πρέπει να εκτελεστεί μετά από κάθε αλλαγή εργαλείου. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις '; WRITE_RAW 'για να παρακάμψετε checksums ή'; NO_PROCESSING 'για να παρακάμψετε την αντιστάθμιση θέσης. +Translated:G-Code για εκτέλεση μετά από κάθε αλλαγή εργαλείου. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις '; WRITE_RAW "για παράλειψη αθροίσματος ελέγχου ή"; NO_PROCESSING 'για παράλειψη αντιστάθμισης θέσης. English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-Code που πρέπει να εκτελεστεί μετά την αλλαγή στο εξωθητήρα 2. Θα χρησιμοποιήσει το πρότυπο μετά τον G-Code εάν δεν έχει οριστεί. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις '; WRITE_RAW 'για να παρακάμψετε checksums ή'; NO_PROCESSING 'για να παρακάμψετε την αντιστάθμιση θέσης. +Translated:Ο G-Code θα εκτελεστεί μετά τη μετάβαση στον εξωθητή 2. Θα χρησιμοποιήσει το πρότυπο μετά το G-Code εάν δεν έχει ρυθμιστεί. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις '; WRITE_RAW "για παράλειψη αθροίσματος ελέγχου ή"; NO_PROCESSING 'για παράλειψη αντιστάθμισης θέσης. + +English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:Ο G-Code θα εκτελεστεί μετά τη μετάβαση στον εξωθητή 3. Θα χρησιμοποιήσει το πρότυπο μετά το G-Code εάν δεν έχει ρυθμιστεί. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις '; WRITE_RAW "για παράλειψη αθροίσματος ελέγχου ή"; NO_PROCESSING 'για παράλειψη αντιστάθμισης θέσης. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. -Translated:G-Code να τρέξει μετά την αλλαγή στο ύψος Z για το επόμενο στρώμα. +Translated:G-Code που θα εκτελεστεί μετά την αλλαγή στο ύψος Z για το επόμενο επίπεδο. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). -Translated:G-Code να τρέξει στο τέλος όλων των αυτόματων εξόδων (το άκρο των εντολών G-Code). +Translated:Ο G-Code εκτελείται στο τέλος όλων των αυτόματων εξόδων (στο τέλος των εντολών του G-Code). English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:Ο κώδικας G πρέπει να εκτελεστεί πριν από κάθε αλλαγή εργαλείου. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις '; WRITE_RAW 'για να παρακάμψετε checksums ή'; NO_PROCESSING 'για να παρακάμψετε την αντιστάθμιση θέσης. +Translated:Ο G-Code θα εκτελεστεί πριν από κάθε αλλαγή του εργαλείου. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις '; WRITE_RAW "για παράλειψη αθροίσματος ελέγχου ή"; NO_PROCESSING 'για παράλειψη αντιστάθμισης θέσης. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-κώδικα που πρέπει να εκτελεστεί πριν από τη μετάβαση στον εξωθητήρα 2. Θα χρησιμοποιήσει το πρότυπο πριν από το G-Code εάν δεν έχει οριστεί. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] και το [wipe_tower_z] για να ρυθμίσετε τη θέση του εξωθητήρα αν χρειαστεί. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε '; WRITE_RAW 'για να παρακάμψετε checksums ή'; NO_PROCESSING 'για να παρακάμψετε την αντιστάθμιση θέσης. +Translated:Ο G-Code θα εκτελεστεί πριν από τη μετάβαση στον εξωθητή 2. Θα χρησιμοποιήσει το πρότυπο πριν από τον G-Code εάν δεν έχει ρυθμιστεί. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] και το [wipe_tower_z] για να ορίσετε τη θέση του εξωθητή εάν χρειάζεται. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το '; WRITE_RAW "για παράλειψη αθροίσματος ελέγχου ή"; NO_PROCESSING 'για παράλειψη αντιστάθμισης θέσης. + +English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:Ο G-Code θα εκτελεστεί πριν από τη μετάβαση στον εξωθητή 3. Θα χρησιμοποιήσει το πρότυπο πριν από το G-Code εάν δεν έχει ρυθμιστεί. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] και το [wipe_tower_z] για να ορίσετε τη θέση του εξωθητή εάν χρειάζεται. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το '; WRITE_RAW "για παράλειψη αθροίσματος ελέγχου ή"; NO_PROCESSING 'για παράλειψη αντιστάθμισης θέσης. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. -Translated:G-Code να τρέξει αμέσως μετά τις εντολές ρύθμισης θερμοκρασίας. Συμπεριλαμβανομένων των εντολών για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας σε αυτήν την ενότητα θα τους προκαλέσει να μην παράγονται εκτός αυτής της ενότητας. Θα δεχθούν μεταβλητές μεταβλητού κώδικα G. +Translated:Ο G-Code θα εκτελεστεί αμέσως ακολουθώντας τις εντολές ρύθμισης θερμοκρασίας. Η συμπερίληψη εντολών για ρύθμιση της θερμοκρασίας σε αυτήν την ενότητα θα προκαλέσει την παραγωγή τους εκτός αυτής της ενότητας. Θα δεχτεί προσαρμοσμένες μεταβλητές G-Code. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. -Translated:Ο κώδικας G που θα εκτελείται όταν η εκτύπωση συνεχίζεται μετά από μια παύση. +Translated:G-Code για εκτέλεση όταν η εκτύπωση συνεχίζεται μετά από παύση. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. -Translated:G-Code για την επιτυχή σύνδεση με έναν εκτυπωτή. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο για να ρυθμίσετε τις ρυθμίσεις που είναι συγκεκριμένες για έναν συγκεκριμένο εκτυπωτή. +Translated:G-Code για την επιτυχή σύνδεση με έναν εκτυπωτή. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο για να ορίσετε συγκεκριμένες ρυθμίσεις για έναν συγκεκριμένο εκτυπωτή. English:G-Code to run when a print is canceled. -Translated:G-Code για να τρέξει όταν ακυρώνεται μια εκτύπωση. +Translated:G-Code για εκτέλεση όταν ακυρωθεί μια εκτύπωση. English:G-Code to run when the printer is paused. -Translated:Ο κώδικας G να εκτελείται όταν ο εκτυπωτής είναι σε παύση. +Translated:G-Code για εκτέλεση όταν ο εκτυπωτής βρίσκεται σε παύση. + +English:Gear +Translated:Μηχανισμός English:General Translated:Γενικός @@ -1372,6 +1444,9 @@ Translated:Γενικός English:Generate Translated:Παράγω +English:Generate Everywhere +Translated:Δημιουργήστε παντού + English:Generate Support Translated:Δημιουργία υποστήριξης @@ -1379,13 +1454,13 @@ English:Generate Supports Translated:Δημιουργία υποστηρίξεων English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. -Translated:Δημιουργεί περίγραμμα γύρω από το υλικό υποστήριξης για βελτίωση της αντοχής και συγκράτηση των επιπέδων διασύνδεσης. +Translated:Δημιουργεί ένα περίγραμμα γύρω από το υλικό υποστήριξης για τη βελτίωση της αντοχής και τη συγκράτηση των επιπέδων διεπαφής. English:Generating Lithophane -Translated:Δημιουργία λιθοφαινίου +Translated:Δημιουργία λιθοφάνης English:Generating Text Meshes -Translated:Δημιουργία πλέγματος κειμένων +Translated:Δημιουργία πλέγματος κειμένου English:Give the macro a name Translated:Δώστε στη μακροεντολή ένα όνομα @@ -1397,7 +1472,7 @@ English:Guides and Articles Translated:Οδηγοί και άρθρα English:Half Cylinder -Translated:Μισό Κύλινδρο +Translated:Μισό κύλινδρο English:Half Sphere Translated:Μισή σφαίρα @@ -1411,23 +1486,26 @@ Translated:Σκεύη, εξαρτήματα English:Hardware Error Translated:Σφάλμα υλικού +English:Has C Axis +Translated:Έχει άξονα C + English:Has Fan Translated:Έχει ανεμιστήρα English:Has Filament Runout Sensor -Translated:Έχει αισθητήρα εκκένωσης ίνας +Translated:Έχει αισθητήρα εκκένωσης Filament English:Has Hardware Leveling -Translated:Διαθέτει ισοπέδωση υλικού +Translated:Έχει επίπεδο επιπέδων υλικού English:Has Heated Bed -Translated:Διαθέτει θερμαινόμενο κρεβάτι +Translated:Έχει θερμαινόμενο κρεβάτι English:Has Power Control -Translated:Έχει Έλεγχο Ισχύος +Translated:Διαθέτει έλεγχο ισχύος English:Has SD Card Reader -Translated:Έχει ανάγνωσης καρτών SD +Translated:Έχει αναγνώστη καρτών SD English:Has Z Probe Translated:Έχει Z Probe @@ -1436,19 +1514,19 @@ English:Has Z Servo Translated:Έχει Z Servo English:Have MatterControl send you email messages about your print -Translated:Το MatterControl σας στέλνει μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σχετικά με την εκτύπωσή σας +Translated:Ζητήστε από το MatterControl να σας στείλει μηνύματα email σχετικά με την εκτύπωση σας English:Have MatterControl send you text messages about your print -Translated:Έχετε το MatterControl να σας στείλει μηνύματα κειμένου σχετικά με την εκτύπωσή σας +Translated:Ζητήστε από το MatterControl να σας στείλει μηνύματα κειμένου σχετικά με την εκτύπωση σας English:Heat Before Homing -Translated:Θερμότητας πριν από την εκμάθηση +Translated:Θερμάνετε πριν φτάσετε English:Heated Bed Translated:Θερμαινόμενο κρεβάτι English:Heating Bed -Translated:Θέρμανση κρεβάτι +Translated:Θέρμανση Κρεβάτι English:Heating Nozzle Translated:Ακροφύσιο θέρμανσης @@ -1469,34 +1547,43 @@ English:History Translated:Ιστορία English:Holding Temperature -Translated:Διατήρηση της θερμοκρασίας +Translated:Θερμοκρασία συγκράτησης + +English:Hollow +Translated:Κοίλος + +English:Hollow Out +Translated:Κοίλο English:Home Translated:Σπίτι +English:Home C +Translated:Σπίτι Γ + English:Home X -Translated:Αρχική σελίδα X +Translated:Σπίτι X English:Home X, Y and Z Translated:Αρχική σελίδα X, Y και Z English:Home Y -Translated:Αρχική Y +Translated:Σπίτι Y English:Home Z -Translated:Αρχική σελίδα Z +Translated:Σπίτι Ζ English:Home Z Max -Translated:Αρχική σελίδα Z Μέγ +Translated:Σπίτι Z Max English:Homing Translated:Επιστρέφων English:Homing Offset -Translated:Homing Offset +Translated:Μετατόπιση Homing English:Homing the printer -Translated:Προσέγγιση του εκτυπωτή +Translated:Επιστροφή στον εκτυπωτή English:Hotend Translated:Hotend @@ -1508,7 +1595,7 @@ English:Hotend {0} Temperature Translated:Hotend {0} Θερμοκρασία English:Hotend {0} Temperature: -Translated:Hotend {0} Θερμοκρασία: +Translated:Θερμοκρασία {0} Hotend: English:Hotend Temperature Translated:Θερμοκρασία Hotend @@ -1517,25 +1604,25 @@ English:Hotend Temperature: Translated:Θερμοκρασία Hotend: English:How can we improve? -Translated:Πώς μπορούμε να βελτιώσουμε; +Translated:Πώς μπορούμε να βελτιωθούμε; English:Hz -Translated:Hz +Translated:Ηζ English:Ideal for cloning settings across different physical printers -Translated:Ιδανικό για κλωνοποίηση ρυθμίσεων σε διαφορετικούς φυσικούς εκτυπωτές +Translated:Ιδανικό για ρυθμίσεις κλωνοποίησης σε διαφορετικούς φυσικούς εκτυπωτές English:if currently connected -Translated:εάν αυτή τη στιγμή είναι συνδεδεμένη +Translated:εάν είναι συνδεδεμένο αυτήν τη στιγμή English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. -Translated:Αν οριστεί, ο εκτυπωτής θα προσπαθήσει αυτόματα να συνδεθεί όταν επιλεγεί. +Translated:Εάν οριστεί, ο εκτυπωτής θα προσπαθήσει αυτόματα να συνδεθεί όταν επιλεγεί. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. -Translated:Εάν ο εξελαστήρας λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, ενδέχεται να είναι πολύ μεγάλες τιμές αναφοράς, αυτό θα επαναρυθμίζεται περιοδικά. +Translated:Εάν ο εξωθητής εκτελείται για μεγάλο χρονικό διάστημα, ενδέχεται να αναφέρουν τιμές που είναι πολύ μεγάλες, αυτό θα το επαναφέρει περιοδικά. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. -Translated:Εάν ο χρόνος εκτύπωσης ενός στρώματος είναι μικρότερος από αυτό, ο ανεμιστήρας θα ανάψει στην ελάχιστη ταχύτητά του. Στη συνέχεια, θα αυξήσει τη μέγιστη ταχύτητά του όσο μειώνεται ο χρόνος του στρώματος. +Translated:Εάν ο χρόνος εκτύπωσης ενός επιπέδου είναι μικρότερος από αυτόν, ο ανεμιστήρας θα ενεργοποιηθεί με την ελάχιστη ταχύτητα. Στη συνέχεια θα αυξηθεί στη μέγιστη ταχύτητά του καθώς ο χρόνος στρώσης μειώνεται. English:Image Translated:Εικόνα @@ -1559,31 +1646,31 @@ English:Import EEPROM Settings Translated:Εισαγωγή ρυθμίσεων EEPROM English:Import Presets -Translated:Προεπιλογές εισαγωγής +Translated:Εισαγωγή προεπιλογών English:Import Printer Translated:Εισαγωγή εκτυπωτή English:Import Successful -Translated:Εισαγωγή επιτυχής +Translated:Η εισαγωγή ήταν επιτυχής English:Import Wizard -Translated:Οδηγός εισαγωγής +Translated:Εισαγωγή οδηγού English:In / Out Indicators Translated:Δείκτες εισόδου / εξόδου English:Inactive Cool Down -Translated:Ανενεργό δροσερό +Translated:Ανενεργή ψύξη English:Include a picture of my print -Translated:Συμπεριλάβετε μια εικόνα της εκτύπωσης μου +Translated:Συμπεριλάβετε μια φωτογραφία της εκτύπωσής μου English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) -Translated:Υποδεικνύει ότι ο άξονας Ζ κατοικεί το ζεστό άκρο μακριά από το κρεβάτι (z-max homing) +Translated:Δείχνει ότι ο άξονας Ζ στεγάζει το ζεστό άκρο μακριά από το κρεβάτι (z-max homing) English:Infill -Translated:Γεμίστε +Translated:Συμπληρώστε English:Infill Angle Translated:Γωνία πλήρωσης @@ -1592,16 +1679,16 @@ English:Infill Overlap Translated:Επικάλυψη πλήρωσης English:Infill Type -Translated:Τύπος πληρωμής +Translated:Τύπος πλήρωσης English:Inflate Path -Translated:Φουσκώστε το μονοπάτι +Translated:Διαδρομή φουσκώματος English:Initial (Recommended) -Translated:Αρχική (συνιστάται) +Translated:Αρχικό (Συνιστάται) English:Initial Layer Speed -Translated:Αρχική ταχύτητα στρώσης +Translated:Αρχική ταχύτητα επιπέδου English:Initial Layers Translated:Αρχικά επίπεδα @@ -1613,22 +1700,22 @@ English:Initializing Library Translated:Αρχικοποίηση βιβλιοθήκης English:Inner Radius -Translated:Εσωτερικό ακτίνα +Translated:Εσωτερική ακτίνα English:Inner Size Translated:Εσωτερικό μέγεθος English:Insert Filament -Translated:Τοποθετήστε το νήμα +Translated:Εισαγωγή νήματος English:Insert Filament 2 Page -Translated:Εισαγωγή της ίνας 2 +Translated:Εισαγωγή σελίδας νήματος 2 English:Insert Filament Page -Translated:Εισαγωγή σελίδας νημάτων +Translated:Εισαγωγή σελίδας νήματος English:Inside Perimeters -Translated:Εντός Περιμέτρων +Translated:Μέσα περιμέτρων English:Install Update Translated:Εγκατάστησε την ενημέρωση @@ -1637,10 +1724,10 @@ English:Interface Translated:Διεπαφή English:Interface Layer -Translated:Επίπεδο διασύνδεσης +Translated:Επίπεδο διεπαφής English:Interface Layers -Translated:Επίπεδα διεπαφής +Translated:Επίπεδα διεπαφών English:Interface Tour Translated:Περιήγηση διεπαφής @@ -1652,7 +1739,7 @@ English:Intersection Translated:Σημείο τομής English:Invalid Client Token -Translated:Μη έγκυρο όνομα πελάτη +Translated:Μη έγκυρο κουπόνι πελάτη English:Invalid printer selection Translated:Μη έγκυρη επιλογή εκτυπωτή @@ -1667,34 +1754,34 @@ English:IP Address Translated:Διεύθυνση IP English:IP Address of printer/printer controller -Translated:Διεύθυνση IP του ελεγκτή εκτυπωτή / εκτυπωτή +Translated:Διεύθυνση IP εκτυπωτή / ελεγκτή εκτυπωτή English:IP Finder Translated:IP Finder English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? -Translated:Φαίνεται ότι η τελευταία σας εκτύπωση απέτυχε να ολοκληρωθεί.\n\nΘα επιθυμούσατε να προσπαθήσετε να ανακάμψετε από την τελευταία γνωστή θέση; +Translated:Φαίνεται ότι η τελευταία σας εκτύπωση απέτυχε να ολοκληρωθεί.\n\nΘέλετε να προσπαθήσετε να ανακτήσετε από την τελευταία θέση γνώσης; English:It is currently set to {0}. -Translated:Ρυθμίζεται αυτή τη στιγμή σε {0}. +Translated:Αυτή τη στιγμή έχει οριστεί σε {0}. English:Item cannot be exported -Translated:Το στοιχείο δεν μπορεί να εξαχθεί +Translated:Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή του αντικειμένου English:Item cannot be exported as STL -Translated:Το στοιχείο δεν μπορεί να εξαχθεί ως STL +Translated:Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή του στοιχείου ως STL English:Item not Found -Translated:Το αντικείμενο δεν βρέθηκε +Translated:Το στοιχείο δεν βρέθηκε English:Jerk Velocity -Translated:Τροχαία ταχύτητα +Translated:Jerk Velocity English:Keep the entire extents of the part within the angle described. -Translated:Διατηρήστε ολόκληρη την έκταση του τμήματος εντός της περιγραφόμενης γωνίας. +Translated:Διατηρήστε ολόκληρη την έκταση του εξαρτήματος εντός της περιγραφόμενης γωνίας. English:Keep Within Angle -Translated:Κρατήστε Εντός Γωνίας +Translated:Κρατήστε εντός γωνίας English:Keys Translated:Κλειδιά @@ -1703,52 +1790,52 @@ English:Language Translated:Γλώσσα English:Lay Flat -Translated:Lay Flat +Translated:Επίπεδη English:Layer Translated:Στρώμα English:Layer Change G-Code -Translated:G-Code αλλαγής στρώματος +Translated:Αλλαγή επιπέδου G-Code English:Layer Thickness Translated:Πάχος στρώσης English:Layer Top -Translated:Top Layer +Translated:Επάνω στρώμα English:Layer(s) To Pause -Translated:Επίπεδα για παύση +Translated:Επίπεδα (ες) για παύση English:layers Translated:στρώματα English:Layers / Surface -Translated:Επίπεδα / Επίπεδα +Translated:Επίπεδα / Επιφάνεια English:layers or mm Translated:στρώματα ή mm English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. -Translated:Αφήστε το ως 0 για να επιτρέψετε τον αυτόματο υπολογισμό του πλάτους εξώθησης. +Translated:Αφήστε αυτό ως 0 για να επιτρέψετε τον αυτόματο υπολογισμό του πλάτους εξώθησης. English:left click Translated:αριστερό κλικ English:left drag -Translated:αριστερή σύρετε +Translated:αριστερή μεταφορά English:Length Translated:Μήκος English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). -Translated:Μήκος πρόσθετου νήματος για εξώθηση μετά από πλήρη αλλαγή εργαλείου (εκτός από την εκ νέου εξώθηση της απόστασης συστολής αλλαγής εργαλείου). +Translated:Μήκος επιπλέον νήματος για εξώθηση μετά από μια πλήρη αλλαγή του εργαλείου (εκτός από την εκ νέου εξώθηση της απόσυρσης αλλαγής εργαλείου). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). -Translated:Μήκος νήματος για εξώθηση μετά από πλήρη ανάσυρση (εκτός από την εκ νέου εξώθηση της απόστασης Μήκος σε κίνηση). +Translated:Μήκος νήματος για εξώθηση μετά από πλήρη σύμπτυξη (εκτός από την εκ νέου εξώθηση της απόστασης Length on Move). English:Length on Tool Change -Translated:Μήκος κατά την αλλαγή εργαλείου +Translated:Διάρκεια αλλαγής εργαλείου English:Let's show you around before you get started. Translated:Ας σας δείξουμε πριν ξεκινήσετε. @@ -1757,37 +1844,40 @@ English:Letter Translated:Γράμμα English:Leveling -Translated:Ισορροπία +Translated:Ισοπέδωση English:Leveling Data Visualizer -Translated:Οπτικοποιητής δεδομένων ισοστάθμισης +Translated:Οπτικοποίηση δεδομένων ισοπέδωσης English:Leveling Probe Translated:Ανιχνευτής ισοπέδωσης English:Leveling Settings -Translated:Ρυθμίσεις ισοστάθμισης +Translated:Ρυθμίσεις ισοπέδωσης English:Leveling Solution -Translated:Λύση ισοστάθμισης +Translated:Λύση ισοπέδωσης English:Library Translated:Βιβλιοθήκη English:Library - Enter Share Code -Translated:Βιβλιοθήκη - Εισαγάγετε Κωδικό Κοινής +Translated:Βιβλιοθήκη - Εισαγάγετε τον κωδικό κοινής χρήσης English:Limited Connectivity Translated:Περιορισμένη συνδεσιμότητα English:Line Checksums -Translated:Γραμμικά αθροίσματα ελέγχου +Translated:Γραμμή Checksums English:Line Inspector -Translated:Έλεγχος γραμμής +Translated:Επιθεωρητής γραμμής + +English:Line Support Overlap +Translated:Επικάλυψη γραμμικής υποστήριξης English:Linear Array -Translated:Γραμμική διάταξη +Translated:Γραμμική σειρά English:Linear Extrude Translated:Γραμμική εξώθηση @@ -1802,22 +1892,22 @@ English:Load Translated:Φορτώνω English:Load Extruder -Translated:Φόρτωση εξωθητήρα +Translated:Φόρτωση εξωθητή English:Load Extruder {0} -Translated:Φόρτωση εξωθητήρα {0} +Translated:Φόρτωση εξωθητή {0} English:Load filament -Translated:Τοποθετήστε το νήμα +Translated:Φόρτωση νήματος English:Load Filament -Translated:Φορτίστε το νήμα +Translated:Φόρτωση νήματος English:Load Filament Length -Translated:Φορτίο μήκους νήματος +Translated:Φόρτωση μήκους νήματος English:Load Filament to continue -Translated:Τοποθετήστε το νήμα για να συνεχίσετε +Translated:Φορτώστε το νήμα για να συνεχίσετε English:Load Material Translated:Φόρτωση υλικού @@ -1826,16 +1916,16 @@ English:Loading Translated:Φόρτωση English:Loading Filament -Translated:Φόρτωση νημάτων +Translated:Φόρτωση νήματος English:Loading GCode Translated:Φόρτωση GCode English:Loading G-Code -Translated:Φόρτωση G-κώδικα +Translated:Φόρτωση G-Code English:Loading Help -Translated:Φόρτωση βοήθειας +Translated:Φόρτωση Βοήθειας English:Loading... Translated:Φόρτωση... @@ -1850,16 +1940,16 @@ English:Low Precision Translated:Χαμηλή ακρίβεια English:Lower / Deploy -Translated:Κάτω / Εφαρμογή +Translated:Χαμηλότερη / Ανάπτυξη English:Machine File (G-Code) -Translated:Αρχείο μηχανής (G-Code) +Translated:Αρχείο μηχανήματος (G-Code) English:Macro Commands Translated:Εντολές μακροεντολών English:Macro Editor -Translated:Macro Editor +Translated:Πρόγραμμα επεξεργασίας μακροεντολών English:Macro Name Translated:Όνομα μακροεντολής @@ -1871,7 +1961,7 @@ English:Macros Translated:Μακροεντολές English:Maintain Proportions -Translated:Διατηρήστε αναλογίες +Translated:Διατηρήστε τις αναλογίες English:make Translated:φτιαχνω, κανω @@ -1879,44 +1969,44 @@ Translated:φτιαχνω, κανω English:Make Translated:Φτιαχνω, κανω +English:Make all the faces have a consistent orientation. +Translated:Κάντε όλα τα πρόσωπα να έχουν σταθερό προσανατολισμό. + English:Make Component -Translated:Κάντε το στοιχείο +Translated:Κάντε συστατικό English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations. -Translated:Κάντε το MatterControl να μιμείται τα όρια του κρεβατιού και τα τερματικά στο λογισμικό και να εμποδίζει τον εκτυπωτή να μετακινηθεί σε μη έγκυρες τοποθεσίες. +Translated:Κάντε το MatterControl να εξομοιώνει τα όρια των κρεβατιών και τις τελικές στάσεις στο λογισμικό και να αποτρέψετε την εκκίνηση του εκτυπωτή σε μη έγκυρες τοποθεσίες. English:Make Selection -Translated:Κάντε την επιλογή +Translated:Κάντε Επιλογή English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. Translated:Βεβαιωθείτε ότι το πρώτο σημείο σε μια περίμετρο είναι ένα κοίλο σημείο. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. -Translated:Βεβαιωθείτε ότι το πρώτο σημείο σε μια περίμετρο δεν είναι προεξοχή. +Translated:Βεβαιωθείτε ότι το πρώτο σημείο της περιμέτρου δεν είναι προεξοχή. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. -Translated:Κάντε το πρώτο στρώμα πάνω από τη μερική πλήρωση χρησιμοποιήστε την ταχύτητα και τον ανεμιστήρα για γεφύρωση. - -English:Manifold -Translated:Πολλαπλούς +Translated:Κάντε το πρώτο στρώμα πάνω από το μερικό γέμισμα χρησιμοποιήστε την ταχύτητα και τον ανεμιστήρα για γεφύρωση. English:Manual Movement Speeds Translated:Χειροκίνητες ταχύτητες κίνησης English:Manually Configure Connection -Translated:Μη αυτόματη ρύθμιση της σύνδεσης +Translated:Μη αυτόματη ρύθμιση παραμέτρων σύνδεσης English:Markdown Edit -Translated:Επεξεργασία σήμανσης +Translated:Επεξεργασία Markdown English:Marlin Firmware EEPROM Settings -Translated:Ρυθμίσεις EEPROM του Firmware του Marlin +Translated:Ρυθμίσεις Marlin Firmware EEPROM English:Material Translated:Υλικό English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. -Translated:Πυκνότητα υλικού. Χρησιμοποιείται μόνο για την εκτίμηση της μάζας στην προβολή στρώματος. +Translated:Πυκνότητα υλικού. Χρησιμοποιείται μόνο για τον υπολογισμό της μάζας στο Layer View. English:Materials Translated:Υλικά @@ -1928,23 +2018,26 @@ English:MatterControl Help Translated:Βοήθεια MatterControl English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software -Translated:Το MatterControl καθίσταται δυνατή από την ομάδα της MatterHackers και άλλων λογισμικών ανοιχτού κώδικα +Translated:Το MatterControl γίνεται εφικτό από την ομάδα του MatterHackers και από άλλο λογισμικό ανοιχτού κώδικα English:MatterControl Plugins -Translated:MatterControl Plugins +Translated:Πρόσθετα MatterControl English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. -Translated:Το MatterControl θα προσπαθήσει τώρα να ανιχνεύσει αυτόματα τον εκτυπωτή. +Translated:Το MatterControl θα προσπαθήσει τώρα να εντοπίσει αυτόματα τον εκτυπωτή. English:MatterControl: Select Firmware File -Translated:MatterControl: Επιλέξτε αρχείο υλικολογισμικού +Translated:MatterControl: Επιλέξτε Αρχείο υλικολογισμικού English:MatterHackers Internal Use -Translated:MatterHackers Εσωτερική Χρήση +Translated:Εσωτερική χρήση MatterHackers English:Max Acceleration Translated:Μέγιστη επιτάχυνση +English:Max Ratio +Translated:Μέγιστη αναλογία + English:Max Velocity Translated:Μέγιστη ταχύτητα @@ -1952,19 +2045,19 @@ English:Maximum Acceleration [mm/s²] Translated:Μέγιστη επιτάχυνση [mm / s²] English:Maximum E jerk [mm/s] -Translated:Μέγιστη αποκοπή E [mm / s] +Translated:Μέγιστο τραχύ E [mm / s] English:Maximum feedrates [mm/s] -Translated:Μέγιστη παροχή [mm / s] +Translated:Μέγιστος ρυθμός τροφοδοσίας [mm / s] English:Maximum Speed Translated:Μέγιστη ταχύτητα English:Maximum X-Y jerk [mm/s] -Translated:Μέγιστη αποκοπή X-Y [mm / s] +Translated:Μέγιστο χτύπημα X-Y [mm / s] English:Maximum Z jerk [mm/s] -Translated:Μέγιστο τράνταγμα Z [mm / s] +Translated:Μέγιστο τραχύ Z [mm / s] English:Measure the nozzle offset Translated:Μετρήστε την μετατόπιση του ακροφυσίου @@ -1973,7 +2066,7 @@ English:Medium Precision Translated:Μεσαία ακρίβεια English:Merge Overlapping Lines -Translated:Συγχώνευση επικαλυπτόμενων γραμμών +Translated:Συγχώνευση αλληλεπικαλυπτόμενων γραμμών English:Merge Vertices Translated:Συγχώνευση κορυφών @@ -1982,25 +2075,25 @@ English:Mesh Translated:Πλέγμα English:Mesh Modifiers -Translated:Τροποποιητές ματιών +Translated:Τροποποιητές πλέγματος English:Message Translated:Μήνυμα English:middle drag -Translated:μεσαία μεταφορά +Translated:μεσαία έλξη English:Min feedrate [mm/s] -Translated:Ελάχιστη ροή [mm / s] +Translated:Ελάχιστος ρυθμός τροφοδοσίας [mm / s] English:Min travel feedrate [mm/s] -Translated:Ελάχιστη τροφοδοσία κίνησης [mm / s] +Translated:Ελάχιστος ρυθμός τροφοδοσίας ταξιδιού [mm / s] English:Minimum Extrusion Length Translated:Ελάχιστο μήκος εξώθησης English:Minimum Extrusion Requiring Retraction -Translated:Ελάχιστη εξώθηση που απαιτεί ανάσυρση +Translated:Ελάχιστη εξώθηση που απαιτεί ανάκληση English:Minimum Print Speed Translated:Ελάχιστη ταχύτητα εκτύπωσης @@ -2012,7 +2105,7 @@ English:Minimum Speed Translated:Ελάχιστη ταχύτητα English:Minimum Travel Requiring Retraction -Translated:Ελάχιστο ταξίδι που απαιτεί ανάκληση +Translated:Ελάχιστη διαδρομή που απαιτεί ανάκληση English:Mirror Translated:Καθρέφτης @@ -2021,7 +2114,7 @@ English:Missing Translated:Λείπει English:mm -Translated:mm +Translated:χιλ English:mm or % Translated:mm ή% @@ -2048,13 +2141,13 @@ English:Model View Translated:Προβολή μοντέλου English:Model View Style -Translated:Στυλ μοντέλου προβολής +Translated:Στυλ προβολής μοντέλου English:Modify Translated:Τροποποιώ English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent. -Translated:Τροποποιήστε τις ταχύτητες T1 κατά τη διάρκεια των κινήσεων εξώθησης με την αναλογία ή το ποσοστό. +Translated:Τροποποιήστε τις ταχύτητες T1 κατά τη διάρκεια των κινήσεων εξώθησης κατά την αναλογία ή το ποσοστό. English:More Translated:Περισσότερο @@ -2069,37 +2162,37 @@ English:Move (Shift + Left Mouse) Translated:Μετακίνηση (Shift + αριστερό ποντίκι) English:Move Item -Translated:Μετακίνηση στοιχείου +Translated:Μετακίνηση αντικειμένου English:Move Part Translated:Μετακίνηση μέρους English:Move Part Constrained -Translated:Μετακίνηση περιορισμένου μέρους +Translated:Μετακίνηση μέρους με περιορισμό English:Move X negative -Translated:Μετακινήστε το Χ αρνητικό +Translated:Μετακίνηση X αρνητικό English:Move X positive -Translated:Μετακινήστε το Χ θετικό +Translated:Μετακινήστε το θετικό Χ English:Move Y negative -Translated:Μετακινήστε το Y αρνητικό +Translated:Μετακίνηση Y αρνητικά English:Move Y positive -Translated:Μετακινήστε το Y θετικό +Translated:Μετακινήστε το θετικό English:Move Z negative -Translated:Μετακίνηση του Z αρνητικού +Translated:Μετακίνηση Z αρνητικά English:Move Z positive -Translated:Μετακινήστε το θετικό +Translated:Μετακινήστε το θετικό Z English:Movement Translated:Κίνηση English:Movement Requests -Translated:Αιτήσεις κίνησης +Translated:Αιτήματα κίνησης English:Movement Speeds Translated:Ταχύτητες κίνησης @@ -2108,10 +2201,10 @@ English:Movement Speeds Presets Translated:Προεπιλογές ταχύτητας κίνησης English:Moves -Translated:Μετακινεί +Translated:Κινήσεις English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. -Translated:Μετακινεί το ακροφύσιο προς τα επάνω και προς τα έξω για να επιτρέψει την ψύξη. +Translated:Μετακινεί το ακροφύσιο πάνω και έξω από το τμήμα για να επιτρέψει την ψύξη. English:My Modified Settings Translated:Οι τροποποιημένες ρυθμίσεις μου @@ -2123,22 +2216,22 @@ English:Name Translated:Ονομα English:Networked Printing -Translated:Δικτυωμένη εκτύπωση +Translated:Δικτυακή εκτύπωση English:New Design Translated:Νέο σχέδιο English:New Password -Translated:νέος κωδικός πρόσβασης +Translated:Νέος Κωδικός English:New Printer Name Translated:Νέο όνομα εκτυπωτή English:New updates are ready to install -Translated:Οι νέες ενημερώσεις είναι έτοιμες για εγκατάσταση +Translated:Νέες ενημερώσεις είναι έτοιμες για εγκατάσταση English:New updates may be available -Translated:Μπορεί να υπάρχουν νέες ενημερώσεις +Translated:Ενδέχεται να είναι διαθέσιμες νέες ενημερώσεις English:New User? Translated:Νέος χρήστης? @@ -2156,19 +2249,19 @@ English:No COM ports available Translated:Δεν υπάρχουν διαθέσιμες θύρες COM English:No items to Export -Translated:Δεν υπάρχουν στοιχεία για την εξαγωγή +Translated:Δεν υπάρχουν στοιχεία για εξαγωγή English:No Items to Export -Translated:Δεν υπάρχουν στοιχεία προς εξαγωγή +Translated:Δεν υπάρχουν στοιχεία για εξαγωγή English:No macros are currently set up for this printer. -Translated:Δεν υπάρχουν αυτήν τη στιγμή μακροεντολές για αυτόν τον εκτυπωτή. +Translated:Δεν έχουν ρυθμιστεί μακροεντολές για αυτόν τον εκτυπωτή. English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue -Translated:Δεν υπάρχουν εκτυπώσιμα εξαρτήματα εντός των ορίων της κλίνης του εκτυπωτή. Προσθέστε περιεχόμενο για να συνεχίσετε +Translated:Δεν υπάρχουν εκτυπώσιμα ανταλλακτικά εντός των ορίων του στρώματος του εκτυπωτή. Προσθέστε περιεχόμενο για να συνεχίσετε English:No Printer Selected -Translated:Δεν έχει επιλεγεί εκτυπωτής +Translated:Δεν επιλέχθηκε εκτυπωτής English:No results found Translated:Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα @@ -2176,29 +2269,32 @@ Translated:Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα English:None Translated:Κανένας +English:Non-Manifold +Translated:Μη πολλαπλής + English:Normal Translated:Κανονικός English:Normal (Recommended) -Translated:Κανονική (συνιστάται) +Translated:Κανονική (Συνιστάται) English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually. -Translated:Κανονικά η εικόνα επεκτείνεται στην άκρη. Αυτό θα προσπαθήσει να κεντράρει οπτικά το βάρος της εικόνας. +Translated:Κανονικά η εικόνα επεκτείνεται στην άκρη. Αυτό θα προσπαθήσει να συγκεντρώσει οπτικά το βάρος της εικόνας. English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder. Translated:Κανονικά το τμήμα επεκτείνεται στους κυλίνδρους. Αυτό θα προσπαθήσει να κεντράρει το βάρος του εξαρτήματος στον κύλινδρο. English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. -Translated:Κανονικά θα θελήσετε να χρησιμοποιήσετε τις απόλυτες αποστάσεις. Ελέγξτε αυτό μόνο εάν γνωρίζετε ότι ο εκτυπωτής σας χρειάζεται σχετικές αποστάσεις. +Translated:Κανονικά θα θελήσετε να χρησιμοποιήσετε απόλυτες αποστάσεις. Ελέγξτε το μόνο εάν γνωρίζετε ότι ο εκτυπωτής σας χρειάζεται σχετικές αποστάσεις. English:Not Connected Translated:Μη συνδεδεμένο English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. -Translated:Σημείωση: Οι ρυθμίσεις Slice εφαρμόζονται πριν ξεκινήσει η εκτύπωση. Οι αλλαγές κατά την εκτύπωση δεν θα επηρεάσουν την ενεργή εκτύπωση. +Translated:Σημείωση: Οι ρυθμίσεις Slice εφαρμόζονται πριν ξεκινήσει πραγματικά η εκτύπωση. Οι αλλαγές κατά την εκτύπωση δεν επηρεάζουν την ενεργή εκτύπωση. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. -Translated:ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορεί να ισχύουν οι συνήθεις ρυθμοί ανταλλαγής μηνυμάτων +Translated:ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ενδέχεται να ισχύουν τυπικές χρεώσεις ανταλλαγής μηνυμάτων. English:Notifications Translated:Ειδοποιήσεις @@ -2207,40 +2303,40 @@ English:Nozzle Translated:Στόμιο English:Nozzle 1 Inset -Translated:Ακροφύσιο 1 ένθετο +Translated:Εισαγωγή ακροφυσίου 1 English:Nozzle 2 Inset -Translated:Ακροφύσιο 2 Ενσωμάτωση +Translated:Εισαγωγή ακροφυσίου 2 English:Nozzle Calibration Translated:Βαθμονόμηση ακροφυσίων English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends. -Translated:Η βαθμονόμηση του ακροφυσίου μετρά την απόσταση μεταξύ των ξενοδοχείων. +Translated:Η βαθμονόμηση ακροφυσίων μετρά την απόσταση μεταξύ των καυτών. English:Nozzle Diameter -Translated:Διάμετρος ακροφυσίων +Translated:Διάμετρος ακροφυσίου English:Nozzle Offset Calibration -Translated:Βαθμονόμηση αντιστάθμισης ακροφυσίων +Translated:Βαθμονόμηση όφσετ ακροφυσίου English:Nozzle Offset Calibration Wizard -Translated:Οδηγός Βαθμονόμησης Εκτοξευτήρα Ακροφύσια +Translated:Οδηγός βαθμονόμησης όφσετ ακροφυσίων English:Nozzle Offsets -Translated:Εκτοπίσεις ακροφυσίων +Translated:Όφσετ ακροφυσίων English:Number Translated:Αριθμός English:Number of layers to print before printing any parts. -Translated:Αριθμός στρώσεων προς εκτύπωση πριν εκτυπώσετε τα εξαρτήματα. +Translated:Αριθμός επιπέδων που θα εκτυπωθούν πριν από την εκτύπωση τυχόν εξαρτημάτων. English:Number of Samples Translated:Αριθμός δειγμάτων English:Oem -Translated:Oem +Translated:Ομ English:of Translated:του @@ -2252,7 +2348,7 @@ English:Offset Translated:Αντισταθμίζεται English:Offset Calibration complete. -Translated:Η βαθμονόμηση της αντιστάθμισης ολοκληρώθηκε. +Translated:Η βαθμονόμηση όφσετ ολοκληρώθηκε. English:Ok Translated:Εντάξει @@ -2261,13 +2357,13 @@ English:OK Translated:Εντάξει English:'Ok' Responses -Translated:"Εντάξει" Απαντήσεις +Translated:«Εντάξει» απαντήσεις English:On Connect G-Code Translated:Στο Connect G-Code English:Oops! Baud Rate must be an integer. -Translated:Ωχ! Η ταχύτητα Baud πρέπει να είναι ακέραιος. +Translated:Ωχ! Ο ρυθμός Baud πρέπει να είναι ακέραιος. English:Oops! Could not complete update. Translated:Ωχ! Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της ενημέρωσης. @@ -2276,7 +2372,7 @@ English:Oops! Could not find this file Translated:Ωχ! Δεν ήταν δυνατή η εύρεση αυτού του αρχείου English:Oops! Field cannot be left blank -Translated:Ωχ! Το πεδίο δεν μπορεί να αφεθεί κενό +Translated:Ωχ! Το πεδίο δεν μπορεί να μείνει κενό English:Oops! Field cannot have special characters Translated:Ωχ! Το πεδίο δεν μπορεί να έχει ειδικούς χαρακτήρες @@ -2285,16 +2381,16 @@ English:Oops! Invalid code. Translated:Ωχ! Μη έγκυρος κωδικός. English:Oops! Invalid username, email or password. -Translated:Ωχ! Μη έγκυρο όνομα χρήστη, ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή κωδικός πρόσβασης. +Translated:Ωχ! Μη έγκυρο όνομα χρήστη, email ή κωδικός πρόσβασης. English:Oops! Please select a baud rate. -Translated:Ωχ! Επιλέξτε ένα ρυθμό μετάδοσης. +Translated:Ωχ! Επιλέξτε ένα ρυθμό baud. English:Oops! Please select a device to continue. Translated:Ωχ! Επιλέξτε μια συσκευή για να συνεχίσετε. English:Oops! Please select a serial port. -Translated:Ωχ! Επιλέξτε μια σειριακή θύρα. +Translated:Ωχ! Επιλέξτε σειριακή θύρα. English:Oops! Please sign in to enable this feature. Translated:Ωχ! Συνδεθείτε για να ενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία. @@ -2303,13 +2399,13 @@ English:Oops! Printer could not be detected Translated:Ωχ! Δεν ήταν δυνατή η ανίχνευση του εκτυπωτή English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. -Translated:Ωχ! Το αρχείο ρυθμίσεων '{0}' δεν περιέχει ρυθμίσεις που μπορούμε να εισαγάγουμε. +Translated:Ωχ! Το αρχείο ρυθμίσεων "{0}" δεν περιείχε ρυθμίσεις που θα μπορούσαμε να εισαγάγουμε. English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. -Translated:Ωχ! Δεν υπάρχει χαρτογράφηση eeprom για το υλικολογισμικό του εκτυπωτή σας. +Translated:Ωχ! Δεν υπάρχει αντιστοίχιση eeprom για το υλικολογισμικό του εκτυπωτή σας. English:Oops! There was a problem creating your account. -Translated:Ωχ! Παρουσιάστηκε πρόβλημα δημιουργίας του λογαριασμού σας. +Translated:Ωχ! Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη δημιουργία του λογαριασμού σας. English:Oops! There was a problem processing your request. Translated:Ωχ! Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας. @@ -2327,7 +2423,7 @@ English:Oops! Unable to install update. Translated:Ωχ! Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση της ενημέρωσης. English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. -Translated:Ωχ! Δεν είναι δυνατή η αναγνώριση του αρχείου ρυθμίσεων '{0}'. +Translated:Ωχ! Δεν είναι δυνατή η αναγνώριση του αρχείου ρυθμίσεων "{0}". English:Oops! You cannot share this item. Translated:Ωχ! Δεν μπορείτε να μοιραστείτε αυτό το στοιχείο. @@ -2345,13 +2441,13 @@ English:Open Folder Translated:Ανοιχτός φάκελος English:Open Package -Translated:Άνοιγμα πακέτου +Translated:Ανοίξτε το πακέτο English:Open Recent -Translated:Ανοίξτε Πρόσφατα +Translated:Άνοιγμα πρόσφατου English:OpenSCAD not installed -Translated:Το OpenSCAD δεν είναι εγκατεστημένο +Translated:Το OpenSCAD δεν έχει εγκατασταθεί English:Optional Translated:Προαιρετικός @@ -2369,28 +2465,31 @@ English:Outer Radius Translated:Εξωτερική ακτίνα English:Outer Size -Translated:Εξωτερικό Μέγεθος +Translated:Εξωτερικό μέγεθος English:Outer Surface - Perimeters -Translated:Εξωτερική επιφάνεια - Περίμετρος +Translated:Εξωτερική επιφάνεια - περίμετροι + +English:Outline Path +Translated:Διαδρομή περιγράμματος English:Outlines Translated:Περιγράμματα English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. -Translated:Εξάγετε μόνο το πρώτο στρώμα της εκτύπωσης. Ιδιαίτερα χρήσιμο για την παραγωγή δεδομένων gcode για εφαρμογές όπως η χάραξη ή κοπή. +Translated:Έξοδος μόνο το πρώτο επίπεδο της εκτύπωσης. Ιδιαίτερα χρήσιμο για την παραγωγή δεδομένων gcode για εφαρμογές όπως χαρακτική ή κοπή. English:Outside Perimeter -Translated:Εξωτερική περίμετρο +Translated:Εκτός περιμέτρου English:Outside Perimeters -Translated:Εξωτερικές περιμέτρου +Translated:Εκτός περιμέτρων English:Overhang Translated:Εξοχή English:Overhang Angle -Translated:Γωνιακή προεξοχή +Translated:Overhang Angle English:Overview Translated:ΣΦΑΙΡΙΚΗ ΕΙΚΟΝΑ @@ -2399,10 +2498,10 @@ English:Pan Translated:Τηγάνι English:Pan View -Translated:Pan View +Translated:Προβολή όψης English:Part Cooling Fan -Translated:Ανεμιστήρας ψύξης μέρους +Translated:Μέρος ανεμιστήρα ψύξης English:Password Translated:Κωδικός πρόσβασης @@ -2420,13 +2519,13 @@ English:Path Translated:Μονοπάτι English:Pattern Spacing -Translated:Διαχωρισμός μοτίβων +Translated:Διάσταση μοτίβου English:Pause Translated:Παύση English:Pause automatic heater shutdown -Translated:Παύση διακοπής αυτόματου θερμαντήρα +Translated:Παύση αυτόματου τερματισμού του θερμαντήρα English:Pause G-Code Translated:Παύση του G-Code @@ -2435,22 +2534,22 @@ English:Pause Print Translated:Παύση εκτύπωσης English:Paused -Translated:Παύση +Translated:Σε παύση English:Percentage of -Translated:Ποσοστό% +Translated:Ποσοστό English:perimeters -Translated:περιμέτρων +Translated:περιμέτρους English:Perimeters -Translated:Περίμετροι +Translated:Περιμέτρους English:Permission Denied -Translated:Η άδεια αρνήθηκε +Translated:Η άδεια απορρίφθηκε English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered. -Translated:Επιλέξτε το μαξιλάρι που είναι πιο ευθυγραμμισμένο με τη βάση, το μαξιλάρι που είναι το πιο ισορροπημένο και κεντρικό. +Translated:Επιλέξτε το μαξιλάρι που είναι πιο ευθυγραμμισμένο με τη βάση, το μαξιλάρι που είναι το πιο ισορροπημένο και στο κέντρο. English:PID Settings Translated:Ρυθμίσεις PID @@ -2462,16 +2561,19 @@ English:Pinch Translated:Πρέζα English:Pipe Works -Translated:Pipe Works +Translated:Ο σωλήνας λειτουργεί English:Pixels Per mm -Translated:Pixels ανά mm +Translated:Pixel ανά mm English:Place the paper under the extruder Translated:Τοποθετήστε το χαρτί κάτω από τον εξωθητή +English:Plane Cut +Translated:Κοπή αεροπλάνου + English:Plating History -Translated:Επίστρωση ιστορίας +Translated:Ιστορικό επιμετάλλωσης English:Play a Sound Translated:Αναπαραγωγή ήχου @@ -2483,16 +2585,16 @@ English:Please Confirm Translated:Παρακαλώ Επιβεβαιώστε English:Please select the material you want to load into extruder {0}. -Translated:Επιλέξτε το υλικό που θέλετε να φορτώσετε στον εξωθητήρα {0}. +Translated:Επιλέξτε το υλικό που θέλετε να φορτώσετε στον εξωθητή {0}. English:Please select the material you want to load. Translated:Επιλέξτε το υλικό που θέλετε να φορτώσετε. English:Please select the material you want to unload from extruder {0}. -Translated:Επιλέξτε το υλικό που θέλετε να απελευθερώσετε από τον εξωθητήρα {0}. +Translated:Επιλέξτε το υλικό που θέλετε να ξεφορτώσετε από τον εξωθητή {0}. English:Please select the material you want to unload. -Translated:Επιλέξτε το υλικό που θέλετε να εκφορτώσετε. +Translated:Επιλέξτε το υλικό που θέλετε να ξεφορτώσετε. English:Please sign in to continue. Translated:Συνδεθείτε για να συνεχίσετε. @@ -2501,19 +2603,19 @@ English:Please wait until the print has finished and try again. Translated:Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η εκτύπωση και δοκιμάστε ξανά. English:Please wait while we create your account... -Translated:Περιμένετε μέχρι να δημιουργήσουμε τον λογαριασμό σας ... +Translated:Περιμένετε όσο δημιουργούμε τον λογαριασμό σας ... English:Please wait while we update your password... -Translated:Περιμένετε μέχρι να ενημερώσουμε τον κωδικό σας ... +Translated:Περιμένετε μέχρι να ενημερώσουμε τον κωδικό πρόσβασής σας ... English:Please wait. Emailing reset code... -Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Επαναφορά κωδικού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ... +Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Κωδικός επαναφοράς μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ... English:Please wait. Redeeming code... -Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Κωδικός εξόφλησης ... +Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Εξαργύρωση κωδικού ... English:Please wait. Retrieving share code... -Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Ανάκτηση κωδικού μετοχής ... +Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Ανάκτηση κωδικού κοινής χρήσης ... English:Please wait. Sending invite... Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Αποστολή πρόσκλησης ... @@ -2522,7 +2624,7 @@ English:Please wait. Signing in... Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Σύνδεση ... English:Plugins -Translated:Plugins +Translated:Πρόσθετα English:Polygons Translated:Πολύγωνα @@ -2534,16 +2636,16 @@ English:Port In Use Translated:Θύρα σε χρήση English:Port not available -Translated:Το λιμάνι δεν είναι διαθέσιμο +Translated:Η θύρα δεν είναι διαθέσιμη English:Port not found -Translated:Δεν βρέθηκε θύρα +Translated:Η θύρα δεν βρέθηκε English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network -Translated:Ο αριθμός θύρας που θα χρησιμοποιηθεί με τη διεύθυνση IP για σύνδεση με τον εκτυπωτή μέσω του δικτύου +Translated:Αριθμός θύρας που θα χρησιμοποιηθεί με τη διεύθυνση IP για σύνδεση με τον εκτυπωτή μέσω δικτύου English:Port Wizard -Translated:Οδηγός θυρών +Translated:Port Wizard English:Position Translated:Θέση @@ -2555,7 +2657,7 @@ English:Power Control Translated:Έλεγχος ισχύος English:Preheat -Translated:Προθέρμανση +Translated:Προθερμάνετε English:Preparing help Translated:Προετοιμασία βοήθειας @@ -2570,11 +2672,14 @@ English:Press Translated:Τύπος English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper -Translated:Πατήστε [Z-] μέχρι να υπάρξει αντίσταση στη μετακίνηση του χαρτιού +Translated:Πατήστε [Z-] έως ότου υπάρχει αντίσταση στη μετακίνηση του χαρτιού English:Press [Z+] once to release the paper Translated:Πατήστε [Z +] μία φορά για να απελευθερώσετε το χαρτί +English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees) +Translated:Γωνία πίεσης (οι κοινές τιμές είναι 14,5, 20 και 25 μοίρες) + English:Prev Translated:Προηγ @@ -2582,7 +2687,7 @@ English:Preview Translated:Προεπισκόπηση English:Primitive Shapes -Translated:Πρωτότυπα σχήματα +Translated:Πρωτόγονα σχήματα English:Primitives Translated:Πρωτόγονα @@ -2591,43 +2696,46 @@ English:Print Translated:Τυπώνω English:Print Canceled -Translated:Εκτύπωση Ακύρωση +Translated:Η εκτύπωση ακυρώθηκε English:Print Center Translated:Κέντρο εκτύπωσης English:Print History -Translated:Ιστορικό εκτύπωσης +Translated:Εκτύπωση ιστορικού English:Print Leveling Translated:Εκτύπωση ισοπέδωσης +English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling. +Translated:Print Leveling είναι μια προαιρετική δυνατότητα για αυτόν τον εκτυπωτή που μπορεί να συμβάλει στη βελτίωση της ποιότητας εκτύπωσης. Εάν το κρεβάτι είναι ανώμαλο ή δεν μπορεί να ισοπεδωθεί μηχανικά, μπορείτε να κάνετε κλικ στο κουμπί προς τα αριστερά για να ρυθμίσετε την Εκτύπωση ισοπέδωσης. + English:Print Leveling measures the plane of the bed. -Translated:Η εκτύπωση της ισοπέδωσης μετρά το επίπεδο του κρεβατιού. +Translated:Εκτύπωση ισοπέδωσης μετρά το επίπεδο του κρεβατιού. English:Print Leveling Wizard -Translated:Οδηγός ισοπεδωτικής εκτύπωσης +Translated:Οδηγός εκτύπωσης ισοπέδωσης English:Print Notification Settings -Translated:Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων εκτύπωσης +Translated:Εκτύπωση ειδοποιήσεων Ρυθμίσεις English:Print Queue Translated:Ουρά εκτύπωσης English:Print Recovery -Translated:Εκτύπωση αποκατάστασης +Translated:Ανάκτηση εκτύπωσης English:Print Time -Translated:Χρόνος εκτύπωσης +Translated:Ώρα εκτύπωσης English:Print Ultra Fine Calibration -Translated:Εκτυπώστε εξαιρετικά λεπτή βαθμονόμηση +Translated:Εκτύπωση Ultra Fine Calibration English:Printer Translated:Εκτυπωτής English:Printer Calibration -Translated:Εκτυπωτής Βαθμονόμηση +Translated:Βαθμονόμηση εκτυπωτή English:Printer Disconnected Translated:Ο εκτυπωτής αποσυνδέθηκε @@ -2648,25 +2756,25 @@ English:Printer name cannot be blank Translated:Το όνομα του εκτυπωτή δεν μπορεί να είναι κενό English:Printer Paused -Translated:Ο εκτυπωτής σταμάτησε +Translated:Ο εκτυπωτής τέθηκε σε παύση English:Printer Setup Translated:Ρύθμιση εκτυπωτή English:Printer Setup & Calibration -Translated:Ρύθμιση εκτυπωτή και βαθμονόμηση +Translated:Ρύθμιση και βαθμονόμηση εκτυπωτή English:Printer Setup must be run before printing -Translated:Η ρύθμιση του εκτυπωτή πρέπει να εκτελείται πριν από την εκτύπωση +Translated:Το Printer Setup πρέπει να εκτελεστεί πριν από την εκτύπωση English:Printer Setup Required -Translated:Απαιτείται η ρύθμιση του εκτυπωτή +Translated:Απαιτείται ρύθμιση εκτυπωτή English:Printers Translated:Εκτυπωτές English:Printers to Copy -Translated:Εκτυπωτές για αντιγραφή +Translated:Εκτυπωτές προς αντιγραφή English:Printing Translated:Εκτύπωση @@ -2680,17 +2788,20 @@ Translated:Ταχύτητα εκτύπωσης English:Printing: {0} Translated:Εκτύπωση: {0} +English:Pro Tools +Translated:Εργαλεία Pro + English:Probe at bed center -Translated:Δοκιμάστε στο κέντρο του κρεβατιού +Translated:Έλεγχος στο κέντρο του κρεβατιού English:Probe Has Been Calibrated -Translated:Ο ανιχνευτής έχει βαθμονομηθεί +Translated:Ο έλεγχος έχει βαθμονομηθεί English:Probe Offset -Translated:Απόσπαση ανιχνευτή +Translated:Ανίχνευση ανιχνευτή English:Probe Offset Sample Point -Translated:Σημείο δείγματος μετατόπισης ανιχνευτή +Translated:Σημείο δείγματος όφσετ ανίχνευσης English:Progress Reporting Translated:Αναφορά προόδου @@ -2699,10 +2810,10 @@ English:Properties Translated:Ιδιότητες English:Provide this code to grant someone read-only access. -Translated:Παρέχετε αυτόν τον κώδικα για να χορηγήσετε πρόσβαση σε πρόσβαση μόνο για ανάγνωση. +Translated:Δώστε αυτόν τον κωδικό για να παραχωρήσετε σε κάποιον πρόσβαση μόνο για ανάγνωση. English:Purchased -Translated:Αγοράζεται +Translated:Αγορά English:Pyramid Translated:Πυραμίδα @@ -2711,22 +2822,22 @@ English:Quality Translated:Ποιότητα English:Radial Array -Translated:Radial Array +Translated:Ακτινική σειρά English:Raft Translated:Σχεδία English:Raft Extruder -Translated:Εκσκαφέας ραφιών +Translated:Εξωθητής Raft English:Raft Layers -Translated:Στρώματα ραφιών +Translated:Επίπεδα σχεδία English:Raise / Stow -Translated:Ανύψωση / Αποθήκευση +Translated:Σηκώστε / Stow English:Randomize Starting Points -Translated:Τυχαία σημεία εκκίνησης +Translated:Τυχαιοποιήστε τα σημεία εκκίνησης English:Ratio or % Translated:Αναλογία ή% @@ -2738,28 +2849,28 @@ English:Read Filter Translated:Διαβάστε το φίλτρο English:Reboots the firmware on the controller -Translated:Επανεκκινεί το υλικολογισμικό στον ελεγκτή +Translated:Επανεκκίνηση του υλικολογισμικού στον ελεγκτή English:Rebuild Translated:Ανοικοδομώ English:Rebuild Thumbnails Now -Translated:Αναδημιουργία μικρογραφιών τώρα +Translated:Αναδημιουργήστε μικρογραφίες τώρα English:Recommended Update Available -Translated:Προτεινόμενη ενημερωμένη έκδοση διαθέσιμη +Translated:Διατίθεται συνιστώμενη ενημέρωση English:Recover Last Print Translated:Ανάκτηση τελευταίας εκτύπωσης English:Recover Layer Speed -Translated:Ανάκτηση ταχύτητας στρώματος +Translated:Ανάκτηση ταχύτητας επιπέδου English:Recover Print Translated:Ανάκτηση εκτύπωσης English:recovered once -Translated:ανακτηθεί μία φορά +Translated:ανακτήθηκε μια φορά English:Recovered printer profile Translated:Ανακτημένο προφίλ εκτυπωτή @@ -2770,11 +2881,14 @@ Translated:Εξαργύρωση κωδικού English:Redo Translated:Ξανακάνω +English:Reduce +Translated:Περιορίζω + English:Re-enter New Password -Translated:Καταχωρίστε ξανά τον νέο κωδικό πρόσβασης +Translated:Εισαγάγετε ξανά νέο κωδικό πρόσβασης English:Re-enter Password -Translated:Καταχωρίστε ξανά τον κωδικό πρόσβασης +Translated:Εισαγάγετε ξανά τον κωδικό πρόσβασης English:Refresh Translated:Φρεσκάρω @@ -2786,7 +2900,7 @@ English:Release Notes Translated:Σημειώσεις έκδοσης English:Reload Failed -Translated:Επαναφόρτωση απέτυχε +Translated:Η επαναφόρτωση απέτυχε English:Reloading Translated:Επαναφόρτωση @@ -2801,13 +2915,16 @@ English:Remove Translated:Αφαιρώ English:Remove all auto generated supports -Translated:Καταργήστε όλες τις υποστηρίξεις που δημιουργούνται αυτόματα +Translated:Καταργήστε όλες τις αυτόματες υποστηρίξεις + +English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces. +Translated:Αφαιρέστε τα εσωτερικά πρόσωπα και τα σώματα. Αυτό θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο εάν τα εσωτερικά σώματα είναι ξεχωριστά από τις εξωτερικές όψεις, διαφορετικά μπορεί να αφαιρέσουν τις απαιτούμενες επιφάνειες. English:Remove Items? Translated:Κατάργηση στοιχείων; English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis. -Translated:Αφαιρέστε το τμήμα βαθμονόμησης από το κρεβάτι και συγκρίνετε τις πλευρές των μαξιλαριών σε κάθε άξονα. +Translated:Αφαιρέστε το τμήμα βαθμονόμησης από την κλίνη και συγκρίνετε τις πλευρές των μαξιλαριών σε κάθε άξονα. English:Remove the paper Translated:Αφαιρέστε το χαρτί @@ -2819,19 +2936,25 @@ English:Rename Item Translated:Μετονομασία στοιχείου English:Render Leveling Data on the bed -Translated:Render Leveling Δεδομένα στο κρεβάτι +Translated:Απόδοση δεδομένων ισοπέδωσης στο κρεβάτι + +English:Repair +Translated:Επισκευή + +English:Repair any small cracks or bad seams in the model. +Translated:Επισκευάστε τυχόν μικρές ρωγμές ή κακές ραφές στο μοντέλο. English:Replacing Translated:Αντικατάσταση English:Report a Bug -Translated:Αναφέρετε ένα σφάλμα +Translated:Αναφορά σφάλματος English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. -Translated:Ζητήστε από το υλικολογισμικό να κάνει ανακλήσεις παρά να καθορίσει απευθείας τις κινήσεις του εξωθητήρα. +Translated:Ζητήστε από το υλικολογισμικό να κάνει ανακλήσεις αντί να καθορίσει απευθείας τις κινήσεις του εξωθητή. English:Require Leveling To Print -Translated:Απαιτείται ισοστάθμιση για εκτύπωση +Translated:Απαιτείται ισοπέδωση για εκτύπωση English:Required Translated:Απαιτείται @@ -2840,7 +2963,7 @@ English:Reset Translated:Επαναφορά English:Reset Long Extrusion -Translated:Επαναφορά της μακράς εξώθησης +Translated:Επαναφορά μακράς εξώθησης English:Reset Password Translated:Επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης @@ -2855,11 +2978,14 @@ English:Reset View Translated:Επαναφορά προβολής English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? -Translated:Η επαναφορά στις προεπιλεγμένες τιμές θα καταργήσει τις τρέχουσες παρακάψεις και θα επαναφέρει τις αρχικές ρυθμίσεις του εκτυπωτή σας.\nΕίστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε; +Translated:Η επαναφορά στις προεπιλεγμένες τιμές θα καταργήσει τις τρέχουσες παρακάμψεις σας και θα επαναφέρει τις αρχικές ρυθμίσεις του εκτυπωτή σας.\nΕίστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε; English:Resolution Translated:Ανάλυση +English:Restart Required +Translated:Απαιτείται επανεκκίνηση + English:Restore Translated:Επαναφέρω @@ -2873,10 +2999,10 @@ English:Resume Translated:ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ English:Resume automatic heater shutdown -Translated:Επαναλάβετε την αυτόματη διακοπή της θέρμανσης +Translated:Συνεχίστε την αυτόματη απενεργοποίηση της θερμάστρας English:Resume G-Code -Translated:Επαναλάβετε το G-Code +Translated:Συνέχιση του G-Code English:Resume Print Translated:Συνέχιση εκτύπωσης @@ -2888,22 +3014,22 @@ English:Retract Translated:Ανακαλώ English:Retract Acceleration -Translated:Ανασυγκρότηση της επιτάχυνσης +Translated:Ανάκληση επιτάχυνσης English:Retract filament -Translated:Μετακινήστε το νήμα +Translated:Σύρετε το νήμα English:Retract Length -Translated:Αναστέλλει το μήκος +Translated:Ανάσυρση μήκος English:Retract When Changing Islands -Translated:Ανασυγκρότηση κατά την αλλαγή νησιών +Translated:Ανάκληση κατά την αλλαγή νησιών English:Retraction Translated:Ανάκληση English:Retractions -Translated:Αναστολές +Translated:Οπισθοχωρήσεις English:Retrieving download info... Translated:Ανάκτηση πληροφοριών λήψης ... @@ -2921,7 +3047,7 @@ English:Revert Settings Translated:Επαναφορά ρυθμίσεων English:Reverting firmware to previous version... -Translated:Επαναφορά του υλικολογισμικού σε προηγούμενη έκδοση ... +Translated:Επαναφορά υλικολογισμικού σε προηγούμενη έκδοση ... English:Right Translated:σωστά @@ -2930,7 +3056,7 @@ English:Right Arrow Translated:Δεξί βέλος English:right drag -Translated:δεξιά σύρετε +Translated:σωστή μεταφορά English:Ring Translated:Δαχτυλίδι @@ -2942,10 +3068,10 @@ English:Rotate (Alt + Left Mouse) Translated:Περιστροφή (Alt + αριστερό ποντίκι) English:Rotate About -Translated:Περιστροφή περίπου +Translated:Περιστροφή Σχετικά English:Rotate about the X axis -Translated:Περιστρέψτε γύρω από τον άξονα Χ +Translated:Περιστρέψτε γύρω από τον άξονα X English:Rotate about the Y axis Translated:Περιστρέψτε γύρω από τον άξονα Υ @@ -2954,52 +3080,52 @@ English:Rotate about the Z axis Translated:Περιστρέψτε γύρω από τον άξονα Z English:Rotate the part to the same angle as the array. -Translated:Περιστρέψτε το τμήμα στην ίδια γωνία με τη συστοιχία. +Translated:Περιστρέψτε το τμήμα στην ίδια γωνία με τον πίνακα. English:Rotate View Translated:Περιστροφή προβολής English:Rubber Band Selection -Translated:Επιλογή καουτσούκ μπάντας +Translated:Επιλογή καουτσούκ English:Run Calibration -Translated:Εκτέλεση βαθμονόμησης +Translated:Εκτελέστε βαθμονόμηση English:Run Max if Below -Translated:Εκτελέστε το μέγιστο εάν παρακάτω +Translated:Εκτελέστε το Max εάν παρακάτω English:s Translated:μικρό English:Sailfish Communication -Translated:Επικοινωνία με το Sailfish +Translated:Επικοινωνία με ιστιοφόρα English:Sample Points -Translated:Δείγματα σημείων +Translated:Σημεία δειγμάτων English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed -Translated:Δείξτε την κεντρική θέση του κρεβατιού για να καθορίσετε την απόσταση του καθετήρα από το κρεβάτι +Translated:Δείξτε τη θέση του κέντρου στο κρεβάτι για να προσδιορίσετε την απόσταση του αισθητήρα από το κρεβάτι English:Sampled Positions Translated:Θέσεις δειγματοληψίας English:Save -Translated:Αποθηκεύσετε +Translated:Σώσει English:Save As Translated:Αποθήκευση ως English:Save New Design -Translated:Αποθήκευση νέου σχεδίου +Translated:Αποθήκευση νέου σχεδιασμού English:Save Parts Sheet -Translated:Αποθήκευση φύλλου εξαρτημάτων +Translated:Αποθήκευση φύλλου ανταλλακτικών English:Save to EEProm -Translated:Αποθηκεύστε στο EEProm +Translated:Αποθήκευση στο EEProm English:Save To EEPROM -Translated:Αποθήκευση σε EEPROM +Translated:Αποθήκευση στο EEPROM English:Saving Translated:Οικονομία @@ -3008,7 +3134,7 @@ English:Saving Translated:Οικονομία English:Saving Asset -Translated:Αποθήκευση του ενεργητικού +Translated:Αποθήκευση περιουσιακού στοιχείου English:Saving changes Translated:Αποθήκευση αλλαγών @@ -3023,7 +3149,7 @@ English:SD Card Translated:Κάρτα SD English:Search -Translated:Ψάξιμο +Translated:Αναζήτηση English:Search Google Translated:Αναζήτηση στο Google @@ -3035,13 +3161,13 @@ English:Searching Translated:Ερευνητικός English:seconds -Translated:δευτερολέπτων +Translated:δευτερόλεπτα English:Select Translated:Επιλέγω English:Select A Folder -Translated:Επιλέξτε Ένα φάκελο +Translated:Επιλέξτε έναν φάκελο English:Select a new Destination Translated:Επιλέξτε έναν νέο προορισμό @@ -3053,13 +3179,13 @@ English:Select Part Translated:Επιλέξτε Μέρος English:Select Printer -Translated:Επιλέξτε Printer (Εκτυπωτής) +Translated:Επιλέξτε Εκτυπωτής English:Select the baud rate. -Translated:Επιλέξτε την ταχύτητα μετάδοσης. +Translated:Επιλέξτε το ρυθμό baud. English:Select What to Import -Translated:Επιλέξτε Τι να εισαγάγετε +Translated:Επιλέξτε Τι θα εισαγάγετε English:Selection Translated:Επιλογή @@ -3068,25 +3194,25 @@ English:Send Translated:Στείλετε English:Send email notifications -Translated:Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +Translated:Αποστολή ειδοποιήσεων μέσω email English:Send SMS notifications -Translated:Στείλτε ειδοποιήσεις SMS +Translated:Αποστολή ειδοποιήσεων SMS English:Send With Checksum -Translated:Αποστολή με το Checksum +Translated:Αποστολή με Checksum English:Serial Port Translated:Σειριακή θύρα English:Serial port in use -Translated:Χρησιμοποιείται σειριακή θύρα +Translated:Σειριακή θύρα σε χρήση English:Services Translated:Υπηρεσίες English:Session Cleared -Translated:Η περίοδος εκκαθάρισης +Translated:Η περίοδος σύνδεσης διαγράφηκε English:Session Expired Translated:Η συνεδρία έληξε @@ -3095,25 +3221,25 @@ English:Set as Default Translated:Ορίσετε ως προεπιλογή English:Set the rules for how to maintain the part while scaling. -Translated:Ορίστε τους κανόνες για τον τρόπο διατήρησης του τμήματος κατά την κλιμάκωση. +Translated:Ορίστε τους κανόνες για τον τρόπο συντήρησης του εξαρτήματος κατά την κλιμάκωση. English:Set the shape the part will be fit into. -Translated:Ορίστε το σχήμα στο οποίο θα χωρέσει το τμήμα. +Translated:Ρυθμίστε το σχήμα στο οποίο θα χωρέσει το εξάρτημα. English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:Ορίζει το MatterControl να επιχειρήσει να συνδεθεί με έναν εκτυπωτή μέσω του δικτύου. (Πρέπει να αποσυνδεθείτε και να επανασυνδεθείτε για να τεθεί σε ισχύ) +Translated:Ορίζει το MatterControl για να προσπαθήσετε να συνδεθείτε σε έναν εκτυπωτή μέσω του δικτύου. (Πρέπει να αποσυνδεθείτε και να επανασυνδεθείτε για να τεθεί σε ισχύ) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Ορίζει το MatterControl να χρησιμοποιεί τη μέθοδο επικοινωνίας s3g. (Πρέπει να αποσυνδεθείτε και να επανασυνδεθείτε για να τεθεί σε ισχύ) English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on -Translated:Ορίζει το βάθος του κεραμιδιού που εκτυπώνεται στο Braille +Translated:Ρυθμίζει το βάθος του πλακιδίου στο οποίο είναι τυπωμένο το Braille English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. -Translated:Ορίζει τα μοντέλα που θα προστεθούν στην ουρά όταν δημιουργηθεί ένας νέος εκτυπωτής. +Translated:Ορίζει τα μοντέλα που θα προστεθούν στην ουρά κατά τη δημιουργία ενός νέου εκτυπωτή. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. -Translated:Ορίζει το μέγεθος της εξωτερικής στερεάς επιφάνειας (περιμέτρου) για ολόκληρη την εκτύπωση. +Translated:Ορίζει το μέγεθος της εξωτερικής στερεάς επιφάνειας (περίμετρος) για ολόκληρη την εκτύπωση. English:Settings Translated:Ρυθμίσεις @@ -3122,7 +3248,7 @@ English:Setup Translated:Ρύθμιση English:Setup Needs to be Run -Translated:Το πρόγραμμα Εγκατάστασης χρειάζεται να τρέξει +Translated:Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελεστεί English:Setup Required Translated:Απαιτείται ρύθμιση @@ -3131,22 +3257,22 @@ English:Setup Wizard Translated:Οδηγός εγκατάστασης English:Shaded -Translated:Σκιασμένη +Translated:Σκιασμένο English:Share Translated:Μερίδιο English:Share Code -Translated:Κωδικός μετοχής +Translated:Κοινή χρήση κώδικα English:Share Library Item -Translated:Κοινή χρήση αντικειμένου βιβλιοθήκης +Translated:Κοινή χρήση στοιχείου βιβλιοθήκης English:Share Options Translated:Επιλογές κοινής χρήσης English:Share Temperature -Translated:Μερίδιο θερμοκρασίας +Translated:Μοιραστείτε τη θερμοκρασία English:Share with someone Translated:Μοιραστείτε με κάποιον @@ -3158,7 +3284,7 @@ English:Shop Translated:Κατάστημα English:Shop Filament at MatterHackers -Translated:Κατάστημα νήμα στο MatterHackers +Translated:Αγορά Filament στο MatterHackers English:Show Controls Translated:Εμφάνιση στοιχείων ελέγχου @@ -3167,13 +3293,13 @@ English:Show file in folder after save Translated:Εμφάνιση αρχείου σε φάκελο μετά την αποθήκευση English:Show Firmware Updater -Translated:Εμφάνιση του προγράμματος ενημέρωσης υλικολογισμικού +Translated:Εμφάνιση ενημέρωσης υλικολογισμικού English:Show Help Translated:Εμφάνιση βοήθειας English:Show Materials -Translated:Εμφάνιση υλικών +Translated:Εμφάνιση Υλικών English:Show Password Translated:Δείξε τον κωδικό @@ -3182,7 +3308,7 @@ English:Show Print Area Translated:Εμφάνιση περιοχής εκτύπωσης English:Show Print Bed -Translated:Εμφάνιση Κρεβάτι εκτύπωσης +Translated:Εμφάνιση τυπωμένου κρεβατιού English:Show Reset Connection Translated:Εμφάνιση επαναφοράς σύνδεσης @@ -3193,8 +3319,17 @@ Translated:Εμφάνιση ταχύτητας English:Show Terminal Translated:Εμφάνιση τερματικού +English:Shown Print Canceled Message +Translated:Εμφανιζόμενη εκτύπωση Ακυρωμένο μήνυμα + +English:Shown Print Complete Message +Translated:Εμφανισμένο πλήρες μήνυμα εκτύπωσης + +English:Shown Welcome Message +Translated:Εμφανιζόμενο μήνυμα καλωσορίσματος + English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. -Translated:Εμφανίζει ένα κουμπί στη δεξιά πλευρά της γραμμής σύνδεσης εκτυπωτή που χρησιμοποιείται για την επαναφορά της σύνδεσης USB στον εκτυπωτή. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εκτυπωτές που την υποστηρίζουν ως στάση έκτακτης ανάγκης. +Translated:Εμφανίζει ένα κουμπί στη δεξιά πλευρά της γραμμής σύνδεσης εκτυπωτή που χρησιμοποιείται για την επαναφορά της σύνδεσης USB στον εκτυπωτή. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εκτυπωτές που το υποστηρίζουν ως στάση έκτακτης ανάγκης. English:sign in Translated:Συνδεθείτε @@ -3203,16 +3338,16 @@ English:Sign in Translated:Συνδεθείτε English:Sign in Required -Translated:Σύνδεση Απαιτείται +Translated:Απαιτείται σύνδεση English:Sign in to access your existing printers -Translated:Συνδεθείτε για πρόσβαση στους υπάρχοντες εκτυπωτές σας +Translated:Συνδεθείτε για να αποκτήσετε πρόσβαση στους υπάρχοντες εκτυπωτές σας English:Sign in to my account -Translated:Συνδεθείτε στο λογαριασμό μου +Translated:Συνδεθείτε στον λογαριασμό μου English:Sign in to your MatterControl account -Translated:Συνδεθείτε στο λογαριασμό MatterControl +Translated:Συνδεθείτε στον λογαριασμό σας MatterControl English:Sign Out Translated:Αποσύνδεση @@ -3221,7 +3356,7 @@ English:Sign Out? Translated:Αποσύνδεση? English:Sign Up for an Account -Translated:Εγγραφείτε για έναν λογαριασμό +Translated:Εγγραφείτε για λογαριασμό English:Size and Coordinates Translated:Μέγεθος και συντεταγμένες @@ -3236,7 +3371,7 @@ English:Skirt Translated:Φούστα English:Skirt Height -Translated:Ύψος φούστας +Translated:Ύψος φούστα English:skirts Translated:φούστες @@ -3244,50 +3379,53 @@ Translated:φούστες English:Slice Translated:Φέτα +English:Slice Engine +Translated:Μηχανή φετών + English:Slice Presets Editor -Translated:Επεξεργαστής προεπιλογών φέτας +Translated:Πρόγραμμα επεξεργασίας προεπιλογών Slice English:Slice Settings Translated:Ρυθμίσεις Slice English:Slicing -Translated:Φέτες +Translated:Τεμαχισμός English:Slicing Error -Translated:Σφάλμα κοπής +Translated:Σφάλμα τεμαχισμού English:Slicing Item -Translated:Στοιχείο τεμαχισμού +Translated:Τεμαχισμός English:Slicing Options Translated:Επιλογές τεμαχισμού English:Slow Down If Layer Print Time Is Below -Translated:Επαναφορά αργής αν ο χρόνος εκτύπωσης σε στρώμα είναι κάτω +Translated:Επιβράδυνση εάν ο χρόνος εκτύπωσης επιπέδου είναι παρακάτω English:Small Perimeters -Translated:Μικρές περιμέτρου +Translated:Μικρές περιμέτρους English:Smooth Path Translated:Ομαλή διαδρομή English:Snap Grid -Translated:Πλέγμα Snap +Translated:Snap πλέγμα English:Software License Agreement -Translated:Σύμβαση άδειας χρήσης λογισμικού +Translated:Συμφωνία άδειας χρήσης λογισμικού English:Solid Infill -Translated:Στερεά Συμπληρώματα +Translated:Στερεά πλήρωση English:Some features may require an internet connection. -Translated:Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να απαιτούν σύνδεση στο διαδίκτυο. +Translated:Ορισμένες δυνατότητες ενδέχεται να απαιτούν σύνδεση στο Διαδίκτυο. English:Some parts may require support structures to print correctly -Translated:Ορισμένα μέρη ενδέχεται να απαιτούν τη σωστή εκτύπωση δομών υποστήριξης +Translated:Ορισμένα μέρη ενδέχεται να απαιτούν δομές στήριξης για εκτύπωση σωστά English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. -Translated:Κάποια στιγμή ένα μάτι δεν θα έχει κλείσει μια περίμετρο. Όταν ελέγχονται αυτές οι μη κλειστές περιόδους ενώ κλείνουν. +Translated:Κάποια στιγμή ένα πλέγμα δεν θα έχει κλείσει μια περίμετρο. Όταν αυτό ελέγχεται αυτές οι μη κλειστές περιμέτρους ενώ είναι κλειστές. English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:Συγνώμη! Πρέπει να είναι μια έγκυρη διεύθυνση e-mail. @@ -3296,25 +3434,25 @@ English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number. Translated:Συγνώμη! Πρέπει να είναι έγκυρος αριθμός τηλεφώνου ΗΠΑ ή Καναδά. English:Sorry! We weren't able to submit your request. -Translated:Συγνώμη! Δεν μπορέσαμε να υποβάλουμε το αίτημά σας. +Translated:Συγνώμη! Δεν ήταν δυνατή η υποβολή του αιτήματός σας. English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. -Translated:Συγνώμη! Φαίνεται ότι υπάρχει ήδη ένας λογαριασμός για τη συγκεκριμένη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. +Translated:Συγνώμη! Φαίνεται ότι υπάρχει ήδη λογαριασμός για αυτήν τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. -Translated:Συγνώμη! Φαίνεται ότι υπάρχει ήδη ένας λογαριασμός για αυτό το όνομα χρήστη. +Translated:Συγνώμη! Φαίνεται ότι υπάρχει ήδη λογαριασμός για αυτό το όνομα χρήστη. English:Sorry! Looks like that reset code has expired. Translated:Συγνώμη! Φαίνεται ότι ο κωδικός επαναφοράς έχει λήξει. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. -Translated:Συγνώμη! Φαίνεται ότι ο κώδικας επαναφοράς δεν είναι έγκυρος. +Translated:Συγνώμη! Φαίνεται ότι αυτός ο κωδικός επαναφοράς δεν είναι έγκυρος. English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. -Translated:Συγνώμη! Πάρα πολλές απόπειρες σύνδεσης. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα. +Translated:Συγνώμη! Πάρα πολλές προσπάθειες σύνδεσης. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα. English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later. -Translated:Συγνώμη! Αδύνατη η σύνδεση στον διακομιστή. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα. +Translated:Συγνώμη! Αδύνατη η σύνδεση στον διακομιστή. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα. English:Sorry! We couldn't find that account. Translated:Συγνώμη! Δεν μπορέσαμε να βρούμε αυτόν τον λογαριασμό. @@ -3323,22 +3461,28 @@ English:Source Translated:Πηγή English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. -Translated:Καθορίζει ότι το υλικολογισμικό έχει υποστήριξη για αναφορές ros_0 endstop σχετικά με το M119. Η κατάσταση TRIGGERED καθορίζει ότι το νήμα έχει εξάψεις. Εάν ανιχνευθεί η εκκένωση, εκτελείται ο κώδικας G παύσης των εκτυπωτών. +Translated:Καθορίζει ότι το υλικολογισμικό έχει υποστήριξη για αναφορές endstop ros_0 στο M119. Η κατάσταση TRIGGERED ορίζει ότι το νήμα έχει εξαντληθεί. Εάν εντοπιστεί εκκένωση, οι εκτυπωτές παύουν να εκτελούνται ο G-Code. + +English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well. +Translated:Καθορίζει τον αριθμό των κάθετων τομών που απαιτούνται για να διασφαλιστεί ότι το τμήμα μπορεί να περιστραφεί καλά. + +English:Specify the radius to use when calculating the circumference. +Translated:Καθορίστε την ακτίνα που θα χρησιμοποιήσετε κατά τον υπολογισμό της περιφέρειας. English:Speed Translated:Ταχύτητα English:Speed at 0.025 Height -Translated:Ταχύτητα στο 0,025 Ύψος +Translated:Ταχύτητα σε ύψος 0,025 English:Speed at 0.1 Height -Translated:Ταχύτητα στο 0,1 Ύψος +Translated:Ταχύτητα σε 0,1 Ύψος English:Speed for Infill -Translated:Ταχύτητα πληρώσεως +Translated:Ταχύτητα για πλήρωση English:Speed for Perimeters -Translated:Ταχύτητα περιμέτρων +Translated:Ταχύτητα για περιμέτρους English:Speed Multiplier Translated:Πολλαπλασιαστής ταχύτητας @@ -3350,61 +3494,61 @@ English:Sphere Translated:Σφαίρα English:Spiral Vase -Translated:Σπειροειδές βάζο +Translated:Σπειροειδές αγγείο English:Split Translated:Διαίρεση English:Split Mesh -Translated:Διαχωρίστε το πλέγμα +Translated:Σπλιτ πλέγματος English:Stable Translated:Σταθερός English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended) -Translated:Σταθερό: Η τρέχουσα έκδοση release του MatterControl (συνιστάται) +Translated:Stable: Η τρέχουσα έκδοση του MatterControl (συνιστάται) English:Start Translated:Αρχή English:Start At Concave Points -Translated:Ξεκινήστε από Κοίλους Πόντους +Translated:Ξεκινήστε στα κοίλα σημεία English:Start At Non Overhang -Translated:Ξεκινήστε στο μη προεξοχή +Translated:Ξεκινήστε στο Non Overhang English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. -Translated:Ξεκινήστε κάθε νέο στρώμα από διαφορετική κορυφή για να μειώσετε τις ραφές. +Translated:Ξεκινήστε κάθε νέο επίπεδο από διαφορετική κορυφή για να μειώσετε τις ραφές. English:Start End Overlap -Translated:Έναρξη αλληλοεπικαλύψεων +Translated:Επικάλυψη έναρξης λήξης English:Start G-Code Translated:Ξεκινήστε το G-Code English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. -Translated:Η εκκίνηση του G-Code δεν μπορεί να περιέχει G29 εάν είναι ενεργοποιημένη η ρύθμιση Leveling Print. +Translated:Η εκκίνηση του G-Code δεν μπορεί να περιέχει G29 εάν είναι ενεργοποιημένη η Εκτύπωση στάθμης. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. -Translated:Ο κωδικός G-Start δεν μπορεί να περιέχει το G29 εάν είναι ενεργοποιημένη η αποκατάσταση εκτύπωσης. +Translated:Η εκκίνηση του G-Code δεν μπορεί να περιέχει G29 εάν είναι ενεργοποιημένη η ανάκτηση εκτύπωσης. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. -Translated:Η εκκίνηση του G-Code δεν μπορεί να περιέχει G30 εάν είναι ενεργοποιημένη η ρύθμιση Leveling Print. +Translated:Η εκκίνηση του G-Code δεν μπορεί να περιέχει G30 εάν είναι ενεργοποιημένη η Εκτύπωση στάθμης. English:Start Height -Translated:Εκκίνηση Ύψους +Translated:Ξεκινήστε το ύψος English:Start Print -Translated:Εκκινήστε την εκτύπωση +Translated:Ξεκινήστε την εκτύπωση English:Starting Angle -Translated:Αρχική γωνία +Translated:Έναρξη γωνίας English:Starting firmware update... Translated:Έναρξη ενημέρωσης υλικολογισμικού ... English:Starting Sync -Translated:Ξεκινώντας το συγχρονισμό +Translated:Έναρξη συγχρονισμού English:Startup Failure Translated:Αποτυχία εκκίνησης @@ -3443,7 +3587,7 @@ English:Subtract Translated:Αφαιρώ English:Subtract & Replace -Translated:Αφαίρεση και Αντικατάσταση +Translated:Αφαιρέστε και αντικαταστήστε English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed. Translated:Αφαιρέστε την εικόνα από ένα δίσκο έτσι ώστε να εκτυπωθεί ο αρνητικός χώρος. @@ -3461,19 +3605,22 @@ English:Success!\n\nYour filament should now be loaded Translated:Επιτυχία!\n\nΤο νήμα σας πρέπει τώρα να φορτωθεί English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded -Translated:Επιτυχία!\n\nΤο νήμα σας θα πρέπει τώρα να εκφορτωθεί +Translated:Επιτυχία!\n\nΤο νήμα σας πρέπει τώρα να εκφορτωθεί English:Support Translated:Υποστήριξη +English:Support Expand Distance +Translated:Υποστήριξη επέκτασης απόστασης + English:Support Interface Extruder -Translated:Extruder διεπαφής υποστήριξης +Translated:Υποστήριξη εξωθητή διεπαφής English:Support Material Translated:Υλικό υποστήριξης English:Support Material Extruder -Translated:Εξωθητής υλικού υποστήριξης +Translated:Εξωθητής Υλικού Υποστήριξης English:Support Options Translated:Επιλογές υποστήριξης @@ -3482,22 +3629,22 @@ English:Support Type Translated:Τύπος υποστήριξης English:Surfaced Editor -Translated:Επιφανειακός επεξεργαστής +Translated:Surfaced Editor English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. -Translated:Αλλάξτε τη διεπαφή ρυθμίσεων σε μία που προορίζεται για εκτυπωτές SLA. +Translated:Αλλάξτε τη διεπαφή ρυθμίσεων σε μια που προορίζεται για εκτυπωτές SLA. English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect. -Translated:Μετάβαση στο νέο G-Code;\n\nΠριν μεταβείτε, βεβαιωθείτε ότι βλέπετε τις αλλαγές που περιμένετε. +Translated:Μετάβαση σε νέο G-Code;\n\nΠριν αλλάξετε, βεβαιωθείτε ότι βλέπετε τις αλλαγές που περιμένετε. English:Sync Complete Translated:Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε English:Sync Dashboard -Translated:Συγχρονισμός πίνακα ελέγχου +Translated:Πίνακας ελέγχου συγχρονισμού English:Sync Printers -Translated:Εκτυπωτές συγχρονισμού +Translated:Συγχρονισμός εκτυπωτών English:Sync To Print Translated:Συγχρονισμός για εκτύπωση @@ -3509,7 +3656,7 @@ English:Tee Translated:Στόχος English:Temp Lower Amount -Translated:Θερμοκρασία χαμηλότερης ποσότητας +Translated:Χαμηλότερο ποσό Temp English:temperature Translated:θερμοκρασία @@ -3521,7 +3668,7 @@ English:Temperature Requests Translated:Αιτήματα θερμοκρασίας English:Temperature Responses -Translated:Απαντήσεις θερμοκρασίας +Translated:Απόκριση θερμοκρασίας English:temperature1 Translated:θερμοκρασία1 @@ -3545,13 +3692,13 @@ English:Text Size Translated:Μέγεθος κειμένου English:Text2 -Translated:Text2 +Translated:Κείμενο2 English:Thank you! Your information has been submitted. Translated:Ευχαριστώ! Τα στοιχεία σας έχουν υποβληθεί. English:The {0} can only go as high as 100%. -Translated:Το {0} μπορεί να ξεπεράσει το 100%. +Translated:Το {0} μπορεί να φτάσει μόνο το 100%. English:The {0} must be at least 1. Translated:Το {0} πρέπει να είναι τουλάχιστον 1. @@ -3566,214 +3713,259 @@ English:The actual diameter of the filament used for printing. Translated:Η πραγματική διάμετρος του νήματος που χρησιμοποιείται για την εκτύπωση. English:The amount of filament to insert into the printer when loading. -Translated:Η ποσότητα νήματος που εισάγεται στον εκτυπωτή κατά τη φόρτωση. +Translated:Το ποσό του νήματος που θα εισαχθεί στον εκτυπωτή κατά τη φόρτωση. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. -Translated:Η ποσότητα νήματος που αφαιρείται από τον εκτυπωτή κατά την εκφόρτωση. +Translated:Το ποσό του νήματος που πρέπει να αφαιρεθεί από τον εκτυπωτή κατά την εκφόρτωση. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. -Translated:Η ποσότητα του υλικού πλήρωσης που παράγεται, εκφραζόμενη ως λόγος ή ποσοστό. +Translated:Η ποσότητα του υλικού πλήρωσης που δημιουργείται, εκφραζόμενη ως αναλογία ή ποσοστό. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:Η ποσότητα που το άκρο πλήρωσης θα ωθήσει στην περίμετρο. Βοηθά στη διασφάλιση της σύνδεσης με το άκρο. Αυτό μπορεί να εκφραστεί ως ποσοστό της διάμετρος του ακροφυσίου. +Translated:Το ποσό που το άκρο πλήρωσης θα ωθήσει στην περίμετρο. Βοηθά να διασφαλιστεί ότι το γέμισμα είναι συνδεδεμένο στην άκρη. Αυτό μπορεί να εκφραστεί ως ποσοστό της διαμέτρου του ακροφυσίου. + +English:The amount to expand the path lines. +Translated:Το ποσό για επέκταση των γραμμών διαδρομής. + +English:The amount to expand the support so it is easy to grab. +Translated:Το ποσό για επέκταση της υποστήριξης, ώστε να είναι εύκολο να τραβήξετε. English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. Translated:Το ποσό για τη μείωση της θερμοκρασίας όταν το hotend είναι ανενεργό. English:The angle at which the support material lines will be drawn. -Translated:Η γωνία με την οποία θα τραβηχτούν οι γραμμές του υλικού στήριξης. +Translated:Η γωνία στην οποία θα σχεδιαστούν οι γραμμές του υλικού στήριξης. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. -Translated:Η γωνία της πλήρωσης, που μετράται από τον άξονα Χ. Δεν χρησιμοποιείται κατά τη γεφύρωση. +Translated:Η γωνία του γεμίσματος, μετρούμενη από τον άξονα Χ. Δεν χρησιμοποιείται κατά τη γεφύρωση. English:The angle to generate support for -Translated:Η γωνία για τη δημιουργία υποστήριξης για +Translated:Η γωνία δημιουργίας υποστήριξης για English:The angle to rotate the top of the part -Translated:Η γωνία για την περιστροφή της κορυφής του τμήματος +Translated:Η γωνία περιστροφής της κορυφής του τμήματος English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} -Translated:Το κρεβάτι είναι επί του παρόντος θέρμανση και η θερμοκρασία στόχου του δεν μπορεί να αλλάξει μέχρι να φτάσει στους {0} ° C.\n\nΜπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία κλίνης έναρξης στις ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ -> Νήματα -> Θερμοκρασίες.\n\n{1} +Translated:Το κρεβάτι θερμαίνεται αυτήν τη στιγμή και η θερμοκρασία-στόχος του δεν μπορεί να αλλάξει έως ότου φτάσει τους {0} ° C.\n\nΜπορείτε να ορίσετε τη θερμοκρασία αρχικής κλίνης στις ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ -> Νήμα -> Θερμοκρασίες.\n\n{1} + +English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth +Translated:Η περιφέρεια του κύκλου βήματος διαιρούμενη με τον αριθμό των δοντιών + +English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly. +Translated:Ο αριθμός των δοντιών του εργαλείου που θα τρέξει μέσα. Αυτό απαιτείται για να κόψετε σωστά τα εσωτερικά δόντια. English:The date this file was originally created. -Translated:Η ημερομηνία δημιουργίας αυτού του αρχείου. +Translated:Η ημερομηνία δημιουργίας αυτού του αρχείου αρχικά. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:Η διάμετρος του ακροφυσίου του εξωθητή. +English:The Diameter to the outside of the gear. +Translated:Η διάμετρος στο εξωτερικό του γραναζιού. + +English:The distance along the circumference to rotate the top in mm +Translated:Η απόσταση κατά μήκος της περιφέρειας για περιστροφή της κορυφής σε mm + English:The distance between support material lines. Translated:Η απόσταση μεταξύ των γραμμών υλικού υποστήριξης. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. -Translated:Η απόσταση μεταξύ της κορυφής της σχεδίας και του κάτω μέρους του μοντέλου. Το 0,6 mm είναι ένα καλό σημείο εκκίνησης για το PLA και 0,4 mm είναι ένα καλό σημείο εκκίνησης για ABS. Οι χαμηλότερες τιμές δίνουν μια ομαλότερη επιφάνεια, υψηλότερες τιμές καθιστούν την εκτύπωση ευκολότερη στην αφαίρεση. +Translated:Η απόσταση μεταξύ της κορυφής της σχεδίας και του κάτω μέρους του μοντέλου. 0,6 mm είναι ένα καλό σημείο εκκίνησης για το PLA και 0,4 mm είναι ένα καλό σημείο εκκίνησης για το ABS. Οι χαμηλότερες τιμές δίνουν μια πιο ομαλή επιφάνεια, οι υψηλότερες τιμές διευκολύνουν την αφαίρεση της εκτύπωσης. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. Translated:Η απόσταση μεταξύ της κορυφής του στηρίγματος και του κάτω μέρους του μοντέλου. Μια καλή τιμή εξαρτάται από τον τύπο του υλικού. Για ABS και PLA μια τιμή μεταξύ 0,4 και 0,6 λειτουργεί καλά, αντίστοιχα. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move -Translated:Το νήμα της απόστασης θα αντιστραφεί πριν από κάθε προκριματική κίνηση χωρίς εκτύπωση +Translated:Το νήμα απόστασης θα αντιστραφεί πριν από κάθε προκριματική κίνηση χωρίς εκτύπωση English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. -Translated:Η απόσταση από το μοντέλο στην οποία έχει σχεδιαστεί ο πρώτος βρόχος. +Translated:Η απόσταση από το μοντέλο στο οποίο σχεδιάζεται ο πρώτος βρόχος φούστα. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:Η απόσταση που η περίμετρος θα επικαλυφθεί η ίδια όταν ολοκληρωθεί ο βρόχος της, εκφρασμένη ως ποσοστό της διάμετρος του ακροφυσίου. +Translated:Η απόσταση που μια περίμετρο θα επικαλύπτεται όταν ολοκληρώνει τον βρόχο της, εκφραζόμενη ως ποσοστό της διαμέτρου ακροφυσίων. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. -Translated:Η απόσταση που το ακροφύσιο θα ανυψωθεί μετά από κάθε ανάσυρση. +Translated:Η απόσταση που θα ανυψώσει το ακροφύσιο μετά από κάθε ανάκληση. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. -Translated:Η απόσταση που το υλικό στήριξης θα είναι από το αντικείμενο στις κατευθύνσεις Χ και Υ. +Translated:Η απόσταση του υλικού υποστήριξης θα είναι από το αντικείμενο στις κατευθύνσεις Χ και Υ. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. -Translated:Η απόσταση για να ταξιδέψετε μετά την ολοκλήρωση μιας περιμέτρου για τη βελτίωση των ραφών. +Translated:Η απόσταση που πρέπει να διανύσετε μετά την ολοκλήρωση μιας περιμέτρου για τη βελτίωση των ραφών. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. -Translated:Η επιπλέον απόσταση από την σχεδία θα εκτείνεται γύρω από την άκρη του τμήματος. +Translated:Η επιπλέον απόσταση η σχεδία θα εκτείνεται γύρω από την άκρη του εξαρτήματος. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} -Translated:Ο εξωθητήρας ζεσταίνεται επί του παρόντος και η θερμοκρασία στόχου του δεν μπορεί να αλλάξει μέχρι να φτάσει στους {0} ° C.\n\nΜπορείτε να ρυθμίσετε την αρχική θερμοκρασία του εξωθητήρα στις 'Ρυθμίσεις Slice' -> 'Filament'.\n\n{1} +Translated:Ο εξωθητής θερμαίνει αυτήν τη στιγμή και η θερμοκρασία-στόχος του δεν μπορεί να αλλάξει έως ότου φτάσει τους {0} ° C.\n\nΜπορείτε να ορίσετε την αρχική θερμοκρασία του εξωθητή στο "Slice Settings" -> "Filament".\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? -Translated:Το αρχείο που προσπαθείτε να εκτυπώσετε είναι ένα αρχείο GCode.\n\nΣυνιστάται να εκτυπώνετε μόνο αρχεία Gcode γνωστά για να ταιριάζουν με τις παραμέτρους του εκτυπωτή σας.\n\nΕίστε βέβαιοι ότι θέλετε να εκτυπώσετε αυτό το αρχείο GCode; +Translated:Το αρχείο που προσπαθείτε να εκτυπώσετε είναι ένα αρχείο GCode.\n\nΣυνιστάται να εκτυπώνετε μόνο αρχεία Gcode που είναι γνωστά ότι ταιριάζουν με τη διαμόρφωση του εκτυπωτή σας.\n\nΕίστε βέβαιοι ότι θέλετε να εκτυπώσετε αυτό το αρχείο GCode; + +English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. +Translated:Το υλικολογισμικό που χρησιμοποιείται από τον εκτυπωτή. Επιτρέπει βελτιώσεις βάσει υλικολογισμικού όπως βελτιστοποιημένη έξοδος G-Code. English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. -Translated:Το γεωμετρικό σχήμα της δομής στήριξης για το εσωτερικό των τμημάτων. +Translated:Το γεωμετρικό σχήμα της δομής στήριξης για το εσωτερικό των μερών. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. -Translated:Το ύψος εκτυπώσιμου όγκου του εκτυπωτή, σε χιλιοστά. Ελέγχει το ύψος της περιοχής οπτικής εκτύπωσης που εμφανίζεται στην προβολή 3D. +Translated:Το ύψος της εκτυπώσιμης έντασης του εκτυπωτή, σε χιλιοστά. Ελέγχει το ύψος της περιοχής οπτικής εκτύπωσης που εμφανίζεται στην προβολή 3D. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. -Translated:Ο δείκτης του εξωθητήρα που χρησιμοποιείται για την εκτύπωση υλικού υποστήριξης. Ισχύει μόνο όταν η τιμή του Extruder Count έχει οριστεί σε τιμή μεγαλύτερη από 1. +Translated:Ο δείκτης του εξωθητή που θα χρησιμοποιηθεί για εκτύπωση υλικού υποστήριξης. Εφαρμόζεται μόνο όταν το Extruder Count έχει οριστεί σε τιμή μεγαλύτερη από 1. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). -Translated:Ο δείκτης του εξωθητήρα που θα χρησιμοποιηθεί για το (τα) στρώμα (τα) διεπαφής υλικού υποστήριξης. +Translated:Ο δείκτης του εξωθητή που θα χρησιμοποιηθεί για στρώματα διασύνδεσης υλικού υποστήριξης. English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. -Translated:Ο δείκτης του εξωθητήρα που θα χρησιμοποιηθεί για την εκτύπωση της σχεδίας. Ρυθμίστε στο 0 για να χρησιμοποιήσετε τον δείκτη εξώθησης υποστήριξης. +Translated:Ο δείκτης του εξωθητή που θα χρησιμοποιηθεί για την εκτύπωση της σχεδίας. Ορίστε σε 0 για να χρησιμοποιήσετε το ευρετήριο εξωθητή υποστήριξης. English:The inset amount for nozzle 1 from the bed -Translated:Η ποσότητα ένθεσης για το ακροφύσιο 1 από το κρεβάτι +Translated:Το ποσό για το ακροφύσιο 1 από το κρεβάτι English:The inset amount for nozzle 2 from the bed -Translated:Η ποσότητα ένθεσης για το ακροφύσιο 2 από το κρεβάτι +Translated:Το ποσό για το ακροφύσιο 2 από το κρεβάτι English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". -Translated:Το (τα) στρώμα (-α) στα οποία η εκτύπωση θα σταματήσει, επιτρέποντας μια αλλαγή στο νήμα. Ο εκτυπωτής τίθεται σε παύση πριν ξεκινήσει το συγκεκριμένο επίπεδο. Αφήστε κενό για απενεργοποίηση. Για να κάνετε παύση σε πολλά επίπεδα, διαχωρίστε τους αριθμούς των επιπέδων με ερωτηματικά. Για παράδειγμα: "16; 37". +Translated:Τα επίπεδα στα οποία θα σταματήσει η εκτύπωση, επιτρέποντας μια αλλαγή στο νήμα. Ο εκτυπωτής έχει τεθεί σε παύση πριν ξεκινήσει το δεδομένο επίπεδο. Αφήστε κενό για απενεργοποίηση. Για παύση σε πολλά επίπεδα, διαχωρίστε τους αριθμούς επιπέδων με ερωτηματικά. Για παράδειγμα: "16, 37". English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. -Translated:Το μήκος και το πλάτος ενός πύργου που δημιουργήθηκε στο πίσω αριστερό μέρος της εκτύπωσης που χρησιμοποιείται για το σκούπισμα του επόμενου ακροφυσίου κατά την αλλαγή μεταξύ πολλών εξωθητήρων. Ρυθμίστε στο 0 για απενεργοποίηση. +Translated:Το μήκος και το πλάτος ενός πύργου που δημιουργήθηκε στο πίσω αριστερό μέρος της εκτύπωσης που χρησιμοποιείται για το σκούπισμα του επόμενου ακροφυσίου κατά την αλλαγή μεταξύ πολλαπλών εξωθητών. Ορίστε στο 0 για απενεργοποίηση. English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. -Translated:Το Markdown που θα εμφανιστεί στη σελίδα Clean Fiber. +Translated:Το Markdown που θα εμφανίζεται στη σελίδα Clean Filament. English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. -Translated:Το Markdown που θα εμφανιστεί στη σελίδα Εισαγωγή νημάτων. +Translated:Το Markdown που θα εμφανίζεται στη σελίδα Insert Filament. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page. -Translated:Το Markdown που θα εμφανιστεί στη σελίδα Εξωθητήρες δεύτερης Καθαρισμού. +Translated:Το Markdown που θα εμφανιστεί στη δεύτερη σελίδα εξωθητών Clean Filament. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page. -Translated:Το Markdown που θα εμφανιστεί στη σελίδα Εισαγωγή νημάτων σε δεύτερη σελίδα. +Translated:Το Markdown που θα εμφανίζεται στη δεύτερη σελίδα εξωθητών Insert Filament. English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. -Translated:Το Markdown που θα εμφανιστεί στη σελίδα Filament Trim. +Translated:Το Markdown που θα εμφανίζεται στη σελίδα Trim Filament. + +English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. +Translated:Το μέγιστο ποσό που μπορεί να ξεπεράσει το ταξίδι αποφυγής διέλευσης μπορεί να υπερβεί την άμεση απόσταση. Εάν το ταξίδι αποφυγής είναι πολύ μεγάλο, θα εκτελεστεί μια άμεση κίνηση. English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. -Translated:Το μέγιστο ποσό που μπορεί να επιταχύνει ο εκτυπωτής σε κίνηση G κώδικα. +Translated:Το μέγιστο ποσό που μπορεί να επιταχύνει ο εκτυπωτής σε κίνηση G-Code. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:Η μέγιστη ταχύτητα με την οποία θα λειτουργεί ο ανεμιστήρας ψύξης στρώσης, εκφρασμένη ως ποσοστό πλήρους ισχύος. +Translated:Η μέγιστη ταχύτητα με την οποία θα λειτουργεί ο ανεμιστήρας στρώσης, εκφραζόμενη ως ποσοστό πλήρους ισχύος. English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. -Translated:Η μέγιστη ταχύτητα που αντιμετωπίζει ο εκτυπωτής ως 0 και αλλάζει άμεσα την κατεύθυνση. +Translated:Η μέγιστη ταχύτητα που ο εκτυπωτής αντιμετωπίζει ως 0 και αλλάζει κατευθείαν την κατεύθυνση. English:The maximum speed the printer can move. -Translated:Η μέγιστη ταχύτητα που μπορεί να μετακινήσει ο εκτυπωτής. +Translated:Η μέγιστη ταχύτητα που μπορεί να κινηθεί ο εκτυπωτής. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. -Translated:Ο ελάχιστος χρόνος που πρέπει να λάβει ένα στρώμα για εκτύπωση. Εάν ένα στρώμα διαρκεί λιγότερο από αυτό το χρονικό διάστημα, η ταχύτητα κίνησης μειώνεται, έτσι ώστε ο χρόνος εκτύπωσης του στρώματος να ταιριάζει με αυτήν την τιμή, μέχρι την ελάχιστη ταχύτητα εκτύπωσης με την πιο αργή τιμή. +Translated:Ο ελάχιστος χρόνος που απαιτείται για την εκτύπωση ενός επιπέδου. Εάν ένα επίπεδο θα διαρκέσει λιγότερο από αυτό το χρονικό διάστημα, η ταχύτητα κίνησης μειώνεται, ώστε ο χρόνος εκτύπωσης στρώματος να ταιριάζει με αυτήν την τιμή, έως την ελάχιστη ταχύτητα εκτύπωσης με την πιο αργή. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. -Translated:Η ελάχιστη απόσταση μιας κίνησης μη εκτύπωσης η οποία θα προκαλέσει την απόσυρση. +Translated:Η ελάχιστη απόσταση μιας κίνησης χωρίς εκτύπωση που θα προκαλέσει ανάκληση. English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. -Translated:Το ελάχιστο μέγεθος χαρακτηριστικών που πρέπει να ληφθεί υπόψη από το μοντέλο. Αφήστε το 0 για να χρησιμοποιήσετε όλες τις λεπτομέρειες του μοντέλου. +Translated:Το ελάχιστο μέγεθος χαρακτηριστικών που πρέπει να λάβετε υπόψη από το μοντέλο. Αφήστε το 0 για να χρησιμοποιήσετε όλες τις λεπτομέρειες του μοντέλου. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. -Translated:Το ελάχιστο μήκος του νήματος που πρέπει να εξωθείται πριν από την απόσυρση. +Translated:Το ελάχιστο μήκος του νήματος που πρέπει να εξωθηθεί πριν από την απόσυρση μπορεί να συμβεί. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. -Translated:Το ελάχιστο μήκος νήματος για να χρησιμοποιήσετε την εκτύπωση των βρόχων της φούστας. Θα φτάσουν αρκετοί βρόχοι φούστας για να χρησιμοποιήσουν αυτή την ποσότητα νήματος, παρακάμπτοντας την τιμή που έχει οριστεί σε Loops εάν η τιμή σε Loops θα παράγει μια φούστα μικρότερη από αυτή την τιμή. +Translated:Το ελάχιστο μήκος νήματος για χρήση εκτύπωση των βρόχων φούστα. Αρκετοί βρόχοι φούστα θα σχεδιαστούν για να χρησιμοποιήσετε αυτό το ποσό νήματος, υπερισχύοντας της τιμής που ορίζεται στο Loops εάν η τιμή στο Loops θα παράγει φούστα μικρότερη από αυτήν την τιμή. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:Η ελάχιστη ταχύτητα με την οποία θα λειτουργεί ο ανεμιστήρας ψύξης στρώσης, εκφρασμένη ως ποσοστό πλήρους ισχύος. +Translated:Η ελάχιστη ταχύτητα με την οποία θα λειτουργεί ο ανεμιστήρας στρώσης, εκφράζεται ως ποσοστό πλήρους ισχύος. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. -Translated:Η ελάχιστη ταχύτητα προς την οποία ο εκτυπωτής θα μειωθεί ώστε να επιχειρήσει να κάνει το χρόνο εκτύπωσης του στρώματος αρκετά μακρύ για να ικανοποιήσει τον ελάχιστο χρόνο στρώσης. +Translated:Η ελάχιστη ταχύτητα με την οποία ο εκτυπωτής θα μειώσει προκειμένου να προσπαθήσει να κάνει το επίπεδο εκτύπωσης επιπέδου αρκετά μεγάλο ώστε να ικανοποιήσει τον ελάχιστο χρόνο στρώσης. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. -Translated:Ο αριθμός των πυρήνων της CPU που πρέπει να χρησιμοποιήσετε κατά τη διάρκεια του τεμαχισμού. Η αύξηση αυτή μπορεί να επιβραδύνει τη μηχανή σας. +Translated:Ο αριθμός των πυρήνων της CPU που θα χρησιμοποιηθούν κατά τον τεμαχισμό. Αυξάνοντας αυτό μπορεί να επιβραδύνει το μηχάνημά σας. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. -Translated:Ο αριθμός των βαθμών Κελσίου για τη μείωση της θερμοκρασίας ενός ακροφυσίου, ενώ δεν είναι ενεργός. +Translated:Ο αριθμός των βαθμών Κελσίου για τη μείωση της θερμοκρασίας ενός ακροφυσίου ενώ δεν είναι ενεργό. English:The number of extruders the printer has. -Translated:Ο αριθμός των εξωθητήρων που έχει ο εκτυπωτής. +Translated:Ο αριθμός των εξωθητών που διαθέτει ο εκτυπωτής. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. -Translated:Ο αριθμός των στρώσεων για τα οποία ο ανεμιστήρας ψύξης στρώσης θα αποβληθεί στην αρχή της εκτύπωσης. +Translated:Ο αριθμός των στρωμάτων για τα οποία ο ανεμιστήρας ψύξης στρώματος θα αφαιρεθεί στην αρχή της εκτύπωσης. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:Ο αριθμός των στρωμάτων ή η απόσταση σε χιλιοστά έως το στερεό γεμίζουν στην κάτω επιφάνεια (-ες) του αντικειμένου. Προσθέστε mm στο τέλος του αριθμού για να ορίσετε την απόσταση σε χιλιοστά. +Translated:Ο αριθμός των στρωμάτων ή η απόσταση σε χιλιοστά έως στερεό γέμισμα στην κάτω επιφάνεια (ες) του αντικειμένου. Προσθέστε mm στο τέλος του αριθμού για να καθορίσετε την απόσταση σε χιλιοστά. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. -Translated:Ο αριθμός των στρώσεων ή η απόσταση για την εκτύπωση στερεών υλικών μεταξύ των στηριγμάτων και του τμήματος. Προσθέστε mm στο τέλος του αριθμού για να προσδιορίσετε την απόσταση. +Translated:Ο αριθμός των επιπέδων ή η απόσταση εκτύπωσης στερεού υλικού μεταξύ των στηριγμάτων και του εξαρτήματος. Προσθέστε mm στο τέλος του αριθμού για να καθορίσετε την απόσταση. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. -Translated:Ο αριθμός των στρώσεων που πρέπει να θεωρήσετε ως την αρχή της εκτύπωσης. Αυτά θα εκτυπώνονται με την αρχική ταχύτητα του στρώματος. +Translated:Ο αριθμός των επιπέδων που πρέπει να ληφθούν υπόψη ως η αρχή της εκτύπωσης. Αυτά θα εκτυπωθούν με την αρχική ταχύτητα επιπέδου. English:The number of layers to draw the skirt. -Translated:Ο αριθμός των στρωμάτων για την κλήρωση της φούστας. +Translated:Ο αριθμός των στρωμάτων για να σχεδιάσετε τη φούστα. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:Ο αριθμός των στρωμάτων ή η απόσταση σε χιλιοστόμετρα, ώστε να γεμίζουν στερεά στην άνω επιφάνεια (-ες) του αντικειμένου. Προσθέστε mm στο τέλος του αριθμού για να ορίσετε την απόσταση σε χιλιοστά. +Translated:Ο αριθμός των στρωμάτων, ή η απόσταση σε χιλιοστά, για στερεά γέμιση στην άνω επιφάνεια (-ες) του αντικειμένου. Προσθέστε mm στο τέλος του αριθμού για να καθορίσετε την απόσταση σε χιλιοστά. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. -Translated:Ο αριθμός των βρόχων που σχεδιάζονται γύρω από όλα τα μέρη του κρεβατιού πριν ξεκινήσετε από τα μέρη. Χρησιμοποιείται κυρίως για την προετοιμασία του ακροφυσίου, έτσι ώστε η ροή να είναι ακόμη και όταν αρχίζει η πραγματική εκτύπωση. +Translated:Ο αριθμός των βρόχων που πρέπει να τραβήξετε γύρω από όλα τα μέρη στο κρεβάτι πριν ξεκινήσετε από τα μέρη. Χρησιμοποιείται ως επί το πλείστον για να γεμίσει το ακροφύσιο, έτσι ώστε η ροή να είναι ακόμη και όταν ξεκινά η πραγματική εκτύπωση. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion -Translated:Ο αριθμός των βρόχων που σχεδιάζονται γύρω από τα μέρη. Χρησιμοποιείται για την παροχή πρόσθετης πρόσφυσης στο κρεβάτι +Translated:Ο αριθμός των βρόχων που σχεδιάζονται γύρω από τα μέρη. Χρησιμοποιείται για να παρέχει επιπλέον πρόσφυση στο κρεβάτι + +English:The number of polygons determined by the percentage reduction. +Translated:Ο αριθμός των πολυγώνων καθορίζεται από την ποσοστιαία μείωση. English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). -Translated:Ο αριθμός των φορών που πρέπει να δειγματοληφθούν για κάθε θέση καθετήρα (τα αποτελέσματα θα είναι κατά μέσον όρο). +Translated:Ο αριθμός των φορών για τη δειγματοληψία κάθε θέσης ανιχνευτή (τα αποτελέσματα θα είναι κατά μέσο όρο). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. -Translated:Ο αριθμός ή το συνολικό πλάτος των εξωτερικών κελυφών για δημιουργία. Προσθέστε το mm στο τέλος του αριθμού για να ορίσετε το πλάτος σε χιλιοστά. +Translated:Ο αριθμός ή το συνολικό πλάτος των εξωτερικών κελυφών για δημιουργία. Προσθέστε mm στο τέλος του αριθμού για να καθορίσετε το πλάτος σε χιλιοστά. English:The offset from T0 to the probe. -Translated:Η μετατόπιση από το T0 στον ανιχνευτή. +Translated:Η μετατόπιση από το Τ0 στον καθετήρα. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. Translated:Η μετατόπιση κάθε ακροφυσίου σε σχέση με το πρώτο ακροφύσιο. Χρήσιμο μόνο για πολλαπλές μηχανές εξώθησης. +English:The original number of polygons. +Translated:Ο αρχικός αριθμός πολυγώνων + English:The pattern to draw for the generation of support material. -Translated:Το σχέδιο που σχεδιάζεται για την παραγωγή υλικού υποστήριξης. +Translated:Το σχέδιο που πρέπει να σχεδιάσετε για τη δημιουργία υλικού υποστήριξης. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. -Translated:Το μοτίβο που χρησιμοποιείται στο κάτω και στο επάνω στρώμα της εκτύπωσης. +Translated:Το μοτίβο που χρησιμοποιείται στο κάτω και πάνω στρώμα της εκτύπωσης. + +English:The percentage of polygons to keep. +Translated:Το ποσοστό των πολυγώνων που πρέπει να διατηρηθούν. + +English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. +Translated:Το ποσοστό αλληλεπικάλυψης μιας δεδομένης τυπωμένης γραμμής πρέπει να έχει πάνω από το παρακάτω επίπεδο για υποστήριξη. + +English:The percentage up from the bottom to end the twist +Translated:Το ποσοστό προς τα πάνω από το κάτω μέρος για να τελειώσει η περιστροφή + +English:The percentage up from the bottom to start the twist +Translated:Το ποσοστό προς τα πάνω για να ξεκινήσει η περιστροφή English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. -Translated:Η θέση (συντεταγμένες Χ και Υ) του κέντρου της κλίνης εκτύπωσης, σε χιλιοστά. Κανονικά αυτό είναι το 1/2 του μεγέθους κλίνης για τους καρτεσιανούς εκτυπωτές και 0, 0 για τους εκτυπωτές Delta. +Translated:Η θέση (συντεταγμένες Χ και Υ) του κέντρου του στρώματος εκτύπωσης, σε χιλιοστά. Κανονικά, αυτό είναι το 1/2 του μεγέθους κρεβατιού για καρτεσιανούς εκτυπωτές και 0, 0 για εκτυπωτές Delta. English:The position to measure the probe offset. -Translated:Η θέση μέτρησης της μετατόπισης του καθετήρα. +Translated:Η θέση μέτρησης της αντιστάθμισης του καθετήρα. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. -Translated:Η τιμή ενός κιλού νήματος. Χρησιμοποιείται για την εκτίμηση του κόστους μιας εκτύπωσης στην προβολή στρώματος. +Translated:Η τιμή ενός κιλού νήματος. Χρησιμοποιείται για την εκτίμηση του κόστους μιας εκτύπωσης στην προβολή επιπέδου. English:The print leveling algorithm to use. -Translated:Ο αλγόριθμος ισοστάθμισης εκτύπωσης που θα χρησιμοποιηθεί. +Translated:Ο αλγόριθμος ισοπέδωσης εκτύπωσης προς χρήση. + +English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder). +Translated:Ο εκτυπωτής έχει έναν άξονα c που χρησιμοποιείται από το πολύ changer (e3d quad extruder). English:The printer has a heated bed. Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει θερμαινόμενο κρεβάτι. @@ -3782,220 +3974,244 @@ English:The printer has a layer-cooling fan. Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει ανεμιστήρα ψύξης στρώματος. English:The printer has a SD card reader. -Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει μονάδα ανάγνωσης καρτών SD. +Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει συσκευή ανάγνωσης καρτών SD. English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. -Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει ένα σερβο για το κατέβασμα και την ανύψωση του καθετήρα z. +Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει σερβο για μείωση και ανύψωση του αισθητήρα z. English:The printer has a z probe for measuring bed level. -Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει έναν ανιχνευτή z για τη μέτρηση της στάθμης της κλίνης. +Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει αισθητήρα z για τη μέτρηση του επιπέδου κρεβατιού. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. -Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει τον δικό του ανιχνευτή ισοπέδωσης κρεβατιού και διαδικασία που μπορεί να καλείται χρησιμοποιώντας μια εντολή G29 κατά την εκκίνηση του κώδικα G. +Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει τον δικό του αυτόματο ανιχνευτή και διαδικασία ισοπέδωσης κρεβατιού που μπορούν να κληθούν χρησιμοποιώντας μια εντολή G29 κατά την έναρξη του G-Code. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. -Translated:Ο εκτυπωτής έχει τη δυνατότητα να ελέγχει την παροχή ρεύματος. Ενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να εμφανίσετε την ενότητα ελέγχου ισχύος ATX στο παράθυρο Controls. +Translated:Ο εκτυπωτής έχει τη δυνατότητα να ελέγχει την παροχή ρεύματος. Ενεργοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για να εμφανιστεί η ενότητα ATX Power Control στο παράθυρο Controls. English:The printer requires print leveling to run correctly. -Translated:Ο εκτυπωτής απαιτεί την ισορροπία εκτύπωσης να λειτουργεί σωστά. +Translated:Ο εκτυπωτής απαιτεί την ομαλή εκτύπωση για να λειτουργεί σωστά. English:The printer should now be 'homing'. -Translated:Ο εκτυπωτής θα πρέπει τώρα να είναι 'homing'. +Translated:Ο εκτυπωτής πρέπει τώρα να είναι «homing». English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. -Translated:Το προφίλ που επιχειρείτε να φορτώσετε έχει καταστραφεί. Φορτώσαμε το τελευταίο χρήσιμο {0} {1} προφίλ σας από το πρόσφατο ιστορικό προφίλ σας. +Translated:Το προφίλ που προσπαθείτε να φορτώσετε έχει καταστραφεί. Αντ 'αυτού, φορτώσαμε το τελευταίο χρησιμοποιήσιμο προφίλ σας {0} {1} από το πρόσφατο ιστορικό προφίλ σας. + +English:The radius described by the source part or implied by the geometry. +Translated:Η ακτίνα που περιγράφεται από το μέρος πηγής ή υπονοείται από τη γεωμετρία. + +English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together. +Translated:Η ακτίνα του φανταστικού κύκλου όπου συνδυάζεται. Για να βρείτε τη σωστή απόσταση μεταξύ δύο ταχυτήτων προσθέστε το «Pitch Radii» μαζί. English:The serial driver to use -Translated:Το σειριακό πρόγραμμα οδήγησης που θα χρησιμοποιήσετε +Translated:Το σειριακό πρόγραμμα οδήγησης για χρήση English:The serial port communication speed of the printers firmware. Translated:Η ταχύτητα επικοινωνίας σειριακής θύρας του υλικολογισμικού εκτυπωτών. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. -Translated:Στην ενότητα "Σειριακή θύρα" παρατίθενται όλες οι διαθέσιμες σειριακές\nθύρες της συσκευής σας. Αλλάζοντας ποια θύρα USB είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής\nμπορεί να αλλάξει τη σχετική σειριακή θύρα.\n\nΣυμβουλή: Εάν δεν είστε βέβαιοι, αποσυνδέστε / συνδέστε τον εκτυπωτή σας\nκαι χτυπήστε την ανανέωση. Η νέα θύρα που εμφανίζεται θα πρέπει να είναι\nστον εκτυπωτή σας. +Translated:Η ενότητα "Σειριακή θύρα" παραθέτει όλες τις διαθέσιμες σειριακές θύρες\nστη συσκευή σας. Η αλλαγή σε ποια θύρα USB είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής\nενδέχεται να αλλάξει τη σχετική σειριακή θύρα.\n\nΣυμβουλή: Εάν δεν είστε βέβαιοι, αποσυνδέστε / συνδέστε τον εκτυπωτή σας\nκαι πατήστε ανανέωση. Η νέα θύρα που εμφανίζεται πρέπει να είναι\nο εκτυπωτής σας. English:The serial port to use while connecting to this printer. -Translated:Η σειριακή θύρα που θα χρησιμοποιηθεί κατά τη σύνδεση με αυτόν τον εκτυπωτή. +Translated:Η σειριακή θύρα για χρήση κατά τη σύνδεση σε αυτόν τον εκτυπωτή. English:The shape of the physical print bed. -Translated:Το σχήμα του φυσικού εκτυπώματος. +Translated:Το σχήμα του φυσικού κρεβατιού εκτύπωσης. + +English:The slicer to use. +Translated:Το slicer για χρήση. + +English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius. +Translated:Το τμήμα πηγής καθορίζει μια προτιμώμενη ακτίνα. Μπορείτε να το απενεργοποιήσετε για να ορίσετε μια συγκεκριμένη ακτίνα. English:The speed at which bridging between walls will print. -Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα γεφυρωθεί η τοποθέτηση μεταξύ τοίχων. +Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπωθεί η γέφυρα μεταξύ των τοίχων. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. -Translated:Η ταχύτητα με την οποία το νήμα θα αποσυρθεί και θα επαναδιεγείρεται. +Translated:Η ταχύτητα με την οποία το νήμα θα αποσυρθεί και θα επανεξαχθεί. English:The speed at which infill will print. -Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα συμπληρωθεί το ένθετο. +Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπωθεί η πλήρωση. English:The speed at which inside perimeters will print. -Translated:Η ταχύτητα με την οποία εκτυπώνονται οι εσωτερικές περιφέρειες. +Translated:Η ταχύτητα εκτύπωσης των εσωτερικών περιμέτρων. English:The speed at which interface layers will print. -Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπωθούν τα επίπεδα διεπαφής. +Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπωθούν τα επίπεδα διασύνδεσης. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. -Translated:Η ταχύτητα με την οποία εκτυπώνονται εξωτερικά, εξωτερικά ή οι ορατές περιφέρειες. +Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπώνονται οι εξωτερικές, εξωτερικές ή οι κατά τα άλλα ορατές περιμέτρους. English:The speed at which support material structures will print. -Translated:Η ταχύτητα με την οποία εκτυπώνονται οι δομές υλικού στήριξης. - -English:The speed at which the air gap layer will print. -Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπωθεί το στρώμα διακένου αέρα. +Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπωθούν οι δομές υλικού υποστήριξης. English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. -Translated:Η ταχύτητα με την οποία εκτυπώνονται τα κάτω στρώματα. Μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας πλήρωσης. Χρησιμοποιήστε το 0 για να ταιριάξετε την ταχύτητα πλήρωσης. +Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπωθούν τα κάτω στρώματα. Μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας πλήρωσης. Χρησιμοποιήστε το 0 για να ταιριάξετε την ταχύτητα πλήρωσης. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. Translated:Η ταχύτητα με την οποία ο ανεμιστήρας ψύξης στρώματος θα λειτουργεί κατά τη γεφύρωση, εκφραζόμενη ως ποσοστό πλήρους ισχύος. +English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. +Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπωθεί το στρώμα πάνω από το διάκενο αέρα. + English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Η ταχύτητα με την οποία εκτυπώνονται τα στρώματα της σχεδίας (εκτός από το πρώτο στρώμα). Αυτό μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας πλήρωσης. +Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπωθούν τα στρώματα της σχεδίας (εκτός από το πρώτο στρώμα). Αυτό μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας πλήρωσης. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. -Translated:Η ταχύτητα με την οποία το ακροφύσιο θα κινηθεί όταν δεν εξωθείται υλικό. +Translated:Η ταχύτητα με την οποία το ακροφύσιο θα κινείται όταν δεν εξωθεί το υλικό. English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. -Translated:Η ταχύτητα με την οποία το ακροφύσιο θα μετακινηθεί κατά την εκτύπωση των αρχικών στρωμάτων. Εάν εκφράζεται ως ποσοστό, η ταχύτητα πλήρωσης τροποποιείται. +Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα κινείται το ακροφύσιο κατά την εκτύπωση των αρχικών στρώσεων. Εάν εκφράζεται ως ποσοστό, η ταχύτητα πλήρωσης τροποποιείται. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. -Translated:Η ταχύτητα με την οποία το ακροφύσιο θα μετακινηθεί κατά την ανάκτηση μιας αποτυχημένης εκτύπωσης, για 1 στρώση. +Translated:Η ταχύτητα με την οποία το ακροφύσιο θα κινείται κατά την ανάκτηση μιας αποτυχημένης εκτύπωσης, για 1 στρώση. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Η ταχύτητα με την οποία εκτυπώνονται τα κορυφαία στερεά στρώματα. Μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας πλήρωσης. +Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπωθούν τα κορυφαία στερεά στρώματα. Μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας πλήρωσης. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:Η ταχύτητα μετακίνησης του λέιζερ όταν το ύψος του στρώματος είναι 0.025mm. Η ταχύτητα ρυθμίζεται γραμμικά σε άλλα ύψη. +Translated:Η ταχύτητα μετακίνησης του λέιζερ όταν το ύψος του στρώματος είναι 0,025 mm. Η ταχύτητα θα ρυθμιστεί γραμμικά σε άλλα ύψη. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:Η ταχύτητα μετακίνησης του λέιζερ όταν το ύψος του στρώματος είναι 0,1 mm. Η ταχύτητα ρυθμίζεται γραμμικά σε άλλα ύψη. +Translated:Η ταχύτητα μετακίνησης του λέιζερ όταν το ύψος του στρώματος είναι 0,1 mm. Η ταχύτητα θα ρυθμιστεί γραμμικά σε άλλα ύψη. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Η ταχύτητα εκτύπωσης πλήρωσης όταν είναι απολύτως σταθερή. Αυτό μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας πλήρωσης. +Translated:Η ταχύτητα εκτύπωσης πλήρωσης όταν είναι εντελώς συμπαγής. Αυτό μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας πλήρωσης. English:The speed to run filament into and out of the printer. -Translated:Η ταχύτητα με την οποία περνάει το νήμα μέσα και έξω από τον εκτυπωτή. +Translated:Η ταχύτητα εισόδου νήματος μέσα και έξω από τον εκτυπωτή. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. -Translated:Το ύψος έναρξης (z) της κεφαλής εκτύπωσης προτού δοκιμάσετε κάθε θέση στάθμης εκτύπωσης. +Translated:Το αρχικό ύψος (z) της κεφαλής εκτύπωσης πριν από τη διερεύνηση κάθε θέσης επιπέδου εκτύπωσης. + +English:The target number of polygons. +Translated:Ο στόχος αριθμός πολυγώνων + +English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. +Translated:Η θερμοκρασία-στόχος που θα προσπαθήσει να φτάσει το κρεβάτι κατά το πρώτο στρώμα της εκτύπωσης. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. -Translated:Η θερμοκρασία στόχος που θα προσπαθήσει να φτάσει ο εξελαστήρας κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης. +Translated:Η θερμοκρασία στόχου που θα προσπαθήσει να επιτύχει ο εξωθητής κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. -Translated:Η θερμοκρασία στην οποία ο εξωθητήρας θα σκουπίσει το ακροφύσιο, όπως καθορίζεται από το Custom G-Code. +Translated:Η θερμοκρασία στην οποία ο εξωθητής θα σκουπίσει το ακροφύσιο, όπως καθορίζεται από το Custom G-Code. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. -Translated:Η θερμοκρασία στην οποία θα τοποθετηθεί το κρεβάτι για τη διάρκεια της εκτύπωσης. Ρυθμίστε στο 0 για απενεργοποίηση. +Translated:Η θερμοκρασία στην οποία θα ρυθμιστεί το κρεβάτι για τη διάρκεια της εκτύπωσης. Ορίστε στο 0 για απενεργοποίηση. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. -Translated:Η θερμοκρασία στην οποία το κρεβάτι θερμαίνεται (ή ψύχεται) για να αφαιρεθεί το τμήμα, όπως καθορίζεται στο Custom G-Code. +Translated:Η θερμοκρασία στην οποία θα θερμανθεί το κρεβάτι (ή θα κρυώσει) για να αφαιρεθεί το τμήμα, όπως ορίζεται στον Προσαρμοσμένο G-Code. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. -Translated:Η θερμοκρασία στην οποία θερμαίνεται το ακροφύσιο πριν την εκτύπωση του πρώτου στρώματος ενός τμήματος. Ο εκτυπωτής θα περιμένει μέχρι να φτάσει αυτή η θερμοκρασία πριν από την εκτύπωση. +Translated:Η θερμοκρασία στην οποία θα θερμανθεί το ακροφύσιο πριν από την εκτύπωση του πρώτου στρώματος ενός εξαρτήματος. Ο εκτυπωτής θα περιμένει έως ότου επιτευχθεί αυτή η θερμοκρασία πριν από την εκτύπωση. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. -Translated:Ο όρος "Ρυθμός Baud" σημαίνει κατά προσέγγιση την ταχύτητα με την οποία διαβιβάζονται δεδομένα \ n. Οι ταχύτητες μετάδοσης ενδέχεται να διαφέρουν από τον εκτυπωτή σε\nεκτυπωτή. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του εκτυπωτή σας για περισσότερες πληροφορίες.\n\nΣυμβουλή: Εάν δεν είστε βέβαιοι - δοκιμάστε 250000. +Translated:Ο όρος «Baud Rate» σημαίνει περίπου την ταχύτητα μετάδοσης\nδεδομένων. Οι ρυθμοί Baud ενδέχεται να διαφέρουν από τον εκτυπωτή στον\nεκτυπωτή. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του εκτυπωτή σας για περισσότερες πληροφορίες.\n\nΣυμβουλή: Εάν δεν είστε σίγουροι - δοκιμάστε το 250000. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. -Translated:Το πάχος κάθε στρώματος της εκτύπωσης, εκτός από το πρώτο στρώμα. Ένας μικρότερος αριθμός θα δημιουργήσει περισσότερα επίπεδα και περισσότερη κάθετη ακρίβεια, αλλά και πιο αργή εκτύπωση. +Translated:Το πάχος κάθε στρώσης της εκτύπωσης, εκτός από το πρώτο στρώμα. Ένας μικρότερος αριθμός θα δημιουργήσει περισσότερα επίπεδα και περισσότερη κατακόρυφη ακρίβεια αλλά και πιο αργή εκτύπωση. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. -Translated:Το πάχος του πρώτου στρώματος. Ένα πρώτο στρώμα ψηλότερο από το προκαθορισμένο πάχος στρώματος μπορεί να εξασφαλίσει καλή πρόσφυση στην πλάκα κατασκευής. +Translated:Το πάχος του πρώτου στρώματος. Ένα πρώτο στρώμα ψηλότερο από το προεπιλεγμένο πάχος στρώσης μπορεί να εξασφαλίσει καλή πρόσφυση στην πλάκα κατασκευής. English:The time it takes to heat back up from a cool down. -Translated:Ο χρόνος που χρειάζεται για να ζεσταθεί από ένα δροσιστικό. +Translated:Ο χρόνος που απαιτείται για τη θέρμανση από ένα κρύο. English:The time it will take to unload the filament -Translated:Ο χρόνος που θα χρειαστεί για την εκφόρτωση του νήματος +Translated:Ο χρόνος που θα χρειαστεί για να ξεφορτώσετε το νήμα English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. -Translated:Ο χρόνος κατά τον οποίο πρέπει να αυξηθεί το επιπλέον μήκος κατά την επανεκκίνηση στη μέγιστη τιμή. Κάτω από αυτή τη φορά θα εφαρμοστεί μόνο ένα τμήμα του επιπλέον μήκους. Αφήστε 0 για να εφαρμόσετε ολόκληρο το ποσό όλη την ώρα. +Translated:Ο χρόνος για τον οποίο θα αυξηθεί το Extra Length On Restart στη μέγιστη τιμή του. Κάτω από αυτό το διάστημα θα εφαρμοστεί μόνο ένα μέρος του επιπλέον μήκους. Αφήστε το 0 για να εφαρμόσετε όλο το ποσό όλη την ώρα. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. -Translated:Ο χρόνος εκτύπωσης αυτού του G-Code υπολογίζεται ότι είναι {0} δευτερόλεπτα.\n\nΕλέγξτε το τμήμα σας για σφάλματα, αν αυτό είναι απροσδόκητο. +Translated:Ο χρόνος εκτύπωσης αυτού του G-Code εκτιμάται σε {0} δευτερόλεπτα.\n\nΕλέγξτε το μέρος σας για σφάλματα εάν αυτό δεν είναι απροσδόκητο. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. -Translated:Η έκδοση του G-Code που επικοινωνεί με το υλικολογισμικό του εκτυπωτή. Ορισμένα firmware χρησιμοποιούν διαφορετικούς κωδικούς G και M. Η ρύθμιση αυτή διασφαλίζει ότι ο κώδικας G εξόδου θα χρησιμοποιήσει τις σωστές εντολές. +Translated:Η έκδοση του G-Code επικοινωνεί με το υλικολογισμικό του εκτυπωτή. Κάποιο υλικολογισμικό χρησιμοποιεί διαφορετικούς κωδικούς G και M. Η ρύθμιση αυτή διασφαλίζει ότι η έξοδος G-Code θα χρησιμοποιεί τις σωστές εντολές. English:The width and depth of the support pillars -Translated:Το πλάτος και το βάθος των στηριγμάτων στήριξης +Translated:Το πλάτος και το βάθος των στηλών στήριξης + +English:The width of the edge outside the inner teeth +Translated:Το πλάτος της άκρης έξω από τα εσωτερικά δόντια + +English:The with of the outline. +Translated:Το με το περίγραμμα. English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. -Translated:Η θέση X και Y του θερμού άκρου που ελαχιστοποιεί την πιθανότητα σύγκρουσης με τα μέρη στο κρεβάτι. +Translated:Η θέση X και Y του καυτού άκρου που ελαχιστοποιεί την πιθανότητα σύγκρουσης με τα εξαρτήματα στο κρεβάτι. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. -Translated:Οι τιμές X και Y του μεγέθους της κλίνης εκτύπωσης, σε χιλιοστά. Για τους εκτυπωτές με κυκλική κλίνη, αυτές οι τιμές είναι οι διάμετροι στους άξονες Χ και Υ. +Translated:Οι τιμές X και Y του μεγέθους του στρώματος εκτύπωσης, σε χιλιοστά. Για εκτυπωτές με κυκλικό κρεβάτι, αυτές οι τιμές είναι οι διάμετροι στους άξονες X και Y. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. -Translated:Το Z Offset για τον εκτυπωτή σας, μερικές φορές αποκαλούμενο Baby Stepping, είναι μεγαλύτερο από 2mm και είναι άκυρο. Καθαρίστε την τιμή και επανατοποθετήστε το κρεβάτι. +Translated:Το Z Offset για τον εκτυπωτή σας, μερικές φορές ονομάζεται Baby Stepping, είναι μεγαλύτερο από 2 mm και δεν είναι έγκυρο. Εκκαθαρίστε την τιμή και επανατοποθετήστε το κρεβάτι. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. -Translated:Η μετατόπιση z εφαρμόζεται για τη βελτίωση της πρόσφυσης του πρώτου στρώματος. +Translated:Η μετατόπιση z για εφαρμογή για τη βελτίωση της πρόσφυσης στο πρώτο στρώμα. English:Theme Translated:Θέμα English:There is a new update available for download -Translated:Υπάρχει διαθέσιμη μια νέα ενημέρωση για λήψη +Translated:Υπάρχει μια νέα ενημέρωση διαθέσιμη για λήψη English:There is a recommended update available -Translated:Υπάρχει διαθέσιμη συνιστώμενη ενημέρωση +Translated:Υπάρχει μια προτεινόμενη ενημέρωση διαθέσιμη English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? -Translated:Υπάρχει μια συνιστώμενη ενημέρωση διαθέσιμη για το MatterControl. Θα θέλατε να το κατεβάσετε τώρα; +Translated:Υπάρχει μια προτεινόμενη ενημέρωση διαθέσιμη για το MatterControl. Θέλετε να το κατεβάσετε τώρα; English:There is a required update available -Translated:Υπάρχει διαθέσιμη μια απαιτούμενη ενημέρωση +Translated:Υπάρχει διαθέσιμη απαιτούμενη ενημέρωση English:Thin Walls -Translated:Λεπτές τοίχοι +Translated:Λεπτά τείχη English:This code to will provide read-only access. -Translated:Αυτός ο κώδικας θα παρέχει πρόσβαση μόνο για ανάγνωση. +Translated:Αυτός ο κωδικός θα παρέχει πρόσβαση μόνο για ανάγνωση. English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion. -Translated:Αυτά τα δεδομένα αντισταθμίζουν την μη ευθυγράμμιση του μηχανήματος και την παραμόρφωση της κλίνης και εξασφαλίζουν καλή πρόσφυση πρώτου στρώματος. +Translated:Αυτά τα δεδομένα αντισταθμίζουν τη μη ευθυγράμμιση του μηχανήματος και την παραμόρφωση του κρεβατιού και εξασφαλίζουν καλή πρόσφυση στο πρώτο στρώμα. English:This data improves the alignment of dual extrusion prints. -Translated:Αυτά τα δεδομένα βελτιώνουν την ευθυγράμμιση των διπλών εκτυπώσεων εξώθησης. +Translated:Αυτά τα δεδομένα βελτιώνουν την ευθυγράμμιση των εκτυπώσεων διπλής εξώθησης. English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion. -Translated:Αυτά τα δεδομένα απαιτούνται για την εξισορρόπηση της εκτύπωσης λογισμικού και εξασφαλίζουν καλή πρόσφυση πρώτου στρώματος. +Translated:Αυτά τα δεδομένα απαιτούνται για ισοπέδωση εκτύπωσης λογισμικού και εξασφαλίζουν καλή πρόσφυση στο πρώτο στρώμα. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. -Translated:Πρόκειται για ένα σύνολο κανονικών εκφράσεων που εφαρμόζονται σε γραμμές μετά την παραλαβή τους από τον εκτυπωτή. Θα εφαρμοστούν για κάθε γραμμή που λαμβάνεται. +Translated:Αυτό είναι ένα σύνολο τακτικών εκφράσεων που ισχύουν για τις γραμμές μετά τη λήψη τους από τον εκτυπωτή. Θα εφαρμοστούν για κάθε γραμμή που θα ληφθεί. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. -Translated:Πρόκειται για ένα σύνολο κανονικών εκφράσεων που εφαρμόζονται σε γραμμές πριν από την αποστολή σε έναν εκτυπωτή. Θα εφαρμοστούν με τη σειρά που αναφέρονται πριν από την αποστολή. Για να επιστρέψετε περισσότερες από μία οδηγίες, διαχωρίστε τις με κόμμα. +Translated:Αυτό είναι ένα σύνολο τακτικών εκφράσεων που ισχύουν για γραμμές πριν από την αποστολή σε έναν εκτυπωτή. Θα εφαρμοστούν με την παραγγελία που αναφέρεται πριν από την αποστολή. Για να επιστρέψετε περισσότερες από μία οδηγίες διαχωρίστε τις με κόμμα. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. -Translated:Αυτή είναι η γωνία που χαμηλώνει ή εκτοξεύει τον καθετήρα z. +Translated:Αυτή είναι η γωνία που χαμηλώνει ή αναπτύσσει τον ανιχνευτή z. English:This is the angle that raises or stows the z probe. -Translated:Αυτή είναι η γωνία που αυξάνει ή αποθηκεύει τον καθετήρα z. +Translated:Αυτή είναι η γωνία που ανυψώνει ή τοποθετεί τον ανιχνευτή z. English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. -Translated:Αυτή είναι η μάρκα (συχνά ο κατασκευαστής) του εκτυπωτή στο οποίο στοχεύει αυτό το προφίλ. +Translated:Αυτή είναι η μάρκα (συχνά ο κατασκευαστής) του εκτυπωτή που στοχεύει αυτό το προφίλ. English:This is the model of printer this profile is targeting. -Translated:Αυτό είναι το μοντέλο του εκτυπωτή στο οποίο στοχεύει αυτό το προφίλ. +Translated:Αυτό είναι το μοντέλο του εκτυπωτή που στοχεύει αυτό το προφίλ. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. -Translated:Αυτό είναι το όνομα του εκτυπωτή που θα εμφανιστεί στο μενού επιλογής εκτυπωτή. +Translated:Αυτό είναι το όνομα του εκτυπωτή σας που θα εμφανίζεται στο μενού επιλογής εκτυπωτή. English:This is the position to perform the scale about. Translated:Αυτή είναι η θέση για την εκτέλεση της κλίμακας περίπου. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. -Translated:Αυτό βοηθά στη μείωση των δονήσεων κατά την εκτύπωση. Εάν ο εκτυπωτής σας έχει συχνότητα συντονισμού που προκαλεί πρόβλημα, μπορείτε να ρυθμίσετε την προσπάθεια αυτή και να μειώσετε την εκτύπωση σε αυτή τη συχνότητα. +Translated:Αυτό συμβάλλει στη μείωση των κραδασμών κατά την εκτύπωση. Εάν ο εκτυπωτής σας έχει συχνότητα συντονισμού που προκαλεί προβλήματα, μπορείτε να το ρυθμίσετε ώστε να προσπαθεί και να μειώσει την εκτύπωση σε αυτήν τη συχνότητα. English:This should be in 'G-Code' -Translated:Αυτό θα πρέπει να είναι στο "G-Code" +Translated:Αυτό πρέπει να βρίσκεται στον «G-Code» English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. -Translated:Αυτό εξασφαλίζει ότι το νήμα μπορεί να ρέει μέσα από το ακροφύσιο. +Translated:Αυτό θα διασφαλίσει ότι το νήμα μπορεί να ρέει μέσω του ακροφυσίου. English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. Translated:Αυτό θα διασφαλίσει ότι κανένα νήμα δεν θα κολλήσει στο ακροφύσιο σας. @@ -4007,10 +4223,10 @@ English:This will improve the accuracy of print leveling. Translated:Αυτό θα βελτιώσει την ακρίβεια της ισοπέδωσης εκτύπωσης. English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature -Translated:Αυτό θα λειτουργήσει μόνο σε συγκεκριμένο υλικό. Μην χρησιμοποιείτε αν δεν είστε σίγουροι ότι ο ελεγκτής του εκτυπωτή σας υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία +Translated:Αυτό θα λειτουργήσει μόνο σε συγκεκριμένο υλικό. Μην το χρησιμοποιείτε εκτός εάν είστε βέβαιοι ότι ο ελεγκτής του εκτυπωτή σας υποστηρίζει αυτήν τη δυνατότητα English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes. -Translated:Αυτός ο οδηγός θα κλείσει για να εκτυπώσει ένα τμήμα βαθμονόμησης και θα συνεχίσει μετά την ολοκλήρωση της εκτύπωσης. +Translated:Αυτός ο οδηγός θα κλείσει για να εκτυπώσει ένα τμήμα βαθμονόμησης και θα συνεχιστεί μετά την ολοκλήρωση της εκτύπωσης. English:Threads Translated:Νήματα @@ -4025,10 +4241,10 @@ English:Time For Extra Length Translated:Χρόνος για επιπλέον μήκος English:Time From Start -Translated:Χρόνος από την εκκίνηση +Translated:Ώρα από την έναρξη English:Time Multiplier -Translated:Χρόνος πολλαπλασιαστή +Translated:Πολλαπλασιαστής χρόνου English:Time to End Translated:Ώρα να τελειώσει @@ -4037,16 +4253,19 @@ English:Time to Tool Change Translated:Ώρα για αλλαγή εργαλείου English:TM -Translated:TM +Translated:ΤΜ English:To complete the next few steps you will need Translated:Για να ολοκληρώσετε τα επόμενα βήματα που θα χρειαστείτε +English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. +Translated:Για να ολοκληρώσετε την αλλαγή των ρυθμίσεων της οθόνης σας, πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του MatterControl. Εάν μετά την αλλαγή των γραμματοσειρών σας είναι πολύ μικρές, μπορείτε να προσαρμόσετε το μέγεθος κειμένου. + English:To Folder -Translated:Στο φάκελο +Translated:Σε φάκελο English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale. -Translated:Εναλλαγή μεταξύ του καθορισμού του μεγέθους ή του ποσοστού στην κλίμακα. +Translated:Εναλλαγή μεταξύ καθορισμού του μεγέθους ή του ποσοστού στην κλίμακα. English:Toggle Selection Translated:Εναλλαγή επιλογής @@ -4055,7 +4274,7 @@ English:Toggle Support Translated:Εναλλαγή υποστήριξης English:Toggle Wipe Tower -Translated:Εναλλαγή πύργου Wipe +Translated:Εναλλαγή Wipe Tower English:Tool Translated:Εργαλείο @@ -4067,13 +4286,13 @@ English:Tools Translated:Εργαλεία English:Top Solid Infill -Translated:Κορυφαία Στερεά Συμπλήρωση +Translated:Κορυφαία συμπαγής πλήρωση English:Top Solid Layers -Translated:Κορυφαία Στερεά Επίπεδα +Translated:Κορυφαία συμπαγή επίπεδα English:Top/Bottom Fill Pattern -Translated:Κορυφή / Κάτω Συμπλήρωση μοτίβου +Translated:Σχέδιο επάνω / κάτω πλήρωσης English:Torus Translated:Βάση στήλης @@ -4082,7 +4301,7 @@ English:Touch Screen Mode Translated:Λειτουργία οθόνης αφής English:Transform Wrapper -Translated:Μετατροπή περιτυλίγματος +Translated:Μετασχηματισμός περιτυλίγματος English:Translate Translated:Μεταφράζω @@ -4094,46 +4313,49 @@ English:Travel Translated:Ταξίδι English:Trim Filament -Translated:Ρυθμίστε το νήμα +Translated:Περικοπή νήματος English:Trim Filament Page -Translated:Ρυθμίστε τη σελίδα νημάτων +Translated:Περικοπή σελίδας νήματος English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. -Translated:Προσπαθήστε να συνδέσετε τα άκρα των ματιών όταν τα πραγματικά δεδομένα του πλέγματος δεν είναι όλα συνδεδεμένα. +Translated:Προσπαθήστε να συνδέσετε τα άκρα του πλέγματος όταν τα πραγματικά δεδομένα πλέγματος δεν είναι εντελώς συνδεδεμένα. + +English:Try to fill in any holes that are in the model. +Translated:Προσπαθήστε να συμπληρώσετε τυχόν τρύπες που υπάρχουν στο μοντέλο. English:Tuning Adjustment Translated:Ρύθμιση συντονισμού English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. -Translated:Απενεργοποιήστε το ρεύμα του κινητήρα στο τέλος της εκτύπωσης ή μετά την εκτύπωση ακυρώσεων. +Translated:Απενεργοποιήστε το ρεύμα του κινητήρα στο τέλος της εκτύπωσης ή μετά την ακύρωση της εκτύπωσης. English:Turn on if Below -Translated:Ενεργοποιήστε την παρακάτω επιλογή +Translated:Ενεργοποιήστε εάν Παρακάτω English:Turn retractions on and off. -Translated:Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τις ανακλήσεις. +Translated:Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τις συστολές. English:Turn the fan on and off regardless of settings. Translated:Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τον ανεμιστήρα ανεξάρτητα από τις ρυθμίσεις. English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). -Translated:Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί όλες τις ρυθμίσεις ψύξης (όλες οι ρυθμίσεις κάτω από αυτό). +Translated:Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί όλες τις ρυθμίσεις ψύξης (όλες οι ρυθμίσεις κάτω από αυτήν). English:Twist Translated:Συστροφή English:Twist Right -Translated:Περιστροφή δεξιά +Translated:Στρίψτε δεξιά English:Uh oh! Passwords do not match. Translated:Ωχ! Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν. English:Uh-oh! Could not connect to printer. -Translated:Ωχ! Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εκτυπωτή. +Translated:Ωχ! Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον εκτυπωτή. English:Unable due to hardware leveling -Translated:Δεν είναι δυνατή λόγω της ισοπέδωσης υλικού +Translated:Δεν είναι δυνατή λόγω ισοπέδωσης υλικού English:Unable to Connect Translated:Αδυναμία Σύνδεσης @@ -4148,46 +4370,46 @@ English:Undo Translated:Ξεκάνω English:Unexpected error validating settings -Translated:Μη αναμενόμενο σφάλμα επικύρωσης των ρυθμίσεων +Translated:Μη αναμενόμενο σφάλμα επικύρωσης ρυθμίσεων English:Unexpected response -Translated:Απροσδόκητη απόκριση +Translated:Απροσδόκητη απάντηση English:Ungroup -Translated:Ungroup +Translated:Κατάργηση ομάδας English:Unknown Translated:Αγνωστος English:Unknown Reason -Translated:Άγνωστος Λόγος +Translated:Άγνωστος λόγος English:Unload Translated:Ξεφορτώνω English:Unload filament -Translated:Ξεβιδώστε το νήμα +Translated:Ξεφορτώστε το νήμα English:Unload Filament -Translated:Εκφορτώστε το νήμα +Translated:Ξεφορτώστε το νήμα English:Unload Filament Length -Translated:Εκφορτώστε το μήκος του νήματος +Translated:Ξεφορτώστε το μήκος νήματος English:Unload Filament Time -Translated:Εκφορτώστε το χρόνο νημάτων +Translated:Ξεφορτώστε το χρόνο νήματος English:Unload Material -Translated:Εκφορτώστε το υλικό +Translated:Ξεφορτώστε το υλικό English:Unloading Filament -Translated:Εκφόρτωση νημάτων +Translated:Εκφόρτωση νήματος English:Unlock Translated:Ξεκλείδωμα English:Unsupported Baud Rate -Translated:Μη υποστηριζόμενη ταχύτητα Baud +Translated:Μη υποστηριζόμενος ρυθμός Baud English:Up Translated:Πάνω @@ -4196,13 +4418,13 @@ English:Up Arrow Translated:Επάνω βέλος English:Up one folder -Translated:Κάτω ένα φάκελο +Translated:Πάνω έναν φάκελο English:Update Translated:Εκσυγχρονίζω English:Update Available -Translated:Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση +Translated:Διαθέσιμη ενημέρωση English:Update Channel Translated:Ενημέρωση καναλιού @@ -4211,13 +4433,16 @@ English:Update In Progress: {0} Translated:Ενημέρωση σε εξέλιξη: {0} English:Update my password -Translated:Ενημερώστε τον κωδικό μου +Translated:Ενημερώστε τον κωδικό πρόσβασής μου English:Updating firmware... -Translated:Ενημέρωση του υλικολογισμικού ... +Translated:Ενημέρωση υλικολογισμικού ... + +English:Upgrade +Translated:Αναβαθμίζω English:Upload -Translated:Ανεβάστε +Translated:Μεταφόρτωση English:Uploading... Translated:Μεταφόρτωση ... @@ -4226,28 +4451,28 @@ English:Use Automatic Z Probe Translated:Χρησιμοποιήστε το Automatic Z Probe English:Use Braille grade 2 (contractions) -Translated:Χρησιμοποιήστε βαθμού Braille 2 (συστολές) +Translated:Χρησιμοποιήστε Braille βαθμού 2 (συστολές) English:Use cursor keys for axis movements -Translated:Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα δρομέα για τις κινήσεις των αξόνων +Translated:Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα του δρομέα για κινήσεις άξονα English:Use Firmware Retraction -Translated:Χρήση αναδίπλωσης υλικολογισμικού +Translated:Χρησιμοποιήστε την ανάκληση υλικολογισμικού English:Use G0 Translated:Χρησιμοποιήστε το G0 English:Use G0 for moves rather than G1. -Translated:Χρησιμοποιήστε το G0 για κινήσεις αντί για G1. +Translated:Χρησιμοποιήστε το G0 για κινήσεις αντί για το G1. English:Use Relative E Distances -Translated:Χρησιμοποιήστε τις σχετικές αποστάσεις E +Translated:Χρησιμοποιήστε σχετικές αποστάσεις Ε English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. -Translated:Χρησιμοποιείται για μικρές περιφέρειες (συνήθως τρύπες). Αυτό μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας της περιμέτρου. +Translated:Χρησιμοποιείται για μικρές διαμέτρους (συνήθως τρύπες). Αυτό μπορεί να ρυθμιστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας των περιμέτρων. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. -Translated:Χρησιμοποιείται για να διευκρινιστεί αν περισσότερες από μία εξωθητήρες μοιράζονται μια κοινή κασέτα θερμαντήρα. +Translated:Χρησιμοποιείται για να καθορίσει εάν περισσότεροι από ένας εξωθητές μοιράζονται μια κοινή κασέτα θερμαντήρα. English:Username Translated:Όνομα χρήστη @@ -4256,13 +4481,16 @@ English:Username or Email Translated:Ονομα χρήστη ή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. -Translated:Χρησιμοποιώντας τα χειριστήρια [Z] σε αυτήν την οθόνη, θα λάβουμε τώρα μια χοντρή μέτρηση του ύψους του εξωθητήρα στη θέση αυτή. +Translated:Χρησιμοποιώντας τα χειριστήρια [Z] σε αυτήν την οθόνη, θα κάνουμε τώρα μια χονδροειδή μέτρηση του ύψους του εξωθητή σε αυτήν τη θέση. English:Using the above controls -Translated:Χρησιμοποιώντας τους παραπάνω ελέγχους +Translated:Χρησιμοποιώντας τα παραπάνω στοιχεία ελέγχου + +English:Utilize High Res Monitors +Translated:Χρησιμοποιήστε οθόνες υψηλής ανάλυσης English:Validate Layer Height -Translated:Επικύρωση Ύψους επιπέδου +Translated:Επικύρωση ύψους επιπέδου English:Validation Error Translated:Σφάλμα επικύρωσης @@ -4271,13 +4499,13 @@ English:Value Translated:αξία English:Velocity Paint -Translated:Velocity Paint +Translated:Βαφή ταχύτητας English:Version Translated:Εκδοχή English:Vibration Limit -Translated:Όριο κραδασμών +Translated:Όριο δόνησης English:View Icons Translated:Προβολή εικονιδίων @@ -4286,52 +4514,52 @@ English:View Just My Settings Translated:Προβολή μόνο των ρυθμίσεών μου English:View Large Icons -Translated:Προβολή μεγάλων εικόνων +Translated:Προβολή μεγάλων εικονιδίων English:View List -Translated:Λίστα προβολής +Translated:Προβολή λίστας English:View Small Icons Translated:Προβολή μικρών εικονιδίων English:View XSmall Icons -Translated:Προβολή εικονιδίων XSmall +Translated:Προβολή XSmall Icons English:Visit MatterHackers.com to Purchase -Translated:Επισκεφθείτε το MatterHackers.com στην Αγορά +Translated:Επισκεφτείτε το MatterHackers.com για Αγορά English:Wait For Running Clean -Translated:Περιμένετε για καθαρισμό λειτουργίας +Translated:Περιμένετε να τρέξει καθαρό English:'Wait' Responses -Translated:'Περιμένετε' Απαντήσεις +Translated:«Περιμένετε» απαντήσεις English:Waiting For Bed To Heat -Translated:Αναμονή για κρεβάτι για θερμότητα +Translated:Περιμένοντας να ζεσταθεί το κρεβάτι English:Waiting for Bed to Heat to -Translated:Περιμένοντας το κρεβάτι να θερμανθεί στο +Translated:Περιμένοντας να ζεσταθεί το κρεβάτι English:Waiting for Extruder 1 to Heat to -Translated:Αναμονή για το Extruder 1 να θερμαίνεται στο +Translated:Αναμονή για εξώθηση 1 για να θερμανθεί English:Waiting for Extruder 2 to Heat to -Translated:Αναμονή για το Extruder 2 να θερμανθεί στο +Translated:Αναμονή για εξώθηση 2 για να θερμανθεί English:Waiting for hotend {0} to heat to -Translated:Περιμένοντας το ξενοδοχείο {0} να ζεσταθεί +Translated:Περιμένοντας το hotend {0} να ζεσταθεί English:Waiting For Printer To Heat -Translated:Αναμονή για εκκίνηση του εκτυπωτή +Translated:Αναμονή για θέρμανση του εκτυπωτή English:Waiting for the bed to heat to -Translated:Περιμένοντας το κρεβάτι να ζεσταθεί +Translated:Περιμένοντας να ζεσταθεί το κρεβάτι English:Waiting for the hotend to heat to -Translated:Περιμένοντας το ξενοδοχείο να θερμανθεί +Translated:Περιμένοντας να ζεσταθεί η εστία English:Waiting for the hotends to heat up. -Translated:Αναμονή για την θέρμανση του ξενοδοχείου. +Translated:Περιμένοντας να ζεσταθούν οι hotends. English:Warm up Time Translated:Ωρα για προθέρμανση @@ -4343,28 +4571,28 @@ English:Warning - GCode file Translated:Προειδοποίηση - αρχείο GCode English:Warning - No EEProm Mapping -Translated:Προειδοποίηση - Χωρίς χαρτογράφηση EEProm +Translated:Προειδοποίηση - Χωρίς χαρτογράφηση EEP English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! -Translated:Προειδοποίηση! Η άκρη του ακροφυσίου θα είναι HOT! +Translated:Προειδοποίηση! Το άκρο του ακροφυσίου θα είναι ΚΑΥΤΟ! English:Warning, very short print Translated:Προειδοποίηση, πολύ σύντομη εκτύπωση English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? -Translated:ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η αποσύνδεση θα σταματήσει την τρέχουσα εκτύπωση.\n\nΕίστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε; +Translated:ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η αποσύνδεση θα διακόψει την τρέχουσα εκτύπωση.\n\nΕίστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε; English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. -Translated:ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να εκτελέσετε εκτύπωση εκτύπωσης, ο εκτυπωτής σας πρέπει να μετακινηθεί προς τα κάτω για να φτάσει στην αρχική του θέση.\nΕάν η εκτύπωση σας είναι πολύ μεγάλη, μέρος του εκτυπωτή ενδέχεται να συγκρουστεί με αυτό όταν μετακινηθείτε προς τα κάτω.\nΒεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλές να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία πριν προχωρήσετε. +Translated:ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να πραγματοποιήσετε ανάκτηση εκτύπωσης, ο εκτυπωτής σας πρέπει να μετακινηθεί προς τα κάτω για να φτάσει στην αρχική του θέση.\nΕάν η εκτύπωσή σας είναι πολύ μεγάλη, μέρος του εκτυπωτή σας ενδέχεται να συγκρουστεί με αυτήν όταν κινείται προς τα κάτω.\nΒεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλές να εκτελέσετε αυτήν τη λειτουργία πριν συνεχίσετε. English:WARNING: Write Failed! Translated:ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η εγγραφή απέτυχε! English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. -Translated:Τώρα θα ολοκληρώσουμε τη μέτρηση του ύψους του εξωθητήρα στη θέση αυτή. +Translated:Τώρα θα ολοκληρώσουμε τη μέτρηση του ύψους του εξωθητή σε αυτήν τη θέση. English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. -Translated:Θα βελτιώσουμε τώρα τη μέτρηση του ύψους του εξωθητήρα στη θέση αυτή. +Translated:Τώρα θα βελτιώσουμε τη μέτρηση του ύψους του εξωθητή σε αυτήν τη θέση. English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed. Translated:Θα χρησιμοποιήσουμε αυτό το χαρτί για να μετρήσουμε την απόσταση μεταξύ του ακροφυσίου και του κρεβατιού. @@ -4379,22 +4607,25 @@ English:Welcome to MatterControl Translated:Καλώς ήλθατε στο MatterControl English:What was my password again? -Translated:Ποιος ήταν πάλι ο κωδικός μου; +Translated:Ποιος ήταν ο κωδικός μου ξανά; English:What's this? Translated:Τι είναι αυτό? English:wheel -Translated:ΡΟΔΑ +Translated:ρόδα + +English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. +Translated:Κατά τη δημιουργία στήριξης ανά στρώση, αξιολογήστε όλες τις επιφάνειες και όχι μόνο αυτές που βρίσκονται πάνω από το κρεβάτι. English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. -Translated:Όταν γίνει αυτό, το MatterControl θα προσπαθήσει να ανακτήσει μια εκτύπωση σε περίπτωση βλάβης, όπως η απώλεια σύνδεσης ή η απώλεια ενέργειας. +Translated:Όταν ελεγχθεί, το MatterControl θα προσπαθήσει να ανακτήσει μια εκτύπωση σε περίπτωση βλάβης, όπως απώλεια σύνδεσης ή απώλεια ρεύματος. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. Translated:Κατά την αναβάθμιση σε νέο υλικολογισμικό, αποθηκεύστε πρώτα ένα αντίγραφο ασφαλείας του τρέχοντος υλικολογισμικού. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. -Translated:Όταν χρησιμοποιείτε πολλαπλούς εξωθητήρες, το νήμα απόστασης θα αντιστραφεί πριν αλλάξει σε διαφορετικό εξωθητήρα. +Translated:Κατά τη χρήση πολλαπλών εξωθητών, το νήμα απόστασης θα αντιστραφεί πριν αλλάξει σε διαφορετικό εξωθητή. English:Where to start the bend as a percent of the width of the part Translated:Πού να ξεκινήσετε την κάμψη ως ποσοστό του πλάτους του τμήματος @@ -4403,13 +4634,13 @@ English:Width Translated:Πλάτος English:Wifi Setup -Translated:Wifi Setup +Translated:Ρύθμιση WiFi English:wipe Translated:σκουπίζω English:Wipe Shield Distance -Translated:Σκουπίστε την απόσταση θωράκισης +Translated:Σκουπίστε την απόσταση ασπίδας English:Wipe Tower Size Translated:Σκουπίστε το μέγεθος του πύργου @@ -4421,7 +4652,7 @@ English:Would you like to setup Wifi? Translated:Θέλετε να ρυθμίσετε το Wifi; English:Write Filter -Translated:Γράψτε το φίλτρο +Translated:Εγγραφή φίλτρου English:X Translated:Χ @@ -4430,55 +4661,58 @@ English:X and Y Distance Translated:Απόσταση X και Y English:X Offset -Translated:X Μετατόπιση +Translated:X όφσετ English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated -Translated:Οι εκτοξεύσεις ακροφυσίων X Y έχουν βαθμονομηθεί +Translated:Οι αντισταθμίσεις ακροφυσίων X Y έχουν βαθμονομηθεί + +English:XY Calibration +Translated:Βαθμονόμηση XY English:XY Homing Position -Translated:XY Homing Position +Translated:XY Homing Θέση English:Y -Translated:Υ +Translated:Γ English:Y Offset -Translated:Y Offset +Translated:Υ Όφσετ English:Yes Translated:Ναί English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? -Translated:Πραγματοποιείτε εναλλαγή σε διαφορετική λειτουργία εμφάνισης μικρογραφιών. Εάν θέλετε, οι τρέχουσες μικρογραφίες σας μπορούν να αφαιρεθούν και να αναπαραχθούν με το νέο ύφος. Μπορείτε να μεταβείτε εμπρός και πίσω ανά πάσα στιγμή. Θα υπάρξουν κάποια γενικά έξοδα επεξεργασίας ενώ δημιουργούνται οι νέες μικρογραφίες.\n\nΘέλετε να ξαναχτίσετε τις υπάρχουσες μικρογραφίες σας τώρα; +Translated:Μεταβείτε σε διαφορετική λειτουργία απόδοσης μικρογραφιών. Αν θέλετε, οι τρέχουσες μικρογραφίες μπορούν να αφαιρεθούν και να δημιουργηθούν ξανά με το νέο στυλ. Μπορείτε να κάνετε εναλλαγή ανά πάσα στιγμή. Θα υπάρξει κάποια γενική επεξεργασία κατά τη δημιουργία των νέων μικρογραφιών.\n\nΘέλετε να δημιουργήσετε ξανά τις υπάρχουσες μικρογραφίες σας τώρα; English:You can also Translated:Μπορείτε επίσης να English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary. -Translated:Μπορείτε να συνεχίσετε την πολύ λεπτή βαθμονόμηση, αλλά για τις περισσότερες χρήσεις αυτό δεν είναι απαραίτητο. +Translated:Μπορείτε να συνεχίσετε την εξαιρετικά λεπτή βαθμονόμηση, αλλά για τις περισσότερες χρήσεις αυτό δεν είναι απαραίτητο. English:You can only connect when not currently connected -Translated:Μπορείτε να συνδεθείτε μόνο όταν δεν είστε συνδεδεμένοι +Translated:Μπορείτε να συνδεθείτε μόνο όταν δεν είστε συνδεδεμένοι αυτήν τη στιγμή English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. -Translated:Έχετε εισαγάγει με επιτυχία μια νέα ρύθμιση {0}. Μπορείτε να βρείτε '{1}' στη λίστα με {0} ρυθμίσεις. +Translated:Έχετε εισαγάγει με επιτυχία μια νέα ρύθμιση {0}. Μπορείτε να βρείτε το "{1}" στη λίστα των ρυθμίσεων {0}. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. -Translated:Έχετε εισαγάγει με επιτυχία ένα νέο προφίλ εκτυπωτή. Μπορείτε να βρείτε '{0}' στη λίστα των διαθέσιμων εκτυπωτών. +Translated:Έχετε εισαγάγει επιτυχώς ένα νέο προφίλ εκτυπωτή. Μπορείτε να βρείτε το "{0}" στη λίστα των διαθέσιμων εκτυπωτών. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. Translated:Ίσως χρειαστεί να περιμένετε ένα λεπτό για να ολοκληρωθεί η προετοιμασία του εκτυπωτή σας. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. -Translated:Η τρισδιάστατη εκτύπωση έχει σταματήσει αυτόματα.\n\nΕπίπεδο {0}. +Translated:Η τρισδιάστατη εκτύπωσή σας τέθηκε σε παύση αυτόματα.\n\nΕπίπεδο {0}. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. -Translated:Η τρισδιάστατη εκτύπωση έχει τεθεί σε παύση.\n\nΈχει ανιχνευθεί έλλειψη νήματος ή εμπλοκή. Παρακαλώ φορτώστε περισσότερο νήμα ή καθαρίστε την εμπλοκή. +Translated:Η τρισδιάστατη εκτύπωσή σας τέθηκε σε παύση.\n\nΕντοπίστηκε νήμα ή εμπλοκή. Φορτώστε περισσότερο νήμα ή καθαρίστε την εμπλοκή. English:Your application is up-to-date Translated:Η αίτησή σας είναι ενημερωμένη English:Your code has been redeemed. Please check the Library. -Translated:Ο κωδικός σας έχει εξαργυρωθεί. Ελέγξτε τη Βιβλιοθήκη. +Translated:Ο κωδικός σας εξαργυρώθηκε. Ελέγξτε τη Βιβλιοθήκη. English:Your Email Address Translated:Η ηλεκτρονική σου διεύθυνση @@ -4487,52 +4721,52 @@ English:Your invite has been sent! Translated:Η πρόσκλησή σας έχει σταλεί! English:Your nozzles should now be calibrated. -Translated:Τα ακροφύσια σας θα πρέπει τώρα να βαθμονομηθούν. +Translated:Τα ακροφύσια σας πρέπει τώρα να βαθμονομηθούν. English:Your Phone Number Translated:Τον αριθμό του τηλεφώνου σας English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy. -Translated:Ο εκτυπωτής σας έχει ρυθμιστεί, αλλά θα πρέπει να εκτελούμε ξανά βαθμονόμηση για να βελτιώσουμε την ακρίβεια. +Translated:Ο εκτυπωτής σας έχει ρυθμιστεί, αλλά πρέπει να εκτελέσουμε ξανά βαθμονόμηση για να βελτιώσουμε την ακρίβεια. English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. -Translated:Ο εκτυπωτής σας αναφέρει HARDWARE ERROR και έχει τεθεί σε παύση. Ελέγξτε το σφάλμα και ακυρώστε την εκτύπωση, εάν απαιτείται. +Translated:Ο εκτυπωτής σας αναφέρει ΣΦΑΛΜΑ ΥΛΙΚΟΥ και έχει τεθεί σε παύση. Ελέγξτε το σφάλμα και ακυρώστε την εκτύπωση εάν απαιτείται. English:Your Share Code -Translated:Ο Κωδικός Μετοχής σας +Translated:Ο κωδικός κοινής χρήσης σας English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:Ο Αρχικός Κώδικας G δεν πρέπει να περιέχει ένα G29 αν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τη στάθμη εκτύπωσης. Αλλάξτε τον κωδικό G εκκίνησης ή απενεργοποιήστε την ισοστάθμιση εκτύπωσης. +Translated:Ο αρχικός κώδικας G δεν πρέπει να περιέχει G29 εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τη στάθμη εκτύπωσης. Αλλάξτε τον αρχικό G-Code ή απενεργοποιήστε την ισοπέδωση εκτύπωσης. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:Ο Αρχικός Κώδικας G δεν πρέπει να περιέχει G29 αν σχεδιάζετε να χρησιμοποιήσετε την Εκτύπωση Εκτύπωσης. Αλλάξτε τον αρχικό σας κωδικό G ή απενεργοποιήστε την αποκατάσταση εκτύπωσης. +Translated:Ο αρχικός κώδικας G δεν πρέπει να περιέχει G29 εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το Print Recovery. Αλλάξτε τον G-Code έναρξης ή απενεργοποιήστε την ανάκτηση εκτύπωσης. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:Ο Αρχικός Κώδικας G δεν πρέπει να περιέχει ένα G30 αν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τη στάθμη εκτύπωσης. Αλλάξτε τον κωδικό G εκκίνησης ή απενεργοποιήστε την ισοστάθμιση εκτύπωσης. +Translated:Ο αρχικός κώδικας G δεν πρέπει να περιέχει G30 εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τη στάθμη εκτύπωσης. Αλλάξτε τον αρχικό G-Code ή απενεργοποιήστε την ισοπέδωση εκτύπωσης. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:Ο κωδικός START G σας δεν πρέπει να περιέχει G30 εάν σχεδιάζετε να χρησιμοποιήσετε την αποκατάσταση εκτύπωσης. Αλλάξτε τον αρχικό σας κωδικό G ή απενεργοποιήστε την αποκατάσταση εκτύπωσης. +Translated:Ο αρχικός κώδικας G δεν πρέπει να περιέχει G30 εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το Print Recovery. Αλλάξτε τον G-Code έναρξης ή απενεργοποιήστε την ανάκτηση εκτύπωσης. English:Z Translated:Ζ English:Z Calibration -Translated:Z Βαθμονόμηση +Translated:Βαθμονόμηση Z English:Z Calibration complete. -Translated:Z Η βαθμονόμηση ολοκληρώθηκε. +Translated:Η βαθμονόμηση Z ολοκληρώθηκε. English:Z Calibration measures the z position of the nozzles. Translated:Η βαθμονόμηση Z μετρά τη θέση z των ακροφυσίων. English:Z Lift -Translated:Z Ανύψωση +Translated:Z Lift English:Z Offset -Translated:Z Offset +Translated:Ζ όφσετ English:Z Offset is too large. -Translated:Z Η μετατόπιση είναι πολύ μεγάλη. +Translated:Το Z Offset είναι πολύ μεγάλο. English:ZIP File Translated:Αρχείο ZIP diff --git a/StaticData/Translations/es/Translation.txt b/StaticData/Translations/es/Translation.txt index 7f78ec5e0..026e959c8 100644 --- a/StaticData/Translations/es/Translation.txt +++ b/StaticData/Translations/es/Translation.txt @@ -1,11 +1,14 @@ +English: +Translated: + English: • Remove the paper -Translated:    • quitar el papel +Translated:    • Retire el papel English:- none - Translated:- ninguna - English: Once it is finished homing we will heat the bed. -Translated: Una vez que se termine de calentar vamos a calentar la cama. +Translated: Una vez que termine el recorrido, calentaremos la cama. English:$/kg Translated:$ / kg @@ -23,7 +26,7 @@ English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4. Translated:{0} debe ser menor o igual que {1} * 4. English:{0} must be less than or equal to the {1}. -Translated:{0} debe ser menor o igual que el {1}. +Translated:{0} debe ser menor o igual que {1}. English:<< Back Translated:<< Volver @@ -34,6 +37,9 @@ Translated:° English:°C Translated:° C +English:0 for no hole +Translated:0 para sin agujero + English:2D Layer View Translated:Vista de capa 2D @@ -44,34 +50,34 @@ English:3D Layer View Translated:Vista de capa 3D English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. -Translated:Una lista separada por comas de puntos de muestra para sondear el lecho. Debe especificar una posición x e y para cada punto. Por ejemplo: '20, 20,100,180,180,20 'muestreará lo malo en 3 puntos. +Translated:Una lista separada por comas de puntos de muestra para sondear la cama. Debe especificar una posición x e y para cada punto. Por ejemplo: '20, 20,100,180,180,20 'muestreará lo malo en 3 puntos. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. -Translated:Un modificador del ancho de la extrusión para la primera capa de la impresión. Un valor superior al 100% puede ayudar con la adhesión al lecho de impresión. +Translated:Un modificador del ancho de la extrusión para la primera capa de la impresión. Un valor superior al 100% puede ayudar con la adhesión a la cama de impresión. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. -Translated:Un modificador del ancho de la extrusión al imprimir fuera de los perímetros. Puede ser útil para ajustar con precisión el tamaño de impresión real cuando los objetos se imprimen más grandes o más pequeños que los especificados en el modelo digital. +Translated:Un modificador del ancho de la extrusión al imprimir perímetros exteriores. Puede ser útil para ajustar con precisión el tamaño de impresión real cuando los objetos se imprimen más grandes o más pequeños que los especificados en el modelo digital. English:A password reset code will be sent to your email. -Translated:Se enviará un código de restablecimiento de contraseña a su correo electrónico. +Translated:Se le enviará un código de restablecimiento de contraseña a su correo electrónico. English:A sheet of paper Translated:Una hoja de papel English:A six-digit code - sent to your email account -Translated:Un código de seis dígitos enviado a su cuenta de correo electrónico. +Translated:Un código de seis dígitos: enviado a su cuenta de correo electrónico English:A U.S. or Canadian mobile phone number -Translated:Un número de teléfono móvil de Estados Unidos o Canadá. +Translated:Un número de teléfono móvil de EE. UU. O Canadá English:A valid email address Translated:Una dirección de correo electrónico válida English:Abort Calibration -Translated:Abortar la calibración +Translated:Abortar Calibración English:Abort Print -Translated:Imprimir abortar +Translated:Abortar impresión English:About Translated:Acerca de @@ -92,7 +98,7 @@ English:Action Translated:Acción English:Action Recommended -Translated:Acción Recomendada +Translated:Acción recomendada English:Action Required Translated:Acción requerida @@ -101,13 +107,13 @@ English:Add Translated:Añadir English:Add a new Macro -Translated:Añadir una nueva macro +Translated:Agregar una nueva macro English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library -Translated:Agregue un archivo .stl, .obj, .amf, .gcode o.zip a la biblioteca +Translated:Agregue un archivo .stl, .obj, .amf, .gcode o.zip a la Biblioteca English:Add Base -Translated:Añadir base +Translated:Agregar base English:Add Content Translated:Agregar contenido @@ -116,73 +122,85 @@ English:Add Image Translated:Añadir imagen English:Add New Setting -Translated:Añadir nueva configuración +Translated:Agregar nueva configuración English:Add to Bed Translated:Añadir a la cama English:Add to Selection -Translated:Añadir a la selección +Translated:Agregar a la selección English:Adhesion Translated:Adhesión English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds. -Translated:Ajústelo para corregir las diferencias entre las velocidades de impresión esperadas y las velocidades de impresión reales. +Translated:Ajuste esto para corregir las diferencias entre las velocidades de impresión esperadas y las velocidades de impresión reales. English:Advanced Translated:Avanzado English:Advanced Array -Translated:Matriz Avanzada +Translated:Matriz avanzada English:After Move -Translated:Despues de mover +Translated:Después de mover English:After Tool Change G-Code -Translated:Después de cambiar la herramienta G-Code +Translated:Después del cambio de herramienta G-Code English:After Tool Change G-Code 2 -Translated:Después de cambiar la herramienta G-Code 2 +Translated:Después del cambio de herramienta G-Code 2 + +English:After Tool Change G-Code 3 +Translated:Después del cambio de herramienta G-Code 3 + +English:After Tool Change G-Code 4 +Translated:Después del cambio de herramienta G-Code 4 English:Air Gap Translated:Entrehierro +English:Air Gapped Layer +Translated:Capa con espacio de aire + English:Alert Translated:Alerta English:Align Translated:Alinear +English:Align and merge any vertices that are nearly coincident. +Translated:Alinee y combine cualquier vértice que sea casi coincidente. + English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). -Translated:Todas las extrusiones se multiplican por este valor. Si lo aumenta por encima de 1, aumentará la cantidad de filamento que se extruye (1.1 es un buen valor máximo); disminuirlo disminuirá la cantidad que se extruye (.9 es un buen valor mínimo). +Translated:Todas las extrusiones se multiplican por este valor. Aumentarlo por encima de 1 aumentará la cantidad de filamento que se extruye (1.1 es un buen valor máximo); disminuirlo disminuirá la cantidad que se extruye (.9 es un buen valor mínimo). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). -Translated:Todas las líneas de código G deben tener menos de 100 caracteres (excluyendo comentarios). +Translated:Todas las líneas del Código G deben tener menos de 100 caracteres (excluyendo comentarios). English:All Heaters Translated:Todos los calentadores English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. -Translated:Permita que MatterControl divida las líneas largas para mejorar la nivelación y la cancelación de impresión. Crítico para impresoras que están significativamente fuera de nivel. +Translated:Permita que MatterControl divida largas líneas para mejorar la nivelación y la cancelación de impresión. Crítico para impresoras que están significativamente fuera de nivel. English:Allows for the repositioning of the rotation origin -Translated:Permite el reposicionamiento del origen de rotación. +Translated:Permite el reposicionamiento del origen de rotación English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis. -Translated:Le permite encender y apagar aplicando el ajuste al eje x. +Translated:Le permite activar y desactivar la aplicación del ajuste al eje x. English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis. -Translated:Le permite encender y apagar aplicando el ajuste al eje y. +Translated:Le permite activar y desactivar la aplicación del ajuste al eje y. English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis. -Translated:Le permite encender y apagar aplicando el ajuste al eje z. +Translated:Le permite activar y desactivar la aplicación del ajuste al eje z. English:Alpha Translated:Alfa English:Alpha: The in development version of MatterControl -Translated:Alpha: La versión en desarrollo de MatterControl +Translated:Alpha: la versión en desarrollo de MatterControl English:Already Calibrated Translated:Ya calibrado @@ -191,13 +209,16 @@ English:Already Loaded Translated:Ya cargado English:An unexpected error occurred during reload -Translated:Ocurrió un error inesperado durante la recarga +Translated:Se produjo un error inesperado durante la recarga + +English:Analyze Every Layer +Translated:Analizar cada capa English:Anchor Translated:Ancla English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:y asegúrese de que no haya filamento pegado a la boquilla. +Translated:y asegúrese de que no haya filamentos pegados a la boquilla. English:and the hotend to heat to Translated:y el hotend para calentar a @@ -206,10 +227,10 @@ English:Angle Translated:Ángulo English:Anyone with this code will have access -Translated:Cualquier persona con este código tendrá acceso. +Translated:Cualquiera con este código tendrá acceso English:Application Cache -Translated:Caché de aplicación +Translated:Caché de aplicaciones English:Application Storage Translated:Almacenamiento de aplicaciones @@ -221,25 +242,25 @@ English:Apply leveling to G-Code during export Translated:Aplicar nivelación al código G durante la exportación English:Are you sure you want to abort calibration? -Translated:¿Seguro que quieres abortar la calibración? +Translated:¿Está seguro de que desea cancelar la calibración? English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl? Translated:¿Está seguro de que desea cancelar la impresión actual y cerrar MatterControl? English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. -Translated:¿Está seguro de que desea agregar esta parte ({0}) a la cola?\nLa parte 3D que intenta cargar puede ser demasiado complicada y causar problemas de rendimiento o estabilidad.\n\nConsidera reducir la geometría antes de continuar. +Translated:¿Está seguro de que desea agregar esta parte ({0}) a la Cola?\nLa parte 3D que está intentando cargar puede ser demasiado complicada y causar problemas de rendimiento o estabilidad.\n\nConsidere reducir la geometría antes de continuar. English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? Translated:¿Está seguro de que desea eliminar la impresora '{0}'? English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. -Translated:¿Está seguro de que desea salir mientras se está ejecutando una impresión desde la tarjeta SD?\n\nNota: si sale, se recomienda esperar hasta que se complete la impresión antes de volver a ejecutar MatterControl. +Translated:¿Está seguro de que desea salir mientras se ejecuta una impresión desde la tarjeta SD?\n\nNota: Si sale, se recomienda que espere hasta que se complete la impresión antes de volver a ejecutar MatterControl. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? -Translated:¿Está seguro de que desea eliminar los elementos seleccionados actualmente? +Translated:¿Estás seguro de que deseas eliminar los elementos seleccionados actualmente? English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. -Translated:¿Estás seguro de que quieres cerrar sesión? No tendrá acceso a los perfiles de su impresora ni a la biblioteca en la nube. +Translated:¿Seguro que quieres cerrar sesión? No tendrá acceso a sus perfiles de impresora o biblioteca en la nube. English:Arrange All Parts Translated:Organizar todas las partes @@ -248,7 +269,7 @@ English:Array Translated:Formación English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. -Translated:A medida que el tiempo para imprimir una capa se reduce a esto, la velocidad del ventilador aumentará hasta su velocidad máxima. +Translated:A medida que el tiempo para imprimir una capa disminuye a esto, la velocidad del ventilador aumentará hasta su velocidad máxima. English:Ascending Translated:Ascendente @@ -266,16 +287,16 @@ English:Auto Release Motors Translated:Motores de liberación automática English:Auto Uppercase -Translated:Auto mayúsculas +Translated:Auto mayúscula English:Automatic Heater Shutdown in -Translated:Cierre automático del calentador en +Translated:Apagado automático del calentador en English:Avoid contact with your skin. Translated:Evite el contacto con su piel. English:Avoid Crossing Perimeters -Translated:Evitar el cruce de perímetros +Translated:Evite cruzar perímetros English:Axis Translated:Eje @@ -284,46 +305,49 @@ English:Axis movement speeds Translated:Velocidades de movimiento del eje English:Baby Step Offset -Translated:Paso de bebé de compensación +Translated:Baby Step Offset English:Back -Translated:Espalda +Translated:atrás English:Back Ratio -Translated:Proporción de la espalda +Translated:Ratio de espalda English:Backing Depth Translated:Profundidad de respaldo +English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm) +Translated:Contragolpe (distancia mínima entre engranajes de engrane; en mm) + English:Backup Firmware Before Update -Translated:Firmware de respaldo antes de la actualización +Translated:Copia de seguridad del firmware antes de la actualización English:Base Translated:Base English:Baud Rate -Translated:Tasa de baudios +Translated:Velocidad de transmisión English:Bed Translated:Cama English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C -Translated:Datos de nivelación de la cama creados a {0} ° C en comparación con la {1} ° C actual +Translated:Datos de nivelación del lecho creados a {0} ° C frente a los actuales {1} ° C English:Bed Leveling Temperature -Translated:Temperatura de nivelación de la cama +Translated:Temperatura de nivelación del lecho English:Bed PID Settings -Translated:Configuración de la cama PID +Translated:Configuración de PID de cama English:Bed Remove Part Temperature -Translated:Temperatura de la parte de la cama quitada +Translated:Temperatura de extracción de la cama English:Bed Shape -Translated:Forma de la cama +Translated:Forma de cama English:Bed Size -Translated:Tamaño de la cama +Translated:Tamaño de cama English:Bed Temperature Translated:Temperatura de la cama @@ -332,13 +356,19 @@ English:Bed Temperature: Translated:Temperatura de la cama: English:Before Tool Change -Translated:Antes de cambiar de herramienta +Translated:Antes del cambio de herramienta English:Before Tool Change G-Code -Translated:Antes de cambiar el código G de la herramienta +Translated:Antes del cambio de herramienta G-Code English:Before Tool Change G-Code 2 -Translated:Antes de cambiar la herramienta G-Code 2 +Translated:Antes del cambio de herramienta G-Code 2 + +English:Before Tool Change G-Code 3 +Translated:Antes del cambio de herramienta G-Code 3 + +English:Before Tool Change G-Code 4 +Translated:Antes del cambio de herramienta G-Code 4 English:Behavior Translated:Comportamiento @@ -350,7 +380,7 @@ English:Beta Translated:Beta English:Beta: The release candidate version of MatterControl -Translated:Beta: La versión candidata de lanzamiento de MatterControl +Translated:Beta: la versión candidata a lanzamiento de MatterControl English:Booleans Translated:Booleanos @@ -359,34 +389,34 @@ English:Bottom Solid Infill Translated:Relleno sólido inferior English:Bottom Solid Layers -Translated:Capas Sólidas Inferiores +Translated:Capas sólidas inferiores English:Braille Translated:Braille English:Braille Card -Translated:Tarjeta Braille +Translated:Tarjeta braille English:Bridge Over Infill -Translated:Puente sobre el relleno +Translated:Puente sobre relleno English:Bridges Translated:Puentes English:Bridging Fan Speed -Translated:Velocidad de ventilador de puente +Translated:Bridging Fan Speed English:Brim Translated:Borde English:brims -Translated:aleros +Translated:ala English:Build Height Translated:Altura de construcción English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. -Translated:Calcule y transmita una suma de comprobación estándar de rep-rap para todos los comandos. +Translated:Calcule y transmita una suma de verificación rep-rap estándar para todos los comandos. English:Calculate Path Translated:Calcular ruta @@ -398,16 +428,16 @@ English:Calibration Translated:Calibración English:Calibration Face -Translated:Cara de calibracion +Translated:Cara de calibración English:Calibration Faces -Translated:Caras de calibracion +Translated:Caras de calibración English:Calibration Files Translated:Archivos de calibración English:Calibration Mode -Translated:Modo de calibracion +Translated:Modo de calibración English:Calibration Parts Translated:Piezas de calibración @@ -416,22 +446,22 @@ English:Calibration Print Translated:Impresión de calibración English:Calibration Tab -Translated:Pestaña de calibración +Translated:Pestaña Calibración English:Cancel Translated:Cancelar English:Cancel command -Translated:Cancelar orden +Translated:Cancelar comando English:Cancel G-Code Translated:Cancelar código G English:Cancel Print -Translated:Cancelar imprimir +Translated:Cancelar impresión English:Cancel Print? -Translated:¿Cancelar imprimir? +Translated:Cancelar Imprimir? English:Cancel the current print? Translated:¿Cancelar la impresión actual? @@ -440,10 +470,10 @@ English:Can't access Translated:No puedo acceder English:Can't log out while printing -Translated:No se puede cerrar sesión mientras se imprime +Translated:No se puede cerrar sesión mientras imprime English:Can't sign in while printing -Translated:No puedo iniciar sesión mientras se imprime +Translated:No puedo iniciar sesión mientras imprimo English:Change Translated:Cambio @@ -455,10 +485,10 @@ English:Change the scale of the image within the coin. Translated:Cambia la escala de la imagen dentro de la moneda. English:Change the width of the image lines. -Translated:Cambia el ancho de las líneas de imagen. +Translated:Cambiar el ancho de las líneas de la imagen. English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating -Translated:Cambiar su canal de actualización cambiará la versión de MatterControl que recibirá al actualizar +Translated:Cambiar su canal de actualización cambiará la versión de MatterControl que reciba al actualizar English:Check for Update Translated:Buscar actualizaciones @@ -467,19 +497,19 @@ English:Check For Update Translated:Buscar actualizaciones English:Checking Cloud Services -Translated:Comprobación de servicios en la nube +Translated:Verificación de servicios en la nube English:Checking for updates... Translated:Comprobando actualizaciones... English:Checking with webservice -Translated:Comprobación con webservice +Translated:Comprobando con el servicio web English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) Translated:Comprueba antes de cada impresión que la altura de la capa es menor que el diámetro de la boquilla (importante para la adhesión del filamento) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. -Translated:Elija el comando para mostrar el progreso de impresión en la pantalla LCD de la impresora, si tiene uno. +Translated:Elija el comando para mostrar el progreso de la impresión en la pantalla LCD de la impresora, si tiene una. English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works. Translated:Elija renderizar como Braille o texto estándar. Esto puede ayudar a mostrar cómo funciona el grado 2. @@ -502,11 +532,14 @@ Translated:Selección clara English:Clear ZOffset Translated:Borrar ZOffset +English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm) +Translated:Espacio libre (distancia mínima entre el ápice de un diente y el canal del otro engranaje; en mm) + English:Click 'Next' to continue. -Translated:Haga clic en Siguiente para continuar. +Translated:Presione siguiente para continuar. English:Close -Translated:Cerrar +Translated:Cerca English:Close Polygons Translated:Cerrar polígonos @@ -518,7 +551,7 @@ English:Coarse Translated:Grueso English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy. -Translated:Calibración aproximada completa, ahora realizaremos una calibración normal para mejorar la precisión. +Translated:Calibración gruesa completada, ahora haremos una calibración normal para mejorar la precisión. English:Coast At End Translated:Costa al final @@ -542,7 +575,7 @@ English:Compile model Translated:Compilar modelo English:Complete Individual Objects -Translated:Objetos individuales completos +Translated:Completar objetos individuales English:Completed Translated:Terminado @@ -581,19 +614,19 @@ English:Connect Translated:Conectar English:Connect Bad Edges -Translated:Conecta Bad Edges +Translated:Connect Bad Edges English:Connect printer (make sure it is on) Translated:Conecte la impresora (asegúrese de que esté encendida) English:Connect to the currently selected printer -Translated:Conectar a la impresora seleccionada actualmente +Translated:Conectarse a la impresora seleccionada actualmente English:Connect to your printer to continue -Translated:Conéctate a tu impresora para continuar +Translated:Conéctese a su impresora para continuar English:Connect your printer to check for firmware updates. -Translated:Conecte su impresora para comprobar si hay actualizaciones de firmware. +Translated:Conecte su impresora para buscar actualizaciones de firmware. English:Connected Translated:Conectado @@ -617,16 +650,16 @@ English:Connection Timeout Translated:El tiempo de conexión expiro English:Continue -Translated:Continuar +Translated:Seguir English:Continue Printing Translated:Continuar imprimiendo English:Controls -Translated:Controles +Translated:Control S English:Controls the amount of extrusion -Translated:Controla la cantidad de extrusión. +Translated:Controla la cantidad de extrusión English:Controls the speed of printer moves Translated:Controla la velocidad de los movimientos de la impresora. @@ -638,10 +671,10 @@ English:Cooling Thresholds Translated:Umbrales de enfriamiento English:Copy -Translated:Dupdo +Translated:Copiar English:Copy all settings including hardware calibration -Translated:Copie todos los ajustes, incluida la calibración del hardware. +Translated:Copie todas las configuraciones, incluida la calibración de hardware English:Copy and recalibrate Translated:Copiar y recalibrar @@ -650,10 +683,10 @@ English:Copy everything but hardware specific calibration settings Translated:Copie todo menos la configuración de calibración específica del hardware English:Copy Mesh -Translated:Copia de malla +Translated:Copiar malla English:Copy Printers -Translated:Impresoras de copia +Translated:Copiar impresoras English:Copy Printers to Account Translated:Copiar impresoras a la cuenta @@ -671,19 +704,19 @@ English:Couldn't save file Translated:No se pudo guardar el archivo English:count or mm -Translated:contar o mm +Translated:cuenta o mm English:Create Translated:Crear English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain. -Translated:Crea un gancho para que la moneda se pueda colgar de una cadena. +Translated:Crea un gancho para que la moneda pueda colgarse de una cadena. English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain. -Translated:Crea un gancho para que el Braille se pueda colgar de un collar o llavero. +Translated:Crea un gancho para que el Braille pueda colgarse de un collar o llavero. English:Create a printer to export G-Code -Translated:Crear una impresora para exportar G-Code +Translated:Cree una impresora para exportar código G English:Create Account Translated:Crear una cuenta @@ -692,7 +725,7 @@ English:Create An Account Translated:Crea una cuenta English:Create Brim -Translated:Crear borde +Translated:Crear ala English:Create Folder Translated:Crear carpeta @@ -713,22 +746,25 @@ English:Create Skirt Translated:Crear falda English:Create Support -Translated:Crear Soporte +Translated:Crear soporte English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Crea un borde unido a la base de la impresión. Útil para evitar la deformación al imprimir ABS (y otros plásticos propensos a la deformación), ya que ayuda a que las piezas se adhieran a la cama. +Translated:Crea un borde unido a la base de la impresión. Útil para evitar la deformación al imprimir ABS (y otros plásticos propensos a la deformación) ya que ayuda a que las piezas se adhieran a la cama. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. -Translated:Crea un perímetro alrededor de la parte en la que se limpia la otra boquilla cuando se imprime con extrusión doble. Se establece en 0 para deshabilitar. +Translated:Crea un perímetro alrededor de la parte en la que se limpia la otra boquilla cuando se imprime con extrusión dual. Establecer en 0 para deshabilitar. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Crea una balsa debajo de la parte impresa. Útil para evitar la deformación al imprimir ABS (y otros plásticos propensos a la deformación), ya que ayuda a que las piezas se adhieran a la cama. +Translated:Crea una balsa debajo de la parte impresa. Útil para evitar la deformación al imprimir ABS (y otros plásticos propensos a la deformación) ya que ayuda a que las piezas se adhieran a la cama. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. -Translated:Crea un contorno alrededor de la impresión, pero no se adjunta a él. Esto es útil para cebar la boquilla para asegurar que el plástico fluya cuando comienza la impresión. +Translated:Crea un contorno alrededor de la impresión, pero no se adjunta a ella. Esto es útil para cebar la boquilla para garantizar que el plástico fluya cuando comience la impresión. English:Creating firmware backup... -Translated:Creando copia de seguridad de firmware ... +Translated:Creando una copia de seguridad del firmware ... + +English:Creating Gear +Translated:Creando equipo English:Creation Data Translated:Datos de creación @@ -737,10 +773,10 @@ English:Cube Translated:Cubo English:Current Build -Translated:Compilación actual +Translated:Construcción actual English:Currently available serial ports. -Translated:Puertos serie actualmente disponibles. +Translated:Puertos seriales disponibles actualmente. English:Curve Translated:Curva @@ -764,7 +800,7 @@ English:Default Translated:Defecto English:Delete -Translated:Borrar +Translated:Eliminar English:Delete Printer Translated:Eliminar impresora @@ -788,7 +824,7 @@ English:Depth Translated:Profundidad English:Descending -Translated:Descendiendo +Translated:Descendente English:Description Translated:Descripción @@ -803,19 +839,19 @@ English:Details Translated:Detalles English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. -Translated:Detecte las brechas entre los perímetros que son demasiado delgados para llenar con el relleno normal e intente llenarlos. +Translated:Detecte espacios entre perímetros que son demasiado delgados para llenar con relleno normal e intente llenarlos. English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. Translated:Detecta perímetros que se cruzan sobre sí mismos y combínalos. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. -Translated:Detecte cuándo las paredes están demasiado juntas y deben extruirse como una sola pared. +Translated:Detecta cuando las paredes están demasiado juntas y deben extruirse como una sola pared. English:Detecting device firmware... Translated:Detectando firmware del dispositivo ... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. -Translated:Detecta secciones del modelo que serían demasiado delgadas para imprimirlas y las expande para imprimirlas. +Translated:Detecta secciones del modelo que serían demasiado delgadas para imprimir y las expande para que se puedan imprimir. English:Developed By Translated:Desarrollado por @@ -824,7 +860,7 @@ English:Diameter Translated:Diámetro English:Disable Fan For The First -Translated:Desactivar ventilador por primera +Translated:Desactivar ventilador para el primero English:Disabled: {0} Translated:Deshabilitado: {0} @@ -836,10 +872,10 @@ English:Disconnect and stop the current print? Translated:¿Desconectar y detener la impresión actual? English:Disconnect from current printer -Translated:Desconecte de la impresora actual +Translated:Desconectarse de la impresora actual English:Disconnect printer -Translated:Desconectar la impresora +Translated:Desconectar impresora English:Disconnected Translated:Desconectado @@ -848,16 +884,16 @@ English:Disconnecting Translated:Desconectando English:Disconnecting from printer... -Translated:Desconectando de la impresora ... +Translated:Desconectarse de la impresora ... English:Dismiss -Translated:Despedir +Translated:Descartar English:Distance Translated:Distancia English:Distance From Object -Translated:Distancia desde el objeto +Translated:Distancia del objeto English:Distance or Loops Translated:Distancia o bucles @@ -866,10 +902,10 @@ English:Done Translated:Hecho English:Don't remind me again -Translated:No me lo recuerdes de nuevo +Translated:No me recuerdes de nuevo English:Don't show this again -Translated:No mostrar esto otra vez +Translated:No muestres esto otra vez English:Down Arrow Translated:Flecha hacia abajo @@ -898,8 +934,14 @@ Translated:Alineación de doble extrusión English:Duplicate Translated:Duplicar +English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. +Translated:Cada extrusora tiene un ventilador de enfriamiento de parte separada que se controla de forma independiente. + +English:Each Extruder Has Fan +Translated:Cada extrusora tiene ventilador + English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. -Translated:Cada parte individual se imprime hasta el final, luego la boquilla se baja de nuevo a la cama y se imprime la siguiente parte. +Translated:Cada parte individual se imprime hasta su finalización, luego se baja la boquilla a la cama y se imprime la siguiente parte. English:edit Translated:editar @@ -908,7 +950,7 @@ English:Edit Translated:Editar English:Edit Component -Translated:Componente de edición +Translated:Editar componente English:Edit Leveling Data Translated:Editar datos de nivelación @@ -917,7 +959,7 @@ English:Edit Macro Translated:Editar macro English:Edit OpenSCAD script -Translated:Editar el script OpenSCAD +Translated:Editar script de OpenSCAD English:Edit Page Translated:Editar página @@ -935,7 +977,7 @@ English:Elbow Translated:Codo English:Email -Translated:Email +Translated:Correo electrónico English:Email Address Translated:Dirección de correo electrónico @@ -944,13 +986,16 @@ English:Empty Bed Translated:Cama vacía English:Emulate Endstops -Translated:Emular Endstops +Translated:Emular topes finales + +English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part. +Translated:Habilite funciones avanzadas como especificar cuándo comienza y se detiene el giro en la pieza. English:Enable Auto Cooling -Translated:Habilitar el enfriamiento automático +Translated:Habilitar enfriamiento automático English:Enable Extruder Lift -Translated:Habilitar la elevación del extrusor +Translated:Habilitar elevación del extrusor English:Enable Fan Translated:Habilitar ventilador @@ -959,7 +1004,7 @@ English:Enable Line Splitting Translated:Habilitar división de línea English:Enable Recovery -Translated:Habilitar la recuperación +Translated:Habilitar recuperación English:Enable Retractions Translated:Habilitar retracciones @@ -968,16 +1013,19 @@ English:Enable Software Leveling Translated:Habilitar nivelación de software English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. -Translated:Habilite esto si su impresora tiene soporte de hardware para G30 (sondeo automático de lecho) y desea usarlo en lugar de medir manualmente las posiciones de la sonda. +Translated:Habilítelo si su impresora tiene soporte de hardware para G30 (sondeo automático de la cama) y desea usarlo en lugar de medir manualmente las posiciones de la sonda. English:End -Translated:Fin +Translated:Final English:End G-Code -Translated:Código G final +Translated:Fin del código G + +English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly. +Translated:Asegúrese de que cada punto reducido esté en la superficie de la malla original. Esto normalmente no es necesario y ralentiza significativamente el cálculo. English:Ensure that the part maintains its proportions. -Translated:Asegúrese de que la parte mantiene sus proporciones. +Translated:Asegúrese de que la parte mantenga sus proporciones. English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation Translated:Asegura que la parte girada tenga un número mínimo de lados por rotación completa @@ -989,7 +1037,7 @@ English:Enter a username Translated:Introduzca un nombre de usuario English:Enter New Name Here -Translated:Introduzca el nuevo nombre aquí +Translated:Ingrese un nuevo nombre aquí English:Enter reset code Translated:Ingrese el código de reinicio @@ -1019,13 +1067,13 @@ English:Error creating profile Translated:Error al crear el perfil English:Error Loading Contents -Translated:Error al cargar el contenido +Translated:Error al cargar contenido English:Error Loading Image Translated:Error al cargar la imagen English:Error Reported -Translated:Error informado +Translated:Error reportado English:Error saving file Translated:Error al guardar el archivo @@ -1034,22 +1082,28 @@ English:Estimated Cost Translated:Costo estimado English:Estimated Mass -Translated:Misa estimada +Translated:Masa estimada + +English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated. +Translated:Evaluar cada capa para los requisitos de soporte. El soporte será generado algorítmicamente y no será editable por el usuario. NOTA: Si hay algún soporte generado por el usuario, no se generará soporte algorítmico. English:Exact clone Translated:Clon exacto English:Exit while printing -Translated:Salir mientras se imprime +Translated:Salga mientras imprime + +English:Expand +Translated:Expandir English:Expand All Translated:Expandir todo English:Expand Distance -Translated:Ampliar la distancia +Translated:Ampliar distancia English:Expand Thin Walls -Translated:Expandir paredes delgadas +Translated:Ampliar paredes delgadas English:Experimental Translated:Experimental @@ -1058,13 +1112,13 @@ English:Export Translated:Exportar English:Export Bed Leveling Data -Translated:Exportar datos de nivelación de la cama +Translated:Exportar datos de nivelación de lecho English:Export EEPROM Translated:Exportar EEPROM English:Export EEPROM Settings -Translated:Ajustes de exportación de EEPROM +Translated:Exportar configuraciones EEPROM English:Export Error Translated:Error de exportación @@ -1094,16 +1148,16 @@ English:External Perimeters First Translated:Perímetros externos primero English:Extra Length After Tool Change -Translated:Largo extra después del cambio de herramienta +Translated:Longitud extra después del cambio de herramienta English:Extra Length On Restart -Translated:Longitud adicional en el reinicio +Translated:Longitud extra al reiniciar English:Extrude Translated:Extrudir English:Extrude filament -Translated:Filamento de extrusión +Translated:Extruir filamento English:Extrude First Layer Translated:Extruir primera capa @@ -1112,13 +1166,13 @@ English:Extruder Translated:Extrusora English:Extruder 2 Clean Page -Translated:Extrusora 2 Clean Page +Translated:Página limpia del extrusor 2 English:Extruder 2 Speed Translated:Extrusora de 2 velocidades English:Extruder 2 Temperature -Translated:Temperatura del extrusor 2 +Translated:Extrusora 2 Temperatura English:Extruder 3 Temperature Translated:Extrusora 3 Temperatura @@ -1130,7 +1184,7 @@ English:Extruder Change Translated:Cambio de extrusora English:Extruder Count -Translated:Recuento de extrusores +Translated:Cuenta de extrusora English:Extruder Temperature Translated:Temperatura del extrusor @@ -1172,10 +1226,10 @@ English:Filament Translated:Filamento English:Filament 2 Has Been Loaded -Translated:Filamento 2 ha sido cargado +Translated:El filamento 2 ha sido cargado English:Filament Has Been Loaded -Translated:Filamento ha sido cargado +Translated:El filamento ha sido cargado English:Filament Length Translated:Longitud del filamento @@ -1190,7 +1244,7 @@ English:Filament Unloaded Translated:Filamento descargado English:Filament Volume -Translated:Volumen del filamento +Translated:Volumen de filamento English:File May Cause Problems Translated:El archivo puede causar problemas @@ -1205,16 +1259,19 @@ English:Fill Pattern Translated:Patrón de relleno English:Fill Thin Gaps -Translated:Rellena los huecos finos +Translated:Rellenar huecos finos English:Filters Translated:Filtros +English:Final Count +Translated:Cuenta final + English:Finally click 'Next' to continue. Translated:Finalmente haga clic en 'Siguiente' para continuar. English:Find and create supports where needed -Translated:Encuentre y cree apoyos donde sea necesario. +Translated:Encuentre y cree apoyos donde sea necesario English:Fine Translated:Multa @@ -1232,14 +1289,17 @@ English:Finishing Startup Translated:Inicio de acabado English:Firmware download failed -Translated:Falló la descarga del firmware +Translated:Descarga de firmware fallida English:Firmware EEPROM Settings -Translated:Configuraciones de firmware EEPROM +Translated:Configuración de EEPROM de firmware English:Firmware restored successfully. Please reconnect. Translated:Firmware restaurado con éxito. Por favor, vuelva a conectar. +English:Firmware Type +Translated:Tipo de firmware + English:Firmware updated successfully. Please reconnect. Translated:Firmware actualizado con éxito. Por favor, vuelva a conectar. @@ -1252,11 +1312,14 @@ Translated:Versión de firmware: {0} English:First Layer Translated:Primera capa +English:First Layer Bed Temperature +Translated:Primera capa de temperatura del lecho + English:First Layer Only -Translated:Sólo la primera capa +Translated:Primera capa solamente English:First Layer Thickness -Translated:Grosor de la primera capa +Translated:Espesor de la primera capa English:Fit to Bounds Translated:Ajustar a los límites @@ -1265,16 +1328,16 @@ English:Fit to Cylinder Translated:Ajustar al cilindro English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2. -Translated:Bandera para el estado de nuestro filamento cargado en la extrusora 2. +Translated:Indicador del estado de nuestro filamento cargado en la extrusora 2. English:Flag for the state of our filament loaded. -Translated:Bandera para el estado de nuestro filamento cargado. +Translated:Indicador del estado de nuestro filamento cargado. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. -Translated:Marca de seguimiento de seguimiento si se ha ejecutado el asistente de calibración de la sonda. +Translated:Indicador de seguimiento si se ha ejecutado el asistente de calibración de la sonda. English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run. -Translated:Marca de seguimiento de seguimiento si se ha ejecutado el asistente de calibración xy. +Translated:Indicador de seguimiento si se ha ejecutado el asistente de calibración xy. English:Flat Translated:Plano @@ -1292,28 +1355,28 @@ English:Folders Translated:Carpetas English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). -Translated:Forzar una retracción cuando se mueve entre islas (partes distintas en la capa). +Translated:Forzar una retracción al moverse entre islas (partes distintas en la capa). English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. -Translated:Obliga a perímetros externos a imprimirse primero. Por defecto, se imprimirán los últimos. +Translated:Fuerza que los perímetros externos se impriman primero. Por defecto, se imprimirán al final. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. -Translated:Hace que la impresión tenga una sola extrusión y aumente gradualmente la altura Z durante la impresión. Solo una parte se imprimirá a la vez con esta función. +Translated:Obliga a la impresión a tener una sola extrusión y aumenta gradualmente la altura Z durante la impresión. Solo se imprimirá una parte a la vez con esta función. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. -Translated:Obliga a la impresora a calentar la boquilla antes de volver a la posición inicial. +Translated:Obliga a la impresora a calentar la boquilla antes de dirigirla. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. -Translated:Obliga a la cortadora a tratar de evitar que la línea perimetral se cruce sobre las líneas perimetrales existentes. Esto puede ayudar con la exudación o cadenas. +Translated:Obliga al rebanador a intentar evitar que la línea perimetral se cruce sobre las líneas perimetrales existentes. Esto puede ayudar con la supuración o las cuerdas. English:Forgot Password Translated:Se te olvidó tu contraseña English:Forums -Translated:Los foros +Translated:El English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... -Translated:Encontró una línea que tiene {0} caracteres de longitud.\n{1} ... +Translated:Encontró una línea que tiene {0} caracteres de largo.\n{1} ... English:g/cm³ Translated:g / cm³ @@ -1325,7 +1388,7 @@ English:G-Code Translated:Código G English:G-Code Flavor -Translated:Sabor del código G +Translated:Sabor Código G English:G-Code Line Translated:Línea de código G @@ -1334,31 +1397,37 @@ English:G-Code Output Translated:Salida de código G English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-Code para ejecutarse después de cada cambio de herramienta. Puedes usar '; WRITE_RAW 'para saltar sumas de comprobación o'; NO_PROCESSING 'para saltar la compensación de posición. +Translated:El código G se ejecutará después de cada cambio de herramienta. Puedes usar '; WRITE_RAW 'para omitir sumas de verificación o'; NO_PROCESSING 'para omitir el desplazamiento de posición. English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:El código G se ejecutará después de cambiar al extrusor 2. Se utilizará el estándar después del código G si no se establece. Puedes usar '; WRITE_RAW 'para saltar sumas de comprobación o'; NO_PROCESSING 'para saltar la compensación de posición. +Translated:El código G se ejecutará después de cambiar al extrusor 2. Utilizará el estándar después del código G si no está configurado. Puedes usar '; WRITE_RAW 'para omitir sumas de verificación o'; NO_PROCESSING 'para omitir el desplazamiento de posición. + +English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:El código G se ejecutará después de cambiar al extrusor 3. Utilizará el estándar después del código G si no está configurado. Puedes usar '; WRITE_RAW 'para omitir sumas de verificación o'; NO_PROCESSING 'para omitir el desplazamiento de posición. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. Translated:El código G se ejecutará después del cambio en la altura Z para la siguiente capa. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). -Translated:El código G se ejecutará al final de toda la salida automática (el final de los comandos del código G). +Translated:G-Code se ejecutará al final de toda la salida automática (el final de los comandos de G-Code). English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-Code para ser ejecutado antes de cada cambio de herramienta. Puedes usar '; WRITE_RAW 'para saltar sumas de comprobación o'; NO_PROCESSING 'para saltar la compensación de posición. +Translated:El código G se ejecutará antes de cada cambio de herramienta. Puedes usar '; WRITE_RAW 'para omitir sumas de verificación o'; NO_PROCESSING 'para omitir el desplazamiento de posición. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:El código G se ejecutará antes de cambiar al extrusor 2. Si no está configurado, se utilizará el estándar antes del código G si no se establece. Puede usar [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] y [wipe_tower_z] para establecer la posición del extrusor si es necesario. También puedes usar '; WRITE_RAW 'para saltar sumas de comprobación o'; NO_PROCESSING 'para saltar la compensación de posición. +Translated:El código G se ejecutará antes de cambiar al extrusor 2. Utilizará el estándar antes del código G si no está configurado. Puede usar [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] y [wipe_tower_z] para establecer la posición del extrusor si es necesario. También puedes usar '; WRITE_RAW 'para omitir sumas de verificación o'; NO_PROCESSING 'para omitir el desplazamiento de posición. + +English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:El código G se ejecutará antes de cambiar al extrusor 3. Utilizará el estándar antes del código G si no está configurado. Puede usar [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] y [wipe_tower_z] para establecer la posición del extrusor si es necesario. También puedes usar '; WRITE_RAW 'para omitir sumas de verificación o'; NO_PROCESSING 'para omitir el desplazamiento de posición. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. -Translated:El código G se ejecutará inmediatamente después de los comandos de ajuste de temperatura. La inclusión de comandos para configurar la temperatura en esta sección hará que no se generen fuera de esta sección. Aceptará variables personalizadas de código G +Translated:El código G se ejecutará inmediatamente después de los comandos de configuración de temperatura. Incluir comandos para establecer la temperatura en esta sección hará que no se generen fuera de esta sección. Aceptará variables de código G personalizadas. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. Translated:El código G se ejecutará cuando la impresión se reanude después de una pausa. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. -Translated:G-Code para ejecutarse luego de una conexión exitosa a una impresora. Esto puede ser útil para establecer configuraciones específicas para una impresora determinada. +Translated:G-Code para ejecutarse con una conexión exitosa a una impresora. Esto puede ser útil para establecer configuraciones específicas para una impresora determinada. English:G-Code to run when a print is canceled. Translated:G-Code para ejecutar cuando se cancela una impresión. @@ -1366,12 +1435,18 @@ Translated:G-Code para ejecutar cuando se cancela una impresión. English:G-Code to run when the printer is paused. Translated:G-Code para ejecutar cuando la impresora está en pausa. +English:Gear +Translated:Engranaje + English:General Translated:General English:Generate Translated:Generar +English:Generate Everywhere +Translated:Generar en todas partes + English:Generate Support Translated:Generar soporte @@ -1379,7 +1454,7 @@ English:Generate Supports Translated:Generar apoyos English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. -Translated:Genera un contorno alrededor del material de soporte para mejorar la resistencia y mantener las capas de la interfaz. +Translated:Genera un contorno alrededor del material de soporte para mejorar la resistencia y sostener las capas de la interfaz. English:Generating Lithophane Translated:Generando litofano @@ -1411,17 +1486,20 @@ Translated:Hardware English:Hardware Error Translated:Error de hardware +English:Has C Axis +Translated:Tiene eje C + English:Has Fan Translated:Tiene ventilador English:Has Filament Runout Sensor -Translated:Tiene sensor de desviación de filamento +Translated:Tiene sensor de desagüe de filamento English:Has Hardware Leveling Translated:Tiene nivelación de hardware English:Has Heated Bed -Translated:Tiene cama climatizada +Translated:Ha calentado la cama English:Has Power Control Translated:Tiene control de potencia @@ -1433,22 +1511,22 @@ English:Has Z Probe Translated:Tiene sonda Z English:Has Z Servo -Translated:Tiene z servo +Translated:Tiene servo Z English:Have MatterControl send you email messages about your print -Translated:Haga que MatterControl le envíe mensajes de correo electrónico sobre su impresión. +Translated:Haga que MatterControl le envíe mensajes de correo electrónico sobre su impresión English:Have MatterControl send you text messages about your print -Translated:Haga que MatterControl le envíe mensajes de texto sobre su impresión. +Translated:Haga que MatterControl le envíe mensajes de texto sobre su impresión English:Heat Before Homing -Translated:Calor antes de salir +Translated:Calor antes de dirigir English:Heated Bed -Translated:Cama caliente +Translated:Cama climatizada English:Heating Bed -Translated:Cama de calentamiento +Translated:Cama calefactora English:Heating Nozzle Translated:Boquilla de calentamiento @@ -1471,9 +1549,18 @@ Translated:Historia English:Holding Temperature Translated:Temperatura de mantenimiento +English:Hollow +Translated:Hueco + +English:Hollow Out +Translated:Ahuecar + English:Home Translated:Casa +English:Home C +Translated:Inicio C + English:Home X Translated:Inicio X @@ -1484,7 +1571,7 @@ English:Home Y Translated:Inicio Y English:Home Z -Translated:Casa z +Translated:Inicio Z English:Home Z Max Translated:Inicio Z Max @@ -1493,10 +1580,10 @@ English:Homing Translated:Buscador de blancos English:Homing Offset -Translated:Homing Offset +Translated:Desplazamiento de referencia English:Homing the printer -Translated:Homing la impresora +Translated:Dirigiéndose a la impresora English:Hotend Translated:Hotend @@ -1505,16 +1592,16 @@ English:Hotend {0} Translated:Hotend {0} English:Hotend {0} Temperature -Translated:Temperatura de Hotend {0} +Translated:Hotend {0} Temperatura English:Hotend {0} Temperature: -Translated:Temperatura de Hotend {0}: +Translated:Hotend {0} Temperatura: English:Hotend Temperature -Translated:Temperatura caliente +Translated:Temperatura del hotend English:Hotend Temperature: -Translated:Temperatura caliente: +Translated:Temperatura de Hotend: English:How can we improve? Translated:¿Como podemos mejorar? @@ -1529,13 +1616,13 @@ English:if currently connected Translated:si está conectado actualmente English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. -Translated:Si se configura, la impresora intentará conectarse automáticamente cuando se seleccione. +Translated:Si está configurado, la impresora intentará conectarse automáticamente cuando se seleccione. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. -Translated:Si el extrusor ha estado funcionando durante mucho tiempo, puede que esté informando valores que son demasiado grandes, esto lo restablecerá periódicamente. +Translated:Si el extrusor ha estado funcionando durante mucho tiempo, puede estar informando valores que son demasiado grandes, esto lo restablecerá periódicamente. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. -Translated:Si el tiempo para imprimir una capa es menor que esto, el ventilador se encenderá a su velocidad mínima. Luego aumentará a su velocidad máxima a medida que el tiempo de capa disminuye. +Translated:Si el tiempo para imprimir una capa es menor que esto, el ventilador se encenderá a su velocidad mínima. Luego aumentará a su velocidad máxima a medida que disminuya el tiempo de la capa. English:Image Translated:Imagen @@ -1547,7 +1634,7 @@ English:Image to Path Translated:Imagen al camino English:Immediately turn off heaters -Translated:Inmediatamente apagar los calentadores +Translated:Apague inmediatamente los calentadores English:Import Translated:Importar @@ -1556,10 +1643,10 @@ English:Import EEPROM Translated:Importar EEPROM English:Import EEPROM Settings -Translated:Importar configuraciones de EEPROM +Translated:Importar configuraciones EEPROM English:Import Presets -Translated:Importar presets +Translated:Importar preajustes English:Import Printer Translated:Importar impresora @@ -1577,10 +1664,10 @@ English:Inactive Cool Down Translated:Enfriamiento inactivo English:Include a picture of my print -Translated:Incluir una imagen de mi impresión +Translated:Incluir una foto de mi impresión English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) -Translated:Indica que el eje Z aleja el extremo caliente de la cama (z-max homing) +Translated:Indica que el eje Z aloja el extremo caliente lejos de la cama (z-max homing) English:Infill Translated:Relleno @@ -1595,13 +1682,13 @@ English:Infill Type Translated:Tipo de relleno English:Inflate Path -Translated:Inflar el camino +Translated:Inflar camino English:Initial (Recommended) -Translated:Inicial (Recomendado) +Translated:Inicial (recomendado) English:Initial Layer Speed -Translated:Velocidad de la capa inicial +Translated:Velocidad de capa inicial English:Initial Layers Translated:Capas iniciales @@ -1610,7 +1697,7 @@ English:Initializing hardware... Translated:Inicializando hardware ... English:Initializing Library -Translated:Inicializando biblioteca +Translated:Inicializando Biblioteca English:Inner Radius Translated:Radio interno @@ -1622,7 +1709,7 @@ English:Insert Filament Translated:Insertar filamento English:Insert Filament 2 Page -Translated:Insertar Filamento 2 Página +Translated:Insertar filamento 2 página English:Insert Filament Page Translated:Insertar página de filamento @@ -1652,10 +1739,10 @@ English:Intersection Translated:Intersección English:Invalid Client Token -Translated:Token de cliente inválido +Translated:Token de cliente no válido English:Invalid printer selection -Translated:Selección de impresora no válida +Translated:Selección de impresora inválida English:Inventory Translated:Inventario @@ -1679,7 +1766,7 @@ English:It is currently set to {0}. Translated:Actualmente está configurado en {0}. English:Item cannot be exported -Translated:El artículo no puede ser exportado +Translated:El artículo no se puede exportar English:Item cannot be exported as STL Translated:El artículo no se puede exportar como STL @@ -1688,13 +1775,13 @@ English:Item not Found Translated:Objeto no encontrado English:Jerk Velocity -Translated:Sacudida de velocidad +Translated:Jerk Velocity English:Keep the entire extents of the part within the angle described. -Translated:Mantenga las extensiones completas de la pieza dentro del ángulo descrito. +Translated:Mantenga la extensión completa de la parte dentro del ángulo descrito. English:Keep Within Angle -Translated:Mantener dentro de ángulo +Translated:Mantener dentro del ángulo English:Keys Translated:Llaves @@ -1736,22 +1823,22 @@ English:left click Translated:click izquierdo English:left drag -Translated:arrastre a la izquierda +Translated:arrastre izquierdo English:Length Translated:Longitud English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). -Translated:Longitud del filamento adicional para extruir después de un cambio completo de la herramienta (además de la reextrusión de la distancia de retracción del cambio de la herramienta). +Translated:Longitud del filamento extra para extruir después de un cambio completo de herramienta (además de la extrusión de la distancia de retracción del cambio de herramienta). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). -Translated:Longitud del filamento a extruir después de una retracción completa (además de la reextrusión de la distancia de Longitud en movimiento). +Translated:Longitud del filamento a extruir después de una retracción completa (además de la extrusión de la distancia Longitud en movimiento). English:Length on Tool Change Translated:Longitud en cambio de herramienta English:Let's show you around before you get started. -Translated:Vamos a mostrarte alrededor antes de empezar. +Translated:Vamos a mostrarte todo antes de comenzar. English:Letter Translated:Carta @@ -1760,13 +1847,13 @@ English:Leveling Translated:Arrasamiento English:Leveling Data Visualizer -Translated:Visualizador de datos de nivelación +Translated:Nivelador de datos de visualización English:Leveling Probe Translated:Sonda de nivelación English:Leveling Settings -Translated:Ajustes de nivelación +Translated:Configuraciones de nivelación English:Leveling Solution Translated:Solución de nivelación @@ -1775,16 +1862,19 @@ English:Library Translated:Biblioteca English:Library - Enter Share Code -Translated:Biblioteca - Ingrese el código compartido +Translated:Biblioteca: ingrese el código compartido English:Limited Connectivity Translated:Conectividad limitada English:Line Checksums -Translated:Sumas de control de línea +Translated:Sumas de comprobación de línea English:Line Inspector -Translated:Inspector de linea +Translated:Inspector de línea + +English:Line Support Overlap +Translated:Superposición de soporte de línea English:Linear Array Translated:Matriz lineal @@ -1793,7 +1883,7 @@ English:Linear Extrude Translated:Extrusión lineal English:List of IP's discovered on the network -Translated:Lista de IP's descubiertas en la red. +Translated:Lista de IP descubiertas en la red English:Lithophane Translated:Litofano @@ -1802,10 +1892,10 @@ English:Load Translated:Carga English:Load Extruder -Translated:Carga extrusora +Translated:Extrusora de carga English:Load Extruder {0} -Translated:Carga extrusora {0} +Translated:Extrusora de carga {0} English:Load filament Translated:Filamento de carga @@ -1820,7 +1910,7 @@ English:Load Filament to continue Translated:Cargar filamento para continuar English:Load Material -Translated:Material de carga +Translated:Cargar material English:Loading Translated:Cargando @@ -1835,7 +1925,7 @@ English:Loading G-Code Translated:Cargando código G English:Loading Help -Translated:Cargando ayuda +Translated:Ayuda de carga English:Loading... Translated:Cargando... @@ -1850,13 +1940,13 @@ English:Low Precision Translated:Baja precisión English:Lower / Deploy -Translated:Bajar / Desplegar +Translated:Bajar / Implementar English:Machine File (G-Code) -Translated:Archivo de la máquina (código G) +Translated:Archivo de máquina (código G) English:Macro Commands -Translated:Comandos de macro +Translated:Comandos Macro English:Macro Editor Translated:Editor de macros @@ -1865,7 +1955,7 @@ English:Macro Name Translated:Nombre de macro English:Macro Presets -Translated:Presets de macro +Translated:Macro Presets English:Macros Translated:Macros @@ -1879,11 +1969,14 @@ Translated:hacer English:Make Translated:Hacer +English:Make all the faces have a consistent orientation. +Translated:Haz que todas las caras tengan una orientación consistente. + English:Make Component Translated:Hacer componente English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations. -Translated:Haga que MatterControl emule los límites de la cama y los topes finales en el software y evite que la impresora se mueva a ubicaciones no válidas. +Translated:Haga que MatterControl emule los límites de la cama y las paradas finales en el software y evite que la impresora se mueva a ubicaciones no válidas. English:Make Selection Translated:Haz una seleccion @@ -1892,37 +1985,34 @@ English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. Translated:Asegúrese de que el primer punto en un perímetro sea un punto cóncavo. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. -Translated:Asegúrese de que el primer punto en un perímetro no sea un alero. +Translated:Asegúrese de que el primer punto en un perímetro no sea un saliente. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. -Translated:Haga que la primera capa sobre el relleno parcial use la velocidad y el ventilador para puentear. - -English:Manifold -Translated:Colector +Translated:Haga la primera capa encima del relleno parcial, use la velocidad y el ventilador para tender puentes. English:Manual Movement Speeds Translated:Velocidades de movimiento manual English:Manually Configure Connection -Translated:Configurar manualmente la conexión +Translated:Configurar la conexión manualmente English:Markdown Edit -Translated:Markdown Editar +Translated:Markdown Edit English:Marlin Firmware EEPROM Settings -Translated:Marlin Firmware EEPROM Ajustes +Translated:Configuración de la EEPROM del firmware de Marlin English:Material Translated:Material English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. -Translated:Densidad de materiales. Solo se utiliza para estimar la masa en la vista de capa. +Translated:Densidad del material. Solo se utiliza para estimar la masa en la Vista de capa. English:Materials Translated:Materiales English:MatterControl -Translated:MatterControl +Translated:Control de materia English:MatterControl Help Translated:Ayuda de MatterControl @@ -1931,13 +2021,13 @@ English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other op Translated:MatterControl es posible gracias al equipo de MatterHackers y otro software de código abierto English:MatterControl Plugins -Translated:MatterControl Plugins +Translated:Complementos de control de materia English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. Translated:MatterControl ahora intentará detectar automáticamente la impresora. English:MatterControl: Select Firmware File -Translated:MatterControl: Seleccione el archivo de firmware +Translated:MatterControl: Seleccionar archivo de firmware English:MatterHackers Internal Use Translated:Uso interno de MatterHackers @@ -1945,6 +2035,9 @@ Translated:Uso interno de MatterHackers English:Max Acceleration Translated:Aceleración máxima +English:Max Ratio +Translated:Max Ratio + English:Max Velocity Translated:Velocidad máxima @@ -1952,10 +2045,10 @@ English:Maximum Acceleration [mm/s²] Translated:Aceleración máxima [mm / s²] English:Maximum E jerk [mm/s] -Translated:Tirón máximo de E [mm / s] +Translated:Tirón E máximo [mm / s] English:Maximum feedrates [mm/s] -Translated:Velocidades máximas [mm / s] +Translated:Avance máximo [mm / s] English:Maximum Speed Translated:Velocidad máxima @@ -1967,16 +2060,16 @@ English:Maximum Z jerk [mm/s] Translated:Tirón Z máximo [mm / s] English:Measure the nozzle offset -Translated:Medir la desviación de la boquilla +Translated:Mida el desplazamiento de la boquilla English:Medium Precision Translated:Precisión media English:Merge Overlapping Lines -Translated:Combinar líneas superpuestas +Translated:Fusionar líneas superpuestas English:Merge Vertices -Translated:Combinar vértices +Translated:Fusionar vértices English:Mesh Translated:Malla @@ -1994,7 +2087,7 @@ English:Min feedrate [mm/s] Translated:Avance mínimo [mm / s] English:Min travel feedrate [mm/s] -Translated:Velocidad de avance mínima [mm / s] +Translated:Avance mínimo de avance [mm / s] English:Minimum Extrusion Length Translated:Longitud mínima de extrusión @@ -2003,16 +2096,16 @@ English:Minimum Extrusion Requiring Retraction Translated:Extrusión mínima que requiere retracción English:Minimum Print Speed -Translated:Velocidad de impresión mínima +Translated:Velocidad mínima de impresión English:Minimum segment time [ms] -Translated:Tiempo mínimo del segmento [ms] +Translated:Tiempo mínimo de segmento [ms] English:Minimum Speed Translated:Velocidad mínima English:Minimum Travel Requiring Retraction -Translated:Viaje mínimo que requiere retracción +Translated:Recorrido mínimo que requiere retracción English:Mirror Translated:Espejo @@ -2033,7 +2126,7 @@ English:mm/s Translated:mm / s English:mm/s or % -Translated:mm / s o% +Translated:mm / so% English:mm/s² Translated:mm / s² @@ -2045,16 +2138,16 @@ English:Model Translated:Modelo English:Model View -Translated:Vista del modelo +Translated:Vista modelo English:Model View Style -Translated:Estilo de vista del modelo +Translated:Estilo de vista de modelo English:Modify Translated:Modificar English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent. -Translated:Modifique las velocidades de T1 durante los movimientos de extrusión en la proporción o porcentaje. +Translated:Modifique las velocidades T1 durante los movimientos de extrusión en la proporción o porcentaje. English:More Translated:Más @@ -2063,13 +2156,13 @@ English:Mouse Translated:Ratón English:Move -Translated:Movimiento +Translated:Moverse English:Move (Shift + Left Mouse) -Translated:Mover (Mayús + Ratón Izquierdo) +Translated:Mover (Shift + Mouse izquierdo) English:Move Item -Translated:Mover elemento +Translated:Mover artículo English:Move Part Translated:Mover parte @@ -2078,7 +2171,7 @@ English:Move Part Constrained Translated:Mover parte restringida English:Move X negative -Translated:Mover x negativo +Translated:Mover X negativo English:Move X positive Translated:Mueve X positivo @@ -2090,7 +2183,7 @@ English:Move Y positive Translated:Mueve Y positivo English:Move Z negative -Translated:Mueve Z negativo +Translated:Mover Z negativo English:Move Z positive Translated:Mueve Z positivo @@ -2105,19 +2198,19 @@ English:Movement Speeds Translated:Velocidades de movimiento English:Movement Speeds Presets -Translated:Movimientos Presets de velocidad +Translated:Velocidad de movimiento preestablecidos English:Moves -Translated:Se mueve +Translated:Movimientos English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. -Translated:Mueve la boquilla hacia arriba y hacia afuera de la pieza para permitir el enfriamiento. +Translated:Mueve la boquilla hacia arriba y hacia afuera de la pieza para permitir que se enfríe. English:My Modified Settings -Translated:Mis configuraciones modificadas +Translated:Mi configuración modificada English:My Modified Settings (Printer) -Translated:Mis configuraciones modificadas (impresora) +Translated:Mi configuración modificada (Impresora) English:Name Translated:Nombre @@ -2135,16 +2228,16 @@ English:New Printer Name Translated:Nuevo nombre de impresora English:New updates are ready to install -Translated:Las nuevas actualizaciones están listas para instalar +Translated:Nuevas actualizaciones están listas para instalar English:New updates may be available Translated:Nuevas actualizaciones pueden estar disponibles English:New User? -Translated:¿Nuevo usuario? +Translated:¿Nuevo Usuario? English:Next -Translated:Siguiente +Translated:próximo English:No Translated:No @@ -2165,7 +2258,7 @@ English:No macros are currently set up for this printer. Translated:Actualmente no hay macros configuradas para esta impresora. English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue -Translated:No existen piezas imprimibles dentro de los límites de la cama de la impresora. Añadir contenido para continuar +Translated:No existen piezas imprimibles dentro de los límites de la cama de la impresora. Agregar contenido para continuar English:No Printer Selected Translated:Ninguna impresora seleccionada @@ -2176,29 +2269,32 @@ Translated:No se han encontrado resultados English:None Translated:Ninguna +English:Non-Manifold +Translated:No múltiple + English:Normal Translated:Normal English:Normal (Recommended) -Translated:Normal (Recomendado) +Translated:Normal (recomendado) English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually. -Translated:Normalmente la imagen se expande hasta el borde. Esto intentará centrar visualmente el peso de la imagen. +Translated:Normalmente la imagen se expande hasta el borde. Esto intentará centrar el peso de la imagen visualmente. English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder. -Translated:Normalmente la pieza se expande a los cilindros. Esto intentará centrar el peso de la pieza en el cilindro. +Translated:Normalmente la parte se expande a los cilindros. Esto intentará centrar el peso de la pieza en el cilindro. English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. -Translated:Normalmente querrá usar distancias absolutas. Solo compruebe esto si sabe que su impresora necesita distancias y relativamente. +Translated:Normalmente querrás usar distancias e absolutas. Solo verifique esto si sabe que su impresora necesita distancias relativas e. English:Not Connected Translated:No conectado English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. -Translated:Nota: los ajustes de corte se aplican antes de que comience la impresión. Los cambios durante la impresión no afectarán la impresión activa. +Translated:Nota: La configuración de corte se aplica antes de que la impresión comience realmente. Los cambios durante la impresión no afectarán la impresión activa. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. -Translated:NOTA: pueden aplicarse tarifas de mensajería estándar. +Translated:NOTA: Se pueden aplicar tarifas de mensajería estándar. English:Notifications Translated:Notificaciones @@ -2207,40 +2303,40 @@ English:Nozzle Translated:Boquilla English:Nozzle 1 Inset -Translated:Boquilla 1 Inserción +Translated:Boquilla 1 inserción English:Nozzle 2 Inset -Translated:Boquilla 2 Inserción +Translated:Boquilla 2 Recuadro English:Nozzle Calibration -Translated:Calibración de la boquilla +Translated:Calibración de boquilla English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends. -Translated:La calibración de la boquilla mide la distancia entre los hotends. +Translated:La calibración de la boquilla mide la distancia entre hoteles. English:Nozzle Diameter Translated:Diámetro de la boquilla English:Nozzle Offset Calibration -Translated:Calibración de compensación de la boquilla +Translated:Calibración de compensación de boquilla English:Nozzle Offset Calibration Wizard Translated:Asistente de calibración de compensación de boquilla English:Nozzle Offsets -Translated:Compensaciones de boquilla +Translated:Compensación de boquillas English:Number Translated:Número English:Number of layers to print before printing any parts. -Translated:Número de capas para imprimir antes de imprimir cualquier parte. +Translated:Número de capas para imprimir antes de imprimir cualquier pieza. English:Number of Samples Translated:Número de muestras English:Oem -Translated:Oem +Translated:OEM English:of Translated:de @@ -2252,22 +2348,22 @@ English:Offset Translated:Compensar English:Offset Calibration complete. -Translated:Calibración compensada completa. +Translated:Calibración de compensación completa. English:Ok -Translated:De acuerdo +Translated:Okay English:OK -Translated:DE ACUERDO +Translated:Okay English:'Ok' Responses Translated:'Ok' Respuestas English:On Connect G-Code -Translated:On Connect G-Code +Translated:En Connect G-Code English:Oops! Baud Rate must be an integer. -Translated:¡Uy! La velocidad de transmisión debe ser un número entero. +Translated:¡Uy! La velocidad en baudios debe ser un número entero. English:Oops! Could not complete update. Translated:¡Uy! No se pudo completar la actualización. @@ -2276,10 +2372,10 @@ English:Oops! Could not find this file Translated:¡Uy! No se pudo encontrar este archivo English:Oops! Field cannot be left blank -Translated:¡Uy! El campo no se puede dejar en blanco +Translated:¡Uy! El campo no puede dejarse en blanco English:Oops! Field cannot have special characters -Translated:¡Uy! El campo no puede tener caracteres especiales. +Translated:¡Uy! El campo no puede tener caracteres especiales English:Oops! Invalid code. Translated:¡Uy! Codigo invalido. @@ -2288,28 +2384,28 @@ English:Oops! Invalid username, email or password. Translated:¡Uy! Nombre de usuario, correo electrónico o contraseña no válidos. English:Oops! Please select a baud rate. -Translated:¡Uy! Por favor, seleccione una velocidad en baudios. +Translated:¡Uy! Por favor, seleccione una velocidad de transmisión. English:Oops! Please select a device to continue. -Translated:¡Uy! Por favor seleccione un dispositivo para continuar. +Translated:¡Uy! Seleccione un dispositivo para continuar. English:Oops! Please select a serial port. -Translated:¡Uy! Por favor, seleccione un puerto serie. +Translated:¡Uy! Por favor seleccione un puerto serie. English:Oops! Please sign in to enable this feature. -Translated:¡Uy! Por favor inicie sesión para habilitar esta característica. +Translated:¡Uy! Inicie sesión para habilitar esta función. English:Oops! Printer could not be detected -Translated:¡Uy! La impresora no pudo ser detectada +Translated:¡Uy! No se pudo detectar la impresora English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. Translated:¡Uy! El archivo de configuración '{0}' no contenía ninguna configuración que pudiéramos importar. English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. -Translated:¡Uy! No hay asignación de eeprom para el firmware de su impresora. +Translated:¡Uy! No hay mapeo eeprom para el firmware de su impresora. English:Oops! There was a problem creating your account. -Translated:¡Uy! Hubo un problema al crear tu cuenta. +Translated:¡Uy! Hubo un problema al crear su cuenta. English:Oops! There was a problem processing your request. Translated:¡Uy! Hubo un problema al procesar su solicitud. @@ -2333,7 +2429,7 @@ English:Oops! You cannot share this item. Translated:¡Uy! No puedes compartir este artículo. English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue. -Translated:¡Uy! Su sesión ha caducado. Por favor, vuelva a iniciar sesión para continuar. +Translated:¡Uy! Su sesión ha caducado. Inicie sesión nuevamente para continuar. English:Open Translated:Abierto @@ -2369,16 +2465,19 @@ English:Outer Radius Translated:Radio exterior English:Outer Size -Translated:Tamaño exterior +Translated:Tamaño externo English:Outer Surface - Perimeters Translated:Superficie exterior - Perímetros +English:Outline Path +Translated:Esquema de ruta + English:Outlines -Translated:Contornos +Translated:Esquemas English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. -Translated:Salida solo la primera capa de la impresión. Especialmente útil para generar datos de código G para aplicaciones como grabado o corte. +Translated:Imprima solo la primera capa de la impresión. Especialmente útil para generar datos de gcode para aplicaciones como grabado o corte. English:Outside Perimeter Translated:Perímetro exterior @@ -2390,7 +2489,7 @@ English:Overhang Translated:Sobresalir English:Overhang Angle -Translated:Ángulo saliente +Translated:Ángulo de voladizo English:Overview Translated:Visión general @@ -2420,22 +2519,22 @@ English:Path Translated:Camino English:Pattern Spacing -Translated:Espacio entre patrones +Translated:Espaciado de patrones English:Pause Translated:Pausa English:Pause automatic heater shutdown -Translated:Detener el apagado automático del calentador +Translated:Pausa apagado automático del calentador English:Pause G-Code -Translated:Pausa G-Code +Translated:Pausa código G English:Pause Print -Translated:Pausa de impresión +Translated:Pausar impresión English:Paused -Translated:En pausa +Translated:Pausado English:Percentage of Translated:Porcentaje de @@ -2450,7 +2549,7 @@ English:Permission Denied Translated:Permiso denegado English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered. -Translated:Elija la almohadilla que esté más alineada con la base, la que esté más equilibrada y centrada. +Translated:Elija el pad más alineado con la base, el pad más equilibrado y centrado. English:PID Settings Translated:Configuraciones PID @@ -2462,7 +2561,7 @@ English:Pinch Translated:Pellizco English:Pipe Works -Translated:Obras de tubería +Translated:Tuberías English:Pixels Per mm Translated:Píxeles por mm @@ -2470,11 +2569,14 @@ Translated:Píxeles por mm English:Place the paper under the extruder Translated:Coloque el papel debajo de la extrusora. +English:Plane Cut +Translated:Plano cortado + English:Plating History -Translated:Historia de placas +Translated:Historia de la galjanoplastia English:Play a Sound -Translated:Tocar un sonido +Translated:Reproducir un sonido English:Play a sound for notifications Translated:Reproduce un sonido para notificaciones @@ -2483,22 +2585,22 @@ English:Please Confirm Translated:Por favor confirmar English:Please select the material you want to load into extruder {0}. -Translated:Seleccione el material que desea cargar en la extrusora {0}. +Translated:Seleccione el material que desea cargar en el extrusor {0}. English:Please select the material you want to load. -Translated:Por favor, seleccione el material que desea cargar. +Translated:Por favor seleccione el material que desea cargar. English:Please select the material you want to unload from extruder {0}. Translated:Seleccione el material que desea descargar del extrusor {0}. English:Please select the material you want to unload. -Translated:Por favor, seleccione el material que desea descargar. +Translated:Seleccione el material que desea descargar. English:Please sign in to continue. Translated:Por favor inicie sesión para continuar. English:Please wait until the print has finished and try again. -Translated:Espere hasta que la impresión haya terminado y vuelva a intentarlo. +Translated:Espere hasta que la impresión haya terminado e intente nuevamente. English:Please wait while we create your account... Translated:Por favor espere mientras creamos su cuenta ... @@ -2507,7 +2609,7 @@ English:Please wait while we update your password... Translated:Por favor espere mientras actualizamos su contraseña ... English:Please wait. Emailing reset code... -Translated:Por favor espera. Enviando por correo electrónico el código de reinicio ... +Translated:Por favor espera. Envío de código de reinicio ... English:Please wait. Redeeming code... Translated:Por favor espera. Canjeando código ... @@ -2525,7 +2627,7 @@ English:Plugins Translated:Complementos English:Polygons -Translated:Poligonos +Translated:Polígonos English:Port Translated:Puerto @@ -2549,7 +2651,7 @@ English:Position Translated:Posición English:Possible Unsupported Parts Detected -Translated:Posibles piezas no soportadas detectadas +Translated:Posibles piezas no admitidas detectadas English:Power Control Translated:Control de poder @@ -2561,7 +2663,7 @@ English:Preparing help Translated:Preparando ayuda English:Preparing help index -Translated:Preparando índice de ayuda. +Translated:Preparando el índice de ayuda English:Preparing To Print Translated:Preparando para imprimir @@ -2573,10 +2675,13 @@ English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper Translated:Presione [Z-] hasta que haya resistencia para mover el papel English:Press [Z+] once to release the paper -Translated:Pulse [Z +] una vez para liberar el papel. +Translated:Presione [Z +] una vez para liberar el papel + +English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees) +Translated:Ángulo de presión (los valores comunes son 14.5, 20 y 25 grados) English:Prev -Translated:Prev +Translated:Anterior English:Preview Translated:Avance @@ -2591,7 +2696,7 @@ English:Print Translated:Impresión English:Print Canceled -Translated:Imprimir cancelado +Translated:Impresión cancelada English:Print Center Translated:Centro de impresión @@ -2602,8 +2707,11 @@ Translated:Historial de impresión English:Print Leveling Translated:Nivelación de impresión +English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling. +Translated:La nivelación de impresión es una función opcional para esta impresora que puede ayudar a mejorar la calidad de impresión. Si la cama no está nivelada o no se puede nivelar mecánicamente, puede hacer clic en el botón a la izquierda para configurar la nivelación de impresión. + English:Print Leveling measures the plane of the bed. -Translated:Imprimir Nivelación mide el plano de la cama. +Translated:La nivelación de impresión mide el plano de la cama. English:Print Leveling Wizard Translated:Asistente de nivelación de impresión @@ -2621,13 +2729,13 @@ English:Print Time Translated:Tiempo de impresión English:Print Ultra Fine Calibration -Translated:Imprimir Calibración Ultra Fina +Translated:Imprimir calibración ultra fina English:Printer Translated:Impresora English:Printer Calibration -Translated:Calibración de la impresora +Translated:Calibración de Impresora English:Printer Disconnected Translated:Impresora desconectada @@ -2639,7 +2747,7 @@ English:Printer is SLA Translated:La impresora es SLA English:Printer Name -Translated:Nombre de la impresora +Translated:Nombre de impresora English:Printer name already exists Translated:El nombre de la impresora ya existe @@ -2651,16 +2759,16 @@ English:Printer Paused Translated:Impresora en pausa English:Printer Setup -Translated:Configuración de la impresora +Translated:Configuración de impresora English:Printer Setup & Calibration -Translated:Configuración y calibración de la impresora +Translated:Configuración de la impresora y calibración English:Printer Setup must be run before printing -Translated:La configuración de la impresora se debe ejecutar antes de imprimir +Translated:La configuración de la impresora debe ejecutarse antes de imprimir English:Printer Setup Required -Translated:Configuración de la impresora requerida +Translated:Configuración de impresora requerida English:Printers Translated:Impresoras @@ -2680,26 +2788,29 @@ Translated:Velocidad de impresión English:Printing: {0} Translated:Impresión: {0} +English:Pro Tools +Translated:Herramientas profesionales + English:Probe at bed center -Translated:Probe en el centro de la cama +Translated:Sonda en el centro de la cama English:Probe Has Been Calibrated Translated:La sonda ha sido calibrada English:Probe Offset -Translated:Desplazamiento de la sonda +Translated:Compensación de sonda English:Probe Offset Sample Point -Translated:Punto de muestra de compensación de sonda +Translated:Punto de muestra de desplazamiento de la sonda English:Progress Reporting -Translated:Informes de progreso +Translated:Informe de progreso English:Properties Translated:Propiedades English:Provide this code to grant someone read-only access. -Translated:Proporcione este código para conceder a alguien acceso de solo lectura. +Translated:Proporcione este código para otorgar a alguien acceso de solo lectura. English:Purchased Translated:Comprado @@ -2711,7 +2822,7 @@ English:Quality Translated:Calidad English:Radial Array -Translated:Array radial +Translated:Matriz radial English:Raft Translated:Balsa @@ -2723,13 +2834,13 @@ English:Raft Layers Translated:Capas de balsa English:Raise / Stow -Translated:Levantar / Stow +Translated:Levantar / estibar English:Randomize Starting Points -Translated:Aleatorizar los puntos de partida +Translated:Aleatorizar puntos de partida English:Ratio or % -Translated:Proporción o% +Translated:Ratio o% English:Reach Translated:Alcanzar @@ -2738,7 +2849,7 @@ English:Read Filter Translated:Leer filtro English:Reboots the firmware on the controller -Translated:Reinicia el firmware en el controlador. +Translated:Reinicia el firmware en el controlador English:Rebuild Translated:Reconstruir @@ -2750,13 +2861,13 @@ English:Recommended Update Available Translated:Actualización recomendada disponible English:Recover Last Print -Translated:Recuperar la última impresión +Translated:Recuperar última impresión English:Recover Layer Speed -Translated:Recuperar la velocidad de la capa +Translated:Recuperar velocidad de capa English:Recover Print -Translated:Recuperar Imprimir +Translated:Recuperar impresión English:recovered once Translated:recuperado una vez @@ -2770,6 +2881,9 @@ Translated:Canjear código English:Redo Translated:Rehacer +English:Reduce +Translated:Reducir + English:Re-enter New Password Translated:Re-ingrese nueva contraseña @@ -2777,7 +2891,7 @@ English:Re-enter Password Translated:Escriba la contraseña otra vez English:Refresh -Translated:Refrescar +Translated:Actualizar English:Release Translated:Lanzamiento @@ -2786,7 +2900,7 @@ English:Release Notes Translated:Notas de lanzamiento English:Reload Failed -Translated:No se pudo recargar +Translated:La recarga falló English:Reloading Translated:Recarga @@ -2795,14 +2909,17 @@ English:Remind Me Later Translated:Recuérdame más tarde English:remove -Translated:retirar +Translated:eliminar English:Remove -Translated:retirar +Translated:Eliminar English:Remove all auto generated supports Translated:Eliminar todos los soportes generados automáticamente +English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces. +Translated:Eliminar caras y cuerpos interiores. Esto solo debe usarse si los cuerpos interiores están separados de las caras externas, de lo contrario, puede eliminar las caras requeridas. + English:Remove Items? Translated:¿Eliminar elementos? @@ -2816,19 +2933,25 @@ English:Rename Translated:Rebautizar English:Rename Item -Translated:Renombrar elemento +Translated:Cambiar nombre de elemento English:Render Leveling Data on the bed -Translated:Renderizar datos de nivelación en la cama. +Translated:Renderizar datos de nivelación en la cama + +English:Repair +Translated:Reparar + +English:Repair any small cracks or bad seams in the model. +Translated:Repare cualquier pequeña grieta o mala costura en el modelo. English:Replacing -Translated:Reemplazo +Translated:Sustitución English:Report a Bug Translated:Reportar un error English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. -Translated:Solicite al firmware que realice retracciones en lugar de especificar los movimientos del extrusor directamente. +Translated:Solicite al firmware que haga retracciones en lugar de especificar los movimientos del extrusor directamente. English:Require Leveling To Print Translated:Requiere nivelación para imprimir @@ -2840,7 +2963,7 @@ English:Reset Translated:Reiniciar English:Reset Long Extrusion -Translated:Restablecer Extrusión larga +Translated:Restablecer extrusión larga English:Reset Password Translated:Restablecer la contraseña @@ -2849,22 +2972,25 @@ English:Reset to Defaults Translated:Restablecer los valores predeterminados English:Reset to Factory Defaults -Translated:Restablecer a los valores predeterminados de fábrica +Translated:Restablecer los valores predeterminados de fábrica English:Reset View Translated:Reestablecer vista English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? -Translated:Al restablecer los valores predeterminados se eliminarán las modificaciones actuales y se restaurarán las configuraciones originales de la impresora.\n¿Estás seguro de que quieres continuar? +Translated:Restablecer los valores predeterminados eliminará sus anulaciones actuales y restaurará la configuración original de la impresora.\n¿Estás seguro de que quieres continuar? English:Resolution Translated:Resolución +English:Restart Required +Translated:Reinicio requerido + English:Restore Translated:Restaurar English:Restore Default -Translated:Restaurar predeterminado +Translated:Restaurar Predeterminado English:Restore Settings Translated:Restaurar configuracion @@ -2882,22 +3008,22 @@ English:Resume Print Translated:Reanudar impresión English:Resume Printing -Translated:Reanudar la impresión +Translated:Reanudar impresión English:Retract Translated:Retraer English:Retract Acceleration -Translated:Retraer la aceleración +Translated:Retrasa la aceleración English:Retract filament -Translated:Filamento de retracción +Translated:Retraer filamento English:Retract Length Translated:Longitud de retracción English:Retract When Changing Islands -Translated:Retraerse cuando se cambian islas +Translated:Retractarse al cambiar de isla English:Retraction Translated:Retracción @@ -2912,16 +3038,16 @@ English:Retrieving sync information... Translated:Recuperando información de sincronización ... English:Retry Login -Translated:Vuelva a intentar iniciar sesión +Translated:Reintentar inicio de sesión English:Revert Translated:Revertir English:Revert Settings -Translated:Revertir configuraciones +Translated:Revertir configuración English:Reverting firmware to previous version... -Translated:Volviendo firmware a la versión anterior ... +Translated:Revertir el firmware a la versión anterior ... English:Right Translated:Derecha @@ -2930,7 +3056,7 @@ English:Right Arrow Translated:Flecha correcta English:right drag -Translated:arrastre a la derecha +Translated:arrastre derecho English:Ring Translated:anillo @@ -2939,46 +3065,46 @@ English:Rotate Translated:Girar English:Rotate (Alt + Left Mouse) -Translated:Girar (Alt + ratón izquierdo) +Translated:Rotar (Alt + Ratón izquierdo) English:Rotate About Translated:Girar sobre English:Rotate about the X axis -Translated:Girar sobre el eje X +Translated:Rotar sobre el eje X English:Rotate about the Y axis -Translated:Girar sobre el eje Y +Translated:Rotar sobre el eje Y English:Rotate about the Z axis -Translated:Girar sobre el eje Z +Translated:Rotar sobre el eje Z English:Rotate the part to the same angle as the array. -Translated:Gire la pieza al mismo ángulo que la matriz. +Translated:Gire la parte al mismo ángulo que la matriz. English:Rotate View Translated:Rotar vista English:Rubber Band Selection -Translated:Selección de la banda de goma +Translated:Selección de banda elástica English:Run Calibration Translated:Ejecutar calibración English:Run Max if Below -Translated:Corre max si esta abajo +Translated:Ejecutar Max si está debajo English:s Translated:s English:Sailfish Communication -Translated:Comunicación del pez vela +Translated:Comunicación de pez vela English:Sample Points Translated:Puntos de muestra English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed -Translated:Muestra la posición del centro de la cama para determinar la distancia de la sonda a la cama +Translated:Muestree la posición del centro de la cama para determinar la distancia de la sonda a la cama English:Sampled Positions Translated:Posiciones muestreadas @@ -3008,7 +3134,7 @@ English:Saving Translated:Ahorro English:Saving Asset -Translated:Activo de ahorro +Translated:Guardar activo English:Saving changes Translated:Guardando cambios @@ -3038,7 +3164,7 @@ English:seconds Translated:segundos English:Select -Translated:Seleccionar +Translated:Seleccione English:Select A Folder Translated:Seleccione una carpeta @@ -3053,13 +3179,13 @@ English:Select Part Translated:Seleccionar parte English:Select Printer -Translated:Seleccione impresora +Translated:Seleccionar impresora English:Select the baud rate. Translated:Seleccione la velocidad en baudios. English:Select What to Import -Translated:Seleccione lo que quiere importar +Translated:Seleccione qué importar English:Selection Translated:Selección @@ -3074,7 +3200,7 @@ English:Send SMS notifications Translated:Enviar notificaciones por SMS English:Send With Checksum -Translated:Enviar con suma de comprobación +Translated:Enviar con suma de verificación English:Serial Port Translated:Puerto serial @@ -3101,31 +3227,31 @@ English:Set the shape the part will be fit into. Translated:Establezca la forma en la que se ajustará la pieza. English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:Establece MatterControl para intentar conectarse a una impresora a través de la red. (Debe desconectarse y volver a conectarse para que esto tenga efecto) +Translated:Establece MatterControl para intentar conectarse a una impresora a través de la red. (Debe desconectar y volver a conectar para que esto surta efecto) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:Establece MatterControl para utilizar el método de comunicación s3g. (Debe desconectarse y volver a conectarse para que esto tenga efecto) +Translated:Establece MatterControl para usar el método de comunicación s3g. (Debe desconectar y volver a conectar para que esto surta efecto) English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on -Translated:Establece la profundidad de la baldosa en la que se imprime el Braille. +Translated:Establece la profundidad del mosaico en el que se imprime el Braille English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. Translated:Establece los modelos que se agregarán a la cola cuando se cree una nueva impresora. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. -Translated:Establece el tamaño de la superficie sólida exterior (perímetro) para toda la impresión. +Translated:Establece el tamaño de la superficie sólida externa (perímetro) para toda la impresión. English:Settings -Translated:Ajustes +Translated:Configuraciones English:Setup Translated:Preparar English:Setup Needs to be Run -Translated:La instalación necesita ser ejecutada +Translated:El programa de instalación debe ejecutarse English:Setup Required -Translated:Se requiere configuración +Translated:Configuración requerida English:Setup Wizard Translated:Asistente de configuración @@ -3137,16 +3263,16 @@ English:Share Translated:Compartir English:Share Code -Translated:Compartir Código +Translated:Compartir código English:Share Library Item -Translated:Compartir artículo de la biblioteca +Translated:Compartir elemento de biblioteca English:Share Options Translated:Compartir opciones English:Share Temperature -Translated:Compartir la temperatura +Translated:Compartir temperatura English:Share with someone Translated:Compartir con alguien @@ -3158,16 +3284,16 @@ English:Shop Translated:tienda English:Shop Filament at MatterHackers -Translated:Tienda Filamento en MatterHackers +Translated:Compre filamento en MatterHackers English:Show Controls Translated:Mostrar controles English:Show file in folder after save -Translated:Mostrar archivo en la carpeta después de guardar +Translated:Mostrar archivo en carpeta después de guardar English:Show Firmware Updater -Translated:Mostrar el actualizador de firmware +Translated:Mostrar actualizador de firmware English:Show Help Translated:Mostrar ayuda @@ -3182,19 +3308,28 @@ English:Show Print Area Translated:Mostrar área de impresión English:Show Print Bed -Translated:Mostrar la cama de impresión +Translated:Mostrar cama impresa English:Show Reset Connection -Translated:Mostrar conexión de reinicio +Translated:Mostrar restablecer conexión English:Show Speeds Translated:Mostrar velocidades English:Show Terminal -Translated:Mostrar Terminal +Translated:Mostrar terminal + +English:Shown Print Canceled Message +Translated:Muestra mensaje impreso cancelado + +English:Shown Print Complete Message +Translated:Se muestra Imprimir mensaje completo + +English:Shown Welcome Message +Translated:Mensaje de bienvenida mostrado English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. -Translated:Muestra un botón en el lado derecho de la Barra de conexión de la impresora que se usa para restablecer la conexión USB a la impresora. Esto se puede usar en impresoras que lo admiten como una parada de emergencia. +Translated:Muestra un botón en el lado derecho de la barra de conexión de la impresora utilizada para restablecer la conexión USB a la impresora. Esto se puede usar en impresoras que lo admiten como parada de emergencia. English:sign in Translated:registrarse @@ -3206,7 +3341,7 @@ English:Sign in Required Translated:Inicio de sesión requerido English:Sign in to access your existing printers -Translated:Inicia sesión para acceder a tus impresoras existentes +Translated:Inicie sesión para acceder a sus impresoras existentes English:Sign in to my account Translated:Inicia sesión en mi cuenta @@ -3239,16 +3374,19 @@ English:Skirt Height Translated:Altura de la falda English:skirts -Translated:afueras +Translated:Faldas English:Slice Translated:Rebanada +English:Slice Engine +Translated:Motor de corte + English:Slice Presets Editor Translated:Editor de ajustes preestablecidos English:Slice Settings -Translated:Ajustes de rebanada +Translated:Configuración de corte English:Slicing Translated:Rebanar @@ -3257,19 +3395,19 @@ English:Slicing Error Translated:Error de corte English:Slicing Item -Translated:Rebanar artículo +Translated:Artículo rebanador English:Slicing Options Translated:Opciones de corte English:Slow Down If Layer Print Time Is Below -Translated:Reduzca la velocidad si el tiempo de impresión de la capa es inferior +Translated:Reduzca la velocidad si el tiempo de impresión de capa es inferior English:Small Perimeters -Translated:Pequeños perímetros +Translated:Perímetros pequeños English:Smooth Path -Translated:Camino liso +Translated:Camino suave English:Snap Grid Translated:Snap Grid @@ -3281,13 +3419,13 @@ English:Solid Infill Translated:Relleno sólido English:Some features may require an internet connection. -Translated:Algunas características pueden requerir una conexión a internet. +Translated:Algunas funciones pueden requerir una conexión a internet. English:Some parts may require support structures to print correctly Translated:Algunas partes pueden requerir estructuras de soporte para imprimir correctamente English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. -Translated:En algún momento una malla no habrá cerrado un perímetro. Cuando se verifica esto, estos perímetros no cerrados estarán cerrados. +Translated:En algún momento una malla no habrá cerrado un perímetro. Cuando esto está marcado, estos perímetros no cerrados mientras están cerrados. English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:¡Lo siento! Debe ser una dirección de correo electrónico válida. @@ -3296,7 +3434,7 @@ English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number. Translated:¡Lo siento! Debe ser un número de teléfono válido de EE. UU. O Canadá. English:Sorry! We weren't able to submit your request. -Translated:¡Lo siento! No hemos podido enviar su solicitud. +Translated:¡Lo siento! No pudimos enviar su solicitud. English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. Translated:¡Lo siento! Parece que ya existe una cuenta para esa dirección de correo electrónico. @@ -3305,10 +3443,10 @@ English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. Translated:¡Lo siento! Parece que ya existe una cuenta para ese nombre de usuario. English:Sorry! Looks like that reset code has expired. -Translated:¡Lo siento! Parece que el código de reinicio ha caducado. +Translated:¡Lo siento! Parece que el código de reinicio ha expirado. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. -Translated:¡Lo siento! Parece que el código de reinicio no es válido. +Translated:¡Lo siento! Parece que ese código de reinicio no es válido. English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. Translated:¡Lo siento! Demasiados intentos de inicio de sesión. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde. @@ -3323,7 +3461,13 @@ English:Source Translated:Fuente English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. -Translated:Especifica que el firmware es compatible con los informes de finalización ros_0 en M119. El estado ACTIVADO define que el filamento tiene desviación. Si se detecta un descentramiento, las impresoras pausan G-Code se ejecuta. +Translated:Especifica que el firmware admite los informes de fin de ros_0 en M119. El estado ACTIVADO define que el filamento se ha agotado. Si se detecta el agotamiento, las impresoras hacen una pausa en el código G. + +English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well. +Translated:Especifica el número de cortes verticales necesarios para garantizar que la pieza se pueda torcer bien. + +English:Specify the radius to use when calculating the circumference. +Translated:Especifique el radio a usar al calcular la circunferencia. English:Speed Translated:Velocidad @@ -3335,7 +3479,7 @@ English:Speed at 0.1 Height Translated:Velocidad a 0.1 Altura English:Speed for Infill -Translated:Velocidad para el relleno +Translated:Velocidad de relleno English:Speed for Perimeters Translated:Velocidad para perímetros @@ -3350,13 +3494,13 @@ English:Sphere Translated:Esfera English:Spiral Vase -Translated:Florero en espiral +Translated:Florero espiral English:Split Translated:División English:Split Mesh -Translated:Malla dividida +Translated:Split Mesh English:Stable Translated:Estable @@ -3368,37 +3512,37 @@ English:Start Translated:comienzo English:Start At Concave Points -Translated:Comenzar en puntos cóncavos +Translated:Comience en puntos cóncavos English:Start At Non Overhang -Translated:Comience en el no voladizo +Translated:Comience en no voladizo English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. Translated:Comience cada nueva capa desde un vértice diferente para reducir las costuras. English:Start End Overlap -Translated:Inicio final de superposición +Translated:Inicio Fin Superposición English:Start G-Code -Translated:Iniciar G-Code +Translated:Iniciar código G English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. -Translated:El código G de inicio no puede contener G29 si la nivelación de impresión está habilitada. +Translated:Iniciar G-Code no puede contener G29 si la nivelación de impresión está habilitada. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. -Translated:Start G-Code no puede contener G29 si Print Recovery está habilitado. +Translated:Iniciar G-Code no puede contener G29 si Print Recovery está habilitado. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. -Translated:El código G de inicio no puede contener G30 si la nivelación de impresión está habilitada. +Translated:Iniciar G-Code no puede contener G30 si la nivelación de impresión está habilitada. English:Start Height Translated:Altura de inicio English:Start Print -Translated:Empezar a imprimir +Translated:Comience a imprimir English:Starting Angle -Translated:Ángulo inicial +Translated:Ángulo de inicio English:Starting firmware update... Translated:Iniciando actualización de firmware ... @@ -3425,7 +3569,7 @@ English:Stop trying to connect to the printer. Translated:Deja de intentar conectarte a la impresora. English:Store -Translated:Almacenar +Translated:Tienda English:Subject Translated:Tema @@ -3446,26 +3590,29 @@ English:Subtract & Replace Translated:Restar y reemplazar English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed. -Translated:Reste la imagen de un disco para que se imprima el espacio negativo. +Translated:Resta la imagen de un disco para que se imprima el espacio negativo. English:Success! Please check your email for the reset code. -Translated:¡Éxito! Por favor revise su correo electrónico para el código de reinicio. +Translated:¡Éxito! Por favor revise su correo electrónico para el código de reinicio English:Success! Your account has been created. Translated:¡Éxito! Tu cuenta ha sido creada. English:Success! Your password has been updated. -Translated:¡Éxito! Su contraseña ha sido actualizada. +Translated:¡Éxito! Su contraseña ha sido actualizada English:Success!\n\nYour filament should now be loaded -Translated:¡Éxito!\n\nTu filamento ahora debería estar cargado +Translated:¡Éxito!\n\nSu filamento ahora debería estar cargado English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded -Translated:¡Éxito!\n\nTu filamento ahora debería estar descargado +Translated:¡Éxito!\n\nSu filamento ahora debería estar descargado English:Support Translated:Apoyo +English:Support Expand Distance +Translated:Soporte Expand Distancia + English:Support Interface Extruder Translated:Extrusora de interfaz de soporte @@ -3473,7 +3620,7 @@ English:Support Material Translated:Material de apoyo English:Support Material Extruder -Translated:Material de apoyo extrusora +Translated:Extrusora de material de soporte English:Support Options Translated:Opciones de soporte @@ -3482,34 +3629,34 @@ English:Support Type Translated:Tipo de soporte English:Surfaced Editor -Translated:Editor emergido +Translated:Editor de superficie English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. -Translated:Cambie la interfaz de configuración a una destinada a las impresoras SLA. +Translated:Cambie la interfaz de configuración a una diseñada para impresoras SLA. English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect. -Translated:¿Cambiar a un nuevo código G?\n\nAntes de cambiar, verifique que esté viendo los cambios que espera. +Translated:¿Cambiar al nuevo código G?\n\nAntes de cambiar, verifique que esté viendo los cambios que espera. English:Sync Complete -Translated:Sincronización completa +Translated:Sincronización completada English:Sync Dashboard -Translated:Sync Dashboard +Translated:Panel de sincronización English:Sync Printers -Translated:Sincronizar impresoras +Translated:Impresoras de sincronización English:Sync To Print Translated:Sincronizar para imprimir English:Syncing Printer Profiles... -Translated:Sincronizando perfiles de impresora ... +Translated:Sincronización de perfiles de impresora ... English:Tee Translated:Tee English:Temp Lower Amount -Translated:Temp. Menor cantidad +Translated:Cantidad menor de temperatura English:temperature Translated:temperatura @@ -3533,7 +3680,7 @@ English:temperature3 Translated:temperatura3 English:Temperatures -Translated:Las temperaturas +Translated:Temperaturas English:Terminal Translated:Terminal @@ -3545,13 +3692,13 @@ English:Text Size Translated:Tamano del texto English:Text2 -Translated:Texto2 +Translated:Text2 English:Thank you! Your information has been submitted. Translated:¡Gracias! Su información se ha enviado. English:The {0} can only go as high as 100%. -Translated:El {0} solo puede ir tan alto como el 100%. +Translated:El {0} solo puede llegar al 100%. English:The {0} must be at least 1. Translated:El {0} debe ser al menos 1. @@ -3563,19 +3710,25 @@ English:The {0} must be greater than 0. Translated:El {0} debe ser mayor que 0. English:The actual diameter of the filament used for printing. -Translated:El diámetro real del filamento utilizado para la impresión. +Translated:El diámetro real del filamento utilizado para imprimir. English:The amount of filament to insert into the printer when loading. Translated:La cantidad de filamento para insertar en la impresora al cargar. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. -Translated:La cantidad de filamento a eliminar de la impresora durante la descarga. +Translated:La cantidad de filamento que se debe eliminar de la impresora durante la descarga. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. -Translated:La cantidad de material de relleno a generar, expresada como una proporción o un porcentaje. +Translated:La cantidad de material de relleno para generar, expresada como una relación o un porcentaje. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:La cantidad que el borde de relleno empujará en el perímetro. Ayuda a asegurar que el relleno esté conectado al borde. Esto se puede expresar como un porcentaje del diámetro de la boquilla. +Translated:La cantidad que el borde del relleno empujará dentro del perímetro. Ayuda a garantizar que el relleno esté conectado al borde. Esto se puede expresar como un porcentaje del diámetro de la boquilla. + +English:The amount to expand the path lines. +Translated:La cantidad para expandir las líneas de ruta. + +English:The amount to expand the support so it is easy to grab. +Translated:La cantidad para expandir el soporte para que sea fácil de agarrar. English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. Translated:La cantidad para bajar la temperatura cuando el hotend está inactivo. @@ -3584,28 +3737,40 @@ English:The angle at which the support material lines will be drawn. Translated:El ángulo en el que se dibujarán las líneas de material de soporte. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. -Translated:El ángulo del relleno, medido desde el eje X. No se utiliza cuando se puentea. +Translated:El ángulo del relleno, medido desde el eje X. No se utiliza al puentear. English:The angle to generate support for -Translated:El ángulo para generar soporte para. +Translated:El ángulo para generar apoyo para English:The angle to rotate the top of the part -Translated:El ángulo para girar la parte superior de la pieza. +Translated:El ángulo para rotar la parte superior de la pieza. English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} Translated:La cama se está calentando actualmente y su temperatura objetivo no se puede cambiar hasta que alcance {0} ° C.\n\nPuede configurar la temperatura inicial del lecho en AJUSTES -> Filamento -> Temperaturas.\n\n{1} +English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth +Translated:La circunferencia del círculo de separación dividida por el número de dientes. + +English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly. +Translated:El recuento de dientes del engranaje que correrá dentro. Esto es necesario para cortar los dientes internos correctamente. + English:The date this file was originally created. -Translated:La fecha en que se creó originalmente este archivo. +Translated:La fecha en que este archivo fue creado originalmente. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:El diámetro de la boquilla del extrusor. +English:The Diameter to the outside of the gear. +Translated:El diámetro al exterior del engranaje. + +English:The distance along the circumference to rotate the top in mm +Translated:La distancia a lo largo de la circunferencia para rotar la parte superior en mm + English:The distance between support material lines. -Translated:La distancia entre las líneas de material de apoyo. +Translated:La distancia entre las líneas de material de soporte. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. -Translated:La distancia entre la parte superior de la balsa y la parte inferior del modelo. 0.6 mm es un buen punto de partida para PLA y 0.4 mm es un buen punto de partida para ABS. Los valores más bajos proporcionan una superficie más lisa, mientras que los valores más altos facilitan la eliminación de la impresión. +Translated:La distancia entre la parte superior de la balsa y la parte inferior del modelo. 0.6 mm es un buen punto de partida para PLA y 0.4 mm es un buen punto de partida para ABS. Los valores más bajos dan una superficie más lisa, los valores más altos hacen que la impresión sea más fácil de eliminar. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. Translated:La distancia entre la parte superior del soporte y la parte inferior del modelo. Un buen valor depende del tipo de material. Para ABS y PLA, un valor entre 0.4 y 0.6 funciona bien, respectivamente. @@ -3617,25 +3782,28 @@ English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Translated:La distancia desde el modelo en el que se dibuja el primer bucle de falda. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:La distancia que un perímetro se superpondrá cuando complete su bucle, expresado como un porcentaje del diámetro de la boquilla. +Translated:La distancia que un perímetro se superpondrá cuando complete su ciclo, expresado como un porcentaje del Diámetro de la boquilla. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. -Translated:La distancia a la que se levantará la boquilla después de cada retracción. +Translated:La distancia que levantará la boquilla después de cada retracción. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. -Translated:La distancia entre el material de soporte y el objeto en las direcciones X e Y. +Translated:La distancia que estará el material de soporte del objeto en las direcciones X e Y. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. Translated:La distancia a recorrer después de completar un perímetro para mejorar las costuras. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. -Translated:La distancia adicional que la balsa se extenderá alrededor del borde de la parte. +Translated:La distancia adicional que la balsa se extenderá alrededor del borde de la pieza. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} -Translated:La extrusora se está calentando actualmente y su temperatura objetivo no se puede cambiar hasta que alcance {0} ° C.\n\nPuede configurar la temperatura de inicio del extrusor en 'Configuración de corte' -> 'Filamento'.\n\n{1} +Translated:El extrusor se está calentando actualmente y su temperatura objetivo no se puede cambiar hasta que alcance {0} ° C.\n\nPuede configurar la temperatura inicial del extrusor en 'Configuración de corte' -> 'Filamento'.\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? -Translated:El archivo que está intentando imprimir es un archivo GCode.\n\nSe recomienda que solo imprima archivos Gcode conocidos que coincidan con la configuración de su impresora.\n\n¿Está seguro de que desea imprimir este archivo GCode? +Translated:El archivo que está intentando imprimir es un archivo GCode.\n\nSe recomienda que solo imprima archivos Gcode que coincidan con la configuración de su impresora.\n\n¿Está seguro de que desea imprimir este archivo GCode? + +English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. +Translated:El firmware utilizado por la impresora. Permite mejoras basadas en firmware, como la salida optimizada de G-Code. English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. Translated:La forma geométrica de la estructura de soporte para el interior de las piezas. @@ -3644,109 +3812,115 @@ English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls t Translated:La altura del volumen imprimible de la impresora, en milímetros. Controla la altura del área de impresión visual que se muestra en la Vista 3D. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. -Translated:El índice de la extrusora a utilizar para imprimir material de soporte. Aplicable solo cuando Extruder Count se establece en un valor mayor a 1. +Translated:El índice de la extrusora a utilizar para imprimir material de soporte. Aplicable solo cuando Extruder Count se establece en un valor superior a 1. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). -Translated:El índice de la extrusora que se usará para la (s) capa (s) de interfaz de material de soporte. +Translated:El índice del extrusor que se utilizará para las capas de interfaz de material de soporte. English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. -Translated:El índice de la extrusora a utilizar para imprimir la balsa. Establézcalo en 0 para usar el índice de extrusión de soporte. +Translated:El índice de la extrusora que se utilizará para imprimir la balsa. Establezca en 0 para usar el índice de extrusor de soporte. English:The inset amount for nozzle 1 from the bed -Translated:La cantidad de inserción para la boquilla 1 de la cama. +Translated:La cantidad insertada para la boquilla 1 de la cama English:The inset amount for nozzle 2 from the bed -Translated:La cantidad de inserción para la boquilla 2 de la cama. +Translated:La cantidad insertada para la boquilla 2 de la cama English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". -Translated:La (s) capa (s) en la cual se detendrá la impresión, permitiendo un cambio en el filamento. La impresora está en pausa antes de comenzar la capa dada. Deje en blanco para deshabilitar. Para hacer una pausa en varias capas, separe los números de las capas con punto y coma. Por ejemplo: "16; 37". +Translated:La (s) capa (s) en las que la impresión se detendrá, permitiendo un cambio en el filamento. La impresora está en pausa antes de comenzar la capa dada. Dejar en blanco para deshabilitar. Para hacer una pausa en varias capas, separe los números de las capas con punto y coma. Por ejemplo: "16; 37". English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. -Translated:La longitud y el ancho de una torre creada en la parte posterior izquierda de la impresión utilizada para limpiar la siguiente boquilla al cambiar entre múltiples extrusoras. Se establece en 0 para deshabilitar. +Translated:La longitud y el ancho de una torre creada en la parte posterior izquierda de la impresión utilizada para limpiar la siguiente boquilla al cambiar entre múltiples extrusoras. Establecer en 0 para deshabilitar. English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. -Translated:El Markdown que se mostrará en la página Limpiar filamento. +Translated:El Markdown que se mostrará en la página Clean Filament. English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. Translated:El Markdown que se mostrará en la página Insertar filamento. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page. -Translated:El Markdown que se mostrará en la segunda página del filamento Limpio de los extrusores. +Translated:El Markdown que se mostrará en la segunda página Extrusoras de filamento limpio. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page. -Translated:El Markdown que se mostrará en la segunda página Insertar filamento de extrusoras. +Translated:El Markdown que se mostrará en la segunda página de Insertar filamento de extrusoras. English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. -Translated:El Markdown que se mostrará en la página Recortar filamento. +Translated:El Markdown que se mostrará en la página Trim Filament. + +English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. +Translated:La cantidad máxima que puede evitar un viaje cruzado puede exceder la distancia directa. Si el viaje para evitar es demasiado largo, se ejecutará un movimiento directo. English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. -Translated:La cantidad máxima que la impresora puede acelerar en un movimiento de código G +Translated:La cantidad máxima que la impresora puede acelerar en un movimiento de código G. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:La velocidad máxima a la que funcionará el ventilador de enfriamiento de la capa, expresada como un porcentaje de la potencia total. +Translated:La velocidad máxima a la que funcionará el ventilador de enfriamiento de la capa, expresada como un porcentaje de la potencia máxima. English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Translated:La velocidad máxima que la impresora trata como 0 y cambia de dirección al instante. English:The maximum speed the printer can move. -Translated:La velocidad máxima que la impresora puede mover. +Translated:La velocidad máxima que puede mover la impresora. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. -Translated:La cantidad mínima de tiempo que una capa debe tomar para imprimir. Si una capa demora menos que esta cantidad de tiempo, la velocidad de movimiento se reduce, por lo que el tiempo de impresión de la capa coincidirá con este valor, hasta la velocidad de impresión mínima en la más lenta. +Translated:La cantidad mínima de tiempo que una capa debe tomar para imprimir. Si una capa tardará menos de esta cantidad de tiempo, la velocidad de movimiento se reduce para que el tiempo de impresión de la capa coincida con este valor, hasta la velocidad mínima de impresión en la más lenta. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. -Translated:La distancia mínima de un movimiento sin impresión que activará una retracción. +Translated:La distancia mínima de un movimiento sin impresión que desencadenará una retracción. English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. Translated:El tamaño mínimo de la característica a considerar del modelo. Deje en 0 para usar todos los detalles del modelo. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. -Translated:La longitud mínima de filamento que debe extruirse antes de que pueda producirse una retracción. +Translated:La longitud mínima del filamento que debe extruirse antes de que pueda producirse una retracción. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. -Translated:La longitud mínima de filamento para utilizar la impresión de los bucles de falda. Se utilizarán suficientes bucles de falda para usar esta cantidad de filamento, anulando el valor establecido en Bucles si el valor en Bucles producirá una falda más corta que este valor. +Translated:La longitud mínima de filamento para usar imprimiendo los faldones. Se dibujarán suficientes bucles de falda para usar esta cantidad de filamento, anulando el valor establecido en Bucles si el valor en Bucles producirá una falda más corta que este valor. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:La velocidad mínima a la que funcionará el ventilador de enfriamiento de capa, expresada como un porcentaje de la potencia total. +Translated:La velocidad mínima a la que funcionará el ventilador de enfriamiento de la capa, expresada como un porcentaje de la potencia máxima. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. -Translated:La velocidad mínima a la que se reducirá la impresora para intentar que el tiempo de impresión de la capa sea lo suficientemente largo como para satisfacer el tiempo mínimo de capa. +Translated:La velocidad mínima a la que se reducirá la impresora para intentar hacer que el tiempo de impresión de la capa sea lo suficientemente largo como para satisfacer el tiempo mínimo de la capa. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. -Translated:La cantidad de núcleos de CPU que se deben utilizar al realizar el corte. Aumentar esto puede ralentizar su máquina. +Translated:El número de núcleos de CPU que se usarán al realizar cortes. Aumentar esto puede ralentizar su máquina. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. -Translated:La cantidad de grados centígrados para bajar la temperatura de una boquilla mientras no está activa. +Translated:El número de grados centígrados para bajar la temperatura de una boquilla mientras no está activa. English:The number of extruders the printer has. Translated:El número de extrusoras que tiene la impresora. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. -Translated:La cantidad de capas para las cuales el ventilador de enfriamiento de capa se apagará al inicio de la impresión. +Translated:El número de capas para las cuales el ventilador de enfriamiento de la capa se apagará al comienzo de la impresión. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:El número de capas o la distancia en milímetros a sólido se llenan en la (s) superficie (s) inferior (es) del objeto. Agregue mm al final del número para especificar la distancia en milímetros. +Translated:El número de capas o la distancia en milímetros al relleno sólido en la (s) superficie (s) inferior (es) del objeto. Agregue mm al final del número para especificar la distancia en milímetros. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:El número de capas o la distancia para imprimir material sólido entre los soportes y la pieza. Agregue mm al final del número para especificar la distancia. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. -Translated:El número de capas a considerar como el inicio de la impresión. Estos se imprimirán a la velocidad inicial de la capa. +Translated:El número de capas a considerar como el comienzo de la impresión. Estos se imprimirán a la velocidad de capa inicial. English:The number of layers to draw the skirt. Translated:El número de capas para dibujar la falda. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:El número de capas, o la distancia en milímetros, a relleno sólido en la superficie superior (s) del objeto. Agregue mm al final del número para especificar la distancia en milímetros. +Translated:El número de capas, o la distancia en milímetros, al relleno sólido en la (s) superficie (s) superior (es) del objeto. Agregue mm al final del número para especificar la distancia en milímetros. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. -Translated:El número de bucles para dibujar alrededor de todas las partes en la cama antes de comenzar en las partes. Se utiliza principalmente para cebar la boquilla, por lo que el flujo es uniforme cuando comienza la impresión real. +Translated:El número de bucles para dibujar alrededor de todas las partes de la cama antes de comenzar con las partes. Se usa principalmente para cebar la boquilla para que el flujo sea uniforme incluso cuando comienza la impresión real. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion -Translated:El número de bucles para dibujar alrededor de las partes. Se utiliza para proporcionar adherencia adicional a la cama +Translated:El número de bucles para dibujar alrededor de las partes. Se usa para proporcionar adhesión adicional a la cama + +English:The number of polygons determined by the percentage reduction. +Translated:El número de polígonos determinado por la reducción porcentual. English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). -Translated:El número de veces que se toma una muestra de cada posición de la sonda (los resultados se promediarán). +Translated:El número de veces para muestrear cada posición de la sonda (los resultados se promediarán). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. Translated:El número, o ancho total, de shells externos para crear. Agregue mm al final del número para especificar el ancho en milímetros. @@ -3755,7 +3929,10 @@ English:The offset from T0 to the probe. Translated:El desplazamiento de T0 a la sonda. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. -Translated:El desplazamiento de cada boquilla con respecto a la primera boquilla. Sólo es útil para máquinas extrusoras múltiples. +Translated:El desplazamiento de cada boquilla con respecto a la primera boquilla. Solo útil para múltiples máquinas extrusoras. + +English:The original number of polygons. +Translated:El número original de polígonos. English:The pattern to draw for the generation of support material. Translated:El patrón a dibujar para la generación de material de soporte. @@ -3763,35 +3940,50 @@ Translated:El patrón a dibujar para la generación de material de soporte. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. Translated:El patrón utilizado en las capas inferior y superior de la impresión. +English:The percentage of polygons to keep. +Translated:El porcentaje de polígonos a mantener. + +English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. +Translated:El porcentaje de superposición de una línea impresa dada debe tener sobre la capa de abajo para ser compatible. + +English:The percentage up from the bottom to end the twist +Translated:El porcentaje hacia arriba desde abajo para terminar el giro + +English:The percentage up from the bottom to start the twist +Translated:El porcentaje hacia arriba desde abajo para comenzar el giro + English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. -Translated:La posición (coordenadas X e Y) del centro del lecho de impresión, en milímetros. Normalmente, es la mitad del tamaño de la cama para impresoras cartesianas y 0, 0 para impresoras Delta. +Translated:La posición (coordenadas X e Y) del centro de la cama de impresión, en milímetros. Normalmente esto es 1/2 del tamaño de la cama para impresoras cartesianas y 0, 0 para impresoras Delta. English:The position to measure the probe offset. Translated:La posición para medir el desplazamiento de la sonda. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. -Translated:El precio de un kilogramo de filamento. Se utiliza para estimar el costo de una impresión en la vista de capa. +Translated:El precio de un kilogramo de filamento. Se utiliza para estimar el costo de una impresión en la Vista de capa. English:The print leveling algorithm to use. Translated:El algoritmo de nivelación de impresión a utilizar. +English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder). +Translated:La impresora tiene un eje c que también utiliza el cambiador (extrusora cuádruple e3d). + English:The printer has a heated bed. -Translated:La impresora tiene una cama caliente. +Translated:La impresora tiene una cama climatizada. English:The printer has a layer-cooling fan. -Translated:La impresora tiene un ventilador de enfriamiento de capas. +Translated:La impresora tiene un ventilador de enfriamiento por capas. English:The printer has a SD card reader. Translated:La impresora tiene un lector de tarjetas SD. English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. -Translated:La impresora tiene un servo para bajar y elevar la sonda z. +Translated:La impresora tiene un servo para bajar y subir la sonda z. English:The printer has a z probe for measuring bed level. -Translated:La impresora tiene una sonda z para medir el nivel de la cama. +Translated:La impresora tiene una sonda z para medir el nivel del lecho. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. -Translated:La impresora tiene su propia sonda y procedimiento de nivelación de lecho automático, que se puede llamar mediante un comando G29 durante el inicio del código G. +Translated:La impresora tiene su propia sonda y procedimiento de nivelación automática de la cama que se puede llamar utilizando un comando G29 durante el inicio del código G. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. Translated:La impresora tiene la capacidad de controlar la fuente de alimentación. Habilite esta función para mostrar la sección Control de energía ATX en el panel Controles. @@ -3800,19 +3992,25 @@ English:The printer requires print leveling to run correctly. Translated:La impresora requiere nivelación de impresión para funcionar correctamente. English:The printer should now be 'homing'. -Translated:La impresora ahora debe ser 'homing'. +Translated:La impresora ahora debería estar 'orientada'. English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. -Translated:El perfil que está intentando cargar está dañado. En su lugar, cargamos su último perfil {0} {1} utilizable de su historial de perfiles reciente. +Translated:El perfil que está intentando cargar se ha dañado. En su lugar, cargamos su último perfil utilizable {0} {1} de su historial de perfil reciente. + +English:The radius described by the source part or implied by the geometry. +Translated:El radio descrito por la parte fuente o implícito por la geometría. + +English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together. +Translated:El radio del círculo imaginario donde este engranaje se empareja. Para encontrar la distancia correcta entre dos engranajes, agregue sus 'Pitch Radii' juntos. English:The serial driver to use -Translated:El driver serial para usar +Translated:El controlador de serie a usar English:The serial port communication speed of the printers firmware. -Translated:La velocidad de comunicación del puerto serie del firmware de las impresoras. +Translated:La velocidad de comunicación del puerto serie del firmware de la impresora. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. -Translated:La sección 'Puerto serie' enumera todos los puertos serie\ndisponibles en su dispositivo. Cambiar el puerto USB al que está conectada la impresora puede cambiar el puerto serie asociado.\n\nConsejo: si no está seguro, desenchufe / conecte su impresora\ny presione actualizar. El nuevo puerto que aparece debe ser\nsu impresora. +Translated:La sección 'Puerto serie' enumera todos los puertos serie\ndisponibles en su dispositivo. Cambiar el puerto USB al que está conectada la impresora\npuede cambiar el puerto serie asociado.\n\nSugerencia: Si no está seguro, desconecte / conecte su impresora\ny presione actualizar. El nuevo puerto que aparece debería ser\nsu impresora. English:The serial port to use while connecting to this printer. Translated:El puerto serie para usar mientras se conecta a esta impresora. @@ -3820,17 +4018,23 @@ Translated:El puerto serie para usar mientras se conecta a esta impresora. English:The shape of the physical print bed. Translated:La forma de la cama de impresión física. +English:The slicer to use. +Translated:La rebanadora para usar. + +English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius. +Translated:La parte fuente está especificando un radio preferido. Puede desactivar esto para establecer un radio específico. + English:The speed at which bridging between walls will print. -Translated:La velocidad a la que se imprimirá un puente entre paredes. +Translated:La velocidad a la que se imprimirá el puente entre paredes. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. -Translated:La velocidad a la que el filamento se retraerá y se volverá a extruir. +Translated:La velocidad a la que el filamento se retraerá y volverá a extruir. English:The speed at which infill will print. Translated:La velocidad a la que se imprimirá el relleno. English:The speed at which inside perimeters will print. -Translated:La velocidad a la que se imprimirán los perímetros internos. +Translated:La velocidad a la que se imprimirán los perímetros interiores. English:The speed at which interface layers will print. Translated:La velocidad a la que se imprimirán las capas de la interfaz. @@ -3841,98 +4045,110 @@ Translated:La velocidad a la que se imprimirán los perímetros externos, extern English:The speed at which support material structures will print. Translated:La velocidad a la que se imprimirán las estructuras de material de soporte. -English:The speed at which the air gap layer will print. -Translated:La velocidad a la que se imprimirá la capa de espacio de aire. - English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. -Translated:La velocidad a la que se imprimirán las capas sólidas inferiores. Se puede configurar explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno. Usa 0 para igualar la velocidad de relleno. +Translated:La velocidad a la que se imprimirán las capas sólidas inferiores. Se puede establecer explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno. Use 0 para igualar la velocidad de relleno. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. -Translated:La velocidad a la que se ejecutará el ventilador de enfriamiento de capa al puentear, expresada como un porcentaje de la potencia total. +Translated:La velocidad a la que el ventilador de enfriamiento de la capa funcionará cuando se puentee, expresada como un porcentaje de la potencia máxima. + +English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. +Translated:La velocidad a la que se imprimirá la capa en la parte superior del espacio de aire. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:La velocidad a la que se imprimirán las capas de la balsa (que no sea la primera capa). Esto se puede establecer explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno. +Translated:La velocidad a la que se imprimirán las capas de la balsa (que no sean la primera capa). Esto se puede configurar explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. -Translated:La velocidad a la que se moverá la boquilla cuando no extruye material. +Translated:La velocidad a la que se moverá la boquilla cuando no extruya material. English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. -Translated:La velocidad a la que se moverá la boquilla al imprimir las capas iniciales. Si se expresa como porcentaje, se modifica la velocidad de relleno. +Translated:La velocidad a la que se moverá la boquilla al imprimir las capas iniciales. Si se expresa como un porcentaje, la velocidad de relleno se modifica. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. Translated:La velocidad a la que se moverá la boquilla al recuperar una impresión fallida, para 1 capa. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:La velocidad a la que se imprimirán las capas sólidas superiores. Se puede configurar explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno. +Translated:La velocidad a la que se imprimirán las capas sólidas superiores. Se puede establecer explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:La velocidad para mover el láser cuando la altura de la capa es de 0.025mm. La velocidad se ajustará linealmente a otras alturas. +Translated:La velocidad para mover el láser cuando la altura de la capa es de 0.025 mm. La velocidad se ajustará linealmente a otras alturas. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:La velocidad para mover el láser cuando la altura de la capa es de 0,1 mm. La velocidad se ajustará linealmente a otras alturas. +Translated:La velocidad para mover el láser cuando la altura de la capa es de 0.1 mm. La velocidad se ajustará linealmente a otras alturas. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:La velocidad para imprimir el relleno cuando está completamente sólido. Esto se puede establecer explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno. +Translated:La velocidad para imprimir el relleno cuando es completamente sólido. Esto se puede configurar explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno. English:The speed to run filament into and out of the printer. -Translated:La velocidad para poner filamento dentro y fuera de la impresora. +Translated:La velocidad para que el filamento entre y salga de la impresora. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. Translated:La altura inicial (z) del cabezal de impresión antes de sondear cada posición de nivel de impresión. +English:The target number of polygons. +Translated:El número objetivo de polígonos. + +English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. +Translated:La temperatura objetivo que la cama intentará alcanzar durante la primera capa de la impresión. + English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. -Translated:La temperatura deseada que el extrusor intentará alcanzar durante la impresión. +Translated:La temperatura objetivo que el extrusor intentará alcanzar durante la impresión. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. -Translated:La temperatura a la que la extrusora limpiará la boquilla, según lo especificado por Custom G-Code. +Translated:La temperatura a la que el extrusor limpiará la boquilla, según lo especificado por el Código G personalizado. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. -Translated:La temperatura a la que se establecerá la cama durante la duración de la impresión. Se establece en 0 para deshabilitar. +Translated:La temperatura a la que se establecerá la cama durante la impresión. Establecer en 0 para deshabilitar. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. -Translated:La temperatura a la cual la cama se calentará (o enfriará) para eliminar la parte, como se especifica en el Código G personalizado. +Translated:La temperatura a la cual la cama se calentará (o enfriará) para quitar la pieza, como se especifica en el Código G personalizado. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. -Translated:La temperatura a la que se calentará la boquilla antes de imprimir la primera capa de una parte. La impresora esperará hasta que se alcance esta temperatura antes de imprimir. +Translated:La temperatura a la que se calentará la boquilla antes de imprimir la primera capa de una pieza. La impresora esperará hasta que se alcance esta temperatura antes de imprimir. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. -Translated:El término 'Velocidad de transmisión' significa aproximadamente la velocidad a la que se transmiten los datos. Las velocidades en baudios pueden diferir de una impresora a otra. Consulte el manual de su impresora para más información.\n\nSugerencia: Si no está seguro, intente 250000. +Translated:El término 'Baud Rate' significa aproximadamente la velocidad a la que se\ntransmiten los datos. Las velocidades en baudios pueden diferir de una impresora a otra. Consulte el manual de su impresora para obtener más información.\n\nSugerencia: Si no está seguro, pruebe 250000. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. Translated:El grosor de cada capa de la impresión, excepto la primera capa. Un número más pequeño creará más capas y más precisión vertical, pero también una impresión más lenta. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. -Translated:El espesor de la primera capa. Una primera capa más alta que el grosor de capa predeterminado puede garantizar una buena adherencia a la placa de construcción. +Translated:El grosor de la primera capa. Una primera capa más alta que el grosor de capa predeterminado puede garantizar una buena adhesión a la placa de construcción. English:The time it takes to heat back up from a cool down. -Translated:El tiempo que tarda en recuperarse de un enfriamiento. +Translated:El tiempo que lleva volver a calentarse después de un enfriamiento. English:The time it will take to unload the filament -Translated:El tiempo que tardará en descargar el filamento. +Translated:El tiempo que llevará descargar el filamento English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. -Translated:El tiempo durante el cual se aumenta la Longitud Extra al Reiniciar a su valor máximo. Por debajo de este tiempo, solo se aplicará una parte de la longitud adicional. Deja 0 para aplicar la cantidad total todo el tiempo. +Translated:El tiempo durante el cual aumentar la longitud extra al reiniciar a su valor máximo. Por debajo de este tiempo, solo se aplicará una parte de la longitud adicional. Deje 0 para aplicar la cantidad completa todo el tiempo. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. -Translated:El tiempo para imprimir este código G se estima en {0} segundos.\n\nPor favor revise su parte en busca de errores si esto es inesperado. +Translated:El tiempo para imprimir este código G se estima en {0} segundos.\n\nPor favor revise su parte para ver si hay errores inesperados. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. -Translated:La versión de G-Code con la que se comunica el firmware de la impresora. Algunos firmware utilizan diferentes códigos G y M. Al establecer esto, se garantiza que el código G de salida utilizará los comandos correctos. +Translated:La versión de G-Code con la que se comunica el firmware de la impresora. Algunos firmware usan diferentes códigos G y M. Establecer esto asegura que el código G de salida utilizará los comandos correctos. English:The width and depth of the support pillars -Translated:La anchura y profundidad de los pilares de soporte. +Translated:El ancho y la profundidad de los pilares de soporte. + +English:The width of the edge outside the inner teeth +Translated:El ancho del borde fuera de los dientes internos. + +English:The with of the outline. +Translated:El con del esquema. English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. -Translated:La posición X e Y del extremo caliente que minimiza la posibilidad de colisión con las partes en la cama. +Translated:La posición X e Y del extremo caliente que minimiza la posibilidad de colisionar con las partes de la cama. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. -Translated:Los valores X e Y del tamaño del lecho de impresión, en milímetros. Para impresoras con un lecho circular, estos valores son los diámetros de los ejes X e Y. +Translated:Los valores X e Y del tamaño de la cama de impresión, en milímetros. Para impresoras con una cama circular, estos valores son los diámetros en los ejes X e Y. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. -Translated:La compensación de Z para su impresora, a veces llamada Paso a Bebé, es superior a 2 mm e inválida. Borrar el valor y volver a nivelar la cama. +Translated:El Z Offset para su impresora, a veces llamado Baby Stepping, es mayor de 2 mm e inválido. Borre el valor y vuelva a nivelar la cama. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. -Translated:El offset z se aplica para mejorar la adherencia de la primera capa. +Translated:El desplazamiento z para aplicar para mejorar la adhesión de la primera capa. English:Theme Translated:Tema @@ -3944,7 +4160,7 @@ English:There is a recommended update available Translated:Hay una actualización recomendada disponible English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? -Translated:Hay una actualización recomendada disponible para MatterControl. ¿Te gustaría descargarlo ahora? +Translated:Hay una actualización recomendada disponible para MatterControl. ¿Desea descargarlo ahora? English:There is a required update available Translated:Hay una actualización requerida disponible @@ -3959,19 +4175,19 @@ English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and e Translated:Estos datos compensan la desalineación de la máquina y la distorsión del lecho, y garantizan una buena adhesión de la primera capa. English:This data improves the alignment of dual extrusion prints. -Translated:Estos datos mejoran la alineación de las impresiones de extrusión dual. +Translated:Estos datos mejoran la alineación de las impresiones de doble extrusión. English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion. -Translated:Estos datos son necesarios para la nivelación de impresión del software y garantizan una buena adherencia de la primera capa. +Translated:Estos datos son necesarios para la nivelación de impresión del software y asegura una buena adhesión de la primera capa. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. -Translated:Este es un conjunto de expresiones regulares que se aplican a las líneas después de que se reciben de la impresora. Se aplicarán en orden a cada línea recibida. +Translated:Este es un conjunto de expresiones regulares para aplicar a las líneas después de recibirlas de la impresora. Se aplicarán para cada línea recibida. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. -Translated:Este es un conjunto de expresiones regulares que se aplican a las líneas antes de enviarlas a una impresora. Se aplicarán en el orden indicado antes del envío. Para devolver más de una instrucción sepárelas con coma. +Translated:Este es un conjunto de expresiones regulares para aplicar a las líneas antes de enviarlas a una impresora. Se aplicarán en el orden indicado antes del envío. Para devolver más de una instrucción, sepárelas con una coma. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. -Translated:Este es el ángulo que baja o implementa la sonda z. +Translated:Este es el ángulo que baja o despliega la sonda z. English:This is the angle that raises or stows the z probe. Translated:Este es el ángulo que eleva o guarda la sonda z. @@ -3980,28 +4196,28 @@ English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is tar Translated:Esta es la marca (a menudo el fabricante) de la impresora a la que se dirige este perfil. English:This is the model of printer this profile is targeting. -Translated:Este es el modelo de impresora al que se dirige este perfil. +Translated:Este es el modelo de impresora al que apunta este perfil. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. -Translated:Este es el nombre de su impresora que se mostrará en el menú de elegir impresora. +Translated:Este es el nombre de su impresora que se mostrará en el menú Elegir impresora. English:This is the position to perform the scale about. -Translated:Esta es la posición para realizar la escala alrededor. +Translated:Esta es la posición para realizar la escala. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. Translated:Esto es para ayudar a reducir las vibraciones durante la impresión. Si su impresora tiene una frecuencia de resonancia que está causando problemas, puede configurarla para intentar reducir la impresión a esa frecuencia. English:This should be in 'G-Code' -Translated:Esto debería estar en 'G-Code' +Translated:Esto debería estar en 'Código G' English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. Translated:Esto asegurará que el filamento pueda fluir a través de la boquilla. English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:Esto asegurará que no se pegue ningún filamento a su boquilla. +Translated:Esto asegurará que no haya filamentos pegados a la boquilla. English:This will improve the accuracy of print leveling -Translated:Esto mejorará la precisión de la nivelación de impresión. +Translated:Esto mejorará la precisión de la nivelación de la impresión. English:This will improve the accuracy of print leveling. Translated:Esto mejorará la precisión de la nivelación de impresión. @@ -4010,10 +4226,10 @@ English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure Translated:Esto solo funcionará en hardware específico. No lo use a menos que esté seguro de que su controlador de impresora admite esta función English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes. -Translated:Este asistente se cerrará para imprimir una parte de calibración y se reanudará después de que se complete la impresión. +Translated:Este asistente se cerrará para imprimir una parte de calibración y se reanudará una vez que se complete la impresión. English:Threads -Translated:Trapos +Translated:Hilos English:Thumbnails Translated:Miniaturas @@ -4025,7 +4241,7 @@ English:Time For Extra Length Translated:Tiempo para longitud extra English:Time From Start -Translated:Tiempo desde el inicio +Translated:Hora de inicio English:Time Multiplier Translated:Multiplicador de tiempo @@ -4034,7 +4250,7 @@ English:Time to End Translated:Hora de terminar English:Time to Tool Change -Translated:Es hora de cambiar de herramienta +Translated:Tiempo de cambio de herramienta English:TM Translated:TM @@ -4042,14 +4258,17 @@ Translated:TM English:To complete the next few steps you will need Translated:Para completar los siguientes pasos necesitará +English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. +Translated:Para terminar de cambiar la configuración de su monitor, debe reiniciar MatterControl. Si después de cambiar sus fuentes son demasiado pequeñas, puede ajustar el Tamaño del texto. + English:To Folder Translated:A la carpeta English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale. -Translated:Alternar entre especificar el tamaño o el porcentaje a escalar. +Translated:Alterne entre especificar el tamaño o el porcentaje a escala. English:Toggle Selection -Translated:Selección de palanca +Translated:Selección de alternar English:Toggle Support Translated:Soporte de palanca @@ -4070,7 +4289,7 @@ English:Top Solid Infill Translated:Relleno sólido superior English:Top Solid Layers -Translated:Capas sólidas superiores +Translated:Las mejores capas sólidas English:Top/Bottom Fill Pattern Translated:Patrón de relleno superior / inferior @@ -4082,7 +4301,7 @@ English:Touch Screen Mode Translated:Modo pantalla táctil English:Transform Wrapper -Translated:Transformador de envoltura +Translated:Envoltura de transformación English:Translate Translated:Traducir @@ -4094,31 +4313,34 @@ English:Travel Translated:Viajar English:Trim Filament -Translated:Filamento del ajuste +Translated:Recortar filamento English:Trim Filament Page -Translated:Página de filamento de corte +Translated:Recortar página de filamento English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. -Translated:Intente conectar los bordes de la malla cuando los datos reales de la malla no estén completamente conectados. +Translated:Intente conectar los bordes de la malla cuando los datos de malla reales no estén completamente conectados. + +English:Try to fill in any holes that are in the model. +Translated:Intenta rellenar los agujeros que hay en el modelo. English:Tuning Adjustment -Translated:Ajuste de sintonía +Translated:Ajuste de sintonización English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. Translated:Apague la corriente del motor al final de la impresión o después de cancelar la impresión. English:Turn on if Below -Translated:Encender si está abajo +Translated:Encender si a continuación English:Turn retractions on and off. Translated:Activa y desactiva las retracciones. English:Turn the fan on and off regardless of settings. -Translated:Encienda y apague el ventilador independientemente de la configuración. +Translated:Enciende y apaga el ventilador independientemente de la configuración. English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). -Translated:Activa y desactiva todas las configuraciones de enfriamiento (todas las configuraciones debajo de esta). +Translated:Enciende y apaga todas las configuraciones de enfriamiento (todas las configuraciones debajo de esta). English:Twist Translated:Giro @@ -4133,7 +4355,7 @@ English:Uh-oh! Could not connect to printer. Translated:¡UH oh! No se pudo conectar a la impresora. English:Unable due to hardware leveling -Translated:No se puede debido a la nivelación de hardware +Translated:Incapaz debido a la nivelación de hardware English:Unable to Connect Translated:No puede conectarse @@ -4142,7 +4364,7 @@ English:Unable to connect to server Translated:No se puede conectar al servidor English:Unable to Import -Translated:No se puede importar +Translated:Incapaz de importar English:Undo Translated:Deshacer @@ -4172,22 +4394,22 @@ English:Unload Filament Translated:Descargar filamento English:Unload Filament Length -Translated:Longitud del filamento de descarga +Translated:Descargar longitud del filamento English:Unload Filament Time -Translated:Tiempo de filamento de descarga +Translated:Tiempo de descarga del filamento English:Unload Material Translated:Descargar material English:Unloading Filament -Translated:Filamento de descarga +Translated:Descarga de filamento English:Unlock Translated:desbloquear English:Unsupported Baud Rate -Translated:Velocidad en baudios no soportada +Translated:Velocidad de baudios no admitida English:Up Translated:Arriba @@ -4196,7 +4418,7 @@ English:Up Arrow Translated:Flecha arriba English:Up one folder -Translated:Arriba una carpeta +Translated:Hasta una carpeta English:Update Translated:Actualizar @@ -4216,38 +4438,41 @@ Translated:Actualizar mi contraseña English:Updating firmware... Translated:Actualizando firmware ... +English:Upgrade +Translated:Potenciar + English:Upload Translated:Subir English:Uploading... -Translated:Cargando ... +Translated:Subiendo ... English:Use Automatic Z Probe -Translated:Usar sonda Z automática +Translated:Utilice la sonda automática Z English:Use Braille grade 2 (contractions) Translated:Use Braille grado 2 (contracciones) English:Use cursor keys for axis movements -Translated:Utilice las teclas del cursor para los movimientos del eje. +Translated:Use las teclas del cursor para los movimientos del eje. English:Use Firmware Retraction -Translated:Utilice la retracción de firmware +Translated:Usar retracción de firmware English:Use G0 -Translated:Utilizar g0 +Translated:Use G0 English:Use G0 for moves rather than G1. -Translated:Usa G0 para movimientos en lugar de G1. +Translated:Use G0 para movimientos en lugar de G1. English:Use Relative E Distances -Translated:Utilice las distancias relativas de E +Translated:Usar distancias E relativas English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. -Translated:Se utiliza para perímetros pequeños (generalmente agujeros). Esto se puede establecer explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de los Perímetros. +Translated:Se usa para perímetros pequeños (generalmente agujeros). Esto se puede configurar explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de los perímetros. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. -Translated:Se utiliza para especificar si más de un extrusor comparte un cartucho de calentador común. +Translated:Se usa para especificar si más de un extrusor comparte un cartucho calentador común. English:Username Translated:Nombre de usuario @@ -4256,13 +4481,16 @@ English:Username or Email Translated:Nombre de usuario o correo electrónico English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. -Translated:Usando los controles [Z] en esta pantalla, ahora tomaremos una medida aproximada de la altura del extrusor en esta posición. +Translated:Usando los controles [Z] en esta pantalla, ahora tomaremos una medición aproximada de la altura del extrusor en esta posición. English:Using the above controls Translated:Usando los controles anteriores +English:Utilize High Res Monitors +Translated:Utilice monitores de alta resolución + English:Validate Layer Height -Translated:Validar la altura de la capa +Translated:Validar altura de capa English:Validation Error Translated:Error de validacion @@ -4283,7 +4511,7 @@ English:View Icons Translated:Ver iconos English:View Just My Settings -Translated:Ver solo mis configuraciones +Translated:Ver solo mi configuración English:View Large Icons Translated:Ver iconos grandes @@ -4295,43 +4523,43 @@ English:View Small Icons Translated:Ver iconos pequeños English:View XSmall Icons -Translated:Ver XSmall Icons +Translated:Ver iconos XSmall English:Visit MatterHackers.com to Purchase -Translated:Visita MatterHackers.com para comprar +Translated:Visite MatterHackers.com para comprar English:Wait For Running Clean Translated:Espera a correr limpio English:'Wait' Responses -Translated:'Espere' respuestas +Translated:Respuestas de 'espera' English:Waiting For Bed To Heat Translated:Esperando que la cama se caliente English:Waiting for Bed to Heat to -Translated:Esperando que la cama se caliente +Translated:Esperando a que la cama se caliente English:Waiting for Extruder 1 to Heat to -Translated:Esperando que el extrusor 1 se caliente +Translated:Esperando a que el extrusor 1 se caliente English:Waiting for Extruder 2 to Heat to -Translated:Esperando que el Extrusor 2 se caliente +Translated:Esperando a que el extrusor 2 se caliente English:Waiting for hotend {0} to heat to -Translated:Esperando a que termine {0} para que se caliente +Translated:Esperando a que hotend {0} se caliente English:Waiting For Printer To Heat -Translated:Esperando que la impresora se caliente +Translated:Esperando a que la impresora se caliente English:Waiting for the bed to heat to -Translated:Esperando que la cama se caliente +Translated:Esperando a que la cama se caliente English:Waiting for the hotend to heat to -Translated:Esperando a que el hotend se caliente a +Translated:Esperando a que el hotend se caliente English:Waiting for the hotends to heat up. -Translated:Esperando a que se calienten los hotends. +Translated:Esperando a que los hoteles se calienten. English:Warm up Time Translated:Tiempo de calentamiento @@ -4340,31 +4568,31 @@ English:Warning Translated:Advertencia English:Warning - GCode file -Translated:Advertencia - archivo GCode +Translated:Advertencia: archivo GCode English:Warning - No EEProm Mapping -Translated:Advertencia - No hay mapas EEProm +Translated:Advertencia: sin mapeo EEProm English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! Translated:¡Advertencia! ¡La punta de la boquilla estará CALIENTE! English:Warning, very short print -Translated:Advertencia, letra muy corta. +Translated:Advertencia, letra muy corta English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? -Translated:ADVERTENCIA: Desconectar detendrá la impresión actual.\n\n¿Estás seguro de que quieres desconectar? +Translated:ADVERTENCIA: la desconexión detendrá la impresión actual.\n\n¿Está seguro de que desea desconectarse? English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. -Translated:ADVERTENCIA: para realizar la recuperación de la impresión, su impresora debe moverse hacia abajo para alcanzar su posición inicial.\nSi su impresión es demasiado grande, parte de su impresora puede chocar con ella cuando se mueve hacia abajo.\nAsegúrese de que es seguro realizar esta operación antes de continuar. +Translated:ADVERTENCIA: para realizar la recuperación de la impresión, su impresora debe moverse hacia abajo para alcanzar su posición inicial.\nSi su impresión es demasiado grande, parte de su impresora puede chocar con ella cuando se mueve hacia abajo.\nAsegúrese de que sea seguro realizar esta operación antes de continuar. English:WARNING: Write Failed! -Translated:ADVERTENCIA: ¡Falló la escritura! +Translated:ADVERTENCIA: ¡Error al escribir! English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. Translated:Ahora finalizaremos nuestra medición de la altura del extrusor en esta posición. English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. -Translated:Ahora refinaremos nuestra medida de la altura del extrusor en esta posición. +Translated:Ahora refinaremos nuestra medición de la altura del extrusor en esta posición. English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed. Translated:Usaremos este papel para medir la distancia entre la boquilla y la cama. @@ -4379,7 +4607,7 @@ English:Welcome to MatterControl Translated:Bienvenido a MatterControl English:What was my password again? -Translated:¿Cuál era mi contraseña otra vez? +Translated:¿Cuál fue mi contraseña nuevamente? English:What's this? Translated:¿Qué es esto? @@ -4387,17 +4615,20 @@ Translated:¿Qué es esto? English:wheel Translated:rueda +English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. +Translated:Al generar el soporte por capa, evalúe todas las superficies en lugar de solo las que están sobre la cama. + English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. -Translated:Cuando se marca esta opción, MatterControl intentará recuperar una impresión en caso de falla, como la pérdida de conexión o la pérdida de energía. +Translated:Cuando se verifica esto, MatterControl intentará recuperar una impresión en caso de falla, como pérdida de conexión o pérdida de energía. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. Translated:Al actualizar a un nuevo firmware, primero guarde una copia de seguridad del firmware actual. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. -Translated:Cuando se usan múltiples extrusoras, la filamento de distancia se invertirá antes de cambiar a una extrusora diferente. +Translated:Cuando se usan extrusoras múltiples, el filamento de distancia se invertirá antes de cambiar a una extrusora diferente. English:Where to start the bend as a percent of the width of the part -Translated:Dónde comenzar la curva como porcentaje del ancho de la pieza. +Translated:Dónde comenzar la curva como porcentaje del ancho de la pieza English:Width Translated:Anchura @@ -4409,19 +4640,19 @@ English:wipe Translated:limpiar English:Wipe Shield Distance -Translated:Distancia del escudo de limpieza +Translated:Limpie la distancia del escudo English:Wipe Tower Size -Translated:Tamaño de la torre de limpieza +Translated:Limpie el tamaño de la torre English:Wizard Translated:Mago English:Would you like to setup Wifi? -Translated:¿Te gustaría configurar wifi? +Translated:¿Desea configurar Wifi? English:Write Filter -Translated:Filtro de escritura +Translated:Escribir filtro English:X Translated:X @@ -4430,97 +4661,100 @@ English:X and Y Distance Translated:Distancia X e Y English:X Offset -Translated:Desplazamiento X +Translated:X Offset English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated -Translated:Las compensaciones de la boquilla X Y han sido calibradas +Translated:Las compensaciones de las boquillas X Y se han calibrado + +English:XY Calibration +Translated:Calibración XY English:XY Homing Position -Translated:Posición Homing XY +Translated:Posición XY Homing English:Y Translated:Y English:Y Offset -Translated:Y Offset +Translated:Desplazamiento Y English:Yes -Translated:Sí +Translated:si English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? -Translated:Está cambiando a un modo de reproducción de miniaturas diferente. Si lo desea, sus miniaturas actuales se pueden eliminar y recrear en el nuevo estilo. Puede cambiar de un lado a otro en cualquier momento. Habrá algo de sobrecarga de procesamiento mientras se crean las nuevas miniaturas.\n\n¿Desea reconstruir sus miniaturas existentes ahora? +Translated:Está cambiando a un modo de representación de miniaturas diferente. Si lo desea, sus miniaturas actuales se pueden eliminar y volver a crear con el nuevo estilo. Puede cambiar de un lado a otro en cualquier momento. Habrá algunos gastos generales de procesamiento mientras se crean las nuevas miniaturas.\n\n¿Desea reconstruir sus miniaturas existentes ahora? English:You can also Translated:Tú también puedes English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary. -Translated:Puede continuar con la calibración ultra fina, pero para la mayoría de los usos no es necesario. +Translated:Puede continuar con la calibración ultra fina, pero para la mayoría de los usos esto no es necesario. English:You can only connect when not currently connected -Translated:Solo se puede conectar cuando no está conectado actualmente +Translated:Solo puede conectarse cuando no está conectado actualmente English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. -Translated:Ha importado con éxito una nueva configuración {0}. Puede encontrar '{1}' en su lista de configuraciones de {0}. +Translated:Ha importado con éxito una nueva configuración {0}. Puede encontrar '{1}' en su lista de configuraciones {0}. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. -Translated:Ha importado correctamente un nuevo perfil de impresora. Puede encontrar '{0}' en su lista de impresoras disponibles. +Translated:Ha importado con éxito un nuevo perfil de impresora. Puede encontrar '{0}' en su lista de impresoras disponibles. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. -Translated:Es posible que deba esperar un minuto hasta que la impresora termine de inicializarse. +Translated:Es posible que deba esperar un minuto para que su impresora termine de inicializarse. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. -Translated:Su impresión 3D se ha pausado automáticamente.\n\nCapa {0} alcanzado. +Translated:Su impresión 3D ha sido pausada automáticamente.\n\nLayer {0} alcanzado. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. -Translated:Su impresión 3D ha sido pausada.\n\nFuera de filamento, o atasco, detectado. Por favor, cargue más filamento o elimine el atasco. +Translated:Su impresión 3D ha sido pausada.\n\nFuera del filamento, o atasco, detectado. Cargue más filamento o elimine el atasco. English:Your application is up-to-date -Translated:Su aplicación está actualizada. +Translated:Su aplicación está actualizada English:Your code has been redeemed. Please check the Library. -Translated:Su código ha sido redimido. Por favor, consulte la biblioteca. +Translated:Su código ha sido canjeado. Por favor revise la biblioteca. English:Your Email Address Translated:Tu correo electrónico English:Your invite has been sent! -Translated:Tu invitación ha sido enviada! +Translated:Su invitación ha sido enviada! English:Your nozzles should now be calibrated. -Translated:Tus boquillas ahora deberían estar calibradas. +Translated:Sus boquillas ahora deben estar calibradas. English:Your Phone Number Translated:Su número de teléfono English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy. -Translated:Su impresora ha sido ajustada pero debemos ejecutar la calibración nuevamente para mejorar la precisión. +Translated:Su impresora se ha ajustado, pero debemos ejecutar la calibración nuevamente para mejorar la precisión. English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. -Translated:Su impresora está reportando un ERROR DE HARDWARE y ha sido pausada. Compruebe el error y cancele la impresión si es necesario. +Translated:Su impresora está informando un ERROR DE HARDWARE y ha sido pausada. Verifique el error y cancele la impresión si es necesario. English:Your Share Code Translated:Su código de acciones English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:Su código G de inicio no debe contener un G29 si planea utilizar la nivelación de impresión. Cambie su código G de inicio o desactive la nivelación de impresión. +Translated:Su código G de inicio no debe contener un G29 si planea usar la nivelación de impresión. Cambie su código G inicial o desactive la nivelación de impresión. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:Su Start G-Code no debe contener un G29 si está planeando utilizar Print Recovery. Cambie su código G de inicio o desactive la recuperación de impresión. +Translated:Su Start G-Code no debe contener un G29 si planea usar Print Recovery. Cambie su código G de inicio o desactive la recuperación de impresión. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:Su código G de inicio no debe contener un G30 si planea utilizar la nivelación de impresión. Cambie su código G de inicio o desactive la nivelación de impresión. +Translated:Su Start G-Code no debe contener un G30 si planea usar la nivelación de impresión. Cambie su código G inicial o desactive la nivelación de impresión. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:Su Start G-Code no debe contener un G30 si está planeando utilizar Print Recovery. Cambie su código G de inicio o desactive la recuperación de impresión. +Translated:Su Start G-Code no debe contener un G30 si planea usar Print Recovery. Cambie su código G de inicio o desactive la recuperación de impresión. English:Z Translated:Z English:Z Calibration -Translated:Calibración de z +Translated:Calibración Z English:Z Calibration complete. -Translated:Calibración Z completa. +Translated:Calibración Z completada. English:Z Calibration measures the z position of the nozzles. Translated:La calibración Z mide la posición z de las boquillas. @@ -4529,10 +4763,10 @@ English:Z Lift Translated:Z Lift English:Z Offset -Translated:Z Offset +Translated:Compensación Z English:Z Offset is too large. -Translated:La compensación de Z es demasiado grande. +Translated:Z Offset es demasiado grande. English:ZIP File Translated:Archivo zip @@ -4541,7 +4775,7 @@ English:Zoom Translated:Enfocar English:Zoom (Ctrl + Left Mouse) -Translated:Zoom (Ctrl + ratón izquierdo) +Translated:Zoom (Ctrl + Ratón izquierdo) English:Zoom in Translated:Acercarse @@ -4550,5 +4784,5 @@ English:Zoom out Translated:Disminuir el zoom English:Zoom to window -Translated:Acercar a la ventana +Translated:Zoom a la ventana diff --git a/StaticData/Translations/fa/Translation.txt b/StaticData/Translations/fa/Translation.txt index 42df58e5d..649d7cd9a 100644 --- a/StaticData/Translations/fa/Translation.txt +++ b/StaticData/Translations/fa/Translation.txt @@ -1,3 +1,6 @@ +English: +Translated: + English: • Remove the paper Translated:    • کاغذ را بردارید @@ -5,61 +8,64 @@ English:- none - Translated:- هیچ یک - English: Once it is finished homing we will heat the bed. -Translated: پس از پایان دادن به خانه، تخت را گرم خواهیم کرد. +Translated: پس از اتمام کار ، بستر را گرم می کنیم. English:$/kg -Translated:$ / کیلوگرم +Translated:دلار / کیلوگرم English:% Translated:٪ English:{0} (Update Available) -Translated:{0} (به روز رسانی در دسترس است) +Translated:{0} (بروزرسانی موجود) English:{0} must be greater than 0. -Translated:{0} باید بیش از 0 باشد. +Translated:{0} باید بیشتر از 0 باشد. English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4. -Translated:{0} باید کمتر یا برابر {1} * 4 باشد. +Translated:{0} باید کمتر از یا برابر با {1 * 4 باشد. English:{0} must be less than or equal to the {1}. -Translated:{0} باید کمتر یا برابر {1} باشد. +Translated:{0} باید کمتر از یا مساوی 1 {باشد. English:<< Back -Translated:<< بازگشت +Translated:<< برگشت English:° -Translated:° +Translated:درجه English:°C -Translated:° C +Translated:درجه سانتیگراد + +English:0 for no hole +Translated:0 بدون سوراخ English:2D Layer View -Translated:نمای لایه 2D +Translated:نمایش لایه 2D English:3D Translated:سه بعدی English:3D Layer View -Translated:نمای سه بعدی لایه +Translated:نمای لایه سه بعدی English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. -Translated:لیستی از نمونه های جدا شده با کاما را برای بررسی بستر در. شما باید موقعیت x و y را برای هر نقطه مشخص کنید. به عنوان مثال: '20، 20،100،180،180،20 'با 3 امتیاز بدست خواهد آورد. +Translated:لیست کاملاً جدا از کاما از نقاط نمونه برای بررسی تخت در. برای هر نقطه باید موقعیت x و y را مشخص کنید. به عنوان مثال: '20 ، 20،100،180،180،20 'نمونه موارد بد را در 3 نقطه نشان می دهد. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. -Translated:یک اصلاح کننده از عرض اکستروژن برای اولین لایه چاپ. ارزش بیش از 100٪ می تواند به چسبندگی به بستر چاپ کمک کند. +Translated:اصلاح کننده عرض اکستروژن برای اولین لایه چاپ. مقداری بیشتر از 100٪ می تواند در چسبندگی به بستر چاپ کمک کند. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. -Translated:یک اصلاح کننده از عرض اکستروژن هنگام چاپ در خارج از محدوده. می تواند مفید باشد برای تنظیم درست اندازه واقعی چاپ هنگامی که اشیاء چاپ بزرگتر یا کوچکتر از مشخص شده در مدل دیجیتال. +Translated:اصلاح کننده عرض اکستروژن هنگام چاپ خارج از محیط. برای تنظیم دقیق اندازه چاپ واقعی هنگام چاپ اشیاء بزرگتر یا کوچکتر از آنچه در مدل دیجیتال مشخص شده است ، می تواند مفید باشد. English:A password reset code will be sent to your email. -Translated:کد بازنشانی رمز عبور به ایمیل شما ارسال خواهد شد. +Translated:کد تنظیم مجدد رمز عبور به ایمیل شما ارسال می شود. English:A sheet of paper Translated:یک برگ کاغذ English:A six-digit code - sent to your email account -Translated:یک کد شش رقمی - به حساب ایمیل شما ارسال می شود +Translated:کد شش رقمی - ارسال شده به حساب ایمیل شما English:A U.S. or Canadian mobile phone number Translated:شماره تلفن همراه ایالات متحده یا کانادا @@ -68,10 +74,10 @@ English:A valid email address Translated:یک آدرس ایمیل معتبر English:Abort Calibration -Translated:لغو کالیبراسیون +Translated:کالیبراسیون را متوقف کنید English:Abort Print -Translated:لغو چاپ +Translated:چاپ متوقف شود English:About Translated:در باره @@ -92,7 +98,7 @@ English:Action Translated:عمل English:Action Recommended -Translated:اقدام توصیه شده +Translated:اقدام توصیه می شود English:Action Required Translated:اقدام لازم @@ -104,10 +110,10 @@ English:Add a new Macro Translated:یک ماکرو جدید اضافه کنید English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library -Translated:فایل an.stl، .obj، .amf، .gcode یا .zip را به کتابخانه اضافه کنید +Translated:پرونده an.stl ، .obj ، .amf ، .gcode یا.zip را به کتابخانه اضافه کنید English:Add Base -Translated:اضافه کردن پایه +Translated:پایه را اضافه کنید English:Add Content Translated:اضافه کردن محتوا @@ -116,19 +122,19 @@ English:Add Image Translated:تصویر اضافه کن English:Add New Setting -Translated:افزودن تنظیمات جدید +Translated:تنظیم جدید اضافه کنید English:Add to Bed -Translated:اضافه کردن به تختخواب +Translated:اضافه کردن به رختخواب English:Add to Selection -Translated:اضافه کردن به انتخاب +Translated:به انتخاب اضافه کنید English:Adhesion Translated:چسبندگی English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds. -Translated:این را برای اصلاح تفاوت بین سرعت چاپ مورد انتظار و سرعت واقعی چاپ تنظیم کنید. +Translated:این کار را تنظیم کنید تا اختلاف بین سرعت چاپی مورد انتظار و سرعت واقعی چاپ را اصلاح کنید. English:Advanced Translated:پیشرفته @@ -137,79 +143,94 @@ English:Advanced Array Translated:آرایه پیشرفته English:After Move -Translated:پس از حرکت +Translated:بعد از حرکت English:After Tool Change G-Code -Translated:پس از تغییر ابزار G-Code +Translated:بعد از تغییر ابزار G-Code English:After Tool Change G-Code 2 -Translated:پس از تغییر ابزار G-Code 2 +Translated:بعد از تغییر ابزار G-Code 2 + +English:After Tool Change G-Code 3 +Translated:بعد از تغییر ابزار G-Code 3 + +English:After Tool Change G-Code 4 +Translated:بعد از تغییر ابزار G-Code 4 English:Air Gap Translated:فاصله هوا +English:Air Gapped Layer +Translated:لایه هوا شکسته + English:Alert Translated:هشدار English:Align -Translated:هماهنگ کردن +Translated:تراز کردن + +English:Align and merge any vertices that are nearly coincident. +Translated:هر رئوس که تقریباً همسان هستند را تراز و ادغام کنید. English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). -Translated:تمام اکستروژن ها با این مقدار ضرب می شوند. افزایش آن بیش از 1 مقدار رشته ای که اکسترود شده افزایش می دهد (1.1 مقدار حداکثر خوبی است)؛ کاهش آن باعث کاهش مقدار اکسترود شده می شود (.9 حداقل مقدار خوب است). +Translated:تمام اکستروژن ها با این مقدار ضرب می شوند. با افزایش آن بالاتر از 1 ، مقدار رشته اکسترود شده افزایش می یابد (1.1 مقدار حداکثر خوب است). با كاهش آن مقدار خارج شده كاهش مي يابد (9/0 حداقل ارزش خوبي است). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). -Translated:تمام خطوط G-Code کوتاهتر از 100 کاراکتر است (به استثنای نظرات). +Translated:کلیه خطوط G-Code از 100 نویسه کوتاهتر است (به استثنای نظرات). English:All Heaters Translated:همه بخاری ها English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. -Translated:به MatterControl اجازه دهید تا خطوط طولانی را برای تقسیم کردن سطوح و چاپ لغو کند. انتقادی برای پرینترها که به طور قابل توجهی خارج از سطح هستند. +Translated:به MatterControl اجازه دهید خطوط طولانی را به منظور بهبود سطح بندی و لغو چاپ تقسیم کند. برای چاپگرهایی که به طور قابل توجهی خارج از سطح هستند ، بسیار مهم است. English:Allows for the repositioning of the rotation origin -Translated:اجازه می دهد تا تغییر موقعیت چرخش را تغییر دهید +Translated:امکان استفاده مجدد از مبدا چرخش را می دهد English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis. -Translated:به شما اجازه می دهد تا روی محور x استفاده کنید. +Translated:به شما امکان می دهد تا تناسب را در محور x روشن و خاموش کنید. English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis. -Translated:به شما امکان می دهد که متناسب با محور y را روشن یا خاموش کنید. +Translated:به شما امکان می دهد تا تناسب را در محور y روشن و خاموش کنید. English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis. -Translated:به شما امکان می دهد تا متناسب با محور z را روشن یا خاموش کنید. +Translated:به شما امکان می دهد تا تناسب را در محور z روشن و خاموش کنید. English:Alpha Translated:آلفا English:Alpha: The in development version of MatterControl -Translated:آلفا: در نسخه توسعه MatterControl +Translated:Alpha: نسخه توسعه MatterControl English:Already Calibrated -Translated:قبلا کالیبراسیون شده است +Translated:قبلاً کالیبره شده است English:Already Loaded -Translated:قبلا بارگیری شده است +Translated:قبلاً بارگیری شده است English:An unexpected error occurred during reload -Translated:یک خطای غیرمنتظره هنگام بارگیری دوباره رخ داد +Translated:هنگام بارگیری مجدد خطایی غیر منتظره رخ داد + +English:Analyze Every Layer +Translated:تجزیه و تحلیل هر لایه English:Anchor Translated:لنگر English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:و اطمینان حاصل کنید که هیچ رشته به نازل شما گیر کرده است. +Translated:و اطمینان حاصل کنید که هیچ رشته ای به نازل شما چسبیده نیست. English:and the hotend to heat to -Translated:و هوا به گرما به +Translated:و داغ برای گرم کردن English:Angle Translated:زاویه English:Anyone with this code will have access -Translated:هر کسی که با این کد دسترسی داشته باشد +Translated:هر کس با این کد دسترسی داشته باشد English:Application Cache -Translated:Cache برنامه +Translated:حافظه نهان برنامه English:Application Storage Translated:ذخیره سازی برنامه @@ -218,37 +239,37 @@ English:Apply Translated:درخواست دادن English:Apply leveling to G-Code during export -Translated:در طول صادرات، مقیاس G-Code را برآورد کنید +Translated:هنگام صادرات ، از تراز کردن سطح G-Code استفاده کنید English:Are you sure you want to abort calibration? -Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید کالیبراسیون را لغو کنید؟ +Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید کالیبراسیون را قطع کنید؟ English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl? -Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید چاپ فعلی را قطع کنید و MatterControl را ببندید؟ +Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید چاپ فعلی را متوقف کرده و MatterControl را ببندید؟ English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. -Translated:آیا مطمئن هستید که میخواهید این قسمت ({0} را به صف اضافه کنید؟\nبخش 3D که می خواهید بارگذاری کنید، ممکن است خیلی پیچیده باشد و باعث مشکلات عملکرد یا ثبات شود.\n\nدر نظر گرفتن هندسه را قبل از ادامه انجام دهید. +Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید این قسمت (0 {}) را به صف اضافه کنید؟\nقسمت سه بعدی که می خواهید بارگیری کنید بسیار پیچیده است و باعث ایجاد مشکلات عملکرد یا ثبات می شود.\n\nقبل از ادامه ، هندسه را کاهش دهید. English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? -Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید چاپگر '{0}' را حذف کنید؟ +Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید چاپگر "{0}" را حذف کنید؟ English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. -Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید خروج کنید در حالی که یک چاپ از کارت SD در حال اجرا است؟\n\nتوجه: اگر شما خروج می کنید، توصیه می شود قبل از اجرای MatterControl دوباره چاپ را صبر کنید. +Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید در حالی که چاپ از کارت SD است خارج شوید؟\n\nتوجه: در صورت خروج ، توصیه می شود قبل از اتمام دوباره MatterControl صبر کنید تا چاپ تمام شود. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? -Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید موارد انتخاب شده را حذف کنید؟ +Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید موارد انتخاب شده فعلی را حذف کنید؟ English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. -Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید از سیستم خارج شوید؟ شما به پروفیل های چاپگر یا کتابخانه ابر خود دسترسی ندارید. +Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید از سیستم خارج شوید؟ شما به پروفایل های چاپگر یا کتابخانه ابری خود دسترسی نخواهید داشت. English:Arrange All Parts -Translated:ترتیب همه قطعات +Translated:ترتیب تمام قطعات English:Array Translated:آرایه English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. -Translated:همانطور که زمان چاپ یک لایه به این کاهش می یابد، سرعت فن افزایش می یابد تا حداکثر سرعت آن. +Translated:هرچه زمان چاپ یک لایه به این مقدار کاهش یابد ، سرعت فن تا حداکثر سرعت آن افزایش می یابد. English:Ascending Translated:صعودی @@ -263,73 +284,76 @@ English:Auto Connect Translated:اتصال خودکار English:Auto Release Motors -Translated:موتور انتشار خودکار +Translated:موتورهای اتومبیل رها English:Auto Uppercase -Translated:عددی خودکار +Translated:اتومبیل بزرگ English:Automatic Heater Shutdown in -Translated:خودکار خنک کننده خاموش در +Translated:خاموش کردن بخاری اتوماتیک در English:Avoid contact with your skin. -Translated:از تماس با پوست خود اجتناب کنید +Translated:از تماس با پوست خودداری کنید. English:Avoid Crossing Perimeters -Translated:اجتناب از عبور از محدوده +Translated:از عبور از محیط ها خودداری کنید English:Axis Translated:محور English:Axis movement speeds -Translated:محور سرعت حرکت +Translated:سرعت حرکت محور English:Baby Step Offset -Translated:کودک گام افست +Translated:کودک مرحله افست English:Back Translated:بازگشت English:Back Ratio -Translated:نسبت برگشت +Translated:نسبت بازگشت English:Backing Depth -Translated:عمق پشتی +Translated:عمق پشتیبان + +English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm) +Translated:واکنش برگشت (حداقل فاصله بین چرخ دنده های مش ، در میلی متر) English:Backup Firmware Before Update -Translated:Backup Firmware قبل از بهروزرسانی +Translated:تهیه نسخه پشتیبان از سیستم عامل قبل از بروزرسانی English:Base Translated:پایه English:Baud Rate -Translated:سرعت باد +Translated:نرخ باود English:Bed Translated:بستر English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C -Translated:داده های سطح مقطع بستر در {0} ° C در مقابل {1} ° C جریان ایجاد شده است +Translated:داده های تراز کردن سطح تخت در دمای 0 {درجه سانتیگراد در مقابل جریان 1} درجه سانتیگراد ایجاد شده است English:Bed Leveling Temperature -Translated:درجه حرارت بستر +Translated:درجه حرارت سطح تختخواب English:Bed PID Settings -Translated:تنظیامت PID بستر +Translated:تنظیمات PID در بستر English:Bed Remove Part Temperature -Translated:تخت بخار دمای را حذف کنید +Translated:درجه حرارت بستر را جدا کنید English:Bed Shape -Translated:شکل تختخواب +Translated:شکل تخت English:Bed Size -Translated:اندازه تختخواب +Translated:اندازه تخت English:Bed Temperature -Translated:درجه حرارت بستر +Translated:دمای تخت English:Bed Temperature: -Translated:دمای اتاق: +Translated:دمای تخت: English:Before Tool Change Translated:قبل از تغییر ابزار @@ -340,23 +364,29 @@ Translated:قبل از تغییر ابزار G-Code English:Before Tool Change G-Code 2 Translated:قبل از تغییر ابزار G-Code 2 +English:Before Tool Change G-Code 3 +Translated:قبل از تغییر ابزار G-Code 3 + +English:Before Tool Change G-Code 4 +Translated:قبل از تغییر ابزار G-Code 4 + English:Behavior Translated:رفتار - اخلاق English:Bend Up -Translated:خم شدن +Translated:خم شوید English:Beta Translated:بتا English:Beta: The release candidate version of MatterControl -Translated:نسخه بتا: نسخه آزمایشی انتشار MatterControl +Translated:Beta: نسخه نامزد انتشار MatterControl English:Booleans -Translated:booleans +Translated:Booleans English:Bottom Solid Infill -Translated:پایین تخت جامد +Translated:پایین تزریق جامد English:Bottom Solid Layers Translated:لایه های جامد پایین @@ -365,46 +395,46 @@ English:Braille Translated:الفباء نابینایان English:Braille Card -Translated:کارت برلی +Translated:کارت بریل English:Bridge Over Infill -Translated:پل بیش از سرازیری +Translated:Bridge Over Infill English:Bridges Translated:پل ها English:Bridging Fan Speed -Translated:مسافت سرعت فن +Translated:سرعت پرش فن English:Brim Translated:لبه English:brims -Translated:لبه +Translated:brims English:Build Height -Translated:ساختن ارتفاع +Translated:ارتفاع را بسازید English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. -Translated:محاسبه و ارسال یک چکمه استاندارد rep-rap برای تمام دستورات. +Translated:یک چک استاندارد rep-rap استاندارد برای همه دستورات محاسبه و انتقال دهید. English:Calculate Path Translated:مسیر را محاسبه کنید English:Calibrate Printer -Translated:کالیبراسیون چاپگر +Translated:چاپگر کالیبره English:Calibration -Translated:کالیبراسیون +Translated:تنظیم English:Calibration Face Translated:صورت کالیبراسیون English:Calibration Faces -Translated:چهره کالیبراسیون +Translated:چهره های کالیبراسیون English:Calibration Files -Translated:فایل های کالیبراسیون +Translated:پرونده های کالیبراسیون English:Calibration Mode Translated:حالت کالیبراسیون @@ -413,7 +443,7 @@ English:Calibration Parts Translated:قطعات کالیبراسیون English:Calibration Print -Translated:کالیبراسیون چاپ +Translated:چاپ کالیبراسیون English:Calibration Tab Translated:برگه کالیبراسیون @@ -422,28 +452,28 @@ English:Cancel Translated:لغو English:Cancel command -Translated:فرمان لغو +Translated:فرمان را لغو کنید English:Cancel G-Code -Translated:لغو G-Code +Translated:G-Code را لغو کنید English:Cancel Print -Translated:لغو چاپ +Translated:چاپ را لغو کنید English:Cancel Print? -Translated:لغو چاپ +Translated:چاپ را لغو کنید؟ English:Cancel the current print? Translated:چاپ فعلی را لغو کنید؟ English:Can't access -Translated:امکان دسترسی وجود ندارد +Translated:دسترسی ندارید English:Can't log out while printing -Translated:نمی توانید خارج شوید در حالی که چاپ کنید +Translated:هنگام چاپ امکان ورود به سیستم وجود ندارد English:Can't sign in while printing -Translated:نمیتوانید در هنگام چاپ وارد شوید +Translated:هنگام چاپ نمی توانید وارد سیستم شوید English:Change Translated:تغییر دادن @@ -452,56 +482,59 @@ English:Change Password Translated:تغییر رمز عبور English:Change the scale of the image within the coin. -Translated:تغییر مقیاس تصویر در سکه. +Translated:مقیاس تصویر را درون سکه تغییر دهید. English:Change the width of the image lines. Translated:عرض خطوط تصویر را تغییر دهید. English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating -Translated:تغییر دادن کانال به روزرسانی شما، نسخه ای از MatterControl را که در هنگام به روز رسانی دریافت می کنید تغییر می دهد +Translated:با تغییر کانال به روزرسانی ، نسخه MatterControl که هنگام بروزرسانی دریافت می کنید ، تغییر خواهد کرد English:Check for Update -Translated:بررسی برای به روز رسانی +Translated:برای بروزرسانی بررسی کنید English:Check For Update -Translated:بررسی برای به روز رسانی +Translated:برای بروزرسانی بررسی کنید English:Checking Cloud Services -Translated:بررسی خدمات ابر +Translated:بررسی سرویس های ابر English:Checking for updates... -Translated:بررسی برای به روز رسانی ... +Translated:در حال بررسی به روزرسانی ها ... English:Checking with webservice -Translated:بررسی با وب سرویس +Translated:بررسی با وب سایت English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) -Translated:چک کردن قبل از هر چاپ که ارتفاع لایه کمتر از قطر نازل (مهم برای چسبندگی رشته) +Translated:قبل از هر چاپ بررسی می کند که ارتفاع لایه کمتر از قطر نازل است (برای چسبندگی رشته مهم است) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. -Translated:فرمان برای نشان دادن پیشرفت چاپ روی صفحه LCD چاپگر، اگر آن را داشته باشد، را انتخاب کنید. +Translated:در صورت وجود ، دستور را برای نشان دادن پیشرفت چاپ در صفحه LCD چاپگر انتخاب کنید. English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works. -Translated:را انتخاب کنید که به عنوان بریل یا متن استاندارد رندر کنید. این می تواند نشان دهد که درجه 2 کار می کند. +Translated:برای ارائه به عنوان بریل یا متن استاندارد انتخاب کنید. این می تواند نشان دهد که چگونه درجه 2 کار می کند. English:Clean Filament Page -Translated:صفحه تمیز تمیز +Translated:صفحه فیلامنت تمیز English:Clear Translated:پاک کردن English:Clear Bed -Translated:پاک کردن تخت +Translated:تخت پاک English:Clear Cache Translated:پاک کردن حافظه پنهان English:Clear selection -Translated:پاک کردن انتخاب +Translated:انتخاب پاک کنید English:Clear ZOffset Translated:پاک کردن ZOffset +English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm) +Translated:ترخیص کالا از گمرک (فاصله حداقل بین راس یک دندان و تا وسایل دنده دیگر ؛ در میلی متر) + English:Click 'Next' to continue. Translated:برای ادامه بر روی بعدی کلیک کنید. @@ -509,7 +542,7 @@ English:Close Translated:نزدیک English:Close Polygons -Translated:بستن چند ضلعی +Translated:چند ضلعی ها را ببندید English:Cloud Library Translated:کتابخانه ابر @@ -518,82 +551,82 @@ English:Coarse Translated:درشت English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy. -Translated:کالیبراسیون درشت کامل می شود، اکنون کالیبراسیون طبیعی را برای بهبود دقت انجام خواهیم داد. +Translated:کالیبراسیون درشت کامل است ، اکنون یک کالیبراسیون عادی برای بهبود دقت انجام خواهیم داد. English:Coast At End -Translated:ساحل در پایان +Translated:ساحل در انتها English:Collapse All -Translated:سقوط همه +Translated:جمع کردن همه English:Color Translated:رنگ English:Color View -Translated:رنگ نمایش +Translated:نمای رنگ English:Combine -Translated:ترکیب کردن +Translated:ترکیب English:Community -Translated:جامعه +Translated:انجمن English:Compile model Translated:مدل کامپایل English:Complete Individual Objects -Translated:تک تک اشیاء فرد +Translated:کامل اشیاء فردی English:Completed -Translated:تکمیل شده +Translated:تکمیل شد English:Cone -Translated:مخروطی +Translated:مخروط English:Configure -Translated:پیکربندی +Translated:پیکربندی کنید English:Configure EEProm -Translated:پیکربندی EEProm +Translated:EEProm را پیکربندی کنید English:Configure Notifications Translated:پیکربندی اعلان ها English:Configure Plugins -Translated:پیکربندی پلاگین ها +Translated:پلاگین ها را پیکربندی کنید English:Configure Printer -Translated:پیکربندی چاپگر +Translated:چاپگر را پیکربندی کنید English:Confirm your new password -Translated:رمز عبور جدید خود را تأیید کنید +Translated:گذرواژه جدید خود را تأیید کنید English:Confirm your Password -Translated:رمز عبور خود را تأیید کنید +Translated:گذرواژه خود را تأیید کنید English:Congratulations Print Complete -Translated:تبریک چاپ کامل +Translated:تبریک می گویم چاپ کامل شد English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. -Translated:تبریک می گویم! سطح چاپ اکنون پیکربندی شده و فعال شده است. +Translated:تبریک می گویم! چاپ سطح بندی اکنون تنظیم و فعال شده است. English:Connect -Translated:اتصال +Translated:وصل کنید English:Connect Bad Edges -Translated:اتصال لبه های بد +Translated:Bad Edges را وصل کنید English:Connect printer (make sure it is on) -Translated:اتصال چاپگر (مطمئن شوید آن روشن است) +Translated:چاپگر را وصل کنید (مطمئن شوید که روشن است) English:Connect to the currently selected printer -Translated:اتصال به چاپگر انتخاب شده در حال حاضر +Translated:به چاپگر انتخاب شده در حال حاضر وصل شوید English:Connect to your printer to continue -Translated:برای ادامه به چاپگر خود متصل شوید +Translated:برای ادامه به چاپگر خود وصل شوید English:Connect your printer to check for firmware updates. -Translated:چاپگر خود را برای بررسی به روز رسانی سیستم عامل، متصل کنید. +Translated:چاپگر خود را متصل کنید تا به روزرسانی های سیستم عامل را بررسی کنید. English:Connected Translated:متصل @@ -605,28 +638,28 @@ English:Connection Failed Translated:ارتباط ناموفق بود English:Connection Lost -Translated:اتصال از دست رفته +Translated:اتصال از دست رفته است English:Connection succeeded -Translated:اتصال موفق شد +Translated:اتصال موفقیت آمیز بود English:Connection timed out Translated:زمان اتصال به پایان رسید English:Connection Timeout -Translated:زمان اتصال +Translated:پایان زمان اتصال English:Continue Translated:ادامه هید English:Continue Printing -Translated:ادامه چاپ +Translated:چاپ را ادامه دهید English:Controls -Translated:کنترل +Translated:کنترل ها English:Controls the amount of extrusion -Translated:مقدار اکستروژن را کنترل می کند +Translated:میزان اکستروژن را کنترل می کند English:Controls the speed of printer moves Translated:سرعت حرکت چاپگر را کنترل می کند @@ -635,55 +668,55 @@ English:Cooling Translated:خنک کننده English:Cooling Thresholds -Translated:آستانه های خنک کننده +Translated:آستانه خنک کننده English:Copy -Translated:کپی کنید +Translated:کپی 🀄 English:Copy all settings including hardware calibration -Translated:تمام تنظیمات را از جمله کالیبراسیون سختافزار کپی کنید +Translated:تمام تنظیمات از جمله کالیبراسیون سخت افزار را کپی کنید English:Copy and recalibrate -Translated:کپی و کالیبراسیون +Translated:کپی و دوباره ارزیابی کنید English:Copy everything but hardware specific calibration settings -Translated:کپی کردن همه چیز اما تنظیمات کالیبراسیون خاص سخت افزار +Translated:همه موارد را به جز تنظیمات کالیبراسیون خاص سخت افزار کپی کنید English:Copy Mesh -Translated:کپی مش +Translated:مش کپی کنید English:Copy Printers -Translated:چاپگرهای کپی +Translated:چاپگرها را کپی کنید English:Copy Printers to Account -Translated:کپی چاپگر به حساب +Translated:چاپگرها را به حساب کپی کنید English:Cost Translated:هزینه English:Could not find a selected button. -Translated:یک دکمه انتخابی پیدا نشد +Translated:دکمه انتخابی یافت نشد. English:Couldn't load file -Translated:فایل بارگیری نشد +Translated:بارگیری پرونده انجام نشد English:Couldn't save file Translated:فایل ذخیره نشد English:count or mm -Translated:شمارش یا میلی متر +Translated:تعداد یا میلی متر English:Create -Translated:ايجاد كردن +Translated:ایجاد کردن English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain. -Translated:یک قلاب را ایجاد کنید تا سکه بتواند از یک زنجیر آویزان شود. +Translated:قلاب بسازید تا سکه از زنجیر آویزان شود. English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain. -Translated:قلاب را ایجاد کنید تا بریل را از یک گردنبند یا keychain آویزان کنید. +Translated:قلاب بسازید تا بریل از گردنبند یا صفحه کلید آویزان شود. English:Create a printer to export G-Code -Translated:یک چاپگر برای صادرات G-Code ایجاد کنید +Translated:چاپگر برای صادر کردن G-Code ایجاد کنید English:Create Account Translated:ایجاد حساب کاربری @@ -692,61 +725,64 @@ English:Create An Account Translated:ایجاد یک حساب کاربری English:Create Brim -Translated:ایجاد بریم +Translated:ایجاد Brim English:Create Folder Translated:پرونده بساز English:Create Part Sheet -Translated:ایجاد قسمت قسمت +Translated:ورق قسمت ایجاد کنید English:Create Perimeter Translated:ایجاد محیط English:Create Printer -Translated:ایجاد چاپگر +Translated:چاپگر ایجاد کنید English:Create Raft Translated:ایجاد قایق English:Create Skirt -Translated:ایجاد دامن +Translated:دامن ایجاد کنید English:Create Support -Translated:ایجاد پشتیبانی +Translated:پشتیبانی را ایجاد کنید English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:یک لبه را به پایه چاپ متصل می کند. برای جلوگیری از انحراف در هنگام چاپ ABS (و دیگر پلاستیک های پیچیده پلاستیکی) مفید است، به عنوان کمک می کند قطعات بخار به تخت. +Translated:یک لبه متصل به پایه چاپ ایجاد می کند. برای جلوگیری از پیچ و تاب هنگام چاپ ABS (و سایر پلاستیک های مستعد پیچ خوردگی) مفید است زیرا به قطعات کمک می کند تا در بستر بچسبند. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. -Translated:در اطراف بخشی که در آن هنگام چاپ با استفاده از اکستروژن دوگانه به منظور پاک کردن نازل دیگر ایجاد می شود. برای غیرفعال کردن روی 0 تنظیم کنید +Translated:یک محیط پیرامون بخشی ایجاد می کند که می توانید نازل دیگر را هنگام چاپ با استفاده از اکستروژن دوگانه پاک کنید. برای غیرفعال کردن روی 0 تنظیم کنید. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:یک قایق تحت بخش چاپی ایجاد می کند. برای جلوگیری از انحراف در هنگام چاپ ABS (و دیگر پلاستیک های پیچیده پلاستیکی) مفید است، به عنوان کمک می کند قطعات بخار به تخت. +Translated:یک قایق زیر قسمت چاپی ایجاد می کند. برای جلوگیری از پیچ خوردگی هنگام چاپ ABS (و سایر پلاستیک های مستعد) ، مفید است زیرا به قطعات کمک می کند تا در بستر بچسبند. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. -Translated:یک طرح کلی در اطراف چاپ ایجاد می کند، اما به آن متصل نیست. این برای پر کردن نازل مفید است تا اطمینان حاصل شود که هنگام شروع چاپ، پلاستیک جریان می یابد. +Translated:یک طرح کلی در اطراف چاپ ایجاد می کند ، اما به آن وصل نیست. این کار برای آماده سازی نازل برای اطمینان از جاری شدن پلاستیک هنگام شروع چاپ مفید است. English:Creating firmware backup... -Translated:ایجاد نسخه پشتیبان از سیستم عامل +Translated:ایجاد نسخه پشتیبان از سیستم عامل ... + +English:Creating Gear +Translated:ایجاد دنده English:Creation Data -Translated:ایجاد داده ها +Translated:داده های ایجاد English:Cube Translated:مکعب English:Current Build -Translated:ساخت کنونی +Translated:ساخت فعلی English:Currently available serial ports. -Translated:پورت سریال در حال حاضر موجود است. +Translated:درگاه های سریال در حال حاضر در دسترس است. English:Curve Translated:منحنی English:Custom Profile -Translated:مشخصات سفارشی +Translated:نمایه سفارشی English:Cut Translated:برش @@ -758,7 +794,7 @@ English:Date Created Translated:تاریخ ایجاد English:Date Modified -Translated:تاریخ اصلاح شده +Translated:تاریخ اصلاح شد English:Default Translated:پیش فرض @@ -767,22 +803,22 @@ English:Delete Translated:حذف English:Delete Printer -Translated:حذف چاپگر +Translated:چاپگر را حذف کنید English:Delete Printer? -Translated:حذف چاپگر +Translated:چاپگر را حذف کنید؟ English:Delete selection Translated:انتخاب را حذف کنید English:Demo Mode -Translated:نسخه ی نمایشی +Translated:حالت نسخه ی نمایشی English:Density Translated:تراکم English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset -Translated:DEPRECATED: با extruder_offset جایگزین شده است +Translated:DEPRECATED: جایگزین با extruder_offset English:Depth Translated:عمق @@ -803,19 +839,19 @@ English:Details Translated:جزئیات English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. -Translated:شکاف هایی را بین محیط هایی که برای پر کردن با استفاده از نرمال و خالی کردن آنها بسیار پررنگ است شناسایی کنید. +Translated:شکاف بین محیط هایی را که خیلی نازک هستند برای پر کردن قسمت طبیعی پر کردن و تلاش برای پر کردن آنها تشخیص دهید. English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. -Translated:محدوده های اطراف خود را شناسایی کنید و آنها را ترکیب کنید. +Translated:محیط هایی را که از روی خود عبور می کنند شناسایی کرده و آنها را ترکیب کنید. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. -Translated:تشخیص زمانی که دیوارها بیش از حد نزدیک با هم هستند و باید به عنوان فقط یک دیوار اکسترود شده باشد. +Translated:تشخیص دهید که دیوارها خیلی نزدیک به هم هستند و باید مثل یک دیوار اکسترود شوند. English:Detecting device firmware... -Translated:تشخیص دستگاه از طریق دستگاه ... +Translated:در حال شناسایی سیستم عامل دستگاه ... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. -Translated:بخش هایی از مدل را تشخیص می دهد که برای چاپ آنها بسیار نازک است و آنها را گسترش می دهد تا آنها را قابل چاپ کند. +Translated:بخش هایی از مدل را که بسیار نازک برای چاپ هستند شناسایی می کند و آنها را گسترش می دهد تا قابل چاپ شود. English:Developed By Translated:توسعه یافته توسط @@ -827,25 +863,25 @@ English:Disable Fan For The First Translated:غیرفعال کردن فن برای اولین بار English:Disabled: {0} -Translated:غیر فعال: {0} +Translated:غیرفعال شده: {0 English:Disconnect Translated:قطع شدن English:Disconnect and stop the current print? -Translated:چاپ را قطع کن و متوقف کنی؟ +Translated:چاپ فعلی را قطع و متوقف کنید؟ English:Disconnect from current printer Translated:از چاپگر فعلی جدا شوید English:Disconnect printer -Translated:چاپگر را قطع کن +Translated:چاپگر را جدا کنید English:Disconnected Translated:قطع شده English:Disconnecting -Translated:قطع کردن +Translated:قطع ارتباط English:Disconnecting from printer... Translated:قطع اتصال از چاپگر ... @@ -857,7 +893,7 @@ English:Distance Translated:فاصله English:Distance From Object -Translated:فاصله از شی +Translated:فاصله از جسم English:Distance or Loops Translated:فاصله یا حلقه ها @@ -866,40 +902,46 @@ English:Done Translated:انجام شده English:Don't remind me again -Translated:مرا دوباره یاد نگیر +Translated:دیگر به من یادآوری نکنید English:Don't show this again Translated:این را دوباره نشان ندهید English:Down Arrow -Translated:فلش پایین +Translated:پایین فلش English:Download Now -Translated:الان دانلود کن +Translated:اکنون بارگیری کن English:Download Update -Translated:دانلود به روز رسانی +Translated:بروزرسانی را بارگیری کنید English:Downloading firmware update... -Translated:دانلود آپدیت نرمافزار ... +Translated:در حال بارگیری بروزرسانی سیستم عامل ... English:Downloading updates... Translated:در حال دانلود بروزرسانی ها... English:Downloading... -Translated:بارگیری ... +Translated:در حال بارگیری ... English:Downloads -Translated:دانلودها +Translated:بارگیری ها English:Dual Extrusion Align -Translated:دوگانه اکستروژن هم ترازی +Translated:خط اکستروژن دوگانه English:Duplicate -Translated:کپی کنید +Translated:کپی کردن + +English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. +Translated:هر اکسترودر دارای فن خنک کننده قسمت جداگانه ای است که به طور مستقل کنترل می شود. + +English:Each Extruder Has Fan +Translated:هر اکسترودر دارای فن است English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. -Translated:هر قسمت جداگانه برای تکمیل چاپ می شود و سپس نازل به تخت پایین می رود و بخش بعدی چاپ می شود. +Translated:هر قسمت جداگانه برای تکمیل چاپ می شود و سپس نازل به بستر پایین می آید و قسمت بعدی چاپ می شود. English:edit Translated:ویرایش کنید @@ -908,22 +950,22 @@ English:Edit Translated:ویرایش کنید English:Edit Component -Translated:ویرایش کامپوننت +Translated:ویرایش مؤلفه English:Edit Leveling Data -Translated:ویرایش سطح داده ها +Translated:ویرایش داده های سطح بندی English:Edit Macro Translated:ویرایش ماکرو English:Edit OpenSCAD script -Translated:ویرایش اسکریپت OpenSCAD +Translated:اسکریپت OpenSCAD را ویرایش کنید English:Edit Page Translated:ویرایش صفحه English:Edit Selected Setting -Translated:ویرایش تنظیمات انتخاب شده +Translated:تنظیم تنظیم شده را ویرایش کنید English:Editor Selector Translated:انتخابگر ویرایشگر @@ -941,34 +983,37 @@ English:Email Address Translated:آدرس ایمیل English:Empty Bed -Translated:تختخواب خالی +Translated:تخت خالی English:Emulate Endstops -Translated:پایان دادن به شبیه سازی +Translated:شبیه سازی Endstops + +English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part. +Translated:ویژگی های پیشرفته مانند مشخص کردن زمان شروع پیچ و متوقف کردن قسمت را فعال کنید. English:Enable Auto Cooling -Translated:فعال کردن خنک کننده خودکار +Translated:خنک کننده خودکار را فعال کنید English:Enable Extruder Lift -Translated:فعال کردن آسانسور اکسترودر +Translated:آسانسور Extruder را فعال کنید English:Enable Fan -Translated:فعال کردن فن +Translated:فن را فعال کنید English:Enable Line Splitting -Translated:فعال کردن تقسیم خط +Translated:تقسیم خط را فعال کنید English:Enable Recovery -Translated:فعالسازی بازیابی +Translated:بازیابی را فعال کنید English:Enable Retractions -Translated:فعال کردن بازپس گرفتن +Translated:بازگرداندن را فعال کنید English:Enable Software Leveling -Translated:سطح نرم افزار را فعال کنید +Translated:سطح بندی نرم افزار را فعال کنید English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. -Translated:این را فعال کنید اگر چاپگر شما دارای پشتیبانی سخت افزاری برای G30 (لایه برداری اتوماتیک) است و شما می خواهید از آن استفاده کنید تا به صورت دستی اندازه گیری موقعیت های پروب. +Translated:اگر چاپگر شما از سخت افزار G30 (کاوش اتوماتیک بستر) برخوردار است و می خواهید از آن استفاده کنید نه اندازه گیری دستی موقعیت های کاوشگر ، این گزینه را فعال کنید. English:End Translated:پایان @@ -976,14 +1021,17 @@ Translated:پایان English:End G-Code Translated:پایان G-Code +English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly. +Translated:اطمینان حاصل کنید که هر نقطه کاهش یافته روی سطح مش اصلی قرار دارد. این به طور معمول مورد نیاز نیست و محاسبه را به میزان قابل توجهی کند می کند. + English:Ensure that the part maintains its proportions. -Translated:اطمینان حاصل کنید که بخشی نسبت آن را حفظ می کند. +Translated:اطمینان حاصل کنید که قسمت نسبت های خود را حفظ می کند. English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation -Translated:اطمینان حاصل می کند که قسمت چرخشی دارای حداقل تعداد طرف در هر چرخش کامل است +Translated:تضمین می کند که قسمت چرخش شده دارای حداقل تعداد طرف در هر چرخش کامل باشد English:Enter a Design Name Here -Translated:نام طراحی را در اینجا وارد کنید +Translated:یک نام طراحی را در اینجا وارد کنید English:Enter a username Translated:نام کاربری را وارد کنید @@ -992,7 +1040,7 @@ English:Enter New Name Here Translated:نام جدید را اینجا وارد کنید English:Enter reset code -Translated:کد بازنشانی را وارد کنید +Translated:کد تنظیم مجدد را وارد کنید English:Enter Share Code Translated:کد اشتراک را وارد کنید @@ -1001,10 +1049,10 @@ English:Enter your email address Translated:آدرس ایمیل خود را وارد کنید English:Enter your new password -Translated:رمز عبور جدید خود را وارد کنید +Translated:رمز ورود جدید خود را وارد کنید English:Enter your password -Translated:رمز عبور خود را وارد کنید +Translated:رمز ورود خود را وارد کنید English:Enter your username or email address Translated:نام کاربری یا آدرس ایمیل خود را وارد کنید @@ -1013,43 +1061,49 @@ English:Error Translated:خطا English:Error compiling OpenSCAD script -Translated:خطا در کامپایل اسکریپت OpenSCAD +Translated:خطایی در تدوین اسکریپت OpenSCAD English:Error creating profile Translated:خطا در ایجاد نمایه English:Error Loading Contents -Translated:خطا در بارگذاری محتویات +Translated:خطا در بارگیری محتوا English:Error Loading Image -Translated:خطا در بارگذاری تصویر +Translated:خطا در بارگیری تصویر English:Error Reported -Translated:خطا گزارش شده است +Translated:خطا گزارش شد English:Error saving file -Translated:خطا در ذخیره فایل +Translated:خطا در ذخیره پرونده English:Estimated Cost Translated:هزینه تخمین زده شده English:Estimated Mass -Translated:جرم پیش بینی شده +Translated:تخمین توده + +English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated. +Translated:هر لایه را برای نیازهای پشتیبانی ارزیابی کنید. پشتیبانی بصورت الگوریتمی تولید خواهد شد و کاربر قابل ویرایش نیست. توجه: در صورت وجود هر نوع پشتیبانی تولید شده توسط کاربر ، هیچ پشتیبانی الگوریتمی تولید نخواهد شد. English:Exact clone Translated:کلون دقیق English:Exit while printing -Translated:خروج در هنگام چاپ +Translated:هنگام چاپ خارج شوید + +English:Expand +Translated:بسط دادن English:Expand All Translated:گسترش همه English:Expand Distance -Translated:گسترش فاصله +Translated:فاصله را باز کنید English:Expand Thin Walls -Translated:گسترش دهان نازک +Translated:دیوارهای نازک را گسترش دهید English:Experimental Translated:آزمایشی @@ -1058,28 +1112,28 @@ English:Export Translated:صادرات English:Export Bed Leveling Data -Translated:صادرات داده های سطح مقیاس +Translated:صادرات داده های تراز کردن تختخواب English:Export EEPROM Translated:صادرات EEPROM English:Export EEPROM Settings -Translated:صادرات تنظیمات EEPROM +Translated:تنظیمات EEPROM را صادر کنید English:Export Error Translated:خطای صادرات English:Export File -Translated:فایل صادرات +Translated:پرونده صادرات English:Export G-Code -Translated:صادرات G-Code +Translated:صادر کردن کد G English:Export Part Sheet -Translated:ورق صادرات +Translated:برگه صادرات English:Export Printer -Translated:صادرات چاپگر +Translated:چاپگر صادراتی English:Export selection to Translated:انتخاب صادرات به @@ -1091,22 +1145,22 @@ English:Exporting Translated:صادرات English:External Perimeters First -Translated:اولویتهای خارجی +Translated:محیط خارجی اول English:Extra Length After Tool Change -Translated:طول اضافی پس از تغییر ابزار +Translated:طول اضافی بعد از تغییر ابزار English:Extra Length On Restart Translated:طول اضافی در راه اندازی مجدد English:Extrude -Translated:اکسترود شده +Translated:بیرون دادن English:Extrude filament -Translated:رشته اکسترود شده +Translated:رشته‌ی اکسترود English:Extrude First Layer -Translated:اولین لایه Extrude +Translated:لایه اول Extrude English:Extruder Translated:اکسترودر @@ -1118,13 +1172,13 @@ English:Extruder 2 Speed Translated:اکسترودر 2 سرعت English:Extruder 2 Temperature -Translated:اکسترودر 2 دما +Translated:دما اکسترودر 2 English:Extruder 3 Temperature -Translated:اکسترودر 3 دما +Translated:دما اکسترودر 3 English:Extruder 4 Temperature -Translated:اکسترودر 4 دما +Translated:دما اکسترودر 4 English:Extruder Change Translated:تغییر اکسترودر @@ -1136,7 +1190,7 @@ English:Extruder Temperature Translated:دمای اکسترودر English:Extruder Wipe Temperature -Translated:دمای تمیز کردن اکسترودر +Translated:دمای پاک کننده اکسترودر English:Extruders Translated:اکسترودرها @@ -1145,7 +1199,7 @@ English:Extrusion Translated:اکستروژن English:Extrusion Multiplier -Translated:ضریب اکستروژن +Translated:چند برابر کننده اکستروژن English:Extrusion Ratio Translated:نسبت اکستروژن @@ -1154,7 +1208,7 @@ English:Extrusion Width Translated:عرض اکستروژن English:Failed to connect server -Translated:سرور متصل نشد +Translated:اتصال سرور انجام نشد English:Fan Translated:پنکه @@ -1166,34 +1220,34 @@ English:Features Translated:امکانات English:Feedrate Ratio -Translated:نسبت تغذیه +Translated:نسبت بازخورد English:Filament Translated:رشته English:Filament 2 Has Been Loaded -Translated:رشته 2 بار شده است +Translated:قسمت 2 بارگیری شده است English:Filament Has Been Loaded -Translated:شعاع بارگذاری شده است +Translated:رشته بارگیری شده است English:Filament Length Translated:طول رشته English:Filament Loaded -Translated:شعاع بارگذاری شده +Translated:رشته لود شده است English:Filament Speed Translated:سرعت رشته English:Filament Unloaded -Translated:رشته تخلیه شده +Translated:قطعه بارگذاری نشده است English:Filament Volume -Translated:حجم رشته +Translated:جلد رشته English:File May Cause Problems -Translated:پرونده ممکن است مشکلی ایجاد کند +Translated:پرونده ممکن است مشکلات ایجاد کند English:File Path Translated:مسیر فایل @@ -1202,88 +1256,97 @@ English:Fill Density Translated:تراکم را پر کنید English:Fill Pattern -Translated:پر کردن الگوی +Translated:الگوی را پر کنید English:Fill Thin Gaps -Translated:شکافهای نازک را پر کنید +Translated:شکاف های نازک را پر کنید English:Filters Translated:فیلترها +English:Final Count +Translated:تعداد نهایی + English:Finally click 'Next' to continue. -Translated:در آخر روی Next کلیک کنید تا ادامه یابد. +Translated:در آخر برای ادامه ، روی "Next" کلیک کنید. English:Find and create supports where needed -Translated:پیدا کردن و ایجاد پشتیبانی در صورت نیاز +Translated:در صورت لزوم پشتیبانی را پیدا کنید و ایجاد کنید English:Fine Translated:خوب English:Finish -Translated:پایان دادن +Translated:پایان English:Finished Print -Translated:چاپ پایان یافته +Translated:چاپ به پایان رسید English:Finished Print: {0} -Translated:چاپ پایان یافته: {0} +Translated:چاپ به پایان رسید: {0 English:Finishing Startup -Translated:تکمیل راه اندازی +Translated:شروع به کار English:Firmware download failed -Translated:دانلود نرم افزار failed +Translated:بارگیری سیستم عامل انجام نشد English:Firmware EEPROM Settings -Translated:تنظیمات EEPROM نرم افزار +Translated:تنظیمات سیستم عامل EEPROM English:Firmware restored successfully. Please reconnect. -Translated:Firmware با موفقیت بازیابی شد لطفا دوباره وصل شوید +Translated:سیستم عامل با موفقیت بازیابی شد. لطفا دوباره وصل کنید + +English:Firmware Type +Translated:نوع سیستم عامل English:Firmware updated successfully. Please reconnect. -Translated:نرم افزار به روز شده با موفقیت. لطفا دوباره وصل شوید +Translated:سیستم عامل با موفقیت به روز شد. لطفا دوباره وصل کنید English:Firmware Updates -Translated:به روز رسانی firmware +Translated:به روزرسانی های سیستم عامل English:Firmware Version: {0} -Translated:نسخه فایرفاکس: {0} +Translated:نسخه سیستم عامل: {0 English:First Layer Translated:لایه اول +English:First Layer Bed Temperature +Translated:درجه حرارت بستر لایه اول + English:First Layer Only -Translated:اولین لایه فقط +Translated:فقط لایه اول English:First Layer Thickness -Translated:لایه اول لایه +Translated:ضخامت لایه اول English:Fit to Bounds -Translated:متناسب با محدودیت ها +Translated:متناسب با مرزها English:Fit to Cylinder Translated:متناسب با سیلندر English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2. -Translated:علامت گذاری به عنوان حالت رشته ما لود شده در اکسترودر 2. +Translated:پرچم برای حالت رشته ما در اکسترودر 2 بارگذاری شده است. English:Flag for the state of our filament loaded. -Translated:علامت گذاری به عنوان حالت رشته ما بارگیری شده است. +Translated:پرچم برای حالت رشته ما لود شده است. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. -Translated:پیگیری پیگیری پیگیری اگر نرم افزار کالیبراسیون جادوگر اجرا شده است. +Translated:اگر جادوگر کالیبراسیون کاوشگر اجرا شده است ، پیگیری پرچم را دنبال می کنید. English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run. -Translated:پیگیری پیگیری پیگیری اگر xy کالیبراسیون جادوگر اجرا شده است. +Translated:اگر جادوگر کالیبراسیون xy اجرا شده باشد ، پیگیری پرچم را دنبال می کند. English:Flat Translated:تخت English:Flatten -Translated:مسطح +Translated:صاف English:Flattened -Translated:مسطح +Translated:صاف English:Folder Name Translated:نام پوشه @@ -1292,19 +1355,19 @@ English:Folders Translated:پوشه ها English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). -Translated:در هنگام حرکت بین جزایر (بخش های متمایز در لایه)، مجددا مجبور شوید. +Translated:هنگام حرکت بین جزایر (قسمت های مشخص روی لایه) ، یک انصراف را مجبور کنید. English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. -Translated:نیروهای خارجی را برای اولین بار چاپ می کند. به طور پیشفرض آنها آخرین نسخه را چاپ خواهند کرد. +Translated:ابتدا محیط بیرونی را مجبور به چاپ می کند. به طور پیش فرض ، آنها چاپ آخر می کنند. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. -Translated:چاپ را فقط یک اکستروژن می کند و به تدریج ارتفاع Z را در طول چاپ افزایش می دهد. فقط یک قسمت در یک زمان با این ویژگی چاپ می شود. +Translated:چاپ را مجبور می کند که فقط یک اکستروژن داشته باشد و به تدریج در طول چاپ Z را افزایش دهد. فقط یک قسمت با یک ویژگی همزمان چاپ می شود. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. -Translated:چاپگر برای جلوگیری از پر کردن نازل، نیرو می دهد. +Translated:چاپگر را مجبور می کند که نازل را قبل از خنک کردن گرم کند. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. -Translated:نیروی بریده بریده را به تلاش برای جلوگیری از عبور خط خط محیط پیرامون خطوط موجود ادامه می دهد. این می تواند با خم شدن یا رشته ها کمک کند. +Translated:برش را مجبور می کند تا از خط عبور محیط خطوط پیرامونی موجود جلوگیری کند. این می تواند به oozing یا رشته کمک کند. English:Forgot Password Translated:رمز عبور را فراموش کرده اید @@ -1313,58 +1376,67 @@ English:Forums Translated:انجمن ها English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... -Translated:یک خط که {0} کاراکتر طولانی است.\n{1} ... +Translated:خطی پیدا کرد که از} 0} کاراکتر برخوردار است.\n{1} ... English:g/cm³ Translated:g / cm³ English:g0 -Translated:G0 +Translated:g0 English:G-Code -Translated:کد G +Translated:G-Code English:G-Code Flavor Translated:طعم G-Code English:G-Code Line -Translated:خط G کد +Translated:خط کد G English:G-Code Output -Translated:خروجی G کد +Translated:خروجی کد G English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-Code پس از هر تغییر ابزار اجرا می شود. شما می توانید استفاده کنید '؛ WRITE_RAW 'برای چک کردن چکمه یا'؛ NO_PROCESSING 'برای جابهجایی موقعیت جبران. +Translated:G-Code که بعد از هر تغییر ابزار قابل اجرا است. شما می توانید استفاده کنید '؛ WRITE_RAW 'برای پرش از چک یا'؛ NO_PROCESSING 'برای جستجوی جبران موقعیت. English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-Code پس از تعویض به اکسترودر اجرا می شود. بعد از G-Code استاندارد استفاده خواهد شد. شما می توانید استفاده کنید '؛ WRITE_RAW 'برای چک کردن چکمه یا'؛ NO_PROCESSING 'برای جابهجایی موقعیت جبران. +Translated:G-Code که پس از جابجایی به اکسترودر اجرا می شود. در صورت تنظیم نشده از استاندارد G-Code استفاده می کند. شما می توانید استفاده کنید '؛ WRITE_RAW 'برای پرش از چک یا'؛ NO_PROCESSING 'برای جستجوی جبران موقعیت. + +English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:G-Code که پس از جابجایی به اکسترودر اجرا می شود. در صورت تنظیم نشده از استاندارد G-Code استفاده می کند. شما می توانید استفاده کنید '؛ WRITE_RAW 'برای پرش از چک یا'؛ NO_PROCESSING 'برای جستجوی جبران موقعیت. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. -Translated:G-Code پس از تغییر ارتفاع Z برای لایه بعدی اجرا می شود. +Translated:G-Code پس از تغییر در ارتفاع Z برای لایه بعدی اجرا شود. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). -Translated:G-Code در پایان تمام خروجی های خودکار اجرا می شود (بسیار انتهای دستورات G-Code). +Translated:G-Code که در پایان تمام خروجی اتوماتیک (در انتهای دستورات G-Code) اجرا می شود. English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-Code قبل از تغییر هر ابزار باید اجرا شود. شما می توانید استفاده کنید '؛ WRITE_RAW 'برای چک کردن چکمه یا'؛ NO_PROCESSING 'برای جابهجایی موقعیت جبران. +Translated:G-Code که باید قبل از هر تغییر ابزار اجرا شود. شما می توانید استفاده کنید '؛ WRITE_RAW 'برای پرش از چک یا'؛ NO_PROCESSING 'برای جستجوی جبران موقعیت. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:قبل از تغییر به اکسترودر، باید G-Code اجرا شود. قبل از G-Code استاندارد را قبل از استفاده استفاده کنید. شما می توانید [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] و [wipe_tower_z] را برای تنظیم موقعیت اکسترودر در صورت نیاز استفاده کنید. شما همچنین می توانید از '؛ WRITE_RAW 'برای چک کردن چکمه یا'؛ NO_PROCESSING 'برای جابهجایی موقعیت جبران. +Translated:قبل از جابجایی به اکسترودر ، G-Code اجرا شود. اگر از قبل از استاندارد G-Code استفاده نکنید ، از استاندارد استفاده خواهید کرد. می توانید در صورت لزوم از [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] و [wipe_tower_z] برای تنظیم موقعیت اکسترودر استفاده کنید. شما همچنین می توانید استفاده کنید '؛ WRITE_RAW 'برای پرش از چک یا'؛ NO_PROCESSING 'برای جستجوی جبران موقعیت. + +English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:G-Code قبل از جابجایی به اکسترودر اجرا می شود. در صورت تنظیم نشده از استاندارد قبل از G-Code استفاده خواهد کرد. می توانید در صورت لزوم از [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] و [wipe_tower_z] برای تنظیم موقعیت اکسترودر استفاده کنید. شما همچنین می توانید استفاده کنید '؛ WRITE_RAW 'برای پرش از چک یا'؛ NO_PROCESSING 'برای جستجوی جبران موقعیت. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. -Translated:G-Code بلافاصله پس از دستورات تنظیم دما اجرا می شود. از جمله دستورالعمل ها برای تنظیم درجه حرارت در این قسمت موجب ایجاد آنها در خارج از این بخش نمی شود. متغیرهای G-Code سفارشی را بپذیرید. +Translated:G-Code بلافاصله به دستورات تنظیم دما بلافاصله اجرا می شود. شامل دستورات تعیین درجه حرارت در این بخش باعث می شود که در خارج از این بخش تولید نشود. متغیرهای G-Code را می پذیرید. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. -Translated:G-Code هنگام اجرای چاپ پس از یک مکث اجرا می شود. +Translated:G-Code که پس از مکث چاپ از سر گرفته می شود اجرا می شود. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. -Translated:G-Code برای اتصال موفق به یک چاپگر اجرا شود. این می تواند مفید باشد برای تنظیم تنظیمات خاص برای یک چاپگر داده شده. +Translated:G-Code برای برقراری اتصال موفقیت آمیز با چاپگر. این می تواند برای تنظیم تنظیمات خاص برای یک چاپگر خاص مفید باشد. English:G-Code to run when a print is canceled. -Translated:G-Code برای اجرا هنگامی که چاپ لغو شود. +Translated:G-Code برای لغو چاپ وقتی اجرا شود. English:G-Code to run when the printer is paused. -Translated:G-Code زمانی اجرا می شود که چاپگر متوقف شود. +Translated:G-Code برای اجرا در هنگام مکث چاپگر. + +English:Gear +Translated:دنده English:General Translated:عمومی @@ -1372,20 +1444,23 @@ Translated:عمومی English:Generate Translated:تولید می کنند +English:Generate Everywhere +Translated:همه جا تولید کنید + English:Generate Support -Translated:تولید پشتیبانی +Translated:پشتیبانی را ایجاد کنید English:Generate Supports -Translated:تولید پشتیبانی +Translated:پشتیبانی را ایجاد کنید English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. -Translated:یک طرح کلی در اطراف مواد حمایت می کند تا قدرت را افزایش دهد و سطح لایه های رابط را حفظ کند. +Translated:برای بهبود قدرت و نگه داشتن لایه های رابط ، یک طرح کلی در اطراف مواد پشتیبانی ایجاد می کند. English:Generating Lithophane Translated:تولید لیتوفان English:Generating Text Meshes -Translated:تولید متن مش +Translated:ایجاد مش مشبک English:Give the macro a name Translated:نام ماکرو را بدهید @@ -1403,61 +1478,64 @@ English:Half Sphere Translated:نیم کره English:Half Wedge -Translated:نیم گوه +Translated:نیمه گوه English:Hardware Translated:سخت افزار English:Hardware Error -Translated:خطای سخت افزاری +Translated:خطای سخت افزار + +English:Has C Axis +Translated:دارای محور C است English:Has Fan -Translated:دارای فن است +Translated:فن داره English:Has Filament Runout Sensor -Translated:دارای سنسور رشته ای رشته ای است +Translated:دارای حسگر Runout Filament است English:Has Hardware Leveling -Translated:سطح سخت افزاری دارد +Translated:دارای سطح بندی سخت افزاری است English:Has Heated Bed -Translated:تختخواب را گرم کرده است +Translated:دارای تخت گرمایش است English:Has Power Control -Translated:کنترل قدرت دارد +Translated:دارای قدرت کنترل است English:Has SD Card Reader -Translated:کارت خوان SD دارد +Translated:دارای کارت خوان SD English:Has Z Probe -Translated:Z Probe دارد +Translated:دارای کاوشگر Z English:Has Z Servo -Translated:Z سروو دارد +Translated:دارای Z Servo است English:Have MatterControl send you email messages about your print -Translated:آیا MatterControl به شما پیام های ایمیل در مورد چاپ شما ارسال می کند +Translated:از MatterControl بخواهید پیام های ایمیل درباره چاپ خود برای شما ارسال کند English:Have MatterControl send you text messages about your print -Translated:آیا MatterControl به شما پیام های متنی در مورد چاپ شما ارسال می کند +Translated:از MatterControl بخواهید پیام های متنی در مورد چاپ شما ارسال کند English:Heat Before Homing -Translated:حرارت قبل از تعطیلات +Translated:گرما قبل از خانه English:Heated Bed -Translated:تختخواب +Translated:تختخواب گرم English:Heating Bed -Translated:گرمایش تخت +Translated:تختخواب English:Heating Nozzle -Translated:نازل گرم +Translated:نازل گرمایش English:Heating the printer -Translated:چاپگر را گرم کن +Translated:چاپگر را گرم کنید English:Height -Translated:ارتفاع +Translated:قد English:Help Translated:کمک @@ -1469,16 +1547,25 @@ English:History Translated:تاریخ English:Holding Temperature -Translated:برگزاری دما +Translated:دمای نگه داشتن + +English:Hollow +Translated:توخالی + +English:Hollow Out +Translated:توخالی از English:Home Translated:خانه +English:Home C +Translated:خانه C + English:Home X Translated:صفحه اصلی X English:Home X, Y and Z -Translated:خانه X، Y و Z +Translated:صفحه اصلی X ، Y و Z English:Home Y Translated:صفحه اصلی Y @@ -1487,115 +1574,115 @@ English:Home Z Translated:خانه Z English:Home Z Max -Translated:صفحه اصلی Z حداکثر +Translated:صفحه اصلی Z Max English:Homing -Translated:هومینگ +Translated:خانه English:Homing Offset -Translated:تعویض خانه +Translated:افست هومینگ English:Homing the printer -Translated:پرینت را در اختیار دارید +Translated:قرار دادن چاپگر English:Hotend -Translated:هت اند +Translated:هاتند English:Hotend {0} -Translated:Hotend {0} +Translated:Hotend {0 English:Hotend {0} Temperature Translated:Hotend {0} دما English:Hotend {0} Temperature: -Translated:Hotend {0} دما: +Translated:Hotend {0} درجه حرارت: English:Hotend Temperature -Translated:دمای هوا +Translated:درجه حرارت Hotend English:Hotend Temperature: -Translated:دمای هوا +Translated:دمای هاتند: English:How can we improve? -Translated:چگونه می توانیم بهبود یابیم؟ +Translated:چگونه می توانیم پیشرفت کنیم؟ English:Hz Translated:هرتز English:Ideal for cloning settings across different physical printers -Translated:ایده آل برای تنظیمات کلونینگ در سراسر چاپگرهای فیزیکی مختلف +Translated:ایده آل برای تنظیمات کلون در پرینترهای مختلف فیزیکی است English:if currently connected Translated:اگر در حال حاضر متصل است English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. -Translated:اگر تنظیم شود، چاپگر به طور خودکار هنگام اتصال انتخاب می کند. +Translated:در صورت تنظیم ، چاپگر هنگام انتخاب به طور خودکار اقدام به اتصال خواهد کرد. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. -Translated:اگر اکسترودر به مدت طولانی در حال اجرا است، ممکن است مقادیری را گزارش دهیم که بیش از حد بزرگ هستند، این بار آن را مجددا تنظیم می کنید. +Translated:اگر اکسترودر برای مدت طولانی در حال اجرا باشد ، ممکن است مقادیر زیادی گزارش کند که بسیار زیاد است ، این کار به صورت دوره ای آن را مجدداً تنظیم می کند. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. -Translated:اگر زمان چاپ یک لایه کمتر از این باشد، فن با حداکثر سرعت آن روشن می شود. پس از آن زمان لایه کاهش می یابد و سپس حداکثر سرعت آن را بارگذاری می کند. +Translated:اگر زمان چاپ یک لایه کمتر از این باشد ، فن با حداقل سرعت خود روشن می شود. سپس با کاهش زمان لایه به حداکثر سرعت خود می رسد. English:Image Translated:تصویر English:Image Converter -Translated:تبدیل تصویر +Translated:مبدل تصویر English:Image to Path Translated:تصویر به مسیر English:Immediately turn off heaters -Translated:بلافاصله خنک کننده را خاموش کنید +Translated:بلافاصله بخاری ها را خاموش کنید English:Import Translated:وارد كردن English:Import EEPROM -Translated:وارد کردن EEPROM +Translated:واردات EEPROM English:Import EEPROM Settings -Translated:وارد کردن تنظیمات EEPROM +Translated:تنظیمات EEPROM را وارد کنید English:Import Presets -Translated:ایستگاه از پیش تعیین شده واردات +Translated:ایستگاه از پیش تنظیم شده وارد کنید English:Import Printer -Translated:وارد کردن چاپگر +Translated:چاپگر واردات English:Import Successful -Translated:واردات موفق +Translated:واردات موفقیت آمیز است English:Import Wizard Translated:جادوگر واردات English:In / Out Indicators -Translated:شاخص های ورود / خروج +Translated:شاخص های داخل / خارج English:Inactive Cool Down -Translated:غیر فعال Cool Down +Translated:خنک کننده غیرفعال English:Include a picture of my print -Translated:یک تصویر از چاپ من را وارد کنید +Translated:تصویری از چاپ من را درج کنید English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) -Translated:نشان می دهد که زاویه Z به انتهای داغ از تخت (Z-max homing) +Translated:نشان می دهد که محور Z پایان گرم را به دور از تختخواب نگه می دارد (قرارگیری z-max) English:Infill -Translated:تأیید +Translated:تزریق کنید English:Infill Angle -Translated:زاویه انفجار +Translated:زاویه پر کردن English:Infill Overlap -Translated:همپوشانی +Translated:پر کردن همپوشانی English:Infill Type -Translated:نوع Infill +Translated:نوع پر کردن English:Inflate Path -Translated:مسیر تورم +Translated:مسیر باد English:Initial (Recommended) Translated:اولیه (توصیه شده) @@ -1607,13 +1694,13 @@ English:Initial Layers Translated:لایه های اولیه English:Initializing hardware... -Translated:راه اندازی سخت افزار ... +Translated:اولیه سازی سخت افزار ... English:Initializing Library -Translated:راه اندازی کتابخانه +Translated:شروع کتابخانه English:Inner Radius -Translated:شعاع داخلی +Translated:رادیوس داخلی English:Inner Size Translated:اندازه داخلی @@ -1622,16 +1709,16 @@ English:Insert Filament Translated:درج رشته English:Insert Filament 2 Page -Translated:درج رشته 2 صفحه +Translated:صفحه 2 را وارد کنید English:Insert Filament Page -Translated:درج صفحه شعاعی +Translated:درج صفحه رشته English:Inside Perimeters -Translated:داخل Perimeters +Translated:داخل محیط English:Install Update -Translated:نصب بروز رسانی +Translated:بروزرسانی را نصب کنید English:Interface Translated:رابط @@ -1646,13 +1733,13 @@ English:Interface Tour Translated:تور رابط English:Intersect -Translated:تقسیم شده +Translated:تقاطع English:Intersection Translated:تقاطع English:Invalid Client Token -Translated:رمز عبور نامعتبر +Translated:توافق نامه نامعتبر مشتری English:Invalid printer selection Translated:انتخاب چاپگر نامعتبر است @@ -1661,25 +1748,25 @@ English:Inventory Translated:فهرست English:Invert -Translated:انعکاس +Translated:وارونه English:IP Address -Translated:نشانی آیپی +Translated:آدرس آی پی English:IP Address of printer/printer controller -Translated:آدرس آی پی کنترل کننده چاپگر / چاپگر +Translated:آدرس IP کنترلر چاپگر / چاپگر English:IP Finder -Translated:آی پی یاب +Translated:IP Finder English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? -Translated:به نظر می رسد چاپ آخر شما نتواند انجام شود\n\nآیا می خواهید تلاش کنید تا از آخرین موقعیت بدست آمده بهبود یابید؟ +Translated:به نظر می رسد آخرین چاپ شما انجام نشد.\n\nآیا مایل هستید که از آخرین موقعیت دانش مطلع شوید؟ English:It is currently set to {0}. -Translated:در حال حاضر به {0} تنظیم شده است. +Translated:در حال حاضر روی 0 {تنظیم شده است. English:Item cannot be exported -Translated:مورد قابل صادر نیست +Translated:مورد صادر نمی شود English:Item cannot be exported as STL Translated:مورد را نمی توان به عنوان STL صادر کرد @@ -1688,28 +1775,28 @@ English:Item not Found Translated:مورد یافت نشد English:Jerk Velocity -Translated:سرعت حرکت تند و سریع +Translated:سرعت تند و سریع English:Keep the entire extents of the part within the angle described. -Translated:کل قسمت های آن را در زاویه توصیف کنید. +Translated:کل قسمتهای آن را در زاویه ای که گفته شد نگه دارید. English:Keep Within Angle -Translated:نگه داشتن در زاویه +Translated:در زاویه نگه دارید English:Keys -Translated:کلید +Translated:کلیدها English:Language Translated:زبان English:Lay Flat -Translated:بگذارید تخت +Translated:تختخواب English:Layer Translated:لایه English:Layer Change G-Code -Translated:لایه تغییر G کد +Translated:تغییر لایه G-Code English:Layer Thickness Translated:ضخامت لایه @@ -1718,7 +1805,7 @@ English:Layer Top Translated:لایه بالا English:Layer(s) To Pause -Translated:لایه (ها) برای توقف +Translated:لایه ها برای مکث English:layers Translated:لایه های @@ -1727,73 +1814,76 @@ English:Layers / Surface Translated:لایه ها / سطح English:layers or mm -Translated:لایه ها یا mm +Translated:لایه ها یا میلی متر English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. -Translated:این را به عنوان 0 برای خروج از محدوده عرض اکستروژن اجازه دهید. +Translated:این را به عنوان 0 بگذارید تا محاسبه خودکار عرض اکستروژن محاسبه شود. English:left click Translated:کلیک چپ English:left drag -Translated:کشیدن چپ +Translated:کشیدن سمت چپ English:Length Translated:طول English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). -Translated:طول رشته های اضافی برای اکسترود پس از یک تغییر کامل ابزار (علاوه بر دوباره اکستروژن از ابزار تغییر فاصله کشش). +Translated:طول رشته اضافی برای اکسترود بعد از تغییر کامل ابزار (علاوه بر استفاده مجدد اکستروژن از فاصله انقباض تغییر ابزار). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). -Translated:طول رشته برای اکسترود پس از تکمیل کامل (علاوه بر اکستروژن مجدد طول در فاصله حرکت). +Translated:طول رشته برای بیرون کشیدن بعد از جمع شدن کامل (علاوه بر استفاده مجدد از اکستروژن طول در فاصله حرکت). English:Length on Tool Change Translated:طول در تغییر ابزار English:Let's show you around before you get started. -Translated:بیایید قبل از اینکه شروع به کار کنیم، اطراف شما را نشان می دهیم. +Translated:بیایید قبل از شروع کار به شما نشان دهیم English:Letter -Translated:نامه +Translated:حرف English:Leveling -Translated:سطح بندی +Translated:تراز کردن English:Leveling Data Visualizer -Translated:یکپارچه سازی ویژوالایزر داده +Translated:Visualizer تراز کردن سطح داده ها English:Leveling Probe -Translated:نرم افزار تسطیح +Translated:پروب سطح English:Leveling Settings -Translated:تنظیم مقادیر +Translated:تنظیمات سطح بندی English:Leveling Solution -Translated:راه حل برابری +Translated:راه حل تراز کردن English:Library Translated:کتابخانه English:Library - Enter Share Code -Translated:کتابخانه - کد تقسیم را وارد کنید +Translated:کتابخانه - کد اشتراک را وارد کنید English:Limited Connectivity -Translated:قابلیت اتصال محدود +Translated:اتصال محدود English:Line Checksums -Translated:چک های خط +Translated:خط چک English:Line Inspector Translated:بازرس خط +English:Line Support Overlap +Translated:همپوشانی خط پشتیبانی می کند + English:Linear Array Translated:آرایه خطی English:Linear Extrude -Translated:اکسترود خطی +Translated:Extrude خطی English:List of IP's discovered on the network -Translated:فهرستی از IP های موجود در شبکه +Translated:لیست IP کشف شده در شبکه English:Lithophane Translated:لیتوفان @@ -1805,22 +1895,22 @@ English:Load Extruder Translated:اکسترودر بار English:Load Extruder {0} -Translated:اکسترودر بار {0} +Translated:بار اکسترودر {0} English:Load filament -Translated:رشته رول +Translated:رشته را بار کنید English:Load Filament -Translated:رشته بار +Translated:رشته را بار کنید English:Load Filament Length -Translated:طول رشته طول +Translated:طول رشته English:Load Filament to continue -Translated:بار رشته برای ادامه +Translated:برای ادامه بارگذاری رشته English:Load Material -Translated:بارگذاری مواد +Translated:بار مواد English:Loading Translated:بارگذاری @@ -1829,13 +1919,13 @@ English:Loading Filament Translated:در حال بارگذاری رشته English:Loading GCode -Translated:بارگذاری GCode +Translated:بارگیری GCode English:Loading G-Code Translated:بارگیری G-Code English:Loading Help -Translated:در حال بارگیری راهنما +Translated:بارگیری راهنما English:Loading... Translated:بارگذاری... @@ -1853,70 +1943,70 @@ English:Lower / Deploy Translated:پایین / استقرار English:Machine File (G-Code) -Translated:فایل ماشین (G-Code) +Translated:پرونده دستگاه (G-Code) English:Macro Commands -Translated:دستورات ماکرو +Translated:دستورات کلان English:Macro Editor -Translated:ویراستار ماکرو +Translated:ویرایشگر ماکرو English:Macro Name -Translated:نام ماکو +Translated:نام ماکرو English:Macro Presets -Translated:پیش تنظیمات ماکرو +Translated:ایستگاه از پیش تنظیم ماکرو English:Macros -Translated:ماکروها +Translated:ماکرو English:Maintain Proportions -Translated:حفظ همبستگی +Translated:نسبت ها را حفظ کنید English:make -Translated:ساختن +Translated:درست کردن English:Make -Translated:ساختن +Translated:درست کردن + +English:Make all the faces have a consistent orientation. +Translated:همه چهره ها را به یک جهت گیری مداوم تبدیل کنید. English:Make Component -Translated:کامپوننت +Translated:کامپوننت را درست کنید English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations. -Translated:Make MatterControl تقلید محدودیت های بستر و پایان دادن به در نرم افزار و جلوگیری از چاپگر از حرکت به مکان های نامعتبر است. +Translated:از MatterControl استفاده کنید که محدوده بستر و ایستگاههای متوقف شده را در نرم افزار تقلید کرده و از انتقال چاپگر به مکانهای نامعتبر جلوگیری کنید. English:Make Selection -Translated:انتخاب کنید +Translated:انتخاب را انجام دهید English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. -Translated:اطمینان حاصل کنید که نقطه اول در محیط یک نقطه مقعر است. +Translated:اطمینان حاصل کنید که اولین نکته در یک نقطه ، نقطه مقعر است. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. -Translated:اطمینان حاصل کنید که اولین نقطه در یک محیط بیرون نرفته است. +Translated:اطمینان حاصل کنید که اولین نکته در یک محیط اضافی چنده کاری نیست. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. -Translated:لایه اول را در بالای قسمت انفصال قرار دهید تا از سرعت و فن برای پل زدن استفاده کنید. - -English:Manifold -Translated:منیفولد +Translated:اولین لایه را در بالای انفوزیون جزئی ایجاد کنید و از سرعت و فن برای پل زدن استفاده کنید. English:Manual Movement Speeds Translated:سرعت حرکت دستی English:Manually Configure Connection -Translated:اتصال به صورت دستی پیکربندی کنید +Translated:پیوند را به صورت دستی پیکربندی کنید English:Markdown Edit -Translated:Markdown ویرایش +Translated:ویرایش Markdown English:Marlin Firmware EEPROM Settings -Translated:تنظیمات EEPROM Firmware مارلین +Translated:تنظیمات EPLROM شركت مارلین English:Material -Translated:ماده +Translated:مواد English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. -Translated:چگالی ماده فقط برای تخمین توده در لایه یاب استفاده می شود. +Translated:تراکم مواد. فقط برای تخمین جرم در نمای لایه استفاده می شود. English:Materials Translated:مواد @@ -1928,22 +2018,25 @@ English:MatterControl Help Translated:راهنما MatterControl English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software -Translated:MatterControl توسط تیم MatterHackers و دیگر نرم افزارهای منبع باز امکان پذیر است +Translated:MatterControl توسط تیم در MatterHackers و سایر نرم افزارهای منبع باز امکان پذیر است English:MatterControl Plugins -Translated:MatterControl پلاگین ها +Translated:افزونه های MatterControl English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. -Translated:MatterControl در حال حاضر برای تشخیص خودکار چاپگر تلاش خواهد کرد. +Translated:MatterControl اکنون تلاش خواهد کرد تا چاپگر را به طور خودکار تشخیص دهد. English:MatterControl: Select Firmware File -Translated:MatterControl: فایل نرم افزار را انتخاب کنید +Translated:MatterControl: File Firmware را انتخاب کنید English:MatterHackers Internal Use -Translated:استفاده داخلی MatterHackers +Translated:MatterHackers استفاده داخلی English:Max Acceleration -Translated:شتاب حداکثر +Translated:حداکثر شتاب + +English:Max Ratio +Translated:حداکثر نسبت English:Max Velocity Translated:حداکثر سرعت @@ -1952,22 +2045,22 @@ English:Maximum Acceleration [mm/s²] Translated:حداکثر شتاب [mm / s²] English:Maximum E jerk [mm/s] -Translated:حداکثر حرکت E [mm / s] +Translated:حداکثر پرش E [mm / s] English:Maximum feedrates [mm/s] -Translated:حداکثر تغذیه [mm / s] +Translated:حداکثر خوراک [mm / s] English:Maximum Speed Translated:حداکثر سرعت، بیشینه سرعت English:Maximum X-Y jerk [mm/s] -Translated:حداکثر حرکت X-Y [mm / s] +Translated:حداکثر حرکت تند X-Y [میلی متر در ثانیه] English:Maximum Z jerk [mm/s] -Translated:حداکثر حرکت Z [mm / s] +Translated:حداکثر پرش Z [mm / s] English:Measure the nozzle offset -Translated:مقیاس نازل را اندازه گیری کنید +Translated:جبران نازل را اندازه گیری کنید English:Medium Precision Translated:دقت متوسط @@ -1976,43 +2069,43 @@ English:Merge Overlapping Lines Translated:ادغام خطوط همپوشانی English:Merge Vertices -Translated:ادغام ارقام +Translated:ادغام گره ها English:Mesh Translated:مش English:Mesh Modifiers -Translated:اصلاح کننده مش +Translated:اصلاح کننده های مش English:Message Translated:پیام English:middle drag -Translated:کشیدن میانه +Translated:کشیدن وسط English:Min feedrate [mm/s] -Translated:حداکثر فیدر [mm / s] +Translated:حداقل خوراک [میلی متر در ثانیه] English:Min travel feedrate [mm/s] -Translated:فیدر سفر حداقل [mm / s] +Translated:حداقل خوراک سفر [میلی متر در ثانیه] English:Minimum Extrusion Length Translated:حداقل طول اکستروژن English:Minimum Extrusion Requiring Retraction -Translated:حداقل اکستروژن نیاز به عقب نشینی +Translated:حداقل اکستروژن که نیاز به انقباض دارد English:Minimum Print Speed Translated:حداقل سرعت چاپ English:Minimum segment time [ms] -Translated:حداقل زمان بخش [ms] +Translated:حداقل زمان قطعه [ms] English:Minimum Speed Translated:حداقل سرعت English:Minimum Travel Requiring Retraction -Translated:حداقل سفر نیاز به عقب نشینی +Translated:حداقل سفر که نیاز به عقب نشینی دارد English:Mirror Translated:آینه @@ -2021,22 +2114,22 @@ English:Missing Translated:گمشده English:mm -Translated:میلیمتر +Translated:میلی متر English:mm or % Translated:میلی متر یا٪ English:mm zero to disable -Translated:میلی ثانیه صفر برای غیر فعال کردن +Translated:میلی متر صفر برای غیرفعال کردن English:mm/s -Translated:میلی متر بر ثانیه +Translated:میلی متر در ثانیه English:mm/s or % -Translated:میلی متر / ثانیه یا٪ +Translated:میلی متر در ثانیه یا٪ English:mm/s² -Translated:میلی متر / ثانیه +Translated:میلی متر در ثانیه English:model Translated:مدل @@ -2045,16 +2138,16 @@ English:Model Translated:مدل English:Model View -Translated:مدل نمایش +Translated:نمای مدل English:Model View Style -Translated:مدل نمایش سبک +Translated:سبک نمایش مدل English:Modify Translated:تغییر English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent. -Translated:تغییر سرعت T1 در طول اکستروژن با نسبت یا درصد حرکت می کند. +Translated:سرعت T1 در حین حرکت اکستروژن را با نسبت یا درصد تغییر دهید. English:More Translated:بیشتر @@ -2066,58 +2159,58 @@ English:Move Translated:حرکت English:Move (Shift + Left Mouse) -Translated:حرکت (شیب + چپ موس) +Translated:حرکت (Shift + ماوس سمت چپ) English:Move Item -Translated:حرکت بخش +Translated:انتقال مورد English:Move Part -Translated:قسمت حرکت کن +Translated:حرکت قسمت English:Move Part Constrained -Translated:قسمت محدودیت حرکت +Translated:قسمت را محدود کنید English:Move X negative -Translated:حرکت X منفی +Translated:حرکت X منفی است English:Move X positive -Translated:حرکت X مثبت +Translated:حرکت X مثبت است English:Move Y negative -Translated:حرکت Y منفی +Translated:حرکت Y منفی است English:Move Y positive Translated:حرکت Y مثبت است English:Move Z negative -Translated:Z حرکت منفی +Translated:حرکت Z منفی است English:Move Z positive -Translated:حرکت مثبت Z +Translated:حرکت Z مثبت است English:Movement Translated:جنبش English:Movement Requests -Translated:درخواست های جنبش +Translated:حرکت درخواست می کند English:Movement Speeds Translated:سرعت حرکت English:Movement Speeds Presets -Translated:پیش فرض حرکت سرعت +Translated:حرکت از پیش تعیین شده حرکت می کند English:Moves Translated:حرکت می کند English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. -Translated:نازل را به بالا و خاموش می کند تا خنک شود. +Translated:نازل را از قسمت بالا و خارج کنید تا خنک شود. English:My Modified Settings -Translated:تنظیمات اصلاح شده من +Translated:تنظیمات تغییر یافته من English:My Modified Settings (Printer) -Translated:تنظیمات اصلاح شده من (چاپگر) +Translated:تنظیمات تغییر یافته من (چاپگر) English:Name Translated:نام @@ -2135,10 +2228,10 @@ English:New Printer Name Translated:نام چاپگر جدید English:New updates are ready to install -Translated:به روز رسانی های جدید آماده نصب هستند +Translated:به روزرسانی های جدید آماده نصب است English:New updates may be available -Translated:به روز رسانی های جدید ممکن است در دسترس باشد +Translated:ممکن است به روزرسانی های جدید موجود باشد English:New User? Translated:کاربر جدید؟ @@ -2153,22 +2246,22 @@ English:No Color Translated:بدون رنگ English:No COM ports available -Translated:هیچ پورت COM موجود نیست +Translated:هیچ درگاه COM موجود نیست English:No items to Export -Translated:هیچ مورد برای صادرات وجود ندارد +Translated:موردی برای صادرات وجود ندارد English:No Items to Export -Translated:هیچ موردی برای صادرات وجود ندارد +Translated:موردی برای صادرات وجود ندارد English:No macros are currently set up for this printer. -Translated:در حال حاضر هیچکدام از ماکروها برای این چاپگر تنظیم نشده اند. +Translated:در حال حاضر هیچ ماکرو برای این چاپگر تنظیم نشده است. English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue -Translated:قطعات قابل چاپ در محدوده تخت چاپگر وجود ندارد. اضافه کردن محتوا برای ادامه +Translated:هیچ قسمت قابل چاپ در محدوده تخت چاپگر وجود ندارد. برای ادامه مطالب اضافه کنید English:No Printer Selected -Translated:هیچ پرینتر انتخاب نشده است +Translated:هیچ چاپگری انتخاب نشده است English:No results found Translated:نتیجه ای پیدا نشد @@ -2176,6 +2269,9 @@ Translated:نتیجه ای پیدا نشد English:None Translated:هیچ یک +English:Non-Manifold +Translated:غیر منیفولد + English:Normal Translated:طبیعی @@ -2183,22 +2279,22 @@ English:Normal (Recommended) Translated:عادی (توصیه شده) English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually. -Translated:به طور معمول تصویر به لبه گسترش می یابد. این سعی خواهد کرد تا تصویر بصری را به صورت مرکزی قرار دهد. +Translated:به طور معمول تصویر تا لبه گسترش می یابد. با این کار می توانید وزن تصویر را بصری متمرکز کنید. English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder. -Translated:به طور معمول این قسمت به سیلندرها گسترش می یابد. این سعی خواهد کرد تا وزن بخش در سیلندر را محور قرار دهد. +Translated:بطور معمول قسمت به سیلندرها گسترش می یابد. با این کار می توانید وزن قسمت را در سیلندر متمرکز کنید. English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. -Translated:به طور معمول شما می خواهید از فاصله های مطلق استفاده کنید. فقط اگر می دانید که چاپگر شما نیاز به فاصله های نسبی دارد، فقط این را بررسی کنید. +Translated:به طور معمول می خواهید از فاصله مطلق الکترونیکی استفاده کنید. این را فقط در صورتی بررسی کنید که بدانید چاپگر شما به مسافت نسبی e فاصله احتیاج دارد. English:Not Connected Translated:متصل نیست English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. -Translated:نکته: تنظیمات برش قبل از شروع واقعی چاپ اعمال می شود. تغییرات در هنگام چاپ روی چاپ فعال تاثیر نمی گذارد. +Translated:توجه: تنظیمات برش قبل از شروع چاپ اعمال می شود. تغییرات هنگام چاپ اثر چاپی تأثیر نمی گذارد. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. -Translated:نکته: نرخ پیام های استاندارد ممکن است اعمال شود. +Translated:توجه: ممکن است نرخ پیام رسانی استاندارد اعمال شود. English:Notifications Translated:اطلاعیه @@ -2207,16 +2303,16 @@ English:Nozzle Translated:نازل English:Nozzle 1 Inset -Translated:نازل 1 درج +Translated:نازل 1 شروع English:Nozzle 2 Inset -Translated:نازل 2 درج +Translated:نازل 2 شروع English:Nozzle Calibration Translated:کالیبراسیون نازل English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends. -Translated:کالیبراسیون نازل اندازه فاصله بین hotends. +Translated:کالیبراسیون نازل فاصله بین داغ ها را اندازه گیری می کند. English:Nozzle Diameter Translated:قطر نازل @@ -2228,13 +2324,13 @@ English:Nozzle Offset Calibration Wizard Translated:جادوگر کالیبراسیون افست نازل English:Nozzle Offsets -Translated:تفنگ نازل +Translated:جبران نازل English:Number Translated:عدد English:Number of layers to print before printing any parts. -Translated:تعداد لایه های چاپ قبل از چاپ هر بخش. +Translated:تعداد لایه ها برای چاپ قبل از چاپ هر قسمت. English:Number of Samples Translated:تعداد نمونه ها @@ -2252,7 +2348,7 @@ English:Offset Translated:انحراف English:Offset Calibration complete. -Translated:کالیبراسیون افست کامل شده است. +Translated:کالیبراسیون افست کامل شد. English:Ok Translated:خوب @@ -2261,88 +2357,88 @@ English:OK Translated:خوب English:'Ok' Responses -Translated:پاسخ های "خوب" +Translated:پاسخهای "خوب" English:On Connect G-Code -Translated:در اتصال G-Code +Translated:روی اتصال G-Code English:Oops! Baud Rate must be an integer. -Translated:وای! سرعت باد باید یک عدد صحیح باشد. +Translated:اوه! نرخ Baud باید یک عدد صحیح باشد. English:Oops! Could not complete update. -Translated:وای! بروزرسانی کامل نشد +Translated:اوه! بروزرسانی کامل نیست. English:Oops! Could not find this file -Translated:وای! این فایل را پیدا نکردم +Translated:اوه! این پرونده یافت نشد English:Oops! Field cannot be left blank -Translated:وای! فیلد را نمی توان خالی گذاشت +Translated:اوه! زمینه را نمی توان خالی گذاشت English:Oops! Field cannot have special characters -Translated:وای! فیلد نمی تواند کاراکترهای خاصی داشته باشد +Translated:اوه! فیلد نمی تواند شخصیت های خاصی داشته باشد English:Oops! Invalid code. -Translated:وای! کد نامعتبر. +Translated:اوه! کد نامعتبر. English:Oops! Invalid username, email or password. -Translated:وای! نام کاربری، ایمیل یا گذرواژه نامعتبر است. +Translated:اوه! نام کاربری ، ایمیل یا رمز عبور نامعتبر است. English:Oops! Please select a baud rate. -Translated:وای! لطفا نرخ بورد را انتخاب کنید. +Translated:اوه! لطفاً نرخ باود را انتخاب کنید. English:Oops! Please select a device to continue. -Translated:وای! لطفا یک دستگاه را برای ادامه انتخاب کنید +Translated:اوه! لطفاً برای ادامه دستگاه را انتخاب کنید. English:Oops! Please select a serial port. -Translated:وای! لطفا یک پورت سریال انتخاب کنید +Translated:اوه! لطفاً یک درگاه سریال را انتخاب کنید. English:Oops! Please sign in to enable this feature. -Translated:وای! لطفا برای فعال کردن این ویژگی وارد شوید +Translated:اوه! لطفاً برای فعال کردن این ویژگی وارد سیستم شوید. English:Oops! Printer could not be detected -Translated:وای! چاپگر قابل شناسایی نیست +Translated:اوه! چاپگر قابل شناسایی نیست English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. -Translated:وای! تنظیمات فایل '{0}' شامل هیچ تنظیماتی که ما می توانیم وارد کنیم. +Translated:اوه! پرونده تنظیمات '{0}' هیچ تنظیماتی را که می توانستیم وارد کنیم نداشت. English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. -Translated:وای! نقشه برداری Eeprom برای نرم افزار چاپگر شما وجود ندارد. +Translated:اوه! هیچ نقشه نویسی eeprom برای سیستم عامل چاپگر شما وجود ندارد. English:Oops! There was a problem creating your account. -Translated:وای! مشکلی ایجاد حساب کاربری شما وجود داشت. +Translated:اوه! هنگام ایجاد حساب کاربری مشکلی پیش آمد. English:Oops! There was a problem processing your request. -Translated:وای! پردازش در خواست شما با یک مشکل رو به رو است. +Translated:اوه! پردازش در خواست شما با یک مشکل رو به رو است. English:Oops! There was a problem resetting your password. -Translated:وای! یک مشکل بازنشانی گذرواژه شما وجود داشت. +Translated:اوه! هنگام بازنشانی گذرواژه مشکلی پیش آمد. English:Oops! Unable to connect to server -Translated:وای! اتصال به سرور امکان پذیر نیست +Translated:اوه! اتصال به سرور امکان پذیر نیست English:Oops! Unable to initialize device. -Translated:وای! قادر به راهاندازی دستگاه نیست +Translated:اوه! تنظیم اولیه دستگاه امکان پذیر نیست. English:Oops! Unable to install update. -Translated:وای! نصب بروز رسانی امکان پذیر نیست +Translated:اوه! نصب به روزرسانی امکان پذیر نیست. English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. -Translated:وای! قادر به تشخیص تنظیمات فایل '{0}' نیست. +Translated:اوه! تشخیص پرونده تنظیمات "{0}" امکان پذیر نیست. English:Oops! You cannot share this item. -Translated:وای! شما نمی توانید این مورد را به اشتراک بگذارید. +Translated:اوه! شما نمی توانید این مورد را به اشتراک بگذارید. English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue. -Translated:وای! جلسه شما منقضی شده است لطفا برای ادامه به سیستم وارد شوید +Translated:اوه! جلسه شما منقضی شده است لطفاً برای ادامه دوباره وارد سیستم شوید. English:Open Translated:باز کن English:Open File -Translated:باز کردن فایل +Translated:باز کردن پرونده English:Open Folder -Translated:پوشه باز شده +Translated:پوشه را باز کنید English:Open Package Translated:بسته بندی باز @@ -2372,25 +2468,28 @@ English:Outer Size Translated:اندازه بیرونی English:Outer Surface - Perimeters -Translated:سطح بیرونی - Perimeters +Translated:سطح بیرونی - محیط + +English:Outline Path +Translated:مسیر کلی English:Outlines Translated:نمای کلی English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. -Translated:خروجی تنها اولین لایه چاپ است. به خصوص برای خروجی داده های gcode برای برنامه های کاربردی مانند حکاکی یا برش مفید است. +Translated:فقط لایه اول چاپ را وارد کنید. مخصوصاً برای خروجی داده gcode برای برنامه هایی مانند حکاکی یا برش مفید است. English:Outside Perimeter -Translated:خارج از محدوده +Translated:خارج از محیط English:Outside Perimeters -Translated:خارج از محدوده +Translated:خارج از محیط English:Overhang -Translated:بالا بردن +Translated:پیشی گرفتن English:Overhang Angle -Translated:زاویه بالایی +Translated:زاویه بازنگری English:Overview Translated:بررسی اجمالی @@ -2399,19 +2498,19 @@ English:Pan Translated:ماهی تابه English:Pan View -Translated:نمایش پان +Translated:نمای پان English:Part Cooling Fan -Translated:بخش خنک کننده فن +Translated:فن خنک کننده قسمت English:Password Translated:کلمه عبور English:Password Reset Code -Translated:رمز عبور تنظیم مجدد کد +Translated:بازنشانی رمز عبور کد English:Password update complete -Translated:رمز عبور به روز رسانی کامل است +Translated:بروزرسانی رمز عبور کامل شد English:Paste Translated:چسباندن @@ -2420,13 +2519,13 @@ English:Path Translated:مسیر English:Pattern Spacing -Translated:فاصله الگو +Translated:فاصله الگوی English:Pause -Translated:مکث +Translated:مکث کنید English:Pause automatic heater shutdown -Translated:توقف خاموش کردن بخاری اتوماتیک را متوقف کنید +Translated:خاموش شدن خودکار بخاری را متوقف کنید English:Pause G-Code Translated:مکث G-Code @@ -2435,22 +2534,22 @@ English:Pause Print Translated:مکث چاپ English:Paused -Translated:متوقف شد +Translated:مکث کرد English:Percentage of Translated:درصد از English:perimeters -Translated:محدوده +Translated:محیط English:Perimeters -Translated:محدوده +Translated:محیط English:Permission Denied -Translated:مجوز انکار شده است +Translated:اجازه رد شد English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered. -Translated:پد را انتخاب کنید که بیشترین تراز با پایه است، پد که بیشترین تعادل و مرکز را دارد. +Translated:پد را که بیشترین پایه را با پایه دارد ، انتخاب کنید ، پد که بیشترین تعادل و محور است. English:PID Settings Translated:تنظیمات PID @@ -2465,58 +2564,61 @@ English:Pipe Works Translated:لوله کار می کند English:Pixels Per mm -Translated:پیکسل در میلیمتر +Translated:پیکسل در میلی متر English:Place the paper under the extruder -Translated:کاغذ را تحت اکسترودر قرار دهید +Translated:کاغذ را زیر اکسترودر قرار دهید + +English:Plane Cut +Translated:هواپیما برش English:Plating History -Translated:تاریخچه پوشش +Translated:تاریخ آبکاری English:Play a Sound Translated:پخش صدا English:Play a sound for notifications -Translated:یک صدا برای اعلان ها بازی کنید +Translated:صدا را برای اعلان ها پخش کنید English:Please Confirm -Translated:لطفا تایید کنید +Translated:لطفا تأیید کنید English:Please select the material you want to load into extruder {0}. -Translated:لطفا مواد را که می خواهید برای اکسترودر بارگذاری کنید، انتخاب کنید {0}. +Translated:لطفاً مطالبی را که می خواهید بارگیری کنید در اکسترودر {0 انتخاب کنید. English:Please select the material you want to load. -Translated:لطفا مواد مورد نظر خود را انتخاب کنید +Translated:لطفاً مطالبی را که می خواهید بارگیری کنید ، انتخاب کنید. English:Please select the material you want to unload from extruder {0}. -Translated:لطفا مواد را که می خواهید از اکسترودر {0} تخلیه کنید. +Translated:لطفاً مطالبی را که می خواهید برای بارگیری از اکسترودر {0 انتخاب کنید. English:Please select the material you want to unload. -Translated:لطفا مواد مورد نظر را برای بارگیری انتخاب کنید +Translated:لطفاً مطالبی را که می خواهید بارگیری کنید ، انتخاب کنید. English:Please sign in to continue. Translated:لطفا برای ادامه وارد شوید. English:Please wait until the print has finished and try again. -Translated:لطفا منتظر بمانید تا چاپ پایان یابد و دوباره امتحان کنید. +Translated:لطفاً صبر کنید تا چاپ تمام شود و دوباره امتحان کنید. English:Please wait while we create your account... -Translated:لطفا صبر کنید تا حساب خود را ایجاد کنیم ... +Translated:لطفاً صبر کنید تا ما حساب خود را ایجاد کنیم ... English:Please wait while we update your password... -Translated:لطفا منتظر بمانید تا رمز عبور خود را به روزرسانی کنید ... +Translated:لطفاً منتظر بمانید تا گذرواژه خود را به روز کنیم ... English:Please wait. Emailing reset code... -Translated:لطفا صبر کنید. ارسال مجدد کد ... +Translated:لطفا صبر کنید. ارسال ایمیل برای بازنشانی کد ... English:Please wait. Redeeming code... -Translated:لطفا صبر کنید. کد تخفیف ... +Translated:لطفا صبر کنید. بازخرید کد ... English:Please wait. Retrieving share code... -Translated:لطفا صبر کنید. بازیابی کد اشتراک ... +Translated:لطفا صبر کنید. بازیابی کد اشتراک گذاری ... English:Please wait. Sending invite... -Translated:لطفا صبر کنید. ارسال دعوت ... +Translated:لطفا صبر کنید. در حال ارسال دعوت نامه ... English:Please wait. Signing in... Translated:لطفا صبر کنید. وارد شدن... @@ -2531,16 +2633,16 @@ English:Port Translated:بندر English:Port In Use -Translated:بندر در استفاده +Translated:استفاده درگاه English:Port not available -Translated:بندر موجود نیست +Translated:درگاه در دسترس نیست English:Port not found Translated:بندر یافت نشد English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network -Translated:شماره پورت مورد استفاده با آدرس IP برای اتصال به چاپگر بر روی شبکه +Translated:شماره پورت برای اتصال به پرینتر از طریق شبکه با آدرس IP استفاده می شود English:Port Wizard Translated:جادوگر بندر @@ -2549,19 +2651,19 @@ English:Position Translated:موقعیت English:Possible Unsupported Parts Detected -Translated:قطعات غیر قابل اطمینان شناسایی شده +Translated:قطعات پشتیبانی نشده ممکن کشف شد English:Power Control Translated:کنترل قدرت English:Preheat -Translated:پیش گرم شدن +Translated:گرم کردن English:Preparing help Translated:آماده سازی کمک English:Preparing help index -Translated:آماده سازی شاخص کمک +Translated:تهیه فهرست کمک English:Preparing To Print Translated:آماده سازی برای چاپ @@ -2570,22 +2672,25 @@ English:Press Translated:مطبوعات English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper -Translated:[Z-] را فشار دهید تا مقاومت در برابر حرکت کاغذ وجود داشته باشد +Translated:[Z-] را فشار دهید تا در هنگام جابجایی کاغذ مقاومت ایجاد شود English:Press [Z+] once to release the paper -Translated:[Z +] را فشار دهید تا کاغذ را آزاد کنید +Translated:[Z +] را یک بار فشار دهید تا کاغذ آزاد شود + +English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees) +Translated:زاویه فشار (مقادیر مشترک 14.5 ، 20 و 25 درجه است) English:Prev -Translated:پیش از +Translated:مقدمه English:Preview Translated:پیش نمایش English:Primitive Shapes -Translated:اشکال اولیه +Translated:اشکال بدوی English:Primitives -Translated:اولیه +Translated:ابتدایی English:Print Translated:چاپ @@ -2597,19 +2702,22 @@ English:Print Center Translated:مرکز چاپ English:Print History -Translated:تاریخچه چاپ +Translated:تاریخ چاپ English:Print Leveling -Translated:سطح چاپ +Translated:چاپ سطح بندی + +English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling. +Translated:چاپ سطح بندی یک ویژگی اختیاری برای این چاپگر است که می تواند به بهبود کیفیت چاپ کمک کند. اگر تخت ناهموار است یا نمی تواند از نظر مکانیکی تراز شود ، می توانید بر روی دکمه سمت چپ کلیک کنید تا سطح چاپ سطح را تنظیم کنید. English:Print Leveling measures the plane of the bed. -Translated:چاپ مقادیر سطح هواپیما را اندازه گیری می کند. +Translated:چاپ سطح بندی سطح تخت را اندازه گیری می کند. English:Print Leveling Wizard -Translated:جادوگر سطح چاپ +Translated:جادوگر تراز سطح چاپ English:Print Notification Settings -Translated:تنظیمات هشدار از طریق چاپ +Translated:تنظیمات اعلان را چاپ کنید English:Print Queue Translated:صف چاپ @@ -2621,7 +2729,7 @@ English:Print Time Translated:زمان چاپ English:Print Ultra Fine Calibration -Translated:چاپ فوق العاده کالیبراسیون دقیق +Translated:کالیبراسیون فوق العاده زیبا را چاپ کنید English:Printer Translated:چاپگر @@ -2630,7 +2738,7 @@ English:Printer Calibration Translated:کالیبراسیون چاپگر English:Printer Disconnected -Translated:چاپگر قطع شده است +Translated:چاپگر قطع شد English:Printer Hardware Error Translated:خطای سخت افزار چاپگر @@ -2642,10 +2750,10 @@ English:Printer Name Translated:نام چاپگر English:Printer name already exists -Translated:نام چاپی در حال حاضر موجود است +Translated:نام چاپگر قبلاً وجود دارد English:Printer name cannot be blank -Translated:نام چاپی نباید خالی باشد +Translated:نام چاپگر نمی تواند خالی باشد English:Printer Paused Translated:چاپگر متوقف شد @@ -2654,19 +2762,19 @@ English:Printer Setup Translated:راهاندازی چاپگر English:Printer Setup & Calibration -Translated:راه اندازی و کالیبراسیون چاپگر +Translated:تنظیم و کالیبراسیون چاپگر English:Printer Setup must be run before printing -Translated:تنظیم چاپ باید قبل از چاپ انجام شود +Translated:چاپگر باید قبل از چاپ اجرا شود English:Printer Setup Required -Translated:راه اندازی چاپگر مورد نیاز است +Translated:تنظیم چاپگر مورد نیاز است English:Printers Translated:چاپگرها English:Printers to Copy -Translated:چاپگر برای کپی کردن +Translated:چاپگرها برای کپی کردن English:Printing Translated:چاپ @@ -2678,28 +2786,31 @@ English:Printing Speed Translated:سرعت چاپ English:Printing: {0} -Translated:چاپ: {0} +Translated:چاپ: {0 + +English:Pro Tools +Translated:ابزارهای حرفه ای English:Probe at bed center -Translated:پروب در مرکز تخت +Translated:کاوشگر در مرکز رختخواب English:Probe Has Been Calibrated -Translated:Probe Calibrated شده است +Translated:کاوشگر کالیبره شده است English:Probe Offset -Translated:Probe Offset +Translated:افست کاوشگر English:Probe Offset Sample Point -Translated:Probe Offset Sample Point +Translated:نقطه نمونه افست کاوشگر English:Progress Reporting Translated:گزارش پیشرفت English:Properties -Translated:خواص +Translated:خصوصیات English:Provide this code to grant someone read-only access. -Translated:این کد را برای اعطای دسترسی به خواندن تنها فراهم کنید. +Translated:این کد را برای دسترسی به فقط خواندن کسی فراهم کنید. English:Purchased Translated:خریداری شده @@ -2717,16 +2828,16 @@ English:Raft Translated:قایق English:Raft Extruder -Translated:اکسترودر قایق +Translated:اکسترودر رافت English:Raft Layers Translated:لایه های قایق English:Raise / Stow -Translated:بالا بردن / ایستادن +Translated:بالا بردن / استو English:Randomize Starting Points -Translated:تصادفی شروع امتیازات +Translated:نقاط شروع تصادفی کنید English:Ratio or % Translated:نسبت یا٪ @@ -2735,46 +2846,49 @@ English:Reach Translated:رسیدن English:Read Filter -Translated:خواندن فیلتر +Translated:فیلتر را بخوانید English:Reboots the firmware on the controller -Translated:سیستم عامل را بر روی کنترلر راهاندازی مجدد میکند +Translated:راه اندازی مجدد سیستم عامل در کنترلر English:Rebuild Translated:بازسازی English:Rebuild Thumbnails Now -Translated:بازسازی ریز عکسها در حال حاضر +Translated:اکنون ریز عکسها را دوباره بسازید English:Recommended Update Available -Translated:توصیه شده به روز رسانی در دسترس است +Translated:بروزرسانی پیشنهادی موجود English:Recover Last Print -Translated:بازیابی آخرین چاپ +Translated:آخرین چاپ را بازیابی کنید English:Recover Layer Speed Translated:بازیابی سرعت لایه English:Recover Print -Translated:بازگرداندن چاپ +Translated:بازیابی چاپ English:recovered once Translated:یک بار بهبود یافت English:Recovered printer profile -Translated:مشخصات چاپگر بازسازی شده +Translated:نمایه چاپگر را بازیابی کرد English:Redeem Code -Translated:کد تخفیف +Translated:بازخرید کد English:Redo -Translated:دوباره بکش +Translated:مجدداً + +English:Reduce +Translated:کاستن English:Re-enter New Password -Translated:رمز عبور جدید را دوباره وارد کنید +Translated:رمزعبور جدید را دوباره وارد کنید English:Re-enter Password -Translated:دوباره وارد کنید +Translated:رمز عبور را دوباره وارد کنید English:Refresh Translated:تازه کردن @@ -2783,13 +2897,13 @@ English:Release Translated:رهایی English:Release Notes -Translated:یادداشتهای انتشار +Translated:یادداشت های منتشر شده English:Reload Failed Translated:بارگیری مجدد انجام نشد English:Reloading -Translated:بارگذاری مجدد +Translated:بارگیری مجدد English:Remind Me Later Translated:بعدا به من یادآوری کن @@ -2801,13 +2915,16 @@ English:Remove Translated:برداشتن English:Remove all auto generated supports -Translated:تمام پشتیبانی های خودکار تولید را حذف کنید +Translated:همه پشتیبانی های تولید شده خودکار را حذف کنید + +English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces. +Translated:صورت و بدن داخلی را جدا کنید. این تنها در صورتی مورد استفاده قرار می گیرد که بدنه داخلی از قسمتهای خارجی جدا باشد ، در غیر این صورت ممکن است صورتهای مجدد را از بین ببرد. English:Remove Items? Translated:موارد را حذف کنید؟ English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis. -Translated:بخش کالیبراسیون را از تخت خارج کنید و دو طرف پد در هر محور را مقایسه کنید. +Translated:قسمت کالیبراسیون را از رختخواب جدا کرده و طرفین لنت ها را در هر محور مقایسه کنید. English:Remove the paper Translated:کاغذ را بردارید @@ -2819,19 +2936,25 @@ English:Rename Item Translated:تغییر نام مورد English:Render Leveling Data on the bed -Translated:رندر کردن اطلاعات بر روی بستر +Translated:ارائه داده های سطح بندی روی تختخواب + +English:Repair +Translated:تعمیر + +English:Repair any small cracks or bad seams in the model. +Translated:هرگونه ترک کوچک و یا درزهای بد را در مدل تعمیر کنید. English:Replacing -Translated:جایگزینی +Translated:جایگزین کردن English:Report a Bug Translated:گزارش یک اشکال English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. -Translated:به جای تعیین حرکات اکسترودر به طور مستقیم از سیستم عامل درخواست مجدد درخواست کنید. +Translated:از سیستم عامل بخواهید به جای مشخص کردن حرکات اکسترودر ، بصورت انقباضی را انجام دهد. English:Require Leveling To Print -Translated:نیاز به مقیاس برای چاپ +Translated:برای چاپ نیاز به تراز کردن دارید English:Required Translated:ضروری @@ -2840,26 +2963,29 @@ English:Reset Translated:تنظیم مجدد English:Reset Long Extrusion -Translated:تنظیم مجدد اکستروژن بلند +Translated:بازنشانی اکستروژن طولانی English:Reset Password Translated:بازنشانی گذرواژه English:Reset to Defaults -Translated:بازنشانی به پیش فرض +Translated:تنظیم مجدد در پیش فرض ها English:Reset to Factory Defaults -Translated:بازنشانی به پیش فرض های کارخانه +Translated:تنظیم مجدد در پیش فرض کارخانه English:Reset View Translated:نمایش تنظیم مجدد English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? -Translated:تنظیم مجدد به مقادیر پیش فرض، لغو فعلی شما را حذف می کند و تنظیمات اصلی چاپگر را بازیابی می کند.\nآیا مطمئن هستید که میخواهید ادامه دهید؟ +Translated:با تنظیم مجدد مقادیر پیش فرض ، غلبه بر جریان فعلی شما حذف می شود و تنظیمات اصلی چاپگر شما را بازیابی می کند.\nآیا مطمئن هستید که می خواهید ادامه دهید؟ English:Resolution Translated:وضوح +English:Restart Required +Translated:راه اندازی مجدد مورد نیاز + English:Restore Translated:بازگرداندن @@ -2870,13 +2996,13 @@ English:Restore Settings Translated:تنظیمات را بازیابی کنید English:Resume -Translated:خلاصه +Translated:از سرگیری English:Resume automatic heater shutdown -Translated:خاموش شدن خودکار بخاری اتوماتیک +Translated:خاموش کردن خودکار بخاری را از سر بگیرید English:Resume G-Code -Translated:رزومه G-Code +Translated:از سرگیری G-Code English:Resume Print Translated:چاپ مجدد @@ -2888,37 +3014,37 @@ English:Retract Translated:عقب نشینی English:Retract Acceleration -Translated:تسریع شتاب +Translated:شتاب عقب نشینی English:Retract filament -Translated:رشته رفته +Translated:رشته را عقب بکشید English:Retract Length -Translated:طول کشیدن +Translated:طول برداشت English:Retract When Changing Islands Translated:عقب نشینی هنگام تغییر جزایر English:Retraction -Translated:عقبگرد +Translated:عقب نشینی English:Retractions -Translated:رد کردن +Translated:بازپرداخت English:Retrieving download info... -Translated:بازیابی اطلاعات دانلود ... +Translated:بازیابی اطلاعات بارگیری ... English:Retrieving sync information... Translated:بازیابی اطلاعات همگام سازی ... English:Retry Login -Translated:دوباره وارد شوید +Translated:دوباره امتحان کنید English:Revert -Translated:بازگرداندن +Translated:برگرداندن English:Revert Settings -Translated:برگرداندن تنظیمات +Translated:تنظیمات را برگردانید English:Reverting firmware to previous version... Translated:بازگرداندن سیستم عامل به نسخه قبلی ... @@ -2939,25 +3065,25 @@ English:Rotate Translated:چرخش English:Rotate (Alt + Left Mouse) -Translated:چرخش (Alt + چپ موس) +Translated:چرخش (موس + چپ + چپ) English:Rotate About -Translated:چرخاندن درباره +Translated:چرخش درباره English:Rotate about the X axis -Translated:چرخش در مورد محور X +Translated:حول محور X بچرخید English:Rotate about the Y axis -Translated:چرخش در محور Y +Translated:حول محور Y بچرخانید English:Rotate about the Z axis -Translated:چرخش در مورد محور Z +Translated:حول محور Z بچرخانید English:Rotate the part to the same angle as the array. -Translated:قسمت را به زاویه ای مشابه آرایه چرخانید. +Translated:قسمت را به همان زاویه آرایه بچرخانید. English:Rotate View -Translated:چرخاندن نمای +Translated:چرخش نمای English:Rubber Band Selection Translated:انتخاب باند لاستیکی @@ -2966,19 +3092,19 @@ English:Run Calibration Translated:کالیبراسیون را اجرا کنید English:Run Max if Below -Translated:حداکثر را اجرا کنید در زیر +Translated:اگر زیر است حداکثر را اجرا کنید English:s Translated:s English:Sailfish Communication -Translated:ارتباطات دریایی +Translated:ارتباطات دریانوردی English:Sample Points -Translated:امتیازات نمونه +Translated:امتیاز نمونه English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed -Translated:محل مرکز مرکز را انتخاب کنید تا فاصله پروب را به تخت تعیین کنید +Translated:برای تعیین فاصله پروب تا تخت ، از موقعیت مرکز تخت نمونه بگیرید English:Sampled Positions Translated:موقعیت های نمونه @@ -2990,16 +3116,16 @@ English:Save As Translated:ذخیره به عنوان English:Save New Design -Translated:صرفه جویی در طراحی جدید +Translated:طراحی جدید را ذخیره کنید English:Save Parts Sheet -Translated:ذخیره قطعات ورق +Translated:برگه قطعات را ذخیره کنید English:Save to EEProm -Translated:ذخیره به EEProm +Translated:ذخیره در EEProm English:Save To EEPROM -Translated:ذخیره به EEPROM +Translated:ذخیره در EEPROM English:Saving Translated:صرفه جویی در @@ -3008,7 +3134,7 @@ English:Saving Translated:صرفه جویی در English:Saving Asset -Translated:صرفه جویی در دارایی +Translated:ذخیره دارایی English:Saving changes Translated:ذخیره سازی تغییرات @@ -3026,7 +3152,7 @@ English:Search Translated:جستجو کردن English:Search Google -Translated:جستجو در گوگل +Translated:جستجوی گوگل English:Search Results Translated:نتایج جستجو @@ -3041,25 +3167,25 @@ English:Select Translated:انتخاب کنید English:Select A Folder -Translated:پوشه ای را انتخاب کنید +Translated:یک پوشه را انتخاب کنید English:Select a new Destination Translated:یک مقصد جدید را انتخاب کنید English:Select a printer to continue -Translated:یک printer برای ادامه انتخاب کنید +Translated:چاپگر را برای ادامه انتخاب کنید English:Select Part Translated:قسمت را انتخاب کنید English:Select Printer -Translated:انتخاب چاپگر +Translated:چاپگر را انتخاب کنید English:Select the baud rate. -Translated:نرخ بورد را انتخاب کنید. +Translated:نرخ باود را انتخاب کنید. English:Select What to Import -Translated:چه چیزی را وارد کنید انتخاب کنید +Translated:چه مواردی را برای وارد کردن انتخاب کنید English:Selection Translated:انتخاب @@ -3068,25 +3194,25 @@ English:Send Translated:ارسال English:Send email notifications -Translated:ارسال اعلان های ایمیل +Translated:اعلان های ایمیل را ارسال کنید English:Send SMS notifications -Translated:ارسال پیام های SMS +Translated:اعلان های پیامکی ارسال کنید English:Send With Checksum -Translated:ارسال با چکست +Translated:ارسال با Checksum English:Serial Port Translated:درگاه سریال English:Serial port in use -Translated:پورت سریال در استفاده +Translated:درگاه سریال در حال استفاده English:Services Translated:خدمات English:Session Cleared -Translated:جلسه پاک شده +Translated:جلسه پاک شد English:Session Expired Translated:جلسه تمام شده @@ -3095,25 +3221,25 @@ English:Set as Default Translated:تنظیم به عنوان پیشفرض English:Set the rules for how to maintain the part while scaling. -Translated:قوانین را برای چگونگی حفظ بخش در هنگام مقیاس بندی تنظیم کنید. +Translated:قوانینی را برای نحوه حفظ قسمت در حین مقیاس بندی تنظیم کنید. English:Set the shape the part will be fit into. -Translated:شکل را تنظیم کنید که بخشی در آن قرار دارد. +Translated:شکلی را تنظیم کنید که قسمت در آن جای بگیرد. English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:MatterControl را برای اتصال به یک چاپگر بر روی شبکه تنظیم می کند. (برای جدا کردن و اتصال مجدد باید آن را فعال کنید) +Translated:MatterControl را برای تلاش برای اتصال به چاپگر از طریق شبکه تنظیم می کند. (برای عملی شدن این کار باید قطع و وصل شوید) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:MatterControl را برای استفاده از روش ارتباط s3g تنظیم می کند. (برای جدا کردن و اتصال مجدد باید آن را فعال کنید) +Translated:MatterControl را برای استفاده از روش ارتباطی s3g تنظیم می کند. (برای عملی شدن این کار باید قطع و وصل شوید) English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on -Translated:عمق کاشی را تنظیم می کند که بریل چاپ شده است +Translated:عمق کاشی که بریل روی آن چاپ شده است را تنظیم می کند English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. -Translated:مدل هایی را که در هنگام چاپ یک چاپگر جدید ایجاد می شوند، تعیین می کند. +Translated:با ایجاد یک چاپگر جدید ، مدل هایی را که به صف اضافه می شوند ، تنظیم می کند. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. -Translated:اندازه سطح بیرونی جامد (محیط) را برای کل چاپ تعیین می کند. +Translated:اندازه سطح جامد خارجی (محیط) را برای کل چاپ تنظیم می کند. English:Settings Translated:تنظیمات @@ -3122,10 +3248,10 @@ English:Setup Translated:برپایی English:Setup Needs to be Run -Translated:راه اندازی باید اجرا شود +Translated:نصب باید اجرا شود English:Setup Required -Translated:راه اندازی مورد نیاز است +Translated:تنظیم مورد نیاز است English:Setup Wizard Translated:جادوگر راه اندازی @@ -3137,16 +3263,16 @@ English:Share Translated:اشتراک گذاری English:Share Code -Translated:کد اشتراک +Translated:کد اشتراک گذاری English:Share Library Item -Translated:به اشتراک گذاشتن مورد کتابخانه +Translated:اشتراک کتابخانه English:Share Options Translated:گزینه های اشتراک گذاری English:Share Temperature -Translated:دما را به اشتراک بگذارید +Translated:درجه حرارت به اشتراک بگذارید English:Share with someone Translated:با کسی به اشتراک بگذارید @@ -3155,28 +3281,28 @@ English:Shared with Me Translated:به اشتراک گذاشته شده با من English:Shop -Translated:فروشگاه +Translated:خرید English:Shop Filament at MatterHackers -Translated:فروشگاه فیبر در MatterHackers +Translated:خرید Filament در MatterHackers English:Show Controls -Translated:نمایش کنترل +Translated:نمایش کنترل ها English:Show file in folder after save -Translated:نمایش فایل در پوشه پس از ذخیره +Translated:نمایش پرونده در پوشه پس از ذخیره English:Show Firmware Updater -Translated:نمایش نرم افزار به روز رسانی نرم افزار +Translated:نمایش بروزرسانی سیستم عامل English:Show Help Translated:نمایش راهنما English:Show Materials -Translated:نمایش مواد +Translated:نمایش مطالب English:Show Password -Translated:نمایش رمز عبور +Translated:نمایش گذرواژه English:Show Print Area Translated:نمایش منطقه چاپ @@ -3185,7 +3311,7 @@ English:Show Print Bed Translated:نمایش تخت چاپ English:Show Reset Connection -Translated:نمایش تنظیم مجدد اتصال +Translated:اتصال مجدد را نمایش دهید English:Show Speeds Translated:نمایش سرعت @@ -3193,8 +3319,17 @@ Translated:نمایش سرعت English:Show Terminal Translated:نمایش ترمینال +English:Shown Print Canceled Message +Translated:چاپ نمایش پیام لغو شده است + +English:Shown Print Complete Message +Translated:چاپ کامل پیام کامل + +English:Shown Welcome Message +Translated:پیام خوش آمدید + English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. -Translated:یک دکمه در سمت راست نوار اتصال چاپگر مورد استفاده برای بازنشانی اتصال USB به چاپگر را نشان می دهد. این را می توان در چاپگرهایی که از آن به عنوان یک توقف اضطراری پشتیبانی می کنند استفاده می شود. +Translated:یک دکمه در سمت راست نوار اتصال پرینتر را برای تنظیم مجدد اتصال USB به چاپگر نشان می دهد. این را می توان در چاپگرهایی که از آن پشتیبانی می کنند به عنوان توقف اضطراری استفاده کرد. English:sign in Translated:ورود @@ -3206,19 +3341,19 @@ English:Sign in Required Translated:ورود به سیستم لازم English:Sign in to access your existing printers -Translated:برای دسترسی به چاپگرهای موجود خود وارد شوید +Translated:برای دسترسی به چاپگرهای موجود خود وارد سیستم شوید English:Sign in to my account -Translated:به حساب من وارد شوید +Translated:وارد حساب من شوید English:Sign in to your MatterControl account Translated:وارد حساب MatterControl خود شوید English:Sign Out -Translated:خروج +Translated:خروج از سیستم English:Sign Out? -Translated:خروج؟ +Translated:خروج از سیستم؟ English:Sign Up for an Account Translated:برای یک حساب کار بری ثبت نام کنید @@ -3230,13 +3365,13 @@ English:Skip Translated:پرش English:Skip Connection Setup -Translated:راه اندازی اتصال را امتحان کنید +Translated:راه اندازی اتصال پرش کنید English:Skirt Translated:دامن English:Skirt Height -Translated:ارتفاع دامن +Translated:دامن قد English:skirts Translated:دامن @@ -3244,8 +3379,11 @@ Translated:دامن English:Slice Translated:تکه +English:Slice Engine +Translated:برش موتور + English:Slice Presets Editor -Translated:ویرایشگر پیش فرض برش +Translated:ویرایشگر تنظیم از پیش تنظیم شده است English:Slice Settings Translated:تنظیمات برش @@ -3254,91 +3392,97 @@ English:Slicing Translated:برش English:Slicing Error -Translated:خطای برش +Translated:خط برش English:Slicing Item -Translated:مورد برش +Translated:برش مورد English:Slicing Options Translated:گزینه های برش English:Slow Down If Layer Print Time Is Below -Translated:اگر زمان چاپ لایه پایین باشد، آن را پایین بیاورید +Translated:اگر زمان چاپ لایه در زیر وجود دارد ، آهسته شوید English:Small Perimeters -Translated:مرزهای کوچک +Translated:محیط های کوچک English:Smooth Path Translated:مسیر صاف English:Snap Grid -Translated:خط مشبک +Translated:شبکه اسنپ English:Software License Agreement Translated:توافقنامه مجوز نرم افزار English:Solid Infill -Translated:Solid Infill +Translated:تزریق جامد English:Some features may require an internet connection. -Translated:برخی از ویژگی ها ممکن است نیاز به اتصال به اینترنت داشته باشند. +Translated:برخی از ویژگی ها ممکن است نیاز به اتصال به اینترنت داشته باشد. English:Some parts may require support structures to print correctly -Translated:برخی از قطعات ممکن است به ساختارهای پشتیبانی نیاز داشته باشند تا به درستی چاپ شوند +Translated:برای چاپ صحیح ممکن است برخی از قسمتها به ساختارهای پشتیبانی نیاز داشته باشند English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. -Translated:بعضی اوقات یک مش یک محیط را بسته نیست. وقتی که این محدوده های غیر بسته شده را در حالی که بسته است، بررسی می شود. +Translated:گاهی اوقات مش مشبک بسته نخواهد شد. هنگامی که این بررسی شود ، این محیطهای غیر بسته در حالی که بسته هستند بررسی می شوند. English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:متاسف! می بایست یک ایمیل ادرس معتبر باشد. English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number. -Translated:متاسف! باید شماره تلفن معتبر ایالات متحده یا کانادا را داشته باشد +Translated:متاسف! باید یک شماره تلفن معتبر ایالات متحده یا کانادا باشد. English:Sorry! We weren't able to submit your request. -Translated:متاسف! ما نمی توانیم درخواست شما را ارسال کنیم. +Translated:متاسف! ما نتوانستیم درخواست شما را ارسال کنیم English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. -Translated:متاسف! به نظر می رسد یک حساب کاربری برای آن آدرس ایمیل وجود دارد. +Translated:متاسف! به نظر می رسد که یک حساب کاربری برای آن آدرس ایمیل موجود است. English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. -Translated:متاسف! به نظر می رسد یک حساب کاربری برای آن نام کاربری وجود دارد. +Translated:متاسف! به نظر می رسد که یک حساب کاربری قبلاً برای آن نام کاربری وجود دارد. English:Sorry! Looks like that reset code has expired. -Translated:متاسف! به نظر می رسد کد بازنشانی تمام شده است. +Translated:متاسف! به نظر می رسد کد بازنشانی منقضی شده است. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. -Translated:متاسف! به نظر می رسد که کد بازنشانی نامعتبر است +Translated:متاسف! به نظر می رسد کد بازنشانی نامعتبر است. English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. -Translated:متاسف! تلاش های بسیار زیادی انجام می شود لطفا بعدا دوباره امتحان کنید +Translated:متاسف! تلاش های زیادی انجام می شود. لطفا بعدا دوباره امتحان کنید. English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later. -Translated:متاسف! اتصال به سرور امکان پذیر نیست لطفا بعدا دوباره امتحان کنید +Translated:متاسف! اتصال به سرور امکان پذیر نیست. لطفا بعدا دوباره امتحان کنید. English:Sorry! We couldn't find that account. -Translated:متاسف! ما نمیتوانیم این حساب را پیدا کنیم. +Translated:متاسف! ما نتوانستیم آن حساب را پیدا کنیم. English:Source Translated:منبع English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. -Translated:مشخص می کند که سیستم عامل دارای پشتیبانی از ros_0 گزارش endstop در M119 است. حالت TRIGGERED رشته های رشته ای را تعریف می کند. اگر runout شناسایی شود، پرینتر مکث G-Code اجرا می شود. +Translated:مشخص می کند که این سیستم عامل از گزارش ros_0 endstop در مورد M119 پشتیبانی می کند. ایالت TRIGGERED تعریف می کند که رشته از مرحله اجرا وجود دارد. در صورت تشخیص رونق ، چاپگر مکث G-Code را اجرا می کند. + +English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well. +Translated:تعداد برش های عمودی مورد نیاز برای اطمینان از پیچ و تاب بودن قسمت را مشخص می کند. + +English:Specify the radius to use when calculating the circumference. +Translated:شعاع مورد استفاده را هنگام محاسبه محیط مشخص کنید. English:Speed Translated:سرعت English:Speed at 0.025 Height -Translated:سرعت در 0.025 ارتفاع +Translated:سرعت در ارتفاع 0.025 ارتفاع English:Speed at 0.1 Height Translated:سرعت در 0.1 ارتفاع English:Speed for Infill -Translated:سرعت برای انفجار +Translated:سرعت برای Infill English:Speed for Perimeters -Translated:سرعت برای Perimeters +Translated:سرعت برای محیط English:Speed Multiplier Translated:ضرب سرعت @@ -3350,7 +3494,7 @@ English:Sphere Translated:کره English:Spiral Vase -Translated:گلدان اسپیرال +Translated:گلدان مارپیچی English:Split Translated:شکاف @@ -3362,67 +3506,67 @@ English:Stable Translated:پایدار English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended) -Translated:پایدار: نسخه آزمایشی کنونی MatterControl (توصیه شده) +Translated:پایدار: نسخه فعلی MatterControl (توصیه می شود) English:Start Translated:شروع کنید English:Start At Concave Points -Translated:شروع در نقاط ضعف +Translated:در نقاط مقعر شروع کنید English:Start At Non Overhang -Translated:شروع در غیر غرق شدن +Translated:در Non Overhang شروع کنید English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. -Translated:هر لایه جدید را از یک رأس متفاوت شروع کنید تا موجها را کاهش دهید. +Translated:برای کاهش درزها ، هر لایه جدید را از یک راس مختلف شروع کنید. English:Start End Overlap -Translated:شروع پایان دادن به همپوشانی +Translated:همپوشانی End را شروع کنید English:Start G-Code -Translated:شروع G-Code +Translated:G-Code را شروع کنید English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. -Translated:شروع G-Code نمی تواند حاوی G29 باشد اگر Print Leveling فعال باشد. +Translated:در صورت فعال کردن سطح چاپ ، G-Code نمی تواند حاوی G29 باشد. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. -Translated:شروع G-Code نمی تواند حاوی G29 باشد اگر Recovery Recovery فعال باشد. +Translated:در صورت فعال سازی بازیابی چاپ ، G-Code نمی تواند حاوی G29 باشد. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. -Translated:شروع G-Code نمی تواند حاوی G30 باشد اگر Print Leveling فعال باشد. +Translated:در صورت فعال کردن سطح چاپ ، G-Code نمی تواند حاوی G30 باشد. English:Start Height -Translated:شروع به ارتفاع +Translated:ارتفاع را شروع کنید English:Start Print -Translated:شروع به چاپ +Translated:چاپ را شروع کنید English:Starting Angle -Translated:شروع زاویه +Translated:زاویه شروع English:Starting firmware update... -Translated:شروع به روز رسانی سیستم عامل ... +Translated:شروع به روزرسانی سیستم عامل ... English:Starting Sync -Translated:شروع همگامسازی +Translated:شروع همگام سازی English:Startup Failure -Translated:عدم شروع کار +Translated:عدم موفقیت راه اندازی English:Stay Connected -Translated:در ارتباط باش +Translated:وصل بمون English:Step Translated:گام English:Steps per mm -Translated:مراحل در هر میلیمتر +Translated:مراحل در میلی متر English:STL File Translated:پرونده STL English:Stop trying to connect to the printer. -Translated:متوقف کردن تلاش برای اتصال به چاپگر. +Translated:تلاش برای اتصال به چاپگر را متوقف کنید. English:Store Translated:فروشگاه @@ -3440,34 +3584,37 @@ English:Submitting your information... Translated:ارسال اطلاعات شما ... English:Subtract -Translated:تفریق کردن +Translated:کم کردن English:Subtract & Replace -Translated:تفریق و جایگزین کردن +Translated:تفریق و جایگزینی کنید English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed. -Translated:تصویر را از یک دیسک جدا کنید تا فضای منفی چاپ شود. +Translated:تصویر را از یک دیسک کم کنید تا فضای منفی چاپ شود. English:Success! Please check your email for the reset code. -Translated:موفقیت! لطفا ایمیل خود را برای کد بازنشانی بررسی کنید. +Translated:موفقیت! لطفا ایمیل خود را برای بازنشانی کد بررسی کنید. English:Success! Your account has been created. -Translated:موفقیت! حساب کاربری شما ایجاد شده است +Translated:موفقیت! حساب شما ایجاد شده است English:Success! Your password has been updated. -Translated:موفقیت! گذرواژه شما به روز شده است +Translated:موفقیت! رمز عبور شما به روز شده است English:Success!\n\nYour filament should now be loaded -Translated:موفقیت!\n\nرشته شما باید بارگذاری شود +Translated:موفقیت!\n\nرشته شما اکنون باید بارگیری شود English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded -Translated:موفقیت!\n\nرشته شما باید تخلیه شود +Translated:موفقیت!\n\nرشته شما باید اکنون بارگیری نشود English:Support -Translated:حمایت کردن +Translated:پشتیبانی + +English:Support Expand Distance +Translated:فاصله را پشتیبانی کنید English:Support Interface Extruder -Translated:پشتیبانی از رابط اکسترودر +Translated:پشتیبانی از اکسترودر رابط English:Support Material Translated:مواد پشتیبانی @@ -3482,22 +3629,22 @@ English:Support Type Translated:نوع پشتیبانی English:Surfaced Editor -Translated:ویرایشگر سطحی +Translated:ویرایشگر سطح English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. -Translated:اینترفیس تنظیمات را برای یکی از پرینترهای SLA در نظر بگیرید. +Translated:رابط تنظیمات را به یکی که برای چاپگرهای SLA در نظر گرفته شده است ، تغییر دهید. English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect. -Translated:تغییر به کد جدید G\n\nقبل از اینکه سوئیچ کنید، بررسی کنید که تغییراتی را که انتظار دارید مشاهده کنید. +Translated:به کد جدید G تغییر دهید؟\n\nقبل از تغییر ، بررسی کنید که تغییرات شما انتظار دارید را ببینید. English:Sync Complete -Translated:همگام سازی کامل +Translated:همگام سازی کامل شد English:Sync Dashboard Translated:داشبورد همگام سازی English:Sync Printers -Translated:همگام سازی چاپگرها +Translated:چاپگر همگام سازی کنید English:Sync To Print Translated:همگام سازی برای چاپ @@ -3506,10 +3653,10 @@ English:Syncing Printer Profiles... Translated:همگام سازی پروفایل های چاپگر ... English:Tee -Translated:راه +Translated:سه English:Temp Lower Amount -Translated:مقدار کم ترم +Translated:مقدار پایین تر Temp English:temperature Translated:درجه حرارت @@ -3518,19 +3665,19 @@ English:Temperature Translated:درجه حرارت English:Temperature Requests -Translated:درخواستهای درجه حرارت +Translated:درخواست دما English:Temperature Responses -Translated:پاسخهای درجه حرارت +Translated:پاسخ دما English:temperature1 -Translated:درجه حرارت 1 +Translated:درجه 1 English:temperature2 Translated:temperature2 English:temperature3 -Translated:درجه حرارت 3 +Translated:درجه 3 English:Temperatures Translated:درجه حرارت @@ -3545,472 +3692,541 @@ English:Text Size Translated:اندازه متن English:Text2 -Translated:متن 2 +Translated:متن2 English:Thank you! Your information has been submitted. Translated:متشکرم! اطلاعات شما ثبت شد. English:The {0} can only go as high as 100%. -Translated:{0} تنها 100٪ می تواند باشد. +Translated:{0} فقط می تواند به 100٪ برسد. English:The {0} must be at least 1. -Translated:{0} باید حداقل 1 باشد +Translated:{0} باید حداقل 1 باشد. English:The {0} must be between 0 and 1. -Translated:{0} باید بین 0 و 1 باشد. +Translated:{0} باید بین 0 تا 1 باشد. English:The {0} must be greater than 0. -Translated:{0} باید بیش از 0 باشد. +Translated:{0} باید بیشتر از 0 باشد. English:The actual diameter of the filament used for printing. -Translated:قطر واقعی رشته ای که برای چاپ استفاده می شود. +Translated:قطر واقعی رشته که برای چاپ استفاده می شود. English:The amount of filament to insert into the printer when loading. -Translated:مقدار رشته برای وارد کردن در چاپگر در هنگام بارگیری. +Translated:مقدار رشته ای که هنگام بارگیری در پرینتر قرار می گیرد. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. -Translated:مقدار رشته برای خارج شدن از چاپگر در هنگام تخلیه. +Translated:مقدار رشته ای که هنگام بارگیری از پرینتر حذف می شود. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. -Translated:مقدار مواد پرکننده برای تولید، به صورت یک نسبت یا یک درصد بیان می شود. +Translated:مقدار ماده فروخته شده برای تولید ، به صورت نسبت یا درصد بیان می شود. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:مقدار لبه پرچم به داخل محیط فشار می یابد. کمک می کند تا اطمینان حاصل شود که گیرنده به لبه متصل است. این را می توان به عنوان یک درصد از قطر نازل بیان کرد. +Translated:مقداری که لبه تزریق به محیط وارد شود. کمک می کند تا اتصال به لبه وصل شود. این را می توان به عنوان درصدی از قطر نازل بیان کرد. + +English:The amount to expand the path lines. +Translated:مقدار برای گسترش خطوط مسیر. + +English:The amount to expand the support so it is easy to grab. +Translated:مبلغی برای گسترش پشتیبانی ، بنابراین گرفتن آن آسان است. English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. -Translated:مقدار پایین تر درجه حرارت زمانی که hotend غیر فعال است. +Translated:مقداری برای پایین آوردن دما در هنگام غیرفعال شدن هشدار دهنده. English:The angle at which the support material lines will be drawn. -Translated:زاویه ای که خطوط مواد پشتیبانی می شود کشیده می شود. +Translated:زاویه ای که در آن خطوط مواد پشتیبانی کشیده می شوند. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. -Translated:زاویه پرچم، از محور X محاسبه می شود. هنگامی که پل ارتباطی ندارد استفاده می شود. +Translated:زاویه تزریق ، از محور X اندازه گیری می شود. هنگام پل زدن استفاده نمی شود. English:The angle to generate support for -Translated:زاویه برای تولید پشتیبانی برای +Translated:زاویه تولید پشتیبانی برای English:The angle to rotate the top of the part -Translated:زاویه جهت چرخاندن بالای قسمت +Translated:زاویه چرخش قسمت بالای قسمت English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} -Translated:تخت در حال حاضر گرما می شود و دمای هدف آن نمی تواند تغییر کند تا زمانی که {0} درجه سانتی گراد می رسد.\n\nشما می توانید درجه حرارت پایه را در تنظیمات -> رشته -> درجه حرارت تنظیم کنید.\n\n{1} +Translated:در حال حاضر تختخواب در حال گرمایش است و تا رسیدن به دمای 0 {درجه سانتی گراد دمای هدف آن قابل تغییر نیست.\n\nمی توانید دمای شروع تخت را در تنظیمات تنظیم کنید -> رشته -> دما.\n\n{1 + +English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth +Translated:دور دایره زمین براساس تعداد دندان تقسیم می شود + +English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly. +Translated:تعداد دنده های چرخ دنده ای که داخل آن قرار می گیرد. این مورد برای برش صحیح دندانهای داخلی لازم است. English:The date this file was originally created. -Translated:تاریخ این فایل در ابتدا ایجاد شد +Translated:تاریخی که این پرونده در ابتدا ایجاد شده است. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:قطر نازل اکسترودر. +English:The Diameter to the outside of the gear. +Translated:قطر به قسمت خارجی چرخ دنده. + +English:The distance along the circumference to rotate the top in mm +Translated:فاصله در طول محیط برای چرخش بالا در میلی متر + English:The distance between support material lines. Translated:فاصله بین خطوط مواد پشتیبانی. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. -Translated:فاصله بین بالای قایق و پایین مدل. 0.6 میلی متر یک نقطه شروع خوب برای PLA است و 0.4 میلی متر نقطه شروع خوبی برای ABS است. مقادیر پایین تر به یک سطح نرمتر می رسند، مقادیر بالاتر چاپ را ساده تر می کند. +Translated:فاصله بین بالای قایق و قسمت پایین مدل. 0.6 میلی متر نقطه شروع خوبی برای PLA است و 0.4 میلی متر نقطه شروع خوبی برای ABS است. مقادیر پایین تر سطح صاف تری می دهد ، مقادیر بالاتر باعث می شود چاپ راحت تر شود. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. -Translated:فاصله بین بالا از پشت و پایین مدل. ارزش خوب بستگی به نوع مواد دارد. برای ABS و PLA مقدار بین 0.4 تا 0.6 به خوبی به خوبی عمل می کند. +Translated:فاصله بین بالای تکیه گاه تا قسمت پایین مدل. مقدار خوب به نوع ماده بستگی دارد. برای ABS و PLA به ترتیب بین 0.4 و 0.6 کار می کند. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move -Translated:رینگ فاصله قبل از هر حرکت واجد شرایط غیر چاپی معکوس خواهد شد +Translated:رشته رشته قبل از هر حرکت غیر چاپی واجد شرایط معکوس می شود English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. -Translated:فاصله از مدل که در آن اولین حلقه دامن کشیده شده است. +Translated:فاصله از مدلی که در آن اولین حلقه دامن کشیده شده است. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:فاصله زمانی که یک حلقه آن را تکمیل می کند، محیطی را که با درصد قطر نازل پر شده است، با خود روبرو می شود. +Translated:مسافتی که یک محوطه هنگام تکمیل حلقه خود ، به هم می رسد ، بیان شده به عنوان درصدی از قطر نازل. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. -Translated:فاصله نازل پس از هر عقب کشیدن +Translated:مسافتی که نازل بعد از هر برداشت جمع می کند. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. -Translated:فاصله مواد پشتیبانی از جسم در جهت X و Y خواهد بود. +Translated:فاصله مواد پشتیبانی از جهت در X و Y از جسم خواهد بود. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. -Translated:فاصله پس از تکمیل یک محیط برای بهبود درزها. +Translated:مسافت سفر پس از تکمیل یک محیط برای بهبود درزها. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. -Translated:فاصله اضافی که قوطی در اطراف لبه بخشی گسترش می یابد. +Translated:مسافت اضافی که قایق در اطراف لبه قسمت قرار دارد گسترش می یابد. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} -Translated:اکسترودر در حال حاضر گرمایش می کند و دمای مورد نظر آن تا زمانی که {0} ° C نزول نمی کند.\n\nشما می توانید دمای اکسترودر شروع را در «تنظیمات برش» -> 'رشته' تنظیم کنید.\n\n{1} +Translated:اکسترودر در حال گرمایش است و دمای هدف آن تا زمانی که 0 reaches درجه سانتی گراد نباشد قابل تغییر است.\n\nمی توانید دمای اکسترودر شروع را در "تنظیمات برش" -> "رشته" تنظیم کنید.\n\n{1 English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? -Translated:فایل مورد نظر شما برای چاپ یک فایل GCode است.\n\nتوصیه می شود که فقط فایل های Gcode شناخته شده برای مطابقت با پیکربندی چاپگر خود را چاپ کنید.\n\nآیا مطمئن هستید که میخواهید این فایل GCode را چاپ کنید؟ +Translated:پرونده ای که می خواهید چاپ کنید یک پرونده GCode است.\n\nتوصیه می شود که فقط فایلهای Gcode را که مطابق با پیکربندی چاپگر شما مطابقت دارد چاپ کنید.\n\nآیا مطمئن هستید که می خواهید این پرونده GCode را چاپ کنید؟ + +English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. +Translated:سیستم عامل مورد استفاده توسط چاپگر. پیشرفت هایی را که مبتنی بر سیستم عامل مانند خروجی G-Code بهینه شده است ، انجام می دهد. English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. -Translated:شکل هندسی ساختار پشتیبانی برای داخل قطعات. +Translated:شکل هندسی ساختار تکیه گاه برای قسمتهای داخلی. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. -Translated:ارتفاع چاپ قابل چاپ حجم در میلیمتر. ارتفاع ناحیه چاپی بصری نمایش داده شده در نمای 3D را کنترل می کند. +Translated:ارتفاع حجم قابل چاپ پرینتر ، در میلی متر. ارتفاع منطقه چاپ تصویری نمایش داده شده در نمای سه بعدی را کنترل می کند. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. -Translated:شاخص اکسترودر برای چاپ مواد پشتیبانی استفاده می شود. فقط زمانی که تعداد اکسترودر برای مقدار بیش از 1 تنظیم شده است قابل اجرا است. +Translated:شاخص اکسترودر برای استفاده برای چاپ مواد پشتیبانی. فقط هنگامی اعمال می شود که تعداد اکسترودر روی یک مقدار بیش از 1 تنظیم شود. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). -Translated:فهرست اکسترودر برای استفاده از لایه رابط (interface) مواد. +Translated:شاخص اکسترودر برای استفاده از لایه (ها) رابط مواد پشتیبانی. English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. -Translated:شاخص اکسترودر برای چاپ کردن قایق استفاده می شود. برای استفاده از شاخص اکسترودر پشتیبانی از 0 استفاده کنید. +Translated:شاخص اکسترودر مورد استفاده برای چاپ قایق. برای استفاده از فهرست اکسترودر پشتیبانی 0 را تنظیم کنید. English:The inset amount for nozzle 1 from the bed -Translated:مقدار ورودی برای نازل 1 از تخت +Translated:مقدار ورودی برای نازل 1 از تختخواب English:The inset amount for nozzle 2 from the bed -Translated:مقدار ورودی برای نازل 2 از بستر +Translated:مقدار ورودی برای نازل 2 از تختخواب English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". -Translated:لایه (های) که در آن چاپ متوقف می شود، اجازه می دهد تا تغییر در رشته. چاپگر قبل از شروع لایه داده متوقف شده است. برای غیرفعال کردن خالی بگذار برای مکث در چندین لایه، تعداد لایه ها را با semicolons جدا کنید. به عنوان مثال: "16؛ 37". +Translated:لایه هایی که چاپ در آنها متوقف می شود و امکان تغییر رشته را می دهد. چاپگر قبل از شروع لایه داده شده متوقف می شود. خالی بگذارید تا غیرفعال شود. برای مکث بر روی چندین لایه ، اعداد لایه را با تکست ها جدا کنید. به عنوان مثال: "16؛ 37". English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. -Translated:طول و عرض یک برج ایجاد شده در پشت چپ چاپ مورد استفاده برای پاک کردن نازل بعدی در هنگام تغییر بین اکسترودرهای چندگانه. برای غیرفعال کردن روی 0 تنظیم کنید +Translated:طول و عرض یک برج ایجاد شده در قسمت سمت چپ چاپ که برای پاک کردن نازل بعدی در هنگام تغییر بین اکسترودرها استفاده می شود. برای غیرفعال کردن روی 0 تنظیم کنید. English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. -Translated:Markdown که در صفحه Clean Filament نشان داده می شود. +Translated:Markdown که در صفحه Clean Filament نشان داده خواهد شد. English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. -Translated:Markdown که در صفحه Insert Filament نشان داده می شود. +Translated:Markdown که در صفحه Insert Filament نشان داده خواهد شد. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page. -Translated:Markdown که در صفحه اکسترودر دوم صفحه Clean Filaments نمایش داده خواهد شد. +Translated:Markdown که در صفحه پاک کننده دوم اکسترودرها نشان داده می شود. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page. -Translated:Markdown که بر روی اکسترودرهای دوم نشان داده می شود صفحه Insert روکش +Translated:Markdown که در دومین اکسترودر Insert Filament نمایش داده می شود. English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. -Translated:Markdown که در صفحه Trim Filament نشان داده می شود. +Translated:Markdown که در صفحه Trim Filament نمایش داده می شود. + +English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. +Translated:حداکثر مبلغی که برای جلوگیری از عبور از مسافرت می توانید از فاصله مستقیم فراتر رود. اگر جلوگیری از سفر خیلی طولانی باشد ، یک حرکت مستقیم اجرا می شود. English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. -Translated:حداکثر مقدار چاپگر می تواند در حرکت G-Code سرعت بخشید. +Translated:حداکثر مقدار چاپگر می تواند با حرکت G-Code سرعت بخشد. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:حداکثر سرعت که در آن فن خنک کننده لایه اجرا می شود، به صورت درصد از قدرت کامل بیان می شود. +Translated:حداکثر سرعتی که فن خنک کننده لایه در آن اجرا خواهد شد ، به عنوان درصدی از قدرت کامل بیان شده است. English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. -Translated:حداکثر سرعت که چاپگر به عنوان 0 رفتار می کند و فورا جهت را تغییر می دهد. +Translated:حداکثر سرعتی که چاپگر از آن 0 استفاده می کند و جهت را فوراً تغییر می دهد. English:The maximum speed the printer can move. Translated:حداکثر سرعت چاپگر می تواند حرکت کند. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. -Translated:حداقل زمان لایه باید چاپ شود. اگر یک لایه کمتر از این مقدار زمان را بگیرد، سرعت حرکت کاهش می یابد، بنابراین زمان چاپ لایه با این مقدار مطابقت دارد، تا حداقل سرعت چاپ در کمترین سرعت. +Translated:حداقل زمان لازم برای چاپ یک لایه است. اگر یک لایه کمتر از این زمان زمان ببرد ، سرعت حرکت کاهش می یابد بنابراین زمان چاپ لایه با این مقدار مطابقت می یابد ، تا حداقل سرعت چاپ در کمترین سرعت. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. -Translated:حداقل فاصله یک حرکت غیر چاپی که باعث عقب افتادگی می شود. +Translated:حداقل فاصله یک حرکت غیر چاپی که باعث عقب نشینی می شود. English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. -Translated:حداقل اندازه مورد نظر را از مدل در نظر بگیرید. برای استفاده از تمام جزئیات مدل، از 0 استفاده کنید. +Translated:حداقل اندازه ویژگی برای در نظر گرفتن از مدل. 0 را رها کنید تا از تمام جزئیات مدل استفاده کنید. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. -Translated:حداقل طول رشته ای که باید قبل از عقب رانده شدن اکسترود شده باشد می تواند رخ دهد. +Translated:حداقل طول رشته که قبل از انقباض باید اکسترود شود. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. -Translated:حداقل طول رشته برای استفاده از حلقه دامن. برای استفاده از این مقدار رشته ها، کراوات کلاه ایمنی کشیده می شود، در صورتی که مقدار در حلقه ها دامنه ای کوتاه تر از این مقدار ایجاد کند، مقدار تعیین شده در حلقه ها را مورد تاکید قرار می دهد. +Translated:حداقل طول رشته برای استفاده از چاپ حلقه های دامن. اگر از مقدار موجود در حلقه ها دامن کوتاه تر از این مقدار باشد ، حلقه های دامن کافی برای استفاده از این مقدار رشته ایجاد می شود. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:حداقل سرعت که در آن فن خنک کننده لایه اجرا خواهد شد، به عنوان درصد از قدرت کامل بیان شده است. +Translated:حداقل سرعتی که فن خنک کننده لایه در آن اجرا خواهد شد ، به عنوان درصدی از قدرت کامل بیان شده است. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. -Translated:حداقل سرعت که چاپگر آن را کاهش می دهد به منظور تلاش برای ایجاد زمان چاپ لایه به اندازه کافی طولانی برای برآورده حداقل زمان لایه. +Translated:حداقل سرعت برای کاهش چاپگر به منظور تلاش برای ایجاد مدت زمان چاپ لایه به اندازه کافی برای تأمین حداقل زمان لایه. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. -Translated:تعداد هسته های CPU برای استفاده در زمان برش استفاده می شود. افزایش این می تواند ماشین شما را کند کند. +Translated:تعداد هسته های CPU برای استفاده در هنگام انجام برش. افزایش این امر می تواند دستگاه شما را کند کند. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. -Translated:تعداد درجه سانتیگراد به منظور کاهش دمای یک نازل در حالی که آن فعال نیست. +Translated:تعداد درجه سانتیگراد برای پایین آمدن دمای نازل در حالی که فعال نیست. English:The number of extruders the printer has. -Translated:تعداد اکسترودرهای چاپگر. +Translated:تعداد اکسترودرهایی که چاپگر دارد. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. -Translated:تعداد لایه هایی که فن خنک کننده لایه در ابتدای چاپ مجبور می شوند. +Translated:تعداد لایه هایی که فن خنک کننده لایه در ابتدای چاپ مجبور می شود. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:تعداد لایه ها یا فاصله در میلی متر به جامد بر روی سطح پایین (های) جسم پر می شود. میلیمتر را به انتهای شماره اضافه کنید تا فاصله را در میلیمتر مشخص کنید. +Translated:تعداد لایه ها یا فاصله در میلی متر تا پر شدن جامد در سطح (های) پایین جسم. میلی متر را به انتهای عدد اضافه کنید تا فاصله در میلی متر مشخص شود. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. -Translated:تعداد لایه ها یا فاصله برای چاپ مواد جامد بین پشت و قسمت. برای تعیین فاصله به انتهای شماره اضافه کنید. +Translated:تعداد لایه ها یا فاصله برای چاپ مواد جامد بین تکیه گاهها و قسمت. میلی متر را به انتهای شماره اضافه کنید تا فاصله را مشخص کنید. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. -Translated:تعداد لایه ها به عنوان آغاز چاپ در نظر گرفته می شود. این ها در سرعت اولیه لایه چاپ می شوند. +Translated:تعداد لایه هایی که به عنوان آغاز چاپ در نظر گرفته می شوند. اینها با سرعت لایه اولیه چاپ می شوند. English:The number of layers to draw the skirt. Translated:تعداد لایه ها برای رسم دامن. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:تعداد لایه ها، یا فاصله در میلی متر، به جامد در سطح (های) بالای جسم پر می شود. میلیمتر را به انتهای شماره اضافه کنید تا فاصله را در میلیمتر مشخص کنید. +Translated:تعداد لایه ها یا فاصله میلی متر برای پر کردن جامد سطح (های) بالای جسم. میلی متر را به انتهای عدد اضافه کنید تا فاصله در میلی متر مشخص شود. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. -Translated:تعداد حلقه ها برای جمع آوری تمام قسمت های روی تخت قبل از شروع به قسمت ها. اغلب برای استفاده از نازل استفاده می شود، بنابراین جریان حتی زمانی شروع می شود که چاپ واقعی شروع شود. +Translated:قبل از شروع به کار تعداد حلقه هایی که باید تمام قسمت های روی تخت را بچرخانید. بیشتر برای جابجایی نازل مورد استفاده قرار می گیرد بنابراین جریان حتی وقتی چاپ واقعی شروع می شود ، جریان دارد. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion -Translated:تعداد حلقه ها برای جمع کردن قطعات. برای چسبیدن بستر اضافی استفاده می شود +Translated:تعداد حلقه ها برای جلب قسمت ها. برای تهیه چسبندگی اضافی در بستر استفاده می شود + +English:The number of polygons determined by the percentage reduction. +Translated:تعداد چند ضلعی ها با درصد کاهش تعیین می شود. English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). -Translated:تعداد دفعات برای نمونه برداری از هر موقعیت پروب (نتایج به صورت متوسط). +Translated:تعداد دفعات نمونه برداری از هر موقعیت کاوشگر (نتایج به طور متوسط به دست خواهد آمد). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. -Translated:تعداد یا عرض کل پوسته های خارجی برای ایجاد. میلیمتر را به انتهای شماره اضافه کنید تا عرض را در میلیمتر مشخص کنید. +Translated:تعداد یا عرض کلی پوسته های خارجی برای ایجاد. میلی متر را به انتهای عدد اضافه کنید تا عرض آن در میلی متر مشخص شود. English:The offset from T0 to the probe. -Translated:Offset از T0 به پروب. +Translated:جبران از T0 به کاوشگر. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. -Translated:جبران هر نازل نسبت به نازل اول. فقط برای دستگاه های اکسترودر چندگانه مفید است. +Translated:جبران هر نازل نسبت به نازل اول. فقط برای چندین دستگاه اکسترودر مفید است. + +English:The original number of polygons. +Translated:تعداد اصلی چند ضلعی ها. English:The pattern to draw for the generation of support material. -Translated:الگوی برای تولید مواد حمایت. +Translated:الگویی برای ترسیم تولید مواد پشتیبانی. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. -Translated:الگوی مورد استفاده در لایه های پایین و بالای چاپ. +Translated:الگویی که در لایه های پایین و بالای چاپ استفاده شده است. + +English:The percentage of polygons to keep. +Translated:درصد چند ضلعی برای نگهداری. + +English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. +Translated:درصد همپوشانی یک خط چاپی داده شده باید بیش از لایه زیر باشد تا پشتیبانی شود. + +English:The percentage up from the bottom to end the twist +Translated:درصد از پایین برای پایان دادن به پیچ و تاب + +English:The percentage up from the bottom to start the twist +Translated:درصد از پایین به بالا برای شروع پیچ و تاب English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. -Translated:موقعیت (مختصات X و Y) مرکز تخت چاپ، در میلیمتر. به طور معمول این 1/2 اندازه تخت برای چاپگرهای کارتسی و 0، 0 برای پرینترهای دلتا است. +Translated:موقعیت (مختصات X و Y) مرکز تخت چاپ ، به میلی متر است. به طور معمول این اندازه 1/2 تختخواب برای چاپگرهای Cartesian و 0 ، 0 برای چاپگرهای Delta است. English:The position to measure the probe offset. -Translated:موقعیت برای اندازه گیری افست پروب. +Translated:موقعیت اندازه گیری کاوشگر جبران شده است. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. -Translated:قیمت یک کیلو رشته. برای تخمین هزینه چاپ در Layer View مورد استفاده قرار می گیرد. +Translated:قیمت یک کیلوگرم رشته. برای تخمین هزینه چاپ در نمای لایه استفاده می شود. English:The print leveling algorithm to use. -Translated:الگوریتم ترسیم چاپ برای استفاده. +Translated:الگوریتم سطح بندی چاپ برای استفاده. + +English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder). +Translated:چاپگر دارای یک محور c است که توسط بیش از حد تعویض کننده (اکسترودر چهار e3d) استفاده می شود. English:The printer has a heated bed. -Translated:چاپگر دارای یک تخت گرم است. +Translated:این پرینتر دارای یک تخت گرم است. English:The printer has a layer-cooling fan. -Translated:چاپگر یک فن خنک کننده لایه دارد. +Translated:چاپگر دارای فن خنک کننده لایه ای است. English:The printer has a SD card reader. -Translated:چاپگر کارت خوان SD دارد. +Translated:این چاپگر دارای کارت خوان SD است. English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. -Translated:چاپگر سروو برای کاهش و افزایش پروب Z دارد. +Translated:چاپگر دارای سروو برای پایین آوردن و بالا بردن کاوشگر z است. English:The printer has a z probe for measuring bed level. -Translated:چاپگر دارای یک پروب z برای اندازه گیری سطح تخت است. +Translated:چاپگر از کاوشگر z برای اندازه گیری سطح بستر برخوردار است. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. -Translated:چاپگر دارای پروب و تسطیح تخت خودرو خود است که می تواند با استفاده از فرمان G29 در هنگام شروع G-Code نامگذاری شود. +Translated:این پرینتر دارای پروب و روال سطح بندی خودکار تخت خود است که می توان با استفاده از دستور G29 در هنگام شروع G-Code نامید. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. -Translated:چاپگر توانایی کنترل منبع تغذیه را دارد. این تابع را فعال کنید تا بخش کنترل قدرت ATX را در قسمت Controls نشان دهید. +Translated:این پرینتر توانایی کنترل منبع تغذیه را دارد. این عملکرد را فعال کنید تا بخش کنترل انرژی ATX در قسمت Controls نشان داده شود. English:The printer requires print leveling to run correctly. -Translated:چاپگر به درستی اجرا می شود تا سطح چاپ را تنظیم کند. +Translated:برای اجرای صحیح چاپگر نیاز به سطح چاپ دارد. English:The printer should now be 'homing'. -Translated:در حال حاضر، چاپگر باید "خانه" باشد. +Translated:چاپگر اکنون باید "در حال تعویض" باشد. English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. -Translated:نمایه ای که سعی در بارگیری دارید خراب شده است. ما آخرین مورد استفاده شده {0} {1} شما را از تاریخچه نمایه اخیر خود بارگذاری کردیم. +Translated:نمایه ای که می خواهید بارگیری کنید خراب شده است. ما در عوض آخرین نمایه قابل استفاده {0} {1 from را از تاریخ نمایه اخیر خود بارگذاری کردیم. + +English:The radius described by the source part or implied by the geometry. +Translated:شعاع شرح داده شده توسط قسمت منبع یا دلالت بر هندسه. + +English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together. +Translated:شعاع دایره خیالی جایی که این چرخ دنده ها جفت می شوند. برای پیدا کردن فاصله صحیح بین دو دنده ، "Pitch Radii" خود را به یکدیگر اضافه کنید. English:The serial driver to use -Translated:راننده سریال برای استفاده +Translated:درایور سریال برای استفاده English:The serial port communication speed of the printers firmware. -Translated:سرعت اتصال پورت سریال از سیستم عامل پرینتر. +Translated:سرعت ارتباط سریال درگاه سیستم عامل پرینترها. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. -Translated:بخش «Serial Port» تمام پورت سریال موجود را در دستگاه شما نشان می دهد. تغییر پورت USB که چاپگر\nمتصل است ممکن است پورت سریال مرتبط را تغییر دهد.\n\nنکته: در صورت عدم اطمینان، از چاپگر خود را به برق وصل کنید / وصل کنید و دوباره تازه شوید. پورت جدید که به نظر می رسد باید\nچاپگر شما باشد. +Translated:در بخش "پورت سریال" تمام پورت های سریال\nموجود در دستگاه شما ذکر شده است. تغییر درگاه USB که چاپگر\nبه آن متصل است ممکن است پورت سریال مرتبط را تغییر دهد.\n\nنکته: اگر بلاتکلیف نیستید ، چاپگر خود را وصل کنید و آن را وصل کنید. پورت جدیدی که ظاهر می شود باید\nچاپگر شما باشد. English:The serial port to use while connecting to this printer. -Translated:پورت سریال برای اتصال به این چاپگر استفاده می شود. +Translated:پورت سریال که در حین اتصال به این چاپگر قابل استفاده است. English:The shape of the physical print bed. Translated:شکل تخت چاپ فیزیکی. +English:The slicer to use. +Translated:برش برای استفاده + +English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius. +Translated:قسمت منبع شعاع مورد نظر را مشخص می کند. برای تنظیم شعاع خاص می توانید این را خاموش کنید. + English:The speed at which bridging between walls will print. -Translated:سرعت که در آن پل های بین دیوارها چاپ می شوند. +Translated:سرعتی که پل بین دیوارها چاپ می شود. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. -Translated:سرعت که رشته ها رد می شوند و مجددا اکسترود می شوند. +Translated:سرعتی که در آن رشته جمع می شود و مجدداً اکسترود می شود. English:The speed at which infill will print. -Translated:سرعت که چاپ خواهد شد. +Translated:سرعتی که در آن چاپ خواهد شد. English:The speed at which inside perimeters will print. -Translated:سرعت که در داخل محیط ها چاپ خواهد شد. +Translated:سرعتی که در داخل محیط چاپ می شود. English:The speed at which interface layers will print. -Translated:سرعت که در آن لایه های رابط چاپ می شود. +Translated:سرعت چاپ لایه های رابط. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. -Translated:سرعت که در آن خارج، خارج، و یا دورهای قابل مشاهده دیگر نمایش داده خواهد شد. +Translated:سرعتی که در آن در خارج ، خارجی یا محیط های دیگر قابل مشاهده چاپ می شود. English:The speed at which support material structures will print. -Translated:سرعت که در آن ساختارهای مواد پشتیبانی خواهد شد چاپ. - -English:The speed at which the air gap layer will print. -Translated:سرعت که در آن لایه شعاع هوا چاپ خواهد شد. +Translated:سرعت چاپ ساختارهای مواد پشتیبانی می کند. English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. -Translated:سرعت که در آن لایه های جامد پایین چاپ می شود. می توان به صورت صریح یا به عنوان یک درصد از سرعت انفصال تنظیم کرد. از 0 برای مطابقت با سرعت استفاده استفاده کنید. +Translated:سرعتی که در آن لایه های جامد پایین چاپ می شوند. می توان صریح یا به عنوان درصدی از سرعت Infill تنظیم کرد. برای مطابقت با سرعت پر کردن از 0 استفاده کنید. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. -Translated:سرعت که در آن فن خنک کننده لایه در هنگام برآمدن اجرا می شود، به صورت درصد از قدرت کامل بیان می شود. +Translated:سرعتی که فن خنک کننده لایه در هنگام پل زدن کار خواهد کرد ، به عنوان درصدی از قدرت کامل بیان شده است. + +English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. +Translated:سرعتی که لایه بالای شکاف هوا چاپ می شود. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:سرعت که لایه های قایق (به جز لایه اول) چاپ می شود. این را می توان به صورت صریح یا به عنوان یک درصد از سرعت Infill تنظیم کرد. +Translated:سرعتی که در آن لایه های قایق (غیر از لایه اول) چاپ می شوند. این می تواند صریح یا به عنوان درصدی از سرعت Infill تنظیم شود. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. -Translated:سرعت نازل زمانی که اکسترود نشده است، حرکت می کند. +Translated:سرعتی که نازل در هنگام اکسترود کردن مواد حرکت می کند. English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. -Translated:سرعت که نازل در هنگام چاپ لایه های اولیه حرکت می کند. اگر به صورت یک درصد بیان شود، مقدار Infill تغییر می کند. +Translated:سرعتی که نازل هنگام چاپ لایه های اولیه حرکت می کند. اگر به صورت درصد بیان شود ، سرعت Infill تغییر می یابد. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. -Translated:سرعت که نازل در هنگام بازیابی چاپ شکست خورده، برای یک لایه حرکت می کند. +Translated:سرعت حرکت نازل هنگام بازیابی چاپ خراب ، برای 1 لایه. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:سرعت که لایه های جامد بالا چاپ می شود. می توان به صورت صریح یا به عنوان یک درصد از سرعت انفصال تنظیم کرد. +Translated:سرعتی که در آن لایه های جامد بالا چاپ می شوند. می توان صریح یا به عنوان درصدی از سرعت Infill تنظیم کرد. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:سرعت لیزر هنگامی که ارتفاع لایه 0.025 میلی متری است، سرعت می گیرد. سرعت به صورت خطی در سایر ارتفاع ها تنظیم می شود. +Translated:سرعت حرکت لیزر هنگام ارتفاع لایه 0.025 میلی متر است. سرعت در ارتفاعات دیگر به صورت خطی تنظیم می شود. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:هنگامی که ارتفاع لایه 0.1 میلی متر است، سرعت حرکت لایسنس افزایش می یابد. سرعت به صورت خطی در سایر ارتفاع ها تنظیم می شود. +Translated:سرعت جابجایی لیزر هنگام ارتفاع لایه 0.1 میلی متر است. سرعت در ارتفاعات دیگر به صورت خطی تنظیم می شود. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:سرعت چاپ به صورت کاملا جامد. این را می توان به صورت صریح یا به عنوان یک درصد از سرعت Infill تنظیم کرد. +Translated:سرعت چاپ تا زمانی که کاملاً جامد باشد. این می تواند صریح یا به عنوان درصدی از سرعت Infill تنظیم شود. English:The speed to run filament into and out of the printer. -Translated:سرعت اجرای رشته های داخل و خارج از چاپگر. +Translated:سرعت اجرای رشته به داخل و خارج از چاپگر. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. -Translated:ارتفاع شروع (z) سر چاپ قبل از بررسی هر سطح سطح چاپ. +Translated:ارتفاع شروع (z) سر چاپ قبل از کاوش در هر موقعیت سطح چاپ. + +English:The target number of polygons. +Translated:تعداد هدف چند ضلعی ها. + +English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. +Translated:دمای مورد نظر که بستر در اولین لایه چاپ به آن برسد ، می باشد. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. -Translated:دمای هدف اکسترودر در طی چاپ تلاش خواهد کرد. +Translated:دمای هدف اکسترودر در حین چاپ تلاش خواهد کرد تا برسد. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. -Translated:دمايی که اکسترودر نازل را پاک می کند، همانطور که توسط Custom G-Code مشخص شده است. +Translated:دما که در آن اکسترودر نازل را پاک می کند ، همانطور که توسط Custom G-Code مشخص شده است. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. -Translated:دمايی که تخت برای مدت زمان چاپ تعیین می شود. برای غیرفعال کردن روی 0 تنظیم کنید +Translated:دمایی که بستر آن برای مدت زمان چاپ تنظیم می شود. برای غیرفعال کردن روی 0 تنظیم کنید. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. -Translated:دمايی که تخت آن را گرم می کند (یا سرد) به منظور حذف بخش، همانطور که در Custom G-Code مشخص شده است. +Translated:دمایی که در آن بستر گرم خواهد شد (یا خنک می شود) برای از بین بردن قسمت ، همانطور که در Custom G-Code مشخص شده است. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. -Translated:دمايی که نازل قبل از چاپ اولين لایه يک قسمت گرم خواهد شد. چاپگر صبر خواهد کرد تا این درجه حرارت قبل از چاپ رسیده باشد. +Translated:دمایی که نازل قبل از چاپ اولین لایه از آن گرم می شود. چاپگر صبر می کند تا این درجه حرارت قبل از چاپ رسیده باشد. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. -Translated:اصطلاح Baud Rate تقریبا به این معنی است که سرعت\nداده انتقال می یابد. نرخ بورد ممکن است از چاپگر به\nچاپگر متفاوت باشد. برای کسب اطلاعات بیشتر به راهنمای چاپگر مراجعه کنید.\n\nنکته: اگر مطمئن هستید - 250000 را امتحان کنید. +Translated:اصطلاح Baud Rate تقریباً به معنی سرعت انتقال داده\nاست. نرخ Baud ممکن است از چاپگر تا\nچاپگر متفاوت باشد. برای اطلاعات بیشتر به دفترچه چاپگر خود مراجعه کنید.\n\nنکته: اگر مطمئن نیستید - 250000 را امتحان کنید. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. -Translated:ضخامت هر لایه چاپ، به جز لایه اول. تعداد کوچکتر لایه های بیشتر و دقت عمودی بیشتری را ایجاد می کند، بلکه یک چاپ کوتاهتر نیز خواهد داشت. +Translated:ضخامت هر لایه چاپ به جز لایه اول است. تعداد کمتری باعث ایجاد لایه های بیشتر و صحت عمودی بیشتر بلکه چاپ کندتر خواهد شد. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. -Translated:ضخامت لایه اول لایه اول بلندتر از ضخامت لایه پیش فرض می تواند چسبندگی خوبی به صفحه ساخت ایجاد کند. +Translated:ضخامت لایه اول. لایه اول بلندتر از ضخامت لایه پیش فرض می تواند چسبندگی خوبی به صفحه ساخت را تضمین کند. English:The time it takes to heat back up from a cool down. -Translated:زمان لازم برای گرم کردن دوباره از خنک شدن. +Translated:زمان لازم برای گرم شدن از حالت خنک کننده. English:The time it will take to unload the filament -Translated:زمان لازم برای تخلیه رشته +Translated:مدت زمان لازم برای تخلیه رشته است English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. -Translated:زمان برای افزایش طول اضافی در Restart به حداکثر مقدار آن. در زیر این زمان فقط یک قسمت از طول اضافی اعمال خواهد شد. 0 را بگذارید تا تمام مبلغ کل را اعمال کنید. +Translated:مدت زمانی که برای افزایش مجدد اضافی طول مجدد به حداکثر مقدار آن می انجامید. در زیر این زمان فقط بخشی از طول اضافی اعمال می شود. 0 را رها کنید تا کل مقدار را در تمام مدت اعمال کنید. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. -Translated:زمان چاپ این کد G برآورد شده است {0} ثانیه است.\n\nلطفا بخشی از خطاهای خود را بررسی کنید اگر این غیر منتظره باشد. +Translated:زمان چاپ این G-Code 0 {} ثانیه تخمین زده می شود. اگر غیر منتظره است ، لطفاً خطاهای خود را بررسی کنید. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. -Translated:نسخه G-Code سیستم عامل دستگاه چاپگر با آن ارتباط برقرار می کند. برخی از سیستم عامل از کد های مختلف G و M استفاده می کنند. تنظیم این تضمین می کند که خروجی G-Code از دستورات صحیح استفاده می کند. +Translated:نسخه G-Code سیستم عامل چاپگر با آن ارتباط برقرار می کند. برخی از سیستم عامل ها از کدهای G و M مختلف استفاده می کنند. تنظیم این امر باعث می شود که خروجی G-Code از دستورات صحیح استفاده کند. English:The width and depth of the support pillars Translated:عرض و عمق ستون های پشتیبانی +English:The width of the edge outside the inner teeth +Translated:عرض لبه در خارج از دندانهای داخلی + +English:The with of the outline. +Translated:با طرح کلی. + English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. -Translated:موقعیت X و Y از انتهای داغ که احتمال برخورد با قطعات روی تخت را کم می کند. +Translated:موقعیت X و Y از انتهای گرم است که احتمال برخورد با قطعات روی تخت را به حداقل می رساند. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. -Translated:مقادیر X و Y اندازه تخت چاپ، در میلیمتر. برای چاپگرهای دارای تخت دایره ای، این مقادیر قطرهای محور X و Y است. +Translated:مقادیر X و Y اندازه تخت چاپ ، به میلی متر است. برای پرینترهایی که تخت دایره ای دارند ، این مقادیر قطرهای محور X و Y هستند. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. -Translated:Z Offset برای چاپگر شما، گاهی اوقات Baby Stepping نام دارد، بزرگتر از 2 میلی متر و نامعتبر است. پاک کردن مقدار و دوباره سطح تخت. +Translated:Z Offset برای چاپگر شما ، که گاه به آن Baby Stepping گفته می شود ، بیشتر از 2 میلی متر و نامعتبر است. مقدار آن را پاک کنید و سطح تخت را دوباره مرتب کنید. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. -Translated:z offset برای بهبود چسبندگی لایه اول اعمال می شود. +Translated:z را برای بهبود چسبندگی لایه اول اعمال می کند. English:Theme Translated:موضوع English:There is a new update available for download -Translated:یک بروزرسانی جدید برای دانلود وجود دارد +Translated:آپدیت جدیدی برای بارگیری وجود دارد English:There is a recommended update available -Translated:یک به روز رسانی توصیه شده در دسترس وجود دارد +Translated:یک به روزرسانی پیشنهادی در دسترس است English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? -Translated:یک به روز رسانی توصیه شده در دسترس برای MatterControl وجود دارد. آیا می خواهید آن را در حال حاضر دانلود کنید؟ +Translated:یک به روزرسانی توصیه شده برای MatterControl موجود است. آیا می خواهید اکنون آن را بارگیری کنید؟ English:There is a required update available -Translated:یک بروزرسانی لازم در دسترس وجود دارد +Translated:یک به روزرسانی لازم در دسترس است English:Thin Walls Translated:دیوارهای نازک English:This code to will provide read-only access. -Translated:این کد به دسترسی فقط خواندن دسترسی خواهد داشت. +Translated:این کد دسترسی فقط به خواندن را فراهم می کند. English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion. -Translated:این داده ها برای ناهماهنگی دستگاه و تحریف تخت جبران می کند و تضمین کننده چسبندگی لایه اول می شود. +Translated:این داده ها باعث سوء استفاده از ماشین و تحریف تختخواب می شوند و چسبندگی خوب لایه اول را تضمین می کنند. English:This data improves the alignment of dual extrusion prints. -Translated:این داده ها تراز کردن چاپ دوگانه اکستروژن را بهبود می بخشد. +Translated:این داده ترازبندی چاپهای اکستروژن دوگانه را بهبود می بخشد. English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion. -Translated:این داده ها برای سطح نرم افزار چاپ نرم افزار مورد نیاز است و کیفیت چسبندگی لایه اول را خوب می کند. +Translated:این داده ها برای تراز کردن سطح چاپ نرم افزار مورد نیاز است و چسبندگی خوب لایه اول را تضمین می کند. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. -Translated:این مجموعه ای از عبارات منظم برای اعمال خطوط بعد از دریافت از چاپگر است. آنها برای هر خط دریافتی اعمال خواهند شد. +Translated:این مجموعه عبارات معمولی است که پس از دریافت از چاپگر در مورد خطوط اعمال می شود. آنها به منظور هر خط دریافت شده اعمال می شوند. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. -Translated:این مجموعه ای از عبارات منظم برای اعمال خطوط قبل از ارسال به چاپگر است. آنها قبل از ارسال به ترتیب ذکر شده اعمال خواهند شد. برای بازگشت به بیش از یک دستور، آنها را با کاما جدا می کند. +Translated:این مجموعه عبارات عادی است که قبل از ارسال به چاپگر ، در مورد خطوط اعمال می شود. آنها قبل از ارسال به ترتیب ذکر شده اعمال می شوند. برای بازگشت بیش از یک دستورالعمل ، آنها را با کاما از هم جدا کنید. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. -Translated:این زاویه ای است که پروب z را کاهش می دهد یا آن را به کار می گیرد. +Translated:این زاویه ای است که کاوشگر z را پایین یا مستقر می کند. English:This is the angle that raises or stows the z probe. -Translated:این زاویه ای است که z probe را افزایش می دهد یا خم می شود. +Translated:این زاویه ای است که کاوشگر z را بالا می برد یا می کند. English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. -Translated:این (اغلب سازنده) چاپگر این نمایه هدف قرار دارد. +Translated:این چاپ (اغلب سازنده) چاپگر این پروفایل است. English:This is the model of printer this profile is targeting. -Translated:این مدل چاپگر است که این مشخصات هدف قرار دارد. +Translated:این مدل چاپگر است که این پروفایل را هدف قرار می دهد. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. -Translated:این نام چاپگر شما است که در منوی چاپگر انتخاب شده نمایش داده می شود. +Translated:این نام چاپگر شما است که در فهرست انتخاب چاپگر نمایش داده می شود. English:This is the position to perform the scale about. Translated:این موقعیت برای انجام مقیاس در مورد است. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. -Translated:این برای کمک به کاهش ارتعاشات در هنگام چاپ است. اگر پرینتر شما یک فرکانس رزونانس داشته باشد که موجب مشکل می شود، می توانید این را تنظیم کنید تا سعی کنید چاپ را در آن فرکانس کاهش دهید. +Translated:این امر به کاهش لرزش هنگام چاپ کمک می کند. اگر چاپگر شما فرکانس رزونانس دارد که باعث ایجاد مشکل می شود ، می توانید این کار را تنظیم کرده و چاپ را در آن فرکانس کاهش دهید. English:This should be in 'G-Code' -Translated:این باید در G-Code باشد +Translated:این باید در "کد G" باشد English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. -Translated:این امر اطمینان حاصل می کند که رشته ها قادر به جریان از طریق نازل هستند. +Translated:این اطمینان حاصل می کند که رشته می تواند از طریق نازل جریان یابد. English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:این اطمینان حاصل خواهد کرد که هیچ رشته ای به نازل شما گیر کرده است. +Translated:این اطمینان حاصل خواهد کرد که هیچ رشته ای به نازل شما گیر نمی کند. English:This will improve the accuracy of print leveling -Translated:این باعث می شود که دقت درست چاپ بالا باشد +Translated:با این کار دقت سطح بندی چاپ بهبود می یابد English:This will improve the accuracy of print leveling. -Translated:این باعث می شود که دقت درست چاپ بالا باشد. +Translated:با این کار دقت سطح بندی چاپ بهبود می یابد. English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature -Translated:این تنها در مورد سخت افزار خاص کار می کند. استفاده نکنید، مگر اینکه مطمئن شوید کنترل کننده چاپگر این ویژگی را پشتیبانی می کند +Translated:این تنها بر روی سخت افزار خاص کار می کند. از استفاده مگر اینکه مطمئن باشید کنترل کننده چاپگر شما از این ویژگی پشتیبانی می کند ، استفاده نکنید English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes. -Translated:این جادوگر برای چاپ یک قسمت کالیبراسیون نزدیک می شود و پس از اتمام چاپ، رزومه می گیرد. +Translated:این جادوگر برای چاپ قسمت کالیبراسیون نزدیک خواهد شد و پس از اتمام چاپ از سر گرفته می شود. English:Threads Translated:موضوعات @@ -4025,13 +4241,13 @@ English:Time For Extra Length Translated:زمان برای طول اضافی English:Time From Start -Translated:زمان شروع از شروع +Translated:زمان از شروع English:Time Multiplier Translated:ضرب زمان English:Time to End -Translated:زمان پایان +Translated:زمان پایان دادن English:Time to Tool Change Translated:زمان تغییر ابزار @@ -4040,13 +4256,16 @@ English:TM Translated:TM English:To complete the next few steps you will need -Translated:برای تکمیل چند مرحله بعدی که نیاز دارید +Translated:برای انجام چند مرحله بعدی که به آن نیاز دارید + +English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. +Translated:برای پایان دادن به تغییر تنظیمات مانیتور ، باید MatterControl را مجدداً راه اندازی کنید. اگر بعد از تغییر قلم های شما خیلی کوچک هستید ، می توانید اندازه متن را تنظیم کنید. English:To Folder -Translated:برای پوشه +Translated:به پوشه English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale. -Translated:تعویض بین تعیین اندازه و یا درصد به مقیاس. +Translated:تنظیم بین اندازه یا درصد در مقیاس. English:Toggle Selection Translated:انتخاب را تغییر دهید @@ -4055,7 +4274,7 @@ English:Toggle Support Translated:پشتیبانی را تغییر دهید English:Toggle Wipe Tower -Translated:تعویض برج پاک کن +Translated:برج برج را تغییر دهید English:Tool Translated:ابزار @@ -4067,13 +4286,13 @@ English:Tools Translated:ابزارها English:Top Solid Infill -Translated:جامد بالا +Translated:پر کردن جامد بالا English:Top Solid Layers Translated:لایه های جامد بالا English:Top/Bottom Fill Pattern -Translated:الگوی بالا / پایین پر کنید +Translated:الگوی پر / پایین English:Torus Translated:توروس @@ -4082,7 +4301,7 @@ English:Touch Screen Mode Translated:حالت لمسی English:Transform Wrapper -Translated:تبدیل پوسته +Translated:بسته بندی را تغییر دهید English:Translate Translated:ترجمه کردن @@ -4094,64 +4313,67 @@ English:Travel Translated:مسافرت رفتن English:Trim Filament -Translated:فیبر نوری +Translated:قطعه تر و تمیز English:Trim Filament Page -Translated:Trim Page شعاعی +Translated:صفحه فیلترینگ English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. -Translated:سعی کنید به لبه های مش اتصال کنید وقتی که اطلاعات مربوط به مش به طور کامل متصل نیست. +Translated:سعی کنید لبه های مش را به هم وصل کنید وقتی که داده های مش واقعی به هم وصل نیستند. + +English:Try to fill in any holes that are in the model. +Translated:سعی کنید هر سوراخ موجود در مدل را پر کنید. English:Tuning Adjustment Translated:تنظیم تنظیم English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. -Translated:خاموش کردن جریان موتور در پایان چاپ یا بعد از لغو چاپ. +Translated:جریان موتور را در انتهای چاپ یا بعد از لغو چاپ خاموش کنید. English:Turn on if Below -Translated:روشن کنید اگر زیر +Translated:اگر زیر باشد روشن کنید English:Turn retractions on and off. -Translated:خاموش کردن و خاموش کردن +Translated:انقباض ها را روشن و خاموش کنید. English:Turn the fan on and off regardless of settings. -Translated:بدون نیاز به تنظیمات، فن را روشن و خاموش کنید. +Translated:بدون در نظر گرفتن تنظیمات ، فن را روشن و خاموش کنید. English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). -Translated:تمام تنظیمات خنک کننده را روشن و خاموش می کند (همه تنظیمات زیر این یکی). +Translated:همه تنظیمات خنک کننده را روشن و خاموش می کند (کلیه تنظیمات زیر این مورد). English:Twist -Translated:پیچ +Translated:پیچ - پیچیدن English:Twist Right -Translated:راست کج +Translated:پیچ و تاب راست English:Uh oh! Passwords do not match. -Translated:اوه آه! رمزهای ورود مطابقت ندارند. +Translated:اوه اوه رمزهای ورود مطابقت ندارند. English:Uh-oh! Could not connect to printer. -Translated:اوه آه! اتصال به چاپگر برقرار نشد +Translated:اوه اوه اتصال به چاپگر امکان پذیر نیست. English:Unable due to hardware leveling -Translated:با توجه به سطح سخت افزاری امکان پذیر نیست +Translated:به دلیل تراز سخت افزاری امکان پذیر نیست English:Unable to Connect -Translated:امکان اتصال وجود ندارد +Translated:اتصال امکان پذیر نیست English:Unable to connect to server Translated:اتصال به سرور امکان پذیر نیست English:Unable to Import -Translated:امکان وارد کردن وجود ندارد +Translated:وارد کردن امکان پذیر نیست English:Undo -Translated:لغو +Translated:واگرد English:Unexpected error validating settings -Translated:خطای غیرمنتظره در تایید تنظیمات +Translated:خطای غیر منتظره تنظیمات اعتبار سنجی English:Unexpected response -Translated:پاسخ غیرمنتظره +Translated:پاسخ غیر منتظره English:Ungroup Translated:Ungroup @@ -4163,91 +4385,94 @@ English:Unknown Reason Translated:دلیل نامعلوم English:Unload -Translated:بارگیری +Translated:بارگیری کنید English:Unload filament -Translated:تخلیه رشته +Translated:رشته را بارگیری کنید English:Unload Filament -Translated:انحلال رشته +Translated:رشته را بارگیری کنید English:Unload Filament Length -Translated:Unload Rulings طول +Translated:طول فیلم را بارگیری کنید English:Unload Filament Time -Translated:بارگیری زمان رشته +Translated:بار فیلم را بارگیری کنید English:Unload Material Translated:بارگیری مواد English:Unloading Filament -Translated:رشته تخلیه +Translated:تخلیه رشته English:Unlock Translated:باز کردن English:Unsupported Baud Rate -Translated:نرخ باند پشتیبانی نشده +Translated:نرخ پشتیبانی نشده Baud English:Up Translated:بالا English:Up Arrow -Translated:فلش بالا +Translated:فلش English:Up one folder -Translated:بالا یک پوشه +Translated:بالای یک پوشه English:Update Translated:به روز رسانی English:Update Available -Translated:به روز رسانی در دسترس است +Translated:به روزرسانی موجود English:Update Channel -Translated:به روز رسانی کانال +Translated:کانال را به روز کنید English:Update In Progress: {0} -Translated:به روز رسانی در حال اجرا: {0} +Translated:بروزرسانی در حال انجام: {0} English:Update my password -Translated:به روز رسانی گذرواژه من +Translated:گذرواژه خود را به روز کنید English:Updating firmware... -Translated:بهروزرسانی سیستم عامل ... +Translated:در حال به روزرسانی سیستم عامل ... + +English:Upgrade +Translated:ارتقا English:Upload Translated:بارگذاری English:Uploading... -Translated:بارگیری ... +Translated:در حال بارگیری ... English:Use Automatic Z Probe -Translated:استفاده از Automatic Z Probe +Translated:از Probe Automatic Z استفاده کنید English:Use Braille grade 2 (contractions) -Translated:استفاده از کلاس درجه 2 (انقباضات) +Translated:استفاده از بریل درجه 2 (انقباضات) English:Use cursor keys for axis movements -Translated:از کلید های مکان نما برای حرکات محور استفاده کنید +Translated:برای حرکت محورها از کلیدهای مکان نما استفاده کنید English:Use Firmware Retraction -Translated:استفاده از بازپخش نرم افزار +Translated:از نرم افزار Retraction استفاده کنید English:Use G0 Translated:از G0 استفاده کنید English:Use G0 for moves rather than G1. -Translated:از G0 برای حرکت به جای G1 استفاده کنید. +Translated:از G0 برای حرکت استفاده کنید نه G1. English:Use Relative E Distances -Translated:از فاصله نسبی E استفاده کنید +Translated:از فاصله های نسبی E استفاده کنید English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. -Translated:برای دورهای کوچک استفاده می شود (معمولا سوراخ ها). این را می توان به صراحت یا به عنوان یک درصد از سرعت Perimeters تنظیم شده است. +Translated:برای محیط های کوچک (معمولاً سوراخ ها) استفاده می شود. این می تواند صریح یا به عنوان درصدی از سرعت محیط تنظیم شود. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. -Translated:استفاده می شود برای تعیین اینکه آیا بیش از یک اکسترودر یک کارتریج گرم کننده معمول را به اشتراک می گذارد. +Translated:استفاده می شود برای تعیین اینکه آیا بیش از یک اکسترودر یک کارتریج بخاری مشترک دارد. English:Username Translated:نام کاربری @@ -4256,19 +4481,22 @@ English:Username or Email Translated:نام کاربری یا پست الکترونیک English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. -Translated:با استفاده از کنترل [Z] روی این صفحه، اندازه گیری درشت از ارتفاع اکسترودر را در این موقعیت انجام خواهیم داد. +Translated:با استفاده از کنترل های [Z] در این صفحه ، اکنون اندازه گیری درشت ارتفاع اکسترودر را در این موقعیت انجام خواهیم داد. English:Using the above controls -Translated:با استفاده از کنترل های بالا +Translated:با استفاده از کنترل های فوق + +English:Utilize High Res Monitors +Translated:از مانیتورهای با وضوح بالا استفاده کنید English:Validate Layer Height -Translated:تایید ارتفاع لایه +Translated:اعتبار لایه اعتبار English:Validation Error Translated:خطای اعتبار سنجی English:Value -Translated:ارزش +Translated:مقدار English:Velocity Paint Translated:رنگ سرعت @@ -4277,97 +4505,97 @@ English:Version Translated:نسخه English:Vibration Limit -Translated:محدودیت ارتعاش +Translated:حد لرزش English:View Icons -Translated:نمادهای را مشاهده کنید +Translated:نمادها را مشاهده کنید English:View Just My Settings -Translated:مشاهده فقط تنظیمات من +Translated:فقط تنظیمات من را مشاهده کنید English:View Large Icons Translated:نمادهای بزرگ را مشاهده کنید English:View List -Translated:مشاهده لیست +Translated:لیست نمایش English:View Small Icons -Translated:مشاهده آیکون های کوچک +Translated:نمادهای کوچک را مشاهده کنید English:View XSmall Icons -Translated:نمایش آیکن های XSmall +Translated:نمادهای XSmall را مشاهده کنید English:Visit MatterHackers.com to Purchase -Translated:به MatterHackers.com مراجعه کنید تا خرید کنید +Translated:برای خرید به MatterHackers.com مراجعه کنید English:Wait For Running Clean -Translated:صبر کن تا اتفاقی بیفتد +Translated:صبر کنید تا تمیز شود English:'Wait' Responses -Translated:پاسخ های "صبر کنید" +Translated:پاسخ "صبر کنید" English:Waiting For Bed To Heat -Translated:انتظار برای تخت برای گرما +Translated:منتظر گرم کردن تخت هستید English:Waiting for Bed to Heat to -Translated:در حال انتظار برای تخت برای گرم کردن +Translated:منتظر تختخواب تا گرما هستیم English:Waiting for Extruder 1 to Heat to -Translated:در حال انتظار برای اکسترودر 1 برای گرما به +Translated:در انتظار Extruder 1 to Heat to English:Waiting for Extruder 2 to Heat to -Translated:در حال انتظار برای اکسترودر 2 برای حرارت دادن به +Translated:در انتظار Extruder 2 تا Heat to English:Waiting for hotend {0} to heat to -Translated:در حال انتظار برای {0} گرما به +Translated:در انتظار گرم شدن 0 {هستید English:Waiting For Printer To Heat -Translated:در حال انتظار برای چاپگر برای گرما +Translated:در انتظار چاپگر برای گرم کردن English:Waiting for the bed to heat to -Translated:در حال انتظار برای تخت برای گرم کردن +Translated:منتظر گرم شدن تخت هستید English:Waiting for the hotend to heat to -Translated:در حال انتظار برای سلامت به حرارت +Translated:منتظر گرم شدن داغ باشید English:Waiting for the hotends to heat up. -Translated:در حال انتظار برای گرمای هوا. +Translated:منتظر گرم شدن داغ ها هستید. English:Warm up Time -Translated:زمان گرم شدن +Translated:زمان گرم کنید English:Warning -Translated:اخطار +Translated:هشدار English:Warning - GCode file -Translated:هشدار - فایل GCode +Translated:هشدار - پرونده GCode English:Warning - No EEProm Mapping -Translated:هشدار - بدون نقشه برداری EEProm +Translated:هشدار - نقشه برداری EEProm نیست English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! -Translated:هشدار! نوک نازل HOT! +Translated:هشدار! نوک نازل گرم خواهد بود! English:Warning, very short print -Translated:هشدار، چاپ بسیار کوتاه +Translated:هشدار ، چاپ بسیار کوتاه English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? -Translated:هشدار: قطع کردن چاپ فعلی را متوقف می کند.\n\nآیا مطمئن هستید که میخواهید قطع شود؟ +Translated:اخطار: قطع اتصال چاپ فعلی را متوقف می کند.\n\nآیا مطمئن هستید که می خواهید ارتباط برقرار کنید؟ English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. -Translated:هشدار: برای انجام بازیابی چاپ، چاپگر شما باید حرکت کند تا به موقعیت اصلی خود برسد.\nاگر چاپ شما بیش از حد بزرگ باشد، بخشی از چاپگر شما ممکن است در هنگام حرکت به آن برخورد کند.\nاطمینان حاصل کنید که قبل از ادامه این عمل را انجام دهید. +Translated:هشدار: برای انجام بازیابی چاپ ، چاپگر شما باید به پایین حرکت کند تا به موقعیت منزل خود برسد.\nاگر چاپ شما خیلی بزرگ است ، ممکن است بخشی از چاپگر شما هنگام پایین آمدن با آن برخورد کند.\nاطمینان حاصل کنید که انجام این عملیات قبل از ادامه کار بی خطر است. English:WARNING: Write Failed! -Translated:هشدار: نوشتن ناقص است! +Translated:هشدار: نوشتن انجام نشد! English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. -Translated:ما اکنون اندازه گیری ارتفاع اکسترودر را در این موقعیت انجام می دهیم. +Translated:اکنون اندازه گیری ارتفاع اکسترودر در این موقعیت را نهایی خواهیم کرد. English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. -Translated:ما اکنون اندازه گیری ارتفاع اکسترودر را در این موقعیت تدوین خواهیم کرد. +Translated:اکنون اندازه گیری خود را از ارتفاع اکسترودر در این موقعیت تصحیح خواهیم کرد. English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed. -Translated:ما از این مقاله برای اندازه گیری فاصله بین نازل و بستر استفاده خواهیم کرد. +Translated:ما از این کاغذ برای اندازه گیری فاصله بین نازل و تخت استفاده خواهیم کرد. English:Website Translated:سایت اینترنتی @@ -4379,7 +4607,7 @@ English:Welcome to MatterControl Translated:به MatterControl خوش آمدید English:What was my password again? -Translated:رمز عبور من دوباره چیست؟ +Translated:رمز من دوباره چیه؟ English:What's this? Translated:این چیه؟ @@ -4387,29 +4615,32 @@ Translated:این چیه؟ English:wheel Translated:چرخ +English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. +Translated:هنگام تولید هر لایه پشتیبانی ، تمام سطوح را ارزیابی کنید نه فقط سطح بالای تخت. + English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. -Translated:هنگامی که این بررسی می شود، MatterControl تلاش خواهد کرد که یک چاپ را در صورت خرابی، مانند اتصال از دست داده یا قدرت از دست بدهد. +Translated:هنگامی که این بررسی شود ، MatterControl در صورت خرابی ، مانند اتصال از دست رفته یا قدرت از دست رفته ، سعی می کند چاپ را بازیابی کند. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. -Translated:هنگام ارتقاء به سیستم عامل جدید، ابتدا یک نسخه پشتیبان از نرم افزار فعلی را ذخیره کنید. +Translated:هنگام به روزرسانی در سیستم عامل جدید ، ابتدا یک نسخه پشتیبان از سیستم عامل فعلی را ذخیره کنید. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. -Translated:هنگام استفاده از اکسترودر های متعدد، راندگی فاصله قبل از تغییر به اکسترودر متفاوت تغییر خواهد کرد. +Translated:هنگام استفاده از اکسترودرهای مختلف ، رشته رشته فاصله قبل از تغییر به اکسترودر متفاوت برعکس می شود. English:Where to start the bend as a percent of the width of the part -Translated:خم شدن به عنوان یک درصد عرض این قسمت کجاست +Translated:خم را به عنوان درصد درصد از عرض قسمت شروع کنیم English:Width Translated:عرض English:Wifi Setup -Translated:راه اندازی فای +Translated:راه اندازی وای فای English:wipe -Translated:پاک کن +Translated:پاک کردن English:Wipe Shield Distance -Translated:فاصله سپر را پاک کنید +Translated:فاصله شیلد را پاک کنید English:Wipe Tower Size Translated:اندازه برج را پاک کنید @@ -4418,67 +4649,70 @@ English:Wizard Translated:جادوگر English:Would you like to setup Wifi? -Translated:آیا می خواهید فای را راه اندازی کنید؟ +Translated:آیا می خواهید Wifi را تنظیم کنید؟ English:Write Filter -Translated:نوشتن فیلتر +Translated:فیلتر بنویسید English:X Translated:ایکس English:X and Y Distance -Translated:فاصله X و Y +Translated:فاصله X و Y فاصله English:X Offset Translated:X افست English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated -Translated:X Y سوپاپ نازک Calibrated شده است +Translated:X Y Nozzle جبران شده کالیبره شده است + +English:XY Calibration +Translated:کالیبراسیون XY English:XY Homing Position -Translated:موقعیت یابی XY +Translated:موقعیت خانه XY English:Y -Translated:ی +Translated:Y English:Y Offset -Translated:Y Offset +Translated:Y افست English:Yes -Translated:بله +Translated:آره English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? -Translated:شما تغییر حالت رندر تصویر بند انگشتی دیگر می کنید. اگر می خواهید، ریز عکسها در حال حاضر خود را می توانید برداشته و دوباره در سبک جدید بازسازی کنید. شما می توانید هر زمان و هر زمان را تغییر دهید. در حالی که ریز عکسها جدید ایجاد می شود، سربارهای پردازش وجود خواهد داشت.\n\nآیا میخواهید ریز عکسهای موجود خود را دوباره بازسازی کنید؟ +Translated:شما در حال تغییر به حالت رندر کردن تصاویر کوچک هستید. در صورت تمایل می توانید تصاویر کوچک فعلی خود را به سبک جدید حذف کرده و از نو مجدداً ایجاد کنید. شما می توانید در هر زمان و به عقب برگردید. در حالی که تصاویر کوچک جدید ایجاد می شوند ، برخی از پردازنده ها وجود خواهد داشت.\n\nآیا می خواهید تصاویر کوچک موجود خود را اکنون بازسازی کنید؟ English:You can also Translated:شما همچنین می توانید English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary. -Translated:شما می توانید کالیبراسیون فوق العاده خوب را ادامه دهید، اما برای اکثر کاربردها این ضروری نیست. +Translated:شما می توانید به کالیبراسیون فوق العاده ریز ادامه دهید ، اما برای بیشتر استفاده ها این کار ضروری نیست. English:You can only connect when not currently connected -Translated:شما فقط می توانید اتصال زمانی که در حال حاضر متصل نیست +Translated:شما فقط می توانید وقتی متصل نشده اید وصل شوید English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. -Translated:شما با موفقیت یک تنظیم جدید {0} وارد کردید. شما می توانید '{1}' را در فهرست تنظیمات {0} خود پیدا کنید. +Translated:شما با موفقیت یک تنظیم {0 جدید وارد کرده اید. می توانید "لیست {1}" را در لیست تنظیمات {0 خود پیدا کنید. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. -Translated:شما با موفقیت یک نمایه چاپگر جدید وارد کردید. شما می توانید '{0}' در لیست چاپگرهای موجود خود را پیدا کنید. +Translated:شما یک پروفایل چاپگر جدید را با موفقیت وارد کردید. می توانید "{0}" را در لیست چاپگرهای موجود خود پیدا کنید. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. -Translated:برای پایان دادن به مقدار اولیه، ممکن است یک دقیقه برای چاپگر خود صبر کنید. +Translated:ممکن است لازم باشد تا یک دقیقه صبر کنید تا چاپگر خود شروع به کار کند. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. -Translated:چاپ 3D شما به طور خودکار متوقف شده است.\n\nLayer {0} رسیده است +Translated:چاپ سه بعدی شما متوقف شده است.\n\nلایه {0} رسید. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. -Translated:چاپ 3D شما متوقف شده است\n\nخارج از رشته یا مربا، شناسایی شده است. لطفا رشته های بیشتری را بارگذاری کنید یا مربا را تمیز کنید +Translated:چاپ سه بعدی شما متوقف شده است.\n\nاز رشته یا مربا ، شناسایی شد. لطفا رشته بیشتری را بارگیری کنید یا مربا را پاک کنید. English:Your application is up-to-date -Translated:درخواست شما تا به امروز است +Translated:درخواست شما به روز است English:Your code has been redeemed. Please check the Library. -Translated:کد شما بازخرید شده است لطفا کتابخانه را بررسی کنید. +Translated:کد شما بازخرید شده است لطفاً کتابخانه را بررسی کنید. English:Your Email Address Translated:آدرس ایمیل شما @@ -4487,34 +4721,34 @@ English:Your invite has been sent! Translated:دعوت شما ارسال شده است! English:Your nozzles should now be calibrated. -Translated:نازلهای شما اکنون باید کالیبراسیون شوند. +Translated:اکنون نازل های شما باید کالیبره شوند. English:Your Phone Number Translated:شماره تلفن شما English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy. -Translated:چاپگر شما تنظیم شده است، اما ما باید دوباره کالیبراسیون را برای بهبود دقت انجام دهیم. +Translated:چاپگر شما تنظیم شده است اما برای بهبود دقت باید دوباره کالیبراسیون را اجرا کنیم. English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. -Translated:چاپگر شما یک مشکل سخت افزاری را گزارش می کند و متوقف شده است. در صورت لزوم، خطا را بررسی کنید و چاپ را لغو کنید. +Translated:چاپگر شما گزارش یک خطای سخت و متوقف شده است. خطا را بررسی کنید و در صورت لزوم چاپ را لغو کنید. English:Your Share Code -Translated:کد اشتراک شما +Translated:کد اشتراک گذاری شما English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:اگر شروع به استفاده از سطح چاپ کنید، شروع G-Code شما نباید دارای G29 باشد. شروع G-Code را شروع کنید یا سطح چاپ را خاموش کنید. +Translated:اگر قصد استفاده از تراز چاپ را دارید ، G-Code شروع شما نباید حاوی G29 باشد. G-Code شروع خود را تغییر دهید یا سطح بندی چاپ را خاموش کنید. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:اگر شروع به استفاده از Recovery Recovery کنید، G-Code شروع شما نباید یک G29 داشته باشد. شروع G-Code را شروع کنید یا خاموش کردن Recovery را خاموش کنید. +Translated:اگر قصد استفاده از بازیابی چاپ را دارید ، G-Code شروع شما نباید حاوی G29 باشد. G-Code شروع خود را تغییر دهید یا بازیابی چاپ را خاموش کنید. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:اگر شروع به استفاده از سطح چاپ کنید، شروع G-Code شما نباید یک G30 باشد. شروع G-Code را شروع کنید یا سطح چاپ را خاموش کنید. +Translated:اگر قصد استفاده از تراز چاپ را دارید ، G-Code شروع شما نباید حاوی G30 باشد. G-Code شروع خود را تغییر دهید یا سطح بندی چاپ را خاموش کنید. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:اگر شما در حال برنامه ریزی در مورد استفاده از Recovery Recovery هستید، G-Code شروع شما نباید یک G30 باشد. شروع G-Code را شروع کنید یا خاموش کردن Recovery را خاموش کنید. +Translated:اگر قصد استفاده از چاپ بازیابی را دارید ، G-Code شروع شما نباید حاوی G30 باشد. G-Code شروع خود را تغییر دهید یا بازیابی چاپ را خاموش کنید. English:Z -Translated:Z +Translated:ز English:Z Calibration Translated:Z کالیبراسیون @@ -4523,16 +4757,16 @@ English:Z Calibration complete. Translated:Z کالیبراسیون کامل است. English:Z Calibration measures the z position of the nozzles. -Translated:Z کالیبراسیون موقعیت z نازل را اندازه گیری می کند. +Translated:Z کالیبراسیون موقعیت z نازل ها را اندازه گیری می کند. English:Z Lift Translated:Z آسانسور English:Z Offset -Translated:Z Offset +Translated:Z افست English:Z Offset is too large. -Translated:Z Offset خیلی بزرگ است. +Translated:Z افست خیلی بزرگ است. English:ZIP File Translated:فایل فشرده @@ -4541,7 +4775,7 @@ English:Zoom Translated:بزرگنمایی English:Zoom (Ctrl + Left Mouse) -Translated:زوم (Ctrl + چپ موس) +Translated:بزرگنمایی (Ctrl + موس چپ) English:Zoom in Translated:بزرگنمایی @@ -4550,5 +4784,5 @@ English:Zoom out Translated:کوچک نمایی English:Zoom to window -Translated:زوم به پنجره +Translated:بزرگنمایی به پنجره diff --git a/StaticData/Translations/fr/Translation.txt b/StaticData/Translations/fr/Translation.txt index 2ee4196de..890d84331 100644 --- a/StaticData/Translations/fr/Translation.txt +++ b/StaticData/Translations/fr/Translation.txt @@ -1,11 +1,14 @@ +English: +Translated: + English: • Remove the paper -Translated:    • Enlevez le papier +Translated:    • Retirez le papier English:- none - Translated:- aucun - English: Once it is finished homing we will heat the bed. -Translated: Une fois que vous aurez fini de vous diriger, nous chaufferons le lit. +Translated: Une fois la prise d'origine terminée, nous chaufferons le lit. English:$/kg Translated:$ / kg @@ -26,7 +29,7 @@ English:{0} must be less than or equal to the {1}. Translated:{0} doit être inférieur ou égal à {1}. English:<< Back -Translated:<< retour +Translated:<< Retour English:° Translated:° @@ -34,6 +37,9 @@ Translated:° English:°C Translated:° C +English:0 for no hole +Translated:0 pour aucun trou + English:2D Layer View Translated:Vue de couche 2D @@ -41,19 +47,19 @@ English:3D Translated:3D English:3D Layer View -Translated:Vue de couche 3D +Translated:Vue de calque 3D English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. -Translated:Une liste séparée par des virgules de points d'échantillonnage pour sonder le lit à. Vous devez spécifier une position x et y pour chaque point. Par exemple: '20, 20,100,180,180,20 'échantillonnera le mauvais à 3 points. +Translated:Une liste de points d'échantillonnage séparés par des virgules pour sonder le lit. Vous devez spécifier une position x et y pour chaque point. Par exemple: '20, 20,100,180,180,20 'échantillonnera le mauvais à 3 points. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. -Translated:Un modificateur de la largeur de l'extrusion pour la première couche de l'impression. Une valeur supérieure à 100% peut aider à l’adhérence au lit d’impression. +Translated:Un modificateur de la largeur de l'extrusion pour la première couche de l'impression. Une valeur supérieure à 100% peut aider à l'adhérence au lit d'impression. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. -Translated:Un modificateur de la largeur de l'extrusion lors de l'impression en dehors des périmètres. Peut être utile pour ajuster avec précision la taille d'impression réelle lorsque les objets sont plus grands ou plus petits que ceux spécifiés dans le modèle numérique. +Translated:Un modificateur de la largeur de l'extrusion lors de l'impression en dehors des périmètres. Peut être utile pour ajuster avec précision la taille d'impression réelle lorsque les objets s'impriment plus ou moins que spécifié dans le modèle numérique. English:A password reset code will be sent to your email. -Translated:Un code de réinitialisation de mot de passe sera envoyé à votre adresse email. +Translated:Un code de réinitialisation du mot de passe vous sera envoyé par e-mail. English:A sheet of paper Translated:Une feuille de papier @@ -65,16 +71,16 @@ English:A U.S. or Canadian mobile phone number Translated:Un numéro de téléphone mobile américain ou canadien English:A valid email address -Translated:Une adresse email valide +Translated:Une adresse e-mail valide English:Abort Calibration -Translated:Abandonner l'étalonnage +Translated:Interrompre l'étalonnage English:Abort Print -Translated:Abandonner l'impression +Translated:Annuler l'impression English:About -Translated:Sur +Translated:À propos de English:Acceleration Printing Translated:Impression d'accélération @@ -83,7 +89,7 @@ English:Acceleration Travel Translated:Voyage d'accélération English:Accept -Translated:Acceptez +Translated:J'accepte English:Account created Translated:Compte créé @@ -104,7 +110,7 @@ English:Add a new Macro Translated:Ajouter une nouvelle macro English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library -Translated:Ajouter un fichier .stl, .obj, .amf, .gcode ou.zip à la bibliothèque +Translated:Ajoutez un fichier.stl, .obj, .amf, .gcode ou.zip à la bibliothèque English:Add Base Translated:Ajouter une base @@ -128,7 +134,7 @@ English:Adhesion Translated:Adhésion English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds. -Translated:Ajustez cette valeur pour corriger les différences entre les vitesses d'impression prévues et les vitesses d'impression réelles. +Translated:Ajustez ceci pour corriger les différences entre les vitesses d'impression attendues et les vitesses d'impression réelles. English:Advanced Translated:Avancée @@ -140,40 +146,52 @@ English:After Move Translated:Après le déménagement English:After Tool Change G-Code -Translated:Après le changement d'outil, code G +Translated:Après le changement de code G de l'outil English:After Tool Change G-Code 2 -Translated:Après le changement d'outil, code G 2 +Translated:Après le changement d'outil G-Code 2 + +English:After Tool Change G-Code 3 +Translated:Après le changement d'outil G-Code 3 + +English:After Tool Change G-Code 4 +Translated:Après le changement d'outil G-Code 4 English:Air Gap Translated:Trou d'air +English:Air Gapped Layer +Translated:Couche Air Gapped + English:Alert Translated:Alerte English:Align Translated:Aligner +English:Align and merge any vertices that are nearly coincident. +Translated:Alignez et fusionnez tous les sommets qui coïncident presque. + English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). -Translated:Toutes les extrusions sont multipliées par cette valeur. Si vous augmentez cette valeur au-dessus de 1, la quantité de filament à extruder augmentera (1,1 est une bonne valeur maximale); le diminuer diminue la quantité extrudée (.9 est une bonne valeur minimale). +Translated:Toutes les extrusions sont multipliées par cette valeur. L'augmenter au-dessus de 1 augmentera la quantité de filament extrudé (1,1 est une bonne valeur maximale); la diminuer diminuera la quantité extrudée (.9 est une bonne valeur minimale). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). -Translated:Toutes les lignes de code G doivent être inférieures à 100 caractères (sans les commentaires). +Translated:Toutes les lignes du G-Code doivent contenir moins de 100 caractères (à l'exclusion des commentaires). English:All Heaters -Translated:Tous les appareils de chauffage +Translated:Tous les radiateurs English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. -Translated:Autorisez MatterControl à fractionner de longues lignes pour améliorer le nivellement et l'annulation de l'impression. Critique pour les imprimantes qui sont nettement hors niveau. +Translated:Autorisez MatterControl à diviser les longues lignes pour améliorer la mise à niveau et l'annulation de l'impression. Critique pour les imprimantes nettement hors niveau. English:Allows for the repositioning of the rotation origin -Translated:Permet le repositionnement de l'origine de la rotation +Translated:Permet le repositionnement de l'origine de rotation English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis. -Translated:Vous permet d'activer et de désactiver l'application de l'ajustement à l'axe des x. +Translated:Permet d'activer et de désactiver l'application de l'ajustement à l'axe x. English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis. -Translated:Vous permet d'activer et de désactiver l'application de l'ajustement à l'axe des ordonnées. +Translated:Vous permet d'activer et de désactiver l'application de l'ajustement à l'axe y. English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis. Translated:Vous permet d'activer et de désactiver l'application de l'ajustement à l'axe z. @@ -193,6 +211,9 @@ Translated:Déjà chargé English:An unexpected error occurred during reload Translated:Une erreur inattendue s'est produite lors du rechargement +English:Analyze Every Layer +Translated:Analysez chaque couche + English:Anchor Translated:Ancre @@ -200,61 +221,61 @@ English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. Translated:et assurez-vous qu'aucun filament n'est collé à votre buse. English:and the hotend to heat to -Translated:et le hotend à chauffer à +Translated:et le hotend à chauffer English:Angle Translated:Angle English:Anyone with this code will have access -Translated:Toute personne avec ce code aura accès +Translated:Toute personne disposant de ce code aura accès English:Application Cache Translated:Cache d'application English:Application Storage -Translated:Stockage d'applications +Translated:Stockage d'application English:Apply Translated:Appliquer English:Apply leveling to G-Code during export -Translated:Appliquer le nivellement à G-Code lors de l'exportation +Translated:Appliquer la mise à niveau au G-Code lors de l'exportation English:Are you sure you want to abort calibration? -Translated:Êtes-vous sûr de vouloir annuler l'étalonnage? +Translated:Voulez-vous vraiment annuler l'étalonnage? English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl? Translated:Voulez-vous vraiment annuler l'impression en cours et fermer MatterControl? English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. -Translated:Voulez-vous vraiment ajouter cette partie ({0}) à la file d'attente?\nLa partie 3D que vous essayez de charger peut être trop compliquée et causer des problèmes de performances ou de stabilité.\n\nEnvisagez de réduire la géométrie avant de continuer. +Translated:Voulez-vous vraiment ajouter cette partie ({0}) à la file d'attente?\nLa pièce 3D que vous essayez de charger peut être trop compliquée et entraîner des problèmes de performances ou de stabilité.\n\nPensez à réduire la géométrie avant de continuer. English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? -Translated:Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'imprimante '{0}'? +Translated:Voulez-vous vraiment supprimer l'imprimante '{0}'? English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. -Translated:Êtes-vous sûr de vouloir quitter pendant l’impression depuis une carte SD?\n\nRemarque: Si vous quittez, il est recommandé d'attendre la fin de l'impression avant de relancer MatterControl. +Translated:Êtes-vous sûr de vouloir quitter pendant l'impression d'une carte SD?\n\nRemarque: Si vous quittez, il est recommandé d'attendre la fin de l'impression avant d'exécuter à nouveau MatterControl. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? -Translated:Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les éléments actuellement sélectionnés? +Translated:Voulez-vous vraiment supprimer les éléments actuellement sélectionnés? English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. -Translated:Êtes-vous certain de vouloir vous déconnecter? Vous n'aurez pas accès à vos profils d'imprimante ni à votre bibliothèque de cloud. +Translated:Êtes-vous certain de vouloir vous déconnecter? Vous n'aurez pas accès à vos profils d'imprimante ou à votre bibliothèque cloud. English:Arrange All Parts Translated:Organiser toutes les pièces English:Array -Translated:Tableau +Translated:Array English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. -Translated:Au fur et à mesure que le temps d'impression d'un calque diminue, la vitesse du ventilateur augmente jusqu'à atteindre sa vitesse maximale. +Translated:À mesure que le temps d'imprimer un calque diminue, la vitesse du ventilateur augmente jusqu'à sa vitesse maximale. English:Ascending Translated:Ascendant English:Attempting to connect -Translated:Tenter de se connecter +Translated:Tentative de connexion English:ATX Power Control Translated:Contrôle de puissance ATX @@ -263,19 +284,19 @@ English:Auto Connect Translated:Connexion automatique English:Auto Release Motors -Translated:Moteurs à dégagement automatique +Translated:Moteurs à libération automatique English:Auto Uppercase -Translated:Auto majuscule +Translated:Majuscule automatique English:Automatic Heater Shutdown in Translated:Arrêt automatique du chauffage en English:Avoid contact with your skin. -Translated:Évitez le contact avec votre peau. +Translated:Évitez tout contact avec votre peau. English:Avoid Crossing Perimeters -Translated:Éviter de traverser des périmètres +Translated:Évitez de traverser les périmètres English:Axis Translated:Axe @@ -284,19 +305,22 @@ English:Axis movement speeds Translated:Vitesses de déplacement des axes English:Baby Step Offset -Translated:Baby Step Offset +Translated:Décalage du pas de bébé English:Back Translated:Retour English:Back Ratio -Translated:Ratio arrière +Translated:Rapport arrière English:Backing Depth Translated:Profondeur de support +English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm) +Translated:Jeu (distance minimale entre les engrenages maillés; en mm) + English:Backup Firmware Before Update -Translated:Sauvegarde du micrologiciel avant la mise à jour +Translated:Sauvegarder le firmware avant la mise à jour English:Base Translated:Base @@ -308,7 +332,7 @@ English:Bed Translated:Lit English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C -Translated:Données de nivellement du lit créées à {0} ° C par rapport au courant {1} ° C +Translated:Données de nivellement du lit créées à {0} ° C par rapport au {1} ° C actuel English:Bed Leveling Temperature Translated:Température de nivellement du lit @@ -320,7 +344,7 @@ English:Bed Remove Part Temperature Translated:Lit Retirer la température de la pièce English:Bed Shape -Translated:Forme de lit +Translated:Forme du lit English:Bed Size Translated:Taille du lit @@ -335,10 +359,16 @@ English:Before Tool Change Translated:Avant le changement d'outil English:Before Tool Change G-Code -Translated:Avant le changement d'outil G-Code +Translated:Avant de changer d'outil G-Code English:Before Tool Change G-Code 2 -Translated:Avant le changement d'outil, code G 2 +Translated:Avant le changement d'outil G-Code 2 + +English:Before Tool Change G-Code 3 +Translated:Avant le changement d'outil G-Code 3 + +English:Before Tool Change G-Code 4 +Translated:Avant le changement d'outil G-Code 4 English:Behavior Translated:Comportement @@ -350,25 +380,25 @@ English:Beta Translated:Bêta English:Beta: The release candidate version of MatterControl -Translated:Bêta: la version candidate à la publication de MatterControl +Translated:Bêta: la version candidate à la sortie de MatterControl English:Booleans Translated:Booléens English:Bottom Solid Infill -Translated:Remplissage plein inférieur +Translated:Remplissage solide inférieur English:Bottom Solid Layers -Translated:Couches Solides Bas +Translated:Couches solides inférieures English:Braille Translated:Braille English:Braille Card -Translated:Carte Braille +Translated:Carte braille English:Bridge Over Infill -Translated:Pont sur le remplissage +Translated:Bridge Over Infill English:Bridges Translated:Des ponts @@ -380,13 +410,13 @@ English:Brim Translated:Bord English:brims -Translated:des bords +Translated:bords English:Build Height Translated:Hauteur de construction English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. -Translated:Calculez et transmettez une somme de contrôle rep-rap standard pour toutes les commandes. +Translated:Calculer et transmettre une somme de contrôle de répétition standard pour toutes les commandes. English:Calculate Path Translated:Calculer le chemin @@ -398,16 +428,16 @@ English:Calibration Translated:Étalonnage English:Calibration Face -Translated:Face d'étalonnage +Translated:Face de calibrage English:Calibration Faces -Translated:Faces d'étalonnage +Translated:Visages d'étalonnage English:Calibration Files -Translated:Fichiers de calibration +Translated:Fichiers d'étalonnage English:Calibration Mode -Translated:Mode de calibration +Translated:Mode d'étalonnage English:Calibration Parts Translated:Pièces d'étalonnage @@ -416,7 +446,7 @@ English:Calibration Print Translated:Impression d'étalonnage English:Calibration Tab -Translated:Onglet Calibration +Translated:Onglet d'étalonnage English:Cancel Translated:Annuler @@ -425,7 +455,7 @@ English:Cancel command Translated:Annuler la commande English:Cancel G-Code -Translated:Annuler le code G +Translated:Annuler le G-Code English:Cancel Print Translated:Annuler l'impression @@ -440,7 +470,7 @@ English:Can't access Translated:Impossible d'accéder English:Can't log out while printing -Translated:Impossible de se déconnecter pendant l'impression +Translated:Impossible de se déconnecter lors de l'impression English:Can't sign in while printing Translated:Impossible de se connecter pendant l'impression @@ -452,10 +482,10 @@ English:Change Password Translated:Changer le mot de passe English:Change the scale of the image within the coin. -Translated:Changer l'échelle de l'image dans la pièce. +Translated:Modifiez l'échelle de l'image dans la pièce. English:Change the width of the image lines. -Translated:Changer la largeur des lignes de l'image. +Translated:Modifiez la largeur des lignes de l'image. English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating Translated:Changer votre canal de mise à jour changera la version de MatterControl que vous recevrez lors de la mise à jour @@ -467,7 +497,7 @@ English:Check For Update Translated:Vérifier la mise à jour English:Checking Cloud Services -Translated:Vérification des services en nuage +Translated:Vérification des services cloud English:Checking for updates... Translated:Vérification des mises à jour ... @@ -476,16 +506,16 @@ English:Checking with webservice Translated:Vérification avec webservice English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) -Translated:Vérifie avant chaque impression que la hauteur de la couche est inférieure au diamètre de la buse (important pour l'adhérence du filament) +Translated:Vérifie avant chaque impression que la hauteur de couche est inférieure au diamètre de la buse (important pour l'adhérence du filament) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. -Translated:Choisissez la commande permettant d'afficher la progression de l'impression sur l'écran LCD de l'imprimante, le cas échéant. +Translated:Choisissez la commande pour afficher la progression de l'impression sur l'écran LCD de l'imprimante, le cas échéant. English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works. Translated:Choisissez de rendre le texte en braille ou standard. Cela peut aider à montrer comment fonctionne la 2e année. English:Clean Filament Page -Translated:Nettoyer la page de filament +Translated:Page Filament propre English:Clear Translated:Clair @@ -500,13 +530,16 @@ English:Clear selection Translated:Effacer la sélection English:Clear ZOffset -Translated:Effacer ZOffset +Translated:Clear ZOffset + +English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm) +Translated:Jeu (distance minimale entre l'apex d'une dent et le creux de l'autre engrenage; en mm) English:Click 'Next' to continue. Translated:Cliquer sur Suivant pour continuer. English:Close -Translated:Fermer +Translated:proche English:Close Polygons Translated:Fermer les polygones @@ -518,7 +551,7 @@ English:Coarse Translated:Grossier English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy. -Translated:L'étalonnage grossier étant terminé, nous allons maintenant effectuer un étalonnage normal pour améliorer la précision. +Translated:Calibration grossière terminée, nous allons maintenant effectuer une calibration normale pour améliorer la précision. English:Coast At End Translated:Côte au bout @@ -530,7 +563,7 @@ English:Color Translated:Couleur English:Color View -Translated:Vue en couleur +Translated:Vue couleur English:Combine Translated:Combiner @@ -563,7 +596,7 @@ English:Configure Plugins Translated:Configurer les plugins English:Configure Printer -Translated:Configurer une imprimante +Translated:Configurer l'imprimante English:Confirm your new password Translated:Confirmez votre nouveau mot de passe @@ -572,19 +605,19 @@ English:Confirm your Password Translated:Confirmer votre mot de passe English:Congratulations Print Complete -Translated:Félicitations Print Complete +Translated:Félicitations Impression terminée English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. -Translated:Toutes nos félicitations! Le nivellement d'impression est maintenant configuré et activé. +Translated:Toutes nos félicitations! La mise à niveau de l'impression est maintenant configurée et activée. English:Connect Translated:Relier English:Connect Bad Edges -Translated:Connect Bad Badges +Translated:Connecter les mauvais bords English:Connect printer (make sure it is on) -Translated:Connecter l'imprimante (assurez-vous qu'elle est allumée) +Translated:Connectez l'imprimante (assurez-vous qu'elle est allumée) English:Connect to the currently selected printer Translated:Se connecter à l'imprimante actuellement sélectionnée @@ -596,7 +629,7 @@ English:Connect your printer to check for firmware updates. Translated:Connectez votre imprimante pour vérifier les mises à jour du micrologiciel. English:Connected -Translated:Connecté +Translated:Lié English:Connecting Translated:De liaison @@ -629,7 +662,7 @@ English:Controls the amount of extrusion Translated:Contrôle la quantité d'extrusion English:Controls the speed of printer moves -Translated:Contrôle la vitesse de déplacement de l'imprimante +Translated:Contrôle la vitesse des mouvements de l'imprimante English:Cooling Translated:Refroidissement @@ -641,22 +674,22 @@ English:Copy Translated:Copie English:Copy all settings including hardware calibration -Translated:Copier tous les paramètres, y compris l'étalonnage du matériel +Translated:Copiez tous les paramètres, y compris l'étalonnage matériel English:Copy and recalibrate Translated:Copier et recalibrer English:Copy everything but hardware specific calibration settings -Translated:Copier tout sauf les paramètres d'étalonnage spécifiques au matériel +Translated:Copiez tout sauf les paramètres d'étalonnage spécifiques au matériel English:Copy Mesh Translated:Copier le maillage English:Copy Printers -Translated:Imprimantes à copier +Translated:Imprimantes de copie English:Copy Printers to Account -Translated:Copier des imprimantes dans un compte +Translated:Copier les imprimantes sur le compte English:Cost Translated:Coût @@ -668,7 +701,7 @@ English:Couldn't load file Translated:Impossible de charger le fichier English:Couldn't save file -Translated:Impossible de sauvegarder le fichier +Translated:Impossible d'enregistrer le fichier English:count or mm Translated:compter ou mm @@ -677,13 +710,13 @@ English:Create Translated:Créer English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain. -Translated:Créer un crochet afin que la pièce puisse être suspendue à une chaîne. +Translated:Créez un crochet afin que la pièce puisse être suspendue à une chaîne. English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain. -Translated:Créez un crochet pour suspendre le braille à un collier ou à un porte-clés. +Translated:Créez un crochet pour pouvoir accrocher le braille à un collier ou à un porte-clés. English:Create a printer to export G-Code -Translated:Créer une imprimante pour exporter le code G +Translated:Créer une imprimante pour exporter le G-Code English:Create Account Translated:Créer un compte @@ -698,7 +731,7 @@ English:Create Folder Translated:Créer le dossier English:Create Part Sheet -Translated:Créer une fiche de pièce +Translated:Créer une feuille de pièce English:Create Perimeter Translated:Créer un périmètre @@ -716,19 +749,22 @@ English:Create Support Translated:Créer un support English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Crée un bord attaché à la base de l’impression. Utile pour éviter le gauchissement lors de l’impression d’ABS (et d’autres matières plastiques sujettes au gauchissement), car il aide les pièces à adhérer au lit. +Translated:Crée un bord attaché à la base de l'impression. Utile pour empêcher le gauchissement lors de l'impression d'ABS (et d'autres plastiques sujets au gauchissement) car il aide les pièces à adhérer au lit. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. -Translated:Crée un périmètre autour de la partie sur laquelle essuyer l’autre buse lors d’une impression en double extrusion. Définissez sur 0 pour désactiver. +Translated:Crée un périmètre autour de la pièce sur laquelle essuyer l'autre buse lors de l'impression à l'aide d'une double extrusion. Réglez sur 0 pour désactiver. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Crée un radeau sous la partie imprimée. Utile pour éviter le gauchissement lors de l’impression d’ABS (et d’autres matières plastiques sujettes au gauchissement), car il aide les pièces à adhérer au lit. +Translated:Crée un radeau sous la partie imprimée. Utile pour empêcher le gauchissement lors de l'impression d'ABS (et d'autres plastiques sujets au gauchissement) car il aide les pièces à adhérer au lit. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. -Translated:Crée un contour autour de l’impression, mais n’y est pas attaché. Ceci est utile pour amorcer la buse afin de s'assurer que le plastique coule lorsque l'impression commence. +Translated:Crée un contour autour de l'impression, mais non attaché à celle-ci. Ceci est utile pour amorcer la buse afin de garantir que le plastique coule lorsque l'impression démarre. English:Creating firmware backup... -Translated:Création d'une sauvegarde de firmware ... +Translated:Création d'une sauvegarde du firmware ... + +English:Creating Gear +Translated:Création d'équipement English:Creation Data Translated:Données de création @@ -737,7 +773,7 @@ English:Cube Translated:cube English:Current Build -Translated:Construction actuelle +Translated:Version actuelle English:Currently available serial ports. Translated:Ports série actuellement disponibles. @@ -764,13 +800,13 @@ English:Default Translated:Défaut English:Delete -Translated:Effacer +Translated:Supprimer English:Delete Printer -Translated:Supprimer une imprimante +Translated:Supprimer l'imprimante English:Delete Printer? -Translated:Supprimer une imprimante? +Translated:Supprimer l'imprimante? English:Delete selection Translated:Supprimer la sélection @@ -782,7 +818,7 @@ English:Density Translated:Densité English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset -Translated:DEPRECATED: remplacé par extruder_offset +Translated:DÉCONSEILLÉ: remplacé par extruder_offset English:Depth Translated:Profondeur @@ -794,7 +830,7 @@ English:Description Translated:La description English:Design Apps -Translated:Applications de conception +Translated:Design Apps English:Design Name Translated:Nom du design @@ -809,13 +845,13 @@ English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. Translated:Détectez les périmètres qui se croisent et combinez-les. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. -Translated:Détecter lorsque les murs sont trop rapprochés et doivent être extrudés en un seul mur. +Translated:Détectez lorsque les murs sont trop rapprochés et doivent être extrudés comme un seul mur. English:Detecting device firmware... -Translated:Détection du firmware de l'appareil ... +Translated:Détection du micrologiciel de l'appareil ... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. -Translated:Détecte les sections du modèle qui seraient trop minces pour être imprimées et les développe pour les rendre imprimables. +Translated:Détecte les sections du modèle qui seraient trop fines pour être imprimées et les agrandit pour les rendre imprimables. English:Developed By Translated:Développé par @@ -836,10 +872,10 @@ English:Disconnect and stop the current print? Translated:Déconnecter et arrêter l'impression en cours? English:Disconnect from current printer -Translated:Déconnecter de l'imprimante actuelle +Translated:Se déconnecter de l'imprimante actuelle English:Disconnect printer -Translated:Déconnecter l'imprimante +Translated:Déconnectez l'imprimante English:Disconnected Translated:Débranché @@ -893,22 +929,28 @@ English:Downloads Translated:Téléchargements English:Dual Extrusion Align -Translated:Dual Extrusion Align +Translated:Alignement d'extrusion double English:Duplicate Translated:Dupliquer +English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. +Translated:Chaque extrudeuse a un ventilateur de refroidissement séparé qui est contrôlé indépendamment. + +English:Each Extruder Has Fan +Translated:Chaque extrudeuse a un ventilateur + English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. -Translated:Chaque partie est imprimée jusqu'au bout, puis la buse est redescendue sur le lit et la partie suivante est imprimée. +Translated:Chaque partie individuelle est imprimée jusqu'à la fin, puis la buse est abaissée vers le lit et la partie suivante est imprimée. English:edit -Translated:modifier +Translated:Éditer English:Edit -Translated:modifier +Translated:Éditer English:Edit Component -Translated:Editer le composant +Translated:Modifier le composant English:Edit Leveling Data Translated:Modifier les données de nivellement @@ -944,13 +986,16 @@ English:Empty Bed Translated:Lit vide English:Emulate Endstops -Translated:Émuler les fins de course +Translated:Émuler les butées + +English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part. +Translated:Activez des fonctionnalités avancées telles que la spécification du début et de l'arrêt de la torsion sur la pièce. English:Enable Auto Cooling Translated:Activer le refroidissement automatique English:Enable Extruder Lift -Translated:Activer l'extrudeuse +Translated:Activer la levée de l'extrudeuse English:Enable Fan Translated:Activer le ventilateur @@ -962,25 +1007,28 @@ English:Enable Recovery Translated:Activer la récupération English:Enable Retractions -Translated:Activer les retraits +Translated:Activer les rétractions English:Enable Software Leveling Translated:Activer la mise à niveau du logiciel English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. -Translated:Activez cette option si votre imprimante prend en charge le matériel pour G30 (vérification automatique du lit) et que vous souhaitez l'utiliser plutôt que de mesurer manuellement les positions des sondes. +Translated:Activez cette option si votre imprimante prend en charge le matériel pour G30 (palpage automatique du lit) et que vous souhaitez l'utiliser plutôt que de mesurer manuellement les positions des palpeurs. English:End Translated:Fin English:End G-Code -Translated:Fin G-Code +Translated:Fin du G-Code + +English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly. +Translated:Assurez-vous que chaque point réduit se trouve à la surface du maillage d'origine. Ceci n'est normalement pas requis et ralentit considérablement le calcul. English:Ensure that the part maintains its proportions. Translated:Assurez-vous que la pièce conserve ses proportions. English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation -Translated:Assure que la pièce tournée a un nombre minimum de côtés par rotation complète +Translated:S'assure que la pièce tournée a un nombre minimum de côtés par rotation complète English:Enter a Design Name Here Translated:Entrez un nom de conception ici @@ -989,7 +1037,7 @@ English:Enter a username Translated:Entrez un nom d'utilisateur English:Enter New Name Here -Translated:Entrez le nouveau nom ici +Translated:Entrez un nouveau nom ici English:Enter reset code Translated:Entrez le code de réinitialisation @@ -1007,7 +1055,7 @@ English:Enter your password Translated:Tapez votre mot de passe English:Enter your username or email address -Translated:Entrez votre nom d'utilisateur ou votre adresse email +Translated:Entrez votre nom d'utilisateur ou votre adresse e-mail English:Error Translated:Erreur @@ -1019,16 +1067,16 @@ English:Error creating profile Translated:Erreur lors de la création du profil English:Error Loading Contents -Translated:Erreur de chargement du contenu +Translated:Erreur lors du chargement du contenu English:Error Loading Image -Translated:Erreur de chargement de l'image +Translated:Erreur lors du chargement de l'image English:Error Reported Translated:Erreur signalée English:Error saving file -Translated:Erreur d'enregistrement du fichier +Translated:Erreur lors de l'enregistrement du fichier English:Estimated Cost Translated:Coût estimé @@ -1036,12 +1084,18 @@ Translated:Coût estimé English:Estimated Mass Translated:Masse estimée +English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated. +Translated:Évaluez chaque couche pour les besoins de support. Le support sera généré par algorithme et non modifiable par l'utilisateur. REMARQUE: s'il existe un support généré par l'utilisateur, aucun support algorithmique ne sera généré. + English:Exact clone Translated:Clone exact English:Exit while printing Translated:Quitter pendant l'impression +English:Expand +Translated:Développer + English:Expand All Translated:Développer tout @@ -1049,7 +1103,7 @@ English:Expand Distance Translated:Augmenter la distance English:Expand Thin Walls -Translated:Développer les murs minces +Translated:Développer les parois minces English:Experimental Translated:Expérimental @@ -1058,10 +1112,10 @@ English:Export Translated:Exportation English:Export Bed Leveling Data -Translated:Données de nivellement de lit d'exportation +Translated:Exporter les données de nivellement du lit English:Export EEPROM -Translated:Exporter EEPROM +Translated:Exporter l'EEPROM English:Export EEPROM Settings Translated:Exporter les paramètres EEPROM @@ -1070,16 +1124,16 @@ English:Export Error Translated:Erreur d'exportation English:Export File -Translated:Fichier d'exportation +Translated:Exporter un fichier English:Export G-Code -Translated:Exporter le code G +Translated:Exporter le G-Code English:Export Part Sheet -Translated:Fiche de produit d'exportation +Translated:Exporter la feuille de pièce English:Export Printer -Translated:Exporter une imprimante +Translated:Exporter l'imprimante English:Export selection to Translated:Exporter la sélection vers @@ -1091,10 +1145,10 @@ English:Exporting Translated:Exportation English:External Perimeters First -Translated:Périmètres externes en premier +Translated:Périmètres externes d'abord English:Extra Length After Tool Change -Translated:Extra longueur après changement d'outil +Translated:Longueur supplémentaire après changement d'outil English:Extra Length On Restart Translated:Longueur supplémentaire au redémarrage @@ -1103,28 +1157,28 @@ English:Extrude Translated:Extruder English:Extrude filament -Translated:Filament d'extrusion +Translated:Extruder le filament English:Extrude First Layer -Translated:Extruder la première couche +Translated:Extruder le premier calque English:Extruder Translated:Extrudeuse English:Extruder 2 Clean Page -Translated:Extrudeuse 2 Nettoyer +Translated:Extruder 2 Clean Page English:Extruder 2 Speed Translated:Extrudeuse 2 vitesses English:Extruder 2 Temperature -Translated:Extrudeuse 2 Température +Translated:Température de l'extrudeuse 2 English:Extruder 3 Temperature -Translated:Extrudeuse 3 Température +Translated:Température de l'extrudeuse 3 English:Extruder 4 Temperature -Translated:Extrudeuse 4 Température +Translated:Température de l'extrudeuse 4 English:Extruder Change Translated:Changement d'extrudeuse @@ -1136,7 +1190,7 @@ English:Extruder Temperature Translated:Température de l'extrudeuse English:Extruder Wipe Temperature -Translated:Température de lingette d'extrudeuse +Translated:Température d'essuyage de l'extrudeuse English:Extruders Translated:Extrudeuses @@ -1193,28 +1247,31 @@ English:Filament Volume Translated:Volume de filament English:File May Cause Problems -Translated:Le fichier peut causer des problèmes +Translated:Le fichier peut provoquer des problèmes English:File Path Translated:Chemin du fichier English:Fill Density -Translated:Remplir Densité +Translated:Densité de remplissage English:Fill Pattern Translated:Motif de remplissage English:Fill Thin Gaps -Translated:Combler les lacunes +Translated:Combler les lacunes minces English:Filters -Translated:Les filtres +Translated:Filtres + +English:Final Count +Translated:Décompte final English:Finally click 'Next' to continue. Translated:Enfin, cliquez sur «Suivant» pour continuer. English:Find and create supports where needed -Translated:Trouver et créer des supports si nécessaire +Translated:Trouvez et créez des supports si nécessaire English:Fine Translated:Bien @@ -1223,28 +1280,31 @@ English:Finish Translated:terminer English:Finished Print -Translated:Impression finie +Translated:Impression terminée English:Finished Print: {0} Translated:Impression terminée: {0} English:Finishing Startup -Translated:Finition de démarrage +Translated:Fin du démarrage English:Firmware download failed -Translated:Échec du téléchargement du micrologiciel +Translated:Le téléchargement du firmware a échoué English:Firmware EEPROM Settings -Translated:Paramètres de la mémoire EEPROM du micrologiciel +Translated:Paramètres EEPROM du micrologiciel English:Firmware restored successfully. Please reconnect. -Translated:Firmware restauré avec succès. S'il vous plaît reconnecter. +Translated:Le firmware a été restauré avec succès. Veuillez vous reconnecter. + +English:Firmware Type +Translated:Type de micrologiciel English:Firmware updated successfully. Please reconnect. -Translated:Le micrologiciel a été mis à jour avec succès. S'il vous plaît reconnecter. +Translated:Le firmware a été mis à jour avec succès. Veuillez vous reconnecter. English:Firmware Updates -Translated:Mises à jour du micrologiciel +Translated:Mises à jour du firmware English:Firmware Version: {0} Translated:Version du micrologiciel: {0} @@ -1252,8 +1312,11 @@ Translated:Version du micrologiciel: {0} English:First Layer Translated:Première couche +English:First Layer Bed Temperature +Translated:Température du lit de la première couche + English:First Layer Only -Translated:Première couche seulement +Translated:Première couche uniquement English:First Layer Thickness Translated:Épaisseur de la première couche @@ -1262,19 +1325,19 @@ English:Fit to Bounds Translated:Fit to Bounds English:Fit to Cylinder -Translated:Ajustement à la bouteille +Translated:Ajustement au cylindre English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2. -Translated:Indicateur de l'état de notre filament chargé sur l'extrudeuse 2. +Translated:Drapeau pour l'état de notre filament chargé sur l'extrudeuse 2. English:Flag for the state of our filament loaded. Translated:Drapeau pour l'état de notre filament chargé. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. -Translated:Indicateur de suivi si l'assistant d'étalonnage de sonde a été exécuté. +Translated:Indicateur gardant une trace si l'assistant d'étalonnage de sonde a été exécuté. English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run. -Translated:Indicateur de suivi si l'assistant d'étalonnage xy a été exécuté. +Translated:Indicateur gardant une trace si l'assistant d'étalonnage xy a été exécuté. English:Flat Translated:Appartement @@ -1292,19 +1355,19 @@ English:Folders Translated:Dossiers English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). -Translated:Forcer une rétraction lors du déplacement entre les îles (parties distinctes du calque). +Translated:Forcer une rétraction lors du déplacement entre les îles (parties distinctes sur la couche). English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. -Translated:Forcer les périmètres extérieurs à être imprimés en premier. Par défaut, ils imprimeront en dernier. +Translated:Force les périmètres externes à être imprimés en premier. Par défaut, ils s'impriment en dernier. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. -Translated:Force l'impression à n'avoir qu'une seule extrusion et à augmenter progressivement la hauteur en Z pendant l'impression. Seule une partie imprimera à la fois avec cette fonctionnalité. +Translated:Force l'impression à n'avoir qu'une seule extrusion et augmente progressivement la hauteur Z pendant l'impression. Une seule partie sera imprimée à la fois avec cette fonction. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. -Translated:Force l’imprimante à chauffer la buse avant le référencement. +Translated:Force l'imprimante à chauffer la buse avant la prise d'origine. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. -Translated:Force la trancheuse à éviter que la ligne de périmètre ne se croise avec les lignes de périmètre existantes. Cela peut aider avec des suintements ou des ficelles. +Translated:Force la trancheuse à essayer d'éviter que la ligne de périmètre ne traverse les lignes de périmètre existantes. Cela peut aider à suinter ou à enfiler des cordes. English:Forgot Password Translated:Mot de passe oublié @@ -1313,7 +1376,7 @@ English:Forums Translated:Les forums English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... -Translated:Vous avez trouvé une ligne de {0} caractères.\n{1} ... +Translated:Trouvé une ligne de {0} caractères.\n{1} ... English:g/cm³ Translated:g / cm³ @@ -1334,28 +1397,34 @@ English:G-Code Output Translated:Sortie de code G English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-Code à exécuter après chaque changement d’outil. Vous pouvez utiliser '; WRITE_RAW 'pour ignorer les sommes de contrôle ou'; NO_PROCESSING 'pour ignorer le décalage de position. +Translated:G-Code à exécuter après chaque changement d'outil. Vous pouvez utiliser '; WRITE_RAW 'pour ignorer les sommes de contrôle ou'; NO_PROCESSING 'pour ignorer le décalage de position. English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:Le code G doit être exécuté après le passage à l'extrudeuse 2. Utilisera la norme après le code G s'il n'est pas défini. Vous pouvez utiliser '; WRITE_RAW 'pour ignorer les sommes de contrôle ou'; NO_PROCESSING 'pour ignorer le décalage de position. +Translated:G-Code à exécuter après le passage à l'extrudeuse 2. Utilisera le standard après G-Code s'il n'est pas défini. Vous pouvez utiliser '; WRITE_RAW 'pour ignorer les sommes de contrôle ou'; NO_PROCESSING 'pour ignorer le décalage de position. + +English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:G-Code à exécuter après le passage à l'extrudeuse 3. Utilisera le standard après G-Code s'il n'est pas défini. Vous pouvez utiliser '; WRITE_RAW 'pour ignorer les sommes de contrôle ou'; NO_PROCESSING 'pour ignorer le décalage de position. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. -Translated:G-Code à exécuter après le changement de hauteur Z pour le prochain calque. +Translated:G-Code à exécuter après le changement de hauteur Z pour la couche suivante. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). Translated:G-Code à exécuter à la fin de toutes les sorties automatiques (la toute fin des commandes G-Code). English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-Code à exécuter avant chaque changement d’outil. Vous pouvez utiliser '; WRITE_RAW 'pour ignorer les sommes de contrôle ou'; NO_PROCESSING 'pour ignorer le décalage de position. +Translated:G-Code à exécuter avant chaque changement d'outil. Vous pouvez utiliser '; WRITE_RAW 'pour ignorer les sommes de contrôle ou'; NO_PROCESSING 'pour ignorer le décalage de position. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-Code à exécuter avant de passer à l'extrudeuse 2. Utilisera la norme avant G-Code si elle n'est pas définie. Vous pouvez utiliser [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] et [wipe_tower_z] pour définir la position de l'extrudeuse si nécessaire. Vous pouvez aussi utiliser '; WRITE_RAW 'pour ignorer les sommes de contrôle ou'; NO_PROCESSING 'pour ignorer le décalage de position. +Translated:G-Code à exécuter avant de passer à l'extrudeuse 2. Utilisera la norme avant le G-Code s'il n'est pas défini. Vous pouvez utiliser [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] et [wipe_tower_z] pour définir la position de l'extrudeuse si nécessaire. Vous pouvez aussi utiliser '; WRITE_RAW 'pour ignorer les sommes de contrôle ou'; NO_PROCESSING 'pour ignorer le décalage de position. + +English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:G-Code à exécuter avant de passer à l'extrudeuse 3. Utilisera la norme avant le G-Code s'il n'est pas défini. Vous pouvez utiliser [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] et [wipe_tower_z] pour définir la position de l'extrudeuse si nécessaire. Vous pouvez aussi utiliser '; WRITE_RAW 'pour ignorer les sommes de contrôle ou'; NO_PROCESSING 'pour ignorer le décalage de position. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. -Translated:Le code G doit être exécuté immédiatement après les commandes de réglage de la température. Si vous incluez des commandes pour régler la température dans cette section, elles ne seront pas générées en dehors de cette section. Acceptera les variables de code G personnalisées. +Translated:G-Code à exécuter immédiatement après les commandes de réglage de la température. L'inclusion de commandes pour régler la température dans cette section ne les générera pas en dehors de cette section. Acceptera les variables G-Code personnalisées. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. -Translated:G-Code à exécuter lorsque l’impression reprend après une pause. +Translated:G-Code à exécuter lorsque l'impression reprend après une pause. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. Translated:G-Code à exécuter en cas de connexion réussie à une imprimante. Cela peut être utile pour définir des paramètres spécifiques à une imprimante donnée. @@ -1366,12 +1435,18 @@ Translated:G-Code à exécuter lorsqu'une impression est annulée. English:G-Code to run when the printer is paused. Translated:G-Code à exécuter lorsque l'imprimante est en pause. +English:Gear +Translated:Équipement + English:General Translated:Général English:Generate Translated:produire +English:Generate Everywhere +Translated:Générez partout + English:Generate Support Translated:Générer du support @@ -1379,13 +1454,13 @@ English:Generate Supports Translated:Générer des supports English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. -Translated:Génère un contour autour du matériau de support pour améliorer la résistance et maintenir les couches d’interface. +Translated:Génère un contour autour du matériau de support pour améliorer la résistance et maintenir les couches d'interface. English:Generating Lithophane -Translated:Génération de Lithophane +Translated:Génération de lithophane English:Generating Text Meshes -Translated:Générer des maillages de texte +Translated:Génération de maillages de texte English:Give the macro a name Translated:Donnez un nom à la macro @@ -1400,10 +1475,10 @@ English:Half Cylinder Translated:Demi-cylindre English:Half Sphere -Translated:Demi sphère +Translated:Demi-sphère English:Half Wedge -Translated:Demi-coin +Translated:Demi-cale English:Hardware Translated:Matériel @@ -1411,23 +1486,26 @@ Translated:Matériel English:Hardware Error Translated:Erreur matérielle +English:Has C Axis +Translated:A l'axe C + English:Has Fan -Translated:A fan +Translated:A un ventilateur English:Has Filament Runout Sensor -Translated:A capteur de filament +Translated:A un capteur de faux-filet English:Has Hardware Leveling -Translated:A le matériel de nivellement +Translated:Dispose de mise à niveau matérielle English:Has Heated Bed -Translated:A lit chauffé +Translated:A un lit chauffé English:Has Power Control -Translated:A le contrôle de puissance +Translated:A un contrôle de l'alimentation English:Has SD Card Reader -Translated:A lecteur de carte SD +Translated:Possède un lecteur de carte SD English:Has Z Probe Translated:A la sonde Z @@ -1436,16 +1514,16 @@ English:Has Z Servo Translated:A Z Servo English:Have MatterControl send you email messages about your print -Translated:Demander à MatterControl de vous envoyer des courriels concernant votre impression +Translated:Demandez à MatterControl de vous envoyer des e-mails concernant votre impression English:Have MatterControl send you text messages about your print -Translated:Demander à MatterControl de vous envoyer des SMS sur votre impression +Translated:Demandez à MatterControl de vous envoyer des SMS sur votre impression English:Heat Before Homing Translated:Chaleur avant le retour English:Heated Bed -Translated:Lit chauffant +Translated:Lit chauffé English:Heating Bed Translated:Lit chauffant @@ -1454,7 +1532,7 @@ English:Heating Nozzle Translated:Buse de chauffage English:Heating the printer -Translated:Chauffer l'imprimante +Translated:Chauffage de l'imprimante English:Height Translated:la taille @@ -1466,14 +1544,23 @@ English:High Precision Translated:Haute précision English:History -Translated:L'histoire +Translated:Histoire English:Holding Temperature Translated:Température de maintien +English:Hollow +Translated:Creux + +English:Hollow Out +Translated:Évider + English:Home Translated:Accueil +English:Home C +Translated:Accueil C + English:Home X Translated:Accueil X @@ -1496,7 +1583,7 @@ English:Homing Offset Translated:Décalage d'origine English:Homing the printer -Translated:Homing l'imprimante +Translated:Accueil de l'imprimante English:Hotend Translated:Hotend @@ -1505,16 +1592,16 @@ English:Hotend {0} Translated:Hotend {0} English:Hotend {0} Temperature -Translated:Hotend {0} Température +Translated:Hotend {0} température English:Hotend {0} Temperature: Translated:Hotend {0} Température: English:Hotend Temperature -Translated:Hotend Temperature +Translated:Température Hotend English:Hotend Temperature: -Translated:Hotend Temperature: +Translated:Température Hotend: English:How can we improve? Translated:Comment pouvons nous nous améliorer? @@ -1523,43 +1610,43 @@ English:Hz Translated:Hz English:Ideal for cloning settings across different physical printers -Translated:Idéal pour les paramètres de clonage sur différentes imprimantes physiques +Translated:Idéal pour cloner les paramètres sur différentes imprimantes physiques English:if currently connected Translated:si actuellement connecté English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. -Translated:Si cette option est définie, l’imprimante essaiera automatiquement de se connecter lorsqu’elle sera sélectionnée. +Translated:S'il est défini, l'imprimante tentera automatiquement de se connecter lorsqu'elle sera sélectionnée. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. -Translated:Si l'extrudeur a fonctionné pendant une longue période, il se peut que les valeurs rapportées soient trop grandes, cela le réinitialisera périodiquement. +Translated:Si l'extrudeuse fonctionne depuis longtemps, il se peut qu'elle signale des valeurs trop grandes, cela la réinitialisera périodiquement. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. -Translated:Si le temps nécessaire pour imprimer un calque est inférieur, le ventilateur se mettra en marche à sa vitesse minimale. Il augmentera ensuite à sa vitesse maximale à mesure que le temps de couche diminue. +Translated:Si le temps d'impression d'un calque est inférieur à cela, le ventilateur se mettra en marche à sa vitesse minimale. Il augmentera ensuite à sa vitesse maximale à mesure que le temps de couche diminue. English:Image Translated:Image English:Image Converter -Translated:Convertisseur d'image +Translated:Convertisseur d'images English:Image to Path -Translated:Image en chemin +Translated:Image vers le chemin English:Immediately turn off heaters -Translated:Éteindre immédiatement les radiateurs +Translated:Éteignez immédiatement les radiateurs English:Import Translated:Importation English:Import EEPROM -Translated:Importer une EEPROM +Translated:Importer EEPROM English:Import EEPROM Settings Translated:Importer les paramètres EEPROM English:Import Presets -Translated:Présélections d'importation +Translated:Importer des préréglages English:Import Printer Translated:Importer une imprimante @@ -1571,16 +1658,16 @@ English:Import Wizard Translated:Assistant d'importation English:In / Out Indicators -Translated:Indicateurs In / Out +Translated:Indicateurs d'entrée / sortie English:Inactive Cool Down -Translated:Récupération inactive +Translated:Refroidissement inactif English:Include a picture of my print -Translated:Inclure une photo de mon empreinte +Translated:Inclure une photo de mon impression English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) -Translated:Indique que l'axe Z maintient l'extrémité chaude éloignée du lit (prise d'origine z-max) +Translated:Indique que l'axe Z loge l'extrémité chaude loin du lit (homing z-max) English:Infill Translated:Remplissage @@ -1589,7 +1676,7 @@ English:Infill Angle Translated:Angle de remplissage English:Infill Overlap -Translated:Chevauchement intercalaire +Translated:Chevauchement de remplissage English:Infill Type Translated:Type de remplissage @@ -1598,10 +1685,10 @@ English:Inflate Path Translated:Gonfler le chemin English:Initial (Recommended) -Translated:Initial (recommandé) +Translated:Initiale (recommandée) English:Initial Layer Speed -Translated:Vitesse initiale de la couche +Translated:Vitesse de couche initiale English:Initial Layers Translated:Couches initiales @@ -1622,7 +1709,7 @@ English:Insert Filament Translated:Insérer un filament English:Insert Filament 2 Page -Translated:Insert Filament 2 Page +Translated:Insérer la page Filament 2 English:Insert Filament Page Translated:Insérer une page de filament @@ -1643,7 +1730,7 @@ English:Interface Layers Translated:Couches d'interface English:Interface Tour -Translated:Tour d'interface +Translated:Visite de l'interface English:Intersect Translated:Couper @@ -1652,10 +1739,10 @@ English:Intersection Translated:Intersection English:Invalid Client Token -Translated:Jeton client invalide +Translated:Jeton client non valide English:Invalid printer selection -Translated:Sélection d'imprimante invalide +Translated:Sélection d'imprimante non valide English:Inventory Translated:Inventaire @@ -1670,10 +1757,10 @@ English:IP Address of printer/printer controller Translated:Adresse IP de l'imprimante / du contrôleur d'imprimante English:IP Finder -Translated:Finder IP +Translated:IP Finder English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? -Translated:Il semble que votre dernière impression n’ait pas abouti.\n\nVoulez-vous tenter de récupérer de la dernière position connue? +Translated:Il semble que votre dernière impression ne soit pas terminée.\n\nSouhaitez-vous essayer de récupérer à partir de la dernière position connue? English:It is currently set to {0}. Translated:Il est actuellement défini sur {0}. @@ -1682,7 +1769,7 @@ English:Item cannot be exported Translated:L'article ne peut pas être exporté English:Item cannot be exported as STL -Translated:L'élément ne peut pas être exporté au format STL +Translated:L'élément ne peut pas être exporté en STL English:Item not Found Translated:Objet non-trouvé @@ -1691,16 +1778,16 @@ English:Jerk Velocity Translated:Jerk Velocity English:Keep the entire extents of the part within the angle described. -Translated:Conservez les étendues entières de la pièce dans l’angle décrit. +Translated:Gardez l'étendue entière de la pièce dans l'angle décrit. English:Keep Within Angle -Translated:Garder dans l'angle +Translated:Gardez dans l'angle English:Keys Translated:Clés English:Language -Translated:La langue +Translated:Langue English:Lay Flat Translated:Poser à plat @@ -1718,40 +1805,40 @@ English:Layer Top Translated:Couche supérieure English:Layer(s) To Pause -Translated:Couche (s) à mettre en pause +Translated:Couche (s) à suspendre English:layers Translated:couches English:Layers / Surface -Translated:Couches / surface +Translated:Couches / Surface English:layers or mm Translated:couches ou mm English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. -Translated:Laissez-le à 0 pour permettre le calcul automatique de la largeur d'extrusion. +Translated:Laissez cette valeur à 0 pour permettre le calcul automatique de la largeur d'extrusion. English:left click Translated:click gauche English:left drag -Translated:glisser à gauche +Translated:glisser vers la gauche English:Length Translated:Longueur English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). -Translated:Longueur de filament supplémentaire à extruder après un changement complet d'outil (en plus de la ré-extrusion de la distance de retrait de changement d'outil). +Translated:Longueur de filament supplémentaire à extruder après un changement d'outil complet (en plus de la réextrusion de la distance de rétraction du changement d'outil). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). -Translated:Longueur du filament à extruder après une rétraction complète (en plus de la ré-extrusion de la distance Longueur à déplacer). +Translated:Longueur du filament à extruder après une rétraction complète (en plus de la réextrusion de la distance Longueur au mouvement). English:Length on Tool Change -Translated:Longueur lors du changement d'outil +Translated:Longueur au changement d'outil English:Let's show you around before you get started. -Translated:Nous allons vous montrer avant de commencer. +Translated:Voyons autour de vous avant de commencer. English:Letter Translated:Lettre @@ -1760,7 +1847,7 @@ English:Leveling Translated:Nivellement English:Leveling Data Visualizer -Translated:Mise à niveau du visualiseur de données +Translated:Visualisation des données de nivellement English:Leveling Probe Translated:Sonde de nivellement @@ -1781,16 +1868,19 @@ English:Limited Connectivity Translated:Connectivité limitée English:Line Checksums -Translated:Ligne Checksums +Translated:Sommes de contrôle de ligne English:Line Inspector Translated:Inspecteur de ligne +English:Line Support Overlap +Translated:Chevauchement du support de ligne + English:Linear Array -Translated:Tableau linéaire +Translated:Réseau linéaire English:Linear Extrude -Translated:Extrusion Linéaire +Translated:Extrusion linéaire English:List of IP's discovered on the network Translated:Liste des IP découvertes sur le réseau @@ -1808,10 +1898,10 @@ English:Load Extruder {0} Translated:Charger l'extrudeuse {0} English:Load filament -Translated:Charge filament +Translated:Filament de charge English:Load Filament -Translated:Charge filament +Translated:Filament de charge English:Load Filament Length Translated:Longueur du filament de charge @@ -1820,7 +1910,7 @@ English:Load Filament to continue Translated:Charger le filament pour continuer English:Load Material -Translated:Matériau de charge +Translated:Charger le matériau English:Loading Translated:Chargement @@ -1832,10 +1922,10 @@ English:Loading GCode Translated:Chargement de GCode English:Loading G-Code -Translated:Chargement du code G +Translated:Chargement du G-Code English:Loading Help -Translated:Chargement de l'aide +Translated:Aide au chargement English:Loading... Translated:Chargement... @@ -1847,31 +1937,31 @@ English:Location Translated:Emplacement English:Low Precision -Translated:Faible précision +Translated:Basse précision English:Lower / Deploy Translated:Abaisser / Déployer English:Machine File (G-Code) -Translated:Fichier machine (code G) +Translated:Fichier machine (G-Code) English:Macro Commands -Translated:Commandes Macro +Translated:Commandes de macro English:Macro Editor -Translated:Macro Editor +Translated:Éditeur de macros English:Macro Name Translated:Nom de la macro English:Macro Presets -Translated:Macro Presets +Translated:Préréglages de macro English:Macros -Translated:Les macros +Translated:Macros English:Maintain Proportions -Translated:Maintenir les proportions +Translated:Maintenir des proportions English:make Translated:faire @@ -1879,35 +1969,35 @@ Translated:faire English:Make Translated:Faire +English:Make all the faces have a consistent orientation. +Translated:Assurez-vous que toutes les faces ont une orientation cohérente. + English:Make Component -Translated:Faire composant +Translated:Créer un composant English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations. -Translated:Assurez-vous que MatterControl émule dans le logiciel les limites du lit et les arrêts terminaux et empêche l’imprimante de se déplacer vers des emplacements invalides. +Translated:Faites en sorte que MatterControl émule les limites et les butées de lit dans le logiciel et empêche l'imprimante de se déplacer vers des emplacements non valides. English:Make Selection Translated:Faire une sélection English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. -Translated:Assurez-vous que le premier point sur un périmètre est un point concave. +Translated:Assurez-vous que le premier point d'un périmètre est un point concave. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. Translated:Assurez-vous que le premier point d'un périmètre n'est pas un surplomb. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. -Translated:Faites en sorte que la première couche au-dessus du remplissage partiel utilise la vitesse et le ventilateur pour créer un pont. - -English:Manifold -Translated:Collecteur +Translated:Faites la première couche au-dessus du remplissage partiel en utilisant la vitesse et le ventilateur pour le pontage. English:Manual Movement Speeds -Translated:Vitesses de mouvement manuelles +Translated:Vitesses de mouvement manuel English:Manually Configure Connection Translated:Configurer manuellement la connexion English:Markdown Edit -Translated:Markdown Modifier +Translated:Markdown Edit English:Marlin Firmware EEPROM Settings Translated:Paramètres EEPROM du micrologiciel Marlin @@ -1916,7 +2006,7 @@ English:Material Translated:Matériel English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. -Translated:Densité du matériau. Utilisé uniquement pour estimer la masse dans la vue en couches. +Translated:Densité du matériau. Utilisé uniquement pour estimer la masse dans la vue des couches. English:Materials Translated:Matériaux @@ -1925,7 +2015,7 @@ English:MatterControl Translated:MatterControl English:MatterControl Help -Translated:Aide de MatterControl +Translated:Aide MatterControl English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software Translated:MatterControl est rendu possible par l'équipe de MatterHackers et d'autres logiciels open source @@ -1934,25 +2024,28 @@ English:MatterControl Plugins Translated:Plugins MatterControl English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. -Translated:MatterControl va maintenant tenter de détecter automatiquement l’imprimante. +Translated:MatterControl va maintenant tenter de détecter automatiquement l'imprimante. English:MatterControl: Select Firmware File -Translated:MatterControl: Sélectionner un fichier de firmware +Translated:MatterControl: Sélectionnez le fichier du firmware English:MatterHackers Internal Use Translated:Utilisation interne de MatterHackers English:Max Acceleration -Translated:Accélération Max +Translated:Accélération maximale + +English:Max Ratio +Translated:Rapport max English:Max Velocity -Translated:Max Velocity +Translated:Vitesse maximale English:Maximum Acceleration [mm/s²] Translated:Accélération maximale [mm / s²] English:Maximum E jerk [mm/s] -Translated:Maximum jerk [mm / s] +Translated:Secousse E maximale [mm / s] English:Maximum feedrates [mm/s] Translated:Avances maximales [mm / s] @@ -1961,10 +2054,10 @@ English:Maximum Speed Translated:Vitesse maximum English:Maximum X-Y jerk [mm/s] -Translated:Jeté X-Y maximum [mm / s] +Translated:Secousse X-Y maximale [mm / s] English:Maximum Z jerk [mm/s] -Translated:Z jerk maximum [mm / s] +Translated:Secousse Z maximale [mm / s] English:Measure the nozzle offset Translated:Mesurer le décalage de la buse @@ -1973,10 +2066,10 @@ English:Medium Precision Translated:Précision moyenne English:Merge Overlapping Lines -Translated:Fusionner les lignes qui se chevauchent +Translated:Fusionner des lignes qui se chevauchent English:Merge Vertices -Translated:Fusionner des sommets +Translated:Fusionner les sommets English:Mesh Translated:Engrener @@ -1988,16 +2081,16 @@ English:Message Translated:Message English:middle drag -Translated:traînée moyenne +Translated:traînée centrale English:Min feedrate [mm/s] -Translated:Avance min. [Mm / s] +Translated:Vitesse d'avance minimale [mm / s] English:Min travel feedrate [mm/s] -Translated:Avance min. De voyage [mm / s] +Translated:Vitesse d'avance minimale [mm / s] English:Minimum Extrusion Length -Translated:Longueur minimale d'extrusion +Translated:Longueur d'extrusion minimale English:Minimum Extrusion Requiring Retraction Translated:Extrusion minimale nécessitant une rétraction @@ -2006,13 +2099,13 @@ English:Minimum Print Speed Translated:Vitesse d'impression minimale English:Minimum segment time [ms] -Translated:Durée minimale du segment [ms] +Translated:Temps de segment minimum [ms] English:Minimum Speed Translated:Vitesse minimale English:Minimum Travel Requiring Retraction -Translated:Voyage minimum nécessitant une rétractation +Translated:Voyage minimum nécessitant une rétraction English:Mirror Translated:Miroir @@ -2045,16 +2138,16 @@ English:Model Translated:Modèle English:Model View -Translated:Vue modèle +Translated:Vue du modèle English:Model View Style -Translated:Style de vue modèle +Translated:Style de vue du modèle English:Modify Translated:Modifier English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent. -Translated:Modifiez les vitesses T1 pendant les mouvements d'extrusion selon le rapport ou le pourcentage. +Translated:Modifiez les vitesses T1 pendant les mouvements d'extrusion par le rapport ou le pourcentage. English:More Translated:Plus @@ -2066,16 +2159,16 @@ English:Move Translated:Bouge toi English:Move (Shift + Left Mouse) -Translated:Déplacer (Maj + souris gauche) +Translated:Déplacer (Maj + Souris gauche) English:Move Item -Translated:Déplacer l'article +Translated:Déplacer l'élément English:Move Part -Translated:Déplacer une partie +Translated:Déplacer une pièce English:Move Part Constrained -Translated:Déplacer une partie contrainte +Translated:Déplacer une pièce contrainte English:Move X negative Translated:Déplacer X négatif @@ -2105,7 +2198,7 @@ English:Movement Speeds Translated:Vitesses de mouvement English:Movement Speeds Presets -Translated:Présélections de vitesses de mouvement +Translated:Vitesse de déplacement prédéfinie English:Moves Translated:Se déplace @@ -2120,7 +2213,7 @@ English:My Modified Settings (Printer) Translated:Mes paramètres modifiés (imprimante) English:Name -Translated:prénom +Translated:Nom English:Networked Printing Translated:Impression en réseau @@ -2144,7 +2237,7 @@ English:New User? Translated:Nouvel utilisateur? English:Next -Translated:Suivant +Translated:Prochain English:No Translated:Non @@ -2153,10 +2246,10 @@ English:No Color Translated:Sans couleur English:No COM ports available -Translated:Pas de ports COM disponibles +Translated:Aucun port COM disponible English:No items to Export -Translated:Aucun article à exporter +Translated:Aucun élément à exporter English:No Items to Export Translated:Aucun article à exporter @@ -2165,7 +2258,7 @@ English:No macros are currently set up for this printer. Translated:Aucune macro n'est actuellement configurée pour cette imprimante. English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue -Translated:Aucune pièce imprimable n’existe dans les limites du lit de l’imprimante. Ajouter du contenu pour continuer +Translated:Aucune pièce imprimable n'existe dans les limites du lit de l'imprimante. Ajouter du contenu pour continuer English:No Printer Selected Translated:Aucune imprimante sélectionnée @@ -2176,6 +2269,9 @@ Translated:Aucun résultat trouvé English:None Translated:Aucun +English:Non-Manifold +Translated:Non collecteur + English:Normal Translated:Ordinaire @@ -2183,58 +2279,58 @@ English:Normal (Recommended) Translated:Normal (recommandé) English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually. -Translated:Normalement, l'image est agrandie jusqu'au bord. Cela va essayer de centrer le poids de l'image visuellement. +Translated:Normalement, l'image est agrandie jusqu'au bord. Cela tentera de centrer visuellement le poids de l'image. English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder. -Translated:Normalement, la pièce est étendue aux cylindres. Cela va essayer de centrer le poids de la pièce dans le cylindre. +Translated:Normalement, la pièce est étendue aux cylindres. Cela tentera de centrer le poids de la pièce dans le cylindre. English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. -Translated:Normalement, vous voudrez utiliser des distances absolues. Cochez cette case uniquement si vous savez que votre imprimante a besoin de distances relatives. +Translated:Normalement, vous voudrez utiliser des distances e absolues. Cochez cette case uniquement si vous savez que votre imprimante a besoin de distances e relatives. English:Not Connected Translated:Pas connecté English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. -Translated:Remarque: les paramètres de tranche sont appliqués avant le début de l'impression. Les modifications en cours d’impression n’affecteront pas l’impression active. +Translated:Remarque: les paramètres de tranche sont appliqués avant que l'impression ne démarre réellement. Les modifications pendant l'impression n'affecteront pas l'impression active. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. -Translated:REMARQUE: Des tarifs de messagerie standard peuvent s’appliquer. +Translated:REMARQUE: des tarifs de messagerie standard peuvent s'appliquer. English:Notifications -Translated:Les notifications +Translated:Notifications English:Nozzle -Translated:Ajutage +Translated:Buse English:Nozzle 1 Inset -Translated:Buse 1 Encart +Translated:Buse 1 encart English:Nozzle 2 Inset -Translated:Buse 2 insérée +Translated:Insert de buse 2 English:Nozzle Calibration -Translated:Calibrage de la buse +Translated:Étalonnage des buses English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends. -Translated:Le calibrage de la buse mesure la distance entre les points chauds. +Translated:L'étalonnage des buses mesure la distance entre les hotends. English:Nozzle Diameter -Translated:Diamètre de la buse +Translated:Diamètre de buse English:Nozzle Offset Calibration -Translated:Calibrage du décalage de la buse +Translated:Étalonnage du décalage de la buse English:Nozzle Offset Calibration Wizard -Translated:Assistant de calibrage de la buse +Translated:Assistant d'étalonnage du décalage de la buse English:Nozzle Offsets -Translated:Compensation de la buse +Translated:Décalages de buse English:Number Translated:Nombre English:Number of layers to print before printing any parts. -Translated:Nombre de couches à imprimer avant d’imprimer des pièces. +Translated:Nombre de couches à imprimer avant d'imprimer des pièces. English:Number of Samples Translated:Nombre d'échantillons @@ -2261,7 +2357,7 @@ English:OK Translated:D'accord English:'Ok' Responses -Translated:'Ok' Réponses +Translated:Réponses «ok» English:On Connect G-Code Translated:Sur Connect G-Code @@ -2279,13 +2375,13 @@ English:Oops! Field cannot be left blank Translated:Oops! Le champ ne peut pas être laissé vide English:Oops! Field cannot have special characters -Translated:Oops! Le champ ne peut pas avoir de caractères spéciaux +Translated:Oops! Le champ ne peut pas contenir de caractères spéciaux English:Oops! Invalid code. Translated:Oops! Code invalide. English:Oops! Invalid username, email or password. -Translated:Oops! Nom d'utilisateur, email ou mot de passe invalide. +Translated:Oops! Nom d'utilisateur, e-mail ou mot de passe non valide. English:Oops! Please select a baud rate. Translated:Oops! Veuillez sélectionner un débit en bauds. @@ -2303,7 +2399,7 @@ English:Oops! Printer could not be detected Translated:Oops! L'imprimante n'a pas pu être détectée English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. -Translated:Oops! Le fichier de paramètres '{0}' ne contient aucun paramètre que nous puissions importer. +Translated:Oops! Le fichier de paramètres '{0}' ne contenait aucun paramètre que nous pouvions importer. English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. Translated:Oops! Il n'y a pas de mappage eeprom pour le micrologiciel de votre imprimante. @@ -2330,13 +2426,13 @@ English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. Translated:Oops! Impossible de reconnaître le fichier de paramètres '{0}'. English:Oops! You cannot share this item. -Translated:Oops! Vous ne pouvez pas partager cet article. +Translated:Oops! Vous ne pouvez pas partager cet élément. English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue. -Translated:Oops! Votre session a expiré. Veuillez vous connecter à nouveau pour continuer. +Translated:Oops! Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour continuer. English:Open -Translated:Ouvrir +Translated:Ouvert English:Open File Translated:Fichier ouvert @@ -2345,7 +2441,7 @@ English:Open Folder Translated:Dossier ouvert English:Open Package -Translated:Paquet ouvert +Translated:Forfait ouvert English:Open Recent Translated:Ouverte récente @@ -2374,11 +2470,14 @@ Translated:Taille extérieure English:Outer Surface - Perimeters Translated:Surface extérieure - Périmètres +English:Outline Path +Translated:Chemin de contour + English:Outlines Translated:Grandes lignes English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. -Translated:N'affiche que la première couche de l'impression. Particulièrement utile pour la sortie de données gcode pour des applications telles que la gravure ou le découpage. +Translated:Sortez uniquement la première couche de l'impression. Particulièrement utile pour la sortie de données gcode pour des applications telles que la gravure ou la découpe. English:Outside Perimeter Translated:Périmètre extérieur @@ -2393,16 +2492,16 @@ English:Overhang Angle Translated:Angle de surplomb English:Overview -Translated:Vue d'ensemble +Translated:Aperçu English:Pan Translated:La poêle English:Pan View -Translated:Pan View +Translated:Vue panoramique English:Part Cooling Fan -Translated:Pièce Ventilateur +Translated:Ventilateur de refroidissement partiel English:Password Translated:Mot de passe @@ -2414,7 +2513,7 @@ English:Password update complete Translated:Mise à jour du mot de passe terminée English:Paste -Translated:Coller +Translated:Pâte English:Path Translated:Chemin @@ -2426,13 +2525,13 @@ English:Pause Translated:Pause English:Pause automatic heater shutdown -Translated:Pause arrêt automatique du chauffage +Translated:Mettre en pause l'arrêt automatique du chauffage English:Pause G-Code Translated:Pause G-Code English:Pause Print -Translated:Pause Imprimer +Translated:Suspendre l'impression English:Paused Translated:En pause @@ -2444,7 +2543,7 @@ English:perimeters Translated:périmètres English:Perimeters -Translated:Les périmètres +Translated:Périmètres English:Permission Denied Translated:Permission refusée @@ -2456,28 +2555,31 @@ English:PID Settings Translated:Paramètres PID English:Pillar Size -Translated:Pilier taille +Translated:Taille du pilier English:Pinch Translated:Pincer English:Pipe Works -Translated:Travaux de pipe +Translated:Travaux de canalisation English:Pixels Per mm Translated:Pixels par mm English:Place the paper under the extruder -Translated:Placez le papier sous l'extrudeuse +Translated:Placer le papier sous l'extrudeuse + +English:Plane Cut +Translated:Coupe plane English:Plating History -Translated:Histoire de placage +Translated:Historique du placage English:Play a Sound Translated:Jouer un son English:Play a sound for notifications -Translated:Jouer un son pour les notifications +Translated:Émettre un son pour les notifications English:Please Confirm Translated:Veuillez confirmer @@ -2489,16 +2591,16 @@ English:Please select the material you want to load. Translated:Veuillez sélectionner le matériel que vous souhaitez charger. English:Please select the material you want to unload from extruder {0}. -Translated:Veuillez sélectionner le matériau que vous souhaitez décharger de l'extrudeur {0}. +Translated:Veuillez sélectionner le matériau que vous souhaitez décharger de l'extrudeuse {0}. English:Please select the material you want to unload. -Translated:Veuillez sélectionner le matériau que vous souhaitez décharger. +Translated:Veuillez sélectionner le matériel que vous souhaitez décharger. English:Please sign in to continue. Translated:Veuillez vous connecter pour continuer. English:Please wait until the print has finished and try again. -Translated:Veuillez patienter jusqu'à la fin de l'impression et réessayez. +Translated:Veuillez attendre la fin de l'impression et réessayer. English:Please wait while we create your account... Translated:Veuillez patienter pendant que nous créons votre compte ... @@ -2507,16 +2609,16 @@ English:Please wait while we update your password... Translated:Veuillez patienter pendant que nous mettons à jour votre mot de passe ... English:Please wait. Emailing reset code... -Translated:S'il vous plaît, attendez. Emailing réinitialiser le code ... +Translated:S'il vous plaît, attendez. Envoi du code de réinitialisation par e-mail ... English:Please wait. Redeeming code... -Translated:S'il vous plaît, attendez. Code de rachat ... +Translated:S'il vous plaît, attendez. Utiliser le code ... English:Please wait. Retrieving share code... Translated:S'il vous plaît, attendez. Récupération du code de partage ... English:Please wait. Sending invite... -Translated:S'il vous plaît, attendez. Envoi d'invitation ... +Translated:S'il vous plaît, attendez. Envoi d'une invitation ... English:Please wait. Signing in... Translated:S'il vous plaît, attendez. Connectez-vous... @@ -2540,7 +2642,7 @@ English:Port not found Translated:Port introuvable English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network -Translated:Numéro de port à utiliser avec l'adresse IP pour se connecter à une imprimante via le réseau +Translated:Numéro de port à utiliser avec l'adresse IP pour se connecter à l'imprimante via le réseau English:Port Wizard Translated:Assistant de port @@ -2549,10 +2651,10 @@ English:Position Translated:Position English:Possible Unsupported Parts Detected -Translated:Possible pièces non supportées détectées +Translated:Détection possible de pièces non prises en charge English:Power Control -Translated:Contrôle de la puissance +Translated:Contrôle de puissance English:Preheat Translated:Préchauffer @@ -2561,7 +2663,7 @@ English:Preparing help Translated:Préparer l'aide English:Preparing help index -Translated:Préparation de l'index d'aide +Translated:Préparation de l'index de l'aide English:Preparing To Print Translated:Préparation à l'impression @@ -2570,13 +2672,16 @@ English:Press Translated:presse English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper -Translated:Appuyez sur [Z-] jusqu'à ce qu'il y ait une résistance à déplacer le papier +Translated:Appuyez sur [Z-] jusqu'à ce qu'il y ait une résistance au déplacement du papier English:Press [Z+] once to release the paper -Translated:Appuyez une fois sur [Z +] pour libérer le papier. +Translated:Appuyez une fois sur [Z +] pour libérer le papier + +English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees) +Translated:Angle de pression (les valeurs courantes sont 14,5, 20 et 25 degrés) English:Prev -Translated:Prev +Translated:Précédent English:Preview Translated:Aperçu @@ -2585,28 +2690,31 @@ English:Primitive Shapes Translated:Formes primitives English:Primitives -Translated:Primitives +Translated:Primitifs English:Print Translated:Impression English:Print Canceled -Translated:Imprimer annulé +Translated:Impression annulée English:Print Center Translated:Centre d'impression English:Print History -Translated:Histoire d'impression +Translated:Historique d'impression English:Print Leveling -Translated:Nivellement d'impression +Translated:Nivellement de l'impression + +English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling. +Translated:La mise à niveau de l'impression est une fonction facultative de cette imprimante qui peut aider à améliorer la qualité d'impression. Si le lit est inégal ou ne peut pas être mis à niveau mécaniquement, vous pouvez cliquer sur le bouton à gauche pour configurer la mise à niveau de l'impression. English:Print Leveling measures the plane of the bed. -Translated:Imprimer Le nivellement mesure le plan du lit. +Translated:La mise à niveau d'impression mesure le plan du lit. English:Print Leveling Wizard -Translated:Assistant de mise à niveau +Translated:Assistant de mise à niveau de l'impression English:Print Notification Settings Translated:Paramètres de notification d'impression @@ -2621,7 +2729,7 @@ English:Print Time Translated:Temps d'impression English:Print Ultra Fine Calibration -Translated:Imprimer un calibrage ultra fin +Translated:Impression d'étalonnage ultra fin English:Printer Translated:Imprimante @@ -2636,7 +2744,7 @@ English:Printer Hardware Error Translated:Erreur matérielle de l'imprimante English:Printer is SLA -Translated:L'imprimante est un contrat de niveau de service +Translated:L'imprimante est SLA English:Printer Name Translated:Nom de l'imprimante @@ -2654,7 +2762,7 @@ English:Printer Setup Translated:Configuration de l'imprimante English:Printer Setup & Calibration -Translated:Configuration et calibrage de l'imprimante +Translated:Configuration et étalonnage de l'imprimante English:Printer Setup must be run before printing Translated:La configuration de l'imprimante doit être exécutée avant l'impression @@ -2680,6 +2788,9 @@ Translated:Vitesse d'impression English:Printing: {0} Translated:Impression: {0} +English:Pro Tools +Translated:Outils professionnel + English:Probe at bed center Translated:Sonde au centre du lit @@ -2690,10 +2801,10 @@ English:Probe Offset Translated:Décalage de la sonde English:Probe Offset Sample Point -Translated:Point d'échantillonnage décalé de la sonde +Translated:Point d'échantillonnage de décalage de sonde English:Progress Reporting -Translated:Rapport d'avancement +Translated:Rapports d'avancement English:Properties Translated:Propriétés @@ -2711,19 +2822,19 @@ English:Quality Translated:Qualité English:Radial Array -Translated:Matrice radiale +Translated:Réseau radial English:Raft Translated:Radeau English:Raft Extruder -Translated:Extrudeuse radeau +Translated:Extrudeuse de radeau English:Raft Layers Translated:Couches de radeau English:Raise / Stow -Translated:Raise / Stow +Translated:Lever / Arrimer English:Randomize Starting Points Translated:Randomiser les points de départ @@ -2756,7 +2867,7 @@ English:Recover Layer Speed Translated:Récupérer la vitesse de la couche English:Recover Print -Translated:Récupérer imprimer +Translated:Récupérer l'impression English:recovered once Translated:récupéré une fois @@ -2770,6 +2881,9 @@ Translated:Utiliser le code English:Redo Translated:Refaire +English:Reduce +Translated:Réduire + English:Re-enter New Password Translated:Ré-entrez le nouveau mot de passe @@ -2803,23 +2917,32 @@ Translated:Retirer English:Remove all auto generated supports Translated:Supprimer tous les supports générés automatiquement +English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces. +Translated:Retirez les faces et les corps intérieurs. Cela ne doit être utilisé que si les corps intérieurs sont séparés des faces externes, sinon cela peut supprimer les faces requises. + English:Remove Items? Translated:Supprimer des éléments? English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis. -Translated:Retirez la pièce de calibration du lit et comparez les côtés des pads dans chaque axe. +Translated:Retirez la pièce d'étalonnage du lit et comparez les côtés des coussinets dans chaque axe. English:Remove the paper -Translated:Enlevez le papier +Translated:Retirez le papier English:Rename Translated:Renommer English:Rename Item -Translated:Renommer l'article +Translated:Renommer l'élément English:Render Leveling Data on the bed -Translated:Render Leveling Data sur le lit +Translated:Rendre les données de nivellement sur le lit + +English:Repair +Translated:réparation + +English:Repair any small cracks or bad seams in the model. +Translated:Réparez les petites fissures ou les mauvaises coutures du modèle. English:Replacing Translated:Remplacement @@ -2828,13 +2951,13 @@ English:Report a Bug Translated:Signaler un bug English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. -Translated:Demandez au firmware de faire des rétractions plutôt que de spécifier directement les mouvements de l'extrudeuse. +Translated:Demandez au micrologiciel d'effectuer des rétractions plutôt que de spécifier directement les mouvements de l'extrudeuse. English:Require Leveling To Print Translated:Exiger un nivellement pour imprimer English:Required -Translated:Champs obligatoires +Translated:Obligatoire English:Reset Translated:Réinitialiser @@ -2849,17 +2972,20 @@ English:Reset to Defaults Translated:Réinitialiser les paramètres par défaut English:Reset to Factory Defaults -Translated:Réinitialiser aux paramètres d'usine +Translated:Rétablir les paramètres d'usine English:Reset View Translated:Réinitialiser la vue English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? -Translated:La réinitialisation des valeurs par défaut supprimera vos remplacements actuels et restaurera les paramètres d'origine de votre imprimante.\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer? +Translated:La réinitialisation aux valeurs par défaut supprimera vos remplacements actuels et restaurera vos paramètres d'imprimante d'origine.\nVoulez-vous vraiment continuer? English:Resolution Translated:Résolution +English:Restart Required +Translated:Redémarrage requis + English:Restore Translated:Restaurer @@ -2876,7 +3002,7 @@ English:Resume automatic heater shutdown Translated:Reprendre l'arrêt automatique du chauffage English:Resume G-Code -Translated:Reprendre le code G +Translated:Reprendre le G-Code English:Resume Print Translated:Reprendre l'impression @@ -2888,13 +3014,13 @@ English:Retract Translated:Se rétracter English:Retract Acceleration -Translated:Retract Accélération +Translated:Rétracter l'accélération English:Retract filament Translated:Rétracter le filament English:Retract Length -Translated:Longueur de rétraction +Translated:Rétracter la longueur English:Retract When Changing Islands Translated:Se rétracter lors du changement d'îles @@ -2903,7 +3029,7 @@ English:Retraction Translated:Rétraction English:Retractions -Translated:Les rétractions +Translated:Rétractions English:Retrieving download info... Translated:Récupération des informations de téléchargement ... @@ -2912,16 +3038,16 @@ English:Retrieving sync information... Translated:Récupération des informations de synchronisation ... English:Retry Login -Translated:Réessayer la connexion +Translated:Nouvelle tentative de connexion English:Revert Translated:Revenir English:Revert Settings -Translated:Annuler les paramètres +Translated:Rétablir les paramètres English:Reverting firmware to previous version... -Translated:Revenir à la version précédente du micrologiciel ... +Translated:Rétablissement du micrologiciel vers la version précédente ... English:Right Translated:Droite @@ -2930,7 +3056,7 @@ English:Right Arrow Translated:Flèche droite English:right drag -Translated:drag droit +Translated:glisser vers la droite English:Ring Translated:Bague @@ -2939,67 +3065,67 @@ English:Rotate Translated:Tourner English:Rotate (Alt + Left Mouse) -Translated:Tourner (Alt + Souris Gauche) +Translated:Rotation (Alt + souris gauche) English:Rotate About -Translated:Faire pivoter +Translated:Faire pivoter à propos English:Rotate about the X axis -Translated:Faire pivoter autour de l'axe X +Translated:Rotation autour de l'axe X English:Rotate about the Y axis -Translated:Tourner autour de l'axe Y +Translated:Rotation autour de l'axe Y English:Rotate about the Z axis -Translated:Tourner autour de l'axe Z +Translated:Rotation autour de l'axe Z English:Rotate the part to the same angle as the array. -Translated:Faites pivoter la pièce selon le même angle que le tableau. +Translated:Faites pivoter la pièce selon le même angle que le réseau. English:Rotate View -Translated:Vue en rotation +Translated:Vue rotative English:Rubber Band Selection -Translated:Sélection de la bande de caoutchouc +Translated:Sélection des élastiques English:Run Calibration -Translated:Effectuer l'étalonnage +Translated:Exécuter l'étalonnage English:Run Max if Below -Translated:Run Max si en dessous +Translated:Exécutez Max si ci-dessous English:s Translated:s English:Sailfish Communication -Translated:Communication Sailfish +Translated:Sailfish Communication English:Sample Points -Translated:Points d'échantillonnage +Translated:Exemples de points English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed -Translated:Échantillonnage de la position du centre du lit pour déterminer la distance de la sonde au lit +Translated:Échantillonner la position centrale du lit pour déterminer la distance entre la sonde et le lit English:Sampled Positions Translated:Positions échantillonnées English:Save -Translated:sauvegarder +Translated:sauver English:Save As Translated:Enregistrer sous English:Save New Design -Translated:Enregistrer le nouveau design +Translated:Enregistrer un nouveau design English:Save Parts Sheet -Translated:Sauvegarder la fiche de pièces +Translated:Enregistrer la feuille de pièces English:Save to EEProm -Translated:Enregistrer dans EEProm +Translated:Enregistrer sur EEProm English:Save To EEPROM -Translated:Enregistrer dans EEPROM +Translated:Enregistrer dans l'EEPROM English:Saving Translated:Économie @@ -3008,7 +3134,7 @@ English:Saving Translated:Économie English:Saving Asset -Translated:Économie d'actif +Translated:Enregistrement de l'actif English:Saving changes Translated:Enregistrer les modifications @@ -3029,7 +3155,7 @@ English:Search Google Translated:Recherche google English:Search Results -Translated:Résultats de la recherche +Translated:Résultats de recherche English:Searching Translated:Recherche @@ -3050,16 +3176,16 @@ English:Select a printer to continue Translated:Sélectionnez une imprimante pour continuer English:Select Part -Translated:Sélectionner une partie +Translated:Sélectionnez une pièce English:Select Printer -Translated:Sélectionner une imprimante +Translated:Sélectionnez l'imprimante English:Select the baud rate. Translated:Sélectionnez le débit en bauds. English:Select What to Import -Translated:Sélectionnez Quoi importer +Translated:Sélectionnez quoi importer English:Selection Translated:Sélection @@ -3068,7 +3194,7 @@ English:Send Translated:Envoyer English:Send email notifications -Translated:Envoyer des notifications par courrier électronique +Translated:Envoyer des notifications par e-mail English:Send SMS notifications Translated:Envoyer des notifications par SMS @@ -3086,7 +3212,7 @@ English:Services Translated:Prestations de service English:Session Cleared -Translated:Session effacée +Translated:Session terminée English:Session Expired Translated:La session a expiré @@ -3095,25 +3221,25 @@ English:Set as Default Translated:Définir par défaut English:Set the rules for how to maintain the part while scaling. -Translated:Définissez les règles de maintenance de la pièce lors de la mise à l'échelle. +Translated:Définissez les règles de maintenance de la pièce pendant la mise à l'échelle. English:Set the shape the part will be fit into. Translated:Définissez la forme dans laquelle la pièce sera adaptée. English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:Configure MatterControl pour tenter de se connecter à une imprimante via le réseau. (Vous devez vous déconnecter et vous reconnecter pour que cela prenne effet) +Translated:Définit MatterControl pour tenter de se connecter à une imprimante via le réseau. (Vous devez vous déconnecter et vous reconnecter pour que cela prenne effet) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:Configure MatterControl pour utiliser la méthode de communication s3g. (Vous devez vous déconnecter et vous reconnecter pour que cela prenne effet) +Translated:Définit MatterControl pour utiliser la méthode de communication s3g. (Vous devez vous déconnecter et vous reconnecter pour que cela prenne effet) English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on -Translated:Définit la profondeur de la tuile sur laquelle le braille est imprimé +Translated:Définit la profondeur du carreau sur lequel le braille est imprimé English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. Translated:Définit les modèles qui seront ajoutés à la file d'attente lors de la création d'une nouvelle imprimante. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. -Translated:Définit la taille de la surface solide extérieure (périmètre) pour l’ensemble de l’impression. +Translated:Définit la taille de la surface solide externe (périmètre) pour l'ensemble de l'impression. English:Settings Translated:Réglages @@ -3131,7 +3257,7 @@ English:Setup Wizard Translated:Assistant de configuration English:Shaded -Translated:Ombragé +Translated:Ombré English:Share Translated:Partager @@ -3140,7 +3266,7 @@ English:Share Code Translated:Code de partage English:Share Library Item -Translated:Partager un élément de la bibliothèque +Translated:Partager l'élément de bibliothèque English:Share Options Translated:Options de partage @@ -3158,10 +3284,10 @@ English:Shop Translated:Boutique English:Shop Filament at MatterHackers -Translated:Filament Shop sur MatterHackers +Translated:Achetez Filament sur MatterHackers English:Show Controls -Translated:Afficher les contrôles +Translated:Afficher les commandes English:Show file in folder after save Translated:Afficher le fichier dans le dossier après l'enregistrement @@ -3185,7 +3311,7 @@ English:Show Print Bed Translated:Afficher le lit d'impression English:Show Reset Connection -Translated:Afficher réinitialiser la connexion +Translated:Afficher la connexion de réinitialisation English:Show Speeds Translated:Afficher les vitesses @@ -3193,8 +3319,17 @@ Translated:Afficher les vitesses English:Show Terminal Translated:Afficher le terminal +English:Shown Print Canceled Message +Translated:Message imprimé annulé + +English:Shown Print Complete Message +Translated:Affiche le message complet imprimé + +English:Shown Welcome Message +Translated:Message de bienvenue affiché + English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. -Translated:Affiche un bouton à droite de la barre de connexion de l’imprimante utilisé pour réinitialiser la connexion USB à l’imprimante. Ceci peut être utilisé sur les imprimantes qui le prennent en charge en tant qu'arrêt d'urgence. +Translated:Affiche un bouton sur le côté droit de la barre de connexion de l'imprimante utilisé pour réinitialiser la connexion USB à l'imprimante. Cela peut être utilisé sur les imprimantes qui le prennent en charge en tant qu'arrêt d'urgence. English:sign in Translated:se connecter @@ -3221,7 +3356,7 @@ English:Sign Out? Translated:Déconnexion? English:Sign Up for an Account -Translated:Inscrivez-vous pour un compte +Translated:Ouvrez un compte English:Size and Coordinates Translated:Taille et coordonnées @@ -3236,7 +3371,7 @@ English:Skirt Translated:Jupe English:Skirt Height -Translated:Jupe hauteur +Translated:Hauteur jupe English:skirts Translated:jupes @@ -3244,8 +3379,11 @@ Translated:jupes English:Slice Translated:Tranche +English:Slice Engine +Translated:Moteur de tranche + English:Slice Presets Editor -Translated:Slice Presets Editor +Translated:Éditeur de préréglages de tranche English:Slice Settings Translated:Paramètres de tranche @@ -3257,7 +3395,7 @@ English:Slicing Error Translated:Erreur de découpage English:Slicing Item -Translated:Élément de tranchage +Translated:Trancher l'article English:Slicing Options Translated:Options de découpage @@ -3287,49 +3425,55 @@ English:Some parts may require support structures to print correctly Translated:Certaines pièces peuvent nécessiter des structures de support pour imprimer correctement English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. -Translated:Parfois, un maillage n'aura pas fermé un périmètre. Lorsque ceci est coché, ces périmètres non fermés sont fermés. +Translated:Parfois, un maillage n'aura pas fermé un périmètre. Lorsque cette case est cochée, ces périmètres non fermés sont fermés. English:Sorry! Must be a valid email address. -Translated:Pardon! Doit être une adresse e-mail valide. +Translated:Désolé! Doit être une adresse e-mail valide. English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number. -Translated:Pardon! Doit être un numéro de téléphone américain ou canadien valide. +Translated:Désolé! Doit être un numéro de téléphone américain ou canadien valide. English:Sorry! We weren't able to submit your request. -Translated:Pardon! Nous n'avons pas pu soumettre votre demande. +Translated:Désolé! Nous n'avons pas pu soumettre votre demande. English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. -Translated:Pardon! On dirait qu'un compte existe déjà pour cette adresse email. +Translated:Désolé! Il semble qu'un compte existe déjà pour cette adresse e-mail. English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. -Translated:Pardon! On dirait qu'un compte existe déjà pour ce nom d'utilisateur. +Translated:Désolé! Il semble qu'un compte existe déjà pour ce nom d'utilisateur. English:Sorry! Looks like that reset code has expired. -Translated:Pardon! On dirait que ce code de réinitialisation a expiré. +Translated:Désolé! On dirait que ce code de réinitialisation a expiré. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. -Translated:Pardon! On dirait que ce code de réinitialisation est invalide. +Translated:Désolé! Il semble que ce code de réinitialisation ne soit pas valide. English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. -Translated:Pardon! Trop de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. +Translated:Désolé! Trop de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard. English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later. -Translated:Pardon! Incapable de se connecter au serveur. Veuillez réessayer plus tard. +Translated:Désolé! Incapable de se connecter au serveur. Veuillez réessayer plus tard. English:Sorry! We couldn't find that account. -Translated:Pardon! Nous n'avons pas pu trouver ce compte. +Translated:Désolé! Nous n'avons pas pu trouver ce compte. English:Source Translated:La source English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. -Translated:Indique que le micrologiciel prend en charge la création de rapports d’arrêt ros_0 sur M119. L'état TRIGGERED définit le filament à épuisement. Si une fin d'exécution est détectée, les imprimantes mettent en pause le code G exécuté. +Translated:Spécifie que le micrologiciel prend en charge les rapports de fin de course ros_0 sur M119. L'état TRIGGERED définit que le filament est épuisé. Si un dépassement est détecté, les imprimantes interrompent le G-Code. + +English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well. +Translated:Spécifie le nombre de coupes verticales nécessaires pour garantir une bonne torsion de la pièce. + +English:Specify the radius to use when calculating the circumference. +Translated:Spécifiez le rayon à utiliser lors du calcul de la circonférence. English:Speed Translated:La vitesse English:Speed at 0.025 Height -Translated:Vitesse à 0.025 Hauteur +Translated:Vitesse à 0,025 hauteur English:Speed at 0.1 Height Translated:Vitesse à 0,1 hauteur @@ -3344,7 +3488,7 @@ English:Speed Multiplier Translated:Multiplicateur de vitesse English:Speeds -Translated:Les vitesses +Translated:Vitesses English:Sphere Translated:Sphère @@ -3356,7 +3500,7 @@ English:Split Translated:Divisé English:Split Mesh -Translated:Split Mesh +Translated:Maillage fendu English:Stable Translated:Stable @@ -3368,28 +3512,28 @@ English:Start Translated:Début English:Start At Concave Points -Translated:Commencer aux points concaves +Translated:Commencez aux points concaves English:Start At Non Overhang -Translated:Commencez à non surplomb +Translated:Commencez sans surplomb English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. -Translated:Commencez chaque nouvelle couche à partir d'un sommet différent pour réduire les joints. +Translated:Commencez chaque nouvelle couche à partir d'un sommet différent pour réduire les coutures. English:Start End Overlap -Translated:Début et fin chevauchement +Translated:Début Fin chevauchement English:Start G-Code -Translated:Démarrer G-Code +Translated:Démarrer le G-Code English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. -Translated:Le code de démarrage G-Code ne peut pas contenir G29 si l'option Niveler l'impression est activée. +Translated:Démarrer G-Code ne peut pas contenir G29 si la mise à niveau de l'impression est activée. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. -Translated:Le code de démarrage G-Code ne peut pas contenir G29 si la récupération d’impression est activée. +Translated:Démarrer G-Code ne peut pas contenir G29 si la récupération d'impression est activée. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. -Translated:Le code de démarrage G-Code ne peut pas contenir G30 si le nivellement de l'impression est activé. +Translated:Démarrer G-Code ne peut pas contenir G30 si la mise à niveau de l'impression est activée. English:Start Height Translated:Hauteur de départ @@ -3401,10 +3545,10 @@ English:Starting Angle Translated:Angle de départ English:Starting firmware update... -Translated:Lancer la mise à jour du firmware ... +Translated:Démarrage de la mise à jour du firmware ... English:Starting Sync -Translated:Démarrer la synchronisation +Translated:Démarrage de la synchronisation English:Startup Failure Translated:Échec de démarrage @@ -3425,10 +3569,10 @@ English:Stop trying to connect to the printer. Translated:Arrêtez d'essayer de vous connecter à l'imprimante. English:Store -Translated:le magasin +Translated:Boutique English:Subject -Translated:Assujettir +Translated:Matière English:Submit Translated:Soumettre @@ -3437,19 +3581,19 @@ English:Submit Feedback Translated:Soumettre des commentaires English:Submitting your information... -Translated:Envoi de vos informations ... +Translated:Soumettre vos informations ... English:Subtract Translated:Soustraire English:Subtract & Replace -Translated:Soustrayez et remplacez +Translated:Soustraire et remplacer English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed. -Translated:Soustrayez l'image d'un disque pour que l'espace négatif soit imprimé. +Translated:Soustrayez l'image d'un disque afin que l'espace négatif soit imprimé. English:Success! Please check your email for the reset code. -Translated:Succès! S'il vous plaît vérifier votre email pour le code de réinitialisation. +Translated:Succès! Veuillez vérifier votre e-mail pour le code de réinitialisation. English:Success! Your account has been created. Translated:Succès! Votre compte a été créé. @@ -3466,17 +3610,20 @@ Translated:Succès!\n\nVotre filament devrait maintenant être déchargé English:Support Translated:Soutien +English:Support Expand Distance +Translated:Support élargir la distance + English:Support Interface Extruder -Translated:Extrudeuse d'interface de soutien +Translated:Extrudeuse d'interface de support English:Support Material Translated:Matériel de support English:Support Material Extruder -Translated:Extrudeuse de matériel d'appui +Translated:Extrudeuse de matériaux de support English:Support Options -Translated:Options de support +Translated:Options d'assistance English:Support Type Translated:Type de support @@ -3485,19 +3632,19 @@ English:Surfaced Editor Translated:Éditeur surfacé English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. -Translated:Basculez l’interface des paramètres sur celle destinée aux imprimantes SLA. +Translated:Basculez l'interface des paramètres vers une interface destinée aux imprimantes SLA. English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect. -Translated:Passer au nouveau code G?\n\nAvant de changer, vérifiez que vous voyez les changements que vous attendez. +Translated:Passer au nouveau G-Code?\n\nAvant de passer, vérifiez que vous voyez les changements que vous attendez. English:Sync Complete -Translated:Synchronisation terminée +Translated:Sync terminée English:Sync Dashboard Translated:Tableau de bord de synchronisation English:Sync Printers -Translated:Synchroniser les imprimantes +Translated:Imprimantes de synchronisation English:Sync To Print Translated:Synchroniser pour imprimer @@ -3509,7 +3656,7 @@ English:Tee Translated:Tee English:Temp Lower Amount -Translated:Temp moindre quantité +Translated:Montant inférieur de la température English:temperature Translated:Température @@ -3533,7 +3680,7 @@ English:temperature3 Translated:température3 English:Temperatures -Translated:Les températures +Translated:Températures English:Terminal Translated:Terminal @@ -3551,7 +3698,7 @@ English:Thank you! Your information has been submitted. Translated:Je vous remercie! Vos informations ont été soumises. English:The {0} can only go as high as 100%. -Translated:Le {0} ne peut aller que jusqu'à 100%. +Translated:Le {0} ne peut atteindre que 100%. English:The {0} must be at least 1. Translated:Le {0} doit être au moins 1. @@ -3569,55 +3716,73 @@ English:The amount of filament to insert into the printer when loading. Translated:La quantité de filament à insérer dans l'imprimante lors du chargement. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. -Translated:La quantité de filament à retirer de l’imprimante pendant le déchargement. +Translated:La quantité de filament à retirer de l'imprimante pendant le déchargement. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. -Translated:La quantité de matériau de remplissage à générer, exprimée sous forme de ratio ou de pourcentage. +Translated:Quantité de matériau de remplissage à générer, exprimée en rapport ou en pourcentage. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:La quantité que le bord de remplissage va pousser dans le périmètre. Aide à assurer que le remplissage est connecté au bord. Ceci peut être exprimé en pourcentage du diamètre de la buse. +Translated:La quantité que le bord de remplissage poussera dans le périmètre. Aide à assurer que le remplissage est connecté au bord. Cela peut être exprimé en pourcentage du diamètre de la buse. + +English:The amount to expand the path lines. +Translated:Le montant pour développer les lignes de chemin. + +English:The amount to expand the support so it is easy to grab. +Translated:Le montant pour étendre le support afin qu'il soit facile à saisir. English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. -Translated:La quantité pour abaisser la température lorsque le hotend est inactif. +Translated:Le montant pour abaisser la température lorsque le hotend est inactif. English:The angle at which the support material lines will be drawn. -Translated:L'angle auquel les lignes du matériau de support seront tracées. +Translated:L'angle auquel les lignes de matériau de support seront tracées. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. -Translated:L'angle de remplissage, mesuré à partir de l'axe X. Non utilisé lors du pontage. +Translated:L'angle du remplissage, mesuré à partir de l'axe X. Non utilisé lors du pontage. English:The angle to generate support for -Translated:L'angle pour générer un soutien pour +Translated:L'angle pour générer un support pour English:The angle to rotate the top of the part -Translated:L'angle pour faire pivoter le haut de la pièce +Translated:L'angle de rotation du haut de la pièce English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} -Translated:Le lit est actuellement en train de chauffer et sa température cible ne peut pas être changée avant {0} ° C.\n\nVous pouvez définir la température de départ du lit dans RÉGLAGES -> Filament -> Températures.\n\n{1} +Translated:Le lit est en train de chauffer et sa température cible ne peut pas être modifiée avant d'atteindre {0} ° C.\n\nVous pouvez définir la température du lit de départ dans RÉGLAGES -> Filament -> Températures.\n\n{1} + +English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth +Translated:La circonférence du cercle primitif divisée par le nombre de dents + +English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly. +Translated:Le nombre de dents de l'engrenage qui fonctionnera à l'intérieur. Cela est nécessaire pour couper correctement les dents internes. English:The date this file was originally created. -Translated:La date à laquelle ce fichier a été créé à l'origine. +Translated:Date de création initiale de ce fichier. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:Le diamètre de la buse de l'extrudeuse. +English:The Diameter to the outside of the gear. +Translated:Le diamètre à l'extérieur de l'engrenage. + +English:The distance along the circumference to rotate the top in mm +Translated:La distance le long de la circonférence pour faire tourner le haut en mm + English:The distance between support material lines. -Translated:La distance entre les lignes de matériel de support. +Translated:La distance entre les lignes de matériau de support. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. -Translated:La distance entre le haut du radeau et le bas du modèle. 0,6 mm est un bon point de départ pour le PLA et 0,4 mm est un bon point de départ pour l'ABS. Les valeurs faibles donnent une surface plus lisse, les valeurs élevées facilitent le retrait de l'impression. +Translated:La distance entre le haut du radeau et le bas du modèle. 0,6 mm est un bon point de départ pour le PLA et 0,4 mm est un bon point de départ pour l'ABS. Des valeurs faibles donnent une surface plus lisse, des valeurs plus élevées facilitent le retrait de l'impression. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. -Translated:La distance entre le haut du support et le bas du modèle. Une bonne valeur dépend du type de matériau. Pour ABS et PLA, une valeur comprise entre 0,4 et 0,6 fonctionne bien, respectivement. +Translated:La distance entre le haut du support et le bas du modèle. Une bonne valeur dépend du type de matériau. Pour l'ABS et le PLA, une valeur comprise entre 0,4 et 0,6 fonctionne bien, respectivement. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move -Translated:Le filament de distance s'inverse avant chaque coup non-qualifiant +Translated:Le filament de distance s'inversera avant chaque mouvement non imprimé admissible English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. -Translated:La distance entre le modèle auquel la première boucle de jupe est dessinée. +Translated:Distance par rapport au modèle auquel la première boucle de jupe est dessinée. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:Distance parcourue par un périmètre à la fin de la boucle, exprimée en pourcentage du diamètre de la buse. +Translated:La distance à laquelle un périmètre se chevauchera lorsqu'il terminera sa boucle, exprimée en pourcentage du diamètre de la buse. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. Translated:La distance que la buse lèvera après chaque rétraction. @@ -3626,193 +3791,226 @@ English:The distance the support material will be from the object in the X and Y Translated:La distance entre le matériau de support et l'objet dans les directions X et Y. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. -Translated:La distance à parcourir après avoir complété un périmètre pour améliorer les coutures. +Translated:La distance à parcourir après avoir terminé un périmètre pour améliorer les coutures. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. -Translated:La distance supplémentaire parcourue par le radeau sur le bord de la pièce. +Translated:La distance supplémentaire que le radeau s'étendra autour du bord de la pièce. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} -Translated:L’extrudeuse est en train de chauffer et sa température cible ne peut pas être modifiée avant d’atteindre {0} ° C.\n\nVous pouvez définir la température de départ de l'extrudeuse dans "Paramètres de tranche" -> "Filament".\n\n{1} +Translated:L'extrudeuse chauffe actuellement et sa température cible ne peut pas être modifiée avant d'avoir atteint {0} ° C.\n\nVous pouvez définir la température de départ de l'extrudeuse dans 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? -Translated:Le fichier que vous essayez d'imprimer est un fichier GCode.\n\nIl est recommandé de n'imprimer que les fichiers Gcode dont la configuration correspond à celle de votre imprimante.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir imprimer ce fichier GCode? +Translated:Le fichier que vous essayez d'imprimer est un fichier GCode.\n\nIl est recommandé d'imprimer uniquement les fichiers Gcode connus pour correspondre à la configuration de votre imprimante.\n\nVoulez-vous vraiment imprimer ce fichier GCode? + +English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. +Translated:Le micrologiciel utilisé par l'imprimante. Permet des améliorations basées sur le micrologiciel telles qu'une sortie G-Code optimisée. English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. -Translated:La forme géométrique de la structure de support pour l’intérieur des pièces. +Translated:La forme géométrique de la structure de support pour l'intérieur des pièces. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. -Translated:Hauteur du volume imprimable de l’imprimante, en millimètres. Contrôle la hauteur de la zone d'impression visuelle affichée en vue 3D. +Translated:Hauteur du volume imprimable de l'imprimante, en millimètres. Contrôle la hauteur de la zone d'impression visuelle affichée dans la vue 3D. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. -Translated:L'index de l'extrudeuse à utiliser pour l'impression du support. Applicable uniquement lorsque le nombre d'extrudeuses est défini sur une valeur supérieure à 1. +Translated:L'index de l'extrudeuse à utiliser pour l'impression du matériau de support. Applicable uniquement lorsque le nombre d'extrudeuses est défini sur une valeur supérieure à 1. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). -Translated:L'indice de l'extrudeuse à utiliser pour la ou les couches d'interface de matériau de support. +Translated:L'indice de l'extrudeuse à utiliser pour les couches d'interface de matériau de support. English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. -Translated:L'index de l'extrudeuse à utiliser pour imprimer le radeau. Définissez la valeur sur 0 pour utiliser l'index de l'extrudeuse du support. +Translated:L'index de l'extrudeuse à utiliser pour imprimer le radeau. Réglez sur 0 pour utiliser l'index de l'extrudeuse de support. English:The inset amount for nozzle 1 from the bed -Translated:Le montant inséré pour la buse 1 du lit +Translated:Le montant d'encart pour la buse 1 du lit English:The inset amount for nozzle 2 from the bed -Translated:Le montant inséré pour la buse 2 du lit +Translated:La quantité d'encart pour la buse 2 du lit English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". -Translated:Couche (s) sur laquelle / lesquelles l’impression sera suspendue, ce qui permet de changer de filament. L'imprimante est en pause avant de commencer le calque donné. Laisser en blanc pour désactiver. Pour faire une pause sur plusieurs calques, séparez les numéros de calques par des points-virgules. Par exemple: "16; 37". +Translated:La ou les couches sur lesquelles l'impression s'arrêtera, permettant un changement de filament. L'imprimante est suspendue avant de démarrer le calque donné. Laissez vide pour désactiver. Pour faire une pause sur plusieurs calques, séparez les numéros de calque par des points-virgules. Par exemple: "16; 37". English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. -Translated:La longueur et la largeur d’une tour créée à l’arrière gauche de l’impression sont utilisées pour essuyer la buse suivante lors du changement entre plusieurs extrudeuses. Définissez sur 0 pour désactiver. +Translated:La longueur et la largeur d'une tour créée à l'arrière gauche de l'impression utilisée pour essuyer la buse suivante lors du changement entre plusieurs extrudeuses. Réglez sur 0 pour désactiver. English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. -Translated:Le démarquage qui sera affiché sur la page Nettoyer le filament. +Translated:Le Markdown qui sera affiché sur la page Clean Filament. English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. -Translated:Le démarquage qui sera affiché sur la page Insérer un filament. +Translated:Le Markdown qui sera affiché sur la page Insérer un filament. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page. -Translated:Le démarquage qui sera affiché sur la deuxième page de nettoyage du filament des extrudeuses. +Translated:Le Markdown qui sera affiché sur la deuxième page Clean Filament des extrudeuses. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page. -Translated:La démarque qui sera affichée sur la deuxième page Insérer filament des extrudeuses. +Translated:Le Markdown qui sera affiché sur la deuxième page Insérer des filaments des extrudeuses. English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. Translated:Le Markdown qui sera affiché sur la page Trim Filament. +English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. +Translated:Le montant maximum qu'un trajet pour éviter de traverser peut dépasser la distance directe. Si le déplacement à éviter est trop long, un déplacement direct sera exécuté. + English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. -Translated:La quantité maximale que l'imprimante peut accélérer lors d'un déplacement avec un code-G. +Translated:La quantité maximale que l'imprimante peut accélérer lors d'un déplacement G-Code. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:Vitesse maximale à laquelle le ventilateur de refroidissement par couche fonctionnera, exprimée en pourcentage de la puissance maximale. +Translated:Vitesse maximale à laquelle le ventilateur de refroidissement de couche fonctionnera, exprimée en pourcentage de la pleine puissance. English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. -Translated:La vitesse maximale que l'imprimante considère comme 0 et change de direction instantanément. +Translated:Vitesse maximale que l'imprimante traite comme 0 et change de direction instantanément. English:The maximum speed the printer can move. -Translated:La vitesse maximale que l'imprimante peut déplacer. +Translated:Vitesse maximale à laquelle l'imprimante peut se déplacer. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. -Translated:Durée minimale nécessaire à un calque pour imprimer. Si un calque nécessite moins de temps, la vitesse de déplacement est réduite de sorte que le temps d'impression du calque corresponde à cette valeur, jusqu'à la vitesse d'impression minimale au plus lent. +Translated:Le temps minimum qu'un calque doit prendre pour imprimer. Si un calque prend moins de temps, la vitesse de déplacement est réduite afin que le temps d'impression du calque corresponde à cette valeur, jusqu'à la vitesse d'impression minimale au plus lent. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. Translated:La distance minimale d'un mouvement non imprimé qui déclenchera une rétraction. English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. -Translated:Taille minimale de l'élément à prendre en compte dans le modèle. Laissez à 0 pour utiliser tous les détails du modèle. +Translated:Taille minimale de la fonction à prendre en compte dans le modèle. Laissez à 0 pour utiliser tous les détails du modèle. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. -Translated:La longueur minimale de filament qui doit être extrudée avant une rétraction peut se produire. +Translated:La longueur minimale de filament qui doit être extrudée avant qu'une rétraction puisse se produire. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. -Translated:La longueur minimale de filament à utiliser pour imprimer les boucles de la jupe. Un nombre suffisant de boucles de jupe sera dessiné pour utiliser cette quantité de filament, remplaçant ainsi la valeur définie dans Boucles si la valeur dans Boucles produira une jupe plus courte que cette valeur. +Translated:La longueur minimale de filament à utiliser pour imprimer les boucles de jupe. Assez de boucles de jupe seront dessinées pour utiliser cette quantité de filament, remplaçant la valeur définie dans les boucles si la valeur dans les boucles produira une jupe plus courte que cette valeur. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:Vitesse minimale à laquelle le ventilateur de refroidissement par couche fonctionnera, exprimée en pourcentage de la puissance maximale. +Translated:Vitesse minimale à laquelle le ventilateur de refroidissement de couche fonctionnera, exprimée en pourcentage de la pleine puissance. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. -Translated:La vitesse minimale à laquelle l'imprimante sera réduite afin de tenter de rendre le temps d'impression des calques suffisamment long pour respecter le temps de calque minimal. +Translated:Vitesse minimale à laquelle l'imprimante se réduira pour tenter de prolonger la durée d'impression de la couche pour satisfaire la durée minimale de la couche. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. -Translated:Le nombre de cœurs de processeur à utiliser lors du découpage. Augmenter cela peut ralentir votre machine. +Translated:Le nombre de cœurs de processeur à utiliser lors du découpage. L'augmenter peut ralentir votre machine. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. -Translated:Le nombre de degrés centigrades permettant d'abaisser la température d'une buse lorsqu'elle n'est pas active. +Translated:Le nombre de degrés centigrades pour abaisser la température d'une buse lorsqu'elle n'est pas active. English:The number of extruders the printer has. -Translated:Le nombre d'extrudeuses de l'imprimante. +Translated:Le nombre d'extrudeuses dont dispose l'imprimante. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. -Translated:Nombre de couches pour lesquelles le ventilateur de refroidissement par couche sera désactivé au début de l'impression. +Translated:Nombre de couches pour lesquelles le ventilateur de refroidissement des couches sera désactivé au début de l'impression. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:Le nombre de couches ou la distance en millimètres jusqu'au remplissage solide sur la (les) surface (s) inférieure (s) de l'objet. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la distance en millimètres. +Translated:Le nombre de couches ou la distance en millimètres au remplissage solide sur la ou les surfaces inférieures de l'objet. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la distance en millimètres. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. -Translated:Le nombre de couches ou la distance nécessaire pour imprimer un matériau solide entre les supports et la pièce. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la distance. +Translated:Le nombre de couches ou la distance pour imprimer un matériau solide entre les supports et la pièce. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la distance. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. -Translated:Le nombre de couches à considérer comme le début de l'impression. Ceux-ci seront imprimés à la vitesse de la couche initiale. +Translated:Le nombre de couches à considérer comme le début de l'impression. Ceux-ci s'impriment à la vitesse de calque initiale. English:The number of layers to draw the skirt. Translated:Le nombre de couches pour dessiner la jupe. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:Le nombre de couches, ou la distance, en millimètres, au remplissage solide sur la ou les surfaces supérieures de l'objet. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la distance en millimètres. +Translated:Le nombre de couches, ou la distance en millimètres, à remplir solide sur la ou les surfaces supérieures de l'objet. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la distance en millimètres. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. -Translated:Le nombre de boucles à dessiner autour de toutes les parties du lit avant de commencer sur les parties. Utilisé principalement pour amorcer la buse afin que le flux soit identique au début de l'impression. +Translated:Le nombre de boucles pour dessiner toutes les pièces sur le lit avant de commencer sur les pièces. Utilisé principalement pour amorcer la buse afin que le flux soit uniforme lorsque l'impression commence. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion -Translated:Le nombre de boucles à dessiner autour des pièces. Utilisé pour fournir une adhésion supplémentaire au lit +Translated:Le nombre de boucles pour dessiner autour des pièces. Utilisé pour fournir une adhérence supplémentaire au lit + +English:The number of polygons determined by the percentage reduction. +Translated:Le nombre de polygones déterminé par le pourcentage de réduction. English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). Translated:Le nombre de fois pour échantillonner chaque position de sonde (les résultats seront moyennés). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. -Translated:Nombre, ou largeur totale, de coques externes à créer. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la largeur en millimètres. +Translated:Nombre ou largeur totale des coques externes à créer. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la largeur en millimètres. English:The offset from T0 to the probe. -Translated:Le décalage de T0 à la sonde. +Translated:Décalage de T0 à la sonde. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. -Translated:Le décalage de chaque buse par rapport à la première buse. Utile uniquement pour plusieurs machines d'extrusion. +Translated:Le décalage de chaque buse par rapport à la première buse. Utile uniquement pour plusieurs extrudeuses. + +English:The original number of polygons. +Translated:Le nombre d'origine de polygones. English:The pattern to draw for the generation of support material. -Translated:Le modèle à dessiner pour la génération de matériel de support. +Translated:Le motif à dessiner pour la génération de matériel de support. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. Translated:Le motif utilisé sur les couches inférieure et supérieure de l'impression. +English:The percentage of polygons to keep. +Translated:Le pourcentage de polygones à conserver. + +English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. +Translated:Le pourcentage de chevauchement d'une ligne imprimée donnée doit avoir sur le calque inférieur pour être pris en charge. + +English:The percentage up from the bottom to end the twist +Translated:Le pourcentage en partant du bas pour mettre fin à la torsion + +English:The percentage up from the bottom to start the twist +Translated:Le pourcentage à partir du bas pour commencer la torsion + English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. -Translated:La position (coordonnées X et Y) du centre du lit d'impression, en millimètres. Normalement, cela correspond à la moitié de la taille du lit pour les imprimantes cartésiennes et à 0, 0 pour les imprimantes Delta. +Translated:La position (coordonnées X et Y) du centre du lit d'impression, en millimètres. Normalement, c'est la moitié de la taille du lit pour les imprimantes cartésiennes et 0, 0 pour les imprimantes Delta. English:The position to measure the probe offset. Translated:La position pour mesurer le décalage de la sonde. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. -Translated:Le prix d'un kilogramme de filament. Utilisé pour estimer le coût d'une impression dans la vue en couches. +Translated:Le prix d'un kilogramme de filament. Utilisé pour estimer le coût d'une impression dans la vue des calques. English:The print leveling algorithm to use. Translated:L'algorithme de mise à niveau d'impression à utiliser. +English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder). +Translated:L'imprimante a un axe c utilisé par trop de changeur (extrudeuse quadruple e3d). + English:The printer has a heated bed. -Translated:L'imprimante a un lit chauffé. +Translated:L'imprimante dispose d'un lit chauffant. English:The printer has a layer-cooling fan. -Translated:L’imprimante est équipée d’un ventilateur de refroidissement par couche. +Translated:L'imprimante dispose d'un ventilateur de refroidissement par couche. English:The printer has a SD card reader. Translated:L'imprimante dispose d'un lecteur de carte SD. English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. -Translated:L’imprimante dispose d’un servo pour abaisser et relever la sonde z. +Translated:L'imprimante dispose d'un servo pour abaisser et relever la sonde z. English:The printer has a z probe for measuring bed level. -Translated:L’imprimante est équipée d’une sonde z pour mesurer le niveau du lit. +Translated:L'imprimante dispose d'une sonde z pour mesurer le niveau du lit. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. -Translated:L’imprimante dispose de sa propre sonde et procédure de mise à niveau automatique du lit pouvant être appelée à l’aide d’une commande G29 pendant le démarrage du code G. +Translated:L'imprimante possède sa propre sonde et procédure de mise à niveau automatique du lit qui peuvent être appelées à l'aide d'une commande G29 lors du démarrage du G-Code. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. -Translated:L’imprimante a la capacité de contrôler l’alimentation. Activez cette fonction pour afficher la section Contrôle de l'alimentation ATX dans le volet Contrôles. +Translated:L'imprimante a la possibilité de contrôler l'alimentation. Activez cette fonction pour afficher la section ATX Power Control dans le volet Commandes. English:The printer requires print leveling to run correctly. -Translated:L’imprimante nécessite un nivellement de l’impression pour fonctionner correctement. +Translated:L'imprimante nécessite une mise à niveau d'impression pour fonctionner correctement. English:The printer should now be 'homing'. -Translated:L'imprimante devrait maintenant être "homing". +Translated:L'imprimante doit maintenant être "homing". English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. -Translated:Le profil que vous essayez de charger a été corrompu. Nous avons chargé votre dernier profil utilisable {0} {1} à partir de l'historique de votre profil récent. +Translated:Le profil que vous essayez de charger a été corrompu. Nous avons plutôt chargé votre dernier {0} {1} profil utilisable à partir de votre historique de profil récent. + +English:The radius described by the source part or implied by the geometry. +Translated:Rayon décrit par la pièce source ou impliqué par la géométrie. + +English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together. +Translated:Le rayon du cercle imaginaire où ces engrenages s'accouplent. Pour trouver la distance correcte entre deux engrenages, ajoutez leur «Pitch Radii» ensemble. English:The serial driver to use Translated:Le pilote série à utiliser English:The serial port communication speed of the printers firmware. -Translated:La vitesse de communication du port série du micrologiciel de l’imprimante. +Translated:Vitesse de communication du port série du micrologiciel de l'imprimante. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. -Translated:La section "Port série" répertorie tous les ports série\ndisponibles sur votre appareil. Changer le port USB auquel l'imprimante est connectée peut changer le port série associé.\n\nAstuce: En cas de doute, débranchez / branchez votre imprimante\net cliquez sur le bouton Actualiser. Le nouveau port qui apparaît devrait être\nvotre imprimante. +Translated:La section «Port série» répertorie tous les ports série\ndisponibles sur votre appareil. Changer le port USB auquel l'imprimante est connectée\npeut changer le port série associé.\n\nAstuce: Si vous n'êtes pas sûr, débranchez / branchez votre imprimante\net appuyez sur Actualiser. Le nouveau port qui apparaît devrait être\nvotre imprimante. English:The serial port to use while connecting to this printer. Translated:Le port série à utiliser lors de la connexion à cette imprimante. @@ -3820,8 +4018,14 @@ Translated:Le port série à utiliser lors de la connexion à cette imprimante. English:The shape of the physical print bed. Translated:La forme du lit d'impression physique. +English:The slicer to use. +Translated:La trancheuse à utiliser. + +English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius. +Translated:La pièce source spécifie un rayon préféré. Vous pouvez désactiver cette option pour définir un rayon spécifique. + English:The speed at which bridging between walls will print. -Translated:La vitesse à laquelle le pontage entre les murs sera imprimé. +Translated:La vitesse à laquelle le pont entre les murs s'imprime. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. Translated:La vitesse à laquelle le filament se rétracte et se ré-extrude. @@ -3830,79 +4034,85 @@ English:The speed at which infill will print. Translated:La vitesse à laquelle le remplissage sera imprimé. English:The speed at which inside perimeters will print. -Translated:La vitesse à laquelle les périmètres intérieurs seront imprimés. +Translated:La vitesse à laquelle les périmètres intérieurs s'impriment. English:The speed at which interface layers will print. -Translated:La vitesse à laquelle les couches d'interface seront imprimées. +Translated:Vitesse d'impression des couches d'interface. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. -Translated:La vitesse à laquelle les périmètres extérieurs, extérieurs ou autrement visibles seront imprimés. +Translated:La vitesse à laquelle l'extérieur, l'extérieur ou les périmètres autrement visibles s'impriment. English:The speed at which support material structures will print. -Translated:La vitesse à laquelle les structures de matériau de support seront imprimées. - -English:The speed at which the air gap layer will print. -Translated:La vitesse à laquelle la couche d'entrefer va s'imprimer. +Translated:Vitesse à laquelle les structures matérielles de support s'imprimeront. English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. -Translated:La vitesse à laquelle les couches solides inférieures seront imprimées. Peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse de remplissage. Utilisez 0 pour faire correspondre la vitesse de remplissage. +Translated:Vitesse d'impression des couches solides inférieures. Peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse de remplissage. Utilisez 0 pour faire correspondre la vitesse de remplissage. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. -Translated:La vitesse à laquelle le ventilateur de refroidissement par couche fonctionnera lors du pontage, exprimée en pourcentage de la puissance maximale. +Translated:Vitesse à laquelle le ventilateur de refroidissement de couche fonctionnera lors du pontage, exprimée en pourcentage de la pleine puissance. + +English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. +Translated:Vitesse à laquelle la couche au-dessus de l'entrefer s'imprimera. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:La vitesse à laquelle les couches du radeau (autres que la première couche) seront imprimées. Cela peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse de remplissage. +Translated:Vitesse à laquelle les couches du radeau (autres que la première couche) s'impriment. Cela peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse de remplissage. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. -Translated:La vitesse à laquelle la buse va bouger sans extruder de matière. +Translated:Vitesse à laquelle la buse se déplacera lorsqu'elle n'extrudera pas de matériau. English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. -Translated:La vitesse à laquelle la buse se déplacera lors de l'impression des couches initiales. Si exprimé en pourcentage, la vitesse de remplissage est modifiée. +Translated:Vitesse à laquelle la buse se déplacera lors de l'impression des couches initiales. Si elle est exprimée en pourcentage, la vitesse de remplissage est modifiée. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. -Translated:La vitesse à laquelle la buse se déplacera lors de la récupération d'une impression ayant échoué, pour une couche. +Translated:Vitesse à laquelle la buse se déplacera lors de la récupération d'une impression ayant échoué, pour 1 couche. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:La vitesse à laquelle les couches solides supérieures seront imprimées. Peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse de remplissage. +Translated:Vitesse d'impression des couches solides supérieures. Peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse de remplissage. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:La vitesse de déplacement du laser lorsque la hauteur de la couche est de 0,025 mm. La vitesse sera ajustée linéairement à d'autres hauteurs. +Translated:Vitesse de déplacement du laser lorsque la hauteur de couche est de 0,025 mm. La vitesse sera ajustée linéairement à d'autres hauteurs. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:La vitesse de déplacement du laser lorsque la hauteur de la couche est de 0,1 mm. La vitesse sera ajustée linéairement à d'autres hauteurs. +Translated:Vitesse de déplacement du laser lorsque la hauteur de couche est de 0,1 mm. La vitesse sera ajustée linéairement à d'autres hauteurs. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:La vitesse d'impression du remplissage lorsqu'elle est complètement solide. Cela peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse de remplissage. +Translated:La vitesse d'impression du remplissage lorsqu'il est complètement solide. Cela peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse de remplissage. English:The speed to run filament into and out of the printer. -Translated:La vitesse d'exécution du filament dans et hors de l'imprimante. +Translated:Vitesse d'exécution du filament dans et hors de l'imprimante. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. -Translated:La hauteur de départ (z) de la tête d’impression avant de sonder chaque position de niveau d’impression. +Translated:La hauteur de départ (z) de la tête d'impression avant de sonder chaque position de niveau d'impression. + +English:The target number of polygons. +Translated:Le nombre cible de polygones. + +English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. +Translated:La température cible que le lit tentera d'atteindre pendant la première couche de l'impression. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. Translated:La température cible que l'extrudeuse tentera d'atteindre pendant l'impression. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. -Translated:La température à laquelle l'extrudeuse essuyera la buse, comme spécifié par Custom G-Code. +Translated:La température à laquelle l'extrudeuse essuiera la buse, comme spécifié par le G-Code personnalisé. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. -Translated:La température à laquelle le lit sera réglé pour la durée de l'impression. Définissez sur 0 pour désactiver. +Translated:La température à laquelle le lit sera réglé pour la durée de l'impression. Réglez sur 0 pour désactiver. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. -Translated:La température à laquelle le lit chauffera (ou refroidira) afin de retirer la pièce, comme spécifié dans Custom G-Code. +Translated:La température à laquelle le lit chauffera (ou refroidira) afin de retirer la pièce, comme spécifié dans le G-Code personnalisé. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. -Translated:La température à laquelle la buse sera chauffée avant l'impression de la première couche d'une pièce. L’imprimante attendra que cette température soit atteinte avant d’imprimer. +Translated:La température à laquelle la buse sera chauffée avant d'imprimer la première couche d'une pièce. L'imprimante attendra que cette température soit atteinte avant d'imprimer. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. -Translated:Le terme «débit en bauds» désigne approximativement la vitesse à laquelle\nles données sont transmises. Les débits en bauds peuvent différer d’une imprimante à une autre. Reportez-vous au manuel de votre imprimante pour plus d'informations.\n\nAstuce: Si vous avez des doutes, essayez 250000. +Translated:Le terme «Baud Rate» signifie à peu près la vitesse à laquelle\nles données sont transmises. Les débits en bauds peuvent différer d'une imprimante à une autre \ n. Reportez-vous au manuel de votre imprimante pour plus d'informations.\n\nAstuce: Si vous n'êtes pas sûr, essayez 250000. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. -Translated:L'épaisseur de chaque couche de l'impression, à l'exception de la première couche. Un nombre plus petit créera plus de calques et plus de précision verticale, mais aussi une impression plus lente. +Translated:L'épaisseur de chaque couche de l'impression, à l'exception de la première couche. Un nombre plus petit créera plus de couches et plus de précision verticale, mais aussi une impression plus lente. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. -Translated:L'épaisseur de la première couche. Une première couche plus haute que l'épaisseur par défaut peut assurer une bonne adhésion à la plaque de construction. +Translated:L'épaisseur de la première couche. Une première couche plus haute que l'épaisseur de couche par défaut peut assurer une bonne adhérence à la plaque de construction. English:The time it takes to heat back up from a cool down. Translated:Le temps qu'il faut pour se réchauffer après un refroidissement. @@ -3911,88 +4121,94 @@ English:The time it will take to unload the filament Translated:Le temps qu'il faudra pour décharger le filament English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. -Translated:Le temps pendant lequel augmenter la longueur supplémentaire au redémarrage à sa valeur maximale. En dessous de cette heure, seule une partie de la longueur supplémentaire sera appliquée. Laissez 0 pour appliquer le montant total tout le temps. +Translated:Le temps pendant lequel augmenter la longueur supplémentaire au redémarrage à sa valeur maximale. En dessous de ce délai, seule une partie de la longueur supplémentaire sera appliquée. Laissez 0 pour appliquer tout le montant en tout temps. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. -Translated:Le temps nécessaire pour imprimer ce code G est estimé à {0} secondes.\n\nVeuillez vérifier votre pièce pour les erreurs si cela est inattendu. +Translated:Le temps d'impression de ce G-Code est estimé à {0} secondes.\n\nVeuillez vérifier votre pièce pour les erreurs si cela est inattendu. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. -Translated:La version de G-Code avec laquelle le micrologiciel de l'imprimante communique. Certains micrologiciels utilisent des codes G et M différents. Ce réglage garantit que le code G de sortie utilisera les commandes appropriées. +Translated:La version de G-Code avec laquelle le micrologiciel de l'imprimante communique. Certains micrologiciels utilisent différents codes G et M. Ce paramètre garantit que le code G de sortie utilisera les commandes correctes. English:The width and depth of the support pillars -Translated:La largeur et la profondeur des piliers de soutien +Translated:La largeur et la profondeur des piliers de support + +English:The width of the edge outside the inner teeth +Translated:La largeur du bord à l'extérieur des dents intérieures + +English:The with of the outline. +Translated:Le avec du contour. English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. -Translated:La position X et Y de l'extrémité chaude minimise les risques de collision avec les pièces du lit. +Translated:La position X et Y de l'extrémité chaude qui minimise les risques de collision avec les pièces sur le lit. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. -Translated:Les valeurs X et Y de la taille du lit d'impression, en millimètres. Pour les imprimantes à lit circulaire, ces valeurs sont les diamètres des axes X et Y. +Translated:Les valeurs X et Y de la taille du lit d'impression, en millimètres. Pour les imprimantes à lit circulaire, ces valeurs sont les diamètres sur les axes X et Y. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. -Translated:Le décalage Z de votre imprimante, parfois appelé Baby Stepping, est supérieur à 2 mm et non valide. Effacer la valeur et re-niveler le lit. +Translated:Le décalage Z de votre imprimante, parfois appelé Baby Stepping, est supérieur à 2 mm et non valide. Effacez la valeur et remettez le lit à niveau. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. -Translated:Le décalage z à appliquer pour améliorer l’adhésion de la première couche. +Translated:Le décalage z à appliquer pour améliorer l'adhérence de la première couche. English:Theme Translated:Thème English:There is a new update available for download -Translated:Une nouvelle mise à jour est disponible au téléchargement. +Translated:Une nouvelle mise à jour est disponible en téléchargement English:There is a recommended update available -Translated:Il y a une mise à jour recommandée disponible +Translated:Une mise à jour recommandée est disponible English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? -Translated:Une mise à jour recommandée est disponible pour MatterControl. Voulez-vous le télécharger maintenant? +Translated:Une mise à jour recommandée est disponible pour MatterControl. Souhaitez-vous le télécharger maintenant? English:There is a required update available -Translated:Il y a une mise à jour requise disponible +Translated:Une mise à jour obligatoire est disponible English:Thin Walls Translated:Murs minces English:This code to will provide read-only access. -Translated:Ce code fournira un accès en lecture seule. +Translated:Ce code fournit un accès en lecture seule. English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion. -Translated:Ces données compensent le désalignement de la machine et la distorsion du lit et garantissent une bonne adhésion à la première couche. +Translated:Ces données compensent le désalignement de la machine et la distorsion du lit, et assurent une bonne adhérence de la première couche. English:This data improves the alignment of dual extrusion prints. Translated:Ces données améliorent l'alignement des impressions à double extrusion. English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion. -Translated:Ces données sont nécessaires au nivellement de l’impression logicielle et garantissent une bonne adhésion à la première couche. +Translated:Ces données sont nécessaires pour le nivellement de l'impression logicielle et garantissent une bonne adhérence de la première couche. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. -Translated:Il s'agit d'un ensemble d'expressions régulières à appliquer aux lignes après leur réception par l'imprimante. Ils seront appliqués pour chaque ligne reçue. +Translated:Il s'agit d'un ensemble d'expressions régulières à appliquer aux lignes après leur réception par l'imprimante. Ils seront appliqués dans l'ordre à chaque ligne reçue. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. -Translated:Il s'agit d'un ensemble d'expressions régulières à appliquer aux lignes avant leur envoi à une imprimante. Ils seront appliqués dans l'ordre indiqué avant l'envoi. Pour renvoyer plusieurs instructions, séparez-les par une virgule. +Translated:Il s'agit d'un ensemble d'expressions régulières à appliquer aux lignes avant d'envoyer à une imprimante. Ils seront appliqués dans l'ordre indiqué avant l'envoi. Pour renvoyer plusieurs instructions, séparez-les par une virgule. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. -Translated:C'est l'angle qui abaisse ou déploie la sonde z. +Translated:Il s'agit de l'angle qui abaisse ou déploie la sonde z. English:This is the angle that raises or stows the z probe. -Translated:C'est l'angle qui soulève ou arrime la sonde z. +Translated:Il s'agit de l'angle qui soulève ou range la sonde z. English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. -Translated:C'est la marque (souvent le fabricant) de l'imprimante ciblée par ce profil. +Translated:Il s'agit de la marque (souvent le fabricant) de l'imprimante que ce profil cible. English:This is the model of printer this profile is targeting. -Translated:Ceci est le modèle d'imprimante ciblé par ce profil. +Translated:Il s'agit du modèle d'imprimante que ce profil cible. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. -Translated:C'est le nom de votre imprimante qui sera affiché dans le menu Choisir une imprimante. +Translated:Il s'agit du nom de votre imprimante qui sera affiché dans le menu Choisir l'imprimante. English:This is the position to perform the scale about. -Translated:Ceci est la position pour effectuer l'échelle environ. +Translated:C'est la position pour effectuer l'échelle. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. -Translated:Ceci permet de réduire les vibrations lors de l’impression. Si votre imprimante a une fréquence de résonance qui pose problème, vous pouvez l’ajuster de manière à réduire les impressions à cette fréquence. +Translated:Ceci permet de réduire les vibrations lors de l'impression. Si votre imprimante a une fréquence de résonance qui cause des problèmes, vous pouvez la régler pour essayer de réduire l'impression à cette fréquence. English:This should be in 'G-Code' -Translated:Cela devrait être dans 'G-Code' +Translated:Cela devrait être dans le «G-Code» English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. Translated:Cela garantira que le filament peut s'écouler à travers la buse. @@ -4001,19 +4217,19 @@ English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. Translated:Cela garantira qu'aucun filament n'est collé à votre buse. English:This will improve the accuracy of print leveling -Translated:Cela améliorera la précision du nivellement de l’impression. +Translated:Cela améliorera la précision de la mise à niveau de l'impression English:This will improve the accuracy of print leveling. -Translated:Cela améliorera la précision du nivellement de l’impression. +Translated:Cela améliorera la précision de la mise à niveau de l'impression. English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature -Translated:Cela ne fonctionnera que sur du matériel spécifique. Ne l'utilisez pas si vous n'êtes pas sûr que votre contrôleur d'imprimante prend en charge cette fonctionnalité. +Translated:Cela ne fonctionnera que sur du matériel spécifique. Ne l'utilisez que si vous êtes sûr que votre contrôleur d'imprimante prend en charge cette fonction English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes. -Translated:Cet assistant se fermera pour imprimer une pièce à étalonner et reprendra une fois l'impression terminée. +Translated:Cet assistant se fermera pour imprimer une pièce d'étalonnage et reprendra une fois l'impression terminée. English:Threads -Translated:Les fils +Translated:Fils English:Thumbnails Translated:Vignettes @@ -4022,31 +4238,34 @@ English:Time Translated:Temps English:Time For Extra Length -Translated:Temps de prolongation +Translated:Temps pour une longueur supplémentaire English:Time From Start -Translated:Heure du début +Translated:Temps depuis le début English:Time Multiplier Translated:Multiplicateur de temps English:Time to End -Translated:Il est temps de finir +Translated:Temps de terminer English:Time to Tool Change -Translated:Temps de changement d'outils +Translated:Temps de changement d'outil English:TM Translated:TM English:To complete the next few steps you will need -Translated:Pour compléter les prochaines étapes, vous aurez besoin +Translated:Pour terminer les prochaines étapes, vous aurez besoin + +English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. +Translated:Pour terminer la modification des paramètres de votre moniteur, vous devez redémarrer MatterControl. Si, après avoir changé vos polices, elles sont trop petites, vous pouvez ajuster la taille du texte. English:To Folder -Translated:Dans le dossier +Translated:Vers le dossier English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale. -Translated:Basculez entre spécifier la taille ou le pourcentage à mettre à l'échelle. +Translated:Basculez entre la spécification de la taille ou le pourcentage à l'échelle. English:Toggle Selection Translated:Basculer la sélection @@ -4055,7 +4274,7 @@ English:Toggle Support Translated:Basculer le support English:Toggle Wipe Tower -Translated:Basculer la tour d'essuyage +Translated:Toggle Wipe Tower English:Tool Translated:Outil @@ -4067,13 +4286,13 @@ English:Tools Translated:Outils English:Top Solid Infill -Translated:Remplissage plein supérieur +Translated:Remplissage solide supérieur English:Top Solid Layers -Translated:Top des couches solides +Translated:Couches solides supérieures English:Top/Bottom Fill Pattern -Translated:Motif de remplissage haut / bas +Translated:Motif de remplissage supérieur / inférieur English:Torus Translated:Torus @@ -4082,7 +4301,7 @@ English:Touch Screen Mode Translated:Mode tactile English:Transform Wrapper -Translated:Transformateur Wrapper +Translated:Transformer Wrapper English:Translate Translated:Traduire @@ -4094,16 +4313,19 @@ English:Travel Translated:Voyage English:Trim Filament -Translated:Filament de garniture +Translated:Couper le filament English:Trim Filament Page -Translated:Trim Filament Page +Translated:Page Couper le filament English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. -Translated:Essayez de connecter les bords du maillage lorsque les données de maillage réelles ne sont pas complètement connectées. +Translated:Essayez de connecter les bords du maillage lorsque les données de maillage réelles ne sont pas entièrement connectées. + +English:Try to fill in any holes that are in the model. +Translated:Essayez de remplir tous les trous du modèle. English:Tuning Adjustment -Translated:Réglage de réglage +Translated:Réglage de l'accord English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. Translated:Coupez le courant du moteur à la fin de l'impression ou après l'annulation de l'impression. @@ -4112,10 +4334,10 @@ English:Turn on if Below Translated:Activer si ci-dessous English:Turn retractions on and off. -Translated:Activer et désactiver les rétractions. +Translated:Activez et désactivez les rétractations. English:Turn the fan on and off regardless of settings. -Translated:Allumez et éteignez le ventilateur quels que soient les réglages. +Translated:Allumez et éteignez le ventilateur quels que soient les paramètres. English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). Translated:Active et désactive tous les paramètres de refroidissement (tous les paramètres inférieurs à celui-ci). @@ -4127,10 +4349,10 @@ English:Twist Right Translated:Twist Right English:Uh oh! Passwords do not match. -Translated:Uh oh! Les mots de passe ne correspondent pas. +Translated:Euh oh! Les mots de passe ne correspondent pas. English:Uh-oh! Could not connect to printer. -Translated:Uh-oh! Impossible de se connecter à l'imprimante. +Translated:Oh-oh! Impossible de se connecter à l'imprimante. English:Unable due to hardware leveling Translated:Impossible en raison de la mise à niveau du matériel @@ -4157,7 +4379,7 @@ English:Ungroup Translated:Dissocier English:Unknown -Translated:Inconnu +Translated:Inconnue English:Unknown Reason Translated:Raison inconnue @@ -4175,7 +4397,7 @@ English:Unload Filament Length Translated:Décharger la longueur du filament English:Unload Filament Time -Translated:Temps de déchargement du filament +Translated:Décharger le temps de filament English:Unload Material Translated:Décharger le matériel @@ -4187,19 +4409,19 @@ English:Unlock Translated:Ouvrir English:Unsupported Baud Rate -Translated:Débit en Baud non supporté +Translated:Débit en bauds non pris en charge English:Up -Translated:Up +Translated:En haut English:Up Arrow Translated:Flèche vers le haut English:Up one folder -Translated:Jusqu'à un dossier +Translated:Un dossier English:Update -Translated:Mettre à jour +Translated:Mise à jour English:Update Available Translated:Mise à jour disponible @@ -4216,6 +4438,9 @@ Translated:Mettre à jour mon mot de passe English:Updating firmware... Translated:Mise à jour du firmware ... +English:Upgrade +Translated:Améliorer + English:Upload Translated:Télécharger @@ -4223,13 +4448,13 @@ English:Uploading... Translated:Téléchargement... English:Use Automatic Z Probe -Translated:Utiliser la sonde automatique Z +Translated:Utiliser la sonde Z automatique English:Use Braille grade 2 (contractions) -Translated:Utilisez le degré 2 en braille (contractions) +Translated:Utiliser le braille grade 2 (contractions) English:Use cursor keys for axis movements -Translated:Utilisez les touches du curseur pour les mouvements d'axes +Translated:Utilisez les touches de curseur pour les mouvements d'axe English:Use Firmware Retraction Translated:Utiliser la rétraction du micrologiciel @@ -4244,10 +4469,10 @@ English:Use Relative E Distances Translated:Utiliser les distances E relatives English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. -Translated:Utilisé pour les petits périmètres (généralement des trous). Cela peut être défini explicitement ou sous forme de pourcentage de la vitesse des périmètres. +Translated:Utilisé pour les petits périmètres (généralement des trous). Cela peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse des périmètres. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. -Translated:Utilisé pour spécifier si plusieurs extrudeuses partagent une cartouche de chauffage commune. +Translated:Utilisé pour spécifier si plusieurs extrudeuses partagent une cartouche chauffante commune. English:Username Translated:Nom d'utilisateur @@ -4259,10 +4484,13 @@ English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measure Translated:En utilisant les commandes [Z] sur cet écran, nous allons maintenant prendre une mesure grossière de la hauteur de l'extrudeuse à cette position. English:Using the above controls -Translated:Utiliser les contrôles ci-dessus +Translated:Utilisation des commandes ci-dessus + +English:Utilize High Res Monitors +Translated:Utiliser des moniteurs haute résolution English:Validate Layer Height -Translated:Valider la hauteur de la couche +Translated:Valider la hauteur de couche English:Validation Error Translated:erreur de validation @@ -4271,7 +4499,7 @@ English:Value Translated:Valeur English:Velocity Paint -Translated:Velocity Paint +Translated:Peinture Velocity English:Version Translated:Version @@ -4280,19 +4508,19 @@ English:Vibration Limit Translated:Limite de vibration English:View Icons -Translated:Icônes de vue +Translated:Afficher les icônes English:View Just My Settings Translated:Afficher uniquement mes paramètres English:View Large Icons -Translated:Voir les grandes icônes +Translated:Afficher les grandes icônes English:View List Translated:Afficher la liste English:View Small Icons -Translated:Voir les petites icônes +Translated:Afficher les petites icônes English:View XSmall Icons Translated:Afficher les icônes XSmall @@ -4301,37 +4529,37 @@ English:Visit MatterHackers.com to Purchase Translated:Visitez MatterHackers.com pour acheter English:Wait For Running Clean -Translated:Attendre pour courir propre +Translated:Attendez de courir propre English:'Wait' Responses -Translated:Réponses en attente +Translated:Réponses «d'attente» English:Waiting For Bed To Heat -Translated:En attente d'un lit pour chauffer +Translated:Attendre que le lit chauffe English:Waiting for Bed to Heat to -Translated:En attendant que le lit se réchauffe +Translated:En attendant que le lit chauffe English:Waiting for Extruder 1 to Heat to -Translated:En attente de l'extrudeuse 1 pour chauffer +Translated:Attendre que l'extrudeuse 1 chauffe pour English:Waiting for Extruder 2 to Heat to -Translated:En attente de l'extrudeuse 2 pour chauffer +Translated:Attendre que l'extrudeuse 2 chauffe English:Waiting for hotend {0} to heat to -Translated:En attente de la fin de {0} +Translated:Attendre que le hotend {0} se réchauffe English:Waiting For Printer To Heat -Translated:En attente de chauffer l'imprimante +Translated:Attendre que l'imprimante chauffe English:Waiting for the bed to heat to -Translated:En attendant que le lit se réchauffe +Translated:En attendant que le lit chauffe English:Waiting for the hotend to heat to -Translated:En attendant que le hotend se réchauffe +Translated:En attendant que le hotend chauffe English:Waiting for the hotends to heat up. -Translated:En attendant que les hotends se réchauffent. +Translated:Attendre que les hotends chauffent. English:Warm up Time Translated:Temps de préchauffage @@ -4349,16 +4577,16 @@ English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! Translated:Attention! La pointe de la buse sera CHAUDE! English:Warning, very short print -Translated:Attention, impression très courte +Translated:Avertissement, impression très courte English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? -Translated:AVERTISSEMENT: La déconnexion arrêtera l'impression en cours.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir vous déconnecter? +Translated:AVERTISSEMENT: la déconnexion interrompt l'impression en cours.\n\nVoulez-vous vraiment vous déconnecter? English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. -Translated:AVERTISSEMENT: pour pouvoir récupérer l'impression, votre imprimante doit être abaissée pour atteindre sa position d'origine.\nSi votre impression est trop volumineuse, une partie de votre imprimante risque de la heurter en descendant.\nAssurez-vous que vous pouvez effectuer cette opération en toute sécurité avant de continuer. +Translated:AVERTISSEMENT: pour effectuer la récupération d'impression, votre imprimante doit descendre pour atteindre sa position d'origine.\nSi votre impression est trop volumineuse, une partie de votre imprimante peut entrer en collision avec elle lors de sa descente.\nAssurez-vous que cette opération est sûre avant de continuer. English:WARNING: Write Failed! -Translated:AVERTISSEMENT: Échec de l'écriture! +Translated:AVERTISSEMENT: écriture a échoué! English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. Translated:Nous allons maintenant finaliser notre mesure de la hauteur de l'extrudeuse à cette position. @@ -4376,7 +4604,7 @@ English:Wedge Translated:Coin English:Welcome to MatterControl -Translated:Bienvenue sur MatterControl +Translated:Bienvenue dans MatterControl English:What was my password again? Translated:Quel était mon mot de passe à nouveau? @@ -4387,17 +4615,20 @@ Translated:Qu'est-ce que c'est ça? English:wheel Translated:roue +English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. +Translated:Lors de la génération d'un support par couche, évaluez toutes les surfaces plutôt que seulement celles au-dessus du lit. + English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. -Translated:Lorsque cette case est cochée, MatterControl tente de récupérer une impression en cas de défaillance, telle qu'une connexion perdue ou une perte de puissance. +Translated:Lorsque cette case est cochée, MatterControl tentera de récupérer une impression en cas de panne, comme une perte de connexion ou une panne de courant. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. -Translated:Lors de la mise à niveau vers un nouveau microprogramme, sauvegardez d’abord une sauvegarde du microprogramme actuel. +Translated:Lors de la mise à niveau vers un nouveau micrologiciel, enregistrez d'abord une sauvegarde du micrologiciel actuel. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. -Translated:Lorsque vous utilisez plusieurs extrudeuses, le filament de distance sera inversé avant de passer à une autre extrudeuse. +Translated:Lorsque vous utilisez plusieurs extrudeuses, le filament de distance s'inversera avant de passer à une extrudeuse différente. English:Where to start the bend as a percent of the width of the part -Translated:Où commencer le pli en tant que pourcentage de la largeur de la pièce +Translated:Où commencer le pli en pourcentage de la largeur de la pièce English:Width Translated:Largeur @@ -4409,10 +4640,10 @@ English:wipe Translated:essuyer English:Wipe Shield Distance -Translated:Essuyez la distance de bouclier +Translated:Effacer la distance du bouclier English:Wipe Tower Size -Translated:Essuyer la taille de la tour +Translated:Taille de la tour de nettoyage English:Wizard Translated:sorcier @@ -4433,13 +4664,16 @@ English:X Offset Translated:Décalage X English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated -Translated:Les décalages de buse X Y ont été étalonnés +Translated:Les décalages des buses X Y ont été étalonnés + +English:XY Calibration +Translated:Étalonnage XY English:XY Homing Position -Translated:Position d'accueil XY +Translated:Position d'origine XY English:Y -Translated:Y +Translated:Oui English:Y Offset Translated:Décalage Y @@ -4448,37 +4682,37 @@ English:Yes Translated:Oui English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? -Translated:Vous passez à un autre mode de rendu des vignettes. Si vous le souhaitez, vos vignettes actuelles peuvent être supprimées et recréées dans le nouveau style. Vous pouvez basculer à tout moment. Il y aura une surcharge de traitement pendant la création des nouvelles vignettes.\n\nVoulez-vous reconstruire vos vignettes existantes maintenant? +Translated:Vous passez à un autre mode de rendu des vignettes. Si vous le souhaitez, vos miniatures actuelles peuvent être supprimées et recréées dans le nouveau style. Vous pouvez basculer à tout moment. Il y aura une surcharge de traitement pendant la création des nouvelles miniatures.\n\nVoulez-vous reconstruire vos miniatures existantes maintenant? English:You can also Translated:Vous pouvez également English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary. -Translated:Vous pouvez continuer à effectuer un calibrage ultra fin, mais pour la plupart des utilisations, cela n’est pas nécessaire. +Translated:Vous pouvez continuer à un étalonnage ultra fin, mais pour la plupart des utilisations, cela n'est pas nécessaire. English:You can only connect when not currently connected -Translated:Vous ne pouvez vous connecter que lorsque vous n'êtes pas connecté +Translated:Vous ne pouvez vous connecter que lorsqu'il n'est pas actuellement connecté English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. -Translated:Vous avez importé avec succès un nouveau paramètre {0}. Vous pouvez trouver '{1}' dans votre liste de paramètres {0}. +Translated:Vous avez importé avec succès un nouveau paramètre {0}. Vous pouvez trouver «{1}» dans votre liste de paramètres {0}. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. -Translated:Vous avez importé avec succès un nouveau profil d'imprimante. Vous pouvez trouver '{0}' dans votre liste d'imprimantes disponibles. +Translated:Vous avez réussi à importer un nouveau profil d'imprimante. Vous pouvez trouver «{0}» dans votre liste d'imprimantes disponibles. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. -Translated:Vous devrez peut-être attendre une minute pour que votre imprimante ait terminé son initialisation. +Translated:Vous devrez peut-être attendre une minute pour que votre imprimante termine l'initialisation. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. -Translated:Votre impression 3D a été mise en pause automatiquement.\n\nCouche {0} atteinte. +Translated:Votre impression 3D a été mise en pause automatique.\n\nLayer {0} atteint. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. -Translated:Votre impression 3D a été mise en pause.\n\nRupture de filament ou confiture détectée. Veuillez charger plus de filament ou éliminer le bourrage. +Translated:Votre impression 3D a été interrompue.\n\nRupture de filament ou bourrage détecté. Veuillez charger plus de filament ou éliminer le bourrage. English:Your application is up-to-date -Translated:Votre application est à jour +Translated:Votre candidature est à jour English:Your code has been redeemed. Please check the Library. -Translated:Votre code a été échangé. S'il vous plaît vérifier la bibliothèque. +Translated:Votre code a été utilisé. Veuillez vérifier la bibliothèque. English:Your Email Address Translated:Votre adresse email @@ -4487,46 +4721,46 @@ English:Your invite has been sent! Translated:Votre invitation a été envoyée! English:Your nozzles should now be calibrated. -Translated:Vos buses doivent maintenant être calibrées. +Translated:Vos buses devraient maintenant être calibrées. English:Your Phone Number Translated:Votre numéro de téléphone English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy. -Translated:Votre imprimante a été ajustée, mais nous devons recommencer l’étalonnage pour améliorer la précision. +Translated:Votre imprimante a été ajustée, mais nous devons recommencer l'étalonnage pour améliorer la précision. English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. -Translated:Votre imprimante a signalé une erreur matérielle et a été suspendue. Vérifiez l'erreur et annulez l'impression si nécessaire. +Translated:Votre imprimante signale une ERREUR MATÉRIELLE et a été interrompue. Vérifiez l'erreur et annulez l'impression si nécessaire. English:Your Share Code Translated:Votre code de partage English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:Votre code G de départ ne doit pas contenir de code G29 si vous prévoyez d’utiliser le nivellement d’impression. Changez votre code G de départ ou désactivez le nivellement de l’impression. +Translated:Votre code G de départ ne doit pas contenir de G29 si vous prévoyez d'utiliser la mise à niveau de l'impression. Modifiez votre G-Code de départ ou désactivez la mise à niveau de l'impression. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:Votre code G de départ ne doit pas contenir de code G29 si vous envisagez d’utiliser Print Recovery. Changez votre code G de départ ou désactivez la récupération d’impression. +Translated:Votre code G de démarrage ne doit pas contenir de G29 si vous prévoyez d'utiliser la récupération d'impression. Modifiez votre G-Code de départ ou désactivez la récupération d'impression. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:Votre code G de départ ne doit pas contenir de G30 si vous prévoyez d’utiliser le nivellement d’impression. Changez votre code G de départ ou désactivez le nivellement de l’impression. +Translated:Votre code G de départ ne doit pas contenir de G30 si vous prévoyez d'utiliser la mise à niveau de l'impression. Modifiez votre G-Code de départ ou désactivez la mise à niveau de l'impression. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:Votre code G de départ ne doit pas contenir de G30 si vous prévoyez d’utiliser Print Recovery. Changez votre code G de départ ou désactivez la récupération d’impression. +Translated:Votre code G de démarrage ne doit pas contenir de G30 si vous prévoyez d'utiliser la récupération d'impression. Modifiez votre G-Code de départ ou désactivez la récupération d'impression. English:Z Translated:Z English:Z Calibration -Translated:Calibrage Z +Translated:Étalonnage Z English:Z Calibration complete. -Translated:Z Calibrage terminé. +Translated:Étalonnage Z terminé. English:Z Calibration measures the z position of the nozzles. -Translated:Le calibrage Z mesure la position z des buses. +Translated:L'étalonnage Z mesure la position z des buses. English:Z Lift -Translated:Z Lift +Translated:Ascenseur Z English:Z Offset Translated:Décalage Z @@ -4541,7 +4775,7 @@ English:Zoom Translated:Zoom English:Zoom (Ctrl + Left Mouse) -Translated:Zoom (Ctrl + Souris Gauche) +Translated:Zoom (Ctrl + souris gauche) English:Zoom in Translated:Agrandir diff --git a/StaticData/Translations/he/Translation.txt b/StaticData/Translations/he/Translation.txt index 6e990b4bb..c8b4b8f9d 100644 --- a/StaticData/Translations/he/Translation.txt +++ b/StaticData/Translations/he/Translation.txt @@ -1,3 +1,6 @@ +English: +Translated: + English: • Remove the paper Translated:    • הסר את הנייר @@ -5,10 +8,10 @@ English:- none - Translated:- אף אחד - English: Once it is finished homing we will heat the bed. -Translated: ברגע שזה גמר בבית נוכל לחמם את המיטה. +Translated: לאחר שיסתיים הביתה נחמם את המיטה. English:$/kg -Translated:$ / kg +Translated:$ / ק"ג English:% Translated:% @@ -17,13 +20,13 @@ English:{0} (Update Available) Translated:{0} (עדכון זמין) English:{0} must be greater than 0. -Translated:{0} חייב להיות גדול מ -0. +Translated:{0} חייב להיות גדול מ- 0. English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4. -Translated:{0} חייב להיות קטן או שווה ל - {1} * 4. +Translated:{0} חייב להיות פחות או שווה ל {1} * 4. English:{0} must be less than or equal to the {1}. -Translated:{0} חייב להיות קטן או שווה ל {1}. +Translated:{0} חייב להיות פחות או שווה ל- {1}. English:<< Back Translated:<< חזרה @@ -32,37 +35,40 @@ English:° Translated:° English:°C -Translated:° C +Translated:מעלות צלזיוס + +English:0 for no hole +Translated:0 ללא חור English:2D Layer View -Translated:תצוגת שכבה דו-ממדית +Translated:תצוגת שכבה דו מימדית English:3D -Translated:3D +Translated:תלת מימד English:3D Layer View -Translated:תצוגת שכבות תלת ממד +Translated:תצוגת שכבה תלת מימדית English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. -Translated:רשימה מופרדת בפסיקים של נקודות מדגם כדי לבדוק את המיטה ב. עליך לציין מיקום x ו- y עבור כל נקודה. לדוגמה: '20, 20,100,180,180,20 'יהיה מדגם רע ב 3 נקודות. +Translated:רשימה מופרדת בפסיק של נקודות מדגם לחקור את המיטה בשעה. עליך לציין מיקום x ו- y עבור כל נקודה. לדוגמה: '20, 20,100,180,180,20 'ידגום את הרע ב -3 נקודות. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. -Translated:שינוי של רוחב הבלוטה עבור השכבה הראשונה של ההדפסה. ערך גדול מ -100% יכול לעזור עם הידבקות למיטה ההדפסה. +Translated:שינוי ברוחב ההחדרה לשכבה הראשונה של ההדפס. ערך העולה על 100% יכול לעזור בהדבקה למיטה המודפסת. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. -Translated:שינוי ברוחב ההבלטה בעת הדפסה מחוץ לגובה. יכול להיות שימושי כדי להתאים את גודל ההדפסה בפועל כאשר אובייקטים מודפסים גדולים או קטנים יותר מהמפורט במודל הדיגיטלי. +Translated:שינוי של רוחב ההשחזה בעת הדפסת היקפים מחוץ. יכול להיות שימושי להתאמה עדינה של גודל ההדפסה בפועל כאשר אובייקטים מודפסים גדולים או קטנים יותר מהמצוין בדגם הדיגיטלי. English:A password reset code will be sent to your email. -Translated:קוד לאיפוס סיסמה יישלח לדוא"ל שלך. +Translated:קוד איפוס סיסמה יישלח לדוא"ל שלך. English:A sheet of paper Translated:דף נייר English:A six-digit code - sent to your email account -Translated:קוד בן 6 ספרות - נשלח לחשבון הדוא"ל שלך +Translated:קוד בן שש ספרות - נשלח לחשבון הדוא"ל שלך English:A U.S. or Canadian mobile phone number -Translated:מספר טלפון נייד בארה"ב או בקנדה +Translated:מספר טלפון נייד אמריקאי או קנדי English:A valid email address Translated:כתובת דוא"ל חוקית @@ -71,7 +77,7 @@ English:Abort Calibration Translated:ביטול כיול English:Abort Print -Translated:ביטול הדפסה +Translated:הפסק הדפסה English:About Translated:על אודות @@ -80,7 +86,7 @@ English:Acceleration Printing Translated:הדפסת האצה English:Acceleration Travel -Translated:האצת נסיעות +Translated:נסיעות האצה English:Accept Translated:קבל @@ -104,7 +110,7 @@ English:Add a new Macro Translated:הוסף מאקרו חדש English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library -Translated:הוסף קובץ. An.stl, .jj, .amf, .gcode או.zip לספריה +Translated:הוסף לספרייה קובץ an.stl, .obj, .amf, .gcode או.zip English:Add Base Translated:הוסף בסיס @@ -125,10 +131,10 @@ English:Add to Selection Translated:הוסף לבחירה English:Adhesion -Translated:הידבקות +Translated:הדבקה English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds. -Translated:כוונן זאת כדי לתקן הבדלים בין מהירויות ההדפסה הצפויות למהירויות ההדפסה בפועל. +Translated:התאם זאת כדי לתקן את ההבדלים בין מהירויות הדפסה צפויות למהירויות הדפסה בפועל. English:Advanced Translated:מתקדם @@ -137,52 +143,64 @@ English:Advanced Array Translated:מערך מתקדם English:After Move -Translated:לאחר העברה +Translated:אחרי מעבר English:After Tool Change G-Code -Translated:לאחר שינוי כלי G-Code +Translated:לאחר כלי שינוי קוד G English:After Tool Change G-Code 2 Translated:לאחר שינוי כלי G-Code 2 +English:After Tool Change G-Code 3 +Translated:לאחר שינוי כלי G-Code 3 + +English:After Tool Change G-Code 4 +Translated:לאחר שינוי כלי G-Code 4 + English:Air Gap Translated:כיס אוויר +English:Air Gapped Layer +Translated:שכבה עם חלל האוויר + English:Alert Translated:התראה English:Align -Translated:ישר +Translated:יישר קו + +English:Align and merge any vertices that are nearly coincident. +Translated:יישר ומזג את כל הקודקודים שהם כמעט צירוף מקרים. English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). -Translated:כל extrusions מוכפלים ערך זה. הגדלת זה מעל 1 יגדיל את כמות נימה להיות extruded (1.1 הוא ערך מקסימלי טוב); הפחתת זה יהיה להקטין את כמות להיות extruded (.9 הוא ערך מינימלי טוב). +Translated:כל החולנות מוכפלים בערך זה. הגדלתו מעל 1 תגדיל את כמות הנימה שחולצת (1.1 היא ערך מקסימלי טוב); צמצום זה יקטין את הכמות שחולצה (.9 הוא ערך מינימלי טוב). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). -Translated:כל שורות G-Code mush להיות קצר מ -100 תווים (ללא הערות). +Translated:כל שורות קוד ה- G צריכות להיות קצרות מ- 100 תווים (לא כולל הערות). English:All Heaters -Translated:כל חימום +Translated:כל התנורים English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. -Translated:אפשר MatterControl לפצל שורות ארוכות כדי לשפר את פילוס וביטול הדפסה. קריטי עבור מדפסות כי הם באופן משמעותי מחוץ לרמה. +Translated:אפשר ל- MatterControl לפצל קווים ארוכים לשיפור פילוס וביטול הדפסה. קריטי עבור מדפסות שאינן ברמה ברמה משמעותית. English:Allows for the repositioning of the rotation origin -Translated:מאפשר למקם מחדש את מקור הסיבוב +Translated:מאפשר מיקום מחדש של מקור הסיבוב English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis. -Translated:מאפשר לך להפעיל ולכבות את החלת הציר x. +Translated:מאפשר להפעיל ולכבות את החלת ההתאמה על ציר ה- x. English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis. -Translated:מאפשר לך להפעיל ולכבות את החלת הציר y. +Translated:מאפשר להפעיל ולכבות את החלת ההתאמה לציר y. English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis. -Translated:מאפשר לך להפעיל ולכבות את החלת הציר z. +Translated:מאפשר להפעיל ולכבות את החלת ההתאמה על ציר ה- Z. English:Alpha Translated:אלפא English:Alpha: The in development version of MatterControl -Translated:אלפא: בגרסת הפיתוח של MatterControl +Translated:אלפא: גרסת הפיתוח של MatterControl English:Already Calibrated Translated:כבר מכויל @@ -191,16 +209,19 @@ English:Already Loaded Translated:טעון כבר English:An unexpected error occurred during reload -Translated:אירעה שגיאה לא צפויה במהלך טעינה מחדש +Translated:אירעה שגיאה לא צפויה במהלך הטעינה מחדש + +English:Analyze Every Layer +Translated:נתח כל שכבה English:Anchor Translated:עוגן English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:ולוודא כי שום נימה הוא תקוע הזרבובית שלך. +Translated:וודא ששום נימה לא תודבק בזרבובית שלך. English:and the hotend to heat to -Translated:ואת hotend כדי לחמם +Translated:והחום להתחמם אליו English:Angle Translated:זווית @@ -218,28 +239,28 @@ English:Apply Translated:להגיש מועמדות English:Apply leveling to G-Code during export -Translated:החל פילוס ל- G-Code במהלך הייצוא +Translated:החל פילוס על קוד G במהלך הייצוא English:Are you sure you want to abort calibration? -Translated:האם אתה בטוח שברצונך לבטל כיול? +Translated:האם אתה בטוח שברצונך לבטל את הכיול? English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl? -Translated:האם אתה בטוח שברצונך לבטל את ההדפסה הנוכחית ולסגור את MatterControl? +Translated:האם אתה בטוח שברצונך לבטל את ההדפס הנוכחי ולסגור את MatterControl? English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. -Translated:האם אתה בטוח שברצונך להוסיף את החלק הזה ({0}) לתור?\nחלק ה- 3D שאתה מנסה לטעון עשוי להיות מסובך מדי ולגרום לבעיות בביצועים או ביציבות.\n\nשקול להקטין את הגיאומטריה לפני שתמשיך. +Translated:האם אתה בטוח שברצונך להוסיף את החלק הזה ({0}) לתור?\nהחלק התלת-ממדי שאתה מנסה לטעון עשוי להיות מסובך מדי ולגרום לבעיות ביצועים או יציבות.\n\nשקול להפחית את הגיאומטריה לפני שתמשיך. English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? Translated:האם אתה בטוח שברצונך למחוק את המדפסת '{0}'? English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. -Translated:האם אתה בטוח שברצונך לצאת כאשר הדפסה פועלת מכרטיס SD?\n\nהערה: אם תצא, מומלץ להמתין עד להשלמת ההדפסה לפני הפעלת MatterControl שוב. +Translated:האם אתה בטוח שברצונך לצאת בזמן שההדפס פועל מכרטיס SD?\n\nהערה: אם אתה יוצא, מומלץ לחכות עד להשלמת ההדפסה לפני שתפעיל שוב את MatterControl. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? -Translated:האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הפריטים שנבחרו? +Translated:האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הפריטים שנבחרו כעת? English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. -Translated:האם אתה בטוח שברצונך לצאת? לא תהיה לך גישה לפרופילי המדפסת או לספריית ענן. +Translated:האם אתה בטוח שברצונך לצאת? לא תהיה לך גישה לפרופילי המדפסת או לספריית הענן שלך. English:Arrange All Parts Translated:סדר את כל החלקים @@ -248,7 +269,7 @@ English:Array Translated:מערך English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. -Translated:כמו הזמן להדפיס שכבה פוחתת זה, מהירות המאוורר יהיה גדל עד המהירות המקסימלית שלה. +Translated:ככל שזמן הדפסת השכבה פוחת לכך, מהירות המאוורר תוגבר למהירות המרבית שלה. English:Ascending Translated:עולה @@ -257,46 +278,49 @@ English:Attempting to connect Translated:מנסה להתחבר English:ATX Power Control -Translated:ATX בקרת חשמל +Translated:בקרת כוח ATX English:Auto Connect Translated:התחברות אוטומטית English:Auto Release Motors -Translated:אוטומטי לשחרור מנועים +Translated:מנועי שחרור אוטומטי English:Auto Uppercase -Translated:אוטומטי רישיות +Translated:אותיות גדולות אוטומטיות English:Automatic Heater Shutdown in -Translated:כיבוי אוטומטי כיבוי ב +Translated:כיבוי מחמם אוטומטי ב - Windows 7 English:Avoid contact with your skin. -Translated:הימנע ממגע עם העור. +Translated:הימנע ממגע עם העור שלך. English:Avoid Crossing Perimeters -Translated:הימנע מעבר של היקפים +Translated:הימנע מחציית פרמטרים English:Axis Translated:ציר English:Axis movement speeds -Translated:ציר התנועה במהירויות +Translated:מהירויות תנועת צירים English:Baby Step Offset -Translated:בייבי שלב אופסט +Translated:אופסט שלב תינוק English:Back Translated:חזור English:Back Ratio -Translated:יחס גב +Translated:יחס אחורי English:Backing Depth Translated:עומק גיבוי +English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm) +Translated:ניתוק חוזר (מרחק מינימלי בין הילוכים עם רשת; במ"מ) + English:Backup Firmware Before Update -Translated:קושחה גיבוי לפני עדכון +Translated:קושחת גיבוי לפני עדכון English:Base Translated:בסיס @@ -308,28 +332,28 @@ English:Bed Translated:מיטה English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C -Translated:נתוני פילוס המיטה שנוצרו ב- {0} ° C לעומת הנוכחי {1} ° C +Translated:נתוני פילוס מיטה נוצרו ב- {0} ° C לעומת הנוכחי {1} ° C English:Bed Leveling Temperature -Translated:מיטה טמפרטורה טמפרטורה +Translated:טמפרטורת פילוס מיטה English:Bed PID Settings -Translated:הגדרות PID של מיטה +Translated:הגדרות PID למיטה English:Bed Remove Part Temperature -Translated:מיטה הסר טמפרטורת חלק +Translated:מיטה הסרת טמפרטורת חלק English:Bed Shape -Translated:מיטה צורה +Translated:צורת מיטה English:Bed Size Translated:גודל מיטה English:Bed Temperature -Translated:טמפרטורת המיטה +Translated:טמפרטורת מיטה English:Bed Temperature: -Translated:טמפרטורת המיטה: +Translated:טמפרטורת מיטה: English:Before Tool Change Translated:לפני שינוי כלי @@ -340,6 +364,12 @@ Translated:לפני שינוי כלי G-Code English:Before Tool Change G-Code 2 Translated:לפני שינוי כלי G-Code 2 +English:Before Tool Change G-Code 3 +Translated:לפני שינוי כלי G-Code 3 + +English:Before Tool Change G-Code 4 +Translated:לפני שינוי כלי G-Code 4 + English:Behavior Translated:התנהגות @@ -350,16 +380,16 @@ English:Beta Translated:בטא English:Beta: The release candidate version of MatterControl -Translated:ביתא: גירסת המועמד לשחרור של MatterControl +Translated:בטא: גרסת המועמד לשחרור של MatterControl English:Booleans -Translated:בוליאני +Translated:בולינים English:Bottom Solid Infill -Translated:תחתון מוצק Infill +Translated:מילוי מלא מוצק English:Bottom Solid Layers -Translated:שכבות מוצקות תחתונות +Translated:שכבות מוצקות בתחתית English:Braille Translated:ברייל @@ -368,25 +398,25 @@ English:Braille Card Translated:כרטיס ברייל English:Bridge Over Infill -Translated:גשר מעל +Translated:גשר מעל מילוי English:Bridges Translated:גשרים English:Bridging Fan Speed -Translated:גישור מהירות המאוורר +Translated:מהירות גישור על ידי גישור English:Brim -Translated:בריים +Translated:שולי English:brims -Translated:brims +Translated:שוליים English:Build Height -Translated:גובה בנייה +Translated:בנה גובה English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. -Translated:לחשב ולהעביר בדיקה רגילה ראפ ראפ עבור כל הפקודות. +Translated:חישוב והעברת בדיקת ראפ ראפ סטנדרטית עבור כל הפקודות. English:Calculate Path Translated:חישוב נתיב @@ -401,49 +431,49 @@ English:Calibration Face Translated:פנים כיול English:Calibration Faces -Translated:כיול פנים +Translated:פנים כיול English:Calibration Files -Translated:כיול קבצים +Translated:קבצי כיול English:Calibration Mode Translated:מצב כיול English:Calibration Parts -Translated:חלקים לכיול +Translated:חלקי כיול English:Calibration Print -Translated:הדפסה כיול +Translated:הדפסת כיול English:Calibration Tab -Translated:הכרטיסייה כיול +Translated:כרטיסיית כיול English:Cancel Translated:בטל English:Cancel command -Translated:פקודת ביטול +Translated:בטל את הפקודה English:Cancel G-Code -Translated:ביטול קוד G +Translated:בטל קוד G English:Cancel Print -Translated:ביטול הדפסה +Translated:ביטול הדפס English:Cancel Print? -Translated:ביטול הדפסה? +Translated:לבטל את ההדפסה? English:Cancel the current print? -Translated:האם לבטל את ההדפסה הנוכחית? +Translated:האם לבטל את ההדפס הנוכחי? English:Can't access Translated:לא ניתן לגשת English:Can't log out while printing -Translated:לא ניתן לצאת בזמן ההדפסה +Translated:לא ניתן לצאת במהלך ההדפסה English:Can't sign in while printing -Translated:לא ניתן להיכנס בעת ההדפסה +Translated:לא ניתן להיכנס במהלך ההדפסה English:Change Translated:שינוי @@ -452,13 +482,13 @@ English:Change Password Translated:שנה סיסמא English:Change the scale of the image within the coin. -Translated:לשנות את קנה המידה של התמונה בתוך המטבע. +Translated:שנה את סולם התמונה בתוך המטבע. English:Change the width of the image lines. -Translated:שנה את רוחב שורות התמונה. +Translated:שנה את רוחב קווי התמונה. English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating -Translated:שינוי ערוץ העדכון שלך ישנה את גרסת MatterControl שתקבל בעת העדכון +Translated:שינוי ערוץ העדכון ישנה את גרסת MatterControl שתקבל בעת העדכון English:Check for Update Translated:בדוק עדכונים @@ -470,19 +500,19 @@ English:Checking Cloud Services Translated:בדיקת שירותי ענן English:Checking for updates... -Translated:מחפש עדכונים ... +Translated:בודק עדכונים ... English:Checking with webservice -Translated:בודק עם שירותי אינטרנט +Translated:בודק באמצעות שירות אינטרנט English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) -Translated:בדיקות לפני כל הדפס כי גובה השכבה הוא פחות מקוטר נחיר (חשוב עבור הידבקות נימה) +Translated:בודק לפני כל הדפסה שגובה השכבה פחות מקוטר הזרבובית (חשוב להדבקת חוטים) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. -Translated:בחר בפקודה להצגת התקדמות ההדפסה על מסך ה- LCD של המדפסת, אם יש בה. +Translated:בחר בפקודה להצגת התקדמות ההדפסה במסך ה- LCD של המדפסת, אם יש לה כזו. English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works. -Translated:בחר להציג כברייל או טקסט רגיל. זה יכול לעזור להראות איך עובד כיתה 2. +Translated:בחר להציג ככתב ברייל או כטקסט רגיל. זה יכול לעזור להראות כיצד עובד כיתה ב '. English:Clean Filament Page Translated:דף נימה נקי @@ -491,7 +521,7 @@ English:Clear Translated:ברור English:Clear Bed -Translated:מיטה נקייה +Translated:מיטה צלולה English:Clear Cache Translated:נקה מטמון @@ -502,6 +532,9 @@ Translated:בחירה ברורה English:Clear ZOffset Translated:נקה ZOffset +English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm) +Translated:אישור מרווח (מרחק מינימלי בין קצה שן לשוקת ההילוכים האחרת; במ"מ) + English:Click 'Next' to continue. Translated:לחץ על 'הבא' כדי להמשיך. @@ -509,7 +542,7 @@ English:Close Translated:סגור English:Close Polygons -Translated:סגור מצולעים +Translated:מצולעים קרובים English:Cloud Library Translated:ספריית ענן @@ -518,10 +551,10 @@ English:Coarse Translated:גס English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy. -Translated:כיול גס להשלים, אנחנו עכשיו לעשות כיול רגיל כדי לשפר את הדיוק. +Translated:כיול גס הושלם, כעת נעשה כיול רגיל כדי לשפר את הדיוק. English:Coast At End -Translated:החוף בקצה +Translated:חוף בסוף English:Collapse All Translated:למוטט הכל @@ -533,37 +566,37 @@ English:Color View Translated:תצוגת צבע English:Combine -Translated:שלב +Translated:שילוב English:Community Translated:קהילה English:Compile model -Translated:מודל הידור +Translated:ערוך דגם English:Complete Individual Objects -Translated:השלם אובייקטים בודדים +Translated:חפצים אישיים שלמים English:Completed Translated:הושלם English:Cone -Translated:קונוס +Translated:קון English:Configure -Translated:הגדר +Translated:קבע את התצורה English:Configure EEProm -Translated:הגדר EEProm +Translated:קבע את התצורה של EEProm English:Configure Notifications Translated:הגדר התראות English:Configure Plugins -Translated:הגדר יישומי פלאגין +Translated:הגדר תוספים English:Configure Printer -Translated:הגדר מדפסת +Translated:קבע את תצורת המדפסת English:Confirm your new password Translated:אשר את הסיסמה החדשה שלך @@ -572,28 +605,28 @@ English:Confirm your Password Translated:אמת סיסמתך English:Congratulations Print Complete -Translated:ברכות הדפסה הושלמה +Translated:מזל טוב הדפס הושלם English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. -Translated:מזל טוב! כעת, תצורת ההדפסה הוגדרה ומאופשרת. +Translated:מזל טוב! פילוס הדפסה מוגדר כעת ומאופשר. English:Connect Translated:התחבר English:Connect Bad Edges -Translated:חיבור קצוות פגומים +Translated:חברו קצוות רעים English:Connect printer (make sure it is on) -Translated:חיבור המדפסת (ודא שהיא מופעלת) +Translated:חבר מדפסת (וודא שהיא פועלת) English:Connect to the currently selected printer -Translated:התחבר למדפסת שנבחרה +Translated:התחבר למדפסת שנבחרה כעת English:Connect to your printer to continue -Translated:התחבר למדפסת כדי להמשיך +Translated:התחבר למדפסת שלך כדי להמשיך English:Connect your printer to check for firmware updates. -Translated:חבר את המדפסת לבדיקת עדכוני קושחה. +Translated:חבר את המדפסת כדי לבדוק אם יש עדכוני קושחה. English:Connected Translated:מחובר @@ -605,7 +638,7 @@ English:Connection Failed Translated:חיבור נכשל English:Connection Lost -Translated:חיבור אבוד +Translated:הקשר אבד English:Connection succeeded Translated:החיבור הצליח @@ -614,25 +647,25 @@ English:Connection timed out Translated:זמן החיבור נגמר English:Connection Timeout -Translated:זמן הקצאת חיבור +Translated:פסק זמן לחיבור English:Continue Translated:המשך English:Continue Printing -Translated:המשך בהדפסה +Translated:המשך להדפיס English:Controls -Translated:פקדים +Translated:בקרות English:Controls the amount of extrusion -Translated:שולט על כמות שחול +Translated:שולט בכמות ההשחלה English:Controls the speed of printer moves -Translated:שולט במהירות המהלכים של המדפסת +Translated:שולט במהירות תנועות המדפסת English:Cooling -Translated:קירור +Translated:צינון English:Cooling Thresholds Translated:סף קירור @@ -641,49 +674,49 @@ English:Copy Translated:עותק English:Copy all settings including hardware calibration -Translated:העתק את כל ההגדרות, כולל כיול החומרה +Translated:העתק את כל ההגדרות כולל כיול חומרה English:Copy and recalibrate -Translated:העתקה וכייל מחדש +Translated:העתק וכייל מחדש English:Copy everything but hardware specific calibration settings Translated:העתק הכל מלבד הגדרות כיול ספציפיות לחומרה English:Copy Mesh -Translated:העתק רשת שינוי +Translated:העתק רשת English:Copy Printers -Translated:העתקת מדפסות +Translated:העתק מדפסות English:Copy Printers to Account -Translated:העתקת מדפסות לחשבון +Translated:העתק מדפסות לחשבון English:Cost Translated:עלות English:Could not find a selected button. -Translated:לא ניתן למצוא לחצן שנבחר. +Translated:לא נמצא כפתור שנבחר. English:Couldn't load file -Translated:לא ניתן לטעון את הקובץ +Translated:לא ניתן היה לטעון את הקובץ English:Couldn't save file -Translated:לא ניתן לשמור את הקובץ +Translated:לא ניתן היה לשמור את הקובץ English:count or mm -Translated:לספור או מ"מ +Translated:ספירה או מ"מ English:Create Translated:צור English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain. -Translated:יצירת וו, כך מטבע ניתן לתלות בשרשרת. +Translated:צרו וו כך שניתן לתלות את המטבע משרשרת. English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain. -Translated:צור וו כך ברייל ניתן לתלות מ שרשרת או מחזיק מפתחות. +Translated:צור וו כך שניתן לתלות את ברייל משרשרת או מחזיק מפתחות. English:Create a printer to export G-Code -Translated:צור מדפסת לייצוא קוד G +Translated:צור מדפסת לייצוא G-Code English:Create Account Translated:צור חשבון @@ -692,16 +725,16 @@ English:Create An Account Translated:צור חשבון English:Create Brim -Translated:צור בריים +Translated:צור שוליים English:Create Folder -Translated:יצירת תיקיה +Translated:צור תיקיה English:Create Part Sheet -Translated:צור גיליון חלק +Translated:צור גיליון חלקי English:Create Perimeter -Translated:צור את המערכת +Translated:צור היקף English:Create Printer Translated:צור מדפסת @@ -716,20 +749,23 @@ English:Create Support Translated:צור תמיכה English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:יוצר שוליים המחוברים לבסיס ההדפסה. שימושי כדי למנוע השתאה בעת הדפסת ABS (ופלדה אחרים מועדים פלסטיק) כפי שהוא עוזר חלקים לדבוק במיטה. +Translated:יוצר שולי צמוד לבסיס ההדפס. שימושי למניעת עיוות בעת הדפסת ABS (ופלסטיקה אחרת הנוטה לעיוות) מכיוון שהוא מסייע לחלקים להידבק למיטה. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. -Translated:יוצר שטח סביב החלק שבו יש לנגב את הזרבובית האחרת בעת הדפסה באמצעות שחול כפול. הגדר כ- 0 כדי להשבית. +Translated:יוצר היקף סביב החלק עליו לנגב את הזרבובית השנייה בעת הדפסה באמצעות שחול כפול. בחר ב- 0 כדי להשבית. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:יוצר רפסודה מתחת לחלק המודפס. שימושי כדי למנוע השתאה בעת הדפסת ABS (ופלדה אחרים מועדים פלסטיק) כפי שהוא עוזר חלקים לדבוק במיטה. +Translated:יוצר רפסודה מתחת לחלק המודפס. שימושי למניעת עיוות בעת הדפסת ABS (ופלסטיקה אחרת הנוטה לעיוות) מכיוון שהוא מסייע לחלקים להידבק למיטה. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. -Translated:יוצר מתאר סביב ההדפסה, אך אינו מחובר אליו. זה שימושי עבור תחול את הזרבובית כדי להבטיח את הפלסטיק הוא זורם כאשר ההדפסה מתחילה. +Translated:יוצר מתאר סביב ההדפס, אך לא מחובר אליו. זה שימושי להדפסת הזרבובית כדי להבטיח שהפלסטיק זורם עם תחילת ההדפסה. English:Creating firmware backup... Translated:יוצר גיבוי קושחה ... +English:Creating Gear +Translated:יצירת ציוד + English:Creation Data Translated:נתוני יצירה @@ -737,10 +773,10 @@ English:Cube Translated:קוביה English:Current Build -Translated:מבנה נוכחי +Translated:בנייה נוכחית English:Currently available serial ports. -Translated:יציאות טוריות זמינות כעת. +Translated:יציאות טוריות זמינות כרגע. English:Curve Translated:עקומה @@ -758,7 +794,7 @@ English:Date Created Translated:תאריך יצירה English:Date Modified -Translated:תאריך שינוי +Translated:תאריך שונה English:Default Translated:ברירת מחדל @@ -773,7 +809,7 @@ English:Delete Printer? Translated:למחוק מדפסת? English:Delete selection -Translated:מחק את הבחירה +Translated:מחק בחירה English:Demo Mode Translated:במצב הדגמה @@ -782,7 +818,7 @@ English:Density Translated:צפיפות English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset -Translated:DEPRECATED: הוחלף עם extruder_offset +Translated:מבוטל: הוחלף ב- extruder_offset English:Depth Translated:עומק @@ -794,28 +830,28 @@ English:Description Translated:תיאור English:Design Apps -Translated:אפליקציות עיצוב +Translated:אפליקציות לעיצוב English:Design Name -Translated:שם העיצוב +Translated:שם עיצוב English:Details Translated:פרטים English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. -Translated:לזהות פערים בין היקפים כי הם רזים מדי כדי למלא infill רגיל לנסות למלא אותם. +Translated:גלה פערים בין היקפים דקים מכדי למלא במילוי רגיל ונסו למלא אותם. English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. -Translated:לזהות היקפים לחצות את עצמם ולשלב אותם. +Translated:גלה היקפים שחוצים את עצמם ומשלבים ביניהם. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. -Translated:זיהוי כאשר הקירות קרובים מדי יחד צריך להיות extruded כקיר אחד בלבד. +Translated:גלה מתי הקירות קרובים זה לזה מדי וצריך להחליש אותם כמו רק קיר אחד. English:Detecting device firmware... -Translated:מזהה קושחה של מכשיר ... +Translated:מגלה קושחת מכשירים ... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. -Translated:מזהה חלקים של המודל זה יהיה דק מדי כדי להדפיס ומרחיבה אותם כדי להפוך אותם להדפסה. +Translated:מגלה חלקים מהדגם שיהיה דק מדי להדפסה ומרחיב אותם כדי להדפיס אותם. English:Developed By Translated:פותח על ידי @@ -824,19 +860,19 @@ English:Diameter Translated:קוטר English:Disable Fan For The First -Translated:השבת מאוורר עבור הראשון +Translated:השבת את המאוורר לראשונה English:Disabled: {0} Translated:מושבת: {0} English:Disconnect -Translated:להתנתק +Translated:נתק English:Disconnect and stop the current print? -Translated:לנתק ולהפסיק את ההדפסה הנוכחית? +Translated:לנתק ולעצור את ההדפס הנוכחי? English:Disconnect from current printer -Translated:התנתק מהמדפסת הנוכחית +Translated:נתק מהמדפסת הנוכחית English:Disconnect printer Translated:נתק את המדפסת @@ -845,7 +881,7 @@ English:Disconnected Translated:מנותק English:Disconnecting -Translated:ניתוק +Translated:מתנתק English:Disconnecting from printer... Translated:מתנתק מהמדפסת ... @@ -857,7 +893,7 @@ English:Distance Translated:מרחק English:Distance From Object -Translated:מרחק מאובייקט +Translated:מרחק מהחפץ English:Distance or Loops Translated:מרחק או לולאות @@ -866,7 +902,7 @@ English:Done Translated:בוצע English:Don't remind me again -Translated:אל תזכירי לי שוב +Translated:אל תזכיר לי שוב English:Don't show this again Translated:אל תציג זאת שוב @@ -893,13 +929,19 @@ English:Downloads Translated:הורדות English:Dual Extrusion Align -Translated:שחול כפול יישור +Translated:יישור שחול כפול English:Duplicate -Translated:שכפל +Translated:כפילות + +English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. +Translated:לכל מכבש מאוורר קירור חלק נפרד הנשלט באופן עצמאי. + +English:Each Extruder Has Fan +Translated:לכל מפרץ יש מניפה English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. -Translated:כל חלק בודד מודפס להשלמה ואז הנחיר הוא הוריד בחזרה למיטה ואת החלק הבא מודפס. +Translated:כל חלק בודד מודפס לסיום ואז הנחיר מוריד בחזרה למיטה והחלק הבא מודפס. English:edit Translated:ערוך @@ -908,25 +950,25 @@ English:Edit Translated:ערוך English:Edit Component -Translated:עריכת רכיב +Translated:ערוך רכיב English:Edit Leveling Data -Translated:ערוך נתוני התאמה +Translated:ערוך נתוני פילוס English:Edit Macro -Translated:עריכת מאקרו +Translated:ערוך מאקרו English:Edit OpenSCAD script -Translated:ערוך סקריפט OpenSCAD +Translated:ערוך את סקריפט OpenSCAD English:Edit Page -Translated:ערוך דף +Translated:ערוך עמוד English:Edit Selected Setting -Translated:ערוך הגדרה שנבחרה +Translated:ערוך את ההגדרה שנבחרה English:Editor Selector -Translated:בורר העורך +Translated:בורר עורך English:EEProm Settings Translated:הגדרות EEProm @@ -935,7 +977,7 @@ English:Elbow Translated:מרפק English:Email -Translated:דוא"ל +Translated:אימייל English:Email Address Translated:כתובת דוא"ל @@ -944,55 +986,61 @@ English:Empty Bed Translated:מיטה ריקה English:Emulate Endstops -Translated:לחקות Endstops +Translated:לחקות מפסקי קצה + +English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part. +Translated:אפשר תכונות מתקדמות כמו ציון מתי הטוויסט מתחיל ועוצר מצד. English:Enable Auto Cooling Translated:אפשר קירור אוטומטי English:Enable Extruder Lift -Translated:הפעל את Extruder Lift +Translated:אפשר הרמת מכבש English:Enable Fan -Translated:הפעל את 'מאוורר' +Translated:הפעל מאוורר English:Enable Line Splitting -Translated:אפשר פיצול שורה +Translated:אפשר פיצול קווים English:Enable Recovery -Translated:הפעל שחזור +Translated:אפשר שחזור English:Enable Retractions -Translated:אפשר ביטול +Translated:אפשר נסיגות English:Enable Software Leveling -Translated:אפשר התאמת תוכנה +Translated:אפשר פילוס תוכנה English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. -Translated:אפשר זאת אם המדפסת שלך תומכת בחומרה עבור G30 (בדיקה אוטומטית של המיטה) ואתה רוצה להשתמש בה במקום למדוד ידנית את מיקומי הבדיקה. +Translated:הפעל זאת אם למדפסת שלך יש תמיכה בחומרה ל- G30 (בדיקה אוטומטית למיטה) ואתה מעוניין להשתמש בה ולא למדוד ידנית את עמדות הבדיקה. English:End Translated:סוף English:End G-Code -Translated:סוף G-Code +Translated:סיים קוד G + +English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly. +Translated:ודא שכל נקודה מופחתת נמצאת על פני השטח של הרשת המקורית. זה בדרך כלל לא נדרש ומאט את החישוב באופן משמעותי. English:Ensure that the part maintains its proportions. -Translated:ודא שהחלק שומר על הפרופורציות שלו. +Translated:ודא שהחלק שומר על פרופורציות שלו. English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation -Translated:מבטיח את החלק המסובב יש מספר מינימלי של הצדדים לכל סיבוב מלא +Translated:מבטיח שלחלק המסובב יש מספר מינימלי של צדדים לכל סיבוב מלא English:Enter a Design Name Here -Translated:הזן שם עיצוב כאן +Translated:הזן כאן שם עיצוב English:Enter a username Translated:הכנס שם משתמש English:Enter New Name Here -Translated:הזן שם חדש כאן +Translated:הזן כאן שם חדש English:Enter reset code -Translated:הזן קוד לאיפוס +Translated:הזן קוד איפוס English:Enter Share Code Translated:הזן קוד שיתוף @@ -1013,13 +1061,13 @@ English:Error Translated:שגיאה English:Error compiling OpenSCAD script -Translated:שגיאה ביצירת סקריפט OpenSCAD +Translated:שגיאה בהרכבת סקריפט OpenSCAD English:Error creating profile -Translated:שגיאה ביצירת הפרופיל +Translated:שגיאה ביצירת פרופיל English:Error Loading Contents -Translated:שגיאה בטעינת תוכן +Translated:שגיאה בטעינת התוכן English:Error Loading Image Translated:שגיאה בטעינת תמונה @@ -1034,37 +1082,43 @@ English:Estimated Cost Translated:מחיר משוער English:Estimated Mass -Translated:מסה משוער +Translated:מסה משוערת + +English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated. +Translated:הערך כל שכבה לדרישות התמיכה. התמיכה תיוצר באופן אלגוריתמי ולא ניתן לעריכה על ידי המשתמש. הערה: אם יש תמיכה שנוצרה על ידי משתמש לא תיווצר תמיכה אלגוריתמית. English:Exact clone Translated:שיבוט מדויק English:Exit while printing -Translated:צא במהלך ההדפסה +Translated:צא בזמן ההדפסה + +English:Expand +Translated:הרחב English:Expand All Translated:הרחב הכל English:Expand Distance -Translated:הרחב מרחק +Translated:הרחב את המרחק English:Expand Thin Walls -Translated:הרחבת קירות רזים +Translated:הרחב חומות דקות English:Experimental Translated:ניסיוני English:Export -Translated:יצא +Translated:ייצוא English:Export Bed Leveling Data -Translated:ייצוא נתוני פילוס מיטה +Translated:ייצא נתוני פילוס מיטות English:Export EEPROM -Translated:ייצוא EEPROM +Translated:ייצא EEPROM English:Export EEPROM Settings -Translated:ייצוא הגדרות EEPROM +Translated:ייצא הגדרות EEPROM English:Export Error Translated:שגיאת ייצוא @@ -1073,88 +1127,88 @@ English:Export File Translated:ייצוא קובץ English:Export G-Code -Translated:ייצוא קוד G +Translated:ייצא קוד G English:Export Part Sheet -Translated:ייצוא גיליון חלק +Translated:ייצא גיליון חלק English:Export Printer -Translated:ייצוא מדפסת +Translated:ייצא מדפסת English:Export selection to -Translated:יצא את הבחירה אל +Translated:ייצא הבחירה ל - English:Export X3G -Translated:ייצוא X3G +Translated:ייצא X3G English:Exporting Translated:מייצא English:External Perimeters First -Translated:החיצוני החיצוני הראשון +Translated:תחילה פרמטרים חיצוניים English:Extra Length After Tool Change -Translated:אורך נוסף לאחר שינוי כלי +Translated:אורך נוסף לאחר החלפת כלי English:Extra Length On Restart -Translated:אורך נוסף בעת הפעלה מחדש +Translated:אורך נוסף בהפעלה מחדש English:Extrude -Translated:אקסטרודי +Translated:אקסטרים English:Extrude filament -Translated:אקסטרומה נימה +Translated:נימת גלים English:Extrude First Layer -Translated:Extrude השכבה הראשונה +Translated:Extrude שכבה ראשונה English:Extruder -Translated:אקסטרודר +Translated:מכבש English:Extruder 2 Clean Page -Translated:Extruder 2 דף נקי +Translated:עמוד 2 נקי English:Extruder 2 Speed -Translated:Extruder 2 מהירות +Translated:מכבש 2 מהירות English:Extruder 2 Temperature -Translated:Extruder 2 טמפרטורה +Translated:טמפרטורת מכבש 2 English:Extruder 3 Temperature -Translated:אקסטרודר 3 טמפרטורה +Translated:טמפרטורת מכבש 3 English:Extruder 4 Temperature -Translated:אקסטרודר 4 טמפרטורה +Translated:מכבש 4 טמפרטורה English:Extruder Change -Translated:שינוי Extruder +Translated:שינוי מכבש English:Extruder Count -Translated:ספירת Extruder +Translated:ספירת המפרץ English:Extruder Temperature -Translated:טמפרטורת Extruder +Translated:טמפרטורת מכבש English:Extruder Wipe Temperature -Translated:Extruder לנגב טמפרטורה +Translated:נגב טמפרטורה English:Extruders -Translated:אקסטרודרס +Translated:אקסטרודרים English:Extrusion Translated:שחול English:Extrusion Multiplier -Translated:מכבש שחול +Translated:מכפיל שחול English:Extrusion Ratio Translated:יחס שחול English:Extrusion Width -Translated:רוחב הבלטה +Translated:רוחב שחול English:Failed to connect server -Translated:החיבור לשרת נכשל +Translated:חיבור השרת נכשל English:Fan Translated:אוהד @@ -1163,7 +1217,7 @@ English:Fan Speed Translated:מהירות מאוורר English:Features -Translated:מאפיינים +Translated:תכונות English:Feedrate Ratio Translated:יחס הזנה @@ -1172,10 +1226,10 @@ English:Filament Translated:נימה English:Filament 2 Has Been Loaded -Translated:נימה 2 טעון +Translated:נימה 2 נטענה English:Filament Has Been Loaded -Translated:נימה נטען +Translated:נימה נטענת English:Filament Length Translated:אורך נימה @@ -1193,28 +1247,31 @@ English:Filament Volume Translated:נפח נימה English:File May Cause Problems -Translated:קובץ עלול לגרום לבעיות +Translated:הקובץ עלול לגרום לבעיות English:File Path -Translated:נתיב קובץ +Translated:נתיב קבצים English:Fill Density Translated:מילוי צפיפות English:Fill Pattern -Translated:מילוי תבנית +Translated:מילוי דפוס English:Fill Thin Gaps -Translated:מילוי פערים רזים +Translated:מלא פערים דקים English:Filters Translated:מסננים +English:Final Count +Translated:ספירה אחרונה + English:Finally click 'Next' to continue. Translated:לבסוף לחץ על 'הבא' כדי להמשיך. English:Find and create supports where needed -Translated:מצא וליצור תמיכה היכן שנדרש +Translated:מצא וצור תומכים במידת הצורך English:Fine Translated:בסדר גמור @@ -1223,23 +1280,26 @@ English:Finish Translated:סיים English:Finished Print -Translated:הדפסה שהסתיימה +Translated:הדפס סיים English:Finished Print: {0} -Translated:הדפסה שהסתיימה: {0} +Translated:הדפסה מוגמרת: {0} English:Finishing Startup -Translated:גימור אתחול +Translated:סיום אתחול English:Firmware download failed Translated:הורדת הקושחה נכשלה English:Firmware EEPROM Settings -Translated:קושחה הגדרות EEPROM +Translated:הגדרות EEPROM קושחה English:Firmware restored successfully. Please reconnect. Translated:הקושחה שוחזרה בהצלחה. אנא התחבר מחדש. +English:Firmware Type +Translated:סוג קושחה + English:Firmware updated successfully. Please reconnect. Translated:הקושחה עודכנה בהצלחה. אנא התחבר מחדש. @@ -1252,59 +1312,62 @@ Translated:גרסת קושחה: {0} English:First Layer Translated:שכבה ראשונה +English:First Layer Bed Temperature +Translated:טמפרטורת מיטת שכבה ראשונה + English:First Layer Only Translated:שכבה ראשונה בלבד English:First Layer Thickness -Translated:עובי השכבה הראשונה +Translated:עובי שכבה ראשונה English:Fit to Bounds -Translated:התאם לגבולות +Translated:מתאים לתחום English:Fit to Cylinder -Translated:התאימו לצילינדר +Translated:מתאים לצילינדר English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2. -Translated:דגל עבור מצב של נימה שלנו טעון על extruder 2. +Translated:דגל למצב נימה שלנו נטען על מכבש 2. English:Flag for the state of our filament loaded. -Translated:סמן את מצב הנימה שלנו טעון. +Translated:דגל למצב הנימה העמוס שלנו. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. -Translated:דגל מעקב אם אשף בדיקה כיול כבר פועל. +Translated:סמן את הדגלים אם אשף הכיול של בדיקה הופעל. English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run. -Translated:דגל מעקב אחר אם xy כיול אשף כבר לרוץ. +Translated:דגל את המעקב אחרי שאשף הכיול של xy הופעל. English:Flat -Translated:שטוחה +Translated:שטוח English:Flatten -Translated:לרדד +Translated:לשטח English:Flattened -Translated:משוטח +Translated:שטוח English:Folder Name -Translated:שם תיקייה +Translated:שם התיקיה English:Folders Translated:תיקיות English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). -Translated:כוח נסיגה כאשר נע בין האיים (חלקים שונים על השכבה). +Translated:כפה נסיגה בעת מעבר בין איים (חלקים ברורים בשכבה). English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. -Translated:כוחות כוחות חיצוניים להדפסה תחילה. כברירת מחדל, הן יודפסו בפעם האחרונה. +Translated:מאלץ את ההיקפים החיצוניים להדפיס קודם. כברירת מחדל, הם ידפיסו אחרון. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. -Translated:כופה על ההדפסה להדפיס רק שחול אחד ולהגדיל בהדרגה את גובה Z במהלך ההדפסה. רק חלק אחד יודפס בכל פעם עם תכונה זו. +Translated:מכריח על ההדפס לבצע שחול אחד בלבד ולהגדיל בהדרגה את גובה ה- Z במהלך ההדפסה. רק חלק אחד יודפס בכל פעם באמצעות תכונה זו. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. -Translated:מאלץ את המדפסת לחמם את הזרבובית לפני התבגרות. +Translated:מכריח את המדפסת לחמם את הזרבובית לפני ההתחברות. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. -Translated:מאלץ את המחבר לנסות להימנע מהקו היקפי על פני הקווים ההיקפיים הקיימים. זה יכול לעזור עם נוטף או מחרוזות. +Translated:מכריח את המגלש לנסות להימנע מהעברת קו ההיקף על קווי ההיקף הקיימים. זה יכול לעזור עם נדיפות או מיתרים. English:Forgot Password Translated:שכחת את הסיסמא @@ -1313,7 +1376,7 @@ English:Forums Translated:פורומים English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... -Translated:נמצא שורה שאורכה {0} תווים.\n{1} ... +Translated:מצא שורה שאורכה {0} תווים.\n{1} ... English:g/cm³ Translated:g / cm³ @@ -1328,67 +1391,79 @@ English:G-Code Flavor Translated:טעם G-Code English:G-Code Line -Translated:G-Code קוד +Translated:קו קוד G English:G-Code Output Translated:פלט G-Code English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-Code להיות לרוץ לאחר כל שינוי בכלי. אתה יכול להשתמש '; WRITE_RAW 'כדי לדלג על checkums או'; NO_PROCESSING 'כדי לדלג על קיזוז מיקום. +Translated:קוד G להפעיל לאחר כל שינוי כלי. אתה יכול להשתמש '; WRITE_RAW 'כדי לדלג על סיכומי צ'קים או'; NO_PROCESSING 'כדי לדלג על קיזוז המיקום. English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-Code להיות לרוץ לאחר המעבר extruder 2. האם להשתמש תקן לאחר G-Code אם לא מוגדר. אתה יכול להשתמש '; WRITE_RAW 'כדי לדלג על checkums או'; NO_PROCESSING 'כדי לדלג על קיזוז מיקום. +Translated:קוד G להפעיל לאחר מעבר למכבש 2. ישתמש בתקן אחרי קוד G אם לא מוגדר. אתה יכול להשתמש '; WRITE_RAW 'כדי לדלג על סיכומי צ'קים או'; NO_PROCESSING 'כדי לדלג על קיזוז המיקום. + +English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:קוד G יפעל לאחר מעבר למכבש 3. ישתמש בתקן אחרי קוד G אם לא מוגדר. אתה יכול להשתמש '; WRITE_RAW 'כדי לדלג על סיכומי צ'קים או'; NO_PROCESSING 'כדי לדלג על קיזוז המיקום. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. -Translated:G-Code להיות לרוץ לאחר השינוי בגובה Z עבור השכבה הבאה. +Translated:קוד G יפעל לאחר השינוי בגובה Z לשכבה הבאה. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). -Translated:G-Code להיות לרוץ בסוף כל הפלט האוטומטי (ממש בסוף פקודות G-Code). +Translated:קוד ה- G יפעל בסוף כל הפלט האוטומטי (ממש בסוף פקודות ה- G-Code). English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-Code להיות לרוץ לפני כל שינוי בכלי. אתה יכול להשתמש '; WRITE_RAW 'כדי לדלג על checkums או'; NO_PROCESSING 'כדי לדלג על קיזוז מיקום. +Translated:קוד G להפעיל לפני כל שינוי כלי. אתה יכול להשתמש '; WRITE_RAW 'כדי לדלג על סיכומי צ'קים או'; NO_PROCESSING 'כדי לדלג על קיזוז המיקום. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:קוד G כדי להפעיל לפני המעבר extruder 2. האם להשתמש תקן לפני G-Code אם לא מוגדר. ניתן להשתמש ב- [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ו- [wipe_tower_z] כדי להגדיר את מיקום ה- extruder במידת הצורך. אתה יכול גם להשתמש '; WRITE_RAW 'כדי לדלג על checkums או'; NO_PROCESSING 'כדי לדלג על קיזוז מיקום. +Translated:קוד G ש יופעל לפני המעבר למכבש 2. ישתמש בתקן לפני קוד G אם לא מוגדר. אתה יכול להשתמש ב- [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ו- [wipe_tower_z] כדי להגדיר את מיקום המכבש במידת הצורך. אתה יכול גם להשתמש '; WRITE_RAW 'כדי לדלג על סיכומי צ'קים או'; NO_PROCESSING 'כדי לדלג על קיזוז המיקום. + +English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:קוד G ש יופעל לפני המעבר למכבש 3. ישתמש בתקן לפני קוד G אם לא מוגדר. אתה יכול להשתמש ב- [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ו- [wipe_tower_z] כדי להגדיר את מיקום המכבש במידת הצורך. אתה יכול גם להשתמש '; WRITE_RAW 'כדי לדלג על סיכומי צ'קים או'; NO_PROCESSING 'כדי לדלג על קיזוז המיקום. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. -Translated:קוד G כדי להפעיל מיד לאחר פקודות הגדרת הטמפרטורה. הוספת פקודות להגדרת הטמפרטורה בסעיף זה תגרום לכך שלא ייווצרו מחוץ לסעיף זה. יקבל משתנים מותאמים אישית G-Code. +Translated:קוד G יופעל מייד לאחר פקודות הגדרת הטמפרטורה. כלול פקודות להגדרת טמפרטורה בסעיף זה יביא לכך שלא ייווצרו מחוץ לסעיף זה. יקבלו משתני קוד G בהתאמה אישית. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. -Translated:קוד G-Code להפעלה כאשר ההדפסה חוזרת לאחר הפסקה. +Translated:קוד G להריץ כאשר ההדפסה תתחדש לאחר הפסקה. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. -Translated:קוד G-Code כדי לפעול עם חיבור מוצלח למדפסת. זה יכול להיות שימושי כדי להגדיר הגדרות ספציפיות למדפסת מסוימת. +Translated:קוד G להפעלת חיבור מוצלח למדפסת. זה יכול להיות שימושי לקביעת הגדרות ספציפיות למדפסת נתונה. English:G-Code to run when a print is canceled. -Translated:קוד G-Code להפעלה בעת ביטול הדפסה. +Translated:קוד G לפעול בעת ביטול ההדפס. English:G-Code to run when the printer is paused. -Translated:קוד G להפעלה כאשר המדפסת מושהית. +Translated:קוד G לפעול כאשר המדפסת מושהית. + +English:Gear +Translated:גלגל שיניים English:General Translated:כללי English:Generate -Translated:צור +Translated:ליצור + +English:Generate Everywhere +Translated:ליצור בכל מקום English:Generate Support Translated:צור תמיכה English:Generate Supports -Translated:צור תמיכה +Translated:צור תומכים English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. -Translated:יוצר מתווה סביב חומר תמיכה כדי לשפר את כוח להחזיק את שכבות ממשק. +Translated:מייצר מתאר סביב חומר התמיכה לשיפור חוזק ושמירת שכבות ממשק. English:Generating Lithophane -Translated:יצירת ליתופאן +Translated:יוצר ליטופן English:Generating Text Meshes -Translated:יצירת טקסט Meshes +Translated:יצירת רשתות טקסט English:Give the macro a name -Translated:תן למאקרו שם +Translated:תן למקרו שם English:Group Translated:קבוצה @@ -1403,7 +1478,7 @@ English:Half Sphere Translated:חצי כדור English:Half Wedge -Translated:חצי ווד +Translated:חצי טריז English:Hardware Translated:חומרה @@ -1411,38 +1486,41 @@ Translated:חומרה English:Hardware Error Translated:שגיאת חומרה +English:Has C Axis +Translated:יש ציר C + English:Has Fan -Translated:יש מאוורר +Translated:יש מניפה English:Has Filament Runout Sensor -Translated:יש נימה Runout חיישן +Translated:יש חיישן הפעלת נימה English:Has Hardware Leveling -Translated:יש פלוס חומרה +Translated:יש פילוס חומרה English:Has Heated Bed -Translated:יש מיטה מחוממת +Translated:מיטה מחוממת English:Has Power Control -Translated:יש כוח שליטה +Translated:יש בקרת כוח English:Has SD Card Reader -Translated:יש קורא כרטיס SD +Translated:יש קורא כרטיסי SD English:Has Z Probe -Translated:יש Z בדיקה +Translated:יש Z Probe English:Has Z Servo Translated:יש Z סרוו English:Have MatterControl send you email messages about your print -Translated:יש MatterControl לשלוח לך הודעות דוא"ל על ההדפסה שלך +Translated:בקש מ- MatterControl לשלוח לך הודעות דוא"ל לגבי ההדפס שלך English:Have MatterControl send you text messages about your print -Translated:יש MatterControl לשלוח לך הודעות טקסט על ההדפסה שלך +Translated:בקש מ- MatterControl לשלוח לך הודעות טקסט אודות ההדפס שלך English:Heat Before Homing -Translated:חום לפני ההומיה +Translated:חום לפני הביתה English:Heated Bed Translated:מיטה מחוממת @@ -1451,7 +1529,7 @@ English:Heating Bed Translated:מיטת חימום English:Heating Nozzle -Translated:חרירי חימום +Translated:זרבובית חימום English:Heating the printer Translated:חימום המדפסת @@ -1471,32 +1549,41 @@ Translated:היסטוריה English:Holding Temperature Translated:טמפרטורת החזקה +English:Hollow +Translated:חלול + +English:Hollow Out +Translated:חלול + English:Home Translated:בית +English:Home C +Translated:בית ג + English:Home X -Translated:דף הבית X +Translated:בית X English:Home X, Y and Z -Translated:דף הבית X, Y ו- Z +Translated:בית X, Y ו- Z English:Home Y -Translated:דף הבית +Translated:בית י English:Home Z -Translated:דף הבית +Translated:בית ז English:Home Z Max -Translated:בית מקס +Translated:בית Z מקס English:Homing -Translated:הומינג +Translated:ביתיות English:Homing Offset -Translated:קיזוז הומואים +Translated:אופסט ביתי English:Homing the printer -Translated:מחפשת את המדפסת +Translated:הבית של המדפסת English:Hotend Translated:Hotend @@ -1511,49 +1598,49 @@ English:Hotend {0} Temperature: Translated:Hotend {0} טמפרטורה: English:Hotend Temperature -Translated:Hotend טמפרטורה +Translated:טמפרטורת חם English:Hotend Temperature: -Translated:Hotend טמפרטורה: +Translated:טמפרטורת hotend: English:How can we improve? Translated:איך אנחנו יכולים להשתפר? English:Hz -Translated:Hz +Translated:הרץ English:Ideal for cloning settings across different physical printers -Translated:אידיאלי לשיבוט הגדרות במדפסות פיזיות שונות +Translated:אידיאלי לשיבוט הגדרות בין מדפסות פיזיות שונות English:if currently connected -Translated:אם מחובר כרגע +Translated:אם כרגע מחובר English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. -Translated:אם תוגדר, המדפסת תנסה להתחבר אוטומטית עם בחירתה. +Translated:אם היא מוגדרת, המדפסת תנסה להתחבר אוטומטית כשתבחר. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. -Translated:אם ה- extruder פועל במשך זמן רב, ייתכן שהוא מדווח על ערכים גדולים מדי, פעולה זו תאפשר מדי פעם בפעם לאפס אותו. +Translated:אם המכבש פועל במשך זמן רב, יתכן שהוא מדווח על ערכים גדולים מדי, הדבר יאופס אותו מעת לעת. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. -Translated:אם הזמן להדפיס שכבה הוא פחות מזה, המאוורר יופעל במהירות המינימלית שלו. זה יהיה הרמפה מכן עד המהירות המקסימלית שלה כמו שכבת הזמן פוחתת. +Translated:אם הזמן להדפסת שכבה הוא פחות מזה, המאוורר יופעל במהירות המינימלית שלו. לאחר מכן הוא יעלה למהירותו המרבית ככל שזמן השכבה יפחת. English:Image Translated:תמונה English:Image Converter -Translated:ממיר תמונה +Translated:ממיר תמונות English:Image to Path -Translated:תמונה ל'נתיב ' +Translated:תמונה לנתיב English:Immediately turn off heaters -Translated:מיד לכבות את תנורים +Translated:כבה מייד את התנורים English:Import -Translated:ייבוא +Translated:יבוא English:Import EEPROM -Translated:ייבוא EEPROM +Translated:ייבא את EEPROM English:Import EEPROM Settings Translated:ייבא הגדרות EEPROM @@ -1562,46 +1649,46 @@ English:Import Presets Translated:ייבא הגדרות קבועות מראש English:Import Printer -Translated:ייבוא מדפסת +Translated:ייבא מדפסת English:Import Successful Translated:ייבוא מוצלח English:Import Wizard -Translated:ייבוא אשף +Translated:אשף הייבוא English:In / Out Indicators -Translated:מחוונים של יציאה / יציאה +Translated:מחווני כניסה / יציאה English:Inactive Cool Down -Translated:לא פעיל מגניב למטה +Translated:קירור לא פעיל English:Include a picture of my print -Translated:כלול תמונה של ההדפסה שלי +Translated:כלול תמונה של ההדפס שלי English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) -Translated:מציין כי ציר Z בתים סוף חם מן המיטה (z-max homing) +Translated:מציין שציר Z מאכלס את הקצה החם הרחק מהמיטה (z-max homing) English:Infill -Translated:אינפיל +Translated:מילוי English:Infill Angle -Translated:אינפל זווית +Translated:זווית מילוי English:Infill Overlap -Translated:חפיפה +Translated:חפיפה מלאה English:Infill Type -Translated:סוג אינפל +Translated:סוג מילוי English:Inflate Path -Translated:לנפח נתיב +Translated:נתיב ניפוח English:Initial (Recommended) Translated:ראשוני (מומלץ) English:Initial Layer Speed -Translated:מהירות שכבת ראשוני +Translated:מהירות שכבה ראשונית English:Initial Layers Translated:שכבות ראשוניות @@ -1610,7 +1697,7 @@ English:Initializing hardware... Translated:מאתחל חומרה ... English:Initializing Library -Translated:אתחול הספרייה +Translated:מאתחל ספרייה English:Inner Radius Translated:רדיוס פנימי @@ -1619,16 +1706,16 @@ English:Inner Size Translated:גודל פנימי English:Insert Filament -Translated:הוסף נימה +Translated:הכנס נימה English:Insert Filament 2 Page -Translated:הוסף נימה 2 דף +Translated:הכנס עמוד נימה 2 English:Insert Filament Page -Translated:הוסף דף נימה +Translated:הכנס דף נימה English:Inside Perimeters -Translated:פנימיים +Translated:בפרימטר English:Install Update Translated:התקן עדכון @@ -1643,7 +1730,7 @@ English:Interface Layers Translated:שכבות ממשק English:Interface Tour -Translated:סיור ממשק +Translated:סיור בממשק English:Intersect Translated:מצטלבים @@ -1667,34 +1754,34 @@ English:IP Address Translated:כתובת ה - IP English:IP Address of printer/printer controller -Translated:כתובת IP של בקר המדפסת / המדפסת +Translated:כתובת IP של בקר מדפסת / מדפסת English:IP Finder -Translated:מאתר IP +Translated:Finder IP English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? -Translated:נראה שההדפסה האחרונה נכשלה.\n\nהאם ברצונך לנסות להתאושש מן המיקום לדעת האחרון? +Translated:נראה שההדפס האחרון שלך לא הושלם.\n\nהאם ברצונך לנסות להתאושש מעמדת הידע האחרונה? English:It is currently set to {0}. -Translated:הוא מוגדר כעת ל- {0}. +Translated:הוא מוגדר כרגע ל- {0}. English:Item cannot be exported -Translated:לא ניתן לייצא את הפריט +Translated:לא ניתן לייצא פריט English:Item cannot be exported as STL -Translated:לא ניתן לייצא את הפריט כ- STL +Translated:לא ניתן לייצא פריט בתור STL English:Item not Found Translated:הפריט לא נמצא English:Jerk Velocity -Translated:מהירות ג 'ייק +Translated:מהירות אידיוט English:Keep the entire extents of the part within the angle described. -Translated:שמור את כל החלקים של החלק בתוך הזווית המתוארת. +Translated:שמור את כל חלקי החלק בזווית המתוארת. English:Keep Within Angle -Translated:שמור בתוך זווית +Translated:שמור תוך זווית English:Keys Translated:מפתחות @@ -1709,16 +1796,16 @@ English:Layer Translated:שכבה English:Layer Change G-Code -Translated:שכבת שינוי קוד G +Translated:שינוי שכבת קוד G English:Layer Thickness Translated:עובי שכבה English:Layer Top -Translated:שכבה למעלה +Translated:שכבה עליונה English:Layer(s) To Pause -Translated:שכבות (ים) כדי להשהות +Translated:שכבה (ים) להשהייה English:layers Translated:שכבות @@ -1730,82 +1817,85 @@ English:layers or mm Translated:שכבות או מ"מ English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. -Translated:השאר את זה כמו 0 כדי לאפשר חישוב אוטומטי של רוחב שחול. +Translated:השאר זאת כ- 0 כדי לאפשר חישוב אוטומטי של רוחב ההחדרה. English:left click Translated:לחיצה שמאלית English:left drag -Translated:גרור שמאלה +Translated:גרירה שמאלית English:Length Translated:אורך English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). -Translated:אורך של נימה נוספת כדי extrude לאחר שינוי כלי שלם (בנוסף מחדש שחול של שינוי מרחק הכלי). +Translated:אורך הנימה הנוספת להדחדה לאחר שינוי כלי מלא (בנוסף להחלפה מחדש של מרחק הנסיגה של הכלי). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). -Translated:אורך חוט כדי extrude לאחר נסיגה מלאה (בנוסף מחדש שחול של אורך על מהלך מרחק). +Translated:אורך הנימה להדחדה לאחר נסיגה מלאה (בנוסף להחלפה מחדש של מרחק האורך בתנועה). English:Length on Tool Change Translated:אורך על שינוי כלי English:Let's show you around before you get started. -Translated:בוא נראה לך לפני שתתחיל. +Translated:בוא נראה אותך לפני שתתחיל. English:Letter Translated:מכתב English:Leveling -Translated:מפלס +Translated:פילוס English:Leveling Data Visualizer -Translated:פלוס נתונים Visualizer +Translated:פילוס Visual Visualizer English:Leveling Probe -Translated:בדיקה פלוס +Translated:בדיקת פילוס English:Leveling Settings -Translated:הגדרות הפלסה +Translated:הגדרות פילוס English:Leveling Solution -Translated:פתרון פלוס +Translated:פיתרון פילוס English:Library Translated:ספריה English:Library - Enter Share Code -Translated:- הזן קוד שיתוף +Translated:ספריה - הזן קוד שיתוף English:Limited Connectivity Translated:קישוריות מוגבלת English:Line Checksums -Translated:קו +Translated:שורות בדיקת שורות English:Line Inspector -Translated:מפקח הקו +Translated:מפקח קו + +English:Line Support Overlap +Translated:חפיפה של קו תמיכה English:Linear Array Translated:מערך לינארי English:Linear Extrude -Translated:ליניארי Extrude +Translated:Extrude Linear English:List of IP's discovered on the network -Translated:רשימה של כתובות IP שהתגלו ברשת +Translated:רשימת ה- IP שהתגלתה ברשת English:Lithophane -Translated:ליתופאן +Translated:ליתופן English:Load -Translated:טען +Translated:עומס English:Load Extruder -Translated:טען extruder +Translated:עומס מכבש English:Load Extruder {0} -Translated:Load Extruder {0} +Translated:עומס מכבש {0} English:Load filament Translated:טען נימה @@ -1820,7 +1910,7 @@ English:Load Filament to continue Translated:טען נימה כדי להמשיך English:Load Material -Translated:חומר טעינה +Translated:טען חומר English:Loading Translated:טעינה @@ -1832,16 +1922,16 @@ English:Loading GCode Translated:טוען GCode English:Loading G-Code -Translated:טוען G-Code +Translated:טוען קוד G English:Loading Help -Translated:טעינת עזרה +Translated:טוען עזרה English:Loading... Translated:טעינה... English:Local Library -Translated:ספריה מקומית +Translated:הספרייה המקומית English:Location Translated:מקום @@ -1853,25 +1943,25 @@ English:Lower / Deploy Translated:תחתון / פריסה English:Machine File (G-Code) -Translated:קובץ מכונה (G-Code) +Translated:קובץ מכונה (קוד G) English:Macro Commands Translated:פקודות מאקרו English:Macro Editor -Translated:עורך מאקרו +Translated:עורך מקרו English:Macro Name Translated:שם מאקרו English:Macro Presets -Translated:הגדרות מאקרו +Translated:קביעות מוגדרות מראש מאקרו English:Macros -Translated:פקודות מאקרו +Translated:מקרואים English:Maintain Proportions -Translated:לשמור על פרופורציות +Translated:שמור על פרופורציות English:make Translated:עשה @@ -1879,44 +1969,44 @@ Translated:עשה English:Make Translated:עשה +English:Make all the faces have a consistent orientation. +Translated:הפוך את כל הפנים לכיוון עקבי. + English:Make Component Translated:הפוך רכיב English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations. -Translated:הפוך MatterControl לחקות את גבולות המיטה ואת endstops בתוכנה ולמנוע את המדפסת כדי לעבור מיקומים לא חוקיים. +Translated:הפוך את MatterControl לחקות את מגבלות המיטה ואת עצירות הקצה בתוכנה ומנע מהמדפסת לעבור למקומות לא חוקיים. English:Make Selection Translated:בחר English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. -Translated:ודא את הנקודה הראשונה על היקף הוא קעור נקודה. +Translated:וודא שהנקודה הראשונה בגובה המערכת היא נקודה קעורה. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. -Translated:ודא את הנקודה הראשונה על היקף אינו overhang. +Translated:וודא שהנקודה הראשונה בקו ההיקפי אינה חפיפה. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. -Translated:הפוך את השכבה הראשונה על גבי החלק העליון infill להשתמש מהירות ומאוורר עבור גישור. - -English:Manifold -Translated:סעפת +Translated:הפוך את השכבה הראשונה על גבי מילוי חלקי השתמש במהירות ובמאוורר לצורך גישור. English:Manual Movement Speeds Translated:מהירויות תנועה ידניות English:Manually Configure Connection -Translated:הגדרה ידנית של החיבור +Translated:הגדר ידנית חיבור English:Markdown Edit -Translated:עריכה +Translated:עריכת סימון English:Marlin Firmware EEPROM Settings -Translated:קושחה. הגדרות EEPROM +Translated:הגדרות EEPROM של קושחה של מרלין English:Material Translated:חומר English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. -Translated:צפיפות החומר. משמש רק להערכת מסה בתצוגת השכבה. +Translated:צפיפות חומר. משמש רק להערכת המסה בתצוגת השכבה. English:Materials Translated:חומרים @@ -1925,94 +2015,97 @@ English:MatterControl Translated:MatterControl English:MatterControl Help -Translated:עזרה MatterControl +Translated:עזרה של MatterControl English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software -Translated:MatterControl מתאפשרת על ידי צוות MatterHackers ותוכנות קוד פתוח אחרות +Translated:MatterControl מתאפשר על ידי הצוות ב- MatterHackers ותוכנות קוד פתוח אחרות English:MatterControl Plugins -Translated:תוספים +Translated:תוספי MatterControl English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. -Translated:MatterControl ינסה כעת לזהות אוטומטית את המדפסת. +Translated:MatterControl ינסה כעת לאתר זיהוי אוטומטי של המדפסת. English:MatterControl: Select Firmware File Translated:MatterControl: בחר קובץ קושחה English:MatterHackers Internal Use -Translated:שימושים פנימיים +Translated:שימוש פנימי של MatterHackers English:Max Acceleration -Translated:מקס תאוצה +Translated:האצה מקסימאלית + +English:Max Ratio +Translated:יחס מקסימאלי English:Max Velocity -Translated:מהירות מקסימלית +Translated:מקסימום מהירות English:Maximum Acceleration [mm/s²] -Translated:האצה מרבית [mm / s²] +Translated:תאוצה מרבית [mm / s²] English:Maximum E jerk [mm/s] -Translated:מקסימום E jerk [mm / s] +Translated:איסת E מקסימלית [מ"מ / שניה] English:Maximum feedrates [mm/s] -Translated:הזנה מרבית [mm / s] +Translated:תזונה מקסימאלית [מ"מ / שניות] English:Maximum Speed Translated:מהירות מירבית English:Maximum X-Y jerk [mm/s] -Translated:מקסימום X-Y אידיוט [mm / s] +Translated:איסור X-Y מקסימלי [מ"מ / שניות] English:Maximum Z jerk [mm/s] -Translated:מקסימום Z jerk [mm / s] +Translated:אידיון Z מקסימלי [מ"מ / שניה] English:Measure the nozzle offset -Translated:מדוד את זרבובית הזרבובית +Translated:מדוד את קיזוז הזרבובית English:Medium Precision Translated:דיוק בינוני English:Merge Overlapping Lines -Translated:מזג שורות חופפות +Translated:מיזוג קווים חופפים English:Merge Vertices -Translated:מיזוג ורטיסים +Translated:מיזוג קודקודים English:Mesh -Translated:Mesh +Translated:רשת English:Mesh Modifiers -Translated:רשת שינוי +Translated:משתני רשת English:Message Translated:הודעה English:middle drag -Translated:גרור באמצע +Translated:גרור אמצע English:Min feedrate [mm/s] -Translated:הזנה מינימלית [mm / s] +Translated:שיעור הזנה מינימלי [מ"מ / שניות] English:Min travel feedrate [mm/s] -Translated:הזנת נסיעות מינימום [mm / s] +Translated:תעריף נסיעות מינימלי [מ"מ / שניות] English:Minimum Extrusion Length Translated:אורך שחול מינימלי English:Minimum Extrusion Requiring Retraction -Translated:שחול מינימלי הדורש ביטול +Translated:שחול מינימלי הדורש נסיגה English:Minimum Print Speed Translated:מהירות הדפסה מינימלית English:Minimum segment time [ms] -Translated:זמן מקטע מינימלי [ms] +Translated:זמן פלח מינימלי [ms] English:Minimum Speed Translated:מהירות מינימלית English:Minimum Travel Requiring Retraction -Translated:נסיעה מינימלית הדורשת ביטול +Translated:נסיעות מינימליות הדורשות נסיגה English:Mirror Translated:מראה @@ -2024,37 +2117,37 @@ English:mm Translated:מ"מ English:mm or % -Translated:מ"מ or% +Translated:מ"מ או% English:mm zero to disable -Translated:מ"מ אפס להשבית +Translated:אפס מ"מ להשבית English:mm/s -Translated:mm / s +Translated:מ"מ / שניות English:mm/s or % -Translated:mm / s או% +Translated:מ"מ / ש 'או% English:mm/s² -Translated:mm / s² +Translated:מ"מ / מ"ר English:model -Translated:מודל - -English:Model Translated:דגם +English:Model +Translated:דוגמנית + English:Model View -Translated:תצוגת דגמים +Translated:דגם תצוגה English:Model View Style -Translated:סגנון תצוגת מודל +Translated:סגנון תצוגה מודל English:Modify Translated:שנה English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent. -Translated:שינוי מהירויות T1 במהלך תנועות שחול ביחס או באחוזים. +Translated:שנה את מהירויות T1 במהלך מהלכי שחול לפי היחס או האחוז. English:More Translated:יותר @@ -2066,7 +2159,7 @@ English:Move Translated:מהלך \ לזוז \ לעבור English:Move (Shift + Left Mouse) -Translated:הזז (Shift + עכבר שמאלי) +Translated:העבר (Shift + עכבר שמאלי) English:Move Item Translated:העבר פריט @@ -2075,7 +2168,7 @@ English:Move Part Translated:העבר חלק English:Move Part Constrained -Translated:להעביר חלק מאופקת +Translated:העבר חלק מוגבל English:Move X negative Translated:העבר X שלילי @@ -2084,10 +2177,10 @@ English:Move X positive Translated:העבר X חיובי English:Move Y negative -Translated:העבר Y שלילי +Translated:העבר את Y שלילי English:Move Y positive -Translated:העבר Y חיובי +Translated:העבר את Y חיובי English:Move Z negative Translated:העבר Z שלילי @@ -2105,19 +2198,19 @@ English:Movement Speeds Translated:מהירויות תנועה English:Movement Speeds Presets -Translated:מהירויות תנועה קבועות מראש +Translated:קביעות מוגדרות מראש במהירות English:Moves -Translated:זז +Translated:נע English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. -Translated:מזיז את הזרבובית ומוריד את החלק כדי לאפשר קירור. +Translated:מניע את הזרבובית כלפי מעלה ומחוצה לו כדי לאפשר קירור. English:My Modified Settings -Translated:ההגדרות שלי השתנו +Translated:ההגדרות שלי שהשתנו English:My Modified Settings (Printer) -Translated:ההגדרות שלי השתנו (מדפסת) +Translated:ההגדרות שלי ששונו (מדפסת) English:Name Translated:שם @@ -2138,7 +2231,7 @@ English:New updates are ready to install Translated:עדכונים חדשים מוכנים להתקנה English:New updates may be available -Translated:עדכונים חדשים עשויים להיות זמינים +Translated:יתכן שיהיו עדכונים חדשים English:New User? Translated:משתמש חדש? @@ -2162,13 +2255,13 @@ English:No Items to Export Translated:אין פריטים לייצוא English:No macros are currently set up for this printer. -Translated:בשלב זה לא מוגדרות פקודות מאקרו עבור מדפסת זו. +Translated:כרגע לא מוגדרים פקודות מאקרו עבור מדפסת זו. English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue -Translated:אין חלקים הניתנים להדפסה בגבולות מיטת המדפסת. הוסף תוכן כדי להמשיך +Translated:לא קיימים חלקים להדפסה בגבול מיטת המדפסת. הוסף תוכן כדי להמשיך English:No Printer Selected -Translated:לא נבחרה מדפסת +Translated:לא נבחר מדפסת English:No results found Translated:לא נמצאו תוצאות @@ -2176,6 +2269,9 @@ Translated:לא נמצאו תוצאות English:None Translated:אף אחד +English:Non-Manifold +Translated:לא סעפת + English:Normal Translated:רגיל @@ -2183,22 +2279,22 @@ English:Normal (Recommended) Translated:רגיל (מומלץ) English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually. -Translated:בדרך כלל התמונה מורחבת לקצה. זה ינסה למרכז את המשקל של התמונה חזותית. +Translated:בדרך כלל התמונה מורחבת לקצה. זה ינסה למרכז את משקל התמונה בצורה חזותית. English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder. -Translated:בדרך כלל החלק מורחב לצילינדרים. זה ינסה למרכז את משקל החלק של הצילינדר. +Translated:בדרך כלל החלק מורחב לגלילים. זה ינסה למרכז את משקל החלק בצילינדר. English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. -Translated:בדרך כלל אתה רוצה להשתמש מרחקים e מוחלטת. רק לבדוק את זה אם אתה יודע את המדפסת צריך יחסית מרחקים e. +Translated:בדרך כלל תרצה להשתמש למרחקים אלקטרוניים מוחלטים. בדוק זאת רק אם אתה יודע שהמדפסת שלך זקוקה למרחקים אלקטרוניים יחסית. English:Not Connected Translated:לא מחובר English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. -Translated:הערה: הגדרות החלוקה מוחלות לפני תחילת ההדפסה בפועל. שינויים בעת ההדפסה לא ישפיעו על ההדפסה הפעילה. +Translated:הערה: הגדרות הפרוסה מיושמות לפני ההדפסה בפועל. שינויים במהלך ההדפסה לא ישפיעו על ההדפסה הפעילה. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. -Translated:הערה: ייתכן שיחולו תעריפי הודעות סטנדרטיים. +Translated:הערה: יתכן ויחול שיעורי העברת הודעות סטנדרטיים. English:Notifications Translated:התראות @@ -2207,43 +2303,43 @@ English:Nozzle Translated:זרבובית English:Nozzle 1 Inset -Translated:זרבובית 1 הבלעה +Translated:זרבובית 1 כניסה English:Nozzle 2 Inset -Translated:חרירי 2 הבלעה +Translated:Nozzle 2 Inset English:Nozzle Calibration Translated:כיול זרבובית English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends. -Translated:הזרבובית כיול מודד את המרחק בין hotends. +Translated:כיול זרבובית מודד את המרחק בין התנורים. English:Nozzle Diameter -Translated:קוטר נחיר +Translated:קוטר זרבובית English:Nozzle Offset Calibration Translated:כיול קיזוז זרבובית English:Nozzle Offset Calibration Wizard -Translated:אשף כיול זרבובית +Translated:אשף כיול קיזוז זרבובית English:Nozzle Offsets -Translated:חרירי זרבובית +Translated:קיזוזי זרבובית English:Number Translated:מספר English:Number of layers to print before printing any parts. -Translated:מספר השכבות להדפסה לפני הדפסת חלקים כלשהם. +Translated:מספר השכבות שיש להדפיס לפני הדפסת חלקים כלשהם. English:Number of Samples -Translated:מספר דוגמאות +Translated:מספר הדגימות English:Oem -Translated:אום +Translated:אָם English:of -Translated:of +Translated:של English:Off Translated:כבוי @@ -2252,7 +2348,7 @@ English:Offset Translated:קיזוז English:Offset Calibration complete. -Translated:קיזוז אופסט הושלם. +Translated:כיול הקיזוז הושלם. English:Ok Translated:בסדר @@ -2261,61 +2357,61 @@ English:OK Translated:בסדר English:'Ok' Responses -Translated:"אוקי" תגובות +Translated:תגובות 'בסדר' English:On Connect G-Code -Translated:על חיבור G-Code +Translated:ב- Connect G-Code English:Oops! Baud Rate must be an integer. -Translated:אופס! שער באוד חייב להיות מספר שלם. +Translated:אופס! שיעור Baud חייב להיות מספר שלם. English:Oops! Could not complete update. -Translated:אופס! לא ניתן להשלים את העדכון. +Translated:אופס! לא ניתן היה להשלים את העדכון. English:Oops! Could not find this file -Translated:אופס! לא ניתן למצוא את הקובץ הזה +Translated:אופס! לא נמצא קובץ זה English:Oops! Field cannot be left blank -Translated:אופס! שדה לא יכול להיות ריק +Translated:אופס! לא ניתן להשאיר שדה ריק English:Oops! Field cannot have special characters -Translated:אופס! שדה לא יכול להכיל תווים מיוחדים +Translated:אופס! בשדה לא יכול להיות תווים מיוחדים English:Oops! Invalid code. Translated:אופס! קוד לא תקין. English:Oops! Invalid username, email or password. -Translated:אופס! שם משתמש לא חוקי, דוא"ל או סיסמה. +Translated:אופס! שם משתמש, אימייל או סיסמא לא חוקיים. English:Oops! Please select a baud rate. -Translated:אופס! אנא בחר שיעור באוד. +Translated:אופס! אנא בחר שיעור baud. English:Oops! Please select a device to continue. -Translated:אופס! בחר מכשיר כדי להמשיך. +Translated:אופס! בחר התקן להמשך. English:Oops! Please select a serial port. -Translated:אופס! בחר יציאה טורית. +Translated:אופס! אנא בחר יציאה טורית. English:Oops! Please sign in to enable this feature. -Translated:אופס! היכנס כדי להפעיל את התכונה הזו. +Translated:אופס! אנא היכנס כדי לאפשר תכונה זו. English:Oops! Printer could not be detected -Translated:אופס! לא ניתן היה לזהות את המדפסת +Translated:אופס! לא ניתן היה לאתר מדפסת English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. -Translated:אופס! קובץ ההגדרות '{0}' לא מכיל הגדרות שאנו יכולים לייבא. +Translated:אופס! קובץ ההגדרות '{0}' לא הכיל הגדרות שיכולנו לייבא. English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. -Translated:אופס! אין מיפוי eeprom עבור הקושחה של המדפסת. +Translated:אופס! אין מיפוי של eeprom לקושחת המדפסת שלך. English:Oops! There was a problem creating your account. -Translated:אופס! אירעה בעיה ביצירת החשבון שלך. +Translated:אופס! הייתה בעיה ביצירת החשבון שלך. English:Oops! There was a problem processing your request. -Translated:אופס! אירעה בעיה בעיבוד הבקשה שלך. +Translated:אופס! הייתה בעיה בעיבוד בקשתך. English:Oops! There was a problem resetting your password. -Translated:אופס! אירעה בעיה באיפוס הסיסמה. +Translated:אופס! הייתה בעיה באיפוס הסיסמה שלך. English:Oops! Unable to connect to server Translated:אופס! לא יכול להתחבר לשרת @@ -2324,28 +2420,28 @@ English:Oops! Unable to initialize device. Translated:אופס! לא ניתן לאתחל את המכשיר. English:Oops! Unable to install update. -Translated:אופס! לא ניתן להתקין את העדכון. +Translated:אופס! לא ניתן להתקין עדכון. English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. Translated:אופס! לא ניתן לזהות את קובץ ההגדרות '{0}'. English:Oops! You cannot share this item. -Translated:אופס! לא ניתן לשתף פריט זה. +Translated:אופס! אינך יכול לשתף פריט זה. English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue. -Translated:אופס! פג תוקף ההפעלה שלך. היכנס שוב כדי להמשיך. +Translated:אופס! התוקף של הפגישה שלך פג. אנא היכנס שוב כדי להמשיך. English:Open -Translated:פתח +Translated:פתוח English:Open File -Translated:תיק פתוח +Translated:קובץ פתוח English:Open Folder Translated:תיקייה פתוחה English:Open Package -Translated:פתח את החבילה +Translated:חבילה פתוחה English:Open Recent Translated:פתח לאחרונה @@ -2372,25 +2468,28 @@ English:Outer Size Translated:גודל חיצוני English:Outer Surface - Perimeters -Translated:משטח חיצוני - היקף +Translated:משטח חיצוני - היקפים + +English:Outline Path +Translated:נתיב מתאר English:Outlines Translated:קווי מתאר English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. -Translated:פלט רק את השכבה הראשונה של ההדפסה. שימושי במיוחד עבור פלט נתוני gcode עבור יישומים כמו חריטה או חיתוך. +Translated:פלט רק את השכבה הראשונה של ההדפס. שימושי במיוחד לפלט נתוני gcode ליישומים כמו חריטה או חיתוך. English:Outside Perimeter -Translated:מחוץ למערכת +Translated:מחוץ להיקף English:Outside Perimeters -Translated:בחוץ +Translated:מחוץ לפרמטרים English:Overhang -Translated:סככה +Translated:תליית יתר English:Overhang Angle -Translated:זווית התלוי +Translated:זווית התלה English:Overview Translated:סקירה כללית @@ -2399,16 +2498,16 @@ English:Pan Translated:מחבת English:Pan View -Translated:נוף פנורמה +Translated:נוף פאן English:Part Cooling Fan -Translated:מאוורר קירור +Translated:מאוורר קירור חלק English:Password Translated:סיסמה English:Password Reset Code -Translated:איפוס סיסמה קוד +Translated:קוד איפוס סיסמה English:Password update complete Translated:עדכון הסיסמה הושלם @@ -2420,16 +2519,16 @@ English:Path Translated:נתיב English:Pattern Spacing -Translated:מרווח ריווח +Translated:ריווח דפוסים English:Pause -Translated:השהה +Translated:הפסקה English:Pause automatic heater shutdown -Translated:השהה כיבוי אוטומטי של תנור +Translated:השהה כיבוי תנור אוטומטי English:Pause G-Code -Translated:השהה קוד G +Translated:השהה את קוד ה- G English:Pause Print Translated:השהה הדפסה @@ -2441,16 +2540,16 @@ English:Percentage of Translated:אחוז של English:perimeters -Translated:היקפיים +Translated:היקפים English:Perimeters -Translated:פרימטרים +Translated:היקפים English:Permission Denied Translated:ההרשאה נדחתה English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered. -Translated:בחר את הפנקס כי הוא מיושר ביותר עם הבסיס, את הפנקס כי הוא האיזון ביותר וממוקד. +Translated:בחר את הכרית שהיא הכי מיושרה עם הבסיס, את הכרית שהיא הכי איזונית ומרכוזת. English:PID Settings Translated:הגדרות PID @@ -2465,55 +2564,58 @@ English:Pipe Works Translated:עבודות צינור English:Pixels Per mm -Translated:פיקסלים לכל מ"מ +Translated:פיקסלים למ"מ English:Place the paper under the extruder -Translated:הנח את הנייר מתחת לאקסטרודר +Translated:הניח את הנייר מתחת למכבש + +English:Plane Cut +Translated:חתך מטוס English:Plating History Translated:היסטוריית ציפוי English:Play a Sound -Translated:להשמיע צליל +Translated:השמיע צליל English:Play a sound for notifications -Translated:השמע צליל עבור התראות +Translated:הפעל צליל להתראות English:Please Confirm Translated:אנא אשר English:Please select the material you want to load into extruder {0}. -Translated:נא לבחור את החומר שברצונך לטעון לתוך extruder {0}. +Translated:בחר את החומר שברצונך לטעון למכבש המכונות {0}. English:Please select the material you want to load. Translated:בחר את החומר שברצונך לטעון. English:Please select the material you want to unload from extruder {0}. -Translated:אנא בחר את החומר שברצונך לפרוק מתוך extruder {0}. +Translated:אנא בחר את החומר שברצונך לפרוק מהמכבש {0}. English:Please select the material you want to unload. Translated:בחר את החומר שברצונך לפרוק. English:Please sign in to continue. -Translated:היכנס כדי להמשיך. +Translated:אנא היכנס כדי להמשיך. English:Please wait until the print has finished and try again. -Translated:המתן עד לסיום ההדפסה ונסה שוב. +Translated:אנא המתן עד שתסתיים ההדפס ונסה שוב. English:Please wait while we create your account... -Translated:המתן בזמן שאנו יוצרים את החשבון שלך ... +Translated:אנא המתן בזמן שאנו יוצרים את חשבונך ... English:Please wait while we update your password... -Translated:המתן עד שנעדכן את הסיסמה שלך ... +Translated:אנא המתן בזמן שאנחנו מעדכנים את הסיסמה שלך ... English:Please wait. Emailing reset code... -Translated:המתן בבקשה. שולח אימייל לאיפוס קוד ... +Translated:המתן בבקשה. שולח דוא"ל לקוד איפוס ... English:Please wait. Redeeming code... -Translated:המתן בבקשה. מימוש קוד ... +Translated:המתן בבקשה. מממש קוד ... English:Please wait. Retrieving share code... -Translated:המתן בבקשה. מאחזר קוד מיקום ... +Translated:המתן בבקשה. מאחזר קוד שיתוף ... English:Please wait. Sending invite... Translated:המתן בבקשה. שולח הזמנה ... @@ -2531,52 +2633,55 @@ English:Port Translated:נמל English:Port In Use -Translated:יציאה בשימוש +Translated:נמל בשימוש English:Port not available -Translated:היציאה אינה זמינה +Translated:הנמל אינו זמין English:Port not found -Translated:היציאה לא נמצאה +Translated:הנמל לא נמצא English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network -Translated:מספר יציאה שישמש עם כתובת IP כדי להתחבר למדפסת דרך הרשת +Translated:מספר היציאה שישמש עם כתובת IP לחיבור למדפסת דרך הרשת English:Port Wizard -Translated:אשף נמל +Translated:אשף הנמל English:Position Translated:עמדה English:Possible Unsupported Parts Detected -Translated:התגלו חלקים לא נתמכים אפשריים +Translated:ניתן לאתר חלקים לא נתמכים English:Power Control Translated:בקרת חשמל English:Preheat -Translated:לחמם מראש +Translated:מחממים מראש English:Preparing help -Translated:הכנת עזרה +Translated:מכין עזרה English:Preparing help index -Translated:הכנת אינדקס עזרה +Translated:מדד הכנת עזרה English:Preparing To Print -Translated:מתכונן להדפסה +Translated:מתכונן להדפיס English:Press Translated:ללחוץ English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper -Translated:לחצו על [Z-] עד שיש התנגדות להזזת הנייר +Translated:לחץ על [Z-] עד שקיימת התנגדות להנעת הנייר English:Press [Z+] once to release the paper -Translated:לחצו על [Z +] פעם אחת כדי לשחרר את הנייר +Translated:לחץ פעם אחת על [Z +] כדי לשחרר את הנייר + +English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees) +Translated:זווית לחץ (ערכים נפוצים הם 14.5, 20 ו 25 מעלות) English:Prev -Translated:הקודם +Translated:קודם English:Preview Translated:תצוגה מקדימה @@ -2594,34 +2699,37 @@ English:Print Canceled Translated:ההדפסה בוטלה English:Print Center -Translated:מרכז הדפסה +Translated:מרכז ההדפס English:Print History -Translated:היסטוריית הדפסה +Translated:הדפסת היסטוריה English:Print Leveling -Translated:הדפס פלוס +Translated:פילוס הדפס + +English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling. +Translated:פילוס הדפסה הוא תכונה אופציונלית עבור מדפסת זו שיכולה לעזור בשיפור איכות ההדפסה. אם המיטה לא אחידה או שלא ניתן ליישר אותה באופן מכני, תוכלו ללחוץ על הכפתור משמאל כדי להגדיר פילוס הדפסה. English:Print Leveling measures the plane of the bed. -Translated:הדפסה פילוס מודד את המטוס של המיטה. +Translated:פילוס הדפסה מודד את מטוס המיטה. English:Print Leveling Wizard -Translated:הדפס אשף הפלדה +Translated:אשף פילוס הדפס English:Print Notification Settings -Translated:הדפס הגדרות הודעה +Translated:הדפסת הגדרות הודעה English:Print Queue -Translated:תור הדפסה +Translated:הדפסת תור English:Print Recovery -Translated:הדפס השחזור +Translated:התאוששות הדפסה English:Print Time Translated:זמן הדפסה English:Print Ultra Fine Calibration -Translated:הדפסה אולטרה כיול עדין +Translated:הדפס כיול עדין במיוחד English:Printer Translated:מדפסת @@ -2633,7 +2741,7 @@ English:Printer Disconnected Translated:המדפסת מנותקת English:Printer Hardware Error -Translated:שגיאת חומרה במדפסת +Translated:שגיאת חומרת מדפסת English:Printer is SLA Translated:המדפסת היא SLA @@ -2645,10 +2753,10 @@ English:Printer name already exists Translated:שם המדפסת כבר קיים English:Printer name cannot be blank -Translated:שם המדפסת אינו יכול להיות ריק +Translated:שם המדפסת לא יכול להיות ריק English:Printer Paused -Translated:המדפסת מושהית +Translated:מדפסת מושהית English:Printer Setup Translated:הגדרת מדפסת @@ -2660,7 +2768,7 @@ English:Printer Setup must be run before printing Translated:יש להפעיל את הגדרת המדפסת לפני ההדפסה English:Printer Setup Required -Translated:הגדרת מדפסת נדרשת +Translated:חובה להתקין מדפסת English:Printers Translated:מדפסות @@ -2669,7 +2777,7 @@ English:Printers to Copy Translated:מדפסות להעתקה English:Printing -Translated:הדפסה +Translated:דפוס English:Printing From SD Card Translated:הדפסה מכרטיס SD @@ -2680,17 +2788,20 @@ Translated:מהירות הדפסה English:Printing: {0} Translated:הדפסה: {0} +English:Pro Tools +Translated:כלים מקצועיים + English:Probe at bed center -Translated:בדוק במיטה +Translated:בדיקה במרכז המיטה English:Probe Has Been Calibrated -Translated:בדיקה כבר מכויל +Translated:הבדיקה מכויל English:Probe Offset -Translated:בדיקה אופסט +Translated:קיזוז בדיקה English:Probe Offset Sample Point -Translated:בדיקה נקודת היסט אופסט +Translated:נקודת מדגם לקיזוז בדיקה English:Progress Reporting Translated:דיווח על התקדמות @@ -2699,10 +2810,10 @@ English:Properties Translated:נכסים English:Provide this code to grant someone read-only access. -Translated:ספק קוד זה כדי להעניק גישה לקריאה בלבד. +Translated:ספק קוד זה כדי להעניק למישהו גישה לקריאה בלבד. English:Purchased -Translated:נרכש +Translated:נקנה English:Pyramid Translated:פירמידה @@ -2717,16 +2828,16 @@ English:Raft Translated:רפסודה English:Raft Extruder -Translated:רפסודה Extruder +Translated:מכבש רפסודות English:Raft Layers Translated:שכבות רפסודה English:Raise / Stow -Translated:להרים / לזרוע +Translated:העלה / סטו English:Randomize Starting Points -Translated:אקראי נקודות ההתחלה +Translated:אקראי נקודות התחלה English:Ratio or % Translated:יחס או% @@ -2735,28 +2846,28 @@ English:Reach Translated:להגיע English:Read Filter -Translated:קרא מסנן +Translated:קרא את המסנן English:Reboots the firmware on the controller -Translated:מאתחל את הקושחה בבקר +Translated:מבצע אתחול מחדש של הקושחה בבקר English:Rebuild Translated:לבנות מחדש English:Rebuild Thumbnails Now -Translated:לבנות מחדש תמונות ממוזערות עכשיו +Translated:בנה מחדש את התמונות הממוזערות עכשיו English:Recommended Update Available Translated:עדכון מומלץ זמין English:Recover Last Print -Translated:שחזר אחרון הדפסה +Translated:התאושש הדפס אחרון English:Recover Layer Speed -Translated:שחזר מהירות שכבת +Translated:התאושש מהירות שכבה English:Recover Print -Translated:הדפס שחזור +Translated:התאושש הדפס English:recovered once Translated:התאושש פעם אחת @@ -2770,8 +2881,11 @@ Translated:לפדות קוד English:Redo Translated:בצע שוב +English:Reduce +Translated:צמצמו + English:Re-enter New Password -Translated:הזן סיסמה חדשה +Translated:הזן מחדש סיסמה חדשה English:Re-enter Password Translated:תכניס מחדש סיסמה @@ -2780,34 +2894,37 @@ English:Refresh Translated:רענן English:Release -Translated:שחרר +Translated:שחרור English:Release Notes Translated:מכתבי שחרור English:Reload Failed -Translated:טען מחדש נכשלה +Translated:הטעינה מחדש נכשלה English:Reloading Translated:טוען מחדש English:Remind Me Later -Translated:תזכיר לי מאוחר יותר +Translated:תזכרו לי אחר כך English:remove -Translated:להסיר +Translated:הסר English:Remove Translated:הסר English:Remove all auto generated supports -Translated:הסר את כל התמיכה שנוצרה באופן אוטומטי +Translated:הסר את כל התומכים שנוצרו אוטומטית + +English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces. +Translated:הסר פנים וגופות פנים. יש להשתמש בזה רק אם הגופים הפנימיים נפרדים מהפנים החיצוניות, אחרת זה עלול להסיר את הפרצופים הנדרשים. English:Remove Items? Translated:הסר פריטים? English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis. -Translated:הסר את החלק הכיול מהמיטה ולהשוות את הצדדים של כריות בכל ציר. +Translated:הסר את חלק הכיול מהמיטה והשווה את צידי הרפידות בכל ציר. English:Remove the paper Translated:הסר את הנייר @@ -2816,10 +2933,16 @@ English:Rename Translated:שנה שם English:Rename Item -Translated:שנה את שם הפריט +Translated:שנה שם פריט English:Render Leveling Data on the bed -Translated:לדקלם פלוס נתונים על המיטה +Translated:העבר את פילוס הנתונים על המיטה + +English:Repair +Translated:תיקון + +English:Repair any small cracks or bad seams in the model. +Translated:תיקון כל סדקים קטנים או תפרים רעים בדגם. English:Replacing Translated:מחליף @@ -2828,10 +2951,10 @@ English:Report a Bug Translated:דווח על באג English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. -Translated:בקש את הקושחה לבצע retractions ולא לציין את תנועות extruder ישירות. +Translated:בקש מהקושחה לבצע משיכות במקום לציין ישירות את תנועות המכבש. English:Require Leveling To Print -Translated:דרוש רמות הדפסה +Translated:דרוש פילוס להדפסה English:Required Translated:נדרש @@ -2840,88 +2963,91 @@ English:Reset Translated:אפס English:Reset Long Extrusion -Translated:איפוס שחול ארוך +Translated:אפס שחול ארוך English:Reset Password Translated:לאפס את הסיסמה English:Reset to Defaults -Translated:אפס לברירות מחדל +Translated:איפוס לברירות מחדל English:Reset to Factory Defaults -Translated:איפוס להגדרות ברירת המחדל של היצרן +Translated:אפס לברירות מחדל של היצרן English:Reset View Translated:לאפס תצוגה English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? -Translated:איפוס לערכי ברירת המחדל יסיר את העקיפות הנוכחיות שלך וישחזר את הגדרות המדפסת המקוריות.\nהאם אתה בטוח שברצונך להמשיך? +Translated:איפוס לערכי ברירת המחדל תסיר את הדרישות הנוכחיות שלך וישחזר את הגדרות המדפסת המקוריות שלך.\nהאם אתה בטוח שברצונך להמשיך? English:Resolution Translated:פתרון הבעיה +English:Restart Required +Translated:אתחול נדרש + English:Restore Translated:לשחזר English:Restore Default -Translated:שחזר ברירת מחדל +Translated:להחזיר לברירת מחדל English:Restore Settings -Translated:שחזור הגדרות +Translated:שחזר הגדרות English:Resume Translated:קורות חיים English:Resume automatic heater shutdown -Translated:לחדש את כיבוי התנור האוטומטי +Translated:המשך כיבוי תנור אוטומטי English:Resume G-Code -Translated:לחדש את קוד ה- G +Translated:המשך קוד G English:Resume Print -Translated:המשך הדפסה +Translated:המשך הדפס English:Resume Printing -Translated:דפוס חידוש +Translated:המשך להדפיס English:Retract -Translated:נסיגה +Translated:חזר בו English:Retract Acceleration -Translated:חזור על האצת +Translated:חזור מההאצה English:Retract filament -Translated:נסיגה של נימה +Translated:חזור בו חוט נימה English:Retract Length -Translated:אורך נסיגה +Translated:חזור בו אורך English:Retract When Changing Islands -Translated:נסיגה כאשר שינוי האיים +Translated:חזר בו כשמחליפים איים English:Retraction -Translated:ביטול +Translated:נסיגה English:Retractions Translated:נסיגות English:Retrieving download info... -Translated:מאחזר פרטי הורדה ... +Translated:מאחזר מידע על הורדה ... English:Retrieving sync information... -Translated:מאחזר מידע סינכרון ... +Translated:מאחזר מידע על סנכרון ... English:Retry Login -Translated:נסה להיכנס שוב +Translated:נסה שוב להתחבר English:Revert -Translated:חזור +Translated:לחזור English:Revert Settings -Translated:בטל הגדרות +Translated:חזור להגדרות English:Reverting firmware to previous version... -Translated:מחזיר קושחה לגירסה קודמת ... +Translated:מחזיר קושחה לגרסה הקודמת ... English:Right Translated:ימין @@ -2930,58 +3056,58 @@ English:Right Arrow Translated:חץ ימני English:right drag -Translated:מימין לגרור +Translated:גרור ימני English:Ring Translated:טבעת English:Rotate -Translated:סובב +Translated:להתחלף English:Rotate (Alt + Left Mouse) -Translated:סובב (Alt + עכבר שמאלי) +Translated:סובב (Alt + העכבר השמאלי) English:Rotate About -Translated:סובב על +Translated:סובב סביב English:Rotate about the X axis -Translated:סובב את ציר ה- X +Translated:סובב סביב ציר ה- X English:Rotate about the Y axis -Translated:סובב את ציר Y +Translated:סובב סביב ציר Y English:Rotate about the Z axis -Translated:סובב את ציר Z +Translated:סובב סביב ציר ה- Z English:Rotate the part to the same angle as the array. -Translated:סובב את החלק באותה זווית כמו המערך. +Translated:סובב את החלק לאותה זווית כמו המערך. English:Rotate View -Translated:סובב את התצוגה +Translated:סובב תצוגה English:Rubber Band Selection -Translated:בחירת רצועת גומי +Translated:בחירת גומייה English:Run Calibration Translated:הפעל כיול English:Run Max if Below -Translated:הפעלה מקסימלית אם מתחת +Translated:הפעל מקס אם למטה English:s Translated:s English:Sailfish Communication -Translated:תקשורת מפרש +Translated:Sailfish תקשורת English:Sample Points -Translated:נקודות לדוגמה +Translated:נקודות לדוגמא English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed -Translated:מדגם את המיקום במרכז המיטה כדי לקבוע את המרחק בדיקה למיטה +Translated:דגימה את מיקום מרכז המיטה כדי לקבוע את מרחק הבדיקה למיטה English:Sampled Positions -Translated:עמדות ממוצגות +Translated:עמדות מדגימות English:Save Translated:להציל @@ -2993,19 +3119,19 @@ English:Save New Design Translated:שמור עיצוב חדש English:Save Parts Sheet -Translated:שמור חלקי גיליון +Translated:שמור גיליון חלקים English:Save to EEProm -Translated:שמור ל- EEProm +Translated:שמור ב- EEProm English:Save To EEPROM Translated:שמור ל- EEPROM English:Saving -Translated:שומר +Translated:חוסך English:Saving -Translated:שומר +Translated:חוסך English:Saving Asset Translated:שמירת נכס @@ -3053,10 +3179,10 @@ English:Select Part Translated:בחר חלק English:Select Printer -Translated:בחר באפשרות מדפסת +Translated:בחר מדפסת English:Select the baud rate. -Translated:בחר את קצב השידור. +Translated:בחר את קצב הבודה. English:Select What to Import Translated:בחר מה לייבא @@ -3068,16 +3194,16 @@ English:Send Translated:שלח English:Send email notifications -Translated:שלח התראות דוא"ל +Translated:שלח התראות בדוא"ל English:Send SMS notifications -Translated:שלח הודעות SMS +Translated:שלח התראות SMS English:Send With Checksum -Translated:שלח עם +Translated:שלח עם צ'קסום English:Serial Port -Translated:יציאה טורית +Translated:נמל סידורי English:Serial port in use Translated:יציאה טורית בשימוש @@ -3086,34 +3212,34 @@ English:Services Translated:שירותים English:Session Cleared -Translated:מושב מנקה +Translated:מושב הוסר English:Session Expired -Translated:פג תוקף הפעילות באתר +Translated:המושב פג English:Set as Default Translated:נקבע כברירת מחדל English:Set the rules for how to maintain the part while scaling. -Translated:הגדר את הכללים כיצד לשמור על החלק בזמן קנה המידה. +Translated:קבעו את הכללים לתחזוקת החלק תוך כדי שינוי גודל. English:Set the shape the part will be fit into. -Translated:הגדר את הצורה של החלק יהיה מתאים. +Translated:קבע את הצורה בה החלק יתאים. English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:מגדיר MatterControl לנסות להתחבר למדפסת דרך הרשת. (עליך להתנתק ולחבר מחדש כדי שזה ייכנס לתוקף) +Translated:מגדיר את MatterControl לנסות להתחבר למדפסת דרך הרשת. (עליך להתנתק ולהתחבר מחדש כדי שזה ייכנס לתוקף) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:מגדיר MatterControl להשתמש בשיטת תקשורת s3g. (עליך להתנתק ולחבר מחדש כדי שזה ייכנס לתוקף) +Translated:מגדיר את MatterControl להשתמש בשיטת תקשורת s3g. (עליך להתנתק ולהתחבר מחדש כדי שזה ייכנס לתוקף) English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on -Translated:מגדיר את עומק האריח שהברייל מודפס עליו +Translated:מגדיר את עומק האריח עליו מודפס ברייל English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. -Translated:קובע את המודלים שיתווספו לתור בעת יצירת מדפסת חדשה. +Translated:מגדיר את הדגמים שיוספו לתור בעת יצירת מדפסת חדשה. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. -Translated:קובע את גודל המשטח החיצוני המוצק (היקף) עבור ההדפסה כולה. +Translated:מגדיר את גודל המשטח החיצוני (היקפי) החיצוני לכל ההדפס. English:Settings Translated:הגדרות @@ -3122,10 +3248,10 @@ English:Setup Translated:להכין English:Setup Needs to be Run -Translated:יש להגדיר את הגדרות ההתקנה +Translated:צריך להתקין הגדרה English:Setup Required -Translated:נדרשת הגדרה +Translated:התקנה נדרשת English:Setup Wizard Translated:אשף התקנה @@ -3137,19 +3263,19 @@ English:Share Translated:שתף English:Share Code -Translated:שתף קוד +Translated:קוד שיתוף English:Share Library Item -Translated:שתף פריט ספריה +Translated:שתף פריט ספרייה English:Share Options Translated:שתף אפשרויות English:Share Temperature -Translated:שתף טמפרטורה +Translated:טמפרטורת שתף English:Share with someone -Translated:שתף עם מישהו +Translated:שתפו עם מישהו English:Shared with Me Translated:משותף איתי @@ -3158,22 +3284,22 @@ English:Shop Translated:חנות English:Shop Filament at MatterHackers -Translated:חנות נימה על MackHackers +Translated:חנות נימה ב- MatterHackers English:Show Controls -Translated:הצג פקדים +Translated:הצג בקרות English:Show file in folder after save -Translated:הצג קובץ בתיקיה לאחר שמירה +Translated:הצג קובץ בתיקיה לאחר השמירה English:Show Firmware Updater -Translated:הצג קושחה Updater +Translated:הצג עדכוני קושחה English:Show Help Translated:הצג עזרה English:Show Materials -Translated:הצג חומרים +Translated:הצגת חומרים English:Show Password Translated:הראה סיסמה @@ -3182,34 +3308,43 @@ English:Show Print Area Translated:הצג אזור הדפסה English:Show Print Bed -Translated:הצג הדפס מיטה +Translated:הצגת מיטה מודפסת English:Show Reset Connection -Translated:הצג חיבור איפוס +Translated:הצג איפוס חיבור English:Show Speeds Translated:הצג מהירויות English:Show Terminal -Translated:הצג טרמינל +Translated:הצגת מסוף + +English:Shown Print Canceled Message +Translated:הודעה שהודפסה בוטלה + +English:Shown Print Complete Message +Translated:מוצג ההדפסה המלאה + +English:Shown Welcome Message +Translated:הודעת הפתיחה המוצגת English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. -Translated:מציג לחצן בצד הימני של סרגל חיבור המדפסת המשמש לאיפוס חיבור ה- USB למדפסת. זה יכול לשמש על מדפסות התומכות בו כתחנת חירום. +Translated:מראה כפתור בצד ימין של סרגל חיבור המדפסת המשמש לאיפוס חיבור ה- USB למדפסת. ניתן להשתמש בזה במדפסות התומכות בכך כתחנת חירום. English:sign in -Translated:היכנס +Translated:להתחבר English:Sign in -Translated:היכנס +Translated:להתחבר English:Sign in Required Translated:נדרשת חתימה English:Sign in to access your existing printers -Translated:היכנס כדי לגשת למדפסות הקיימות שלך +Translated:היכנס לגישה למדפסות הקיימות שלך English:Sign in to my account -Translated:היכנס לחשבון שלי +Translated:היכנס לחשבוני English:Sign in to your MatterControl account Translated:היכנס לחשבון MatterControl שלך @@ -3230,13 +3365,13 @@ English:Skip Translated:לדלג English:Skip Connection Setup -Translated:דלג על הגדרת חיבור +Translated:דלג על הגדרת החיבור English:Skirt Translated:חצאית English:Skirt Height -Translated:גובה חצאית +Translated:גובה החצאית English:skirts Translated:חצאיות @@ -3244,8 +3379,11 @@ Translated:חצאיות English:Slice Translated:פרוסה +English:Slice Engine +Translated:מנוע פרוסה + English:Slice Presets Editor -Translated:פרוסות presets עורך +Translated:עורך הגדרות קבועות מראש English:Slice Settings Translated:הגדרות פרוסה @@ -3257,58 +3395,58 @@ English:Slicing Error Translated:שגיאת חיתוך English:Slicing Item -Translated:פריט חיתוך +Translated:פריט פריסה English:Slicing Options Translated:אפשרויות חיתוך English:Slow Down If Layer Print Time Is Below -Translated:להאט אם שכבת זמן ההדפסה הוא מתחת +Translated:להאט אם זמן הדפסת השכבה נמצא מתחת English:Small Perimeters -Translated:קטן היקף +Translated:פרמטרים קטנים English:Smooth Path Translated:נתיב חלק English:Snap Grid -Translated:הצמד רשת +Translated:רשת הצמד English:Software License Agreement Translated:הסכם רישיון תוכנה English:Solid Infill -Translated:מוצק Infill +Translated:מילוי מלא English:Some features may require an internet connection. -Translated:חלק מהתכונות עשויות לחייב חיבור לאינטרנט. +Translated:חלק מהתכונות עשויות לדרוש חיבור לאינטרנט. English:Some parts may require support structures to print correctly -Translated:חלקים מסוימים עשויים לדרוש מבני תמיכה להדפסה נכונה +Translated:חלקים מסוימים עשויים לדרוש מבני תמיכה כדי להדפיס כראוי English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. -Translated:מתישהו רשת לא סגרה היקפית. כאשר זה נבדק אלה שאינם סגורים היקפים בעת סגירת. +Translated:מתישהו רשת לא תסגר היקף. כאשר זה מסומן, ההיקפים הלא סגורים הללו בזמן שהם סגורים. English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:מצטער! חייב להיות כתובת דואר אלקטרוני חוקית. English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number. -Translated:מצטער! חייב להיות מספר טלפון חוקי בארה"ב או בקנדה. +Translated:מצטער! חייב להיות מספר טלפון חוקי של ארה"ב או קנדה. English:Sorry! We weren't able to submit your request. -Translated:מצטער! לא הצלחנו לשלוח את בקשתך. +Translated:מצטער! לא הצלחנו להגיש את בקשתך. English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. -Translated:מצטער! נראה שחשבון קיים כבר עבור כתובת האימייל הזו. +Translated:מצטער! נראה שכבר קיים חשבון עבור כתובת הדוא"ל ההיא. English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. -Translated:מצטער! נראה שחשבון קיים כבר עבור שם משתמש זה. +Translated:מצטער! נראה שכבר קיים חשבון עבור שם המשתמש הזה. English:Sorry! Looks like that reset code has expired. Translated:מצטער! נראה שקוד האיפוס פג. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. -Translated:מצטער! נראה שקוד איפוס זה אינו חוקי. +Translated:מצטער! נראה שקוד האיפוס הזה אינו חוקי. English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. Translated:מצטער! יותר מדי ניסיונות כניסה. בבקשה נסה שוב מאוחר יותר. @@ -3323,28 +3461,34 @@ English:Source Translated:מקור English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. -Translated:מציין שהקושחה תומכת בדיווח ros_0 endstop על M119. מצב TRIGGERED מגדיר נימה יש runout. אם runout מזוהה המדפסות להשהות G-Code הוא לרוץ. +Translated:מציין שלקושחה יש תמיכה לדיווח על עצירה עצמית Ros_0 על M119. מצב משולש מגדיר נימה ניתנת להפסקה. אם מתגלה הפעלה, המדפסות מושהות את קוד ה- G. + +English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well. +Translated:מציין את מספר החתכים האנכיים הנדרשים כדי להבטיח שניתן יהיה לפתל את החלק בצורה טובה. + +English:Specify the radius to use when calculating the circumference. +Translated:ציין את הרדיוס שישמש לחישוב ההיקף. English:Speed Translated:מהירות English:Speed at 0.025 Height -Translated:מהירות ב 0.025 גובה +Translated:מהירות בגובה 0.025 English:Speed at 0.1 Height -Translated:מהירות ב -0.1 גובה +Translated:מהירות בגובה 0.1 English:Speed for Infill -Translated:מהירות עבור Infill +Translated:מהירות למילוי English:Speed for Perimeters -Translated:מהירות עבור היקפי +Translated:מהירות לפרמטרים English:Speed Multiplier Translated:מכפיל מהירות English:Speeds -Translated:במהירויות +Translated:מהירויות English:Sphere Translated:כדור @@ -3356,58 +3500,58 @@ English:Split Translated:פיצול English:Split Mesh -Translated:פיצול רשת +Translated:רשת מפוצלת English:Stable Translated:יציב English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended) -Translated:יציבה: גירסת ההפצה הנוכחית של MatterControl (מומלץ) +Translated:יציב: גרסת ההפצה הנוכחית של MatterControl (מומלץ) English:Start Translated:התחל English:Start At Concave Points -Translated:התחל בנקודות קעורה +Translated:התחל בנקודות קעורות English:Start At Non Overhang -Translated:להתחיל ב Overhang +Translated:התחל ב- Non Overhang English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. -Translated:התחל כל שכבה חדשה מ קודקוד שונה כדי להפחית תפרים. +Translated:התחל כל שכבה חדשה מקודקוד שונה כדי להפחית את התפרים. English:Start End Overlap -Translated:התחל חפיפה על סיום +Translated:התחל חפיפה בסוף English:Start G-Code Translated:התחל קוד G English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. -Translated:Start G-Code אינו יכול להכיל את G29 אם האפשרות 'פילוס הדפסה' מופעלת. +Translated:הפעלת קוד G אינה יכולה להכיל G29 אם פילוס הדפסה מופעל. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. -Translated:Start G-Code אינו יכול להכיל את G29 אם האפשרות Print Recovery (שחזור הדפסה) מופעלת. +Translated:הפעלת קוד G אינה יכולה להכיל G29 אם התאוששות הדפסה מופעלת. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. -Translated:קוד ה- G-Start אינו יכול להכיל את ה- G30 אם האפשרות 'הפעלת פלוס' מופעלת. +Translated:הפעלת קוד G אינה יכולה להכיל G30 אם פילוס הדפסה מופעל. English:Start Height -Translated:גובה התחלה +Translated:התחל גובה English:Start Print -Translated:התחל הדפסה +Translated:התחל להדפיס English:Starting Angle -Translated:זווית פתיחה +Translated:זווית התחלה English:Starting firmware update... Translated:מתחיל עדכון קושחה ... English:Starting Sync -Translated:מתחיל סנכרון +Translated:הפעלת סינכרון English:Startup Failure -Translated:כשל הפעלה +Translated:כישלון הפעלה English:Stay Connected Translated:תשאר מחובר @@ -3416,7 +3560,7 @@ English:Step Translated:שלב English:Steps per mm -Translated:צעדים לכל מ"מ +Translated:צעדים למ"מ English:STL File Translated:קובץ STL @@ -3434,22 +3578,22 @@ English:Submit Translated:שלח English:Submit Feedback -Translated:שלח משוב +Translated:הגש משוב English:Submitting your information... -Translated:שולח את המידע שלך ... +Translated:מגיש את המידע שלך ... English:Subtract -Translated:סחיטה +Translated:להחסיר English:Subtract & Replace -Translated:הפחת והחלפה +Translated:חיסור והחלף English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed. -Translated:הפחת את התמונה מדיסק, כך שהמרחב השלילי יודפס. +Translated:הפח את התמונה מהדיסק כך שהמרחב השלילי יודפס. English:Success! Please check your email for the reset code. -Translated:הצלחה! בדוק את האימייל שלך עבור קוד האיפוס. +Translated:הצלחה! אנא בדוק בדוא"ל שלך את קוד האיפוס. English:Success! Your account has been created. Translated:הצלחה! החשבון שלך נוצר. @@ -3458,22 +3602,25 @@ English:Success! Your password has been updated. Translated:הצלחה! הסיסמא שלך עודכנה. English:Success!\n\nYour filament should now be loaded -Translated:הצלחה!\n\nנימה שלך כעת יש לטעון +Translated:הצלחה!\n\nנימה שלך צריכה כעת להיות נטענת English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded -Translated:הצלחה!\n\nנימה שלך כעת יש לפרוק +Translated:הצלחה!\n\nנימה שלך צריכה כעת להיות פריקה English:Support Translated:תמיכה +English:Support Expand Distance +Translated:תמיכה הרחב מרחק + English:Support Interface Extruder -Translated:תמיכה ממשק Extruder +Translated:מכבש ממשק תמיכה English:Support Material Translated:חומר תמיכה English:Support Material Extruder -Translated:חומר תמיכה Extruder +Translated:מכבש חומרי תמיכה English:Support Options Translated:אפשרויות תמיכה @@ -3482,25 +3629,25 @@ English:Support Type Translated:סוג תמיכה English:Surfaced Editor -Translated:עורך Surfaced +Translated:עורך לפני השטח English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. -Translated:החלף את ממשק ההגדרות לאחת המיועדת למדפסות SLA. +Translated:העבר את ממשק ההגדרות למכשיר המיועד למדפסות SLA. English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect. -Translated:עבור ל- G-Code חדש?\n\nלפני המעבר, ודא כי הם רואים את השינויים שאתה מצפה. +Translated:לעבור ל- G-Code חדש?\n\nלפני שאתה עובר, בדוק שאתה רואה את השינויים שאתה מצפה. English:Sync Complete Translated:הסנכרון הושלם English:Sync Dashboard -Translated:סנכרן את מרכז השליטה +Translated:לוח מחוונים לסנכרון English:Sync Printers -Translated:סנכרן מדפסות +Translated:מדפסות סנכרון English:Sync To Print -Translated:סנכרון להדפסה +Translated:סנכרן להדפסה English:Syncing Printer Profiles... Translated:מסנכרן פרופילי מדפסת ... @@ -3551,454 +3698,523 @@ English:Thank you! Your information has been submitted. Translated:תודה! המידע שלך נשלח. English:The {0} can only go as high as 100%. -Translated:{0} יכול להגיע רק ל -100%. +Translated:{0} יכול להגיע רק עד 100%. English:The {0} must be at least 1. Translated:{0} חייב להיות לפחות 1. English:The {0} must be between 0 and 1. -Translated:{0} חייב להיות בין 0 ל 1. +Translated:{0} חייב להיות בין 0 ל -1. English:The {0} must be greater than 0. -Translated:{0} חייב להיות גדול מ -0. +Translated:{0} חייב להיות גדול מ- 0. English:The actual diameter of the filament used for printing. -Translated:הקוטר בפועל של החוט המשמש להדפסה. +Translated:הקוטר האמיתי של הנימה המשמשת להדפסה. English:The amount of filament to insert into the printer when loading. -Translated:כמות נימה להכניס לתוך המדפסת בעת טעינה. +Translated:כמות הנימה שיש להכניס למדפסת בעת הטעינה. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. -Translated:כמות החוט להסרה מהמדפסת בעת פריקה. +Translated:כמות הנימה שיש להסיר מהמדפסת בזמן הפריקה. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. -Translated:כמות חומר infill לייצר, לידי ביטוי יחס או אחוז. +Translated:כמות החומר הממלא שיש לייצר, מבוטאת כיחס או כאחוז. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:כמות קצה infill ידחוף לתוך המערכת. מסייע להבטיח את infill מחובר לקצה. זה יכול לבוא לידי ביטוי באחוזים של קוטר נחיר. +Translated:הכמות שקצה המילוי ידחוף להיקף. עוזר להבטיח שהמילוי מחובר לקצה. ניתן לבטא זאת כאחוז מקוטר הזרבובית. + +English:The amount to expand the path lines. +Translated:הסכום להרחבת קווי הנתיב. + +English:The amount to expand the support so it is easy to grab. +Translated:הסכום להרחבת התמיכה כך שקל לתפוס אותו. English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. -Translated:כמות כדי להקטין את הטמפרטורה כאשר hotend אינו פעיל. +Translated:הכמות להפחתת הטמפרטורה כאשר החום אינו פעיל. English:The angle at which the support material lines will be drawn. -Translated:הזווית שבה יימשכו קווי חומר התמיכה. +Translated:הזווית בה יימשכו קווי חומר התמיכה. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. -Translated:זווית infill, נמדד מן ציר X. לא נעשה שימוש בעת גישור. +Translated:זווית המילוי, נמדדת מציר ה- X. לא משמש בעת גישור. English:The angle to generate support for -Translated:זווית כדי ליצור תמיכה +Translated:הזווית להפקת תמיכה English:The angle to rotate the top of the part -Translated:הזווית לסובב את החלק העליון של החלק +Translated:הזווית לסיבוב החלק העליון של החלק English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} -Translated:המיטה מתחממת כרגע וטמפרטורת המטרה שלה אינה ניתנת לשינוי עד שהיא מגיעה ל 0 ° C.\n\nניתן להגדיר את טמפרטורת המיטה החל בהגדרות -> נימה -> טמפרטורות.\n\n{1} +Translated:המיטה מתחממת כרגע ולא ניתן לשנות את טמפרטורת היעד שלה עד שתגיע ל {0} מעלות צלזיוס.\n\nאתה יכול להגדיר את טמפרטורת המיטה ההתחלה ב הגדרות -> נימה -> טמפרטורות.\n\n{1} + +English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth +Translated:היקף מעגל המגרש מחולק במספר השיניים + +English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly. +Translated:ספירת שיני ההילוכים שירצו פנימה. זה נדרש לחתוך נכון את השיניים הפנימיות. English:The date this file was originally created. -Translated:תאריך הקובץ נוצר במקור. +Translated:התאריך בו הקובץ נוצר במקור. English:The diameter of the extruder's nozzle. -Translated:קוטר הזרבובית של האקסטרודר. +Translated:קוטר זרבובית המכבש. + +English:The Diameter to the outside of the gear. +Translated:הקוטר לחיצוני ההילוך. + +English:The distance along the circumference to rotate the top in mm +Translated:המרחק לאורך ההיקף לסיבוב החלק העליון במ"מ English:The distance between support material lines. -Translated:המרחק בין קווי חומרי התמיכה. +Translated:המרחק בין קווי חומר תומכים. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. -Translated:המרחק בין החלק העליון של הרפסודה לתחתית המודל. 0.6 מ"מ היא נקודת התחלה טובה עבור PLA ו 0.4 מ"מ היא נקודת התחלה טובה עבור ABS. ערכים נמוכים יותר מספקים משטח חלק יותר, ערכים גבוהים יותר הופכים את ההדפסה לקלה יותר. +Translated:המרחק בין ראש הרפסודה לתחתית הדגם. 0.6 מ"מ היא נקודת התחלה טובה עבור PLA ו- 0.4 מ"מ היא נקודת התחלה טובה עבור ABS. ערכים נמוכים מעניקים משטח חלק יותר, ערכים גבוהים יותר מקלים על ההדפסה בהסרה. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. -Translated:המרחק בין החלק העליון של התמיכה לתחתית המודל. ערך טוב תלוי בסוג החומר. עבור ABS ו PLA ערך בין 0.4 ו 0.6 עובד היטב, בהתאמה. +Translated:המרחק בין ראש התמיכה לתחתית הדגם. ערך טוב תלוי בסוג החומר. עבור ABS ו- PLA, ערך בין 0.4 ל 0.6 עובד טוב, בהתאמה. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move -Translated:סיומת המרחק תהפוך לפני כל מהלך שאינו מדפיס +Translated:נימת המרחק תתהפך לפני כל מהלך שאינו מודפס במדד English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. -Translated:המרחק מהמודל שבו מצוירת לולאת החצאית הראשונה. +Translated:המרחק מהדגם בו נמשך לולאת החצאית הראשונה. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:המרחק שבו יקיף את החוט כאשר הוא משלים את הלולאה שלו, מבוטא כאחוז מקוטר הנחיר. +Translated:המרחק שעוטף המערכת יחפוף את עצמו כאשר ישלים את הלולאה שלו, יבוא לידי ביטוי כאחוז מקוטר הזרבובית. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. -Translated:את המרחק זרבובית ירים לאחר כל נסיגה. +Translated:המרחק שהזרירית תתרומם לאחר כל נסיגה. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. -Translated:המרחק בין חומר התמיכה יהיה מן האובייקט בכיוונים X ו- Y. +Translated:המרחק שחומר התמיכה יהיה מהאובייקט בכיווני X ו- Y. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. -Translated:המרחק לנסיעה לאחר השלמת המערכת לשיפור התפרים. +Translated:המרחק לנסוע לאחר השלמת היקף לשיפור התפרים. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. -Translated:המרחק הנוסף הרפסודה ישתרע סביב קצה החלק. +Translated:המרחק הנוסף שהרפסודה תתרחב סביב קצה החלק. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} -Translated:Extruder הוא חימום כרגע טמפרטורת היעד שלה לא ניתן לשנות עד שהוא מגיע {0} ° C.\n\nניתן להגדיר את טמפרטורת extruder החל ב 'פרוסה הגדרות' -> 'נימה'.\n\n{1} +Translated:המכבש מתחמם כרגע ולא ניתן לשנות את טמפרטורת היעד שלו עד שהוא מגיע ל {0} מעלות צלזיוס.\n\nאתה יכול להגדיר את טמפרטורת מכבש ההתחלה ב'הגדרות פרוסה '->' נימה '.\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? -Translated:הקובץ שאתה מנסה להדפיס הוא קובץ GCode.\n\nמומלץ שתדפיס רק קובצי Gcode הידועים לתצורת המדפסת שלך.\n\nהאם אתה בטוח שברצונך להדפיס קובץ GCode זה? +Translated:הקובץ שאתה מנסה להדפיס הוא קובץ GCode.\n\nמומלץ להדפיס רק קבצי Gcode הידועים התואמים לתצורת המדפסת.\n\nהאם אתה בטוח שברצונך להדפיס קובץ GCode זה? + +English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. +Translated:הקושחה המשמשת את המדפסת. מאפשר שיפורים על בסיס קושחה כגון פלט אופטימיזציה של קוד קוד. English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. -Translated:הצורה הגיאומטרית של מבנה התמיכה בחלק הפנימי של החלקים. +Translated:הצורה הגיאומטרית של מבנה התומך בחלק הפנימי של החלקים. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. -Translated:גובה אמצעי האחסון של המדפסת, במילימטרים. שולט על הגובה של אזור ההדפסה החזותית המוצג בתצוגה תלת-ממדית. +Translated:גובה הנפח להדפסה של המדפסת, במילימטרים. שולט בגובה אזור ההדפסה החזותי המוצג בתצוגת 3D. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. -Translated:אינדקס ה - extruder לשימוש לצורך הדפסת חומר תמיכה. חל רק כאשר Extruder Count מוגדר לערך יותר מ -1. +Translated:אינדקס של מכבש המשמש להדפסת חומר תמיכה. ישים רק כאשר ספירת מכבשים מוגדרת לערך העולה על 1. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). -Translated:המדד של extruder להשתמש עבור חומר תמיכה ממשק שכבות (ים). +Translated:אינדקס של מכבש המשמש לשכבות ממשק חומר תומך. English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. -Translated:המדד של extruder להשתמש כדי להדפיס את הרפסודה. הגדר את 0 כדי להשתמש במדד ה extruder של התמיכה. +Translated:אינדקס של מכבש המשמש להדפסת הרפסודה. בחר ב- 0 בכדי להשתמש במדד מכבש התמיכה. English:The inset amount for nozzle 1 from the bed -Translated:כמות הבלעדי של הנחיר 1 מהמיטה +Translated:סכום הכניסה לזרבוב 1 מהמיטה English:The inset amount for nozzle 2 from the bed -Translated:כמות הבלעדי של הנחיר 2 מהמיטה +Translated:סכום הכניסה לזרבוב 2 מהמיטה English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". -Translated:שכבת (s) שבו ההדפסה יהיה הפסקה, המאפשר שינוי נימה. המדפסת מושהית לפני תחילת השכבה הנתונה. השאר ריק כדי להשבית. כדי להשהות בשכבות מרובות, הפרד בין מספרי השכבות בנקודות פסיק. לדוגמה: "16, 37". +Translated:השכבות / שכבות בהן ההדפסה תשהה, מה שמאפשר שינוי נימה. המדפסת מושהית לפני תחילת השכבה הנתונה. השאר ריק כדי להשבית. כדי להשהות במספר שכבות, הפרד את מספרי השכבה עם נקודה-פסיק. לדוגמה: "16; 37". English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. -Translated:אורך ורוחב של מגדל שנוצר בחלק האחורי השמאלי של ההדפסה המשמש לניגוב הנחיר הבא בעת שינוי בין extruders מרובים. הגדר כ- 0 כדי להשבית. +Translated:אורך ורוחב המגדל שנוצר בחלק האחורי משמאל להדפס המשמש לניגוב הזרבובית הבאה בעת החלפה בין מספר extruders. בחר ב- 0 כדי להשבית. English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. -Translated:את Markdown כי יוצגו בדף נימה נקי. +Translated:הסימן שיוצג בדף ניקוי נימה. English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. -Translated:הסימון שיוצג בדף Insert Filament. +Translated:הסימון שיוצג בדף הוספת נימה. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page. -Translated:את Markdown כי יוצגו על השני extruders נקי נימה הדף. +Translated:ה- Markdown שיוצג בדף החוצנים השני של ניקיון נימה. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page. -Translated:את Markdown כי יוצגו על השני extruders הוספת Filament הדף. +Translated:ה- Markdown שיוצג בדף החוצנים השני הוספת נימה. English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. -Translated:את Markdown כי יוצג על דף נימה חתוך. +Translated:הסימון שיוצג בדף נימה. + +English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. +Translated:הסכום המקסימלי שנמנע מנסיעה מעבר יכול לעלות על המרחק הישיר. אם הנסיעה נמנעת היא ארוכה מדי, יבוצע מהלך ישיר. English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. -Translated:הסכום המקסימלי שהמדפסת יכולה להאיץ על מהלך G-Code. +Translated:הסכום המרבי שהמדפסת יכולה להאיץ בתנועת G-Code. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:המהירות המקסימלית שבה מאוורר קירור השכבה יפעל, מבוטא כאחוז של כוח מלא. +Translated:המהירות המרבית בה יפעל מאוורר הקירור, מבוטא כאחוז מהספק המלא. English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. -Translated:המהירות המקסימלית שהמדפסת מתייחסת אליה כ 0 ומשנה כיוון באופן מיידי. +Translated:המהירות המרבית שהמדפסת מתייחסת אליה כ- 0 ומשנה את הכיוון באופן מיידי. English:The maximum speed the printer can move. -Translated:המהירות המקסימלית שהמדפסת יכולה לזוז. +Translated:המהירות המרבית שהמדפסת יכולה להזיז. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. -Translated:הכמות המינימלית של הזמן שכבה חייבת לקחת להדפסה. אם שכבה ייקח פחות זמן זה, מהירות התנועה מופחתת כך שכבת ההדפסה הזמן יתאים ערך זה, עד מהירות ההדפסה המינימלית בבית האיטי ביותר. +Translated:פרק הזמן המינימלי שנדרש לשכבה להדפיס. אם שכבה תארך פחות מכמות הזמן הזו, מהירות התנועה מופחתת כך שזמן ההדפסה של השכבה יתאים לערך זה, עד למהירות ההדפסה המינימלית באיטיות ביותר. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. -Translated:המרחק המינימלי של מהלך שאינו מודפס שיפעיל ביטול. +Translated:המרחק המינימלי של מהלך שאינו הדפס אשר יגרום לנסיגה. English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. -Translated:גודל התכונה המינימלית שיש לקחת בחשבון מהמודל. השאר ב 0 כדי להשתמש בכל פרט המודל. +Translated:גודל התכונה המינימלי שיש לקחת בחשבון מהדגם. השאירו ב- 0 כדי להשתמש בכל פרטי הדגם. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. -Translated:אורך מינימלי של נימה כי חייב להיות extruded לפני נסיגת יכול להתרחש. +Translated:אורך הנימה המינימלי שחייבים להיות שחול לפני שיכולה להתרחש נסיגה. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. -Translated:אורך מינימום של נימה להשתמש הדפסה לולאות חצאית. מספיק לולאות חצאית ימשכו להשתמש בכמות זו של נימה, דריסת הערך שנקבע לולאות אם הערך בלולאות יפיק חצאית קצרה יותר מהערך הזה. +Translated:אורך הנימה המינימלי לשימוש בהדפסת לולאות החצאית. מספיק לולאות חצאית יימשכו כדי להשתמש בכמות נימה זו, ותעקוף את הערך שנקבע בלולאות אם הערך בלולאות ייצר חצאית קצרה מערך זה. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:המהירות המינימלית שבה מאוורר קירור השכבה יפעל, לידי ביטוי כאחוז של כוח מלא. +Translated:המהירות המינימלית בה יפעל מאוורר הקירור, מבוטא כאחוז מהספק המלא. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. -Translated:המהירות המינימלית שאליה המדפסת תפחית כדי לנסות להפוך את השכבה להדפסה זמן ארוך מספיק כדי לספק את זמן השכבה המינימלית. +Translated:המהירות המינימלית שאליה תקטן המדפסת כדי לנסות להפוך את זמן הדפסת השכבה לארוך מספיק כדי לספק את זמן השכבה המינימלי. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. -Translated:מספר ליבות מעבד להשתמש בעת חיתוך. הגדלת זה יכול להאט את המחשב. +Translated:מספר ליבות המעבד בהן משתמשים בעת ביצוע פרוסות. הגדלת זה עלולה להאט את המכונה שלך. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. -Translated:מספר מעלות מעלות צלזיוס כדי להנמיך את הטמפרטורה של זרבובית בזמן שהוא אינו פעיל. +Translated:מספר מעלות הצלזיוס כדי להוריד את הטמפרטורה של זרבובית בזמן שהיא אינה פעילה. English:The number of extruders the printer has. -Translated:מספר extruders המדפסת יש. +Translated:מספר האקסטרודרים שיש למדפסת. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. -Translated:מספר השכבות שעבורן מאוורר קירור השכבה ייכפה בתחילת ההדפסה. +Translated:מספר השכבות שעבורן יאוורר מאוורר קירור השכבה בתחילת ההדפסה. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:מספר השכבות או המרחק במילימטרים למילוי מוצק על פני השטח התחתון (ים) של האובייקט. הוסף מ"מ לסוף המספר כדי לציין מרחק במילימטרים. +Translated:מספר השכבות או המרחק במילימטרים למילוי מוצק על פני השטח התחתונים של האובייקט. הוסף מ"מ לסוף המספר כדי לציין מרחק במילימטרים. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. -Translated:מספר השכבות או המרחק כדי להדפיס חומר מוצק בין תומך וחלק. הוסף מ"מ לסוף המספר כדי לציין מרחק. +Translated:מספר השכבות או המרחק להדפסת חומר מוצק בין התומכים לחלק. הוסף מ"מ לסוף המספר כדי לציין את המרחק. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. -Translated:מספר השכבות שיש להתחשב בהן כתחילת ההדפסה. אלה ידפיסו במהירות השכבה הראשונית. +Translated:מספר השכבות שיש לקחת בחשבון כתחילת ההדפס. אלה יודפסו במהירות שכבה ראשונית. English:The number of layers to draw the skirt. -Translated:מספר השכבות לצייר את החצאית. +Translated:מספר השכבות לציור החצאית. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:מספר השכבות, או המרחק במילימטרים, על מילוי מוצק על פני השטח העליון (ים) של האובייקט. הוסף מ"מ לסוף המספר כדי לציין מרחק במילימטרים. +Translated:מספר השכבות, או המרחק במילימטרים, למילוי מוצק על פני השטח (ים) העליונים של האובייקט. הוסף מ"מ לסוף המספר כדי לציין מרחק במילימטרים. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. -Translated:מספר לולאות לצייר סביב כל החלקים על המיטה לפני תחילת על החלקים. משמש בעיקר כדי ראש זרבובית כך הזרימה היא גם כאשר ההדפסה בפועל מתחיל. +Translated:מספר הלולאות לצייר סביב כל החלקים במיטה לפני שמתחילים על החלקים. משמש בעיקר למקד את הזרבובית כך שהזרימה היא גם כאשר מתחיל ההדפס בפועל. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion -Translated:מספר לולאות לצייר סביב חלקים. משמש כדי לספק הידבקות למיטה נוספת +Translated:מספר הלולאות לצייר סביב חלקים. משמש כדי לספק הידבקות מיטה נוספת + +English:The number of polygons determined by the percentage reduction. +Translated:מספר המצולעים שנקבע על ידי הפחתת האחוזים. English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). -Translated:מספר פעמים לדגום כל עמדת בדיקה (התוצאות יהיו ממוצעים). +Translated:מספר הפעמים לדגימה של כל מיקום בדיקה (התוצאות יימדדו בממוצע). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. -Translated:המספר, או רוחב הכולל, של פגזים חיצוניים ליצור. הוסף מ"מ לסוף המספר לציון רוחב במילימטרים. +Translated:המספר או הרוחב הכולל של הקליפות החיצוניות ליצור. הוסף מ"מ לסוף המספר כדי לציין רוחב במילימטרים. English:The offset from T0 to the probe. -Translated:קיזוז מ T0 כדי בדיקה. +Translated:הקיזוז מ- T0 לגשושית. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. -Translated:קיזוז כל פייה יחסית לזרבובית הראשונה. שימושי רק עבור מכונות extruder מרובים. +Translated:קיזוז כל זרבובית יחסית לזרבובית הראשונה. שימושי רק עבור מכונות מכבש רב. + +English:The original number of polygons. +Translated:המספר המקורי של מצולעים. English:The pattern to draw for the generation of support material. -Translated:דפוס לצייר עבור הדור של חומר תמיכה. +Translated:התבנית לצייר לייצור חומר תמיכה. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. -Translated:התבנית המשמשת בשכבות התחתונות והתחתונות של ההדפסה. +Translated:התבנית המשמשת בשכבות התחתונות והעליונות של ההדפס. + +English:The percentage of polygons to keep. +Translated:אחוז המצולעים לשמור. + +English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. +Translated:האחוז החפיפה שיש לשורה מודפסת נתונה חייב להיות מעל השכבה שמתחת לתמיכה. + +English:The percentage up from the bottom to end the twist +Translated:האחוז למעלה מלמטה לסיום הטוויסט + +English:The percentage up from the bottom to start the twist +Translated:האחוז למעלה מלמטה כדי להתחיל את הטוויסט English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. -Translated:המיקום (קואורדינטות X ו- Y) של מרכז מיטת ההדפסה, במילימטרים. בדרך כלל זה 1/2 המיטה בגודל מדפסות קרטזית 0, 0 עבור מדפסות דלתא. +Translated:המיקום (קואורדינטות X ו- Y) של מרכז המיטה המודפסת, במילימטרים. בדרך כלל זהו 1/2 גודל המיטה עבור מדפסות קרטזיות ו -0, 0 עבור מדפסות דלתא. English:The position to measure the probe offset. -Translated:המיקום למדוד את קיזוז בדיקה. +Translated:העמדה למדידת הבדיקה שקוזזה. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. -Translated:מחירו של קילוגרם אחד של נימה. משמש להערכת העלות של הדפסה בתצוגת השכבה. +Translated:מחיר קילוגרם נימה. משמש להערכת עלות ההדפס בתצוגת השכבה. English:The print leveling algorithm to use. Translated:אלגוריתם פילוס ההדפסה לשימוש. +English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder). +Translated:למדפסת ציר C המשמש את המחליף מדי (מכבש e3d quad). + English:The printer has a heated bed. -Translated:המדפסת כוללת מיטה מחוממת. +Translated:למדפסת מיטה מחוממת. English:The printer has a layer-cooling fan. -Translated:המדפסת כוללת מאוורר קירור. +Translated:למדפסת מאוורר קירור שכבה. English:The printer has a SD card reader. -Translated:המדפסת כוללת קורא כרטיסי SD. +Translated:למדפסת יש קורא כרטיסי SD. English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. -Translated:המדפסת כוללת סרוו להנמכת והעלאת הגלאי. +Translated:למדפסת יש סרוו להורדה והעלאת בדיקת ה- z. English:The printer has a z probe for measuring bed level. -Translated:המדפסת יש בדיקה z למדוד את רמת המיטה. +Translated:למדפסת יש בדיקת z למדידת מפלס המיטה. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. -Translated:המדפסת יש משלה אוטומטי פילוס בדיקה פילוס הליך אשר ניתן לקרוא באמצעות הפקודה G29 במהלך התחל G-Code. +Translated:למדפסת יש בדיקה ויישור פילוס מיטה אוטומטית משלה, שניתן לקרוא לה באמצעות פקודה G29 במהלך הפעלת קוד G. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. -Translated:המדפסת יש את היכולת לשלוט על אספקת החשמל. הפעל פונקציה זו כדי להציג את הקטע בקרת כוח ATX בחלונית 'פקדים'. +Translated:למדפסת יכולת שליטה על ספק הכוח. אפשר פונקציה זו כדי להציג את החלק בקרת כוח ATX בחלונית פקדים. English:The printer requires print leveling to run correctly. -Translated:המדפסת דורשת פילוס הדפסה להפעלה נכונה. +Translated:המדפסת דורשת פילוס הדפסה כדי לפעול כראוי. English:The printer should now be 'homing'. -Translated:המדפסת צריכה להיות עכשיו 'homing'. +Translated:כעת המדפסת צריכה להיות 'ביתית'. English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. -Translated:הפרופיל שאתה מנסה לטעון פגום. במקום זאת, טעינו את הפרופיל הקודם {0} {1} שמגיע מהיסטוריית הפרופיל האחרונה שלך. +Translated:הפרופיל שאתה מנסה לטעון פגום. העמסנו במקום זאת את פרופיל {0} {1} האחרון שמיש מאיתנו מהיסטוריית הפרופילים האחרונה שלך. + +English:The radius described by the source part or implied by the geometry. +Translated:הרדיוס המתואר על ידי החלק המקורי או המשתמע מהגיאומטריה. + +English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together. +Translated:רדיוס המעגל הדמיוני שבו הילוכים זה מתיישב. כדי למצוא את המרחק הנכון בין שני הילוכים הוסף את 'Pitch Radii' שלהם זה לזה. English:The serial driver to use -Translated:הנהג הסידורי להשתמש +Translated:הנהג הסדרתי לשימוש English:The serial port communication speed of the printers firmware. -Translated:מהירות תקשורת הטורית הטורית של קושחת המדפסות. +Translated:מהירות התקשורת של היציאה הסדרתית של קושחת המדפסות. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. -Translated:הקטע 'יציאה טורית' מפרט את כל היציאות הטוריות\nהזמינות במכשיר שלך. שינוי יציאת ה - USB שאליה מחובר המדפסת / n עשויה לשנות את היציאה הטורית המשויכת.\n\nעצה: אם אינך בטוח, נתק / חבר את המדפסת שלך\nולחץ על רענון. היציאה החדשה שתופיע צריכה להיות\nהמדפסת שלך. +Translated:החלק 'יציאה טורית' מפרט את כל היציאות הסידורי\nהזמינים במכשיר שלך. שינוי לאיזו יציאת USB שהמדפסת מחוברת אליה עשוי לשנות את היציאה הסדרתית המשויכת.\n\nטיפ: אם אינך בטוח, נתק / חבר את המדפסת\nוהקש ברענן. היציאה החדשה שתופיע צריכה להיות\nהמדפסת שלך. English:The serial port to use while connecting to this printer. -Translated:יציאה טורית לשימוש בעת חיבור למדפסת זו. +Translated:היציאה הסדרתית שתשתמש בה בעת חיבור למדפסת זו. English:The shape of the physical print bed. -Translated:צורת המיטה הפיזית. +Translated:צורת מיטת ההדפס הפיזית. + +English:The slicer to use. +Translated:הפרוס לשימוש. + +English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius. +Translated:החלק המקורי הוא ציון רדיוס מועדף. אתה יכול לכבות את זה כדי לקבוע רדיוס ספציפי. English:The speed at which bridging between walls will print. -Translated:המהירות שבה גישור בין הקירות יודפס. +Translated:המהירות בה יודפס הגישור בין הקירות. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. -Translated:המהירות שבה נימה יהיה retract מחדש extrude. +Translated:המהירות שבה הנימה תחזור ותחטט מחדש. English:The speed at which infill will print. -Translated:המהירות שבה infill יודפס. +Translated:המהירות בה יודפס מילוי. English:The speed at which inside perimeters will print. -Translated:המהירות שבה יופעלו ההיקפים הפנימיים. +Translated:המהירות בה המודפסים בפרימטים. English:The speed at which interface layers will print. -Translated:המהירות שבה שכבות הממשק יודפסו. +Translated:המהירות בה יודפסו שכבות ממשק. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. -Translated:המהירות שבה יודפסו החיצוני, החיצוני או החיצוני. +Translated:המהירות בה המודפסים החיצוניים, החיצוניים או הקוטרים הגלויים בדרך אחרת. English:The speed at which support material structures will print. -Translated:המהירות שבה יודפסו מבני חומר התמיכה. - -English:The speed at which the air gap layer will print. -Translated:המהירות שבה שכבת פער האוויר תודפס. +Translated:המהירות בה יודפס מבני חומר תומך. English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. -Translated:המהירות שבה השכבות המוצקות התחתונות יודפסו. ניתן להגדיר במפורש או כאחוז מהמהירות Infill. השתמש 0 כדי להתאים מהירות infill. +Translated:המהירות בה יודפסו השכבות המוצקות התחתונות. ניתן להגדיר באופן מפורש או כאחוז ממהירות המילוי. השתמש ב- 0 כדי להתאים למהירות מילוי. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. -Translated:המהירות שבה מאוורר קירור השכבה יפעל כאשר גישור, לידי ביטוי כאחוז של כוח מלא. +Translated:המהירות בה מאוורר הקירור יפעל בעת הגישור, הבאה לידי ביטוי כאחוז מהעוצמה המלאה. + +English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. +Translated:המהירות בה יודפס השכבה על גבי מרווח האוויר. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:המהירות שבה יודפסו שכבות הרפסודה (למעט השכבה הראשונה). זה יכול להיות מוגדר במפורש או כאחוז מהירות Infill. +Translated:המהירות בה יודפסו שכבות הרפסודה (למעט השכבה הראשונה). ניתן להגדיר זאת באופן מפורש או כאחוז ממהירות ההמלאה. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. -Translated:המהירות שבה זרבובית ינוע כאשר לא extruding החומר. +Translated:המהירות בה הזרבובית תעבור כאשר לא מחוללת חומר. English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. -Translated:המהירות שבה הזרבובית תנוע בעת הדפסת השכבות הראשוניות. אם בא לידי ביטוי באחוזים את מהירות Infill הוא שונה. +Translated:המהירות בה הזרבובית תנוע בעת הדפסת השכבות הראשוניות. אם הוא בא לידי ביטוי באחוזים, משתנה מהירות המילוי. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. -Translated:המהירות שבה הזרבובית תנוע בעת שחזור הדפסה כושלת, עבור שכבה אחת. +Translated:המהירות בה הזרבובית תעבור בעת שחזור הדפס כושל, בשכבה אחת. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:המהירות שבה השכבות המוצקות העליונות יודפסו. ניתן להגדיר במפורש או כאחוז מהמהירות Infill. +Translated:המהירות בה יודפסו השכבות המוצקות העליונות. ניתן להגדיר באופן מפורש או כאחוז ממהירות המילוי. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:מהירות להזיז את הלייזר כאשר גובה השכבה הוא 0.025mm. מהירות יותאם באופן ליניארי בגבהים אחרים. +Translated:המהירות להנעת הלייזר כאשר גובה השכבה הוא 0.025 מ"מ. המהירות תותאם באופן לינארי בגבהים אחרים. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:מהירות להזיז את הלייזר כאשר גובה השכבה הוא 0.1mm. מהירות יותאם באופן ליניארי בגבהים אחרים. +Translated:המהירות להנעת הלייזר כאשר גובה השכבה הוא 0.1 מ"מ. המהירות תותאם באופן לינארי בגבהים אחרים. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:המהירות להדפיס infill כאשר מוצק לחלוטין. זה יכול להיות מוגדר במפורש או כאחוז מהירות Infill. +Translated:המהירות להדפסה ממלאת כאשר היא מוצקה לחלוטין. ניתן להגדיר זאת באופן מפורש או כאחוז ממהירות ההמלאה. English:The speed to run filament into and out of the printer. -Translated:המהירות להפעיל נימה לתוך ומחוץ למדפסת. +Translated:המהירות להפעיל נימה במדפסת ומחוצה לה. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. -Translated:גובה ההתחלה (z) של ראש ההדפסה לפני בדיקה של כל מיקום ברמת ההדפסה. +Translated:גובה ההתחלה (z) של ראש ההדפסה לפני בדיקת כל מיקום ברמת ההדפסה. + +English:The target number of polygons. +Translated:מספר ה מצולעים היעד. + +English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. +Translated:טמפרטורת היעד אליה תנסה המיטה להגיע בשכבה הראשונה של ההדפס. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. -Translated:טמפרטורת היעד שאקסטרודר ינסה להגיע אליה במהלך ההדפסה. +Translated:טמפרטורת היעד שאליה ינסה הכבש להגיע במהלך ההדפסה. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. -Translated:הטמפרטורה שבה extruder יהיה לנגב את הזרבובית, כפי שצוין על ידי Custom G-Code. +Translated:הטמפרטורה בה המכבש ינגב את הזרבובית, כפי שצוין על ידי G-Code המותאם אישית. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. -Translated:הטמפרטורה שאליה תוגדר המיטה למשך ההדפסה. הגדר כ- 0 כדי להשבית. +Translated:הטמפרטורה שאליה תקבע המיטה למשך ההדפסה. בחר ב- 0 כדי להשבית. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. -Translated:הטמפרטורה שבה המיטה תהיה חום (או מגניב) כדי להסיר את החלק, כמפורט G-Code מותאם אישית. +Translated:הטמפרטורה שאליה המיטה תתחמם (או תתקרר) על מנת להסיר את החלק, כמפורט ב- G-Code המותאם אישית. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. -Translated:הטמפרטורה אליה יחמם את הזרבובית לפני ההדפסה של השכבה הראשונה של חלק. המדפסת תמתין עד שהטמפרטורה תושג לפני ההדפסה. +Translated:הטמפרטורה שאליה יחומם הזרבובית לפני הדפסת השכבה הראשונה של חלק. המדפסת תחכה עד שתגיע לטמפרטורה זו לפני ההדפסה. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. -Translated:המונח 'Baud Rate' פירושו המהירות שבה\nהנתונים מועברים. תעריפי הבאוד עשויים להיות שונים מהמדפסת אל מדפסת \ n. עיין במדריך למשתמש של המדפסת לקבלת מידע נוסף.\n\nעצה: אם אינך בטוח - נסה 250000. +Translated:המונח 'שיעור Baud' פירושו בערך את המהירות בה מועברים נתונים \ n. שיעורי הבוד עשויים להיות שונים ממדפסת למדפסת \ n. עיין במדריך המדפסת שלך למידע נוסף.\n\nטיפ: אם אינך בטוח - נסה 250000. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. -Translated:עובי כל שכבת ההדפסה, למעט השכבה הראשונה. מספר קטן יותר ייצר שכבות יותר ודיוק אנכי יותר, אך גם הדפסה איטית יותר. +Translated:עובי כל שכבה של ההדפס, למעט השכבה הראשונה. מספר קטן יותר ייצר יותר שכבות ודיוק אנכי יותר אך גם הדפס איטי יותר. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. -Translated:עובי השכבה הראשונה. שכבה ראשונה גבוהה יותר עובי שכבת ברירת המחדל יכולה להבטיח הידבקות טובה על צלחת לבנות. +Translated:עובי השכבה הראשונה. שכבה ראשונה גבוהה יותר מעובי שכבת ברירת המחדל יכולה להבטיח הידבקות טובה לפלטת הבנייה. English:The time it takes to heat back up from a cool down. -Translated:הזמן שנדרש כדי לחמם את הגיבוי מ מגניב למטה. +Translated:הזמן שנדרש כדי לחמם לגבות מהתקררות. English:The time it will take to unload the filament -Translated:הזמן שיידרש לפרוק את החוט +Translated:הזמן שייקח לפרוק את הנימה English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. -Translated:הזמן שבו להגדיל את אורך עוד על הפעלה מחדש לערך המקסימלי שלה. מתחת לזמן זה יחול רק חלק מהאורך הנוסף. השאר 0 כדי להחיל את כל הסכום כל הזמן. +Translated:הזמן בו יש להגדיל את האורך הנוסף בהפעלה מחדש לערך המרבי. מתחת לזמן זה ייושם רק חלק מהאורך הנוסף. השאר 0 כדי להחיל את הסכום כולו כל הזמן. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. -Translated:הזמן להדפסת קוד G-Code זה הוא {0} שניות.\n\nאנא בדוק את החלק שלך עבור שגיאות אם זה לא צפוי. +Translated:זמן ההדפסה של קוד G זה מוערך כ- {0} שניות.\n\nאנא בדוק בחלק שלך אם יש שגיאות אם זה לא צפוי. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. -Translated:גרסת ה- G-Code שהקושחה של המדפסת מתקשרת אליה. קושחה מסוימת משתמשת בקודי G ו- M שונים. הגדרה זו מבטיחה ש- G-Code של הפלט ישתמש בפקודות הנכונות. +Translated:גירסת קוד ה- G של הקושחה של המדפסת מתקשרת איתה. קושחה מסוימת משתמשת בקודי G ו- M שונים. הגדרת זה מבטיחה כי קוד ה- G של הפלט ישתמש בפקודות הנכונות. English:The width and depth of the support pillars Translated:רוחב ועומק עמודי התמיכה +English:The width of the edge outside the inner teeth +Translated:רוחב הקצה מחוץ לשיניים הפנימיות + +English:The with of the outline. +Translated:עם המתאר. + English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. -Translated:X ו- Y המיקום של סוף חם כי ממזער את הסיכוי של התנגשות עם חלקים על המיטה. +Translated:מיקום ה- X וה- Y של הקצה החם שמצמצם את הסיכוי להתנגשות עם החלקים במיטה. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. -Translated:ערכי X ו- Y בגודל של מיטת ההדפסה, במילימטרים. עבור מדפסות עם מיטה עגולה, ערכים אלה הם בקטרים על ציר X ו- Y. +Translated:ערכי ה- X וה- Y בגודל המיטה המודפסת, במילימטרים. עבור מדפסות עם מיטה עגולה, הערכים הללו הם הקטרים בצירי X ו- Y. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. -Translated:אופסט Z עבור המדפסת שלך, המכונה לפעמים בייבי דריכה, הוא גדול מ 2mm ו לא חוקי. נקה את הערך ואת ברמה מחדש את המיטה. +Translated:קיזוז ה- Z עבור המדפסת שלך, המכונה לעיתים "צעד של תינוק", גדול מ- 2 מ"מ ולא תקף. נקה את הערך ויישר מחדש את המיטה. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. -Translated:Z לקזז להחיל כדי לשפר את הידבקות השכבה הראשונה. +Translated:קיזוז ה- z להחיל כדי לשפר את ההדבקה בשכבה הראשונה. English:Theme Translated:נושא English:There is a new update available for download -Translated:קיים עדכון חדש להורדה +Translated:יש עדכון חדש להורדה English:There is a recommended update available Translated:קיים עדכון מומלץ English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? -Translated:קיים עדכון מומלץ עבור MatterControl. האם ברצונך להוריד אותו כעת? +Translated:קיים עדכון מומלץ עבור MatterControl. האם תרצה להוריד אותו עכשיו? English:There is a required update available Translated:קיים עדכון נדרש English:Thin Walls -Translated:קירות רזים +Translated:חומות דקות English:This code to will provide read-only access. -Translated:קוד זה יספק גישה לקריאה בלבד. +Translated:קוד זה יאפשר גישה לקריאה בלבד. English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion. -Translated:נתונים אלה מפצים על אי-התאמה של המכונה ועל עיוות המיטה, ומבטיחים הדבקה טובה של השכבה הראשונה. +Translated:נתונים אלה מפצים על כיוון לא נכון של המכונה ועל עיוות המיטה ומבטיח הידבקות טובה בשכבה ראשונה. English:This data improves the alignment of dual extrusion prints. -Translated:נתונים אלה משפרים את היישור של הדפסים שחול כפול. +Translated:נתונים אלה משפרים את היישור של הדפסי שחול כפולים. English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion. -Translated:נתונים אלה נדרשים עבור פילוס תוכנה הדפסה ומבטיח הידבקות טובה שכבת הראשונה. +Translated:נתונים אלה נדרשים לצורך פילוס הדפסת תוכנה ומבטיח הידבקות טובה בשכבה ראשונה. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. -Translated:זוהי קבוצה של ביטויים רגולריים כדי להחיל על השורות לאחר שהם מתקבלים מהמדפסת. הם יחולו על מנת לקבל כל שורה. +Translated:זו קבוצה של ביטויים רגילים ליישום על שורות לאחר קבלתם מהמדפסת. הם יוחלו על פי כל שורה שתתקבל. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. -Translated:זוהי סדרה של ביטויים רגולריים כדי להחיל על השורות לפני שליחת למדפסת. הם יחולו בסדר המפורט לפני השליחה. כדי להחזיר יותר מאשר הוראה אחת להפריד אותם עם פסיק. +Translated:זו קבוצה של ביטויים רגילים שיחולו על שורות לפני השליחה למדפסת. הם יוחלו לפי ההזמנה המפורטת לפני השליחה. כדי להחזיר יותר מהוראה אחת, הפרד ביניהם בפסיק. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. -Translated:זוהי הזווית שמפילה או מפריעה את ה- z. +Translated:זו הזווית שמנמיכה או פורסת את בדיקת ה- z. English:This is the angle that raises or stows the z probe. -Translated:זוהי זווית כי מעלה או מאחסן את z בדיקה. +Translated:זו הזווית שמעלה או מבקשת את בדיקת ה- z. English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. -Translated:זה לעשות (לעתים קרובות היצרן) של המדפסת פרופיל זה הוא המיקוד. +Translated:זוהי התוצרת (לרוב היצרן) של המדפסת שממוקדת לפרופיל זה. English:This is the model of printer this profile is targeting. -Translated:זהו המודל של המדפסת פרופיל זה הוא המיקוד. +Translated:זהו הדגם של המדפסת שממוקד לפרופיל זה. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. -Translated:זהו שם המדפסת שלך שיוצג בתפריט 'בחירת מדפסת'. +Translated:זהו שם המדפסת שתוצג בתפריט בחר המדפסת. English:This is the position to perform the scale about. -Translated:זה המיקום לבצע את הסולם על. +Translated:זו העמדה לבצע את הסקאלה בערך. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. -Translated:זה כדי לעזור להפחית את הרטט במהלך ההדפסה. אם המדפסת שלך נמצאת בתדר תהודה שגורם לבעיות, באפשרותך להגדיר זאת כדי לנסות ולהקטין את ההדפסה בתדר זה. +Translated:זה כדי לעזור להפחית את הרטט במהלך ההדפסה. אם למדפסת שלך יש תדר תהודה הגורם לבעיות, באפשרותך להגדיר זאת לנסות ולהקטין את ההדפסה בתדר זה. English:This should be in 'G-Code' -Translated:זה צריך להיות ב- "G-Code" +Translated:זה אמור להיות ב'קוד G ' English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. -Translated:זה יבטיח כי נימה הוא מסוגל לזרום דרך הנחיר. +Translated:זה יבטיח כי הנימה מסוגלת לזרום דרך הזרבובית. English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:זה יבטיח כי אין נימה תקוע זרבובית שלך. +Translated:זה יבטיח ששום נימה לא תודבק בזרבובית שלך. English:This will improve the accuracy of print leveling Translated:זה ישפר את הדיוק של פילוס ההדפסה @@ -4007,10 +4223,10 @@ English:This will improve the accuracy of print leveling. Translated:זה ישפר את הדיוק של פילוס ההדפסה. English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature -Translated:זה יעבוד רק על חומרה ספציפית. אל תשתמש אלא אם אתה בטוח שבקר המדפסת שברשותך תומך בתכונה זו +Translated:זה יעבוד רק על חומרה ספציפית. אל תשתמש אלא אם כן אתה בטוח שבקר המדפסת תומך בתכונה זו English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes. -Translated:אשף זה ייסגר להדפסת חלק כיול ולחידוש לאחר השלמת ההדפסה. +Translated:אשף זה ייסגר להדפיס חלק כיול ולהתחדש לאחר סיום ההדפסה. English:Threads Translated:חוטים @@ -4022,31 +4238,34 @@ English:Time Translated:זמן English:Time For Extra Length -Translated:זמן לקבלת תוספת אורך +Translated:זמן למשך אורך נוסף English:Time From Start -Translated:זמן מהתחלה +Translated:זמן מההתחלה English:Time Multiplier Translated:מכפיל זמן English:Time to End -Translated:הזמן עד הסוף +Translated:זמן לסיום English:Time to Tool Change -Translated:זמן לשנות את הכלי +Translated:זמן לשנות כלי English:TM Translated:TM English:To complete the next few steps you will need -Translated:כדי להשלים את הצעדים הבאים תצטרך +Translated:כדי להשלים את השלבים הבאים שתצטרך + +English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. +Translated:כדי לסיים לשנות את הגדרות הצג שלך עליך להפעיל מחדש את MatterControl. אם לאחר שינוי הגופנים שלך קטנים מדי אתה יכול להתאים את גודל הטקסט. English:To Folder -Translated:לתיקייה +Translated:לתיקיה English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale. -Translated:החלף בין מציין את הגודל או את האחוז לגודל. +Translated:החלף בין ציון הגודל או האחוז לסולם. English:Toggle Selection Translated:החלף בחירה @@ -4055,7 +4274,7 @@ English:Toggle Support Translated:החלף תמיכה English:Toggle Wipe Tower -Translated:החלף את המגב +Translated:החלף מגדל מחיקה English:Tool Translated:כלי @@ -4067,13 +4286,13 @@ English:Tools Translated:כלים English:Top Solid Infill -Translated:למעלה מוצק Infill +Translated:מילוי עליון מוצק English:Top Solid Layers -Translated:שכבות מוצקות מובילות +Translated:שכבות מוצקות עליונות English:Top/Bottom Fill Pattern -Translated:תבנית מילוי מלמעלה / מלמטה +Translated:דפוס מילוי עליון / תחתון English:Torus Translated:טורוס @@ -4082,7 +4301,7 @@ English:Touch Screen Mode Translated:מצב מסך מגע English:Transform Wrapper -Translated:טרנספורמציה עטיפה +Translated:שינוי עטיפה English:Translate Translated:לתרגם @@ -4094,37 +4313,40 @@ English:Travel Translated:נסיעות English:Trim Filament -Translated:חתוך נימה +Translated:נימה לקצץ English:Trim Filament Page -Translated:חתוך נימה הדף +Translated:עמוד נימה לקצץ English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. -Translated:נסו לחבר את קצוות הרשת כאשר נתוני הרשת אינם מחוברים כלל. +Translated:נסה לחבר קצוות רשת כאשר נתוני הרשת בפועל אינם מחוברים עד הסוף. + +English:Try to fill in any holes that are in the model. +Translated:נסה למלא את כל החורים שנמצאים בדגם. English:Tuning Adjustment -Translated:כוונון כוונון +Translated:התאמת כוונון English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. Translated:כבה את זרם המנוע בסוף ההדפסה או לאחר ביטול ההדפסה. English:Turn on if Below -Translated:הפעל אם מתחת +Translated:הפעל אם למטה English:Turn retractions on and off. -Translated:הפעל נסיגה או ביטול. +Translated:הפעל / כבה את הנסיגות. English:Turn the fan on and off regardless of settings. -Translated:הפעל את המאוורר לסירוגין ללא קשר להגדרות. +Translated:הפעל או כבה את המאוורר ללא קשר להגדרות. English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). -Translated:הפעלה וכיבוי של כל הגדרות הקירור (כל ההגדרות מתחת לאחת). +Translated:מכבה ומכבה את כל הגדרות הקירור (כל ההגדרות שמתחת להגדרה זו). English:Twist Translated:טוויסט English:Twist Right -Translated:טוויסט ימין +Translated:טוויסט ימינה English:Uh oh! Passwords do not match. Translated:או - או! סיסמאות לא תואמות. @@ -4148,13 +4370,13 @@ English:Undo Translated:לבטל English:Unexpected error validating settings -Translated:שגיאה לא צפויה אימות הגדרות +Translated:הגדרות לאימות שגיאות לא צפויות English:Unexpected response Translated:תגובה לא צפויה English:Ungroup -Translated:להתנתק +Translated:בטל קבוצה English:Unknown Translated:לא ידוע @@ -4163,31 +4385,31 @@ English:Unknown Reason Translated:סיבה לא ידועה English:Unload -Translated:בטל טעינה +Translated:לפרוק English:Unload filament -Translated:בטל את החוט +Translated:פרוק נימה English:Unload Filament -Translated:לפרוק נימה +Translated:פרוק נימה English:Unload Filament Length -Translated:לפרוק אורך נימה +Translated:פרוק אורך נימה English:Unload Filament Time -Translated:לפרוק זמן נימה +Translated:פרוק זמן נימה English:Unload Material -Translated:פריקת חומר +Translated:פרוק חומר English:Unloading Filament -Translated:פריקה פריקה +Translated:פריקת נימה English:Unlock Translated:לבטל נעילה English:Unsupported Baud Rate -Translated:שער באוד לא נתמך +Translated:שיעור Baud שאינו נתמך English:Up Translated:למעלה @@ -4196,7 +4418,7 @@ English:Up Arrow Translated:חץ המורה למעלה English:Up one folder -Translated:למעלה תיקייה אחת +Translated:למעלה תיקיה אחת English:Update Translated:עדכון @@ -4205,10 +4427,10 @@ English:Update Available Translated:עדכון זמין English:Update Channel -Translated:עדכן ערוץ +Translated:עדכן את הערוץ English:Update In Progress: {0} -Translated:עדכון בתהליך: {0} +Translated:עדכון מתבצע: {0} English:Update my password Translated:עדכן את הסיסמה שלי @@ -4216,6 +4438,9 @@ Translated:עדכן את הסיסמה שלי English:Updating firmware... Translated:מעדכן קושחה ... +English:Upgrade +Translated:שדרג + English:Upload Translated:העלה @@ -4223,31 +4448,31 @@ English:Uploading... Translated:מעלה ... English:Use Automatic Z Probe -Translated:השתמש בדיקה אוטומטית Z +Translated:השתמש בדיקת Z אוטומטית English:Use Braille grade 2 (contractions) -Translated:השתמש ברייל כיתה 2 (התכווצויות) +Translated:השתמש בכתב ברייל 2 (התכווצויות) English:Use cursor keys for axis movements -Translated:השתמש במקשי הסמן לתנועות ציר +Translated:השתמש במקשי הסמן לתנועות צירים English:Use Firmware Retraction -Translated:השתמש בביטול קושחה +Translated:השתמש בחזרת קושחה English:Use G0 Translated:השתמש ב- G0 English:Use G0 for moves rather than G1. -Translated:השתמש ב- G0 עבור תנועות במקום ב- G1. +Translated:השתמש ב- G0 למהלכים ולא ל- G1. English:Use Relative E Distances -Translated:השתמש מרחקים E יחסית +Translated:השתמש במרחקים E יחסית English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. -Translated:משמש עבור היקפים קטנים (בדרך כלל חורים). ניתן להגדיר זאת במפורש או כאחוז ממהירות הפרימטרים. +Translated:משמש להיקפים קטנים (בדרך כלל חורים). ניתן להגדיר זאת באופן מפורש או כאחוז ממהירות הקוטר. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. -Translated:משמש כדי לציין אם יותר מאחד extruder לשתף מחסנית המחמם המשותף. +Translated:משמש לציון אם יותר ממכבש אחד חולקים מחסנית תנור משותפת. English:Username Translated:שם משתמש @@ -4256,10 +4481,13 @@ English:Username or Email Translated:שם משתמש או דוא"ל English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. -Translated:באמצעות פקדי [Z] במסך זה, ננקוט כעת מדידה גסה של גובה ה extruder במיקום זה. +Translated:באמצעות פקדי [Z] במסך זה, נעבור כעת מדידה גסה של גובה המכבש במיקום זה. English:Using the above controls -Translated:באמצעות פקדים לעיל +Translated:שימוש בפקדים לעיל + +English:Utilize High Res Monitors +Translated:השתמש בצגי רזולוציה גבוהה English:Validate Layer Height Translated:אמת את גובה השכבה @@ -4271,67 +4499,67 @@ English:Value Translated:ערך English:Velocity Paint -Translated:מהירות מהירות +Translated:צבע מהירות English:Version Translated:גרסה English:Vibration Limit -Translated:מגבלת רטט +Translated:מגבלת הרטט English:View Icons -Translated:הצג סמלים +Translated:הצגת סמלים English:View Just My Settings -Translated:הצג רק את ההגדרות שלי +Translated:צפה רק בהגדרות שלי English:View Large Icons -Translated:הצג סמלים גדולים +Translated:צפו באייקונים גדולים English:View List Translated:רשימת צפיה English:View Small Icons -Translated:הצג סמלים קטנים +Translated:הצגת סמלים קטנים English:View XSmall Icons -Translated:הצג XSmall סמלים +Translated:צפה בסמלים של XSmall English:Visit MatterHackers.com to Purchase -Translated:בקר MatterHackers.com לרכוש +Translated:בקר באתר MatterHackers.com English:Wait For Running Clean -Translated:המתן להפעלה נקייה +Translated:המתן לריצה נקייה English:'Wait' Responses -Translated:'המתן' תגובות +Translated:תגובות 'חכה' English:Waiting For Bed To Heat -Translated:מחכה לישון כדי להתחמם +Translated:מחכה למיטה לחימום English:Waiting for Bed to Heat to -Translated:מחכה שהמיטה תירגע +Translated:מחכה למיטה שתתחמם עד English:Waiting for Extruder 1 to Heat to -Translated:מחכה extruder 1 כדי מחממים +Translated:מחכה לפיצוץ 1 לחימום עד English:Waiting for Extruder 2 to Heat to -Translated:מחכה Extruder 2 כדי מחממים +Translated:מחכה לפיצוץ 2 לחימום עד English:Waiting for hotend {0} to heat to -Translated:ממתין להוספנד {0} כדי להתחמם +Translated:ממתין לחום {0} שיחמם אליו English:Waiting For Printer To Heat -Translated:ממתין להדפסת חום +Translated:מחכה שהמדפסת תתחמם English:Waiting for the bed to heat to -Translated:מחכה למיטה כדי להתחמם +Translated:מחכה שהמיטה תתחמם English:Waiting for the hotend to heat to -Translated:מחכה hotend כדי להתחמם +Translated:מחכה שהאטרנד יתחמם English:Waiting for the hotends to heat up. -Translated:מחכה hotends לחמם. +Translated:ממתין לחימום החמים. English:Warm up Time Translated:זמן חימום @@ -4346,28 +4574,28 @@ English:Warning - No EEProm Mapping Translated:אזהרה - אין מיפוי EEProm English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! -Translated:אזהרה! קצה הנחיר יהיה חם! +Translated:אזהרה! קצה הזרבובית יהיה חם! English:Warning, very short print -Translated:אזהרה, הדפסה קצרה מאוד +Translated:אזהרה, הדפס קצר מאוד English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? -Translated:אזהרה: ניתוק יפסיק את ההדפסה הנוכחית.\n\nהאם אתה בטוח שברצונך לנתק? +Translated:אזהרה: ניתוק יעצור את ההדפס הנוכחי.\n\nהאם אתה בטוח שברצונך להתנתק? English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. -Translated:אזהרה: כדי לבצע שחזור הדפסה, המדפסת חייבת לעבור למטה כדי להגיע למיקום הבית.\nאם ההדפסה שלך גדולה מדי, חלק מהמדפסת עלול להתנגש בה בעת הזזה.\nודא כי בטוח לבצע פעולה זו לפני שתמשיך. +Translated:אזהרה: על מנת לבצע שחזור הדפסה, על המדפסת להזיז למטה כדי להגיע למיקומה הביתי.\nאם ההדפס שלך גדול מדי, חלק מהמדפסת שלך עלולה להתנגש בה כשאתה זז למטה.\nוודא כי זה בטוח לבצע פעולה זו לפני שתמשיך. English:WARNING: Write Failed! Translated:אזהרה: הכתיבה נכשלה! English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. -Translated:כעת נסיים את המדידה של גובה ה extruder במצב זה. +Translated:כעת נסיים את המדידה של גובה המכבש במיקום זה. English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. -Translated:כעת אנו לחדד את המדידה של גובה extruder במיקום זה. +Translated:כעת נעדכן את המדידה של גובה המכבש במיקום זה. English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed. -Translated:נשתמש בנייר זה כדי למדוד את המרחק בין הנחיר למיטה. +Translated:אנו נשתמש בנייר זה כדי למדוד את המרחק בין הזרבובית למיטה. English:Website Translated:אתר אינטרנט @@ -4376,109 +4604,115 @@ English:Wedge Translated:טריז English:Welcome to MatterControl -Translated:ברוכים הבאים MatterControl +Translated:ברוך הבא ל- MatterControl English:What was my password again? -Translated:מה היתה הסיסמה שלי שוב? +Translated:מה הייתה הסיסמה שלי שוב? English:What's this? Translated:מה זה? English:wheel -Translated:גל +Translated:גלגל + +English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. +Translated:כאשר מייצרים לכל תמיכת שכבה, הערך את כל המשטחים ולא את אלה שמעל למיטה. English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. -Translated:כאשר זה נבדק MatterControl ינסה לשחזר להדפיס במקרה של כשל, כגון איבד חיבור או איבד כוח. +Translated:כאשר זה מסומן MatterControl ינסה לשחזר הדפס במקרה של כשל, כגון חיבור אבוד או איבוד כוח. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. -Translated:בעת שדרוג לקושחה חדשה, תחילה שמור גיבוי של הקושחה הנוכחית. +Translated:בעת שדרוג לקושחה חדשה, ראשית שמור גיבוי של הקושחה הנוכחית. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. -Translated:בעת שימוש extruders מרובים, את נימה המרחק יהיה הפוך לפני שינוי כדי extruder שונים. +Translated:כשמשתמשים במכפולים רבים, נימה המרחק תתהפך לפני שתתחלף למכבש אחר. English:Where to start the bend as a percent of the width of the part -Translated:איפה להתחיל את העיקול כאחוז רוחב של החלק +Translated:היכן להתחיל את העיקול כאחוז מרוחב החלק English:Width Translated:רוחב English:Wifi Setup -Translated:הגדרת WiFi +Translated:הגדרת Wifi English:wipe Translated:לנגב English:Wipe Shield Distance -Translated:לנגב מגן המרחק +Translated:נגב מרחק מגן English:Wipe Tower Size -Translated:מגב גודל המגדל +Translated:נגב את גודל המגדל English:Wizard -Translated:אשף +Translated:הקוסם English:Would you like to setup Wifi? -Translated:האם ברצונך להגדיר את ה- WiFi? +Translated:האם תרצה להתקין Wifi? English:Write Filter -Translated:כתוב מסנן +Translated:כתוב פילטר English:X Translated:איקס English:X and Y Distance -Translated:X ו- Y המרחק +Translated:מרחק X ו- Y English:X Offset -Translated:X קיזוז +Translated:קיזוז X English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated -Translated:X Y מזרז קיזוז כבר מכויל +Translated:קיזוזי זרבובית X Y מכוילים + +English:XY Calibration +Translated:כיול XY English:XY Homing Position -Translated:XY עמדת ההומניות +Translated:מיקום ביתי XY English:Y -Translated:Y +Translated:י English:Y Offset -Translated:Y קיזוז +Translated:אופסט Y English:Yes Translated:כן English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? -Translated:אתה עובר למצב עיבוד תמונות שונה. אם תרצה, ניתן להסיר את התמונות הממוזערות הנוכחיות וליצור מחדש את הסגנון החדש. אתה יכול לעבור הלוך ושוב בכל עת. יהיה עיבוד תקורה בעת יצירת התמונות הממוזערות החדשות.\n\nהאם ברצונך לבנות מחדש את התמונות הממוזערות הקיימות שלך כעת? +Translated:אתה עובר למצב עיבוד תמונות ממוזער אחר. אם תרצה, ניתן להסיר ולשחזר את התמונות הממוזערות שלך בסגנון החדש. אתה יכול לעבור קדימה ואחורה בכל עת. יהיה קצת תקורה לעיבוד בזמן שנוצרו התמונות הממוזערות החדשות.\n\nהאם ברצונך לבנות מחדש את התמונות הממוזערות הקיימות שלך עכשיו? English:You can also Translated:אתה יכול גם English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary. -Translated:אתה יכול להמשיך כיול אולטרה אולטרה, אבל עבור רוב השימושים זה לא הכרחי. +Translated:ניתן להמשיך בכיול עדין במיוחד, אך לרוב השימושים הדבר אינו הכרחי. English:You can only connect when not currently connected -Translated:ניתן להתחבר רק כאשר אינך מחובר כעת +Translated:אתה יכול להתחבר רק כאשר אינך מחובר כרגע English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. -Translated:ייבאת בהצלחה הגדרה חדשה של {0}. תוכל למצוא את '{1}' ברשימת ההגדרות של {0}. +Translated:ייבאת בהצלחה הגדרה חדשה {0}. אתה יכול למצוא '{1}' ברשימת ההגדרות של {0}. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. -Translated:ייבאת בהצלחה פרופיל מדפסת חדש. תוכל למצוא את '{0}' ברשימת המדפסות הזמינות. +Translated:ייבאת בהצלחה פרופיל מדפסת חדש. אתה יכול למצוא '{0}' ברשימת המדפסות הזמינות שלך. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. -Translated:ייתכן שיהיה עליך להמתין דקה עד שהמדפסת תסיים אתחול. +Translated:יתכן שתצטרך לחכות רגע עד שהמדפסת תסיים אתחול. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. -Translated:ההדפסה התלת-ממדית שלך הופסקה באופן אוטומטי.\n\nLayer {0} הגיע. +Translated:הדפסת התלת-ממד שלך הושהתה אוטומטית.\n\nשכבה {0} הגיעה. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. -Translated:ההדפס התלת-ממדי שלך הושהה.\n\nמתוך נימה, או ריבה, זוהה. אנא טען עוד נימה או נקה את החסימה. +Translated:הדפסת התלת ממד שלך הושהתה.\n\nמתוך נימה, או ריבה, זוהה. אנא טען עוד נימה או נקה את הריבה. English:Your application is up-to-date -Translated:האפליקציה שלך מעודכנת +Translated:בקשתך מעודכנת English:Your code has been redeemed. Please check the Library. -Translated:הקוד שלך נפדה. בדוק את הספרייה. +Translated:הקוד שלך נפדה. אנא בדוק את הספרייה. English:Your Email Address Translated:כתובת המייל שלך @@ -4487,58 +4721,58 @@ English:Your invite has been sent! Translated:ההזמנה שלך נשלחה! English:Your nozzles should now be calibrated. -Translated:חרירי שלך עכשיו צריך להיות מכויל. +Translated:כעת יש לכייל את החרירים שלך. English:Your Phone Number Translated:מספר הטלפון שלך English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy. -Translated:המדפסת שלך הותאמה, אך עלינו להפעיל כיול שוב כדי לשפר את הדיוק. +Translated:המדפסת שלך הותאמה אך עלינו לרוץ שוב כיול כדי לשפר את הדיוק. English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. -Translated:המדפסת מדווחת על שגיאת HARDWARE והושהתה. בדוק את השגיאה ובטל את ההדפסה אם נדרש. +Translated:המדפסת שלך מדווחת על שגיאת HARDWARE והושהתה. בדוק את השגיאה ובטל את ההדפסה במידת הצורך. English:Your Share Code -Translated:קוד המניות שלך +Translated:קוד השיתוף שלך English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:קוד ה- G-Start לא אמור להכיל G29 אם אתה מתכנן להשתמש בפילוס הדפסה. שנה את קוד G-Code או כבה את פילוס ההדפסה. +Translated:קוד ה- G התחל שלך לא אמור להכיל G29 אם אתה מתכנן להשתמש בפלוס הדפסה. שנה את קוד ה- G התחל או כבה את פילוס ההדפסה. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:קוד ה- G-Start לא אמור להכיל G29 אם אתה מתכנן להשתמש ב- Print Recovery. שנה את התחל G-Code או לכבות את השחזור הדפסה. +Translated:קוד ה- G התחל שלך לא אמור להכיל G29 אם אתה מתכנן להשתמש בשחזור הדפסה. שנה את קוד ה- G התחל או כבה את שחזור ההדפסה. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:קוד ה- G-Start לא אמור להכיל G30 אם אתה מתכנן להשתמש בפילוס הדפסה. שנה את קוד G-Code או כבה את פילוס ההדפסה. +Translated:קוד ה- G התחל שלך לא אמור להכיל G30 אם אתה מתכנן להשתמש בפלוס הדפסה. שנה את קוד ה- G התחל או כבה את פילוס ההדפסה. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:קוד ה- G-Start לא אמור להכיל G30 אם אתה מתכנן להשתמש ב- Print Recovery. שנה את התחל G-Code או לכבות את השחזור הדפסה. +Translated:קוד ה- G התחל שלך לא אמור להכיל G30 אם אתה מתכנן להשתמש בשחזור הדפסה. שנה את קוד ה- G התחל או כבה את שחזור ההדפסה. English:Z -Translated:Z +Translated:ז English:Z Calibration -Translated:כיול +Translated:כיול Z English:Z Calibration complete. -Translated:Z כיול מלא. +Translated:כיול Z הושלם. English:Z Calibration measures the z position of the nozzles. -Translated:Z כיול מודד את מיקום z של החרירים. +Translated:כיול Z מודד את מיקום Z של החרירים. English:Z Lift -Translated:Z להרים +Translated:הרם Z English:Z Offset -Translated:Z אופסט +Translated:Z קיזוז English:Z Offset is too large. -Translated:Z אופסט גדול מדי. +Translated:Z קיזוז גדול מדי. English:ZIP File Translated:קובץ ZIP English:Zoom -Translated:זום +Translated:תקריב English:Zoom (Ctrl + Left Mouse) Translated:זום (Ctrl + עכבר שמאלי) @@ -4550,5 +4784,5 @@ English:Zoom out Translated:להקטין את התצוגה English:Zoom to window -Translated:זום לחלון +Translated:התקרב לחלון diff --git a/StaticData/Translations/hi/Translation.txt b/StaticData/Translations/hi/Translation.txt index 5f2f6216f..facd02330 100644 --- a/StaticData/Translations/hi/Translation.txt +++ b/StaticData/Translations/hi/Translation.txt @@ -1,3 +1,6 @@ +English: +Translated: + English: • Remove the paper Translated:    • कागज निकालें @@ -34,6 +37,9 @@ Translated:° English:°C Translated:डिग्री सेल्सियस +English:0 for no hole +Translated:बिना छेद के ० + English:2D Layer View Translated:2 डी परत देखें @@ -50,10 +56,10 @@ English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the prin Translated:प्रिंट की पहली परत के लिए एक्सट्रूज़न की चौड़ाई का एक संशोधक। 100% से अधिक का मूल्य प्रिंट बिस्तर पर आसंजन के साथ मदद कर सकता है। English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. -Translated:परिधि के बाहर मुद्रण करते समय एक्सट्रूज़न की चौड़ाई का एक संशोधक। डिजिटल मॉडल में निर्दिष्ट वस्तुओं की तुलना में बड़े या छोटे प्रिंट करने पर वास्तविक प्रिंट आकार को ठीक से समायोजित करने के लिए उपयोगी हो सकता है। +Translated:परिधि के बाहर मुद्रण करते समय एक्सट्रूज़न की चौड़ाई का एक संशोधक। डिजिटल मॉडल में निर्दिष्ट की तुलना में बड़े या छोटे प्रिंट करने पर वास्तविक प्रिंट आकार को ठीक से समायोजित करने के लिए उपयोगी हो सकता है। English:A password reset code will be sent to your email. -Translated:आपके ईमेल पर एक पासवर्ड रीसेट कोड भेजा जाएगा। +Translated:एक पासवर्ड रीसेट कोड आपके ईमेल पर भेजा जाएगा। English:A sheet of paper Translated:कागज का एक पत्र @@ -104,7 +110,7 @@ English:Add a new Macro Translated:एक नया मैक्रो जोड़ें English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library -Translated:लाइब्रेरी में a.stl, .obj, .amf, .gcode या.zip फ़ाइल जोड़ें +Translated:लायब्रेरी में .stl, .obj, .amf, .gcode या.zip फ़ाइल जोड़ें English:Add Base Translated:आधार जोड़ें @@ -145,17 +151,29 @@ Translated:टूल चेंज के बाद जी-कोड English:After Tool Change G-Code 2 Translated:टूल चेंज के बाद G-Code 2 +English:After Tool Change G-Code 3 +Translated:टूल चेंज के बाद G-Code 3 + +English:After Tool Change G-Code 4 +Translated:टूल चेंज के बाद G-Code 4 + English:Air Gap Translated:हवा के लिए स्थान +English:Air Gapped Layer +Translated:एयर गैप्ड लेयर + English:Alert Translated:चेतावनी English:Align Translated:संरेखित +English:Align and merge any vertices that are nearly coincident. +Translated:किसी भी कोने को संरेखित और विलय करें जो लगभग संयोग हैं। + English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). -Translated:सभी मूल्य इस मूल्य से गुणा किए जाते हैं। इसे 1 से ऊपर बढ़ाने से फिलामेंट की मात्रा बढ़ जाएगी (1.1 एक अच्छा अधिकतम मूल्य है); इसे कम करने से एक्सट्रूड होने वाली राशि घट जाएगी (.9 एक अच्छा न्यूनतम मूल्य है)। +Translated:सभी मूल्य इस मूल्य से गुणा किए जाते हैं। इसे 1 से ऊपर बढ़ाने से फिलामेंट की मात्रा बढ़ जाएगी (1.1 एक अच्छा अधिकतम मूल्य है); इसे कम करने से राशि में कमी हो जाएगी (यह .9 एक अच्छा न्यूनतम मूल्य है)। English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). Translated:जी-कोड की सभी लाइनें 100 अक्षरों (टिप्पणियों को छोड़कर) से छोटी होती हैं। @@ -164,7 +182,7 @@ English:All Heaters Translated:सभी हीटर English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. -Translated:MatterControl को समतल करने और प्रिंट रद्द करने में सुधार करने के लिए लंबी लाइनों को विभाजित करने की अनुमति दें। प्रिंटर के लिए महत्वपूर्ण है कि स्तर से काफी बाहर हैं। +Translated:MatterControl को समतल करने और प्रिंट रद्द करने में सुधार करने के लिए लंबी लाइनों को विभाजित करने की अनुमति दें। प्रिंटर के लिए महत्वपूर्ण है जो काफी स्तर से बाहर हैं। English:Allows for the repositioning of the rotation origin Translated:रोटेशन की उत्पत्ति के स्थान के लिए अनुमति देता है @@ -193,6 +211,9 @@ Translated:पहले से लोड है English:An unexpected error occurred during reload Translated:पुनः लोड के दौरान एक अप्रत्याशित त्रुटि हुई +English:Analyze Every Layer +Translated:हर परत का विश्लेषण करें + English:Anchor Translated:लंगर @@ -215,7 +236,7 @@ English:Application Storage Translated:अनुप्रयोग संग्रहण English:Apply -Translated:लागू करें +Translated:लागू English:Apply leveling to G-Code during export Translated:निर्यात के दौरान जी-कोड पर लेवलिंग लागू करें @@ -227,7 +248,7 @@ English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl Translated:क्या आप वाकई वर्तमान प्रिंट को समाप्त करना चाहते हैं और MatterControl को बंद करना चाहते हैं? English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. -Translated:क्या आप वाकई इस भाग ({0}) को कतार में जोड़ना चाहते हैं?\nआप जिस 3 डी हिस्से को लोड करने का प्रयास कर रहे हैं वह बहुत अधिक जटिल हो सकता है और प्रदर्शन या स्थिरता की समस्या पैदा कर सकता है। आगे बढ़ने से पहले ज्यामिति को कम करने पर विचार करें। +Translated:क्या आप वाकई इस भाग ({0}) को कतार में जोड़ना चाहते हैं?\nआप जिस 3 डी हिस्से को लोड करने का प्रयास कर रहे हैं, वह बहुत अधिक जटिल हो सकता है और प्रदर्शन या स्थिरता की समस्या पैदा कर सकता है। आगे बढ़ने से पहले ज्यामिति को कम करने पर विचार करें। English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? Translated:क्या आप वाकई '{0}' प्रिंटर हटाना चाहते हैं? @@ -248,7 +269,7 @@ English:Array Translated:सरणी English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. -Translated:जैसे-जैसे किसी परत को प्रिंट करने का समय घटता जाता है, पंखे की गति को उसकी अधिकतम गति तक बढ़ाया जाएगा। +Translated:जैसे ही किसी परत को प्रिंट करने का समय घटता है, पंखे की गति को उसकी अधिकतम गति तक बढ़ाया जाएगा। English:Ascending Translated:आरोही @@ -295,6 +316,9 @@ Translated:पीछे का अनुपात English:Backing Depth Translated:बैकिंग डेप्थ +English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm) +Translated:बैकलैश (मेष में कम से कम दूरी; मिमी में) + English:Backup Firmware Before Update Translated:अद्यतन करने से पहले बैकअप फर्मवेयर @@ -317,7 +341,7 @@ English:Bed PID Settings Translated:बेड पीआईडी सेटिंग्स English:Bed Remove Part Temperature -Translated:बैड निकालें पार्ट तापमान +Translated:भाग निकालें English:Bed Shape Translated:बिस्तर का आकार @@ -340,6 +364,12 @@ Translated:टूल चेंज से पहले जी-कोड English:Before Tool Change G-Code 2 Translated:टूल चेंज से पहले G-Code 2 +English:Before Tool Change G-Code 3 +Translated:टूल चेंज से पहले G-Code 3 + +English:Before Tool Change G-Code 4 +Translated:टूल चेंज से पहले G-Code 4 + English:Behavior Translated:व्यवहार @@ -473,7 +503,7 @@ English:Checking for updates... Translated:अपडेट्स के लिए जांच हो रही है... English:Checking with webservice -Translated:Webservice के साथ जाँच हो रही है +Translated:Webservice के साथ जाँच English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) Translated:प्रत्येक प्रिंट से पहले जांचता है कि परत की ऊंचाई नोजल व्यास से कम है (फिलामेंट आसंजन के लिए महत्वपूर्ण) @@ -491,7 +521,7 @@ English:Clear Translated:स्पष्ट English:Clear Bed -Translated:साफ़ बिस्तर +Translated:साफ बिस्तर English:Clear Cache Translated:कैश को साफ़ करें @@ -500,7 +530,10 @@ English:Clear selection Translated:चयन साफ़ करें English:Clear ZOffset -Translated:साफ ZOffset +Translated:स्पष्ट ZOffset + +English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm) +Translated:क्लीयरेंस (एक दांत के शीर्ष के बीच न्यूनतम दूरी और दूसरे गियर के गर्त; मिमी में) English:Click 'Next' to continue. Translated:जारी रखने के लिए आगे दबाएँ। @@ -572,7 +605,7 @@ English:Confirm your Password Translated:अपने पासवर्ड की पुष्टि करें English:Congratulations Print Complete -Translated:बधाई प्रिंट प्रिंट +Translated:बधाई हो प्रिंट पूरा English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. Translated:बधाई हो! प्रिंट लेवलिंग अब कॉन्फ़िगर और सक्षम है। @@ -617,7 +650,7 @@ English:Connection Timeout Translated:कनेक्शन का समय समाप्त English:Continue -Translated:जारी रहना +Translated:जारी रखें English:Continue Printing Translated:मुद्रण जारी रखें @@ -626,7 +659,7 @@ English:Controls Translated:नियंत्रण English:Controls the amount of extrusion -Translated:बाहर निकालने की मात्रा को नियंत्रित करता है +Translated:एक्सट्रूज़न की मात्रा को नियंत्रित करता है English:Controls the speed of printer moves Translated:प्रिंटर चाल की गति को नियंत्रित करता है @@ -635,7 +668,7 @@ English:Cooling Translated:शीतलक English:Cooling Thresholds -Translated:ठंडा थ्रेसहोल्ड +Translated:शीतलक थ्रेसहोल्ड English:Copy Translated:प्रतिलिपि @@ -674,7 +707,7 @@ English:count or mm Translated:गिनती या मिमी English:Create -Translated:सर्जन करना +Translated:सृजन करना English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain. Translated:एक हुक बनाएं ताकि सिक्का एक श्रृंखला से लटका दिया जा सके। @@ -725,11 +758,14 @@ English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when pr Translated:मुद्रित भाग के नीचे एक बेड़ा बनाता है। एबीएस (और अन्य वार-प्रोन प्लास्टिक) को प्रिंट करते समय युद्ध को रोकने के लिए उपयोगी है क्योंकि यह बिस्तर का पालन करने में मदद करता है। English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. -Translated:प्रिंट के चारों ओर एक रूपरेखा बनाता है, लेकिन इसके साथ संलग्न नहीं है। यह सुनिश्चित करने के लिए उपयोगी है कि प्रिंट शुरू होने पर प्लास्टिक बह रहा है या नहीं। +Translated:प्रिंट के चारों ओर एक रूपरेखा बनाता है, लेकिन इसके साथ संलग्न नहीं है। यह सुनिश्चित करने के लिए उपयोगी है कि प्रिंट शुरू होने पर प्लास्टिक बह रहा है यह सुनिश्चित करने के लिए नोजल को भड़काना। English:Creating firmware backup... Translated:फर्मवेयर बैकअप बना रहा है ... +English:Creating Gear +Translated:गियर बनाना + English:Creation Data Translated:निर्माण डेटा @@ -764,10 +800,10 @@ English:Default Translated:चूक English:Delete -Translated:हटाना +Translated:हटाएं English:Delete Printer -Translated:प्रिंटर हटाएँ +Translated:प्रिंटर को हटा दें English:Delete Printer? Translated:प्रिंटर हटाएं? @@ -875,7 +911,7 @@ English:Down Arrow Translated:नीचे का तीर English:Download Now -Translated:अभी डाउनलोड करो +Translated:अभी डाउनलोड करें English:Download Update Translated:अद्यतन डाउनलोड करे @@ -896,7 +932,13 @@ English:Dual Extrusion Align Translated:दोहरी एक्सट्रूज़न संरेखित करें English:Duplicate -Translated:प्रतिलिपि +Translated:डुप्लिकेट + +English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. +Translated:प्रत्येक एक्सट्रूडर का एक अलग हिस्सा शीतलन प्रशंसक होता है जिसे स्वतंत्र रूप से नियंत्रित किया जाता है। + +English:Each Extruder Has Fan +Translated:प्रत्येक एक्सट्रूडर हैज़ फैन English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. Translated:प्रत्येक व्यक्ति के हिस्से को पूरा करने के लिए मुद्रित किया जाता है, फिर नोजल को वापस बिस्तर पर उतारा जाता है और अगले हिस्से को मुद्रित किया जाता है। @@ -946,6 +988,9 @@ Translated:खाली बिस्तर English:Emulate Endstops Translated:एंडस्टॉप का अनुकरण करें +English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part. +Translated:जब ट्विस्ट शुरू होता है और भाग पर रुक जाता है, तो निर्दिष्ट करने जैसी उन्नत सुविधाएँ सक्षम करें। + English:Enable Auto Cooling Translated:ऑटो कूलिंग सक्षम करें @@ -962,7 +1007,7 @@ English:Enable Recovery Translated:पुनर्प्राप्ति सक्षम करें English:Enable Retractions -Translated:प्रतिकार सक्षम करें +Translated:प्रत्यावर्तन सक्षम करें English:Enable Software Leveling Translated:सॉफ़्टवेयर लेवलिंग सक्षम करें @@ -974,7 +1019,10 @@ English:End Translated:समाप्त English:End G-Code -Translated:अंत जी कोड +Translated:अंत जी-कोड + +English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly. +Translated:सुनिश्चित करें कि प्रत्येक कम बिंदु मूल जाल की सतह पर है। यह सामान्य रूप से आवश्यक नहीं है और गणना को काफी धीमा कर देता है। English:Ensure that the part maintains its proportions. Translated:सुनिश्चित करें कि भाग अपने अनुपात को बनाए रखता है। @@ -1036,12 +1084,18 @@ Translated:अनुमानित लागत English:Estimated Mass Translated:अनुमानित द्रव्यमान +English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated. +Translated:समर्थन आवश्यकताओं के लिए हर परत का मूल्यांकन करें। समर्थन एल्गोरिदम जनरेट किया जाएगा और उपयोगकर्ता संपादन योग्य नहीं होगा। नोट: यदि कोई उपयोगकर्ता जनरेट किया गया समर्थन है तो कोई एल्गोरिथम समर्थन उत्पन्न नहीं किया जाएगा। + English:Exact clone Translated:सटीक क्लोन English:Exit while printing Translated:प्रिंट करते समय बाहर निकलें +English:Expand +Translated:विस्तार + English:Expand All Translated:सभी का विस्तार करें @@ -1076,7 +1130,7 @@ English:Export G-Code Translated:निर्यात जी-कोड English:Export Part Sheet -Translated:निर्यात शीट +Translated:भाग शीट निर्यात करें English:Export Printer Translated:निर्यात प्रिंटर @@ -1210,6 +1264,9 @@ Translated:पतला अंतराल भरें English:Filters Translated:फिल्टर +English:Final Count +Translated:अंतिम गणना + English:Finally click 'Next' to continue. Translated:जारी रखने के लिए अंत में 'अगला' पर क्लिक करें। @@ -1240,6 +1297,9 @@ Translated:फर्मवेयर EEPROM सेटिंग्स English:Firmware restored successfully. Please reconnect. Translated:फ़र्मवेयर सफलतापूर्वक बहाल हो गया। कृपया फिर से कनेक्ट करें। +English:Firmware Type +Translated:फर्मवेयर प्रकार + English:Firmware updated successfully. Please reconnect. Translated:फर्मवेयर सफलतापूर्वक अपडेट किया गया। कृपया फिर से कनेक्ट करें। @@ -1252,6 +1312,9 @@ Translated:फर्मवेयर संस्करण: {0} English:First Layer Translated:पहली सतह +English:First Layer Bed Temperature +Translated:पहला परत बिस्तर तापमान + English:First Layer Only Translated:पहली परत केवल @@ -1280,10 +1343,10 @@ English:Flat Translated:समतल English:Flatten -Translated:समतल करना +Translated:समतल English:Flattened -Translated:चपटा +Translated:चपटी English:Folder Name Translated:फोल्डर का नाम @@ -1339,17 +1402,23 @@ Translated:जी-कोड को हर उपकरण परिवर्त English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. Translated:एक्स-रे पर स्विच करने के बाद चलाया जाने वाला जी-कोड 2. सेट नहीं होने पर जी-कोड के बाद मानक का उपयोग करेगा। आप उपयोग कर सकते हैं '; WRITE_RAW 'चेकसम को छोड़ने के लिए या'; NO_PROCESSING 'स्थिति ऑफसेट करने के लिए। +English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:एक्स-रे पर स्विच करने के बाद चलाया जाने वाला जी-कोड 3. सेट नहीं होने पर जी-कोड के बाद मानक का उपयोग करेगा। आप उपयोग कर सकते हैं '; WRITE_RAW 'चेकसम को छोड़ने के लिए या'; NO_PROCESSING 'स्थिति ऑफसेट करने के लिए। + English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. Translated:अगली परत के लिए Z ऊंचाई में परिवर्तन के बाद चलाया जाने वाला G-Code। English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). -Translated:जी-कोड सभी स्वचालित आउटपुट (जी-कोड कमांड के बहुत अंत) में चलाया जाएगा। +Translated:जी-कोड को सभी स्वचालित आउटपुट (जी-कोड कमांड के बहुत अंत) में चलाया जाना चाहिए। English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. Translated:हर उपकरण को बदलने से पहले जी-कोड चलाया जाना चाहिए। आप उपयोग कर सकते हैं '; WRITE_RAW 'चेकसम को छोड़ने के लिए या'; NO_PROCESSING 'स्थिति ऑफसेट करने के लिए। English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:एक्स-रे पर स्विच करने से पहले चलाया जाने वाला जी-कोड 2. सेट नहीं होने पर जी-कोड से पहले मानक का उपयोग करेगा। यदि आवश्यक हो तो एक्सट्रूडर स्थिति सेट करने के लिए आप [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] और [wipe_tower_z] उपयोग कर सकते हैं। आप भी उपयोग कर सकते हैं '; WRITE_RAW 'चेकसम को छोड़ने के लिए या'; NO_PROCESSING 'स्थिति ऑफसेट करने के लिए। +Translated:बाहर निकलने के लिए स्विच करने से पहले चलाया जाने वाला जी-कोड 2. सेट नहीं होने पर जी-कोड से पहले मानक का उपयोग करेगा। आप [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] और [wipe_tower_z] का उपयोग कर यदि आवश्यक हो तो एक्सट्रूडर स्थिति सेट कर सकते हैं। आप भी उपयोग कर सकते हैं '; WRITE_RAW 'चेकसम को छोड़ने के लिए या'; NO_PROCESSING 'स्थिति ऑफसेट करने के लिए। + +English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:एक्स-रे पर स्विच करने से पहले चलाया जाने वाला जी-कोड 3. सेट नहीं होने पर जी-कोड से पहले मानक का उपयोग करेगा। आप [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] और [wipe_tower_z] का उपयोग कर यदि आवश्यक हो तो एक्सट्रूडर स्थिति सेट कर सकते हैं। आप भी उपयोग कर सकते हैं '; WRITE_RAW 'चेकसम को छोड़ने के लिए या'; NO_PROCESSING 'स्थिति ऑफसेट करने के लिए। English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. Translated:तापमान सेटिंग कमांड के तुरंत बाद जी-कोड चलाया जाना। इस खंड में तापमान निर्धारित करने के आदेश शामिल करने से वे इस खंड के बाहर उत्पन्न नहीं होंगे। कस्टम जी-कोड चर स्वीकार करेंगे। @@ -1366,12 +1435,18 @@ Translated:जब कोई प्रिंट रद्द किया जा English:G-Code to run when the printer is paused. Translated:जी-कोड को चलाने के लिए जब प्रिंटर को रोक दिया जाता है। +English:Gear +Translated:गियर + English:General Translated:सामान्य English:Generate Translated:उत्पन्न +English:Generate Everywhere +Translated:हर जगह पैदा करो + English:Generate Support Translated:समर्थन उत्पन्न करें @@ -1411,6 +1486,9 @@ Translated:हार्डवेयर English:Hardware Error Translated:हार्डवेयर त्रुटि +English:Has C Axis +Translated:सी एक्सिस है + English:Has Fan Translated:फैन है @@ -1421,7 +1499,7 @@ English:Has Hardware Leveling Translated:हार्डवेयर लेवलिंग है English:Has Heated Bed -Translated:बेड को गर्म कर दिया है +Translated:बैड हेट किया है English:Has Power Control Translated:पावर कंट्रोल है @@ -1471,8 +1549,17 @@ Translated:इतिहास English:Holding Temperature Translated:तापमान पकड़े +English:Hollow +Translated:खोखला + +English:Hollow Out +Translated:खोखला करना + English:Home -Translated:होम +Translated:घर + +English:Home C +Translated:होम सी English:Home X Translated:होम एक्स @@ -1532,10 +1619,10 @@ English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. Translated:यदि सेट किया जाता है, तो प्रिंटर स्वचालित रूप से चयनित होने पर कनेक्ट करने का प्रयास करेगा। English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. -Translated:यदि एक्सट्रूसर लंबे समय से चल रहा है, तो यह ऐसे मानों की रिपोर्टिंग कर सकता है जो बहुत बड़े हैं, यह समय-समय पर इसे रीसेट करेगा। +Translated:यदि एक्सट्रूजर लंबे समय से चल रहा है, तो यह रिपोर्टिंग मान हो सकता है जो बहुत बड़ा है, यह समय-समय पर इसे रीसेट करेगा। English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. -Translated:यदि किसी परत को प्रिंट करने का समय इससे कम है, तो पंखा अपनी न्यूनतम गति से चालू हो जाएगा। परत की अवधि घटने के बाद यह अपनी अधिकतम गति तक बढ़ जाएगा। +Translated:यदि किसी लेयर को प्रिंट करने का समय इससे कम है, तो पंखा अपनी न्यूनतम गति से चालू हो जाएगा। परत की अवधि घटने के बाद यह अपनी अधिकतम गति तक बढ़ जाएगी। English:Image Translated:छवि @@ -1646,7 +1733,7 @@ English:Interface Tour Translated:इंटरफ़ेस यात्रा English:Intersect -Translated:एक दूसरे को काटना +Translated:इंटरसेक्ट English:Intersection Translated:चौराहा @@ -1673,7 +1760,7 @@ English:IP Finder Translated:आईपी खोजक English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? -Translated:ऐसा लगता है कि आपका अंतिम प्रिंट पूरा होने में विफल रहा।\n\n"क्या आप अंतिम स्थिति से पुनर्प्राप्त करने का प्रयास करना चाहेंगे? +Translated:ऐसा लगता है कि आपका अंतिम प्रिंट पूरा होने में विफल रहा।\n\n"क्या आप पिछले ज्ञात स्थिति से उबरने का प्रयास करना चाहेंगे? English:It is currently set to {0}. Translated:यह वर्तमान में {0} पर सेट है। @@ -1700,7 +1787,7 @@ English:Keys Translated:चांबियाँ English:Language -Translated:भाषा +Translated:भाषा: हिन्दी English:Lay Flat Translated:सीधे सोना @@ -1742,7 +1829,7 @@ English:Length Translated:लंबाई English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). -Translated:एक पूर्ण टूल चेंज (टूल चेंज रिट्रेक्शन डिस्टेंस के री-एक्सट्रूज़न के अलावा) के बाद एक्सट्रूड करने के लिए अतिरिक्त फिलामेंट की लंबाई। +Translated:एक पूर्ण टूल चेंज (टूल चेंज रिट्रेक्शन डिस्टेंस के री-एक्सट्रूज़न के अलावा) के बाद अतिरिक्त फ़िलामेंट की लंबाई। English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). Translated:एक पूर्ण वापसी के बाद फिलामेंट की लंबाई (हटो दूरी पर लंबाई की फिर से बाहर निकालना के अलावा)। @@ -1786,6 +1873,9 @@ Translated:लाइन चेकसम English:Line Inspector Translated:लाइन इंस्पेक्टर +English:Line Support Overlap +Translated:लाइन सपोर्ट ओवरलैप + English:Linear Array Translated:रैखिक ऐरे @@ -1879,11 +1969,14 @@ Translated:बनाना English:Make Translated:बनाना +English:Make all the faces have a consistent orientation. +Translated:बनाओ सभी चेहरों में एक सुसंगत अभिविन्यास है। + English:Make Component Translated:घटक बनाओ English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations. -Translated:MatterControl को सॉफ्टवेयर में बेड लिमिट और एंडस्टॉप का अनुकरण करें और प्रिंटर को अमान्य स्थानों पर जाने से रोकें। +Translated:MatterControl को सॉफ्टवेयर में बेड सीमा और एंडस्टॉप का अनुकरण करें और प्रिंटर को अमान्य स्थानों पर जाने से रोकें। English:Make Selection Translated:चयन करे @@ -1897,9 +1990,6 @@ Translated:सुनिश्चित करें कि परिधि प English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. Translated:आंशिक infill के शीर्ष पर पहली परत बनाएं ब्रिजिंग के लिए गति और पंखे का उपयोग करें। -English:Manifold -Translated:विविध - English:Manual Movement Speeds Translated:मैनुअल मूवमेंट की गति @@ -1928,7 +2018,7 @@ English:MatterControl Help Translated:MatterControl सहायता English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software -Translated:MatterControl को टीम द्वारा MatterHackers और अन्य ओपन सोर्स सॉफ़्टवेयर में संभव बनाया गया है +Translated:MatterControl को MatterHackers और अन्य ओपन सोर्स सॉफ़्टवेयर में टीम द्वारा संभव बनाया गया है English:MatterControl Plugins Translated:MatterControl प्लगइन्स @@ -1945,6 +2035,9 @@ Translated:मैटरहैकर आंतरिक उपयोग English:Max Acceleration Translated:अधिकतम त्वरण +English:Max Ratio +Translated:अधिकतम अनुपात + English:Max Velocity Translated:अधिकतम वेग @@ -1964,7 +2057,7 @@ English:Maximum X-Y jerk [mm/s] Translated:अधिकतम X-Y झटका [mm / s] English:Maximum Z jerk [mm/s] -Translated:अधिकतम Z झटका [मिमी / एस] +Translated:अधिकतम जेड झटका [मिमी / एस] English:Measure the nozzle offset Translated:नोजल ऑफसेट को मापें @@ -2039,10 +2132,10 @@ English:mm/s² Translated:मिमी / s² English:model -Translated:आदर्श +Translated:नमूना English:Model -Translated:आदर्श +Translated:नमूना English:Model View Translated:मॉडल दृश्य @@ -2051,16 +2144,16 @@ English:Model View Style Translated:मॉडल देखें शैली English:Modify -Translated:संशोधित करें +Translated:संशोधित English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent. -Translated:अनुपात या प्रतिशत द्वारा एक्सट्रूज़न चाल के दौरान टी 1 गति को संशोधित करें। +Translated:अनुपात या प्रतिशत द्वारा एक्सट्रूज़न चाल के दौरान T1 गति को संशोधित करें। English:More Translated:अधिक English:Mouse -Translated:माउस +Translated:चूहा English:Move Translated:चाल @@ -2144,7 +2237,7 @@ English:New User? Translated:नया उपयोगकर्ता? English:Next -Translated:आगामी +Translated:आगे English:No Translated:नहीं @@ -2176,6 +2269,9 @@ Translated:कोई परिणाम नहीं मिला English:None Translated:कोई नहीं +English:Non-Manifold +Translated:गैर मैनिफोल्ड + English:Normal Translated:साधारण @@ -2198,7 +2294,7 @@ English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Chang Translated:नोट: वास्तव में शुरू होने से पहले स्लाइस सेटिंग्स लागू होती हैं। प्रिंट करते समय परिवर्तन सक्रिय प्रिंट को प्रभावित नहीं करेगा। English:NOTE: Standard messaging rates may apply. -Translated:नोट: मानक संदेश सेवा दरें लागू हो सकती हैं। +Translated:नोट: मानक संदेश भेजने की दरें लागू हो सकती हैं। English:Notifications Translated:सूचनाएं @@ -2255,7 +2351,7 @@ English:Offset Calibration complete. Translated:ऑफसेट अंशांकन पूर्ण। English:Ok -Translated:ठीक +Translated:ठीक है English:OK Translated:ठीक @@ -2336,7 +2432,7 @@ English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue. Translated:ऊप्स! आपका सत्र समाप्त हो गया है। जारी रखने के लिए कृपया फिर से साइन-इन करें। English:Open -Translated:खुला +Translated:खुला हुआ English:Open File Translated:खुली फाइल @@ -2374,11 +2470,14 @@ Translated:बाहरी आकार English:Outer Surface - Perimeters Translated:बाहरी सतह - परिधि +English:Outline Path +Translated:रूपरेखा पथ + English:Outlines Translated:रूपरेखा English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. -Translated:प्रिंट की केवल पहली परत का आउटपुट। उत्कीर्णन या काटने जैसे अनुप्रयोगों के लिए विशेष रूप से gcode डेटा आउटपुट के लिए उपयोगी है। +Translated:प्रिंट की केवल पहली परत का आउटपुट। उत्कीर्णन या काटने जैसे अनुप्रयोगों के लिए जीओडी डेटा आउटपुट के लिए विशेष रूप से उपयोगी है। English:Outside Perimeter Translated:परिधि के बाहर @@ -2405,7 +2504,7 @@ English:Part Cooling Fan Translated:पार्ट कूलिंग फैन English:Password -Translated:पारण शब्द +Translated:कुंजिका English:Password Reset Code Translated:पासवर्ड रीसेट कोड @@ -2414,7 +2513,7 @@ English:Password update complete Translated:पासवर्ड अपडेट पूर्ण English:Paste -Translated:चिपकाएं +Translated:पेस्ट करें English:Path Translated:पथ @@ -2450,7 +2549,7 @@ English:Permission Denied Translated:अनुमति नहीं मिली English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered. -Translated:पैड को चुनें जो आधार के साथ सबसे अधिक संरेखित है, वह पैड जो सबसे अधिक संतुलन और केंद्रित है। +Translated:उस पैड को चुनें जो आधार के साथ सबसे अधिक संरेखित है, वह पैड जो सबसे अधिक संतुलन और केंद्रित है। English:PID Settings Translated:पीआईडी सेटिंग्स @@ -2470,6 +2569,9 @@ Translated:पिक्सेल प्रति मिमी English:Place the paper under the extruder Translated:पेपर को एक्सट्रूडर के नीचे रखें +English:Plane Cut +Translated:प्लेन कट + English:Plating History Translated:चढ़ाना इतिहास @@ -2477,7 +2579,7 @@ English:Play a Sound Translated:एक ध्वनि खेलते हैं English:Play a sound for notifications -Translated:सूचनाओं के लिए ध्वनि चलाएं +Translated:सूचनाओं के लिए एक ध्वनि चलायें English:Please Confirm Translated:कृपया पुष्टि करें @@ -2507,19 +2609,19 @@ English:Please wait while we update your password... Translated:कृपया प्रतीक्षा करें कि हम आपका पासवर्ड अपडेट करते हैं ... English:Please wait. Emailing reset code... -Translated:कृपया प्रतीक्षा करें। ईमेल रीसेट कोड ... +Translated:कृपया प्रतीक्षा कीजिये। ईमेल रीसेट कोड ... English:Please wait. Redeeming code... -Translated:कृपया प्रतीक्षा करें। कोड रिडीम कर रहा है ... +Translated:कृपया प्रतीक्षा कीजिये। कोड रिडीम कर रहा है ... English:Please wait. Retrieving share code... -Translated:कृपया प्रतीक्षा करें। शेयर कोड प्राप्त कर रहा है ... +Translated:कृपया प्रतीक्षा कीजिये। शेयर कोड प्राप्त कर रहा है ... English:Please wait. Sending invite... -Translated:कृपया प्रतीक्षा करें। आमंत्रण भेज रहा है ... +Translated:कृपया प्रतीक्षा कीजिये। आमंत्रण भेज रहा है ... English:Please wait. Signing in... -Translated:कृपया प्रतीक्षा करें। अंदर आना... +Translated:कृपया प्रतीक्षा कीजिये। अंदर आना... English:Plugins Translated:प्लगइन्स @@ -2546,7 +2648,7 @@ English:Port Wizard Translated:पोर्ट विजार्ड English:Position -Translated:पद +Translated:स्थान English:Possible Unsupported Parts Detected Translated:संभव असमर्थित भागों का पता लगाया @@ -2575,6 +2677,9 @@ Translated:[Z-] तब तक दबाएं जब तक कि कागज English:Press [Z+] once to release the paper Translated:पेपर जारी करने के लिए एक बार [Z +] दबाएं +English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees) +Translated:दबाव कोण (सामान्य मान 14.5, 20 और 25 डिग्री) हैं + English:Prev Translated:पिछला @@ -2602,6 +2707,9 @@ Translated:प्रिंट इतिहास English:Print Leveling Translated:प्रिंट लेवलिंग +English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling. +Translated:प्रिंट लेवलिंग इस प्रिंटर के लिए एक वैकल्पिक सुविधा है जो प्रिंट गुणवत्ता को बेहतर बनाने में मदद कर सकती है। यदि बिस्तर असमान है या यंत्रवत् स्तर पर नहीं लगाया जा सकता है, तो आप प्रिंट लेवलिंग सेटअप करने के लिए बाईं ओर बटन पर क्लिक कर सकते हैं। + English:Print Leveling measures the plane of the bed. Translated:प्रिंट लेवलिंग बिस्तर के विमान को मापता है। @@ -2680,6 +2788,9 @@ Translated:मुद्रण की गति English:Printing: {0} Translated:मुद्रण: {0} +English:Pro Tools +Translated:समर्थक उपकरण + English:Probe at bed center Translated:बिस्तर केंद्र पर जांच @@ -2726,7 +2837,7 @@ English:Raise / Stow Translated:उठाएँ / स्टोव English:Randomize Starting Points -Translated:प्रारंभिक बिंदुओं को रेंडमाइज करें +Translated:प्रारंभिक बिंदुओं को रैंडमाइज करें English:Ratio or % Translated:अनुपात या% @@ -2744,7 +2855,7 @@ English:Rebuild Translated:फिर से बनाना English:Rebuild Thumbnails Now -Translated:अब थंबनेल का पुनर्निर्माण करें +Translated:थंबनेल अब पुनर्निर्माण करें English:Recommended Update Available Translated:अनुशंसित अद्यतन उपलब्ध है @@ -2768,7 +2879,10 @@ English:Redeem Code Translated:रीडीम कोड English:Redo -Translated:फिर से करना +Translated:फिर से करें + +English:Reduce +Translated:कम करना English:Re-enter New Password Translated:नया पासवर्ड पुनः दर्ज करें @@ -2803,6 +2917,9 @@ Translated:हटाना English:Remove all auto generated supports Translated:सभी ऑटो जेनरेट किए गए सपोर्ट को हटा दें +English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces. +Translated:आंतरिक चेहरे और शरीर निकालें। इसका उपयोग केवल तभी किया जाना चाहिए जब आंतरिक निकाय बाहरी चेहरों से अलग हों, अन्यथा यह फिर से चेहरे को हटा सकता है। + English:Remove Items? Translated:आइटम हटाएँ? @@ -2819,7 +2936,13 @@ English:Rename Item Translated:आइटम का नाम बदलें English:Render Leveling Data on the bed -Translated:बेड पर रेंडर लेवलिंग डेटा +Translated:बिस्तर पर रेंडर लेवलिंग डेटा + +English:Repair +Translated:मरम्मत + +English:Repair any small cracks or bad seams in the model. +Translated:मॉडल में किसी भी छोटी दरार या खराब सीम की मरम्मत करें। English:Replacing Translated:की जगह @@ -2828,7 +2951,7 @@ English:Report a Bug Translated:गलती सूचित करें English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. -Translated:फ़र्मवेयर से अनुरोध करें कि सीधे एक्सट्रूडर आंदोलनों को सीधे निर्दिष्ट करने के बजाय पीछे हटने का कार्य करें +Translated:फ़र्मवेयर से अनुरोध करें कि सीधे एक्सट्रूडर आंदोलनों को सीधे निर्दिष्ट करने के बजाय वापस करें। English:Require Leveling To Print Translated:प्रिंट करने के लिए लेवलिंग की आवश्यकता होती है @@ -2852,7 +2975,7 @@ English:Reset to Factory Defaults Translated:फ़ैक्टरी डिफॉल्ट्स को रीसेट करें English:Reset View -Translated:रीसेट देखना +Translated:फिर से देख्ना English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? Translated:डिफ़ॉल्ट मानों पर रीसेट करने से आपका वर्तमान ओवरराइड हट जाएगा और आपकी मूल प्रिंटर सेटिंग्स पुनर्स्थापित हो जाएंगी।\nक्या आप वाकई जारी रखना चाहते हैं? @@ -2860,6 +2983,9 @@ Translated:डिफ़ॉल्ट मानों पर रीसेट क English:Resolution Translated:संकल्प +English:Restart Required +Translated:पुनः शुरआत जरुरी है + English:Restore Translated:पुनर्स्थापित @@ -2906,7 +3032,7 @@ English:Retractions Translated:रीट्रैक्शंस English:Retrieving download info... -Translated:डाउनलोड जानकारी पुनर्प्राप्त कर रहा है ... +Translated:डाउनलोड जानकारी प्राप्त की जा रही है ... English:Retrieving sync information... Translated:समन्‍वयन जानकारी पुनर्प्राप्त कर रहा है ... @@ -2915,10 +3041,10 @@ English:Retry Login Translated:लॉग इन करें English:Revert -Translated:लौट आना +Translated:वापस लाएं English:Revert Settings -Translated:वापस सेटिंग्स +Translated:सेटिंग्स वापस करें English:Reverting firmware to previous version... Translated:फर्मवेयर को पिछले संस्करण में ला रहा है ... @@ -2984,7 +3110,7 @@ English:Sampled Positions Translated:सम्‍मानित पद English:Save -Translated:बचाना +Translated:सहेजें English:Save As Translated:के रूप रक्षित करें @@ -3002,13 +3128,13 @@ English:Save To EEPROM Translated:EEPROM को सहेजें English:Saving -Translated:बचत +Translated:सहेजा जा रहा है English:Saving -Translated:बचत +Translated:सहेजा जा रहा है English:Saving Asset -Translated:बचत संपत्ति +Translated:सेविंग एसेट English:Saving changes Translated:बचत परिवर्तन @@ -3065,7 +3191,7 @@ English:Selection Translated:चयन English:Send -Translated:भेजना +Translated:संदेश English:Send email notifications Translated:ईमेल सूचनाएं भेजें @@ -3110,13 +3236,13 @@ English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on Translated:टाइल की गहराई सेट करता है जिस पर ब्रेल मुद्रित है English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. -Translated:जब एक नया प्रिंटर बनाया जाता है, तो मॉडल को कतार में जोड़ा जाएगा। +Translated:जब नया प्रिंटर बनाया जाता है तो मॉडल को कतार में जोड़ा जाएगा। English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. Translated:पूरे प्रिंट के लिए बाहरी ठोस सतह (परिधि) का आकार निर्धारित करता है। English:Settings -Translated:सेटिंग्स +Translated:समायोजन English:Setup Translated:सेट अप @@ -3193,14 +3319,23 @@ Translated:गति दिखाएं English:Show Terminal Translated:टर्मिनल दिखाएं +English:Shown Print Canceled Message +Translated:दिखाया प्रिंट रद्द संदेश + +English:Shown Print Complete Message +Translated:दिखाया प्रिंट पूरा संदेश + +English:Shown Welcome Message +Translated:स्वागत संदेश दिखाया + English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. Translated:प्रिंटर से USB कनेक्शन रीसेट करने के लिए उपयोग किए जाने वाले प्रिंटर कनेक्शन बार के दाईं ओर एक बटन दिखाता है। इसका उपयोग उन प्रिंटरों पर किया जा सकता है जो इसे आपातकालीन स्टॉप के रूप में समर्थन करते हैं। English:sign in -Translated:दाखिल करना +Translated:साइन इन करें English:Sign in -Translated:दाखिल करना +Translated:साइन इन करें English:Sign in Required Translated:साइन इन की जरूरत है @@ -3215,10 +3350,10 @@ English:Sign in to your MatterControl account Translated:अपने MatterControl खाते में साइन इन करें English:Sign Out -Translated:साइन आउट +Translated:प्रस्थान करें English:Sign Out? -Translated:साइन आउट? +Translated:प्रस्थान करें? English:Sign Up for an Account Translated:एक खाते के लिए साइन अप करें @@ -3244,6 +3379,9 @@ Translated:स्कर्ट English:Slice Translated:टुकड़ा +English:Slice Engine +Translated:स्लाइस इंजन + English:Slice Presets Editor Translated:स्लाइस प्रीसेट एडिटर @@ -3257,7 +3395,7 @@ English:Slicing Error Translated:स्लाइसिंग त्रुटि English:Slicing Item -Translated:स्लाइसिंग आइटम +Translated:कटा हुआ आइटम English:Slicing Options Translated:स्लाइसिंग विकल्प @@ -3290,34 +3428,34 @@ English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked t Translated:शायद ही कभी एक जाल ने एक परिधि को बंद नहीं किया होगा। जब यह जाँच की जाती है तो इन गैर-बंद परिधि को बंद किया जाता है। English:Sorry! Must be a valid email address. -Translated:माफ़ कीजिये! एक वैध ई - मेल पता होना चाहिए। +Translated:माफ़ करना! एक वैध ई - मेल पता होना चाहिए। English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number. -Translated:माफ़ कीजिये! एक वैध यू.एस. या कनाडाई फ़ोन नंबर होना चाहिए। +Translated:माफ़ करना! एक वैध यू.एस. या कनाडाई फ़ोन नंबर होना चाहिए। English:Sorry! We weren't able to submit your request. -Translated:माफ़ कीजिये! हम आपका अनुरोध प्रस्तुत करने में सक्षम नहीं थे। +Translated:माफ़ करना! हम आपका अनुरोध प्रस्तुत करने में सक्षम नहीं थे। English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. -Translated:माफ़ कीजिये! उस ईमेल पते के लिए एक खाता पहले से मौजूद है। +Translated:माफ़ करना! उस ईमेल पते के लिए एक खाता पहले से मौजूद है। English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. -Translated:माफ़ कीजिये! उस उपयोगकर्ता नाम के लिए एक खाता पहले से मौजूद है। +Translated:माफ़ करना! उस उपयोगकर्ता नाम के लिए एक खाता पहले से मौजूद है। English:Sorry! Looks like that reset code has expired. -Translated:माफ़ कीजिये! ऐसा लगता है कि रीसेट कोड समाप्त हो गया है। +Translated:माफ़ करना! ऐसा लगता है कि रीसेट कोड समाप्त हो गया है। English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. -Translated:माफ़ कीजिये! ऐसा लगता है कि रीसेट कोड अमान्य है। +Translated:माफ़ करना! ऐसा लगता है कि रीसेट कोड अमान्य है। English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. -Translated:माफ़ कीजिये! प्रयासों में बहुत अधिक हस्ताक्षर। बाद में पुन: प्रयास करें। +Translated:माफ़ करना! प्रयासों में बहुत अधिक हस्ताक्षर। बाद में पुन: प्रयास करें। English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later. -Translated:माफ़ कीजिये! सर्वर से संपर्क करने में असमर्थ। बाद में पुन: प्रयास करें। +Translated:माफ़ करना! सर्वर से संपर्क करने में असमर्थ। बाद में पुन: प्रयास करें। English:Sorry! We couldn't find that account. -Translated:माफ़ कीजिये! हमें वह खाता नहीं मिला। +Translated:माफ़ करना! हमें वह खाता नहीं मिला। English:Source Translated:स्रोत @@ -3325,6 +3463,12 @@ Translated:स्रोत English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. Translated:निर्दिष्ट करता है कि फर्मवेयर में M119 पर ros_0 एंडस्टॉप रिपोर्टिंग के लिए समर्थन है। TRIGGERED राज्य परिभाषित करता है फिलामेंट अपवाह है। यदि रनआउट का पता लगाया जाता है तो प्रिंटर पॉज़ जी-कोड चलाया जाता है। +English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well. +Translated:भाग को अच्छी तरह से मोड़ने के लिए आवश्यक ऊर्ध्वाधर कटौती की संख्या निर्दिष्ट करता है। + +English:Specify the radius to use when calculating the circumference. +Translated:परिधि की गणना करते समय उपयोग करने के लिए त्रिज्या निर्दिष्ट करें। + English:Speed Translated:गति @@ -3365,7 +3509,7 @@ English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended) Translated:स्थिर: MatterControl का वर्तमान रिलीज़ संस्करण (अनुशंसित) English:Start -Translated:शुरु +Translated:शुरू English:Start At Concave Points Translated:अवतल अंक में प्रारंभ करें @@ -3395,7 +3539,7 @@ English:Start Height Translated:ऊंचाई शुरू करें English:Start Print -Translated:प्रिंट प्रारंभ करें +Translated:प्रिंट शुरू करें English:Starting Angle Translated:कोण शुरू करना @@ -3431,7 +3575,7 @@ English:Subject Translated:विषय English:Submit -Translated:जमा करें +Translated:प्रस्तुत English:Submit Feedback Translated:प्रतिपुष्टि दें @@ -3446,7 +3590,7 @@ English:Subtract & Replace Translated:घटाना और बदलना English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed. -Translated:एक डिस्क से छवि को घटाएं ताकि नकारात्मक स्थान मुद्रित हो जाए। +Translated:छवि को डिस्क से घटाएं ताकि नकारात्मक स्थान मुद्रित हो जाए। English:Success! Please check your email for the reset code. Translated:सफलता! कृपया रीसेट कोड के लिए अपना ईमेल देखें। @@ -3464,7 +3608,10 @@ English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded Translated:सफलता!\n\n_ आपका रेशा अब अनलोड किया जाना चाहिए English:Support -Translated:समर्थन +Translated:सहयोग + +English:Support Expand Distance +Translated:समर्थन विस्तार दूरी English:Support Interface Extruder Translated:समर्थन इंटरफ़ेस बाहर निकालना @@ -3577,6 +3724,12 @@ Translated:उत्पन्न सामग्री की मात्रा English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. Translated:परिधि में परिधि में धक्का होगा राशि। यह सुनिश्चित करने में मदद करता है कि इन्फिल किनारे से जुड़ा हुआ है। इसे नोजल व्यास के प्रतिशत के रूप में व्यक्त किया जा सकता है। +English:The amount to expand the path lines. +Translated:पथ लाइनों का विस्तार करने के लिए राशि। + +English:The amount to expand the support so it is easy to grab. +Translated:समर्थन का विस्तार करने के लिए राशि ताकि इसे हथियाना आसान हो। + English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. Translated:जब तापमान निष्क्रिय होता है तो तापमान कम होने की मात्रा। @@ -3593,7 +3746,13 @@ English:The angle to rotate the top of the part Translated:भाग के शीर्ष को घुमाने के लिए कोण English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} -Translated:वर्तमान में बिस्तर गर्म हो रहा है और जब तक यह {0} ° C तक नहीं पहुंच जाता तब तक इसका लक्ष्य तापमान नहीं बदला जा सकता है।\n\n_ आप सेटिंग -> फिलामेंट -> तापमान में शुरुआती बिस्तर तापमान सेट कर सकते हैं।\n\n{1} +Translated:वर्तमान में बिस्तर गर्म हो रहा है और जब तक यह {0} ° C तक नहीं पहुंच जाता तब तक इसका लक्ष्य तापमान नहीं बदला जा सकता है।\n\n_ आप सेटिंग्स में शुरुआती बिस्तर तापमान -> फिलामेंट -> तापमान सेट कर सकते हैं।\n\n{1} + +English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth +Translated:दांतों की संख्या से विभाजित पिच सर्कल की परिधि + +English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly. +Translated:गियर के दांतों की गिनती जो अंदर चलेगी। आंतरिक दांतों को सही ढंग से काटने के लिए यह आवश्यक है। English:The date this file was originally created. Translated:यह फ़ाइल मूल रूप से बनाई गई थी। @@ -3601,6 +3760,12 @@ Translated:यह फ़ाइल मूल रूप से बनाई गई English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:एक्सट्रूडर के नोजल का व्यास। +English:The Diameter to the outside of the gear. +Translated:गियर के बाहर व्यास। + +English:The distance along the circumference to rotate the top in mm +Translated:मिमी में शीर्ष को घुमाने के लिए परिधि के साथ दूरी + English:The distance between support material lines. Translated:समर्थन सामग्री लाइनों के बीच की दूरी। @@ -3611,7 +3776,7 @@ English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. Translated:समर्थन के शीर्ष और मॉडल के नीचे के बीच की दूरी। एक अच्छा मूल्य सामग्री के प्रकार पर निर्भर करता है। एबीएस और पीएलए के लिए क्रमशः 0.4 और 0.6 के बीच एक मूल्य अच्छी तरह से काम करता है। English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move -Translated:प्रत्येक क्वालीफाइंग नॉन-प्रिंट मूव से पहले दूरी का फिलामेंट उल्टा हो जाएगा +Translated:प्रत्येक क्वालीफाइंग नॉन-प्रिंट मूव से पहले दूरी का फिलामेंट रिवर्स हो जाएगा English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Translated:उस मॉडल से दूरी जिस पर पहले स्कर्ट लूप तैयार किया गया है। @@ -3637,6 +3802,9 @@ Translated:एक्सट्रूडर वर्तमान में गर English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? Translated:जिस फ़ाइल को आप प्रिंट करने का प्रयास कर रहे हैं, वह GCode फ़ाइल है।\n\n_ यह अनुशंसा की जाती है कि आप केवल अपने प्रिंटर के कॉन्फ़िगरेशन से मेल करने के लिए ज्ञात Gcode फ़ाइलों को प्रिंट करें।\n\nN क्या आप वाकई इस GCode फ़ाइल को प्रिंट करना चाहते हैं? +English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. +Translated:प्रिंटर द्वारा उपयोग किया जा रहा फर्मवेयर। फर्मवेयर के आधार पर सुधार के लिए अनुमति देता है जैसे कि अनुकूलित जी-कोड आउटपुट। + English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. Translated:भागों के अंदर के लिए समर्थन संरचना का ज्यामितीय आकार। @@ -3662,7 +3830,7 @@ English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in fil Translated:परत (ओं) जिस पर प्रिंट विराम देगा, फिलामेंट में बदलाव की अनुमति देगा। दिए गए लेयर को शुरू करने से पहले प्रिंटर को रोक दिया जाता है। अक्षम करने के लिए खाली छोड़ दें। कई परतों पर विराम देने के लिए, सेमी संख्याओं के साथ परत संख्याओं को अलग करें। उदाहरण के लिए: "16; 37"। English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. -Translated:कई एक्सट्रूडर के बीच बदलते समय अगली नोजल को पोंछने के लिए इस्तेमाल किए गए प्रिंट के पीछे बाईं ओर बनाए गए टॉवर की लंबाई और चौड़ाई। अक्षम करने के लिए 0 पर सेट करें। +Translated:कई एक्सट्रूडर के बीच बदलते समय अगले नोजल को पोंछने के लिए इस्तेमाल किए गए प्रिंट के पीछे बाईं ओर बनाए गए टॉवर की लंबाई और चौड़ाई। अक्षम करने के लिए 0 पर सेट करें। English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. Translated:मार्कडाउन जो स्वच्छ फिलामेंट पेज पर दिखाया जाएगा। @@ -3679,11 +3847,14 @@ Translated:वह मार्कडाउन जो दूसरे एक् English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. Translated:मार्कडाउन जो ट्रिम फिलामेंट पेज पर दिखाया जाएगा। +English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. +Translated:एक अधिकतम राशि जो यात्रा से बचने के लिए सीधी दूरी को पार कर सकती है। यदि बचने की यात्रा बहुत लंबी है, तो एक सीधी चाल को निष्पादित किया जाएगा। + English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Translated:जी-कोड की चाल पर प्रिंटर अधिकतम मात्रा में तेजी ला सकता है। English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:अधिकतम गति जिस पर लेयर कूलिंग फैन चलेगा, उसे पूर्ण शक्ति के प्रतिशत के रूप में व्यक्त किया जाएगा। +Translated:अधिकतम गति जिस पर परत शीतलन प्रशंसक चलेगा, उसे पूर्ण शक्ति के प्रतिशत के रूप में व्यक्त किया जाएगा। English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Translated:अधिकतम गति जिसे प्रिंटर 0 के रूप में मानता है और तुरंत दिशा बदलता है। @@ -3692,7 +3863,7 @@ English:The maximum speed the printer can move. Translated:प्रिंटर की अधिकतम गति बढ़ सकती है। English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. -Translated:एक परत को प्रिंट करने के लिए कम से कम समय चाहिए। यदि एक परत इस समय से कम ले जाएगी, तो गति की गति कम हो जाती है, इसलिए परत प्रिंट समय इस मान से मेल खाएगा, सबसे धीमी गति से न्यूनतम प्रिंट गति तक। +Translated:एक परत को प्रिंट करने के लिए कम से कम समय चाहिए। यदि एक परत इस समय से कम ले जाएगी, तो गति की गति कम हो जाती है, इसलिए लेयर प्रिंट समय इस मान से मेल खाएगा, सबसे धीमी गति से न्यूनतम प्रिंट गति तक। English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. Translated:एक गैर-प्रिंट चाल की न्यूनतम दूरी जो एक वापसी को ट्रिगर करेगी। @@ -3704,7 +3875,7 @@ English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction Translated:फिलामेंट की न्यूनतम लंबाई जो एक वापसी से पहले एक्सट्रूडेड होनी चाहिए। English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. -Translated:स्कर्ट के छोरों की छपाई के लिए फिलामेंट की न्यूनतम लंबाई। फिलामेंट की इस राशि का उपयोग करने के लिए पर्याप्त स्कर्ट लूप तैयार किए जाएंगे, लूप्स में निर्धारित मूल्य को ओवरराइड करते हुए यदि लूप्स में मान इस मूल्य से कम स्कर्ट का उत्पादन करेगा। +Translated:स्कर्ट के छोरों की छपाई के लिए फिलामेंट की न्यूनतम लंबाई। फिलामेंट की इस राशि का उपयोग करने के लिए पर्याप्त स्कर्ट लूप तैयार किया जाएगा, लूप्स में निर्धारित मूल्य को ओवरराइड करने पर यदि लूप्स में मान इस मूल्य से कम स्कर्ट का उत्पादन करेगा। English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. Translated:जिस न्यूनतम गति पर परत ठंडा करने वाला पंखा चलेगा, उसे पूर्ण शक्ति के प्रतिशत के रूप में व्यक्त किया जाएगा। @@ -3740,11 +3911,14 @@ English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on t Translated:परतों की संख्या, या मिलीमीटर में दूरी, वस्तु की शीर्ष सतह पर ठोस भरने के लिए। मिलीमीटर में दूरी निर्दिष्ट करने के लिए संख्या के अंत में मिमी जोड़ें। English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. -Translated:भागों पर शुरू करने से पहले बिस्तर पर सभी हिस्सों के चारों ओर खींचने के लिए छोरों की संख्या। मुख्य रूप से नोजल को प्राइम करने के लिए उपयोग किया जाता है ताकि वास्तविक प्रिंट शुरू होने पर भी प्रवाह हो। +Translated:भागों पर शुरू करने से पहले बिस्तर पर सभी हिस्सों के चारों ओर खींचने के लिए छोरों की संख्या। मुख्य रूप से नोजल को प्राइम करने के लिए उपयोग किया जाता है ताकि प्रवाह तब भी हो जब वास्तविक प्रिंट शुरू हो। English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion Translated:भागों के चारों ओर खींचने के लिए छोरों की संख्या। अतिरिक्त बिस्तर आसंजन प्रदान करने के लिए उपयोग किया जाता है +English:The number of polygons determined by the percentage reduction. +Translated:प्रतिशत में कमी से निर्धारित बहुभुजों की संख्या। + English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). Translated:प्रत्येक जांच की स्थिति का नमूना करने के लिए समय की संख्या (परिणाम औसत होगा)। @@ -3757,24 +3931,42 @@ Translated:T0 से जांच के लिए ऑफसेट। English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. Translated:पहले नोजल के सापेक्ष प्रत्येक नोजल की ऑफसेट। केवल कई एक्सट्रूडर मशीनों के लिए उपयोगी है। +English:The original number of polygons. +Translated:बहुभुज की मूल संख्या। + English:The pattern to draw for the generation of support material. Translated:समर्थन सामग्री की पीढ़ी के लिए आकर्षित करने के लिए पैटर्न। English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. Translated:पैटर्न प्रिंट के निचले और शीर्ष परतों पर उपयोग किया जाता है। +English:The percentage of polygons to keep. +Translated:रखने के लिए बहुभुज का प्रतिशत। + +English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. +Translated:किसी दी गई मुद्रित लाइन को ओवरलैप करने के लिए नीचे दी गई परत के ऊपर सपोर्ट होना चाहिए। + +English:The percentage up from the bottom to end the twist +Translated:मोड़ को समाप्त करने के लिए नीचे से ऊपर प्रतिशत + +English:The percentage up from the bottom to start the twist +Translated:मोड़ शुरू करने के लिए नीचे से ऊपर प्रतिशत + English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. -Translated:मिलीमीटर में प्रिंट बेड के केंद्र की स्थिति (एक्स और वाई निर्देशांक)। आम तौर पर यह कार्टेशियन प्रिंटर के लिए बेड का आकार और डेल्टा प्रिंटर के लिए 0, 0 है। +Translated:मिलीमीटर में प्रिंट बेड के केंद्र की स्थिति (एक्स और वाई निर्देशांक)। आम तौर पर यह कार्टेशियन प्रिंटर के लिए बिस्तर का आकार 1/2 है और डेल्टा प्रिंटर के लिए 0, 0 है। English:The position to measure the probe offset. Translated:जांच ऑफसेट करने के लिए स्थिति। English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. -Translated:एक किलोग्राम फिलामेंट की कीमत। लेयर व्यू में एक प्रिंट की लागत का अनुमान लगाने के लिए उपयोग किया जाता है। +Translated:एक किलोग्राम फिलामेंट की कीमत। लेयर व्यू में प्रिंट की लागत का अनुमान लगाने के लिए उपयोग किया जाता है। English:The print leveling algorithm to use. Translated:प्रिंट लेवलिंग एल्गोरिदम का उपयोग करने के लिए। +English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder). +Translated:प्रिंटर में एक c धुरी होती है जिसका उपयोग बहुत परिवर्तक (e3d quad extruder) द्वारा किया जाता है। + English:The printer has a heated bed. Translated:प्रिंटर में एक गर्म बिस्तर है। @@ -3782,7 +3974,7 @@ English:The printer has a layer-cooling fan. Translated:प्रिंटर में एक लेयर-कूलिंग फैन है। English:The printer has a SD card reader. -Translated:प्रिंटर में एक एसडी कार्ड रीडर है। +Translated:प्रिंटर में एसडी कार्ड रीडर है। English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. Translated:प्रिंटर में z जांच को कम करने और बढ़ाने के लिए एक सर्वो है। @@ -3805,6 +3997,12 @@ Translated:प्रिंटर अब 'होमिंग' होना चा English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. Translated:जिस प्रोफ़ाइल को आप लोड करने का प्रयास कर रहे हैं वह दूषित हो गई है। हमने आपके पिछले प्रोफ़ाइल इतिहास के बजाय आपके पिछले उपयोग योग्य {0} {1} प्रोफ़ाइल को लोड किया है। +English:The radius described by the source part or implied by the geometry. +Translated:स्रोत भाग या ज्यामिति द्वारा निहित द्वारा वर्णित त्रिज्या। + +English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together. +Translated:काल्पनिक घेरे की त्रिज्या जहाँ यह गियर होता है। दो गियर के बीच की सही दूरी का पता लगाने के लिए उनके 'पिच रेडी' को एक साथ जोड़ें। + English:The serial driver to use Translated:सीरियल ड्राइवर का उपयोग करने के लिए @@ -3820,11 +4018,17 @@ Translated:इस प्रिंटर से कनेक्ट करते English:The shape of the physical print bed. Translated:फिजिकल प्रिंट बेड का आकार। +English:The slicer to use. +Translated:उपयोग करने के लिए स्लाइसर। + +English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius. +Translated:स्रोत भाग एक पसंदीदा त्रिज्या निर्दिष्ट कर रहा है। विशिष्ट त्रिज्या सेट करने के लिए आप इसे बंद कर सकते हैं। + English:The speed at which bridging between walls will print. Translated:जिस गति से दीवारों के बीच ब्रिजिंग प्रिंट होगी। English:The speed at which filament will retract and re-extrude. -Translated:जिस गति से फिलामेंट पीछे हट जाएगा और फिर से बाहर निकलेगा। +Translated:जिस गति से फिलामेंट पीछे हटेगा और फिर से बाहर निकलेगा। English:The speed at which infill will print. Translated:जिस गति से इन्फिल्ट प्रिंट होगा। @@ -3841,15 +4045,15 @@ Translated:गति जिस पर बाहर, बाहरी या अ English:The speed at which support material structures will print. Translated:सामग्री संरचनाओं का समर्थन करने की गति प्रिंट होगी। -English:The speed at which the air gap layer will print. -Translated:जिस गति से एयर गैप परत प्रिंट करेगी। - English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. Translated:जिस गति से नीचे की ठोस परतें छपेंगी। स्पष्ट रूप से या Infill गति के प्रतिशत के रूप में सेट किया जा सकता है। इनफिल स्पीड से मैच करने के लिए 0 का उपयोग करें। English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. Translated:पूरी गति के प्रतिशत के रूप में व्यक्त करते समय जिस गति से लेयर कूलिंग फैन चलेगा। +English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. +Translated:जिस गति से हवा के गैप के ऊपर की परत छपेगी। + English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:वह गति जिस पर बेड़ा (पहली परत के अलावा) की परतें छपेगी। यह स्पष्ट रूप से या Infill गति के प्रतिशत के रूप में सेट किया जा सकता है। @@ -3880,6 +4084,12 @@ Translated:प्रिंटर से अंदर और बाहर फि English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. Translated:प्रत्येक प्रिंट स्तर की स्थिति की जांच करने से पहले प्रिंट हेड की शुरुआती ऊंचाई (z)। +English:The target number of polygons. +Translated:बहुभुजों की लक्ष्य संख्या। + +English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. +Translated:लक्ष्य तापमान बिस्तर प्रिंट की पहली परत के दौरान पहुंचने का प्रयास करेगा। + English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. Translated:प्रिंट के दौरान लक्ष्य तापमान एक्सट्रूडर तक पहुंचने का प्रयास करेगा। @@ -3902,7 +4112,7 @@ English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smal Translated:पहली परत को छोड़कर, प्रिंट की प्रत्येक परत की मोटाई। एक छोटी संख्या अधिक परतें और अधिक ऊर्ध्वाधर सटीकता बनाएगी लेकिन धीमी गति से प्रिंट भी। English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. -Translated:पहली परत की मोटाई। डिफ़ॉल्ट परत की मोटाई की तुलना में पहली परत लम्बी होती है जो बिल्ड प्लेट में अच्छा आसंजन सुनिश्चित कर सकती है। +Translated:पहली परत की मोटाई। डिफ़ॉल्ट परत की मोटाई की तुलना में पहली परत लम्बी होती है जो बिल्ड प्लेट में अच्छे आसंजन को सुनिश्चित कर सकती है। English:The time it takes to heat back up from a cool down. Translated:जिस समय इसे ठंडा होने से वापस गर्म होने में समय लगता है। @@ -3917,16 +4127,22 @@ English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease Translated:इस G-Code को प्रिंट करने का समय {0} सेकंड होने का अनुमान है। यदि यह अप्रत्याशित है, तो त्रुटियों के लिए कृपया अपना भाग जांचें। English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. -Translated:जी-कोड का संस्करण प्रिंटर के फर्मवेयर के साथ संचार करता है। कुछ फर्मवेयर विभिन्न G और M कोड का उपयोग करते हैं। यह सेट करना यह सुनिश्चित करता है कि आउटपुट G-Code सही कमांड का उपयोग करेगा। +Translated:जी-कोड का संस्करण प्रिंटर के फर्मवेयर के साथ संचार करता है। कुछ फर्मवेयर विभिन्न जी और एम कोड का उपयोग करते हैं। यह सेट करना यह सुनिश्चित करता है कि आउटपुट G-Code सही कमांड का उपयोग करेगा। English:The width and depth of the support pillars Translated:समर्थन खंभे की चौड़ाई और गहराई +English:The width of the edge outside the inner teeth +Translated:भीतरी दांतों के बाहर किनारे की चौड़ाई + +English:The with of the outline. +Translated:रूपरेखा के साथ। + English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. Translated:गर्म अंत की एक्स और वाई स्थिति जो बिस्तर पर भागों से टकराने की संभावना को कम करती है। English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. -Translated:मिलीमीटर में प्रिंट बेड के आकार का एक्स और वाई मान। एक परिपत्र बिस्तर के साथ प्रिंटर के लिए, ये मान एक्स और वाई अक्ष पर व्यास हैं। +Translated:मिलीमीटर में प्रिंट बेड के आकार का एक्स और वाई मान। एक परिपत्र बिस्तर के साथ प्रिंटर के लिए, ये मान एक्स और वाई कुल्हाड़ियों पर व्यास हैं। English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. Translated:आपके प्रिंटर के लिए Z ऑफसेट, जिसे कभी-कभी बेबी स्टेपिंग कहा जाता है, 2 मिमी से अधिक और अमान्य है। मूल्य को साफ़ करें और बिस्तर को फिर से समतल करें। @@ -3965,7 +4181,7 @@ English:This data is required for software print leveling and ensures good first Translated:यह डेटा सॉफ्टवेयर प्रिंट लेवलिंग के लिए आवश्यक है और अच्छी पहली परत आसंजन सुनिश्चित करता है। English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. -Translated:यह प्रिंटर से प्राप्त होने के बाद लाइनों पर लागू करने के लिए नियमित अभिव्यक्ति का एक सेट है। उन्हें प्राप्त प्रत्येक पंक्ति के लिए लागू किया जाएगा। +Translated:यह प्रिंटर से प्राप्त होने के बाद लाइनों पर लागू करने के लिए नियमित अभिव्यक्ति का एक सेट है। वे प्राप्त प्रत्येक लाइन के क्रम में लागू किया जाएगा। English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. Translated:यह प्रिंटर पर भेजने से पहले लाइनों पर लागू करने के लिए नियमित अभिव्यक्ति का एक सेट है। भेजने से पहले सूचीबद्ध क्रम में उन्हें लागू किया जाएगा। एक से अधिक निर्देशों को वापस करने के लिए उन्हें अल्पविराम से अलग करें। @@ -4007,10 +4223,10 @@ English:This will improve the accuracy of print leveling. Translated:इससे प्रिंट लेवलिंग की सटीकता में सुधार होगा। English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature -Translated:यह केवल विशिष्ट हार्डवेयर पर काम करेगा। जब तक आप सुनिश्चित नहीं करते कि आपका प्रिंटर नियंत्रक इस सुविधा का समर्थन नहीं करता है, तब तक उपयोग न करें +Translated:यह केवल विशिष्ट हार्डवेयर पर काम करेगा। तब तक उपयोग न करें जब तक कि आप सुनिश्चित न हों कि आपका प्रिंटर नियंत्रक इस सुविधा का समर्थन करता है English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes. -Translated:यह विज़ार्ड एक अंश अंश को प्रिंट करने और प्रिंट पूरा होने के बाद फिर से शुरू करने के लिए बंद हो जाएगा। +Translated:यह विज़ार्ड एक अंशांकन भाग को प्रिंट करने और प्रिंट पूरा होने के बाद फिर से शुरू करने के लिए बंद हो जाएगा। English:Threads Translated:धागे @@ -4019,7 +4235,7 @@ English:Thumbnails Translated:थंबनेल English:Time -Translated:पहर +Translated:समय English:Time For Extra Length Translated:अतिरिक्त लंबाई के लिए समय @@ -4042,6 +4258,9 @@ Translated:टीएम English:To complete the next few steps you will need Translated:अगले कुछ चरणों को पूरा करने के लिए आपको आवश्यकता होगी +English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. +Translated:अपनी मॉनिटर सेटिंग बदलने के लिए आपको MatterControl को पुनरारंभ करने की आवश्यकता है। अगर बदलने के बाद आपके फॉन्ट बहुत छोटे हैं तो आप टेक्स्ट साइज को एडजस्ट कर सकते हैं। + English:To Folder Translated:फोल्डर को @@ -4102,6 +4321,9 @@ Translated:फिलामेंट पेज को ट्रिम करे English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. Translated:जाल किनारों को जोड़ने की कोशिश करें जब वास्तविक जाल डेटा जुड़ा हुआ नहीं है। +English:Try to fill in any holes that are in the model. +Translated:किसी भी छेद को भरने की कोशिश करें जो मॉडल में हैं। + English:Tuning Adjustment Translated:ट्यूनिंग समायोजन @@ -4163,7 +4385,7 @@ English:Unknown Reason Translated:अज्ञात कारण English:Unload -Translated:उतारना +Translated:अनलोड English:Unload filament Translated:फिलामेंट अनलोड करें @@ -4190,7 +4412,7 @@ English:Unsupported Baud Rate Translated:असमर्थित बॉड दर English:Up -Translated:ऊपर +Translated:यूपी English:Up Arrow Translated:ऊपर की ओर तीर @@ -4199,7 +4421,7 @@ English:Up one folder Translated:एक फ़ोल्डर में English:Update -Translated:अद्यतन करें +Translated:अपडेट करें English:Update Available Translated:अपडेट उपलब्ध @@ -4216,14 +4438,17 @@ Translated:मेरा पासवर्ड अपडेट करें English:Updating firmware... Translated:फर्मवेयर अपडेट हो रहा है ... +English:Upgrade +Translated:अपग्रेड + English:Upload -Translated:अपलोड +Translated:डालना English:Uploading... Translated:अपलोड हो रहा है ... English:Use Automatic Z Probe -Translated:स्वचालित Z जांच का उपयोग करें +Translated:स्वचालित जेड जांच का उपयोग करें English:Use Braille grade 2 (contractions) Translated:ब्रेल ग्रेड 2 (संकुचन) का उपयोग करें @@ -4244,7 +4469,7 @@ English:Use Relative E Distances Translated:रिश्तेदार ई डिस्टेंस का उपयोग करें English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. -Translated:छोटे परिधि (आमतौर पर छेद) के लिए उपयोग किया जाता है। इसे स्पष्ट रूप से या पेरीमीटर की गति के प्रतिशत के रूप में सेट किया जा सकता है। +Translated:छोटे परिधि (आमतौर पर छेद) के लिए उपयोग किया जाता है। यह स्पष्ट रूप से या पेरीमीटर की गति के प्रतिशत के रूप में सेट किया जा सकता है। English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. Translated:यह निर्दिष्ट करने के लिए उपयोग किया जाता है कि एक से अधिक एक्सट्रूडर एक आम हीटर कारतूस साझा करते हैं। @@ -4261,6 +4486,9 @@ Translated:इस स्क्रीन पर [Z] नियंत्रणो English:Using the above controls Translated:उपरोक्त नियंत्रणों का उपयोग करना +English:Utilize High Res Monitors +Translated:उच्च Res मॉनिटर्स का उपयोग करें + English:Validate Layer Height Translated:वैधता ऊँचाई ऊँचाई @@ -4286,16 +4514,16 @@ English:View Just My Settings Translated:बस मेरी सेटिंग्स देखें English:View Large Icons -Translated:बड़े आइकॉन देखें +Translated:बड़े प्रतीक देखें English:View List Translated:सूची देखें English:View Small Icons -Translated:छोटे प्रतीक देखें +Translated:छोटे चिह्न देखें English:View XSmall Icons -Translated:XSmall चिह्न देखें +Translated:XSmall आइकन देखें English:Visit MatterHackers.com to Purchase Translated:MatterHackers.com पर जाएं खरीदारी करने के लिए @@ -4325,7 +4553,7 @@ English:Waiting For Printer To Heat Translated:गर्मी के लिए प्रिंटर की प्रतीक्षा में English:Waiting for the bed to heat to -Translated:बिस्तर के गर्म होने का इंतजार +Translated:बिस्तर पर गर्म होने का इंतजार English:Waiting for the hotend to heat to Translated:गर्म करने के लिए वेटेंड का इंतजार @@ -4355,13 +4583,13 @@ English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you Translated:चेतावनी: डिस्कनेक्ट करने से वर्तमान प्रिंट बंद हो जाएगा।\n\nN क्या आप वाकई डिस्कनेक्ट करना चाहते हैं? English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. -Translated:चेतावनी: प्रिंट रिकवरी करने के लिए, अपने प्रिंटर को अपने घर की स्थिति तक पहुँचने के लिए नीचे जाना चाहिए।\nयदि आपका प्रिंट बहुत बड़ा है, तो नीचे जाते समय आपके प्रिंटर का हिस्सा इससे टकरा सकता है।\nसुनिश्चित करें कि आगे बढ़ने से पहले यह ऑपरेशन करना सुरक्षित है। +Translated:चेतावनी: प्रिंट रिकवरी करने के लिए, अपने प्रिंटर को घर की स्थिति तक पहुँचने के लिए नीचे जाना चाहिए।\nयदि आपका प्रिंट बहुत बड़ा है, तो नीचे जाते समय आपके प्रिंटर का हिस्सा इससे टकरा सकता है।\nसुनिश्चित करें कि आगे बढ़ने से पहले यह ऑपरेशन करना सुरक्षित है। English:WARNING: Write Failed! Translated:चेतावनी: असफल लिखें! English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. -Translated:अब हम इस स्थिति पर एक्सट्रूडर की ऊँचाई के हमारे माप को अंतिम रूप देंगे। +Translated:अब हम इस स्थिति में एक्सट्रूडर की ऊँचाई के अपने माप को अंतिम रूप देंगे। English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. Translated:अब हम इस स्थिति पर एक्सट्रूडर की ऊंचाई के हमारे माप को परिष्कृत करेंगे। @@ -4387,6 +4615,9 @@ Translated:यह क्या है? English:wheel Translated:पहिया +English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. +Translated:प्रति परत समर्थन उत्पन्न करते समय, बिस्तर के ऊपर केवल उन लोगों के बजाय सभी सतहों का मूल्यांकन करें। + English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. Translated:जब यह जाँच की जाती है तो MatterControl एक विफलता की स्थिति में एक प्रिंट को पुनर्प्राप्त करने का प्रयास करेगा, जैसे कि खोई हुई कनेक्शन या खोई हुई शक्ति। @@ -4394,7 +4625,7 @@ English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmw Translated:नए फर्मवेयर में अपग्रेड करते समय, पहले वर्तमान फर्मवेयर का बैकअप सेव करें। English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. -Translated:कई एक्सट्रूडर का उपयोग करते समय, एक अलग एक्सट्रूडर में बदलने से पहले दूरी का रेशा उल्टा हो जाएगा। +Translated:कई एक्सट्रूडर का उपयोग करते समय, दूरी फ़िलामेंट एक अलग एक्सट्रूडर में बदलने से पहले रिवर्स होगा। English:Where to start the bend as a percent of the width of the part Translated:भाग की चौड़ाई के प्रतिशत के रूप में मोड़ शुरू करने के लिए कहाँ @@ -4412,7 +4643,7 @@ English:Wipe Shield Distance Translated:वाइप शील्ड दूरी English:Wipe Tower Size -Translated:टॉवर साइज पोंछे +Translated:टॉवर आकार पोंछें English:Wizard Translated:जादूगर @@ -4435,6 +4666,9 @@ Translated:एक्स ऑफ़सेट English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated Translated:X Y नोजल ऑफ़सेट्स कैलिब्रेटेड किए गए हैं +English:XY Calibration +Translated:XY अंशांकन + English:XY Homing Position Translated:XY होमिंग स्थिति @@ -4448,13 +4682,13 @@ English:Yes Translated:हाँ English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? -Translated:आप एक अलग थंबनेल रेंडरिंग मोड में जा रहे हैं। यदि आप चाहें, तो आपके वर्तमान थंबनेल हटाए जा सकते हैं और नई शैली में बनाए जा सकते हैं। आप किसी भी समय आगे और पीछे स्विच कर सकते हैं। नए थंबनेल बनाए जाने के दौरान कुछ प्रोसेसिंग ओवरहेड होगी।\n\nN क्या आप अब अपने मौजूदा थंबनेल को फिर से बनाना चाहते हैं? +Translated:आप एक अलग थंबनेल रेंडरिंग मोड में स्विच कर रहे हैं। यदि आप चाहते हैं, तो आपके वर्तमान थंबनेल हटाए जा सकते हैं और नई शैली में बनाए जा सकते हैं। आप किसी भी समय आगे और पीछे स्विच कर सकते हैं। नए थंबनेल बनाए जाने के दौरान कुछ संसाधन ओवरहेड हो जाएंगे।\n\nN क्या आप अब अपने मौजूदा थंबनेल को फिर से बनाना चाहते हैं? English:You can also Translated:आप भी कर सकते हैं English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary. -Translated:आप अल्ट्रा फाइन अंशांकन जारी रख सकते हैं, लेकिन अधिकांश उपयोगों के लिए यह आवश्यक नहीं है। +Translated:आप अल्ट्रा ठीक अंशांकन जारी रख सकते हैं, लेकिन अधिकांश उपयोगों के लिए यह आवश्यक नहीं है। English:You can only connect when not currently connected Translated:आप केवल तभी कनेक्ट कर सकते हैं जब वर्तमान में कनेक्ट नहीं किया गया हो @@ -4472,7 +4706,7 @@ English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. Translated:आपका 3 डी प्रिंट ऑटो-पॉज़ किया गया है।\n\nLayer {0} तक पहुंच गया। English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. -Translated:आपका 3D प्रिंट रोक दिया गया है। फिलामेंट, या जाम के\n\n_ का पता लगाया। कृपया अधिक फिलामेंट लोड करें या जाम को साफ करें। +Translated:आपका 3 डी प्रिंट रोक दिया गया है। फिलामेंट, या जाम के\n\n_ का पता लगाया। कृपया अधिक फिलामेंट लोड करें या जाम को साफ करें। English:Your application is up-to-date Translated:आपका आवेदन अद्यतित है @@ -4523,7 +4757,7 @@ English:Z Calibration complete. Translated:Z अंशांकन पूरा। English:Z Calibration measures the z position of the nozzles. -Translated:Z अंशांकन नोजल की z स्थिति को मापता है। +Translated:Z अंशांकन नोक की z स्थिति को मापता है। English:Z Lift Translated:Z लिफ्ट diff --git a/StaticData/Translations/it/Translation.txt b/StaticData/Translations/it/Translation.txt index d3e76f873..797b542f8 100644 --- a/StaticData/Translations/it/Translation.txt +++ b/StaticData/Translations/it/Translation.txt @@ -1,3 +1,6 @@ +English: +Translated: + English: • Remove the paper Translated:    • Rimuovere la carta @@ -5,7 +8,7 @@ English:- none - Translated:- nessuno - English: Once it is finished homing we will heat the bed. -Translated: Una volta finito, andremo a riscaldare il letto. +Translated: Una volta terminata la corsa, riscalderemo il letto. English:$/kg Translated:$ / Kg @@ -20,10 +23,10 @@ English:{0} must be greater than 0. Translated:{0} deve essere maggiore di 0. English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4. -Translated:{0} deve essere minore o uguale a {1} * 4. +Translated:{0} deve essere inferiore o uguale a {1} * 4. English:{0} must be less than or equal to the {1}. -Translated:{0} deve essere minore o uguale a {1}. +Translated:{0} deve essere inferiore o uguale a {1}. English:<< Back Translated:<< Indietro @@ -34,23 +37,26 @@ Translated:° English:°C Translated:° C +English:0 for no hole +Translated:0 per nessun foro + English:2D Layer View -Translated:Vista livello 2D +Translated:Vista di livello 2D English:3D Translated:3D English:3D Layer View -Translated:Vista livello 3D +Translated:Vista di livello 3D English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. -Translated:Un elenco separato da virgole di punti campione per sondare il letto in. È necessario specificare una posizione xey per ogni punto. Ad esempio: '20, 20,100,180,180,20 'campionerà il cattivo a 3 punti. +Translated:Un elenco separato da virgole di punti campione per sondare il letto. È necessario specificare una posizione xey per ciascun punto. Ad esempio: '20, 20.100.180.180,20 'campionerà il cattivo in 3 punti. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. Translated:Un modificatore della larghezza dell'estrusione per il primo strato della stampa. Un valore superiore al 100% può aiutare con l'adesione al piano di stampa. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. -Translated:Un modificatore della larghezza dell'estrusione quando si stampa perimetri esterni. Può essere utile per regolare con precisione le dimensioni di stampa effettive quando gli oggetti vengono stampati più grandi o più piccoli rispetto a quelli specificati nel modello digitale. +Translated:Un modificatore della larghezza dell'estrusione durante la stampa di perimetri esterni. Può essere utile per regolare con precisione le dimensioni di stampa effettive quando gli oggetti stampano più grandi o più piccoli di quelli specificati nel modello digitale. English:A password reset code will be sent to your email. Translated:Un codice di reimpostazione della password verrà inviato alla tua email. @@ -59,7 +65,7 @@ English:A sheet of paper Translated:Un foglio di carta English:A six-digit code - sent to your email account -Translated:Un codice di sei cifre - inviato al tuo account di posta elettronica +Translated:Un codice di sei cifre: inviato al tuo account e-mail English:A U.S. or Canadian mobile phone number Translated:Un numero di cellulare statunitense o canadese @@ -68,19 +74,19 @@ English:A valid email address Translated:Un indirizzo email valido English:Abort Calibration -Translated:Calibrazione interrotta +Translated:Annulla calibrazione English:Abort Print -Translated:Interrompi stampa +Translated:Annulla stampa English:About Translated:Di English:Acceleration Printing -Translated:Stampa accelerata +Translated:Stampa di accelerazione English:Acceleration Travel -Translated:Accelerazione di viaggio +Translated:Viaggio di accelerazione English:Accept Translated:Accettare @@ -92,7 +98,7 @@ English:Action Translated:Azione English:Action Recommended -Translated:Azione raccomandata +Translated:Azione consigliata English:Action Required Translated:Azione richiesta @@ -104,7 +110,7 @@ English:Add a new Macro Translated:Aggiungi una nuova macro English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library -Translated:Aggiungi un file an.stl, .obj, .amf, .gcode o.zip alla Libreria +Translated:Aggiungi un file .stl, .obj, .amf, .gcode o.zip alla Libreria English:Add Base Translated:Aggiungi base @@ -116,10 +122,10 @@ English:Add Image Translated:Aggiungi immagine English:Add New Setting -Translated:Aggiungi nuove impostazioni +Translated:Aggiungi nuova impostazione English:Add to Bed -Translated:Aggiungi al letto +Translated:Aggiungi a letto English:Add to Selection Translated:Aggiungi alla selezione @@ -134,49 +140,61 @@ English:Advanced Translated:Avanzate English:Advanced Array -Translated:Array avanzato +Translated:Matrice avanzata English:After Move -Translated:Dopo Move +Translated:Dopo lo spostamento English:After Tool Change G-Code -Translated:Dopo aver cambiato utensile G-Code +Translated:Dopo il cambio G-Code dello strumento English:After Tool Change G-Code 2 -Translated:Dopo cambio utensile G-Code 2 +Translated:Dopo il cambio G-Code 2 + +English:After Tool Change G-Code 3 +Translated:Dopo il cambio G-Code 3 + +English:After Tool Change G-Code 4 +Translated:Dopo il cambio G-Code 4 English:Air Gap Translated:Vuoto d'aria +English:Air Gapped Layer +Translated:Air Gapped Layer + English:Alert Translated:Mettere in guardia English:Align Translated:Allineare +English:Align and merge any vertices that are nearly coincident. +Translated:Allinea e fonde eventuali vertici quasi coincidenti. + English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). -Translated:Tutte le estrusioni sono moltiplicate per questo valore. Aumentandolo sopra 1 aumenterà la quantità di filamento che viene estruso (1.1 è un buon valore massimo); diminuendolo diminuirà la quantità estrusa (0 è un buon valore minimo). +Translated:Tutte le estrusioni vengono moltiplicate per questo valore. Aumentandolo sopra 1 aumenterà la quantità di filamento da estrudere (1.1 è un buon valore massimo); diminuendolo diminuirà la quantità da estrudere (.9 è un buon valore minimo). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). -Translated:Tutte le linee di codice G sono più corte di 100 caratteri (esclusi i commenti). +Translated:Tutte le righe del codice G possono essere più corte di 100 caratteri (esclusi i commenti). English:All Heaters Translated:Tutti i riscaldatori English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. -Translated:Consenti a MatterControl di dividere le linee lunghe per migliorare il livellamento e l'annullamento della stampa. Critico per le stampanti che sono significativamente fuori dal livello. +Translated:Consenti a MatterControl di dividere le righe lunghe per migliorare il livellamento e l'annullamento della stampa. Critico per le stampanti che sono notevolmente fuori livello. English:Allows for the repositioning of the rotation origin -Translated:Permette il riposizionamento dell'origine della rotazione +Translated:Consente il riposizionamento dell'origine di rotazione English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis. -Translated:Ti permette di accendere e spegnere applicando la vestibilità all'asse x. +Translated:Consente di attivare e disattivare l'applicazione dell'adattamento all'asse x. English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis. -Translated:Ti permette di accendere e spegnere applicando la vestibilità all'asse y. +Translated:Consente di attivare e disattivare l'applicazione dell'adattamento all'asse y. English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis. -Translated:Ti permette di accendere e spegnere applicando la vestibilità all'asse z. +Translated:Consente di attivare e disattivare l'applicazione dell'adattamento all'asse z. English:Alpha Translated:Alfa @@ -191,16 +209,19 @@ English:Already Loaded Translated:Già caricato English:An unexpected error occurred during reload -Translated:Si è verificato un errore imprevisto durante il caricamento +Translated:Si è verificato un errore imprevisto durante il ricaricamento + +English:Analyze Every Layer +Translated:Analizza ogni livello English:Anchor Translated:Ancora English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:e assicurarsi che nessun filo sia attaccato al tuo ugello. +Translated:e assicurarsi che nessun filamento sia bloccato sull'ugello. English:and the hotend to heat to -Translated:e l'hotend da riscaldare +Translated:e l'hotend a cui riscaldare English:Angle Translated:Angolo @@ -212,13 +233,13 @@ English:Application Cache Translated:Cache dell'applicazione English:Application Storage -Translated:Archiviazione delle applicazioni +Translated:Archiviazione applicazioni English:Apply Translated:Applicare English:Apply leveling to G-Code during export -Translated:Applica il livellamento a G-Code durante l'esportazione +Translated:Applica il livellamento al codice G durante l'esportazione English:Are you sure you want to abort calibration? Translated:Sei sicuro di voler interrompere la calibrazione? @@ -227,13 +248,13 @@ English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl Translated:Sei sicuro di voler interrompere la stampa corrente e chiudere MatterControl? English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. -Translated:Sei sicuro di voler aggiungere questa parte ({0}) alla coda?\nLa parte 3D che stai tentando di caricare potrebbe essere troppo complicata e causare problemi di prestazioni o stabilità.\n\nRiduci la geometria prima di procedere. +Translated:Sei sicuro di voler aggiungere questa parte ({0}) alla coda?\nLa parte 3D che stai tentando di caricare potrebbe essere troppo complicata e causare problemi di prestazioni o stabilità.\n\nValuta di ridurre la geometria prima di procedere. English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? Translated:Sei sicuro di voler eliminare la stampante '{0}'? English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. -Translated:Sei sicuro di voler uscire mentre una stampa è in esecuzione dalla scheda SD?\n\nNota: se si esce, si consiglia di attendere fino al completamento della stampa prima di eseguire nuovamente MatterControl. +Translated:Sei sicuro di voler uscire mentre una stampa è in esecuzione dalla scheda SD?\n\nNota: se si esce, si consiglia di attendere il completamento della stampa prima di eseguire nuovamente MatterControl. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? Translated:Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi attualmente selezionati? @@ -242,13 +263,13 @@ English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your prin Translated:Sei sicuro di voler uscire? Non avrai accesso ai profili della stampante o alla libreria cloud. English:Arrange All Parts -Translated:Disponi tutte le parti +Translated:Disporre tutte le parti English:Array -Translated:schieramento +Translated:Vettore English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. -Translated:Man mano che il tempo di stampare uno strato diminuisce, la velocità della ventola verrà aumentata fino alla sua velocità massima. +Translated:Man mano che il tempo di stampa di un livello diminuisce, la velocità della ventola aumenta fino alla sua velocità massima. English:Ascending Translated:Ascendente @@ -257,25 +278,25 @@ English:Attempting to connect Translated:Tentativo di connessione English:ATX Power Control -Translated:Controllo di potenza ATX +Translated:Controllo potenza ATX English:Auto Connect Translated:Connessione automatica English:Auto Release Motors -Translated:Motori di rilascio automatico +Translated:Motori a rilascio automatico English:Auto Uppercase -Translated:Auto maiuscole +Translated:Maiuscolo automatico English:Automatic Heater Shutdown in -Translated:Arresto automatico del riscaldamento in +Translated:Arresto automatico del riscaldatore in English:Avoid contact with your skin. Translated:Evitare il contatto con la pelle. English:Avoid Crossing Perimeters -Translated:Evitare i perimetri trasversali +Translated:Evitare di attraversare i perimetri English:Axis Translated:Asse @@ -293,7 +314,10 @@ English:Back Ratio Translated:Rapporto posteriore English:Backing Depth -Translated:Profondità di appoggio +Translated:Profondità di supporto + +English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm) +Translated:Gioco (distanza minima tra ingranaggi mesh; in mm) English:Backup Firmware Before Update Translated:Firmware di backup prima dell'aggiornamento @@ -323,28 +347,34 @@ English:Bed Shape Translated:Forma del letto English:Bed Size -Translated:Dimensione del letto +Translated:Dimensioni del letto English:Bed Temperature Translated:Temperatura del letto English:Bed Temperature: -Translated:Temperatura del letto: +Translated:Temperatura letto: English:Before Tool Change Translated:Prima del cambio utensile English:Before Tool Change G-Code -Translated:Codice G prima di cambio utensile +Translated:Prima del cambio G-Code English:Before Tool Change G-Code 2 -Translated:Codice G prima di cambiare utensile 2 +Translated:Prima del cambio G-Code 2 + +English:Before Tool Change G-Code 3 +Translated:Prima del cambio G-Code 3 + +English:Before Tool Change G-Code 4 +Translated:Prima del cambio G-Code 4 English:Behavior Translated:Comportamento English:Bend Up -Translated:Curvarsi +Translated:Piegati English:Beta Translated:Beta @@ -356,7 +386,7 @@ English:Booleans Translated:booleani English:Bottom Solid Infill -Translated:Fondo di riempimento solido +Translated:Riempimento solido inferiore English:Bottom Solid Layers Translated:Strati solidi inferiori @@ -374,7 +404,7 @@ English:Bridges Translated:ponti English:Bridging Fan Speed -Translated:Bridging Fan Speed +Translated:Colmare la velocità della ventola English:Brim Translated:tesa @@ -383,25 +413,25 @@ English:brims Translated:tese English:Build Height -Translated:Costruisci altezza +Translated:Altezza di costruzione English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. -Translated:Calcola e trasmetti un checksum rep-rap standard per tutti i comandi. +Translated:Calcola e trasmette un checksum rep-rap standard per tutti i comandi. English:Calculate Path Translated:Calcola percorso English:Calibrate Printer -Translated:Calibrare la stampante +Translated:Calibra stampante English:Calibration Translated:Calibrazione English:Calibration Face -Translated:Faccia di calibrazione +Translated:Fronte di calibrazione English:Calibration Faces -Translated:Volti di calibrazione +Translated:Facce di calibrazione English:Calibration Files Translated:File di calibrazione @@ -425,7 +455,7 @@ English:Cancel command Translated:Annulla comando English:Cancel G-Code -Translated:Annulla codice G +Translated:Annulla G-Code English:Cancel Print Translated:Annulla stampa @@ -440,7 +470,7 @@ English:Can't access Translated:Impossibile accedere English:Can't log out while printing -Translated:Impossibile uscire durante la stampa +Translated:Impossibile disconnettersi durante la stampa English:Can't sign in while printing Translated:Impossibile accedere durante la stampa @@ -455,10 +485,10 @@ English:Change the scale of the image within the coin. Translated:Cambia la scala dell'immagine all'interno della moneta. English:Change the width of the image lines. -Translated:Cambia la larghezza delle linee dell'immagine. +Translated:Modifica la larghezza delle linee dell'immagine. English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating -Translated:La modifica del canale di aggiornamento cambierà la versione di MatterControl che ricevi durante l'aggiornamento +Translated:La modifica del canale di aggiornamento cambierà la versione di MatterControl che riceverai durante l'aggiornamento English:Check for Update Translated:Ricerca aggiornamenti @@ -467,31 +497,31 @@ English:Check For Update Translated:Ricerca aggiornamenti English:Checking Cloud Services -Translated:Controllo dei servizi cloud +Translated:Verifica dei servizi cloud English:Checking for updates... Translated:Verifica aggiornamenti... English:Checking with webservice -Translated:Controllo con webservice +Translated:Verifica con webservice English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) -Translated:Controlla prima di ogni stampa che l'altezza dello strato è inferiore al diametro dell'ugello (importante per l'adesione del filamento) +Translated:Prima di ogni stampa verifica che l'altezza dello strato sia inferiore al diametro dell'ugello (importante per l'adesione del filamento) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. -Translated:Scegliere il comando per mostrare lo stato di avanzamento sullo schermo LCD della stampante, se disponibile. +Translated:Scegliere il comando per mostrare l'avanzamento della stampa sullo schermo LCD della stampante, se presente. English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works. -Translated:Scegli il rendering come Braille o testo standard. Questo può aiutare a mostrare come funziona il grado 2. +Translated:Scegli di renderizzare come Braille o testo standard. Questo può aiutare a mostrare come funziona il grado 2. English:Clean Filament Page -Translated:Pulire la pagina del filamento +Translated:Pagina del filamento pulito English:Clear Translated:Chiaro English:Clear Bed -Translated:Letto trasparente +Translated:Clear Bed English:Clear Cache Translated:Cancella cache @@ -502,8 +532,11 @@ Translated:Cancella selezione English:Clear ZOffset Translated:Cancella ZOffset +English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm) +Translated:Gioco (distanza minima tra l'apice di un dente e la depressione dell'altro ingranaggio; in mm) + English:Click 'Next' to continue. -Translated:Fare clic su 'Avanti' per continuare. +Translated:Fai clic su "Avanti" per continuare. English:Close Translated:Vicino @@ -512,16 +545,16 @@ English:Close Polygons Translated:Chiudi poligoni English:Cloud Library -Translated:Libreria Cloud +Translated:Cloud Library English:Coarse Translated:grossolano English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy. -Translated:Calibrazione grossolana completata, effettueremo ora una calibrazione normale per migliorare la precisione. +Translated:Calibrazione approssimativa completata, ora eseguiremo una calibrazione normale per migliorare la precisione. English:Coast At End -Translated:Costa alla fine +Translated:Costa Alla Fine English:Collapse All Translated:Comprimi tutto @@ -557,7 +590,7 @@ English:Configure EEProm Translated:Configura EEProm English:Configure Notifications -Translated:Configura le notifiche +Translated:Configura notifiche English:Configure Plugins Translated:Configura plugin @@ -572,28 +605,28 @@ English:Confirm your Password Translated:Conferma la tua password English:Congratulations Print Complete -Translated:Congratulazioni Stampa completata +Translated:Congratulazioni Stampa Completa English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. -Translated:Congratulazioni! Il livellamento della stampa è ora configurato e abilitato. +Translated:Congratulazioni! Il livellamento di stampa è ora configurato e abilitato. English:Connect Translated:Collegare English:Connect Bad Edges -Translated:Collega i bordi difettosi +Translated:Connetti bordi difettosi English:Connect printer (make sure it is on) -Translated:Collega la stampante (assicurati che sia accesa) +Translated:Collegare la stampante (assicurarsi che sia accesa) English:Connect to the currently selected printer -Translated:Connetti alla stampante attualmente selezionata +Translated:Connettiti alla stampante attualmente selezionata English:Connect to your printer to continue Translated:Connettiti alla tua stampante per continuare English:Connect your printer to check for firmware updates. -Translated:Collegare la stampante per verificare gli aggiornamenti del firmware. +Translated:Collegare la stampante per verificare la presenza di aggiornamenti del firmware. English:Connected Translated:Collegato @@ -605,7 +638,7 @@ English:Connection Failed Translated:Connessione fallita English:Connection Lost -Translated:Collegamento perso +Translated:Connessione persa English:Connection succeeded Translated:Connessione riuscita @@ -644,7 +677,7 @@ English:Copy all settings including hardware calibration Translated:Copia tutte le impostazioni inclusa la calibrazione hardware English:Copy and recalibrate -Translated:Copia e ricalibra +Translated:Copia e ricalibrare English:Copy everything but hardware specific calibration settings Translated:Copia tutto tranne le impostazioni di calibrazione specifiche dell'hardware @@ -656,7 +689,7 @@ English:Copy Printers Translated:Copia stampanti English:Copy Printers to Account -Translated:Copia stampanti in account +Translated:Copia stampanti sull'account English:Cost Translated:Costo @@ -680,10 +713,10 @@ English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain. Translated:Crea un gancio in modo che la moneta possa essere appesa a una catena. English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain. -Translated:Crea un gancio in modo che il braille possa essere appeso a una collana oa un portachiavi. +Translated:Crea un gancio in modo che il Braille possa essere appeso a una collana o portachiavi. English:Create a printer to export G-Code -Translated:Crea una stampante per esportare il codice G +Translated:Crea una stampante per esportare G-Code English:Create Account Translated:Creare un profilo @@ -692,13 +725,13 @@ English:Create An Account Translated:Crea un account English:Create Brim -Translated:Crea Brim +Translated:Crea Tesa English:Create Folder Translated:Creare una cartella English:Create Part Sheet -Translated:Crea foglio di parte +Translated:Crea foglio di parti English:Create Perimeter Translated:Crea perimetro @@ -707,29 +740,32 @@ English:Create Printer Translated:Crea stampante English:Create Raft -Translated:Crea una zattera +Translated:Crea zattera English:Create Skirt -Translated:Crea Gonna +Translated:Crea gonna English:Create Support Translated:Crea supporto English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Crea una tesa attaccata alla base della stampa. Utile per evitare deformazioni durante la stampa di ABS (e di altri materiali plastici soggetti a distorsione d'aria) in quanto aiuta le parti ad aderire al letto. +Translated:Crea un bordo attaccato alla base della stampa. Utile per prevenire la deformazione durante la stampa di ABS (e altre materie plastiche soggette a deformazione) poiché aiuta le parti ad aderire al letto. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. -Translated:Crea un perimetro attorno alla parte su cui pulire l'altro ugello quando si stampa utilizzando la doppia estrusione. Impostare su 0 per disabilitare. +Translated:Crea un perimetro attorno alla parte su cui pulire l'altro ugello quando si stampa usando la doppia estrusione. Impostare su 0 per disabilitare. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Crea una zattera sotto la parte stampata. Utile per evitare deformazioni durante la stampa di ABS (e di altri materiali plastici soggetti a distorsione d'aria) in quanto aiuta le parti ad aderire al letto. +Translated:Crea una zattera sotto la parte stampata. Utile per prevenire la deformazione durante la stampa di ABS (e altre materie plastiche soggette a deformazione) poiché aiuta le parti ad aderire al letto. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. -Translated:Crea un contorno attorno alla stampa, ma non collegato ad esso. Questo è utile per adescare l'ugello per garantire che la plastica scorre quando inizia la stampa. +Translated:Crea un contorno attorno alla stampa, ma non attaccato ad essa. Ciò è utile per l'adescamento dell'ugello per garantire che la plastica scorra all'avvio della stampa. English:Creating firmware backup... Translated:Creazione del backup del firmware ... +English:Creating Gear +Translated:Creazione di attrezzi + English:Creation Data Translated:Dati di creazione @@ -737,7 +773,7 @@ English:Cube Translated:Cubo English:Current Build -Translated:Build attuale +Translated:Build corrente English:Currently available serial ports. Translated:Porte seriali attualmente disponibili. @@ -773,7 +809,7 @@ English:Delete Printer? Translated:Elimina stampante? English:Delete selection -Translated:Elimina selezione +Translated:Elimina la selezione English:Demo Mode Translated:Modalità demo @@ -803,16 +839,16 @@ English:Details Translated:Dettagli English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. -Translated:Individua gli spazi tra i perimetri troppo sottili per riempire con il riempimento normale e tentare di riempirli. +Translated:Rileva spazi vuoti tra i perimetri troppo sottili per riempire con normale riempimento e provare a riempirli. English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. -Translated:Rileva i perimetri che si incrociano e combinali. +Translated:Rileva i perimetri che si incrociano su di loro e combinali. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. -Translated:Rileva quando i muri sono troppo ravvicinati e devono essere estrusi come un'unica parete. +Translated:Rileva quando le pareti sono troppo vicine tra loro e devono essere estruse come una sola parete. English:Detecting device firmware... -Translated:Rilevazione del firmware del dispositivo ... +Translated:Rilevamento del firmware del dispositivo ... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. Translated:Rileva sezioni del modello che sarebbero troppo sottili per la stampa e le espande per renderle stampabili. @@ -824,7 +860,7 @@ English:Diameter Translated:Diametro English:Disable Fan For The First -Translated:Disattiva Fan per il primo +Translated:Disabilita Fan For The First English:Disabled: {0} Translated:Disabilitato: {0} @@ -833,16 +869,16 @@ English:Disconnect Translated:Disconnect English:Disconnect and stop the current print? -Translated:Disconnettere e interrompere la stampa corrente? +Translated:Scollegare e interrompere la stampa corrente? English:Disconnect from current printer Translated:Disconnetti dalla stampante corrente English:Disconnect printer -Translated:Disconnetti stampante +Translated:Scollegare la stampante English:Disconnected -Translated:scollegato +Translated:Disconnected English:Disconnecting Translated:Disconnessione @@ -860,16 +896,16 @@ English:Distance From Object Translated:Distanza dall'oggetto English:Distance or Loops -Translated:Distanza o cicli +Translated:Distanza o loop English:Done Translated:Fatto English:Don't remind me again -Translated:Non ricordarmelo di nuovo +Translated:Non ricordarmelo più English:Don't show this again -Translated:Non mostrarlo di nuovo +Translated:Non mostrarlo più English:Down Arrow Translated:Freccia in giù @@ -881,10 +917,10 @@ English:Download Update Translated:Scarica l'aggiornamento English:Downloading firmware update... -Translated:Download dell'aggiornamento del firmware ... +Translated:Download aggiornamento firmware ... English:Downloading updates... -Translated:Download degli aggiornamenti ... +Translated:Download aggiornamenti ... English:Downloading... Translated:Download in corso ... @@ -893,13 +929,19 @@ English:Downloads Translated:download English:Dual Extrusion Align -Translated:Allineamento doppio estrusione +Translated:Allineamento doppia estrusione English:Duplicate Translated:Duplicare +English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. +Translated:Ogni estrusore ha una ventola di raffreddamento separata che è controllata in modo indipendente. + +English:Each Extruder Has Fan +Translated:Ogni estrusore ha un fan + English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. -Translated:Ogni singola parte viene stampata fino al completamento, quindi l'ugello viene abbassato sul letto e la parte successiva viene stampata. +Translated:Ogni singola parte viene stampata a completamento, quindi l'ugello viene abbassato di nuovo sul letto e la parte successiva viene stampata. English:edit Translated:modificare @@ -911,7 +953,7 @@ English:Edit Component Translated:Modifica componente English:Edit Leveling Data -Translated:Modifica i dati di livellamento +Translated:Modifica dati di livellamento English:Edit Macro Translated:Modifica macro @@ -923,10 +965,10 @@ English:Edit Page Translated:Modifica Pagina English:Edit Selected Setting -Translated:Modifica impostazioni selezionate +Translated:Modifica impostazione selezionata English:Editor Selector -Translated:Editor Selettore +Translated:Selettore dell'editor English:EEProm Settings Translated:Impostazioni EEProm @@ -944,16 +986,19 @@ English:Empty Bed Translated:Letto vuoto English:Emulate Endstops -Translated:Emula i finimenti +Translated:Emula Endstops + +English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part. +Translated:Abilita funzioni avanzate come specificare quando la torsione inizia e si arresta sulla parte. English:Enable Auto Cooling -Translated:Abilita il raffreddamento automatico +Translated:Abilita raffreddamento automatico English:Enable Extruder Lift -Translated:Abilita sollevamento dell'estrusore +Translated:Abilita sollevamento estrusore English:Enable Fan -Translated:Abilita ventilatore +Translated:Abilita Fan English:Enable Line Splitting Translated:Abilita divisione linea @@ -962,19 +1007,22 @@ English:Enable Recovery Translated:Abilita recupero English:Enable Retractions -Translated:Abilita ritrazioni +Translated:Abilita ritrattazioni English:Enable Software Leveling -Translated:Abilita il livellamento del software +Translated:Abilita livellamento software English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. -Translated:Abilitare questa opzione se la stampante dispone di supporto hardware per G30 (rilevamento automatico del letto) e si desidera utilizzarla invece di misurare manualmente le posizioni della sonda. +Translated:Abilitare questa opzione se la stampante dispone del supporto hardware per G30 (rilevamento automatico del letto) e si desidera utilizzarlo anziché misurare manualmente le posizioni della sonda. English:End Translated:Fine English:End G-Code -Translated:Fine codice G +Translated:Codice G finale + +English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly. +Translated:Assicurarsi che ciascun punto ridotto si trovi sulla superficie della mesh originale. Questo non è normalmente richiesto e rallenta significativamente il calcolo. English:Ensure that the part maintains its proportions. Translated:Assicurarsi che la parte mantenga le sue proporzioni. @@ -989,10 +1037,10 @@ English:Enter a username Translated:Inserisci un nome utente English:Enter New Name Here -Translated:Inserisci il nuovo nome qui +Translated:Inserisci qui il nuovo nome English:Enter reset code -Translated:Inserire il codice di reset +Translated:Inserisci il codice di ripristino English:Enter Share Code Translated:Inserisci il codice di condivisione @@ -1019,7 +1067,7 @@ English:Error creating profile Translated:Errore durante la creazione del profilo English:Error Loading Contents -Translated:Errore durante il caricamento del contenuto +Translated:Errore durante il caricamento dei contenuti English:Error Loading Image Translated:Errore durante il caricamento dell'immagine @@ -1036,20 +1084,26 @@ Translated:Costo stimato English:Estimated Mass Translated:Messa stimata +English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated. +Translated:Valuta ogni livello per i requisiti di supporto. Il supporto sarà generato algoritmicamente e non modificabile dall'utente. NOTA: se esiste un supporto generato dall'utente, non verrà generato alcun supporto algoritmico. + English:Exact clone Translated:Clone esatto English:Exit while printing Translated:Esci durante la stampa +English:Expand +Translated:Espandere + English:Expand All Translated:Espandi tutto English:Expand Distance -Translated:Espandi la distanza +Translated:Espandi distanza English:Expand Thin Walls -Translated:Espandi pareti sottili +Translated:Espandere pareti sottili English:Experimental Translated:Sperimentale @@ -1058,13 +1112,13 @@ English:Export Translated:Esportare English:Export Bed Leveling Data -Translated:Esportare i dati di livellamento del letto +Translated:Esporta dati livellamento letto English:Export EEPROM Translated:Esporta EEPROM English:Export EEPROM Settings -Translated:Esportare le impostazioni EEPROM +Translated:Esporta impostazioni EEPROM English:Export Error Translated:Errore di esportazione @@ -1076,13 +1130,13 @@ English:Export G-Code Translated:Esporta codice G English:Export Part Sheet -Translated:Esporta foglio parziale +Translated:Esporta foglio delle parti English:Export Printer Translated:Esporta stampante English:Export selection to -Translated:Esporta selezione a +Translated:Esporta la selezione in English:Export X3G Translated:Esporta X3G @@ -1091,10 +1145,10 @@ English:Exporting Translated:Esportazione English:External Perimeters First -Translated:Perimetri esterni prima +Translated:Perimetri esterni per primi English:Extra Length After Tool Change -Translated:Lunghezza extra dopo cambio utensile +Translated:Lunghezza extra dopo il cambio utensile English:Extra Length On Restart Translated:Lunghezza extra al riavvio @@ -1103,40 +1157,40 @@ English:Extrude Translated:Estrudere English:Extrude filament -Translated:Filamento di estrusione +Translated:Estrudere il filamento English:Extrude First Layer -Translated:Estrudi primo strato +Translated:Estrudi primo livello English:Extruder Translated:estrusore English:Extruder 2 Clean Page -Translated:Extruder 2 Clean Page +Translated:Pagina pulita dell'estrusore 2 English:Extruder 2 Speed Translated:Estrusore 2 velocità English:Extruder 2 Temperature -Translated:Temperatura dell'estrusore 2 +Translated:Temperatura estrusore 2 English:Extruder 3 Temperature -Translated:Temperatura dell'estrusore 3 +Translated:Temperatura estrusore 3 English:Extruder 4 Temperature -Translated:Estrusore 4 Temperatura +Translated:Temperatura estrusore 4 English:Extruder Change -Translated:Cambio dell'estrusore +Translated:Cambio estrusore English:Extruder Count -Translated:Conteggio dell'estrusore +Translated:Conteggio estrusore English:Extruder Temperature -Translated:Temperatura dell'estrusore +Translated:Temperatura estrusore English:Extruder Wipe Temperature -Translated:Temperatura di asciugatura dell'estrusore +Translated:Temperatura di pulizia dell'estrusore English:Extruders Translated:estrusori @@ -1154,7 +1208,7 @@ English:Extrusion Width Translated:Larghezza di estrusione English:Failed to connect server -Translated:Impossibile connettersi al server +Translated:Connessione al server non riuscita English:Fan Translated:Fan @@ -1199,19 +1253,22 @@ English:File Path Translated:Percorso del file English:Fill Density -Translated:Fill Density +Translated:Riempi Densità English:Fill Pattern -Translated:Riempi il modello +Translated:Riempi motivo English:Fill Thin Gaps -Translated:Riempi gli spazi sottili +Translated:Riempi gli spazi vuoti sottili English:Filters Translated:filtri +English:Final Count +Translated:Conteggio finale + English:Finally click 'Next' to continue. -Translated:Infine fai clic su "Avanti" per continuare. +Translated:Infine, fai clic su "Avanti" per continuare. English:Find and create supports where needed Translated:Trova e crea supporti dove necessario @@ -1229,29 +1286,35 @@ English:Finished Print: {0} Translated:Stampa finita: {0} English:Finishing Startup -Translated:Finitura di avvio +Translated:Avvio di finitura English:Firmware download failed -Translated:Download del firmware fallito +Translated:Download del firmware non riuscito English:Firmware EEPROM Settings Translated:Impostazioni EEPROM del firmware English:Firmware restored successfully. Please reconnect. -Translated:Firmware ripristinato con successo. Si prega di riconnettersi. +Translated:Firmware ripristinato correttamente. Per favore riconnetti. + +English:Firmware Type +Translated:Tipo di firmware English:Firmware updated successfully. Please reconnect. -Translated:Firmware aggiornato correttamente. Si prega di riconnettersi. +Translated:Firmware aggiornato correttamente. Per favore riconnetti. English:Firmware Updates Translated:Aggiornamenti del firmware English:Firmware Version: {0} -Translated:Versione firmware: {0} +Translated:Versione del firmware: {0} English:First Layer Translated:Primo strato +English:First Layer Bed Temperature +Translated:Temperatura letto primo strato + English:First Layer Only Translated:Solo primo livello @@ -1268,7 +1331,7 @@ English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2. Translated:Flag per lo stato del nostro filamento caricato sull'estrusore 2. English:Flag for the state of our filament loaded. -Translated:Flag per lo stato del nostro filamento caricato. +Translated:Bandiera per lo stato del nostro filamento caricato. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. Translated:Flag che tiene traccia se è stata eseguita la procedura guidata di calibrazione della sonda. @@ -1283,7 +1346,7 @@ English:Flatten Translated:Appiattire English:Flattened -Translated:appiattito +Translated:appiattita English:Folder Name Translated:Nome della cartella @@ -1292,19 +1355,19 @@ English:Folders Translated:Cartelle English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). -Translated:Forza una ritrazione quando ti muovi tra le isole (parti distinte sullo strato). +Translated:Forzare una retrazione quando ci si sposta tra le isole (parti distinte sul livello). English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. -Translated:Forza prima i perimetri esterni da stampare. Per impostazione predefinita, stamperanno per ultimi. +Translated:Forza la stampa dei perimetri esterni per primi. Per impostazione predefinita, verranno stampati per ultimi. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. -Translated:Forza la stampa di avere una sola estrusione e aumentare gradualmente l'altezza Z durante la stampa. Solo una parte verrà stampata alla volta con questa funzione. +Translated:Forza la stampa ad avere una sola estrusione e aumenta gradualmente l'altezza Z durante la stampa. Con questa funzione verrà stampata solo una parte alla volta. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. -Translated:Forza la stampante a riscaldare l'ugello prima della corsa di riferimento. +Translated:Forza la stampante a riscaldare l'ugello prima della ricerca del punto di riferimento. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. -Translated:Forza l'affettatrice a tentare di evitare che la linea perimetrale attraversi le linee perimetrali esistenti. Questo può aiutare con stillicidio o stringhe. +Translated:Forza l'affettatrice a tentare di evitare che la linea perimetrale attraversi le linee perimetrali esistenti. Questo può aiutare a trasudare o stringhe. English:Forgot Password Translated:Ha dimenticato la password @@ -1313,7 +1376,7 @@ English:Forums Translated:Forum English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... -Translated:Trovato una riga lunga {0} caratteri.\n{1} ... +Translated:È stata trovata una riga lunga {0} caratteri.\n{1} ... English:g/cm³ Translated:g / cm³ @@ -1328,16 +1391,19 @@ English:G-Code Flavor Translated:G-Code Flavor English:G-Code Line -Translated:G-Code Line +Translated:Linea G-Code English:G-Code Output -Translated:G-Code Output +Translated:Uscita codice G English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:Codice G da eseguire dopo ogni cambio utensile. Puoi usare '; WRITE_RAW 'per saltare i checksum o'; NO_PROCESSING 'per saltare la compensazione della posizione. +Translated:G-Code da eseguire dopo ogni cambio utensile. Puoi usare '; WRITE_RAW 'per saltare checksum o'; NO_PROCESSING 'per saltare la compensazione della posizione. English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:Codice G da eseguire dopo il passaggio all'estrusore 2. Utilizzerà lo standard dopo il codice G se non impostato. Puoi usare '; WRITE_RAW 'per saltare i checksum o'; NO_PROCESSING 'per saltare la compensazione della posizione. +Translated:G-Code da eseguire dopo il passaggio all'estrusore 2. Se non impostato, utilizzerà lo standard dopo G-Code. Puoi usare '; WRITE_RAW 'per saltare checksum o'; NO_PROCESSING 'per saltare la compensazione della posizione. + +English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:G-Code da eseguire dopo il passaggio all'estrusore 3. Se non impostato, utilizzerà lo standard dopo G-Code. Puoi usare '; WRITE_RAW 'per saltare checksum o'; NO_PROCESSING 'per saltare la compensazione della posizione. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. Translated:Codice G da eseguire dopo la modifica dell'altezza Z per il livello successivo. @@ -1346,25 +1412,31 @@ English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the Translated:G-Code da eseguire alla fine di tutti gli output automatici (la fine dei comandi G-Code). English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:Codice G da eseguire prima di ogni cambio utensile. Puoi usare '; WRITE_RAW 'per saltare i checksum o'; NO_PROCESSING 'per saltare la compensazione della posizione. +Translated:G-Code da eseguire prima di ogni cambio utensile. Puoi usare '; WRITE_RAW 'per saltare checksum o'; NO_PROCESSING 'per saltare la compensazione della posizione. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:Codice G da eseguire prima di passare all'estrusore 2. Utilizzerà lo standard prima del codice G se non impostato. Puoi utilizzare [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] e [wipe_tower_z] per impostare la posizione dell'estrusore se necessario. Puoi anche usare '; WRITE_RAW 'per saltare i checksum o'; NO_PROCESSING 'per saltare la compensazione della posizione. +Translated:G-Code da eseguire prima di passare all'estrusore 2. Se non impostato, utilizzerà lo standard prima di G-Code. È possibile utilizzare [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] e [wipe_tower_z] per impostare la posizione dell'estrusore, se necessario. Puoi anche usare '; WRITE_RAW 'per saltare checksum o'; NO_PROCESSING 'per saltare la compensazione della posizione. + +English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:G-Code da eseguire prima di passare all'estrusore 3. Se non impostato, utilizzerà lo standard prima di G-Code. È possibile utilizzare [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] e [wipe_tower_z] per impostare la posizione dell'estrusore, se necessario. Puoi anche usare '; WRITE_RAW 'per saltare checksum o'; NO_PROCESSING 'per saltare la compensazione della posizione. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. -Translated:Il codice G deve essere eseguito immediatamente dopo i comandi di impostazione della temperatura. Includendo i comandi per impostare la temperatura in questa sezione, non verranno generati al di fuori di questa sezione. Accetterà le variabili G-Code personalizzate. +Translated:G-Code da eseguire immediatamente seguendo i comandi di impostazione della temperatura. Includendo i comandi per impostare la temperatura in questa sezione, non verranno generati al di fuori di questa sezione. Accetterà variabili G-Code personalizzate. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. -Translated:Codice G da eseguire quando la stampa riprende dopo una pausa. +Translated:G-Code da eseguire quando la stampa riprende dopo una pausa. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. -Translated:G-Code da eseguire in caso di connessione riuscita a una stampante. Questo può essere utile per impostare le impostazioni specifiche per una determinata stampante. +Translated:Codice G da eseguire in caso di connessione riuscita a una stampante. Questo può essere utile per configurare impostazioni specifiche per una data stampante. English:G-Code to run when a print is canceled. -Translated:Codice G da eseguire quando una stampa viene annullata. +Translated:G-Code da eseguire quando una stampa viene annullata. English:G-Code to run when the printer is paused. -Translated:Codice G da eseguire quando la stampante è in pausa. +Translated:G-Code da eseguire quando la stampante è in pausa. + +English:Gear +Translated:Ingranaggio English:General Translated:Generale @@ -1372,6 +1444,9 @@ Translated:Generale English:Generate Translated:creare +English:Generate Everywhere +Translated:Genera ovunque + English:Generate Support Translated:Genera supporto @@ -1379,7 +1454,7 @@ English:Generate Supports Translated:Genera supporti English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. -Translated:Genera un contorno attorno al materiale di supporto per migliorare la forza e mantenere i livelli dell'interfaccia. +Translated:Genera un contorno attorno al materiale di supporto per migliorare la resistenza e sostenere i livelli di interfaccia. English:Generating Lithophane Translated:Generazione di litofano @@ -1397,13 +1472,13 @@ English:Guides and Articles Translated:Guide e articoli English:Half Cylinder -Translated:Mezzo Cilindro +Translated:Mezzo cilindro English:Half Sphere -Translated:Mezza sfera +Translated:Half Sphere English:Half Wedge -Translated:Mezzo Cuneo +Translated:Mezza zeppa English:Hardware Translated:Hardware @@ -1411,6 +1486,9 @@ Translated:Hardware English:Hardware Error Translated:Errore hardware +English:Has C Axis +Translated:Ha l'asse C. + English:Has Fan Translated:Ha un fan @@ -1418,13 +1496,13 @@ English:Has Filament Runout Sensor Translated:Ha un sensore di esaurimento del filamento English:Has Hardware Leveling -Translated:Ha il livellamento dell'hardware +Translated:Ha il livellamento hardware English:Has Heated Bed -Translated:Ha un letto riscaldato +Translated:Ha letto riscaldato English:Has Power Control -Translated:Ha il controllo di potenza +Translated:Ha il controllo della potenza English:Has SD Card Reader Translated:Ha un lettore di schede SD @@ -1436,13 +1514,13 @@ English:Has Z Servo Translated:Ha Z Servo English:Have MatterControl send you email messages about your print -Translated:Chiedi a MatterControl di inviarti messaggi email sulla tua stampa +Translated:Chiedi a MatterControl di inviarti messaggi e-mail sulla tua stampa English:Have MatterControl send you text messages about your print Translated:Chiedi a MatterControl di inviarti messaggi di testo sulla tua stampa English:Heat Before Homing -Translated:Calore prima della ricerca +Translated:Calore prima dell'homing English:Heated Bed Translated:Letto riscaldato @@ -1469,19 +1547,28 @@ English:History Translated:Storia English:Holding Temperature -Translated:Tenendo la temperatura +Translated:Temperatura di mantenimento + +English:Hollow +Translated:Cavo + +English:Hollow Out +Translated:Svuotare English:Home Translated:Casa +English:Home C +Translated:Casa C + English:Home X -Translated:Home X +Translated:Casa X English:Home X, Y and Z Translated:Home X, Y e Z English:Home Y -Translated:Casa Y +Translated:Home Y English:Home Z Translated:Home Z @@ -1493,10 +1580,10 @@ English:Homing Translated:homing English:Homing Offset -Translated:Offset homing +Translated:Homing Offset English:Homing the printer -Translated:Homing the printer +Translated:Homing la stampante English:Hotend Translated:Hotend @@ -1511,7 +1598,7 @@ English:Hotend {0} Temperature: Translated:Hotend {0} Temperatura: English:Hotend Temperature -Translated:Temperatura di Hotend +Translated:Temperatura di hotend English:Hotend Temperature: Translated:Temperatura di Hotend: @@ -1523,19 +1610,19 @@ English:Hz Translated:Hz English:Ideal for cloning settings across different physical printers -Translated:Ideale per la clonazione di impostazioni su diverse stampanti fisiche +Translated:Ideale per la clonazione delle impostazioni su diverse stampanti fisiche English:if currently connected Translated:se attualmente connesso English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. -Translated:Se impostato, la stampante tenterà automaticamente di connettersi quando selezionato. +Translated:Se impostato, la stampante tenterà automaticamente di connettersi quando selezionata. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. -Translated:Se l'estrusore è in funzione da molto tempo, potrebbe riportare valori troppo grandi, questo lo ripristinerà periodicamente. +Translated:Se l'estrusore è in esecuzione da molto tempo, potrebbe riportare valori troppo grandi, questo lo ripristinerà periodicamente. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. -Translated:Se il tempo per stampare un livello è inferiore a questo, la ventola si accenderà alla sua velocità minima. Quindi salirà alla massima velocità man mano che il tempo del livello diminuirà. +Translated:Se il tempo di stampa di un livello è inferiore a questo, la ventola si accenderà alla sua velocità minima. Quindi aumenterà fino alla sua massima velocità quando il tempo del layer diminuisce. English:Image Translated:Immagine @@ -1559,28 +1646,28 @@ English:Import EEPROM Settings Translated:Importa impostazioni EEPROM English:Import Presets -Translated:Importa preimpostazioni +Translated:Importa predefiniti English:Import Printer Translated:Importa stampante English:Import Successful -Translated:Importa con successo +Translated:Importazione riuscita English:Import Wizard -Translated:Importazione guidata +Translated:Procedura guidata di importazione English:In / Out Indicators -Translated:Indicatori di entrata / uscita +Translated:Indicatori In / Out English:Inactive Cool Down -Translated:Inattivo Raffreddare +Translated:Raffreddamento inattivo English:Include a picture of my print Translated:Includi una foto della mia stampa English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) -Translated:Indica che l'asse Z ospita l'estremità calda lontano dal letto (z-max homing) +Translated:Indica che l'asse Z ospita l'estremità calda lontano dal letto (h-z homing) English:Infill Translated:infill @@ -1598,16 +1685,16 @@ English:Inflate Path Translated:Gonfia percorso English:Initial (Recommended) -Translated:Iniziale (consigliato) +Translated:Iniziale (consigliata) English:Initial Layer Speed -Translated:Velocità iniziale del livello +Translated:Velocità strato iniziale English:Initial Layers -Translated:Livelli iniziali +Translated:Strati iniziali English:Initializing hardware... -Translated:Inizializzazione dell'hardware ... +Translated:Inizializzazione hardware ... English:Initializing Library Translated:Inizializzazione della libreria @@ -1622,7 +1709,7 @@ English:Insert Filament Translated:Inserisci filamento English:Insert Filament 2 Page -Translated:Inserisci la pagina Filamento 2 +Translated:Inserisci pagina filamento 2 English:Insert Filament Page Translated:Inserisci la pagina del filamento @@ -1637,22 +1724,22 @@ English:Interface Translated:Interfaccia English:Interface Layer -Translated:Livello di interfaccia +Translated:Strato di interfaccia English:Interface Layers Translated:Livelli di interfaccia English:Interface Tour -Translated:Tour di interfaccia +Translated:Interfaccia Tour English:Intersect -Translated:intersecare +Translated:Intersect English:Intersection Translated:Intersezione English:Invalid Client Token -Translated:Token del client non valido +Translated:Token client non valido English:Invalid printer selection Translated:Selezione della stampante non valida @@ -1667,13 +1754,13 @@ English:IP Address Translated:Indirizzo IP English:IP Address of printer/printer controller -Translated:Indirizzo IP del controller stampante / stampante +Translated:Indirizzo IP della stampante / controller della stampante English:IP Finder -Translated:Finder IP +Translated:IP Finder English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? -Translated:Sembra che l'ultima stampa non sia stata completata.\n\nVorresti tentare di recuperare dall'ultima posizione conosciuta? +Translated:Sembra che la tua ultima stampa non sia stata completata.\n\nDesideri tentare di recuperare dall'ultima posizione nota? English:It is currently set to {0}. Translated:Attualmente è impostato su {0}. @@ -1694,7 +1781,7 @@ English:Keep the entire extents of the part within the angle described. Translated:Mantenere l'intera estensione della parte entro l'angolo descritto. English:Keep Within Angle -Translated:Tieni dentro l'angolo +Translated:Mantieni un angolo English:Keys Translated:chiavi @@ -1709,16 +1796,16 @@ English:Layer Translated:Strato English:Layer Change G-Code -Translated:Codice G di cambio livello +Translated:G-Code di cambio livello English:Layer Thickness -Translated:Spessore del livello +Translated:Spessore dello strato English:Layer Top -Translated:Strato Superiore +Translated:Strato superiore English:Layer(s) To Pause -Translated:Livello (i) Da mettere in pausa +Translated:Strato / i da mettere in pausa English:layers Translated:strati @@ -1736,19 +1823,19 @@ English:left click Translated:clic sinistro English:left drag -Translated:resistenza a sinistra +Translated:trascinamento a sinistra English:Length Translated:Lunghezza English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). -Translated:Lunghezza del filamento extra da estrudere dopo un cambio utensile completo (oltre alla riestrusione della distanza di retrazione cambio utensile). +Translated:Lunghezza del filamento extra da estrudere dopo un cambio utensile completo (oltre alla riestrusione della distanza di retrazione del cambio utensile). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). -Translated:Lunghezza del filamento da estrudere dopo una retrazione completa (oltre alla ri-estrusione della lunghezza sulla distanza di spostamento). +Translated:Lunghezza del filamento da estrudere dopo una retrazione completa (oltre alla riestrusione della distanza Lunghezza in movimento). English:Length on Tool Change -Translated:Lunghezza sul cambio utensile +Translated:Lunghezza al cambio utensile English:Let's show you around before you get started. Translated:Ti mostriamo in giro prima di iniziare. @@ -1775,25 +1862,28 @@ English:Library Translated:Biblioteca English:Library - Enter Share Code -Translated:Libreria: inserire il codice di condivisione +Translated:Libreria: immettere il codice di condivisione English:Limited Connectivity Translated:Connettività limitata English:Line Checksums -Translated:Checksum in linea +Translated:Line Checksums English:Line Inspector Translated:Ispettore di linea +English:Line Support Overlap +Translated:Sovrapposizione supporto linea + English:Linear Array -Translated:Array lineare +Translated:Matrice lineare English:Linear Extrude Translated:Estrusione lineare English:List of IP's discovered on the network -Translated:Elenco di IP rilevati sulla rete +Translated:Elenco di IP scoperti sulla rete English:Lithophane Translated:litofania @@ -1805,7 +1895,7 @@ English:Load Extruder Translated:Carica estrusore English:Load Extruder {0} -Translated:Carica estrusore {0} +Translated:Load Extruder {0} English:Load filament Translated:Carica filamento @@ -1814,28 +1904,28 @@ English:Load Filament Translated:Carica filamento English:Load Filament Length -Translated:Carica la lunghezza del filamento +Translated:Carica lunghezza del filamento English:Load Filament to continue -Translated:Carica Filamento per continuare +Translated:Caricare il filamento per continuare English:Load Material -Translated:Caricare materiale +Translated:Carica materiale English:Loading Translated:Caricamento in corso English:Loading Filament -Translated:Caricamento Filamento +Translated:Caricamento del filamento English:Loading GCode Translated:Caricamento GCode English:Loading G-Code -Translated:Caricamento G-Code +Translated:Caricamento codice G English:Loading Help -Translated:Caricamento della guida +Translated:Caricamento della Guida English:Loading... Translated:Caricamento in corso... @@ -1850,7 +1940,7 @@ English:Low Precision Translated:Bassa precisione English:Lower / Deploy -Translated:Abbassare / Distribuire +Translated:Abbassa / Distribuisci English:Machine File (G-Code) Translated:File macchina (codice G) @@ -1871,7 +1961,7 @@ English:Macros Translated:Macro English:Maintain Proportions -Translated:Mantenere le proporzioni +Translated:Mantieni proporzioni English:make Translated:rendere @@ -1879,29 +1969,29 @@ Translated:rendere English:Make Translated:Rendere +English:Make all the faces have a consistent orientation. +Translated:Rendi tutte le facce con un orientamento coerente. + English:Make Component Translated:Crea componente English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations. -Translated:Fai in modo che MatterControl emuli i limiti del letto e i finecorsa nel software e impedisca alla stampante di spostarsi in posizioni non valide. +Translated:Fai in modo che MatterControl emuli i limiti del letto e i computer portatili nel software e impedisca alla stampante di spostarsi in posizioni non valide. English:Make Selection Translated:Fare selezione English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. -Translated:Assicurati che il primo punto su un perimetro sia un punto concavo. +Translated:Assicurarsi che il primo punto su un perimetro sia un punto concavo. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. -Translated:Assicurati che il primo punto su un perimetro non sia una sporgenza. +Translated:Assicurarsi che il primo punto su un perimetro non sia una sporgenza. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. -Translated:Fai in modo che il primo livello sopra il riempimento parziale utilizzi la velocità e la ventola per il bridging. - -English:Manifold -Translated:molteplice +Translated:Fai in modo che il primo strato sopra il riempimento parziale usi la velocità e la ventola per colmare. English:Manual Movement Speeds -Translated:Velocità di movimento manuale +Translated:Velocità di movimento manuali English:Manually Configure Connection Translated:Configura manualmente la connessione @@ -1916,7 +2006,7 @@ English:Material Translated:Materiale English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. -Translated:Densità del materiale Utilizzato solo per stimare la massa nella vista livello. +Translated:Densità del materiale Utilizzato solo per stimare la massa nella Vista livello. English:Materials Translated:materiale @@ -1925,26 +2015,29 @@ English:MatterControl Translated:MatterControl English:MatterControl Help -Translated:Guida di MatterControl +Translated:Aiuto MatterControl English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software Translated:MatterControl è reso possibile dal team di MatterHackers e altri software open source English:MatterControl Plugins -Translated:MatterControl Plugin +Translated:Plugin MatterControl English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. -Translated:MatterControl tenterà ora di rilevare automaticamente la stampante. +Translated:MatterControl ora tenterà di rilevare automaticamente la stampante. English:MatterControl: Select Firmware File -Translated:MatterControl: seleziona il file del firmware +Translated:MatterControl: selezionare il file del firmware English:MatterHackers Internal Use -Translated:Uso interno di MatterHackers +Translated:Uso interno di MatterHacker English:Max Acceleration Translated:Accelerazione massima +English:Max Ratio +Translated:Rapporto massimo + English:Max Velocity Translated:Velocità massima @@ -1952,19 +2045,19 @@ English:Maximum Acceleration [mm/s²] Translated:Accelerazione massima [mm / s²] English:Maximum E jerk [mm/s] -Translated:Massimo E jerk [mm / s] +Translated:Max jerk [mm / s] English:Maximum feedrates [mm/s] -Translated:Avanzamenti massimi [mm / s] +Translated:Velocità di avanzamento massima [mm / s] English:Maximum Speed Translated:Velocità massima English:Maximum X-Y jerk [mm/s] -Translated:Massimo jerk X-Y [mm / s] +Translated:Strappo X-Y massimo [mm / s] English:Maximum Z jerk [mm/s] -Translated:Zerk massimo [mm / s] +Translated:Jerk Z massimo [mm / s] English:Measure the nozzle offset Translated:Misurare l'offset dell'ugello @@ -1988,31 +2081,31 @@ English:Message Translated:Messaggio English:middle drag -Translated:resistenza media +Translated:resistenza centrale English:Min feedrate [mm/s] Translated:Avanzamento minimo [mm / s] English:Min travel feedrate [mm/s] -Translated:Avanzamento minimo della corsa [mm / s] +Translated:Avanzamento minimo corsa [mm / s] English:Minimum Extrusion Length -Translated:Lunghezza minima dell'estrusione +Translated:Lunghezza minima di estrusione English:Minimum Extrusion Requiring Retraction Translated:Estrusione minima che richiede retrazione English:Minimum Print Speed -Translated:Velocità di stampa minima +Translated:Velocità minima di stampa English:Minimum segment time [ms] -Translated:Minimo tempo di segmento [ms] +Translated:Tempo minimo segmento [ms] English:Minimum Speed Translated:Velocità minima English:Minimum Travel Requiring Retraction -Translated:Rientro minimo richiesto da viaggio +Translated:Viaggio minimo che richiede retrazione English:Mirror Translated:Specchio @@ -2033,7 +2126,7 @@ English:mm/s Translated:mm / s English:mm/s or % -Translated:mm / s o% +Translated:mm / so% English:mm/s² Translated:mm / s² @@ -2045,7 +2138,7 @@ English:Model Translated:Modello English:Model View -Translated:Vista del modello +Translated:Vista modello English:Model View Style Translated:Stile vista modello @@ -2054,7 +2147,7 @@ English:Modify Translated:Modificare English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent. -Translated:Modificare le velocità T1 durante l'estrusione per il rapporto o la percentuale. +Translated:Modifica le velocità T1 durante gli spostamenti dell'estrusione in base al rapporto o percentuale. English:More Translated:Di Più @@ -2084,16 +2177,16 @@ English:Move X positive Translated:Sposta X positivo English:Move Y negative -Translated:Muovi Y negativo +Translated:Sposta Y negativo English:Move Y positive -Translated:Muovi Y positivo +Translated:Sposta Y positivo English:Move Z negative -Translated:Muovi Z negativo +Translated:Sposta Z negativo English:Move Z positive -Translated:Muovi Z positivo +Translated:Sposta Z positivo English:Movement Translated:Movimento @@ -2105,13 +2198,13 @@ English:Movement Speeds Translated:Velocità di movimento English:Movement Speeds Presets -Translated:Preselezioni di velocità di movimento +Translated:Preimpostazioni di velocità di movimento English:Moves -Translated:Si muove +Translated:Si sposta English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. -Translated:Sposta l'ugello verso l'alto e dalla parte per consentire il raffreddamento. +Translated:Sposta l'ugello verso l'alto e verso l'esterno della parte per consentire il raffreddamento. English:My Modified Settings Translated:Le mie impostazioni modificate @@ -2159,13 +2252,13 @@ English:No items to Export Translated:Nessun articolo da esportare English:No Items to Export -Translated:Nessun oggetto da esportare +Translated:Nessun articolo da esportare English:No macros are currently set up for this printer. Translated:Nessuna macro è attualmente impostata per questa stampante. English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue -Translated:Non esistono parti stampabili entro i limiti del letto della stampante. Aggiungi contenuto per continuare +Translated:Non esistono parti stampabili entro i limiti del piano di stampa. Aggiungi contenuto per continuare English:No Printer Selected Translated:Nessuna stampante selezionata @@ -2176,6 +2269,9 @@ Translated:nessun risultato trovato English:None Translated:Nessuna +English:Non-Manifold +Translated:Non-Manifold + English:Normal Translated:Normale @@ -2183,19 +2279,19 @@ English:Normal (Recommended) Translated:Normale (consigliato) English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually. -Translated:Normalmente l'immagine viene espansa fino al bordo. Questo cercherà di centrare il peso dell'immagine visivamente. +Translated:Normalmente l'immagine viene espansa fino al bordo. Ciò proverà a centrare visivamente il peso dell'immagine. English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder. -Translated:Normalmente la parte viene espansa nei cilindri. Questo cercherà di centrare il peso della parte nel cilindro. +Translated:Normalmente la parte viene espansa ai cilindri. Ciò tenterà di centrare il peso della parte nel cilindro. English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. -Translated:Normalmente vorrai usare le distanze e assolute. Controllalo solo se sai che la tua stampante ha bisogno di distanze relative. +Translated:Normalmente vorrai usare distanze e assolute. Controlla questo solo se sai che la tua stampante ha bisogno di distanze e relative. English:Not Connected -Translated:Non collegato +Translated:Non collegata English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. -Translated:Nota: le impostazioni delle sezioni vengono applicate prima dell'avvio effettivo della stampa. Le modifiche durante la stampa non influiscono sulla stampa attiva. +Translated:Nota: le impostazioni Slice vengono applicate prima dell'inizio effettivo della stampa. Le modifiche durante la stampa non avranno effetto sulla stampa attiva. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. Translated:NOTA: potrebbero essere applicate tariffe di messaggistica standard. @@ -2210,25 +2306,25 @@ English:Nozzle 1 Inset Translated:Ugello 1 Inserto English:Nozzle 2 Inset -Translated:Ugello 2 Inserto +Translated:Inserto ugello 2 English:Nozzle Calibration -Translated:Calibrazione dell'ugello +Translated:Calibrazione degli ugelli English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends. -Translated:La calibrazione dell'ugello misura la distanza tra i hotend. +Translated:La calibrazione degli ugelli misura la distanza tra hotend. English:Nozzle Diameter Translated:Diametro dell'ugello English:Nozzle Offset Calibration -Translated:Calibrazione dell'offset dell'ugello +Translated:Calibrazione offset ugello English:Nozzle Offset Calibration Wizard -Translated:Calibrazione guidata dell'ugello +Translated:Procedura guidata di calibrazione dell'offset degli ugelli English:Nozzle Offsets -Translated:Offset degli ugelli +Translated:Offset ugelli English:Number Translated:Numero @@ -2261,13 +2357,13 @@ English:OK Translated:ok English:'Ok' Responses -Translated:'Ok' Risposte +Translated:Risposte "Ok" English:On Connect G-Code -Translated:Collega G-Code +Translated:Su Connect G-Code English:Oops! Baud Rate must be an integer. -Translated:Oops! Baud Rate deve essere un numero intero. +Translated:Oops! Il baud rate deve essere un numero intero. English:Oops! Could not complete update. Translated:Oops! Impossibile completare l'aggiornamento. @@ -2285,34 +2381,34 @@ English:Oops! Invalid code. Translated:Oops! Codice non VALIDO. English:Oops! Invalid username, email or password. -Translated:Oops! Nome utente, email o password non validi. +Translated:Oops! Nome utente, e-mail o password non validi. English:Oops! Please select a baud rate. -Translated:Oops! Si prega di selezionare una velocità di trasmissione. +Translated:Oops! Seleziona una velocità di trasmissione. English:Oops! Please select a device to continue. -Translated:Oops! Si prega di selezionare un dispositivo per continuare. +Translated:Oops! Seleziona un dispositivo per continuare. English:Oops! Please select a serial port. -Translated:Oops! Si prega di selezionare una porta seriale. +Translated:Oops! Seleziona una porta seriale. English:Oops! Please sign in to enable this feature. Translated:Oops! Accedi per abilitare questa funzione. English:Oops! Printer could not be detected -Translated:Oops! La stampante non può essere rilevata +Translated:Oops! Impossibile rilevare la stampante English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. -Translated:Oops! Il file delle impostazioni '{0}' non contiene alcuna impostazione che potremmo importare. +Translated:Oops! Il file delle impostazioni '{0}' non conteneva alcuna impostazione che potremmo importare. English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. -Translated:Oops! Non esiste alcuna mappatura eeprom per il firmware della stampante. +Translated:Oops! Non esiste un mapping eeprom per il firmware della stampante. English:Oops! There was a problem creating your account. Translated:Oops! Si è verificato un problema durante la creazione del tuo account. English:Oops! There was a problem processing your request. -Translated:Oops! Si è verificato un problema durante l'elaborazione della richiesta. +Translated:Oops! Si è verificato un problema durante l'elaborazione della tua richiesta. English:Oops! There was a problem resetting your password. Translated:Oops! Si è verificato un problema durante il ripristino della password. @@ -2333,7 +2429,7 @@ English:Oops! You cannot share this item. Translated:Oops! Non puoi condividere questo oggetto. English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue. -Translated:Oops! La tua sessione è scaduta. Effettua nuovamente l'accesso per continuare. +Translated:Oops! La tua sessione è scaduta. Accedi di nuovo per continuare. English:Open Translated:Aperto @@ -2372,13 +2468,16 @@ English:Outer Size Translated:Dimensione esterna English:Outer Surface - Perimeters -Translated:Superficie esterna - Perimetri +Translated:Superficie esterna - perimetri + +English:Outline Path +Translated:Traccia percorso English:Outlines Translated:Lineamenti English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. -Translated:Emette solo il primo livello della stampa. Particolarmente utile per l'output di dati gcode per applicazioni come l'incisione o il taglio. +Translated:Stampa solo il primo strato della stampa. Particolarmente utile per la trasmissione di dati gcode per applicazioni come l'incisione o il taglio. English:Outside Perimeter Translated:Perimetro esterno @@ -2390,28 +2489,28 @@ English:Overhang Translated:Sporgenza English:Overhang Angle -Translated:Angolo di sbalzo +Translated:Angolo di sporgenza English:Overview Translated:Panoramica English:Pan -Translated:Pan +Translated:Padella English:Pan View -Translated:Pan View +Translated:Vista panoramica English:Part Cooling Fan -Translated:Ventola di raffreddamento parziale +Translated:Ventola di raffreddamento della parte English:Password Translated:Parola d'ordine English:Password Reset Code -Translated:Codice di reimpostazione della password +Translated:Codice di reimpostazione password English:Password update complete -Translated:Aggiornamento della password completato +Translated:Aggiornamento password completato English:Paste Translated:Incolla @@ -2420,7 +2519,7 @@ English:Path Translated:Sentiero English:Pattern Spacing -Translated:Pattern Spacing +Translated:Spaziatura del modello English:Pause Translated:Pausa @@ -2429,10 +2528,10 @@ English:Pause automatic heater shutdown Translated:Metti in pausa lo spegnimento automatico del riscaldatore English:Pause G-Code -Translated:Metti in pausa G-Code +Translated:Metti in pausa il codice G. English:Pause Print -Translated:Pausa stampa +Translated:Metti in pausa la stampa English:Paused Translated:In pausa @@ -2462,7 +2561,7 @@ English:Pinch Translated:Pizzico English:Pipe Works -Translated:Pipe funziona +Translated:Impianti di tubazioni English:Pixels Per mm Translated:Pixel per mm @@ -2470,8 +2569,11 @@ Translated:Pixel per mm English:Place the paper under the extruder Translated:Posizionare la carta sotto l'estrusore +English:Plane Cut +Translated:Taglio piano + English:Plating History -Translated:Placcatura Storia +Translated:Storia della placcatura English:Play a Sound Translated:Riproduci un suono @@ -2480,34 +2582,34 @@ English:Play a sound for notifications Translated:Riproduci un suono per le notifiche English:Please Confirm -Translated:Per favore conferma +Translated:Si prega di confermare English:Please select the material you want to load into extruder {0}. -Translated:Si prega di selezionare il materiale che si desidera caricare nell'estrusore {0}. +Translated:Seleziona il materiale che desideri caricare nell'estrusore {0}. English:Please select the material you want to load. -Translated:Si prega di selezionare il materiale che si desidera caricare. +Translated:Seleziona il materiale che desideri caricare. English:Please select the material you want to unload from extruder {0}. -Translated:Seleziona il materiale che vuoi scaricare dall'estrusore {0}. +Translated:Seleziona il materiale che desideri scaricare dall'estrusore {0}. English:Please select the material you want to unload. -Translated:Si prega di selezionare il materiale che si desidera scaricare. +Translated:Seleziona il materiale che desideri scaricare. English:Please sign in to continue. -Translated:Per favore accedi per continuare. +Translated:Accedi per continuare. English:Please wait until the print has finished and try again. -Translated:Attendere fino al termine della stampa e riprovare. +Translated:Attendere il completamento della stampa e riprovare. English:Please wait while we create your account... -Translated:Per favore attendi mentre creiamo il tuo account ... +Translated:Attendi mentre creiamo il tuo account ... English:Please wait while we update your password... -Translated:Per favore attendi mentre aggiorniamo la tua password ... +Translated:Attendi mentre aggiorniamo la tua password ... English:Please wait. Emailing reset code... -Translated:Attendere prego. Emailing reset code ... +Translated:Attendere prego. Codice di ripristino tramite email ... English:Please wait. Redeeming code... Translated:Attendere prego. Riscatto del codice ... @@ -2516,7 +2618,7 @@ English:Please wait. Retrieving share code... Translated:Attendere prego. Recupero del codice di condivisione ... English:Please wait. Sending invite... -Translated:Attendere prego. Invio di invito ... +Translated:Attendere prego. Invio invito ... English:Please wait. Signing in... Translated:Attendere prego. Registrarsi... @@ -2540,7 +2642,7 @@ English:Port not found Translated:Porta non trovata English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network -Translated:Numero di porta da utilizzare con l'indirizzo IP per connettersi alla stampante attraverso la rete +Translated:Numero di porta da utilizzare con l'indirizzo IP per connettersi alla stampante in rete English:Port Wizard Translated:Port Wizard @@ -2549,7 +2651,7 @@ English:Position Translated:Posizione English:Possible Unsupported Parts Detected -Translated:Possibili parti non supportate rilevate +Translated:Rilevate possibili parti non supportate English:Power Control Translated:Controllo di potenza @@ -2558,7 +2660,7 @@ English:Preheat Translated:Preriscaldare English:Preparing help -Translated:Preparazione dell'aiuto +Translated:Preparare l'aiuto English:Preparing help index Translated:Preparazione dell'indice di aiuto @@ -2575,6 +2677,9 @@ Translated:Premere [Z-] fino a quando non vi è resistenza allo spostamento dell English:Press [Z+] once to release the paper Translated:Premere [Z +] una volta per rilasciare la carta +English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees) +Translated:Angolo di pressione (i valori comuni sono 14,5, 20 e 25 gradi) + English:Prev Translated:prev @@ -2588,34 +2693,37 @@ English:Primitives Translated:Primitivi English:Print -Translated:Stampare +Translated:Stampa English:Print Canceled Translated:Stampa annullata English:Print Center -Translated:Centro Stampa +Translated:Centro stampa English:Print History -Translated:Storia di stampa +Translated:Stampa cronologia English:Print Leveling -Translated:Livellamento della stampa +Translated:Stampa livellamento + +English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling. +Translated:Il livellamento della stampa è una funzione opzionale per questa stampante che può aiutare a migliorare la qualità di stampa. Se il letto non è uniforme o non può essere livellato meccanicamente, è possibile fare clic sul pulsante a sinistra per impostare il livellamento della stampa. English:Print Leveling measures the plane of the bed. -Translated:Stampa livellamento misura il piano del letto. +Translated:Il livellamento della stampa misura il piano del letto. English:Print Leveling Wizard -Translated:Print Leveling Wizard +Translated:Stampa guidata livellamento English:Print Notification Settings -Translated:Stampa le impostazioni di notifica +Translated:Stampa impostazioni di notifica English:Print Queue Translated:Coda di stampa English:Print Recovery -Translated:Stampa recupero +Translated:Stampa di recupero English:Print Time Translated:Tempo di stampa @@ -2639,7 +2747,7 @@ English:Printer is SLA Translated:La stampante è SLA English:Printer Name -Translated:Nome della stampante +Translated:Nome stampante English:Printer name already exists Translated:Il nome della stampante esiste già @@ -2657,10 +2765,10 @@ English:Printer Setup & Calibration Translated:Impostazione e calibrazione della stampante English:Printer Setup must be run before printing -Translated:La configurazione della stampante deve essere eseguita prima della stampa +Translated:L'installazione della stampante deve essere eseguita prima della stampa English:Printer Setup Required -Translated:Impostazione della stampante richiesta +Translated:Installazione della stampante richiesta English:Printers Translated:stampanti @@ -2680,6 +2788,9 @@ Translated:Velocità di stampa English:Printing: {0} Translated:Stampa: {0} +English:Pro Tools +Translated:Pro Tools + English:Probe at bed center Translated:Sonda al centro del letto @@ -2690,16 +2801,16 @@ English:Probe Offset Translated:Offset della sonda English:Probe Offset Sample Point -Translated:Punto di campionamento con offset della sonda +Translated:Punto campione offset sonda English:Progress Reporting -Translated:Segnalazione dei progressi +Translated:Rapporti sullo stato di avanzamento English:Properties Translated:Proprietà English:Provide this code to grant someone read-only access. -Translated:Fornire questo codice per garantire a qualcuno l'accesso in sola lettura. +Translated:Fornisci questo codice per garantire a qualcuno l'accesso in sola lettura. English:Purchased Translated:acquistato @@ -2711,19 +2822,19 @@ English:Quality Translated:Qualità English:Radial Array -Translated:Array radiale +Translated:Matrice radiale English:Raft Translated:Zattera English:Raft Extruder -Translated:Raft Extruder +Translated:Zattera estrusore English:Raft Layers Translated:Strati di zattera English:Raise / Stow -Translated:Alza / Stow +Translated:Alzare / Stow English:Randomize Starting Points Translated:Randomizza i punti di partenza @@ -2735,7 +2846,7 @@ English:Reach Translated:Raggiungere English:Read Filter -Translated:Leggi Filtro +Translated:Leggi filtro English:Reboots the firmware on the controller Translated:Riavvia il firmware sul controller @@ -2744,16 +2855,16 @@ English:Rebuild Translated:Ricostruire English:Rebuild Thumbnails Now -Translated:Ricreare miniature ora +Translated:Ricostruisci le anteprime ora English:Recommended Update Available Translated:Aggiornamento consigliato disponibile English:Recover Last Print -Translated:Recupera l'ultima stampa +Translated:Recupera ultima stampa English:Recover Layer Speed -Translated:Recupera velocità layer +Translated:Ripristina la velocità del livello English:Recover Print Translated:Ripristina stampa @@ -2770,6 +2881,9 @@ Translated:Riscatta codice English:Redo Translated:Rifare +English:Reduce +Translated:Ridurre + English:Re-enter New Password Translated:Reinserire la nuova password @@ -2786,7 +2900,7 @@ English:Release Notes Translated:Note di rilascio English:Reload Failed -Translated:Ricarica fallita +Translated:Ricarica non riuscita English:Reloading Translated:Ricaricamento @@ -2803,11 +2917,14 @@ Translated:Rimuovere English:Remove all auto generated supports Translated:Rimuovi tutti i supporti generati automaticamente +English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces. +Translated:Rimuovere facce e corpi interni. Questo dovrebbe essere usato solo se i corpi interni sono separati dalle facce esterne, altrimenti potrebbe rimuovere le facce richieste. + English:Remove Items? -Translated:Rimuovere gli oggetti? +Translated:Rimuovere gli articoli? English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis. -Translated:Rimuovere la parte di calibrazione dal letto e confrontare i lati dei pad in ciascun asse. +Translated:Rimuovere la parte di calibrazione dal letto e confrontare i lati dei cuscinetti in ciascun asse. English:Remove the paper Translated:Rimuovere la carta @@ -2819,7 +2936,13 @@ English:Rename Item Translated:Rinomina articolo English:Render Leveling Data on the bed -Translated:Renderizza i dati di livellamento sul letto +Translated:Rendering dei dati di livellamento sul letto + +English:Repair +Translated:Riparazione + +English:Repair any small cracks or bad seams in the model. +Translated:Riparare eventuali piccole crepe o cattive cuciture nel modello. English:Replacing Translated:Sostituzione @@ -2828,38 +2951,41 @@ English:Report a Bug Translated:Segnalare un bug English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. -Translated:Richiedere al firmware di eseguire le ritrattazioni anziché specificare direttamente i movimenti dell'estrusore. +Translated:Richiedere al firmware di eseguire ritrattazioni anziché specificare direttamente i movimenti dell'estrusore. English:Require Leveling To Print -Translated:Richiedi il livellamento per stampare +Translated:Richiede livellamento per stampare English:Required Translated:necessario English:Reset -Translated:Reset +Translated:Ripristina English:Reset Long Extrusion -Translated:Reimposta Estrusione lunga +Translated:Ripristina estrusione lunga English:Reset Password Translated:Resetta la password English:Reset to Defaults -Translated:Ripristina i valori predefiniti +Translated:Ripristina predefiniti English:Reset to Factory Defaults -Translated:Ripristina i valori di fabbrica +Translated:Ripristina impostazioni predefinite English:Reset View Translated:Reimposta vista English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? -Translated:Il ripristino dei valori predefiniti rimuoverà le sostituzioni correnti e ripristinerà le impostazioni originali della stampante.\nSei sicuro di voler continuare? +Translated:Il ripristino dei valori predefiniti rimuoverà le sostituzioni correnti e ripristinerà le impostazioni della stampante originale.\nSei sicuro di voler continuare? English:Resolution Translated:Risoluzione +English:Restart Required +Translated:Riavvio richiesto + English:Restore Translated:Ristabilire @@ -2873,7 +2999,7 @@ English:Resume Translated:Curriculum vitae English:Resume automatic heater shutdown -Translated:Ripristina lo spegnimento automatico del riscaldatore +Translated:Riprendi l'arresto automatico del riscaldatore English:Resume G-Code Translated:Riprendi G-Code @@ -2888,16 +3014,16 @@ English:Retract Translated:Ritrattare English:Retract Acceleration -Translated:Ritirare l'accelerazione +Translated:Ritrarre l'accelerazione English:Retract filament -Translated:Retrarre il filamento +Translated:Ritirare il filamento English:Retract Length -Translated:Retract Length +Translated:Ritirare la lunghezza English:Retract When Changing Islands -Translated:Ritirare quando si cambiano le isole +Translated:Ritirarsi quando si cambiano le isole English:Retraction Translated:ritrazione @@ -2912,10 +3038,10 @@ English:Retrieving sync information... Translated:Recupero delle informazioni di sincronizzazione ... English:Retry Login -Translated:Riprova login +Translated:Riprova Accedi English:Revert -Translated:ritornare +Translated:Revert English:Revert Settings Translated:Ripristina impostazioni @@ -2924,13 +3050,13 @@ English:Reverting firmware to previous version... Translated:Ripristino del firmware alla versione precedente ... English:Right -Translated:Destra +Translated:Giusto English:Right Arrow Translated:Freccia destra English:right drag -Translated:resistenza giusta +Translated:trascinamento destro English:Ring Translated:Squillare @@ -2939,7 +3065,7 @@ English:Rotate Translated:Ruotare English:Rotate (Alt + Left Mouse) -Translated:Ruota (Alt + Sinistra) +Translated:Ruota (Alt + Mouse sinistro) English:Rotate About Translated:Ruota Informazioni @@ -2954,37 +3080,37 @@ English:Rotate about the Z axis Translated:Ruota attorno all'asse Z. English:Rotate the part to the same angle as the array. -Translated:Ruota la parte allo stesso angolo dell'array. +Translated:Ruota la parte con lo stesso angolo dell'array. English:Rotate View Translated:Ruota vista English:Rubber Band Selection -Translated:Selezione di elastici +Translated:Selezione elastico English:Run Calibration Translated:Esegui calibrazione English:Run Max if Below -Translated:Esegui max se sotto +Translated:Esegui Max se sotto English:s Translated:S English:Sailfish Communication -Translated:Comunicazione Sailfish +Translated:Comunicazione del pesce vela English:Sample Points Translated:Punti campione English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed -Translated:Campiona la posizione centrale del letto per determinare la distanza della sonda dal letto +Translated:Campionare la posizione centrale del letto per determinare la distanza della sonda dal letto English:Sampled Positions -Translated:Posizioni campionate +Translated:Posizioni Campionate English:Save -Translated:Salvare +Translated:Salva English:Save As Translated:Salva come @@ -2993,10 +3119,10 @@ English:Save New Design Translated:Salva nuovo design English:Save Parts Sheet -Translated:Salva foglio di ricambio +Translated:Salva foglio delle parti English:Save to EEProm -Translated:Salva su EEProm +Translated:Salva in EEProm English:Save To EEPROM Translated:Salva in EEPROM @@ -3008,7 +3134,7 @@ English:Saving Translated:Salvataggio English:Saving Asset -Translated:Risparmio di risorse +Translated:Salvataggio di risorse English:Saving changes Translated:Salvataggio delle modifiche @@ -3032,7 +3158,7 @@ English:Search Results Translated:risultati di ricerca English:Searching -Translated:Ricerca +Translated:ricerca English:seconds Translated:secondi @@ -3053,22 +3179,22 @@ English:Select Part Translated:Seleziona parte English:Select Printer -Translated:Seleziona stampante +Translated:Seleziona la stampante English:Select the baud rate. Translated:Seleziona la velocità di trasmissione. English:Select What to Import -Translated:Seleziona cosa importare +Translated:Seleziona Cosa importare English:Selection Translated:Selezione English:Send -Translated:Inviare +Translated:Spedire English:Send email notifications -Translated:Invia notifiche email +Translated:Invia notifiche via email English:Send SMS notifications Translated:Invia notifiche SMS @@ -3086,7 +3212,7 @@ English:Services Translated:Servizi English:Session Cleared -Translated:Sessione completata +Translated:Sessione cancellata English:Session Expired Translated:Sessione scaduta @@ -3095,19 +3221,19 @@ English:Set as Default Translated:Imposta come predefinito English:Set the rules for how to maintain the part while scaling. -Translated:Impostare le regole su come mantenere la parte durante il ridimensionamento. +Translated:Imposta le regole su come mantenere la parte durante il ridimensionamento. English:Set the shape the part will be fit into. -Translated:Imposta la forma in cui la parte sarà adattata. +Translated:Imposta la forma in cui si adatterà la parte. English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:Imposta MatterControl per tentare di connettersi a una stampante attraverso la rete. (È necessario disconnettersi e riconnettersi affinché ciò abbia effetto) +Translated:Imposta MatterControl per tentare di connettersi a una stampante in rete. (È necessario disconnettersi e riconnettersi affinché ciò abbia effetto) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Imposta MatterControl per utilizzare il metodo di comunicazione s3g. (È necessario disconnettersi e riconnettersi affinché ciò abbia effetto) English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on -Translated:Imposta la profondità della tessera su cui è stampato il Braille +Translated:Imposta la profondità della piastrella su cui è stampato il Braille English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. Translated:Imposta i modelli che verranno aggiunti alla coda quando viene creata una nuova stampante. @@ -3125,22 +3251,22 @@ English:Setup Needs to be Run Translated:L'installazione deve essere eseguita English:Setup Required -Translated:Setup richiesto +Translated:Installazione richiesta English:Setup Wizard Translated:Installazione guidata English:Shaded -Translated:ombroso +Translated:All'ombra English:Share Translated:Condividere English:Share Code -Translated:Condividi codice +Translated:Codice di condivisione English:Share Library Item -Translated:Condividi elemento libreria +Translated:Condividi elemento della libreria English:Share Options Translated:Opzioni di condivisione @@ -3158,7 +3284,7 @@ English:Shop Translated:Negozio English:Shop Filament at MatterHackers -Translated:Acquista Filament a MatterHackers +Translated:Acquista filamenti su MatterHackers English:Show Controls Translated:Mostra controlli @@ -3167,7 +3293,7 @@ English:Show file in folder after save Translated:Mostra il file nella cartella dopo il salvataggio English:Show Firmware Updater -Translated:Mostra l'aggiornamento del firmware +Translated:Mostra aggiornamento firmware English:Show Help Translated:Mostra aiuto @@ -3185,16 +3311,25 @@ English:Show Print Bed Translated:Mostra letto di stampa English:Show Reset Connection -Translated:Mostra Ripristina connessione +Translated:Mostra Reimposta connessione English:Show Speeds -Translated:Mostra velocità +Translated:Mostra le velocità English:Show Terminal Translated:Mostra terminale +English:Shown Print Canceled Message +Translated:Stampa messaggio annullato + +English:Shown Print Complete Message +Translated:Visualizza il messaggio completo di stampa + +English:Shown Welcome Message +Translated:Messaggio di benvenuto mostrato + English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. -Translated:Mostra un pulsante sul lato destro della barra di connessione della stampante utilizzata per ripristinare la connessione USB alla stampante. Questo può essere utilizzato su stampanti che lo supportano come arresto di emergenza. +Translated:Mostra un pulsante sul lato destro della barra di connessione della stampante utilizzato per ripristinare la connessione USB alla stampante. Questo può essere utilizzato su stampanti che lo supportano come arresto di emergenza. English:sign in Translated:registrati @@ -3206,7 +3341,7 @@ English:Sign in Required Translated:Autenticazione richiesta English:Sign in to access your existing printers -Translated:Accedi per accedere alle stampanti esistenti +Translated:Accedi per accedere alle tue stampanti esistenti English:Sign in to my account Translated:Accedi al mio account @@ -3221,7 +3356,7 @@ English:Sign Out? Translated:Disconnessione? English:Sign Up for an Account -Translated:Registrati per un account +Translated:Iscriviti per un account English:Size and Coordinates Translated:Dimensioni e coordinate @@ -3230,13 +3365,13 @@ English:Skip Translated:Salta English:Skip Connection Setup -Translated:Ignora installazione connessione +Translated:Salta la configurazione della connessione English:Skirt Translated:Gonna English:Skirt Height -Translated:Altezza della gonna +Translated:Altezza gonna English:skirts Translated:gonne @@ -3244,50 +3379,53 @@ Translated:gonne English:Slice Translated:Fetta +English:Slice Engine +Translated:Slice Engine + English:Slice Presets Editor -Translated:Slice Presets Editor +Translated:Editor delle impostazioni predefinite delle sezioni English:Slice Settings -Translated:Impostazioni delle sezioni +Translated:Impostazioni Slice English:Slicing Translated:Affettare English:Slicing Error -Translated:Errore di taglio +Translated:Errore di affettatura English:Slicing Item -Translated:Affettare l'elemento +Translated:Articolo affettato English:Slicing Options -Translated:Opzioni di taglio +Translated:Opzioni di affettatura English:Slow Down If Layer Print Time Is Below Translated:Rallenta se il tempo di stampa del livello è inferiore English:Small Perimeters -Translated:Perimetri piccoli +Translated:Piccoli perimetri English:Smooth Path -Translated:Smooth Path +Translated:Percorso regolare English:Snap Grid Translated:Snap Grid English:Software License Agreement -Translated:Contratto di licenza software +Translated:Accordo di licenza del software English:Solid Infill Translated:Riempimento solido English:Some features may require an internet connection. -Translated:Alcune funzionalità potrebbero richiedere una connessione Internet. +Translated:Alcune funzioni potrebbero richiedere una connessione Internet. English:Some parts may require support structures to print correctly -Translated:Alcune parti potrebbero richiedere che le strutture di supporto siano stampate correttamente +Translated:Alcune parti potrebbero richiedere la stampa corretta delle strutture di supporto English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. -Translated:A volte una maglia non ha chiuso un perimetro. Quando questo è controllato questi perimetri non chiusi mentre sono chiusi. +Translated:A volte una mesh non avrà chiuso un perimetro. Quando viene controllato, questi perimetri non chiusi devono essere chiusi. English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:Scusate! Deve essere un indirizzo email valido. @@ -3296,7 +3434,7 @@ English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number. Translated:Scusate! Deve essere un numero di telefono statunitense o canadese valido. English:Sorry! We weren't able to submit your request. -Translated:Scusate! Non siamo stati in grado di inviare la tua richiesta. +Translated:Scusate! Non è stato possibile inviare la tua richiesta. English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. Translated:Scusate! Sembra che esista già un account per quell'indirizzo email. @@ -3305,10 +3443,10 @@ English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. Translated:Scusate! Sembra che esista già un account per quel nome utente. English:Sorry! Looks like that reset code has expired. -Translated:Scusate! Sembra che il codice di reset sia scaduto. +Translated:Scusate! Sembra che il codice di ripristino sia scaduto. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. -Translated:Scusate! Sembra che il codice di reset non sia valido. +Translated:Scusate! Sembra che il codice di ripristino non sia valido. English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. Translated:Scusate! Troppi tentativi di accesso. Per favore riprova più tardi. @@ -3323,7 +3461,13 @@ English:Source Translated:fonte English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. -Translated:Specifica che il firmware ha il supporto per il report endstop ros_0 su M119. Lo stato TRIGGERED definisce che il filamento presenta una scentratura. Se viene rilevato un runout, le stampanti mettono in pausa G-Code. +Translated:Specifica che il firmware ha il supporto per la segnalazione di fine corsa ros_0 su M119. Lo stato TRIGGERED definisce che il filamento è esaurito. Se viene rilevato il runout, la stampante mette in pausa il codice G viene eseguito. + +English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well. +Translated:Specifica il numero di tagli verticali richiesti per garantire che la parte possa essere ruotata bene. + +English:Specify the radius to use when calculating the circumference. +Translated:Specificare il raggio da utilizzare per il calcolo della circonferenza. English:Speed Translated:Velocità @@ -3338,7 +3482,7 @@ English:Speed for Infill Translated:Velocità per riempimento English:Speed for Perimeters -Translated:Velocità per i perimetri +Translated:Velocità per perimetri English:Speed Multiplier Translated:Moltiplicatore di velocità @@ -3356,40 +3500,40 @@ English:Split Translated:Diviso English:Split Mesh -Translated:Split Mesh +Translated:Maglia divisa English:Stable Translated:Stabile English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended) -Translated:Stabile: la versione corrente di MatterControl (consigliata) +Translated:Stabile: l'attuale versione di MatterControl (consigliata) English:Start Translated:Inizio English:Start At Concave Points -Translated:Inizia ai punti concavi +Translated:Inizia da punti concavi English:Start At Non Overhang -Translated:Inizia a non sporgere +Translated:Inizia da Non sporgenza English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. Translated:Inizia ogni nuovo livello da un vertice diverso per ridurre le cuciture. English:Start End Overlap -Translated:Inizia fine sovrapposizione +Translated:Inizio Fine Sovrapposizione English:Start G-Code -Translated:Avvia codice G +Translated:Avvia G-Code English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. -Translated:Avvia codice G non può contenere G29 se Livellamento stampa è abilitato. +Translated:L'avvio del codice G non può contenere G29 se è abilitato il livellamento di stampa. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. -Translated:Avvia codice G non può contenere G29 se Ripristino stampa è abilitato. +Translated:Avvia G-Code non può contenere G29 se è abilitato Print Recovery. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. -Translated:Avvia codice G non può contenere G30 se Livellamento stampa è abilitato. +Translated:L'avvio del codice G non può contenere G30 se è abilitato il livellamento di stampa. English:Start Height Translated:Inizia altezza @@ -3401,7 +3545,7 @@ English:Starting Angle Translated:Angolo di partenza English:Starting firmware update... -Translated:Avvio aggiornamento del firmware ... +Translated:Avvio dell'aggiornamento del firmware ... English:Starting Sync Translated:Avvio della sincronizzazione @@ -3416,7 +3560,7 @@ English:Step Translated:Passo English:Steps per mm -Translated:Passi per mm +Translated:Passaggi per mm English:STL File Translated:File STL @@ -3431,13 +3575,13 @@ English:Subject Translated:Soggetto English:Submit -Translated:Sottoscrivi +Translated:Invia English:Submit Feedback Translated:Invia feedback English:Submitting your information... -Translated:Invio delle informazioni ... +Translated:Invio delle tue informazioni ... English:Subtract Translated:Sottrarre @@ -3446,10 +3590,10 @@ English:Subtract & Replace Translated:Sottrai e sostituisci English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed. -Translated:Sottrarre l'immagine da un disco in modo da stampare lo spazio negativo. +Translated:Sottrarre l'immagine da un disco in modo che venga stampato lo spazio negativo. English:Success! Please check your email for the reset code. -Translated:Successo! Controlla la tua email per il codice di reset. +Translated:Successo! Controlla la tua e-mail per il codice di ripristino. English:Success! Your account has been created. Translated:Successo! Il tuo account è stato creato. @@ -3458,22 +3602,25 @@ English:Success! Your password has been updated. Translated:Successo! La tua password è stata aggiornata. English:Success!\n\nYour filament should now be loaded -Translated:Successo!\n\nOra il tuo filamento dovrebbe essere caricato +Translated:Successo!\n\nIl tuo filamento ora dovrebbe essere caricato English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded -Translated:Successo!\n\nIl tuo filamento dovrebbe ora essere scaricato +Translated:Successo!\n\nIl tuo filamento ora dovrebbe essere scaricato English:Support Translated:Supporto +English:Support Expand Distance +Translated:Supporto Espandi Distanza + English:Support Interface Extruder -Translated:Support Interface Extruder +Translated:Supporto interfaccia estrusore English:Support Material Translated:Materiale di supporto English:Support Material Extruder -Translated:Materiale di supporto estrusore +Translated:Estrusore materiale di supporto English:Support Options Translated:Opzioni di supporto @@ -3485,16 +3632,16 @@ English:Surfaced Editor Translated:Editor di superfici English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. -Translated:Cambia l'interfaccia delle impostazioni in una delle stampanti SLA. +Translated:Passare l'interfaccia delle impostazioni a una prevista per le stampanti SLA. English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect. -Translated:Passa al nuovo codice G?\n\nPrima di passare, controlla che tu stia vedendo le modifiche che ti aspetti. +Translated:Passa al nuovo codice G?\n\nPrima di passare, controlla che stai vedendo le modifiche che ti aspetti. English:Sync Complete Translated:Sincronizzazione completata English:Sync Dashboard -Translated:Sync Dashboard +Translated:Sincronizza dashboard English:Sync Printers Translated:Sincronizza stampanti @@ -3503,13 +3650,13 @@ English:Sync To Print Translated:Sincronizza per stampare English:Syncing Printer Profiles... -Translated:Sincronizzazione dei profili stampante ... +Translated:Sincronizzazione dei profili della stampante ... English:Tee Translated:Tee English:Temp Lower Amount -Translated:Temp inferiore quantità +Translated:Quantità inferiore temp English:temperature Translated:temperatura @@ -3521,7 +3668,7 @@ English:Temperature Requests Translated:Richieste di temperatura English:Temperature Responses -Translated:Risposte di temperatura +Translated:Risposte sulla temperatura English:temperature1 Translated:temperature1 @@ -3551,16 +3698,16 @@ English:Thank you! Your information has been submitted. Translated:Grazie! Le tue informazioni sono state inviate. English:The {0} can only go as high as 100%. -Translated:Il {0} può arrivare solo al 100%. +Translated:{0} può arrivare fino al 100%. English:The {0} must be at least 1. -Translated:Il {0} deve essere almeno 1. +Translated:{0} deve essere almeno 1. English:The {0} must be between 0 and 1. -Translated:Il valore {0} deve essere compreso tra 0 e 1. +Translated:{0} deve essere compreso tra 0 e 1. English:The {0} must be greater than 0. -Translated:Il valore {0} deve essere maggiore di 0. +Translated:{0} deve essere maggiore di 0. English:The actual diameter of the filament used for printing. Translated:Il diametro effettivo del filamento utilizzato per la stampa. @@ -3569,31 +3716,43 @@ English:The amount of filament to insert into the printer when loading. Translated:La quantità di filamento da inserire nella stampante durante il caricamento. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. -Translated:La quantità di filamento da rimuovere dalla stampante durante lo scaricamento. +Translated:La quantità di filamento da rimuovere dalla stampante durante lo scarico. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. Translated:La quantità di materiale di riempimento da generare, espressa come rapporto o percentuale. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:La quantità che il bordo di riempimento spingerà nel perimetro. Aiuta a garantire che il riempimento sia collegato al bordo. Questo può essere espresso come percentuale del diametro dell'ugello. +Translated:La quantità che il bordo di riempimento spingerà nel perimetro. Aiuta a garantire che il riempimento sia collegato al bordo. Questo può essere espresso in percentuale del diametro dell'ugello. + +English:The amount to expand the path lines. +Translated:L'importo per espandere le linee del percorso. + +English:The amount to expand the support so it is easy to grab. +Translated:L'importo per espandere il supporto in modo che sia facile da afferrare. English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. -Translated:La quantità di abbassare la temperatura quando l'hotend è inattivo. +Translated:La quantità per abbassare la temperatura quando l'hotend è inattivo. English:The angle at which the support material lines will be drawn. -Translated:L'angolo con cui verranno disegnate le linee del materiale di supporto. +Translated:L'angolo in cui verranno disegnate le linee del materiale di supporto. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. Translated:L'angolo del riempimento, misurato dall'asse X. Non utilizzato durante il collegamento. English:The angle to generate support for -Translated:L'angolo per generare supporto per +Translated:L'angolo per cui generare supporto English:The angle to rotate the top of the part Translated:L'angolo per ruotare la parte superiore della parte English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} -Translated:Il letto è attualmente riscaldato e la sua temperatura target non può essere modificata fino a raggiungere {0} ° C.\n\nÈ possibile impostare la temperatura del letto di partenza in IMPOSTAZIONI -> Filamento -> Temperature.\n\n{1} +Translated:Il letto si sta attualmente riscaldando e la sua temperatura target non può essere modificata fino a quando non raggiunge {0} ° C.\n\nÈ possibile impostare la temperatura iniziale del letto in IMPOSTAZIONI -> Filamento -> Temperature.\n\n{1} + +English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth +Translated:La circonferenza del cerchio del passo divisa per il numero di denti + +English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly. +Translated:Il conteggio dei denti dell'ingranaggio che correrà all'interno. Ciò è necessario per tagliare correttamente i denti interni. English:The date this file was originally created. Translated:La data in cui questo file è stato originariamente creato. @@ -3601,170 +3760,200 @@ Translated:La data in cui questo file è stato originariamente creato. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:Il diametro dell'ugello dell'estrusore. +English:The Diameter to the outside of the gear. +Translated:Il diametro all'esterno dell'ingranaggio. + +English:The distance along the circumference to rotate the top in mm +Translated:La distanza lungo la circonferenza per ruotare la parte superiore in mm + English:The distance between support material lines. -Translated:La distanza tra le linee di materiale di supporto. +Translated:La distanza tra le linee del materiale di supporto. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. -Translated:La distanza tra la parte superiore della zattera e il fondo del modello. 0,6 mm è un buon punto di partenza per il PLA e 0,4 mm è un buon punto di partenza per l'ABS. Valori inferiori danno una superficie più liscia, valori più alti facilitano la rimozione della stampa. +Translated:La distanza tra la parte superiore della zattera e la parte inferiore del modello. 0,6 mm è un buon punto di partenza per PLA e 0,4 mm è un buon punto di partenza per ABS. Valori più bassi danno una superficie più liscia, valori più alti facilitano la rimozione della stampa. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. -Translated:La distanza tra la parte superiore del supporto e il fondo del modello. Un buon valore dipende dal tipo di materiale. Per ABS e PLA un valore compreso tra 0,4 e 0,6 funziona bene, rispettivamente. +Translated:La distanza tra la parte superiore del supporto e la parte inferiore del modello. Un buon valore dipende dal tipo di materiale. Per ABS e PLA un valore compreso tra 0,4 e 0,6 funziona bene, rispettivamente. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move -Translated:Il filamento della distanza si inverte prima di ogni mossa non stampata valida +Translated:Il filamento della distanza si inverte prima di ogni mossa non stampabile qualificante English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. -Translated:La distanza dal modello in cui viene disegnato il primo loop della gonna. +Translated:La distanza dal modello in corrispondenza del quale viene disegnato il primo anello della gonna. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:La distanza che un perimetro si sovrapporrà quando completa il ciclo, espressa come percentuale del diametro dell'ugello. +Translated:La distanza in cui un perimetro si sovrapporrà al completamento del suo ciclo, espressa in percentuale del diametro dell'ugello. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. -Translated:La distanza che l'ugello solleverà dopo ogni ritrazione. +Translated:La distanza che l'ugello solleverà dopo ogni retrazione. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. -Translated:La distanza che il materiale di supporto sarà dall'oggetto nelle direzioni X e Y. +Translated:La distanza del materiale di supporto dall'oggetto nelle direzioni X e Y. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. Translated:La distanza da percorrere dopo aver completato un perimetro per migliorare le cuciture. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. -Translated:La distanza extra della zattera si estenderà intorno al bordo della parte. +Translated:La distanza extra che la zattera si estenderà attorno al bordo della parte. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} -Translated:L'estrusore è attualmente in fase di riscaldamento e la sua temperatura target non può essere modificata fino a raggiungere {0} ° C.\n\nÈ possibile impostare la temperatura iniziale dell'estrusore in "Impostazioni sezione" -> "Filamento".\n\n{1} +Translated:L'estrusore si sta attualmente riscaldando e la sua temperatura target non può essere modificata fino a quando non raggiunge {0} ° C.\n\nÈ possibile impostare la temperatura iniziale dell'estrusore in "Impostazioni sezione" -> "Filamento".\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? -Translated:Il file che stai tentando di stampare è un file GCode.\n\nSi consiglia di stampare solo file Gcode noti per soddisfare la configurazione della stampante.\n\nSei sicuro di voler stampare questo file GCode? +Translated:Il file che si sta tentando di stampare è un file GCode.\n\nSi consiglia di stampare solo file Gcode noti per corrispondere alla configurazione della stampante.\n\nSei sicuro di voler stampare questo file GCode? + +English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. +Translated:Il firmware utilizzato dalla stampante. Consente miglioramenti basati su firmware come output G-Code ottimizzato. English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. Translated:La forma geometrica della struttura di supporto per l'interno delle parti. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. -Translated:L'altezza del volume stampabile della stampante, in millimetri. Controlla l'altezza dell'area di stampa visiva visualizzata nella vista 3D. +Translated:L'altezza del volume stampabile della stampante, in millimetri. Controlla l'altezza dell'area di stampa visiva visualizzata in Vista 3D. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. -Translated:L'indice dell'estrusore da utilizzare per la stampa del materiale di supporto. Applicabile solo quando Count contatore è impostato su un valore superiore a 1. +Translated:L'indice dell'estrusore da utilizzare per la stampa di materiale di supporto. Applicabile solo quando Conteggio estrusori è impostato su un valore superiore a 1. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). -Translated:L'indice dell'estrusore da utilizzare per i layer dell'interfaccia del materiale di supporto. +Translated:L'indice dell'estrusore da utilizzare per i livelli di interfaccia del materiale di supporto. English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. -Translated:L'indice dell'estrusore da utilizzare per stampare la zattera. Impostare su 0 per utilizzare l'indice dell'estrusore di supporto. +Translated:L'indice dell'estrusore da utilizzare per stampare la zattera. Impostare su 0 per utilizzare l'indice di estrusione del supporto. English:The inset amount for nozzle 1 from the bed Translated:La quantità di inserto per l'ugello 1 dal letto English:The inset amount for nozzle 2 from the bed -Translated:La quantità di incasso per l'ugello 2 dal letto +Translated:La quantità di inserto per l'ugello 2 dal letto English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". -Translated:Il / i livello / i al quale la stampa si fermerà, consentendo una modifica del filamento. La stampante viene messa in pausa prima di iniziare il livello specificato. Lascia vuoto per disabilitare. Per mettere in pausa su più livelli, separare i numeri del livello con punto e virgola. Ad esempio: "16; 37". +Translated:I livelli in cui la stampa verrà messa in pausa, consentendo una modifica del filamento. La stampante viene messa in pausa prima di iniziare il livello specificato. Lascia vuoto per disabilitare. Per mettere in pausa su più livelli, separare i numeri dei livelli con punto e virgola. Ad esempio: "16; 37". English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. -Translated:La lunghezza e la larghezza di una torre creata nella parte posteriore sinistra della stampa utilizzata per pulire l'ugello successivo quando si passa da un estrusore all'altro. Impostare su 0 per disabilitare. +Translated:La lunghezza e la larghezza di una torre creata nella parte posteriore sinistra della stampa utilizzata per pulire l'ugello successivo quando si cambia tra più estrusori. Impostare su 0 per disabilitare. English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. Translated:Il Markdown che verrà mostrato nella pagina Clean Filament. English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. -Translated:Il Markdown che verrà mostrato nella pagina Insert Filament. +Translated:Il markdown che verrà mostrato nella pagina Inserisci filamento. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page. -Translated:Il Markdown che verrà mostrato sul secondo estrusore Clean Filament page. +Translated:Il Markdown che verrà mostrato nella pagina Clean Filament del secondo estrusore. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page. -Translated:Il Markdown che verrà mostrato sul secondo estrusore. Inserisci la pagina Filament. +Translated:Il Markdown che verrà mostrato nella pagina Inserisci filamento del secondo estrusore. English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. -Translated:Il Markdown che verrà mostrato nella pagina Trim Filament. +Translated:Markdown che verrà mostrato nella pagina Trim Filament. + +English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. +Translated:L'importo massimo che una corsa di attraversamento evita può superare la distanza diretta. Se la corsa da evitare è troppo lunga, verrà eseguita una mossa diretta. English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. -Translated:La quantità massima che la stampante può accelerare con una mossa G-Code. +Translated:La quantità massima che la stampante può accelerare con uno spostamento del codice G. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:La velocità massima a cui verrà eseguita la ventola di raffreddamento del layer, espressa in percentuale della piena potenza. +Translated:La velocità massima alla quale verrà eseguita la ventola di raffreddamento dello strato, espressa in percentuale della piena potenza. English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. -Translated:La velocità massima che la stampante tratta come 0 e cambia direzione all'istante. +Translated:La velocità massima che la stampante considera 0 e cambia istantaneamente direzione. English:The maximum speed the printer can move. Translated:La velocità massima che la stampante può spostare. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. -Translated:La quantità minima di tempo che un livello deve impiegare per stampare. Se uno strato impiega meno di questo tempo, la velocità di movimento viene ridotta in modo che il tempo di stampa del livello corrisponda a questo valore, fino alla velocità minima di stampa più lenta. +Translated:Il tempo minimo necessario per stampare un layer. Se un livello impiegherà meno di questo intervallo di tempo, la velocità di movimento verrà ridotta, quindi il tempo di stampa del livello corrisponderà a questo valore, fino alla velocità di stampa minima al minimo. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. -Translated:La distanza minima di una mossa non stampabile che attiverà una ritrazione. +Translated:La distanza minima di una mossa non stampabile che attiverà una retrazione. English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. -Translated:La dimensione minima della feature da considerare dal modello. Lasciare 0 per utilizzare tutti i dettagli del modello. +Translated:La dimensione minima della funzione da considerare dal modello. Lascia a 0 per utilizzare tutti i dettagli del modello. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. -Translated:La lunghezza minima del filamento che deve essere estrusa prima che si verifichi una ritrazione. +Translated:La lunghezza minima del filamento che deve essere estrusa prima che possa verificarsi una retrazione. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. -Translated:La lunghezza minima del filamento per utilizzare la stampa dei passanti. Sarà sufficiente utilizzare i loop della gonna per utilizzare questa quantità di filamento, ignorando il valore impostato in Loops se il valore in Loops produrrà una gonna più corta rispetto a questo valore. +Translated:La lunghezza minima del filamento da utilizzare per la stampa dei passanti della gonna. Verranno disegnati abbastanza loop della gonna per utilizzare questa quantità di filamento, sovrascrivendo il valore impostato in Loop se il valore in Loop produrrà una gonna più corta di questo valore. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:La velocità minima a cui verrà eseguita la ventola di raffreddamento del layer, espressa come percentuale della piena potenza. +Translated:La velocità minima alla quale verrà eseguita la ventola di raffreddamento dello strato, espressa in percentuale della piena potenza. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. -Translated:La velocità minima a cui la stampante si ridurrà per tentare di rendere il tempo di stampa del livello abbastanza lungo da soddisfare il tempo minimo del layer. +Translated:La velocità minima a cui ridurrà la stampante per tentare di prolungare il tempo di stampa del layer abbastanza da soddisfare il tempo minimo del layer. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. -Translated:Il numero di core della CPU da utilizzare durante l'esecuzione dell'affettatura. Aumentando questo si può rallentare la macchina. +Translated:Il numero di core della CPU da utilizzare durante lo slicing. Aumentare questo può rallentare la tua macchina. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. -Translated:Il numero di gradi Centigradi per abbassare la temperatura di un ugello mentre non è attivo. +Translated:Il numero di gradi centigradi per abbassare la temperatura di un ugello mentre non è attivo. English:The number of extruders the printer has. Translated:Il numero di estrusori della stampante. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. -Translated:Il numero di strati per cui la ventola di raffreddamento del layer verrà forzata all'inizio della stampa. +Translated:Il numero di strati per i quali la ventola di raffreddamento del livello verrà forzata all'inizio della stampa. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:Il numero di strati o la distanza in millimetri rispetto al riempimento solido sulla superficie (i) inferiore (i) dell'oggetto. Aggiungi mm alla fine del numero per specificare la distanza in millimetri. +Translated:Il numero di strati o la distanza in millimetri da riempire in modo solido sulla superficie o sulle superfici inferiori dell'oggetto. Aggiungi mm alla fine del numero per specificare la distanza in millimetri. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:Il numero di strati o la distanza per stampare materiale solido tra i supporti e la parte. Aggiungi mm alla fine del numero per specificare la distanza. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. -Translated:Il numero di livelli da considerare come l'inizio della stampa. Questi verranno stampati alla velocità iniziale del layer. +Translated:Il numero di livelli da considerare come l'inizio della stampa. Questi verranno stampati alla velocità del livello iniziale. English:The number of layers to draw the skirt. Translated:Il numero di strati per disegnare la gonna. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:Il numero di livelli, o la distanza in millimetri, a riempimento solido sulla superficie (i) superiore (i) dell'oggetto. Aggiungi mm alla fine del numero per specificare la distanza in millimetri. +Translated:Il numero di strati, o la distanza in millimetri, da riempire in modo solido sulla superficie o sulle superfici superiori dell'oggetto. Aggiungi mm alla fine del numero per specificare la distanza in millimetri. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. -Translated:Il numero di anelli per disegnare attorno a tutte le parti del letto prima di iniziare sulle parti. Usato principalmente per innescare l'ugello in modo che il flusso sia anche quando inizia la stampa effettiva. +Translated:Il numero di anelli da disegnare attorno a tutte le parti sul letto prima di iniziare le parti. Utilizzato principalmente per adescare l'ugello in modo che il flusso avvenga anche quando inizia la stampa effettiva. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion -Translated:Il numero di cicli per disegnare le parti. Utilizzato per fornire un'ulteriore adesione del letto +Translated:Il numero di anelli da disegnare attorno alle parti. Utilizzato per fornire un'adesione aggiuntiva al letto + +English:The number of polygons determined by the percentage reduction. +Translated:Il numero di poligoni determinato dalla riduzione percentuale. English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). -Translated:Il numero di volte per campionare ciascuna posizione della sonda (i risultati verranno calcolati in media). +Translated:Il numero di volte in cui campionare ciascuna posizione della sonda (i risultati saranno mediati). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. -Translated:Il numero o la larghezza totale delle shell esterne da creare. Aggiungi mm alla fine del numero per specificare la larghezza in millimetri. +Translated:Il numero, o la larghezza totale, delle shell esterne da creare. Aggiungi mm alla fine del numero per specificare la larghezza in millimetri. English:The offset from T0 to the probe. Translated:L'offset da T0 alla sonda. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. -Translated:L'offset di ciascun ugello rispetto al primo ugello. Utile solo per più macchine per estrusori. +Translated:L'offset di ciascun ugello rispetto al primo ugello. Utile solo per più macchine estrusore. + +English:The original number of polygons. +Translated:Il numero originale di poligoni. English:The pattern to draw for the generation of support material. -Translated:Lo schema per disegnare per la generazione di materiale di supporto. +Translated:Il modello da disegnare per la generazione di materiale di supporto. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. -Translated:Il modello utilizzato negli strati inferiore e superiore della stampa. +Translated:Il motivo utilizzato sui livelli inferiore e superiore della stampa. + +English:The percentage of polygons to keep. +Translated:La percentuale di poligoni da mantenere. + +English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. +Translated:La percentuale che si sovrappone a una determinata linea stampata deve essere sopra il livello sottostante per essere supportata. + +English:The percentage up from the bottom to end the twist +Translated:La percentuale in alto dal basso per terminare la svolta + +English:The percentage up from the bottom to start the twist +Translated:La percentuale in alto dal basso per iniziare la svolta English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. -Translated:La posizione (coordinate X e Y) del centro del piano di stampa, in millimetri. Normalmente questa è la dimensione del letto 1/2 per le stampanti cartesiane e 0, 0 per le stampanti Delta. +Translated:La posizione (coordinate X e Y) del centro del piano di stampa, in millimetri. Normalmente questo è 1/2 delle dimensioni del letto per le stampanti cartesiane e 0, 0 per le stampanti Delta. English:The position to measure the probe offset. Translated:La posizione per misurare l'offset della sonda. @@ -3775,11 +3964,14 @@ Translated:Il prezzo di un chilogrammo di filamento. Utilizzato per stimare il c English:The print leveling algorithm to use. Translated:L'algoritmo di livellamento della stampa da utilizzare. +English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder). +Translated:La stampante ha un asse c utilizzato anche da un dispositivo di cambio (estrusore quad e3d). + English:The printer has a heated bed. Translated:La stampante ha un letto riscaldato. English:The printer has a layer-cooling fan. -Translated:La stampante ha una ventola di raffreddamento del livello. +Translated:La stampante ha una ventola di raffreddamento a strati. English:The printer has a SD card reader. Translated:La stampante ha un lettore di schede SD. @@ -3791,28 +3983,34 @@ English:The printer has a z probe for measuring bed level. Translated:La stampante ha una sonda z per misurare il livello del letto. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. -Translated:La stampante dispone di una propria sonda e procedura di livellamento automatico che può essere richiamata utilizzando un comando G29 durante l'avvio del codice G. +Translated:La stampante dispone di una propria sonda di livellamento automatico del letto e di una procedura che può essere richiamata utilizzando un comando G29 durante l'avvio di G-Code. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. -Translated:La stampante ha la capacità di controllare l'alimentazione. Abilitare questa funzione per mostrare la sezione Controllo alimentazione ATX nel pannello Controlli. +Translated:La stampante è in grado di controllare l'alimentatore. Abilitare questa funzione per mostrare la sezione ATX Power Control nel riquadro Controlli. English:The printer requires print leveling to run correctly. -Translated:La stampante richiede il livellamento della stampa per funzionare correttamente. +Translated:La stampante richiede il livellamento di stampa per funzionare correttamente. English:The printer should now be 'homing'. -Translated:La stampante dovrebbe ora essere 'homing'. +Translated:La stampante dovrebbe ora essere "homing". English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. -Translated:Il profilo che stai tentando di caricare è stato danneggiato. Abbiamo caricato il tuo ultimo profilo {0} {1} utilizzabile dalla tua cronologia recente del profilo. +Translated:Il profilo che stai tentando di caricare è stato danneggiato. Abbiamo invece caricato il tuo ultimo profilo {0} {1} utilizzabile dalla cronologia dei profili recenti. + +English:The radius described by the source part or implied by the geometry. +Translated:Il raggio descritto dalla parte sorgente o implicito dalla geometria. + +English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together. +Translated:Il raggio del cerchio immaginario in cui questo ingranaggi si accoppia. Per trovare la distanza corretta tra due marce aggiungi la loro "Pitch Radii" insieme. English:The serial driver to use Translated:Il driver seriale da usare English:The serial port communication speed of the printers firmware. -Translated:La velocità di comunicazione della porta seriale del firmware delle stampanti. +Translated:La velocità di comunicazione della porta seriale del firmware della stampante. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. -Translated:La sezione 'Serial Port' elenca tutte le porte serial\ndisponibili sul tuo dispositivo. La modifica della porta USB alla quale la stampante\nè connessa può cambiare la porta seriale associata.\n\nSuggerimento: in caso di dubbi, scollegare / collegare la stampante\ne premere Aggiorna. La nuova porta che appare dovrebbe essere\nla tua stampante. +Translated:La sezione "Porta seriale" elenca tutte le porte seriali\ndisponibili sul dispositivo. La modifica della porta USB a cui è collegata la stampante\npuò modificare la porta seriale associata.\n\nSuggerimento: se non si è sicuri, scollegare / collegare la stampante\ne premere Aggiorna. La nuova porta che appare dovrebbe essere la tua stampante. English:The serial port to use while connecting to this printer. Translated:La porta seriale da utilizzare durante la connessione a questa stampante. @@ -3820,65 +4018,77 @@ Translated:La porta seriale da utilizzare durante la connessione a questa stampa English:The shape of the physical print bed. Translated:La forma del letto di stampa fisica. +English:The slicer to use. +Translated:L'affettatrice da usare. + +English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius. +Translated:La parte di origine specifica un raggio preferito. Puoi disattivarlo per impostare un raggio specifico. + English:The speed at which bridging between walls will print. -Translated:La velocità con cui verrà eseguito il collegamento tra i muri verrà stampata. +Translated:La velocità con cui verrà stampato il ponte tra i muri. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. -Translated:La velocità con cui il filamento si ritira e ri-estrude. +Translated:La velocità con cui il filamento si ritrae e riestrude. English:The speed at which infill will print. Translated:La velocità con cui verrà stampato il riempimento. English:The speed at which inside perimeters will print. -Translated:La velocità con cui i perimetri interni verranno stampati. +Translated:La velocità con cui verranno stampati i perimetri interni. English:The speed at which interface layers will print. -Translated:La velocità con cui i livelli dell'interfaccia verranno stampati. +Translated:La velocità con cui verranno stampati i livelli di interfaccia. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. Translated:La velocità con cui verranno stampati i perimetri esterni, esterni o altrimenti visibili. English:The speed at which support material structures will print. -Translated:La velocità con cui le strutture del materiale di supporto stamperanno. - -English:The speed at which the air gap layer will print. -Translated:La velocità con cui verrà stampato lo strato di traferro. +Translated:La velocità con cui verranno stampate le strutture del materiale di supporto. English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. -Translated:La velocità con cui verranno stampati gli strati solidi inferiori. Può essere impostato in modo esplicito o come percentuale della velocità di riempimento. Utilizzare 0 per abbinare la velocità di riempimento. +Translated:La velocità con cui verranno stampati gli strati solidi inferiori. Può essere impostato esplicitamente o come percentuale della velocità di riempimento. Usa 0 per abbinare la velocità di riempimento. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. -Translated:La velocità con cui verrà eseguita la ventola di raffreddamento del layer durante il bridging, espressa come percentuale della piena potenza. +Translated:La velocità di funzionamento della ventola di raffreddamento dello strato durante il collegamento in ponte, espressa in percentuale della piena potenza. + +English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. +Translated:La velocità con cui verrà stampato lo strato sopra il traferro. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:La velocità con cui verranno stampati gli strati della zattera (diversa dal primo strato). Questo può essere impostato in modo esplicito o come percentuale della velocità di riempimento. +Translated:La velocità con cui verranno stampati gli strati della zattera (diversi dal primo strato). Questo può essere impostato esplicitamente o come percentuale della velocità di riempimento. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. -Translated:La velocità con cui si muoverà l'ugello quando non si estrude il materiale. +Translated:La velocità alla quale si sposta l'ugello quando non si estrude materiale. English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. -Translated:La velocità con cui si muoverà l'ugello quando si stampano i livelli iniziali. Se espresso in percentuale, la velocità di riempimento viene modificata. +Translated:La velocità di spostamento dell'ugello durante la stampa dei livelli iniziali. Se espresso in percentuale, la velocità di riempimento viene modificata. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. -Translated:La velocità con cui si muoverà l'ugello quando si ripristina una stampa fallita, per 1 livello. +Translated:La velocità con cui l'ugello si sposterà durante il recupero di una stampa non riuscita, per 1 strato. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:La velocità con cui verranno stampati i primi strati solidi. Può essere impostato in modo esplicito o come percentuale della velocità di riempimento. +Translated:La velocità con cui verranno stampati gli strati solidi superiori. Può essere impostato esplicitamente o come percentuale della velocità di riempimento. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. Translated:La velocità per spostare il laser quando l'altezza dello strato è 0,025 mm. La velocità verrà regolata linearmente ad altre altezze. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:La velocità per spostare il laser quando l'altezza dello strato è 0.1mm. La velocità verrà regolata linearmente ad altre altezze. +Translated:La velocità di spostamento del laser quando l'altezza dello strato è di 0,1 mm. La velocità verrà regolata linearmente ad altre altezze. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:La velocità per stampare il riempimento quando completamente solido. Questo può essere impostato in modo esplicito o come percentuale della velocità di riempimento. +Translated:La velocità di stampa di riempimento quando è completamente solida. Questo può essere impostato esplicitamente o come percentuale della velocità di riempimento. English:The speed to run filament into and out of the printer. -Translated:La velocità per far funzionare il filamento dentro e fuori la stampante. +Translated:La velocità di esecuzione del filamento all'interno e all'esterno della stampante. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. -Translated:L'altezza iniziale (z) della testina di stampa prima di esaminare ogni posizione del livello di stampa. +Translated:L'altezza iniziale (z) della testina di stampa prima di sondare ciascuna posizione del livello di stampa. + +English:The target number of polygons. +Translated:Il numero target di poligoni. + +English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. +Translated:La temperatura target che il letto tenterà di raggiungere durante il primo strato della stampa. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. Translated:La temperatura target che l'estrusore tenterà di raggiungere durante la stampa. @@ -3887,49 +4097,55 @@ English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified Translated:La temperatura alla quale l'estrusore pulirà l'ugello, come specificato dal codice G personalizzato. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. -Translated:La temperatura a cui verrà impostato il letto per la durata della stampa. Impostare su 0 per disabilitare. +Translated:La temperatura alla quale verrà impostato il letto per la durata della stampa. Impostare su 0 per disabilitare. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. Translated:La temperatura alla quale il letto si riscalda (o si raffredda) per rimuovere la parte, come specificato nel codice G personalizzato. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. -Translated:La temperatura a cui verrà riscaldato l'ugello prima di stampare il primo strato di un pezzo. La stampante attenderà fino a quando questa temperatura non sarà stata raggiunta prima di stampare. +Translated:La temperatura alla quale verrà riscaldato l'ugello prima di stampare il primo strato di una parte. La stampante attenderà fino al raggiungimento di questa temperatura prima di stampare. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. -Translated:Il termine "Baud Rate" indica approssimativamente la velocità alla quale vengono trasmessi i dati. Le velocità di trasmissione possono variare da stampante a stampante \ n. Fare riferimento al manuale della stampante per maggiori informazioni.\n\nSuggerimento: se non sei sicuro, prova 250000. +Translated:Il termine "Baud Rate" indica approssimativamente la velocità con cui\nvengono trasmessi. Le velocità di trasmissione potrebbero differire da stampante a stampante \ n. Fare riferimento al manuale della stampante per ulteriori informazioni.\n\nSuggerimento: se non si è sicuri, provare 250000. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. -Translated:Lo spessore di ogni strato della stampa, ad eccezione del primo strato. Un numero inferiore creerà più livelli e più precisione verticale, ma anche una stampa più lenta. +Translated:Lo spessore di ogni strato della stampa, tranne il primo strato. Un numero più piccolo creerà più livelli e maggiore precisione verticale, ma anche una stampa più lenta. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. -Translated:Lo spessore del primo strato. Un primo strato più alto dello spessore predefinito dello strato può garantire una buona adesione alla piastra di costruzione. +Translated:Lo spessore del primo strato. Un primo strato più alto dello spessore predefinito può garantire una buona adesione alla piastra di costruzione. English:The time it takes to heat back up from a cool down. -Translated:Il tempo necessario per riscaldare il backup da un raffreddore. +Translated:Il tempo necessario per il riscaldamento da un raffreddamento. English:The time it will take to unload the filament Translated:Il tempo necessario per scaricare il filamento English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. -Translated:Il tempo oltre il quale aumentare la Lunghezza extra al riavvio al suo valore massimo. Al di sotto di questo tempo verrà applicata solo una parte della lunghezza extra. Lasciare 0 per applicare l'intero importo tutto il tempo. +Translated:Il tempo durante il quale aumentare la lunghezza extra al riavvio al suo valore massimo. Al di sotto di questo periodo verrà applicata solo una parte della lunghezza extra. Lascia 0 per applicare l'intero importo in ogni momento. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. -Translated:Il tempo per stampare questo codice G è stimato in {0} secondi.\n\nSi prega di controllare la parte per errori se questo è inaspettato. +Translated:Il tempo necessario per stampare questo codice G è stimato in {0} secondi.\n\nPer favore controlla la tua parte per errori se questo è inaspettato. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. -Translated:La versione di G-Code con cui il firmware della stampante comunica. Alcuni firmware utilizzano diversi codici G e M. Impostando questo si assicura che l'output G-Code userà i comandi corretti. +Translated:La versione di G-Code con cui comunica il firmware della stampante. Alcuni firmware utilizzano codici G e M diversi. L'impostazione garantisce che il codice G di output utilizzerà i comandi corretti. English:The width and depth of the support pillars Translated:La larghezza e la profondità dei pilastri di supporto +English:The width of the edge outside the inner teeth +Translated:La larghezza del bordo all'esterno dei denti interni + +English:The with of the outline. +Translated:Il con del contorno. + English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. -Translated:La posizione X e Y del lato caldo che riduce al minimo la possibilità di collisione con le parti sul letto. +Translated:La posizione X e Y dell'estremità calda che riduce al minimo la possibilità di scontrarsi con le parti sul letto. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. -Translated:I valori X e Y della dimensione del piano di stampa, in millimetri. Per le stampanti con un letto circolare, questi valori sono i diametri sugli assi X e Y. +Translated:I valori X e Y delle dimensioni del piano di stampa, in millimetri. Per le stampanti con un letto circolare, questi valori sono i diametri sugli assi X e Y. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. -Translated:L'offset Z per la stampante, a volte chiamato Baby Stepping, è maggiore di 2 mm e non è valido. Cancellare il valore e riallineare il letto. +Translated:L'offset Z per la stampante, a volte chiamato Baby Stepping, è maggiore di 2 mm e non è valido. Cancella il valore e livella nuovamente il letto. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. Translated:L'offset z da applicare per migliorare l'adesione del primo strato. @@ -3938,13 +4154,13 @@ English:Theme Translated:Tema English:There is a new update available for download -Translated:C'è un nuovo aggiornamento disponibile per il download +Translated:È disponibile un nuovo aggiornamento per il download English:There is a recommended update available Translated:È disponibile un aggiornamento consigliato English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? -Translated:È disponibile un aggiornamento consigliato per MatterControl. Vorresti scaricarlo ora? +Translated:È disponibile un aggiornamento consigliato per MatterControl. Vuoi scaricarlo ora? English:There is a required update available Translated:È disponibile un aggiornamento richiesto @@ -3953,7 +4169,7 @@ English:Thin Walls Translated:Pareti sottili English:This code to will provide read-only access. -Translated:Questo codice fornirà l'accesso di sola lettura. +Translated:Questo codice fornisce accesso in sola lettura. English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion. Translated:Questi dati compensano il disallineamento della macchina e la distorsione del letto e garantiscono una buona adesione del primo strato. @@ -3965,52 +4181,52 @@ English:This data is required for software print leveling and ensures good first Translated:Questi dati sono necessari per il livellamento della stampa del software e garantiscono una buona adesione del primo strato. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. -Translated:Questo è un insieme di espressioni regolari da applicare alle linee dopo che sono state ricevute dalla stampante. Saranno applicati per ogni linea ricevuta. +Translated:Questo è un insieme di espressioni regolari da applicare alle linee dopo che sono state ricevute dalla stampante. Saranno applicati in ordine per ogni linea ricevuta. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. -Translated:Questo è un insieme di espressioni regolari da applicare alle linee prima dell'invio a una stampante. Saranno applicati nell'ordine elencato prima dell'invio. Per restituire più di un'istruzione, separali con una virgola. +Translated:Questo è un insieme di espressioni regolari da applicare alle linee prima dell'invio a una stampante. Saranno applicati nell'ordine elencato prima dell'invio. Per restituire più di un'istruzione, separarli con una virgola. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. Translated:Questo è l'angolo che abbassa o distribuisce la sonda z. English:This is the angle that raises or stows the z probe. -Translated:Questo è l'angolo che solleva o rimuove la sonda z. +Translated:Questo è l'angolo che alza o restringe la sonda z. English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. Translated:Questa è la marca (spesso il produttore) della stampante che questo profilo ha come target. English:This is the model of printer this profile is targeting. -Translated:Questo è il modello di stampante che questo profilo ha come target. +Translated:Questo è il modello di stampante targetizzato da questo profilo. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. -Translated:Questo è il nome della stampante che verrà visualizzata nel menu Seleziona stampante. +Translated:Questo è il nome della stampante che verrà visualizzato nel menu Scegli stampante. English:This is the position to perform the scale about. Translated:Questa è la posizione su cui eseguire la scala. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. -Translated:Questo per aiutare a ridurre le vibrazioni durante la stampa. Se la tua stampante ha una frequenza di risonanza che causa problemi, puoi impostarla per provare a ridurre la stampa a quella frequenza. +Translated:Questo per aiutare a ridurre le vibrazioni durante la stampa. Se la tua stampante ha una frequenza di risonanza che causa problemi, puoi impostare questa opzione per provare a ridurre la stampa a quella frequenza. English:This should be in 'G-Code' Translated:Questo dovrebbe essere in 'G-Code' English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. -Translated:Ciò assicurerà che il filamento sia in grado di fluire attraverso l'ugello. +Translated:Ciò garantirà che il filamento sia in grado di fluire attraverso l'ugello. English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:Questo assicurerà che nessun filamento sia attaccato al tuo ugello. +Translated:Ciò assicurerà che nessun filamento sia bloccato sull'ugello. English:This will improve the accuracy of print leveling -Translated:Ciò migliorerà l'accuratezza del livellamento della stampa +Translated:Ciò migliorerà la precisione del livellamento della stampa English:This will improve the accuracy of print leveling. -Translated:Ciò migliorerà l'accuratezza del livellamento della stampa. +Translated:Ciò migliorerà la precisione del livellamento della stampa. English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature -Translated:Funzionerà solo su hardware specifico. Non utilizzare se non si è sicuri che il controller della stampante supporta questa funzione +Translated:Funzionerà solo su hardware specifico. Non utilizzare a meno che non si sia certi che il controller della stampante supporti questa funzione English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes. -Translated:Questa procedura guidata si chiuderà per stampare una parte di calibrazione e riprendere dopo il completamento della stampa. +Translated:Questa procedura guidata si chiuderà per stampare una parte di calibrazione e riprenderà al termine della stampa. English:Threads Translated:discussioni @@ -4031,10 +4247,10 @@ English:Time Multiplier Translated:Moltiplicatore di tempo English:Time to End -Translated:Tempo di finire +Translated:Time to End English:Time to Tool Change -Translated:Tempo di cambio utensile +Translated:Time to Tool Change English:TM Translated:TM @@ -4042,11 +4258,14 @@ Translated:TM English:To complete the next few steps you will need Translated:Per completare i prossimi passaggi necessari +English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. +Translated:Per completare la modifica delle impostazioni del monitor è necessario riavviare MatterControl. Se dopo aver modificato i caratteri sono troppo piccoli è possibile regolare le dimensioni del testo. + English:To Folder Translated:Alla cartella English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale. -Translated:Passa dalla specifica alla dimensione o alla percentuale da ridimensionare. +Translated:Alterna tra specificare la dimensione o la percentuale da ridimensionare. English:Toggle Selection Translated:Attiva / disattiva selezione @@ -4055,22 +4274,22 @@ English:Toggle Support Translated:Attiva / disattiva supporto English:Toggle Wipe Tower -Translated:Attiva / disattiva la Wipe Tower +Translated:Attiva / disattiva Torre di cancellazione English:Tool -Translated:Strumento +Translated:Attrezzo English:Tool -Translated:Strumento +Translated:Attrezzo English:Tools Translated:Utensili English:Top Solid Infill -Translated:Top riempimento solido +Translated:Riempimento solido superiore English:Top Solid Layers -Translated:Top strati solidi +Translated:I migliori strati solidi English:Top/Bottom Fill Pattern Translated:Modello di riempimento superiore / inferiore @@ -4094,13 +4313,16 @@ English:Travel Translated:Viaggio English:Trim Filament -Translated:Trim Filament +Translated:Filamento del trim English:Trim Filament Page -Translated:Trim Filamento Page +Translated:Pagina del filamento di rifilatura English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. -Translated:Prova a collegare i bordi della mesh quando i dati della mesh effettiva non sono completamente collegati. +Translated:Prova a connettere i bordi della mesh quando i dati mesh effettivi non sono completamente collegati. + +English:Try to fill in any holes that are in the model. +Translated:Prova a riempire tutti i fori presenti nel modello. English:Tuning Adjustment Translated:Regolazione della sintonia @@ -4124,7 +4346,7 @@ English:Twist Translated:twist English:Twist Right -Translated:Twist Right +Translated:Svolta a destra English:Uh oh! Passwords do not match. Translated:Uh Oh! Le passwords non corrispondono. @@ -4133,7 +4355,7 @@ English:Uh-oh! Could not connect to printer. Translated:Uh Oh! Impossibile connettersi alla stampante. English:Unable due to hardware leveling -Translated:Impossibile a causa del livellamento dell'hardware +Translated:Impossibile a causa del livellamento hardware English:Unable to Connect Translated:Impossibile connetersi @@ -4148,10 +4370,10 @@ English:Undo Translated:Disfare English:Unexpected error validating settings -Translated:Errore inaspettato durante la convalida delle impostazioni +Translated:Errore imprevisto durante la convalida delle impostazioni English:Unexpected response -Translated:Risposta inaspettata +Translated:Risposta inattesa English:Ungroup Translated:Separa @@ -4166,34 +4388,34 @@ English:Unload Translated:Scaricare English:Unload filament -Translated:Scarica il filamento +Translated:Scaricare il filamento English:Unload Filament -Translated:Scarica Filament +Translated:Scaricare il filamento English:Unload Filament Length Translated:Scarica lunghezza del filamento English:Unload Filament Time -Translated:Scarica tempo di filamento +Translated:Tempo di scaricamento del filamento English:Unload Material -Translated:Scarica materiale +Translated:Scaricare materiale English:Unloading Filament -Translated:Scarico filamento +Translated:Filamento di scarico English:Unlock Translated:Sbloccare English:Unsupported Baud Rate -Translated:Baud Rate non supportato +Translated:Baud rate non supportato English:Up Translated:Su English:Up Arrow -Translated:Freccia su +Translated:Freccia in su English:Up one folder Translated:Su una cartella @@ -4214,7 +4436,10 @@ English:Update my password Translated:Aggiorna la mia password English:Updating firmware... -Translated:Aggiornamento del firmware ... +Translated:Aggiornamento firmware ... + +English:Upgrade +Translated:Aggiornamento English:Upload Translated:Caricare @@ -4223,31 +4448,31 @@ English:Uploading... Translated:Caricamento ... English:Use Automatic Z Probe -Translated:Usa la sonda Z automatica +Translated:Utilizzare la sonda Z automatica English:Use Braille grade 2 (contractions) Translated:Usa Braille grado 2 (contrazioni) English:Use cursor keys for axis movements -Translated:Usa i tasti cursore per i movimenti degli assi +Translated:Utilizzare i tasti cursore per i movimenti degli assi English:Use Firmware Retraction -Translated:Utilizzare la revoca del firmware +Translated:Utilizzare la retrazione del firmware English:Use G0 Translated:Usa G0 English:Use G0 for moves rather than G1. -Translated:Usa G0 per mosse anziché G1. +Translated:Usa G0 per le mosse anziché G1. English:Use Relative E Distances -Translated:Usa le distanze E relative +Translated:Usa le distanze relative E English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. -Translated:Utilizzato per perimetri piccoli (di solito fori). Questo può essere impostato in modo esplicito o come percentuale della velocità dei Perimetri. +Translated:Utilizzato per piccoli perimetri (solitamente fori). Questo può essere impostato esplicitamente o come percentuale della velocità dei Perimetri. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. -Translated:Utilizzato per specificare se più di un estrusore condivide una cartuccia di riscaldamento comune. +Translated:Utilizzato per specificare se più di un estrusore condividono una cartuccia di riscaldamento comune. English:Username Translated:Nome utente @@ -4256,13 +4481,16 @@ English:Username or Email Translated:Nome utente o email English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. -Translated:Usando i controlli [Z] su questo schermo, effettueremo ora una misurazione grossolana dell'altezza dell'estrusore in questa posizione. +Translated:Utilizzando i controlli [Z] su questa schermata, ora eseguiremo una misurazione approssimativa dell'altezza dell'estrusore in questa posizione. English:Using the above controls -Translated:Utilizzando i controlli precedenti +Translated:Utilizzando i controlli sopra + +English:Utilize High Res Monitors +Translated:Utilizza monitor ad alta risoluzione English:Validate Layer Height -Translated:Convalida l'altezza del livello +Translated:Convalida altezza livello English:Validation Error Translated:errore di convalida @@ -4289,49 +4517,49 @@ English:View Large Icons Translated:Visualizza icone grandi English:View List -Translated:Visualizza la lista +Translated:Visualizza elenco English:View Small Icons -Translated:Visualizza piccole icone +Translated:Visualizza icone piccole English:View XSmall Icons Translated:Visualizza le icone XSmall English:Visit MatterHackers.com to Purchase -Translated:Visita MatterHackers.com per acquistare +Translated:Visita MatterHackers.com per l'acquisto English:Wait For Running Clean -Translated:Aspetta di correre pulito +Translated:Attendere per l'esecuzione pulita English:'Wait' Responses -Translated:"Aspetta" le risposte +Translated:Risposte "Aspetta" English:Waiting For Bed To Heat -Translated:Aspettando il letto per scaldarsi - -English:Waiting for Bed to Heat to -Translated:Aspettando che il letto si riscaldi - -English:Waiting for Extruder 1 to Heat to -Translated:In attesa dell'estrusore 1 su cui riscaldare - -English:Waiting for Extruder 2 to Heat to -Translated:In attesa dell'estrusione 2 su cui riscaldare - -English:Waiting for hotend {0} to heat to -Translated:In attesa di hotend {0} per riscaldare - -English:Waiting For Printer To Heat -Translated:In attesa di stampante per riscaldare - -English:Waiting for the bed to heat to Translated:Aspettando che il letto si scaldi +English:Waiting for Bed to Heat to +Translated:In attesa che il letto si riscaldi + +English:Waiting for Extruder 1 to Heat to +Translated:In attesa che l'estrusore 1 si riscaldi + +English:Waiting for Extruder 2 to Heat to +Translated:In attesa che l'estrusore 2 si riscaldi + +English:Waiting for hotend {0} to heat to +Translated:In attesa che hotend {0} si riscaldi + +English:Waiting For Printer To Heat +Translated:In attesa che la stampante si riscaldi + +English:Waiting for the bed to heat to +Translated:Aspettando che il letto si riscaldi + English:Waiting for the hotend to heat to -Translated:Aspettando che l'hotend si scaldi +Translated:In attesa che l'hotend si riscaldi English:Waiting for the hotends to heat up. -Translated:Aspettando che i hotends si surriscaldino. +Translated:Aspettando che gli hotend si riscaldino. English:Warm up Time Translated:Tempo di riscaldamento @@ -4352,22 +4580,22 @@ English:Warning, very short print Translated:Attenzione, stampa molto breve English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? -Translated:AVVERTENZA: la disconnessione interromperà la stampa corrente.\n\nSei sicuro di voler disconnettere? +Translated:ATTENZIONE: la disconnessione interromperà la stampa corrente.\n\nSei sicuro di voler disconnetterti? English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. -Translated:AVVERTENZA: per eseguire il ripristino della stampa, la stampante deve essere abbassata per raggiungere la posizione iniziale.\nSe la stampa è troppo grande, parte della stampante potrebbe scontrarsi con essa quando si sposta verso il basso.\nAssicurarsi che sia sicuro eseguire questa operazione prima di procedere. +Translated:ATTENZIONE: per eseguire il ripristino della stampa, la stampante deve spostarsi verso il basso per raggiungere la posizione iniziale.\nSe la stampa è troppo grande, una parte della stampante potrebbe scontrarsi con essa quando si sposta verso il basso.\nAssicurati che sia sicuro eseguire questa operazione prima di procedere. English:WARNING: Write Failed! Translated:ATTENZIONE: scrittura fallita! English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. -Translated:Ora definiremo la nostra misurazione dell'altezza dell'estrusore in questa posizione. +Translated:Ora completeremo la nostra misurazione dell'altezza dell'estrusore in questa posizione. English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. -Translated:Ora affineremo la nostra misurazione dell'altezza dell'estrusore in questa posizione. +Translated:Ora perfezioneremo la nostra misurazione dell'altezza dell'estrusore in questa posizione. English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed. -Translated:Useremo questa carta per misurare la distanza tra l'ugello e il letto. +Translated:Useremo questo documento per misurare la distanza tra l'ugello e il letto. English:Website Translated:Sito web @@ -4379,7 +4607,7 @@ English:Welcome to MatterControl Translated:Benvenuto in MatterControl English:What was my password again? -Translated:Qual era la mia password di nuovo? +Translated:Qual era di nuovo la mia password? English:What's this? Translated:Che cos'è questo? @@ -4387,23 +4615,26 @@ Translated:Che cos'è questo? English:wheel Translated:ruota +English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. +Translated:Quando si genera il supporto per strato, valutare tutte le superfici anziché solo quelle sopra il letto. + English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. -Translated:Quando viene controllato, MatterControl tenterà di ripristinare una stampa in caso di guasto, come la perdita della connessione o la perdita di alimentazione. +Translated:Quando questa opzione è selezionata, MatterControl tenterà di ripristinare una stampa in caso di errore, come perdita di connessione o perdita di energia. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. -Translated:Quando si esegue l'aggiornamento a un nuovo firmware, salvare prima un backup del firmware corrente. +Translated:Quando si esegue l'aggiornamento a un nuovo firmware, salvare innanzitutto un backup del firmware corrente. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. Translated:Quando si utilizzano più estrusori, il filamento della distanza si inverte prima di passare a un estrusore diverso. English:Where to start the bend as a percent of the width of the part -Translated:Dove iniziare la piega come percentuale della larghezza della parte +Translated:Dove iniziare la curva come percentuale della larghezza della parte English:Width Translated:Larghezza English:Wifi Setup -Translated:Impostazione Wi-Fi +Translated:Impostazione Wifi English:wipe Translated:pulire @@ -4412,13 +4643,13 @@ English:Wipe Shield Distance Translated:Pulisci distanza scudo English:Wipe Tower Size -Translated:Pulisci dimensioni torre +Translated:Pulisci le dimensioni della torre English:Wizard Translated:procedura guidata English:Would you like to setup Wifi? -Translated:Vorresti impostare il Wifi? +Translated:Vuoi configurare il Wifi? English:Write Filter Translated:Scrivi filtro @@ -4433,7 +4664,10 @@ English:X Offset Translated:X Offset English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated -Translated:X Y Offset degli ugelli sono stati calibrati +Translated:X Y Gli offset degli ugelli sono stati calibrati + +English:XY Calibration +Translated:Calibrazione XY English:XY Homing Position Translated:Posizione di riferimento XY @@ -4442,43 +4676,43 @@ English:Y Translated:Y English:Y Offset -Translated:Offset Y +Translated:Y Offset English:Yes Translated:sì English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? -Translated:Stai passando a una diversa modalità di rendering delle miniature. Se lo desideri, le miniature attuali possono essere rimosse e ricreate nel nuovo stile. Puoi passare avanti e indietro in qualsiasi momento. Ci sarà un sovraccarico di elaborazione mentre vengono create le nuove anteprime.\n\nVuoi ricostruire le miniature esistenti ora? +Translated:Stai passando a una diversa modalità di rendering delle miniature. Se lo desideri, le miniature attuali possono essere rimosse e ricreate nel nuovo stile. Puoi passare avanti e indietro in qualsiasi momento. Ci saranno alcune spese generali di elaborazione durante la creazione delle nuove anteprime.\n\nVuoi ricostruire le miniature esistenti adesso? English:You can also Translated:Puoi anche English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary. -Translated:È possibile continuare con la calibrazione ultra fine, ma per la maggior parte degli usi questo non è necessario. +Translated:È possibile continuare con la calibrazione ultra fine, ma per la maggior parte degli usi non è necessario. English:You can only connect when not currently connected -Translated:Puoi connetterti solo quando non sei connesso +Translated:Puoi connetterti solo quando non sei attualmente connesso English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. -Translated:Hai importato con successo una nuova impostazione {0}. Puoi trovare "{1}" nel tuo elenco di {0} impostazioni. +Translated:Hai importato correttamente una nuova impostazione {0}. Puoi trovare "{1}" nel tuo elenco di {0} impostazioni. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. -Translated:Hai importato con successo un nuovo profilo di stampante. Puoi trovare "{0}" nell'elenco delle stampanti disponibili. +Translated:Hai importato correttamente un nuovo profilo della stampante. Puoi trovare "{0}" nel tuo elenco di stampanti disponibili. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. -Translated:Potrebbe essere necessario attendere un minuto affinché la stampante termini l'inizializzazione. +Translated:Potrebbe essere necessario attendere un minuto affinché l'inizializzazione della stampante finisca. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. -Translated:La tua stampa 3D è stata messa in pausa automatica.\n\nLayer {0} raggiunto. +Translated:La tua stampa 3D è stata messa in pausa automaticamente.\n\nLivello {0} raggiunto. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. -Translated:La tua stampa 3D è stata messa in pausa.\n\nFuori filamento o inceppamento rilevato. Si prega di caricare più filamento o eliminare l'inceppamento. +Translated:La tua stampa 3D è stata messa in pausa.\n\nRilevato filamento o inceppamento rilevato. Caricare più filamento o eliminare l'inceppamento. English:Your application is up-to-date -Translated:La tua applicazione è aggiornata +Translated:La tua domanda è aggiornata English:Your code has been redeemed. Please check the Library. -Translated:Il tuo codice è stato riscattato. Si prega di controllare la libreria. +Translated:Il tuo codice è stato riscattato. Si prega di controllare la biblioteca. English:Your Email Address Translated:Il tuo indirizzo di posta elettronica @@ -4487,31 +4721,31 @@ English:Your invite has been sent! Translated:Il tuo invito è stato inviato! English:Your nozzles should now be calibrated. -Translated:I tuoi ugelli dovrebbero ora essere calibrati. +Translated:Ora i tuoi ugelli dovrebbero essere calibrati. English:Your Phone Number Translated:Il tuo numero di telefono English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy. -Translated:La tua stampante è stata regolata, ma dovremmo eseguire di nuovo la calibrazione per migliorare la precisione. +Translated:La tua stampante è stata regolata ma dovremmo eseguire nuovamente la calibrazione per migliorare la precisione. English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. -Translated:La stampante sta segnalando un ERRORE HARDWARE ed è stata messa in pausa. Controlla l'errore e cancella la stampa se necessario. +Translated:La stampante sta segnalando un ERRORE HARDWARE ed è stata messa in pausa. Controllare l'errore e annullare la stampa, se necessario. English:Your Share Code -Translated:Il tuo codice azionario +Translated:Il tuo codice di condivisione English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:Il codice G di avvio non deve contenere un G29 se si prevede di utilizzare il livellamento della stampa. Cambia il tuo codice G di partenza o disattiva il livellamento della stampa. +Translated:Il tuo G-Code iniziale non dovrebbe contenere un G29 se stai pensando di utilizzare il livellamento della stampa. Cambia il tuo codice G iniziale o disattiva il livellamento di stampa. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:Il codice G di avvio non deve contenere un G29 se si prevede di utilizzare Ripristino stampa. Cambia il tuo codice G di partenza o disattiva Ripristino stampa. +Translated:Il tuo G-Code iniziale non deve contenere un G29 se prevedi di utilizzare Print Recovery. Cambia il tuo G-Code iniziale o disattiva Stampa Ripristino. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:Il codice G di avvio non deve contenere un G30 se si prevede di utilizzare il livellamento della stampa. Cambia il tuo codice G di partenza o disattiva il livellamento della stampa. +Translated:Il tuo codice G iniziale non deve contenere un G30 se stai pensando di utilizzare il livellamento della stampa. Cambia il tuo codice G iniziale o disattiva il livellamento di stampa. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:Il codice G di avvio non deve contenere un G30 se si prevede di utilizzare Ripristino stampa. Cambia il tuo codice G di partenza o disattiva Ripristino stampa. +Translated:Il tuo G-Code iniziale non deve contenere un G30 se hai intenzione di utilizzare Print Recovery. Cambia il tuo G-Code iniziale o disattiva il ripristino della stampa. English:Z Translated:Z @@ -4526,7 +4760,7 @@ English:Z Calibration measures the z position of the nozzles. Translated:La calibrazione Z misura la posizione z degli ugelli. English:Z Lift -Translated:Sollevamento Z +Translated:Z Lift English:Z Offset Translated:Z Offset @@ -4538,16 +4772,16 @@ English:ZIP File Translated:File zip English:Zoom -Translated:Zoom +Translated:Ingrandisci English:Zoom (Ctrl + Left Mouse) -Translated:Zoom (Ctrl + Sinistro del mouse) +Translated:Zoom (Ctrl + Mouse sinistro) English:Zoom in Translated:Ingrandire English:Zoom out -Translated:Zoom indietro +Translated:Rimpicciolisci English:Zoom to window Translated:Zoom alla finestra diff --git a/StaticData/Translations/ja/Translation.txt b/StaticData/Translations/ja/Translation.txt index 204c6e507..bf1aa308e 100644 --- a/StaticData/Translations/ja/Translation.txt +++ b/StaticData/Translations/ja/Translation.txt @@ -1,3 +1,6 @@ +English: +Translated: + English: • Remove the paper Translated:    •用紙を取り除きます @@ -5,7 +8,7 @@ English:- none - Translated:- 無し - English: Once it is finished homing we will heat the bed. -Translated: 帰宅が完了したら、ベッドを温めます。 +Translated: ホーミングが終了したら、ベッドを温めます。 English:$/kg Translated:$ / kg @@ -14,13 +17,13 @@ English:% Translated:% English:{0} (Update Available) -Translated:{0}(アップデート利用可能) +Translated:{0}(利用可能なアップデート) English:{0} must be greater than 0. Translated:{0}は0より大きくなければなりません。 English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4. -Translated:{0}は{1} * 4以下でなければなりません。 +Translated:{0}は{1} * 4.以下でなければなりません。 English:{0} must be less than or equal to the {1}. Translated:{0}は{1}以下でなければなりません。 @@ -32,7 +35,10 @@ English:° Translated:° English:°C -Translated:℃ +Translated:°C + +English:0 for no hole +Translated:穴がない場合は0 English:2D Layer View Translated:2Dレイヤービュー @@ -44,22 +50,22 @@ English:3D Layer View Translated:3Dレイヤービュー English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. -Translated:ベッドをプローブするサンプルポイントのカンマ区切りリスト。各点に対してx位置とy位置を指定する必要があります。例えば、 '20、20,100,180,180,20'は3点で不良をサンプリングします。 +Translated:ベッドを調査するサンプルポイントのカンマ区切りリスト。各ポイントのx位置とy位置を指定する必要があります。たとえば、「20、20、100、180、180、20」は3点で不良をサンプリングします。 English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. -Translated:印刷物の最初の層の押し出し幅の修正。 100%を超える値は、プリントベッドへの接着に役立ちます。 +Translated:印刷の最初のレイヤーの押し出しの幅の修飾子。 100%より大きい値は、プリントベッドへの付着に役立ちます。 English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. -Translated:外周を印刷するときの押し出し幅の修飾子。オブジェクトがデジタルモデルで指定されているサイズよりも大きいまたは小さい場合、実際の印刷サイズを微調整するのに役立ちます。 +Translated:外周を印刷するときの押し出しの幅の修飾子。オブジェクトがデジタルモデルで指定されたものより大きくまたは小さく印刷される場合、実際の印刷サイズを微調整するのに役立ちます。 English:A password reset code will be sent to your email. -Translated:パスワードリセットコードがあなたのEメールに送信されます。 +Translated:パスワードリセットコードがメールで送信されます。 English:A sheet of paper Translated:一枚の紙 English:A six-digit code - sent to your email account -Translated:6桁のコード - あなたのEメールアカウントに送られます +Translated:6桁のコード-メールアカウントに送信されます English:A U.S. or Canadian mobile phone number Translated:米国またはカナダの携帯電話番号 @@ -71,7 +77,7 @@ English:Abort Calibration Translated:キャリブレーションを中止 English:Abort Print -Translated:印刷を中止する +Translated:印刷を中止 English:About Translated:約 @@ -92,19 +98,19 @@ English:Action Translated:アクション English:Action Recommended -Translated:推奨アクション +Translated:推奨されるアクション English:Action Required -Translated:必要な処置 +Translated:必要なアクション English:Add -Translated:追加する +Translated:追加 English:Add a new Macro -Translated:新しいマクロを追加する +Translated:新しいマクロを追加 English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library -Translated:ライブラリに.stl、.obj、.amf、.gcode、または.zipファイルを追加します。 +Translated:ライブラリに.stl、.obj、.amf、.gcode、.zipファイルを追加します English:Add Base Translated:ベースを追加 @@ -119,94 +125,109 @@ English:Add New Setting Translated:新しい設定を追加 English:Add to Bed -Translated:ベッドに入れる +Translated:ベッドに追加 English:Add to Selection Translated:選択に追加 English:Adhesion -Translated:癒着 +Translated:密着性 English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds. Translated:これを調整して、予想される印刷速度と実際の印刷速度の違いを修正します。 English:Advanced -Translated:高度な +Translated:上級 English:Advanced Array -Translated:アドバンストアレイ +Translated:高度なアレイ English:After Move Translated:移動後 English:After Tool Change G-Code -Translated:工具交換後Gコード +Translated:ツール変更後のGコード English:After Tool Change G-Code 2 -Translated:工具交換後Gコード2 +Translated:ツール変更後のGコード2 + +English:After Tool Change G-Code 3 +Translated:ツール変更後のGコード3 + +English:After Tool Change G-Code 4 +Translated:ツール変更後のGコード4 English:Air Gap Translated:エアギャップ +English:Air Gapped Layer +Translated:エアギャップ層 + English:Alert Translated:アラート English:Align -Translated:整列 +Translated:揃える + +English:Align and merge any vertices that are nearly coincident. +Translated:ほぼ一致するすべての頂点を位置合わせしてマージします。 English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). -Translated:すべての押し出しにこの値が掛けられます。それを1より大きくすると、押し出されるフィラメントの量が増えます(1.1が良い最大値です)。値を小さくすると、押し出される量が少なくなります(.9が適切な最小値です)。 +Translated:すべての押し出しにこの値が乗算されます。 1を超えると、押し出されるフィラメントの量が増加します(1.1が適切な最大値です)。減少させると、押し出される量が減少します(0.9が適切な最小値です)。 English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). -Translated:すべてのGコード行は100文字より短くする必要があります(コメントを除く)。 +Translated:すべてのGコード行は、100文字未満にする必要があります(コメントを除く)。 English:All Heaters Translated:すべてのヒーター English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. -Translated:平準化と印刷キャンセルを改善するためにMatterControlが長い行を分割できるようにします。大幅にレベルが外れているプリンタには不可欠です。 +Translated:MatterControlが長い行を分割して、平準化と印刷のキャンセルを改善できるようにします。レベルが大幅に外れているプリンターには重要です。 English:Allows for the repositioning of the rotation origin -Translated:回転原点の再配置を可能にします +Translated:回転原点の再配置が可能 English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis. -Translated:x軸にフィットを適用してオンまたはオフにすることができます。 +Translated:x軸へのフィットの適用のオンとオフを切り替えます。 English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis. -Translated:Y軸にフィットを適用してオンまたはオフにすることができます。 +Translated:y軸へのフィットの適用をオンまたはオフにできます。 English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis. -Translated:z軸にフィットを適用してオンとオフを切り替えることができます。 +Translated:Z軸へのフィットの適用をオンまたはオフにできます。 English:Alpha Translated:アルファ English:Alpha: The in development version of MatterControl -Translated:アルファ:MatterControlの開発版 +Translated:アルファ:MatterControlの開発中バージョン English:Already Calibrated -Translated:既に校正済み +Translated:校正済み English:Already Loaded -Translated:すでにロード済み +Translated:ロード済み English:An unexpected error occurred during reload Translated:リロード中に予期しないエラーが発生しました +English:Analyze Every Layer +Translated:すべてのレイヤーを分析 + English:Anchor Translated:アンカー English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:また、フィラメントにフィラメントが付着していないことを確認してください。 +Translated:フィラメントがノズルに付着していないことを確認してください。 English:and the hotend to heat to -Translated:そして熱くするためのホットエンド +Translated:加熱するホットエンド English:Angle Translated:角度 English:Anyone with this code will have access -Translated:このコードをお持ちの方は誰でもアクセスできます +Translated:このコードを知っている人は誰でもアクセスできます English:Application Cache Translated:アプリケーションキャッシュ @@ -215,40 +236,40 @@ English:Application Storage Translated:アプリケーションストレージ English:Apply -Translated:適用する +Translated:申し込む English:Apply leveling to G-Code during export -Translated:エクスポート中にGコードに平準化を適用する +Translated:エクスポート中にGコードにレベリングを適用する English:Are you sure you want to abort calibration? -Translated:校正を中止してよろしいですか? +Translated:キャリブレーションを中止してもよろしいですか? English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl? -Translated:現在の印刷を中止してMatterControlを閉じますか? +Translated:現在の印刷を中止してMatterControlを閉じてもよろしいですか? English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. -Translated:この部分({0})をキューに追加してよろしいですか? \ nロードしようとしている3Dパーツは複雑すぎるため、パフォーマンスまたは安定性の問題が発生する可能性があります。 \ NN \先に進む前にジオメトリを縮小することを検討してください。 +Translated:このパーツ({0})をキューに追加してもよろしいですか? \ nロードしようとしている3Dパーツは複雑すぎるため、パフォーマンスまたは安定性の問題を引き起こす可能性があります。 \ NN \続行する前に、ジオメトリを減らすことを検討してください。 English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? -Translated:プリンタ '{0}'を削除してよろしいですか? +Translated:プリンタ「{0}」を削除してもよろしいですか? English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. -Translated:SDカードから印刷が実行されている間に終了してよろしいですか? \ NN \注:終了した場合は、印刷が完了するまで待ってからMatterControlを再度実行することをお勧めします。 +Translated:SDカードからの印刷の実行中に終了してもよろしいですか? \ NN \注:終了する場合は、印刷が完了するまで待ってから、MatterControlを再度実行することをお勧めします。 English:Are you sure you want to remove the currently selected items? -Translated:現在選択されているアイテムを削除してよろしいですか? +Translated:現在選択されているアイテムを削除してもよろしいですか? English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. -Translated:ログアウトしてもよろしいですか?あなたはあなたのプリンタプロファイルやクラウドライブラリにアクセスすることはできません。 +Translated:ログアウトしてもよろしいですか?プリンタープロファイルやクラウドライブラリにアクセスできなくなります。 English:Arrange All Parts -Translated:すべての部品を配置 +Translated:すべてのパーツを配置 English:Array Translated:アレイ English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. -Translated:層を印刷する時間がこれに近づくにつれて、ファン速度はその最高速度まで増加する。 +Translated:レイヤーを印刷する時間がこれまでに短縮されると、ファン速度は最大速度まで増加します。 English:Ascending Translated:上昇 @@ -257,25 +278,25 @@ English:Attempting to connect Translated:接続しようとしています English:ATX Power Control -Translated:ATXパワーコントロール +Translated:ATX電源制御 English:Auto Connect Translated:自動接続 English:Auto Release Motors -Translated:オートリリースモーター +Translated:自動解放モーター English:Auto Uppercase Translated:自動大文字 English:Automatic Heater Shutdown in -Translated:の自動ヒーターシャットダウン +Translated:ヒーターの自動シャットダウン English:Avoid contact with your skin. -Translated:肌に触れないようにしてください。 +Translated:皮膚との接触を避けてください。 English:Avoid Crossing Perimeters -Translated:交差する境界線を避ける +Translated:境界の交差を避ける English:Axis Translated:軸 @@ -293,10 +314,13 @@ English:Back Ratio Translated:バックレシオ English:Backing Depth -Translated:バッキング深さ +Translated:バッキングデプス + +English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm) +Translated:バックラッシュ(噛み合うギア間の最小距離; mm) English:Backup Firmware Before Update -Translated:アップデート前のバックアップファームウェア +Translated:アップデート前のファームウェアのバックアップ English:Base Translated:ベース @@ -308,7 +332,7 @@ English:Bed Translated:ベッド English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C -Translated:現在の{1}°Cに対する{0}°Cのベッドレベリングデータ +Translated:{0}°Cと現在の{1}°Cで作成されたベッドレベリングデータ English:Bed Leveling Temperature Translated:ベッドレベリング温度 @@ -317,7 +341,7 @@ English:Bed PID Settings Translated:ベッドPID設定 English:Bed Remove Part Temperature -Translated:ベッド部品温度の削除 +Translated:ベッドは部品温度を削除します English:Bed Shape Translated:ベッド形状 @@ -335,31 +359,37 @@ English:Before Tool Change Translated:工具交換前 English:Before Tool Change G-Code -Translated:工具交換前Gコード +Translated:ツール変更前のGコード English:Before Tool Change G-Code 2 -Translated:工具交換前Gコード2 +Translated:ツール変更前のGコード2 + +English:Before Tool Change G-Code 3 +Translated:ツール変更前のGコード3 + +English:Before Tool Change G-Code 4 +Translated:ツール変更前のGコード4 English:Behavior Translated:動作 English:Bend Up -Translated:曲げる +Translated:ベンドアップ English:Beta Translated:ベータ English:Beta: The release candidate version of MatterControl -Translated:ベータ版:MatterControlのリリース候補版 +Translated:ベータ:MatterControlのリリース候補バージョン English:Booleans -Translated:ブール値 +Translated:ブール English:Bottom Solid Infill -Translated:下のソリッドインフィル +Translated:下部ソリッド面材 English:Bottom Solid Layers -Translated:下のソリッドレイヤー +Translated:下部のソリッドレイヤー English:Braille Translated:点字 @@ -368,13 +398,13 @@ English:Braille Card Translated:点字カード English:Bridge Over Infill -Translated:インフィル橋 +Translated:インフィル上の橋 English:Bridges Translated:橋 English:Bridging Fan Speed -Translated:ブリッジファンスピード +Translated:ファン速度のブリッジ English:Brim Translated:鍔 @@ -383,25 +413,25 @@ English:brims Translated:つば English:Build Height -Translated:高さを構築 +Translated:ビルドの高さ English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. -Translated:すべてのコマンドに対して標準のrep-rapチェックサムを計算して送信します。 +Translated:すべてのコマンドの標準的なrep-rapチェックサムを計算して送信します。 English:Calculate Path -Translated:パス計算 +Translated:パスを計算 English:Calibrate Printer -Translated:プリンタの調整 +Translated:プリンターのキャリブレーション English:Calibration Translated:較正 English:Calibration Face -Translated:キャリブレーション面 +Translated:校正面 English:Calibration Faces -Translated:キャリブレーション面 +Translated:校正面 English:Calibration Files Translated:校正ファイル @@ -413,16 +443,16 @@ English:Calibration Parts Translated:校正部品 English:Calibration Print -Translated:キャリブレーションプリント +Translated:校正プリント English:Calibration Tab -Translated:キャリブレーションタブ +Translated:校正タブ English:Cancel Translated:キャンセル English:Cancel command -Translated:キャンセルコマンド +Translated:コマンドをキャンセル English:Cancel G-Code Translated:Gコードをキャンセル @@ -437,10 +467,10 @@ English:Cancel the current print? Translated:現在の印刷をキャンセルしますか? English:Can't access -Translated:アクセスできない +Translated:アクセスできません English:Can't log out while printing -Translated:印刷中にログアウトできません +Translated:印刷中はログアウトできません English:Can't sign in while printing Translated:印刷中にサインインできません @@ -452,13 +482,13 @@ English:Change Password Translated:パスワードを変更する English:Change the scale of the image within the coin. -Translated:コイン内の画像の縮尺を変更します。 +Translated:コイン内の画像のスケールを変更します。 English:Change the width of the image lines. -Translated:画像の線幅を変更します。 +Translated:画像の線の幅を変更します。 English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating -Translated:更新チャンネルを変更すると、更新時に受け取るMatterControlのバージョンが変わります。 +Translated:更新チャネルを変更すると、更新時に受け取るMatterControlのバージョンが変更されます English:Check for Update Translated:更新を確認 @@ -476,19 +506,19 @@ English:Checking with webservice Translated:Webサービスで確認する English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) -Translated:各印刷の前に、層の高さがノズルの直径より小さいことを確認します(フィラメントの接着に重要) +Translated:各印刷の前に、層の高さがノズルの直径よりも小さいことを確認します(フィラメントの接着に重要) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. -Translated:プリンタのLCD画面に印刷の進行状況を表示するコマンドがあれば、それを選択します。 +Translated:プリンターのLCD画面に印刷の進行状況を表示するコマンドがある場合は、それを選択します。 English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works. -Translated:点字または標準テキストとしてレンダリングすることを選択します。これは、グレード2がどのように機能するかを示すのに役立ちます。 +Translated:点字または標準テキストのどちらでレンダリングするかを選択します。これは、2年生のしくみを示すのに役立ちます。 English:Clean Filament Page Translated:きれいなフィラメントページ English:Clear -Translated:クリア +Translated:晴れ English:Clear Bed Translated:クリアベッド @@ -500,10 +530,13 @@ English:Clear selection Translated:明確な選択 English:Clear ZOffset -Translated:クリアZオフセット +Translated:ZOffsetをクリア + +English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm) +Translated:クリアランス(歯の頂点と他の歯車の谷の間の最小距離; mm) English:Click 'Next' to continue. -Translated:続行するには[次へ]をクリックしてください。 +Translated:「次へ」をクリックして続行します。 English:Close Translated:閉じる @@ -518,10 +551,10 @@ English:Coarse Translated:粗い English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy. -Translated:粗いキャリブレーションが完了しました。精度を向上させるために通常のキャリブレーションを行います。 +Translated:粗調整が完了しました。精度を向上させるために、通常の調整を行います。 English:Coast At End -Translated:コーストアットエンド +Translated:終わりの海岸 English:Collapse All Translated:すべて折りたたむ @@ -530,7 +563,7 @@ English:Color Translated:色 English:Color View -Translated:カラー表示 +Translated:カラービュー English:Combine Translated:組み合わせる @@ -539,7 +572,7 @@ English:Community Translated:コミュニティ English:Compile model -Translated:モデルをコンパイル +Translated:モデルのコンパイル English:Complete Individual Objects Translated:個々のオブジェクトを完成させる @@ -548,22 +581,22 @@ English:Completed Translated:完了しました English:Cone -Translated:円錐 +Translated:コーン English:Configure -Translated:設定する +Translated:構成、設定 English:Configure EEProm -Translated:EEPromを設定する +Translated:EEPromを構成する English:Configure Notifications -Translated:通知を設定する +Translated:通知を構成する English:Configure Plugins -Translated:プラグインを設定する +Translated:プラグインを構成する English:Configure Printer -Translated:プリンタを設定する +Translated:プリンターの設定 English:Confirm your new password Translated:新しいパスワードを確認してください @@ -572,31 +605,31 @@ English:Confirm your Password Translated:あなたのパスワードを確認 English:Congratulations Print Complete -Translated:おめでとうございます印刷完了 +Translated:印刷完了おめでとうございます English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. -Translated:おめでとうございます。これでプリントレベリングが設定され有効になりました。 +Translated:おめでとう!これで、印刷の平準化が構成され、有効になります。 English:Connect Translated:接続する English:Connect Bad Edges -Translated:悪いエッジをつなぐ +Translated:悪いエッジを接続する English:Connect printer (make sure it is on) -Translated:プリンタを接続する(電源が入っていることを確認してください) +Translated:プリンタを接続します(オンになっていることを確認してください) English:Connect to the currently selected printer -Translated:現在選択されているプリンタに接続する +Translated:現在選択されているプリンターに接続します English:Connect to your printer to continue -Translated:プリンタに接続して続行します +Translated:続行するにはプリンターに接続してください English:Connect your printer to check for firmware updates. -Translated:プリンタを接続してファームウェアのアップデートを確認します。 +Translated:プリンタを接続して、ファームウェアの更新を確認します。 English:Connected -Translated:接続済み +Translated:接続されています English:Connecting Translated:接続中 @@ -608,7 +641,7 @@ English:Connection Lost Translated:接続切断 English:Connection succeeded -Translated:接続成功 +Translated:接続に成功しました English:Connection timed out Translated:接続がタイムアウトしました @@ -617,7 +650,7 @@ English:Connection Timeout Translated:接続タイムアウト English:Continue -Translated:持続する +Translated:継続する English:Continue Printing Translated:印刷を続ける @@ -626,10 +659,10 @@ English:Controls Translated:コントロール English:Controls the amount of extrusion -Translated:押し出し量を制御します +Translated:押し出しの量を制御します English:Controls the speed of printer moves -Translated:プリンタの移動速度を制御します +Translated:プリンターの移動速度を制御します English:Cooling Translated:冷却 @@ -641,28 +674,28 @@ English:Copy Translated:コピーする English:Copy all settings including hardware calibration -Translated:ハードウェアキャリブレーションを含むすべての設定をコピーする +Translated:ハードウェアキャリブレーションを含むすべての設定をコピーします English:Copy and recalibrate -Translated:コピーして再調整する +Translated:コピーして再調整 English:Copy everything but hardware specific calibration settings Translated:ハードウェア固有のキャリブレーション設定以外のすべてをコピーする English:Copy Mesh -Translated:コピーメッシュ +Translated:メッシュをコピー English:Copy Printers Translated:プリンターのコピー English:Copy Printers to Account -Translated:プリンタをアカウントにコピーする +Translated:プリンタをアカウントにコピー English:Cost -Translated:コスト +Translated:費用 English:Could not find a selected button. -Translated:選択されたボタンが見つかりませんでした。 +Translated:選択したボタンが見つかりませんでした。 English:Couldn't load file Translated:ファイルを読み込めませんでした @@ -677,13 +710,13 @@ English:Create Translated:作成する English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain. -Translated:コインをチェーンからぶら下げられるようにフックを作成します。 +Translated:チェーンにコインを掛けられるようにフックを作成します。 English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain. -Translated:点字をネックレスやキーチェーンから吊るすことができるようにフックを作成します。 +Translated:ネックレスやキーホルダーから点字を掛けられるようにフックを作成します。 English:Create a printer to export G-Code -Translated:Gコードをエクスポートするためのプリンタを作成する +Translated:Gコードをエクスポートするプリンターを作成する English:Create Account Translated:アカウントを作成する @@ -698,43 +731,46 @@ English:Create Folder Translated:フォルダーを作る English:Create Part Sheet -Translated:部品シートを作成する +Translated:パーツシートを作成 English:Create Perimeter -Translated:境界線を作成 +Translated:境界を作成 English:Create Printer -Translated:プリンターを作成 +Translated:プリンターを作成する English:Create Raft -Translated:いかだを作成 +Translated:ラフトを作成 English:Create Skirt Translated:スカートを作成 English:Create Support -Translated:サポートを作成する +Translated:サポートを作成 English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:プリントの底面につばを作成します。 ABS(およびその他の反りやすいプラスチック)を印刷するときに反りを防ぐのに役立ちます。 +Translated:プリントのベースに取り付けられたつばを作成します。 ABS(およびその他の反りやすいプラスチック)を印刷するときに反りを防止するのに役立ちます。これは、部品がベッドに付着するのを助けるためです。 English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. -Translated:二重押し出しを使用して印刷するときに、他のノズルを拭く部分の周囲に周囲を作成します。無効にするには0に設定します。 +Translated:デュアル押し出しを使用して印刷するときに、他のノズルを拭く部分の周囲を作成します。無効にするには0に設定します。 English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:印刷部分の下にいかだを作成します。 ABS(およびその他の反りやすいプラスチック)を印刷するときに反りを防ぐのに役立ちます。 +Translated:印刷されたパーツの下にラフトを作成します。 ABS(およびその他の反りやすいプラスチック)の印刷時に反りを防止するのに役立ちます。これは、部品がベッドに付着するのを助けるためです。 English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. -Translated:印刷の周囲にアウトラインを作成しますが、印刷には添付しません。これは、印刷開始時にプラスチックが確実に流れるようにノズルをプライミングするのに役立ちます。 +Translated:印刷物の周囲にアウトラインを作成しますが、添付しません。これは、印刷の開始時にプラスチックが確実に流れるようにノズルをプライミングするのに役立ちます。 English:Creating firmware backup... -Translated:ファームウェアバックアップを作成しています... +Translated:ファームウェアのバックアップを作成しています... + +English:Creating Gear +Translated:ギアを作成する English:Creation Data Translated:作成データ English:Cube -Translated:立方体 +Translated:キューブ English:Current Build Translated:現在のビルド @@ -749,7 +785,7 @@ English:Custom Profile Translated:カスタムプロファイル English:Cut -Translated:カット +Translated:切る English:Cylinder Translated:シリンダー @@ -767,7 +803,7 @@ English:Delete Translated:削除する English:Delete Printer -Translated:プリンタを削除 +Translated:プリンターを削除 English:Delete Printer? Translated:プリンタを削除しますか? @@ -785,13 +821,13 @@ English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset Translated:非推奨:extruder_offsetに置き換えられました English:Depth -Translated:深さ +Translated:奥行き English:Descending Translated:降順 English:Description -Translated:説明 +Translated:説明文 English:Design Apps Translated:デザインアプリ @@ -800,22 +836,22 @@ English:Design Name Translated:デザイン名 English:Details -Translated:詳細 +Translated:細部 English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. -Translated:通常のインフィルを埋めるには薄すぎるペリメータ間のギャップを検出し、それらを埋めるように試みます。 +Translated:薄すぎて通常の面材で埋められない境界間のギャップを検出し、それらを埋めようとします。 English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. -Translated:交差している境界線を検出し、それらを結合します。 +Translated:自分自身を横切ってそれらを組み合わせる境界を検出します。 English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. -Translated:壁同士が接近しすぎて、ただ1つの壁として押し出す必要があるときを検出します。 +Translated:壁同士が近すぎて、1つの壁として押し出す必要がある場合を検出します。 English:Detecting device firmware... -Translated:デバイスファームウェアを検出しています... +Translated:デバイスのファームウェアを検出しています... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. -Translated:印刷するには薄すぎるモデルのセクションを検出し、それらを印刷可能にするために拡大します。 +Translated:印刷するには薄すぎるモデルのセクションを検出し、それらを展開して印刷可能にします。 English:Developed By Translated:によって開発された @@ -836,22 +872,22 @@ English:Disconnect and stop the current print? Translated:現在の印刷を切断して停止しますか? English:Disconnect from current printer -Translated:現在のプリンタから切断する +Translated:現在のプリンターから切断する English:Disconnect printer -Translated:プリンタを切断する +Translated:プリンターを切断する English:Disconnected -Translated:切断されました +Translated:切断された English:Disconnecting -Translated:切断中 +Translated:切断しています English:Disconnecting from printer... Translated:プリンタから切断しています... English:Dismiss -Translated:やめる +Translated:退出させる English:Distance Translated:距離 @@ -863,28 +899,28 @@ English:Distance or Loops Translated:距離またはループ English:Done -Translated:完了 +Translated:できた English:Don't remind me again -Translated:二度と思い出さないで +Translated:もう思い出させないで English:Don't show this again -Translated:もう表示しない +Translated:今後これを表示しない English:Down Arrow -Translated:下矢印 +Translated:下向き矢印 English:Download Now Translated:ダウンロード中 English:Download Update -Translated:更新をダウンロード +Translated:アップデートをダウンロード English:Downloading firmware update... -Translated:ファームウェアアップデートをダウンロード中... +Translated:ファームウェアアップデートをダウンロードしています... English:Downloading updates... -Translated:更新をダウンロード中... +Translated:アップデートをダウンロードしています... English:Downloading... Translated:ダウンロードしています... @@ -893,13 +929,19 @@ English:Downloads Translated:ダウンロード English:Dual Extrusion Align -Translated:二重押出アライメント +Translated:デュアル押出整列 English:Duplicate -Translated:複製する +Translated:複製 + +English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. +Translated:各押出機には、独立して制御される個別の部品冷却ファンがあります。 + +English:Each Extruder Has Fan +Translated:各押出機にはファンがあります English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. -Translated:個々の部分はそれぞれ完全に印刷されてから、ノズルがベッドまで下がり、次の部分が印刷されます。 +Translated:個々のパーツが印刷されて完成し、ノズルがベッドに戻されて次のパーツが印刷されます。 English:edit Translated:編集する @@ -911,13 +953,13 @@ English:Edit Component Translated:コンポーネントを編集 English:Edit Leveling Data -Translated:平準化データの編集 +Translated:レベリングデータの編集 English:Edit Macro Translated:マクロを編集 English:Edit OpenSCAD script -Translated:OpenSCADスクリプトを編集する +Translated:OpenSCADスクリプトを編集 English:Edit Page Translated:ページを編集 @@ -926,10 +968,10 @@ English:Edit Selected Setting Translated:選択した設定を編集 English:Editor Selector -Translated:エディタセレクタ +Translated:エディターセレクター English:EEProm Settings -Translated:EEPromの設定 +Translated:EEProm設定 English:Elbow Translated:肘 @@ -946,11 +988,14 @@ Translated:空のベッド English:Emulate Endstops Translated:エンドストップをエミュレートする +English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part. +Translated:パーツでツイストが開始および停止するタイミングの指定などの高度な機能を有効にします。 + English:Enable Auto Cooling Translated:自動冷却を有効にする English:Enable Extruder Lift -Translated:押し出しリフトを有効にする +Translated:押出機リフトを有効にする English:Enable Fan Translated:ファンを有効にする @@ -965,22 +1010,25 @@ English:Enable Retractions Translated:撤回を有効にする English:Enable Software Leveling -Translated:ソフトウェアレベリングを有効にする +Translated:ソフトウェアの平準化を有効にする English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. -Translated:プリンタにG30(自動ベッドプロービング)のハードウェアサポートがあり、手動でプローブ位置を測定するのではなく使用する場合は、これを有効にします。 +Translated:プリンタにG30(自動ベッドプローブ)のハードウェアサポートがあり、手動でプローブ位置を測定するのではなく使用したい場合は、これを有効にします。 English:End Translated:終わり English:End G-Code -Translated:Gコード終了 +Translated:終了Gコード + +English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly. +Translated:減少した各ポイントが元のメッシュの表面にあることを確認します。これは通常は必要なく、計算が大幅に遅くなります。 English:Ensure that the part maintains its proportions. -Translated:部品がそのプロポーションを維持するようにしてください。 +Translated:パーツがその比率を維持していることを確認します。 English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation -Translated:回転部分が完全な回転ごとに最小の辺数を持つようにします。 +Translated:回転したパーツの完全な回転あたりの辺の数が最小になるようにします English:Enter a Design Name Here Translated:ここにデザイン名を入力してください @@ -989,10 +1037,10 @@ English:Enter a username Translated:ユーザー名を入力 English:Enter New Name Here -Translated:ここに新しい名前を入力してください +Translated:ここに新しい名前を入力 English:Enter reset code -Translated:リセットコードを入力 +Translated:リセットコードを入力してください English:Enter Share Code Translated:共有コードを入力 @@ -1016,19 +1064,19 @@ English:Error compiling OpenSCAD script Translated:OpenSCADスクリプトのコンパイルエラー English:Error creating profile -Translated:プロフィール作成エラー +Translated:プロファイルの作成中にエラーが発生しました English:Error Loading Contents Translated:コンテンツの読み込みエラー English:Error Loading Image -Translated:画像読み込みエラー +Translated:画像の読み込みエラー English:Error Reported -Translated:報告されたエラー +Translated:エラーが報告されました English:Error saving file -Translated:ファイル保存エラー +Translated:ファイルの保存中にエラーが発生しました English:Estimated Cost Translated:見積もり金額 @@ -1036,29 +1084,35 @@ Translated:見積もり金額 English:Estimated Mass Translated:推定質量 +English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated. +Translated:サポート要件についてすべてのレイヤーを評価します。サポートはアルゴリズムによって生成され、ユーザーが編集することはできません。注:ユーザーが生成したサポートがある場合、アルゴリズムによるサポートは生成されません。 + English:Exact clone -Translated:正確なクローン +Translated:完全なクローン English:Exit while printing Translated:印刷中に終了 +English:Expand +Translated:拡大する + English:Expand All Translated:すべて展開 English:Expand Distance -Translated:距離を拡大 +Translated:距離を広げる English:Expand Thin Walls -Translated:薄い壁を広げる +Translated:薄い壁を拡大する English:Experimental Translated:実験的 English:Export -Translated:輸出する +Translated:書き出す English:Export Bed Leveling Data -Translated:ベッド平準化データのエクスポート +Translated:ベッドレベリングデータのエクスポート English:Export EEPROM Translated:EEPROMをエクスポート @@ -1076,25 +1130,25 @@ English:Export G-Code Translated:Gコードをエクスポート English:Export Part Sheet -Translated:部品シートのエクスポート +Translated:パーツシートをエクスポート English:Export Printer -Translated:輸出プリンター +Translated:プリンターのエクスポート English:Export selection to -Translated:選択範囲をにエクスポート +Translated:選択をエクスポート English:Export X3G Translated:X3Gをエクスポート English:Exporting -Translated:エクスポート中 +Translated:輸出 English:External Perimeters First -Translated:外部境界線を最初に +Translated:最初に外部境界 English:Extra Length After Tool Change -Translated:工具交換後の余長 +Translated:工具交換後の追加の長さ English:Extra Length On Restart Translated:再起動時の追加の長さ @@ -1106,7 +1160,7 @@ English:Extrude filament Translated:フィラメントを押し出す English:Extrude First Layer -Translated:最初のレイヤーを押し出し +Translated:最初のレイヤーを押し出す English:Extruder Translated:押出機 @@ -1115,28 +1169,28 @@ English:Extruder 2 Clean Page Translated:押出機2クリーンページ English:Extruder 2 Speed -Translated:押出機2スピード +Translated:押出機2速度 English:Extruder 2 Temperature -Translated:押出機2の温度 +Translated:押出機2温度 English:Extruder 3 Temperature -Translated:押出機3の温度 +Translated:押出機3温度 English:Extruder 4 Temperature -Translated:押出機4の温度 +Translated:押出機4温度 English:Extruder Change Translated:押出機の交換 English:Extruder Count -Translated:押出機カウント +Translated:押出機数 English:Extruder Temperature Translated:押出機温度 English:Extruder Wipe Temperature -Translated:押出機ワイプ温度 +Translated:押出機のワイプ温度 English:Extruders Translated:押出機 @@ -1145,13 +1199,13 @@ English:Extrusion Translated:押し出し English:Extrusion Multiplier -Translated:押出乗数 +Translated:押し出し乗数 English:Extrusion Ratio Translated:押出比 English:Extrusion Width -Translated:押し出し幅 +Translated:押出幅 English:Failed to connect server Translated:サーバーに接続できませんでした @@ -1181,19 +1235,19 @@ English:Filament Length Translated:フィラメントの長さ English:Filament Loaded -Translated:フィラメントロード +Translated:ロードされたフィラメント English:Filament Speed -Translated:フィラメントスピード +Translated:フィラメント速度 English:Filament Unloaded Translated:フィラメントアンロード English:Filament Volume -Translated:フィラメントの体積 +Translated:フィラメント量 English:File May Cause Problems -Translated:ファイルによって問題が発生する +Translated:ファイルにより問題が発生する可能性があります English:File Path Translated:ファイルパス @@ -1205,31 +1259,34 @@ English:Fill Pattern Translated:塗りつぶしパターン English:Fill Thin Gaps -Translated:薄い隙間を埋める +Translated:薄いギャップを埋める English:Filters Translated:フィルター +English:Final Count +Translated:最終カウント + English:Finally click 'Next' to continue. -Translated:最後に[次へ]をクリックして続行します。 +Translated:最後に「次へ」をクリックして続行します。 English:Find and create supports where needed Translated:必要な場所でサポートを見つけて作成する English:Fine -Translated:細かい +Translated:良い English:Finish -Translated:終了 +Translated:仕上げ English:Finished Print -Translated:印刷済み +Translated:完成したプリント English:Finished Print: {0} -Translated:印刷が終了しました:{0} +Translated:完成した印刷:{0} English:Finishing Startup -Translated:起動を終了する +Translated:スタートアップの終了 English:Firmware download failed Translated:ファームウェアのダウンロードに失敗しました @@ -1238,43 +1295,49 @@ English:Firmware EEPROM Settings Translated:ファームウェアEEPROM設定 English:Firmware restored successfully. Please reconnect. -Translated:ファームウェアは正常に復元されました。再接続してください。 +Translated:ファームウェアが正常に復元されました。再接続してください。 + +English:Firmware Type +Translated:ファームウェアの種類 English:Firmware updated successfully. Please reconnect. Translated:ファームウェアは正常に更新されました。再接続してください。 English:Firmware Updates -Translated:ファームウェアアップデート +Translated:ファームウェアの更新 English:Firmware Version: {0} Translated:ファームウェアバージョン:{0} English:First Layer -Translated:第一層 +Translated:最初の層 + +English:First Layer Bed Temperature +Translated:最初の層のベッド温度 English:First Layer Only Translated:最初のレイヤーのみ English:First Layer Thickness -Translated:第一層の厚さ +Translated:最初の層の厚さ English:Fit to Bounds Translated:境界に合わせる English:Fit to Cylinder -Translated:円柱に合わせる +Translated:シリンダーにフィット English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2. -Translated:押出機2にロードされている当社のフィラメントの状態を示すフラグ。 +Translated:押出機2にロードされているフィラメントの状態のフラグ。 English:Flag for the state of our filament loaded. -Translated:ロードされたフィラメントの状態を示すフラグ +Translated:ロードされたフィラメントの状態のフラグ。 English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. -Translated:プローブキャリブレーションウィザードが実行されている場合は追跡のフラグを立てます。 +Translated:プローブ校正ウィザードが実行された場合に追跡フラグを立てます。 English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run. -Translated:xyキャリブレーションウィザードが実行されたかどうかを追跡するフラグを立てます。 +Translated:xyキャリブレーションウィザードが実行されているかどうかを追跡するフラグ。 English:Flat Translated:平らな @@ -1283,28 +1346,28 @@ English:Flatten Translated:平らにする English:Flattened -Translated:平ら +Translated:平坦化 English:Folder Name Translated:フォルダ名 English:Folders -Translated:フォルダ +Translated:フォルダー English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). -Translated:島の間を移動するときは強制的に後退を強制します(レイヤー上の異なる部分)。 +Translated:アイランド間(レイヤー上の個別のパーツ)に移動するときに強制的に後退させます。 English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. -Translated:外縁を最初に印刷するように強制します。デフォルトでは、それらは最後に印刷されます。 +Translated:最初に外周を強制的に印刷します。デフォルトでは、最後に印刷されます。 English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. -Translated:印刷物の押し出しを1回だけにし、印刷中にZの高さを徐々に上げるように強制します。この機能では一度に1つの部分だけが印刷されます。 +Translated:印刷を強制的に1回の押し出しのみにし、印刷中にZの高さを徐々に増やします。この機能では、一度に1つのパーツのみが印刷されます。 English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. -Translated:原点復帰する前にプリンタにノズルを強制的に加熱させます。 +Translated:ホーミング前にプリンターにノズルを加熱させます。 English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. -Translated:スライサが、境界線が既存の境界線と交差しないようにします。これは、しみ出しや紐付けに役立ちます。 +Translated:境界線が既存の境界線と交差しないように、スライサーに強制します。これは、にじみや文字列に役立ちます。 English:Forgot Password Translated:パスワードをお忘れですか @@ -1313,7 +1376,7 @@ English:Forums Translated:フォーラム English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... -Translated:長さ{0}文字の行が見つかりました。\n{1} ... +Translated:{0}文字の行が見つかりました。\n{1} ... English:g/cm³ Translated:g /cm³ @@ -1334,43 +1397,55 @@ English:G-Code Output Translated:Gコード出力 English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:工具交換のたびに実行されるGコード。あなたが使用することができます。 WRITE_RAW 'チェックサムをスキップするか';位置オフセットをスキップするには、NO_PROCESSING 'を使用します。 +Translated:ツールを変更するたびに実行されるGコード。 ';を使用できます。チェックサムをスキップするにはWRITE_RAW 'または'; NO_PROCESSING 'は、位置オフセットをスキップします。 English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:押出機2に切り替えた後に実行されるGコード。設定されていない場合、Gコードの後に標準を使用します。あなたが使用することができます。 WRITE_RAW 'チェックサムをスキップするか';位置オフセットをスキップするには、NO_PROCESSING 'を使用します。 +Translated:押出機2に切り替えた後に実行されるGコード。設定されていない場合、Gコードの後に標準を使用します。 ';を使用できます。チェックサムをスキップするにはWRITE_RAW 'または'; NO_PROCESSING 'は、位置オフセットをスキップします。 + +English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:押出機3に切り替えた後に実行されるGコード。設定されていない場合、Gコードの後に標準を使用します。 ';を使用できます。チェックサムをスキップするにはWRITE_RAW 'または'; NO_PROCESSING 'は、位置オフセットをスキップします。 English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. -Translated:次のレイヤーのZの高さの変更後に実行されるGコード。 +Translated:次のレイヤーのZ高さの変更後に実行されるGコード。 English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). -Translated:すべての自動出力の最後(Gコードコマンドの最後)に実行されるGコード。 +Translated:すべての自動出力の最後に実行されるGコード(Gコードコマンドの最後)。 English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:すべての工具交換の前に実行されるGコード。あなたが使用することができます。 WRITE_RAW 'チェックサムをスキップするか';位置オフセットをスキップするには、NO_PROCESSING 'を使用します。 +Translated:すべてのツールを変更する前に実行されるGコード。 ';を使用できます。チェックサムをスキップするにはWRITE_RAW 'または'; NO_PROCESSING 'は、位置オフセットをスキップします。 English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:押出機2に切り替える前に実行されるGコード。設定されていない場合は、Gコードの前に標準を使用します。必要に応じて[wipe_tower_x] [wipe_tower_y]と[wipe_tower_z]を使用して押出機の位置を設定できます。 ';を使うこともできます。 WRITE_RAW 'チェックサムをスキップするか';位置オフセットをスキップするには、NO_PROCESSING 'を使用します。 +Translated:押出機2に切り替える前に実行されるGコード。設定されていない場合、Gコードの前に標準を使用します。必要に応じて、[wipe_tower_x]、[wipe_tower_y]および[wipe_tower_z]を使用して、押出機の位置を設定できます。 'も使用できます。チェックサムをスキップするにはWRITE_RAW 'または'; NO_PROCESSING 'は、位置オフセットをスキップします。 + +English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:押出機3に切り替える前に実行されるGコード。設定されていない場合は、Gコードの前に標準を使用します。必要に応じて、[wipe_tower_x]、[wipe_tower_y]および[wipe_tower_z]を使用して、押出機の位置を設定できます。 'も使用できます。チェックサムをスキップするにはWRITE_RAW 'または'; NO_PROCESSING 'は、位置オフセットをスキップします。 English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. -Translated:温度設定コマンドの直後に実行されるGコード。このセクションに温度を設定するコマンドを含めると、それらはこのセクションの外側では生成されません。カスタムGコード変数を受け入れます。 +Translated:温度設定コマンドの直後に実行されるGコード。このセクションに温度を設定するコマンドを含めると、このセクションの外でコマンドが生成されなくなります。カスタムGコード変数を受け入れます。 English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. Translated:一時停止後に印刷が再開したときに実行されるGコード。 English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. -Translated:プリンタへの接続が成功したときに実行されるGコード。これは、特定のプリンタに固有の設定をするのに役立ちます。 +Translated:プリンターへの接続が成功したときに実行するGコード。これは、特定のプリンタに固有の設定を行うのに役立ちます。 English:G-Code to run when a print is canceled. -Translated:印刷がキャンセルされたときに実行されるGコード。 +Translated:印刷がキャンセルされたときに実行するGコード。 English:G-Code to run when the printer is paused. -Translated:プリンタが一時停止したときに実行されるGコード。 +Translated:プリンターが一時停止したときに実行するGコード。 + +English:Gear +Translated:装備 English:General -Translated:全般 +Translated:一般的な English:Generate -Translated:生成する +Translated:生む + +English:Generate Everywhere +Translated:どこでも生成 English:Generate Support Translated:サポートを生成 @@ -1382,7 +1457,7 @@ English:Generates an outline around the support material to improve strength and Translated:強度を向上させ、界面層を保持するために、サポート材料の周囲にアウトラインを生成します。 English:Generating Lithophane -Translated:リソファンの発生 +Translated:リトファンの生成 English:Generating Text Meshes Translated:テキストメッシュの生成 @@ -1411,20 +1486,23 @@ Translated:ハードウェア English:Hardware Error Translated:ハードウェアエラー +English:Has C Axis +Translated:C軸あり + English:Has Fan -Translated:扇風機あり +Translated:ファンあり English:Has Filament Runout Sensor Translated:フィラメント振れセンサーあり English:Has Hardware Leveling -Translated:ハードウェアレベリング +Translated:ハードウェアレベリングあり English:Has Heated Bed -Translated:暖房ベッドあり +Translated:加熱ベッドあり English:Has Power Control -Translated:電源制御あり +Translated:電力制御あり English:Has SD Card Reader Translated:SDカードリーダーを持っています @@ -1436,13 +1514,13 @@ English:Has Z Servo Translated:Zサーボあり English:Have MatterControl send you email messages about your print -Translated:MatterControlに印刷に関する電子メールメッセージを送信する +Translated:MatterControlからプリントに関するメールメッセージを送信する English:Have MatterControl send you text messages about your print -Translated:印刷についてのテキストメッセージをMatterControlに送信させる +Translated:MatterControlからプリントに関するテキストメッセージを送信する English:Heat Before Homing -Translated:帰宅前の熱 +Translated:ホーミング前の熱 English:Heated Bed Translated:加熱ベッド @@ -1454,7 +1532,7 @@ English:Heating Nozzle Translated:加熱ノズル English:Heating the printer -Translated:プリンターを加熱する +Translated:プリンターの加熱 English:Height Translated:高さ @@ -1471,9 +1549,18 @@ Translated:歴史 English:Holding Temperature Translated:保持温度 +English:Hollow +Translated:くぼみ + +English:Hollow Out +Translated:くりぬき + English:Home Translated:ホーム +English:Home C +Translated:ホームC + English:Home X Translated:ホームX @@ -1496,25 +1583,25 @@ English:Homing Offset Translated:原点オフセット English:Homing the printer -Translated:プリンタのホーム +Translated:プリンタのホーミング English:Hotend Translated:Hotend English:Hotend {0} -Translated:Hotend {0} +Translated:ホットエンド{0} English:Hotend {0} Temperature -Translated:Hotend {0}気温 +Translated:ホットエンド{0}の温度 English:Hotend {0} Temperature: -Translated:Hotend {0}気温: +Translated:ホットエンド{0}の温度: English:Hotend Temperature -Translated:Hotend Temperature +Translated:ホットエンド温度 English:Hotend Temperature: -Translated:Hotend Temperature: +Translated:ホットエンド温度: English:How can we improve? Translated:どうすれば改善できますか? @@ -1523,43 +1610,43 @@ English:Hz Translated:Hz English:Ideal for cloning settings across different physical printers -Translated:異なる物理プリンタ間で設定を複製するのに理想的 +Translated:異なる物理プリンター間で設定を複製するのに理想的 English:if currently connected -Translated:現在接続している場合 +Translated:現在接続されている場合 English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. -Translated:設定されている場合、プリンタは選択されたときに自動的に接続を試みます。 +Translated:設定されている場合、プリンターは選択されると自動的に接続を試みます。 English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. -Translated:押出機が長時間稼働している場合は、大きすぎる値を報告している可能性があります。これにより、定期的にリセットされます。 +Translated:エクストルーダーが長時間実行されている場合、値が大きすぎることが報告されている可能性があります。これにより、定期的にリセットされます。 English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. -Translated:層を印刷する時間がこれより短い場合、ファンは最小速度で作動します。その後、レイヤー時間が短くなるにつれて最大速度まで上昇します。 +Translated:レイヤーを印刷する時間がこれより短い場合、ファンは最小速度でオンになります。その後、レイヤー時間が減少するにつれて、最大速度まで上昇します。 English:Image Translated:画像 English:Image Converter -Translated:画像コンバータ +Translated:画像変換 English:Image to Path Translated:パスへの画像 English:Immediately turn off heaters -Translated:直ちにヒーターを切る +Translated:ヒーターをすぐに切る English:Import Translated:インポート English:Import EEPROM -Translated:EEPROMのインポート +Translated:EEPROMをインポート English:Import EEPROM Settings Translated:EEPROM設定のインポート English:Import Presets -Translated:プリセットを読み込む +Translated:プリセットをインポート English:Import Printer Translated:プリンターのインポート @@ -1571,37 +1658,37 @@ English:Import Wizard Translated:インポートウィザード English:In / Out Indicators -Translated:イン/アウトインジケータ +Translated:イン/アウトインジケーター English:Inactive Cool Down -Translated:非アクティブクールダウン +Translated:非アクティブなクールダウン English:Include a picture of my print -Translated:私の印刷物の写真を含める +Translated:プリントの写真を含める English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) -Translated:Z軸がホットエンドをベッドから離れる方向に向けることを示します(z-max原点復帰) +Translated:Z軸がホットエンドをベッドから遠ざけることを示します(z-maxホーミング) English:Infill Translated:インフィル English:Infill Angle -Translated:インフィルアングル +Translated:面材角度 English:Infill Overlap -Translated:インフィルオーバーラップ +Translated:面材オーバーラップ English:Infill Type -Translated:充填タイプ +Translated:面材タイプ English:Inflate Path Translated:パスを膨らませる English:Initial (Recommended) -Translated:イニシャル(推奨) +Translated:初期(推奨) English:Initial Layer Speed -Translated:初期レイヤ速度 +Translated:初期レイヤー速度 English:Initial Layers Translated:初期レイヤー @@ -1610,31 +1697,31 @@ English:Initializing hardware... Translated:ハードウェアを初期化しています... English:Initializing Library -Translated:ライブラリの初期化 +Translated:ライブラリを初期化しています English:Inner Radius Translated:内半径 English:Inner Size -Translated:内寸 +Translated:インナーサイズ English:Insert Filament Translated:フィラメントを挿入 English:Insert Filament 2 Page -Translated:フィラメント2ページを挿入 +Translated:フィラメント2ページの挿入 English:Insert Filament Page -Translated:フィラメントページを挿入 +Translated:フィラメントページの挿入 English:Inside Perimeters -Translated:内側の周囲 +Translated:内周 English:Install Update Translated:更新プログラムをインストールします English:Interface -Translated:インタフェース +Translated:インターフェース English:Interface Layer Translated:インターフェース層 @@ -1643,7 +1730,7 @@ English:Interface Layers Translated:インターフェース層 English:Interface Tour -Translated:インターフェースツアー +Translated:インターフェイスツアー English:Intersect Translated:交差する @@ -1655,25 +1742,25 @@ English:Invalid Client Token Translated:無効なクライアントトークン English:Invalid printer selection -Translated:無効なプリンタ選択 +Translated:無効なプリンターの選択 English:Inventory Translated:在庫 English:Invert -Translated:反転する +Translated:反転 English:IP Address Translated:IPアドレス English:IP Address of printer/printer controller -Translated:プリンタ/プリンタコントローラのIPアドレス +Translated:プリンター/プリンターコントローラーのIPアドレス English:IP Finder Translated:IPファインダー English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? -Translated:最後の印刷が完了しなかったようです。 \ NN \最後に知っていた立場から回復しますか? +Translated:最後の印刷が完了しなかったようです。 \ NN \最後の既知の位置から回復しようとしますか? English:It is currently set to {0}. Translated:現在{0}に設定されています。 @@ -1691,7 +1778,7 @@ English:Jerk Velocity Translated:ジャーク速度 English:Keep the entire extents of the part within the angle described. -Translated:部品の全範囲を上記の角度内に保ってください。 +Translated:説明されている角度内にパーツの全範囲を維持します。 English:Keep Within Angle Translated:角度内に保つ @@ -1703,13 +1790,13 @@ English:Language Translated:言語 English:Lay Flat -Translated:平らに置く +Translated:レイフラット English:Layer Translated:層 English:Layer Change G-Code -Translated:レイヤー変更Gコード +Translated:レイヤーチェンジGコード English:Layer Thickness Translated:層の厚さ @@ -1721,16 +1808,16 @@ English:Layer(s) To Pause Translated:一時停止するレイヤー English:layers -Translated:層 +Translated:レイヤー English:Layers / Surface -Translated:レイヤー/サーフェス +Translated:レイヤー/表面 English:layers or mm Translated:層またはmm English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. -Translated:押し出し幅の自動計算を可能にするには、これを0のままにします。 +Translated:押し出し幅の自動計算を許可するには、これを0のままにします。 English:left click Translated:左クリック @@ -1742,25 +1829,25 @@ English:Length Translated:長さ English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). -Translated:完全な工具交換後に押し出される追加のフィラメントの長さ(工具交換の再押し出しの後退距離に加えて)。 +Translated:(工具交換後退距離の再押し出しに加えて)工具交換が完了した後に押し出される追加フィラメントの長さ。 English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). -Translated:完全な収縮後に押し出すフィラメントの長さ(移動距離の長さの再押し出しに加えて)。 +Translated:完全に後退した後に押し出されるフィラメントの長さ(移動距離の長さの再押し出しに加えて)。 English:Length on Tool Change Translated:工具交換時の長さ English:Let's show you around before you get started. -Translated:始める前に周りを見せましょう。 +Translated:始める前に紹介しましょう。 English:Letter Translated:文字 English:Leveling -Translated:平準化 +Translated:レベリング English:Leveling Data Visualizer -Translated:平準化データビジュアライザ +Translated:データビジュアライザーの平準化 English:Leveling Probe Translated:レベリングプローブ @@ -1772,13 +1859,13 @@ English:Leveling Solution Translated:レベリングソリューション English:Library -Translated:としょうかん +Translated:図書館 English:Library - Enter Share Code -Translated:ライブラリ - 共有コードの入力 +Translated:ライブラリ-共有コードを入力 English:Limited Connectivity -Translated:限られた接続性 +Translated:限定された接続 English:Line Checksums Translated:ラインチェックサム @@ -1786,8 +1873,11 @@ Translated:ラインチェックサム English:Line Inspector Translated:ラインインスペクター +English:Line Support Overlap +Translated:ラインサポートオーバーラップ + English:Linear Array -Translated:線形アレイ +Translated:線形配列 English:Linear Extrude Translated:線形押し出し @@ -1796,16 +1886,16 @@ English:List of IP's discovered on the network Translated:ネットワーク上で発見されたIPのリスト English:Lithophane -Translated:リソファン +Translated:リトファン English:Load Translated:負荷 English:Load Extruder -Translated:ロード押出機 +Translated:負荷押出機 English:Load Extruder {0} -Translated:押出機{0}をロードしてください +Translated:押出機{0}をロード English:Load filament Translated:ロードフィラメント @@ -1814,34 +1904,34 @@ English:Load Filament Translated:フィラメントをロード English:Load Filament Length -Translated:フィラメント長さをロード +Translated:フィラメントの長さをロード English:Load Filament to continue -Translated:フィラメントをロードして続行します +Translated:フィラメントをロードして続行 English:Load Material Translated:材料をロード English:Loading -Translated:ロード中 +Translated:読み込み中 English:Loading Filament -Translated:フィラメントをロードする +Translated:フィラメントの読み込み English:Loading GCode Translated:GCodeの読み込み English:Loading G-Code -Translated:Gコードを読み込む +Translated:Gコードの読み込み English:Loading Help -Translated:ヘルプを読み込む +Translated:ヘルプの読み込み English:Loading... -Translated:読み込み中... +Translated:読み込んでいます... English:Local Library -Translated:ローカル図書館 +Translated:ローカルライブラリ English:Location Translated:ロケーション @@ -1850,7 +1940,7 @@ English:Low Precision Translated:低精度 English:Lower / Deploy -Translated:下/展開 +Translated:低下/展開 English:Machine File (G-Code) Translated:マシンファイル(Gコード) @@ -1859,7 +1949,7 @@ English:Macro Commands Translated:マクロコマンド English:Macro Editor -Translated:マクロエディタ +Translated:マクロエディター English:Macro Name Translated:マクロ名 @@ -1879,44 +1969,44 @@ Translated:作る English:Make Translated:作る +English:Make all the faces have a consistent orientation. +Translated:すべての面に一貫した向きを持たせます。 + English:Make Component -Translated:コンポーネントを作る +Translated:コンポーネントを作成 English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations. -Translated:MatterControlにソフトウェアでベッドリミットとエンドストップをエミュレートさせ、プリンタが無効な場所に移動するのを防ぎます。 +Translated:MatterControlにソフトウェアでベッド制限とエンドストップをエミュレートさせ、プリンターが無効な場所に移動するのを防ぎます。 English:Make Selection -Translated:選択をする +Translated:選択する English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. -Translated:周囲の最初の点が凹面の点であることを確認してください。 +Translated:外周の最初の点が凹型の点であることを確認してください。 English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. -Translated:境界の最初の点が張り出しではないことを確認してください。 +Translated:境界の最初の点がオーバーハングではないことを確認してください。 English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. -Translated:部分充填の上にある最初の層が橋渡しに速度とファンを使用するようにします。 - -English:Manifold -Translated:マニホールド +Translated:部分的なインフィルの上にある最初のレイヤーがブリッジングに速度とファンを使用するようにします。 English:Manual Movement Speeds Translated:手動移動速度 English:Manually Configure Connection -Translated:手動で接続を設定する +Translated:接続を手動で構成する English:Markdown Edit Translated:マークダウン編集 English:Marlin Firmware EEPROM Settings -Translated:MarlinファームウェアのEEPROM設定 +Translated:MarlinファームウェアEEPROM設定 English:Material Translated:素材 English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. -Translated:材料密度レイヤビューで質量を推定するためにのみ使用されます。 +Translated:材料密度。レイヤービューでの質量の推定にのみ使用されます。 English:Materials Translated:材料 @@ -1928,23 +2018,26 @@ English:MatterControl Help Translated:MatterControlヘルプ English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software -Translated:MatterControlは、MatterHackersのチームと他のオープンソースソフトウェアによって実現されています。 +Translated:MatterControlは、MatterHackersのチームやその他のオープンソースソフトウェアによって実現されています。 English:MatterControl Plugins Translated:MatterControlプラグイン English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. -Translated:MatterControlはプリンタを自動検出しようとします。 +Translated:MatterControlはプリンターの自動検出を試みます。 English:MatterControl: Select Firmware File Translated:MatterControl:ファームウェアファイルの選択 English:MatterHackers Internal Use -Translated:MatterHackersの内部使用 +Translated:MatterHackers内部使用 English:Max Acceleration Translated:最大加速 +English:Max Ratio +Translated:最大比率 + English:Max Velocity Translated:最大速度 @@ -1952,7 +2045,7 @@ English:Maximum Acceleration [mm/s²] Translated:最大加速度[mm /s²] English:Maximum E jerk [mm/s] -Translated:最大Eジャーク[mm / s] +Translated:最大ジャーク[mm / s] English:Maximum feedrates [mm/s] Translated:最大送り速度[mm / s] @@ -1967,22 +2060,22 @@ English:Maximum Z jerk [mm/s] Translated:最大Zジャーク[mm / s] English:Measure the nozzle offset -Translated:ノズルオフセットを測定する +Translated:ノズルのオフセットを測定する English:Medium Precision Translated:中精度 English:Merge Overlapping Lines -Translated:重なっている行をマージする +Translated:重なり合う線をマージ English:Merge Vertices -Translated:頂点を結合 +Translated:頂点をマージ English:Mesh Translated:メッシュ English:Mesh Modifiers -Translated:メッシュモディファイア +Translated:メッシュモディファイヤ English:Message Translated:メッセージ @@ -1994,25 +2087,25 @@ English:Min feedrate [mm/s] Translated:最小送り速度[mm / s] English:Min travel feedrate [mm/s] -Translated:最小送り速度[mm / s] +Translated:最小移動送り速度[mm / s] English:Minimum Extrusion Length -Translated:最小押出長 +Translated:最小押出し長さ English:Minimum Extrusion Requiring Retraction -Translated:収縮を必要とする最小押出 +Translated:収縮を必要とする最小の押し出し English:Minimum Print Speed -Translated:最低印刷速度 +Translated:最小印刷速度 English:Minimum segment time [ms] -Translated:最小セグメント時間[ミリ秒] +Translated:最小セグメント時間[ms] English:Minimum Speed Translated:最低速度 English:Minimum Travel Requiring Retraction -Translated:撤退を必要とする最低旅行 +Translated:撤回を必要とする最小旅行 English:Mirror Translated:鏡 @@ -2021,7 +2114,7 @@ English:Missing Translated:行方不明 English:mm -Translated:mm +Translated:んん English:mm or % Translated:mmまたは% @@ -2042,7 +2135,7 @@ English:model Translated:モデル English:Model -Translated:モデル +Translated:型番 English:Model View Translated:モデルビュー @@ -2051,7 +2144,7 @@ English:Model View Style Translated:モデルビュースタイル English:Modify -Translated:修正する +Translated:修正 English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent. Translated:押し出し移動中のT1速度を比率またはパーセントで変更します。 @@ -2063,7 +2156,7 @@ English:Mouse Translated:マウス English:Move -Translated:移動する +Translated:動く English:Move (Shift + Left Mouse) Translated:移動(Shift +左マウス) @@ -2072,10 +2165,10 @@ English:Move Item Translated:アイテムを移動 English:Move Part -Translated:パートを移動 +Translated:パーツを移動 English:Move Part Constrained -Translated:拘束された部分の移動 +Translated:拘束されたパーツを移動 English:Move X negative Translated:Xを負に移動 @@ -2099,7 +2192,7 @@ English:Movement Translated:移動 English:Movement Requests -Translated:移動要求 +Translated:移動リクエスト English:Movement Speeds Translated:移動速度 @@ -2108,19 +2201,19 @@ English:Movement Speeds Presets Translated:移動速度プリセット English:Moves -Translated:動きます +Translated:動く English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. -Translated:冷却を可能にするためにノズルを部品の上方および上方に移動します。 +Translated:ノズルを上下に動かして成形品から離し、冷却できるようにします。 English:My Modified Settings -Translated:私の変更した設定 +Translated:変更した設定 English:My Modified Settings (Printer) -Translated:自分の変更した設定(プリンタ) +Translated:変更した設定(プリンター) English:Name -Translated:名 +Translated:名前 English:Networked Printing Translated:ネットワーク印刷 @@ -2132,13 +2225,13 @@ English:New Password Translated:新しいパスワード English:New Printer Name -Translated:新しいプリンタ名 +Translated:新しいプリンター名 English:New updates are ready to install Translated:新しいアップデートをインストールする準備ができました English:New updates may be available -Translated:新しいアップデートが利用可能になるかもしれません +Translated:新しいアップデートが利用できる可能性があります English:New User? Translated:新しいユーザー? @@ -2147,28 +2240,28 @@ English:Next Translated:次 English:No -Translated:いいえ +Translated:番号 English:No Color Translated:色なし English:No COM ports available -Translated:利用可能なCOMポートはありません +Translated:使用可能なCOMポートがありません English:No items to Export Translated:エクスポートするアイテムはありません English:No Items to Export -Translated:輸出品目なし +Translated:エクスポートするアイテムはありません English:No macros are currently set up for this printer. -Translated:このプリンタには現在マクロは設定されていません。 +Translated:このプリンターには現在マクロが設定されていません。 English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue -Translated:プリンターベッドの範囲内に印刷可能な部品はありません。コンテンツを追加して続ける +Translated:プリンタベッドの境界内に印刷可能なパーツはありません。続行するにはコンテンツを追加してください English:No Printer Selected -Translated:プリンターが選択されていません +Translated:プリンタが選択されていません English:No results found Translated:結果が見つかりません @@ -2176,32 +2269,35 @@ Translated:結果が見つかりません English:None Translated:無し +English:Non-Manifold +Translated:非多様体 + English:Normal -Translated:普通 +Translated:正常 English:Normal (Recommended) Translated:通常(推奨) English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually. -Translated:通常、画像は端まで拡大されます。これは画像の重さを視覚的に中央に配置しようとします。 +Translated:通常、画像は端まで拡大されます。これは、画像の重みを視覚的に中央に配置しようとします。 English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder. -Translated:通常、部品は円柱に展開されます。これにより、パーツの重さが円柱の中央に配置されます。 +Translated:通常、パーツはシリンダーに展開されます。これにより、パーツの重量が円柱の中心に配置されます。 English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. -Translated:通常は絶対e距離を使いたいでしょう。プリンタに相対的な距離が必要なことがわかっている場合にのみ、これを確認してください。 +Translated:通常は、絶対e距離を使用します。プリンタに相対的なe距離が必要であることがわかっている場合のみ、これを確認してください。 English:Not Connected Translated:接続されていません English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. -Translated:注意:スライス設定は、実際に印刷が開始される前に適用されます。印刷中の変更はアクティブな印刷には影響しません。 +Translated:注:スライス設定は、印刷が実際に開始する前に適用されます。印刷中の変更は、アクティブな印刷には影響しません。 English:NOTE: Standard messaging rates may apply. Translated:注:標準のメッセージング料金が適用される場合があります。 English:Notifications -Translated:通知 +Translated:お知らせ English:Nozzle Translated:ノズル @@ -2213,7 +2309,7 @@ English:Nozzle 2 Inset Translated:ノズル2インセット English:Nozzle Calibration -Translated:ノズルキャリブレーション +Translated:ノズル校正 English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends. Translated:ノズルキャリブレーションは、ホットエンド間の距離を測定します。 @@ -2225,16 +2321,16 @@ English:Nozzle Offset Calibration Translated:ノズルオフセット校正 English:Nozzle Offset Calibration Wizard -Translated:ノズルオフセットキャリブレーションウィザード +Translated:ノズルオフセット校正ウィザード English:Nozzle Offsets -Translated:ノズルオフセット +Translated:ノズルのオフセット English:Number Translated:数 English:Number of layers to print before printing any parts. -Translated:部品を印刷する前に印刷する層の数。 +Translated:パーツを印刷する前に印刷するレイヤーの数。 English:Number of Samples Translated:サンプル数 @@ -2261,10 +2357,10 @@ English:OK Translated:OK English:'Ok' Responses -Translated:'Ok'レスポンス +Translated:「OK」応答 English:On Connect G-Code -Translated:接続Gコード +Translated:接続時のGコード English:Oops! Baud Rate must be an integer. Translated:おっとっと!ボーレートは整数でなければなりません。 @@ -2276,7 +2372,7 @@ English:Oops! Could not find this file Translated:おっとっと!このファイルが見つかりませんでした English:Oops! Field cannot be left blank -Translated:おっとっと!フィールドを空白のままにすることはできません +Translated:おっとっと!フィールドを空白にすることはできません English:Oops! Field cannot have special characters Translated:おっとっと!フィールドに特殊文字を含めることはできません @@ -2297,16 +2393,16 @@ English:Oops! Please select a serial port. Translated:おっとっと!シリアルポートを選択してください。 English:Oops! Please sign in to enable this feature. -Translated:おっとっと!この機能を有効にするにはサインインしてください。 +Translated:おっとっと!この機能を有効にするには、サインインしてください。 English:Oops! Printer could not be detected Translated:おっとっと!プリンターを検出できませんでした English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. -Translated:おっとっと!設定ファイル '{0}'にインポート可能な設定が含まれていません。 +Translated:おっとっと!設定ファイル「{0}」には、インポートできる設定が含まれていませんでした。 English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. -Translated:おっとっと!お使いのプリンタのファームウェアに対するEEPROMマッピングはありません。 +Translated:おっとっと!プリンタのファームウェアには、eepromマッピングはありません。 English:Oops! There was a problem creating your account. Translated:おっとっと!アカウントの作成中に問題が発生しました。 @@ -2327,13 +2423,13 @@ English:Oops! Unable to install update. Translated:おっとっと!アップデートをインストールできません。 English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. -Translated:おっとっと!設定ファイル '{0}'を認識できません。 +Translated:おっとっと!設定ファイル「{0}」を認識できません。 English:Oops! You cannot share this item. -Translated:おっとっと!このアイテムを共有することはできません。 +Translated:おっとっと!このアイテムは共有できません。 English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue. -Translated:おっとっと!あなたのセッションは期限が切れました。続行するには、もう一度サインインしてください。 +Translated:おっとっと!セッションの期限が切れました。続行するには、もう一度サインインしてください。 English:Open Translated:開いた @@ -2345,7 +2441,7 @@ English:Open Folder Translated:開いたフォルダ English:Open Package -Translated:オープンパッケージ +Translated:パッケージを開く English:Open Recent Translated:最近開いた @@ -2372,28 +2468,31 @@ English:Outer Size Translated:外寸 English:Outer Surface - Perimeters -Translated:外面 - 周囲 +Translated:外面-周囲 + +English:Outline Path +Translated:アウトラインパス English:Outlines Translated:輪郭 English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. -Translated:印刷物の最初のレイヤーだけを出力します。彫刻や裁断などの用途でgcodeデータを出力するのに特に便利です。 +Translated:印刷の最初のレイヤーのみを出力します。彫刻や切断などのアプリケーションでgcodeデータを出力するのに特に役立ちます。 English:Outside Perimeter Translated:外周 English:Outside Perimeters -Translated:外辺 +Translated:外周 English:Overhang Translated:張り出し English:Overhang Angle -Translated:張り出し角度 +Translated:オーバーハング角度 English:Overview -Translated:概要 +Translated:概観 English:Pan Translated:パン @@ -2411,13 +2510,13 @@ English:Password Reset Code Translated:パスワードリセットコード English:Password update complete -Translated:パスワード更新完了 +Translated:パスワードの更新が完了しました English:Paste Translated:ペースト English:Path -Translated:パス +Translated:道 English:Pattern Spacing Translated:パターン間隔 @@ -2441,37 +2540,40 @@ English:Percentage of Translated:の割合 English:perimeters -Translated:周囲 +Translated:境界 English:Perimeters -Translated:周囲長 +Translated:境界 English:Permission Denied Translated:アクセス拒否 English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered. -Translated:ベースと最も揃ったパッド、最もバランスが取れて中央に配置されたパッドを選択します。 +Translated:ベースと最も整列しているパッド、最もバランスが取れて中央に配置されているパッドを選択します。 English:PID Settings Translated:PID設定 English:Pillar Size -Translated:ピラーサイズ +Translated:柱のサイズ English:Pinch Translated:ピンチ English:Pipe Works -Translated:パイプ工事 +Translated:パイプワークス English:Pixels Per mm -Translated:mmあたりのピクセル +Translated:ピクセル/ mm English:Place the paper under the extruder -Translated:紙を押出機の下に置きます +Translated:押出機の下に紙を置きます + +English:Plane Cut +Translated:平面カット English:Plating History -Translated:めっき履歴 +Translated:めっきの歴史 English:Play a Sound Translated:音を鳴らす @@ -2483,34 +2585,34 @@ English:Please Confirm Translated:確認してください English:Please select the material you want to load into extruder {0}. -Translated:押出機{0}にロードする材料を選択してください。 +Translated:エクストルーダー{0}にロードする材料を選択してください。 English:Please select the material you want to load. -Translated:ロードしたい材料を選択してください。 +Translated:読み込む素材を選択してください。 English:Please select the material you want to unload from extruder {0}. -Translated:押出機{0}からアンロードする材料を選択してください。 +Translated:エクストルーダー{0}からアンロードする材料を選択してください。 English:Please select the material you want to unload. -Translated:荷降ろししたい材料を選択してください。 +Translated:アンロードするマテリアルを選択してください。 English:Please sign in to continue. -Translated:続行するにはログインしてください。 +Translated:続行するにはサインインしてください。 English:Please wait until the print has finished and try again. -Translated:印刷が完了するまで待ってからやり直してください。 +Translated:印刷が完了するまで待ってから、もう一度やり直してください。 English:Please wait while we create your account... -Translated:アカウントを作成中です。しばらくお待ちください。 +Translated:アカウントを作成しています。しばらくお待ちください... English:Please wait while we update your password... Translated:パスワードを更新しています。しばらくお待ちください... English:Please wait. Emailing reset code... -Translated:お待ちください。リセットコードをメールで送信... +Translated:お待ちください。リセットコードをメールで送信しています... English:Please wait. Redeeming code... -Translated:お待ちください。コードを引き換える... +Translated:お待ちください。コードを利用しています... English:Please wait. Retrieving share code... Translated:お待ちください。共有コードを取得しています... @@ -2525,22 +2627,22 @@ English:Plugins Translated:プラグイン English:Polygons -Translated:多角形 +Translated:ポリゴン English:Port -Translated:港 +Translated:ポート English:Port In Use Translated:使用中のポート English:Port not available -Translated:利用できないポート +Translated:ポートは利用できません English:Port not found Translated:ポートが見つかりません English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network -Translated:ネットワーク経由でプリンタに接続するためにIPアドレスとともに使用されるポート番号 +Translated:ネットワーク経由でプリンターに接続するためにIPアドレスと共に使用されるポート番号 English:Port Wizard Translated:ポートウィザード @@ -2549,22 +2651,22 @@ English:Position Translated:ポジション English:Possible Unsupported Parts Detected -Translated:サポートされていない可能性のある部品が検出された +Translated:サポートされていない可能性のあるパーツが検出されました English:Power Control Translated:パワーコントロール English:Preheat -Translated:予熱する +Translated:予熱 English:Preparing help -Translated:ヘルプを準備する +Translated:ヘルプの準備 English:Preparing help index -Translated:ヘルプ索引の作成 +Translated:ヘルプインデックスの準備 English:Preparing To Print -Translated:印刷の準備をする +Translated:印刷の準備 English:Press Translated:押す @@ -2573,16 +2675,19 @@ English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper Translated:用紙の移動に抵抗があるまで[Z-]を押します English:Press [Z+] once to release the paper -Translated:[Z +]を1回押して用紙を離します +Translated:[Z +]を1回押して用紙を解放します + +English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees) +Translated:圧力角(一般的な値は14.5、20、25度です) English:Prev -Translated:前の +Translated:前へ English:Preview Translated:プレビュー English:Primitive Shapes -Translated:原始図形 +Translated:プリミティブシェイプ English:Primitives Translated:プリミティブ @@ -2591,22 +2696,25 @@ English:Print Translated:印刷する English:Print Canceled -Translated:印刷をキャンセルしました +Translated:印刷がキャンセルされました English:Print Center -Translated:プリントセンター +Translated:印刷センター English:Print History -Translated:印刷履歴 +Translated:履歴を印刷 English:Print Leveling Translated:印刷レベリング +English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling. +Translated:印刷の平準化は、このプリンターのオプション機能であり、印刷品質の向上に役立ちます。ベッドが平らでないか、機械的に水平にすることができない場合は、左側のボタンをクリックして、印刷の水平を設定できます。 + English:Print Leveling measures the plane of the bed. -Translated:プリントレベリングはベッドの平面を測定します。 +Translated:印刷レベリングは、ベッドの平面を測定します。 English:Print Leveling Wizard -Translated:印刷平準化ウィザード +Translated:平準化ウィザード English:Print Notification Settings Translated:印刷通知設定 @@ -2615,13 +2723,13 @@ English:Print Queue Translated:印刷キュー English:Print Recovery -Translated:印刷物の回復 +Translated:印刷回復 English:Print Time Translated:印刷時間 English:Print Ultra Fine Calibration -Translated:超精密キャリブレーションを印刷 +Translated:ウルトラファインキャリブレーションを印刷する English:Printer Translated:プリンター @@ -2630,37 +2738,37 @@ English:Printer Calibration Translated:プリンターキャリブレーション English:Printer Disconnected -Translated:プリンタが切断されました +Translated:プリンターが切断されました English:Printer Hardware Error Translated:プリンタハードウェアエラー English:Printer is SLA -Translated:プリンターはSLAです +Translated:プリンターはSLA English:Printer Name Translated:プリンター名 English:Printer name already exists -Translated:プリンタ名は既に存在します +Translated:プリンタ名はすでに存在します English:Printer name cannot be blank -Translated:プリンタ名は空白にできません +Translated:プリンター名は空白にできません English:Printer Paused -Translated:プリンター一時停止 +Translated:プリンタが一時停止しました English:Printer Setup Translated:プリンター設定 English:Printer Setup & Calibration -Translated:プリンタの設定と調整 +Translated:プリンターのセットアップとキャリブレーション English:Printer Setup must be run before printing Translated:印刷前にプリンター設定を実行する必要があります English:Printer Setup Required -Translated:プリンタ設定が必要 +Translated:プリンタ設定が必要です English:Printers Translated:プリンター @@ -2675,16 +2783,19 @@ English:Printing From SD Card Translated:SDカードからの印刷 English:Printing Speed -Translated:印刷スピード +Translated:印刷速度 English:Printing: {0} Translated:印刷:{0} +English:Pro Tools +Translated:Pro Tools + English:Probe at bed center -Translated:ベッドセンターでプローブ +Translated:ベッドセンターでのプローブ English:Probe Has Been Calibrated -Translated:プローブが較正されました +Translated:プローブが校正されました English:Probe Offset Translated:プローブオフセット @@ -2693,7 +2804,7 @@ English:Probe Offset Sample Point Translated:プローブオフセットサンプルポイント English:Progress Reporting -Translated:進捗レポート +Translated:進捗報告 English:Properties Translated:プロパティ @@ -2711,7 +2822,7 @@ English:Quality Translated:品質 English:Radial Array -Translated:ラジアルアレイ +Translated:放射状配列 English:Raft Translated:ラフト @@ -2726,7 +2837,7 @@ English:Raise / Stow Translated:レイズ/ストウ English:Randomize Starting Points -Translated:開始点をランダム化する +Translated:開始点をランダム化 English:Ratio or % Translated:比率または% @@ -2735,7 +2846,7 @@ English:Reach Translated:リーチ English:Read Filter -Translated:読み取りフィルタ +Translated:読み取りフィルター English:Reboots the firmware on the controller Translated:コントローラのファームウェアを再起動します @@ -2753,22 +2864,25 @@ English:Recover Last Print Translated:最後の印刷を復元 English:Recover Layer Speed -Translated:レイヤスピードを回復する +Translated:レイヤー速度を回復 English:Recover Print -Translated:印刷を回復 +Translated:印刷を復元 English:recovered once Translated:一度回復した English:Recovered printer profile -Translated:回復したプリンタープロファイル +Translated:回復されたプリンタープロファイル English:Redeem Code Translated:コードを引き換える English:Redo -Translated:やり直し +Translated:やり直す + +English:Reduce +Translated:減らす English:Re-enter New Password Translated:新しいパスワードを再入力してください @@ -2777,16 +2891,16 @@ English:Re-enter Password Translated:パスワード再入力 English:Refresh -Translated:更新する +Translated:リフレッシュ English:Release -Translated:リリース +Translated:解放する English:Release Notes Translated:リリースノート English:Reload Failed -Translated:リロード失敗 +Translated:再読み込みに失敗しました English:Reloading Translated:リロード @@ -2801,7 +2915,10 @@ English:Remove Translated:削除する English:Remove all auto generated supports -Translated:自動生成サポートをすべて削除する +Translated:自動生成されたサポートをすべて削除します + +English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces. +Translated:内部の面とボディを削除します。これは、内部ボディが外部面から分離されている場合にのみ使用してください。そうでない場合、必要な面が削除される可能性があります。 English:Remove Items? Translated:アイテムを削除しますか? @@ -2816,22 +2933,28 @@ English:Rename Translated:リネーム English:Rename Item -Translated:アイテム名を変更 +Translated:アイテムの名前を変更 English:Render Leveling Data on the bed -Translated:ベッドでレベリングデータをレンダリングする +Translated:ベッドでの平準化データのレンダリング + +English:Repair +Translated:修復 + +English:Repair any small cracks or bad seams in the model. +Translated:モデル内の小さな亀裂や不良シームを修復します。 English:Replacing -Translated:交換する +Translated:交換 English:Report a Bug Translated:バグを報告 English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. -Translated:押出機の動きを直接指定するのではなく、ファームウェアに撤回を依頼してください。 +Translated:押出機の動きを直接指定するのではなく、ファームウェアにリトラクトを要求します。 English:Require Leveling To Print -Translated:印刷にレベリングが必要 +Translated:印刷にはレベリングが必要 English:Required Translated:必須 @@ -2840,7 +2963,7 @@ English:Reset Translated:リセット English:Reset Long Extrusion -Translated:長押しをリセット +Translated:長い押し出しをリセット English:Reset Password Translated:パスワードを再設定する @@ -2855,13 +2978,16 @@ English:Reset View Translated:表示方法をリセットする English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? -Translated:デフォルト値にリセットすると、現在の上書きが解除され、元のプリンタ設定に戻ります。 \ n続行しますか? +Translated:デフォルト値にリセットすると、現在のオーバーライドが削除され、元のプリンター設定が復元されます。 \ n続行してもよろしいですか? English:Resolution Translated:解決 +English:Restart Required +Translated:再起動が必要 + English:Restore -Translated:リストア +Translated:戻す English:Restore Default Translated:デフォルトを復元 @@ -2882,25 +3008,25 @@ English:Resume Print Translated:印刷を再開 English:Resume Printing -Translated:印刷を再開する +Translated:印刷を再開 English:Retract -Translated:引き込む +Translated:撤回する English:Retract Acceleration -Translated:加速を撤回する +Translated:加速を後退させる English:Retract filament -Translated:フィラメントを引き込む +Translated:フィラメントを収縮 English:Retract Length -Translated:長さを格納 +Translated:長さを縮める English:Retract When Changing Islands -Translated:島を変えるときは撤回する +Translated:島を変えるときに撤回する English:Retraction -Translated:引き込み +Translated:撤回 English:Retractions Translated:撤回 @@ -2924,7 +3050,7 @@ English:Reverting firmware to previous version... Translated:ファームウェアを以前のバージョンに戻しています... English:Right -Translated:右 +Translated:正しい English:Right Arrow Translated:右矢印 @@ -2936,13 +3062,13 @@ English:Ring Translated:リング English:Rotate -Translated:回転させる +Translated:回転 English:Rotate (Alt + Left Mouse) Translated:回転(Alt +左マウス) English:Rotate About -Translated:回転する +Translated:回転 English:Rotate about the X axis Translated:X軸を中心に回転 @@ -2954,37 +3080,37 @@ English:Rotate about the Z axis Translated:Z軸を中心に回転 English:Rotate the part to the same angle as the array. -Translated:部品を配列と同じ角度に回転させます。 +Translated:パーツを配列と同じ角度に回転します。 English:Rotate View Translated:ビューを回転 English:Rubber Band Selection -Translated:ゴムバンドの選択 +Translated:ラバーバンドの選択 English:Run Calibration -Translated:キャリブレーションを実行 +Translated:校正を実行 English:Run Max if Below -Translated:以下の場合はMaxを実行 +Translated:以下の場合に最大値を実行 English:s -Translated:の +Translated:s English:Sailfish Communication -Translated:セイルフィッシュコミュニケーション +Translated:セイルフィッシュ通信 English:Sample Points Translated:サンプルポイント English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed -Translated:ベッド中心位置をサンプリングして、ベッドまでのプローブ距離を決定します +Translated:ベッドの中心位置をサンプリングして、ベッドまでのプローブ距離を決定します English:Sampled Positions -Translated:サンプリング位置 +Translated:サンプリングされた位置 English:Save -Translated:保存する +Translated:セーブ English:Save As Translated:名前を付けて保存 @@ -2993,7 +3119,7 @@ English:Save New Design Translated:新しいデザインを保存 English:Save Parts Sheet -Translated:部品シートを保存 +Translated:パーツシートを保存 English:Save to EEProm Translated:EEPromに保存 @@ -3008,13 +3134,13 @@ English:Saving Translated:保存中 English:Saving Asset -Translated:資産を保存する +Translated:アセットを保存しています English:Saving changes -Translated:変更を保存する +Translated:変更を保存しています English:Saving Changes -Translated:変更を保存する +Translated:変更を保存しています English:Scale Translated:規模 @@ -3023,7 +3149,7 @@ English:SD Card Translated:SDカード English:Search -Translated:サーチ +Translated:探す English:Search Google Translated:Googleを検索 @@ -3032,7 +3158,7 @@ English:Search Results Translated:の検索結果 English:Searching -Translated:検索中 +Translated:探す English:seconds Translated:秒 @@ -3044,22 +3170,22 @@ English:Select A Folder Translated:フォルダを選択 English:Select a new Destination -Translated:新しい目的地を選択してください +Translated:新しい目的地を選択 English:Select a printer to continue -Translated:続行するプリンタを選択してください +Translated:続行するプリンターを選択してください English:Select Part -Translated:部品を選択 +Translated:パーツを選択 English:Select Printer Translated:プリンターを選択 English:Select the baud rate. -Translated:ボーレートを選択してください。 +Translated:ボーレートを選択します。 English:Select What to Import -Translated:何をインポートするか選択する +Translated:インポートするものを選択 English:Selection Translated:選択 @@ -3068,7 +3194,7 @@ English:Send Translated:送る English:Send email notifications -Translated:電子メール通知を送信する +Translated:メール通知を送信する English:Send SMS notifications Translated:SMS通知を送信する @@ -3083,10 +3209,10 @@ English:Serial port in use Translated:使用中のシリアルポート English:Services -Translated:サービス内容 +Translated:サービス English:Session Cleared -Translated:セッションをクリアしました +Translated:セッションがクリアされました English:Session Expired Translated:セッションの有効期限が切れ @@ -3095,13 +3221,13 @@ English:Set as Default Translated:デフォルトとして設定 English:Set the rules for how to maintain the part while scaling. -Translated:拡大縮小しながら部品を維持する方法のルールを設定します。 +Translated:スケーリング中にパーツを維持する方法のルールを設定します。 English:Set the shape the part will be fit into. -Translated:部品が収まる形状を設定します。 +Translated:パーツがフィットする形状を設定します。 English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:ネットワーク経由でプリンタへの接続を試みるようにMatterControlを設定します。 (これを有効にするには、切断して再接続する必要があります) +Translated:MatterControlを設定して、ネットワーク経由でプリンターへの接続を試みます。 (これを有効にするには、切断して再接続する必要があります) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:s3g通信方式を使用するようにMatterControlを設定します。 (これを有効にするには、切断して再接続する必要があります) @@ -3110,10 +3236,10 @@ English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on Translated:点字が印刷されるタイルの深さを設定します English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. -Translated:新しいプリンタが作成されたときにキューに追加されるモデルを設定します。 +Translated:新しいプリンターが作成されたときにキューに追加されるモデルを設定します。 English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. -Translated:印刷全体の外側のソリッドサーフェス(周囲)のサイズを設定します。 +Translated:印刷全体の外側のソリッドサーフェス(周長)のサイズを設定します。 English:Settings Translated:設定 @@ -3122,7 +3248,7 @@ English:Setup Translated:セットアップ English:Setup Needs to be Run -Translated:セットアップを実行する必要がある +Translated:セットアップを実行する必要があります English:Setup Required Translated:セットアップが必要 @@ -3131,25 +3257,25 @@ English:Setup Wizard Translated:セットアップウィザード English:Shaded -Translated:影付き +Translated:シェーディング English:Share -Translated:シェア +Translated:共有 English:Share Code -Translated:共有コード +Translated:コードを共有 English:Share Library Item -Translated:共有ライブラリ項目 +Translated:ライブラリアイテムの共有 English:Share Options Translated:株式オプション English:Share Temperature -Translated:シェア温度 +Translated:共有温度 English:Share with someone -Translated:他の人と共有する +Translated:誰かと共有する English:Shared with Me Translated:私と共有 @@ -3158,7 +3284,7 @@ English:Shop Translated:ショップ English:Shop Filament at MatterHackers -Translated:MatterHackersのショップフィラメント +Translated:MatterHackersでフィラメントを購入する English:Show Controls Translated:コントロールを表示 @@ -3167,7 +3293,7 @@ English:Show file in folder after save Translated:保存後にフォルダ内のファイルを表示 English:Show Firmware Updater -Translated:ファームウェアアップデータを表示 +Translated:ファームウェアアップデーターを表示 English:Show Help Translated:ヘルプを表示 @@ -3179,22 +3305,31 @@ English:Show Password Translated:パスワードを表示 English:Show Print Area -Translated:印刷範囲を表示 +Translated:印刷領域を表示 English:Show Print Bed -Translated:プリントベッドを表示する +Translated:プリントベッドを表示 English:Show Reset Connection -Translated:接続のリセットを表示 +Translated:リセット接続を表示 English:Show Speeds -Translated:スピードを表示 +Translated:速度を表示 English:Show Terminal Translated:ターミナルを表示 +English:Shown Print Canceled Message +Translated:表示されたキャンセルされたメッセージの印刷 + +English:Shown Print Complete Message +Translated:表示された印刷完了メッセージ + +English:Shown Welcome Message +Translated:表示されたウェルカムメッセージ + English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. -Translated:プリンタへのUSB接続をリセットするために使用されるボタンをプリンタ接続バーの右側に表示します。これは緊急停止としてそれをサポートするプリンタで使用することができます。 +Translated:プリンターへのUSB接続をリセットするために使用されるプリンター接続バーの右側にボタンを表示します。これは、緊急停止としてそれをサポートするプリンターで使用できます。 English:sign in Translated:サインイン @@ -3203,16 +3338,16 @@ English:Sign in Translated:サインイン English:Sign in Required -Translated:サインイン必須 +Translated:サインインが必要です English:Sign in to access your existing printers -Translated:サインインして既存のプリンタにアクセスします +Translated:サインインして既存のプリンターにアクセスします English:Sign in to my account -Translated:私のアカウントにサインインする +Translated:アカウントにサインイン English:Sign in to your MatterControl account -Translated:MatterControlアカウントにサインイン +Translated:MatterControlアカウントにサインインします English:Sign Out Translated:サインアウト @@ -3221,7 +3356,7 @@ English:Sign Out? Translated:サインアウト? English:Sign Up for an Account -Translated:アカウントにサインアップする +Translated:アカウントにサインアップ English:Size and Coordinates Translated:サイズと座標 @@ -3230,7 +3365,7 @@ English:Skip Translated:スキップ English:Skip Connection Setup -Translated:接続設定をスキップする +Translated:接続設定をスキップ English:Skirt Translated:スカート @@ -3244,8 +3379,11 @@ Translated:スカート English:Slice Translated:スライス +English:Slice Engine +Translated:スライスエンジン + English:Slice Presets Editor -Translated:スライスプリセットエディタ +Translated:スライスプリセットエディター English:Slice Settings Translated:スライス設定 @@ -3254,19 +3392,19 @@ English:Slicing Translated:スライス English:Slicing Error -Translated:スライシングエラー +Translated:スライスエラー English:Slicing Item -Translated:スライシングアイテム +Translated:スライスアイテム English:Slicing Options Translated:スライスオプション English:Slow Down If Layer Print Time Is Below -Translated:レイヤー印刷時間が以下の場合は遅くなる +Translated:レイヤーの印刷時間が次の場合に遅くなる English:Small Perimeters -Translated:小さい周囲 +Translated:小さな周囲 English:Smooth Path Translated:スムーズパス @@ -3278,40 +3416,40 @@ English:Software License Agreement Translated:ソフトウェア使用許諾契約 English:Solid Infill -Translated:ソリッドインフィル +Translated:中実インフィル English:Some features may require an internet connection. -Translated:いくつかの機能はインターネット接続を必要とするかもしれません。 +Translated:一部の機能にはインターネット接続が必要な場合があります。 English:Some parts may require support structures to print correctly -Translated:一部の部品は正しく印刷するためにサポート構造を必要とするかもしれません +Translated:一部のパーツでは、正しく印刷するためにサポート構造が必要になる場合があります English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. -Translated:メッシュが境界線を閉じていないこともあります。これがチェックされるとき、閉じられている間、これらの閉じられていない境界線。 +Translated:メッシュが周囲を閉じていない場合があります。これがチェックされると、これらの閉じられていない境界は閉じられます。 English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:ごめんなさい!有効な電子メールアドレスでなければなりません。 English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number. -Translated:ごめんなさい!有効な米国またはカナダの電話番号でなければなりません。 +Translated:ごめんなさい!有効な米国またはカナダの電話番号である必要があります。 English:Sorry! We weren't able to submit your request. Translated:ごめんなさい!リクエストを送信できませんでした。 English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. -Translated:ごめんなさい!そのメールアドレスのアカウントは既に存在しているようです。 +Translated:ごめんなさい!そのメールアドレスにはすでにアカウントが存在するようです。 English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. -Translated:ごめんなさい!そのユーザー名のアカウントは既に存在しているようです。 +Translated:ごめんなさい!そのユーザー名のアカウントはすでに存在しているようです。 English:Sorry! Looks like that reset code has expired. Translated:ごめんなさい!リセットコードの有効期限が切れているようです。 English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. -Translated:ごめんなさい!リセットコードが無効のようです。 +Translated:ごめんなさい!そのリセットコードは無効のようです。 English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. -Translated:ごめんなさい!サインイン回数が多すぎます。後でもう一度やり直してください。 +Translated:ごめんなさい!ログイン試行が多すぎます。後でもう一度やり直してください。 English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later. Translated:ごめんなさい!サーバーに接続できません。後でもう一度やり直してください。 @@ -3323,76 +3461,82 @@ English:Source Translated:ソース English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. -Translated:ファームウェアがM119のros_0エンドストップレポートをサポートしていることを指定します。 TRIGGERED状態はフィラメントの振れを定義します。振れが検出された場合、プリンタはGコードを一時停止します。 +Translated:ファームウェアがM119のros_0エンドストップレポートをサポートすることを指定します。 TRIGGERED状態は、フィラメントにランアウトがあることを定義します。振れが検出された場合、プリンターはGコードを一時停止します。 + +English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well. +Translated:パーツが適切にねじれるようにするために必要な垂直カットの数を指定します。 + +English:Specify the radius to use when calculating the circumference. +Translated:円周を計算するときに使用する半径を指定します。 English:Speed Translated:速度 English:Speed at 0.025 Height -Translated:0.025の高さの速度 +Translated:高さ0.025での速度 English:Speed at 0.1 Height -Translated:0.1の高さの速度 +Translated:0.1高さでの速度 English:Speed for Infill -Translated:インフィルのスピード +Translated:インフィルの速度 English:Speed for Perimeters -Translated:周囲のスピード +Translated:境界線の速度 English:Speed Multiplier -Translated:スピード乗数 +Translated:速度乗数 English:Speeds Translated:スピード English:Sphere -Translated:球体 +Translated:球 English:Spiral Vase -Translated:スパイラル花瓶 +Translated:らせん花瓶 English:Split Translated:スプリット English:Split Mesh -Translated:分割メッシュ +Translated:メッシュを分割 English:Stable -Translated:安定している +Translated:安定 English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended) -Translated:安定版:MatterControlの現在のリリースバージョン(推奨) +Translated:安定:MatterControlの現在のリリースバージョン(推奨) English:Start Translated:開始 English:Start At Concave Points -Translated:凹点から始める +Translated:凹面の点から開始 English:Start At Non Overhang Translated:非オーバーハングで開始 English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. -Translated:継ぎ目を減らすために、それぞれの新しいレイヤーを異なる頂点から始めます。 +Translated:新しいレイヤーをそれぞれ異なる頂点から開始して、継ぎ目を減らします。 English:Start End Overlap -Translated:開始終了オーバーラップ +Translated:開始オーバーラップ English:Start G-Code Translated:Gコードを開始 English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. -Translated:印刷平準化が有効になっている場合、開始GコードにG29を含めることはできません。 +Translated:印刷レベリングが有効になっている場合、開始GコードにG29を含めることはできません。 English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. -Translated:印刷回復が有効になっている場合、開始GコードにG29を含めることはできません。 +Translated:Print Recoveryが有効になっている場合、Start G-CodeにG29を含めることはできません。 English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. -Translated:印刷平準化が有効になっている場合、開始GコードにG30を含めることはできません。 +Translated:印刷レベリングが有効になっている場合、開始GコードにG30を含めることはできません。 English:Start Height -Translated:開始の高さ +Translated:開始高さ English:Start Print Translated:印刷を開始 @@ -3401,37 +3545,37 @@ English:Starting Angle Translated:開始角度 English:Starting firmware update... -Translated:ファームウェアアップデートを開始しています... +Translated:ファームウェアの更新を開始しています... English:Starting Sync -Translated:同期を開始しています +Translated:同期を開始する English:Startup Failure Translated:起動失敗 English:Stay Connected -Translated:接続を維持する +Translated:接続を維持 English:Step Translated:ステップ English:Steps per mm -Translated:mmあたりのステップ数 +Translated:mmあたりのステップ English:STL File Translated:STLファイル English:Stop trying to connect to the printer. -Translated:プリンタに接続しようとしないでください。 +Translated:プリンタへの接続を停止します。 English:Store -Translated:格納 +Translated:お店 English:Subject Translated:件名 English:Submit -Translated:提出する +Translated:参加する English:Submit Feedback Translated:フィードバックを送信 @@ -3440,13 +3584,13 @@ English:Submitting your information... Translated:情報を送信しています... English:Subtract -Translated:引き算 +Translated:減算 English:Subtract & Replace -Translated:差し引き +Translated:減算して置き換える English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed. -Translated:負のスペースが印刷されるように、ディスクからイメージを引きます。 +Translated:ネガティブスペースが印刷されるように、ディスクからイメージを差し引きます。 English:Success! Please check your email for the reset code. Translated:成功!リセットコードについては、メールを確認してください。 @@ -3455,19 +3599,22 @@ English:Success! Your account has been created. Translated:成功!あなたのアカウントが作成されました。 English:Success! Your password has been updated. -Translated:成功!あなたのパスワードは更新されました。 +Translated:成功!パスワードが更新されました。 English:Success!\n\nYour filament should now be loaded -Translated:成功! \ NN \フィラメントがロードされました +Translated:成功! \ NN \これでフィラメントがロードされました English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded -Translated:成功! \ NN \あなたのフィラメントは今アンロードされるべきです +Translated:成功! \ NN \これでフィラメントがアンロードされます English:Support Translated:サポート +English:Support Expand Distance +Translated:サポート拡張距離 + English:Support Interface Extruder -Translated:サポートインターフェース押出機 +Translated:サポートインターフェイスエクストルーダー English:Support Material Translated:サポート資料 @@ -3479,16 +3626,16 @@ English:Support Options Translated:サポートオプション English:Support Type -Translated:サポートの種類 +Translated:サポートタイプ English:Surfaced Editor -Translated:サーフェスエディタ +Translated:サーフェスエディター English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. Translated:設定インターフェースをSLAプリンター用のインターフェースに切り替えます。 English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect. -Translated:新しいGコードに切り替えますか? \ NN \切り替える前に、あなたが期待する変更を見ていることを確認してください。 +Translated:新しいGコードに切り替えますか? \ NN \切り替える前に、予期した変更が表示されていることを確認してください。 English:Sync Complete Translated:同期完了 @@ -3497,7 +3644,7 @@ English:Sync Dashboard Translated:同期ダッシュボード English:Sync Printers -Translated:プリンタの同期 +Translated:プリンターの同期 English:Sync To Print Translated:印刷に同期 @@ -3509,7 +3656,7 @@ English:Tee Translated:ティー English:Temp Lower Amount -Translated:より低い量 +Translated:温度低下量 English:temperature Translated:温度 @@ -3524,13 +3671,13 @@ English:Temperature Responses Translated:温度応答 English:temperature1 -Translated:気温1 +Translated:温度1 English:temperature2 -Translated:気温2 +Translated:温度2 English:temperature3 -Translated:気温3 +Translated:温度3 English:Temperatures Translated:気温 @@ -3551,7 +3698,7 @@ English:Thank you! Your information has been submitted. Translated:ありがとうございました!あなたの情報が送信されました。 English:The {0} can only go as high as 100%. -Translated:{0}は100%までしか上昇できません。 +Translated:{0}の上限は100%です。 English:The {0} must be at least 1. Translated:{0}は少なくとも1でなければなりません。 @@ -3569,31 +3716,43 @@ English:The amount of filament to insert into the printer when loading. Translated:ロード時にプリンターに挿入するフィラメントの量。 English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. -Translated:荷を下す間にプリンターから取除くフィラメントの量。 +Translated:アンロード中にプリンターから削除するフィラメントの量。 English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. -Translated:生成する充填材料の量。比率またはパーセントで表されます。 +Translated:比率またはパーセンテージで表される、生成する面材の量。 English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:インフィルエッジが周囲に押し込まれる量。インフィルがエッジに接続されていることを確認するのに役立ちます。これは、ノズル直径のパーセンテージとして表すことができます。 +Translated:面材エッジが外周に押し込まれる量。面材がエッジに接続されていることを確認します。これは、ノズル直径のパーセンテージとして表すことができます。 + +English:The amount to expand the path lines. +Translated:パスラインを拡張する量。 + +English:The amount to expand the support so it is easy to grab. +Translated:つかみやすいようにサポートを拡張する量。 English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. -Translated:ホットエンドが非アクティブのときに温度を下げる量。 +Translated:ホットエンドがアクティブでないときに温度を下げる量。 English:The angle at which the support material lines will be drawn. -Translated:サポートマテリアルラインが描画される角度。 +Translated:サポートマテリアルの線が描かれる角度。 English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. -Translated:X軸から測った充填物の角度。ブリッジ時には使用されません。 +Translated:X軸から計測した面材の角度。ブリッジング時には使用されません。 English:The angle to generate support for -Translated:サポートを生み出す角度 +Translated:サポートを生成する角度 English:The angle to rotate the top of the part -Translated:部品の上部を回転させる角度 +Translated:パーツの上部を回転させる角度 English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} -Translated:ベッドは現在加熱中で、目標温度は{0}°Cに達するまで変更できません。 \ NN \スタートベッドの温度は、設定 - >フィラメント - >温度で設定できます。\n\n{1} +Translated:ベッドは現在加熱中であり、その目標温度は{0}°Cに達するまで変更できません。 \ NN \設定->フィラメント->温度で開始ベッド温度を設定できます。\n\n{1} + +English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth +Translated:ピッチ円の円周を歯数で割った値 + +English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly. +Translated:内部で実行されるギアの歯の数。これは、内歯を正しく切断するために必要です。 English:The date this file was originally created. Translated:このファイルが最初に作成された日付。 @@ -3601,56 +3760,65 @@ Translated:このファイルが最初に作成された日付。 English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:押出機のノズルの直径。 +English:The Diameter to the outside of the gear. +Translated:ギアの外側の直径。 + +English:The distance along the circumference to rotate the top in mm +Translated:トップを回転する円周に沿った距離(mm) + English:The distance between support material lines. -Translated:支持材ライン間の距離。 +Translated:サポートマテリアルライン間の距離。 English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. -Translated:いかだの上部とモデルの下部との間の距離。 0.6 mmはPLAの良い出発点で、0.4 mmはABSの良い出発点です。値を小さくすると表面が滑らかになり、値を大きくすると印刷が簡単に取り除けます。 +Translated:ラフトの上部とモデルの下部の間の距離。 0.6 mmはPLAの適切な開始点であり、0.4 mmはABSの適切な開始点です。値を低くすると表面が滑らかになり、値を高くすると印刷が簡単に削除されます。 English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. -Translated:サポートの上部とモデルの下部との間の距離。良い値は材料の種類によって異なります。 ABSとPLAの場合、それぞれ0.4から0.6の値が適切に機能します。 +Translated:サポートの上部とモデルの下部の間の距離。適切な値は、材料のタイプによって異なります。 ABSとPLAの場合、それぞれ0.4と0.6の間の値が適切に機能します。 English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move -Translated:適格な非印刷移動の前に、長さフィラメントが反転します +Translated:距離フィラメントは、適格な非印刷移動の前に反転します English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Translated:最初のスカートループが描画されるモデルからの距離。 English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:ループが完成したときに周囲が重なる距離。ノズル直径のパーセントで表されます。 +Translated:ループが完了したときに境界がそれ自体と重なる距離。ノズル直径のパーセンテージで表されます。 English:The distance the nozzle will lift after each retraction. -Translated:各収縮後にノズルが持ち上がる距離。 +Translated:後退するたびにノズルが上昇する距離。 English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. -Translated:X方向とY方向の、サポートマテリアルとオブジェクトの距離です。 +Translated:X方向とY方向のオブジェクトからサポートマテリアルまでの距離。 English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. -Translated:縫い目を改善するために周囲を完成した後に移動する距離。 +Translated:縫い目を改善するために外周を完了した後の移動距離。 English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. -Translated:いかだが部品の縁の周りに伸びる追加の距離。 +Translated:ラフトがパーツのエッジの周りに延びる追加の距離。 English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} -Translated:押出機は現在加熱中で、その目標温度は{0}°Cに達するまで変更できません。\n\n'Slice Settings' - > 'Filament'でエクストルーダーの開始温度を設定できます。\n\n{1} +Translated:押出機は現在加熱中であり、その目標温度は{0}°Cに達するまで変更できません。\n\n'スライス設定'-> 'フィラメント'で押出機の開始温度を設定できます。\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? -Translated:印刷しようとしているファイルはGCodeファイルです。 \ NN \プリンタの設定と一致することがわかっているGcodeファイルのみを印刷することをお勧めします。 \ NN \このGCodeファイルを印刷してよろしいですか? +Translated:印刷しようとしているファイルはGCodeファイルです。 \ NN \プリンタの設定と一致することがわかっているGcodeファイルのみを印刷することをお勧めします。 \ NN \このGCodeファイルを印刷してもよろしいですか? + +English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. +Translated:プリンターが使用しているファームウェア。最適化されたGコード出力などのファームウェアに基づく改善を可能にします。 English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. -Translated:部品内部のサポート構造の幾何学的形状。 +Translated:パーツ内部の支持構造の幾何学的形状。 English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. -Translated:プリンターの印刷可能ボリュームの高さ(ミリメートル単位)。 3Dビューに表示されるビジュアル印刷領域の高さを制御します。 +Translated:プリンターの印刷可能なボリュームの高さ(ミリメートル単位)。 3Dビューに表示される視覚的な印刷領域の高さを制御します。 English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. -Translated:印刷サポート材料に使用する押出機のインデックス。 Extruder Countが1より大きい値に設定されている場合にのみ適用できます。 +Translated:サポート材の印刷に使用する押出機のインデックス。 Extruder Countが1より大きい値に設定されている場合にのみ適用されます。 English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). -Translated:支持材料の界面層に使用する押出機のインデックス。 +Translated:サポートマテリアルインターフェースレイヤーに使用する押出機のインデックス。 English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. -Translated:いかだを印刷するために使用する押出機のインデックス。補助押出機インデックスを使用するには、0に設定します。 +Translated:いかだの印刷に使用する押出機のインデックス。サポートエクストルーダーインデックスを使用するには、0に設定します。 English:The inset amount for nozzle 1 from the bed Translated:ベッドからのノズル1の挿入量 @@ -3659,280 +3827,328 @@ English:The inset amount for nozzle 2 from the bed Translated:ベッドからのノズル2の挿入量 English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". -Translated:フィラメントを変更できるように、プリントが一時停止するレイヤ。指定されたレイヤーを開始する前にプリンターが一時停止されました。無効にするには空白のままにします。複数のレイヤーで一時停止するには、レイヤー番号をセミコロンで区切ります。たとえば、 "16; 37"です。 +Translated:印刷を一時停止するレイヤー。フィラメントを変更できます。プリンターは、指定されたレイヤーを開始する前に一時停止されます。無効にするには空白のままにします。複数のレイヤーで一時停止するには、レイヤー番号をセミコロンで区切ります。例:「16; 37」。 English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. -Translated:複数の押出機を切り替えるときに、次のノズルを拭くために使用される、プリントの左下に作成されたタワーの長さと幅。無効にするには0に設定します。 +Translated:複数の押出機間で交換するときに次のノズルを拭くために使用される、印刷の左後ろに作成されたタワーの長さと幅。無効にするには0に設定します。 English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. -Translated:クリーンフィラメントページに表示されるマークダウン。 +Translated:フィラメントのクリーンページに表示されるマークダウン。 English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. -Translated:[フィラメントの挿入]ページに表示されるマークダウン。 +Translated:フィラメントの挿入ページに表示されるマークダウン。 English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page. -Translated:2番目の押出機の[クリーンフィラメントのクリーニング]ページに表示されるマークダウン。 +Translated:2番目の押出機でフィラメントをクリーンアップするページに表示されるマークダウン。 English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page. -Translated:2番目の押出機の[フィラメントの挿入]ページに表示されるマークダウン。 +Translated:2番目の押出機にフィラメントを挿入ページに表示されるマークダウン。 English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. -Translated:トリムフィラメントページに表示されるマークダウン。 +Translated:Trim Filamentページに表示されるMarkdown。 + +English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. +Translated:横断回避移動が直接距離を超えることができる最大量。回避移動が長すぎる場合、直接移動が実行されます。 English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. -Translated:Gコードを移動したときにプリンタが加速できる最大量。 +Translated:プリンターがGコード移動で加速できる最大量。 English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:レイヤー冷却ファンが稼働する最大速度。全電力に対するパーセンテージで表されます。 +Translated:レイヤー冷却ファンが動作する最大速度。最大電力のパーセンテージで表されます。 English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. -Translated:プリンタが0として扱い、方向を即座に変更する最大速度。 +Translated:プリンターが0として扱い、方向を瞬時に変更する最大速度。 English:The maximum speed the printer can move. -Translated:プリンタが移動できる最大速度。 +Translated:プリンターが移動できる最大速度。 English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. -Translated:レイヤーの印刷に必要な最小時間。レイヤーの所要時間がこの時間より短い場合は、移動速度が遅くなるため、レイヤーの印刷時間はこの値に一致し、最低でも最低の印刷速度になります。 +Translated:レイヤーの印刷にかかる最小時間。レイヤーの所要時間がこの時間より短い場合、移動速度は遅くなり、レイヤーの印刷時間はこの値に一致し、最低の印刷速度まで低下します。 English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. -Translated:後退を引き起こすであろう非印刷移動の最小距離。 +Translated:後退をトリガーする非印刷移動の最小距離。 English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. -Translated:モデルから考慮する最小フィーチャーサイズ。すべてのモデル詳細を使用するには、0のままにします。 +Translated:モデルから考慮する最小フィーチャサイズ。すべてのモデルの詳細を使用するには、0のままにします。 English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. -Translated:収縮が起こる前に押し出されなければならないフィラメントの最小長。 +Translated:収縮が発生する前に押し出さなければならないフィラメントの最小の長さ。 English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. -Translated:スカートループの印刷に使用するフィラメントの最小長。この量のフィラメントを使用するのに十分なスカートループが描画され、[ループ]の値がこの値より短いスカートを生成する場合は[ループ]で設定された値を上書きします。 +Translated:スカートループの印刷に使用するフィラメントの最小長。この量のフィラメントを使用するのに十分なスカートループが描画され、ループの値がこの値より短いスカートを生成する場合は、ループに設定された値を上書きします。 English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:レイヤー冷却ファンが動作する最小速度。全電力に対するパーセンテージで表されます。 +Translated:レイヤー冷却ファンが動作する最低速度。フルパワーのパーセンテージで表されます。 English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. -Translated:レイヤー印刷時間を最小レイヤー時間を満たすのに十分な長さにしようとするために、プリンターが減速する最小速度。 +Translated:レイヤー印刷時間を最小レイヤー時間を満たすのに十分な長さにしようとするためにプリンターが低下する最小速度。 English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. -Translated:スライス中に使用するCPUコアの数。これを大きくすると、マシンの速度が遅くなる可能性があります。 +Translated:スライス中に使用するCPUコアの数。これを増やすと、マシンの速度が低下する可能性があります。 English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. -Translated:アクティブではないときにノズルの温度を下げるための摂氏温度。 +Translated:アクティブでないときにノズルの温度を下げるための摂氏温度の数。 English:The number of extruders the printer has. -Translated:プリンターの押出機の数。 +Translated:プリンターに搭載されている押出機の数。 English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. -Translated:印刷開始時にレイヤ冷却ファンを強制的にオフにするレイヤ数。 +Translated:印刷の開始時に層冷却ファンが強制的に停止される層の数。 English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:オブジェクトの底面の塗りつぶしまでのレイヤー数またはミリメートル単位の距離。ミリの単位で距離を指定するには、数値の末尾にmmを追加します。 +Translated:オブジェクトの底面の塗りつぶしまでのレイヤー数またはミリメートル単位の距離。数値の末尾にmmを追加して、距離をミリメートルで指定します。 English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. -Translated:支持体と部品の間の固体材料を印刷するための層の数または距離。距離を指定するには、数値の末尾にmmを追加します。 +Translated:層の数、またはサポートとパーツ間の固体材料を印刷する距離。数値の末尾にmmを追加して距離を指定します。 English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. -Translated:印刷の開始点として考慮するレイヤーの数。これらは初期の層速度で印刷されます。 +Translated:印刷の開始と見なすレイヤーの数。これらは、最初のレイヤー速度で印刷されます。 English:The number of layers to draw the skirt. -Translated:スカートを描くためのレイヤー数。 +Translated:スカートを描くレイヤーの数。 English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:オブジェクトの上面を塗りつぶすレイヤ数、またはミリメートル単位の距離。ミリの単位で距離を指定するには、数値の末尾にmmを追加します。 +Translated:オブジェクトの上面の塗りつぶしまでのレイヤー数、またはミリメートル単位の距離。数値の末尾にmmを追加して、距離をミリメートルで指定します。 English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. -Translated:パーツを始める前にベッドの上のすべてのパーツを囲むループの数。実際の印刷が開始されたときにも流れが均一になるように、主にノズルを準備するために使用されます。 +Translated:パーツを開始する前に、ベッド上のすべてのパーツを囲むループの数。主にノズルのプライミングに使用されるため、実際の印刷が開始されたときでもフローは均一です。 English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion -Translated:パーツの周囲に描画するループの数追加のベッド粘着力を提供するために使用されます +Translated:パーツの周囲に描画するループの数。追加のベッド接着を提供するために使用 + +English:The number of polygons determined by the percentage reduction. +Translated:縮小率によって決定されるポリゴンの数。 English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). -Translated:各プローブ位置をサンプリングする回数(結果は平均化されます)。 +Translated:各プローブ位置をサンプリングする回数(結果は平均されます)。 English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. -Translated:作成する外部シェルの数、つまり全幅。ミリの幅を指定するには、数値の末尾にmmを追加します。 +Translated:作成する外部シェルの数、または合計幅。ミリメートルの幅を指定するには、数値の最後にmmを追加します。 English:The offset from T0 to the probe. Translated:T0からプローブまでのオフセット。 English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. -Translated:最初のノズルに対する各ノズルのオフセット。複数の押出機にのみ有用です。 +Translated:最初のノズルに対する各ノズルのオフセット。複数の押出機でのみ有効です。 + +English:The original number of polygons. +Translated:元のポリゴン数。 English:The pattern to draw for the generation of support material. -Translated:支持材の生成のために描く模様。 +Translated:サポート素材の生成のために描くパターン。 English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. -Translated:プリントの最下層と最上層に使用されるパターン。 +Translated:プリントの最下層と最上層で使用されるパターン。 + +English:The percentage of polygons to keep. +Translated:保持するポリゴンの割合。 + +English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. +Translated:特定の印刷された線が重なり合う割合は、サポートされるために下のレイヤーを超えている必要があります。 + +English:The percentage up from the bottom to end the twist +Translated:ツイストを終了するために下から上にパーセンテージ + +English:The percentage up from the bottom to start the twist +Translated:ツイストを開始する下から上への割合 English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. -Translated:プリントベッドの中心の位置(X座標とY座標)(ミリメートル単位)。通常、これはデカルトプリンターの場合はベッドサイズの1/2、Deltaプリンターの場合は0、0です。 +Translated:プリントベッドの中心の位置(XおよびY座標)(ミリメートル単位)。通常、これはデカルトプリンタの場合はベッドサイズの1/2、デルタプリンタの場合は0、0です。 English:The position to measure the probe offset. -Translated:プローブオフセットを測定する位置。 +Translated:プローブのオフセットを測定する位置。 English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. -Translated:1キログラムのフィラメントの価格。レイヤービューで印刷のコストを見積もるために使用されます。 +Translated:フィラメント1キログラムの価格。レイヤービューでの印刷コストの見積もりに使用されます。 English:The print leveling algorithm to use. Translated:使用する印刷平準化アルゴリズム。 +English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder). +Translated:プリンターには、あまりにもチェンジャー(e3dクワッド押出機)で使用されるc軸があります。 + English:The printer has a heated bed. -Translated:プリンターには加熱ベッドがあります。 +Translated:プリンタには加熱ベッドがあります。 English:The printer has a layer-cooling fan. -Translated:プリンタには、レイヤ冷却ファンがあります。 +Translated:プリンタには層冷却ファンがあります。 English:The printer has a SD card reader. -Translated:プリンタにはSDカードリーダーがあります。 +Translated:プリンタにはSDカードリーダーが搭載されています。 English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. -Translated:プリンタは、zプローブを上下させるためのサーボを有する。 +Translated:プリンタには、zプローブを下降および上昇させるためのサーボがあります。 English:The printer has a z probe for measuring bed level. -Translated:プリンターはベッドレベルを測定するためのzプローブを持っています。 +Translated:プリンタには、ベッドレベルを測定するためのzプローブがあります。 English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. -Translated:プリンタには、Gコード開始中にG29コマンドを使用して呼び出すことができる独自の自動ベッドレベリングプローブと手順があります。 +Translated:プリンターには、独自の自動ベッドレベリングプローブと手順があり、Gコードの開始中にG29コマンドを使用して呼び出すことができます。 English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. -Translated:プリンタは電源を制御することができます。この機能を有効にすると、コントロールパネルにATX電源制御セクションが表示されます。 +Translated:プリンタには、電源を制御する機能があります。この機能を有効にすると、[コントロール]ペインに[ATX電源制御]セクションが表示されます。 English:The printer requires print leveling to run correctly. -Translated:プリンタを正しく動作させるには、印刷の水平調整が必要です。 +Translated:プリンターを正しく実行するには、印刷の水平調整が必要です。 English:The printer should now be 'homing'. -Translated:これでプリンタは「原点復帰」状態になります。 +Translated:これでプリンタは「ホーミング」になります。 English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. -Translated:ロードしようとしているプロファイルは破損しています。代わりに最近のプロフィール履歴から最後に使用可能な{0} {1}プロフィールを読み込みました。 +Translated:ロードしようとしているプロファイルが破損しています。代わりに、最近のプロファイル履歴から最後の使用可能な{0} {1}プロファイルをロードしました。 + +English:The radius described by the source part or implied by the geometry. +Translated:ソースパーツによって記述されるか、ジオメトリによって暗示される半径。 + +English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together. +Translated:この歯車がかみ合う仮想円の半径。 2つの歯車間の正しい距離を見つけるには、「ピッチ半径」を一緒に追加します。 English:The serial driver to use -Translated:使用するシリアルドライバ +Translated:使用するシリアルドライバー English:The serial port communication speed of the printers firmware. -Translated:プリンタファームウェアのシリアルポート通信速度。 +Translated:プリンターファームウェアのシリアルポート通信速度。 English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. -Translated:[シリアルポート]セクションには、デバイスで利用可能なすべてのシリアルポートが一覧表示されます。プリンタが接続されているUSBポートを変更すると、関連付けられているシリアルポートが変更される場合があります。 \ NN \ヒント:よく分からない場合は、プリンタのプラグを抜き差ししてから\ nリフレッシュを押してください。表示される新しいポートはプリンタです。 +Translated:[シリアルポート]セクションには、デバイスで利用可能なすべてのシリアルポートが\ n一覧表示されます。プリンタが接続されているUSBポートを変更すると、関連するシリアルポートが変更される場合があります。 \ NN \ヒント:不明な点がある場合は、プリンターのプラグを抜き差しして、\ n更新してください。表示される新しいポートは、\ nプリンタである必要があります。 English:The serial port to use while connecting to this printer. -Translated:このプリンタへの接続中に使用するシリアルポート。 +Translated:このプリンターへの接続中に使用するシリアルポート。 English:The shape of the physical print bed. Translated:物理的なプリントベッドの形状。 +English:The slicer to use. +Translated:使用するスライサー。 + +English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius. +Translated:ソースパーツは優先半径を指定しています。これをオフにして、特定の半径を設定できます。 + English:The speed at which bridging between walls will print. -Translated:壁の間の橋渡しが印刷される速度。 +Translated:壁間のブリッジが印刷される速度。 English:The speed at which filament will retract and re-extrude. -Translated:フィラメントが収縮し再押出する速度。 +Translated:フィラメントが収縮して再押出される速度。 English:The speed at which infill will print. Translated:インフィルが印刷される速度。 English:The speed at which inside perimeters will print. -Translated:内側の周囲が印刷される速度です。 +Translated:内側の周囲が印刷される速度。 English:The speed at which interface layers will print. -Translated:インターフェース層が印刷する速度。 +Translated:インターフェイスレイヤーの印刷速度。 English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. -Translated:外部、外部、またはその他の方法で表示される境界線が印刷される速度。 +Translated:外部、外部、または他の方法で表示される境界が印刷される速度。 English:The speed at which support material structures will print. -Translated:支持材料構造が印刷される速度。 - -English:The speed at which the air gap layer will print. -Translated:エアギャップ層が印刷される速度。 +Translated:サポートマテリアル構造が印刷される速度。 English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. -Translated:一番下のソリッドレイヤーが印刷される速度です。明示的に設定することも、Infill速度のパーセンテージとして設定することもできます。充填速度に合わせるには0を使用してください。 +Translated:下部のソリッドレイヤーが印刷される速度。明示的に、または充填速度のパーセンテージとして設定できます。充填速度に合わせるには0を使用します。 English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. -Translated:ブリッジング時にレイヤ冷却ファンが動作する速度。全電力に対するパーセンテージで表します。 +Translated:ブリッジ時にレイヤー冷却ファンが動作する速度。フルパワーのパーセンテージで表されます。 + +English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. +Translated:エアギャップの上のレイヤーが印刷される速度。 English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:いかだのレイヤー(最初のレイヤー以外)が印刷される速度。これは明示的に設定することも、Infill速度のパーセンテージとして設定することもできます。 +Translated:ラフトのレイヤー(最初のレイヤー以外)の印刷速度。これは、明示的に、または充填速度のパーセンテージとして設定できます。 English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. -Translated:材料を押し出していないときにノズルが移動する速度。 +Translated:材料を押し出さない場合のノズルの移動速度。 English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. -Translated:初期層を印刷するときにノズルが移動する速度。パーセンテージで表した場合、インフィル速度は修正されます。 +Translated:最初のレイヤーを印刷するときにノズルが移動する速度。パーセンテージで表すと、充填速度が変更されます。 English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. -Translated:1層に対して、失敗した印刷を回復するときにノズルが移動する速度。 +Translated:失敗した印刷を回復するときにノズルが移動する速度(1層)。 English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:一番上のソリッドレイヤーが印刷される速度。明示的に設定することも、Infill速度のパーセンテージとして設定することもできます。 +Translated:最上層のレイヤーが印刷される速度。明示的に、または充填速度のパーセンテージとして設定できます。 English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:層の高さが0.025 mmのときにレーザーを移動させる速度。他の高さでは速度は直線的に調整されます。 +Translated:レイヤーの高さが0.025mmの場合のレーザーの移動速度。速度は他の高さで直線的に調整されます。 English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:層の高さが0.1 mmのときにレーザーを移動させる速度。他の高さでは速度は直線的に調整されます。 +Translated:レイヤーの高さが0.1mmの場合のレーザーの移動速度。速度は他の高さで直線的に調整されます。 English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:完全にしっかりしているときのインフィルを印刷する速度。これは明示的に設定することも、Infill速度のパーセンテージとして設定することもできます。 +Translated:完全に固体である場合に面材を印刷する速度。これは、明示的に、または充填速度のパーセンテージとして設定できます。 English:The speed to run filament into and out of the printer. Translated:フィラメントをプリンタに出し入れする速度。 English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. -Translated:各印刷レベル位置を調べる前の、印刷ヘッドの開始高さ(z)。 +Translated:各印刷レベルの位置を調べる前の印刷ヘッドの開始高さ(z)。 + +English:The target number of polygons. +Translated:ポリゴンのターゲット数。 + +English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. +Translated:印刷の最初の層でベッドが到達しようとする目標温度。 English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. Translated:印刷中に押出機が到達しようとする目標温度。 English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. -Translated:Custom G-Codeで指定された、押出機がノズルを拭く温度。 +Translated:カスタムGコードで指定された、押出機がノズルを拭く温度。 English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. Translated:印刷中にベッドが設定される温度。無効にするには0に設定します。 English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. -Translated:カスタムGコードで指定されているように、部品を取り外すためにベッドが加熱(または冷却)される温度。 +Translated:カスタムGコードで指定されている、部品を取り外すためにベッドが加熱(または冷却)する温度。 English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. -Translated:部品の最初の層を印刷する前にノズルが加熱される温度。印刷する前に、プリンタはこの温度に達するまで待機します。 +Translated:パーツの最初の層を印刷する前にノズルが加熱される温度。プリンタは、この温度に達するまで待機してから印刷します。 English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. -Translated:「ボーレート」という用語は、おおよそデータが転送される速度を意味します。ボーレートはプリンタごとに異なる場合があります。詳細については、プリンタのマニュアルを参照してください。\n\nTip:よくわからない場合は250000を試してください。 +Translated:「ボーレート」という用語は、大まかにデータが送信される速度を意味します。ボーレートは、プリンタごとに異なる場合があります。詳細については、プリンタのマニュアルを参照してください。 \ NN \ヒント:不明な場合は、250000を試してください。 English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. -Translated:最初の層を除く、印刷物の各層の厚さ。数値を小さくすると、レイヤーが増え、垂直方向の精度が上がりますが、印刷速度が遅くなります。 +Translated:最初の層を除く、印刷の各層の厚さ。数値が小さいほど、より多くのレイヤーとより高い垂直精度が作成されますが、印刷が遅くなります。 English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. -Translated:最初の層の厚さ。デフォルト層の厚さよりも高い第1の層は、構築板への良好な接着を確実にすることができる。 +Translated:最初の層の厚さ。デフォルトの層の厚さよりも高い最初の層は、ビルドプレートへの良好な接着を保証します。 English:The time it takes to heat back up from a cool down. Translated:クールダウンからヒートアップするのにかかる時間。 English:The time it will take to unload the filament -Translated:フィラメントを降ろすのにかかる時間 +Translated:フィラメントをアンロードするのにかかる時間 English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. -Translated:再起動時の追加の長さを最大値に増やすまでの時間。この時間より下では、余分な長さの一部だけが適用されます。常に全額を適用するには、0のままにします。 +Translated:再起動時の追加の長さを最大値に増やすまでの時間。この時間より下では、追加の長さの一部のみが適用されます。常に全体を適用するには、0のままにします。 English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. -Translated:このGコードを印刷する時間は{0}秒と推定されます。 \ NN \これが予想外の場合は、エラーがないかどうかあなたの側で確認してください。 +Translated:このGコードを印刷する時間は、{0}秒と推定されます。 \ NN \これが予期しないものである場合は、パーツのエラーを確認してください。 English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. -Translated:プリンタのファームウェアが通信するGコードのバージョン。ファームウェアによっては、異なるGコードとMコードを使用するものがあります。これを設定すると、出力Gコードが正しいコマンドを使用するようになります。 +Translated:プリンターのファームウェアが通信するGコードのバージョン。一部のファームウェアは異なるGおよびMコードを使用します。これを設定すると、出力Gコードが正しいコマンドを使用するようになります。 English:The width and depth of the support pillars -Translated:支柱の幅と深さ +Translated:支柱の幅と奥行き + +English:The width of the edge outside the inner teeth +Translated:内歯の外側のエッジの幅 + +English:The with of the outline. +Translated:アウトラインのある。 English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. -Translated:ベッド上の部品と衝突する可能性を最小限に抑えるホットエンドのXおよびY位置。 +Translated:ベッド上のパーツとの衝突の可能性を最小限に抑えるホットエンドのXおよびY位置。 English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. -Translated:プリントベッドのサイズのXとYの値(ミリメートル単位)。円形ベッド付きプリンタの場合、これらの値はX軸とY軸の直径です。 +Translated:プリントベッドのサイズのX値とY値(ミリメートル単位)。円形ベッドのプリンターの場合、これらの値はX軸とY軸の直径です。 English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. -Translated:お使いのプリンタのZオフセットは、ベイビーステッピングとも呼ばれ、2mmを超え、無効です。値をクリアしてベッドを水平にします。 +Translated:プリンターのZオフセット(ベビーステッピングと呼ばれることもあります)は、2mmより大きく無効です。値をクリアして、ベッドを再度水平にします。 English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. -Translated:第一層の接着力を改善するために適用するzオフセット。 +Translated:最初の層の接着を改善するために適用するzオフセット。 English:Theme Translated:テーマ @@ -3944,7 +4160,7 @@ English:There is a recommended update available Translated:利用可能な推奨アップデートがあります English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? -Translated:MatterControlの推奨アップデートがあります。今すぐダウンロードしますか? +Translated:MatterControlに利用可能な推奨アップデートがあります。今すぐダウンロードしますか? English:There is a required update available Translated:利用可能な必要なアップデートがあります @@ -3953,64 +4169,64 @@ English:Thin Walls Translated:薄い壁 English:This code to will provide read-only access. -Translated:このコードは読み取り専用アクセスを提供します。 +Translated:このコードは、読み取り専用アクセスを提供します。 English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion. -Translated:このデータは、機械の位置ずれとベッドの歪みを補正し、良好な第一層接着を保証します。 +Translated:このデータは、機械の調整不良とベッドの歪みを補正し、良好な第1層の接着を保証します。 English:This data improves the alignment of dual extrusion prints. -Translated:このデータは二重押出し印刷の整列を改善する。 +Translated:このデータは、デュアル押し出し印刷の位置合わせを改善します。 English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion. -Translated:このデータはソフトウェア印刷の平準化に必要であり、良好な第一層接着を確実にする。 +Translated:このデータはソフトウェア印刷のレベリングに必要であり、良好な最初の層の接着を保証します。 English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. -Translated:これは、プリンタから受信した行に適用される一連の正規表現です。それらは受け取った各行に順番に適用されます。 +Translated:これは、プリンターから受信した行に適用する一連の正規表現です。それらは受信した各行に順番に適用されます。 English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. -Translated:これは、プリンタに送信する前に行に適用される一連の正規表現です。それらは送信する前にリストされている順序で適用されます。複数の命令を返すには、それらをコンマで区切ります。 +Translated:これは、プリンターに送信する前に行に適用する一連の正規表現です。送信前にリストされた順序で適用されます。複数の命令を返すには、それらをカンマで区切ります。 English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. -Translated:これは、zプローブを下げるまたは配置する角度です。 +Translated:これは、zプローブを下げるか展開する角度です。 English:This is the angle that raises or stows the z probe. -Translated:これは、zプローブを上昇または傾斜させる角度です。 +Translated:これは、zプローブを上昇または収納する角度です。 English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. -Translated:これは、このプロファイルが対象としているプリンタの製造元です(多くの場合製造元)。 +Translated:これは、このプロファイルが対象としているプリンターのメーカー(多くの場合、製造元)です。 English:This is the model of printer this profile is targeting. -Translated:これは、このプロファイルが対象としているプリンタのモデルです。 +Translated:これは、このプロファイルが対象としているプリンターのモデルです。 English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. -Translated:これはプリンタの選択メニューに表示されるプリンタの名前です。 +Translated:これは、プリンターの選択メニューに表示されるプリンターの名前です。 English:This is the position to perform the scale about. -Translated:これはスケールを実行する位置です。 +Translated:これは、スケールを実行する位置です。 English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. -Translated:これは印刷中の振動を減らすのに役立ちます。お使いのプリンタに問題がある共振周波数がある場合は、これを設定してその周波数での印刷を減らします。 +Translated:これは、印刷中の振動を減らすのに役立ちます。プリンターに問題の原因となる共振周波数がある場合は、これを設定して、その周波数での印刷を減らしてみてください。 English:This should be in 'G-Code' -Translated:これは 'Gコード'にあるべきです +Translated:これは「Gコード」にあるはずです English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. -Translated:これはフィラメントがノズルを通って流れることができることを確実にするだろう。 +Translated:これにより、フィラメントがノズルを通って流れることができます。 English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:これにより、フィラメントがノズルに付着しなくなります。 +Translated:これにより、フィラメントがノズルに詰まらないことが保証されます。 English:This will improve the accuracy of print leveling -Translated:これにより、印刷の平準化の精度が向上します。 +Translated:これにより、印刷のレベリングの精度が向上します English:This will improve the accuracy of print leveling. -Translated:これにより、印刷の平準化の精度が向上します。 +Translated:これにより、印刷のレベリングの精度が向上します。 English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature -Translated:これは特定のハードウェアでのみ機能します。プリンタコントローラがこの機能をサポートしていることが確実でない限り使用しないでください。 +Translated:これは特定のハードウェアでのみ機能します。プリンターコントローラーがこの機能をサポートしていることが確実でない限り、使用しないでください。 English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes. -Translated:このウィザードはキャリブレーションパーツを印刷するために閉じ、印刷が完了すると再開します。 +Translated:このウィザードはキャリブレーションパーツの印刷を終了し、印刷が完了すると再開します。 English:Threads Translated:スレッド @@ -4022,7 +4238,7 @@ English:Time Translated:時間 English:Time For Extra Length -Translated:余分な長さの時間 +Translated:追加の長さの時間 English:Time From Start Translated:開始からの時間 @@ -4031,31 +4247,34 @@ English:Time Multiplier Translated:時間乗数 English:Time to End -Translated:終了までの時間 +Translated:終了する時間 English:Time to Tool Change -Translated:工具交換までの時間 +Translated:ツール交換までの時間 English:TM Translated:TM English:To complete the next few steps you will need -Translated:次のいくつかのステップを完了するにはあなたが必要となるでしょう +Translated:次のいくつかの手順を完了するために必要になります + +English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. +Translated:モニター設定の変更を完了するには、MatterControlを再起動する必要があります。フォントの変更後に小さすぎる場合は、テキストサイズを調整できます。 English:To Folder Translated:フォルダへ English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale. -Translated:サイズまたは拡大縮小率の指定を切り替えます。 +Translated:拡大縮小するサイズまたはパーセンテージの指定を切り替えます。 English:Toggle Selection -Translated:選択を切り替える +Translated:選択を切り替え English:Toggle Support -Translated:サポートの切り替え +Translated:トグルサポート English:Toggle Wipe Tower -Translated:ワイプタワーの切り替え +Translated:タワーのワイプを切り替え English:Tool Translated:ツール @@ -4064,7 +4283,7 @@ English:Tool Translated:ツール English:Tools -Translated:道具 +Translated:ツール English:Top Solid Infill Translated:トップソリッドインフィル @@ -4073,7 +4292,7 @@ English:Top Solid Layers Translated:トップソリッドレイヤー English:Top/Bottom Fill Pattern -Translated:上/下の塗りつぶしパターン +Translated:上/下塗りパターン English:Torus Translated:トーラス @@ -4091,40 +4310,43 @@ English:Transparent Translated:トランスペアレント English:Travel -Translated:旅行 +Translated:トラベル English:Trim Filament -Translated:トリムフィラメント +Translated:フィラメントをトリミング English:Trim Filament Page -Translated:トリムフィラメントページ +Translated:フィラメントページのトリミング English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. -Translated:実際のメッシュデータが完全に接続されていない場合は、メッシュエッジを接続してください。 +Translated:実際のメッシュデータが完全に接続されていない場合は、メッシュエッジを接続してみてください。 + +English:Try to fill in any holes that are in the model. +Translated:モデルにある穴を埋めるようにしてください。 English:Tuning Adjustment -Translated:調整の調整 +Translated:チューニング調整 English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. -Translated:印刷終了時または印刷中止後は、モータ電流を遮断してください。 +Translated:印刷終了時または印刷キャンセル後にモーター電流をオフにします。 English:Turn on if Below -Translated:以下の場合に電源を入れる +Translated:以下の場合にオン English:Turn retractions on and off. -Translated:格納をオンまたはオフにします。 +Translated:リトラクションをオンまたはオフにします。 English:Turn the fan on and off regardless of settings. -Translated:設定に関係なく、ファンをオンまたはオフにします。 +Translated:設定に関係なく、ファンのオンとオフを切り替えます。 English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). -Translated:すべての冷却設定(これより下のすべての設定)をオンまたはオフにします。 +Translated:すべての冷却設定(これより下のすべての設定)のオンとオフを切り替えます。 English:Twist Translated:ねじれ English:Twist Right -Translated:右にねじる +Translated:ツイスト右 English:Uh oh! Passwords do not match. Translated:ええとああ!パスワードが一致していません。 @@ -4133,7 +4355,7 @@ English:Uh-oh! Could not connect to printer. Translated:ええとああ!プリンターに接続できませんでした。 English:Unable due to hardware leveling -Translated:ハードウェアレベリングのため不可能 +Translated:ハードウェアの平準化により不可能 English:Unable to Connect Translated:接続できません @@ -4151,40 +4373,40 @@ English:Unexpected error validating settings Translated:予期しないエラー検証設定 English:Unexpected response -Translated:予期せぬ反応 +Translated:予期しない応答 English:Ungroup Translated:グループ解除 English:Unknown -Translated:道の +Translated:わからない English:Unknown Reason -Translated:原因不明 +Translated:不明な理由 English:Unload -Translated:荷降ろし +Translated:アンロード English:Unload filament -Translated:フィラメントを降ろす +Translated:フィラメントをアンロード English:Unload Filament -Translated:フィラメントを降ろす +Translated:フィラメントをアンロード English:Unload Filament Length -Translated:フィラメントの長さをアンロードする +Translated:フィラメントの長さをアンロード English:Unload Filament Time -Translated:フィラメント時間のアンロード +Translated:フィラメント時間をアンロード English:Unload Material -Translated:資材の荷降ろし +Translated:材料をアンロード English:Unloading Filament -Translated:除荷フィラメント +Translated:フィラメントのアンロード English:Unlock -Translated:ロック解除 +Translated:ロックを解除 English:Unsupported Baud Rate Translated:サポートされていないボーレート @@ -4193,7 +4415,7 @@ English:Up Translated:アップ English:Up Arrow -Translated:上矢印 +Translated:上向き矢印 English:Up one folder Translated:1つ上のフォルダ @@ -4208,7 +4430,7 @@ English:Update Channel Translated:チャンネルを更新 English:Update In Progress: {0} -Translated:進行中の更新:{0} +Translated:更新中:{0} English:Update my password Translated:パスワードを更新する @@ -4216,6 +4438,9 @@ Translated:パスワードを更新する English:Updating firmware... Translated:ファームウェアを更新しています... +English:Upgrade +Translated:アップグレードする + English:Upload Translated:アップロードする @@ -4226,25 +4451,25 @@ English:Use Automatic Z Probe Translated:自動Zプローブを使用 English:Use Braille grade 2 (contractions) -Translated:点字2級(収縮)を使用する +Translated:点字グレード2(契約)を使用する English:Use cursor keys for axis movements -Translated:軸移動にカーソルキーを使う +Translated:軸の移動にカーソルキーを使用する English:Use Firmware Retraction Translated:ファームウェアの撤回を使用する English:Use G0 -Translated:G0を使う +Translated:G0を使用 English:Use G0 for moves rather than G1. -Translated:移動ではなくG1を使用してください。 +Translated:移動にはG1ではなくG0を使用します。 English:Use Relative E Distances Translated:相対E距離を使用 English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. -Translated:小さな周囲(通常は穴)に使用されます。これは明示的に設定することも、周囲の速度に対する割合として設定することもできます。 +Translated:小さな周囲(通常は穴)に使用されます。これは、明示的に、または境界線の速度のパーセンテージとして設定できます。 English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. Translated:複数の押出機が共通のヒーターカートリッジを共有するかどうかを指定するために使用されます。 @@ -4256,11 +4481,14 @@ English:Username or Email Translated:ユーザー名または電子メール English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. -Translated:この画面の[Z]コントロールを使って、この位置での押出機の高さを粗く測定します。 +Translated:この画面の[Z]コントロールを使用して、この位置での押出機の高さの粗い測定を行います。 English:Using the above controls Translated:上記のコントロールを使用する +English:Utilize High Res Monitors +Translated:高解像度モニターを活用する + English:Validate Layer Height Translated:レイヤーの高さを検証 @@ -4271,7 +4499,7 @@ English:Value Translated:値 English:Velocity Paint -Translated:速度ペイント +Translated:ベロシティペイント English:Version Translated:バージョン @@ -4280,58 +4508,58 @@ English:Vibration Limit Translated:振動限界 English:View Icons -Translated:アイコンを見る +Translated:アイコンを表示 English:View Just My Settings -Translated:自分の設定だけを表示する +Translated:自分の設定のみを表示 English:View Large Icons -Translated:大きなアイコンを見る +Translated:大きいアイコンを表示 English:View List -Translated:リストを見る +Translated:リストを表示 English:View Small Icons -Translated:小さいアイコンを見る +Translated:小さいアイコンを表示 English:View XSmall Icons -Translated:XSmallのアイコンを見る +Translated:XSmallアイコンを表示 English:Visit MatterHackers.com to Purchase -Translated:購入するMatterHackers.comをご覧ください。 +Translated:MatterHackers.comにアクセスして購入 English:Wait For Running Clean -Translated:クリーンランニングを待つ +Translated:きれいになるまで待つ English:'Wait' Responses -Translated:「待つ」応答 +Translated:「待機」応答 English:Waiting For Bed To Heat -Translated:暖房するベッドを待っています +Translated:ベッドが熱くなるのを待つ English:Waiting for Bed to Heat to -Translated:ベッドが熱くなるのを待っている +Translated:ベッドが温まるのを待つ English:Waiting for Extruder 1 to Heat to -Translated:押出機1が加熱するのを待っている +Translated:押出機1が加熱するのを待つ English:Waiting for Extruder 2 to Heat to -Translated:押出機2が加熱するのを待っている +Translated:エクストルーダー2が加熱するのを待っています English:Waiting for hotend {0} to heat to -Translated:hotend {0}が加熱するのを待っています +Translated:ホットエンド{0}が加熱するのを待っています English:Waiting For Printer To Heat -Translated:プリンタが熱くなるのを待っています +Translated:プリンタが加熱するのを待っています English:Waiting for the bed to heat to -Translated:ベッドが温まるのを待っている +Translated:ベッドが温まるのを待っています English:Waiting for the hotend to heat to -Translated:hotendが熱くなるのを待っている +Translated:ホットエンドが熱くなるのを待つ English:Waiting for the hotends to heat up. -Translated:保温剤が熱くなるのを待っている。 +Translated:ホットエンドが熱くなるのを待っています。 English:Warm up Time Translated:ウォームアップタイム @@ -4340,34 +4568,34 @@ English:Warning Translated:警告 English:Warning - GCode file -Translated:警告 - GCodeファイル +Translated:警告-GCodeファイル English:Warning - No EEProm Mapping -Translated:警告 - EEPromマッピングがありません +Translated:警告-EEPromマッピングなし English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! -Translated:警告!ノズルの先端は熱くなります! +Translated:警告!ノズル先端が熱くなる! English:Warning, very short print Translated:警告、非常に短い印刷 English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? -Translated:警告:切断すると現在の印刷が停止します。 \ NN \本当に切断しますか? +Translated:警告:切断すると、現在の印刷が停止します。 \ NN \切断してもよろしいですか? English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. -Translated:警告:印刷回復を実行するには、プリンタを下降させてホームポジションに到達させる必要があります。 \ n印刷が大きすぎると、下に移動したときにプリンタの一部が印刷と衝突する可能性があります。 \ n続行する前にこの操作を実行しても安全であることを確認してください。 +Translated:警告:印刷回復を実行するには、プリンターを下に動かしてホームポジションに到達させる必要があります。 \ n印刷が大きすぎる場合、下に移動するときにプリンターの一部が印刷に衝突する可能性があります。 \ n続行する前に、この操作を実行しても安全であることを確認してください。 English:WARNING: Write Failed! Translated:警告:書き込みに失敗しました! English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. -Translated:これで、この位置での押出機の高さの測定を確定します。 +Translated:次に、この位置での押出機の高さの測定を確定します。 English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. -Translated:ここで、この位置での押出機の高さの測定値を改良します。 +Translated:次に、この位置での押出機の高さの測定を調整します。 English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed. -Translated:この紙を使って、ノズルとベッドの間の距離を測定します。 +Translated:この紙を使用して、ノズルとベッドの間の距離を測定します。 English:Website Translated:ウェブサイト @@ -4379,7 +4607,7 @@ English:Welcome to MatterControl Translated:MatterControlへようこそ English:What was my password again? -Translated:またパスワードは? +Translated:もう一度私のパスワードは何でしたか? English:What's this? Translated:これは何ですか? @@ -4387,29 +4615,32 @@ Translated:これは何ですか? English:wheel Translated:ホイール +English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. +Translated:レイヤーごとのサポートを生成するときは、ベッドの上だけでなく、すべての表面を評価します。 + English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. -Translated:これがチェックされていると、MatterControlは、接続が失われたり電源が切れたりするなどの障害が発生した場合に、印刷物の回復を試みます。 +Translated:これがチェックされると、MatterControlは、接続が失われたり電源が失われたりするなどの障害が発生した場合に、印刷の回復を試みます。 English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. -Translated:新しいファームウェアにアップグレードするときは、まず現在のファームウェアのバックアップを保存してください。 +Translated:新しいファームウェアにアップグレードする場合は、まず現在のファームウェアのバックアップを保存してください。 English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. -Translated:複数の押出機を使用している場合は、長さのフィラメントが逆になり、別の押出機に変更されます。 +Translated:複数の押出機を使用する場合、距離フィラメントは、別の押出機に変更する前に反転します。 English:Where to start the bend as a percent of the width of the part -Translated:部品の幅のパーセントとして曲げを開始する場所 +Translated:パーツの幅のパーセントとして曲げを開始する場所 English:Width Translated:幅 English:Wifi Setup -Translated:無線LAN設定 +Translated:Wifiセットアップ English:wipe Translated:ワイプ English:Wipe Shield Distance -Translated:シールド距離を拭く +Translated:ワイプシールド距離 English:Wipe Tower Size Translated:ワイプタワーサイズ @@ -4418,22 +4649,25 @@ English:Wizard Translated:魔法使い English:Would you like to setup Wifi? -Translated:あなたはWifiをセットアップしますか? +Translated:Wifiをセットアップしますか? English:Write Filter -Translated:フィルタを書く +Translated:書き込みフィルター English:X Translated:バツ English:X and Y Distance -Translated:XとYの距離 +Translated:XおよびY距離 English:X Offset Translated:Xオフセット English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated -Translated:X Yノズルのオフセットが調整されました +Translated:X Yノズルオフセットが調整されました + +English:XY Calibration +Translated:XYキャリブレーション English:XY Homing Position Translated:XYホーミング位置 @@ -4448,70 +4682,70 @@ English:Yes Translated:はい English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? -Translated:別のサムネイルレンダリングモードに切り替えています。必要に応じて、現在のサムネイルを削除して新しいスタイルで作り直すことができます。いつでも前後に切り替えることができます。新しいサムネイルが作成される間、処理オーバーヘッドがいくらかあります。 \ NN \今すぐあなたの既存のサムネイルを再構築しますか? +Translated:別のサムネイルレンダリングモードに切り替えています。必要に応じて、現在のサムネイルを削除して、新しいスタイルで再作成できます。いつでも切り替えることができます。新しいサムネイルが作成される間、処理オーバーヘッドが発生します。 \ NN \今すぐ既存のサムネイルを再構築しますか? English:You can also Translated:あなたもすることができます English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary. -Translated:超精密校正を続けることができますが、ほとんどの用途でこれは必要ではありません。 +Translated:超微調整を続行できますが、ほとんどの場合、これは必要ありません。 English:You can only connect when not currently connected Translated:現在接続していない場合にのみ接続できます English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. -Translated:新しい{0}設定を正常にインポートしました。 {0}設定の一覧に '{1}'があります。 +Translated:新しい{0}設定が正常にインポートされました。 「{1}」は{0}設定のリストにあります。 English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. -Translated:新しいプリンタプロファイルが正常にインポートされました。利用可能なプリンタの一覧に '{0}'があります。 +Translated:新しいプリンタプロファイルが正常にインポートされました。使用可能なプリンターのリストで「{0}」を見つけることができます。 English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. -Translated:プリンタの初期化が完了するまで、しばらく待つ必要があります。 +Translated:プリンタの初期化が完了するまで1分ほどかかることがあります。 English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. -Translated:3Dプリントは自動一時停止されました。\n\nLayer {0}に到達しました。 +Translated:3Dプリントは自動的に一時停止されました。 \ NN \レイヤー{0}に達しました。 English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. -Translated:3Dプリントは一時停止しました。 \ NN \フィラメント切れ、または紙詰まりを検出しました。もっとフィラメントを入れるか、紙詰まりを取り除いてください。 +Translated:3Dプリントが一時停止されました。 \ NN \フィラメント不足、または詰まりが検出されました。フィラメントを追加するか、詰まりを解消してください。 English:Your application is up-to-date -Translated:あなたのアプリケーションは最新のものです +Translated:アプリケーションは最新です English:Your code has been redeemed. Please check the Library. -Translated:あなたのコードは引き換えられました。図書館をチェックしてください。 +Translated:コードが利用されました。ライブラリを確認してください。 English:Your Email Address Translated:メールアドレス English:Your invite has been sent! -Translated:あなたの招待状が送信されました。 +Translated:招待が送信されました! English:Your nozzles should now be calibrated. -Translated:あなたのノズルは今調整されるべきです。 +Translated:これで、ノズルが調整されました。 English:Your Phone Number Translated:あなたの電話番号 English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy. -Translated:プリンタは調整されていますが、精度を向上させるためにもう一度キャリブレーションを実行する必要があります。 +Translated:プリンタは調整されましたが、精度を向上させるために再度キャリブレーションを実行する必要があります。 English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. -Translated:プリンタはハードウェアエラーを報告していて、一時停止しています。エラーを確認し、必要に応じて印刷をキャンセルしてください。 +Translated:プリンタがハードウェアエラーを報告しており、一時停止されています。エラーを確認し、必要に応じて印刷をキャンセルしてください。 English:Your Share Code -Translated:あなたのシェアコード +Translated:あなたの共有コード English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:印刷の平準化を使用する予定の場合は、開始GコードにG29を含めないでください。開始Gコードを変更するか、印刷の平準化をオフにします。 +Translated:印刷レベリングを使用する予定がある場合は、スタートGコードにG29を含めないでください。開始Gコードを変更するか、印刷の平準化をオフにします。 English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:印刷の回復を使用する予定の場合は、開始GコードにG29を含めないでください。開始Gコードを変更するか、印刷回復をオフにします。 +Translated:Print Recoveryの使用を計画している場合は、スタートGコードにG29を含めないでください。スタートGコードを変更するか、印刷リカバリをオフにします。 English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:印刷の平準化を使用する予定の場合は、開始GコードにG30を含めないでください。開始Gコードを変更するか、印刷の平準化をオフにします。 +Translated:印刷レベリングを使用する予定がある場合は、スタートGコードにG30を含めないでください。開始Gコードを変更するか、印刷の平準化をオフにします。 English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:印刷回復を使用する予定の場合は、開始GコードにG30を含めないでください。開始Gコードを変更するか、印刷回復をオフにします。 +Translated:Print Recoveryの使用を計画している場合は、スタートGコードにG30を含めないでください。開始Gコードを変更するか、印刷リカバリをオフにします。 English:Z Translated:Z @@ -4520,7 +4754,7 @@ English:Z Calibration Translated:Zキャリブレーション English:Z Calibration complete. -Translated:Z校正が完了しました。 +Translated:Zキャリブレーションが完了しました。 English:Z Calibration measures the z position of the nozzles. Translated:Zキャリブレーションは、ノズルのz位置を測定します。 diff --git a/StaticData/Translations/ko/Translation.txt b/StaticData/Translations/ko/Translation.txt index 8bc3bd92e..9b7658c17 100644 --- a/StaticData/Translations/ko/Translation.txt +++ b/StaticData/Translations/ko/Translation.txt @@ -1,11 +1,14 @@ +English: +Translated: + English: • Remove the paper -Translated:    • 용지를 제거하십시오. +Translated:    • 용지를 제거하십시오 English:- none - -Translated:- 없음 - +Translated:-없음- English: Once it is finished homing we will heat the bed. -Translated: 일단 원위치가 끝나면 침대를 데울 것입니다. +Translated: 원점 복귀가 완료되면 침대를 가열합니다. English:$/kg Translated:$ / kg @@ -14,13 +17,13 @@ English:% Translated:% English:{0} (Update Available) -Translated:{0} (사용 가능한 업데이트) +Translated:{0} (업데이트 가능) English:{0} must be greater than 0. Translated:{0}은 0보다 커야합니다. English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4. -Translated:{0}은 (는) {1} * 4보다 작거나 같아야합니다. +Translated:{0}은 {1} * 4보다 작거나 같아야합니다. English:{0} must be less than or equal to the {1}. Translated:{0}은 (는) {1}보다 작거나 같아야합니다. @@ -34,23 +37,26 @@ Translated:° English:°C Translated:° C +English:0 for no hole +Translated:구멍이없는 경우 0 + English:2D Layer View -Translated:2D 레이어보기 +Translated:2D 레이어 뷰 English:3D Translated:3D English:3D Layer View -Translated:3D 레이어보기 +Translated:3D 레이어 뷰 English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. -Translated:침대를 조사 할 샘플 포인트의 쉼표로 구분 된 목록. 각 점에 대해 x 및 y 위치를 지정해야합니다. 예 : '20, 20,100,180,180,20 '는 3 점에서 나쁜 점을 샘플링합니다. +Translated:베드를 조사하기위한 쉼표로 구분 된 샘플 포인트 목록. 각 점에 대해 x 및 y 위치를 지정해야합니다. 예를 들어, '20, 20,100,180,180,20 '은 3 포인트에서 불량을 샘플링합니다. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. -Translated:인쇄의 첫 번째 레이어에 대한 돌출 폭의 수정 자입니다. 100 %보다 큰 값은 인쇄 침대에 접착하는 데 도움이 될 수 있습니다. +Translated:인쇄물의 첫 번째 레이어에 대한 압출 너비의 수정 자입니다. 100 %보다 큰 값은 프린트 베드에 접착하는 데 도움이 될 수 있습니다. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. -Translated:외곽을 인쇄 할 때 돌출의 너비를 수정합니다. 디지털 모형에 지정된 것보다 크거나 작은 인쇄물이있는 경우 실제 인쇄 크기를 미세하게 조정하는 데 유용 할 수 있습니다. +Translated:외부 둘레를 인쇄 할 때 돌출 너비의 수정 자입니다. 개체가 디지털 모델에 지정된 것보다 크거나 작게 인쇄 될 때 실제 인쇄 크기를 미세 조정하는 데 유용 할 수 있습니다. English:A password reset code will be sent to your email. Translated:비밀번호 재설정 코드가 이메일로 전송됩니다. @@ -59,16 +65,16 @@ English:A sheet of paper Translated:종이 한 장 English:A six-digit code - sent to your email account -Translated:6 자리 코드 - 이메일 계정으로 전송 +Translated:6 자리 코드-이메일 계정으로 전송 English:A U.S. or Canadian mobile phone number -Translated:미국 또는 캐나다의 휴대 전화 번호 +Translated:미국 또는 캐나다 휴대 전화 번호 English:A valid email address Translated:유효한 이메일 주소 English:Abort Calibration -Translated:보정 중단 +Translated:교정 중단 English:Abort Print Translated:인쇄 중단 @@ -80,10 +86,10 @@ English:Acceleration Printing Translated:가속 인쇄 English:Acceleration Travel -Translated:속진 여행 +Translated:가속 여행 English:Accept -Translated:동의 +Translated:동의하기 English:Account created Translated:계정 생성 @@ -101,28 +107,28 @@ English:Add Translated:더하다 English:Add a new Macro -Translated:새 매크로 추가 +Translated:새로운 매크로 추가 English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library -Translated:라이브러리에 an.stl, .obj, .amf, .gcode 또는 .zip 파일을 추가하십시오. +Translated:라이브러리에 .stl, .obj, .amf, .gcode 또는 .zip 파일 추가 English:Add Base Translated:베이스 추가 English:Add Content -Translated:콘텐츠 추가 +Translated:내용 추가 English:Add Image Translated:이미지 추가 English:Add New Setting -Translated:새 설정 추가 +Translated:새로운 설정 추가 English:Add to Bed Translated:침대에 추가 English:Add to Selection -Translated:선택 영역에 추가 +Translated:선택에 추가 English:Adhesion Translated:부착 @@ -134,7 +140,7 @@ English:Advanced Translated:많은 English:Advanced Array -Translated:고급 배열 +Translated:고급 어레이 English:After Move Translated:이동 후 @@ -145,119 +151,134 @@ Translated:공구 교환 후 G 코드 English:After Tool Change G-Code 2 Translated:공구 교환 후 G 코드 2 +English:After Tool Change G-Code 3 +Translated:공구 교환 후 G 코드 3 + +English:After Tool Change G-Code 4 +Translated:공구 교환 후 G 코드 4 + English:Air Gap Translated:에어 갭 +English:Air Gapped Layer +Translated:에어 갭 레이어 + English:Alert Translated:경보 English:Align Translated:정렬 +English:Align and merge any vertices that are nearly coincident. +Translated:거의 일치하는 정점을 정렬하고 병합합니다. + English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). -Translated:모든 밀어 내기에이 값이 곱해집니다. 1 이상으로 증가 시키면 압출되는 필라멘트의 양이 증가합니다 (1.1은 좋은 최대 값 임). 감소 시키면 압출되는 양이 줄어 듭니다 (.9는 양호한 최소값 임). +Translated:모든 돌출에이 값을 곱합니다. 1 이상으로 늘리면 압출되는 필라멘트의 양이 증가합니다 (1.1은 최대 값입니다). 줄이면 압출되는 양이 줄어 듭니다 (.9는 최소값입니다). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). -Translated:모든 G 코드 행은 100 자보다 짧습니다 (주석 제외). +Translated:모든 G-Code 행은 100 자보다 짧습니다 (주석 제외). English:All Heaters Translated:모든 히터 English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. -Translated:MatterControl이 긴 라인을 분리하여 레벨링 및 인쇄 취소를 개선 할 수 있습니다. 상당히 수준이 낮은 프린터에 대해서는 중요합니다. +Translated:MatterControl이 긴 줄을 분할하여 레벨링 및 인쇄 취소 기능을 향상시킵니다. 레벨이 상당히 낮은 프린터에 중요합니다. English:Allows for the repositioning of the rotation origin -Translated:회전 원점의 재배치를 허용합니다. +Translated:회전 원점을 재배치 할 수 있습니다 English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis. -Translated:x 축에 맞추기를 켜고 끌 수 있습니다. +Translated:x 축에 맞춤을 적용하여 켜거나 끌 수 있습니다. English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis. -Translated:y 축에 맞추기를 켜고 끌 수 있습니다. +Translated:y 축에 맞춤을 적용하여 켜거나 끌 수 있습니다. English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis. -Translated:z 축에 맞추기를 켜고 끌 수 있습니다. +Translated:z 축에 맞춤을 적용하여 켜거나 끌 수 있습니다. English:Alpha Translated:알파 English:Alpha: The in development version of MatterControl -Translated:알파 : MatterControl의 개발 버전 +Translated:알파 : 개발 버전의 MatterControl English:Already Calibrated -Translated:이미 보정 됨 +Translated:이미 보정 English:Already Loaded -Translated:이미로드 됨 +Translated:이미로드 English:An unexpected error occurred during reload -Translated:다시로드하는 중에 예기치 않은 오류가 발생했습니다. +Translated:다시로드하는 동안 예기치 않은 오류가 발생했습니다 + +English:Analyze Every Layer +Translated:모든 레이어 분석 English:Anchor Translated:닻 English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:필라멘트가 노즐에 달라 붙지 않았는지 확인하십시오. +Translated:노즐에 필라멘트가 붙어 있지 않은지 확인하십시오. English:and the hotend to heat to -Translated:그리고 열을 가하는 핫 엔드 +Translated:그리고 핫 엔드는 English:Angle Translated:각도 English:Anyone with this code will have access -Translated:이 코드를 가진 사람은 누구나 액세스 할 수 있습니다. +Translated:이 코드를 가진 사람은 누구나 액세스 할 수 있습니다 English:Application Cache Translated:응용 프로그램 캐시 English:Application Storage -Translated:응용 프로그램 저장소 +Translated:응용 프로그램 스토리지 English:Apply Translated:대다 English:Apply leveling to G-Code during export -Translated:수출 중 G 코드 평준화 적용 +Translated:내보내기 중 G 코드에 레벨링 적용 English:Are you sure you want to abort calibration? -Translated:보정을 중단 하시겠습니까? +Translated:교정을 중단 하시겠습니까? English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl? Translated:현재 인쇄를 중단하고 MatterControl을 닫으시겠습니까? English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. -Translated:이 부분 ({0})을 대기열에 추가 하시겠습니까? \ n로드하려는 3D 부분이 너무 복잡하여 성능이나 안정성 문제가 발생할 수 있습니다.\n\n진행하기 전에 형상을 줄이는 것이 좋습니다. +Translated:이 부분 ({0})을 큐에 추가 하시겠습니까? \ n로드하려는 3D 부품이 너무 복잡하여 성능 또는 안정성 문제가 발생할 수 있습니다.\n\n계속하기 전에 형상을 줄이십시오. English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? Translated:프린터 '{0}'을 (를) 삭제 하시겠습니까? English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. -Translated:SD 카드에서 인쇄가 진행되는 동안 종료 하시겠습니까?\n\n참고 : 종료하면 MatterControl을 다시 실행하기 전에 인쇄가 완료 될 때까지 기다리는 것이 좋습니다. +Translated:SD 카드에서 인쇄가 실행되는 동안 종료 하시겠습니까?\n\n참고 : 종료하면 MatterControl을 다시 실행하기 전에 인쇄가 완료 될 때까지 기다리는 것이 좋습니다. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? -Translated:현재 선택한 항목을 제거 하시겠습니까? +Translated:현재 선택된 항목을 제거 하시겠습니까? English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. -Translated:로그 아웃 하시겠습니까? 프린터 프로파일이나 클라우드 라이브러리에 액세스 할 수 없습니다. +Translated:로그 아웃 하시겠습니까? 프린터 프로파일 또는 클라우드 라이브러리에 액세스 할 수 없습니다. English:Arrange All Parts -Translated:모든 부품 준비 +Translated:모든 부품 정리 English:Array Translated:정렬 English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. -Translated:레이어를 인쇄 할 시간이 줄어들면 팬 속도가 최대 속도까지 증가합니다. +Translated:레이어 인쇄 시간이 이것으로 줄어들면 팬 속도가 최대 속도까지 증가합니다. English:Ascending Translated:오름차순 English:Attempting to connect -Translated:연결 시도 중 +Translated:연결을 시도 English:ATX Power Control -Translated:ATX 전원 제어 +Translated:ATX 전력 제어 English:Auto Connect Translated:자동 연결 @@ -269,13 +290,13 @@ English:Auto Uppercase Translated:자동 대문자 English:Automatic Heater Shutdown in -Translated:자동 히터 셧다운 in +Translated:자동 히터 셧다운 English:Avoid contact with your skin. Translated:피부와의 접촉을 피하십시오. English:Avoid Crossing Perimeters -Translated:교차하는 피하를 피하십시오 +Translated:교차 경계를 피하십시오 English:Axis Translated:중심선 @@ -284,19 +305,22 @@ English:Axis movement speeds Translated:축 이동 속도 English:Baby Step Offset -Translated:아기 단계 오프셋 +Translated:베이비 스텝 오프셋 English:Back -Translated:뒤로 +Translated:뒤 English:Back Ratio -Translated:백 비율 +Translated:백비 English:Backing Depth -Translated:후진 깊이 +Translated:백업 깊이 + +English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm) +Translated:백래시 (메싱 기어 사이의 최소 거리; mm) English:Backup Firmware Before Update -Translated:업데이트 전 펌웨어 백업 +Translated:업데이트 전 백업 펌웨어 English:Base Translated:베이스 @@ -308,7 +332,7 @@ English:Bed Translated:침대 English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C -Translated:{0} ° C 대 현재 {1} ° C에서 생성 된 베드 평준화 데이터 +Translated:{0} ° C와 현재 {1} ° C에서 생성 된 베드 레벨링 데이터 English:Bed Leveling Temperature Translated:베드 레벨링 온도 @@ -323,10 +347,10 @@ English:Bed Shape Translated:침대 모양 English:Bed Size -Translated:침대 크기 +Translated:침대 사이즈 English:Bed Temperature -Translated:침대 온도 +Translated:베드 온도 English:Bed Temperature: Translated:침대 온도 : @@ -340,26 +364,32 @@ Translated:공구 교환 전 G 코드 English:Before Tool Change G-Code 2 Translated:공구 교환 전 G 코드 2 +English:Before Tool Change G-Code 3 +Translated:공구 교환 전 G 코드 3 + +English:Before Tool Change G-Code 4 +Translated:공구 교환 전 G 코드 4 + English:Behavior Translated:행동 English:Bend Up -Translated:굽히다 +Translated:굽힘 English:Beta Translated:베타 English:Beta: The release candidate version of MatterControl -Translated:베타 : MatterControl의 출시 후보 버전 +Translated:베타 : MatterControl의 릴리스 후보 버전 English:Booleans Translated:부울 English:Bottom Solid Infill -Translated:맨 아래 단색 충전 +Translated:하단 솔리드 충전 English:Bottom Solid Layers -Translated:맨 아래 단색 레이어 +Translated:바닥 솔리드 레이어 English:Braille Translated:점자 @@ -368,7 +398,7 @@ English:Braille Card Translated:점자 카드 English:Bridge Over Infill -Translated:흘러 넘치는 다리 +Translated:충전재 교량 English:Bridges Translated:교량 @@ -380,19 +410,19 @@ English:Brim Translated:가장자리 English:brims -Translated:테두리 +Translated:챙 English:Build Height -Translated:높이 구현 +Translated:빌드 높이 English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. -Translated:모든 명령에 대해 표준 rep-rap 체크섬을 계산하고 전송하십시오. +Translated:모든 명령에 대한 표준 rep-rap 체크섬을 계산하고 전송합니다. English:Calculate Path Translated:경로 계산 English:Calibrate Printer -Translated:프린터 교정 +Translated:프린터 보정 English:Calibration Translated:구경 측정 @@ -407,7 +437,7 @@ English:Calibration Files Translated:교정 파일 English:Calibration Mode -Translated:보정 모드 +Translated:교정 모드 English:Calibration Parts Translated:교정 부품 @@ -416,13 +446,13 @@ English:Calibration Print Translated:교정 인쇄 English:Calibration Tab -Translated:보정 탭 +Translated:교정 탭 English:Cancel Translated:취소 English:Cancel command -Translated:취소 명령 +Translated:명령 취소 English:Cancel G-Code Translated:G 코드 취소 @@ -437,13 +467,13 @@ English:Cancel the current print? Translated:현재 인쇄를 취소 하시겠습니까? English:Can't access -Translated:액세스 할 수 없습니다. +Translated:액세스 할 수 없습니다 English:Can't log out while printing -Translated:인쇄하는 동안 로그 아웃 할 수 없습니다. +Translated:인쇄하는 동안 로그 아웃 할 수 없습니다 English:Can't sign in while printing -Translated:인쇄 중에 로그인 할 수 없습니다. +Translated:인쇄 중에 로그인 할 수 없습니다 English:Change Translated:변화 @@ -452,13 +482,13 @@ English:Change Password Translated:비밀번호 변경 English:Change the scale of the image within the coin. -Translated:동전 내부의 이미지 크기를 변경하십시오. +Translated:동전 내에서 이미지의 배율을 변경하십시오. English:Change the width of the image lines. Translated:이미지 선의 너비를 변경하십시오. English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating -Translated:업데이트 채널을 변경하면 업데이트시 수신되는 MatterControl의 버전이 변경됩니다 +Translated:업데이트 채널을 변경하면 업데이트 할 때받는 MatterControl 버전이 변경됩니다. English:Check for Update Translated:업데이트를 확인 @@ -473,16 +503,16 @@ English:Checking for updates... Translated:업데이트 확인 중 ... English:Checking with webservice -Translated:웹 서비스로 확인하기 +Translated:웹 서비스 확인 English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) -Translated:각 인쇄 전에 레이어 높이가 노즐 직경보다 작은 지 확인합니다 (필라멘트 접착에 중요) +Translated:각 인쇄 전에 레이어 높이가 노즐 직경보다 작은 지 확인합니다 (필라멘트 접착에 중요). English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. -Translated:프린터의 LCD 화면 (있는 경우)에 인쇄 진행 상황을 보여주는 명령을 선택하십시오. +Translated:프린터의 LCD 화면에 인쇄 진행률이있는 경우이를 표시하는 명령을 선택하십시오. English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works. -Translated:점자 또는 표준 텍스트로 렌더링하도록 선택하십시오. 이는 2 학년 학년이 어떻게 작동하는지 보여줍니다. +Translated:점자 또는 표준 텍스트로 렌더링하도록 선택하십시오. 이것은 2 학년이 어떻게 작동하는지 보여줄 수 있습니다. English:Clean Filament Page Translated:클린 필라멘트 페이지 @@ -491,7 +521,7 @@ English:Clear Translated:명확한 English:Clear Bed -Translated:클리어 침대 +Translated:맑은 침대 English:Clear Cache Translated:캐시 지우기 @@ -500,7 +530,10 @@ English:Clear selection Translated:명확한 선택 English:Clear ZOffset -Translated:ZOffset 지우기 +Translated:Z 오프셋 지우기 + +English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm) +Translated:클리어런스 (치아의 정점과 다른 기어의 최저점 사이의 최소 거리; mm) English:Click 'Next' to continue. Translated:계속하려면 '다음'을 클릭하십시오. @@ -509,7 +542,7 @@ English:Close Translated:닫기 English:Close Polygons -Translated:닫기 다각형 +Translated:폴리곤 닫기 English:Cloud Library Translated:클라우드 라이브러리 @@ -518,10 +551,10 @@ English:Coarse Translated:조잡한 English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy. -Translated:거친 보정이 완료되면 이제 정확도를 높이기 위해 정상 보정을 수행합니다. +Translated:대략적인 보정이 완료되면 이제 정확도를 높이기 위해 일반 보정을 수행합니다. English:Coast At End -Translated:해안 끝 +Translated:끝에서 해안 English:Collapse All Translated:모든 축소 @@ -530,22 +563,22 @@ English:Color Translated:색깔 English:Color View -Translated:색상보기 +Translated:컬러 뷰 English:Combine -Translated:콤바인 +Translated:결합시키다 English:Community Translated:커뮤니티 English:Compile model -Translated:모델 컴파일 +Translated:컴파일 모델 English:Complete Individual Objects -Translated:개별 개체 완성 +Translated:개별 객체 완성 English:Completed -Translated:완료 됨 +Translated:완료 English:Cone Translated:원뿔 @@ -566,7 +599,7 @@ English:Configure Printer Translated:프린터 구성 English:Confirm your new password -Translated:새 암호 확인 +Translated:새 비밀번호 확인 English:Confirm your Password Translated:암호를 확인 @@ -575,22 +608,22 @@ English:Congratulations Print Complete Translated:축하 인쇄 완료 English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. -Translated:축하해! 이제 인쇄 평준화가 구성되고 활성화되었습니다. +Translated:축하합니다! 인쇄 레벨링이 구성되고 활성화되었습니다. English:Connect Translated:잇다 English:Connect Bad Edges -Translated:잘못된 가장자리 연결 +Translated:불량 에지 연결 English:Connect printer (make sure it is on) -Translated:프린터를 연결하십시오 (프린터가 켜져 있는지 확인하십시오). +Translated:프린터 연결 (켜져 있는지 확인) English:Connect to the currently selected printer -Translated:현재 선택된 프린터에 연결하십시오. +Translated:현재 선택된 프린터에 연결 English:Connect to your printer to continue -Translated:계속하려면 프린터에 연결하십시오. +Translated:계속하려면 프린터에 연결 English:Connect your printer to check for firmware updates. Translated:프린터를 연결하여 펌웨어 업데이트를 확인하십시오. @@ -605,7 +638,7 @@ English:Connection Failed Translated:연결에 실패 English:Connection Lost -Translated:연결이 끊어졌습니다. +Translated:연결이 끊어졌습니다 English:Connection succeeded Translated:연결 성공 @@ -617,19 +650,19 @@ English:Connection Timeout Translated:접속 시간 초과 English:Continue -Translated:잇다 +Translated:계속하다 English:Continue Printing -Translated:인쇄 계속하기 +Translated:인쇄 계속 English:Controls Translated:통제 수단 English:Controls the amount of extrusion -Translated:압출 량 조절 +Translated:압출 량 제어 English:Controls the speed of printer moves -Translated:프린터 이동 속도 제어 +Translated:프린터 이동 속도를 제어합니다 English:Cooling Translated:냉각 @@ -647,16 +680,16 @@ English:Copy and recalibrate Translated:복사 및 재 보정 English:Copy everything but hardware specific calibration settings -Translated:하드웨어 특정 보정 설정을 제외하고 모두 복사 +Translated:하드웨어 별 보정 설정을 제외한 모든 것을 복사 English:Copy Mesh -Translated:메쉬 복사 +Translated:메시 복사 English:Copy Printers Translated:프린터 복사 English:Copy Printers to Account -Translated:프린터를 계정에 복사 +Translated:프린터를 계정으로 복사 English:Cost Translated:비용 @@ -665,25 +698,25 @@ English:Could not find a selected button. Translated:선택한 버튼을 찾을 수 없습니다. English:Couldn't load file -Translated:파일을로드 할 수 없습니다. +Translated:파일을로드 할 수 없습니다 English:Couldn't save file -Translated:파일을 저장할 수 없습니다. +Translated:파일을 저장할 수 없습니다 English:count or mm Translated:카운트 또는 mm English:Create -Translated:몹시 떠들어 대다 +Translated:창조하다 English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain. -Translated:동전이 체인에서 매달 수 있도록 후크를 만듭니다. +Translated:동전을 체인에 걸 수 있도록 고리를 만드십시오. English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain. -Translated:목걸이 나 열쇠 고리에서 점자를 매달 수 있도록 후크를 만드십시오. +Translated:점자를 목걸이 나 열쇠 고리에 걸 수 있도록 고리를 만드십시오. English:Create a printer to export G-Code -Translated:G 코드를 내보내는 프린터 만들기 +Translated:G-Code를 내보낼 프린터 만들기 English:Create Account Translated:계정 만들기 @@ -695,7 +728,7 @@ English:Create Brim Translated:테두리 만들기 English:Create Folder -Translated:폴더 만들기 +Translated:폴더 생성 English:Create Part Sheet Translated:부품 시트 작성 @@ -713,23 +746,26 @@ English:Create Skirt Translated:치마 만들기 English:Create Support -Translated:지원 작성 +Translated:지원 만들기 English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:인쇄의 밑 부분에 붙은 가장자리를 만듭니다. ABS (및 뒤틀림이 발생하기 쉬운 플라스틱)를 인쇄 할 때 뒤틀림을 방지 할 때 유용합니다. 부품이 침대에 달라 붙는 데 도움이됩니다. +Translated:인쇄물 밑면에 테두리를 만듭니다. ABS (및 기타 휨 경향이있는 플라스틱)를 인쇄 할 때 부품이 베드에 접착되는 데 도움이되므로 휨을 방지하는 데 유용합니다. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. -Translated:이중 압출을 사용하여 인쇄 할 때 다른 노즐을 닦을 부분 주위에 둘레를 만듭니다. 사용하지 않으려면 0으로 설정하십시오. +Translated:이중 압출을 사용하여 인쇄 할 때 다른 노즐을 닦을 부분 주위에 둘레를 만듭니다. 비활성화하려면 0으로 설정하십시오. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:인쇄 된 부분 아래에 뗏목을 만듭니다. ABS (및 뒤틀림이 발생하기 쉬운 플라스틱)를 인쇄 할 때 뒤틀림을 방지 할 때 유용합니다. 부품이 침대에 달라 붙는 데 도움이됩니다. +Translated:인쇄 된 부분 아래에 뗏목을 만듭니다. ABS (및 기타 휨 경향이있는 플라스틱)를 인쇄 할 때 부품이 베드에 접착되는 데 도움이되므로 휨을 방지하는 데 유용합니다. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. -Translated:인쇄물 주위에 외곽선을 작성하지만 인쇄물에는 첨부되지 않습니다. 인쇄가 시작될 때 플라스틱이 흐르도록 노즐을 준비 할 때 유용합니다. +Translated:인쇄 주위에 외곽선을 작성하지만 첨부하지는 않습니다. 인쇄가 시작될 때 플라스틱이 흐르도록 노즐 프라이밍에 유용합니다. English:Creating firmware backup... Translated:펌웨어 백업 생성 중 ... +English:Creating Gear +Translated:기어 만들기 + English:Creation Data Translated:생성 데이터 @@ -746,7 +782,7 @@ English:Curve Translated:곡선 English:Custom Profile -Translated:사용자 정의 프로파일 +Translated:맞춤 프로필 English:Cut Translated:절단 @@ -755,13 +791,13 @@ English:Cylinder Translated:실린더 English:Date Created -Translated:작성일 +Translated:생성 일자 English:Date Modified -Translated:수정 된 날짜 +Translated:수정 한 날짜 English:Default -Translated:태만 +Translated:기본 English:Delete Translated:지우다 @@ -770,10 +806,10 @@ English:Delete Printer Translated:프린터 삭제 English:Delete Printer? -Translated:프린터 삭제 하시겠습니까? +Translated:프린터를 삭제 하시겠습니까? English:Delete selection -Translated:선택 항목 삭제 +Translated:선택 사항 삭제 English:Demo Mode Translated:데모 모드 @@ -782,7 +818,7 @@ English:Density Translated:밀도 English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset -Translated:DEPRECATED : extruder_offset으로 대체되었습니다. +Translated:더 이상 사용되지 않음 : extruder_offset으로 대체 됨 English:Depth Translated:깊이 @@ -803,61 +839,61 @@ English:Details Translated:세부 English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. -Translated:지나치게 얇은 둘레 사이의 간격을 감지하여 정상적인 충전재로 채우고 충전하십시오. +Translated:주변의 간격이 너무 얇아 정상적인 충전물로 채워지지 않도록합니다. English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. -Translated:교차하여 주변을 감지하고 결합합니다. +Translated:스스로 교차하는 경계선을 감지하고 결합합니다. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. -Translated:벽이 너무 가까워서 단 하나의 벽으로 돌출해야하는 경우를 감지합니다. +Translated:벽이 서로 너무 가까워서 하나의 벽처럼 돌출되어야 하는지를 감지합니다. English:Detecting device firmware... -Translated:장치 펌웨어 검색 중 ... +Translated:장치 펌웨어 감지 중 ... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. -Translated:너무 얇은 모델 섹션을 감지하여 인쇄하고 확장하여 인쇄 가능하게 만듭니다. +Translated:인쇄하기에 너무 얇은 모델 섹션을 감지하고 확장하여 인쇄 할 수 있도록합니다. English:Developed By -Translated:개발사 +Translated:에 의해 개발 English:Diameter Translated:직경 English:Disable Fan For The First -Translated:먼저 팬을 사용 중지합니다. +Translated:첫 번째 팬 비활성화 English:Disabled: {0} -Translated:사용 중지됨 : {0} +Translated:비활성화 됨 : {0} English:Disconnect -Translated:연결 끊기 +Translated:분리 English:Disconnect and stop the current print? -Translated:현재 인쇄를 끊고 중단 하시겠습니까? +Translated:현재 인쇄를 분리하고 중지 하시겠습니까? English:Disconnect from current printer -Translated:현재 프린터와의 연결 끊기 +Translated:현재 프린터에서 분리 English:Disconnect printer -Translated:프린터 연결 끊기 +Translated:프린터 분리 English:Disconnected -Translated:연결이 끊어짐 +Translated:연결 해제 English:Disconnecting -Translated:연결 끊기 +Translated:연결 해제 English:Disconnecting from printer... -Translated:프린터에서 연결 해제 중 ... +Translated:프린터 연결 끊기 ... English:Dismiss -Translated:버리다 +Translated:간단히 처리해 버리다 English:Distance Translated:거리 English:Distance From Object -Translated:대상으로부터의 거리 +Translated:물체로부터의 거리 English:Distance or Loops Translated:거리 또는 루프 @@ -866,10 +902,10 @@ English:Done Translated:끝난 English:Don't remind me again -Translated:다시 생각 나게하지 마라. +Translated:다시 상기시키지 마 English:Don't show this again -Translated:다시 표시하지 않음 +Translated:다시 표시하지 마십시오 English:Down Arrow Translated:아래쪽 화살표 @@ -898,8 +934,14 @@ Translated:이중 압출 정렬 English:Duplicate Translated:복제 +English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. +Translated:각 압출기에는 독립적으로 제어되는 별도의 부품 냉각 팬이 있습니다. + +English:Each Extruder Has Fan +Translated:각 압출기에는 팬이 있습니다 + English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. -Translated:각 개별 부품이 완성 될 때까지 인쇄 된 다음 노즐을 베드로 다시 내리고 다음 부품이 인쇄됩니다. +Translated:각 개별 부품이 인쇄 완료된 후 노즐이 베드로 다시 내려오고 다음 부품이 인쇄됩니다. English:edit Translated:편집하다 @@ -923,10 +965,10 @@ English:Edit Page Translated:페이지 편집 English:Edit Selected Setting -Translated:선택한 설정 편집 +Translated:선택된 설정 편집 English:Editor Selector -Translated:편집기 선택기 +Translated:에디터 셀렉터 English:EEProm Settings Translated:EEProm 설정 @@ -944,31 +986,34 @@ English:Empty Bed Translated:빈 침대 English:Emulate Endstops -Translated:Endstops 에뮬레이션 +Translated:엔드 스톱 에뮬레이션 + +English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part. +Translated:부품에서 꼬임 시작 및 중지시기 지정과 같은 고급 기능을 활성화합니다. English:Enable Auto Cooling Translated:자동 냉각 활성화 English:Enable Extruder Lift -Translated:압출기 리프트 사용 +Translated:압출기 리프트 활성화 English:Enable Fan -Translated:팬 활성화 +Translated:팬 사용 English:Enable Line Splitting -Translated:줄 분할 사용 +Translated:라인 분할 사용 English:Enable Recovery -Translated:복구 사용 +Translated:복구 활성화 English:Enable Retractions -Translated:철회 사용 설정 +Translated:철회 사용 English:Enable Software Leveling -Translated:소프트웨어 수평 조정 사용 +Translated:소프트웨어 레벨링 활성화 English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. -Translated:프린터가 G30 (자동 침대 조사)에 대한 하드웨어 지원을 가지고 있고 수동으로 프로브 위치를 측정하는 대신이 센서를 사용하려는 경우이 옵션을 활성화하십시오. +Translated:프린터가 G30 (자동 베드 프로빙)을 하드웨어로 지원하고 수동으로 프로브 위치를 측정하지 않고 사용하려는 경우이 기능을 활성화하십시오. English:End Translated:종료 @@ -976,77 +1021,86 @@ Translated:종료 English:End G-Code Translated:엔드 G 코드 +English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly. +Translated:각 축소 지점이 원래 메쉬의 표면에 있는지 확인하십시오. 이것은 일반적으로 필요하지 않으며 계산 속도가 크게 느려집니다. + English:Ensure that the part maintains its proportions. -Translated:파트가 비율을 유지하는지 확인하십시오. +Translated:부품이 비율을 유지하는지 확인하십시오. English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation -Translated:회전 된 파트의 전체 회전 당 최소면 수를 보장합니다. +Translated:회전 된 부품이 완전히 회전 할 때마다 최소 변 수를 보장합니다 English:Enter a Design Name Here -Translated:여기에 디자인 이름 입력 +Translated:여기에 디자인 이름을 입력하십시오 English:Enter a username -Translated:사용자 이름 입력 +Translated:사용자 이름을 입력하십시오 English:Enter New Name Here -Translated:여기에 새 이름 입력 +Translated:여기에 새 이름을 입력하십시오 English:Enter reset code -Translated:재설정 코드를 입력하십시오. +Translated:리셋 코드를 입력하십시오 English:Enter Share Code -Translated:공유 코드 입력 +Translated:공유 코드를 입력하십시오 English:Enter your email address Translated:당신의 이메일 주소를 입력 해주세요 English:Enter your new password -Translated:새 암호를 입력하십시오. +Translated:새 비밀번호를 입력하십시오 English:Enter your password -Translated:비밀번호를 입력하십시오. +Translated:비밀번호를 입력하십시오 English:Enter your username or email address -Translated:사용자 이름 또는 이메일 주소를 입력하십시오. +Translated:사용자 이름 또는 이메일 주소를 입력하십시오 English:Error Translated:오류 English:Error compiling OpenSCAD script -Translated:OpenSCAD 스크립트 컴파일 중 오류 +Translated:OpenSCAD 스크립트 컴파일 오류 English:Error creating profile -Translated:프로필 생성 중 오류 발생 +Translated:프로필 작성 중 오류 English:Error Loading Contents -Translated:내용로드 오류 +Translated:컨텐츠로드 오류 English:Error Loading Image -Translated:이미지로드 오류 +Translated:이미지 불러 오기 오류 English:Error Reported Translated:보고 된 오류 English:Error saving file -Translated:파일 저장 중 오류 발생 +Translated:파일 저장 오류 English:Estimated Cost -Translated:예상 비용 +Translated:추정가 English:Estimated Mass Translated:예상 질량 +English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated. +Translated:지원 요구 사항에 대해 모든 계층을 평가하십시오. 지원은 알고리즘 적으로 생성되며 사용자가 편집 할 수 없습니다. 참고 : 사용자가 생성 한 지원이 있으면 알고리즘 지원이 생성되지 않습니다. + English:Exact clone Translated:정확한 클론 English:Exit while printing Translated:인쇄 중 종료 +English:Expand +Translated:넓히다 + English:Expand All Translated:모두 확장 English:Expand Distance -Translated:확장 거리 +Translated:거리 확장 English:Expand Thin Walls Translated:얇은 벽 확장 @@ -1058,7 +1112,7 @@ English:Export Translated:수출 English:Export Bed Leveling Data -Translated:수출 수평 층 데이터 +Translated:베드 레벨링 데이터 내보내기 English:Export EEPROM Translated:EEPROM 내보내기 @@ -1067,7 +1121,7 @@ English:Export EEPROM Settings Translated:EEPROM 설정 내보내기 English:Export Error -Translated:내보내기 오류 +Translated:수출 오류 English:Export File Translated:파일 내보내기 @@ -1076,37 +1130,37 @@ English:Export G-Code Translated:G 코드 내보내기 English:Export Part Sheet -Translated:파트 시트 내보내기 +Translated:부품 시트 내보내기 English:Export Printer Translated:프린터 내보내기 English:Export selection to -Translated:선택 항목 내보내기 위치 : +Translated:선택을 다음으로 내보내기 English:Export X3G Translated:X3G 내보내기 English:Exporting -Translated:내보내기 중 +Translated:내보내기 English:External Perimeters First -Translated:외부 둘레 처음 +Translated:먼저 외부 둘레 English:Extra Length After Tool Change Translated:공구 교환 후 추가 길이 English:Extra Length On Restart -Translated:다시 시작시 추가 길이 +Translated:재시작시 추가 길이 English:Extrude -Translated:밀어 내기 +Translated:돌출 English:Extrude filament -Translated:압출 필라멘트 +Translated:필라멘트 압출 English:Extrude First Layer -Translated:첫 번째 레이어 밀어 내기 +Translated:첫 번째 레이어 돌출 English:Extruder Translated:압출기 @@ -1136,7 +1190,7 @@ English:Extruder Temperature Translated:압출기 온도 English:Extruder Wipe Temperature -Translated:압출기 닦기 온도 +Translated:압출기 와이프 온도 English:Extruders Translated:압출기 @@ -1154,7 +1208,7 @@ English:Extrusion Width Translated:압출 폭 English:Failed to connect server -Translated:서버 연결 실패 +Translated:서버에 연결하지 못했습니다 English:Fan Translated:부채 @@ -1166,40 +1220,40 @@ English:Features Translated:풍모 English:Feedrate Ratio -Translated:이송 속도 비율 +Translated:이송 속도 English:Filament Translated:필라멘트 English:Filament 2 Has Been Loaded -Translated:필라멘트 2가로드되었습니다. +Translated:필라멘트 2가로드되었습니다 English:Filament Has Been Loaded -Translated:필라멘트가 적재되었습니다. +Translated:필라멘트가 적재되었습니다 English:Filament Length Translated:필라멘트 길이 English:Filament Loaded -Translated:적재 된 필라멘트 +Translated:필라멘트로드 English:Filament Speed Translated:필라멘트 속도 English:Filament Unloaded -Translated:언 로딩 필라멘트 +Translated:필라멘트 언로드 English:Filament Volume -Translated:필라멘트 부피 +Translated:필라멘트 양 English:File May Cause Problems -Translated:파일로 인해 문제가 발생할 수 있음 +Translated:파일이 문제를 일으킬 수 있음 English:File Path Translated:파일 경로 English:Fill Density -Translated:채우기 밀도 +Translated:충전 밀도 English:Fill Pattern Translated:채우기 패턴 @@ -1210,14 +1264,17 @@ Translated:얇은 간격 채우기 English:Filters Translated:필터 +English:Final Count +Translated:최종 카운트 + English:Finally click 'Next' to continue. Translated:마지막으로 '다음'을 클릭하여 계속하십시오. English:Find and create supports where needed -Translated:필요한 곳에서 지원 찾기 및 생성 +Translated:필요한 곳에서 지원 찾기 및 작성 English:Fine -Translated:벌금 +Translated:좋아 English:Finish Translated:끝 @@ -1226,10 +1283,10 @@ English:Finished Print Translated:완성 된 인쇄 English:Finished Print: {0} -Translated:완료 인쇄 : {0} +Translated:완성 된 인쇄 : {0} English:Finishing Startup -Translated:마무리 시작 +Translated:시작 마무리 English:Firmware download failed Translated:펌웨어 다운로드 실패 @@ -1240,6 +1297,9 @@ Translated:펌웨어 EEPROM 설정 English:Firmware restored successfully. Please reconnect. Translated:펌웨어가 성공적으로 복원되었습니다. 다시 연결하십시오. +English:Firmware Type +Translated:펌웨어 유형 + English:Firmware updated successfully. Please reconnect. Translated:펌웨어가 성공적으로 업데이트되었습니다. 다시 연결하십시오. @@ -1252,35 +1312,38 @@ Translated:펌웨어 버전 : {0} English:First Layer Translated:첫 번째 레이어 +English:First Layer Bed Temperature +Translated:첫 번째 층 층 온도 + English:First Layer Only Translated:첫 번째 레이어 만 English:First Layer Thickness -Translated:첫 번째 레이어 두께 +Translated:첫 번째 층 두께 English:Fit to Bounds -Translated:경계에 맞추기 +Translated:바운드에 맞추기 English:Fit to Cylinder -Translated:실린더에 맞추기 +Translated:실린더에 적합 English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2. -Translated:압출기 2에 장착 된 필라멘트의 상태 플래그입니다. +Translated:압출기 2에 적재 된 필라멘트 상태에 대한 플래그입니다. English:Flag for the state of our filament loaded. -Translated:로드 된 필라멘트의 상태에 대한 플래그입니다. +Translated:필라멘트가로드 된 상태를 나타내는 플래그입니다. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. -Translated:프로브 보정 마법사가 실행되었는지 추적하는 플래그입니다. +Translated:프로브 교정 마법사가 실행 된 경우 추적 상태를 유지하는 플래그. English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run. -Translated:xy 보정 마법사가 실행되었는지 추적하는 플래그를 지정합니다. +Translated:xy 캘리브레이션 마법사가 실행 된 경우 플래그를 추적합니다. English:Flat Translated:플랫 English:Flatten -Translated:단조롭게 하다 +Translated:반음 낮추다 English:Flattened Translated:단조롭게 하는 @@ -1292,19 +1355,19 @@ English:Folders Translated:폴더 English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). -Translated:섬 사이를 이동할 때 수축을 강제 실행합니다 (레이어의 구별되는 부분). +Translated:섬 사이를 이동할 때 강제로 수축시킵니다 (레이어의 다른 부분). English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. -Translated:강제로 외부 둘레를 인쇄합니다. 기본적으로 마지막으로 인쇄됩니다. +Translated:외부 둘레를 먼저 인쇄합니다. 기본적으로 마지막으로 인쇄됩니다. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. -Translated:인쇄 할 때 압출이 하나만 있고 강제로 Z 높이가 증가하도록합니다. 이 기능으로 한 번에 한 부분 만 인쇄됩니다. +Translated:인쇄시 한 번만 밀어 내도록하고 인쇄 중에 Z 높이를 점차적으로 증가시킵니다. 이 기능을 사용하면 한 번에 한 부분 만 인쇄됩니다. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. -Translated:원점 복귀하기 전에 프린터가 노즐을 가열하도록합니다. +Translated:원점 복귀 전에 프린터가 노즐을 가열하도록합니다. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. -Translated:슬라이서가 주변 선이 기존 경계 선을 가로 지르는 것을 방지하도록합니다. 이것은 흘러 나오거나 끈에 도움이 될 수 있습니다. +Translated:슬라이서가 경계선을 기존 경계선과 교차하지 않도록합니다. 이것은 끈이나 끈으로 도움이 될 수 있습니다. English:Forgot Password Translated:비밀번호를 잊으 셨나요 @@ -1313,7 +1376,7 @@ English:Forums Translated:포럼 English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... -Translated:길이가 {0}자인 행을 찾았습니다.\n{1} ... +Translated:{0} 자 길이의 줄을 찾았습니다.\n{1} ... English:g/cm³ Translated:g / cm³ @@ -1325,7 +1388,7 @@ English:G-Code Translated:G 코드 English:G-Code Flavor -Translated:G 코드 풍미 +Translated:G 코드 맛 English:G-Code Line Translated:G 코드 라인 @@ -1334,37 +1397,46 @@ English:G-Code Output Translated:G 코드 출력 English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:모든 공구 교환 후에 실행할 G 코드. 당신이 사용할 수있는 '; WRITE_RAW '를 사용하여 체크섬 또는'; NO_PROCESSING '은 위치 오프셋을 건너 뜁니다. +Translated:모든 공구 교환 후에 실행되는 G 코드. 당신이 사용할 수있는 '; WRITE_RAW '는 체크섬을 건너 뛰거나'; 위치 오프셋을 건너 뛰려면 NO_PROCESSING ' English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:압출기로 전환 한 후 실행할 G 코드 2. 설정되지 않은 경우 G 코드 뒤에 표준을 사용합니다. 당신이 사용할 수있는 '; WRITE_RAW '를 사용하여 체크섬 또는'; NO_PROCESSING '은 위치 오프셋을 건너 뜁니다. +Translated:압출기 2로 전환 한 후 실행되는 G 코드. 설정하지 않은 경우 G 코드 다음에 표준을 사용합니다. 당신이 사용할 수있는 '; WRITE_RAW '는 체크섬을 건너 뛰거나'; 위치 오프셋을 건너 뛰려면 NO_PROCESSING ' + +English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:압출기로 전환 한 후 실행되는 G 코드 3. 설정되지 않은 경우 G 코드 다음에 표준을 사용합니다. 당신이 사용할 수있는 '; WRITE_RAW '는 체크섬을 건너 뛰거나'; 위치 오프셋을 건너 뛰려면 NO_PROCESSING ' English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. -Translated:G 코드는 다음 레이어의 Z 높이가 변경된 후에 실행됩니다. +Translated:다음 레이어의 Z 높이가 변경된 후 실행할 G 코드입니다. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). -Translated:G 코드는 모든 자동 출력이 끝날 때 실행됩니다 (G 코드 명령의 맨 끝). +Translated:G-Code는 모든 자동 출력의 끝에서 실행됩니다 (G-Code 명령의 끝). English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:모든 공구를 교체하기 전에 실행할 G 코드. 당신이 사용할 수있는 '; WRITE_RAW '를 사용하여 체크섬 또는'; NO_PROCESSING '은 위치 오프셋을 건너 뜁니다. +Translated:모든 공구 교환 전에 실행되는 G 코드. 당신이 사용할 수있는 '; WRITE_RAW '는 체크섬을 건너 뛰거나'; 위치 오프셋을 건너 뛰려면 NO_PROCESSING ' English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:압출기로 전환하기 전에 실행할 G 코드 2. 설정되지 않은 경우 G 코드 전에 표준을 사용합니다. 필요한 경우 [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] 및 [wipe_tower_z]를 사용하여 압출기 위치를 설정할 수 있습니다. '; WRITE_RAW '를 사용하여 체크섬 또는'; NO_PROCESSING '은 위치 오프셋을 건너 뜁니다. +Translated:압출기 2로 전환하기 전에 G 코드를 실행합니다. 설정하지 않으면 G 코드 전에 표준을 사용합니다. 필요한 경우 [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] 및 [wipe_tower_z]를 사용하여 압출기 위치를 설정할 수 있습니다. ';를 사용할 수도 있습니다. WRITE_RAW '는 체크섬을 건너 뛰거나'; 위치 오프셋을 건너 뛰려면 NO_PROCESSING ' + +English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:압출기로 전환하기 전에 G 코드 실행 3. 설정되지 않은 경우 G 코드 전에 표준을 사용합니다. 필요한 경우 [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] 및 [wipe_tower_z]를 사용하여 압출기 위치를 설정할 수 있습니다. ';를 사용할 수도 있습니다. WRITE_RAW '는 체크섬을 건너 뛰거나'; 위치 오프셋을 건너 뛰려면 NO_PROCESSING ' English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. -Translated:G 코드는 온도 설정 명령 다음에 즉시 실행됩니다. 이 섹션에서 온도를 설정하는 명령을 포함하면이 섹션 외부에서 생성되지 않습니다. 맞춤 G 코드 변수를 수락합니다. +Translated:온도 설정 명령 직후에 G 코드가 실행됩니다. 이 섹션에 온도를 설정하는 명령을 포함 시키면이 섹션 외부에서 생성되지 않습니다. 맞춤 G 코드 변수를 허용합니다. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. -Translated:일시 정지 후 인쇄가 재개 될 때 실행할 G 코드. +Translated:일시 정지 후 인쇄가 재개 될 때 실행되는 G 코드입니다. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. -Translated:프린터에 성공적으로 연결할 때 실행할 G 코드. 이것은 주어진 프린터에 특정한 설정을 설정하는 데 유용 할 수 있습니다. +Translated:프린터에 성공적으로 연결되면 G 코드가 실행됩니다. 지정된 프린터에 특정한 설정을 설정하는 데 유용 할 수 있습니다. English:G-Code to run when a print is canceled. -Translated:인쇄가 취소 될 때 실행할 G 코드. +Translated:인쇄가 취소 될 때 실행할 G 코드입니다. English:G-Code to run when the printer is paused. -Translated:프린터가 일시 중지되었을 때 실행할 G 코드. +Translated:프린터가 일시 중지되었을 때 실행되는 G 코드입니다. + +English:Gear +Translated:기어 English:General Translated:일반 @@ -1372,6 +1444,9 @@ Translated:일반 English:Generate Translated:일으키다 +English:Generate Everywhere +Translated:어디서나 생성 + English:Generate Support Translated:지원 생성 @@ -1379,16 +1454,16 @@ English:Generate Supports Translated:지원 생성 English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. -Translated:강도를 높이고 인터페이스 레이어를 고정하기 위해 지원 자료 주위에 윤곽을 생성합니다. +Translated:지지 재료 주위에 윤곽을 생성하여 강도를 높이고 인터페이스 레이어를 유지합니다. English:Generating Lithophane -Translated:리쏘 판 생성 +Translated:리토 파인 생성 English:Generating Text Meshes -Translated:텍스트 메쉬 생성하기 +Translated:텍스트 메시 생성 English:Give the macro a name -Translated:매크로 이름을 지정하십시오. +Translated:매크로에 이름을 지정하십시오 English:Group Translated:그룹 @@ -1397,10 +1472,10 @@ English:Guides and Articles Translated:가이드 및 기사 English:Half Cylinder -Translated:하프 실린더 +Translated:반 실린더 English:Half Sphere -Translated:하프 스피어 +Translated:반구 English:Half Wedge Translated:하프 웨지 @@ -1411,44 +1486,47 @@ Translated:하드웨어 English:Hardware Error Translated:하드웨어 오류 +English:Has C Axis +Translated:C 축 있음 + English:Has Fan -Translated:팬이있다. +Translated:팬이 English:Has Filament Runout Sensor Translated:필라멘트 런아웃 센서 있음 English:Has Hardware Leveling -Translated:하드웨어 평준화 +Translated:하드웨어 레벨링 English:Has Heated Bed -Translated:온수 침대 있음 +Translated:침대를 가열했다 English:Has Power Control -Translated:전원 제어 기능이 있음 +Translated:전원 제어 English:Has SD Card Reader -Translated:SD 카드 리더기 있음 +Translated:SD 카드 리더가 있습니다 English:Has Z Probe -Translated:Z 프로브가 있음 +Translated:Z 프로브 있음 English:Has Z Servo -Translated:Z Servo가 있음 +Translated:Z 서보 있음 English:Have MatterControl send you email messages about your print -Translated:MatterControl에서 인쇄물에 대한 전자 메일 메시지를 보내주십시오. +Translated:MatterControl이 인쇄에 대한 이메일 메시지를 보내도록하십시오 English:Have MatterControl send you text messages about your print -Translated:MatterControl에서 인쇄물에 대한 문자 메시지를 보내주십시오. +Translated:MatterControl이 인쇄에 대한 문자 메시지를 보내도록하십시오 English:Heat Before Homing -Translated:원위치하기 전에 열 +Translated:원점 복귀 전 열 English:Heated Bed Translated:온수 침대 English:Heating Bed -Translated:난방 장치 +Translated:난방 침대 English:Heating Nozzle Translated:가열 노즐 @@ -1471,32 +1549,41 @@ Translated:역사 English:Holding Temperature Translated:유지 온도 +English:Hollow +Translated:구멍 + +English:Hollow Out +Translated:중공 + English:Home Translated:집 +English:Home C +Translated:집 C + English:Home X -Translated:집 X +Translated:홈 X English:Home X, Y and Z -Translated:집 X, Y, Z +Translated:홈 X, Y 및 Z English:Home Y -Translated:집 Y +Translated:홈 Y English:Home Z Translated:집 Z English:Home Z Max -Translated:Z Max +Translated:홈 Z 맥스 English:Homing Translated:귀환 English:Homing Offset -Translated:원점 오프셋 +Translated:귀환 오프셋 English:Homing the printer -Translated:프린터 원점 복귀 +Translated:프린터 귀환 English:Hotend Translated:핫 엔드 @@ -1517,25 +1604,25 @@ English:Hotend Temperature: Translated:핫 엔드 온도 : English:How can we improve? -Translated:어떻게 개선 할 수 있습니까? +Translated:우리는 어떻게 개선 할 수 있습니까? English:Hz Translated:Hz English:Ideal for cloning settings across different physical printers -Translated:서로 다른 물리적 프린터간에 설정을 복제하는 데 이상적입니다. +Translated:다른 물리적 프린터의 설정 복제에 적합 English:if currently connected Translated:현재 연결된 경우 English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. -Translated:설정되면 프린터는 선택되면 자동으로 연결을 시도합니다. +Translated:설정하면 프린터가 선택 될 때 자동으로 연결을 시도합니다. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. -Translated:압출기가 장시간 실행 되었다면 너무 큰 값을보고했을 수 있습니다. 주기적으로 재설정됩니다. +Translated:압출기가 오랫동안 작동 한 경우 너무 큰 값을보고하는 경우 주기적으로 재설정됩니다. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. -Translated:레이어 인쇄 시간이 이보다 짧으면 팬이 최소 속도로 켜집니다. 그러면 레이어 시간이 감소함에 따라 최대 속도까지 올라갑니다. +Translated:레이어 인쇄 시간이 이보다 짧으면 팬이 최소 속도로 켜집니다. 그런 다음 레이어 시간이 감소함에 따라 최대 속도까지 증가합니다. English:Image Translated:영상 @@ -1544,10 +1631,10 @@ English:Image Converter Translated:이미지 변환기 English:Image to Path -Translated:경로로 이미지 +Translated:경로 이미지 English:Immediately turn off heaters -Translated:즉시 히터를 끄십시오. +Translated:히터를 즉시 끄십시오 English:Import Translated:수입 @@ -1559,7 +1646,7 @@ English:Import EEPROM Settings Translated:EEPROM 설정 가져 오기 English:Import Presets -Translated:프리셋 불러 오기 +Translated:프리셋 가져 오기 English:Import Printer Translated:프린터 가져 오기 @@ -1571,31 +1658,31 @@ English:Import Wizard Translated:가져 오기 마법사 English:In / Out Indicators -Translated:입출력 표시기 +Translated:인 / 아웃 인디케이터 English:Inactive Cool Down Translated:비활성 쿨 다운 English:Include a picture of my print -Translated:내 인쇄 사진 포함 +Translated:내 프린트 사진 포함 English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) -Translated:Z 축이 핫 엔드를 베드에서 멀리 떨어 뜨림을 나타냅니다 (z-max 원점 복귀). +Translated:Z 축이 핫 엔드를 베드에서 멀리 이동시킵니다 (z-max 원점 복귀). English:Infill -Translated:인필 +Translated:충전 English:Infill Angle -Translated:인필 각도 +Translated:충전 각도 English:Infill Overlap -Translated:Infill Overlap +Translated:충전 오버랩 English:Infill Type -Translated:충전 형 +Translated:충전물 유형 English:Inflate Path -Translated:팽창하는 경로 +Translated:팽창 경로 English:Initial (Recommended) Translated:초기 (권장) @@ -1610,10 +1697,10 @@ English:Initializing hardware... Translated:하드웨어 초기화 중 ... English:Initializing Library -Translated:라이브러리 초기화 중 +Translated:라이브러리 초기화 English:Inner Radius -Translated:내부 반지름 +Translated:내경 English:Inner Size Translated:내부 크기 @@ -1622,22 +1709,22 @@ English:Insert Filament Translated:필라멘트 삽입 English:Insert Filament 2 Page -Translated:필라멘트 삽입 2 페이지 +Translated:필라멘트 2 페이지 삽입 English:Insert Filament Page -Translated:필라멘트 삽입 페이지 +Translated:필라멘트 페이지 삽입 English:Inside Perimeters -Translated:안쪽 둘레 +Translated:내부 둘레 English:Install Update Translated:업데이트를 설치하다 English:Interface -Translated:인터페이스 +Translated:상호 작용 English:Interface Layer -Translated:인터페이스 계층 +Translated:인터페이스 레이어 English:Interface Layers Translated:인터페이스 레이어 @@ -1670,22 +1757,22 @@ English:IP Address of printer/printer controller Translated:프린터 / 프린터 컨트롤러의 IP 주소 English:IP Finder -Translated:IP Finder +Translated:IP 파인더 English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? -Translated:마지막 인쇄가 완료되지 않은 것 같습니다.\n\n마지막으로 알고있는 위치에서 복구하려고 시도 하시겠습니까? +Translated:마지막 인쇄가 완료되지 않은 것 같습니다.\n\n마지막으로 알고있는 위치에서 복구하려고하십니까? English:It is currently set to {0}. Translated:현재 {0} (으)로 설정되어 있습니다. English:Item cannot be exported -Translated:항목을 내보낼 수 없습니다. +Translated:상품을 내보낼 수 없습니다 English:Item cannot be exported as STL -Translated:항목을 STL로 내보낼 수 없습니다. +Translated:상품을 STL로 내보낼 수 없습니다 English:Item not Found -Translated:항목을 찾을 수 없음 +Translated:찾을 수없는 항목 English:Jerk Velocity Translated:저크 속도 @@ -1703,7 +1790,7 @@ English:Language Translated:언어 English:Lay Flat -Translated:평면 배치 +Translated:평평하다 English:Layer Translated:층 @@ -1715,43 +1802,43 @@ English:Layer Thickness Translated:층 두께 English:Layer Top -Translated:레이어 상단 +Translated:레이어 탑 English:Layer(s) To Pause -Translated:멈추려는 레이어 +Translated:일시 중지 할 레이어 English:layers Translated:층 English:Layers / Surface -Translated:레이어 / 서페이스 +Translated:층 / 표면 English:layers or mm Translated:층 또는 mm English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. -Translated:압출 폭을 자동으로 계산하려면이 값을 0으로 두십시오. +Translated:압출 너비를 자동으로 계산하려면이 값을 0으로 두십시오. English:left click Translated:왼쪽 클릭 English:left drag -Translated:왼쪽 끌기 +Translated:왼쪽 드래그 English:Length Translated:길이 English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). -Translated:공구 교환 완료 후 돌출 할 여분의 필라멘트 길이 (공구 교환 후퇴 거리의 재 돌출과 함께). +Translated:공구 교환이 완료된 후 압출되는 여분의 필라멘트 길이 (공구 교환 후퇴 거리와 함께). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). -Translated:완전히 후퇴 한 후에 돌출시킬 필라멘트 길이 (이동 거리에서 재 돌출). +Translated:완전히 후진 한 후의 필라멘트 길이 (이동 거리 길이의 재 압출 이외에). English:Length on Tool Change Translated:공구 교환 길이 English:Let's show you around before you get started. -Translated:시작하기 전에 주위를 보여 드리겠습니다. +Translated:시작하기 전에 보여줄 게요. English:Letter Translated:편지 @@ -1760,7 +1847,7 @@ English:Leveling Translated:수준 측량 English:Leveling Data Visualizer -Translated:레벨링 데이터 비주얼 라이저 +Translated:레벨링 데이터 시각화 도구 English:Leveling Probe Translated:레벨링 프로브 @@ -1775,16 +1862,19 @@ English:Library Translated:도서관 English:Library - Enter Share Code -Translated:도서관 - 공유 코드 입력 +Translated:라이브러리-공유 코드 입력 English:Limited Connectivity -Translated:제한된 연결성 +Translated:연결 제한 English:Line Checksums Translated:라인 체크섬 English:Line Inspector -Translated:라인 속성 +Translated:라인 인스펙터 + +English:Line Support Overlap +Translated:라인 서포트 오버랩 English:Linear Array Translated:선형 배열 @@ -1796,49 +1886,49 @@ English:List of IP's discovered on the network Translated:네트워크에서 발견 된 IP 목록 English:Lithophane -Translated:리토 판 +Translated:리토 파인 English:Load Translated:하중 English:Load Extruder -Translated:압출기 장착 +Translated:로드 압출기 English:Load Extruder {0} -Translated:압출기로드 {0} +Translated:압출기 {0}로드 English:Load filament -Translated:로드 필라멘트 +Translated:필라멘트로드 English:Load Filament -Translated:장력 필라멘트 +Translated:필라멘트로드 English:Load Filament Length -Translated:장력 필라멘트 길이 +Translated:필라멘트 길이로드 English:Load Filament to continue -Translated:계속하려면 필라멘트로드 +Translated:필라멘트를로드하여 계속 English:Load Material Translated:재료로드 English:Loading -Translated:로드 중 +Translated:로딩 English:Loading Filament -Translated:필라멘트 적재 +Translated:필라멘트로드 English:Loading GCode -Translated:GCode로드 중 +Translated:GCode로드 English:Loading G-Code -Translated:G 코드로드 중 +Translated:G 코드로드 English:Loading Help -Translated:도움말로드 중 +Translated:도움말로드 English:Loading... -Translated:로드 중 ... +Translated:불러오는 중 ... English:Local Library Translated:지역 도서관 @@ -1850,10 +1940,10 @@ English:Low Precision Translated:낮은 정밀도 English:Lower / Deploy -Translated:하단 / 배치 +Translated:낮게 / 배포 English:Machine File (G-Code) -Translated:기계 파일 (G 코드) +Translated:머신 파일 (G 코드) English:Macro Commands Translated:매크로 명령 @@ -1879,32 +1969,32 @@ Translated:하다 English:Make Translated:하다 +English:Make all the faces have a consistent orientation. +Translated:모든면의 방향이 일관되게하십시오. + English:Make Component Translated:구성 요소 만들기 English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations. -Translated:MatterControl이 소프트웨어에서 침대 제한 및 엔드 스톱을 모방하고 프린터가 잘못된 위치로 이동하는 것을 방지합니다. +Translated:MatterControl은 소프트웨어에서 베드 제한 및 엔드 스톱을 에뮬레이트하고 프린터가 잘못된 위치로 이동하지 못하게합니다. English:Make Selection Translated:선택하다 English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. -Translated:둘레의 첫 번째 점이 오목한 점인지 확인하십시오. +Translated:둘레의 첫 번째 지점이 오목한 지점인지 확인하십시오. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. -Translated:둘레의 첫 번째 점이 오버행이 아닌지 확인하십시오. +Translated:둘레의 첫 번째 점이 돌출부가 아닌지 확인하십시오. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. -Translated:부분 충전재의 맨 위에 첫 번째 층을 브리징을위한 속도와 팬으로 만듭니다. - -English:Manifold -Translated:다양성 +Translated:부분 채우기의 상단에있는 첫 번째 레이어가 브리징에 속도와 팬을 사용하도록합니다. English:Manual Movement Speeds Translated:수동 이동 속도 English:Manually Configure Connection -Translated:수동으로 연결 구성 +Translated:수동 연결 구성 English:Markdown Edit Translated:마크 다운 편집 @@ -1913,10 +2003,10 @@ English:Marlin Firmware EEPROM Settings Translated:말린 펌웨어 EEPROM 설정 English:Material -Translated:자료 +Translated:재료 English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. -Translated:재료 밀도. 레이어 뷰에서 질량을 추정하는 데에만 사용됩니다. +Translated:재료 밀도. 레이어 뷰에서 질량을 추정하는 데만 사용됩니다. English:Materials Translated:기재 @@ -1928,7 +2018,7 @@ English:MatterControl Help Translated:MatterControl 도움말 English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software -Translated:MatterControl은 MatterHackers 팀과 다른 오픈 소스 소프트웨어 팀에 의해 가능합니다. +Translated:MatterControl은 MatterHackers 팀 및 기타 오픈 소스 소프트웨어에서 가능합니다. English:MatterControl Plugins Translated:MatterControl 플러그인 @@ -1943,7 +2033,10 @@ English:MatterHackers Internal Use Translated:MatterHackers 내부 사용 English:Max Acceleration -Translated:최대 가속도 +Translated:최대 가속 + +English:Max Ratio +Translated:최대 비율 English:Max Velocity Translated:최대 속도 @@ -1958,7 +2051,7 @@ English:Maximum feedrates [mm/s] Translated:최대 이송 속도 [mm / s] English:Maximum Speed -Translated:최대 속도 +Translated:최고 속도 English:Maximum X-Y jerk [mm/s] Translated:최대 X-Y 저크 [mm / s] @@ -1973,7 +2066,7 @@ English:Medium Precision Translated:중간 정밀도 English:Merge Overlapping Lines -Translated:겹치는 선 합치기 +Translated:겹치는 선 병합 English:Merge Vertices Translated:정점 병합 @@ -1988,19 +2081,19 @@ English:Message Translated:메시지 English:middle drag -Translated:중간 드래그 +Translated:가운데 드래그 English:Min feedrate [mm/s] Translated:최소 이송 속도 [mm / s] English:Min travel feedrate [mm/s] -Translated:최소 이송 속도 [mm / s] +Translated:최소 이동 속도 [mm / s] English:Minimum Extrusion Length Translated:최소 압출 길이 English:Minimum Extrusion Requiring Retraction -Translated:후퇴가 필요한 최소 압출 +Translated:수축을 요구하는 최소 압출 English:Minimum Print Speed Translated:최소 인쇄 속도 @@ -2012,13 +2105,13 @@ English:Minimum Speed Translated:최저 속도 English:Minimum Travel Requiring Retraction -Translated:후퇴를 요구하는 최소 주행 +Translated:철회가 필요한 최소 여행 English:Mirror Translated:거울 English:Missing -Translated:있어야 할 곳에 없는 +Translated:잃어버린 English:mm Translated:mm @@ -2027,7 +2120,7 @@ English:mm or % Translated:mm 또는 % English:mm zero to disable -Translated:mm 0을 사용 중지합니다. +Translated:비활성화하려면 mm 0 English:mm/s Translated:mm / s @@ -2045,7 +2138,7 @@ English:Model Translated:모델 English:Model View -Translated:모델보기 +Translated:모델 뷰 English:Model View Style Translated:모델 뷰 스타일 @@ -2054,7 +2147,7 @@ English:Modify Translated:수정 English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent. -Translated:압출 이동 중에 T1 속도를 비율 또는 퍼센트로 수정하십시오. +Translated:압출 이동 중 T1 속도를 비율 또는 백분율로 수정합니다. English:More Translated:더 @@ -2066,43 +2159,43 @@ English:Move Translated:움직임 English:Move (Shift + Left Mouse) -Translated:이동 (Shift + 왼쪽 마우스) +Translated:이동 (Shift + 마우스 왼쪽) English:Move Item -Translated:항목 이동 +Translated:아이템 이동 English:Move Part Translated:부품 이동 English:Move Part Constrained -Translated:움직이는 파트 제한 +Translated:구속 된 부분 이동 English:Move X negative -Translated:X 음수로 이동 +Translated:X 음수 이동 English:Move X positive -Translated:X 양수 이동 +Translated:X 포지티브 이동 English:Move Y negative -Translated:Y 음수로 이동 +Translated:Y 음수 이동 English:Move Y positive -Translated:Y 양성으로 이동 +Translated:Y 긍정적 이동 English:Move Z negative -Translated:Z 음수로 이동 +Translated:Z 음수 이동 English:Move Z positive -Translated:Z 양수 이동 +Translated:Z를 양수로 이동 English:Movement Translated:운동 English:Movement Requests -Translated:이동 요청 +Translated:운동 요청 English:Movement Speeds -Translated:이동 속도 +Translated:운동 속도 English:Movement Speeds Presets Translated:이동 속도 사전 설정 @@ -2111,7 +2204,7 @@ English:Moves Translated:이동 English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. -Translated:냉각을 위해 부품 위로 노즐을 움직여 이동합니다. +Translated:노즐을 위아래로 움직여 냉각시킵니다. English:My Modified Settings Translated:내 수정 된 설정 @@ -2132,43 +2225,43 @@ English:New Password Translated:새 비밀번호 English:New Printer Name -Translated:새 프린터 이름 +Translated:새로운 프린터 이름 English:New updates are ready to install -Translated:새 업데이트를 설치할 준비가되었습니다. +Translated:새로운 업데이트를 설치할 준비가되었습니다 English:New updates may be available -Translated:새 업데이트를 사용할 수 있습니다. +Translated:새로운 업데이트가있을 수 있습니다 English:New User? Translated:새로운 사용자? English:Next -Translated:다음 것 +Translated:다음 English:No Translated:아니 English:No Color -Translated:색상 없음 +Translated:무색 English:No COM ports available -Translated:사용할 수있는 COM 포트가 없습니다. +Translated:사용 가능한 COM 포트가 없습니다. English:No items to Export -Translated:내보낼 항목이 없습니다. +Translated:내보낼 항목이 없습니다 English:No Items to Export -Translated:내보낼 항목이 없습니다. +Translated:내보낼 품목이 없습니다 English:No macros are currently set up for this printer. -Translated:이 프린터에는 현재 매크로가 설정되어 있지 않습니다. +Translated:현재이 프린터에 매크로가 설정되어 있지 않습니다. English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue -Translated:프린터 베드 경계에는 인쇄 가능한 부품이 없습니다. 계속할 콘텐츠 추가 +Translated:프린터 베드 경계 안에 인쇄 가능한 부품이 없습니다. 계속하려면 콘텐츠 추가 English:No Printer Selected -Translated:선택된 프린터 없음 +Translated:선택된 프린터가 없습니다 English:No results found Translated:검색 결과가 없습니다 @@ -2176,6 +2269,9 @@ Translated:검색 결과가 없습니다 English:None Translated:없음 +English:Non-Manifold +Translated:비 매니 폴드 + English:Normal Translated:표준 @@ -2183,28 +2279,28 @@ English:Normal (Recommended) Translated:보통 (권장) English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually. -Translated:일반적으로 이미지는 가장자리로 확장됩니다. 이렇게하면 이미지의 무게를 시각적으로 중심에 맞 춥니 다. +Translated:일반적으로 이미지는 가장자리까지 확장됩니다. 이미지의 무게를 시각적으로 중앙에 배치하려고 시도합니다. English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder. -Translated:일반적으로 파트는 실린더로 확장됩니다. 이렇게하면 실린더의 부품 무게를 중앙에 놓으려고 시도합니다. +Translated:일반적으로 부품은 실린더로 확장됩니다. 그러면 실린더에서 부품의 무게가 중앙에 오도록 시도합니다. English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. -Translated:일반적으로 절대 거리를 사용하려고합니다. 프린터가 상대적 거리를 필요로하는 경우에만 확인하십시오. +Translated:일반적으로 절대 전자 거리를 사용하려고합니다. 프린터에 상대적인 거리가 필요한 경우에만이를 확인하십시오. English:Not Connected -Translated:연결되지 않은 +Translated:연결되지 않음 English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. -Translated:주 : 슬라이스 설정은 인쇄가 실제로 시작되기 전에 적용됩니다. 인쇄 중 변경 사항은 활성 인쇄에 영향을 미치지 않습니다. +Translated:참고 : 슬라이스 설정은 실제로 인쇄가 시작되기 전에 적용됩니다. 인쇄 중 변경 사항은 활성 인쇄에 영향을 미치지 않습니다. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. -Translated:참고 : 표준 메시징 요금이 적용될 수 있습니다. +Translated:참고 : 표준 메시지 요금이 적용될 수 있습니다. English:Notifications Translated:알림 English:Nozzle -Translated:대통 주둥이 +Translated:파이프 주둥이 English:Nozzle 1 Inset Translated:노즐 1 삽입 @@ -2216,13 +2312,13 @@ English:Nozzle Calibration Translated:노즐 교정 English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends. -Translated:노즐 캘리브레이션은 핫 엔드 간의 거리를 측정합니다. +Translated:노즐 교정은 핫 엔드 사이의 거리를 측정합니다. English:Nozzle Diameter -Translated:노즐 지름 +Translated:노즐 직경 English:Nozzle Offset Calibration -Translated:노즐 오프셋 보정 +Translated:노즐 오프셋 교정 English:Nozzle Offset Calibration Wizard Translated:노즐 오프셋 보정 마법사 @@ -2234,13 +2330,13 @@ English:Number Translated:번호 English:Number of layers to print before printing any parts. -Translated:인쇄하기 전에 인쇄 할 레이어 수입니다. +Translated:부품을 인쇄하기 전에 인쇄 할 레이어 수입니다. English:Number of Samples Translated:샘플 수 English:Oem -Translated:Oem +Translated:OEM English:of Translated:의 @@ -2252,88 +2348,88 @@ English:Offset Translated:오프셋 English:Offset Calibration complete. -Translated:오프셋 캘리브레이션이 완료되었습니다. +Translated:오프셋 교정이 완료되었습니다. English:Ok -Translated:승인 +Translated:확인 English:OK -Translated:승인 +Translated:확인 English:'Ok' Responses -Translated:'OK'응답 +Translated:'확인'응답 English:On Connect G-Code -Translated:G 코드 연결 +Translated:연결 G 코드 English:Oops! Baud Rate must be an integer. -Translated:죄송합니다. 전송 속도는 정수 여야합니다. +Translated:죄송합니다! 전송 속도는 정수 여야합니다. English:Oops! Could not complete update. -Translated:죄송합니다. 업데이트를 완료 할 수 없습니다. +Translated:죄송합니다! 업데이트를 완료하지 못했습니다. English:Oops! Could not find this file -Translated:죄송합니다. 이 파일을 찾을 수 없습니다. +Translated:죄송합니다! 이 파일을 찾을 수 없습니다 English:Oops! Field cannot be left blank -Translated:죄송합니다. 입력란을 비워 둘 수 없습니다. +Translated:죄송합니다! 필드는 비워 둘 수 없습니다 English:Oops! Field cannot have special characters -Translated:죄송합니다. 필드에는 특수 문자를 사용할 수 없습니다. +Translated:죄송합니다! 필드에는 특수 문자를 사용할 수 없습니다 English:Oops! Invalid code. -Translated:죄송합니다. 유효하지 않은 코드. +Translated:죄송합니다! 유효하지 않은 코드. English:Oops! Invalid username, email or password. -Translated:죄송합니다. 사용자 이름, 이메일 또는 비밀번호가 잘못되었습니다. +Translated:죄송합니다! 잘못된 사용자 이름, 이메일 또는 비밀번호입니다. English:Oops! Please select a baud rate. -Translated:죄송합니다. 전송 속도를 선택하십시오. +Translated:죄송합니다! 전송 속도를 선택하십시오. English:Oops! Please select a device to continue. -Translated:죄송합니다. 계속하려면 장치를 선택하십시오. +Translated:죄송합니다! 계속하려면 장치를 선택하십시오. English:Oops! Please select a serial port. -Translated:죄송합니다. 직렬 포트를 선택하십시오. +Translated:죄송합니다! 직렬 포트를 선택하십시오. English:Oops! Please sign in to enable this feature. -Translated:죄송합니다. 이 기능을 사용하려면 로그인하십시오. +Translated:죄송합니다! 이 기능을 사용하려면 로그인하십시오. English:Oops! Printer could not be detected -Translated:죄송합니다. 프린터를 감지 할 수 없습니다. +Translated:죄송합니다! 프린터를 감지 할 수 없습니다 English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. -Translated:죄송합니다. 설정 파일 '{0}'에 가져올 수있는 설정이 없습니다. +Translated:죄송합니다! 설정 파일 '{0}'에 가져올 수있는 설정이 없습니다. English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. -Translated:죄송합니다. 프린터의 펌웨어에 대한 eeprom 매핑이 없습니다. +Translated:죄송합니다! 프린터 펌웨어에 대한 eeprom 매핑이 없습니다. English:Oops! There was a problem creating your account. -Translated:죄송합니다. 계정을 만드는 중에 문제가 발생했습니다. +Translated:죄송합니다! 계정을 만드는 중에 문제가 발생했습니다. English:Oops! There was a problem processing your request. -Translated:죄송합니다. 요청을 처리하는 중에 문제가 발생했습니다. +Translated:죄송합니다! 요청을 처리하는 중에 문제가 발생했습니다. English:Oops! There was a problem resetting your password. -Translated:죄송합니다. 비밀번호를 재설정하는 중에 문제가 발생했습니다. +Translated:죄송합니다! 비밀번호를 재설정하는 중에 문제가 발생했습니다. English:Oops! Unable to connect to server -Translated:죄송합니다. 서버에 연결할 수 없습니다. +Translated:죄송합니다! 서버에 연결할 수 없습니다 English:Oops! Unable to initialize device. -Translated:죄송합니다. 장치를 초기화 할 수 없습니다. +Translated:죄송합니다! 장치를 초기화 할 수 없습니다. English:Oops! Unable to install update. -Translated:죄송합니다. 업데이트를 설치할 수 없습니다. +Translated:죄송합니다! 업데이트를 설치할 수 없습니다. English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. -Translated:죄송합니다. 설정 파일 '{0}'을 (를) 인식 할 수 없습니다. +Translated:죄송합니다! 설정 파일 '{0}'을 (를) 인식 할 수 없습니다. English:Oops! You cannot share this item. -Translated:죄송합니다. 이 항목을 공유 할 수 없습니다. +Translated:죄송합니다! 이 항목을 공유 할 수 없습니다. English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue. -Translated:죄송합니다. 기간이 만료되었습니다. 계속하려면 다시 로그인하십시오. +Translated:죄송합니다! 기간이 만료되었습니다. 계속하려면 다시 로그인하십시오. English:Open Translated:열다 @@ -2348,10 +2444,10 @@ English:Open Package Translated:열린 패키지 English:Open Recent -Translated:열기 최근 +Translated:최근 열기 English:OpenSCAD not installed -Translated:OpenSCAD가 설치되지 않았습니다. +Translated:OpenSCAD가 설치되지 않았습니다 English:Optional Translated:선택 과목 @@ -2366,25 +2462,28 @@ English:Other Translated:다른 English:Outer Radius -Translated:외경 +Translated:외부 반경 English:Outer Size Translated:외부 크기 English:Outer Surface - Perimeters -Translated:외면 - 둘레 +Translated:외부 표면-둘레 + +English:Outline Path +Translated:개요 경로 English:Outlines Translated:요점 English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. -Translated:인쇄의 첫 번째 레이어 만 출력합니다. 특히 조각이나 절단과 같은 응용 프로그램에서 gcode 데이터를 출력하는 데 유용합니다. +Translated:인쇄의 첫 번째 레이어 만 출력합니다. 조각 또는 절단과 같은 응용 분야에서 gcode 데이터를 출력하는 데 특히 유용합니다. English:Outside Perimeter -Translated:바깥 둘레 +Translated:외부 경계 English:Outside Perimeters -Translated:바깥 쪽 둘레 +Translated:외부 둘레 English:Overhang Translated:위에 걸리다 @@ -2408,7 +2507,7 @@ English:Password Translated:암호 English:Password Reset Code -Translated:암호 재설정 코드 +Translated:비밀번호 재설정 코드 English:Password update complete Translated:비밀번호 업데이트 완료 @@ -2426,19 +2525,19 @@ English:Pause Translated:중지 English:Pause automatic heater shutdown -Translated:자동 히터 셧다운 일시 중지 +Translated:자동 히터 종료 일시 중지 English:Pause G-Code Translated:G 코드 일시 중지 English:Pause Print -Translated:인쇄 일시 중지 +Translated:인쇄 일시 정지 English:Paused Translated:일시 중지됨 English:Percentage of -Translated:백분율 +Translated:비율 English:perimeters Translated:둘레 @@ -2447,10 +2546,10 @@ English:Perimeters Translated:둘레 English:Permission Denied -Translated:사용 권한이 거부되었습니다. +Translated:권한 거부 English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered. -Translated:가장 균형이 잘 맞고 가운데에 위치하는 패드와 가장 일치하는 패드를 선택합니다. +Translated:베이스와 가장 정렬 된 패드, 가장 균형이 잡힌 패드를 선택하십시오. English:PID Settings Translated:PID 설정 @@ -2462,13 +2561,16 @@ English:Pinch Translated:꼬집기 English:Pipe Works -Translated:파이프 작동 +Translated:배관 공사 English:Pixels Per mm -Translated:픽셀 / mm +Translated:mm 당 픽셀 English:Place the paper under the extruder -Translated:용지를 압출기 아래에 놓습니다. +Translated:종이를 압출기 아래에 놓으십시오 + +English:Plane Cut +Translated:비행기 컷 English:Plating History Translated:도금 역사 @@ -2477,7 +2579,7 @@ English:Play a Sound Translated:소리 재생 English:Play a sound for notifications -Translated:알림 사운드 재생 +Translated:알림 음 재생 English:Please Confirm Translated:확인 해주세요 @@ -2486,13 +2588,13 @@ English:Please select the material you want to load into extruder {0}. Translated:압출기 {0}에로드 할 재료를 선택하십시오. English:Please select the material you want to load. -Translated:로드 할 자료를 선택하십시오. +Translated:로드 할 재료를 선택하십시오. English:Please select the material you want to unload from extruder {0}. Translated:압출기 {0}에서 언로드 할 재료를 선택하십시오. English:Please select the material you want to unload. -Translated:언로드 할 자료를 선택하십시오. +Translated:언로드 할 재료를 선택하십시오. English:Please sign in to continue. Translated:계속하려면 로그인하십시오. @@ -2501,25 +2603,25 @@ English:Please wait until the print has finished and try again. Translated:인쇄가 끝날 때까지 기다렸다가 다시 시도하십시오. English:Please wait while we create your account... -Translated:계정을 만드는 동안 기다려주십시오 ... +Translated:계정을 만드는 동안 잠시 기다려주십시오 ... English:Please wait while we update your password... -Translated:비밀번호를 업데이트하는 동안 기다려주십시오 ... +Translated:비밀번호를 업데이트하는 동안 잠시 기다려주십시오 ... English:Please wait. Emailing reset code... -Translated:기다려주십시오. 이메일 재설정 코드 ... +Translated:기다려주세요 이메일 재설정 코드 ... English:Please wait. Redeeming code... -Translated:기다려주십시오. 코드 사용 중 ... +Translated:기다려주세요 코드 사용 중 ... English:Please wait. Retrieving share code... -Translated:기다려주십시오. 공유 코드를 가져 오는 중 ... +Translated:기다려주세요 공유 코드를 검색하는 중 ... English:Please wait. Sending invite... -Translated:기다려주십시오. 초대장 보내는 중 ... +Translated:기다려주세요 초대를 보내는 중 ... English:Please wait. Signing in... -Translated:기다려주십시오. 로그인... +Translated:기다려주세요 로그인... English:Plugins Translated:플러그인 @@ -2534,13 +2636,13 @@ English:Port In Use Translated:사용중인 포트 English:Port not available -Translated:사용할 수없는 포트 +Translated:포트를 사용할 수 없습니다 English:Port not found -Translated:포트를 찾을 수 없음 +Translated:포트를 찾을 수 없습니다 English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network -Translated:네트워크를 통해 프린터에 연결하기 위해 IP 주소와 함께 사용할 포트 번호 +Translated:네트워크를 통해 프린터에 연결하기 위해 IP 주소와 함께 사용되는 포트 번호 English:Port Wizard Translated:포트 마법사 @@ -2549,16 +2651,16 @@ English:Position Translated:위치 English:Possible Unsupported Parts Detected -Translated:지원되지 않는 부품 감지 가능 +Translated:지원되지 않는 가능한 부품 감지 English:Power Control -Translated:전력 통제 +Translated:전력 조절 English:Preheat Translated:예열 English:Preparing help -Translated:도움말 준비하기 +Translated:도움 준비 English:Preparing help index Translated:도움말 색인 준비 @@ -2570,13 +2672,16 @@ English:Press Translated:프레스 English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper -Translated:용지 이동에 대한 저항이 생길 때까지 [Z-]를 누릅니다. +Translated:용지 이동에 저항이있을 때까지 [Z-]를 누릅니다. English:Press [Z+] once to release the paper -Translated:[Z +]를 한 번 눌러 용지를 해제하십시오. +Translated:[Z +]를 한 번 눌러 용지를 해제하십시오 + +English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees) +Translated:압력 각도 (공통 값은 14.5, 20 및 25도) English:Prev -Translated:예전의 +Translated:이전 English:Preview Translated:시사 @@ -2585,31 +2690,34 @@ English:Primitive Shapes Translated:기본 도형 English:Primitives -Translated:프리미티브 +Translated:기초 요소 English:Print Translated:인쇄 English:Print Canceled -Translated:인쇄 취소됨 +Translated:인쇄 취소 English:Print Center -Translated:인쇄 센터 +Translated:프린트 센터 English:Print History -Translated:인쇄 내역 +Translated:인쇄 이력 English:Print Leveling -Translated:인쇄 평준화 +Translated:레벨링 인쇄 + +English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling. +Translated:인쇄 레벨링은 인쇄 품질을 향상시키는 데 도움이되는이 프린터의 선택적 기능입니다. 베드가 고르지 않거나 기계적으로 수평을 맞출 수없는 경우 왼쪽의 버튼을 클릭하여 인쇄 레벨링을 설정할 수 있습니다. English:Print Leveling measures the plane of the bed. -Translated:인쇄 수평 조정은 침대 평면을 측정합니다. +Translated:프린트 레벨링은 침대의 평면을 측정합니다. English:Print Leveling Wizard -Translated:인쇄 수평 조정 마법사 +Translated:레벨링 마법사 인쇄 English:Print Notification Settings -Translated:인쇄 통지 설정 +Translated:인쇄 알림 설정 English:Print Queue Translated:인쇄 대기열 @@ -2627,28 +2735,28 @@ English:Printer Translated:인쇄기 English:Printer Calibration -Translated:프린터 교정 +Translated:프린터 보정 English:Printer Disconnected -Translated:프린터 연결이 끊어졌습니다. +Translated:프린터 연결이 끊어졌습니다 English:Printer Hardware Error Translated:프린터 하드웨어 오류 English:Printer is SLA -Translated:프린터는 SLA입니다. +Translated:프린터는 SLA입니다 English:Printer Name Translated:프린터 이름 English:Printer name already exists -Translated:프린터 이름이 이미 있습니다. +Translated:프린터 이름이 이미 존재합니다 English:Printer name cannot be blank -Translated:프린터 이름은 비워 둘 수 없습니다. +Translated:프린터 이름은 비워 둘 수 없습니다 English:Printer Paused -Translated:프린터 일시 중지됨 +Translated:프린터 일시 중지 English:Printer Setup Translated:프린터 설정 @@ -2657,10 +2765,10 @@ English:Printer Setup & Calibration Translated:프린터 설정 및 교정 English:Printer Setup must be run before printing -Translated:인쇄하기 전에 프린터 설정을 실행해야합니다. +Translated:인쇄하기 전에 프린터 설정을 실행해야합니다 English:Printer Setup Required -Translated:필요한 프린터 설정 +Translated:프린터 설정 필요 English:Printers Translated:프린터 @@ -2678,25 +2786,28 @@ English:Printing Speed Translated:인쇄 속도 English:Printing: {0} -Translated:인쇄 중 : {0} +Translated:인쇄 : {0} + +English:Pro Tools +Translated:프로 도구 English:Probe at bed center -Translated:침대 중심에서 조사 +Translated:베드 센터의 프로브 English:Probe Has Been Calibrated -Translated:프로브가 보정되었습니다. +Translated:프로브가 보정되었습니다 English:Probe Offset -Translated:프로브 옵셋 +Translated:프로브 오프셋 English:Probe Offset Sample Point -Translated:프로브 옵셋 샘플 포인트 +Translated:프로브 오프셋 샘플 포인트 English:Progress Reporting Translated:진행보고 English:Properties -Translated:등록 정보 +Translated:속성 English:Provide this code to grant someone read-only access. Translated:누군가에게 읽기 전용 액세스 권한을 부여하려면이 코드를 제공하십시오. @@ -2720,13 +2831,13 @@ English:Raft Extruder Translated:뗏목 압출기 English:Raft Layers -Translated:래프트 레이어 +Translated:뗏목 층 English:Raise / Stow -Translated:레이즈 / 스토우 +Translated:키우기 English:Randomize Starting Points -Translated:시작점 무작위 화 +Translated:시작점 랜덤 화 English:Ratio or % Translated:비율 또는 % @@ -2738,16 +2849,16 @@ English:Read Filter Translated:읽기 필터 English:Reboots the firmware on the controller -Translated:컨트롤러의 펌웨어를 재부팅합니다. +Translated:컨트롤러의 펌웨어를 재부팅합니다 English:Rebuild -Translated:다시 빌드 +Translated:재건 English:Rebuild Thumbnails Now -Translated:Thumbnails를 지금 다시 빌드하십시오. +Translated:미리보기 이미지 재구성 English:Recommended Update Available -Translated:사용 가능한 권장 업데이트 +Translated:권장 업데이트 가능 English:Recover Last Print Translated:마지막 인쇄 복구 @@ -2756,13 +2867,13 @@ English:Recover Layer Speed Translated:레이어 속도 복구 English:Recover Print -Translated:인쇄물 복구 +Translated:인쇄 복구 English:recovered once -Translated:한 번 회복하다 +Translated:한 번 회복 English:Recovered printer profile -Translated:복구 된 프린터 프로필 +Translated:복구 된 프린터 프로파일 English:Redeem Code Translated:코드를 사용 @@ -2770,8 +2881,11 @@ Translated:코드를 사용 English:Redo Translated:다시 하다 +English:Reduce +Translated:줄이다 + English:Re-enter New Password -Translated:새 암호 다시 입력 +Translated:새 비밀번호를 다시 입력하십시오 English:Re-enter Password Translated:비밀번호를 다시 입력하세요 @@ -2786,31 +2900,34 @@ English:Release Notes Translated:릴리즈 노트 English:Reload Failed -Translated:다시로드 실패 +Translated:재 장전 실패 English:Reloading -Translated:다시로드 중 +Translated:새로 고침 English:Remind Me Later -Translated:나중에 상기시켜 줘 +Translated:나중에 알려줘 English:remove -Translated:풀다 +Translated:없애다 English:Remove -Translated:풀다 +Translated:없애다 English:Remove all auto generated supports -Translated:자동으로 생성 된 모든 지원 제거 +Translated:모든 자동 생성 지원 제거 + +English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces. +Translated:내부면과 바디를 제거합니다. 내부 바디가 외부면과 분리 된 경우에만 사용해야합니다. 그렇지 않으면 필요한면이 제거 될 수 있습니다. English:Remove Items? Translated:항목을 제거 하시겠습니까? English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis. -Translated:침대에서 교정 부품을 제거하고 각 축에있는 패드의 측면을 비교하십시오. +Translated:베드에서 교정 부품을 제거하고 각 축의 패드 측면을 비교하십시오. English:Remove the paper -Translated:용지를 제거하십시오. +Translated:종이를 제거하십시오 English:Rename Translated:이름 바꾸기 @@ -2819,25 +2936,31 @@ English:Rename Item Translated:항목 이름 바꾸기 English:Render Leveling Data on the bed -Translated:침대에서 렌더링 평준화 데이터 +Translated:침대에서 레벨링 데이터 렌더 + +English:Repair +Translated:수리 + +English:Repair any small cracks or bad seams in the model. +Translated:모델의 작은 균열이나 이음새를 수리하십시오. English:Replacing Translated:교체 English:Report a Bug -Translated:버그보고 +Translated:버그 신고 English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. -Translated:압출기 이동을 직접 지정하지 말고 펌웨어에서 철회를 수행하도록 요청하십시오. +Translated:압출기 움직임을 직접 지정하지 않고 후퇴하도록 펌웨어에 요청하십시오. English:Require Leveling To Print -Translated:인쇄 평준화 필요 +Translated:인쇄하려면 레벨링 필요 English:Required Translated:필수 English:Reset -Translated:다시 놓기 +Translated:초기화 English:Reset Long Extrusion Translated:긴 돌출 재설정 @@ -2860,6 +2983,9 @@ Translated:기본값으로 재설정하면 현재 재정의가 제거되고 원 English:Resolution Translated:해결 +English:Restart Required +Translated:재시작 필요 + English:Restore Translated:복원 @@ -2873,7 +2999,7 @@ English:Resume Translated:이력서 English:Resume automatic heater shutdown -Translated:자동 히터 셧다운 재개 +Translated:자동 히터 종료 재개 English:Resume G-Code Translated:G 코드 재개 @@ -2885,16 +3011,16 @@ English:Resume Printing Translated:인쇄 재개 English:Retract -Translated:쑥 들어가게 하다 +Translated:쑥 들어가다 English:Retract Acceleration -Translated:후퇴 가속 +Translated:가속 취소 English:Retract filament -Translated:필라멘트 후퇴 +Translated:필라멘트 수축 English:Retract Length -Translated:후퇴 길이 +Translated:수축 길이 English:Retract When Changing Islands Translated:제도 변경시 취소 @@ -2906,22 +3032,22 @@ English:Retractions Translated:철회 English:Retrieving download info... -Translated:다운로드 정보 검색 중 ... +Translated:다운로드 정보를 검색하는 중 ... English:Retrieving sync information... -Translated:동기화 정보 검색 중 ... +Translated:동기화 정보를 검색하는 중 ... English:Retry Login -Translated:다시 시도 로그인 +Translated:재시도 로그인 English:Revert -Translated:돌아가는 것 +Translated:돌아가다 English:Revert Settings -Translated:되돌리기 설정 +Translated:설정 되돌리기 English:Reverting firmware to previous version... -Translated:펌웨어를 이전 버전으로 되 돌리는 중 ... +Translated:펌웨어를 이전 버전으로 되돌리기 ... English:Right Translated:권리 @@ -2942,7 +3068,7 @@ English:Rotate (Alt + Left Mouse) Translated:회전 (Alt + 왼쪽 마우스) English:Rotate About -Translated:회전 정보 +Translated:회전 English:Rotate about the X axis Translated:X 축을 중심으로 회전 @@ -2951,10 +3077,10 @@ English:Rotate about the Y axis Translated:Y 축을 중심으로 회전 English:Rotate about the Z axis -Translated:Z 축 중심 회전 +Translated:Z 축을 중심으로 회전 English:Rotate the part to the same angle as the array. -Translated:파트를 배열과 동일한 각도로 회전하십시오. +Translated:배열과 같은 각도로 부품을 회전시킵니다. English:Rotate View Translated:보기 회전 @@ -2972,19 +3098,19 @@ English:s Translated:에스 English:Sailfish Communication -Translated:Sailfish Communication +Translated:돛새치 커뮤니케이션 English:Sample Points Translated:샘플 포인트 English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed -Translated:침대 중심까지의 위치를 결정하여 침대까지의 탐침 거리를 결정합니다. +Translated:베드 중심 위치를 샘플링하여 베드까지의 프로브 거리를 결정합니다. English:Sampled Positions Translated:샘플링 된 위치 English:Save -Translated:구하다 +Translated:저장 English:Save As Translated:다른 이름으로 저장 @@ -2996,7 +3122,7 @@ English:Save Parts Sheet Translated:부품 시트 저장 English:Save to EEProm -Translated:EEPROM에 저장 +Translated:EEProm에 저장 English:Save To EEPROM Translated:EEPROM에 저장 @@ -3011,7 +3137,7 @@ English:Saving Asset Translated:자산 저장 English:Saving changes -Translated:변경 사항 저장 중 +Translated:변경 사항 저장 English:Saving Changes Translated:변경 사항 저장 @@ -3023,10 +3149,10 @@ English:SD Card Translated:SD 카드 English:Search -Translated:수색 +Translated:검색 English:Search Google -Translated:Google 검색 +Translated:구글 검색 English:Search Results Translated:검색 결과 @@ -3041,13 +3167,13 @@ English:Select Translated:고르다 English:Select A Folder -Translated:폴더 선택 +Translated:폴더를 선택하십시오 English:Select a new Destination -Translated:새 대상 선택 +Translated:새로운 목적지를 선택하십시오 English:Select a printer to continue -Translated:계속하려면 프린터를 선택하십시오. +Translated:계속하려면 프린터를 선택하십시오 English:Select Part Translated:부품 선택 @@ -3059,7 +3185,7 @@ English:Select the baud rate. Translated:전송 속도를 선택하십시오. English:Select What to Import -Translated:가져올 항목 선택 +Translated:가져올 것을 선택하십시오 English:Selection Translated:선택 @@ -3077,7 +3203,7 @@ English:Send With Checksum Translated:체크섬으로 보내기 English:Serial Port -Translated:직렬 포트 +Translated:시리얼 포트 English:Serial port in use Translated:사용중인 직렬 포트 @@ -3086,34 +3212,34 @@ English:Services Translated:서비스 English:Session Cleared -Translated:세션이 지워짐 +Translated:세션 지우기 English:Session Expired -Translated:세션 만료 됨 +Translated:세션 만료 English:Set as Default Translated:기본값으로 설정 English:Set the rules for how to maintain the part while scaling. -Translated:치수를 조정하는 동안 파트를 유지 관리하는 방법에 대한 규칙을 설정합니다. +Translated:스케일링하는 동안 부품을 유지하는 방법에 대한 규칙을 설정하십시오. English:Set the shape the part will be fit into. Translated:부품이 들어갈 모양을 설정하십시오. English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:MatterControl이 네트워크를 통해 프린터에 연결을 시도하도록 설정합니다. (이 작업을 수행하려면 연결을 끊었다가 다시 연결해야합니다.) +Translated:네트워크를 통해 프린터에 연결을 시도하도록 MatterControl을 설정합니다. (이 기능을 적용하려면 연결을 끊었다가 다시 연결해야합니다) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:s3g 통신 방법을 사용하도록 MatterControl을 설정합니다. (이 작업을 수행하려면 연결을 끊었다가 다시 연결해야합니다.) +Translated:s3g 통신 방법을 사용하도록 MatterControl을 설정합니다. (이 기능을 적용하려면 연결을 끊었다가 다시 연결해야합니다) English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on -Translated:점자가 인쇄되는 타일의 깊이를 설정합니다. +Translated:점자 인쇄 타일의 깊이를 설정합니다 English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. Translated:새 프린터를 만들 때 대기열에 추가 할 모델을 설정합니다. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. -Translated:전체 인쇄물의 외부 솔리드 표면 (둘레)의 크기를 설정합니다. +Translated:전체 인쇄물의 외부 솔리드 표면 (주변) 크기를 설정합니다. English:Settings Translated:설정 @@ -3122,22 +3248,22 @@ English:Setup Translated:설정 English:Setup Needs to be Run -Translated:설치 프로그램 실행 필요 +Translated:설치 프로그램을 실행해야합니다 English:Setup Required Translated:설치 필요 English:Setup Wizard -Translated:설치 마법사 +Translated:설정 마법사 English:Shaded -Translated:음영 처리 된 +Translated:음영 처리 English:Share -Translated:몫 +Translated:공유 English:Share Code -Translated:코드 공유 +Translated:공유 코드 English:Share Library Item Translated:라이브러리 항목 공유 @@ -3152,13 +3278,13 @@ English:Share with someone Translated:누군가와 공유 English:Shared with Me -Translated:나와 공유 함 +Translated:나와 공유 English:Shop Translated:가게 English:Shop Filament at MatterHackers -Translated:MatterHackers의 필라멘트 쇼핑 +Translated:MatterHackers에서 필라멘트 쇼핑 English:Show Controls Translated:컨트롤 표시 @@ -3173,28 +3299,37 @@ English:Show Help Translated:도움말 표시 English:Show Materials -Translated:재료 보여주기 +Translated:자료 표시 English:Show Password -Translated:암호 표시 +Translated:비밀번호 표시 English:Show Print Area Translated:인쇄 영역 표시 English:Show Print Bed -Translated:인쇄 침대보기 +Translated:프린트 베드 표시 English:Show Reset Connection -Translated:재설정 연결 표시 +Translated:연결 재설정 표시 English:Show Speeds -Translated:속도 표시 +Translated:쇼 속도 English:Show Terminal Translated:터미널 표시 +English:Shown Print Canceled Message +Translated:인쇄 취소 메시지 표시 + +English:Shown Print Complete Message +Translated:인쇄 완료 메시지 표시 + +English:Shown Welcome Message +Translated:환영 메시지 표시 + English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. -Translated:프린터에 USB 연결을 재설정하는 데 사용되는 프린터 연결 막대의 오른쪽에있는 단추를 표시합니다. 비상 정지로 지원하는 프린터에서 사용할 수 있습니다. +Translated:프린터 연결 표시 줄의 오른쪽에 프린터에 대한 USB 연결을 재설정하는 데 사용되는 버튼이 표시됩니다. 비상 정지로 지원하는 프린터에서 사용할 수 있습니다. English:sign in Translated:로그인 @@ -3206,28 +3341,28 @@ English:Sign in Required Translated:로그인 필요 English:Sign in to access your existing printers -Translated:기존 프린터에 액세스하려면 로그인하십시오. +Translated:기존 프린터에 액세스하려면 로그인 English:Sign in to my account Translated:내 계정에 로그인 English:Sign in to your MatterControl account -Translated:MatterControl 계정에 로그인하십시오. +Translated:MatterControl 계정에 로그인 English:Sign Out Translated:로그 아웃 English:Sign Out? -Translated:로그 아웃 하시겠습니까? +Translated:로그 아웃? English:Sign Up for an Account Translated:계정 가입 English:Size and Coordinates -Translated:크기 및 좌표 +Translated:크기와 좌표 English:Skip -Translated:버킷 +Translated:건너 뛰기 English:Skip Connection Setup Translated:연결 설정 건너 뛰기 @@ -3244,6 +3379,9 @@ Translated:치마 English:Slice Translated:일부분 +English:Slice Engine +Translated:슬라이스 엔진 + English:Slice Presets Editor Translated:슬라이스 사전 설정 편집기 @@ -3251,19 +3389,19 @@ English:Slice Settings Translated:슬라이스 설정 English:Slicing -Translated:조각 +Translated:슬라이싱 English:Slicing Error -Translated:슬라이싱 오류 +Translated:슬라이스 오류 English:Slicing Item -Translated:슬라이싱 항목 +Translated:슬라이싱 아이템 English:Slicing Options -Translated:슬라이싱 옵션 +Translated:슬라이스 옵션 English:Slow Down If Layer Print Time Is Below -Translated:레이어 인쇄 시간이 느린 경우 속도가 느려짐 +Translated:레이어 인쇄 시간이 이보다 느리면 속도가 느려집니다 English:Small Perimeters Translated:작은 둘레 @@ -3272,22 +3410,22 @@ English:Smooth Path Translated:부드러운 경로 English:Snap Grid -Translated:격자 그리기 +Translated:스냅 그리드 English:Software License Agreement -Translated:소프트웨어 사용권 계약 +Translated:소프트웨어 라이센스 계약 English:Solid Infill -Translated:솔리드 인필 +Translated:고체 충전 English:Some features may require an internet connection. -Translated:일부 기능에는 인터넷 연결이 필요할 수 있습니다. +Translated:일부 기능은 인터넷 연결이 필요할 수 있습니다. English:Some parts may require support structures to print correctly -Translated:일부 부품은 올바르게 인쇄하려면지지 구조가 필요할 수도 있습니다. +Translated:일부 부품은 올바르게 인쇄하기 위해지지 구조물이 필요할 수 있습니다 English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. -Translated:때로는 메쉬가 둘레를 닫지 않습니다. 이것이 체크되면이 닫혀 있지 않은 경계선이 닫히는 동안. +Translated:때때로 메쉬가 주변을 닫지 않았을 것입니다. 이것이 체크 될 때 닫히지 않은 상태에서이 닫히지 않은 둘레. English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:죄송합니다! 유효한 이메일 주소이어야합니다. @@ -3296,22 +3434,22 @@ English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number. Translated:죄송합니다! 유효한 미국 또는 캐나다 전화 번호 여야합니다. English:Sorry! We weren't able to submit your request. -Translated:죄송합니다! 귀하의 요청을 제출할 수 없었습니다. +Translated:죄송합니다! 귀하의 요청을 제출할 수 없습니다. English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. -Translated:죄송합니다! 해당 이메일 주소에 이미 계정이있는 것 같습니다. +Translated:죄송합니다! 해당 이메일 주소에 대한 계정이 이미있는 것 같습니다. English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. -Translated:죄송합니다! 해당 사용자 이름에 대한 계정이 이미있는 것으로 보입니다. +Translated:죄송합니다! 해당 사용자 이름의 계정이 이미있는 것 같습니다. English:Sorry! Looks like that reset code has expired. -Translated:죄송합니다! 리셋 코드가 만료 된 것 같습니다. +Translated:죄송합니다! 재설정 코드가 만료 된 것 같습니다. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. Translated:죄송합니다! 재설정 코드가 유효하지 않은 것 같습니다. English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. -Translated:죄송합니다! 로그인 시도가 너무 많습니다. 나중에 다시 시도하십시오. +Translated:죄송합니다! 로그인 시도 횟수가 너무 많습니다. 나중에 다시 시도하십시오. English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later. Translated:죄송합니다! 서버에 연결할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하십시오. @@ -3323,22 +3461,28 @@ English:Source Translated:출처 English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. -Translated:펌웨어가 M119의 ros_0 엔드 스톱보고 기능을 지원하도록 지정합니다. TRIGGERED 상태는 필라멘트의 런아웃을 정의합니다. 런아웃이 감지되면 프린터는 G 코드가 일시 중지됩니다. +Translated:펌웨어가 M119에서 ros_0 endstop보고를 지원하도록 지정합니다. TRIGGERED 상태는 필라멘트에 런아웃이 발생했음을 정의합니다. 런아웃이 감지되면 프린터가 일시 중지 G 코드가 실행됩니다. + +English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well. +Translated:부품이 잘 꼬일 수 있도록하기 위해 필요한 수직 절단 수를 지정합니다. + +English:Specify the radius to use when calculating the circumference. +Translated:원주를 계산할 때 사용할 반경을 지정하십시오. English:Speed Translated:속도 English:Speed at 0.025 Height -Translated:0.025 높이의 속도 +Translated:0.025 높이에서의 속도 English:Speed at 0.1 Height -Translated:0.1 높이의 속도 +Translated:0.1 높이에서의 속도 English:Speed for Infill -Translated:Infill의 속도 +Translated:충전 속도 English:Speed for Perimeters -Translated:주변 속도 +Translated:둘레 속도 English:Speed Multiplier Translated:속도 승수 @@ -3356,40 +3500,40 @@ English:Split Translated:스플릿 English:Split Mesh -Translated:스플릿 메쉬 +Translated:분할 메쉬 English:Stable Translated:안정된 English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended) -Translated:안정 : MatterControl의 최신 버전 (권장) +Translated:안정적 : MatterControl의 현재 릴리스 버전 (권장) English:Start Translated:스타트 English:Start At Concave Points -Translated:오목 점에서 시작 +Translated:오목한 지점에서 시작 English:Start At Non Overhang -Translated:비 오버행에서 시작 +Translated:비 돌출부에서 시작 English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. -Translated:솔기를 줄이기 위해 다른 버텍스에서 각 새 레이어를 시작하십시오. +Translated:이음새를 줄이기 위해 다른 정점에서 각각의 새 레이어를 시작하십시오. English:Start End Overlap -Translated:끝 겹침 시작 +Translated:오버랩 시작 English:Start G-Code Translated:G 코드 시작 English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. -Translated:인쇄 레벨링이 활성화 된 경우 시작 G 코드에 G29가 포함될 수 없습니다. +Translated:인쇄 레벨링이 활성화 된 경우 Start G-Code는 G29를 포함 할 수 없습니다. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. -Translated:인쇄 복구가 활성화 된 경우 시작 G 코드에 G29를 포함 할 수 없습니다. +Translated:인쇄 복구가 활성화 된 경우 Start G-Code는 G29를 포함 할 수 없습니다. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. -Translated:인쇄 수평 조정이 활성화 된 경우 시작 G 코드에 G30을 포함 할 수 없습니다. +Translated:인쇄 레벨링이 활성화 된 경우 시작 G- 코드에 G30이 포함될 수 없습니다. English:Start Height Translated:시작 높이 @@ -3398,13 +3542,13 @@ English:Start Print Translated:인쇄 시작 English:Starting Angle -Translated:시작 각 +Translated:시작 각도 English:Starting firmware update... Translated:펌웨어 업데이트 시작 중 ... English:Starting Sync -Translated:동기화 시작 중 +Translated:동기화 시작 English:Startup Failure Translated:시작 실패 @@ -3416,7 +3560,7 @@ English:Step Translated:단계 English:Steps per mm -Translated:mm 당 스텝 수 +Translated:mm 당 단계 English:STL File Translated:STL 파일 @@ -3434,22 +3578,22 @@ English:Submit Translated:제출 English:Submit Feedback -Translated:피드백 제출 +Translated:의견 제출 English:Submitting your information... -Translated:귀하의 정보를 제출하는 중 ... +Translated:정보 제출 중 ... English:Subtract Translated:덜다 English:Subtract & Replace -Translated:빼기 및 바꾸기 +Translated:빼고 바꾸기 English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed. -Translated:음수 공간이 인쇄되도록 디스크에서 이미지를 빼십시오. +Translated:음의 공간이 인쇄되도록 디스크에서 이미지를 빼십시오. English:Success! Please check your email for the reset code. -Translated:성공! 재설정 코드에 대한 이메일을 확인하십시오. +Translated:성공! 이메일에서 재설정 코드를 확인하십시오. English:Success! Your account has been created. Translated:성공! 귀하의 계정이 생성되었습니다. @@ -3458,14 +3602,17 @@ English:Success! Your password has been updated. Translated:성공! 비밀번호가 업데이트되었습니다. English:Success!\n\nYour filament should now be loaded -Translated:성공!\n\n귀하의 필라멘트 지금로드해야합니다. +Translated:성공!\n\n이제 필라멘트를로드해야합니다 English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded -Translated:성공!\n\n필라멘트 이제 언로드해야합니다. +Translated:성공!\n\n이제 필라멘트를 언로드해야합니다. English:Support Translated:지원하다 +English:Support Expand Distance +Translated:지원 확장 거리 + English:Support Interface Extruder Translated:지원 인터페이스 압출기 @@ -3482,13 +3629,13 @@ English:Support Type Translated:지원 유형 English:Surfaced Editor -Translated:표면 처리 된 에디터 +Translated:표면 편집기 English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. Translated:설정 인터페이스를 SLA 프린터 용 인터페이스로 전환하십시오. English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect. -Translated:새로운 G 코드로 전환 하시겠습니까?\n\n전환하기 전에 예상 한 변경 내용이 표시되는지 확인하십시오. +Translated:새로운 G 코드로 전환 하시겠습니까?\n\n전환하기 전에 원하는 변경 사항이 있는지 확인하십시오. English:Sync Complete Translated:동기화 완료 @@ -3509,7 +3656,7 @@ English:Tee Translated:티 English:Temp Lower Amount -Translated:상한 금액 +Translated:임시 최저 금액 English:temperature Translated:온도 @@ -3521,7 +3668,7 @@ English:Temperature Requests Translated:온도 요청 English:Temperature Responses -Translated:온도 응답 +Translated:온도 반응 English:temperature1 Translated:온도 1 @@ -3542,13 +3689,13 @@ English:Text Translated:본문 English:Text Size -Translated:텍스트 크기 +Translated:문자 크기 English:Text2 Translated:텍스트 2 English:Thank you! Your information has been submitted. -Translated:고맙습니다! 귀하의 정보가 제출되었습니다. +Translated:감사합니다! 귀하의 정보가 제출되었습니다. English:The {0} can only go as high as 100%. Translated:{0}은 100 %까지만 올라갈 수 있습니다. @@ -3563,391 +3710,460 @@ English:The {0} must be greater than 0. Translated:{0}은 0보다 커야합니다. English:The actual diameter of the filament used for printing. -Translated:인쇄에 사용되는 필라멘트의 실제 직경. +Translated:인쇄에 사용 된 필라멘트의 실제 직경. English:The amount of filament to insert into the printer when loading. -Translated:적재시 프린터에 삽입 할 필라멘트의 양. +Translated:로드 할 때 프린터에 삽입 할 필라멘트의 양입니다. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. -Translated:언로드 중에 프린터에서 꺼낼 필라멘트의 양. +Translated:언로드하는 동안 프린터에서 제거 할 필라멘트의 양입니다. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. -Translated:생성 할 충전재의 양 (비율 또는 백분율로 표시). +Translated:생성 할 충전재의 양으로, 비율 또는 백분율로 표시됩니다. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:내부 가장자리가 가장자리로 밀어 넣을 양입니다. 충전물이 모서리에 연결되도록합니다. 이것은 노즐 지름의 백분율로 나타낼 수 있습니다. +Translated:충전 모서리가 주변으로 밀리는 양. 충전물이 가장자리에 연결되도록합니다. 노즐 지름의 백분율로 표현할 수 있습니다. + +English:The amount to expand the path lines. +Translated:경로 선을 확장 할 양입니다. + +English:The amount to expand the support so it is easy to grab. +Translated:지지대를 넓히면 쉽게 잡을 수 있습니다. English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. -Translated:핫 엔드가 비활성 일 때 온도를 낮추는 양. +Translated:핫 엔드가 비활성화 될 때 온도를 낮추는 양입니다. English:The angle at which the support material lines will be drawn. -Translated:지지 재료 선을 그릴 각도입니다. +Translated:지지 재료 선이 그려지는 각도입니다. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. -Translated:X 축에서 측정 한 infill의 각도입니다. 브리징 할 때 사용되지 않습니다. +Translated:X 축에서 측정 한 충전 각도. 브리징에는 사용되지 않습니다. English:The angle to generate support for -Translated:지원을 생성 할 각도 +Translated:지지를 생성하는 각도 English:The angle to rotate the top of the part -Translated:부품 상단을 회전시키는 각도입니다. +Translated:부품 상단을 회전시키는 각도 English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} -Translated:침대가 현재 가열 중이며 목표 온도는 {0} ° C에 도달 할 때까지 변경할 수 없습니다.\n\nSETTINGS -> Filament -> Temperatures에서 시작 베드 온도를 설정할 수 있습니다.\n\n{1} +Translated:베드가 현재 가열 중이며 {0} ° C에 도달 할 때까지 목표 온도를 변경할 수 없습니다.\n\n설정-> 필라멘트-> 온도에서 시작 베드 온도를 설정할 수 있습니다.\n\n{1} + +English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth +Translated:피치 원의 둘레를 치아 수로 나눈 값 + +English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly. +Translated:안으로 들어갈 기어의 톱니 수입니다. 이것은 내부 치아를 올바르게 자르기 위해 필요합니다. English:The date this file was originally created. -Translated:이 파일이 처음 생성 된 날짜입니다. +Translated:이 파일이 처음 작성된 날짜입니다. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:압출기 노즐의 직경. +English:The Diameter to the outside of the gear. +Translated:기어 외부의 직경. + +English:The distance along the circumference to rotate the top in mm +Translated:둘레를 따라 거리를 mm 단위로 회전 + English:The distance between support material lines. -Translated:지지 재질 선 사이의 거리입니다. +Translated:지지 재료 선 사이의 거리입니다. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. -Translated:뗏목 상단과 모델 하단 사이의 거리입니다. 0.6 mm는 PLA의 좋은 시작점이며 0.4 mm는 ABS의 좋은 출발점입니다. 값이 낮을수록 표면이 매끄럽고 값이 높을수록 인쇄물을 더 쉽게 꺼낼 수 있습니다. +Translated:뗏목의 상단과 모델의 하단 사이의 거리입니다. 0.6mm는 PLA의 좋은 출발점이며 0.4mm는 ABS의 좋은 출발점입니다. 값이 낮을수록 표면이 더 매끄럽고 값이 높을수록 인쇄를 쉽게 제거 할 수 있습니다. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. -Translated:지지대 상단과 모델 하단 사이의 거리입니다. 좋은 가치는 재료의 유형에 달려 있습니다. ABS 및 PLA의 경우, 0.4 내지 0.6 사이의 값이 각각 양호하게 작용한다. +Translated:지지대 상단과 모델 하단 사이의 거리입니다. 좋은 값은 재료의 유형에 따라 다릅니다. ABS와 PLA의 경우 0.4와 0.6 사이의 값이 각각 잘 작동합니다. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move -Translated:각 비 인쇄 이동 전에 거리 필라멘트가 반전됩니다. +Translated:적격 비 인쇄 이동 전에 거리 필라멘트가 반전됩니다. English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Translated:첫 번째 스커트 루프가 그려지는 모델로부터의 거리입니다. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:둘레가 루프를 완료 할 때 둘레가 겹치는 거리이며 노즐 지름의 백분율로 표시됩니다. +Translated:루프가 완료 될 때 둘레가 겹치는 거리 (노즐 직경의 백분율로 표시). English:The distance the nozzle will lift after each retraction. -Translated:각 후퇴 후 노즐이 들어올 거리. +Translated:각 후진 후 노즐이 들어 올릴 거리입니다. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. -Translated:서포트 재료가 X 방향과 Y 방향으로 오브젝트로부터 멀어지는 거리. +Translated:지지 재료가 X와 Y 방향으로 물체와의 거리입니다. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. -Translated:이음새를 개선하기 위해 둘레를 완료 한 후에 이동할 거리. +Translated:이음새를 개선하기 위해 둘레를 완성한 후 이동하는 거리입니다. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. -Translated:뗏목이 부품 가장자리를 따라 연장되는 추가 거리. +Translated:뗏목이 부품의 가장자리 주위로 연장되는 추가 거리. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} -Translated:압출기는 현재 가열 중이며 목표 온도는 {0} ° C에 도달 할 때까지 변경할 수 없습니다.\n\n'슬라이스 설정'-> '필라멘트'에서 시작 압출기 온도를 설정할 수 있습니다.\n\n{1} +Translated:압출기가 현재 가열 중이며 {0} ° C에 도달 할 때까지 목표 온도를 변경할 수 없습니다.\n\n'슬라이스 설정'-> '필라멘트'에서 시작 압출기 온도를 설정할 수 있습니다.\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? -Translated:인쇄하려는 파일은 GCode 파일입니다.\n\n프린터 구성과 일치하는 Gcode 파일 만 인쇄하는 것이 좋습니다. \ NN \이 GCode 파일을 인쇄 하시겠습니까? +Translated:인쇄하려는 파일이 GCode 파일입니다.\n\n프린터 구성과 일치하는 것으로 알려진 Gcode 파일 만 인쇄하는 것이 좋습니다. \ NN \이 GCode 파일을 인쇄 하시겠습니까? + +English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. +Translated:프린터에서 사용중인 펌웨어입니다. 최적화 된 G 코드 출력과 같은 펌웨어를 기반으로 개선 할 수 있습니다. English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. -Translated:부품 내부의지지 구조의 기하학적 모양. +Translated:부품 내부지지 구조의 기하학적 모양. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. -Translated:프린터의 인쇄 가능한 높이의 높이 (단위 : 밀리미터). 3D보기에 표시되는 시각적 인쇄 영역의 높이를 조정합니다. +Translated:프린터의 인쇄 가능 볼륨 높이 (밀리미터) 3D보기에 표시되는 시각적 인쇄 영역의 높이를 조정합니다. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. -Translated:지원 자료 인쇄에 사용할 압출기 색인입니다. Extruder Count가 1보다 큰 값으로 설정된 경우에만 적용됩니다. +Translated:지지 재료 인쇄에 사용할 압출기의 색인입니다. 압출기 수를 1보다 큰 값으로 설정 한 경우에만 적용 가능합니다. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). -Translated:지원 재료 인터페이스 레이어에 사용할 압출기의 색인입니다. +Translated:지지 재료 인터페이스 층 (들)에 사용하기위한 압출기의 지수. English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. -Translated:뗏목을 인쇄하는 데 사용할 압출기의 색인입니다. 지원 압출기 색인을 사용하려면 0으로 설정하십시오. +Translated:뗏목을 인쇄하는 데 사용할 압출기의 색인입니다. 지지 압출기 색인을 사용하려면 0으로 설정하십시오. English:The inset amount for nozzle 1 from the bed -Translated:침대에서 노즐 1에 대한 삽 입량 +Translated:베드에서 노즐 1의 삽입 량 English:The inset amount for nozzle 2 from the bed -Translated:베드로부터 노즐 (2)에 대한 삽 입량 +Translated:베드에서 노즐 2의 삽입 량 English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". -Translated:필라멘트가 변경 될 때 인쇄가 일시 중지되는 레이어입니다. 지정된 레이어를 시작하기 전에 프린터가 일시 중지되었습니다. 비워두면 사용 중지됩니다. 여러 레이어를 일시 중지하려면 레이어 번호를 세미콜론으로 구분하십시오. 예 : "16; 37" +Translated:인쇄가 일시 정지되어 필라멘트를 변경할 수있는 레이어입니다. 지정된 레이어를 시작하기 전에 프린터가 일시 중지되었습니다. 비활성화하려면 비워 둡니다. 여러 레이어에서 일시 중지하려면 레이어 번호를 세미콜론으로 구분하십시오. 예 : "16; 37" English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. -Translated:여러 개의 압출기 사이를 전환 할 때 다음 노즐을 닦을 때 사용되는 인쇄물 왼쪽 뒷면에 생성 된 타워의 길이와 너비. 사용하지 않으려면 0으로 설정하십시오. +Translated:여러 압출기 사이를 전환 할 때 다음 노즐을 닦는 데 사용되는 프린트의 왼쪽 뒤에 생성 된 타워의 길이와 너비. 비활성화하려면 0으로 설정하십시오. English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. -Translated:Clean Filament 페이지에 표시 될 Markdown입니다. +Translated:Clean Filament 페이지에 표시 될 마크 다운입니다. English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. -Translated:필라멘트 삽입 페이지에 표시 될 Markdown입니다. +Translated:필라멘트 삽입 페이지에 표시 될 마크 다운입니다. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page. -Translated:두 번째 압출기 Clean Filament 페이지에 표시 될 Markdown입니다. +Translated:두 번째 압출기 Clean Filament 페이지에 표시 될 마크 다운입니다. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page. -Translated:두 번째 압출기 인서트 필라멘트 페이지에 표시 될 Markdown입니다. +Translated:두 번째 압출기 인서트 필라멘트 페이지에 표시 될 마크 다운입니다. English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. -Translated:Trim Filament 페이지에 표시 될 Markdown입니다. +Translated:트림 필라멘트 페이지에 표시 될 마크 다운입니다. + +English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. +Translated:횡단 이동을 피하는 최대량은 직접 거리를 초과 할 수 있습니다. 회피 여행이 너무 길면 직접 이동이 실행됩니다. English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. -Translated:프린터가 G 코드 이동으로 가속 할 수있는 최대량. +Translated:G 코드 이동시 프린터가 가속 할 수있는 최대량. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:레이어 냉각 팬이 작동 할 최대 속도로 최대 전력의 백분율로 표시됩니다. +Translated:층 냉각 팬이 작동하는 최대 속도 (최대 전력의 백분율로 표시). English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. -Translated:프린터가 0으로 처리하고 방향을 즉시 변경하는 최대 속도입니다. +Translated:프린터가 처리하는 최대 속도는 0으로 즉시 방향이 바뀝니다. English:The maximum speed the printer can move. -Translated:프린터가 이동할 수있는 최대 속도. +Translated:프린터가 움직일 수있는 최대 속도. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. -Translated:레이어가 인쇄하는 데 걸리는 최소 시간입니다. 레이어가이 시간보다 오래 걸리면 이동 속도가 느려지므로 레이어 인쇄 시간이이 값과 가장 느린 최소 인쇄 속도로 일치합니다. +Translated:레이어를 인쇄하는 데 걸리는 최소 시간입니다. 레이어가이 시간보다 적게 걸리면 이동 속도가 느려져 레이어 인쇄 시간이이 값과 가장 느린 최저 인쇄 속도로 일치합니다. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. -Translated:수축을 유발하는 비 인쇄 이동의 최소 거리입니다. +Translated:비 인쇄 이동의 최소 거리로 후퇴가 시작됩니다. English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. -Translated:모델에서 고려해야 할 최소 피처 크기입니다. 모든 모델 세부 정보를 사용하려면 0으로 두십시오. +Translated:모형에서 고려해야 할 최소 피처 크기입니다. 모든 모델 세부 사항을 사용하려면 0으로 두십시오. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. -Translated:수축이 일어나기 전에 밀어 내야하는 필라멘트의 최소 길이. +Translated:수축이 발생하기 전에 압출되어야하는 최소 필라멘트 길이. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. -Translated:스커트 루프 인쇄에 사용할 필라멘트의 최소 길이. Loop의 값이이 값보다 짧은 스커트를 생성하는 경우 루프에 설정된 값을 무시하고이 필라멘트 양을 사용하기에 충분한 치마 루프가 그려집니다. +Translated:스커트 루프 인쇄에 사용되는 최소 필라멘트 길이. 루프의 값이이 값보다 짧은 스커트를 생성하는 경우 루프에 설정된 값을 재정 의하여이 양의 필라멘트를 사용하기 위해 충분한 스커트 루프가 그려집니다. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:레이어 냉각 팬이 작동하는 최소 속도로 최대 전력의 백분율로 표시됩니다. +Translated:층 냉각 팬이 작동하는 최소 속도 (최대 전력의 백분율로 표시). English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. -Translated:최소 레이어 시간을 만족시킬만큼 레이어 인쇄 시간을 길게 만들려고 프린터가 축소되는 최소 속도입니다. +Translated:최소 레이어 시간을 만족시키기에 충분한 레이어 인쇄 시간을 만들기 위해 프린터가 감소시키는 최소 속도. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. -Translated:슬라이싱하는 동안 사용할 CPU 코어 수입니다. 이 값을 높이면 기기 속도가 느려질 수 있습니다. +Translated:슬라이싱을 수행하는 동안 사용할 CPU 코어 수입니다. 이 값을 늘리면 시스템 속도가 느려질 수 있습니다. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. -Translated:도수가 활성화되어 있지 않을 때 노즐의 온도를 낮추는 섭씨 온도입니다. +Translated:노즐이 작동하지 않는 동안 온도를 낮추기 위해 섭씨 온도입니다. English:The number of extruders the printer has. -Translated:프린터에있는 압출기의 수. +Translated:프린터의 압출기 수 English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. -Translated:인쇄 시작시 레이어 냉각 팬이 강제로 해제되는 레이어 수입니다. +Translated:인쇄 시작시 레이어 냉각 팬이 강제로 꺼지는 레이어 수입니다. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:물체의 바닥면에 채우기 위해 레이어 수 또는 밀리미터 단위 거리. 밀리미터 단위로 거리를 지정하려면 숫자 끝에 mm을 추가하십시오. +Translated:물체의 바닥면에 층 수 또는 밀리미터 단위의 고체 채우기 거리. 숫자 끝에 mm을 추가하여 거리를 밀리미터로 지정하십시오. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. -Translated:지지대와 부품 사이에 솔리드 재질을 인쇄 할 수있는 레이어 수 또는 거리입니다. 숫자 끝에 mm을 추가하여 거리를 지정하십시오. +Translated:지지대와 부품 사이에 단단한 재료를 인쇄 할 레이어 수 또는 거리입니다. 숫자 끝에 mm을 더해 거리를 지정하십시오. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. -Translated:인쇄 시작 부분으로 간주 할 레이어 수입니다. 이들은 초기 레이어 속도로 인쇄합니다. +Translated:인쇄 시작으로 간주 할 레이어 수입니다. 초기 레이어 속도로 인쇄됩니다. English:The number of layers to draw the skirt. -Translated:스커트를 그리는 레이어 수입니다. +Translated:치마를 그릴 레이어 수입니다. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:객체의 윗면에 단색으로 채우기 위해 레이어 수 또는 밀리미터 단위의 거리입니다. 밀리미터 단위로 거리를 지정하려면 숫자 끝에 mm을 추가하십시오. +Translated:물체의 윗면에 채워지는 층 수 또는 밀리미터 단위의 거리. 숫자 끝에 mm을 추가하여 거리를 밀리미터로 지정하십시오. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. -Translated:부품을 시작하기 전에 침대의 모든 부품을 그리는 루프 수입니다. 노즐을 프라임 처리하는 데 주로 사용되므로 실제 인쇄가 시작 되더라도 흐 름이 발생합니다. +Translated:부품을 시작하기 전에 침대의 모든 부품 주위에 그릴 루프 수입니다. 노즐을 프라이밍하는 데 주로 사용되므로 실제 인쇄가 시작될 때도 흐름이 균일 해집니다. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion -Translated:부품 주위를 그리는 루프의 수. 추가 침대 접착력을 제공하는 데 사용됩니다. +Translated:부품 주위에 그릴 루프 수입니다. 추가적인 베드 접착력을 제공하는 데 사용 + +English:The number of polygons determined by the percentage reduction. +Translated:백분율 감소에 의해 결정된 다각형의 수입니다. English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). -Translated:각 프로브 위치를 샘플링하는 횟수 (결과는 평균화됩니다). +Translated:각 프로브 위치를 샘플링하는 횟수입니다 (결과는 평균화 됨). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. -Translated:만들려는 외부 셸의 수 또는 총 너비입니다. 숫자의 끝에 mm을 추가하여 너비를 밀리미터로 지정하십시오. +Translated:작성할 외부 쉘의 수 또는 총 너비입니다. 숫자 끝에 mm을 추가하여 너비를 밀리미터로 지정하십시오. English:The offset from T0 to the probe. Translated:T0에서 프로브까지의 오프셋입니다. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. -Translated:첫 번째 노즐에 대한 각 노즐의 오프셋. 다중 압출기에만 유용합니다. +Translated:제 1 노즐에 대한 각 노즐의 오프셋. 여러 압출기 기계에만 유용합니다. + +English:The original number of polygons. +Translated:원래 다각형 수 English:The pattern to draw for the generation of support material. -Translated:서포트 소재의 생성을위한 패턴. +Translated:지지 재료의 생성을 위해 그릴 패턴입니다. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. -Translated:인쇄의 아래쪽 및 위쪽 레이어에 사용되는 패턴입니다. +Translated:인쇄물의 맨 아래 및 맨 위 레이어에 사용 된 패턴입니다. + +English:The percentage of polygons to keep. +Translated:유지할 다각형의 비율입니다. + +English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. +Translated:지정된 인쇄 된 선이 겹치는 비율이 아래 레이어 위에 있어야 지원할 수 있습니다. + +English:The percentage up from the bottom to end the twist +Translated:아래에서 위로 비틀기 비율 + +English:The percentage up from the bottom to start the twist +Translated:트위스트를 시작하기 위해 아래에서 위로 백분율 English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. -Translated:인쇄판 중앙의 위치 (X 및 Y 좌표) (밀리미터 단위). 일반적으로이 값은 데카르트 프린터의 경우 침대 크기의 1/2이고 델타 프린터의 경우 0입니다. +Translated:프린트 베드 중심의 위치 (X 및 Y 좌표) (밀리미터)입니다. 일반적으로 이것은 직교 프린터의 경우 침대 크기의 1/2이고 델타 프린터의 경우 0, 0입니다. English:The position to measure the probe offset. -Translated:프로브 옵셋을 측정 할 위치입니다. +Translated:프로브 오프셋을 측정 할 위치입니다. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. -Translated:필라멘트 1 킬로그램의 가격. 도면층보기에서 인쇄 비용을 추정하는 데 사용됩니다. +Translated:필라멘트 1 킬로그램의 가격. 레이어보기에서 인쇄 비용을 추정하는 데 사용됩니다. English:The print leveling algorithm to use. -Translated:사용할 인쇄 평준화 알고리즘 +Translated:사용할 인쇄 레벨링 알고리즘. + +English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder). +Translated:프린터에는 교환기 (e3d 쿼드 압출기)에서 사용하는 c 축이 있습니다. English:The printer has a heated bed. -Translated:프린터에는 온열 침대가 있습니다. +Translated:프린터에는 가열 된 침대가 있습니다. English:The printer has a layer-cooling fan. -Translated:프린터에는 층 냉각 팬이 있습니다. +Translated:프린터에는 레이어 냉각 팬이 있습니다. English:The printer has a SD card reader. Translated:프린터에는 SD 카드 리더기가 있습니다. English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. -Translated:프린터에는 z 프로브를 올리고 내리는 서보가 있습니다. +Translated:프린터에는 z 프로브를 올리고 내릴 수있는 서보가 있습니다. English:The printer has a z probe for measuring bed level. -Translated:이 프린터에는 침대 높이를 측정 할 수있는 z 프로브가 있습니다. +Translated:프린터에는 베드 레벨 측정을위한 z 프로브가 있습니다. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. -Translated:프린터에는 G 코드 시작 중에 G29 명령을 사용하여 호출 할 수있는 자체 자동 레벨 조정 프로브 및 절차가 있습니다. +Translated:프린터에는 자체 자동 베드 레벨링 프로브 및 절차가 있으며 G- 코드 시작 중 G29 명령을 사용하여 호출 할 수 있습니다. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. -Translated:프린터는 전원 공급 장치를 제어 할 수 있습니다. 컨트롤 패널에 ATX Power Control 섹션을 표시하려면이 기능을 활성화하십시오. +Translated:프린터는 전원 공급 장치를 제어 할 수 있습니다. 컨트롤 창에 ATX 전원 컨트롤 섹션을 표시하려면이 기능을 활성화하십시오. English:The printer requires print leveling to run correctly. -Translated:프린터에서 인쇄 평준화가 올바르게 실행되어야합니다. +Translated:프린터가 올바르게 인쇄 되려면 인쇄 레벨링이 필요합니다. English:The printer should now be 'homing'. -Translated:이제 프린터가 '원점 복귀'상태 여야합니다. +Translated:프린터는 이제 '호밍'해야합니다. English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. Translated:로드하려는 프로필이 손상되었습니다. 최근 프로필 기록에서 마지막으로 사용 가능한 {0} {1} 프로필을로드했습니다. +English:The radius described by the source part or implied by the geometry. +Translated:소스 파트에 의해 기술되거나 지오메트리에 의해 암시되는 반경. + +English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together. +Translated:이 기어가 짝을 이루는 가상 원의 반지름. 두 기어 사이의 정확한 거리를 찾으려면 'Pitch Radii'를 함께 추가하십시오. + English:The serial driver to use -Translated:사용할 직렬 드라이버 +Translated:사용할 시리얼 드라이버 English:The serial port communication speed of the printers firmware. -Translated:프린터 펌웨어의 직렬 포트 통신 속도입니다. +Translated:프린터 펌웨어의 직렬 포트 통신 속도. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. -Translated:'직렬 포트'섹션에는 사용 가능한 직렬\n포트가 모두 나열됩니다. 프린터 \ n이 연결된 USB 포트를 변경하면 관련 직렬 포트가 변경 될 수 있습니다.\n\nTip : 잘 모르는 경우 프린터의 플러그를 뽑거나 플러그를 꽂고\n새로 고침하십시오. 나타나는 새 포트는\n프린터 여야합니다. +Translated:'직렬 포트'섹션에는 장치에서 사용 가능한 모든 직렬\n포트가 나열됩니다. 프린터가 연결된 USB 포트를 변경하면 연결된 직렬 포트가 변경 될 수 있습니다.\n\n팁 : 확실하지 않은 경우 프린터의 전원을 분리 / 연결하고 새로 고침을 누르십시오. 표시되는 새 포트는\n프린터 여야합니다. English:The serial port to use while connecting to this printer. -Translated:이 프린터에 연결할 때 사용할 직렬 포트. +Translated:이 프린터에 연결하는 동안 사용할 직렬 포트. English:The shape of the physical print bed. -Translated:실제 인쇄물의 모양. +Translated:실제 프린트 베드의 모양. + +English:The slicer to use. +Translated:사용할 슬라이서. + +English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius. +Translated:소스 부분이 원하는 반경을 지정하고 있습니다. 특정 반지름을 설정하기 위해이 기능을 끌 수 있습니다. English:The speed at which bridging between walls will print. Translated:벽 사이의 브리징 속도가 인쇄됩니다. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. -Translated:필라멘트가 수축되고 다시 밀어내는 속도입니다. +Translated:필라멘트가 수축하고 다시 압출되는 속도. English:The speed at which infill will print. -Translated:충전물이 인쇄되는 속도. +Translated:충전이 인쇄되는 속도. English:The speed at which inside perimeters will print. -Translated:내부 둘레가 인쇄되는 속도입니다. +Translated:내부 둘레가 인쇄되는 속도. English:The speed at which interface layers will print. Translated:인터페이스 레이어가 인쇄되는 속도입니다. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. -Translated:외부, 외부 또는 가시적 인 둘레가 인쇄되는 속도. +Translated:외부, 외부 또는 눈에 띄는 주변이 인쇄되는 속도입니다. English:The speed at which support material structures will print. -Translated:지지 구조가 인쇄되는 속도. - -English:The speed at which the air gap layer will print. -Translated:에어 갭 층이 인쇄되는 속도. +Translated:지지 재료 구조가 인쇄되는 속도. English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. -Translated:하단의 솔리드 레이어가 인쇄되는 속도입니다. 명시 적으로 또는 Infill 속도의 백분율로 설정할 수 있습니다. 충전 속도를 맞추려면 0을 사용하십시오. +Translated:하단 솔리드 레이어가 인쇄되는 속도입니다. 명시 적으로 또는 충전 속도의 백분율로 설정할 수 있습니다. 충전 속도와 일치 시키려면 0을 사용하십시오. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. -Translated:브리지시 레이어 냉각 팬이 실행되는 속도로 전체 전력의 백분율로 표시됩니다. +Translated:브리징시 레이어 냉각 팬이 실행되는 속도로 전체 전력의 백분율로 표시됩니다. + +English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. +Translated:에어 갭 상단의 레이어가 인쇄되는 속도입니다. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:뗏목의 레이어 (첫 번째 레이어 제외)가 인쇄되는 속도입니다. 이것은 명시 적으로 또는 Infill 속도의 백분율로 설정할 수 있습니다. +Translated:뗏목 레이어 (첫 번째 레이어 이외의 레이어)가 인쇄되는 속도입니다. 명시 적으로 또는 충전 속도의 백분율로 설정할 수 있습니다. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. Translated:재료를 압출하지 않을 때 노즐이 움직이는 속도. English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. -Translated:초기 레이어를 인쇄 할 때 노즐이 이동하는 속도입니다. 비율로 표현하면 Infill 속도가 수정됩니다. +Translated:초기 레이어를 인쇄 할 때 노즐이 이동하는 속도입니다. 백분율로 표시하면 충전 속도가 수정됩니다. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. -Translated:실패한 인쇄물을 복구 할 때 노즐이 이동하는 속도 (1 레이어). +Translated:실패한 인쇄를 복구 할 때 1 레이어에 대해 노즐이 이동하는 속도입니다. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:위쪽의 솔리드 레이어가 인쇄되는 속도입니다. 명시 적으로 또는 Infill 속도의 백분율로 설정할 수 있습니다. +Translated:상단 솔리드 레이어가 인쇄되는 속도입니다. 명시 적으로 또는 충전 속도의 백분율로 설정할 수 있습니다. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:레이어 높이가 0.025mm 일 때 레이저를 이동하는 속도입니다. 속도는 다른 높이에서 선형으로 조정됩니다. +Translated:레이어 높이가 0.025mm 일 때 레이저를 이동시키는 속도입니다. 속도는 다른 높이에서 선형으로 조정됩니다. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:레이어 높이가 0.1mm 일 때 레이저를 이동하는 속도입니다. 속도는 다른 높이에서 선형으로 조정됩니다. +Translated:레이어 높이가 0.1mm 일 때 레이저를 이동시키는 속도입니다. 속도는 다른 높이에서 선형으로 조정됩니다. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:완전 솔리드 일 때 infill을 인쇄하는 속도. 이것은 명시 적으로 또는 Infill 속도의 백분율로 설정할 수 있습니다. +Translated:완전히 채워 졌을 때 채우기 속도. 명시 적으로 또는 충전 속도의 백분율로 설정할 수 있습니다. English:The speed to run filament into and out of the printer. -Translated:필라멘트를 프린터 안팎으로 움직이는 속도. +Translated:필라멘트를 프린터 안팎으로 돌리는 속도. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. -Translated:각 인쇄 레벨 위치를 조사하기 전에 인쇄 헤드의 시작 높이 (z). +Translated:각 인쇄 레벨 위치를 프로 빙하기 전에 인쇄 헤드의 시작 높이 (z). + +English:The target number of polygons. +Translated:다각형의 대상 수입니다. + +English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. +Translated:인쇄의 첫 번째 층에서 베드가 도달하려고하는 목표 온도. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. -Translated:압출기가 인쇄 중에 도달하려고하는 목표 온도입니다. +Translated:프린트 도중 압출기가 목표 온도에 도달하려고합니다. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. -Translated:Custom G-Code에 명시된대로 압출기가 노즐을 닦을 온도. +Translated:Custom G-Code에서 지정한대로 압출기가 노즐을 닦는 온도입니다. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. -Translated:침대가 인쇄되는 동안 설정된 온도입니다. 사용하지 않으려면 0으로 설정하십시오. +Translated:인쇄 시간 동안 베드가 설정되는 온도입니다. 비활성화하려면 0으로 설정하십시오. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. -Translated:Custom G-Code에 명시된대로 부품을 제거하기 위해 침대가 가열 (또는 냉각) 될 온도입니다. +Translated:Custom G-Code에 지정된대로 부품을 제거하기 위해 베드가 가열 (또는 냉각)되는 온도입니다. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. -Translated:부품의 첫 번째 레이어를 인쇄하기 전에 노즐이 가열되는 온도입니다. 프린터는 인쇄하기 전에이 온도에 도달 할 때까지 대기합니다. +Translated:부품의 첫 번째 레이어를 인쇄하기 전에 노즐이 가열 될 온도입니다. 프린터는 인쇄하기 전에이 온도에 도달 할 때까지 기다립니다. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. -Translated:'전송 속도'라는 용어는 대략 데이터가 전송되는 속도를 의미합니다. 전송 속도는 프린터마다 다를 수 있습니다. 자세한 내용은 프린터 설명서를 참조하십시오.\n\nTip : 만약 당신이 불확실하다면 250000을 시도하십시오. +Translated:'전송 속도'라는 용어는 대략\n데이터가 전송되는 속도를 의미합니다. 전송 속도는 프린터마다\n프린터마다 다를 수 있습니다. 자세한 내용은 프린터 설명서를 참조하십시오.\n\n팁 : 확실하지 않은 경우 250000을 시도하십시오. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. -Translated:첫 번째 레이어를 제외한 인쇄물의 각 레이어의 두께입니다. 숫자가 작을수록 더 많은 레이어와 더 높은 수직 정확도를 얻을 수 있지만 인쇄 속도가 느려집니다. +Translated:첫 번째 레이어를 제외한 인쇄물의 각 레이어의 두께입니다. 숫자가 작을수록 더 많은 레이어와 더 높은 수직 정확도가 생성되지만 인쇄 속도가 느려집니다. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. -Translated:첫 번째 레이어의 두께. 기본 레이어 두께보다 큰 첫 번째 레이어는 빌드 플레이트에 대한 우수한 접착력을 보장합니다. +Translated:첫 번째 층의 두께. 기본 층 두께보다 큰 첫 번째 층은 제작 판에 대한 우수한 접착력을 보장 할 수 있습니다. English:The time it takes to heat back up from a cool down. -Translated:시원한 곳에서 열을 식히기까지 걸리는 시간. +Translated:냉각에서 다시 가열하는 데 걸리는 시간. English:The time it will take to unload the filament -Translated:필라멘트를 내리는 데 걸리는 시간 +Translated:필라멘트를 언로드하는 데 걸리는 시간 English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. -Translated:Extra Length on Restart를 최대 값으로 늘리는 데 걸리는 시간. 이 시간 이하에서는 추가 길이의 일부만 적용됩니다. 항상 전체 금액을 적용하려면 0을 그대로 두십시오. +Translated:다시 시작시 추가 길이를 최대 값으로 늘리는 시간입니다. 이 시간이 지나면 여분의 길이 중 일부만 적용됩니다. 항상 전체 금액을 적용하려면 0을 그대로 두십시오. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. -Translated:이 G 코드 인쇄 시간은 {0} 초입니다.\n\n예기치 않은 경우 오류에 대 한 귀하의 부분을 확인하십시오. +Translated:이 G 코드를 인쇄하는 데 걸리는 시간은 {0} 초입니다.\n\n예상치 못한 부분에 오류가 있는지 확인하십시오. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. -Translated:프린터의 펌웨어가 통신하는 G 코드 버전입니다. 일부 펌웨어는 다른 G 코드와 M 코드를 사용합니다. 이렇게 설정하면 출력 G 코드가 올바른 명령을 사용합니다. +Translated:프린터 펌웨어가 통신하는 G-Code 버전. 일부 펌웨어는 다른 G 및 M 코드를 사용합니다. 이를 설정하면 출력 G 코드가 올바른 명령을 사용하게됩니다. English:The width and depth of the support pillars -Translated:지지 기둥의 폭과 깊이 +Translated:지지 기둥의 너비와 깊이 + +English:The width of the edge outside the inner teeth +Translated:내치 외부 가장자리의 너비 + +English:The with of the outline. +Translated:개요와 함께. English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. -Translated:핫 엔드의 X 및 Y 위치로 침대의 부품과 충돌 할 가능성을 최소화합니다. +Translated:핫 엔드의 X 및 Y 위치는 베드의 부품과 충돌 할 가능성을 최소화합니다. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. -Translated:인쇄 침대 크기의 X 및 Y 값 (밀리미터 단위). 원형 침대가있는 프린터의 경우이 값은 X 및 Y 축의 직경입니다. +Translated:프린트 베드 크기의 X 및 Y 값 (밀리미터)입니다. 원형 베드가있는 프린터의 경우이 값은 X 및 Y 축의 직경입니다. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. -Translated:프린터의 Z 오프셋 (때로는 베이비 스테핑이라고 함)이 2mm보다 크고 유효하지 않습니다. 값을 지우고 침대를 다시 수평으로 놓습니다. +Translated:베이비 스테핑이라고도하는 프린터의 Z 오프셋이 2mm보다 커서 유효하지 않습니다. 값을 지우고 침대의 수평을 다시 맞추십시오. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. -Translated:첫 번째 레이어 접착력을 높이기 위해 적용 할 z 오프셋입니다. +Translated:z 오프셋은 첫 번째 층 접착력을 향상시키기 위해 적용됩니다. English:Theme Translated:테마 English:There is a new update available for download -Translated:다운로드 할 수있는 새 업데이트가 있습니다. +Translated:다운로드 가능한 새로운 업데이트가 있습니다 English:There is a recommended update available -Translated:사용 가능한 권장 업데이트가 있습니다. +Translated:사용 가능한 권장 업데이트가 있습니다 English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? -Translated:MatterControl에 권장되는 업데이트가 있습니다. 지금 다운로드 하시겠습니까? +Translated:MatterControl에 대한 권장 업데이트가 있습니다. 지금 다운로드 하시겠습니까? English:There is a required update available -Translated:필요한 업데이트가 있습니다. +Translated:사용 가능한 필수 업데이트가 있습니다 English:Thin Walls Translated:얇은 벽 @@ -3956,43 +4172,43 @@ English:This code to will provide read-only access. Translated:이 코드는 읽기 전용 액세스를 제공합니다. English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion. -Translated:이 데이터는 기계 오정렬과 베드 왜곡을 보완하고 양호한 1 차 접착을 보장합니다. +Translated:이 데이터는 기계 정렬 불량 및 베드 왜곡을 보정하고 우수한 첫 번째 층 접착력을 보장합니다. English:This data improves the alignment of dual extrusion prints. -Translated:이 데이터는 이중 압출 인쇄의 정렬을 개선합니다. +Translated:이 데이터는 이중 압출 인쇄의 정렬을 향상시킵니다. English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion. -Translated:이 데이터는 소프트웨어 인쇄 평준화에 필요하며 우수한 첫 번째 레이어 접착을 보장합니다. +Translated:이 데이터는 소프트웨어 인쇄 레벨링에 필요하며 우수한 첫 번째 레이어 접착력을 보장합니다. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. -Translated:이것은 프린터에서받은 행에 적용 할 정규 표현식입니다. 접수 된 각 회선에 순서대로 적용됩니다. +Translated:프린터에서 라인을 수신 한 후 라인에 적용 할 정규식 세트입니다. 수신 된 각 라인에 적용됩니다. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. -Translated:이것은 프린터로 보내기 전에 행에 적용 할 정규식 세트입니다. 그들은 보내기 전에 나열된 순서대로 적용됩니다. 둘 이상의 명령어를 반환하려면 쉼표로 구분하십시오. +Translated:프린터로 보내기 전에 행에 적용 할 정규식 세트입니다. 전송하기 전에 나열된 순서대로 적용됩니다. 둘 이상의 명령어를 반환하려면 쉼표로 구분하십시오. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. -Translated:이것은 z 프로브를 낮추거나 배치하는 각도입니다. +Translated:z 프로브를 낮추거나 배치하는 각도입니다. English:This is the angle that raises or stows the z probe. -Translated:이것은 z probe를 올리거나 올려 놓는 각도입니다. +Translated:이것은 z 프로브를 올리거나 올리는 각도입니다. English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. -Translated:이것은이 프로파일이 목표로하는 프린터의 제조사 (종종 제조업체)입니다. +Translated:이 프로파일이 대상으로하는 프린터 제조업체 (종종 제조업체)입니다. English:This is the model of printer this profile is targeting. -Translated:이것은이 프로파일이 목표로하는 프린터의 모델입니다. +Translated:이 프로파일이 대상으로하는 프린터 모델입니다. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. -Translated:이것은 프린터 메뉴 선택에 표시 될 프린터의 이름입니다. +Translated:프린터 선택 메뉴에 표시 될 프린터 이름입니다. English:This is the position to perform the scale about. -Translated:이것은 규모를 수행 할 위치입니다. +Translated:스케일을 수행 할 위치입니다. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. -Translated:이는 인쇄 중 진동을 줄이는 데 도움이됩니다. 프린터에 문제를 일으키는 공진 주파수가있는 경우이를 설정하여 해당 빈도로 인쇄를 줄이십시오. +Translated:인쇄 중 진동을 줄이는 데 도움이됩니다. 프린터에 공진 주파수가있어 문제를 일으키는 경우 해당 주파수에서 인쇄를 시도하고 줄 이도록 설정할 수 있습니다. English:This should be in 'G-Code' -Translated:이것은 'G 코드'에 있어야합니다. +Translated:이것은 'G 코드'에 있어야합니다 English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. Translated:이렇게하면 필라멘트가 노즐을 통해 흐를 수 있습니다. @@ -4001,22 +4217,22 @@ English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. Translated:이렇게하면 필라멘트가 노즐에 달라 붙지 않습니다. English:This will improve the accuracy of print leveling -Translated:이렇게하면 인쇄 평준화의 정확성이 향상됩니다. +Translated:이렇게하면 인쇄 레벨링의 정확도가 향상됩니다 English:This will improve the accuracy of print leveling. -Translated:이렇게하면 인쇄 평준화의 정확성이 향상됩니다. +Translated:인쇄 레벨링의 정확도가 향상됩니다. English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature -Translated:이는 특정 하드웨어에서만 작동합니다. 프린터 컨트롤러가이 기능을 지원하는지 확실하지 않으면 사용하지 마십시오. +Translated:이것은 특정 하드웨어에서만 작동합니다. 프린터 컨트롤러가이 기능을 지원하는지 확실하지 않으면 사용하지 마십시오 English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes. -Translated:이 마법사는 인쇄가 완료된 후 보정 부분을 인쇄하고 다시 시작하도록 닫습니다. +Translated:이 마법사는 교정 부품을 인쇄하기 위해 닫히고 인쇄가 완료된 후 재개됩니다. English:Threads Translated:실 English:Thumbnails -Translated:미리보기 이미지 +Translated:썸네일 English:Time Translated:시각 @@ -4025,34 +4241,37 @@ English:Time For Extra Length Translated:여분의 시간을위한 시간 English:Time From Start -Translated:시작 시간 +Translated:시작부터 시간 English:Time Multiplier Translated:시간 승수 English:Time to End -Translated:끝날 시간 +Translated:종료 시간 English:Time to Tool Change -Translated:공구 교체 소요 시간 +Translated:공구 교환 시간 English:TM Translated:TM English:To complete the next few steps you will need -Translated:다음 몇 단계를 완료하려면 필요합니다. +Translated:다음 몇 단계를 완료하려면 + +English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. +Translated:모니터 설정 변경을 마치려면 MatterControl을 다시 시작해야합니다. 글꼴을 변경 한 후 글자가 너무 작 으면 텍스트 크기를 조정할 수 있습니다. English:To Folder Translated:폴더로 English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale. -Translated:크기를 지정하거나 백분율을 지정하는 것을 토글합니다. +Translated:크기 또는 비율을 비율로 지정할 수 있습니다. English:Toggle Selection Translated:선택 토글 English:Toggle Support -Translated:토글 지원 +Translated:지원 전환 English:Toggle Wipe Tower Translated:와이프 타워 토글 @@ -4064,16 +4283,16 @@ English:Tool Translated:수단 English:Tools -Translated:도구들 +Translated:도구 English:Top Solid Infill -Translated:탑 솔리드 인필 +Translated:최고 솔리드 충전 English:Top Solid Layers -Translated:상단 단색 레이어 +Translated:최고 솔리드 레이어 English:Top/Bottom Fill Pattern -Translated:위쪽 / 아래쪽 채우기 패턴 +Translated:상단 / 하단 채우기 패턴 English:Torus Translated:큰 쇠시리 @@ -4094,25 +4313,28 @@ English:Travel Translated:여행 English:Trim Filament -Translated:트림 필라멘트 +Translated:필라멘트 다듬기 English:Trim Filament Page Translated:트림 필라멘트 페이지 English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. -Translated:실제 메쉬 데이터가 연결되어 있지 않은 경우 메쉬 가장자리를 연결하십시오. +Translated:실제 메쉬 데이터가 완전히 연결되지 않은 경우 메쉬 모서리를 연결하십시오. + +English:Try to fill in any holes that are in the model. +Translated:모델에있는 구멍을 채우십시오. English:Tuning Adjustment Translated:튜닝 조정 English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. -Translated:인쇄가 끝나거나 인쇄를 취소 한 후 모터 전류를 끕니다. +Translated:인쇄 종료시 또는 인쇄 취소 후 모터 전류를 끕니다. English:Turn on if Below -Translated:아래의 경우 켜기 +Translated:아래의 경우에 켜십시오 English:Turn retractions on and off. -Translated:철회를 켜고 끕니다. +Translated:후퇴를 켜거나 끕니다. English:Turn the fan on and off regardless of settings. Translated:설정에 관계없이 팬을 켜고 끕니다. @@ -4124,7 +4346,7 @@ English:Twist Translated:트위스트 English:Twist Right -Translated:트위스트 오른쪽 +Translated:오른쪽 트위스트 English:Uh oh! Passwords do not match. Translated:어 오! 비밀번호가 일치하지 않습니다. @@ -4133,22 +4355,22 @@ English:Uh-oh! Could not connect to printer. Translated:어 오! 프린터에 연결할 수 없습니다. English:Unable due to hardware leveling -Translated:하드웨어 평준화로 인해 Unable +Translated:하드웨어 레벨링으로 인해 불가능 English:Unable to Connect Translated:연결할 수 없습니다 English:Unable to connect to server -Translated:서버에 연결할 수 없습니다. +Translated:서버에 연결할 수 없습니다 English:Unable to Import -Translated:가져올 수 없습니다. +Translated:가져올 수 없습니다 English:Undo -Translated:끄르다 +Translated:실행 취소 English:Unexpected error validating settings -Translated:예기치 않은 오류 유효성 검사 설정 +Translated:예기치 않은 오류 검증 설정 English:Unexpected response Translated:예기치 않은 응답 @@ -4169,25 +4391,25 @@ English:Unload filament Translated:필라멘트 언로드 English:Unload Filament -Translated:언로드 필라멘트 +Translated:필라멘트 언로드 English:Unload Filament Length -Translated:언로드 필라멘트 길이 +Translated:필라멘트 길이 언로드 English:Unload Filament Time -Translated:언로드 필라멘트 시간 +Translated:필라멘트 시간 언로드 English:Unload Material -Translated:재료 언로드 +Translated:자재 하역 English:Unloading Filament -Translated:언 로딩 필라멘트 +Translated:언로드 필라멘트 English:Unlock Translated:터놓다 English:Unsupported Baud Rate -Translated:지원되지 않는 전송 속도 +Translated:지원되지 않는 보드 율 English:Up Translated:쪽으로 @@ -4196,7 +4418,7 @@ English:Up Arrow Translated:위쪽 화살표 English:Up one folder -Translated:한 폴더 위로 +Translated:하나의 폴더 English:Update Translated:최신 정보 @@ -4208,14 +4430,17 @@ English:Update Channel Translated:채널 업데이트 English:Update In Progress: {0} -Translated:진행중인 업데이트 : {0} +Translated:업데이트 진행 중 : {0} English:Update my password -Translated:내 비밀번호 업데이트 +Translated:비밀번호 업데이트 English:Updating firmware... Translated:펌웨어 업데이트 중 ... +English:Upgrade +Translated:업그레이드 + English:Upload Translated:업로드 @@ -4226,25 +4451,25 @@ English:Use Automatic Z Probe Translated:자동 Z 프로브 사용 English:Use Braille grade 2 (contractions) -Translated:점자 학년 2 학년 (수축) 사용 +Translated:점자 2 등급 사용 (계약) English:Use cursor keys for axis movements Translated:축 이동에 커서 키 사용 English:Use Firmware Retraction -Translated:펌웨어 철회 사용 +Translated:펌웨어 후퇴 사용 English:Use G0 Translated:G0 사용 English:Use G0 for moves rather than G1. -Translated:G1보다는 이동에 G0을 사용하십시오. +Translated:G1 대신 이동에 G0을 사용하십시오. English:Use Relative E Distances Translated:상대 E 거리 사용 English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. -Translated:작은 둘레 (보통 구멍)에 사용됩니다. 이것은 명시 적으로 또는 주변 속도의 백분율로 설정할 수 있습니다. +Translated:작은 둘레 (보통 구멍)에 사용됩니다. 명시 적으로 또는 주변 속도의 백분율로 설정할 수 있습니다. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. Translated:둘 이상의 압출기가 공통 히터 카트리지를 공유하는지 여부를 지정하는 데 사용됩니다. @@ -4261,6 +4486,9 @@ Translated:이 화면에서 [Z] 컨트롤을 사용하여이 위치에서 압출 English:Using the above controls Translated:위의 컨트롤 사용 +English:Utilize High Res Monitors +Translated:고해상도 모니터 활용 + English:Validate Layer Height Translated:레이어 높이 확인 @@ -4274,22 +4502,22 @@ English:Velocity Paint Translated:속도 페인트 English:Version -Translated:번역 +Translated:버전 English:Vibration Limit -Translated:진동 제한 +Translated:진동 한계 English:View Icons Translated:아이콘보기 English:View Just My Settings -Translated:내 설정보기 +Translated:내 설정 만보기 English:View Large Icons Translated:큰 아이콘보기 English:View List -Translated:목록보기 +Translated:리스트보기 English:View Small Icons Translated:작은 아이콘보기 @@ -4301,37 +4529,37 @@ English:Visit MatterHackers.com to Purchase Translated:MatterHackers.com을 방문하여 구매하십시오 English:Wait For Running Clean -Translated:깨끗한 달리기를 기다리십시오. +Translated:깨끗하게 달리기를 기다리십시오 English:'Wait' Responses Translated:'대기'응답 English:Waiting For Bed To Heat -Translated:열을 기다리는 침대 - -English:Waiting for Bed to Heat to Translated:침대가 열을 기다리는 중 +English:Waiting for Bed to Heat to +Translated:침대가 가열되기를 기다리는 중 + English:Waiting for Extruder 1 to Heat to -Translated:압출기 1이 가열되기를 기다리는 중 +Translated:압출기 1의 가열 대기 English:Waiting for Extruder 2 to Heat to -Translated:압출기 2가 열을 기다리는 중 +Translated:압출기 2가 가열 될 때까지 대기 English:Waiting for hotend {0} to heat to -Translated:핫 엔드 {0}이 (가) 가열 될 때까지 기다리는 중입니다. +Translated:핫 엔드 {0}이 (가) 가열 될 때까지 기다리는 중 English:Waiting For Printer To Heat -Translated:열을 기다리는 프린터 기다림 +Translated:프린터가 가열되기를 기다리는 중 English:Waiting for the bed to heat to -Translated:침대가 열을 기다리고 있습니다. +Translated:침대가 가열되기를 기다리는 중 English:Waiting for the hotend to heat to -Translated:hotend가 열을 기다리는 중 +Translated:핫 엔드가 가열 될 때까지 기다리는 중 English:Waiting for the hotends to heat up. -Translated:핫 엔드가 뜨거워 질 때까지 기다리는 중입니다. +Translated:핫 엔드가 가열되기를 기다리는 중입니다. English:Warm up Time Translated:준비 시간 @@ -4340,34 +4568,34 @@ English:Warning Translated:경고 English:Warning - GCode file -Translated:경고 - GCode 파일 +Translated:경고-GCode 파일 English:Warning - No EEProm Mapping -Translated:경고 - EEProm 매핑 없음 +Translated:경고-EEProm 매핑 없음 English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! -Translated:경고! 노즐의 끝 부분이 뜨겁습니다! +Translated:경고! 노즐 끝이 뜨겁습니다! English:Warning, very short print Translated:경고, 매우 짧은 인쇄 English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? -Translated:경고 : 연결을 해제하면 현재 인쇄가 중지됩니다.\n\n연결을 해제 하시겠습니까? +Translated:경고 : 연결을 끊으면 현재 인쇄가 중지됩니다.\n\n연결을 끊으시겠습니까? English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. -Translated:경고 : 인쇄 복구를 수행하려면 프린터가 내려와 원래 위치에 도달해야합니다.\n인쇄가 너무 큰 경우 아래로 내려갈 때 프린터의 일부가 충돌 할 수 있습니다.\n계속하기 전에이 작업을 수행하는 것이 안전한지 확인하십시오. +Translated:경고 : 인쇄 복구를 수행하려면 프린터가 아래로 이동하여 원래 위치에 도달해야합니다.\n인쇄물이 너무 크면 아래로 이동할 때 프린터의 일부가 프린터와 충돌 할 수 있습니다.\n계속하기 전에이 작업을 수행하는 것이 안전한지 확인하십시오. English:WARNING: Write Failed! Translated:경고 : 쓰기 실패! English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. -Translated:이제이 위치에서 압출기 높이 측정을 완료 할 것입니다. +Translated:이제이 위치에서 압출기 높이 측정을 마무리하겠습니다. English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. -Translated:이제이 위치에서 압출기 높이 측정을 개선 할 것입니다. +Translated:이제이 위치에서 압출기 높이 측정을 수정합니다. English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed. -Translated:우리는이 신문을 사용하여 노즐과 침대 사이의 거리를 측정 할 것입니다. +Translated:이 종이를 사용하여 노즐과 베드 사이의 거리를 측정합니다. English:Website Translated:웹 사이트 @@ -4376,10 +4604,10 @@ English:Wedge Translated:쐐기 English:Welcome to MatterControl -Translated:MatterControl에 오신 것을 환영합니다. +Translated:MatterControl에 오신 것을 환영합니다 English:What was my password again? -Translated:내 비밀번호는 다시 무엇입니까? +Translated:내 비밀번호는 무엇입니까? English:What's this? Translated:이게 뭐야? @@ -4387,29 +4615,32 @@ Translated:이게 뭐야? English:wheel Translated:바퀴 +English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. +Translated:층별 지지대를 생성 할 때는 베드 위의 표면 만 아니라 모든 표면을 평가하십시오. + English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. -Translated:이것이 체크되면 MatterControl은 연결이 끊어 지거나 전원이 끊긴 것과 같은 오류가 발생했을 때 프린트를 복구하려고합니다. +Translated:이 옵션을 선택하면 MatterControl은 연결이 끊어 지거나 전원이 끊기는 등의 오류가 발생한 경우 인쇄를 복구하려고 시도합니다. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. Translated:새 펌웨어로 업그레이드 할 때는 먼저 현재 펌웨어의 백업을 저장하십시오. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. -Translated:여러 개의 압출기를 사용하면 다른 압출기로 변경하기 전에 거리 필라멘트가 뒤집어집니다. +Translated:여러 압출기를 사용하는 경우 다른 필라멘트로 변경하기 전에 거리 필라멘트가 반전됩니다. English:Where to start the bend as a percent of the width of the part -Translated:파트의 너비의 백분율로 벤드를 시작하는 위치 +Translated:부품 너비의 백분율로 굽힘을 시작할 위치 English:Width Translated:폭 English:Wifi Setup -Translated:Wi-Fi 설정 +Translated:와이파이 설정 English:wipe Translated:닦음 English:Wipe Shield Distance -Translated:와이퍼 실드 거리 +Translated:와이프 쉴드 거리 English:Wipe Tower Size Translated:와이프 타워 크기 @@ -4433,10 +4664,13 @@ English:X Offset Translated:X 오프셋 English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated -Translated:X Y 노즐 오프셋이 보정되었습니다. +Translated:X Y 노즐 오프셋이 보정되었습니다 + +English:XY Calibration +Translated:XY 교정 English:XY Homing Position -Translated:XY 원점 복귀 포지션 +Translated:XY 원점 복귀 위치 English:Y Translated:와이 @@ -4448,43 +4682,43 @@ English:Yes Translated:예 English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? -Translated:다른 축소판 렌더링 모드로 전환 중입니다. 원하는 경우 현재 축소판을 제거하고 새 스타일로 다시 만들 수 있습니다. 언제든지 앞뒤로 전환 할 수 있습니다. 새로운 미리보기 이미지가 생성되는 동안 처리 오버 헤드가 발생합니다.\n\n지금 기존 축소판을 다시 작성 하시겠습니까? +Translated:다른 섬네일 렌더링 모드로 전환하고 있습니다. 원하는 경우 현재 축소판 그림을 제거하고 새 스타일로 다시 만들 수 있습니다. 언제든지 앞뒤로 전환 할 수 있습니다. 새 썸네일이 생성되는 동안 처리 오버 헤드가 발생합니다.\n\n기존 썸네일을 지금 재 구축 하시겠습니까? English:You can also Translated:당신은 또한 수 English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary. -Translated:초 미세 교정을 계속할 수 있지만, 대부분의 경우이 작업이 필요하지 않습니다. +Translated:초 미세 보정을 계속할 수 있지만 대부분의 경우에는 필요하지 않습니다. English:You can only connect when not currently connected -Translated:현재 연결되어 있지 않을 때만 연결할 수 있습니다. +Translated:현재 연결되어 있지 않은 경우에만 연결할 수 있습니다 English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. -Translated:새 {0} 설정을 가져 왔습니다. {0} 설정 목록에서 '{1}'을 (를) 찾을 수 있습니다. +Translated:새 {0} 설정을 성공적으로 가져 왔습니다. {0} 설정 목록에서 '{1}'을 (를) 찾을 수 있습니다. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. Translated:새 프린터 프로파일을 성공적으로 가져 왔습니다. 사용 가능한 프린터 목록에서 '{0}'을 (를) 찾을 수 있습니다. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. -Translated:프린터 초기화가 완료 될 때까지 잠시 기다려야 할 수 있습니다. +Translated:프린터 초기화가 완료 될 때까지 잠시 기다려야 할 수도 있습니다. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. -Translated:3D 인쇄가 자동 일시 중지되었습니다.\n\nLayer {0}에 도달했습니다. +Translated:3D 프린트가 자동 일시 중지되었습니다.\n\n레이어 {0}에 도달했습니다. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. -Translated:3D 인쇄가 일시 중지되었습니다.\n\n필라멘트 또는 잼이 발견되었습니다. 필라멘트를 더 넣거나 걸린 용지를 제거하십시오. +Translated:3D 인쇄가 일시 중지되었습니다.\n\n필라멘트가 없거나 용지가 걸렸습니다. 더 많은 필라멘트를 넣거나 걸린 용지를 제거하십시오. English:Your application is up-to-date -Translated:신청서가 최신 상태입니다. +Translated:응용 프로그램이 최신 상태입니다 English:Your code has been redeemed. Please check the Library. -Translated:코드가 사용되었습니다. 도서관을 확인하십시오. +Translated:귀하의 코드가 사용되었습니다. 라이브러리를 확인하십시오. English:Your Email Address Translated:귀하의 이메일 주소 English:Your invite has been sent! -Translated:초대장을 보냈습니다. +Translated:초대가 전송되었습니다! English:Your nozzles should now be calibrated. Translated:이제 노즐을 보정해야합니다. @@ -4493,25 +4727,25 @@ English:Your Phone Number Translated:전화 번호 English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy. -Translated:프린터가 조정되었지만 정확성을 높이려면 보정을 다시 실행해야합니다. +Translated:프린터가 조정되었지만 정확도를 높이려면 다시 보정을 실행해야합니다. English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. -Translated:프린터가 HARDWARE ERROR (하드웨어 오류)를보고하고 일시 중지되었습니다. 필요한 경우 오류를 확인하고 인쇄를 취소하십시오. +Translated:프린터가 하드웨어 오류를보고하고 일시 중지되었습니다. 오류를 확인하고 필요한 경우 인쇄를 취소하십시오. English:Your Share Code -Translated:귀하의 주식 코드 +Translated:귀하의 공유 코드 English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:인쇄 평준화를 사용하려는 경우 시작 G 코드에 G29가 포함되어서는 안됩니다. 시작 G 코드를 변경하거나 인쇄 평준화를 해제하십시오. +Translated:인쇄 레벨링을 사용할 계획이라면 시작 G 코드에 G29가 포함되어서는 안됩니다. 시작 G 코드를 변경하거나 인쇄 레벨링을 끕니다. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:인쇄 복구를 사용하려는 경우 시작 G 코드에 G29가 없어야합니다. 시작 G 코드를 변경하거나 인쇄 복구를 끄십시오. +Translated:인쇄 복구를 사용하려는 경우 시작 G 코드에 G29가 포함되어 있지 않아야합니다. 시작 G 코드를 변경하거나 인쇄 복구를 끕니다. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:인쇄 평준화를 사용할 계획이라면 시작 G 코드에 G30이 포함되어서는 안됩니다. 시작 G 코드를 변경하거나 인쇄 평준화를 해제하십시오. +Translated:인쇄 레벨링을 사용할 계획이라면 시작 G 코드에 G30이 포함되어서는 안됩니다. 시작 G 코드를 변경하거나 인쇄 레벨링을 끕니다. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:인쇄 복구를 사용하려는 경우 시작 G 코드에 G30이 없어야합니다. 시작 G 코드를 변경하거나 인쇄 복구를 끄십시오. +Translated:인쇄 복구를 사용하려는 경우 시작 G 코드에 G30이 포함되어서는 안됩니다. 시작 G 코드를 변경하거나 인쇄 복구를 끕니다. English:Z Translated:지 @@ -4520,7 +4754,7 @@ English:Z Calibration Translated:Z 교정 English:Z Calibration complete. -Translated:Z 보정이 완료되었습니다. +Translated:Z 교정이 완료되었습니다. English:Z Calibration measures the z position of the nozzles. Translated:Z 보정은 노즐의 z 위치를 측정합니다. @@ -4541,7 +4775,7 @@ English:Zoom Translated:줌 English:Zoom (Ctrl + Left Mouse) -Translated:확대 / 축소 (Ctrl + 왼쪽 마우스) +Translated:확대 / 축소 (Ctrl + 마우스 왼쪽) English:Zoom in Translated:확대 @@ -4550,5 +4784,5 @@ English:Zoom out Translated:축소 English:Zoom to window -Translated:창으로 줌 +Translated:창 확대 diff --git a/StaticData/Translations/nl/Translation.txt b/StaticData/Translations/nl/Translation.txt index 6cd911dc3..0ae229c9a 100644 --- a/StaticData/Translations/nl/Translation.txt +++ b/StaticData/Translations/nl/Translation.txt @@ -1,3 +1,6 @@ +English: +Translated: + English: • Remove the paper Translated:    • Verwijder het papier @@ -5,25 +8,25 @@ English:- none - Translated:- geen - English: Once it is finished homing we will heat the bed. -Translated: Als het eenmaal klaar is, zullen we het bed verwarmen. +Translated: Als het klaar is, zullen we het bed verwarmen. English:$/kg -Translated:$ / Kg +Translated:$ / kg English:% Translated:% English:{0} (Update Available) -Translated:{0} (Update beschikbaar) +Translated:{0} (update beschikbaar) English:{0} must be greater than 0. Translated:{0} moet groter zijn dan 0. English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4. -Translated:{0} moet kleiner zijn dan of gelijk aan {1} * 4. +Translated:{0} moet kleiner zijn dan of gelijk zijn aan de {1} * 4. English:{0} must be less than or equal to the {1}. -Translated:{0} moet kleiner zijn dan of gelijk aan {1}. +Translated:{0} moet kleiner zijn dan of gelijk zijn aan de {1}. English:<< Back Translated:<< Terug @@ -34,6 +37,9 @@ Translated:° English:°C Translated:° C +English:0 for no hole +Translated:0 voor geen gat + English:2D Layer View Translated:2D-laagweergave @@ -44,16 +50,16 @@ English:3D Layer View Translated:3D-laagweergave English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. -Translated:Een door komma's gescheiden lijst met voorbeeldpunten om het bed te onderzoeken. U moet voor elk punt een x- en y-positie opgeven. Bijvoorbeeld: '20, 20,100,180,180,20 'zal het slechte op 3 punten samplen. +Translated:Een door komma's gescheiden lijst met monsterpunten om het bed te onderzoeken. U moet voor elk punt een x- en y-positie opgeven. Bijvoorbeeld: '20, 20,100,180,180,20 'zal het slechte op 3 punten bemonsteren. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. -Translated:Een wijziging van de breedte van de extrusie voor de eerste laag van de afdruk. Een waarde van meer dan 100% kan helpen bij de hechting aan het printbed. +Translated:Een wijziging van de breedte van de extrusie voor de eerste laag van de afdruk. Een waarde hoger dan 100% kan helpen bij hechting aan het printbed. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. -Translated:Een wijziging van de breedte van de extrusie bij afdrukken buiten de omtrek. Kan handig zijn om de werkelijke afdrukgrootte fijn af te stellen wanneer objecten groter of kleiner afdrukken dan in het digitale model is opgegeven. +Translated:Een wijziging van de breedte van de extrusie bij het afdrukken buiten de omtrek. Kan handig zijn om het werkelijke afdrukformaat nauwkeurig aan te passen wanneer objecten groter of kleiner worden afgedrukt dan in het digitale model is gespecificeerd. English:A password reset code will be sent to your email. -Translated:Een wachtwoordherstelcode wordt naar uw e-mailadres verzonden. +Translated:Er wordt een code voor het opnieuw instellen van het wachtwoord naar uw e-mailadres gestuurd. English:A sheet of paper Translated:Een blad papier @@ -71,16 +77,16 @@ English:Abort Calibration Translated:Kalibratie afbreken English:Abort Print -Translated:Afbreken afdrukken +Translated:Afbreken English:About -Translated:Wat betreft +Translated:Over English:Acceleration Printing -Translated:Versneld afdrukken +Translated:Versnelling afdrukken English:Acceleration Travel -Translated:Versnelling Reizen +Translated:Acceleratie reizen English:Accept Translated:Aanvaarden @@ -104,10 +110,10 @@ English:Add a new Macro Translated:Voeg een nieuwe macro toe English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library -Translated:Voeg an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip-bestand toe aan de bibliotheek +Translated:Voeg een.stl-, .obj-, .amf-, .gcode- of.zip-bestand toe aan de bibliotheek English:Add Base -Translated:Voeg basis toe +Translated:Base toevoegen English:Add Content Translated:Content toevoegen @@ -119,70 +125,82 @@ English:Add New Setting Translated:Nieuwe instelling toevoegen English:Add to Bed -Translated:Voeg toe aan bed +Translated:Toevoegen aan bed English:Add to Selection Translated:Toevoegen aan selectie English:Adhesion -Translated:adhesie +Translated:Hechting English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds. Translated:Pas dit aan om verschillen tussen verwachte afdruksnelheden en werkelijke afdruksnelheden te corrigeren. English:Advanced -Translated:gevorderd +Translated:Geavanceerd English:Advanced Array Translated:Geavanceerde array English:After Move -Translated:Na Move +Translated:Na verplaatsing English:After Tool Change G-Code -Translated:Na de tool G-code wijzigen +Translated:Na gereedschapswissel G-code English:After Tool Change G-Code 2 Translated:Na gereedschapswissel G-code 2 +English:After Tool Change G-Code 3 +Translated:Na gereedschapswissel G-code 3 + +English:After Tool Change G-Code 4 +Translated:Na gereedschapswissel G-code 4 + English:Air Gap Translated:Luchtgat +English:Air Gapped Layer +Translated:Air Gapped Layer + English:Alert -Translated:alarm +Translated:Alert English:Align -Translated:richten +Translated:Uitlijnen + +English:Align and merge any vertices that are nearly coincident. +Translated:Lijn alle hoekpunten uit die bijna toevallig samenvallen en voeg ze samen. English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). -Translated:Alle extrusies worden met deze waarde vermenigvuldigd. Als deze boven 1 wordt verhoogd, neemt de hoeveelheid filament die wordt geëxtrudeerd toe (1,1 is een goede max-waarde); als u dit verlaagt, wordt de hoeveelheid die wordt geëxtrudeerd kleiner (0,9 is een goede minimumwaarde). +Translated:Alle extrusies worden vermenigvuldigd met deze waarde. Als u deze boven 1 verhoogt, neemt de hoeveelheid filament die wordt geëxtrudeerd toe (1,1 is een goede maximale waarde); Als u dit verlaagt, wordt de hoeveelheid die wordt geëxtrudeerd verlaagd (.9 is een goede minimumwaarde). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). -Translated:Alle G-Code regels zijn korter dan 100 tekens (exclusief opmerkingen). +Translated:Alle G-Code-regels mogen niet langer zijn dan 100 tekens (exclusief opmerkingen). English:All Heaters Translated:Alle kachels English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. -Translated:Sta MatterControl toe om lange lijnen te splitsen om het nivelleren en afdrukken annuleren te verbeteren. Kritiek voor printers die aanzienlijk te laag zijn. +Translated:Laat MatterControl lange lijnen splitsen om de nivellering en het annuleren van afdrukken te verbeteren. Kritiek voor printers die aanzienlijk uit niveau zijn. English:Allows for the repositioning of the rotation origin -Translated:Hiermee kan de rotatieoorsprong worden verplaatst +Translated:Maakt herpositionering van de rotatieoorsprong mogelijk English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis. -Translated:Hiermee kunt u het toepassen van de aanpassing op de x-as in- en uitschakelen. +Translated:Hiermee kunt u de pasvorm in- en uitschakelen op de x-as. English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis. -Translated:Hiermee kunt u het toepassen van de aanpassing op de y-as in- en uitschakelen. +Translated:Hiermee kunt u de pasvorm in- en uitschakelen op de y-as. English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis. -Translated:Hiermee kunt u het toepassen van de aanpassing op de z-as in- en uitschakelen. +Translated:Hiermee kunt u de pasvorm in- en uitschakelen op de z-as. English:Alpha Translated:Alpha English:Alpha: The in development version of MatterControl -Translated:Alpha: de in ontwikkeling versie van MatterControl +Translated:Alpha: De in ontwikkeling zijnde versie van MatterControl English:Already Calibrated Translated:Al gekalibreerd @@ -193,6 +211,9 @@ Translated:Al geladen English:An unexpected error occurred during reload Translated:Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het opnieuw laden +English:Analyze Every Layer +Translated:Analyseer elke laag + English:Anchor Translated:Anker @@ -200,7 +221,7 @@ English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. Translated:en zorg ervoor dat er geen filament aan uw mondstuk vastzit. English:and the hotend to heat to -Translated:en de hotend om te verwarmen +Translated:en de hotend om op te warmen English:Angle Translated:Hoek @@ -209,52 +230,52 @@ English:Anyone with this code will have access Translated:Iedereen met deze code heeft toegang English:Application Cache -Translated:Application Cache +Translated:Toepassingscache English:Application Storage -Translated:Opslag van applicaties +Translated:Toepassingsopslag English:Apply Translated:Van toepassing zijn English:Apply leveling to G-Code during export -Translated:Nivellering toepassen op G-code tijdens exporteren +Translated:Pas tijdens het exporteren nivellering toe op G-Code English:Are you sure you want to abort calibration? -Translated:Weet je zeker dat je de kalibratie wilt afbreken? +Translated:Weet u zeker dat u de kalibratie wilt afbreken? English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl? -Translated:Weet u zeker dat u de huidige afdruk wilt afbreken en MatterControl wilt afsluiten? +Translated:Weet u zeker dat u de huidige afdruk wilt afbreken en MatterControl wilt sluiten? English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. -Translated:Weet u zeker dat u dit onderdeel ({0}) aan de wachtrij wilt toevoegen?\nHet 3D-onderdeel dat u probeert te laden, is mogelijk te gecompliceerd en veroorzaakt prestatie- of stabiliteitsproblemen.\n\nOverweeg de geometrie te verlagen voordat u doorgaat. +Translated:Weet je zeker dat je dit onderdeel ({0}) aan de wachtrij wilt toevoegen?\nHet 3D-onderdeel dat u probeert te laden, is mogelijk te ingewikkeld en veroorzaakt prestatie- of stabiliteitsproblemen.\n\nOverweeg de geometrie te verkleinen voordat u doorgaat. English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? Translated:Weet u zeker dat u printer '{0}' wilt verwijderen? English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. -Translated:Weet u zeker dat u wilt afsluiten terwijl een afdruk wordt uitgevoerd vanaf een SD-kaart?\n\nOpmerking: als u afsluit, wordt u aanbevolen te wachten tot de afdruk is voltooid voordat MatterControl opnieuw wordt uitgevoerd. +Translated:Weet u zeker dat u wilt afsluiten terwijl er een afdruk wordt uitgevoerd vanaf de SD-kaart?\n\nOpmerking: als u afsluit, wordt aanbevolen dat u wacht tot de afdruk is voltooid voordat u MatterControl opnieuw uitvoert. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? -Translated:Weet je zeker dat je de momenteel geselecteerde items wilt verwijderen? +Translated:Weet u zeker dat u de momenteel geselecteerde items wilt verwijderen? English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. -Translated:Weet je zeker dat je wilt uitloggen? U hebt geen toegang tot uw printerprofielen of cloudbibliotheek. +Translated:Weet u zeker dat u zich wilt afmelden? U heeft geen toegang tot uw printerprofielen of cloudbibliotheek. English:Arrange All Parts Translated:Schik alle onderdelen English:Array -Translated:reeks +Translated:Array English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. Translated:Naarmate de tijd om een laag af te drukken afneemt, wordt de ventilatorsnelheid verhoogd tot de maximale snelheid. English:Ascending -Translated:oplopend +Translated:Oplopend English:Attempting to connect -Translated:Poging om verbinding te maken +Translated:Probeert verbinding te maken English:ATX Power Control Translated:ATX Power Control @@ -263,37 +284,40 @@ English:Auto Connect Translated:Automatisch verbinden English:Auto Release Motors -Translated:Auto Laat motoren los +Translated:Auto release motoren English:Auto Uppercase -Translated:Auto hoofdletters +Translated:Automatische hoofdletters English:Automatic Heater Shutdown in -Translated:Automatische verwarming uitschakelen +Translated:Automatische uitschakeling van de verwarming English:Avoid contact with your skin. -Translated:Vermijd contact met uw huid. +Translated:Vermijd contact met je huid. English:Avoid Crossing Perimeters -Translated:Vermijd het passeren van omtrekken +Translated:Vermijd het kruisen van perimeters English:Axis Translated:As English:Axis movement speeds -Translated:Bewegingssnelheid van de as +Translated:Bewegingssnelheden van de as English:Baby Step Offset -Translated:Baby Step Offset +Translated:Baby stap offset English:Back Translated:Terug English:Back Ratio -Translated:Back Ratio +Translated:Terug verhouding English:Backing Depth -Translated:Backing Depth +Translated:Backing diepte + +English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm) +Translated:Speling (minimale afstand tussen ingrijpende tandwielen; in mm) English:Backup Firmware Before Update Translated:Back-upfirmware vóór update @@ -302,43 +326,49 @@ English:Base Translated:Baseren English:Baud Rate -Translated:Baudrate +Translated:Baudsnelheid English:Bed Translated:Bed English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C -Translated:Bed leveling data gecreëerd op {0} ° C versus huidige {1} ° C +Translated:Bednivelleringgegevens gemaakt bij {0} ° C versus huidige {1} ° C English:Bed Leveling Temperature -Translated:Bed leveling temperatuur +Translated:Bed waterpas temperatuur English:Bed PID Settings Translated:Bed PID-instellingen English:Bed Remove Part Temperature -Translated:Bed Deeltemperatuur verwijderen +Translated:Bed Verwijder Part temperatuur English:Bed Shape Translated:Bed vorm English:Bed Size -Translated:Bedgrootte +Translated:Grootte van het bed English:Bed Temperature -Translated:Bedtemperatuur +Translated:Bed temperatuur English:Bed Temperature: Translated:Bed temperatuur: English:Before Tool Change -Translated:Voordat gereedschap wordt gewijzigd +Translated:Vóór gereedschapswisseling English:Before Tool Change G-Code -Translated:Vóór Tool G-Code wijzigen +Translated:Voordat Tool G-Code wijzigen English:Before Tool Change G-Code 2 -Translated:Voor het gereedschap G-code 2 wijzigen +Translated:Voordat u de G-code vervangt 2 + +English:Before Tool Change G-Code 3 +Translated:Voordat u de G-code vervangt 3 + +English:Before Tool Change G-Code 4 +Translated:Voordat u de G-code verandert 4 English:Behavior Translated:Gedrag @@ -347,58 +377,58 @@ English:Bend Up Translated:Omhoog buigen English:Beta -Translated:beta +Translated:Beta English:Beta: The release candidate version of MatterControl -Translated:Beta: De release-kandidaatversie van MatterControl +Translated:Beta: de release candidate-versie van MatterControl English:Booleans Translated:Booleans English:Bottom Solid Infill -Translated:Bottom Solid Infill +Translated:Bodemvulling English:Bottom Solid Layers -Translated:Onderste effen lagen +Translated:Onderste vaste lagen English:Braille Translated:Braille English:Braille Card -Translated:Braille-kaart +Translated:Braille kaart English:Bridge Over Infill -Translated:Brug over vulling +Translated:Brug over invulling English:Bridges -Translated:Bridges +Translated:Bruggen English:Bridging Fan Speed -Translated:Bridging Fan Speed +Translated:Ventilatorsnelheid overbruggen English:Brim Translated:Rand English:brims -Translated:Brims +Translated:bruist English:Build Height -Translated:Bouw hoogte +Translated:Bouwhoogte English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. -Translated:Bereken en verzend een standaard rep-rap controlesom voor alle opdrachten. +Translated:Bereken en verzend een standaard rep-rap checksum voor alle commando's. English:Calculate Path -Translated:Bereken het pad +Translated:Bereken pad English:Calibrate Printer Translated:Printer kalibreren English:Calibration -Translated:ijking +Translated:Kalibratie English:Calibration Face -Translated:Kalibreer gezicht +Translated:Kalibratie gezicht English:Calibration Faces Translated:Kalibratie gezichten @@ -410,40 +440,40 @@ English:Calibration Mode Translated:Kalibratiemodus English:Calibration Parts -Translated:Kalibratie Onderdelen +Translated:Kalibratie-onderdelen English:Calibration Print -Translated:Kalibratie afdrukken +Translated:Kalibratie-afdruk English:Calibration Tab -Translated:Kalibratietab +Translated:Kalibratietabblad English:Cancel Translated:annuleren English:Cancel command -Translated:Annuleer het commando +Translated:Opdracht annuleren English:Cancel G-Code -Translated:Annuleer G-Code +Translated:Annuleer G-code English:Cancel Print -Translated:Annuleer afdrukken +Translated:Afdrukken annuleren English:Cancel Print? Translated:Afdrukken annuleren? English:Cancel the current print? -Translated:Annuleer de huidige afdruk? +Translated:De huidige afdruk annuleren? English:Can't access Translated:Geen toegang English:Can't log out while printing -Translated:Kan niet uitloggen tijdens het afdrukken +Translated:Ik kan me niet afmelden tijdens het afdrukken English:Can't sign in while printing -Translated:Kan niet inloggen tijdens het afdrukken +Translated:Ik kan me niet aanmelden tijdens het afdrukken English:Change Translated:Verandering @@ -455,10 +485,10 @@ English:Change the scale of the image within the coin. Translated:Verander de schaal van de afbeelding binnen de munt. English:Change the width of the image lines. -Translated:Verander de breedte van de beeldlijnen. +Translated:Wijzig de breedte van de afbeeldingslijnen. English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating -Translated:Als u uw updatekanaal wijzigt, verandert de versie van MatterControl die u ontvangt tijdens het bijwerken +Translated:Als u uw updatekanaal wijzigt, verandert de versie van MatterControl die u ontvangt tijdens het updaten English:Check for Update Translated:Controleer op updates @@ -473,25 +503,25 @@ English:Checking for updates... Translated:Controleren op updates ... English:Checking with webservice -Translated:Controleren bij webservice +Translated:Controle met webservice English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) -Translated:Controleert voor elke afdruk dat de laaghoogte minder is dan de spuitdiameter (belangrijk voor de hechting van de gloeidraad) +Translated:Controleert voor elke afdruk of de laaghoogte kleiner is dan de diameter van de spuitmond (belangrijk voor hechting van filament) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. -Translated:Kies de opdracht voor het weergeven van de voortgang van de afdruk op het LCD-scherm van de printer, indien aanwezig. +Translated:Kies de opdracht om de afdrukvoortgang op het LCD-scherm van de printer weer te geven, als die er is. English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works. -Translated:Kies ervoor om te renderen als braille of standaardtekst. Dit kan helpen laten zien hoe Grade 2 werkt. +Translated:Kies voor weergave als braille of standaardtekst. Dit kan helpen laten zien hoe klasse 2 werkt. English:Clean Filament Page -Translated:Schone gloeidraadpagina +Translated:Clean Filament Page English:Clear -Translated:Duidelijk +Translated:Doorzichtig English:Clear Bed -Translated:Schakel bed uit +Translated:Helder bed English:Clear Cache Translated:Cache wissen @@ -502,6 +532,9 @@ Translated:Duidelijke selectie English:Clear ZOffset Translated:Wis ZOffset +English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm) +Translated:Klaring (minimale afstand tussen de top van een tand en de trog van het andere tandwiel; in mm) + English:Click 'Next' to continue. Translated:Klik op 'volgende' om door te gaan. @@ -512,7 +545,7 @@ English:Close Polygons Translated:Polygonen sluiten English:Cloud Library -Translated:Cloud Library +Translated:Cloud Bibliotheek English:Coarse Translated:Grof @@ -521,7 +554,7 @@ English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to impr Translated:Grove kalibratie voltooid, we zullen nu een normale kalibratie uitvoeren om de nauwkeurigheid te verbeteren. English:Coast At End -Translated:Coast At End +Translated:Kust aan het einde English:Collapse All Translated:Alles inklappen @@ -542,31 +575,31 @@ English:Compile model Translated:Compileer model English:Complete Individual Objects -Translated:Individuele objecten voltooien +Translated:Voltooi individuele objecten English:Completed Translated:Voltooid English:Cone -Translated:Kegel +Translated:Ijshoorntje English:Configure -Translated:configureren +Translated:Configureer English:Configure EEProm -Translated:Configureer EEPROM +Translated:Configureer EEProm English:Configure Notifications -Translated:Meldingen configureren +Translated:Configureer meldingen English:Configure Plugins Translated:Configureer plug-ins English:Configure Printer -Translated:Configureer de printer +Translated:Configureer printer English:Confirm your new password -Translated:Bevestig uw nieuwe wachtwoord +Translated:Bevestig je nieuwe wachtwoord English:Confirm your Password Translated:Bevestig uw wachtwoord @@ -584,7 +617,7 @@ English:Connect Bad Edges Translated:Verbind slechte randen English:Connect printer (make sure it is on) -Translated:Sluit de printer aan (zorg ervoor dat deze is ingeschakeld) +Translated:Sluit de printer aan (zorg ervoor dat deze aan staat) English:Connect to the currently selected printer Translated:Maak verbinding met de momenteel geselecteerde printer @@ -599,7 +632,7 @@ English:Connected Translated:Verbonden English:Connecting -Translated:Aansluiten +Translated:Verbinden English:Connection Failed Translated:Verbinding mislukt @@ -608,73 +641,73 @@ English:Connection Lost Translated:Verbinding verbroken English:Connection succeeded -Translated:Verbinding gelukt +Translated:Verbinding is geslaagd English:Connection timed out Translated:Connectie time-out English:Connection Timeout -Translated:Verbinding Time-out +Translated:Time-out van verbinding English:Continue Translated:Doorgaan met English:Continue Printing -Translated:Doorgaan met afdrukken +Translated:Ga door met afdrukken English:Controls -Translated:controls +Translated:Bediening English:Controls the amount of extrusion Translated:Bepaalt de hoeveelheid extrusie English:Controls the speed of printer moves -Translated:Regelt de snelheid van printerbewegingen +Translated:Bepaalt de snelheid van printerbewegingen English:Cooling Translated:Koeling English:Cooling Thresholds -Translated:Koeling Drempels +Translated:Koeldrempels English:Copy Translated:Kopiëren English:Copy all settings including hardware calibration -Translated:Kopieer alle instellingen inclusief hardwarekalibratie +Translated:Kopieer alle instellingen, inclusief hardwarekalibratie English:Copy and recalibrate -Translated:Kopiëren en opnieuw kalibreren +Translated:Kopieer en kalibreer opnieuw English:Copy everything but hardware specific calibration settings -Translated:Kopieer alles behalve hardwarespecifieke kalibratie-instellingen +Translated:Kopieer alles behalve hardware-specifieke kalibratie-instellingen English:Copy Mesh -Translated:Kopieer Mesh +Translated:Mesh kopiëren English:Copy Printers -Translated:Printers kopiëren +Translated:Kopieer printers English:Copy Printers to Account -Translated:Printers naar account kopiëren +Translated:Kopieer printers naar account English:Cost Translated:Kosten English:Could not find a selected button. -Translated:Kon een geselecteerde knop niet vinden. +Translated:Kan een geselecteerde knop niet vinden. English:Couldn't load file Translated:Kan bestand niet laden English:Couldn't save file -Translated:Kon bestand niet opslaan +Translated:Kan bestand niet opslaan English:count or mm Translated:tellen of mm English:Create -Translated:creëren +Translated:Creëer English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain. Translated:Maak een haak zodat de munt aan een ketting kan worden gehangen. @@ -683,10 +716,10 @@ English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain. Translated:Maak een haak zodat de braille aan een ketting of sleutelhanger kan worden gehangen. English:Create a printer to export G-Code -Translated:Maak een printer om G-code te exporteren +Translated:Maak een printer om G-Code te exporteren English:Create Account -Translated:Maak een account aan +Translated:Account aanmaken English:Create An Account Translated:Account aanmaken @@ -701,34 +734,37 @@ English:Create Part Sheet Translated:Deelblad maken English:Create Perimeter -Translated:Perimeter maken +Translated:Maak een perimeter English:Create Printer Translated:Printer maken English:Create Raft -Translated:Creëer Raft +Translated:Maak vlot English:Create Skirt -Translated:Maak rok +Translated:Maak een rok English:Create Support Translated:Draagvlak te creëren English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Hiermee maakt u een rand vast aan de onderkant van de afdruk. Handig om kromtrekken te voorkomen bij het afdrukken van ABS (en andere kromtrekkingsgevoelige kunststoffen) omdat het helpt delen aan het bed hechten. +Translated:Creëert een rand aan de onderkant van de print. Handig om kromtrekken te voorkomen bij het printen van ABS (en andere kunststoffen die gevoelig zijn voor kromtrekken) omdat het helpt om onderdelen aan het bed te laten hechten. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. -Translated:Maakt een omtrek rond het gedeelte waarop de andere spuitmond moet worden schoongeveegd bij afdrukken met dubbele extrusie. Stel in op 0 om uit te schakelen. +Translated:Creëert een omtrek rond het onderdeel waarop de andere spuitmond moet worden schoongeveegd bij het afdrukken met dubbele extrusie. Stel in op 0 om uit te schakelen. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Creëert een vlot onder het afgedrukte deel. Handig om kromtrekken te voorkomen bij het bedrukken van ABS (en andere kromtrekkingsgevoelige kunststoffen) omdat het helpt delen aan het bed hechten. +Translated:Creëert een vlot onder het gedrukte deel. Handig om kromtrekken te voorkomen bij het printen van ABS (en andere kunststoffen die gevoelig zijn voor kromtrekken) omdat het helpt om onderdelen aan het bed te laten hechten. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. -Translated:Hiermee wordt een omtrek rond de afdruk gemaakt, maar er niet aan gekoppeld. Dit is handig voor het vullen van de spuitmond om te zorgen dat het plastic stroomt wanneer de afdruk start. +Translated:Creëert een omtrek rond de afdruk, maar is er niet aan bevestigd. Dit is handig voor het vullen van de spuitmond om ervoor te zorgen dat het plastic stroomt wanneer de afdruk begint. English:Creating firmware backup... -Translated:Firmware-backup maken ... +Translated:Firmware-back-up maken ... + +English:Creating Gear +Translated:Gear maken English:Creation Data Translated:Aanmaakgegevens @@ -764,7 +800,7 @@ English:Default Translated:Standaard English:Delete -Translated:Verwijder +Translated:Verwijderen English:Delete Printer Translated:Printer verwijderen @@ -782,7 +818,7 @@ English:Density Translated:Dichtheid English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset -Translated:DEPRECATED: vervangen door extruder_offset +Translated:BEËINDIGD: vervangen door extruder_offset English:Depth Translated:Diepte @@ -794,7 +830,7 @@ English:Description Translated:Omschrijving English:Design Apps -Translated:Ontwerp Apps +Translated:Ontwerp apps English:Design Name Translated:Ontwerpnaam @@ -803,19 +839,19 @@ English:Details Translated:Details English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. -Translated:Detecteer openingen tussen de randen die te dun zijn om te vullen met normale infill en probeer ze te vullen. +Translated:Detecteer hiaten tussen perimeters die te dun zijn om te vullen met normale vulling en probeer ze te vullen. English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. -Translated:Detecteer perimeters die zichzelf kruisen en combineer ze. +Translated:Detecteer randen die zichzelf kruisen en combineer ze. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. -Translated:Detecteer wanneer muren te dicht bij elkaar staan en geëxtrudeerd moeten worden als slechts één muur. +Translated:Detecteer wanneer muren te dicht bij elkaar staan en als één muur geëxtrudeerd moeten worden. English:Detecting device firmware... Translated:Firmware van apparaat detecteren ... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. -Translated:Detecteert delen van het model die te dun zijn om te worden afgedrukt en breidt ze uit om ze afdrukbaar te maken. +Translated:Detecteert delen van het model die te dun zijn om af te drukken en breidt ze uit om ze afdrukbaar te maken. English:Developed By Translated:Ontwikkeld door @@ -824,40 +860,40 @@ English:Diameter Translated:Diameter English:Disable Fan For The First -Translated:Schakel Fan voor de eerste uit +Translated:Schakel de ventilator voor de eerste uit English:Disabled: {0} Translated:Uitgeschakeld: {0} English:Disconnect -Translated:Loskoppelen +Translated:verbinding verbreken English:Disconnect and stop the current print? Translated:Verbinding verbreken en de huidige afdruk stoppen? English:Disconnect from current printer -Translated:Ontkoppel de huidige printer +Translated:Verbreek de verbinding met de huidige printer English:Disconnect printer Translated:Koppel de printer los English:Disconnected -Translated:Verbinding verbroken +Translated:Losgekoppeld English:Disconnecting -Translated:loskoppelen +Translated:Verbinding verbreken English:Disconnecting from printer... -Translated:Verbinding met de printer verbreken ... +Translated:Verbinding met printer verbreken ... English:Dismiss -Translated:ontslaan +Translated:Afwijzen English:Distance Translated:Afstand English:Distance From Object -Translated:Afstand van object +Translated:Afstand tot object English:Distance or Loops Translated:Afstand of lussen @@ -866,13 +902,13 @@ English:Done Translated:Gedaan English:Don't remind me again -Translated:Herinner me niet nog een keer +Translated:Herinner me er niet meer aan English:Don't show this again -Translated:Laat dit niet nog een keer zien +Translated:Laat dit niet meer zien English:Down Arrow -Translated:Pijl naar beneden +Translated:Pijl-omlaag English:Download Now Translated:Download nu @@ -890,7 +926,7 @@ English:Downloading... Translated:Downloaden ... English:Downloads -Translated:downloads +Translated:Downloads English:Dual Extrusion Align Translated:Dual Extrusion Align @@ -898,8 +934,14 @@ Translated:Dual Extrusion Align English:Duplicate Translated:Duplicaat +English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. +Translated:Elke extruder heeft een afzonderlijk deel koelventilator die onafhankelijk wordt geregeld. + +English:Each Extruder Has Fan +Translated:Elke extruder heeft een ventilator + English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. -Translated:Elk afzonderlijk onderdeel wordt tot voltooiing afgedrukt en vervolgens wordt het mondstuk terug naar het bed neergelaten en wordt het volgende deel afgedrukt. +Translated:Elk afzonderlijk onderdeel wordt volledig afgedrukt, vervolgens wordt de spuitmond teruggebracht naar het bed en wordt het volgende onderdeel afgedrukt. English:edit Translated:Bewerk @@ -908,19 +950,19 @@ English:Edit Translated:Bewerk English:Edit Component -Translated:Bewerk component +Translated:Component bewerken English:Edit Leveling Data -Translated:Nivelleringsgegevens bewerken +Translated:Niveaugegevens bewerken English:Edit Macro -Translated:Bewerk de macro +Translated:Macro bewerken English:Edit OpenSCAD script Translated:Bewerk OpenSCAD-script English:Edit Page -Translated:Pagina bewerken +Translated:Pagina aanpassen English:Edit Selected Setting Translated:Geselecteerde instelling bewerken @@ -944,40 +986,46 @@ English:Empty Bed Translated:Leeg bed English:Emulate Endstops -Translated:Eindstops nabootsen +Translated:Emuleer eindstops + +English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part. +Translated:Schakel geavanceerde functies in, zoals specificeren wanneer de twist begint en stopt op het onderdeel. English:Enable Auto Cooling Translated:Schakel Auto Cooling in English:Enable Extruder Lift -Translated:Extruderlift inschakelen +Translated:Extruder Lift inschakelen English:Enable Fan Translated:Fan inschakelen English:Enable Line Splitting -Translated:Lijn splitsen inschakelen +Translated:Lijnverdeling inschakelen English:Enable Recovery -Translated:Herstel inschakelen +Translated:Schakel herstel in English:Enable Retractions Translated:Retracties inschakelen English:Enable Software Leveling -Translated:Schakel softwarenivellering in +Translated:Schakel software-nivellering in English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. -Translated:Schakel dit in als uw printer hardwaresteun voor G30 (automatisch bed tasten) heeft en u deze wilt gebruiken in plaats van handmatig de positie van de tasters te meten. +Translated:Schakel dit in als uw printer hardware-ondersteuning heeft voor G30 (automatisch bedonderzoek) en u deze wilt gebruiken in plaats van handmatig de sondeposities te meten. English:End Translated:Einde English:End G-Code -Translated:G-code beëindigen +Translated:Einde G-code + +English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly. +Translated:Zorg ervoor dat elk verkleinde punt zich op het oppervlak van het originele gaas bevindt. Dit is normaal gesproken niet nodig en vertraagt de berekening aanzienlijk. English:Ensure that the part maintains its proportions. -Translated:Zorg ervoor dat het onderdeel zijn verhoudingen behoudt. +Translated:Zorg ervoor dat het onderdeel zijn proporties behoudt. English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation Translated:Zorgt ervoor dat het geroteerde deel een minimum aantal zijden heeft per volledige rotatie @@ -992,7 +1040,7 @@ English:Enter New Name Here Translated:Voer hier een nieuwe naam in English:Enter reset code -Translated:Voer de resetcode in +Translated:Voer resetcode in English:Enter Share Code Translated:Voer de deelcode in @@ -1001,13 +1049,13 @@ English:Enter your email address Translated:Vul je e-mailadres in English:Enter your new password -Translated:Voer uw nieuwe wachtwoord in +Translated:Typ uw nieuwe wachtwoord English:Enter your password Translated:Voer uw wachtwoord in English:Enter your username or email address -Translated:Voer je gebruikersnaam of e-mailadres in +Translated:Voer uw gebruikersnaam of e-mailadres in English:Error Translated:Fout @@ -1019,13 +1067,13 @@ English:Error creating profile Translated:Fout bij het maken van profiel English:Error Loading Contents -Translated:Fout bij laden van inhoud +Translated:Fout bij het laden van inhoud English:Error Loading Image Translated:Fout bij laden van afbeelding English:Error Reported -Translated:Fout gerapporteerd +Translated:Fout gemeld English:Error saving file Translated:Fout bij opslaan van bestand @@ -1036,50 +1084,56 @@ Translated:Geschatte kosten English:Estimated Mass Translated:Geschatte massa +English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated. +Translated:Evalueer elke laag op ondersteuningsvereisten. Ondersteuning wordt algoritmisch gegenereerd en kan niet door de gebruiker worden bewerkt. OPMERKING: als er door gebruikers gegenereerde ondersteuning is, wordt er geen algoritmische ondersteuning gegenereerd. + English:Exact clone Translated:Exacte kloon English:Exit while printing Translated:Sluit af tijdens het afdrukken +English:Expand +Translated:Uitbreiden + English:Expand All Translated:Alles uitvouwen English:Expand Distance -Translated:Vergroot afstand +Translated:Vouw afstand uit English:Expand Thin Walls -Translated:Expand Thin Walls +Translated:Vouw dunne muren uit English:Experimental -Translated:experimenteel +Translated:Experimenteel English:Export Translated:Exporteren English:Export Bed Leveling Data -Translated:Export Bed Leveling Data +Translated:Exporteer niveaugegevens English:Export EEPROM -Translated:EEPROM exporteren +Translated:Exporteer EEPROM English:Export EEPROM Settings -Translated:EEPROM-instellingen exporteren +Translated:Exporteer EEPROM-instellingen English:Export Error -Translated:Fout exporteren +Translated:Exportfout English:Export File Translated:Bestand exporteren English:Export G-Code -Translated:G-code exporteren +Translated:Exporteer G-code English:Export Part Sheet Translated:Deelblad exporteren English:Export Printer -Translated:Exporteer de printer +Translated:Printer exporteren English:Export selection to Translated:Selectie exporteren naar @@ -1091,55 +1145,55 @@ English:Exporting Translated:Exporteren English:External Perimeters First -Translated:Externe perimeters eerst +Translated:Externe omtrek eerst English:Extra Length After Tool Change Translated:Extra lengte na gereedschapswisseling English:Extra Length On Restart -Translated:Extra lengte bij herstarten +Translated:Extra lengte bij opnieuw opstarten English:Extrude -Translated:verdrijven +Translated:Extruderen English:Extrude filament -Translated:Extruderen gloeidraad +Translated:Extrudeer filament English:Extrude First Layer Translated:Extrude eerste laag English:Extruder -Translated:extruder +Translated:Extruder English:Extruder 2 Clean Page -Translated:Extruder 2 Schone pagina +Translated:Extruder 2 schone pagina English:Extruder 2 Speed -Translated:Extruder 2 Snelheid +Translated:Extruder 2 snelheid English:Extruder 2 Temperature -Translated:Temperatuur extruder 2 +Translated:Extruder 2 temperatuur English:Extruder 3 Temperature Translated:Extruder 3 temperatuur English:Extruder 4 Temperature -Translated:Extruder 4 Temperatuur +Translated:Extruder 4 temperatuur English:Extruder Change Translated:Extruder wijzigen English:Extruder Count -Translated:Extruderteller +Translated:Extruder tellen English:Extruder Temperature -Translated:Extrudertemperatuur +Translated:Extruder temperatuur English:Extruder Wipe Temperature -Translated:Extruder Veeg temperatuur +Translated:Extruder veegt temperatuur English:Extruders -Translated:extruders +Translated:Extruders English:Extrusion Translated:Extrusie @@ -1148,10 +1202,10 @@ English:Extrusion Multiplier Translated:Extrusievermenigvuldiger English:Extrusion Ratio -Translated:Extrusie verhouding +Translated:Extrusieverhouding English:Extrusion Width -Translated:Extrusiebreedte +Translated:Extrusie breedte English:Failed to connect server Translated:Kan geen verbinding maken met de server @@ -1169,7 +1223,7 @@ English:Feedrate Ratio Translated:Feedrate Ratio English:Filament -Translated:gloeidraad +Translated:Filament English:Filament 2 Has Been Loaded Translated:Filament 2 is geladen @@ -1178,19 +1232,19 @@ English:Filament Has Been Loaded Translated:Filament is geladen English:Filament Length -Translated:Gloeidraad lengte +Translated:Lengte filament English:Filament Loaded Translated:Filament geladen English:Filament Speed -Translated:Gloeidraadsnelheid +Translated:Filament snelheid English:Filament Unloaded -Translated:Filament Leeggemaakt +Translated:Filament gelost English:Filament Volume -Translated:Gloeidraad volume +Translated:Gloeidraadvolume English:File May Cause Problems Translated:Bestand kan problemen veroorzaken @@ -1199,31 +1253,34 @@ English:File Path Translated:Bestandspad English:Fill Density -Translated:Vuldensiteit +Translated:Vuldichtheid English:Fill Pattern -Translated:Patroon vullen +Translated:Vulpatroon English:Fill Thin Gaps -Translated:Vul dunne openingen +Translated:Vul dunne openingen op English:Filters -Translated:filters +Translated:Filters + +English:Final Count +Translated:Final Count English:Finally click 'Next' to continue. Translated:Klik ten slotte op 'Volgende' om door te gaan. English:Find and create supports where needed -Translated:Vind en creëer ondersteuningen waar nodig +Translated:Vind en creëer waar nodig ondersteuning English:Fine -Translated:fijn +Translated:Goed English:Finish Translated:Af hebben English:Finished Print -Translated:Voltooide afdrukken +Translated:Afgewerkte print English:Finished Print: {0} Translated:Voltooide afdruk: {0} @@ -1232,79 +1289,85 @@ English:Finishing Startup Translated:Afwerking opstarten English:Firmware download failed -Translated:Firmware downloaden mislukt +Translated:Het downloaden van de firmware is mislukt English:Firmware EEPROM Settings Translated:Firmware EEPROM-instellingen English:Firmware restored successfully. Please reconnect. -Translated:Firmware hersteld met succes. Maak opnieuw verbinding. +Translated:Firmware is succesvol hersteld. Maak opnieuw verbinding. + +English:Firmware Type +Translated:Firmwaretype English:Firmware updated successfully. Please reconnect. -Translated:Firmware succesvol bijgewerkt. Maak opnieuw verbinding. +Translated:Firmware is succesvol bijgewerkt. Maak opnieuw verbinding. English:Firmware Updates Translated:Firmware-updates English:Firmware Version: {0} -Translated:Firmware-versie: {0} +Translated:Firmwareversie: {0} English:First Layer Translated:Eerste laag +English:First Layer Bed Temperature +Translated:Eerste laag bedtemperatuur + English:First Layer Only -Translated:Eerste laag alleen +Translated:Alleen eerste laag English:First Layer Thickness -Translated:Eerste laagdikte +Translated:Dikte eerste laag English:Fit to Bounds Translated:Fit to Bounds English:Fit to Cylinder -Translated:Geschikt voor cilinder +Translated:Aanpassen aan cilinder English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2. -Translated:Vlag voor de status van ons filament geladen op extruder 2. +Translated:Markeer voor de staat van ons filament dat op extruder 2 is geladen. English:Flag for the state of our filament loaded. -Translated:Vlag voor de toestand van onze gloeidraad geladen. +Translated:Vlag voor de staat van ons geladen filament. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. -Translated:Markering houdt bij of de sonde-kalibratie-wizard is uitgevoerd. +Translated:Vlag houdt bij of de sonde-kalibratiewizard is uitgevoerd. English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run. -Translated:Vlag houdt bij of xy-kalibratie-wizard is uitgevoerd. +Translated:Markering bijhouden als xy-kalibratiewizard is uitgevoerd. English:Flat Translated:Vlak English:Flatten -Translated:vlakken +Translated:Maak plat English:Flattened -Translated:afgeplat +Translated:Afgeplat English:Folder Name Translated:Naam van de map English:Folders -Translated:folders +Translated:Mappen English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). -Translated:Forceer een terugtrekking bij het verplaatsen tussen eilanden (verschillende delen van de laag). +Translated:Forceer een intrekking bij het verplaatsen tussen eilanden (afzonderlijke delen op de laag). English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. -Translated:Dwingt externe perimeters eerst te printen. Standaard worden ze als laatste afgedrukt. +Translated:Dwingt externe omtrekken eerst af te drukken. Standaard worden ze als laatste afgedrukt. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. -Translated:Forceert dat de afdruk slechts één extrusie heeft en verhoogt geleidelijk de Z-hoogte tijdens de afdruk. Er wordt slechts één deel tegelijk afgedrukt met deze functie. +Translated:Dwingt de afdruk om slechts één extrusie te hebben en verhoogt geleidelijk de Z-hoogte tijdens de afdruk. Met deze functie kan slechts één onderdeel tegelijk worden afgedrukt. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. -Translated:Forceert de printer om het mondstuk te verwarmen voordat het wordt doorgevoerd. +Translated:Dwingt de printer om de spuitmond te verwarmen voordat hij naar huis gaat. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. -Translated:Forceert dat de snijmachine probeert te voorkomen dat de omtreklijn bestaande omtreklijnen overschrijdt. Dit kan helpen met lekt of strings. +Translated:Dwingt de snijmachine om te proberen te voorkomen dat de omtreklijn de bestaande omtreklijnen overschrijdt. Dit kan helpen bij sijpelen of snaren. English:Forgot Password Translated:Wachtwoord vergeten @@ -1325,64 +1388,76 @@ English:G-Code Translated:G-code English:G-Code Flavor -Translated:G-Code Smaak +Translated:G-code smaak English:G-Code Line Translated:G-codelijn English:G-Code Output -Translated:G-code uitvoer +Translated:G-code-uitvoer English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-code moet na elke gereedschapswissel worden uitgevoerd. Je kunt gebruiken '; WRITE_RAW 'om checksums over te slaan of'; NO_PROCESSING 'om positieverplaatsing over te slaan. +Translated:G-code die moet worden uitgevoerd na elke gereedschapswisseling. Je kunt gebruiken '; WRITE_RAW 'om checksums over te slaan of'; NO_PROCESSING 'om positiecompensatie over te slaan. English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-code wordt uitgevoerd na overschakelen naar extruder 2. Zal standaard gebruiken na G-code indien niet ingesteld. Je kunt gebruiken '; WRITE_RAW 'om checksums over te slaan of'; NO_PROCESSING 'om positieverplaatsing over te slaan. +Translated:G-code die moet worden uitgevoerd na het overschakelen naar extruder 2. Zal standaard na G-code gebruiken indien niet ingesteld. Je kunt gebruiken '; WRITE_RAW 'om checksums over te slaan of'; NO_PROCESSING 'om positiecompensatie over te slaan. + +English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:G-code die moet worden uitgevoerd na het overschakelen naar extruder 3. Zal standaard na G-code gebruiken indien niet ingesteld. Je kunt gebruiken '; WRITE_RAW 'om checksums over te slaan of'; NO_PROCESSING 'om positiecompensatie over te slaan. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. -Translated:G-code wordt uitgevoerd na de wijziging in Z-hoogte voor de volgende laag. +Translated:G-code die moet worden uitgevoerd na de verandering in Z-hoogte voor de volgende laag. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). -Translated:G-code moet worden uitgevoerd aan het einde van alle automatische uitvoer (helemaal aan het einde van de G-code-opdrachten). +Translated:G-Code moet worden uitgevoerd aan het einde van alle automatische uitvoer (helemaal aan het einde van de G-Code-opdrachten). English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-code moet vóór elke gereedschapswissel worden uitgevoerd. Je kunt gebruiken '; WRITE_RAW 'om checksums over te slaan of'; NO_PROCESSING 'om positieverplaatsing over te slaan. +Translated:G-code die moet worden uitgevoerd vóór elke gereedschapswisseling. Je kunt gebruiken '; WRITE_RAW 'om checksums over te slaan of'; NO_PROCESSING 'om positiecompensatie over te slaan. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-code moet worden uitgevoerd voordat er naar extruder 2 wordt geschakeld. Gebruikt de standaard vóór G-code als deze niet is ingesteld. U kunt [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] en [wipe_tower_z] gebruiken om de positie van de extruder zo nodig in te stellen. Je kan ook gebruiken '; WRITE_RAW 'om checksums over te slaan of'; NO_PROCESSING 'om positieverplaatsing over te slaan. +Translated:G-code die moet worden uitgevoerd voordat naar extruder 2 wordt overgeschakeld. Zal standaard voor G-code gebruiken als deze niet is ingesteld. U kunt [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] en [wipe_tower_z] gebruiken om de extruderpositie indien nodig in te stellen. Je kan ook gebruiken '; WRITE_RAW 'om checksums over te slaan of'; NO_PROCESSING 'om positiecompensatie over te slaan. + +English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:G-code die moet worden uitgevoerd voordat naar extruder 3 wordt overgeschakeld. Zal standaard voor G-code gebruiken indien niet ingesteld. U kunt [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] en [wipe_tower_z] gebruiken om de extruderpositie indien nodig in te stellen. Je kan ook gebruiken '; WRITE_RAW 'om checksums over te slaan of'; NO_PROCESSING 'om positiecompensatie over te slaan. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. -Translated:G-code moet direct worden uitgevoerd na de commando's voor het instellen van de temperatuur. Het opnemen van commando's om de temperatuur in dit gedeelte in te stellen, zorgt ervoor dat ze niet buiten dit gedeelte worden gegenereerd. Accepteert aangepaste G-codevariabelen. +Translated:G-code die onmiddellijk moet worden uitgevoerd na de opdrachten voor temperatuurinstelling. Het opnemen van opdrachten om de temperatuur in deze sectie in te stellen, zorgt ervoor dat ze niet buiten deze sectie worden gegenereerd. Accepteert aangepaste G-Code-variabelen. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. -Translated:G-code wordt uitgevoerd wanneer de afdruk na een pauze wordt hervat. +Translated:G-code die moet worden uitgevoerd wanneer de afdruk na een pauze wordt hervat. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. -Translated:G-code om bij succesvolle verbinding met een printer te draaien. Dit kan handig zijn om specifieke instellingen voor een bepaalde printer in te stellen. +Translated:G-code om uit te voeren bij succesvolle verbinding met een printer. Dit kan handig zijn om instellingen specifiek voor een bepaalde printer in te stellen. English:G-Code to run when a print is canceled. Translated:G-code die moet worden uitgevoerd wanneer een afdruk wordt geannuleerd. English:G-Code to run when the printer is paused. -Translated:G-code die moet worden uitgevoerd wanneer de printer is onderbroken. +Translated:G-code die moet worden uitgevoerd wanneer de printer is gepauzeerd. + +English:Gear +Translated:Uitrusting English:General Translated:Algemeen English:Generate -Translated:voortbrengen +Translated:Genereer + +English:Generate Everywhere +Translated:Overal genereren English:Generate Support -Translated:Ondersteuning genereren +Translated:Genereer ondersteuning English:Generate Supports -Translated:Ondersteuningen genereren +Translated:Genereer ondersteuningen English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. -Translated:Genereert een omtrek rond het ondersteuningsmateriaal om de sterkte te verbeteren en interface-lagen omhoog te houden. +Translated:Genereert een omtrek rond het ondersteunende materiaal om de sterkte te verbeteren en de interfacelagen tegen te houden. English:Generating Lithophane -Translated:Lithofaan aanmaken +Translated:Lithophane genereren English:Generating Text Meshes Translated:Tekstnetten genereren @@ -1403,7 +1478,7 @@ English:Half Sphere Translated:Halve bol English:Half Wedge -Translated:Halve wedge +Translated:Halve wig English:Hardware Translated:Hardware @@ -1411,38 +1486,41 @@ Translated:Hardware English:Hardware Error Translated:Hardwarefout +English:Has C Axis +Translated:Heeft C-as + English:Has Fan -Translated:Heeft Fan +Translated:Heeft ventilator English:Has Filament Runout Sensor -Translated:Heeft gloeidraadsensor +Translated:Heeft filament-uitloopsensor English:Has Hardware Leveling -Translated:Heeft hardwarepeiling +Translated:Heeft hardware-nivellering English:Has Heated Bed -Translated:Heeft een verwarmd bed +Translated:Heeft verwarmd bed English:Has Power Control -Translated:Heeft vermogensregeling +Translated:Heeft Power Control English:Has SD Card Reader -Translated:Heeft een SD-kaartlezer +Translated:Heeft SD-kaartlezer English:Has Z Probe -Translated:Heeft Z Probe +Translated:Heeft Z-sonde English:Has Z Servo Translated:Heeft Z Servo English:Have MatterControl send you email messages about your print -Translated:Laat MatterControl u e-mailberichten over uw afdruk sturen +Translated:Laat MatterControl je e-mailberichten sturen over je print English:Have MatterControl send you text messages about your print -Translated:Laat MatterControl u sms-berichten over uw afdruk sturen +Translated:Laat MatterControl je tekstberichten sturen over je print English:Heat Before Homing -Translated:Hitte voor de homing +Translated:Verwarm voor Homing English:Heated Bed Translated:Verwarmd bed @@ -1469,34 +1547,43 @@ English:History Translated:Geschiedenis English:Holding Temperature -Translated:Temperatuur vasthouden +Translated:Holding temperatuur + +English:Hollow +Translated:Hol + +English:Hollow Out +Translated:Uithollen English:Home Translated:Huis +English:Home C +Translated:Huis C + English:Home X -Translated:Home X +Translated:Thuis X English:Home X, Y and Z -Translated:Thuis X, Y en Z +Translated:Home X, Y en Z English:Home Y -Translated:Home Y +Translated:Huis Y English:Home Z -Translated:Home Z +Translated:Thuis Z English:Home Z Max Translated:Home Z Max English:Homing -Translated:homing +Translated:Homing English:Homing Offset Translated:Homing Offset English:Homing the printer -Translated:De printer omleiden +Translated:De printer ophalen English:Hotend Translated:Hotend @@ -1505,13 +1592,13 @@ English:Hotend {0} Translated:Hotend {0} English:Hotend {0} Temperature -Translated:Hotend {0} Temperatuur +Translated:Hotend {0} temperatuur English:Hotend {0} Temperature: -Translated:Hotend {0} Temperatuur: +Translated:Hotend {0} temperatuur: English:Hotend Temperature -Translated:Heet temperatuur +Translated:Hotend-temperatuur English:Hotend Temperature: Translated:Hotend temperatuur: @@ -1520,22 +1607,22 @@ English:How can we improve? Translated:Hoe kunnen we verbeteren? English:Hz -Translated:hz +Translated:Hz English:Ideal for cloning settings across different physical printers Translated:Ideaal voor het klonen van instellingen op verschillende fysieke printers English:if currently connected -Translated:als momenteel verbonden +Translated:indien momenteel verbonden English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. -Translated:Indien ingesteld, probeert de printer automatisch verbinding te maken wanneer deze is geselecteerd. +Translated:Indien ingesteld, zal de printer automatisch proberen verbinding te maken wanneer deze is geselecteerd. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. -Translated:Als de extruder al lang in gebruik is, worden mogelijk te grote waarden gerapporteerd, waarna deze periodiek opnieuw worden ingesteld. +Translated:Als de extruder lange tijd heeft gedraaid, worden er mogelijk te grote waarden gerapporteerd, hierdoor wordt deze periodiek gereset. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. -Translated:Als de tijd voor het afdrukken van een laag kleiner is dan dit, wordt de ventilator ingeschakeld op de minimum snelheid. Het zal dan oplopen naar zijn maximale snelheid naarmate de laagtijd afneemt. +Translated:Als de tijd om een laag af te drukken korter is, wordt de ventilator met de minimale snelheid ingeschakeld. Het zal dan toenemen tot zijn maximale snelheid naarmate de laagtijd afneemt. English:Image Translated:Beeld @@ -1547,16 +1634,16 @@ English:Image to Path Translated:Afbeelding naar pad English:Immediately turn off heaters -Translated:Verwarmers onmiddellijk uitschakelen +Translated:Schakel de verwarming onmiddellijk uit English:Import Translated:Importeren English:Import EEPROM -Translated:Importeer EEPROM +Translated:EEPROM importeren English:Import EEPROM Settings -Translated:EEPROM-instellingen importeren +Translated:Importeer EEPROM-instellingen English:Import Presets Translated:Voorinstellingen importeren @@ -1565,7 +1652,7 @@ English:Import Printer Translated:Printer importeren English:Import Successful -Translated:Importeer succesvol +Translated:Importeren geslaagd English:Import Wizard Translated:Wizard importeren @@ -1574,37 +1661,37 @@ English:In / Out Indicators Translated:In / uit-indicatoren English:Inactive Cool Down -Translated:Inactief afkoelen +Translated:Inactieve afkoeling English:Include a picture of my print Translated:Voeg een foto van mijn print toe English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) -Translated:Geeft aan dat de Z-as het warme uiteinde van het bed weg huisvest (z-max homing) +Translated:Geeft aan dat de Z-as het hete uiteinde van het bed weghuist (z-max homing) English:Infill -Translated:infill +Translated:Invulling English:Infill Angle Translated:Invulhoek English:Infill Overlap -Translated:Overvul overlapping +Translated:Infill Overlap English:Infill Type -Translated:Infill Type +Translated:Type vulling English:Inflate Path -Translated:Blaas het pad op +Translated:Opblaaspad English:Initial (Recommended) -Translated:Eerste (aanbevolen) +Translated:Initial (aanbevolen) English:Initial Layer Speed -Translated:Beginlaagsnelheid +Translated:Initiële laagsnelheid English:Initial Layers -Translated:Beginlagen +Translated:Initiële lagen English:Initializing hardware... Translated:Hardware initialiseren ... @@ -1616,25 +1703,25 @@ English:Inner Radius Translated:Inner Radius English:Inner Size -Translated:Innerlijke grootte +Translated:Binnenmaat English:Insert Filament -Translated:Plaats filament +Translated:Filament invoegen English:Insert Filament 2 Page -Translated:Plaats de Filament 2-pagina +Translated:Filament 2 pagina invoegen English:Insert Filament Page -Translated:Plaats een filamentpagina +Translated:Filamentpagina invoegen English:Inside Perimeters -Translated:Binnenste perimeters +Translated:Binnenomtrek English:Install Update Translated:Installeer update English:Interface -Translated:Interface +Translated:Koppel English:Interface Layer Translated:Interface laag @@ -1649,16 +1736,16 @@ English:Intersect Translated:Snijden English:Intersection -Translated:kruispunt +Translated:Kruising English:Invalid Client Token -Translated:Ongeldige clienttoken +Translated:Ongeldig clienttoken English:Invalid printer selection Translated:Ongeldige printerselectie English:Inventory -Translated:Inventaris +Translated:Voorraad English:Invert Translated:Omkeren @@ -1667,13 +1754,13 @@ English:IP Address Translated:IP adres English:IP Address of printer/printer controller -Translated:IP-adres van de printer / printer-controller +Translated:IP-adres van printer / printercontroller English:IP Finder -Translated:IP Finder +Translated:IP-zoeker English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? -Translated:Het lijkt erop dat uw laatste afdruk niet kon worden voltooid.\n\nZou je willen proberen te herstellen van de laatst bekende positie? +Translated:Het lijkt erop dat uw laatste afdruk niet is voltooid.\n\nWilt u proberen te herstellen van de laatst bekende positie? English:It is currently set to {0}. Translated:Het is momenteel ingesteld op {0}. @@ -1691,13 +1778,13 @@ English:Jerk Velocity Translated:Jerk Velocity English:Keep the entire extents of the part within the angle described. -Translated:Houd de gehele delen van het onderdeel binnen de beschreven hoek. +Translated:Houd de volledige omvang van het onderdeel binnen de beschreven hoek. English:Keep Within Angle -Translated:Keep Within Angle +Translated:Blijf binnen een hoek English:Keys -Translated:Keys +Translated:Sleutels English:Language Translated:Taal @@ -1715,10 +1802,10 @@ English:Layer Thickness Translated:Laagdikte English:Layer Top -Translated:Laag bovenaan +Translated:Laag boven English:Layer(s) To Pause -Translated:Laag (s) om te pauzeren +Translated:Laag (en) om te pauzeren English:layers Translated:lagen @@ -1730,62 +1817,65 @@ English:layers or mm Translated:lagen of mm English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. -Translated:Laat dit als 0 staan om automatische berekening van de extrusieafstand mogelijk te maken. +Translated:Laat dit op 0 staan om automatische berekening van de extrusiebreedte mogelijk te maken. English:left click Translated:links klikken English:left drag -Translated:linker slepen +Translated:links slepen English:Length Translated:Lengte English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). -Translated:Lengte van extra gloeidraad om te extruderen na een volledige gereedschapswisseling (naast de re-extrusie van de retractieafstand van gereedschapswisseling). +Translated:Lengte van extra filament om te extruderen na een volledige gereedschapswisseling (naast de re-extrusie van de terugtrekafstand van de gereedschapswisseling). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). -Translated:Lengte van het filament om te extruderen na een volledige terugtrekking (naast de re-extrusie van de Length on Move-afstand). +Translated:Lengte van filament om te extruderen na een volledige terugtrekking (naast de re-extrusie van de Length on Move-afstand). English:Length on Tool Change Translated:Lengte bij gereedschapswisseling English:Let's show you around before you get started. -Translated:Laten we je rondleiden voordat je begint. +Translated:Laten we u rondleiden voordat u aan de slag gaat. English:Letter Translated:Brief English:Leveling -Translated:nivellering +Translated:Nivellering English:Leveling Data Visualizer -Translated:Leveling Data Visualizer +Translated:Gegevensvisualisatie nivelleren English:Leveling Probe Translated:Nivelleersonde English:Leveling Settings -Translated:Nivelleringsinstellingen +Translated:Niveau-instellingen English:Leveling Solution -Translated:Nivellerende oplossing +Translated:Nivelleringsoplossing English:Library Translated:Bibliotheek English:Library - Enter Share Code -Translated:Bibliotheek - voer de gedeelde code in +Translated:Bibliotheek - Voer de deelcode in English:Limited Connectivity Translated:Beperkte connectiviteit English:Line Checksums -Translated:Lijn controlesommen +Translated:Lijncontrolesommen English:Line Inspector Translated:Lijninspecteur +English:Line Support Overlap +Translated:Lijnondersteuning Overlap + English:Linear Array Translated:Lineaire matrix @@ -1793,7 +1883,7 @@ English:Linear Extrude Translated:Lineair extruderen English:List of IP's discovered on the network -Translated:Lijst met IP-adressen die op het netwerk zijn gevonden +Translated:Lijst met IP's ontdekt op het netwerk English:Lithophane Translated:Lithophane @@ -1817,7 +1907,7 @@ English:Load Filament Length Translated:Laad filamentlengte English:Load Filament to continue -Translated:Laad filament om verder te gaan +Translated:Laad filament om door te gaan English:Load Material Translated:Materiaal laden @@ -1835,7 +1925,7 @@ English:Loading G-Code Translated:G-code laden English:Loading Help -Translated:Hulp bij het laden +Translated:Help laden English:Loading... Translated:Bezig met laden... @@ -1850,7 +1940,7 @@ English:Low Precision Translated:Lage precisie English:Lower / Deploy -Translated:Lagere / inzet +Translated:Verlagen / implementeren English:Machine File (G-Code) Translated:Machinebestand (G-code) @@ -1862,16 +1952,16 @@ English:Macro Editor Translated:Macro-editor English:Macro Name -Translated:Macro Naam +Translated:Macronaam English:Macro Presets Translated:Macro-voorinstellingen English:Macros -Translated:macro's +Translated:Macro's English:Maintain Proportions -Translated:Proportions handhaven +Translated:Behoud verhoudingen English:make Translated:maken @@ -1879,35 +1969,35 @@ Translated:maken English:Make Translated:Maken +English:Make all the faces have a consistent orientation. +Translated:Zorg ervoor dat alle gezichten een consistente oriëntatie hebben. + English:Make Component -Translated:Component maken +Translated:Maak Component English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations. -Translated:Laat MatterControl bedgrenzen en eindstops emuleren in software en voorkomen dat de printer naar ongeldige locaties gaat. +Translated:Zorg ervoor dat MatterControl bedlimieten en eindstops in software emuleert en voorkom dat de printer naar ongeldige locaties beweegt. English:Make Selection Translated:Maak een selectie English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. -Translated:Zorg ervoor dat het eerste punt op een perimeter een hol punt is. +Translated:Zorg ervoor dat het eerste punt van een omtrek een concaaf punt is. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. -Translated:Zorg ervoor dat het eerste punt op een perimeter geen overstek is. +Translated:Zorg ervoor dat het eerste punt van een omtrek geen overhang is. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. -Translated:Maak de eerste laag bovenop gedeeltelijk infill en gebruik de snelheid en de ventilator voor overbrugging. - -English:Manifold -Translated:Verdeelstuk +Translated:Maak de eerste laag bovenop de gedeeltelijke vulling en gebruik de snelheid en ventilator om te overbruggen. English:Manual Movement Speeds Translated:Handmatige bewegingssnelheden English:Manually Configure Connection -Translated:Handmatig verbinding configureren +Translated:Configureer handmatig de verbinding English:Markdown Edit -Translated:Markdown Edit +Translated:Markdown Bewerken English:Marlin Firmware EEPROM Settings Translated:Marlin Firmware EEPROM-instellingen @@ -1919,7 +2009,7 @@ English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. Translated:Materiële dichtheid. Alleen gebruikt voor het schatten van massa in de laagweergave. English:Materials -Translated:materialen +Translated:Materialen English:MatterControl Translated:MatterControl @@ -1934,52 +2024,55 @@ English:MatterControl Plugins Translated:MatterControl-plug-ins English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. -Translated:MatterControl probeert nu de printer automatisch te detecteren. +Translated:MatterControl zal nu proberen de printer automatisch te detecteren. English:MatterControl: Select Firmware File -Translated:MatterControl: selecteer Firmware-bestand +Translated:MatterControl: Selecteer Firmware-bestand English:MatterHackers Internal Use -Translated:MatterHackers Intern gebruik +Translated:MatterHackers intern gebruik English:Max Acceleration -Translated:Max. Versnelling +Translated:Max versnelling + +English:Max Ratio +Translated:Max ratio English:Max Velocity -Translated:Max. Snelheid +Translated:Max snelheid English:Maximum Acceleration [mm/s²] Translated:Maximale versnelling [mm / s²] English:Maximum E jerk [mm/s] -Translated:Maximum E echo [mm / s] +Translated:Maximale e-schok [mm / s] English:Maximum feedrates [mm/s] -Translated:Maximale voedingssnelheid [mm / s] +Translated:Maximale voedingen [mm / s] English:Maximum Speed Translated:Maximum snelheid English:Maximum X-Y jerk [mm/s] -Translated:Maximale X-Y eikel [mm / s] +Translated:Maximale X-Y-schok [mm / s] English:Maximum Z jerk [mm/s] -Translated:Maximale Z-ruk [mm / s] +Translated:Maximale Z-schok [mm / s] English:Measure the nozzle offset -Translated:Meet de nozzle-offset +Translated:Meet de verstuiving van de spuitmond English:Medium Precision Translated:Gemiddelde precisie English:Merge Overlapping Lines -Translated:Voeg overlappende lijnen samen +Translated:Overlappende lijnen samenvoegen English:Merge Vertices -Translated:Hoeken samenvoegen +Translated:Voeg hoekpunten samen English:Mesh -Translated:maas +Translated:Mesh English:Mesh Modifiers Translated:Mesh Modifiers @@ -1991,16 +2084,16 @@ English:middle drag Translated:middelste weerstand English:Min feedrate [mm/s] -Translated:Min. Voedingssnelheid [mm / s] +Translated:Min voeding [mm / s] English:Min travel feedrate [mm/s] -Translated:Min. Reisvoedingssnelheid [mm / s] +Translated:Min. Verplaatsingssnelheid [mm / s] English:Minimum Extrusion Length Translated:Minimale extrusielengte English:Minimum Extrusion Requiring Retraction -Translated:Minimale extrusie vereist terugtrekking +Translated:Minimale extrusie die intrekking vereist English:Minimum Print Speed Translated:Minimale afdruksnelheid @@ -2009,10 +2102,10 @@ English:Minimum segment time [ms] Translated:Minimale segmenttijd [ms] English:Minimum Speed -Translated:Minimumsnelheid +Translated:Minimale snelheid English:Minimum Travel Requiring Retraction -Translated:Minimale reis vereist terugtrekking +Translated:Minimale reis die intrekking vereist English:Mirror Translated:Spiegel @@ -2048,13 +2141,13 @@ English:Model View Translated:Modelweergave English:Model View Style -Translated:Modelzichtstijl +Translated:Model View Style English:Modify -Translated:Wijzigen +Translated:Aanpassen English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent. -Translated:Wijzig T1-snelheden tijdens extrusiebewegingen met de verhouding of het percentage. +Translated:Wijzig de T1-snelheden tijdens extrusiebewegingen met de verhouding of het percentage. English:More Translated:Meer @@ -2063,7 +2156,7 @@ English:Mouse Translated:Muis English:Move -Translated:verhuizing +Translated:Actie English:Move (Shift + Left Mouse) Translated:Verplaatsen (Shift + linkermuisknop) @@ -2072,10 +2165,10 @@ English:Move Item Translated:Item verplaatsen English:Move Part -Translated:Verplaats deel +Translated:Deel verplaatsen English:Move Part Constrained -Translated:Move Part Constrained +Translated:Verplaats onderdeel beperkt English:Move X negative Translated:Verplaats X negatief @@ -2108,10 +2201,10 @@ English:Movement Speeds Presets Translated:Bewegingssnelheden Presets English:Moves -Translated:moves +Translated:Beweegt English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. -Translated:Beweegt het mondstuk naar boven en van het gedeelte om afkoeling toe te staan. +Translated:Beweegt het mondstuk op en af van het onderdeel om afkoeling mogelijk te maken. English:My Modified Settings Translated:Mijn gewijzigde instellingen @@ -2123,7 +2216,7 @@ English:Name Translated:Naam English:Networked Printing -Translated:Printen via netwerk +Translated:Netwerkprinten English:New Design Translated:Nieuw ontwerp @@ -2138,13 +2231,13 @@ English:New updates are ready to install Translated:Nieuwe updates zijn klaar om te installeren English:New updates may be available -Translated:Nieuwe updates zijn mogelijk beschikbaar +Translated:Mogelijk zijn er nieuwe updates beschikbaar English:New User? Translated:Nieuwe gebruiker? English:Next -Translated:volgende +Translated:De volgende English:No Translated:Nee @@ -2165,7 +2258,7 @@ English:No macros are currently set up for this printer. Translated:Er zijn momenteel geen macro's ingesteld voor deze printer. English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue -Translated:Er zijn geen afdrukbare onderdelen binnen de grenzen van het printerbed. Voeg inhoud toe om verder te gaan +Translated:Er zijn geen afdrukbare onderdelen binnen de grenzen van het printerbed. Voeg inhoud toe om door te gaan English:No Printer Selected Translated:Geen printer geselecteerd @@ -2176,56 +2269,59 @@ Translated:geen resultaten gevonden English:None Translated:Geen +English:Non-Manifold +Translated:Niet-spruitstuk + English:Normal -Translated:normaal +Translated:Normaal English:Normal (Recommended) Translated:Normaal (aanbevolen) English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually. -Translated:Normaal gesproken wordt het beeld uitgebreid tot de rand. Hiermee wordt geprobeerd het gewicht van de afbeelding visueel te centreren. +Translated:Normaal gesproken wordt de afbeelding uitgevouwen tot aan de rand. Hiermee wordt geprobeerd het gewicht van de afbeelding visueel te centreren. English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder. -Translated:Normaal gesproken wordt het onderdeel uitgebreid tot de cilinders. Hiermee wordt geprobeerd het gewicht van het onderdeel in de cilinder te centreren. +Translated:Normaal wordt het onderdeel uitgebreid naar de cilinders. Hiermee wordt geprobeerd het gewicht van het onderdeel in de cilinder te centreren. English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. -Translated:Normaal gesproken wilt u absolute e afstanden gebruiken. Schakel dit alleen in als u weet dat uw printer relatieve afstanden nodig heeft. +Translated:Normaal gesproken wilt u absolute e-afstanden gebruiken. Controleer dit alleen als u weet dat uw printer relatieve afstanden nodig heeft. English:Not Connected Translated:Niet verbonden English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. -Translated:Opmerking: Slice-instellingen worden toegepast voordat de print daadwerkelijk start. Wijzigingen tijdens het afdrukken hebben geen effect op de actieve afdruk. +Translated:Opmerking: Segmentinstellingen worden toegepast voordat het afdrukken daadwerkelijk begint. Wijzigingen tijdens het afdrukken hebben geen invloed op de actieve afdruk. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. -Translated:OPMERKING: Standaard tarieven voor berichten zijn mogelijk van toepassing. +Translated:OPMERKING: er kunnen standaard berichttarieven van toepassing zijn. English:Notifications -Translated:meldingen +Translated:Kennisgevingen English:Nozzle Translated:Mondstuk English:Nozzle 1 Inset -Translated:Nozzle 1 Inzet +Translated:Nozzle 1 inzet English:Nozzle 2 Inset -Translated:Nozzle 2 Inzet +Translated:Nozzle 2 inzet English:Nozzle Calibration Translated:Nozzle-kalibratie English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends. -Translated:Nozzle-kalibratie meet de afstand tussen hotends. +Translated:Nozzle Calibration meet de afstand tussen hotends. English:Nozzle Diameter Translated:Mondstuk diameter English:Nozzle Offset Calibration -Translated:Nozzle-offsetkalibratie +Translated:Nozzle Offset Calibration English:Nozzle Offset Calibration Wizard -Translated:Nozzle-offset-kalibratiewizard +Translated:Nozzle Offset Calibration Wizard English:Nozzle Offsets Translated:Nozzle-offsets @@ -2234,7 +2330,7 @@ English:Number Translated:Aantal English:Number of layers to print before printing any parts. -Translated:Aantal lagen dat moet worden afgedrukt voordat onderdelen worden afgedrukt. +Translated:Aantal lagen om af te drukken voordat u onderdelen afdrukt. English:Number of Samples Translated:Aantal monsters @@ -2249,7 +2345,7 @@ English:Off Translated:Uit English:Offset -Translated:compenseren +Translated:Offset English:Offset Calibration complete. Translated:Offset-kalibratie voltooid. @@ -2261,79 +2357,79 @@ English:OK Translated:OK English:'Ok' Responses -Translated:'Ok' antwoorden +Translated:'Ok' reacties English:On Connect G-Code -Translated:Aan Verbinden G-Code +Translated:Op Connect G-Code English:Oops! Baud Rate must be an integer. -Translated:Oops! Baud Rate moet een geheel getal zijn. +Translated:Oeps! Baudsnelheid moet een geheel getal zijn. English:Oops! Could not complete update. -Translated:Oops! Kan update niet voltooien. +Translated:Oeps! Kan update niet voltooien. English:Oops! Could not find this file -Translated:Oops! Kon dit bestand niet vinden +Translated:Oeps! Kan dit bestand niet vinden English:Oops! Field cannot be left blank -Translated:Oops! Veld kan niet leeg worden gelaten +Translated:Oeps! Veld mag niet leeg zijn English:Oops! Field cannot have special characters -Translated:Oops! Veld kan geen speciale tekens bevatten +Translated:Oeps! Veld mag geen speciale tekens bevatten English:Oops! Invalid code. -Translated:Oops! Ongeldige code. +Translated:Oeps! Ongeldige code. English:Oops! Invalid username, email or password. -Translated:Oops! Ongeldige gebruikersnaam, e-mailadres of wachtwoord. +Translated:Oeps! Ongeldige gebruikersnaam, e-mailadres of wachtwoord. English:Oops! Please select a baud rate. -Translated:Oops! Selecteer een baudrate. +Translated:Oeps! Selecteer een baudrate. English:Oops! Please select a device to continue. -Translated:Oops! Selecteer een apparaat om door te gaan. +Translated:Oeps! Selecteer een apparaat om door te gaan. English:Oops! Please select a serial port. -Translated:Oops! Selecteer een seriële poort. +Translated:Oeps! Selecteer een seriële poort. English:Oops! Please sign in to enable this feature. -Translated:Oops! Meld u aan om deze functie in te schakelen. +Translated:Oeps! Log in om deze functie in te schakelen. English:Oops! Printer could not be detected -Translated:Oops! Printer kan niet worden gedetecteerd +Translated:Oeps! Printer kon niet worden gedetecteerd English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. -Translated:Oops! Instellingenbestand '{0}' bevatte geen instellingen die we konden importeren. +Translated:Oeps! Instellingenbestand '{0}' bevatte geen instellingen die we konden importeren. English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. -Translated:Oops! Er is geen eeprom-toewijzing voor de firmware van uw printer. +Translated:Oeps! Er is geen eeprom-toewijzing voor de firmware van uw printer. English:Oops! There was a problem creating your account. -Translated:Oops! Er is een probleem opgetreden bij het maken van uw account. +Translated:Oeps! Er is een probleem opgetreden bij het maken van uw account. English:Oops! There was a problem processing your request. -Translated:Oops! Er is een probleem opgetreden bij het verwerken van uw verzoek. +Translated:Oeps! Er is een probleem opgetreden bij het verwerken van uw verzoek. English:Oops! There was a problem resetting your password. -Translated:Oops! Er is een probleem opgetreden bij het opnieuw instellen van uw wachtwoord. +Translated:Oeps! Er is een probleem opgetreden bij het resetten van uw wachtwoord. English:Oops! Unable to connect to server -Translated:Oops! Kan geen verbinding maken met de server +Translated:Oeps! Kan geen verbinding maken met de server English:Oops! Unable to initialize device. -Translated:Oops! Kan apparaat niet initialiseren. +Translated:Oeps! Kan apparaat niet initialiseren. English:Oops! Unable to install update. -Translated:Oops! Kan update niet installeren. +Translated:Oeps! Kan update niet installeren. English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. -Translated:Oops! Kon instellingenbestand '{0}' niet herkennen. +Translated:Oeps! Kan instellingenbestand '{0}' niet herkennen. English:Oops! You cannot share this item. -Translated:Oops! Je kunt dit item niet delen. +Translated:Oeps! Je kunt dit item niet delen. English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue. -Translated:Oops! Uw sessie is verlopen. Meld u opnieuw aan om door te gaan. +Translated:Oeps! Uw sessie is verlopen. Log opnieuw in om door te gaan. English:Open Translated:Open @@ -2354,40 +2450,43 @@ English:OpenSCAD not installed Translated:OpenSCAD niet geïnstalleerd English:Optional -Translated:facultatief +Translated:Optioneel English:Options -Translated:opties +Translated:Opties English:or Translated:of English:Other -Translated:anders +Translated:Andere English:Outer Radius Translated:Buitenste straal English:Outer Size -Translated:Buitenste grootte +Translated:Buitenmaat English:Outer Surface - Perimeters -Translated:Outer Surface - Perimeters +Translated:Buitenoppervlak - omtrek + +English:Outline Path +Translated:Overzichtspad English:Outlines -Translated:contouren +Translated:Contouren English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. Translated:Voer alleen de eerste laag van de afdruk uit. Vooral handig voor het uitvoeren van gcodegegevens voor toepassingen zoals graveren of snijden. English:Outside Perimeter -Translated:Buiten de perimeter +Translated:Buitenomtrek English:Outside Perimeters -Translated:Buitenperimeter +Translated:Buitenomtrek English:Overhang -Translated:uitsteeksel +Translated:Overhang English:Overhang Angle Translated:Overhanghoek @@ -2402,19 +2501,19 @@ English:Pan View Translated:Pan View English:Part Cooling Fan -Translated:Deel koelventilator +Translated:Gedeeltelijke koelventilator English:Password Translated:Wachtwoord English:Password Reset Code -Translated:Wachtwoord reset code +Translated:Code voor opnieuw instellen van wachtwoord English:Password update complete Translated:Wachtwoordupdate voltooid English:Paste -Translated:Pasta +Translated:Plakken English:Path Translated:Pad @@ -2426,13 +2525,13 @@ English:Pause Translated:Pauze English:Pause automatic heater shutdown -Translated:Pauzeer de automatische uitschakeling van de verwarming +Translated:Pauzeer het automatisch uitschakelen van de verwarming English:Pause G-Code -Translated:Pauzeer G-Code +Translated:Pauzeer G-code English:Pause Print -Translated:Pauzeer afdruk +Translated:Afdrukken onderbreken English:Paused Translated:Onderbroken @@ -2444,19 +2543,19 @@ English:perimeters Translated:perimeters English:Perimeters -Translated:perimeters +Translated:Perimeters English:Permission Denied -Translated:Geen toestemming +Translated:Toestemming geweigerd English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered. -Translated:Kies de pad die het meest is uitgelijnd met de basis, de pad die het meest evenwichtig en gecentreerd is. +Translated:Kies de pad die het meest is uitgelijnd met de basis, de pad die het meest in balans en gecentreerd is. English:PID Settings Translated:PID-instellingen English:Pillar Size -Translated:Pijler grootte +Translated:Pijler maat English:Pinch Translated:Knijpen @@ -2470,6 +2569,9 @@ Translated:Pixels per mm English:Place the paper under the extruder Translated:Plaats het papier onder de extruder +English:Plane Cut +Translated:Vliegtuig gesneden + English:Plating History Translated:Plating geschiedenis @@ -2477,22 +2579,22 @@ English:Play a Sound Translated:Speel een geluid English:Play a sound for notifications -Translated:Speel een geluid voor meldingen +Translated:Speel een geluid af voor meldingen English:Please Confirm Translated:Bevestig alstublieft English:Please select the material you want to load into extruder {0}. -Translated:Selecteer het materiaal dat u wilt laden in extruder {0}. +Translated:Selecteer het materiaal dat u in de extruder wilt laden {0}. English:Please select the material you want to load. Translated:Selecteer het materiaal dat u wilt laden. English:Please select the material you want to unload from extruder {0}. -Translated:Selecteer het materiaal dat u wilt ontladen uit extruder {0}. +Translated:Selecteer het materiaal dat u uit de extruder wilt verwijderen {0}. English:Please select the material you want to unload. -Translated:Selecteer het materiaal dat u wilt verwijderen. +Translated:Selecteer het materiaal dat u wilt lossen. English:Please sign in to continue. Translated:Log alstublieft in om verder te gaan. @@ -2501,31 +2603,31 @@ English:Please wait until the print has finished and try again. Translated:Wacht tot de afdruk is voltooid en probeer het opnieuw. English:Please wait while we create your account... -Translated:Even geduld terwijl we uw account maken ... +Translated:Even geduld terwijl we uw account aanmaken ... English:Please wait while we update your password... -Translated:Even geduld terwijl we uw wachtwoord bijwerken ... +Translated:Even geduld terwijl we uw wachtwoord updaten ... English:Please wait. Emailing reset code... -Translated:Even geduld aub. Herstelcode e-mailen ... +Translated:Wacht alsjeblieft. Resetcode e-mailen ... English:Please wait. Redeeming code... -Translated:Even geduld aub. Code inwisselen +Translated:Wacht alsjeblieft. Code inwisselen ... English:Please wait. Retrieving share code... -Translated:Even geduld aub. Ophalen van aandelencode ... +Translated:Wacht alsjeblieft. Share-code ophalen ... English:Please wait. Sending invite... -Translated:Even geduld aub. Uitnodiging verzenden ... +Translated:Wacht alsjeblieft. Uitnodiging verzenden ... English:Please wait. Signing in... -Translated:Even geduld aub. Inloggen... +Translated:Wacht alsjeblieft. Inloggen... English:Plugins -Translated:plugins +Translated:Plug-ins English:Polygons -Translated:polygonen +Translated:Polygonen English:Port Translated:Haven @@ -2540,16 +2642,16 @@ English:Port not found Translated:Poort niet gevonden English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network -Translated:Poortnummer dat moet worden gebruikt met IP-adres om via het netwerk verbinding te maken met de printer +Translated:Poortnummer voor gebruik met IP-adres om via het netwerk verbinding te maken met de printer English:Port Wizard -Translated:Poortwizard +Translated:Poort Wizard English:Position Translated:Positie English:Possible Unsupported Parts Detected -Translated:Mogelijke niet-ondersteunde delen gedetecteerd +Translated:Mogelijke niet-ondersteunde onderdelen gedetecteerd English:Power Control Translated:Power Control @@ -2561,19 +2663,22 @@ English:Preparing help Translated:Hulp voorbereiden English:Preparing help index -Translated:Hulpindex voorbereiden +Translated:Help-index voorbereiden English:Preparing To Print -Translated:Voorbereiden voor afdrukken +Translated:Afdrukken voorbereiden English:Press Translated:druk op English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper -Translated:Druk op [Z-] totdat er weerstand is tegen het verplaatsen van het papier +Translated:Druk op [Z-] tot er weerstand is om het papier te verplaatsen English:Press [Z+] once to release the paper -Translated:Druk één keer op [Z +] om het papier los te laten +Translated:Druk eenmaal op [Z +] om het papier vrij te geven + +English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees) +Translated:Drukhoek (gemeenschappelijke waarden zijn 14,5, 20 en 25 graden) English:Prev Translated:Vorige @@ -2585,7 +2690,7 @@ English:Primitive Shapes Translated:Primitieve vormen English:Primitives -Translated:primitieven +Translated:Primitieven English:Print Translated:Afdrukken @@ -2594,7 +2699,7 @@ English:Print Canceled Translated:Afdrukken geannuleerd English:Print Center -Translated:Print Center +Translated:Afdrukcentrum English:Print History Translated:Afdrukgeschiedenis @@ -2602,14 +2707,17 @@ Translated:Afdrukgeschiedenis English:Print Leveling Translated:Afdruknivellering +English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling. +Translated:Afdruknivellering is een optionele functie voor deze printer die de afdrukkwaliteit kan helpen verbeteren. Als het bed ongelijkmatig is of niet mechanisch waterpas kan worden gemaakt, kunt u op de knop links klikken om Afdruknivellering in te stellen. + English:Print Leveling measures the plane of the bed. Translated:Print Leveling meet het vlak van het bed. English:Print Leveling Wizard -Translated:Afdruknivelleringswizard +Translated:Wizard Afdruknivellering English:Print Notification Settings -Translated:Notificatie-instellingen afdrukken +Translated:Meldingsinstellingen afdrukken English:Print Queue Translated:Afdrukwachtrij @@ -2618,16 +2726,16 @@ English:Print Recovery Translated:Afdrukherstel English:Print Time -Translated:Print tijd +Translated:Afdruktijd English:Print Ultra Fine Calibration -Translated:Ultra fijne kalibratie afdrukken +Translated:Print ultrafijne kalibratie English:Printer Translated:Printer English:Printer Calibration -Translated:Printer kalibratie +Translated:Printerkalibratie English:Printer Disconnected Translated:Printer losgekoppeld @@ -2642,13 +2750,13 @@ English:Printer Name Translated:Printernaam English:Printer name already exists -Translated:De printernaam bestaat al +Translated:Printernaam bestaat al English:Printer name cannot be blank Translated:Printernaam mag niet leeg zijn English:Printer Paused -Translated:Printer gepauzeerd +Translated:Printer onderbroken English:Printer Setup Translated:Printer instellingen @@ -2657,22 +2765,22 @@ English:Printer Setup & Calibration Translated:Printerinstellingen en kalibratie English:Printer Setup must be run before printing -Translated:De printerinstellingen moeten worden uitgevoerd voordat ze worden afgedrukt +Translated:Printerinstellingen moeten worden uitgevoerd voordat ze kunnen worden afgedrukt English:Printer Setup Required -Translated:Printerinstelling vereist +Translated:Printerinstellingen vereist English:Printers -Translated:printers +Translated:Printers English:Printers to Copy Translated:Printers om te kopiëren English:Printing -Translated:het drukken +Translated:Afdrukken English:Printing From SD Card -Translated:Afdrukken vanaf een SD-kaart +Translated:Afdrukken vanaf SD-kaart English:Printing Speed Translated:Afdruksnelheid @@ -2680,23 +2788,26 @@ Translated:Afdruksnelheid English:Printing: {0} Translated:Afdrukken: {0} +English:Pro Tools +Translated:Professionele gebruiksvoorwerpen + English:Probe at bed center -Translated:Sonde op bed midden +Translated:Sonde in het midden van het bed English:Probe Has Been Calibrated -Translated:Probe is gekalibreerd +Translated:Sonde is gekalibreerd English:Probe Offset -Translated:Probe Offset +Translated:Probe-offset English:Probe Offset Sample Point -Translated:Probe Offset Sample Point +Translated:Probe offset monsterpunt English:Progress Reporting Translated:Voortgangsrapportage English:Properties -Translated:eigenschappen +Translated:Eigendommen English:Provide this code to grant someone read-only access. Translated:Geef deze code op om iemand alleen-lezen toegang te verlenen. @@ -2711,55 +2822,55 @@ English:Quality Translated:Kwaliteit English:Radial Array -Translated:Radiale array +Translated:Radial Array English:Raft Translated:Vlot English:Raft Extruder -Translated:Vlot extruder +Translated:Raft Extruder English:Raft Layers Translated:Vlot lagen English:Raise / Stow -Translated:Heffen / Opbergen +Translated:Raise / Stow English:Randomize Starting Points -Translated:Startpunten randomiseren +Translated:Startpunten willekeurig maken English:Ratio or % -Translated:Ratio of% +Translated:Verhouding of% English:Reach Translated:Bereiken English:Read Filter -Translated:Lees Filter +Translated:Lees filter English:Reboots the firmware on the controller -Translated:Start de firmware opnieuw op de controller +Translated:Herstart de firmware op de controller English:Rebuild -Translated:herbouwen +Translated:Herbouwen English:Rebuild Thumbnails Now -Translated:Bouw nu Thumbnails opnieuw +Translated:Thumbnails nu opnieuw opbouwen English:Recommended Update Available Translated:Aanbevolen update beschikbaar English:Recover Last Print -Translated:Recover Last Print +Translated:Laatste afdruk herstellen English:Recover Layer Speed Translated:Herstel de laagsnelheid English:Recover Print -Translated:Herstel afdrukken +Translated:Afdruk herstellen English:recovered once -Translated:een keer hersteld +Translated:eenmaal hersteld English:Recovered printer profile Translated:Hersteld printerprofiel @@ -2770,6 +2881,9 @@ Translated:Code inwisselen English:Redo Translated:Opnieuw doen +English:Reduce +Translated:Verminderen + English:Re-enter New Password Translated:Voer nieuw wachtwoord opnieuw in @@ -2777,19 +2891,19 @@ English:Re-enter Password Translated:Voer paswoord opnieuw in English:Refresh -Translated:verversen +Translated:Vernieuwen English:Release Translated:Vrijlating English:Release Notes -Translated:Releaseopmerkingen +Translated:Release-opmerkingen English:Reload Failed -Translated:Herladen mislukt +Translated:Opnieuw laden mislukt English:Reloading -Translated:Het herladen +Translated:Herladen English:Remind Me Later Translated:Herinner me later @@ -2803,35 +2917,44 @@ Translated:Verwijderen English:Remove all auto generated supports Translated:Verwijder alle automatisch gegenereerde ondersteuningen +English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces. +Translated:Verwijder binnenvlakken en lichamen. Dit mag alleen worden gebruikt als de binnenste carrosserieën gescheiden zijn van de buitenvlakken, anders kan het de vereiste gezichten verwijderen. + English:Remove Items? Translated:Verwijder items? English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis. -Translated:Verwijder het kalibratiegedeelte uit het bed en vergelijk de zijkanten van de pads in elke as. +Translated:Verwijder het kalibratiedeel uit het bed en vergelijk de zijkanten van de kussens in elke as. English:Remove the paper Translated:Verwijder het papier English:Rename -Translated:andere naam geven +Translated:Hernoemen English:Rename Item -Translated:Item wijzigen +Translated:Naam van item wijzigen English:Render Leveling Data on the bed -Translated:Render Nivellering Gegevens over het bed +Translated:Geef niveaugegevens op het bed weer + +English:Repair +Translated:Reparatie + +English:Repair any small cracks or bad seams in the model. +Translated:Herstel eventuele kleine scheurtjes of slechte naden in het model. English:Replacing Translated:Vervangen English:Report a Bug -Translated:Rapporteer een bug +Translated:Meld een bug English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. -Translated:Vraag de firmware om retracties uit te voeren in plaats van de extruderbewegingen direct op te geven. +Translated:Vraag de firmware om intrekkingen uit te voeren in plaats van de extruderbewegingen rechtstreeks op te geven. English:Require Leveling To Print -Translated:Nivellering vereisen om af te drukken +Translated:Vereisen nivellering om af te drukken English:Required Translated:Verplicht @@ -2840,10 +2963,10 @@ English:Reset Translated:Reset English:Reset Long Extrusion -Translated:Reset lange extrusie +Translated:Lange extrusie resetten English:Reset Password -Translated:Reset wachtwoord +Translated:Wachtwoord opnieuw instellen English:Reset to Defaults Translated:Reset naar standaardwaarden @@ -2852,14 +2975,17 @@ English:Reset to Factory Defaults Translated:Resetten naar fabrieksinstellingen English:Reset View -Translated:Reset weergave +Translated:Weergave opnieuw instellen English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? -Translated:Als u de standaardwaarden opnieuw instelt, worden uw huidige overschrijvingen verwijderd en worden uw oorspronkelijke printerinstellingen hersteld.\nWeet je zeker dat je wilt doorgaan? +Translated:Als u de standaardwaarden opnieuw instelt, worden uw huidige overschrijvingen verwijderd en worden de oorspronkelijke printerinstellingen hersteld.\nWeet u zeker dat u wilt doorgaan? English:Resolution Translated:Resolutie +English:Restart Required +Translated:Opnieuw opstarten vereist + English:Restore Translated:Herstellen @@ -2870,25 +2996,25 @@ English:Restore Settings Translated:Instellingen herstellen English:Resume -Translated:Hervatten +Translated:Hervat English:Resume automatic heater shutdown Translated:Hervat de automatische uitschakeling van de verwarming English:Resume G-Code -Translated:Hervat G-Code +Translated:Hervat G-code English:Resume Print -Translated:Doorgaan met afdrukken +Translated:Hervat afdrukken English:Resume Printing -Translated:Doorgaan met afdrukken +Translated:Hervat het afdrukken English:Retract -Translated:terugtrekken +Translated:Intrekken English:Retract Acceleration -Translated:Retract Acceleration +Translated:Trek versnelling in English:Retract filament Translated:Trek het filament in @@ -2897,34 +3023,34 @@ English:Retract Length Translated:Lengte intrekken English:Retract When Changing Islands -Translated:Terugtrekken bij het wisselen van eilanden +Translated:Trek in bij het veranderen van eilanden English:Retraction -Translated:intrekking +Translated:Intrekking English:Retractions -Translated:intrekkingen +Translated:Intrekkingen English:Retrieving download info... -Translated:Downloadinfo ophalen ... +Translated:Downloadinformatie ophalen ... English:Retrieving sync information... Translated:Synchronisatie-informatie ophalen ... English:Retry Login -Translated:Probeer opnieuw Inloggen +Translated:Probeer opnieuw in te loggen English:Revert -Translated:terugkeren +Translated:Terugdraaien English:Revert Settings -Translated:Zet instellingen terug +Translated:Instellingen terugzetten English:Reverting firmware to previous version... Translated:Firmware terugzetten naar vorige versie ... English:Right -Translated:Rechts +Translated:Rechtsaf English:Right Arrow Translated:Rechter pijl @@ -2939,31 +3065,31 @@ English:Rotate Translated:Draaien English:Rotate (Alt + Left Mouse) -Translated:Roteren (Alt + linker muis) +Translated:Draaien (Alt + linkermuisknop) English:Rotate About -Translated:Roteer over +Translated:Draai over English:Rotate about the X axis -Translated:Roteer rond de X-as +Translated:Draai om de X-as English:Rotate about the Y axis -Translated:Roteer rond de Y-as +Translated:Draai om de Y-as English:Rotate about the Z axis -Translated:Roteer rond de Z-as +Translated:Draai om de Z-as English:Rotate the part to the same angle as the array. -Translated:Roteer het onderdeel in dezelfde hoek als de array. +Translated:Draai het onderdeel in dezelfde hoek als de array. English:Rotate View -Translated:Draai de weergave +Translated:Rotate View English:Rubber Band Selection Translated:Selectie van elastiekjes English:Run Calibration -Translated:Voer kalibratie uit +Translated:Kalibratie uitvoeren English:Run Max if Below Translated:Voer Max uit als hieronder @@ -2972,13 +3098,13 @@ English:s Translated:s English:Sailfish Communication -Translated:Sailfish-communicatie +Translated:Sailfish Communicatie English:Sample Points -Translated:Monsterpunten +Translated:Voorbeeldpunten English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed -Translated:Neem een monster van de middenpositie in het bed om de afstand van de sonde tot het bed te bepalen +Translated:Proef de middenpositie van het bed om de sonde-afstand tot het bed te bepalen English:Sampled Positions Translated:Bemonsterde posities @@ -2993,13 +3119,13 @@ English:Save New Design Translated:Bewaar nieuw ontwerp English:Save Parts Sheet -Translated:Bewaar het onderdelenblad +Translated:Onderdelenblad opslaan English:Save to EEProm -Translated:Opslaan naar EEProm +Translated:Opslaan in EEProm English:Save To EEPROM -Translated:Opslaan naar EEPROM +Translated:Opslaan in EEPROM English:Saving Translated:Besparing @@ -3008,7 +3134,7 @@ English:Saving Translated:Besparing English:Saving Asset -Translated:Asset opslaan +Translated:Item opslaan English:Saving changes Translated:Wijzigingen opslaan @@ -3038,7 +3164,7 @@ English:seconds Translated:seconden English:Select -Translated:kiezen +Translated:Selecteer English:Select A Folder Translated:Selecteer een map @@ -3050,16 +3176,16 @@ English:Select a printer to continue Translated:Selecteer een printer om door te gaan English:Select Part -Translated:Selecteer Deel +Translated:Selecteer onderdeel English:Select Printer Translated:Selecteer Printer English:Select the baud rate. -Translated:Selecteer de baudrate. +Translated:Selecteer de baudsnelheid. English:Select What to Import -Translated:Selecteer Wat te importeren +Translated:Selecteer Wat u wilt importeren English:Selection Translated:Selectie @@ -3071,7 +3197,7 @@ English:Send email notifications Translated:Stuur e-mailmeldingen English:Send SMS notifications -Translated:Verzend SMS-meldingen +Translated:Stuur sms-meldingen English:Send With Checksum Translated:Verzenden met controlesom @@ -3095,28 +3221,28 @@ English:Set as Default Translated:Stel in als standaard English:Set the rules for how to maintain the part while scaling. -Translated:Stel de regels in voor het onderhoud van het onderdeel tijdens het schalen. +Translated:Stel de regels in voor het onderhouden van het onderdeel tijdens het schalen. English:Set the shape the part will be fit into. -Translated:Stel de vorm in waartoe het onderdeel zal passen. +Translated:Stel de vorm in waarin het onderdeel past. English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:Stelt MatterControl in om via het netwerk verbinding te maken met een printer. (U moet de verbinding verbreken en opnieuw verbinden om dit van kracht te laten worden) +Translated:Stelt MatterControl in om te proberen verbinding te maken met een printer via het netwerk. (U moet de verbinding verbreken en opnieuw verbinden om dit van kracht te laten worden) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Stelt MatterControl in om de s3g-communicatiemethode te gebruiken. (U moet de verbinding verbreken en opnieuw verbinden om dit van kracht te laten worden) English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on -Translated:Hiermee stelt u de diepte in van de tegel waarop de braille is afgedrukt +Translated:Stelt de diepte in van de tegel waarop de braille is gedrukt English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. -Translated:Hiermee stelt u de modellen in die aan de wachtrij worden toegevoegd wanneer een nieuwe printer wordt gemaakt. +Translated:Stelt de modellen in die aan de wachtrij worden toegevoegd wanneer een nieuwe printer wordt gemaakt. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. -Translated:Stelt de grootte van het buitenste massieve oppervlak (perimeter) in voor de hele afdruk. +Translated:Stelt de grootte van het buitenste vaste oppervlak (perimeter) in voor de volledige afdruk. English:Settings -Translated:instellingen +Translated:Instellingen English:Setup Translated:Opstelling @@ -3125,25 +3251,25 @@ English:Setup Needs to be Run Translated:Setup moet worden uitgevoerd English:Setup Required -Translated:Setup vereist +Translated:Installatie vereist English:Setup Wizard Translated:Installatiewizard English:Shaded -Translated:Shaded +Translated:Gearceerd English:Share Translated:Delen English:Share Code -Translated:Deelcode +Translated:Code delen English:Share Library Item -Translated:Deel bibliotheekitem +Translated:Bibliotheekitem delen English:Share Options -Translated:Opties delen +Translated:Share-opties English:Share Temperature Translated:Deel temperatuur @@ -3158,7 +3284,7 @@ English:Shop Translated:Winkel English:Shop Filament at MatterHackers -Translated:Winkelfilament bij MatterHackers +Translated:Koop filament bij MatterHackers English:Show Controls Translated:Toon bedieningselementen @@ -3167,22 +3293,22 @@ English:Show file in folder after save Translated:Toon bestand in map na opslaan English:Show Firmware Updater -Translated:Show Firmware Updater +Translated:Toon Firmware Updater English:Show Help Translated:Hulp laten zien English:Show Materials -Translated:Toon materialen +Translated:Materialen weergeven English:Show Password Translated:Laat wachtwoord zien English:Show Print Area -Translated:Toon afdrukgebied +Translated:Afdrukgebied tonen English:Show Print Bed -Translated:Toon printbed +Translated:Printbed tonen English:Show Reset Connection Translated:Show Reset Connection @@ -3191,16 +3317,25 @@ English:Show Speeds Translated:Snelheden weergeven English:Show Terminal -Translated:Terminal tonen +Translated:Terminal weergeven + +English:Shown Print Canceled Message +Translated:Weergegeven print geannuleerd bericht + +English:Shown Print Complete Message +Translated:Getoond bericht voor volledig afdrukken + +English:Shown Welcome Message +Translated:Getoond welkomstbericht English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. -Translated:Toont een knop aan de rechterkant van de printerverbindingsbalk die wordt gebruikt om de USB-verbinding met de printer te resetten. Dit kan worden gebruikt op printers die het ondersteunen als een noodstop. +Translated:Toont een knop aan de rechterkant van de printerverbindingsbalk die wordt gebruikt om de USB-verbinding met de printer te resetten. Dit kan worden gebruikt op printers die het ondersteunen als noodstop. English:sign in -Translated:aanmelden +Translated:Log in English:Sign in -Translated:Aanmelden +Translated:Log in English:Sign in Required Translated:Inloggen vereist @@ -3221,7 +3356,7 @@ English:Sign Out? Translated:Afmelden? English:Sign Up for an Account -Translated:Meld je aan voor een account +Translated:Meld u aan voor een account English:Size and Coordinates Translated:Grootte en coördinaten @@ -3230,13 +3365,13 @@ English:Skip Translated:Overspringen English:Skip Connection Setup -Translated:Sla de verbindingsinstellingen over +Translated:Sla verbindingsinstellingen over English:Skirt Translated:Rok English:Skirt Height -Translated:Rokhoogte +Translated:Hoogte rok English:skirts Translated:rokken @@ -3244,32 +3379,35 @@ Translated:rokken English:Slice Translated:Plak +English:Slice Engine +Translated:Slice Engine + English:Slice Presets Editor Translated:Slice Presets Editor English:Slice Settings -Translated:Slice-instellingen +Translated:Segmentinstellingen English:Slicing -Translated:snijden +Translated:Snijden English:Slicing Error -Translated:Snijfout +Translated:Slicing Error English:Slicing Item -Translated:Snijdend voorwerp +Translated:Snijden Item English:Slicing Options Translated:Snijopties English:Slow Down If Layer Print Time Is Below -Translated:Slow Down Als de Layer-afdruktijd lager is +Translated:Vertragen als de afdruktijd van de laag hieronder is English:Small Perimeters -Translated:Kleine omtrekken +Translated:Kleine perimeters English:Smooth Path -Translated:Soepel pad +Translated:Glad pad English:Snap Grid Translated:Snap Grid @@ -3278,16 +3416,16 @@ English:Software License Agreement Translated:Softwarelicentieovereenkomst English:Solid Infill -Translated:Solid Infill +Translated:Vaste vulling English:Some features may require an internet connection. Translated:Voor sommige functies is mogelijk een internetverbinding vereist. English:Some parts may require support structures to print correctly -Translated:Voor sommige onderdelen is het mogelijk dat ondersteuningsstructuren correct moeten worden afgedrukt +Translated:Sommige onderdelen hebben mogelijk ondersteunende structuren nodig om correct af te drukken English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. -Translated:Soms heeft een gaas een perimeter niet gesloten. Wanneer dit is gecontroleerd, worden deze niet-gesloten randen gesloten. +Translated:Soms heeft een gaas een omtrek niet gesloten. Wanneer dit wordt gecontroleerd, worden deze niet-gesloten omtreklijnen gesloten. English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:Sorry! Moet een geldig e-mail adres zijn. @@ -3296,7 +3434,7 @@ English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number. Translated:Sorry! Moet een geldig Amerikaans of Canadees telefoonnummer zijn. English:Sorry! We weren't able to submit your request. -Translated:Sorry! We konden uw verzoek niet indienen. +Translated:Sorry! We kunnen uw verzoek niet indienen. English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. Translated:Sorry! Het lijkt erop dat er al een account bestaat voor dat e-mailadres. @@ -3308,7 +3446,7 @@ English:Sorry! Looks like that reset code has expired. Translated:Sorry! Het lijkt erop dat die resetcode is verlopen. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. -Translated:Sorry! Het lijkt erop dat die reset-code ongeldig is. +Translated:Sorry! Het lijkt erop dat de resetcode ongeldig is. English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. Translated:Sorry! Te veel aanmeldingspogingen. Probeer het later opnieuw. @@ -3323,13 +3461,19 @@ English:Source Translated:Bron English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. -Translated:Geeft aan dat de firmware ondersteuning biedt voor end_posting van de ros_0 op M119. TRIGGERED-toestand bepaalt dat gloeidraad is weggevallen. Als er een uitloop is gedetecteerd, pauzeren de printers G-code wordt uitgevoerd. +Translated:Geeft aan dat de firmware ondersteuning biedt voor ros_0 endstop-rapportage op M119. De status TRIGGERED definieert dat de gloeidraad op is. Als uitloop wordt gedetecteerd, wordt de printer onderbroken. De G-code wordt uitgevoerd. + +English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well. +Translated:Specificeert het aantal verticale sneden dat nodig is om ervoor te zorgen dat het onderdeel goed kan worden gedraaid. + +English:Specify the radius to use when calculating the circumference. +Translated:Geef de straal op die moet worden gebruikt bij het berekenen van de omtrek. English:Speed Translated:Snelheid English:Speed at 0.025 Height -Translated:Snelheid bij 0,025 Hoogte +Translated:Snelheid op 0,025 hoogte English:Speed at 0.1 Height Translated:Snelheid op 0,1 hoogte @@ -3341,10 +3485,10 @@ English:Speed for Perimeters Translated:Snelheid voor perimeters English:Speed Multiplier -Translated:Snelheidsmultiplier +Translated:Snelheidsvermenigvuldiger English:Speeds -Translated:snelheden +Translated:Snelheden English:Sphere Translated:Gebied @@ -3353,16 +3497,16 @@ English:Spiral Vase Translated:Spiraalvaas English:Split -Translated:spleet +Translated:Split English:Split Mesh -Translated:Splitsen +Translated:Gespleten mesh English:Stable Translated:Stal English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended) -Translated:Stabiel: de huidige versie van MatterControl (aanbevolen) +Translated:Stabiel: de huidige releaseversie van MatterControl (aanbevolen) English:Start Translated:Begin @@ -3371,10 +3515,10 @@ English:Start At Concave Points Translated:Begin bij concave punten English:Start At Non Overhang -Translated:Begin bij niet overhangen +Translated:Begin bij niet overhangend English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. -Translated:Begin elke nieuwe laag vanuit een ander hoekpunt om naden te verminderen. +Translated:Begin elke nieuwe laag vanaf een ander hoekpunt om naden te verminderen. English:Start End Overlap Translated:Begin einde overlapping @@ -3383,19 +3527,19 @@ English:Start G-Code Translated:Start G-Code English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. -Translated:Start G-Code kan G29 niet bevatten als Printnivellering is ingeschakeld. +Translated:Start G-Code mag geen G29 bevatten als Afdruknivellering is ingeschakeld. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. -Translated:Start G-Code kan G29 niet bevatten als Print Recovery is ingeschakeld. +Translated:Start G-Code mag G29 niet bevatten als Afdrukherstel is ingeschakeld. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. -Translated:Start G-Code kan G30 niet bevatten als Printnivellering is ingeschakeld. +Translated:Start G-code mag geen G30 bevatten als Afdruknivellering is ingeschakeld. English:Start Height -Translated:Begin hoogte +Translated:Start Hoogte English:Start Print -Translated:Start Afdrukken +Translated:Start met afdrukken English:Starting Angle Translated:Starthoek @@ -3425,19 +3569,19 @@ English:Stop trying to connect to the printer. Translated:Stop met proberen verbinding te maken met de printer. English:Store -Translated:Op te slaan +Translated:Winkel English:Subject Translated:Onderwerpen English:Submit -Translated:voorleggen +Translated:Verzenden English:Submit Feedback Translated:Feedback verzenden English:Submitting your information... -Translated:Uw informatie indienen ... +Translated:Uw gegevens verzenden ... English:Subtract Translated:Aftrekken @@ -3446,7 +3590,7 @@ English:Subtract & Replace Translated:Aftrekken en vervangen English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed. -Translated:Trek de afbeelding van een schijf af, zodat de negatieve spatie wordt afgedrukt. +Translated:Trek de afbeelding af van een schijf zodat de negatieve ruimte wordt afgedrukt. English:Success! Please check your email for the reset code. Translated:Succes! Controleer uw e-mail voor de resetcode. @@ -3458,22 +3602,25 @@ English:Success! Your password has been updated. Translated:Succes! Uw wachtwoord is geüpdatet. English:Success!\n\nYour filament should now be loaded -Translated:Succes!\n\nUw filament moet nu worden geladen +Translated:Succes!\n\nUw filament zou nu moeten worden geladen English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded -Translated:Succes!\n\nUw filament moet nu worden leeggemaakt +Translated:Succes!\n\nUw filament zou nu moeten worden verwijderd English:Support Translated:Ondersteuning +English:Support Expand Distance +Translated:Ondersteuning Expand Distance + English:Support Interface Extruder -Translated:Ondersteuning Interface Extruder +Translated:Ondersteuning interface-extruder English:Support Material Translated:Ondersteunend materiaal English:Support Material Extruder -Translated:Ondersteuning materiaal extruder +Translated:Ondersteunende materiële extruder English:Support Options Translated:Ondersteuningsopties @@ -3482,13 +3629,13 @@ English:Support Type Translated:Type ondersteuning English:Surfaced Editor -Translated:Opgedeelde editor +Translated:Opgedoken Editor English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. -Translated:Schakel de instellingeninterface over naar een interface die is bedoeld voor SLA-printers. +Translated:Schakel de instellingeninterface om naar een interface die bedoeld is voor SLA-printers. English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect. -Translated:Overschakelen naar nieuwe G-code?\n\nControleer voordat u overschakelt of u de gewenste wijzigingen ziet. +Translated:Overschakelen naar nieuwe G-code?\n\nControleer voordat u overstapt of u de verwachte wijzigingen ziet. English:Sync Complete Translated:Synchronisatie voltooid @@ -3497,7 +3644,7 @@ English:Sync Dashboard Translated:Dashboard synchroniseren English:Sync Printers -Translated:Sync-printers +Translated:Printers synchroniseren English:Sync To Print Translated:Synchroniseren om af te drukken @@ -3509,10 +3656,10 @@ English:Tee Translated:Tee English:Temp Lower Amount -Translated:Temp Lager bedrag +Translated:Temp lager bedrag English:temperature -Translated:temperatuur- +Translated:temperatuur English:Temperature Translated:Temperatuur @@ -3521,19 +3668,19 @@ English:Temperature Requests Translated:Temperatuurverzoeken English:Temperature Responses -Translated:Temperatuurreacties +Translated:Temperatuur reacties English:temperature1 -Translated:temperature1 +Translated:temperatuur 1 English:temperature2 -Translated:temperatuur2 +Translated:temperatuur 2 English:temperature3 -Translated:temperature3 +Translated:temperatuur 3 English:Temperatures -Translated:temperaturen +Translated:Temperaturen English:Terminal Translated:Terminal @@ -3545,13 +3692,13 @@ English:Text Size Translated:Lettergrootte English:Text2 -Translated:Text2 +Translated:Tekst 2 English:Thank you! Your information has been submitted. -Translated:Dank je! Uw informatie is ingediend. +Translated:Dank u! Uw informatie is ingediend. English:The {0} can only go as high as 100%. -Translated:De {0} kan maar oplopen tot 100%. +Translated:De {0} kan slechts 100% bedragen. English:The {0} must be at least 1. Translated:De {0} moet minimaal 1 zijn. @@ -3563,28 +3710,34 @@ English:The {0} must be greater than 0. Translated:De {0} moet groter zijn dan 0. English:The actual diameter of the filament used for printing. -Translated:De werkelijke diameter van het filament dat wordt gebruikt voor afdrukken. +Translated:De werkelijke diameter van het filament dat wordt gebruikt om af te drukken. English:The amount of filament to insert into the printer when loading. Translated:De hoeveelheid filament die tijdens het laden in de printer moet worden gestoken. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. -Translated:De hoeveelheid filament die tijdens het uitladen uit de printer moet worden verwijderd. +Translated:De hoeveelheid filament die tijdens het lossen uit de printer moet worden verwijderd. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. Translated:De hoeveelheid opvulmateriaal die moet worden gegenereerd, uitgedrukt als een verhouding of een percentage. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:De hoeveelheid die de invulrand in de buitenrand zal duwen. Helpt ervoor te zorgen dat de infill op de rand wordt aangesloten. Dit kan worden uitgedrukt als een percentage van de mondstukdiameter. +Translated:De hoeveelheid die de opvulrand in de omtrek duwt. Zorgt ervoor dat de vulling is aangesloten op de rand. Dit kan worden uitgedrukt als een percentage van de spuitdiameter. + +English:The amount to expand the path lines. +Translated:Het bedrag om de padlijnen uit te breiden. + +English:The amount to expand the support so it is easy to grab. +Translated:Het bedrag om de steun uit te breiden zodat deze gemakkelijk vast te pakken is. English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. -Translated:De hoeveelheid om de temperatuur te verlagen wanneer de hotend inactief is. +Translated:De hoeveelheid om de temperatuur te verlagen wanneer de hotend niet actief is. English:The angle at which the support material lines will be drawn. -Translated:De hoek waaronder de lijnen van het ondersteuningsmateriaal worden getrokken. +Translated:De hoek waaronder de ondersteunende materiaallijnen worden getekend. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. -Translated:De hoek van de invulling, gemeten vanaf de X-as. Niet gebruikt bij overbrugging. +Translated:De hoek van de vulling, gemeten vanaf de X-as. Niet gebruikt bij het overbruggen. English:The angle to generate support for Translated:De hoek om ondersteuning voor te genereren @@ -3595,293 +3748,350 @@ Translated:De hoek om de bovenkant van het onderdeel te draaien English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} Translated:Het bed is momenteel aan het verwarmen en de doeltemperatuur kan niet worden gewijzigd totdat het {0} ° C bereikt.\n\nU kunt de startbedtemperatuur instellen in INSTELLINGEN -> Gloeidraad -> Temperaturen.\n\n{1} +English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth +Translated:De omtrek van de steekcirkel gedeeld door het aantal tanden + +English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly. +Translated:Het aantal tanden van het tandwiel dat naar binnen zal lopen. Dit is nodig om de interne tanden correct te snijden. + English:The date this file was originally created. Translated:De datum waarop dit bestand oorspronkelijk is gemaakt. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:De diameter van het mondstuk van de extruder. +English:The Diameter to the outside of the gear. +Translated:De diameter aan de buitenkant van de versnelling. + +English:The distance along the circumference to rotate the top in mm +Translated:De afstand langs de omtrek om de bovenkant in mm te draaien + English:The distance between support material lines. Translated:De afstand tussen ondersteunende materiaallijnen. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. -Translated:De afstand tussen de bovenkant van het vlot en de onderkant van het model. 0.6 mm is een goed startpunt voor PLA en 0.4 mm is een goed startpunt voor ABS. Lagere waarden geven een gladder oppervlak, hogere waarden maken de afdruk gemakkelijker te verwijderen. +Translated:De afstand tussen de bovenkant van het vlot en de onderkant van het model. 0,6 mm is een goed startpunt voor PLA en 0,4 mm is een goed startpunt voor ABS. Lagere waarden geven een gladder oppervlak, hogere waarden maken de afdruk gemakkelijker te verwijderen. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. -Translated:De afstand tussen de bovenkant van de steun en de onderkant van het model. Een goede prijs hangt af van het type materiaal. Voor ABS en PLA werkt een waarde tussen 0,4 en 0,6 goed. +Translated:De afstand tussen de bovenkant van de steun en de onderkant van het model. Een goede waarde hangt af van het soort materiaal. Voor ABS en PLA werkt een waarde tussen respectievelijk 0,4 en 0,6 goed. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move -Translated:De gloeidraad op afstand wordt omgekeerd vóór elke kwalificerende beweging zonder afdruk +Translated:Het afstandsfilament keert vóór elke kwalificerende niet-afdrukbeweging om English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. -Translated:De afstand vanaf het model waarbij de eerste roklus wordt getrokken. +Translated:De afstand tot het model waarop de eerste roklus is getekend. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:De afstand die een perimeter zichzelf zal overlappen wanneer het zijn lus voltooit, uitgedrukt als een percentage van de mondstukdiameter. +Translated:De afstand die een perimeter zal overlappen wanneer deze zijn lus voltooit, uitgedrukt als percentage van de diameter van de spuitmond. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. -Translated:De afstand die het mondstuk na elke retractie op zal tillen. +Translated:De afstand die het mondstuk na elke intrekking zal optillen. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. -Translated:De afstand die het ondersteuningsmateriaal vanaf het object in de X- en Y-richtingen zal zijn. +Translated:De afstand tussen het ondersteunende materiaal en het object in de X- en Y-richting. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. -Translated:De afstand om te reizen na het voltooien van een omtrek om de naden te verbeteren. +Translated:De afstand die moet worden afgelegd na het voltooien van een omtrek om de naden te verbeteren. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. -Translated:De extra afstand waarover het vlot zich uitstrekt rond de rand van het stuk. +Translated:De extra afstand die het vlot uitstrekt rond de rand van het onderdeel. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} -Translated:De extruder is momenteel aan het verwarmen en de doeltemperatuur kan niet worden gewijzigd totdat deze {0} ° C bereikt.\n\nU kunt de temperatuur van de startextruder instellen in 'Slice-instellingen' -> 'Filament'.\n\n{1} +Translated:De extruder is momenteel aan het verwarmen en de doeltemperatuur kan niet worden gewijzigd totdat deze {0} ° C bereikt.\n\nU kunt de start extruder temperatuur instellen in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? -Translated:Het bestand dat u probeert af te drukken, is een GCode-bestand.\n\nU wordt aangeraden alleen Gcode-bestanden af te drukken die bekend zijn om te voldoen aan de configuratie van uw printer.\n\nWeet je zeker dat je dit GCode-bestand wilt afdrukken? +Translated:Het bestand dat u probeert af te drukken, is een GCode-bestand.\n\nHet wordt aanbevolen alleen Gcode-bestanden af te drukken waarvan bekend is dat ze overeenkomen met de configuratie van uw printer.\n\nWeet u zeker dat u dit GCode-bestand wilt afdrukken? + +English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. +Translated:De firmware die door de printer wordt gebruikt. Maakt verbeteringen mogelijk op basis van firmware zoals geoptimaliseerde G-Code-uitvoer. English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. -Translated:De geometrische vorm van de steunstructuur voor de binnenkant van onderdelen. +Translated:De geometrische vorm van de draagstructuur voor de binnenkant van onderdelen. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. -Translated:De hoogte van het afdrukbare volume van de printer, in millimeters. Bepaalt de hoogte van het zichtbare afdrukgebied dat wordt weergegeven in 3D-weergave. +Translated:De hoogte van het afdrukvolume van de printer, in millimeters. Hiermee bepaalt u de hoogte van het visuele afdrukgebied dat wordt weergegeven in 3D-weergave. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. -Translated:De index van de extruder om te gebruiken voor het afdrukken van ondersteunend materiaal. Alleen van toepassing als Extruderteller is ingesteld op een waarde van meer dan 1. +Translated:De index van de extruder die moet worden gebruikt voor het afdrukken van ondersteunend materiaal. Alleen van toepassing wanneer Extruder Count is ingesteld op een waarde van meer dan 1. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). -Translated:De index van de extruder die moet worden gebruikt voor de interfacelaag (lagen) van het ondersteuningsmateriaal. +Translated:De index van de extruder die moet worden gebruikt voor ondersteunende materiaalinterfacelaag (lagen). English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. -Translated:De index van de extruder om te gebruiken voor het afdrukken van het vlot. Stel in op 0 om de support-extruderindex te gebruiken. +Translated:De index van de extruder die moet worden gebruikt om het vlot af te drukken. Stel in op 0 om de ondersteunende extruderindex te gebruiken. English:The inset amount for nozzle 1 from the bed -Translated:De ingezette hoeveelheid voor mondstuk 1 van het bed +Translated:De inzethoeveelheid voor spuitmond 1 vanaf het bed English:The inset amount for nozzle 2 from the bed -Translated:De hoeveelheid inbreng voor mondstuk 2 van het bed +Translated:De inzethoeveelheid voor mondstuk 2 vanaf het bed English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". -Translated:De laag (lagen) waarop de afdruk zal pauzeren, waardoor een verandering van gloeidraad mogelijk wordt. Printer is gepauzeerd voordat de gegeven laag is gestart. Laat dit leeg om uit te schakelen. Als u meerdere lagen wilt onderbreken, scheidt u de laagnummers met puntkomma's. Bijvoorbeeld: "16; 37". +Translated:De laag (en) waarop de print zal pauzeren, waardoor een verandering in filament mogelijk is. Printer is gepauzeerd voordat de gegeven laag wordt gestart. Laat leeg om uit te schakelen. Om op meerdere lagen te pauzeren, scheidt u de laagnummers met puntkomma's. Bijvoorbeeld: "16; 37". English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. -Translated:De lengte en breedte van een toren links achter de afdruk die wordt gebruikt voor het vegen van de volgende spuitmond bij het wisselen tussen meerdere extruders. Stel in op 0 om uit te schakelen. +Translated:De lengte en breedte van een toren die linksachter op de print is gemaakt om de volgende nozzle af te vegen bij het wisselen tussen meerdere extruders. Stel in op 0 om uit te schakelen. English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. -Translated:De markering die wordt weergegeven op de pagina Clean Filament. +Translated:De Markdown die wordt weergegeven op de Clean Filament-pagina. English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. -Translated:De markering die wordt weergegeven op de pagina Filament invoegen. +Translated:De Markdown die wordt weergegeven op de Insert Filament-pagina. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page. -Translated:De markering die wordt weergegeven op de pagina Clean Filament van de tweede extruder. +Translated:De Markdown die wordt weergegeven op de tweede extruders Clean Filament-pagina. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page. -Translated:De markering die op de tweede pagina met extruders met invoegvezels wordt weergegeven. +Translated:De Markdown die wordt weergegeven op de tweede extruders Insert Filament-pagina. English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. -Translated:De afname die op de Trim Filament-pagina wordt getoond. +Translated:De Markdown die wordt weergegeven op de Trim Filament-pagina. + +English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. +Translated:Het maximale bedrag dat een oversteekrit vermijdt, kan de directe afstand overschrijden. Als de te vermijden reis te lang duurt, wordt een directe beweging uitgevoerd. English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. -Translated:Het maximale bedrag dat de printer kan versnellen bij een verplaatsing met G-code. +Translated:Het maximale bedrag dat de printer kan versnellen bij een G-Code-beweging. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:De maximale snelheid waarmee de koelventilator van de laag zal lopen, uitgedrukt als een percentage van het volledige vermogen. +Translated:De maximale snelheid waarmee de laagkoelventilator draait, uitgedrukt als percentage van het volledige vermogen. English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. -Translated:De maximale snelheid die de printer als 0 behandelt en direct van richting verandert. +Translated:De maximale snelheid die de printer als 0 beschouwt en direct van richting verandert. English:The maximum speed the printer can move. -Translated:De maximale snelheid die de printer kan gebruiken. +Translated:De maximale snelheid die de printer kan verplaatsen. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. -Translated:De minimale hoeveelheid tijd die een laag nodig heeft om af te drukken. Als een laag minder dan deze tijd in beslag neemt, wordt de bewegingssnelheid verlaagd, zodat de afdruktijd van de laag overeenkomt met deze waarde, tot de minimale afdruksnelheid bij de langzaamste. +Translated:De minimale hoeveelheid tijd die een laag nodig heeft om af te drukken. Als een laag minder dan deze hoeveelheid tijd nodig heeft, wordt de bewegingssnelheid verlaagd, zodat de afdruktijd van de laag overeenkomt met deze waarde, tot de laagste afdruksnelheid op de langzaamste. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. -Translated:De minimumafstand van een niet-drukbeweging die een intrekking veroorzaakt. +Translated:De minimale afstand van een niet-afdrukbeweging die een intrekking zal veroorzaken. English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. -Translated:De minimale grootte van de functies die u in het model moet gebruiken. Laat op 0 staan om alle modeldetails te gebruiken. +Translated:De minimale functiegrootte die in het model moet worden overwogen. Laat op 0 staan om alle modeldetails te gebruiken. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. -Translated:De minimale lengte van de gloeidraad die moet worden geëxtrudeerd voordat een retractie kan plaatsvinden. +Translated:De minimale lengte van de gloeidraad die moet worden geëxtrudeerd voordat er een terugtrekking kan plaatsvinden. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. -Translated:De minimale lengte van het te gebruiken filament om de roklussen te bedrukken. Er zullen voldoende roklussen worden getrokken om deze hoeveelheid filament te gebruiken, waarbij de waarde die is ingesteld in Loops wordt overschreven als de waarde in Loops een rok zal produceren die korter is dan deze waarde. +Translated:De minimale lengte van filament om de roklussen te bedrukken. Er worden voldoende roklussen getekend om deze hoeveelheid filament te gebruiken, waarbij de waarde die is ingesteld in Loops wordt overschreven als de waarde in Loops een rok produceert die korter is dan deze waarde. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:De minimale snelheid waarmee de koelventilator van de laag zal werken, uitgedrukt als een percentage van het volledige vermogen. +Translated:Het minimale toerental waarmee de laagkoelventilator draait, uitgedrukt als percentage van het volledige vermogen. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. -Translated:De minimale snelheid waarnaar de printer zal gaan draaien om te proberen de laagafdruktijd lang genoeg te maken om aan de minimale laagtijd te voldoen. +Translated:De minimumsnelheid waarnaar de printer zal afnemen om te proberen de laagafdruktijd lang genoeg te maken om aan de minimale laagtijd te voldoen. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. Translated:Het aantal CPU-kernen dat moet worden gebruikt tijdens het snijden. Als u dit verhoogt, kan uw machine trager worden. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. -Translated:Het aantal graden Celsius om de temperatuur van een spuitmond te verlagen terwijl deze niet actief is. +Translated:Het aantal graden Celsius om de temperatuur van een mondstuk te verlagen terwijl deze niet actief is. English:The number of extruders the printer has. Translated:Het aantal extruders dat de printer heeft. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. -Translated:Het aantal lagen waarvoor de koelventilator van de laag wordt afgeduwd aan het begin van de afdruk. +Translated:Het aantal lagen waarvoor de laagkoelventilator aan het begin van de print wordt uitgeschakeld. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:Het aantal lagen of de afstand in millimeters tot vaste vulling op de onderzijde (n) van het object. Voeg mm toe aan het einde van het nummer om de afstand in millimeters te specificeren. +Translated:Het aantal lagen of de afstand in millimeters tot vaste vulling op de onderzijde (n) van het object. Voeg mm toe aan het einde van het nummer om de afstand in millimeters op te geven. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:Het aantal lagen of de afstand om vast materiaal tussen de steunen en het onderdeel af te drukken. Voeg mm toe aan het einde van het nummer om de afstand op te geven. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. -Translated:Het aantal lagen dat moet worden beschouwd als het begin van de afdruk. Deze worden afgedrukt bij de beginsnelheid van de laag. +Translated:Het aantal lagen dat moet worden beschouwd als het begin van de afdruk. Deze worden afgedrukt met de oorspronkelijke laagsnelheid. English:The number of layers to draw the skirt. Translated:Het aantal lagen om de rok te tekenen. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:Het aantal lagen of de afstand in millimeters tot vaste vulling op de bovenzijde (n) van het object. Voeg mm toe aan het einde van het nummer om de afstand in millimeters te specificeren. +Translated:Het aantal lagen of de afstand in millimeters tot vaste vulling op de bovenzijde (n) van het object. Voeg mm toe aan het einde van het nummer om de afstand in millimeters op te geven. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. -Translated:Het aantal lussen om rond alle delen van het bed te tekenen voordat u aan de onderdelen begint. Meestal gebruikt om het mondstuk te vullen, zodat de stroming gelijk is, zelfs wanneer de eigenlijke afdruk begint. +Translated:Het aantal lussen om alle onderdelen op het bed te tekenen voordat u aan de onderdelen begint. Meestal gebruikt om de spuitmond voor te vullen, zodat de stroom gelijk is wanneer de daadwerkelijke afdruk begint. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion -Translated:Het aantal lussen om rond delen te tekenen. Wordt gebruikt voor extra bedhechting +Translated:Het aantal lussen om delen te tekenen. Gebruikt voor extra bedhechting + +English:The number of polygons determined by the percentage reduction. +Translated:Het aantal veelhoeken bepaald door de procentuele verlaging. English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). -Translated:Het aantal keren dat elke probepositie wordt bemonsterd (resultaten worden gemiddeld). +Translated:Het aantal keren dat elke sondepositie moet worden bemonsterd (resultaten worden gemiddeld). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. -Translated:Het aantal of de totale breedte van externe shells om te creëren. Voeg mm toe aan het einde van het nummer om de breedte in millimeters op te geven. +Translated:Het aantal of de totale breedte van te maken externe schalen. Voeg mm toe aan het einde van het nummer om de breedte in millimeters op te geven. English:The offset from T0 to the probe. -Translated:De offset van TO naar de probe. +Translated:De offset van T0 naar de sonde. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. Translated:De offset van elk mondstuk ten opzichte van het eerste mondstuk. Alleen nuttig voor meerdere extrudermachines. +English:The original number of polygons. +Translated:Het oorspronkelijke aantal polygonen. + English:The pattern to draw for the generation of support material. Translated:Het patroon om te tekenen voor het genereren van ondersteunend materiaal. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. -Translated:Het patroon dat wordt gebruikt op de onderste en bovenste lagen van de afdruk. +Translated:Het patroon gebruikt op de onderste en bovenste lagen van de print. + +English:The percentage of polygons to keep. +Translated:Het percentage polygonen dat moet worden behouden. + +English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. +Translated:Het percentage dat een bepaalde afgedrukte lijn overlapt, moet over de onderstaande laag liggen om te worden ondersteund. + +English:The percentage up from the bottom to end the twist +Translated:Het percentage omhoog vanaf de onderkant om de twist te beëindigen + +English:The percentage up from the bottom to start the twist +Translated:Het percentage omhoog vanaf de onderkant om de draai te starten English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. -Translated:De positie (X- en Y-coördinaten) van het midden van het printbed, in millimeters. Normaal gesproken is dit 1/2 van de bedden voor Cartesiaanse printers en 0, 0 voor Delta-printers. +Translated:De positie (X- en Y-coördinaten) van het midden van het printbed, in millimeters. Normaal gesproken is dit 1/2 bedgrootte voor Cartesiaanse printers en 0, 0 voor Delta-printers. English:The position to measure the probe offset. -Translated:De positie om de probe-offset te meten. +Translated:De positie om de sondeoffset te meten. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. -Translated:De prijs van één kilogram gloeidraad. Wordt gebruikt voor het schatten van de kosten van een afdruk in de laagweergave. +Translated:De prijs van één kilo filament. Gebruikt voor het schatten van de kosten van een afdruk in de laagweergave. English:The print leveling algorithm to use. -Translated:Het algoritme voor afdruknivellering dat moet worden gebruikt. +Translated:Het print leveling-algoritme dat moet worden gebruikt. + +English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder). +Translated:De printer heeft een c-as die door een te wisselaar wordt gebruikt (e3d quad extruder). English:The printer has a heated bed. Translated:De printer heeft een verwarmd bed. English:The printer has a layer-cooling fan. -Translated:De printer heeft een laag-koelventilator. +Translated:De printer heeft een laagkoelventilator. English:The printer has a SD card reader. Translated:De printer heeft een SD-kaartlezer. English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. -Translated:De printer heeft een servo om de z-sonde omlaag te brengen en omhoog te brengen. +Translated:De printer heeft een servo voor het verlagen en verhogen van de z-sonde. English:The printer has a z probe for measuring bed level. -Translated:De printer heeft een z-sensor voor het meten van het bedniveau. +Translated:De printer heeft een z-sonde voor het meten van het bedniveau. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. -Translated:De printer heeft een eigen automatische bed-nivelleerprobe en procedure die kan worden aangeroepen met een G29-commando tijdens Start G-Code. +Translated:De printer heeft zijn eigen automatische nivelleersonde en procedure die kan worden aangeroepen met een G29-opdracht tijdens Start G-Code. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. -Translated:De printer heeft de mogelijkheid om de voeding te regelen. Schakel deze functie in om het gedeelte ATX Power Control in het deelvenster Besturingselementen weer te geven. +Translated:De printer kan de voeding regelen. Schakel deze functie in om het gedeelte ATX Power Control in het deelvenster Controls weer te geven. English:The printer requires print leveling to run correctly. -Translated:De printer vereist dat de afdruknivellering correct verloopt. +Translated:De printer heeft printnivellering nodig om correct te kunnen werken. English:The printer should now be 'homing'. -Translated:De printer moet nu 'homing' zijn. +Translated:De printer zou nu 'homing' moeten zijn. English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. -Translated:Het profiel dat u probeert te laden is beschadigd. We hebben in plaats daarvan uw laatste bruikbare profiel {0} {1} geladen vanuit uw recente profielgeschiedenis. +Translated:Het profiel dat u probeert te laden, is beschadigd. We hebben in plaats daarvan uw laatste bruikbare {0} {1} profiel uit uw recente profielgeschiedenis geladen. + +English:The radius described by the source part or implied by the geometry. +Translated:De straal die wordt beschreven door het brononderdeel of wordt geïmpliceerd door de geometrie. + +English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together. +Translated:De straal van de denkbeeldige cirkel waar dit tandwiel past. Om de juiste afstand tussen twee versnellingen te vinden, voegt u hun 'Pitch Radii' bij elkaar. English:The serial driver to use -Translated:Het seriële stuurprogramma dat moet worden gebruikt +Translated:De seriële driver die moet worden gebruikt English:The serial port communication speed of the printers firmware. -Translated:De communicatiesnelheid van de seriële poort van de firmware van de printer. +Translated:De seriële poort communicatiesnelheid van de printerfirmware. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. -Translated:In het gedeelte 'Seriële poort' worden alle beschikbare seriële poorten op uw apparaat vermeld. Het wijzigen van de USB-poort waarmee de printer is verbonden, kan de bijbehorende seriële poort wijzigen.\n\nTip: als u niet zeker bent, koppelt u de printer los\nen drukt u op Vernieuwen. De nieuwe poort die verschijnt, moet\nuw printer zijn. +Translated:In het gedeelte 'Seriële poort' staan alle beschikbare seriële\npoorten op uw apparaat. Als u wijzigt op welke USB-poort de printer is aangesloten, kan de bijbehorende seriële poort veranderen.\n\nTip: als u twijfelt, ontkoppel / sluit u uw printer\naan en drukt u op vernieuwen. De nieuwe poort die wordt weergegeven, moet\nuw printer zijn. English:The serial port to use while connecting to this printer. -Translated:De seriële poort die moet worden gebruikt tijdens het verbinden met deze printer. +Translated:De seriële poort die moet worden gebruikt bij het aansluiten op deze printer. English:The shape of the physical print bed. Translated:De vorm van het fysieke printbed. +English:The slicer to use. +Translated:De snijmachine om te gebruiken. + +English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius. +Translated:Het brononderdeel specificeert een voorkeursradius. Je kunt dit uitschakelen om een specifieke straal in te stellen. + English:The speed at which bridging between walls will print. -Translated:De snelheid waarmee overbrugging tussen muren wordt afgedrukt. +Translated:De snelheid waarmee bruggen tussen muren worden afgedrukt. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. -Translated:De snelheid waarmee het filament zich zal terugtrekken en opnieuw extruderen. +Translated:De snelheid waarmee filament wordt ingetrokken en opnieuw wordt geëxtrudeerd. English:The speed at which infill will print. -Translated:De snelheid waarmee infill wordt afgedrukt. +Translated:De snelheid waarmee de vulling wordt afgedrukt. English:The speed at which inside perimeters will print. -Translated:De snelheid waarmee binnenperimeters worden afgedrukt. +Translated:De snelheid waarmee de binnenomtrek wordt afgedrukt. English:The speed at which interface layers will print. Translated:De snelheid waarmee interfacelagen worden afgedrukt. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. -Translated:De snelheid waarmee externe, externe of anderszins zichtbare randen worden afgedrukt. +Translated:De snelheid waarmee buiten, buiten of de anders zichtbare randen worden afgedrukt. English:The speed at which support material structures will print. Translated:De snelheid waarmee ondersteunende materiaalstructuren worden afgedrukt. -English:The speed at which the air gap layer will print. -Translated:De snelheid waarmee de luchtspleetlaag wordt afgedrukt. - English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. -Translated:De snelheid waarmee de onderste volle lagen worden afgedrukt. Kan expliciet of als een percentage van de vullingssnelheid worden ingesteld. Gebruik 0 om de infillsnelheid aan te passen. +Translated:De snelheid waarmee de onderste vaste lagen worden afgedrukt. Kan expliciet worden ingesteld of als percentage van de Infill-snelheid. Gebruik 0 om de vulsnelheid aan te passen. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. -Translated:De snelheid waarmee de koelventilator bij het overbruggen zal werken, uitgedrukt als een percentage van het volledige vermogen. +Translated:De snelheid waarmee de laagkoelventilator draait bij het overbruggen, uitgedrukt als percentage van het volledige vermogen. + +English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. +Translated:De snelheid waarmee de laag bovenop de luchtspleet wordt afgedrukt. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:De snelheid waarmee de lagen van het vlot (met uitzondering van de eerste laag) worden afgedrukt. Dit kan expliciet of als een percentage van de vullingssnelheid worden ingesteld. +Translated:De snelheid waarmee de lagen van het vlot (behalve de eerste laag) worden afgedrukt. Dit kan expliciet worden ingesteld of als percentage van de Infill-snelheid. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. -Translated:De snelheid waarmee het mondstuk zal bewegen wanneer het materiaal niet wordt geëxtrudeerd. +Translated:De snelheid waarmee de spuitmond beweegt wanneer er geen materiaal wordt geëxtrudeerd. English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. -Translated:De snelheid waarmee het mondstuk zal bewegen bij het afdrukken van de beginlagen. Indien uitgedrukt als een percentage wordt de vullingssnelheid aangepast. +Translated:De snelheid waarmee het mondstuk beweegt bij het afdrukken van de eerste lagen. Indien uitgedrukt als een percentage, wordt de infill-snelheid aangepast. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. -Translated:De snelheid waarmee het mondstuk zal bewegen wanneer een mislukte afdruk wordt hersteld, voor 1 laag. +Translated:De snelheid waarmee de spuitmond beweegt bij het herstellen van een mislukte afdruk, voor 1 laag. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:De snelheid waarmee de bovenste volle lagen worden afgedrukt. Kan expliciet of als een percentage van de vullingssnelheid worden ingesteld. +Translated:De snelheid waarmee de bovenste vaste lagen worden afgedrukt. Kan expliciet worden ingesteld of als percentage van de Infill-snelheid. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:De snelheid om de laser te verplaatsen wanneer de laaghoogte 0,025 mm is. Snelheid zal lineair worden aangepast op andere hoogtes. +Translated:De snelheid om de laser te verplaatsen wanneer de laaghoogte 0,025 mm is. Op andere hoogtes wordt de snelheid lineair aangepast. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:De snelheid om de laser te bewegen wanneer de laaghoogte 0,1 mm is. Snelheid zal lineair worden aangepast op andere hoogtes. +Translated:De snelheid om de laser te verplaatsen wanneer de laaghoogte 0,1 mm is. Op andere hoogtes wordt de snelheid lineair aangepast. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:De snelheid waarmee infill wordt afgedrukt wanneer deze helemaal vast is. Dit kan expliciet of als een percentage van de vullingssnelheid worden ingesteld. +Translated:De snelheid om vulling af te drukken wanneer deze volledig solide is. Dit kan expliciet worden ingesteld of als percentage van de Infill-snelheid. English:The speed to run filament into and out of the printer. Translated:De snelheid om filament in en uit de printer te laten lopen. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. -Translated:De beginhoogte (z) van de printkop voordat elke afdrukniveau-positie wordt gescand. +Translated:De starthoogte (z) van de printkop alvorens elke printniveau-positie te onderzoeken. + +English:The target number of polygons. +Translated:Het doelaantal polygonen. + +English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. +Translated:De streeftemperatuur die het bed zal proberen te bereiken tijdens de eerste laag van de print. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. -Translated:De doeltemperatuur die de extruder tijdens het afdrukken probeert te bereiken. +Translated:De doeltemperatuur die de extruder tijdens het afdrukken zal proberen te bereiken. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. Translated:De temperatuur waarbij de extruder het mondstuk zal afvegen, zoals gespecificeerd door Custom G-Code. @@ -3890,49 +4100,55 @@ English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the pri Translated:De temperatuur waarop het bed wordt ingesteld voor de duur van de afdruk. Stel in op 0 om uit te schakelen. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. -Translated:De temperatuur waarop het bed zal verwarmen (of afkoelen) om het onderdeel te verwijderen, zoals gespecificeerd in Aangepaste G-code. +Translated:De temperatuur waarnaar het bed zal verwarmen (of afkoelen) om het onderdeel te verwijderen, zoals gespecificeerd in Custom G-Code. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. -Translated:De temperatuur tot welke het mondstuk wordt verwarmd voordat de eerste laag van een onderdeel wordt afgedrukt. De printer wacht totdat deze temperatuur is bereikt voordat deze wordt afgedrukt. +Translated:De temperatuur waarop het mondstuk wordt verwarmd voordat de eerste laag van een onderdeel wordt afgedrukt. De printer wacht tot deze temperatuur is bereikt alvorens af te drukken. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. -Translated:De term 'baudsnelheid' betekent grofweg de snelheid waarmee\ngegevens worden verzonden. Baud-snelheden kunnen verschillen van printer naar \ nprinter. Raadpleeg de handleiding van uw printer voor meer informatie.\n\nTip: als je niet zeker bent, probeer dan 250000. +Translated:De term 'baudsnelheid' betekent ruwweg de snelheid waarmee gegevens worden verzonden. Baudsnelheden kunnen verschillen van printer tot\nprinter. Raadpleeg de handleiding van uw printer voor meer informatie.\n\nTip: probeer 250000 als u twijfelt. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. -Translated:De dikte van elke laag van de afdruk, behalve de eerste laag. Een kleiner aantal zal meer lagen en meer verticale nauwkeurigheid creëren, maar ook een langzamere afdruk. +Translated:De dikte van elke laag van de print, behalve de eerste laag. Een kleiner aantal zorgt voor meer lagen en meer verticale nauwkeurigheid, maar ook voor een langzamere afdruk. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. -Translated:De dikte van de eerste laag. Een eerste laag groter dan de standaardlaagdikte kan zorgen voor een goede hechting op de bouwplaat. +Translated:De dikte van de eerste laag. Een eerste laag groter dan de standaard laagdikte kan een goede hechting aan de bouwplaat garanderen. English:The time it takes to heat back up from a cool down. -Translated:De tijd die het kost om een back-up te maken van afkoelen. +Translated:De tijd die nodig is om weer op te warmen na afkoeling. English:The time it will take to unload the filament -Translated:De tijd die nodig is om de gloeidraad te ontladen +Translated:De tijd die nodig is om het filament te verwijderen English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. -Translated:De tijd waarover de extra lengte bij opnieuw opstarten wordt verhoogd tot de maximale waarde. Onder deze tijd wordt slechts een deel van de extra lengte toegepast. Laat 0 staan om het volledige bedrag de hele tijd toe te passen. +Translated:De tijd gedurende welke de extra lengte bij opnieuw opstarten moet worden verhoogd tot de maximale waarde. Beneden deze tijd wordt slechts een deel van de extra lengte toegepast. Laat 0 staan om het hele bedrag de hele tijd toe te passen. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. Translated:De tijd om deze G-code af te drukken wordt geschat op {0} seconden.\n\nControleer uw onderdeel op fouten als dit onverwacht is. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. -Translated:De versie van G-Code waarmee de firmware van de printer communiceert. Sommige firmware gebruiken verschillende G- en M-codes. Als u dit instelt, zorgt u ervoor dat de G-code van de uitvoer de juiste opdrachten gebruikt. +Translated:De versie van G-Code waarmee de firmware van de printer communiceert. Sommige firmware gebruiken verschillende G- en M-codes. Dit instellen zorgt ervoor dat de output G-Code de juiste commando's zal gebruiken. English:The width and depth of the support pillars Translated:De breedte en diepte van de steunpilaren +English:The width of the edge outside the inner teeth +Translated:De breedte van de rand buiten de binnentanden + +English:The with of the outline. +Translated:De met van de omtrek. + English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. -Translated:De X- en Y-positie van het warme uiteinde minimaliseert de kans op botsen met de onderdelen op het bed. +Translated:De X- en Y-positie van het hot-end dat de kans op een botsing met de onderdelen op het bed minimaliseert. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. Translated:De X- en Y-waarden van de grootte van het printbed, in millimeters. Voor printers met een cirkelvormig bed zijn deze waarden de diameters op de X- en Y-assen. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. -Translated:De Z-offset voor uw printer, ook wel babystepping genoemd, is groter dan 2 mm en ongeldig. Wis de waarde en herverhoog het bed. +Translated:De Z-offset voor uw printer, ook wel Baby Stepping genoemd, is groter dan 2 mm en ongeldig. Wis de waarde en breng het bed opnieuw waterpas. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. -Translated:De z-offset is van toepassing om de hechting van de eerste laag te verbeteren. +Translated:De z-offset om aan te brengen om de hechting van de eerste laag te verbeteren. English:Theme Translated:Thema @@ -3944,7 +4160,7 @@ English:There is a recommended update available Translated:Er is een aanbevolen update beschikbaar English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? -Translated:Er is een aanbevolen update beschikbaar voor MatterControl. Wilt u het nu downloaden? +Translated:Er is een aanbevolen update beschikbaar voor MatterControl. Wil je het nu downloaden? English:There is a required update available Translated:Er is een vereiste update beschikbaar @@ -3953,28 +4169,28 @@ English:Thin Walls Translated:Dunne muren English:This code to will provide read-only access. -Translated:Deze code biedt alleen-lezen toegang. +Translated:Deze code geeft alleen-lezen toegang. English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion. -Translated:Deze gegevens compenseren de scheefstelling van de machine en bedvervorming en zorgen voor een goede hechting van de eerste laag. +Translated:Deze gegevens compenseren de verkeerde uitlijning van de machine en de vervorming van het bed en zorgen voor een goede hechting van de eerste laag. English:This data improves the alignment of dual extrusion prints. -Translated:Deze gegevens verbeteren de uitlijning van dubbele extrusie-afdrukken. +Translated:Deze gegevens verbeteren de uitlijning van afdrukken met dubbele extrusie. English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion. -Translated:Deze gegevens zijn vereist voor het nivelleren van software-afdrukken en zorgen voor een goede hechting op de eerste laag. +Translated:Deze gegevens zijn nodig voor het egaliseren van softwareprint en zorgen voor een goede hechting van de eerste laag. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. -Translated:Dit is een reeks reguliere expressies die op regels moet worden toegepast nadat ze van de printer zijn ontvangen. Ze worden toegepast om elke ontvangen regel te ontvangen. +Translated:Dit is een set reguliere expressies die op regels moet worden toegepast nadat ze van de printer zijn ontvangen. Ze worden toegepast op elke ontvangen regel. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. -Translated:Dit is een reeks reguliere expressies die op regels moet worden toegepast voordat ze naar een printer worden verzonden. Ze worden toegepast in de volgorde die wordt vermeld voordat ze worden verzonden. Als u meer dan één instructie wilt retourneren, scheidt u deze met een komma. +Translated:Dit is een set reguliere expressies die op regels moet worden toegepast voordat ze naar een printer worden verzonden. Ze worden in de aangegeven volgorde toegepast voordat ze worden verzonden. Om meer dan één instructie te retourneren, scheidt u ze met een komma. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. -Translated:Dit is de hoek die de z-sonde verlaagt of uitzet. +Translated:Dit is de hoek die de z-sonde verlaagt of gebruikt. English:This is the angle that raises or stows the z probe. -Translated:Dit is de hoek die de z-sonde verhoogt of opslaat. +Translated:Dit is de hoek waarmee de z-sonde wordt verhoogd of opgeborgen. English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. Translated:Dit is het merk (vaak de fabrikant) van de printer waarop dit profiel is gericht. @@ -3983,40 +4199,40 @@ English:This is the model of printer this profile is targeting. Translated:Dit is het printermodel waarop dit profiel is gericht. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. -Translated:Dit is de naam van uw printer die wordt weergegeven in het menu Printer selecteren. +Translated:Dit is de naam van uw printer die wordt weergegeven in het menu Printer kiezen. English:This is the position to perform the scale about. -Translated:Dit is de positie om de schaal uit te voeren. +Translated:Dit is de positie om de schaal ongeveer uit te voeren. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. -Translated:Dit is bedoeld om trillingen tijdens het afdrukken te verminderen. Als uw printer een resonantiefrequentie heeft die problemen veroorzaakt, kunt u dit instellen om te proberen het afdrukken op die frequentie te verminderen. +Translated:Dit is om trillingen tijdens het afdrukken te helpen verminderen. Als uw printer een resonantiefrequentie heeft die problemen veroorzaakt, kunt u deze instellen om te proberen het afdrukken bij die frequentie te verminderen. English:This should be in 'G-Code' -Translated:Dit hoort in 'G-Code' te staan +Translated:Dit moet in 'G-Code' staan English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. -Translated:Dit zorgt ervoor dat het filament door het mondstuk kan stromen. +Translated:Dit zorgt ervoor dat filament door het mondstuk kan stromen. English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:Dit zorgt ervoor dat er geen filament aan uw mondstuk vastzit. +Translated:Dit zorgt ervoor dat er geen filament aan uw mondstuk blijft kleven. English:This will improve the accuracy of print leveling -Translated:Dit verbetert de nauwkeurigheid van de afdruknivellering +Translated:Dit zal de nauwkeurigheid van de afdruknivellering verbeteren English:This will improve the accuracy of print leveling. -Translated:Dit verbetert de nauwkeurigheid van de afdruknivellering. +Translated:Dit zal de nauwkeurigheid van de afdruknivellering verbeteren. English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature -Translated:Dit werkt alleen op specifieke hardware. Gebruik het niet tenzij u zeker weet dat uw printercontroller deze functie ondersteunt +Translated:Dit werkt alleen op specifieke hardware. Niet gebruiken tenzij u zeker weet dat uw printercontroller deze functie ondersteunt English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes. -Translated:Deze wizard wordt gesloten om een kalibratiegedeelte af te drukken en te hervatten nadat de afdruk is voltooid. +Translated:Deze wizard sluit om een kalibratiedeel af te drukken en gaat verder nadat het afdrukken is voltooid. English:Threads -Translated:threads +Translated:Discussies English:Thumbnails -Translated:thumbnails +Translated:Miniaturen English:Time Translated:Tijd @@ -4025,52 +4241,55 @@ English:Time For Extra Length Translated:Tijd voor extra lengte English:Time From Start -Translated:Tijd vanaf begin +Translated:Tijd vanaf het begin English:Time Multiplier -Translated:Tijd multiplier +Translated:Tijdvermenigvuldiger English:Time to End Translated:Tijd om te eindigen English:Time to Tool Change -Translated:Tijd voor gereedschapswisseling +Translated:Tijd om gereedschap te wisselen English:TM Translated:TM English:To complete the next few steps you will need -Translated:Om de volgende paar stappen te voltooien die je nodig hebt +Translated:Om de volgende paar stappen te voltooien, heb je nodig + +English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. +Translated:Om het wijzigen van uw monitorinstellingen te voltooien, moet u MatterControl opnieuw opstarten. Als u na het wijzigen van uw lettertypen te klein bent, kunt u de tekstgrootte aanpassen. English:To Folder Translated:Naar map English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale. -Translated:Wissel tussen het opgeven van de grootte of het percentage dat u wilt schalen. +Translated:Wissel tussen het specificeren van de grootte of het te schalen percentage. English:Toggle Selection Translated:Selectie wisselen English:Toggle Support -Translated:Schakel ondersteuning in +Translated:Toggle Ondersteuning English:Toggle Wipe Tower -Translated:Veeg toren om +Translated:Schakel Wisseltoren in English:Tool -Translated:gereedschap +Translated:Gereedschap English:Tool -Translated:gereedschap +Translated:Gereedschap English:Tools Translated:Hulpmiddelen English:Top Solid Infill -Translated:Top Solid Infill +Translated:Bovenste vaste vulling English:Top Solid Layers -Translated:Bovenste effen lagen +Translated:Top solide lagen English:Top/Bottom Fill Pattern Translated:Boven- / ondervulpatroon @@ -4094,46 +4313,49 @@ English:Travel Translated:Reizen English:Trim Filament -Translated:Trim gloeidraad +Translated:Trim filament English:Trim Filament Page -Translated:Trim Filament-pagina +Translated:Filamentpagina inkorten English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. -Translated:Probeer gaasranden aan te sluiten wanneer de werkelijke mesh-gegevens niet volledig zijn verbonden. +Translated:Probeer mesh-randen te verbinden wanneer de feitelijke mesh-gegevens niet helemaal verbonden zijn. + +English:Try to fill in any holes that are in the model. +Translated:Probeer eventuele gaten in het model in te vullen. English:Tuning Adjustment -Translated:Afstemming aanpassing +Translated:Afstemming aanpassen English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. -Translated:Schakel de motorstroom uit aan het einde van de afdruk of na het annuleren van de afdruk. +Translated:Schakel de motorstroom uit aan het einde van de print of na het annuleren van de print. English:Turn on if Below Translated:Schakel in als hieronder English:Turn retractions on and off. -Translated:Schakel het intrekken in en uit. +Translated:Schakel intrekkingen in en uit. English:Turn the fan on and off regardless of settings. -Translated:Schakel de ventilator in en uit, ongeacht de instellingen. +Translated:Zet de ventilator aan en uit ongeacht de instellingen. English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). -Translated:Schakelt alle koelinstellingen in en uit (alle instellingen hieronder). +Translated:Schakelt alle instellingen voor koelen in en uit (alle instellingen hieronder). English:Twist Translated:Twist English:Twist Right -Translated:Draai rechts +Translated:Draai naar rechts English:Uh oh! Passwords do not match. Translated:Oh Oh! Wachtwoorden komen niet overeen. English:Uh-oh! Could not connect to printer. -Translated:Oh Oh! Kon geen verbinding maken met de printer. +Translated:Oh Oh! Kan geen verbinding maken met de printer. English:Unable due to hardware leveling -Translated:Onmogelijk vanwege hardwarematige nivellering +Translated:Niet mogelijk vanwege hardware-nivellering English:Unable to Connect Translated:Niet in staat te verbinden @@ -4145,7 +4367,7 @@ English:Unable to Import Translated:Kan niet importeren English:Undo -Translated:ongedaan maken +Translated:Ongedaan maken English:Unexpected error validating settings Translated:Onverwachte fout bij het valideren van instellingen @@ -4154,7 +4376,7 @@ English:Unexpected response Translated:Onverwachte reactie English:Ungroup -Translated:Ungroup +Translated:Groep opheffen English:Unknown Translated:Onbekend @@ -4166,37 +4388,37 @@ English:Unload Translated:Lossen English:Unload filament -Translated:Ontladen van gloeidraad +Translated:Verwijder filament English:Unload Filament -Translated:Filament ontladen +Translated:Verwijder filament English:Unload Filament Length -Translated:Ontlaad de lengte van de gloeidraad +Translated:Verwijder de filamentlengte English:Unload Filament Time -Translated:Maak de filamenttijd leeg +Translated:Verwijder filamenttijd English:Unload Material -Translated:Materiaal ontladen +Translated:Materiaal verwijderen English:Unloading Filament -Translated:Filament lossen +Translated:Filament verwijderen English:Unlock -Translated:ontsluiten +Translated:Ontgrendelen English:Unsupported Baud Rate Translated:Niet-ondersteunde baudsnelheid English:Up -Translated:omhoog +Translated:Omhoog English:Up Arrow Translated:Pijltje omhoog English:Up one folder -Translated:Eén map omhoog +Translated:Een map omhoog English:Update Translated:Bijwerken @@ -4205,16 +4427,19 @@ English:Update Available Translated:Update beschikbaar English:Update Channel -Translated:Kanaal updaten +Translated:Kanaal bijwerken English:Update In Progress: {0} -Translated:Update wordt uitgevoerd: {0} +Translated:Bezig met bijwerken: {0} English:Update my password -Translated:Update mijn wachtwoord +Translated:Werk mijn wachtwoord bij English:Updating firmware... -Translated:Firmware updaten ... +Translated:Firmware bijwerken ... + +English:Upgrade +Translated:Upgrade English:Upload Translated:Uploaden @@ -4223,28 +4448,28 @@ English:Uploading... Translated:Uploaden ... English:Use Automatic Z Probe -Translated:Gebruik de automatische Z-probe +Translated:Gebruik automatische Z-sonde English:Use Braille grade 2 (contractions) Translated:Gebruik braille graad 2 (weeën) English:Use cursor keys for axis movements -Translated:Gebruik de cursortoetsen voor asbewegingen +Translated:Gebruik cursortoetsen voor asbewegingen English:Use Firmware Retraction -Translated:Gebruik Firmware Retraction +Translated:Gebruik Firmware Retractie English:Use G0 Translated:Gebruik G0 English:Use G0 for moves rather than G1. -Translated:Gebruik G0 voor verplaatsingen in plaats van G1. +Translated:Gebruik G0 voor zetten in plaats van G1. English:Use Relative E Distances -Translated:Gebruik relatieve afstanden +Translated:Gebruik relatieve E-afstanden English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. -Translated:Gebruikt voor kleine omtrekken (meestal gaten). Dit kan expliciet worden ingesteld of als een percentage van de snelheid van de Perimeters. +Translated:Gebruikt voor kleine omtrekken (meestal gaten). Dit kan expliciet worden ingesteld of als percentage van de snelheid van de perimeter. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. Translated:Wordt gebruikt om aan te geven of meer dan één extruder een gemeenschappelijke verwarmingspatroon deelt. @@ -4256,11 +4481,14 @@ English:Username or Email Translated:Gebruikersnaam of email English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. -Translated:Met behulp van de [Z] -regelaars op dit scherm, nemen we nu een ruwe meting van de hoogte van de extruder op deze positie. +Translated:Met behulp van de [Z] -regelaars op dit scherm zullen we nu op deze positie een grove meting van de extruderhoogte uitvoeren. English:Using the above controls Translated:Met behulp van de bovenstaande bedieningselementen +English:Utilize High Res Monitors +Translated:Gebruik High Res Monitors + English:Validate Layer Height Translated:Valideer de hoogte van de laag @@ -4277,13 +4505,13 @@ English:Version Translated:Versie English:Vibration Limit -Translated:Vibratielimiet +Translated:Trillingslimiet English:View Icons Translated:Bekijk pictogrammen English:View Just My Settings -Translated:Bekijk gewoon mijn instellingen +Translated:Bekijk Just My Settings English:View Large Icons Translated:Bekijk grote pictogrammen @@ -4295,40 +4523,40 @@ English:View Small Icons Translated:Bekijk kleine pictogrammen English:View XSmall Icons -Translated:Bekijk XSmall-pictogrammen +Translated:Bekijk XSmall Icons English:Visit MatterHackers.com to Purchase -Translated:Ga naar MatterHackers.com om te kopen +Translated:Bezoek MatterHackers.com om te kopen English:Wait For Running Clean -Translated:Wait For Running Clean +Translated:Wacht tot het schoon is English:'Wait' Responses -Translated:'Wacht' reacties +Translated:'Wacht'-reacties English:Waiting For Bed To Heat -Translated:Wachten op bed te verwarmen +Translated:Wachten tot bed opwarmt English:Waiting for Bed to Heat to -Translated:Wachten op bed om te verwarmen +Translated:Wachten tot het bed opwarmt English:Waiting for Extruder 1 to Heat to -Translated:Wachten op Extruder 1 om te verwarmen +Translated:Wachten tot Extruder 1 opwarmt English:Waiting for Extruder 2 to Heat to -Translated:Wacht op Extruder 2 om te verwarmen +Translated:Wachten tot Extruder 2 opwarmt English:Waiting for hotend {0} to heat to -Translated:Wachten op hotend {0} om naar te verwarmen +Translated:Wachten op hotend {0} om op te warmen English:Waiting For Printer To Heat -Translated:Wachten totdat de printer is opgewarmd +Translated:Wachten tot de printer opwarmt English:Waiting for the bed to heat to -Translated:Wachtend op het bed om te verwarmen +Translated:Wachten tot het bed opwarmt English:Waiting for the hotend to heat to -Translated:Wachtend op de hotend om te verwarmen +Translated:Wachten tot de hotend opwarmt English:Waiting for the hotends to heat up. Translated:Wachten tot de hotends opwarmen. @@ -4346,19 +4574,19 @@ English:Warning - No EEProm Mapping Translated:Waarschuwing - Geen EEProm-toewijzing English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! -Translated:Waarschuwing! De punt van het mondstuk is HEET! +Translated:Waarschuwing! De punt van het mondstuk wordt HEET! English:Warning, very short print Translated:Waarschuwing, zeer korte afdruk English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? -Translated:WAARSCHUWING: het loskoppelen stopt de huidige afdruk.\n\nWeet je zeker dat je de verbinding wilt verbreken? +Translated:WAARSCHUWING: als u de verbinding verbreekt, wordt de huidige afdruk gestopt.\n\nWeet u zeker dat u de verbinding wilt verbreken? English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. -Translated:WAARSCHUWING: om het afdrukherstel uit te voeren, moet uw printer naar beneden gaan om zijn uitgangspositie te bereiken.\nAls uw afdruk te groot is, kan een deel van uw printer er tegenaan botsen wanneer u naar beneden gaat.\nControleer of het veilig is om deze bewerking uit te voeren voordat u doorgaat. +Translated:WAARSCHUWING: Om afdrukherstel uit te voeren, moet uw printer naar beneden bewegen om de beginpositie te bereiken.\nAls uw afdruk te groot is, kan een deel van uw printer ermee in botsing komen wanneer hij naar beneden beweegt.\nZorg ervoor dat het veilig is om deze bewerking uit te voeren voordat u doorgaat. English:WARNING: Write Failed! -Translated:WAARSCHUWING: Schrijven is mislukt! +Translated:WAARSCHUWING: schrijven mislukt! English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. Translated:We zullen nu onze meting van de hoogte van de extruder op deze positie afronden. @@ -4387,41 +4615,44 @@ Translated:Wat is dit? English:wheel Translated:wiel +English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. +Translated:Evalueer bij het genereren van ondersteuning per laag alle oppervlakken in plaats van alleen die boven het bed. + English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. -Translated:Wanneer dit is aangevinkt, zal MatterControl proberen een afdruk te herstellen in het geval van een storing, zoals een verloren verbinding of verloren vermogen. +Translated:Als dit is aangevinkt, zal MatterControl proberen een afdruk te herstellen in het geval van een storing, zoals een verbroken verbinding of een stroomstoring. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. -Translated:Bij het upgraden naar nieuwe firmware, sla eerst een back-up van de huidige firmware op. +Translated:Sla bij het upgraden naar nieuwe firmware eerst een back-up van de huidige firmware op. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. -Translated:Bij gebruik van meerdere extruders, zal de afstandsdraad omkeren voordat er naar een andere extruder wordt overgeschakeld. +Translated:Bij gebruik van meerdere extruders, zal het afstandsfilament omkeren voordat het naar een andere extruder gaat. English:Where to start the bend as a percent of the width of the part -Translated:Waar de bocht begint als een percentage van de breedte van het onderdeel +Translated:Waar de bocht moet worden gestart als een percentage van de breedte van het onderdeel English:Width Translated:Breedte English:Wifi Setup -Translated:Wifi-instellingen +Translated:Wifi-configuratie English:wipe -Translated:vegen +Translated:veeg English:Wipe Shield Distance -Translated:Veeg Shield afstand af +Translated:Veeg de schildafstand af English:Wipe Tower Size -Translated:Veeg torengrootte af +Translated:Veeg de toren af English:Wizard -Translated:tovenaar +Translated:Wizard English:Would you like to setup Wifi? Translated:Wil je wifi instellen? English:Write Filter -Translated:Schrijf filter +Translated:Schrijffilter English:X Translated:X @@ -4430,25 +4661,28 @@ English:X and Y Distance Translated:X en Y afstand English:X Offset -Translated:X gecompenseerd +Translated:X-offset English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated Translated:X Y Nozzle-offsets zijn gekalibreerd +English:XY Calibration +Translated:XY-kalibratie + English:XY Homing Position -Translated:XY-positie +Translated:XY Homing Position English:Y Translated:Y English:Y Offset -Translated:Y-offset +Translated:Y Offset English:Yes Translated:Ja English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? -Translated:U schakelt over naar een andere miniatuurweergavemodus. Als u wilt, kunnen uw huidige miniaturen worden verwijderd en opnieuw worden gemaakt in de nieuwe stijl. Je kunt op elk moment heen en weer schakelen. Er zal enige verwerkingsoverhead zijn terwijl de nieuwe miniaturen worden gemaakt.\n\nWilt u uw bestaande miniaturen nu opnieuw opbouwen? +Translated:U schakelt over naar een andere weergavemodus voor miniaturen. Als u wilt, kunnen uw huidige miniaturen worden verwijderd en opnieuw gemaakt in de nieuwe stijl. Je kunt op elk moment heen en weer schakelen. Er zal enige verwerkingsoverhead zijn terwijl de nieuwe miniaturen worden gemaakt.\n\nWilt u uw bestaande miniaturen nu opnieuw opbouwen? English:You can also Translated:Je kan ook @@ -4457,25 +4691,25 @@ English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is no Translated:U kunt doorgaan met ultrafijne kalibratie, maar voor de meeste toepassingen is dit niet nodig. English:You can only connect when not currently connected -Translated:U kunt alleen verbinding maken wanneer deze momenteel niet is verbonden +Translated:U kunt alleen verbinding maken als u momenteel niet verbonden bent English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. -Translated:U hebt met succes een nieuwe instelling {0} geïmporteerd. Je kunt '{1}' vinden in je lijst met {0} instellingen. +Translated:U heeft een nieuwe {0} -instelling geïmporteerd. Je kunt '{1}' vinden in je lijst met {0} instellingen. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. -Translated:U hebt met succes een nieuw printerprofiel geïmporteerd. U vindt '{0}' in uw lijst met beschikbare printers. +Translated:U heeft met succes een nieuw printerprofiel geïmporteerd. U vindt '{0}' in uw lijst met beschikbare printers. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. -Translated:U moet mogelijk een minuutje wachten voordat uw printer klaar is met initialiseren. +Translated:Mogelijk moet u een minuut wachten voordat uw printer klaar is met initialiseren. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. -Translated:Je 3D-afdruk is automatisch gepauzeerd.\n\nLayer {0} bereikt. +Translated:Uw 3D-afdruk is automatisch onderbroken.\n\nLayer {0} bereikt. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. -Translated:Je 3D-afdruk is gepauzeerd.\n\nGeen filament of vastgelopen papier gevonden. Laad meer filament of verwijder de storing. +Translated:Je 3D-afdruk is onderbroken.\n\nGeen filament of storing gedetecteerd. Laad meer filament of verwijder het vastgelopen papier. English:Your application is up-to-date -Translated:Uw applicatie is up-to-date +Translated:Uw aanvraag is up-to-date English:Your code has been redeemed. Please check the Library. Translated:Je code is ingewisseld. Controleer de bibliotheek. @@ -4487,52 +4721,52 @@ English:Your invite has been sent! Translated:Je uitnodiging is verzonden! English:Your nozzles should now be calibrated. -Translated:Uw mondstukken moeten nu worden gekalibreerd. +Translated:Uw spuitmonden zouden nu gekalibreerd moeten zijn. English:Your Phone Number Translated:Jouw telefoon nummer English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy. -Translated:Uw printer is aangepast, maar we moeten opnieuw gaan kalibreren om de nauwkeurigheid te verbeteren. +Translated:Uw printer is aangepast, maar we moeten opnieuw kalibreren om de nauwkeurigheid te verbeteren. English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. -Translated:Uw printer rapporteert een HARDWAREFOUT en is gepauzeerd. Controleer de fout en annuleer de afdruk indien nodig. +Translated:Uw printer meldt een HARDWARE-FOUT en is onderbroken. Controleer de fout en annuleer de afdruk indien nodig. English:Your Share Code Translated:Uw deelcode English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:Uw Start G-Code mag geen G29 bevatten als u van plan bent om print-leveling te gebruiken. Wijzig uw start G-Code of schakel afdruknivellering uit. +Translated:Uw Start G-code mag geen G29 bevatten als u van plan bent om printnivellering te gebruiken. Wijzig uw start-G-code of schakel printnivellering uit. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:Uw start G-code mag geen G29 bevatten als u van plan bent om Print Recovery te gebruiken. Wijzig uw start G-Code of schakel Print Recovery uit. +Translated:Uw Start G-Code mag geen G29 bevatten als u van plan bent om Print Recovery te gebruiken. Wijzig uw start-G-code of schakel Afdrukherstel uit. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:Uw Start G-Code mag geen G30 bevatten als u van plan bent om print-leveling te gebruiken. Wijzig uw start G-Code of schakel afdruknivellering uit. +Translated:Uw Start G-Code mag geen G30 bevatten als u van plan bent om printnivellering te gebruiken. Wijzig uw start-G-code of schakel printnivellering uit. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:Uw start G-code mag geen G30 bevatten als u van plan bent om Print Recovery te gebruiken. Wijzig uw start G-Code of schakel Print Recovery uit. +Translated:Uw Start G-Code mag geen G30 bevatten als u van plan bent om Print Recovery te gebruiken. Wijzig uw start-G-code of schakel Afdrukherstel uit. English:Z Translated:Z English:Z Calibration -Translated:Z Kalibratie +Translated:Z-kalibratie English:Z Calibration complete. Translated:Z Kalibratie voltooid. English:Z Calibration measures the z position of the nozzles. -Translated:Z Kalibratie meet de z-positie van de spuitmonden. +Translated:Z-kalibratie meet de z-positie van de spuitmonden. English:Z Lift -Translated:Z Opheffen +Translated:Z Lift English:Z Offset -Translated:Z Offset +Translated:Z-offset English:Z Offset is too large. -Translated:Z Offset is te groot. +Translated:Z-offset is te groot. English:ZIP File Translated:Zip bestand @@ -4541,7 +4775,7 @@ English:Zoom Translated:Zoom English:Zoom (Ctrl + Left Mouse) -Translated:Zoom (Ctrl + linker muisknop) +Translated:Zoom (Ctrl + linkermuisknop) English:Zoom in Translated:In zoomen diff --git a/StaticData/Translations/no/Translation.txt b/StaticData/Translations/no/Translation.txt index e35db86a3..c59da7030 100644 --- a/StaticData/Translations/no/Translation.txt +++ b/StaticData/Translations/no/Translation.txt @@ -1,3 +1,6 @@ +English: +Translated: + English: • Remove the paper Translated:    • Fjern papiret @@ -5,7 +8,7 @@ English:- none - Translated:- ingen - English: Once it is finished homing we will heat the bed. -Translated: Når det er ferdig med homing, vil vi varme opp sengen. +Translated: Når det er ferdig med å homes, vil vi varme sengen. English:$/kg Translated:$ / Kg @@ -14,7 +17,7 @@ English:% Translated:% English:{0} (Update Available) -Translated:{0} (oppdatering tilgjengelig) +Translated:{0} (Oppdatering tilgjengelig) English:{0} must be greater than 0. Translated:{0} må være større enn 0. @@ -34,6 +37,9 @@ Translated:° English:°C Translated:° C +English:0 for no hole +Translated:0 for ingen hull + English:2D Layer View Translated:2D Layer View @@ -41,28 +47,28 @@ English:3D Translated:3D English:3D Layer View -Translated:3D-lagvisning +Translated:3D Layer View English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. -Translated:En kommaseparert liste over utvalgspunkter for å sonde sengen på. Du må spesifisere en x- og y-posisjon for hvert punkt. For eksempel: '20, 20,100,180,180,20 'vil prøve det dårlige ved 3 poeng. +Translated:En komma-separert liste over prøvepunkter for å undersøke sengen kl. Du må spesifisere en x- og y-posisjon for hvert punkt. For eksempel: '20, 20,100,180,180,20 'vil prøve det dårlige på 3 poeng. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. -Translated:En modifikator av ekstruderingsbredden for det første laget av utskriften. En verdi større enn 100% kan hjelpe til med vedheft til utskriftssengen. +Translated:En modifiserer av bredden på ekstruderingen for det første laget på utskriften. En verdi over 100% kan hjelpe med vedheft til trykksengen. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. -Translated:En modifikator av ekstrusjonsbredden når du trykker på utvendige perimetre. Kan være nyttig for å finjustere den faktiske utskriftsstørrelsen når objekter skriver ut større eller mindre enn spesifisert i den digitale modellen. +Translated:En modifiserer av ekstruderingens bredde når du skriver ut utenfor perimeter. Kan være nyttig for å finjustere den faktiske utskriftsstørrelsen når gjenstander skriver ut større eller mindre enn spesifisert i den digitale modellen. English:A password reset code will be sent to your email. -Translated:En kode for tilbakestilling av passord vil bli sendt til e-posten din. +Translated:En tilbakestillingskode for passord vil bli sendt til din e-post. English:A sheet of paper Translated:Et papirark English:A six-digit code - sent to your email account -Translated:En sekssifret kode - sendt til din e-postkonto +Translated:En sekssifret kode - sendt til e-postkontoen din English:A U.S. or Canadian mobile phone number -Translated:Et amerikansk eller kanadisk mobilnummer +Translated:Et amerikansk eller kanadisk mobiltelefonnummer English:A valid email address Translated:En gyldig e-postadresse @@ -74,37 +80,37 @@ English:Abort Print Translated:Avbryt utskrift English:About -Translated:Handle om +Translated:Om English:Acceleration Printing -Translated:Akselerasjon Utskrift +Translated:Akselerasjonsutskrift English:Acceleration Travel -Translated:Acceleration Travel +Translated:Akselerasjonsreiser English:Accept Translated:Aksepterer English:Account created -Translated:Kontoen er opprettet +Translated:Konto opprettet English:Action Translated:Handling English:Action Recommended -Translated:Handling anbefales +Translated:Handling anbefalt English:Action Required Translated:Handling kreves English:Add -Translated:Legg til +Translated:Legge til English:Add a new Macro Translated:Legg til en ny makro English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library -Translated:Legg til an.stl, .obj, .amf, .gcode eller .zip-fil til biblioteket +Translated:Legg til en.stl, .obj, .amf, .gcode eller.zip-fil i biblioteket English:Add Base Translated:Legg til base @@ -119,10 +125,10 @@ English:Add New Setting Translated:Legg til ny innstilling English:Add to Bed -Translated:Legg til i senga +Translated:Legg til sengen English:Add to Selection -Translated:Legg til i utvalg +Translated:Legg til valg English:Adhesion Translated:adhesjon @@ -134,55 +140,67 @@ English:Advanced Translated:Avansert English:Advanced Array -Translated:Avansert Array +Translated:Advanced Array English:After Move -Translated:Etter Flytt +Translated:Etter flytting English:After Tool Change G-Code -Translated:Etter at verktøyet har endret G-kode +Translated:Endre G-kode etter verktøyet English:After Tool Change G-Code 2 -Translated:Etter at verktøyet har endret G-kode 2 +Translated:Endre G-kode 2 etter verktøyet + +English:After Tool Change G-Code 3 +Translated:Endre G-kode 3 etter verktøyet + +English:After Tool Change G-Code 4 +Translated:Endre G-kode 4 etter verktøyet English:Air Gap Translated:Luft mellomrom +English:Air Gapped Layer +Translated:Air Gapped Layer + English:Alert Translated:Varsling English:Align -Translated:Rette inn +Translated:Tilpasse + +English:Align and merge any vertices that are nearly coincident. +Translated:Juster og flett sammen alle toppunktene som nesten er sammenfallende. English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). -Translated:Alle ekstruderinger multipliseres med denne verdien. Økning av det over 1 vil øke mengden filament som ekstruderes (1,1 er en god maks verdi); reduserer det vil redusere mengden som ekstruderes (.9 er en god minimumsverdi). +Translated:Alle ekstrudering multipliseres med denne verdien. Å øke den over 1 vil øke mengden glødetråd som ekstruderes (1.1 er en god maksverdi); Hvis du reduserer det, vil du redusere mengden som ekstruderes (0,9 er en god minimumsverdi). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). -Translated:Alle G-Code linjer mush være kortere enn 100 tegn (unntatt kommentarer). +Translated:Alle G-kodelinjer må være kortere enn 100 tegn (unntatt kommentarer). English:All Heaters -Translated:Alle varmeapparater +Translated:Alle varmeovner English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. -Translated:Tillat MatterControl å dele lange linjer for å forbedre utjevning og utskriftsrekvisisjon. Kritisk for skrivere som er betydelig ute av nivå. +Translated:La MatterControl dele lange linjer for å forbedre utjevningen og avbryte utskriften. Kritisk for skrivere som er betydelig utenfor nivået. English:Allows for the repositioning of the rotation origin -Translated:Tillater omplassering av rotasjonsopprinnelsen +Translated:Gjør det mulig å omplassere rotasjonsoriginet English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis. -Translated:Lar deg slå på og av ved å bruke passformen til x-aksen. +Translated:Lar deg slå av og på å bruke passformen på x-aksen. English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis. -Translated:Lar deg slå på og av ved å bruke passformen til y-aksen. +Translated:Lar deg slå av og på å bruke passformen på y-aksen. English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis. -Translated:Lar deg slå på og av ved å bruke passformen til z-aksen. +Translated:Lar deg slå av og på å bruke passformen på z-aksen. English:Alpha Translated:Alpha English:Alpha: The in development version of MatterControl -Translated:Alpha: Den i utviklingsversjonen av MatterControl +Translated:Alpha: Utviklingsversjonen av MatterControl English:Already Calibrated Translated:Allerede kalibrert @@ -191,13 +209,16 @@ English:Already Loaded Translated:Allerede lastet English:An unexpected error occurred during reload -Translated:Det oppsto en uventet feil under påfylling +Translated:En uventet feil oppstod under omlasting + +English:Analyze Every Layer +Translated:Analyser hvert lag English:Anchor Translated:Anker English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:og sørg for at ingen filament er fast i dysen din. +Translated:og sørg for at ingen glødetråder er festet til dysen. English:and the hotend to heat to Translated:og hotend å varme til @@ -206,19 +227,19 @@ English:Angle Translated:Angle English:Anyone with this code will have access -Translated:Alle med denne koden har tilgang +Translated:Alle med denne koden vil ha tilgang English:Application Cache -Translated:Programmeringsbuffer +Translated:Applikasjonsbuffer English:Application Storage -Translated:Søknad Lagring +Translated:Oppbevaring av applikasjoner English:Apply Translated:Søke om English:Apply leveling to G-Code during export -Translated:Bruk nivellering til G-kode under eksport +Translated:Bruk nivellering på G-kode under eksport English:Are you sure you want to abort calibration? Translated:Er du sikker på at du vil avbryte kalibrering? @@ -227,28 +248,28 @@ English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl Translated:Er du sikker på at du vil avbryte gjeldende utskrift og lukke MatterControl? English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. -Translated:Er du sikker på at du vil legge til denne delen ({0}) i køen?\n3D-delen du prøver å laste kan være for komplisert og forårsake ytelses- eller stabilitetsproblemer.\n\nVurder å redusere geometrien før du fortsetter. +Translated:Er du sikker på at du vil legge denne delen ({0}) til i køen?\n3D-delen du prøver å laste inn, kan være for komplisert og forårsake problemer med ytelse eller stabilitet.\n\nVurder å redusere geometrien før du fortsetter. English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? Translated:Er du sikker på at du vil slette skriveren '{0}'? English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. -Translated:Er du sikker på at du vil avslutte mens en utskrift kjører fra SD-kort?\n\nMerk: Hvis du avslutter, anbefales det å vente til utskriften er fullført før du kjører MatterControl igjen. +Translated:Er du sikker på at du vil avslutte mens en utskrift kjører fra SD-kort?\n\nMerk: Hvis du avslutter, anbefales det at du venter til utskriften er fullført før du kjører MatterControl igjen. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? Translated:Er du sikker på at du vil fjerne de valgte elementene? English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. -Translated:Er du sikker på at du vil logge ut? Du har ikke tilgang til skriverprofiler eller skybibliotek. +Translated:Er du sikker på at du vil logge deg ut? Du har ikke tilgang til skriverprofilene eller skybiblioteket. English:Arrange All Parts -Translated:Ordne alle deler +Translated:Ordne alle delene English:Array Translated:Array English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. -Translated:Siden tiden for å skrive ut et lag reduseres til dette, økes viftehastigheten opp til maksimal hastighet. +Translated:Når tiden for å skrive ut et lag avtar til dette, vil viftehastigheten økes opp til maksimal hastighet. English:Ascending Translated:stigende @@ -260,31 +281,31 @@ English:ATX Power Control Translated:ATX Power Control English:Auto Connect -Translated:Automatisk tilkobling +Translated:Auto Connect English:Auto Release Motors -Translated:Auto Release Motors +Translated:Auto frigjøringsmotorer English:Auto Uppercase -Translated:Automatisk stor bokstav +Translated:Auto store bokstaver English:Automatic Heater Shutdown in -Translated:Automatisk oppvarming av varmeapparatet i +Translated:Automatisk avstenging av varmer i English:Avoid contact with your skin. Translated:Unngå kontakt med huden din. English:Avoid Crossing Perimeters -Translated:Unngå å krysse perimetre +Translated:Unngå å krysse perimeter English:Axis Translated:Akser English:Axis movement speeds -Translated:Akse bevegelseshastigheter +Translated:Hastighet på aksen English:Baby Step Offset -Translated:Baby Trinnforskyvning +Translated:Baby Step Offset English:Back Translated:Tilbake @@ -293,10 +314,13 @@ English:Back Ratio Translated:Tilbake forhold English:Backing Depth -Translated:Backing Depth +Translated:Støttedybde + +English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm) +Translated:Tilbakespenning (minimal avstand mellom netting av gir, i mm) English:Backup Firmware Before Update -Translated:Sikkerhetskopiering av firmware før oppdatering +Translated:Sikkerhetskopier fastvare før oppdatering English:Base Translated:Utgangspunkt @@ -308,22 +332,22 @@ English:Bed Translated:Seng English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C -Translated:Bed Leveling data opprettet ved {0} ° C versus dagens {1} ° C +Translated:Sengnivåingsdata opprettet ved {0} ° C mot gjeldende {1} ° C English:Bed Leveling Temperature -Translated:Sengevalueringstemperatur +Translated:Sengnivåstemperatur English:Bed PID Settings -Translated:Seng PID-innstillinger +Translated:Seng-PID-innstillinger English:Bed Remove Part Temperature -Translated:Seng Fjern deltemperatur +Translated:Seng Fjern delstemperatur English:Bed Shape -Translated:Sengform +Translated:Sengeform English:Bed Size -Translated:Seng størrelse +Translated:Sengestørrelse English:Bed Temperature Translated:Sengetemperatur @@ -332,49 +356,55 @@ English:Bed Temperature: Translated:Sengetemperatur: English:Before Tool Change -Translated:Før verktøyendring +Translated:Før verktøyskifte English:Before Tool Change G-Code -Translated:Før verktøy Endre G-kode +Translated:Endre G-kode før verktøyet English:Before Tool Change G-Code 2 -Translated:Før verktøy Endre G-kode 2 +Translated:Endre G-kode 2 før verktøyet + +English:Before Tool Change G-Code 3 +Translated:Endre G-kode 3 før verktøyet + +English:Before Tool Change G-Code 4 +Translated:Endre G-kode 4 før verktøyet English:Behavior Translated:Oppførsel English:Bend Up -Translated:Bøy opp +Translated:Bøy deg opp English:Beta Translated:Beta English:Beta: The release candidate version of MatterControl -Translated:Beta: Utgivelseskandidatversjonen av MatterControl +Translated:Beta: Versjonskandidatversjonen av MatterControl English:Booleans Translated:booleans English:Bottom Solid Infill -Translated:Bottom Solid Infill +Translated:Bunn solid fylling English:Bottom Solid Layers -Translated:Bottom Solid Layers +Translated:Bunn solide lag English:Braille Translated:Braille English:Braille Card -Translated:Braille-kort +Translated:Braille Card English:Bridge Over Infill -Translated:Bro over infill +Translated:Bridge Over Infill English:Bridges Translated:broer English:Bridging Fan Speed -Translated:Overgangsviftehastighet +Translated:Bridging Fan Speed English:Brim Translated:Brem @@ -386,22 +416,22 @@ English:Build Height Translated:Bygg høyde English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. -Translated:Beregn og send et standard rep-raps kontrollsum for alle kommandoer. +Translated:Beregn og send et standard rep-rap sjekksum for alle kommandoer. English:Calculate Path -Translated:Beregn sti +Translated:Beregn banen English:Calibrate Printer -Translated:Kalibrere skriveren +Translated:Kalibrer skriver English:Calibration Translated:kalibrering English:Calibration Face -Translated:Kalibrerende ansikt +Translated:Kalibrerings ansikt English:Calibration Faces -Translated:Kalibreringsfasene +Translated:Kalibrerings ansikter English:Calibration Files Translated:Kalibreringsfiler @@ -416,7 +446,7 @@ English:Calibration Print Translated:Kalibreringsutskrift English:Calibration Tab -Translated:Kalibreringsfanen +Translated:Kalibreringsfane English:Cancel Translated:Avbryt @@ -434,13 +464,13 @@ English:Cancel Print? Translated:Avbryt utskrift? English:Cancel the current print? -Translated:Avbryt gjeldende utskrift? +Translated:Vil du avbryte den nåværende utskriften? English:Can't access -Translated:Kan ikke få tilgang +Translated:Har ikke tilgang English:Can't log out while printing -Translated:Kan ikke logge ut under utskrift +Translated:Kan ikke logge ut mens du skriver ut English:Can't sign in while printing Translated:Kan ikke logge på mens du skriver ut @@ -452,13 +482,13 @@ English:Change Password Translated:Bytt passord English:Change the scale of the image within the coin. -Translated:Endre skalaen av bildet i myntet. +Translated:Endre skalaen på bildet i mynten. English:Change the width of the image lines. Translated:Endre bredden på bildelinjene. English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating -Translated:Hvis du endrer oppdateringskanalen, endres versjonen av MatterControl som du mottar når du oppdaterer +Translated:Endring av oppdateringskanalen vil endre versjonen av MatterControl som du mottar når du oppdaterer English:Check for Update Translated:Se etter oppdatering @@ -467,25 +497,25 @@ English:Check For Update Translated:Se etter oppdatering English:Checking Cloud Services -Translated:Kontrollerer Cloud Services +Translated:Sjekker skytjenester English:Checking for updates... Translated:Ser etter oppdateringer... English:Checking with webservice -Translated:Sjekker med webservice +Translated:Sjekker med nettjeneste English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) -Translated:Kontroller før hver utskrift at lagets høyde er mindre enn dysediameteren (viktig for filamentadhesjon) +Translated:Kontrollerer før hver utskrift at laghøyden er mindre enn dysediameteren (viktig for filamentfeste) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. -Translated:Velg kommandoen for å vise utskriftsfremdriften på skriverens LCD-skjerm, hvis den har en. +Translated:Velg kommandoen for å vise utskriftsforløpet på skriverens LCD-skjerm, hvis den har en. English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works. -Translated:Velg å gjengi som blindskrift eller standard tekst. Dette kan bidra til å vise hvordan klasse 2 fungerer. +Translated:Velg å gjengi som blindeskrift eller standardtekst. Dette kan bidra til å vise hvordan klasse 2 fungerer. English:Clean Filament Page -Translated:Rengjør filamentsiden +Translated:Ren filamentside English:Clear Translated:Klar @@ -502,14 +532,17 @@ Translated:Klart valg English:Clear ZOffset Translated:Fjern ZOffset +English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm) +Translated:Klaring (minimal avstand mellom toppens tann og rennen til det andre giret; i mm) + English:Click 'Next' to continue. -Translated:Klikk på "Neste" for å fortsette. +Translated:Klikk "Neste" for å fortsette. English:Close Translated:Lukk English:Close Polygons -Translated:Lukk Polygoner +Translated:Lukk polygoner English:Cloud Library Translated:Cloud Library @@ -518,10 +551,10 @@ English:Coarse Translated:Grov English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy. -Translated:Grovkalibrering fullført, nå skal vi gjøre en normal kalibrering for å forbedre nøyaktigheten. +Translated:Grov kalibrering fullført, vi vil nå gjøre en normal kalibrering for å forbedre nøyaktigheten. English:Coast At End -Translated:Kyst i enden +Translated:Coast At End English:Collapse All Translated:Skjul alt @@ -530,7 +563,7 @@ English:Color Translated:Farge English:Color View -Translated:Fargevalg +Translated:Color View English:Combine Translated:Kombinere @@ -539,7 +572,7 @@ English:Community Translated:Samfunnet English:Compile model -Translated:Kompilere modell +Translated:Samle modell English:Complete Individual Objects Translated:Komplette individuelle objekter @@ -548,7 +581,7 @@ English:Completed Translated:fullført English:Cone -Translated:Cone +Translated:Kjegle English:Configure Translated:Konfigurer @@ -566,22 +599,22 @@ English:Configure Printer Translated:Konfigurer skriver English:Confirm your new password -Translated:Bekreft ditt nye passord +Translated:Bekreft det nye passordet English:Confirm your Password Translated:Bekreft passordet ditt English:Congratulations Print Complete -Translated:Gratulerer Skriv ut komplett +Translated:Gratulerer Skriv ut fullført English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. -Translated:Gratulerer! Utskriftsnivå er nå konfigurert og aktivert. +Translated:Gratulerer! Utskriftsnivåing er nå konfigurert og aktivert. English:Connect Translated:Koble English:Connect Bad Edges -Translated:Koble til dårlige kanter +Translated:Koble Bad Edges English:Connect printer (make sure it is on) Translated:Koble til skriveren (sørg for at den er på) @@ -590,10 +623,10 @@ English:Connect to the currently selected printer Translated:Koble til den valgte skriveren English:Connect to your printer to continue -Translated:Koble til skriveren for å fortsette +Translated:Koble til skriveren din for å fortsette English:Connect your printer to check for firmware updates. -Translated:Koble skriveren din til å sjekke om fastvareoppdateringer. +Translated:Koble skriveren din for å se etter firmwareoppdateringer. English:Connected Translated:Tilkoblet @@ -608,13 +641,13 @@ English:Connection Lost Translated:Forbindelse mistet English:Connection succeeded -Translated:Forbindelse lyktes +Translated:Forbindelsen lyktes English:Connection timed out -Translated:Forbindelsen ble utløpt +Translated:Tilkoblingen gikk ut English:Connection Timeout -Translated:Tilkoblingstidsavbrudd +Translated:Tilkoblingsavbrudd English:Continue Translated:Fortsette @@ -629,28 +662,28 @@ English:Controls the amount of extrusion Translated:Kontrollerer mengden ekstrudering English:Controls the speed of printer moves -Translated:Kontrollerer hastigheten på skriveren beveger seg +Translated:Kontrollerer hastigheten på skriverbevegelser English:Cooling -Translated:kjøling +Translated:Kjøling English:Cooling Thresholds -Translated:Kjøletærskler +Translated:Kjølegrenser English:Copy Translated:Kopiere English:Copy all settings including hardware calibration -Translated:Kopier alle innstillinger, inkludert maskinvarekalibrering +Translated:Kopier alle innstillinger inkludert maskinvarekalibrering English:Copy and recalibrate -Translated:Kopier og omkalibrere +Translated:Kopier og kalibrer på nytt English:Copy everything but hardware specific calibration settings -Translated:Kopier alt annet enn maskinvare-spesifikke kalibreringsinnstillinger +Translated:Kopier alt annet enn maskinvarespesifikke kalibreringsinnstillinger English:Copy Mesh -Translated:Kopier Mesh +Translated:Copy Mesh English:Copy Printers Translated:Kopier skrivere @@ -665,7 +698,7 @@ English:Could not find a selected button. Translated:Kunne ikke finne en valgt knapp. English:Couldn't load file -Translated:Kunne ikke laste inn fil +Translated:Kunne ikke laste inn filen English:Couldn't save file Translated:Kunne ikke lagre filen @@ -680,10 +713,10 @@ English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain. Translated:Lag en krok slik at mynten kan henges fra en kjede. English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain. -Translated:Lag en krok slik at Braille kan henges fra et kjede eller nøkkelring. +Translated:Lag en krok slik at blindeskrift kan henges fra et halskjede eller nøkkelring. English:Create a printer to export G-Code -Translated:Opprett en skriver for å eksportere G-kode +Translated:Lag en skriver for å eksportere G-kode English:Create Account Translated:Opprett konto @@ -692,22 +725,22 @@ English:Create An Account Translated:Opprett en konto English:Create Brim -Translated:Lag Brim +Translated:Lag randen English:Create Folder Translated:Lag mappe English:Create Part Sheet -Translated:Opprett delark +Translated:Lag delark English:Create Perimeter Translated:Lag omkrets English:Create Printer -Translated:Opprett skriver +Translated:Lag skriver English:Create Raft -Translated:Lag raft +Translated:Lag flåten English:Create Skirt Translated:Lag skjørt @@ -716,19 +749,22 @@ English:Create Support Translated:Opprett støtte English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Oppretter en kant festet til undersiden av utskriften. Nyttig for å forhindre forvrengning når du skriver ut ABS (og annen vridende utsatt plast) som det hjelper deler med å holde seg til sengen. +Translated:Lager en kant festet til bunnen av utskriften. Nyttig å forhindre vridning når du skriver ut ABS (og annen varpende utsatt plast), da det hjelper deler å feste seg til sengen. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. -Translated:Oppretter en perimeter rundt den delen der du skal tørke den andre dysen når du skriver ut med dobbel ekstrudering. Sett til 0 for å deaktivere. +Translated:Skaper en omkrets rundt den delen du vil tørke av den andre dysen når du skriver ut med dobbel ekstrudering. Sett til 0 for å deaktivere. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Oppretter en flåte under den trykte delen. Nyttig for å forhindre forvrengning når du skriver ut ABS (og annen vridende utsatt plast) som det hjelper deler med å holde seg til sengen. +Translated:Lager en flåte under den trykte delen. Nyttig å forhindre vridning når du skriver ut ABS (og annen varpende utsatt plast), da det hjelper deler å feste seg til sengen. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. -Translated:Skaper en omriss rundt utskriften, men ikke festet til den. Dette er nyttig for priming av dysen for å sikre at plasten strømmer når utskriften starter. +Translated:Oppretter en disposisjon rundt utskriften, men ikke festet til den. Dette er nyttig for grunning av dysen for å sikre at plasten flyter når utskriften starter. English:Creating firmware backup... -Translated:Opprette firmware backup ... +Translated:Oppretter backup av firmware ... + +English:Creating Gear +Translated:Lage utstyr English:Creation Data Translated:Opprettelsesdata @@ -737,10 +773,10 @@ English:Cube Translated:Cube English:Current Build -Translated:Nåværende Bygg +Translated:Nåværende bygg English:Currently available serial ports. -Translated:For tiden tilgjengelige serielle porter. +Translated:Tilgjengelige serielle porter. English:Curve Translated:Kurve @@ -767,10 +803,10 @@ English:Delete Translated:Slett English:Delete Printer -Translated:Slett skriveren +Translated:Slett skriver English:Delete Printer? -Translated:Slett skriveren? +Translated:Vil du slette skriveren? English:Delete selection Translated:Slett valg @@ -794,28 +830,28 @@ English:Description Translated:Beskrivelse English:Design Apps -Translated:Design Apps +Translated:Design apps English:Design Name -Translated:Designnavn +Translated:Design Navn English:Details Translated:detaljer English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. -Translated:Oppdag gap mellom perimetre som er for tynne for å fylle med normal infill og forsøke å fylle dem. +Translated:Oppdage mellomrom som er for tynne til å fylles med vanlig utfylling og forsøk å fylle dem. English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. -Translated:Oppdag perimetre som krysser over seg selv og kombinere dem. +Translated:Oppdage omkretser som krysser seg selv og kombinerer dem. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. -Translated:Oppdag når veggene er for tett sammen og må ekstruderes som bare en vegg. +Translated:Oppdag når veggene er for nær hverandre og trenger å bli ekstrudert som bare en vegg. English:Detecting device firmware... -Translated:Registrering av fastvare for enheten ... +Translated:Oppdager firmware til enheten ... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. -Translated:Oppdager deler av modellen som vil være for tynn til å skrive ut og utvide dem for å gjøre dem printbare. +Translated:Oppdager deler av modellen som vil være for tynn til å skrive ut, og utvider dem til å gjøre dem utskrivbare. English:Developed By Translated:Utviklet av @@ -824,7 +860,7 @@ English:Diameter Translated:Diameter English:Disable Fan For The First -Translated:Deaktiver fan for først +Translated:Deaktiver vifte for første English:Disabled: {0} Translated:Deaktivert: {0} @@ -836,13 +872,13 @@ English:Disconnect and stop the current print? Translated:Koble fra og stoppe gjeldende utskrift? English:Disconnect from current printer -Translated:Koble fra nåværende skriver +Translated:Koble fra gjeldende skriver English:Disconnect printer Translated:Koble fra skriveren English:Disconnected -Translated:koblet +Translated:Disconnected English:Disconnecting Translated:frakobling @@ -866,7 +902,7 @@ English:Done Translated:Ferdig English:Don't remind me again -Translated:Ikke påminn meg igjen +Translated:Ikke husk meg igjen English:Don't show this again Translated:Ikke vis dette igjen @@ -881,7 +917,7 @@ English:Download Update Translated:Last ned oppdatering English:Downloading firmware update... -Translated:Nedlasting av fastvareoppdatering ... +Translated:Laster ned firmwareoppdatering ... English:Downloading updates... Translated:Laster ned oppdateringer ... @@ -893,13 +929,19 @@ English:Downloads Translated:Nedlastinger English:Dual Extrusion Align -Translated:Dual Ekstrusjon Juster +Translated:Dual Extrusion Align English:Duplicate Translated:Duplisere +English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. +Translated:Hver ekstruder har en separat delevifte som styres uavhengig. + +English:Each Extruder Has Fan +Translated:Hver ekstruder har vifte + English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. -Translated:Hver enkelt del skrives ut til ferdigstillelse, da dysen senkes tilbake til sengen og neste del skrives ut. +Translated:Hver enkelt del trykkes ferdig, deretter senkes munnstykket tilbake til sengen og neste del skrives ut. English:edit Translated:redigere @@ -926,7 +968,7 @@ English:Edit Selected Setting Translated:Rediger valgt innstilling English:Editor Selector -Translated:Redigeringsvelger +Translated:Editor Selector English:EEProm Settings Translated:EEProm-innstillinger @@ -944,19 +986,22 @@ English:Empty Bed Translated:Tom seng English:Emulate Endstops -Translated:Emulere sluttstoppene +Translated:Emulere sluttstopper + +English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part. +Translated:Aktiver avanserte funksjoner som å spesifisere når vrien starter og stopper fra delen. English:Enable Auto Cooling -Translated:Aktiver automatisk kjøling +Translated:Aktiver autokjøling English:Enable Extruder Lift -Translated:Aktiver Ekstruderløft +Translated:Aktiver ekstruderløft English:Enable Fan Translated:Aktiver vifte English:Enable Line Splitting -Translated:Aktiver linjeskifting +Translated:Aktiver linjesplitting English:Enable Recovery Translated:Aktiver gjenoppretting @@ -968,19 +1013,22 @@ English:Enable Software Leveling Translated:Aktiver programvareutjevning English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. -Translated:Aktiver dette hvis skriveren din har maskinvarestøtte for G30 (automatisk sengen), og du vil bruke den i stedet for å måle sondeposisjonene manuelt. +Translated:Aktiver dette hvis skriveren din har maskinvarestøtte for G30 (automatisk sengetesting) og du vil bruke den i stedet for å måle sondeposisjonene manuelt. English:End Translated:Slutt English:End G-Code -Translated:Slutt G-kode +Translated:Avslutt G-kode + +English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly. +Translated:Forsikre deg om at hvert reduserte punkt er på overflaten av det opprinnelige nettet. Dette er normalt ikke nødvendig og bremser beregningen betydelig. English:Ensure that the part maintains its proportions. -Translated:Pass på at delen opprettholder proporsjoner. +Translated:Forsikre deg om at delen opprettholder proporsjonene. English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation -Translated:Sikrer at den roterte delen har et minimum antall sider per full rotasjon +Translated:Sikrer at den roterte delen har et minimum antall sider per fullstendig rotasjon English:Enter a Design Name Here Translated:Skriv inn et designnavn her @@ -992,16 +1040,16 @@ English:Enter New Name Here Translated:Skriv inn nytt navn her English:Enter reset code -Translated:Skriv inn tilbakestilt kode +Translated:Angi tilbakestillingskode English:Enter Share Code -Translated:Oppgi Aksjekode +Translated:Legg inn delekode English:Enter your email address -Translated:Skriv inn din epostadresse +Translated:Fyll inn epostadressen din English:Enter your new password -Translated:Skriv inn ditt nye passord +Translated:Skriv inn det nye passordet ditt English:Enter your password Translated:Skriv inn passordet ditt @@ -1013,16 +1061,16 @@ English:Error Translated:Feil English:Error compiling OpenSCAD script -Translated:Feil ved å kompilere OpenSCAD-skript +Translated:Feil ved kompilering av OpenSCAD-skript English:Error creating profile Translated:Feil ved oppretting av profil English:Error Loading Contents -Translated:Feil ved innlasting av innhold +Translated:Feil ved lasting av innhold English:Error Loading Image -Translated:Feil ved innlasting av bilde +Translated:Feil ved lasting av bilde English:Error Reported Translated:Feil rapportert @@ -1034,7 +1082,10 @@ English:Estimated Cost Translated:Estimert kostnad English:Estimated Mass -Translated:Anslått masse +Translated:Estimert masse + +English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated. +Translated:Evaluer hvert lag for støttekrav. Støtten vil bli generert algoritmisk og ikke kan redigeres av brukeren. MERKNAD: Hvis det er noen brukergenerert support vil ingen algoritmisk støtte bli generert. English:Exact clone Translated:Eksakt klon @@ -1042,11 +1093,14 @@ Translated:Eksakt klon English:Exit while printing Translated:Avslutt mens du skriver ut +English:Expand +Translated:Utvide + English:Expand All Translated:Utvid alle English:Expand Distance -Translated:Utvid Avstand +Translated:Utvid avstand English:Expand Thin Walls Translated:Utvid tynne vegger @@ -1058,7 +1112,7 @@ English:Export Translated:Eksport English:Export Bed Leveling Data -Translated:Eksporter Bed Leveling Data +Translated:Eksporter bed Leveling Data English:Export EEPROM Translated:Eksporter EEPROM @@ -1076,7 +1130,7 @@ English:Export G-Code Translated:Eksporter G-kode English:Export Part Sheet -Translated:Eksporter delark +Translated:Eksporter deleark English:Export Printer Translated:Eksporter skriver @@ -1091,19 +1145,19 @@ English:Exporting Translated:eksportere English:External Perimeters First -Translated:Eksterne perimetre først +Translated:Eksterne omkretser først English:Extra Length After Tool Change -Translated:Ekstra lengde etter at verktøyet er endret +Translated:Ekstra lengde etter verktøyskifte English:Extra Length On Restart -Translated:Ekstra lengde på omstart +Translated:Ekstra lengde ved omstart English:Extrude Translated:Extrude English:Extrude filament -Translated:Ekstruder filament +Translated:Ekstruder glødetråden English:Extrude First Layer Translated:Ekstruder første lag @@ -1112,31 +1166,31 @@ English:Extruder Translated:extruder English:Extruder 2 Clean Page -Translated:Ekstruder 2 Rengjør side +Translated:Ekstruder 2 Ren side English:Extruder 2 Speed -Translated:Ekstruder 2 Hastighet +Translated:Ekstruder 2 hastighet English:Extruder 2 Temperature -Translated:Ekstruder 2 Temperatur +Translated:Ekstruder 2 temperatur English:Extruder 3 Temperature -Translated:Ekstruder 3 Temperatur +Translated:Ekstruder 3 temperatur English:Extruder 4 Temperature -Translated:Ekstruder 4 Temperatur +Translated:Ekstruder 4 temperatur English:Extruder Change Translated:Ekstruderendring English:Extruder Count -Translated:Extruder Count +Translated:Ekstruder Count English:Extruder Temperature -Translated:Ekstruderingstemperatur +Translated:Ekstruder temperatur English:Extruder Wipe Temperature -Translated:Ekstruder Tørk Temperatur +Translated:Ekstruder Tørk temperatur English:Extruders Translated:ekstrudere @@ -1145,7 +1199,7 @@ English:Extrusion Translated:Extrusion English:Extrusion Multiplier -Translated:Ekstrusjonsmultiplikator +Translated:Ekstruderingsmultiplikator English:Extrusion Ratio Translated:Ekstruderingsforhold @@ -1154,7 +1208,7 @@ English:Extrusion Width Translated:Ekstruderingsbredde English:Failed to connect server -Translated:Kunne ikke koble til serveren +Translated:Kunne ikke koble serveren English:Fan Translated:Fan @@ -1163,43 +1217,43 @@ English:Fan Speed Translated:Viftehastighet English:Features -Translated:Egenskaper +Translated:Funksjoner English:Feedrate Ratio Translated:Feedrate Ratio English:Filament -Translated:fila~~POS=TRUNC +Translated:Filament English:Filament 2 Has Been Loaded -Translated:Filament 2 har blitt lastet +Translated:Filament 2 er lastet English:Filament Has Been Loaded -Translated:Filamentet er lastet +Translated:Glødetråden er lastet English:Filament Length -Translated:Filamentlengde +Translated:Glødetråd English:Filament Loaded -Translated:Filament lastet +Translated:Glødetråd lastet English:Filament Speed Translated:Filamenthastighet English:Filament Unloaded -Translated:Filament losset +Translated:Filament unloaded English:Filament Volume -Translated:Filamentvolum +Translated:Glødetråd English:File May Cause Problems -Translated:Filen kan forårsake problemer +Translated:Fil kan forårsake problemer English:File Path -Translated:Filbane +Translated:Filsti English:Fill Density -Translated:Fylle tetthet +Translated:Fyll tetthet English:Fill Pattern Translated:Fyll mønster @@ -1210,11 +1264,14 @@ Translated:Fyll tynne hull English:Filters Translated:filtre +English:Final Count +Translated:Endelig telling + English:Finally click 'Next' to continue. -Translated:Til slutt klikker du Neste for å fortsette. +Translated:Klikk til slutt "Neste" for å fortsette. English:Find and create supports where needed -Translated:Finn og opprett støtte når det trengs +Translated:Finn og opprett støtter der det er behov English:Fine Translated:Fint @@ -1223,64 +1280,70 @@ English:Finish Translated:Bli ferdig English:Finished Print -Translated:Ferdig utskrift +Translated:Ferdig trykk English:Finished Print: {0} Translated:Ferdig utskrift: {0} English:Finishing Startup -Translated:Etterbehandling Oppstart +Translated:Fullfører oppstart English:Firmware download failed -Translated:Firmware nedlasting mislyktes +Translated:Firmware-nedlasting mislyktes English:Firmware EEPROM Settings -Translated:Fastvare EEPROM-innstillinger +Translated:Firmware EEPROM-innstillinger English:Firmware restored successfully. Please reconnect. -Translated:Firmware gjenopprettes med hell. Vennligst koble til igjen. +Translated:Firmware gjenopprettet. Koble til igjen. + +English:Firmware Type +Translated:Fastvaretype English:Firmware updated successfully. Please reconnect. -Translated:Firmware oppdatert med hell. Vennligst koble til igjen. +Translated:Firmware ble oppdatert. Koble til igjen. English:Firmware Updates -Translated:Firmware oppdateringer +Translated:Firmware-oppdateringer English:Firmware Version: {0} -Translated:Firmware Versjon: {0} +Translated:Firmware-versjon: {0} English:First Layer Translated:Første lag +English:First Layer Bed Temperature +Translated:Første sjiktemperatur + English:First Layer Only -Translated:Kun første lag +Translated:Bare første lag English:First Layer Thickness Translated:Første lagtykkelse English:Fit to Bounds -Translated:Passer til bånd +Translated:Passer til grensene English:Fit to Cylinder Translated:Passer til sylinder English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2. -Translated:Flagg for tilstanden til filamentet vårt lastet på ekstruderen 2. +Translated:Flagg for tilstanden til filamentet vårt lastet på ekstruder 2. English:Flag for the state of our filament loaded. Translated:Flagg for tilstanden til filamentet vårt lastet. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. -Translated:Merk med å holde styr på om sondkalibreringsveiviseren har blitt kjørt. +Translated:Flagg holder oversikt hvis sonen kalibreringsveiviseren har blitt kjørt. English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run. -Translated:Merk at du følger med om xy-kalibreringsveiviseren har blitt kjørt. +Translated:Flagg som holder oversikt hvis xy-kalibreringsveiviseren har blitt kjørt. English:Flat Translated:Flat English:Flatten -Translated:flat +Translated:Flatten English:Flattened Translated:flatet @@ -1292,19 +1355,19 @@ English:Folders Translated:mapper English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). -Translated:Force en tilbaketrekning når du flytter mellom øyer (forskjellige deler på laget). +Translated:Tving en tilbaketrekning når du beveger deg mellom øyene (distinkte deler på laget). English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. -Translated:Forces eksterne perimetre som skal skrives ut først. Som standard vil de skrive ut sist. +Translated:Tvinger eksterne omkretser som skal skrives ut først. Som standard vil de skrive ut sist. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. -Translated:Forsøker utskriften til å ha bare en ekstrudering og gradvis øke Z-høyden under utskriften. Bare en del vil skrive ut av gangen med denne funksjonen. +Translated:Tvinger at utskriften bare har en ekstrudering og øker Z-høyden gradvis under utskriften. Bare en del skrives ut om gangen med denne funksjonen. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. -Translated:Forstyrrer skriveren for å varme dysen før du går hjem. +Translated:Tvinger skriveren til å varme opp munnstykket før den kobles til. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. -Translated:Forcerer skiveren for å forsøke å unngå at perimeterlinjen krysse over eksisterende perimeterlinjer. Dette kan hjelpe med å øse eller strengene. +Translated:Tvinger skjærskiven til å prøve å unngå at omkretslinjen krysser eksisterende omkretslinjer. Dette kan hjelpe med oser eller strenger. English:Forgot Password Translated:Glemt passord @@ -1313,7 +1376,7 @@ English:Forums Translated:Forums English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... -Translated:Funnet en linje som er {0} tegn lang.\n{1} ... +Translated:Fant en linje som er {0} tegn lang.\n{1} ... English:g/cm³ Translated:g / cm³ @@ -1325,46 +1388,55 @@ English:G-Code Translated:G-kode English:G-Code Flavor -Translated:G-kode smaken +Translated:G-kodens smak English:G-Code Line -Translated:G-kode linje +Translated:G-kodelinje English:G-Code Output Translated:G-kodeutgang English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-kode som skal kjøres etter hver bytte av verktøy. Du kan bruke '; WRITE_RAW 'for å hoppe over checksummene eller'; NO_PROCESSING 'for å hoppe over posisjonskompensasjon. +Translated:G-kode som skal kjøres etter hver verktøyskifte. Du kan bruke '; WRITE_RAW 'for å hoppe over sjekkesum eller'; NO_PROCESSING 'for å hoppe over posisjonskompensering. English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-kode som skal kjøres etter bytte til ekstruder 2. Vil bruke standard etter G-kode hvis ikke innstilt. Du kan bruke '; WRITE_RAW 'for å hoppe over checksummene eller'; NO_PROCESSING 'for å hoppe over posisjonskompensasjon. +Translated:G-kode som skal kjøres etter bytte til ekstruder 2. Bruker standard etter G-kode hvis ikke satt. Du kan bruke '; WRITE_RAW 'for å hoppe over sjekkesum eller'; NO_PROCESSING 'for å hoppe over posisjonskompensering. + +English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:G-kode som skal kjøres etter bytte til ekstruder 3. Bruker standard etter G-kode hvis ikke satt. Du kan bruke '; WRITE_RAW 'for å hoppe over sjekkesum eller'; NO_PROCESSING 'for å hoppe over posisjonskompensering. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. -Translated:G-kode som skal kjøres etter endringen i Z-høyden for neste lag. +Translated:G-kode som skal kjøres etter endring i Z-høyde for neste lag. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). -Translated:G-kode som skal kjøres på slutten av alle automatiske utdataene (hele enden av G-Kod-kommandoene). +Translated:G-kode som skal kjøres på slutten av all automatisk utgang (helt på slutten av G-kodekommandoer). English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-kode som skal kjøres før alle verktøyendringer. Du kan bruke '; WRITE_RAW 'for å hoppe over checksummene eller'; NO_PROCESSING 'for å hoppe over posisjonskompensasjon. +Translated:G-kode som skal kjøres før hvert verktøyskifte. Du kan bruke '; WRITE_RAW 'for å hoppe over sjekkesum eller'; NO_PROCESSING 'for å hoppe over posisjonskompensering. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-kode som skal kjøres før du bytter til ekstruder 2. Vil bruke standard før G-kode hvis ikke satt. Du kan bruke [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] og [wipe_tower_z] for å stille ekstruderposisjonen om nødvendig. Du kan også bruke '; WRITE_RAW 'for å hoppe over checksummene eller'; NO_PROCESSING 'for å hoppe over posisjonskompensasjon. +Translated:G-kode som skal kjøres før jeg bytter til ekstruder 2. Bruker standard før G-kode hvis ikke satt. Du kan bruke [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] og [wipe_tower_z] til å stille inn ekstruderposisjonen om nødvendig. Du kan også bruke '; WRITE_RAW 'for å hoppe over sjekkesum eller'; NO_PROCESSING 'for å hoppe over posisjonskompensering. + +English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:G-kode som skal kjøres før jeg bytter til ekstruder 3. Bruker standard før G-kode hvis ikke satt. Du kan bruke [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] og [wipe_tower_z] til å stille inn ekstruderposisjonen om nødvendig. Du kan også bruke '; WRITE_RAW 'for å hoppe over sjekkesum eller'; NO_PROCESSING 'for å hoppe over posisjonskompensering. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. -Translated:G-koden skal kjøres umiddelbart etter temperaturinnstillingene. Inkludert kommandoer for å stille temperatur i denne delen, vil føre til at de ikke genereres utenfor denne delen. Vil godta tilpassede G-kode variabler. +Translated:G-kode som skal kjøres umiddelbart etter temperaturinnstillingskommandoer. Hvis du inkluderer kommandoer for å stille temperatur i denne delen, vil det ikke bli generert utenfor denne delen. Vil godta tilpassede G-kodevariabler. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. -Translated:G-kode som skal kjøres når utskriften fortsetter etter en pause. +Translated:G-kode som skal kjøres når utskriften gjenopptas etter en pause. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. -Translated:G-kode for å kjøre på vellykket forbindelse til en skriver. Dette kan være nyttig for å angi innstillinger som er spesifikke for en gitt skriver. +Translated:G-kode for å få en vellykket tilkobling til en skriver. Dette kan være nyttig å angi innstillinger som er spesifikke for en gitt skriver. English:G-Code to run when a print is canceled. -Translated:G-kode for å kjøre når en utskrift avbrytes. +Translated:G-kode som skal kjøres når en utskrift blir kansellert. English:G-Code to run when the printer is paused. -Translated:G-kode for å kjøre når skriveren er satt på pause. +Translated:G-kode for å kjøre når skriveren er på pause. + +English:Gear +Translated:Utstyr English:General Translated:Generell @@ -1372,20 +1444,23 @@ Translated:Generell English:Generate Translated:generere +English:Generate Everywhere +Translated:Generer overalt + English:Generate Support Translated:Generer støtte English:Generate Supports -Translated:Generer Støtter +Translated:Generer støtter English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. -Translated:Genererer et omriss rundt støttematerialet for å forbedre styrken og holde opp grensesnittlagene. +Translated:Genererer en disposisjon rundt støttematerialet for å forbedre styrke og holde opp grensesnittlagene. English:Generating Lithophane -Translated:Generering av litofan +Translated:Genererer litofan English:Generating Text Meshes -Translated:Genererer tekstmasker +Translated:Genererer tekstnett English:Give the macro a name Translated:Gi makroen et navn @@ -1397,13 +1472,13 @@ English:Guides and Articles Translated:Guider og artikler English:Half Cylinder -Translated:Halvcylinder +Translated:Halv sylinder English:Half Sphere -Translated:Halvkule +Translated:Halv sfære English:Half Wedge -Translated:Half Wedge +Translated:Halv kile English:Hardware Translated:maskinvare @@ -1411,20 +1486,23 @@ Translated:maskinvare English:Hardware Error Translated:Maskinvarefeil +English:Has C Axis +Translated:Har C Axis + English:Has Fan -Translated:Har Fan +Translated:Har vifte English:Has Filament Runout Sensor -Translated:Har filament Runout Sensor +Translated:Har filament runout sensor English:Has Hardware Leveling -Translated:Har maskinvareutjevning +Translated:Har maskinvarenivå English:Has Heated Bed Translated:Har oppvarmet seng English:Has Power Control -Translated:Har strømstyring +Translated:Har strømkontroll English:Has SD Card Reader Translated:Har SD-kortleser @@ -1436,25 +1514,25 @@ English:Has Z Servo Translated:Har Z Servo English:Have MatterControl send you email messages about your print -Translated:Ha MatterControl send deg e-postmeldinger om utskriften din +Translated:La MatterControl sende deg e-postmeldinger om utskriften English:Have MatterControl send you text messages about your print -Translated:Ha MatterControl sende deg tekstmeldinger om utskriften din +Translated:La MatterControl sende deg tekstmeldinger om utskriften English:Heat Before Homing -Translated:Varm før hjemme +Translated:Varme før hjemme English:Heated Bed Translated:Oppvarmet seng English:Heating Bed -Translated:Oppvarming Seng +Translated:Varmeseng English:Heating Nozzle -Translated:Varme dyse +Translated:Varmedyse English:Heating the printer -Translated:Oppvarmer skriveren +Translated:Varm opp skriveren English:Height Translated:Høyde @@ -1469,11 +1547,20 @@ English:History Translated:Historie English:Holding Temperature -Translated:Holding Temperatur +Translated:Holdtemperatur + +English:Hollow +Translated:Hul + +English:Hollow Out +Translated:Hule ut English:Home Translated:Hjem +English:Home C +Translated:Hjem C + English:Home X Translated:Hjem X @@ -1487,7 +1574,7 @@ English:Home Z Translated:Hjem Z English:Home Z Max -Translated:Hjem Z Max +Translated:Hjem Z Maks English:Homing Translated:Homing @@ -1496,7 +1583,7 @@ English:Homing Offset Translated:Homing Offset English:Homing the printer -Translated:Hylle skriveren +Translated:Hjem skriveren English:Hotend Translated:Hotend @@ -1511,31 +1598,31 @@ English:Hotend {0} Temperature: Translated:Hotend {0} Temperatur: English:Hotend Temperature -Translated:Varme temperaturen +Translated:Varmetemperatur English:Hotend Temperature: -Translated:Varme temperaturen: +Translated:Varmetemperatur: English:How can we improve? -Translated:Hvordan kan vi forbedre? +Translated:Hvordan kan vi forbedre oss? English:Hz Translated:hz English:Ideal for cloning settings across different physical printers -Translated:Ideell for kloning av innstillinger på tvers av forskjellige fysiske skrivere +Translated:Ideell for kloning av innstillinger på forskjellige fysiske skrivere English:if currently connected -Translated:hvis den nå er tilkoblet +Translated:hvis tilkoblet English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. -Translated:Hvis den er satt, forsøker skriveren automatisk å koble til når den er valgt. +Translated:Hvis den er angitt, vil skriveren automatisk prøve å koble seg til når den er valgt. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. -Translated:Hvis ekstruderen har kjørt lenge, kan det være rapportering av verdier som er for store, dette vil periodisk nullstille det. +Translated:Hvis ekstruderen har kjørt i lang tid, kan det rapportere om verdier som er for store, dette vil periodisk tilbakestille den. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. -Translated:Hvis tiden for å skrive ut et lag er mindre enn dette, vil viften slås på med minimumshastighet. Det vil da rampe opp til maksimal hastighet ettersom lagetiden minker. +Translated:Hvis tiden for å skrive ut et lag er mindre enn dette, slås viften på med minimum hastighet. Den vil deretter rampe opp til sin maksimale hastighet når lagtiden reduseres. English:Image Translated:Bilde @@ -1544,10 +1631,10 @@ English:Image Converter Translated:Image Converter English:Image to Path -Translated:Bilde til sti +Translated:Bilde til banen English:Immediately turn off heaters -Translated:Slå av varmeovner umiddelbart +Translated:Slå øyeblikkelig av varmeovner English:Import Translated:Importere @@ -1565,70 +1652,70 @@ English:Import Printer Translated:Importer skriver English:Import Successful -Translated:Import Vellykket +Translated:Import vellykket English:Import Wizard -Translated:Importer veiviseren +Translated:Importveiviser English:In / Out Indicators -Translated:In / Ut-indikatorer +Translated:Ind / ut indikatorer English:Inactive Cool Down -Translated:Inaktiv nedkjøling +Translated:Inaktiv avkjøling English:Include a picture of my print -Translated:Ta med et bilde av min utskrift +Translated:Ta med et bilde av trykket mitt English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) -Translated:Indikerer at Z-aksen hjemmer den varme enden bort fra sengen (z-max homing) +Translated:Indikerer at Z-aksen hjemmer den varme enden vekk fra sengen (z-max homing) English:Infill Translated:infill English:Infill Angle -Translated:Infill Angle +Translated:Innfyllingsvinkel English:Infill Overlap -Translated:Infill overlapping +Translated:Fyll overlapp English:Infill Type -Translated:Infill Type +Translated:Utfyllingstype English:Inflate Path -Translated:Oppblåsingsbane +Translated:Oppblåsingsvei English:Initial (Recommended) -Translated:Innledende (Anbefalt) +Translated:Innledende (anbefalt) English:Initial Layer Speed -Translated:Initial laghastighet +Translated:Innledende laghastighet English:Initial Layers Translated:Innledende lag English:Initializing hardware... -Translated:Initialisering av maskinvare ... +Translated:Initialiserer maskinvare ... English:Initializing Library Translated:Initialiserer biblioteket English:Inner Radius -Translated:Inner Radius +Translated:Indre radius English:Inner Size -Translated:Innvendig størrelse +Translated:Indre størrelse English:Insert Filament -Translated:Sett inn filament +Translated:Sett inn glødetråd English:Insert Filament 2 Page -Translated:Sett inn filament 2-siden +Translated:Sett inn filament 2-side English:Insert Filament Page Translated:Sett inn filamentside English:Inside Perimeters -Translated:Innvendige perimetre +Translated:Inne i perimeter English:Install Update Translated:Installer oppdatering @@ -1643,7 +1730,7 @@ English:Interface Layers Translated:Grensesnittlag English:Interface Tour -Translated:Interface Tour +Translated:Grensesnittstur English:Intersect Translated:Krysse @@ -1655,7 +1742,7 @@ English:Invalid Client Token Translated:Ugyldig klienttoken English:Invalid printer selection -Translated:Ugyldig utskriftsvalg +Translated:Ugyldig skrivervalg English:Inventory Translated:Inventar @@ -1673,28 +1760,28 @@ English:IP Finder Translated:IP Finder English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? -Translated:Det ser ut til at den siste utskriften ikke fullførte.\n\nVil du prøve å gjenopprette fra den siste kunnskapsposisjonen? +Translated:Det ser ut til at den siste utskriften din ikke klarte å fullføre.\n\nVil du prøve å komme deg fra den siste kjente stillingen? English:It is currently set to {0}. Translated:Den er for øyeblikket satt til {0}. English:Item cannot be exported -Translated:Elementet kan ikke eksporteres +Translated:Varen kan ikke eksporteres English:Item cannot be exported as STL -Translated:Elementet kan ikke eksporteres som STL +Translated:Varen kan ikke eksporteres som STL English:Item not Found -Translated:Element ikke funnet +Translated:Varen ikke funnet English:Jerk Velocity Translated:Jerk Velocity English:Keep the entire extents of the part within the angle described. -Translated:Hold hele delene av delen i den angitte vinkelen. +Translated:Hold hele delen av delen innenfor den beskrevne vinkelen. English:Keep Within Angle -Translated:Hold inne i vinkelen +Translated:Hold innenfor vinkelen English:Keys Translated:Keys @@ -1709,16 +1796,16 @@ English:Layer Translated:Lag English:Layer Change G-Code -Translated:Layer Change G-Code +Translated:Lagendring G-kode English:Layer Thickness Translated:Lagtykkelse English:Layer Top -Translated:Layer Top +Translated:Lag topp English:Layer(s) To Pause -Translated:Lag (er) for å sette på pause +Translated:Lag (er) for å pause English:layers Translated:lagene @@ -1742,13 +1829,13 @@ English:Length Translated:Lengde English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). -Translated:Lengden på ekstra filament å ekstrudere etter en komplett verktøyendring (i tillegg til re-ekstrudering av verktøyendrings-tilbaketrekningsavstanden). +Translated:Lengde på ekstra glødetråd å ekstrudere etter en komplett verktøyskifte (i tillegg til at ekstrudering av verktøyet endres tilbaketrekningsavstand). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). -Translated:Lengden på filamentet til ekstrudering etter en komplett tilbaketrekking (i tillegg til re-ekstrudering av lengden på bevegelsesavstanden). +Translated:Filamentens lengde å ekstrudere etter en fullstendig tilbaketrekning (i tillegg til ekstrudering av lengde på lengde på bevegelse). English:Length on Tool Change -Translated:Lengde på verktøyendring +Translated:Lengde på verktøyskifte English:Let's show you around before you get started. Translated:La oss vise deg rundt før du kommer i gang. @@ -1775,25 +1862,28 @@ English:Library Translated:Bibliotek English:Library - Enter Share Code -Translated:Bibliotek - Skriv inn delkode +Translated:Bibliotek - Angi delingskode English:Limited Connectivity Translated:Begrenset tilkobling English:Line Checksums -Translated:Line Checksums +Translated:Linjesjekkesommer English:Line Inspector -Translated:Line Inspector +Translated:Linjeinspektør + +English:Line Support Overlap +Translated:Overlapping av linjesupport English:Linear Array -Translated:Lineær Array +Translated:Lineær matrise English:Linear Extrude -Translated:Lineær Ekstruder +Translated:Linear Extrude English:List of IP's discovered on the network -Translated:Liste over IP-er oppdaget på nettverket +Translated:Liste over IP-er som er oppdaget i nettverket English:Lithophane Translated:Lithophane @@ -1802,31 +1892,31 @@ English:Load Translated:Laste English:Load Extruder -Translated:Load Extruder +Translated:Last ekstruder English:Load Extruder {0} -Translated:Load Extruder {0} +Translated:Last ekstruder {0} English:Load filament Translated:Last filament English:Load Filament -Translated:Last filament +Translated:Last inn filament English:Load Filament Length -Translated:Legg filamentlengde +Translated:Last filamentlengde English:Load Filament to continue -Translated:Legg filamentet for å fortsette +Translated:Last inn filament for å fortsette English:Load Material -Translated:Last Materiale +Translated:Last inn materiale English:Loading Translated:Laster English:Loading Filament -Translated:Laster filament +Translated:Laster inn filament English:Loading GCode Translated:Laster inn GCode @@ -1850,7 +1940,7 @@ English:Low Precision Translated:Lav presisjon English:Lower / Deploy -Translated:Lavere / distribuere +Translated:Senk / distribuer English:Machine File (G-Code) Translated:Maskinfil (G-kode) @@ -1859,19 +1949,19 @@ English:Macro Commands Translated:Makrokommandoer English:Macro Editor -Translated:Makroredigerer +Translated:Makroeditor English:Macro Name Translated:Makronavn English:Macro Presets -Translated:Makroinnstillinger +Translated:Makro forhåndsinnstillinger English:Macros Translated:makroer English:Maintain Proportions -Translated:Opprettholde Andel +Translated:Oppretthold proporsjoner English:make Translated:gjøre @@ -1879,26 +1969,26 @@ Translated:gjøre English:Make Translated:Gjøre +English:Make all the faces have a consistent orientation. +Translated:Gjør at alle ansiktene har en jevn orientering. + English:Make Component Translated:Lag komponent English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations. -Translated:Gjør MatterControl etterligne sengegrenser og endestops i programvare og hindre at skriveren flytter til ugyldige steder. +Translated:Gjør at MatterControl emulerer sengegrenser og sluttstopper i programvare og forhindrer at skriveren flytter til ugyldige steder. English:Make Selection Translated:Gjøre valg English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. -Translated:Pass på at det første punktet på en omkrets er et konkavt punkt. +Translated:Forsikre deg om at det første punktet på en omkrets er et konkavt punkt. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. -Translated:Pass på at det første punktet på en omkrets ikke er et overheng. +Translated:Forsikre deg om at det første punktet på en omkrets ikke er et overheng. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. -Translated:Lag det første laget på toppen av delvis infill, bruk hastigheten og viften for broing. - -English:Manifold -Translated:manifold +Translated:Gjør det første laget på toppen av delvis utfylling, bruk hastigheten og viften til å bygge bro. English:Manual Movement Speeds Translated:Manuell bevegelseshastighet @@ -1907,7 +1997,7 @@ English:Manually Configure Connection Translated:Konfigurer tilkobling manuelt English:Markdown Edit -Translated:Markdown Rediger +Translated:Markdown Edit English:Marlin Firmware EEPROM Settings Translated:Marlin Firmware EEPROM-innstillinger @@ -1916,7 +2006,7 @@ English:Material Translated:Materiale English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. -Translated:Materialtetthet. Brukes kun til å estimere masse i Layer View. +Translated:Materiell tetthet. Brukes bare for å estimere masse i lagvisningen. English:Materials Translated:materialer @@ -1928,22 +2018,25 @@ English:MatterControl Help Translated:MatterControl Hjelp English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software -Translated:MatterControl er gjort mulig av teamet hos MatterHackers og annen åpen kildekode programvare +Translated:MatterControl er gjort mulig av teamet hos MatterHackers og annen open source programvare English:MatterControl Plugins -Translated:MatterControl Plugins +Translated:MatterControl-plugins English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. -Translated:MatterControl vil nå forsøke å auto-detektere skriveren. +Translated:MatterControl vil nå prøve å oppdage skriveren automatisk. English:MatterControl: Select Firmware File -Translated:MatterControl: Velg Firmware File +Translated:MatterControl: Velg fastvarefil English:MatterHackers Internal Use Translated:MatterHackers intern bruk English:Max Acceleration -Translated:Max akselerasjon +Translated:Maks akselerasjon + +English:Max Ratio +Translated:Maks English:Max Velocity Translated:Maks hastighet @@ -1952,19 +2045,19 @@ English:Maximum Acceleration [mm/s²] Translated:Maksimal akselerasjon [mm / s²] English:Maximum E jerk [mm/s] -Translated:Maksimalt E jerk [mm / s] +Translated:Maksimum E-rykk [mm / s] English:Maximum feedrates [mm/s] -Translated:Maksimal tilførselshastighet [mm / s] +Translated:Maksimum matningshastighet [mm / s] English:Maximum Speed Translated:Topphastighet English:Maximum X-Y jerk [mm/s] -Translated:Maksimal X-Y jerk [mm / s] +Translated:Maksimum X-Y-rykk [mm / s] English:Maximum Z jerk [mm/s] -Translated:Maksimal Z jerk [mm / s] +Translated:Maksimum Z-rykk [mm / s] English:Measure the nozzle offset Translated:Mål dyseforskyvningen @@ -1976,7 +2069,7 @@ English:Merge Overlapping Lines Translated:Slå sammen overlappende linjer English:Merge Vertices -Translated:Merge Vertices +Translated:Slå sammen vertikaler English:Mesh Translated:mesh @@ -1985,34 +2078,34 @@ English:Mesh Modifiers Translated:Mesh Modifiers English:Message -Translated:Budskap +Translated:Beskjed English:middle drag -Translated:midten dra +Translated:midtre drag English:Min feedrate [mm/s] -Translated:Min feedrate [mm / s] +Translated:Min. Mating [mm / s] English:Min travel feedrate [mm/s] -Translated:Min reiseinnmatning [mm / s] +Translated:Min reismengde [mm / s] English:Minimum Extrusion Length Translated:Minimum ekstruderingslengde English:Minimum Extrusion Requiring Retraction -Translated:Minimum ekstrudering krever tilbaketrekking +Translated:Minimum ekstrudering som krever tilbaketrekking English:Minimum Print Speed Translated:Minimum utskriftshastighet English:Minimum segment time [ms] -Translated:Minste segmenttid [ms] +Translated:Minimum segmenttid [ms] English:Minimum Speed Translated:Minimum hastighet English:Minimum Travel Requiring Retraction -Translated:Minimum reise krever tilbaketrekning +Translated:Minimum reise som krever tilbaketrekning English:Mirror Translated:Speil @@ -2048,13 +2141,13 @@ English:Model View Translated:Modellvisning English:Model View Style -Translated:Modellvisningstil +Translated:Model View Style English:Modify -Translated:endre +Translated:Endre English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent. -Translated:Endre T1-hastigheter under ekstrudering flyttes med forholdet eller prosent. +Translated:Endre T1-hastigheter under ekstruderingsbevegelser med forhold eller prosent. English:More Translated:Mer @@ -2069,7 +2162,7 @@ English:Move (Shift + Left Mouse) Translated:Flytt (Skift + Venstre mus) English:Move Item -Translated:Flytt element +Translated:Flytt varen English:Move Part Translated:Flytt del @@ -2078,46 +2171,46 @@ English:Move Part Constrained Translated:Flytt del begrenset English:Move X negative -Translated:Flytt X-negativ +Translated:Flytt X negativ English:Move X positive -Translated:Flytt X positiv +Translated:Flytt X-positivt English:Move Y negative -Translated:Flytt Y-negativ +Translated:Flytt Y negativ English:Move Y positive -Translated:Flytt Y positiv +Translated:Flytt Y-positiv English:Move Z negative -Translated:Flytt Z-negativ +Translated:Flytt Z negativ English:Move Z positive -Translated:Flytt Z positiv +Translated:Flytt Z-positiv English:Movement Translated:Bevegelse English:Movement Requests -Translated:Bevegelsesforespørsler +Translated:Bevegelser English:Movement Speeds Translated:Bevegelseshastigheter English:Movement Speeds Presets -Translated:Bevegelseshastigheter Forhåndsinnstillinger +Translated:Forhåndsinnstillinger for bevegelseshastighet English:Moves Translated:Beveger seg English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. -Translated:Flytter dysen opp og ut av delen for å tillate kjøling. +Translated:Flytter munnstykket opp og av delen for å tillate kjøling. English:My Modified Settings Translated:Mine endrede innstillinger English:My Modified Settings (Printer) -Translated:Mine endrede innstillinger (Skriver) +Translated:Mine endrede innstillinger (skriver) English:Name Translated:Navn @@ -2156,16 +2249,16 @@ English:No COM ports available Translated:Ingen COM-porter tilgjengelig English:No items to Export -Translated:Ingen elementer til eksport +Translated:Ingen varer å eksportere English:No Items to Export -Translated:Ingen elementer å eksportere +Translated:Ingen varer å eksportere English:No macros are currently set up for this printer. -Translated:Det er ikke konfigurert noen makroer for denne skriveren. +Translated:Ingen makroer er for øyeblikket satt opp for denne skriveren. English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue -Translated:Ingen utskrivbare deler finnes innenfor grensene til skriveren. Legg til innhold for å fortsette +Translated:Det kan ikke skrives ut noen deler innenfor skriverens seng. Legg til innhold for å fortsette English:No Printer Selected Translated:Ingen skriver valgt @@ -2176,29 +2269,32 @@ Translated:Ingen resultater English:None Translated:Ingen +English:Non-Manifold +Translated:Ikke-Manifold + English:Normal -Translated:Normal +Translated:Vanlig English:Normal (Recommended) -Translated:Normal (Anbefalt) +Translated:Normal (anbefalt) English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually. -Translated:Vanligvis blir bildet utvidet til kanten. Dette vil forsøke å sentrere vekten av bildet visuelt. +Translated:Normalt utvides bildet til kanten. Dette vil prøve å sentrere vekten på bildet visuelt. English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder. -Translated:Vanligvis blir delen utvidet til sylinderne. Dette vil forsøke å sentrere vekten av delen i sylinderen. +Translated:Normalt utvides delen til sylindrene. Dette vil prøve å sentrere vekten til delen i sylinderen. English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. -Translated:Normalt vil du bruke absolutt e avstander. Bare sjekk dette hvis du vet at skriveren din trenger relative e-avstander. +Translated:Normalt vil du bruke absolutte e-avstander. Sjekk bare dette hvis du vet at skriveren trenger relative avstander. English:Not Connected Translated:Ikke tilkoblet English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. -Translated:Merk: Slice Innstillinger blir brukt før utskriften faktisk starter. Endringer under utskrift påvirker ikke den aktive utskriften. +Translated:Merk: Skiveinnstillinger brukes før utskriften faktisk starter. Endringer under utskrift påvirker ikke den aktive utskriften. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. -Translated:MERK: Standardmeldingsfrekvenser kan gjelde. +Translated:MERKNAD: Standard meldingsfrekvens kan være gjeldende. English:Notifications Translated:Varsler @@ -2207,31 +2303,31 @@ English:Nozzle Translated:dyse English:Nozzle 1 Inset -Translated:Dyse 1 Inset +Translated:Dyse 1 innsats English:Nozzle 2 Inset -Translated:Dyse 2 Inset +Translated:Dyse 2 innstikk English:Nozzle Calibration Translated:Dysekalibrering English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends. -Translated:Dysekalibrering måler avstanden mellom hotends. +Translated:Dysekalibrering måler avstanden mellom varmeovner. English:Nozzle Diameter -Translated:Dyse Diameter +Translated:Dysediameter English:Nozzle Offset Calibration -Translated:Dysekompensasjonskalibrering +Translated:Dyseforskyvningskalibrering English:Nozzle Offset Calibration Wizard -Translated:Dysekorrigasjonsveiviser +Translated:Dyseringsoffsetkalibreringsveiviser English:Nozzle Offsets Translated:Dyseforskyvninger English:Number -Translated:Nummer +Translated:Antall English:Number of layers to print before printing any parts. Translated:Antall lag som skal skrives ut før du skriver ut deler. @@ -2252,7 +2348,7 @@ English:Offset Translated:offset English:Offset Calibration complete. -Translated:Offset kalibrering fullført. +Translated:Offsetkalibrering fullført. English:Ok Translated:ok @@ -2261,19 +2357,19 @@ English:OK Translated:OK English:'Ok' Responses -Translated:'Ok' Svar +Translated:'OK' svar English:On Connect G-Code -Translated:På Koble G-Koden +Translated:På Connect G-kode English:Oops! Baud Rate must be an integer. -Translated:Oops! Baud Rate må være et heltall. +Translated:Oops! Baud Rate må være et helt tall. English:Oops! Could not complete update. Translated:Oops! Kunne ikke fullføre oppdateringen. English:Oops! Could not find this file -Translated:Oops! Kunne ikke finne denne filen +Translated:Oops! Finner ikke denne filen English:Oops! Field cannot be left blank Translated:Oops! Feltet kan ikke stå tomt @@ -2285,37 +2381,37 @@ English:Oops! Invalid code. Translated:Oops! Ugyldig kode. English:Oops! Invalid username, email or password. -Translated:Oops! Ugyldig brukernavn, e-post eller passord. +Translated:Oops! Ugyldig brukernavn, e-postadresse eller passord. English:Oops! Please select a baud rate. -Translated:Oops! Vennligst velg en baud rate. +Translated:Oops! Velg en baudfrekvens. English:Oops! Please select a device to continue. -Translated:Oops! Vennligst velg en enhet for å fortsette. +Translated:Oops! Velg en enhet for å fortsette. English:Oops! Please select a serial port. -Translated:Oops! Vennligst velg en seriell port. +Translated:Oops! Velg en seriell port. English:Oops! Please sign in to enable this feature. -Translated:Oops! Vennligst logg inn for å aktivere denne funksjonen. +Translated:Oops! Logg på for å aktivere denne funksjonen. English:Oops! Printer could not be detected Translated:Oops! Skriveren kunne ikke oppdages English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. -Translated:Oops! Innstillingsfilen '{0}' inneholdt ikke noen innstillinger vi kunne importere. +Translated:Oops! Innstillingsfilen '{0}' inneholdt ingen innstillinger vi kunne importere. English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. -Translated:Oops! Det er ingen eeprom-kartlegging for skriverens fastvare. +Translated:Oops! Det er ingen eeprom-kartlegging for skriverens firmware. English:Oops! There was a problem creating your account. Translated:Oops! Det oppsto et problem med å opprette kontoen din. English:Oops! There was a problem processing your request. -Translated:Oops! Det oppsto et problem å behandle forespørselen din. +Translated:Oops! Det oppsto et problem med å behandle forespørselen din. English:Oops! There was a problem resetting your password. -Translated:Oops! Det oppstod et problem å tilbakestille passordet ditt. +Translated:Oops! Det oppstod et problem med å tilbakestille passordet ditt. English:Oops! Unable to connect to server Translated:Oops! Kan ikke koble til server @@ -2330,10 +2426,10 @@ English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. Translated:Oops! Kan ikke gjenkjenne innstillingsfilen '{0}'. English:Oops! You cannot share this item. -Translated:Oops! Du kan ikke dele dette elementet. +Translated:Oops! Du kan ikke dele denne varen. English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue. -Translated:Oops! Økten din har utløpt. Vennligst logg inn igjen for å fortsette. +Translated:Oops! Økten din har utløpt. Logg deg på igjen for å fortsette. English:Open Translated:Åpen @@ -2342,13 +2438,13 @@ English:Open File Translated:Åpen fil English:Open Folder -Translated:Åpne mappe +Translated:Åpne mappen English:Open Package -Translated:Åpne pakke +Translated:Åpen pakke English:Open Recent -Translated:Åpne Nylig +Translated:Åpne nylig English:OpenSCAD not installed Translated:OpenSCAD ikke installert @@ -2374,23 +2470,26 @@ Translated:Ytre størrelse English:Outer Surface - Perimeters Translated:Ytre overflate - perimetre +English:Outline Path +Translated:Disposisjonssti + English:Outlines Translated:Outlines English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. -Translated:Utfør bare det første laget av utskriften. Spesielt nyttig for utskrift av gkodata for applikasjoner som gravering eller kutting. +Translated:Bare skriv ut det første laget på utskriften. Spesielt nyttig for å sende ut gcode-data for applikasjoner som gravering eller kutting. English:Outside Perimeter -Translated:Utenfor perimeter +Translated:Utenfor omkretsen English:Outside Perimeters -Translated:Utenfor perimetre +Translated:Utenfor perimeter English:Overhang Translated:overheng English:Overhang Angle -Translated:Overhang Angle +Translated:Overhengsvinkel English:Overview Translated:Oversikt @@ -2408,10 +2507,10 @@ English:Password Translated:Passord English:Password Reset Code -Translated:Passord Tilbakestill koden +Translated:Tilbakestilling av passord English:Password update complete -Translated:Passordoppdateringen er fullført +Translated:Passordoppdatering fullført English:Paste Translated:Lim inn @@ -2426,19 +2525,19 @@ English:Pause Translated:Pause English:Pause automatic heater shutdown -Translated:Pause automatisk oppvarming av varmeapparatet +Translated:Pause automatisk avstenging av varmeren English:Pause G-Code Translated:Pause G-kode English:Pause Print -Translated:Pause Print +Translated:Pause Skriv ut English:Paused Translated:pauset English:Percentage of -Translated:Prosent av +Translated:Andel av English:perimeters Translated:utkant @@ -2450,19 +2549,19 @@ English:Permission Denied Translated:Tillatelse avslått English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered. -Translated:Plukk puten som er mest justert med basen, puten som er mest balansert og sentrert. +Translated:Velg puten som er mest på linje med basen, puten som er mest balansert og sentrert. English:PID Settings Translated:PID-innstillinger English:Pillar Size -Translated:Pilarstørrelse +Translated:Søyle Størrelse English:Pinch Translated:Klype English:Pipe Works -Translated:Rørverk +Translated:Rør fungerer English:Pixels Per mm Translated:Piksler per mm @@ -2470,6 +2569,9 @@ Translated:Piksler per mm English:Place the paper under the extruder Translated:Legg papiret under ekstruderen +English:Plane Cut +Translated:Plansnitt + English:Plating History Translated:Plating History @@ -2477,40 +2579,40 @@ English:Play a Sound Translated:Spill en lyd English:Play a sound for notifications -Translated:Spill en lyd for varsler +Translated:Spill av en lyd for varslinger English:Please Confirm Translated:Vennligst bekreft English:Please select the material you want to load into extruder {0}. -Translated:Vennligst velg det materialet du vil laste inn i ekstruderen {0}. +Translated:Velg materialet du vil laste inn i ekstruderen {0}. English:Please select the material you want to load. -Translated:Vennligst velg materialet du vil laste. +Translated:Velg materialet du vil laste inn. English:Please select the material you want to unload from extruder {0}. -Translated:Vennligst velg materialet du vil laste av ekstruderen {0}. +Translated:Velg materialet du vil laste ned fra ekstruderen {0}. English:Please select the material you want to unload. -Translated:Vennligst velg materialet du vil laste ut. +Translated:Velg materialet du vil laste ned. English:Please sign in to continue. -Translated:Vennligst logg inn for å fortsette. +Translated:Logg på for å fortsette. English:Please wait until the print has finished and try again. Translated:Vent til utskriften er ferdig og prøv igjen. English:Please wait while we create your account... -Translated:Vennligst vent mens vi lager din konto ... +Translated:Vent mens vi oppretter kontoen din ... English:Please wait while we update your password... -Translated:Vennligst vent mens vi oppdaterer passordet ditt ... +Translated:Vent mens vi oppdaterer passordet ditt ... English:Please wait. Emailing reset code... -Translated:Vennligst vent. Emailing reset code ... +Translated:Vennligst vent. Send e-post til tilbakestillingskode ... English:Please wait. Redeeming code... -Translated:Vennligst vent. Løse inn kode ... +Translated:Vennligst vent. Innløse kode ... English:Please wait. Retrieving share code... Translated:Vennligst vent. Henter delingskode ... @@ -2546,10 +2648,10 @@ English:Port Wizard Translated:Port Wizard English:Position -Translated:Stilling +Translated:Posisjon English:Possible Unsupported Parts Detected -Translated:Mulige ikke-støttede deler oppdaget +Translated:Eventuelle ikke-støttede deler er oppdaget English:Power Control Translated:Maktkontroll @@ -2564,17 +2666,20 @@ English:Preparing help index Translated:Forbereder hjelpeindeks English:Preparing To Print -Translated:Forbereder å skrive ut +Translated:Forbereder seg på å skrive ut English:Press Translated:trykk English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper -Translated:Trykk på [Z-] til det er motstand mot å flytte papiret +Translated:Trykk [Z-] til det er motstand mot å flytte papiret English:Press [Z+] once to release the paper Translated:Trykk [Z +] en gang for å slippe papiret +English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees) +Translated:Trykkvinkel (vanlige verdier er 14,5, 20 og 25 grader) + English:Prev Translated:prev @@ -2591,37 +2696,40 @@ English:Print Translated:Skrive ut English:Print Canceled -Translated:Skriv ut avbrutt +Translated:Utskrift avbrutt English:Print Center -Translated:Utskriftssenter +Translated:Print Center English:Print History -Translated:Utskriftshistorikk +Translated:Skriv ut historie English:Print Leveling -Translated:Utskriftsnivå +Translated:Trykknivå + +English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling. +Translated:Utskriftsnivåering er en valgfri funksjon for denne skriveren som kan bidra til å forbedre utskriftskvaliteten. Hvis sengen er ujevn eller ikke kan planeres mekanisk, kan du klikke på knappen til venstre for å konfigurere utskriftsnivå. English:Print Leveling measures the plane of the bed. -Translated:Utskrift Leveling måler sengets plan. +Translated:Print Leveling måler sengen på flyet. English:Print Leveling Wizard -Translated:Utskrift Leveling Wizard +Translated:Veiviser for utskriftsnivå English:Print Notification Settings -Translated:Utskriftsvarslingsinnstillinger +Translated:Innstillinger for utskriftsvarsling English:Print Queue Translated:Utskriftskø English:Print Recovery -Translated:Skriv ut gjenoppretting +Translated:Gjenoppretting av utskrifter English:Print Time Translated:Utskriftstid English:Print Ultra Fine Calibration -Translated:Skriv ut Ultra Fine Calibration +Translated:Skriv ut Ultrafin kalibrering English:Printer Translated:Skriver @@ -2630,7 +2738,7 @@ English:Printer Calibration Translated:Skriverkalibrering English:Printer Disconnected -Translated:Skriveren koblet fra +Translated:Skriver frakoblet English:Printer Hardware Error Translated:Skriver maskinvarefeil @@ -2642,13 +2750,13 @@ English:Printer Name Translated:Skrivernavn English:Printer name already exists -Translated:Skrivernavn finnes allerede +Translated:Skrivernavn eksisterer allerede English:Printer name cannot be blank -Translated:Skrivernavn kan ikke være tomt +Translated:Skrivernavnet kan ikke være tomt English:Printer Paused -Translated:Pause på skriveren +Translated:Skriver midlertidig stoppet English:Printer Setup Translated:Skriveroppsett @@ -2660,13 +2768,13 @@ English:Printer Setup must be run before printing Translated:Skriveroppsett må kjøres før utskrift English:Printer Setup Required -Translated:Skriveroppsett påkrevd +Translated:Skriveroppsett kreves English:Printers Translated:skrivere English:Printers to Copy -Translated:Skrivere til kopiering +Translated:Skrivere som skal kopieres English:Printing Translated:Printing @@ -2680,17 +2788,20 @@ Translated:Utskriftshastighet English:Printing: {0} Translated:Utskrift: {0} +English:Pro Tools +Translated:Pro-verktøy + English:Probe at bed center -Translated:Sonde i senteret +Translated:Sonde på sengesenteret English:Probe Has Been Calibrated -Translated:Sonden er blitt kalibrert +Translated:Proben er blitt kalibrert English:Probe Offset -Translated:Probe Offset +Translated:Probeforskyvning English:Probe Offset Sample Point -Translated:Probe Offset Sample Point +Translated:Probe forskjøvet prøvepunkt English:Progress Reporting Translated:Fremdriftsrapportering @@ -2699,7 +2810,7 @@ English:Properties Translated:Eiendommer English:Provide this code to grant someone read-only access. -Translated:Gi denne koden til å gi noen skrivebeskyttet tilgang. +Translated:Oppgi denne koden for å gi noen skrivebeskyttet tilgang. English:Purchased Translated:kjøpt @@ -2717,16 +2828,16 @@ English:Raft Translated:Flåte English:Raft Extruder -Translated:Raft Extruder +Translated:Flåteekstruder English:Raft Layers -Translated:Raft Layer +Translated:Flåtelag English:Raise / Stow -Translated:Hev / Stow +Translated:Heve / stuve English:Randomize Starting Points -Translated:Randomize Startpunkter +Translated:Tilfeldig startpoeng English:Ratio or % Translated:Forhold eller% @@ -2738,28 +2849,28 @@ English:Read Filter Translated:Les filter English:Reboots the firmware on the controller -Translated:Reboots fastvaren på kontrolleren +Translated:Starter fast firmware på kontrolleren English:Rebuild Translated:Gjenoppbygge English:Rebuild Thumbnails Now -Translated:Opprett Miniatyrbilder nå +Translated:Gjenoppbygge miniatyrbilder nå English:Recommended Update Available Translated:Anbefalt oppdatering tilgjengelig English:Recover Last Print -Translated:Gjenopprett siste utskrift +Translated:Gjenopprette siste utskrift English:Recover Layer Speed Translated:Gjenopprett laghastighet English:Recover Print -Translated:Gjenopprett utskrift +Translated:Gjenopprette utskrift English:recovered once -Translated:gjenopprettet en gang +Translated:kom seg en gang English:Recovered printer profile Translated:Gjenopprettet skriverprofil @@ -2770,6 +2881,9 @@ Translated:Innløse kode English:Redo Translated:Gjøre om +English:Reduce +Translated:Redusere + English:Re-enter New Password Translated:Skriv inn nytt passord på nytt @@ -2786,7 +2900,7 @@ English:Release Notes Translated:Utgivelsesnotater English:Reload Failed -Translated:Oppdatering mislyktes +Translated:Oppdateringen mislyktes English:Reloading Translated:omlasting @@ -2795,19 +2909,22 @@ English:Remind Me Later Translated:Minn meg på det senere English:remove -Translated:fjerne +Translated:ta vekk English:Remove -Translated:Fjerne +Translated:Ta vekk English:Remove all auto generated supports -Translated:Fjern alle auto genererte støtter +Translated:Fjern alle auto-genererte støtter + +English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces. +Translated:Fjern innvendige ansikter og kropper. Dette skal bare brukes hvis de indre kroppene er atskilt fra de ytre ansiktene, ellers kan det fjerne nødvendige flater. English:Remove Items? -Translated:Fjern elementer? +Translated:Vil du fjerne varer? English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis. -Translated:Fjern kalibreringsdelen fra sengen og sammenlign sidene på padsene i hver akse. +Translated:Fjern kalibreringsdelen fra sengen og sammenlign sidene på putene i hver akse. English:Remove the paper Translated:Fjern papiret @@ -2816,10 +2933,16 @@ English:Rename Translated:Gi nytt navn English:Rename Item -Translated:Endre navn på element +Translated:Gi nytt navn til varen English:Render Leveling Data on the bed -Translated:Render Leveling Data på sengen +Translated:Gjengivelsesnivåer Data på sengen + +English:Repair +Translated:Reparere + +English:Repair any small cracks or bad seams in the model. +Translated:Reparer eventuelle små sprekker eller dårlige sømmer i modellen. English:Replacing Translated:Erstatte @@ -2828,16 +2951,16 @@ English:Report a Bug Translated:Rapporter en feil English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. -Translated:Be om at fastvaren skal gjøre tilbaketrekking i stedet for å spesifisere ekstruderingsbevegelsene direkte. +Translated:Be firmware om å gjøre tilbaketrekninger i stedet for å spesifisere ekstruderbevegelser direkte. English:Require Leveling To Print -Translated:Krever Leveling til utskrift +Translated:Krev nivåering for å skrive ut English:Required Translated:Må English:Reset -Translated:tilbakestille +Translated:Nullstille English:Reset Long Extrusion Translated:Tilbakestill lang ekstrudering @@ -2849,17 +2972,20 @@ English:Reset to Defaults Translated:Tilbakestill til standardinnstillinger English:Reset to Factory Defaults -Translated:Tilbakestill til fabrikkinnstillinger +Translated:Tilbakestill til fabrikkstandarder English:Reset View Translated:Tilbakestill visning English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? -Translated:Tilbakestilling til standardverdier fjerner de nåværende overstyringene dine og gjenoppretter de opprinnelige skriverinnstillingene.\nEr du sikker på at du vil fortsette? +Translated:Tilbakestilling til standardverdier vil fjerne gjeldende overstyringer og gjenopprette de opprinnelige skriverinnstillingene.\nEr du sikker på at du vil fortsette? English:Resolution Translated:Vedtak +English:Restart Required +Translated:Start på nytt + English:Restore Translated:Restaurere @@ -2873,31 +2999,31 @@ English:Resume Translated:Gjenoppta English:Resume automatic heater shutdown -Translated:Gjenoppta automatisk oppvarming av avkjøleren +Translated:Fortsett automatisk avstengning av varmeren English:Resume G-Code -Translated:Gjenoppta G-koden +Translated:Fortsett G-koden English:Resume Print -Translated:Gjenoppta utskrift +Translated:Fortsett utskrift English:Resume Printing -Translated:Gjenoppta utskrift +Translated:Fortsett utskrift English:Retract Translated:Trekke tilbake English:Retract Acceleration -Translated:Tilbaketrek akselerasjon +Translated:Trekk tilbake akselerasjonen English:Retract filament -Translated:Trekk filamentet tilbake +Translated:Trekk inn glødetråden English:Retract Length -Translated:Trekke inn lengden +Translated:Trekk inn lengde English:Retract When Changing Islands -Translated:Trekke tilbake når du bytter øyer +Translated:Trekk tilbake når du skifter øy English:Retraction Translated:Tilbaketrekking @@ -2912,16 +3038,16 @@ English:Retrieving sync information... Translated:Henter synkroniseringsinformasjon ... English:Retry Login -Translated:Prøv på nytt +Translated:Prøv pålogging på nytt English:Revert -Translated:Tilbakestill +Translated:revert English:Revert Settings -Translated:Tilbakestill innstillinger +Translated:Gå tilbake til innstillinger English:Reverting firmware to previous version... -Translated:Gjenoppretter fastvare til tidligere versjon ... +Translated:Går tilbake firmware til forrige versjon ... English:Right Translated:Ikke sant @@ -2945,22 +3071,22 @@ English:Rotate About Translated:Roter om English:Rotate about the X axis -Translated:Roter om X-aksen +Translated:Drei om X-aksen English:Rotate about the Y axis Translated:Roter om Y-aksen English:Rotate about the Z axis -Translated:Roter om Z-aksen +Translated:Roter rundt Z-aksen English:Rotate the part to the same angle as the array. -Translated:Drei delen i samme vinkel som matrisen. +Translated:Drei delen til samme vinkel som matrisen. English:Rotate View Translated:Roter visning English:Rubber Band Selection -Translated:Rubber Band Selection +Translated:Valg av gummibånd English:Run Calibration Translated:Kjør kalibrering @@ -2972,16 +3098,16 @@ English:s Translated:s English:Sailfish Communication -Translated:Sailfish Communication +Translated:Sailfish Kommunikasjon English:Sample Points Translated:Eksempelpoeng English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed -Translated:Prøv senterets senterposisjon for å bestemme sondens avstand til sengen +Translated:Prøv sengens senterposisjon for å bestemme sondeavstanden til sengen English:Sampled Positions -Translated:Samplede posisjoner +Translated:Eksempler på stillinger English:Save Translated:Lagre @@ -2993,19 +3119,19 @@ English:Save New Design Translated:Lagre nytt design English:Save Parts Sheet -Translated:Lagre delark +Translated:Lagre deler English:Save to EEProm -Translated:Lagre til EEProm +Translated:Lagre på EEProm English:Save To EEPROM Translated:Lagre til EEPROM English:Saving -Translated:besparende +Translated:Saving English:Saving -Translated:besparende +Translated:Saving English:Saving Asset Translated:Lagre aktiva @@ -3014,7 +3140,7 @@ English:Saving changes Translated:Lagrer endringer English:Saving Changes -Translated:Lagrer endringer +Translated:Lagre endringer English:Scale Translated:Scale @@ -3023,7 +3149,7 @@ English:SD Card Translated:SD kort English:Search -Translated:Søke +Translated:Søk English:Search Google Translated:Søk på Google @@ -3050,16 +3176,16 @@ English:Select a printer to continue Translated:Velg en skriver for å fortsette English:Select Part -Translated:Velg Del +Translated:Velg del English:Select Printer -Translated:Velg skriver +Translated:Velg Skriver English:Select the baud rate. Translated:Velg baud rate. English:Select What to Import -Translated:Velg hva du skal importere +Translated:Velg Hva du vil importere English:Selection Translated:utvalg @@ -3074,10 +3200,10 @@ English:Send SMS notifications Translated:Send SMS-varsler English:Send With Checksum -Translated:Send med kontrollsum +Translated:Send With Checksum English:Serial Port -Translated:Seriell port +Translated:Seriell havn English:Serial port in use Translated:Seriell port i bruk @@ -3086,7 +3212,7 @@ English:Services Translated:tjenester English:Session Cleared -Translated:Sesjonen slettet +Translated:Økten ble fjernet English:Session Expired Translated:Sesjon utløpt @@ -3095,25 +3221,25 @@ English:Set as Default Translated:Satt som standard English:Set the rules for how to maintain the part while scaling. -Translated:Angi regler for hvordan du opprettholder delen mens du skalerer. +Translated:Angi regler for hvordan du skal vedlikeholde delen mens du skalerer. English:Set the shape the part will be fit into. -Translated:Sett formen delen vil passe inn i. +Translated:Angi formen delen skal passe inn i. English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:Setter MatterControl for å forsøke å koble til en skriver over nettverket. (Du må koble fra og koble til igjen for at dette skal tre i kraft) +Translated:Stiller MatterControl til å forsøke å koble seg til en skriver over nettverket. (Du må koble fra og koble til igjen for at dette skal tre i kraft) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:Setter MatterControl til å bruke s3g kommunikasjonsmetode. (Du må koble fra og koble til igjen for at dette skal tre i kraft) +Translated:Stiller MatterControl til å bruke s3g kommunikasjonsmetode. (Du må koble fra og koble til igjen for at dette skal tre i kraft) English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on -Translated:Angir dybden på flisen som ble skrevet på +Translated:Angir dybden på flisen som blindeskrift skal skrives ut på English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. -Translated:Angir modellene som skal legges til køen når en ny skriver er opprettet. +Translated:Angir modellene som skal legges til i køen når en ny skriver opprettes. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. -Translated:Angir størrelsen på den ytre faste overflaten (perimeter) for hele utskriften. +Translated:Angir størrelsen på den ytre faste overflaten (omkretsen) for hele utskriften. English:Settings Translated:innstillinger @@ -3122,31 +3248,31 @@ English:Setup Translated:Setup English:Setup Needs to be Run -Translated:Oppsettet må kjøre +Translated:Oppsett må kjøres English:Setup Required -Translated:Oppsett påkrevd +Translated:Oppsett kreves English:Setup Wizard -Translated:Oppsettveiviseren +Translated:Installasjonsveiviseren English:Shaded -Translated:Shaded +Translated:skygge English:Share Translated:Dele English:Share Code -Translated:Aksjekode +Translated:Del koden English:Share Library Item -Translated:Del bibliotekets artikkel +Translated:Del bibliotekartikkel English:Share Options -Translated:Del alternativer +Translated:Delalternativer English:Share Temperature -Translated:Del Temperatur +Translated:Del temperatur English:Share with someone Translated:Del med noen @@ -3164,10 +3290,10 @@ English:Show Controls Translated:Vis kontroller English:Show file in folder after save -Translated:Vis fil i mappe etter lagre +Translated:Vis fil i mappe etter lagring English:Show Firmware Updater -Translated:Vis Firmware Updater +Translated:Vis fastvareoppdatering English:Show Help Translated:Vis hjelp @@ -3182,7 +3308,7 @@ English:Show Print Area Translated:Vis utskriftsområde English:Show Print Bed -Translated:Vis utskrift seng +Translated:Vis Print Bed English:Show Reset Connection Translated:Vis Tilbakestill tilkobling @@ -3193,8 +3319,17 @@ Translated:Vis hastigheter English:Show Terminal Translated:Vis terminal +English:Shown Print Canceled Message +Translated:Vist utskrift Avbrutt melding + +English:Shown Print Complete Message +Translated:Vist utskrift komplett melding + +English:Shown Welcome Message +Translated:Vist velkomstmelding + English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. -Translated:Viser en knapp på høyre side av skriverforbindelseslinjen som brukes til å tilbakestille USB-tilkoblingen til skriveren. Dette kan brukes på skrivere som støtter det som nødstopp. +Translated:Viser en knapp til høyre på skriverforbindelseslinjen som brukes til å tilbakestille USB-tilkoblingen til skriveren. Dette kan brukes på skrivere som støtter det som et nødstopp. English:sign in Translated:Logg inn @@ -3206,13 +3341,13 @@ English:Sign in Required Translated:Logg inn påkrevd English:Sign in to access your existing printers -Translated:Logg inn for å få tilgang til eksisterende skrivere +Translated:Logg på for å få tilgang til eksisterende skrivere English:Sign in to my account -Translated:Logg inn på kontoen min +Translated:Logg på kontoen min English:Sign in to your MatterControl account -Translated:Logg inn på MatterControl-kontoen din +Translated:Logg deg på din MatterControl-konto English:Sign Out Translated:Logg ut @@ -3227,7 +3362,7 @@ English:Size and Coordinates Translated:Størrelse og koordinater English:Skip -Translated:Hopp +Translated:Skip English:Skip Connection Setup Translated:Hopp over tilkoblingsoppsett @@ -3242,103 +3377,112 @@ English:skirts Translated:skjørt English:Slice -Translated:Skjære +Translated:Skive + +English:Slice Engine +Translated:Skivemotor English:Slice Presets Editor Translated:Slice Presets Editor English:Slice Settings -Translated:Slice Settings +Translated:Skiveinnstillinger English:Slicing Translated:slicing English:Slicing Error -Translated:Skivefeil +Translated:Skiverfeil English:Slicing Item -Translated:Skjæreelement +Translated:Skivevare English:Slicing Options -Translated:Skivingsalternativer +Translated:Skiveralternativer English:Slow Down If Layer Print Time Is Below -Translated:Sakte Hvis Lag Tryktid er nede +Translated:Sakte ned hvis utskriftstiden for lag er under English:Small Perimeters -Translated:Små perimetre +Translated:Små perimeter English:Smooth Path -Translated:Glatt sti +Translated:Glatt bane English:Snap Grid Translated:Snap Grid English:Software License Agreement -Translated:Programvare Lisensavtale +Translated:Lisensavtale for programvare English:Solid Infill -Translated:Solid infill +Translated:Solid fylling English:Some features may require an internet connection. -Translated:Noen funksjoner kan kreve en Internett-tilkobling. +Translated:Noen funksjoner kan kreve en internettforbindelse. English:Some parts may require support structures to print correctly -Translated:Noen deler kan kreve at støttestrukturer skrives ut på riktig måte +Translated:Noen deler kan kreve støttestrukturer for å skrive ut riktig English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. -Translated:Noen ganger vil et nett ikke ha lukket en omkrets. Når dette er merket, er disse ikke-lukkede omkretsene lukket mens de lukkes. +Translated:En gang vil et nett ikke ha lukket en omkrets. Når dette er sjekket, blir ikke-lukkede omkretser lukket. English:Sorry! Must be a valid email address. -Translated:Unnskyld! Må være en gyldig e-postadresse. +Translated:Beklager! Må være en gyldig e-postadresse. English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number. -Translated:Unnskyld! Må være et gyldig amerikansk eller kanadisk telefonnummer. +Translated:Beklager! Må være et gyldig amerikansk eller kanadisk telefonnummer. English:Sorry! We weren't able to submit your request. -Translated:Unnskyld! Vi kunne ikke sende inn forespørselen din. +Translated:Beklager! Vi kunne ikke sende inn forespørselen din. English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. -Translated:Unnskyld! Ser ut som en konto allerede eksisterer for den e-postadressen. +Translated:Beklager! Det ser ut som om det allerede eksisterer en konto for den e-postadressen. English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. -Translated:Unnskyld! Ser ut som en konto allerede eksisterer for det brukernavnet. +Translated:Beklager! Det ser ut som om det allerede finnes en konto for det brukernavnet. English:Sorry! Looks like that reset code has expired. -Translated:Unnskyld! Ser ut som at tilbakestill koden er utløpt. +Translated:Beklager! Ser ut som den tilbakestilte koden er utløpt. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. -Translated:Unnskyld! Ser ut som at tilbakestillings-koden er ugyldig. +Translated:Beklager! Ser ut som at tilbakestillingskoden er ugyldig. English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. -Translated:Unnskyld! For mange påloggingsforsøk. Prøv igjen senere. +Translated:Beklager! For mange påloggingsforsøk. Prøv igjen senere. English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later. -Translated:Unnskyld! Kan ikke koble til server. Prøv igjen senere. +Translated:Beklager! Kan ikke koble til server. Prøv igjen senere. English:Sorry! We couldn't find that account. -Translated:Unnskyld! Vi kunne ikke finne den kontoen. +Translated:Beklager! Vi kunne ikke finne den kontoen. English:Source Translated:Kilde English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. -Translated:Angir at fastvaren har støtte for ros_0 endstoprapportering på M119. TRIGGERED tilstand definerer filament har runout. Hvis runout er oppdaget, blir skriveren pause G-koden kjørt. +Translated:Spesifiserer at firmwaren har støtte for ros_0 endstoprapportering på M119. TRIGGERERT tilstand definerer filament har runout. Hvis avrenning blir oppdaget, blir skriverne pause. G-kode kjøres. + +English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well. +Translated:Spesifiserer antall vertikale kutt som kreves for å sikre at delen kan vri godt. + +English:Specify the radius to use when calculating the circumference. +Translated:Spesifiser radius som skal brukes når du beregner omkretsen. English:Speed Translated:Hastighet English:Speed at 0.025 Height -Translated:Hastighet ved 0,025 høyde +Translated:Hastighet på 0,025 høyde English:Speed at 0.1 Height -Translated:Hastighet ved 0,1 høyde +Translated:Hastighet på 0,1 høyde English:Speed for Infill -Translated:Hastighet for infill +Translated:Hastighet for utfylling English:Speed for Perimeters -Translated:Hastighet for perimetre +Translated:Hastighet for perimeter English:Speed Multiplier Translated:Hastighetsmultiplikator @@ -3350,70 +3494,70 @@ English:Sphere Translated:Sphere English:Spiral Vase -Translated:Spiral Vase +Translated:Spiralvase English:Split Translated:Dele English:Split Mesh -Translated:Split Mesh +Translated:Splitt mesh English:Stable Translated:Stabil English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended) -Translated:Stabil: Den nåværende versjonen av MatterControl (anbefalt) +Translated:Stabil: Den nåværende utgivelsesversjonen av MatterControl (anbefalt) English:Start Translated:Start English:Start At Concave Points -Translated:Start på konkav punkter +Translated:Start på konkave poeng English:Start At Non Overhang -Translated:Begynn på ikke overheng +Translated:Start på Non Overhang English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. -Translated:Start hvert nytt lag fra et annet toppunkt for å redusere sømmer. +Translated:Start hvert nye lag fra et annet toppunkt for å redusere sømmer. English:Start End Overlap -Translated:Begynn sluttoverlapping +Translated:Start Overlapping English:Start G-Code Translated:Start G-kode English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. -Translated:Start G-Koden kan ikke inneholde G29 hvis utskriftsnivåering er aktivert. +Translated:Start G-kode kan ikke inneholde G29 hvis Utskriftsnivå er aktivert. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. -Translated:Start G-Koden kan ikke inneholde G29 hvis Print Recovery er aktivert. +Translated:Start G-kode kan ikke inneholde G29 hvis utskriftsgjenoppretting er aktivert. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. -Translated:Start G-Koden kan ikke inneholde G30 hvis Utskriftsnivå er aktivert. +Translated:Start G-kode kan ikke inneholde G30 hvis Utskriftsnivå er aktivert. English:Start Height Translated:Start høyde English:Start Print -Translated:Start Skriv ut +Translated:Begynn å skrive ut English:Starting Angle -Translated:Startvinkel +Translated:Startvinkelen English:Starting firmware update... -Translated:Starte fastvareoppdatering ... +Translated:Starter firmwareoppdatering ... English:Starting Sync -Translated:Starte synkronisering +Translated:Starter synkronisering English:Startup Failure -Translated:Oppstartssvikt +Translated:Oppstartfeil English:Stay Connected Translated:Hold kontakten English:Step -Translated:Skritt +Translated:Steg English:Steps per mm Translated:Trinn per mm @@ -3422,7 +3566,7 @@ English:STL File Translated:STL-fil English:Stop trying to connect to the printer. -Translated:Ikke prøv å koble til skriveren. +Translated:Slutt å prøve å koble til skriveren. English:Store Translated:butikk @@ -3437,73 +3581,76 @@ English:Submit Feedback Translated:Send inn tilbakemelding English:Submitting your information... -Translated:Sende inn informasjonen din ... +Translated:Sender inn informasjonen din ... English:Subtract Translated:Trekke fra English:Subtract & Replace -Translated:Trekk og erstatt +Translated:Trekk fra og erstatt English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed. -Translated:Trekk bildet fra en disk, slik at det negative rommet blir skrevet ut. +Translated:Trekk bildet fra en disk slik at den negative plassen skrives ut. English:Success! Please check your email for the reset code. -Translated:Suksess! Vennligst sjekk e-posten din for tilbakestillings-koden. +Translated:Suksess! Vennligst sjekk e-posten din for tilbakestillingskode. English:Success! Your account has been created. Translated:Suksess! Din konto har blitt laget. English:Success! Your password has been updated. -Translated:Suksess! Ditt passord har blitt oppdatert. +Translated:Suksess! Passordet ditt er oppdatert. English:Success!\n\nYour filament should now be loaded Translated:Suksess!\n\nFilamentet ditt skal nå lastes English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded -Translated:Suksess!\n\nDin filament bør nå lastes ut +Translated:Suksess!\n\nFilamentet ditt skal nå tømmes English:Support Translated:Brukerstøtte +English:Support Expand Distance +Translated:Støtte Utvid avstand + English:Support Interface Extruder -Translated:Støttegrensesnitt Ekstruder +Translated:Support Interface Extruder English:Support Material -Translated:Støttemateriale +Translated:Støttemateriell English:Support Material Extruder -Translated:Støttemateriell Ekstruder +Translated:Støttemateriell ekstruder English:Support Options Translated:Støttealternativer English:Support Type -Translated:Støttetype +Translated:Support Type English:Surfaced Editor -Translated:Surfaced Editor +Translated:Overflate redaktør English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. -Translated:Bytt innstillingsgrensesnittet til en beregnet for SLA-skrivere. +Translated:Bytt innstillingsgrensesnittet til det som er beregnet på SLA-skrivere. English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect. -Translated:Bytt til ny G-kode?\n\nFør du bytter, må du kontrollere at du ser endringene du forventer. +Translated:Bytt til ny G-kode?\n\nFør du bytter, må du sjekke at du ser endringene du forventer. English:Sync Complete -Translated:Synkroniser komplett +Translated:Synkronisering fullført English:Sync Dashboard -Translated:Synkroniser Dashboard +Translated:Synkroniser dashbord English:Sync Printers Translated:Synkroniser skrivere English:Sync To Print -Translated:Synkroniser til utskrift +Translated:Synkroniser for å skrive ut English:Syncing Printer Profiles... -Translated:Synkroniserer skriverprofiler ... +Translated:Synkroniser skriverprofiler ... English:Tee Translated:Tee @@ -3521,7 +3668,7 @@ English:Temperature Requests Translated:Temperaturforespørsler English:Temperature Responses -Translated:Temperaturresponser +Translated:Temperatursvar English:temperature1 Translated:temperature1 @@ -3548,7 +3695,7 @@ English:Text2 Translated:text2 English:Thank you! Your information has been submitted. -Translated:Takk skal du ha! Din informasjon er sendt inn. +Translated:Takk skal du ha! Informasjonen din er sendt. English:The {0} can only go as high as 100%. Translated:{0} kan bare gå så høyt som 100%. @@ -3563,127 +3710,151 @@ English:The {0} must be greater than 0. Translated:{0} må være større enn 0. English:The actual diameter of the filament used for printing. -Translated:Den faktiske diameteren av filamentet som brukes til utskrift. +Translated:Den faktiske diameteren på glødetråden brukt til utskrift. English:The amount of filament to insert into the printer when loading. -Translated:Mengden filament som skal settes inn i skriveren ved lasting. +Translated:Mengden glødetråd som skal settes inn i skriveren når du legger i den. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. -Translated:Mengden filament som skal fjernes fra skriveren under avlasting. +Translated:Mengden glødetråd som skal fjernes fra skriveren under lossing. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. -Translated:Mengden av fyllmateriale som skal genereres, uttrykt som et forhold eller en prosentandel. +Translated:Mengden fyllmateriale som skal genereres, uttrykt som et forhold eller en prosentandel. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:Mengden infillkanten vil presse inn i omkretsen. Hjelper å sikre at infillet er koblet til kanten. Dette kan uttrykkes som en prosentandel av dysediameteren. +Translated:Mengden utfyllingskanten vil skyve inn i omkretsen. Hjelper med å sikre at utfyllingen er koblet til kanten. Dette kan uttrykkes som en prosentandel av dysediameteren. + +English:The amount to expand the path lines. +Translated:Mengden som skal utvides banelinjer. + +English:The amount to expand the support so it is easy to grab. +Translated:Beløpet for å utvide støtten slik at det er enkelt å ta tak i. English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. -Translated:Mengden som senker temperaturen når varmelegemet er inaktivt. +Translated:Mengden som skal senke temperaturen når hotend er inaktiv. English:The angle at which the support material lines will be drawn. -Translated:Vinkelen hvor støttematerialelinjene vil bli tegnet. +Translated:Vinkelen som støttemateriellslinjene vil bli trukket med. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. -Translated:Vinkelen på infillet, målt fra X-aksen. Ikke brukt ved broing. +Translated:Innfyllingsvinkelen, målt fra X-aksen. Brukes ikke ved brobygging. English:The angle to generate support for -Translated:Vinkelen for å generere støtte for +Translated:Vinkelen å generere støtte for English:The angle to rotate the top of the part -Translated:Vinkelen for å rotere toppen av delen +Translated:Vinkelen som skal roteres på toppen av delen English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} -Translated:Sengen er for tiden oppvarming og måletemperaturen kan ikke endres til den når {0} ° C.\n\nDu kan angi start-sengetemperaturen i INNSTILLINGER -> Filament -> Temperaturer.\n\n{1} +Translated:Sengen varmer for tiden, og måltemperaturen kan ikke endres før den når {0} ° C.\n\nDu kan stille inn startbedtemperaturen i INNSTILLINGER -> Glødetråd -> Temperaturer.\n\n{1} + +English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth +Translated:Omkretsen av tonehøydesirkelen delt på antall tenner + +English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly. +Translated:Antallet tenner på giret som vil løpe inni. Dette kreves for å kutte de indre tennene riktig. English:The date this file was originally created. -Translated:Datoen denne filen ble opprinnelig opprettet. +Translated:Datoen for denne filen ble opprinnelig opprettet. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:Diameteren på ekstruderens dyse. +English:The Diameter to the outside of the gear. +Translated:Diameteren på utsiden av giret. + +English:The distance along the circumference to rotate the top in mm +Translated:Avstanden langs omkretsen for å rotere toppen i mm + English:The distance between support material lines. -Translated:Avstanden mellom støttematerialelinjer. +Translated:Avstanden mellom støttemateriellslinjer. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. -Translated:Avstanden mellom toppen av flåten og bunnen av modellen. 0,6 mm er et godt utgangspunkt for PLA og 0,4 mm er et godt utgangspunkt for ABS. Lavere verdier gir en jevnere overflate, høyere verdier gjør utskriften lettere å fjerne. +Translated:Avstanden mellom toppen av flåten og bunnen av modellen. 0,6 mm er et godt utgangspunkt for PLA og 0,4 mm er et godt utgangspunkt for ABS. Lavere verdier gir en jevnere overflate, høyere verdier gjør utskriften enklere å fjerne. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. -Translated:Avstanden mellom toppen av støtten og bunnen av modellen. En god verdi avhenger av typen materiale. For ABS og PLA fungerer en verdi på henholdsvis 0,4 og 0,6, henholdsvis. +Translated:Avstanden mellom toppen av støtten og bunnen av modellen. En god verdi avhenger av materialtypen. For ABS og PLA fungerer en verdi mellom henholdsvis 0,4 og 0,6. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move -Translated:Avstandsfilamentet vil reversere før hvert kvalifiserende ikke-trykk-trekk +Translated:Avstandsfilamentet vil reversere før hvert kvalifiserende trekk uten trykk English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. -Translated:Avstanden fra modellen hvor den første skjørtløkken er trukket. +Translated:Avstanden fra modellen der den første skjørtløkken tegnes. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:Avstanden som en omkrets vil overlappe seg når den fullfører sin sløyfe, uttrykt som en prosentandel av dysediameteren. +Translated:Avstanden som en omkrets vil overlappe seg selv når den fullfører løkken, uttrykt som en prosentandel av dysediameteren. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. -Translated:Avstanden dysen vil løfte etter hver tilbaketrekking. +Translated:Avstanden munnstykket løftes etter hver tilbaketrekning. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. -Translated:Avstanden som støttematerialet vil være fra objektet i X- og Y-retningene. +Translated:Avstanden som støttematerialet vil være fra objektet i X- og Y-retningen. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. -Translated:Avstanden til å reise etter å ha fullført en omkrets for å forbedre sømmer. +Translated:Avstanden til å reise etter å ha fullført en omkrets for å forbedre sømmene. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. Translated:Den ekstra avstanden flåten vil strekke seg rundt kanten av delen. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} -Translated:Ekstruderen oppvarmes for tiden, og måletemperaturen kan ikke endres før den når {0} ° C.\n\nDu kan angi start ekstruderingstemperaturen i 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} +Translated:Ekstruderen varmer for tiden og måltemperaturen kan ikke endres før den når {0} ° C.\n\nDu kan angi startekstruderingstemperatur i 'Skiveinnstillinger' -> 'Filament'.\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? -Translated:Filen du forsøker å skrive ut er en GCode-fil.\n\nDet anbefales at du bare skriver ut Gcode-filer som er kjent for å matche skriverens konfigurasjon.\n\nEr du sikker på at du vil skrive ut denne GCode-filen? +Translated:Filen du prøver å skrive ut er en GCode-fil.\n\nDet anbefales at du bare skriver ut Gcode-filer som er kjent for å samsvare med skriverkonfigurasjonen.\n\nEr du sikker på at du vil skrive ut denne GCode-filen? + +English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. +Translated:Fastvaren som brukes av skriveren. Gjør det mulig for forbedringer basert på firmware som optimalisert G-Code output. English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. -Translated:Den geometriske formen på støttestrukturen for innsiden av deler. +Translated:Den geometriske formen til bærestrukturen for innsiden av deler. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. -Translated:Høyden på skriverens utskrivbare volum, i millimeter. Kontrollerer høyden på det visuelle utskriftsområdet som vises i 3D-visning. +Translated:Høyden på skriverens utskriftsvolum, i millimeter. Kontrollerer høyden på det visuelle utskriftsområdet som vises i 3D-visning. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. -Translated:Indeksen til ekstruderen som skal brukes til utskrift av støttemateriale. Gjelder kun når ekstruder Count er satt til en verdi mer enn 1. +Translated:Indeksen for ekstruderen som skal brukes til å skrive ut støttemateriale. Gjelder bare når ekstruderantall er satt til en verdi mer enn 1. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). -Translated:Indeksen til ekstruderen som skal brukes for grensesnittlag for støttemateriale. +Translated:Indeksen for ekstruderen som skal brukes for støttemateriale grensesnittlag (er). English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. -Translated:Indeksen til ekstruderen som skal brukes til å skrive ut flåten. Sett til 0 for å bruke støtte ekstruder-indeksen. +Translated:Indeksen for ekstruderen som skal brukes til å trykke flåten. Sett til 0 for å bruke støtteekstruderingsindeksen. English:The inset amount for nozzle 1 from the bed -Translated:Innsettingsbeløpet for dyse 1 fra sengen +Translated:Innsettingsmengde for dyse 1 fra sengen English:The inset amount for nozzle 2 from the bed -Translated:Innsettingsbeløpet for dyse 2 fra sengen +Translated:Innsettingsmengden for dyse 2 fra sengen English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". -Translated:Laget (ene) der utskriften vil stoppe, muliggjør forandring av filament. Skriveren er satt på pause før du starter det oppgitte laget. La være tom for å deaktivere. For å pause på flere lag, skiller lagstallene med semikolon. For eksempel: "16; 37". +Translated:Lagene / lagene som utskriften vil stoppe på, noe som gir mulighet for endring i glødetråden. Skriveren er satt på pause før du starter det gitte laget. La være tomt for å deaktivere. For å pause på flere lag, skill lagnumrene med semikolon. For eksempel: "16; 37". English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. -Translated:Lengden og bredden av et tårn opprettet på baksiden til venstre for utskriften som brukes til å tørke neste dyse når du skifter mellom flere ekstrudere. Sett til 0 for å deaktivere. +Translated:Lengden og bredden på et tårn opprettet bakerst til venstre på utskriften som brukes til å tørke av neste dyse når du skifter mellom flere ekstrudere. Sett til 0 for å deaktivere. English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. -Translated:Markdown som vil bli vist på Clean Filament-siden. +Translated:Markdown som vil vises på Clean Filament-siden. English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. -Translated:Markdown som vil bli vist på siden Sett inn filament. +Translated:Markdown som vil vises på Sett inn filament-siden. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page. -Translated:Markdown som vil bli vist på den andre ekstrudere Clean Filament-siden. +Translated:Markdown som vil vises på den andre ekstruderingssiden Clean Filament-siden. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page. -Translated:Markdown som vil bli vist på andre ekstrudere Sett inn filamentside. +Translated:Markdown som vil bli vist på den andre ekstruderne Sett inn filament-siden. English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. -Translated:Markdown som vil bli vist på Trim Filament-siden. +Translated:Markdown som vil vises på Trim Filament-siden. + +English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. +Translated:Det maksimale beløpet som unngår å krysse kjøreturen kan overstige den direkte avstanden. Hvis unngå-kjøreturen er for lang, utføres et direkte trekk. English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. -Translated:Maksimumsbeløpet skriveren kan akselerere på en G-kode-bevegelse. +Translated:Maksimumsbeløpet skriveren kan akselerere ved G-kodetrinn. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:Maksimal hastighet hvor lagens kjølevifte vil kjøre, uttrykt som prosent av full effekt. +Translated:Den maksimale hastigheten som kjøleviften vil løpe, uttrykt i prosent av full effekt. English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Translated:Maksimal hastighet som skriveren behandler som 0 og endrer retning umiddelbart. @@ -3692,247 +3863,292 @@ English:The maximum speed the printer can move. Translated:Maksimal hastighet skriveren kan bevege seg. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. -Translated:Minimum tid som et lag må ta for å skrive ut. Hvis et lag vil ta mindre enn denne tiden, reduseres bevegelseshastigheten, slik at lagets utskriftstid samsvarer med denne verdien, ned til den laveste utskriftshastigheten på den langsomste. +Translated:Minste tid et lag må ta for å skrive ut. Hvis et lag vil ta mindre enn denne tiden, reduseres bevegelseshastigheten, slik at lagets utskriftstid vil samsvare med denne verdien, ned til minste utskriftshastighet på den tregeste. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. -Translated:Den minste avstanden til et ikke-trykt trekk som vil utløse en tilbaketrekning. +Translated:Minimumsavstanden for et ikke-trykk som vil utløse en tilbaketrekning. English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. -Translated:Minste funksjonsstørrelse å vurdere fra modellen. La på 0 for å bruke alle modelldetaljer. +Translated:Minste funksjonsstørrelse å ta hensyn til fra modellen. La stå på 0 for å bruke alle modelldetaljene. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. -Translated:Minimum lengde av filament som må ekstruderes før en tilbaketrekning kan forekomme. +Translated:Den minste lengden på glødetråden som må ekstruderes før en tilbaketrekning kan skje. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. -Translated:Den minste lengden på filamentet som skal brukes til å skrive ut skjørtløkkene. Nok skjørtløkker vil bli tegnet for å bruke denne filamentstørrelsen, og overstyrer verdien som er angitt i Loops hvis verdien i Loops vil gi et skjørt kortere enn denne verdien. +Translated:Den minste lengden på glødetråden for å bruke utskrift av skjørtløkkene. Det blir trukket nok skjørtløkker til å bruke denne mengden glødetråd, og tilsidesetter verdien som er satt i Loops, hvis verdien i Loops vil produsere et skjørt som er kortere enn denne verdien. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:Minimumshastigheten hvor lagens kjølevifte vil kjøre, uttrykt som prosent av full effekt. +Translated:Minste hastighet som kjøleviften vil løpe, uttrykt i prosent av full effekt. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. -Translated:Minimumshastigheten som skriveren vil redusere til for å forsøke å lage lagets utskriftstid lenge nok til å tilfredsstille minimumslagetiden. +Translated:Minimumshastigheten som skriveren reduseres til for å forsøke å lage lagets utskriftstid lang nok til å tilfredsstille minimumslagstiden. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. -Translated:Antall CPU-kjerner som skal brukes mens du skiver. Å øke dette kan redusere maskinen din. +Translated:Antall CPU-kjerner som skal brukes mens du skiver. Å øke dette kan bremse maskinen din. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. -Translated:Antall grader Celsius for å senke temperaturen til en dyse mens den ikke er aktiv. +Translated:Antall grader Celsius for å senke temperaturen på en dyse mens den ikke er aktiv. English:The number of extruders the printer has. -Translated:Antall ekstrudere som skriveren har. +Translated:Antall ekstrudere skriveren har. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. -Translated:Antall lag som lagkjølingsvifte vil bli tvinget av ved starten av utskriften. +Translated:Antall lag som kjøleviften blir tappet av i begynnelsen av utskriften. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:Antall lag eller avstanden i millimeter til fast fylling på objektets nedre overflate (e). Legg til mm til slutten av nummeret for å angi avstand i millimeter. +Translated:Antall lag eller avstanden i millimeter til solid fylling på gjenstandens bunnflate (r). Legg mm til slutten av tallet for å spesifisere avstand i millimeter. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. -Translated:Antall lag eller avstanden til å skrive ut solidt materiale mellom støttene og delen. Legg til mm til slutten av nummeret for å angi avstand. +Translated:Antall lag eller avstanden til å trykke fast materiale mellom støttene og delen. Legg mm til slutten av tallet for å spesifisere avstand. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. -Translated:Antall lag som skal betraktes som begynnelsen av utskriften. Disse vil skrive ut ved første laghastighet. +Translated:Antall lag som skal vurderes som begynnelsen på utskriften. Disse skrives ut med den første laghastigheten. English:The number of layers to draw the skirt. Translated:Antall lag for å tegne skjørtet. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:Antall lag, eller avstanden i millimeter, til fast fylling på objektets øverste overflate (e). Legg til mm til slutten av nummeret for å angi avstand i millimeter. +Translated:Antall lag, eller avstanden i millimeter, til solid fylling på overflaten (e) på objektet. Legg mm til slutten av tallet for å spesifisere avstand i millimeter. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. -Translated:Antall løkker å tegne rundt alle delene på sengen før du starter på delene. Brukes for det meste for å prime dysen, slik at strømmen er selv når den faktiske utskriften begynner. +Translated:Antall løkker å tegne rundt alle delene på sengen før du begynner på delene. Brukes mest for å prime munnstykket slik at flyten er til og med når selve trykket begynner. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion -Translated:Antall løkker for å tegne rundt deler. Brukes til å gi ekstra seng vedheft +Translated:Antall løkker å tegne rundt deler. Brukes for å gi ekstra sengetetthet + +English:The number of polygons determined by the percentage reduction. +Translated:Antall polygoner bestemt av prosentvis reduksjon. English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). -Translated:Antall ganger for å prøve hver sondeposisjon (resultater blir gjennomsnittlig). +Translated:Antall ganger for å prøve hver sondeposisjon (resultatene vil bli gjennomsnitt). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. -Translated:Tallet eller den totale bredden av eksterne skjul som skal opprettes. Legg til mm til slutten av nummeret for å angi bredde i millimeter. +Translated:Antall, eller total bredde, eksterne skjell som skal opprettes. Legg mm til slutten av tallet for å spesifisere bredde i millimeter. English:The offset from T0 to the probe. -Translated:Forskjellen fra T0 til sonden. +Translated:Offset fra T0 til sonden. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. -Translated:Forskjellen mellom hver dyse i forhold til den første dysen. Kun nyttig for flere ekstrudermaskiner. +Translated:Forskyvningen av hver dyse i forhold til den første dysen. Bare nyttig for flere ekstrudermaskiner. + +English:The original number of polygons. +Translated:Det opprinnelige antall polygoner. English:The pattern to draw for the generation of support material. -Translated:Mønsteret for å tegne for generering av støttemateriale. +Translated:Mønsteret som skal tegnes for generasjon av støttemateriell. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. -Translated:Mønsteret som brukes på bunn og topplag av utskriften. +Translated:Mønsteret som brukes på nederste og øverste lag på utskriften. + +English:The percentage of polygons to keep. +Translated:Prosentandelen polygoner som skal holdes. + +English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. +Translated:Prosentandelen som overlapper en gitt utskrevet linje, må ha over laget under for å bli støttet. + +English:The percentage up from the bottom to end the twist +Translated:Prosentandelen opp fra bunnen for å avslutte vrien + +English:The percentage up from the bottom to start the twist +Translated:Prosentandelen opp fra bunnen for å starte vri English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. -Translated:Stillingen (X- og Y-koordinatene) til midten av utskriftssengen, i millimeter. Normalt er dette 1/2 sengstørrelsen for kartesiske skrivere og 0, 0 for Delta-skrivere. +Translated:Plasseringen (X- og Y-koordinatene) til midten av utskriftssjiktet, i millimeter. Normalt er dette 1/2 sengsstørrelse for kartesiske skrivere og 0, 0 for Delta-skrivere. English:The position to measure the probe offset. -Translated:Posisjonen til måling av sondeforskyvning. +Translated:Posisjonen for å måle sondeforskyvningen. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. -Translated:Prisen på ett kilo filament. Brukes til å anslå kostnadene for en utskrift i Layer View. +Translated:Prisen på en kilo glødetråd. Brukes til å estimere kostnadene for en utskrift i lagvisningen. English:The print leveling algorithm to use. -Translated:Utskriftsnivåeringsalgoritmen som skal brukes. +Translated:Utskriftsnivelleringsalgoritmen som skal brukes. + +English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder). +Translated:Skriveren har en c-akse som brukes av for veksler (e3d firekstruder). English:The printer has a heated bed. Translated:Skriveren har en oppvarmet seng. English:The printer has a layer-cooling fan. -Translated:Skriveren har en lag-kjølevifte. +Translated:Skriveren har en vifte av lagskjøling. English:The printer has a SD card reader. Translated:Skriveren har en SD-kortleser. English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. -Translated:Skriveren har en servo for å senke og heve z-proben. +Translated:Skriveren har en servo for å senke og heve z-sonden. English:The printer has a z probe for measuring bed level. -Translated:Skriveren har en z-sonde for å måle sengenivå. +Translated:Skriveren har en z-sonde for måling av sengnivå. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. -Translated:Skriveren har sin egen automatisk sengen nivelleringsprobe og prosedyre som kan kalles ved hjelp av en G29-kommando under Start G-Koden. +Translated:Skriveren har sin egen autobeddsnivelleringssonde og prosedyre som kan kalles ved hjelp av en G29-kommando under start av G-kode. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. -Translated:Skriveren har mulighet til å kontrollere strømforsyningen. Aktiver denne funksjonen for å vise ATX Power Control-delen i kontrollpanelet. +Translated:Skriveren har muligheten til å kontrollere strømforsyningen. Aktiver denne funksjonen for å vise ATX Power Control-delen i kontrollpanelet. English:The printer requires print leveling to run correctly. -Translated:Skriveren krever at utskriftsnivåering kjøres riktig. +Translated:Skriveren krever utskriftsnivåing for å fungere riktig. English:The printer should now be 'homing'. Translated:Skriveren skal nå være "homing". English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. -Translated:Profilen du prøver å laste inn er skadet. Vi lastet inn den siste brukbare {0} {1} profilen din fra den siste profilloggen din i stedet. +Translated:Profilen du prøver å laste inn er ødelagt. Vi lastet inn den siste brukbare {0} {1} profilen fra den nyeste profilloggen din i stedet. + +English:The radius described by the source part or implied by the geometry. +Translated:Radien beskrevet av kildedelen eller antydet av geometrien. + +English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together. +Translated:Radien til den imaginære sirkelen der denne gir parene. For å finne den rette avstanden mellom to gir legger du 'Pitch Radii' sammen. English:The serial driver to use -Translated:Seriell driver som skal brukes +Translated:Seriedriveren som skal brukes English:The serial port communication speed of the printers firmware. -Translated:Seriell portkommunikasjonshastighet for skriverens fastvare. +Translated:Den serielle portkommunikasjonshastigheten til skriverens firmware. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. -Translated:Serieport-delen viser alle tilgjengelige serielle \ n-porter på enheten. Hvis du endrer hvilken USB-port skriveren\ner koblet til, kan den tilhørende serielle porten endres.\n\nTips: Hvis du er usikker, trekk ut / koble til skriveren din\nog klikk på oppdateringen. Den nye porten som vises skal være\nskriveren din. +Translated:"Seriell port" -delen viser alle tilgjengelige serielle \ n-porter på enheten din. Endring av hvilken USB-port skriveren\ner koblet til, kan endre den tilhørende serieporten.\n\nTips: Hvis du er usikker, kobler du fra / kobler til skriveren\nog trykker på Oppdater. Den nye porten som vises, skal være\nskriveren din. English:The serial port to use while connecting to this printer. -Translated:Seriell port som skal brukes mens du kobler til denne skriveren. +Translated:Seriell port som skal brukes når du kobler til denne skriveren. English:The shape of the physical print bed. Translated:Formen på den fysiske trykksengen. +English:The slicer to use. +Translated:Skiven å bruke. + +English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius. +Translated:Kildedelen spesifiserer en foretrukket radius. Du kan slå dette av for å angi en spesifikk radius. + English:The speed at which bridging between walls will print. -Translated:Hastigheten som broer mellom vegger vil skrive ut. +Translated:Hastigheten som bro mellom veggene vil trykke. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. -Translated:Hastigheten ved hvilken filamentet vil trekke seg tilbake og re-ekstrudere. +Translated:Hastigheten som glødetråden trekkes tilbake og ekstruderes på nytt. English:The speed at which infill will print. -Translated:Hastigheten ved hvilken infill vil skrive ut. +Translated:Hastigheten som innfyllingen vil skrive ut på. English:The speed at which inside perimeters will print. -Translated:Hastigheten som innvendige omkretser vil skrive ut. +Translated:Hastigheten som indre perimetre vil skrive ut. English:The speed at which interface layers will print. -Translated:Hastigheten ved hvilket grensesnitt lag skal skrives ut. +Translated:Hastigheten som grensesnittslag vil skrive ut på. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. -Translated:Hastigheten der ute, eksterne, eller ellers synlige perimetre vil skrives ut. +Translated:Hastigheten som utenfor, ekstern eller ellers synlig perimeter vil skrive ut. English:The speed at which support material structures will print. -Translated:Hastigheten ved hvilken støttematerialestrukturer vil skrive ut. - -English:The speed at which the air gap layer will print. -Translated:Hastigheten ved hvilken luftgapet vil skrive ut. +Translated:Hastigheten som støttemateriale strukturer vil skrive ut. English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. -Translated:Hastigheten som de nederste faste lagene vil skrive ut. Kan angis eksplisitt eller i prosent av infillhastigheten. Bruk 0 for å matche infillhastigheten. +Translated:Hastigheten som de nederste faste lagene vil trykke på. Kan stilles eksplisitt eller som en prosentandel av fyllingshastigheten. Bruk 0 for å matche påfyllingshastighet. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. -Translated:Hastigheten ved hvilken lagkjølerviften vil løpe når broen uttrykkes som prosent av full effekt. +Translated:Hastigheten som kjøleviften vil løpe ved broing, uttrykt i prosent av full effekt. + +English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. +Translated:Hastigheten som laget på toppen av luftspalten vil trykke på. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Hastigheten hvor lagene på flåten (annet enn det første laget) vil skrive ut. Dette kan angis eksplisitt eller i prosent av infillhastigheten. +Translated:Hastigheten som lagene på flåten (annet enn det første laget) skal skrives ut. Dette kan angis eksplisitt eller som en prosentandel av fyllingshastigheten. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. -Translated:Hastigheten hvor dysen vil bevege seg når ikke ekstruderende materiale. +Translated:Hastigheten som dysen vil bevege seg når ikke ekstrudering av materiale. English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. -Translated:Hastigheten hvor dysen vil bevege seg når du skriver ut de innledende lagene. Hvis uttrykt i prosent, er infillhastigheten endret. +Translated:Hastigheten som dysen vil bevege seg når du skriver ut de første lagene. Hvis det uttrykkes i prosent, endres fyllingshastigheten. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. -Translated:Hastigheten hvor dysen vil bevege seg når du gjenoppretter en feilaktig utskrift, for 1 lag. +Translated:Hastigheten som dysen vil bevege seg når du gjenoppretter en mislykket utskrift, i 1 lag. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Hastigheten som de øverste faste lagene vil skrive ut. Kan angis eksplisitt eller i prosent av infillhastigheten. +Translated:Hastigheten som de øverste faste lagene vil trykke på. Kan stilles eksplisitt eller som en prosentandel av fyllingshastigheten. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:Hastigheten til å flytte laseren når lagets høyde er 0,025 mm. Hastigheten vil bli justert lineært i andre høyder. +Translated:Hastigheten til å flytte laseren når laghøyden er 0,025 mm. Hastigheten blir justert lineært i andre høyder. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:Hastigheten til å flytte laseren når lagets høyde er 0,1 mm. Hastigheten vil bli justert lineært i andre høyder. +Translated:Hastigheten til å flytte laseren når laghøyden er 0,1 mm. Hastigheten blir justert lineært i andre høyder. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Hastigheten til å skrive ut infill når den er helt solid. Dette kan angis eksplisitt eller i prosent av infillhastigheten. +Translated:Hastigheten til å skrive ut fylles ut når den er helt solid. Dette kan angis eksplisitt eller som en prosentandel av fyllingshastigheten. English:The speed to run filament into and out of the printer. Translated:Hastigheten til å kjøre filament inn og ut av skriveren. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. -Translated:Starthøyden (z) på skrivehodet før du undersøker hver utskriftsnivåposisjon. +Translated:Starthøyden (z) på skrivehodet før du tester hver utskriftsnivåposisjon. + +English:The target number of polygons. +Translated:Målet antall polygoner. + +English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. +Translated:Måltemperaturen sengen vil prøve å nå i det første laget av utskriften. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. -Translated:Måltemperaturen ekstruderen vil forsøke å nå under utskriften. +Translated:Måltemperaturen ekstruderen vil prøve å nå under utskriften. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. -Translated:Temperaturen ved hvilken ekstruderen vil tørke dysen, som spesifisert ved tilpasset G-kode. +Translated:Temperaturen som ekstruderen vil tørke av munnstykket, som spesifisert av tilpasset G-kode. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. -Translated:Temperaturen som sengen vil bli satt til i løpet av utskriften. Sett til 0 for å deaktivere. +Translated:Temperaturen som sengen skal stilles inn for i løpet av utskriften. Sett til 0 for å deaktivere. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. -Translated:Temperaturen som sengen vil varme (eller kjøle seg) for å fjerne delen, som angitt i Custom G-Code. +Translated:Temperaturen som sengen vil varme opp (eller avkjøles) for å fjerne delen, som spesifisert i Custom G-Code. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. -Translated:Temperaturen til hvilken dysen vil bli oppvarmet før du skriver ut det første laget av en del. Skriveren venter til denne temperaturen er nådd før utskrift. +Translated:Temperaturen som munnstykket skal varmes opp før du trykker det første laget av en del. Skriveren vil vente til denne temperaturen er nådd før utskrift. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. -Translated:Begrepet "Baud Rate" betyr omtrent den hastigheten der\ndata overføres. Baud-priser kan variere fra skriver til skriver. Se i skriverhåndboken din for mer informasjon.\n\nTips: Hvis du er usikker - prøv 250000. +Translated:Begrepet 'Baud Rate' betyr omtrent hvor raskt\ndata blir overført. Baud-hastighetene kan variere fra skriver til\nskriver. Se i skriverhåndboken for mer informasjon.\n\nTips: Hvis du er usikker - prøv 250000. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. -Translated:Tykkelsen på hvert lag av utskriften, bortsett fra det første laget. Et mindre antall vil skape flere lag og mer vertikal nøyaktighet, men også en langsommere utskrift. +Translated:Tykkelsen på hvert lag på utskriften, bortsett fra det første laget. Et mindre antall vil skape flere lag og mer vertikal nøyaktighet, men også et tregere utskrift. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. -Translated:Tykkelsen på det første laget. Et første lag som er høyere enn standardlagtykkelsen, kan sikre god vedheft på byggeplaten. +Translated:Tykkelsen på det første laget. Et første lag som er høyere enn standardlagtykkelsen, kan sikre god vedheft til byggeplaten. English:The time it takes to heat back up from a cool down. -Translated:Tiden det tar å varme opp igjen fra en nedkjøling. +Translated:Tiden det tar å varme opp fra kjøling. English:The time it will take to unload the filament -Translated:Tiden det vil ta å fjerne filamentet +Translated:Tiden det vil ta å laste glødetråden English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. -Translated:Tiden over hvilken å øke ekstra lengden på omstart til maksimumsverdi. Under denne tiden vil bare en del av ekstra lengden bli brukt. La 0 for å bruke hele beløpet hele tiden. +Translated:Tiden du vil øke Extra Length On på nytt til maksimal verdi. Under denne tiden vil bare en del av den ekstra lengden brukes. Legg igjen 0 for å bruke hele beløpet hele tiden. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. -Translated:Tiden for å skrive ut denne G-koden er beregnet til å være {0} sekunder.\n\nVennligst sjekk delen din for feil hvis dette er uventet. +Translated:Tiden for å skrive ut denne G-koden er estimert til å være {0} sekunder.\n\nVennligst sjekk din del for feil hvis dette er uventet. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. -Translated:Versjonen av G-koden som skriverens fastvare kommuniserer med. Enkelte firmware bruker forskjellige G- og M-koder. Innstilling av dette sikrer at utgang G-koden vil bruke de riktige kommandoene. +Translated:Versjonen av G-kode som skriverens firmware kommuniserer med. Noen firmware bruker forskjellige G- og M-koder. Innstillingen av dette sikrer at output-G-koden bruker riktige kommandoer. English:The width and depth of the support pillars -Translated:Bredden og dybden av støttestøttene +Translated:Støttesøylenes bredde og dybde + +English:The width of the edge outside the inner teeth +Translated:Bredden på kanten utenfor de indre tennene + +English:The with of the outline. +Translated:Oversikten med. English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. -Translated:X- og Y-stillingen til den varme enden som minimerer sjansen for å kollidere med delene på sengen. +Translated:X og Y-stillingen på den varme enden som minimerer sjansen for å kollidere med delene på sengen. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. -Translated:X- og Y-verdiene av størrelsen på utskriftssengen, i millimeter. For skrivere med en sirkulær seng er disse verdiene diametrene på X- og Y-aksene. +Translated:X- og Y-verdiene for størrelsen på utskriftssjiktet, i millimeter. For skrivere med en sirkulær seng er disse verdiene diametrene på X- og Y-aksene. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. -Translated:Z-forskyvningen for skriveren, noen ganger kalt Baby Stepping, er større enn 2 mm og ugyldig. Fjern verdien og re-nivå sengen. +Translated:Z-forskyvningen for skriveren din, noen ganger kalt Baby Stepping, er større enn 2 mm og er ugyldig. Tøm verdien og jevn sengen igjen. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. -Translated:Z-forskyvningen gjelder for å forbedre det første lagets vedheft. +Translated:Z forskyvningen gjelder for å forbedre første lags vedheft. English:Theme Translated:Tema @@ -3944,7 +4160,7 @@ English:There is a recommended update available Translated:Det er en anbefalt oppdatering tilgjengelig English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? -Translated:Det er en anbefalt oppdatering tilgjengelig for MatterControl. Vil du laste den ned nå? +Translated:Det er en anbefalt oppdatering tilgjengelig for MatterControl. Vil du laste ned det nå? English:There is a required update available Translated:Det er en nødvendig oppdatering tilgjengelig @@ -3953,61 +4169,61 @@ English:Thin Walls Translated:Tynne vegger English:This code to will provide read-only access. -Translated:Denne koden vil gi tilgang til skrivebeskyttet nettleser. +Translated:Denne koden til vil gi skrivebeskyttet tilgang. English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion. -Translated:Disse dataene kompenserer for maskinfeiljustering og sengforvrengning, og sikrer god førstelagsadhesjon. +Translated:Disse dataene kompenserer for feiljustering av maskinen og forvrengning av sengen, og sikrer god vedheft av første lag. English:This data improves the alignment of dual extrusion prints. -Translated:Disse dataene forbedrer justeringen av dobbelte ekstruderingsutskrifter. +Translated:Disse dataene forbedrer justeringen av doble ekstruderingsutskrifter. English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion. -Translated:Disse dataene kreves for utskrift av programvare og sikrer god førstelagsadhesjon. +Translated:Disse dataene kreves for utskriftsnivåering av programvare og sikrer god vedheft av første lag. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. -Translated:Dette er et sett med vanlige uttrykk for å søke på linjer etter at de er mottatt fra skriveren. De vil bli brukt for å få hver linje mottatt. +Translated:Dette er et sett med vanlige uttrykk som skal brukes på linjer etter at de er mottatt fra skriveren. De blir brukt for hver mottatte linje. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. -Translated:Dette er et sett med vanlige uttrykk for å søke på linjer før du sender til en skriver. De vil bli brukt i ordren som er listet før de sendes. For å returnere mer enn en instruksjon, skille dem med komma. +Translated:Dette er et sett med vanlige uttrykk som skal brukes på linjer før du sender til en skriver. De blir brukt i rekkefølgen som er oppført før sending. For å returnere mer enn en instruksjon, skille dem med komma. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. -Translated:Dette er vinkelen som senker eller deployerer z-proben. +Translated:Dette er vinkelen som senker eller tar ut z-sonden. English:This is the angle that raises or stows the z probe. -Translated:Dette er vinkelen som hever eller stammer z-sonden. +Translated:Dette er vinkelen som hever eller stuver z-sonden. English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. -Translated:Dette er produsenten (ofte produsenten) av skriveren som denne profilen målretter mot. +Translated:Dette er fabrikanten (ofte produsenten) av skriveren denne profilen er målrettet mot. English:This is the model of printer this profile is targeting. -Translated:Dette er modellen til skriveren som denne profilen målretter mot. +Translated:Dette er modellen til skriveren denne profilen er målrettet mot. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. -Translated:Dette er navnet på skriveren som vises i den valgte skrivermenyen. +Translated:Dette er navnet på skriveren din som vises i den valgte skrivermenyen. English:This is the position to perform the scale about. -Translated:Dette er posisjonen til å utføre skalaen om. +Translated:Dette er stillingen å utføre skalaen rundt. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. -Translated:Dette er for å redusere vibrasjonene under utskrift. Hvis skriveren har en resonansfrekvens som forårsaker problemer, kan du angi dette for å prøve å redusere utskriften ved den frekvensen. +Translated:Dette for å redusere vibrasjoner under utskrift. Hvis skriveren din har en resonansfrekvens som skaper problemer, kan du stille denne til å prøve å redusere utskriften på den frekvensen. English:This should be in 'G-Code' -Translated:Dette skal være i 'G-Code' +Translated:Dette skal være i 'G-kode' English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. -Translated:Dette vil sikre at filamentet kan strømme gjennom dysen. +Translated:Dette vil sikre at glødetråden er i stand til å strømme gjennom dysen. English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:Dette sikrer at ingen filament sitter fast i dysen din. +Translated:Dette vil sikre at ingen glødetråder er festet til dysen. English:This will improve the accuracy of print leveling -Translated:Dette vil forbedre nøyaktigheten av utskriftsnivåering +Translated:Dette vil forbedre nøyaktigheten av utskriftsnivelleringen English:This will improve the accuracy of print leveling. -Translated:Dette vil forbedre nøyaktigheten av utskriftsnivåering. +Translated:Dette vil forbedre nøyaktigheten av utskriftsnivelleringen. English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature -Translated:Dette vil bare fungere på spesifikk maskinvare. Ikke bruk med mindre du er sikker på at skriverens kontroller støtter denne funksjonen +Translated:Dette vil bare fungere på spesifikk maskinvare. Ikke bruk med mindre du er sikker på at skriverkontrolleren støtter denne funksjonen English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes. Translated:Denne veiviseren vil lukke for å skrive ut en kalibreringsdel og fortsette etter at utskriften er fullført. @@ -4028,13 +4244,13 @@ English:Time From Start Translated:Tid fra start English:Time Multiplier -Translated:Time Multiplikator +Translated:Tidsmultiplikator English:Time to End Translated:Tid til slutt English:Time to Tool Change -Translated:Tid til verktøyendring +Translated:På tide å skifte verktøy English:TM Translated:TM @@ -4042,20 +4258,23 @@ Translated:TM English:To complete the next few steps you will need Translated:For å fullføre de neste trinnene du trenger +English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. +Translated:For å fullføre endring av skjerminnstillingene, må du starte MatterControl på nytt. Hvis du har endret skrifttypene for små, kan du justere tekststørrelse. + English:To Folder -Translated:Til mappe +Translated:Å mappe English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale. -Translated:Bytt mellom å spesifisere størrelsen eller prosentandelen til skalaen. +Translated:Veksle mellom å spesifisere størrelsen eller prosenten som skaleres. English:Toggle Selection -Translated:Veksle valg +Translated:Bytt valg English:Toggle Support Translated:Bytt støtte English:Toggle Wipe Tower -Translated:Bytt Tørketårn +Translated:Bytt Tørk tårn English:Tool Translated:Verktøy @@ -4067,13 +4286,13 @@ English:Tools Translated:Verktøy English:Top Solid Infill -Translated:Top Solid Infill +Translated:Topp solid fylling English:Top Solid Layers -Translated:Top Solid Layers +Translated:Topp solide lag English:Top/Bottom Fill Pattern -Translated:Top / Bottom Fill Pattern +Translated:Oppfyllingsmønster for topp / bunn English:Torus Translated:torus @@ -4094,37 +4313,40 @@ English:Travel Translated:Reise English:Trim Filament -Translated:Trim filament +Translated:Trimfilament English:Trim Filament Page -Translated:Trim filament siden +Translated:Trim Filament Page English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. -Translated:Prøv å koble til kantkanter når de faktiske maskerdataene ikke er helt tilkoblet. +Translated:Forsøk å koble til nettkanter når de faktiske nettdataene ikke er tilkoblet helt. + +English:Try to fill in any holes that are in the model. +Translated:Forsøk å fylle ut eventuelle hull som er i modellen. English:Tuning Adjustment -Translated:Tuning Justering +Translated:Tuningjustering English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. -Translated:Slå av strømmen ved slutten av utskriften eller etter avbryt utskrift. +Translated:Slå av motorstrømmen på slutten av utskriften eller etter avbryt utskrift. English:Turn on if Below Translated:Slå på hvis nedenfor English:Turn retractions on and off. -Translated:Slå på og av inntrekk. +Translated:Slå inntrekk på og av. English:Turn the fan on and off regardless of settings. -Translated:Slå av og på viften uavhengig av innstillinger. +Translated:Slå viften på og av uansett innstillinger. English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). -Translated:Slår på og av alle kjøleinnstillinger (alle innstillinger under denne). +Translated:Slår og av alle kjøleinnstillinger (alle innstillinger under denne). English:Twist Translated:Vri English:Twist Right -Translated:Twist Right +Translated:Vri rett English:Uh oh! Passwords do not match. Translated:UH oh! Passordene er ikke like. @@ -4133,7 +4355,7 @@ English:Uh-oh! Could not connect to printer. Translated:UH oh! Kunne ikke koble til skriveren. English:Unable due to hardware leveling -Translated:Ikke mulig på grunn av maskinvareutjevning +Translated:Kan ikke skyldes maskinvarenivellering English:Unable to Connect Translated:Kan ikke koble til @@ -4145,13 +4367,13 @@ English:Unable to Import Translated:Kan ikke importere English:Undo -Translated:angre +Translated:Angre English:Unexpected error validating settings -Translated:Uventet feil validering av innstillinger +Translated:Uventet feil ved validering av innstillinger English:Unexpected response -Translated:Uventet respons +Translated:Uventet svar English:Ungroup Translated:Del opp gruppe @@ -4166,28 +4388,28 @@ English:Unload Translated:Lesse English:Unload filament -Translated:Løsne filament +Translated:Løsne glødetråden English:Unload Filament -Translated:Løs filamentet +Translated:Fjern filament English:Unload Filament Length -Translated:Løs filamentlengden +Translated:Fjern filamentlengden English:Unload Filament Time -Translated:Løsne filamenttid +Translated:Fjern filamenttid English:Unload Material -Translated:Løs materialet +Translated:Løsne materiale English:Unloading Filament -Translated:Løsning av filament +Translated:Laster ut filament English:Unlock Translated:Låse opp English:Unsupported Baud Rate -Translated:Ikke støttet Baud Rate +Translated:Ikke støttet Baud-rate English:Up Translated:Opp @@ -4208,13 +4430,16 @@ English:Update Channel Translated:Oppdater kanal English:Update In Progress: {0} -Translated:Oppdatering i gang: {0} +Translated:Oppdatering pågår: {0} English:Update my password Translated:Oppdater passordet mitt English:Updating firmware... -Translated:Oppdaterer fastvare ... +Translated:Oppdaterer firmware ... + +English:Upgrade +Translated:Oppgradering English:Upload Translated:Laste opp @@ -4223,7 +4448,7 @@ English:Uploading... Translated:Laster opp ... English:Use Automatic Z Probe -Translated:Bruk Automatisk Z Probe +Translated:Bruk automatisk Z-sonde English:Use Braille grade 2 (contractions) Translated:Bruk punktskrift 2 (sammentrekninger) @@ -4232,22 +4457,22 @@ English:Use cursor keys for axis movements Translated:Bruk piltastene for aksebevegelser English:Use Firmware Retraction -Translated:Bruk Firmware Retraction +Translated:Bruk tilbaketrekning av fastvare English:Use G0 Translated:Bruk G0 English:Use G0 for moves rather than G1. -Translated:Bruk G0 for bevegelser i stedet for G1. +Translated:Bruk G0 til trekk i stedet for G1. English:Use Relative E Distances -Translated:Bruk Relative E Distances +Translated:Bruk relative E-avstander English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. -Translated:Brukes for små perimetre (vanligvis hull). Dette kan angis eksplisitt eller i prosent av Perimeters 'hastighet. +Translated:Brukes til små omkretser (vanligvis hull). Dette kan angis eksplisitt eller som en prosentandel av omkretshastigheten. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. -Translated:Brukes til å angi om mer enn en ekstruder deler en vanlig varmekassett. +Translated:Brukes til å spesifisere om mer enn en ekstruder deler en felles varmekassett. English:Username Translated:Brukernavn @@ -4256,13 +4481,16 @@ English:Username or Email Translated:Brukernavn eller e-post English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. -Translated:Ved hjelp av [Z] kontrollene på denne skjermen, vil vi nå ta en grov måling av ekstruderhøyden i denne posisjonen. +Translated:Ved å bruke [Z] -kontrollene på denne skjermen, vil vi nå ta en grov måling av ekstruderens høyde på denne stillingen. English:Using the above controls -Translated:Bruk de ovennevnte kontrollene +Translated:Bruker kontrollene ovenfor + +English:Utilize High Res Monitors +Translated:Bruk høyoppløsningsskjermer English:Validate Layer Height -Translated:Validere laghøyde +Translated:Valider laghøyde English:Validation Error Translated:Valideringsfeil @@ -4280,58 +4508,58 @@ English:Vibration Limit Translated:Vibrasjonsgrense English:View Icons -Translated:Se ikoner +Translated:Vis ikoner English:View Just My Settings -Translated:Se bare mine innstillinger +Translated:Vis bare mine innstillinger English:View Large Icons -Translated:Se store ikoner +Translated:Vis store ikoner English:View List Translated:Vis liste English:View Small Icons -Translated:Se små ikoner +Translated:Vis små ikoner English:View XSmall Icons -Translated:Se XSmall-ikoner +Translated:Vis XSmall-ikoner English:Visit MatterHackers.com to Purchase -Translated:Besøk MatterHackers.com til kjøp +Translated:Besøk MatterHackers.com for å kjøpe English:Wait For Running Clean -Translated:Vent til kjører rent +Translated:Vent til du kjører ren English:'Wait' Responses -Translated:"Vent" -svar +Translated:'Vent' svar English:Waiting For Bed To Heat -Translated:Venter på seng til varme +Translated:Venter på at sengen skal varme English:Waiting for Bed to Heat to -Translated:Venter på seng for å varme til +Translated:Venter på senga å varme til English:Waiting for Extruder 1 to Heat to -Translated:Venter på ekstruder 1 for å varme til +Translated:Venter på at ekstruder 1 skal varme seg til English:Waiting for Extruder 2 to Heat to -Translated:Venter på ekstruder 2 for å varme til +Translated:Venter på at Extruder 2 skal varme til English:Waiting for hotend {0} to heat to -Translated:Venter på hotend {0} for å varme til +Translated:Venter på at hotend {0} skal varme til English:Waiting For Printer To Heat -Translated:Venter på skriveren for å varme +Translated:Venter på at skriveren skal varme English:Waiting for the bed to heat to -Translated:Venter på sengen å varme opp til +Translated:Venter på at sengen skal varme til English:Waiting for the hotend to heat to -Translated:Venter på hotend å varme til +Translated:Venter på at hotend skal varme til English:Waiting for the hotends to heat up. -Translated:Venter på hotends å varme opp. +Translated:Venter på at varmeårene skal varme seg opp. English:Warm up Time Translated:Oppvarmingstid @@ -4346,25 +4574,25 @@ English:Warning - No EEProm Mapping Translated:Advarsel - Ingen EEProm-kartlegging English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! -Translated:Advarsel! Spissen av dysen vil bli VARM! +Translated:Advarsel! Spissen på munnstykket blir VARMT! English:Warning, very short print -Translated:Advarsel, veldig kort utskrift +Translated:Advarsel, veldig kort skrift English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? -Translated:ADVARSEL: Frakobling stopper gjeldende utskrift.\n\nEr du sikker på at du vil koble fra? +Translated:ADVARSEL: Frakobling vil stoppe gjeldende utskrift.\n\nEr du sikker på at du vil koble fra? English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. -Translated:ADVARSEL: For å utføre utskriftsgjenoppretting må skriveren bevege seg ned for å nå sin hjemmeposisjon.\nHvis utskriften din er for stor, kan det hende at en del av skriveren kolliderer med den når du går nedover.\nKontroller at det er trygt å utføre denne operasjonen før du fortsetter. +Translated:ADVARSEL: For å utføre utskriftsgjenoppretting, må skriveren rykke ned for å nå sin hjemmeposisjon.\nHvis utskriften er for stor, kan en del av skriveren kollidere med den når du flytter ned.\nForsikre deg om at det er trygt å utføre denne operasjonen før du fortsetter. English:WARNING: Write Failed! Translated:ADVARSEL: Skriv mislyktes! English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. -Translated:Vi vil nå fullføre måling av ekstruderhøyden på denne posisjonen. +Translated:Vi vil nå fullføre målingen av ekstruderhøyden i denne posisjonen. English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. -Translated:Vi vil nå avgrense vår måling av ekstruderhøyden på denne posisjonen. +Translated:Vi vil nå avgrense målingen av ekstruderhøyden i denne posisjonen. English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed. Translated:Vi vil bruke dette papiret til å måle avstanden mellom dysen og sengen. @@ -4379,7 +4607,7 @@ English:Welcome to MatterControl Translated:Velkommen til MatterControl English:What was my password again? -Translated:Hva var passordet mitt på nytt? +Translated:Hva var passordet mitt igjen? English:What's this? Translated:Hva er dette? @@ -4387,38 +4615,41 @@ Translated:Hva er dette? English:wheel Translated:hjul +English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. +Translated:Når du genererer per lagstøtte, må du vurdere alle overflater i stedet for bare de over sengen. + English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. -Translated:Når dette er merket, vil MatterControl forsøke å gjenopprette en utskrift i tilfelle feil, som tapt kobling eller tapt strøm. +Translated:Når dette er merket vil MatterControl forsøke å gjenopprette en utskrift i tilfelle en feil, for eksempel mistet tilkobling eller mistet strøm. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. -Translated:Når du oppgraderer til ny firmware, må du først lagre en sikkerhetskopi av gjeldende firmware. +Translated:Når du oppgraderer til ny firmware, må du først lagre en sikkerhetskopi av den gjeldende firmware. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. -Translated:Når du bruker flere ekstrudere, vil avstandsfilamentet reversere før du bytter til en annen ekstruder. +Translated:Når du bruker flere ekstrudere, vil avstandsfilamentet reversere før det skiftes til en annen ekstruder. English:Where to start the bend as a percent of the width of the part -Translated:Hvor skal du starte bøyningen som en prosent av bredden på delen +Translated:Hvor du skal starte svingen som en prosent av delens bredde English:Width Translated:Bredde English:Wifi Setup -Translated:Wifi Setup +Translated:WiFi-oppsett English:wipe Translated:tørke English:Wipe Shield Distance -Translated:Tørke skjermavstand +Translated:Tørk avstand fra skjoldet English:Wipe Tower Size -Translated:Tørk Tower Size +Translated:Tørk tårnstørrelse English:Wizard Translated:Wizard English:Would you like to setup Wifi? -Translated:Vil du sette opp Wifi? +Translated:Vil du konfigurere Wifi? English:Write Filter Translated:Skriv filter @@ -4427,16 +4658,19 @@ English:X Translated:X English:X and Y Distance -Translated:X og Y Avstand +Translated:X- og Y-avstand English:X Offset -Translated:X Offset +Translated:X offset English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated -Translated:X Y-dyseforskyvninger er blitt kalibrert +Translated:X Y dyseforskyvninger er blitt kalibrert + +English:XY Calibration +Translated:XY-kalibrering English:XY Homing Position -Translated:XY Homing Position +Translated:XY Hjemsted English:Y Translated:Y @@ -4448,34 +4682,34 @@ English:Yes Translated:Ja English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? -Translated:Du bytter til en annen miniatyr rendering modus. Hvis du vil, kan dine nåværende miniatyrer bli fjernet og gjenskapt i den nye stilen. Du kan bytte frem og tilbake når som helst. Det vil bli noen prosesseringskostnader mens de nye miniatyrbildene opprettes.\n\nVil du gjenoppbygge eksisterende miniatyrbilder nå? +Translated:Du bytter til en annen gjengivelsesmodus for miniatyrbilder. Hvis du vil, kan de nåværende miniatyrbildene fjernes og gjenskapes i den nye stilen. Du kan når som helst bytte frem og tilbake. Det vil være noe behandling overhead mens de nye miniatyrbildene opprettes.\n\nVil du bygge opp eksisterende miniatyrbilder nå? English:You can also Translated:Du kan også English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary. -Translated:Du kan fortsette med ultra fin kalibrering, men for de fleste bruksområder er dette ikke nødvendig. +Translated:Du kan fortsette med ultrafin kalibrering, men for de fleste bruk er dette ikke nødvendig. English:You can only connect when not currently connected -Translated:Du kan kun koble til når den ikke er tilkoblet +Translated:Du kan bare koble til når du ikke er tilkoblet English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. -Translated:Du har importert en ny {0} -innstilling. Du finner '{1}' i listen over {0} innstillinger. +Translated:Du har importert en ny {0} innstilling. Du finner '{1}' i listen over {0} innstillinger. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. Translated:Du har importert en ny skriverprofil. Du finner '{0}' i listen over tilgjengelige skrivere. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. -Translated:Det kan hende du må vente et minutt for at skriveren skal fullføre initialiseringen. +Translated:Det kan hende du må vente et øyeblikk til skriveren er ferdig med å initialisere. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. -Translated:3D-utskrift er midlertidig stoppet.\n\nLayer {0} nådd. +Translated:3D-utskriften har blitt satt på pause automatisk.\n\nLag {0} nådd. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. -Translated:3D-utskrift er midlertidig stoppet.\n\nUt av filament eller syltetøy, oppdaget. Vennligst legg inn mer filament eller fjern fastkjørt papir. +Translated:3D-utskriften er stoppet.\n\nUt av glødetråd, eller papirstopp, oppdaget. Legg i mer glødetråd eller fjern fastkjørt papir. English:Your application is up-to-date -Translated:Din søknad er oppdatert +Translated:Søknaden din er oppdatert English:Your code has been redeemed. Please check the Library. Translated:Koden din er innløst. Vennligst sjekk biblioteket. @@ -4484,34 +4718,34 @@ English:Your Email Address Translated:Din epostadresse English:Your invite has been sent! -Translated:Din invitasjon er sendt! +Translated:Invitasjonen din er sendt! English:Your nozzles should now be calibrated. -Translated:Dysene dine skal nå kalibreres. +Translated:Nå skal dysene dine være kalibrert. English:Your Phone Number Translated:Telefonnummeret ditt English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy. -Translated:Skriveren din er justert, men vi må kjøre igjen for å forbedre nøyaktigheten. +Translated:Skriveren din har blitt justert, men vi bør kjøre kalibrering igjen for å forbedre nøyaktigheten. English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. -Translated:Skriveren rapporterer en HARDWARE ERROR og har blitt satt på pause. Kontroller feilen og avbryt utskriften hvis nødvendig. +Translated:Skriveren din rapporterer om en HARDWARE-FEIL og har blitt satt på pause. Kontroller feilen, og avbryt utskriften hvis nødvendig. English:Your Share Code -Translated:Din delkode +Translated:Din aksjekode English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:Din Start G-kode skal ikke inneholde en G29 hvis du planlegger å bruke utjevningsnivåering. Endre start G-kode eller slå av utjevning av utskrift. +Translated:Start-G-koden skal ikke inneholde en G29 hvis du planlegger å bruke utskriftsnivåering. Endre start-G-koden eller slå av utskriftsnivået. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:Din Start G-kode skal ikke inneholde en G29 hvis du planlegger å bruke Print Recovery. Endre start G-kode eller slå av utskriftgjenoppretting. +Translated:Start G-koden skal ikke inneholde en G29 hvis du planlegger å bruke Print Recovery. Endre start-G-koden eller slå av utskriftsgjenoppretting. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:Din Start G-kode skal ikke inneholde en G30 hvis du planlegger å bruke utjevningsnivåering. Endre start G-kode eller slå av utjevning av utskrift. +Translated:Start G-koden skal ikke inneholde en G30 hvis du planlegger å bruke utskriftsnivåering. Endre start-G-koden eller slå av utskriftsnivået. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:Din Start G-kode skal ikke inneholde en G30 hvis du planlegger å bruke Print Recovery. Endre start G-kode eller slå av utskriftgjenoppretting. +Translated:Start G-koden skal ikke inneholde en G30 hvis du planlegger å bruke Print Recovery. Endre start-G-koden eller slå av utskriftsgjenoppretting. English:Z Translated:Z @@ -4523,10 +4757,10 @@ English:Z Calibration complete. Translated:Z Kalibrering fullført. English:Z Calibration measures the z position of the nozzles. -Translated:Z Kalibrering måler z-posisjonen til dysene. +Translated:Z Kalibrering måler z-stillingen til dysene. English:Z Lift -Translated:Z løft +Translated:Z Løft English:Z Offset Translated:Z Offset @@ -4541,7 +4775,7 @@ English:Zoom Translated:Zoom English:Zoom (Ctrl + Left Mouse) -Translated:Zoom (Ctrl + Venstre mus) +Translated:Zoom (Ctrl + venstre mus) English:Zoom in Translated:Zoom inn @@ -4550,5 +4784,5 @@ English:Zoom out Translated:Zoome ut English:Zoom to window -Translated:Zoom til vinduet +Translated:Zoom til vindu diff --git a/StaticData/Translations/pl/Translation.txt b/StaticData/Translations/pl/Translation.txt index 4df1975ae..e15303e06 100644 --- a/StaticData/Translations/pl/Translation.txt +++ b/StaticData/Translations/pl/Translation.txt @@ -1,3 +1,6 @@ +English: +Translated: + English: • Remove the paper Translated:    • Wyjmij papier @@ -5,7 +8,7 @@ English:- none - Translated:- Żaden - English: Once it is finished homing we will heat the bed. -Translated: Po zakończeniu bazowania podgrzamy łóżko. +Translated: Po zakończeniu bazowania ogrzamy łóżko. English:$/kg Translated:$ / kg @@ -14,19 +17,19 @@ English:% Translated:% English:{0} (Update Available) -Translated:{0} (Aktualizacja dostępna) +Translated:{0} (dostępna aktualizacja) English:{0} must be greater than 0. -Translated:{0} musi być większe niż 0. +Translated:{0} musi być większy niż 0. English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4. -Translated:{0} musi być mniejsze lub równe {1} * 4. +Translated:{0} musi być mniejszy lub równy {1} * 4. English:{0} must be less than or equal to the {1}. -Translated:{0} musi być mniejsze lub równe {1}. +Translated:{0} musi być mniejszy lub równy {1}. English:<< Back -Translated:<< Powrót +Translated:<< Wróć English:° Translated:° @@ -34,6 +37,9 @@ Translated:° English:°C Translated:° C +English:0 for no hole +Translated:0 za brak dziury + English:2D Layer View Translated:Widok warstwy 2D @@ -44,28 +50,28 @@ English:3D Layer View Translated:Widok warstwy 3D English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. -Translated:Rozdzielona przecinkami lista punktów próbkowania do sondowania łóżka. Musisz określić pozycję xiy dla każdego punktu. Na przykład: „20, 20,100,180,180,20” będzie próbkować złe w 3 punktach. +Translated:Rozdzielona przecinkami lista przykładowych punktów do zbadania złoża. Musisz określić pozycję xiy dla każdego punktu. Na przykład: „20, 20 100,180,180,20” spróbuje zła w 3 punktach. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. -Translated:Modyfikator szerokości wytłoczenia dla pierwszej warstwy wydruku. Wartość większa niż 100% może pomóc w przyleganiu do łoża drukującego. +Translated:Modyfikator szerokości wytłoczenia dla pierwszej warstwy wydruku. Wartość większa niż 100% może pomóc w przyleganiu do stołu drukującego. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. -Translated:Modyfikator szerokości wytłoczenia podczas drukowania na zewnętrznych obwodach. Przydatne może być precyzyjne dostosowanie rzeczywistego rozmiaru wydruku, gdy obiekty drukują większe lub mniejsze niż określone w modelu cyfrowym. +Translated:Modyfikator szerokości profilu podczas drukowania poza obrzeżami. Przydaje się do precyzyjnego dostosowania rzeczywistego rozmiaru wydruku, gdy obiekty drukują większe lub mniejsze niż określone w modelu cyfrowym. English:A password reset code will be sent to your email. -Translated:Kod resetowania hasła zostanie wysłany na Twój e-mail. +Translated:Kod resetowania hasła zostanie wysłany na Twój adres e-mail. English:A sheet of paper Translated:Kartka papieru English:A six-digit code - sent to your email account -Translated:Sześciocyfrowy kod - wysyłany na Twoje konto e-mail +Translated:Sześciocyfrowy kod - wysłany na twoje konto e-mail English:A U.S. or Canadian mobile phone number Translated:Numer telefonu komórkowego w USA lub Kanadzie English:A valid email address -Translated:Poprawny adres e-mail +Translated:Prawidłowy adres e-mail English:Abort Calibration Translated:Przerwij kalibrację @@ -77,7 +83,7 @@ English:About Translated:O English:Acceleration Printing -Translated:Drukowanie z przyspieszeniem +Translated:Drukowanie akceleracyjne English:Acceleration Travel Translated:Przyspieszenie podróży @@ -92,7 +98,7 @@ English:Action Translated:Akcja English:Action Recommended -Translated:Działanie zalecane +Translated:Zalecane działanie English:Action Required Translated:Konieczne są działania @@ -104,7 +110,7 @@ English:Add a new Macro Translated:Dodaj nowe makro English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library -Translated:Dodaj do biblioteki plik an.stl, .obj, .amf, .gcode lub.zip +Translated:Dodaj plik .stl, .obj, .amf, .gcode lub.zip do biblioteki English:Add Base Translated:Dodaj bazę @@ -134,49 +140,61 @@ English:Advanced Translated:zaawansowane English:Advanced Array -Translated:Zaawansowana macierz +Translated:Advanced Array English:After Move -Translated:Po przeniesieniu +Translated:Po ruchu English:After Tool Change G-Code -Translated:Kod G po zmianie narzędzia +Translated:Po zmianie kodu G-Code English:After Tool Change G-Code 2 -Translated:Po zmianie narzędzia G-Code 2 +Translated:Po zmianie narzędzia Kod G 2 + +English:After Tool Change G-Code 3 +Translated:Po zmianie narzędzia Kod G 3 + +English:After Tool Change G-Code 4 +Translated:Po zmianie narzędzia Kod G 4 English:Air Gap Translated:Szczelina powietrzna +English:Air Gapped Layer +Translated:Warstwa szczelinowa + English:Alert Translated:Alarm English:Align Translated:Wyrównać +English:Align and merge any vertices that are nearly coincident. +Translated:Wyrównaj i scal wszystkie prawie zbieżne wierzchołki. + English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). -Translated:Wszystkie wyciągnięcia są mnożone przez tę wartość. Zwiększenie go powyżej 1 zwiększy ilość wytłaczanego włókna (1,1 to dobra wartość maksymalna); zmniejszenie go spowoduje zmniejszenie ilości ekstrudowanej (.9 to dobra wartość minimalna). +Translated:Wszystkie profile są mnożone przez tę wartość. Zwiększenie go powyżej 1 zwiększy ilość wytłaczanego filamentu (1,1 to dobra maksymalna wartość); zmniejszenie powoduje zmniejszenie wytłaczanej ilości (.9 to dobra wartość minimalna). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). -Translated:Wszystkie linie kodu G mają mniej niż 100 znaków (bez komentarzy). +Translated:Wszystkie wiersze kodu G muszą być krótsze niż 100 znaków (bez komentarzy). English:All Heaters Translated:Wszystkie grzejniki English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. -Translated:Pozwól MatterControl podzielić długie linie, aby poprawić poziomowanie i anulować drukowanie. Krytyczne dla drukarek, które są znacznie poza poziomem. +Translated:Pozwól MatterControl na dzielenie długich linii, aby poprawić poziomowanie i anulować drukowanie. Krytyczny w przypadku drukarek, które znacznie przekraczają poziom. English:Allows for the repositioning of the rotation origin -Translated:Pozwala na zmianę położenia źródła obrotu +Translated:Umożliwia zmianę położenia początku obrotu English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis. -Translated:Pozwala włączyć i wyłączyć stosowanie dopasowania do osi x. +Translated:Pozwala włączać i wyłączać stosowanie dopasowania do osi x. English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis. -Translated:Pozwala włączyć i wyłączyć stosowanie dopasowania do osi y. +Translated:Pozwala włączać i wyłączać stosowanie dopasowania do osi y. English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis. -Translated:Pozwala włączyć i wyłączyć stosowanie dopasowania do osi z. +Translated:Umożliwia włączanie i wyłączanie stosowania dopasowania do osi Z. English:Alpha Translated:Alfa @@ -185,19 +203,22 @@ English:Alpha: The in development version of MatterControl Translated:Alpha: Wersja rozwojowa MatterControl English:Already Calibrated -Translated:Już skalibrowany +Translated:Już skalibrowane English:Already Loaded -Translated:Już załadowany +Translated:Już załadowano English:An unexpected error occurred during reload Translated:Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas ponownego ładowania +English:Analyze Every Layer +Translated:Analizuj każdą warstwę + English:Anchor Translated:Kotwica English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:i upewnij się, że żadne włókno nie przykleiło się do dyszy. +Translated:i upewnij się, że żaden żarnik nie przylgnął do twojej dyszy. English:and the hotend to heat to Translated:i hotend do ogrzewania @@ -227,19 +248,19 @@ English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl Translated:Czy na pewno chcesz przerwać bieżący wydruk i zamknąć MatterControl? English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. -Translated:Czy na pewno chcesz dodać tę część ({0}) do kolejki? n Część 3D, którą próbujesz załadować, może być zbyt skomplikowana i powodować problemy z wydajnością lub stabilnością. NN Rozważ zmniejszenie geometrii przed kontynuowaniem. +Translated:Czy na pewno chcesz dodać tę część ({0}) do kolejki?\nCzęść 3D, którą próbujesz załadować, może być zbyt skomplikowana i powodować problemy z wydajnością lub stabilnością.\n\nRozważ zmniejszenie geometrii przed kontynuowaniem. English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? Translated:Czy na pewno chcesz usunąć drukarkę „{0}”? English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. -Translated:Czy na pewno chcesz wyjść, gdy druk działa z karty SD? NN Uwaga: Jeśli zakończysz, zaleca się odczekać, aż wydruk zostanie ukończony, zanim ponownie uruchomisz MatterControl. +Translated:Czy na pewno chcesz wyjść, gdy trwa drukowanie z karty SD?\n\nUwaga: W przypadku wyjścia zalecane jest zaczekanie na zakończenie drukowania przed ponownym uruchomieniem MatterControl. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? Translated:Czy na pewno chcesz usunąć aktualnie wybrane elementy? English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. -Translated:Czy na pewno chcesz się wylogować? Nie będziesz mieć dostępu do swoich profili drukarek lub biblioteki w chmurze. +Translated:Czy na pewno chcesz się wylogować? Nie będziesz mieć dostępu do profili drukarek ani biblioteki w chmurze. English:Arrange All Parts Translated:Rozmieść wszystkie części @@ -248,7 +269,7 @@ English:Array Translated:Szyk English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. -Translated:W miarę jak zmniejsza się czas drukowania warstwy, prędkość wentylatora zostanie zwiększona do maksymalnej prędkości. +Translated:W miarę zmniejszania się czasu drukowania warstwy prędkość wentylatora wzrasta do maksymalnej prędkości. English:Ascending Translated:Rosnąco @@ -257,25 +278,25 @@ English:Attempting to connect Translated:Próba połączenia English:ATX Power Control -Translated:Kontrola zasilania ATX +Translated:Kontrola mocy ATX English:Auto Connect Translated:Automatyczne polączenie English:Auto Release Motors -Translated:Silniki z automatycznym zwalnianiem +Translated:Silniki z automatycznym zwolnieniem English:Auto Uppercase Translated:Auto wielkie litery English:Automatic Heater Shutdown in -Translated:Automatyczne wyłączanie nagrzewnicy +Translated:Automatyczne wyłączenie grzałki w English:Avoid contact with your skin. Translated:Unikaj kontaktu ze skórą. English:Avoid Crossing Perimeters -Translated:Unikaj przejść granicznych +Translated:Unikaj przekraczania obwodu English:Axis Translated:Oś @@ -287,16 +308,19 @@ English:Baby Step Offset Translated:Przesunięcie kroku dziecka English:Back -Translated:Z powrotem +Translated:Plecy English:Back Ratio -Translated:Back Ratio +Translated:Współczynnik oparcia English:Backing Depth -Translated:Głębokość podkładu +Translated:Głębokość zaplecza + +English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm) +Translated:Luz (minimalna odległość między zazębieniami; w mm) English:Backup Firmware Before Update -Translated:Backup Firmware Przed aktualizacją +Translated:Utwórz kopię zapasową oprogramowania układowego przed aktualizacją English:Base Translated:Baza @@ -308,16 +332,16 @@ English:Bed Translated:Łóżko English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C -Translated:Dane niwelacji łóżek utworzone przy {0} ° C w porównaniu z aktualnymi {1} ° C +Translated:Dane dotyczące poziomowania złoża utworzone w {0} ° C w porównaniu z bieżącym {1} ° C English:Bed Leveling Temperature -Translated:Temperatura wyrównywania łóżka +Translated:Temperatura poziomowania łóżka English:Bed PID Settings Translated:Ustawienia PID łóżka English:Bed Remove Part Temperature -Translated:Temperatura łóżka Usuń część +Translated:Temperatura usunięcia części z łóżka English:Bed Shape Translated:Kształt łóżka @@ -335,10 +359,16 @@ English:Before Tool Change Translated:Przed zmianą narzędzia English:Before Tool Change G-Code -Translated:Kod G przed zmianą narzędzia +Translated:Przed zmianą kodu G. English:Before Tool Change G-Code 2 -Translated:Przed zmianą narzędzia G-Code 2 +Translated:Przed zmianą narzędzia Kod G 2 + +English:Before Tool Change G-Code 3 +Translated:Przed zmianą narzędzia Kod G 3 + +English:Before Tool Change G-Code 4 +Translated:Przed zmianą narzędzia Kod G 4 English:Behavior Translated:Zachowanie @@ -350,31 +380,31 @@ English:Beta Translated:Beta English:Beta: The release candidate version of MatterControl -Translated:Beta: wersja kandydująca wersji MatterControl +Translated:Beta: Release Candidate MatterControl English:Booleans -Translated:Booleans +Translated:Booleany English:Bottom Solid Infill -Translated:Dolne wypełnienie +Translated:Dolne wypełnienie pełne English:Bottom Solid Layers -Translated:Dolne stałe warstwy +Translated:Dolne pełne warstwy English:Braille Translated:Brajl English:Braille Card -Translated:Karta brajlowska +Translated:Karta Braille'a English:Bridge Over Infill -Translated:Most nad wypełnieniem +Translated:Bridge Over Infill English:Bridges Translated:Mosty English:Bridging Fan Speed -Translated:Prędkość wentylatora mostkującego +Translated:Bridging Fan Speed English:Brim Translated:Rondo @@ -386,19 +416,19 @@ English:Build Height Translated:Wysokość budowy English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. -Translated:Oblicz i prześlij standardową sumę kontrolną dla wszystkich poleceń. +Translated:Oblicz i przekaż standardową sumę kontrolną rep-rap dla wszystkich poleceń. English:Calculate Path Translated:Oblicz ścieżkę English:Calibrate Printer -Translated:Kalibracja drukarki +Translated:Kalibruj drukarkę English:Calibration Translated:Kalibrowanie English:Calibration Face -Translated:Twarz kalibracyjna +Translated:Kalibracja twarzy English:Calibration Faces Translated:Twarze kalibracyjne @@ -410,10 +440,10 @@ English:Calibration Mode Translated:Tryb kalibracji English:Calibration Parts -Translated:Części kalibracyjne +Translated:Części do kalibracji English:Calibration Print -Translated:Wydruk kalibracyjny +Translated:Wydruk kalibracji English:Calibration Tab Translated:Karta kalibracji @@ -425,19 +455,19 @@ English:Cancel command Translated:Anuluj polecenie English:Cancel G-Code -Translated:Anuluj kod G +Translated:Anuluj kod G. English:Cancel Print Translated:Anuluj drukowanie English:Cancel Print? -Translated:Anuluj drukowanie? +Translated:Anulować drukowanie? English:Cancel the current print? -Translated:Anuluj bieżący wydruk? +Translated:Anulować bieżący wydruk? English:Can't access -Translated:Nie mogę uzyskać dostępu +Translated:Nie mam dostępu English:Can't log out while printing Translated:Nie można się wylogować podczas drukowania @@ -452,13 +482,13 @@ English:Change Password Translated:Zmień hasło English:Change the scale of the image within the coin. -Translated:Zmień skalę obrazu w monecie. +Translated:Zmień skalę obrazu w obrębie monety. English:Change the width of the image lines. Translated:Zmień szerokość linii obrazu. English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating -Translated:Zmiana kanału aktualizacji zmieni wersję MatterControl, którą otrzymasz podczas aktualizacji +Translated:Zmiana kanału aktualizacji spowoduje zmianę wersji MatterControl, którą otrzymujesz podczas aktualizacji English:Check for Update Translated:Sprawdź aktualizacje @@ -476,22 +506,22 @@ English:Checking with webservice Translated:Sprawdzanie za pomocą usługi internetowej English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) -Translated:Sprawdza przed każdym nadrukiem, czy wysokość warstwy jest mniejsza niż średnica dyszy (ważne dla przyczepności włókna) +Translated:Przed każdym wydrukiem sprawdza, czy wysokość warstwy jest mniejsza niż średnica dyszy (ważne dla przyczepności filamentu) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. -Translated:Wybierz polecenie pokazujące postęp drukowania na ekranie LCD drukarki, jeśli taki istnieje. +Translated:Wybierz polecenie pokazujące postęp drukowania na ekranie LCD drukarki, jeśli taki jest. English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works. -Translated:Wybierz renderowanie jako brajla lub standardowego tekstu. Może to pomóc pokazać, jak działa klasa 2. +Translated:Wybierz, aby renderować jako brajl lub standardowy tekst. Pomoże to pokazać, jak działa klasa 2. English:Clean Filament Page -Translated:Czysta strona żarnika +Translated:Wyczyść stronę filamentu English:Clear Translated:Jasny English:Clear Bed -Translated:Jasne łóżko +Translated:Wyczyść łóżko English:Clear Cache Translated:Wyczyść pamięć podręczną @@ -502,6 +532,9 @@ Translated:Wyczyść wybór English:Clear ZOffset Translated:Wyczyść ZOffset +English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm) +Translated:Prześwit (minimalna odległość między wierzchołkiem zęba a rynną innego narzędzia; w mm) + English:Click 'Next' to continue. Translated:Naciśnij dalej by kontynuować. @@ -518,10 +551,10 @@ English:Coarse Translated:Zgrubny English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy. -Translated:Zakończono kalibrację zgrubną, wykonamy teraz normalną kalibrację, aby poprawić dokładność. +Translated:Kalibracja zgrubna zakończona, teraz wykonamy normalną kalibrację, aby poprawić dokładność. English:Coast At End -Translated:Wybrzeże na końcu +Translated:Coast At End English:Collapse All Translated:Zwinąć wszystkie @@ -530,7 +563,7 @@ English:Color Translated:Kolor English:Color View -Translated:Widok koloru +Translated:Widok kolorów English:Combine Translated:Połączyć @@ -539,7 +572,7 @@ English:Community Translated:Społeczność English:Compile model -Translated:Model kompilacji +Translated:Skompiluj model English:Complete Individual Objects Translated:Ukończ poszczególne obiekty @@ -557,22 +590,22 @@ English:Configure EEProm Translated:Skonfiguruj EEProm English:Configure Notifications -Translated:Konfiguruj powiadomienia +Translated:Skonfiguruj powiadomienia English:Configure Plugins -Translated:Konfiguruj wtyczki +Translated:Skonfiguruj wtyczki English:Configure Printer -Translated:Konfiguruj drukarkę +Translated:Skonfiguruj drukarkę English:Confirm your new password -Translated:Potwierdź nowe hasło +Translated:Potwierdź swoje nowe hasło English:Confirm your Password Translated:Potwierdź swoje hasło English:Congratulations Print Complete -Translated:Gratulacje Drukuj ukończone +Translated:Gratulacje Drukuj zakończone English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. Translated:Gratulacje! Poziomowanie wydruku jest teraz skonfigurowane i włączone. @@ -587,13 +620,13 @@ English:Connect printer (make sure it is on) Translated:Podłącz drukarkę (upewnij się, że jest włączona) English:Connect to the currently selected printer -Translated:Połącz się z aktualnie wybraną drukarką +Translated:Połącz z aktualnie wybraną drukarką English:Connect to your printer to continue -Translated:Połącz się z drukarką, aby kontynuować +Translated:Podłącz do drukarki, aby kontynuować English:Connect your printer to check for firmware updates. -Translated:Podłącz drukarkę, aby sprawdzić aktualizacje oprogramowania układowego. +Translated:Podłącz drukarkę, aby sprawdzić dostępność aktualizacji oprogramowania układowego. English:Connected Translated:Połączony @@ -617,7 +650,7 @@ English:Connection Timeout Translated:Czas połączenia minął English:Continue -Translated:dalej +Translated:Kontyntynuj English:Continue Printing Translated:Kontynuuj drukowanie @@ -626,10 +659,10 @@ English:Controls Translated:Sterownica English:Controls the amount of extrusion -Translated:Kontroluje ilość wytłoczenia +Translated:Kontroluje wielkość wytłaczania English:Controls the speed of printer moves -Translated:Kontroluje szybkość ruchów drukarki +Translated:Kontroluje prędkość ruchów drukarki English:Cooling Translated:Chłodzenie @@ -641,7 +674,7 @@ English:Copy Translated:Kopiuj English:Copy all settings including hardware calibration -Translated:Skopiuj wszystkie ustawienia, w tym kalibrację sprzętu +Translated:Skopiuj wszystkie ustawienia, w tym kalibrację sprzętową English:Copy and recalibrate Translated:Skopiuj i ponownie skalibruj @@ -656,7 +689,7 @@ English:Copy Printers Translated:Kopiuj drukarki English:Copy Printers to Account -Translated:Skopiuj drukarki na konto +Translated:Skopiuj drukarki do konta English:Cost Translated:Koszt @@ -677,13 +710,13 @@ English:Create Translated:Stwórz English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain. -Translated:Utwórz haczyk, aby moneta mogła być zawieszona na łańcuszku. +Translated:Utwórz hak, aby monetę można było zawiesić na łańcuszku. English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain. -Translated:Stwórz haczyk, aby Braille można było zawiesić na naszyjniku lub pęku kluczy. +Translated:Utwórz hak, aby można było powiesić brajla na naszyjniku lub breloku. English:Create a printer to export G-Code -Translated:Utwórz drukarkę, aby wyeksportować kod G +Translated:Utwórz drukarkę, aby wyeksportować kod G. English:Create Account Translated:Utwórz konto @@ -716,20 +749,23 @@ English:Create Support Translated:Utwórz wsparcie English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Tworzy brzeg przymocowany do podstawy wydruku. Przydatne, aby zapobiec wypaczeniu podczas drukowania ABS (i innych podatnych na odkształcenia tworzyw sztucznych), ponieważ pomaga przylegać do łóżka. +Translated:Tworzy rondo przymocowane do podstawy wydruku. Przydatny, aby zapobiec wypaczaniu podczas drukowania ABS (i innych podatnych na wypaczanie tworzyw sztucznych), ponieważ pomaga przylegać do łóżka. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. -Translated:Tworzy obwód wokół części, na której należy wytrzeć drugą dyszę podczas drukowania za pomocą podwójnego wytłaczania. Ustaw na 0, aby wyłączyć. +Translated:Tworzy obwód wokół części, na której należy wytrzeć drugą dyszę podczas drukowania przy użyciu podwójnego wytłaczania. Ustaw na 0, aby wyłączyć. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Tworzy tratwę pod częścią drukowaną. Przydatne, aby zapobiec wypaczeniu podczas drukowania ABS (i innych podatnych na odkształcenia tworzyw sztucznych), ponieważ pomaga przylegać do łóżka. +Translated:Tworzy tratwę pod drukowaną częścią. Przydatny, aby zapobiec wypaczaniu podczas drukowania ABS (i innych podatnych na wypaczanie tworzyw sztucznych), ponieważ pomaga przylegać do łóżka. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. -Translated:Tworzy kontur wokół wydruku, ale nie jest do niego dołączony. Jest to przydatne do zalewania dyszy, aby zapewnić, że tworzywo sztuczne płynie podczas drukowania. +Translated:Tworzy kontur wokół wydruku, ale nie jest do niego dołączony. Jest to przydatne do zalewania dyszy, aby zapewnić przepływ tworzywa sztucznego na początku drukowania. English:Creating firmware backup... Translated:Tworzenie kopii zapasowej oprogramowania układowego ... +English:Creating Gear +Translated:Tworzenie sprzętu + English:Creation Data Translated:Dane tworzenia @@ -737,10 +773,10 @@ English:Cube Translated:Sześcian English:Current Build -Translated:Bieżąca budowa +Translated:Aktualna wersja English:Currently available serial ports. -Translated:Obecnie dostępne porty szeregowe. +Translated:Aktualnie dostępne porty szeregowe. English:Curve Translated:Krzywa @@ -749,7 +785,7 @@ English:Custom Profile Translated:Profil niestandardowy English:Cut -Translated:Ciąć +Translated:Skaleczenie English:Cylinder Translated:Cylinder @@ -764,16 +800,16 @@ English:Default Translated:Domyślna English:Delete -Translated:Kasować +Translated:Usunąć English:Delete Printer Translated:Usuń drukarkę English:Delete Printer? -Translated:Czy usunąć drukarkę? +Translated:Usunąć drukarkę? English:Delete selection -Translated:Usuń wybór +Translated:Usuń zaznaczenie English:Demo Mode Translated:Wersja demo @@ -782,7 +818,7 @@ English:Density Translated:Gęstość English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset -Translated:DEPRECATED: zastąpiony przez extruder_offset +Translated:DEPRECATED: zastąpione przez extruder_offset English:Depth Translated:Głębokość @@ -794,7 +830,7 @@ English:Description Translated:Opis English:Design Apps -Translated:Projektowanie aplikacji +Translated:Aplikacje projektowe English:Design Name Translated:Nazwa projektu @@ -803,19 +839,19 @@ English:Details Translated:Detale English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. -Translated:Wykryj szczeliny między obwodami, które są zbyt cienkie, aby wypełnić je normalnym wypełnieniem i spróbuj je wypełnić. +Translated:Wykryj przerwy między obwodami, które są zbyt cienkie, aby wypełnić je zwykłym wypełnieniem, i spróbuj je wypełnić. English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. -Translated:Wykryj obwody, które krzyżują się i połącz je. +Translated:Wykryj granice, które się przecinają i połącz je. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. -Translated:Wykryj, gdy ściany są zbyt blisko siebie i muszą być wytłaczane jako jedna ściana. +Translated:Wykryj, kiedy ściany są zbyt blisko siebie i muszą zostać wyciągnięte jako jedna ściana. English:Detecting device firmware... Translated:Wykrywanie oprogramowania układowego urządzenia ... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. -Translated:Wykrywa sekcje modelu, które byłyby zbyt cienkie, aby je wydrukować i rozszerzyć, aby można je było wydrukować. +Translated:Wykrywa fragmenty modelu, które byłyby zbyt cienkie, aby je wydrukować, i rozszerza je, aby umożliwić drukowanie. English:Developed By Translated:Opracowany przez @@ -824,7 +860,7 @@ English:Diameter Translated:Średnica English:Disable Fan For The First -Translated:Wyłącz wentylator dla pierwszego +Translated:Wyłącz wentylator po raz pierwszy English:Disabled: {0} Translated:Wyłączone: {0} @@ -842,10 +878,10 @@ English:Disconnect printer Translated:Odłącz drukarkę English:Disconnected -Translated:Niepowiązany +Translated:Bezładny English:Disconnecting -Translated:Odłączanie +Translated:Rozłączanie English:Disconnecting from printer... Translated:Odłączanie od drukarki ... @@ -863,7 +899,7 @@ English:Distance or Loops Translated:Odległość lub pętle English:Done -Translated:Gotowe +Translated:Gotowy English:Don't remind me again Translated:Nie przypominaj mi więcej @@ -881,7 +917,7 @@ English:Download Update Translated:Pobierz aktualizację English:Downloading firmware update... -Translated:Pobieranie aktualizacji oprogramowania układowego ... +Translated:Pobieranie aktualizacji oprogramowania ... English:Downloading updates... Translated:Pobieranie aktualizacji... @@ -893,13 +929,19 @@ English:Downloads Translated:Pliki do pobrania English:Dual Extrusion Align -Translated:Podwójne wyrównywanie +Translated:Wyrównanie podwójnego wytłaczania English:Duplicate Translated:Duplikować +English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. +Translated:Każda wytłaczarka ma osobny wentylator chłodzący, który jest sterowany niezależnie. + +English:Each Extruder Has Fan +Translated:Każda wytłaczarka ma wentylator + English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. -Translated:Każda pojedyncza część jest drukowana do zakończenia, następnie dysza jest opuszczana z powrotem na łóżko i drukowana jest następna część. +Translated:Każda pojedyncza część jest drukowana do końca, następnie dysza jest opuszczana z powrotem do łóżka i drukowana jest kolejna część. English:edit Translated:edytować @@ -946,11 +988,14 @@ Translated:Puste łóżko English:Emulate Endstops Translated:Emuluj ograniczniki +English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part. +Translated:Włącz zaawansowane funkcje, takie jak określanie, kiedy skręt zaczyna się i kończy na części. + English:Enable Auto Cooling Translated:Włącz automatyczne chłodzenie English:Enable Extruder Lift -Translated:Włącz wyciąg ekstrudera +Translated:Włącz podnoszenie wytłaczarki English:Enable Fan Translated:Włącz wentylator @@ -962,25 +1007,28 @@ English:Enable Recovery Translated:Włącz odzyskiwanie English:Enable Retractions -Translated:Włącz wycofywanie +Translated:Włącz wycofania English:Enable Software Leveling Translated:Włącz poziomowanie oprogramowania English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. -Translated:Włącz to, jeśli twoja drukarka ma wsparcie sprzętowe dla G30 (automatyczne sondowanie łóżka) i chcesz go używać, zamiast ręcznie mierzyć pozycje sondy. +Translated:Włącz to, jeśli drukarka obsługuje sprzętowo G30 (automatyczne sondowanie stołu) i chcesz go używać zamiast ręcznego pomiaru pozycji sondy. English:End Translated:Koniec English:End G-Code -Translated:Zakończ kod G +Translated:Koniec kodu G. + +English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly. +Translated:Upewnij się, że każdy zmniejszony punkt znajduje się na powierzchni oryginalnej siatki. Zwykle nie jest to wymagane i znacznie spowalnia obliczenia. English:Ensure that the part maintains its proportions. -Translated:Upewnij się, że część zachowuje proporcje. +Translated:Upewnij się, że część zachowuje swoje proporcje. English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation -Translated:Zapewnia, że obrócona część ma minimalną liczbę boków na pełny obrót +Translated:Zapewnia, że obracana część ma minimalną liczbę boków na pełny obrót English:Enter a Design Name Here Translated:Wpisz tutaj nazwę projektu @@ -992,10 +1040,10 @@ English:Enter New Name Here Translated:Wpisz tutaj nową nazwę English:Enter reset code -Translated:Wprowadź kod resetowania +Translated:Wpisz kod resetowania English:Enter Share Code -Translated:Wprowadź kod udziału +Translated:Wpisz kod udostępniania English:Enter your email address Translated:Wpisz swój adres e-mail @@ -1013,16 +1061,16 @@ English:Error Translated:Błąd English:Error compiling OpenSCAD script -Translated:Błąd podczas kompilacji skryptu OpenSCAD +Translated:Błąd podczas kompilowania skryptu OpenSCAD English:Error creating profile Translated:Błąd podczas tworzenia profilu English:Error Loading Contents -Translated:Błąd ładowania treści +Translated:Błąd ładowania zawartości English:Error Loading Image -Translated:Błąd podczas ładowania obrazu +Translated:Błąd ładowania obrazu English:Error Reported Translated:Zgłoszony błąd @@ -1034,7 +1082,10 @@ English:Estimated Cost Translated:Szacowany koszt English:Estimated Mass -Translated:Szacowana msza +Translated:Szacowana masa + +English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated. +Translated:Oceń każdą warstwę pod kątem wymagań wsparcia. Obsługa będzie generowana algorytmicznie i nie będzie edytowalna przez użytkownika. UWAGA: Jeśli istnieje jakakolwiek obsługa wygenerowana przez użytkownika, nie zostanie wygenerowana obsługa algorytmiczna. English:Exact clone Translated:Dokładny klon @@ -1042,11 +1093,14 @@ Translated:Dokładny klon English:Exit while printing Translated:Wyjdź podczas drukowania +English:Expand +Translated:Rozszerzać + English:Expand All Translated:Rozwiń wszystkie English:Expand Distance -Translated:Rozwiń Odległość +Translated:Rozwiń odległość English:Expand Thin Walls Translated:Rozwiń cienkie ściany @@ -1058,7 +1112,7 @@ English:Export Translated:Eksport English:Export Bed Leveling Data -Translated:Eksportowanie danych niwelacji łóżek +Translated:Eksportuj dane poziomowania łóżka English:Export EEPROM Translated:Eksportuj EEPROM @@ -1073,7 +1127,7 @@ English:Export File Translated:Eksportuj plik English:Export G-Code -Translated:Eksportuj kod G +Translated:Eksportuj kod G. English:Export Part Sheet Translated:Eksportuj arkusz części @@ -1091,10 +1145,10 @@ English:Exporting Translated:Eksportowanie English:External Perimeters First -Translated:Zewnętrzne obwody Najpierw +Translated:Najpierw zewnętrzne obwody English:Extra Length After Tool Change -Translated:Dodatkowa długość po zmianie narzędzia +Translated:Dodatkowa długość po wymianie narzędzia English:Extra Length On Restart Translated:Dodatkowa długość przy ponownym uruchomieniu @@ -1103,7 +1157,7 @@ English:Extrude Translated:Wyrzucać English:Extrude filament -Translated:Wytłaczane włókno +Translated:Wyciągnij filament English:Extrude First Layer Translated:Wyciągnij pierwszą warstwę @@ -1112,7 +1166,7 @@ English:Extruder Translated:Wytłaczarka English:Extruder 2 Clean Page -Translated:Wytłaczarka 2 Clean Page +Translated:Extruder 2 Clean Page English:Extruder 2 Speed Translated:Wytłaczarka 2 prędkości @@ -1121,13 +1175,13 @@ English:Extruder 2 Temperature Translated:Temperatura wytłaczarki 2 English:Extruder 3 Temperature -Translated:Wytłaczarka 3 Temperatura +Translated:Temperatura wytłaczarki 3 English:Extruder 4 Temperature -Translated:Wytłaczarka 4 Temperatura +Translated:Temperatura wytłaczarki 4 English:Extruder Change -Translated:Zmiana wytłaczarki +Translated:Wymiana wytłaczarki English:Extruder Count Translated:Liczba wytłaczarek @@ -1136,7 +1190,7 @@ English:Extruder Temperature Translated:Temperatura wytłaczarki English:Extruder Wipe Temperature -Translated:Temperatura wytarcia wytłaczarki +Translated:Temperatura czyszczenia wytłaczarki English:Extruders Translated:Wytłaczarki @@ -1166,7 +1220,7 @@ English:Features Translated:funkcje English:Feedrate Ratio -Translated:Współczynnik szybkości posuwu +Translated:Współczynnik prędkości posuwu English:Filament Translated:Włókno @@ -1175,22 +1229,22 @@ English:Filament 2 Has Been Loaded Translated:Filament 2 został załadowany English:Filament Has Been Loaded -Translated:Filament został załadowany +Translated:Włókno zostało załadowane English:Filament Length -Translated:Długość żarnika +Translated:Długość filamentu English:Filament Loaded -Translated:Załadowany żarnik +Translated:Załadowany filament English:Filament Speed -Translated:Prędkość żarnika +Translated:Szybkość żarnika English:Filament Unloaded -Translated:Rozładowany żarnik +Translated:Włókno rozładowane English:Filament Volume -Translated:Objętość żarnika +Translated:Objętość filamentu English:File May Cause Problems Translated:Plik może powodować problemy @@ -1210,11 +1264,14 @@ Translated:Wypełnij cienkie luki English:Filters Translated:Filtry +English:Final Count +Translated:Ostateczna liczba + English:Finally click 'Next' to continue. Translated:Na koniec kliknij „Dalej”, aby kontynuować. English:Find and create supports where needed -Translated:Znajdź i stwórz pomoc w razie potrzeby +Translated:Znajdź i utwórz wsparcie tam, gdzie to konieczne English:Fine Translated:W porządku @@ -1229,7 +1286,7 @@ English:Finished Print: {0} Translated:Gotowy wydruk: {0} English:Finishing Startup -Translated:Ukończenie uruchamiania +Translated:Kończenie uruchamiania English:Firmware download failed Translated:Pobieranie oprogramowania układowego nie powiodło się @@ -1238,10 +1295,13 @@ English:Firmware EEPROM Settings Translated:Ustawienia EEPROM oprogramowania układowego English:Firmware restored successfully. Please reconnect. -Translated:Oprogramowanie sprzętowe zostało pomyślnie przywrócone. Połącz ponownie. +Translated:Oprogramowanie układowe zostało pomyślnie przywrócone. Połącz się ponownie. + +English:Firmware Type +Translated:Rodzaj oprogramowania układowego English:Firmware updated successfully. Please reconnect. -Translated:Oprogramowanie układowe zaktualizowane pomyślnie. Połącz ponownie. +Translated:Aktualizacja oprogramowania układowego zakończyła się powodzeniem. Połącz się ponownie. English:Firmware Updates Translated:Aktualizacje oprogramowania układowego @@ -1252,6 +1312,9 @@ Translated:Wersja oprogramowania układowego: {0} English:First Layer Translated:Pierwsza warstwa +English:First Layer Bed Temperature +Translated:Temperatura złoża pierwszej warstwy + English:First Layer Only Translated:Tylko pierwsza warstwa @@ -1265,16 +1328,16 @@ English:Fit to Cylinder Translated:Dopasuj do cylindra English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2. -Translated:Oznacz stan naszego żarnika załadowanego na wytłaczarkę 2. +Translated:Flaga stanu naszego filamentu załadowanego do wytłaczarki 2. English:Flag for the state of our filament loaded. -Translated:Oznacz stan naładowanego żarnika. +Translated:Flaga stanu załadowanego filamentu. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. -Translated:Śledzenie flagi, jeśli kreator kalibracji sondy został uruchomiony. +Translated:Śledzenie flagi, jeśli uruchomiono kreatora kalibracji sondy. English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run. -Translated:Śledzenie flagi, jeśli został uruchomiony kreator kalibracji xy. +Translated:Śledzenie flagi, jeśli uruchomiono kreatora kalibracji xy. English:Flat Translated:Mieszkanie @@ -1292,19 +1355,19 @@ English:Folders Translated:Lornetka składana English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). -Translated:Wymuś wycofanie podczas poruszania się między wyspami (odrębne części na warstwie). +Translated:Wymuś wycofanie podczas przemieszczania się między wyspami (odrębne części na warstwie). English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. -Translated:Najpierw wymusza wydruk zewnętrznych obwodów. Domyślnie będą drukowane jako ostatnie. +Translated:Wymusza najpierw wydrukowanie zewnętrznych obwodów. Domyślnie będą drukowane jako ostatnie. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. -Translated:Wymusza na wydruku tylko jedno wytłoczenie i stopniowo zwiększaj wysokość Z podczas drukowania. Za pomocą tej funkcji będzie drukowana tylko jedna część. +Translated:Wymusza, aby wydruk miał tylko jeden profil i stopniowo zwiększał wysokość Z podczas drukowania. Dzięki tej funkcji będzie drukowana tylko jedna część na raz. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. -Translated:Wymusza na drukarce podgrzanie dyszy przed bazowaniem. +Translated:Zmusza drukarkę do podgrzania dyszy przed bazowaniem. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. -Translated:Wymusza na krajalnicy próbę uniknięcia przecięcia linii obwodowej z istniejącymi liniami obwodowymi. Może to pomóc w wycieku lub sznurkach. +Translated:Zmusza krajalnicę do podjęcia próby uniknięcia przecięcia linii obwodowej przez istniejące linie obwodowe. Może to pomóc w wyciekaniu lub ciągach znaków. English:Forgot Password Translated:Zapomniałeś hasła @@ -1313,7 +1376,7 @@ English:Forums Translated:Fora English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... -Translated:Znaleziono linię o długości {0} znaków. n {1} ... +Translated:Znaleziono wiersz o długości {0} znaków.\n{1} ... English:g/cm³ Translated:g / cm³ @@ -1322,49 +1385,58 @@ English:g0 Translated:g0 English:G-Code -Translated:G-Code +Translated:Kod G. English:G-Code Flavor Translated:Smak G-Code English:G-Code Line -Translated:Linia G-Code +Translated:Linia kodu G. English:G-Code Output -Translated:Wyjście G-Code +Translated:Wyjście kodu G. English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:Kod G uruchamiany po każdej zmianie narzędzia. Możesz użyć '; WRITE_RAW ', aby pominąć sumy kontrolne lub'; NO_PROCESSING ”, aby pominąć przesunięcie pozycji. +Translated:Kod G do uruchomienia po każdej wymianie narzędzia. Możesz użyć '; WRITE_RAW ”, aby pominąć sumy kontrolne lub”; NO_PROCESSING ”, aby pominąć kompensację pozycji. English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:Kod G do uruchomienia po przełączeniu na ekstruder 2. Będzie używał standardu po G-Code, jeśli nie zostanie ustawiony. Możesz użyć '; WRITE_RAW ', aby pominąć sumy kontrolne lub'; NO_PROCESSING ”, aby pominąć przesunięcie pozycji. +Translated:Kod G, który ma być uruchamiany po przełączeniu na wytłaczarkę 2. Użyje standardu po kodzie G, jeśli nie jest ustawiony. Możesz użyć '; WRITE_RAW ”, aby pominąć sumy kontrolne lub”; NO_PROCESSING ”, aby pominąć kompensację pozycji. + +English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:Kod G, który ma być uruchamiany po przełączeniu na wytłaczarkę 3. Użyje standardu po kodzie G, jeśli nie jest ustawiony. Możesz użyć '; WRITE_RAW ”, aby pominąć sumy kontrolne lub”; NO_PROCESSING ”, aby pominąć kompensację pozycji. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. -Translated:Kod G do uruchomienia po zmianie wysokości Z dla następnej warstwy. +Translated:Kod G uruchamiany po zmianie wysokości Z dla następnej warstwy. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). -Translated:Kod G do uruchomienia na końcu wszystkich wyjść automatycznych (na samym końcu poleceń G-Code). +Translated:Kod G do uruchomienia na końcu wszystkich automatycznych danych wyjściowych (na samym końcu poleceń G-Code). English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:Kod G do uruchomienia przed każdą zmianą narzędzia. Możesz użyć '; WRITE_RAW ', aby pominąć sumy kontrolne lub'; NO_PROCESSING ”, aby pominąć przesunięcie pozycji. +Translated:Kod G do uruchomienia przed każdą zmianą narzędzia. Możesz użyć '; WRITE_RAW ”, aby pominąć sumy kontrolne lub”; NO_PROCESSING ”, aby pominąć kompensację pozycji. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:Kod G do uruchomienia przed przełączeniem na ekstruder 2. Będzie używał standardu przed kodem G, jeśli nie zostanie ustawiony. Możesz użyć [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] i [wipe_tower_z], aby w razie potrzeby ustawić pozycję wytłaczarki. Możesz także użyć '; WRITE_RAW ', aby pominąć sumy kontrolne lub'; NO_PROCESSING ”, aby pominąć przesunięcie pozycji. +Translated:Kod G, który ma być uruchomiony przed przełączeniem na wytłaczarkę 2. Użyje standardu przed kodem G, jeśli nie jest ustawiony. Możesz użyć [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] i [wipe_tower_z], aby w razie potrzeby ustawić pozycję wytłaczarki. Możesz także użyć '; WRITE_RAW ”, aby pominąć sumy kontrolne lub”; NO_PROCESSING ”, aby pominąć kompensację pozycji. + +English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:Kod G do uruchomienia przed przełączeniem na wytłaczarkę 3. Użyje standardu przed kodem G, jeśli nie jest ustawiony. Możesz użyć [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] i [wipe_tower_z], aby w razie potrzeby ustawić pozycję wytłaczarki. Możesz także użyć '; WRITE_RAW ”, aby pominąć sumy kontrolne lub”; NO_PROCESSING ”, aby pominąć kompensację pozycji. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. -Translated:Kod G uruchamiany natychmiast po poleceniach ustawiania temperatury. Dołączenie poleceń do ustawienia temperatury w tej sekcji spowoduje, że nie zostaną one wygenerowane poza tą sekcją. Przyjmie niestandardowe zmienne G-Code. +Translated:Kod G uruchamia się natychmiast po poleceniu ustawienia temperatury. Dołączenie poleceń do ustawienia temperatury w tej sekcji spowoduje, że nie będą one generowane poza tą sekcją. Akceptuje niestandardowe zmienne G-Code. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. -Translated:Kod G do uruchomienia po wznowieniu drukowania po przerwie. +Translated:Kod G do uruchomienia po wznowieniu drukowania po pauzie. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. -Translated:G-Code działa po udanym połączeniu z drukarką. Może to być przydatne do ustawienia ustawień specyficznych dla danej drukarki. +Translated:Kod G do uruchomienia po udanym połączeniu z drukarką. Może to być przydatne do ustawienia ustawień specyficznych dla danej drukarki. English:G-Code to run when a print is canceled. -Translated:Kod G uruchamiany po anulowaniu wydruku. +Translated:Kod G do uruchomienia po anulowaniu drukowania. English:G-Code to run when the printer is paused. -Translated:Kod G uruchamiany, gdy drukarka jest wstrzymana. +Translated:Kod G do uruchomienia, gdy drukarka jest zatrzymana. + +English:Gear +Translated:Koło zębate English:General Translated:Generał @@ -1372,6 +1444,9 @@ Translated:Generał English:Generate Translated:Generować +English:Generate Everywhere +Translated:Generuj wszędzie + English:Generate Support Translated:Generuj wsparcie @@ -1379,16 +1454,16 @@ English:Generate Supports Translated:Generuj wsparcie English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. -Translated:Generuje kontur wokół materiału podparcia, aby poprawić wytrzymałość i utrzymać warstwy interfejsu. +Translated:Generuje kontur wokół materiału nośnego, aby poprawić wytrzymałość i utrzymać warstwy interfejsu. English:Generating Lithophane -Translated:Generowanie Lithophane +Translated:Generowanie litofanu English:Generating Text Meshes -Translated:Generowanie siatki tekstowej +Translated:Generowanie siatek tekstowych English:Give the macro a name -Translated:Nadaj makro nazwę +Translated:Nadaj makrze nazwę English:Group Translated:Grupa @@ -1397,10 +1472,10 @@ English:Guides and Articles Translated:Przewodniki i artykuły English:Half Cylinder -Translated:Półcylindr +Translated:Pół cylindra English:Half Sphere -Translated:Half Sphere +Translated:Półkuli English:Half Wedge Translated:Pół klina @@ -1411,17 +1486,20 @@ Translated:Sprzęt komputerowy English:Hardware Error Translated:Błąd sprzętowy +English:Has C Axis +Translated:Ma oś C. + English:Has Fan Translated:Ma wentylator English:Has Filament Runout Sensor -Translated:Ma czujnik bicia włókna +Translated:Ma czujnik bicia filamentu English:Has Hardware Leveling -Translated:Ma poziomowanie sprzętowe +Translated:Posiada poziomowanie sprzętowe English:Has Heated Bed -Translated:Ma podgrzewane łóżko +Translated:Ogrzał łóżko English:Has Power Control Translated:Ma kontrolę mocy @@ -1430,25 +1508,25 @@ English:Has SD Card Reader Translated:Posiada czytnik kart SD English:Has Z Probe -Translated:Ma sondę Z +Translated:Ma sondę Z. English:Has Z Servo Translated:Ma Z Servo English:Have MatterControl send you email messages about your print -Translated:Czy MatterControl wyśle Ci wiadomości e-mail o Twoim wydruku +Translated:Poproś MatterControl o wysyłanie wiadomości e-mail dotyczących Twojego wydruku English:Have MatterControl send you text messages about your print -Translated:Niech MatterControl wyśle Ci wiadomości tekstowe o Twoim wydruku +Translated:Poproś MatterControl o wysyłanie wiadomości tekstowych na temat Twojego wydruku English:Heat Before Homing -Translated:Podgrzać przed naprowadzaniem +Translated:Ciepło przed osiedleniem English:Heated Bed Translated:Ogrzewane łóżko English:Heating Bed -Translated:Łóżko grzewcze +Translated:Ogrzewanie łóżko English:Heating Nozzle Translated:Dysza grzewcza @@ -1469,11 +1547,20 @@ English:History Translated:Historia English:Holding Temperature -Translated:Temperatura trzymania +Translated:Trzymanie temperatury + +English:Hollow +Translated:Wydrążony + +English:Hollow Out +Translated:Wgłębić English:Home Translated:Dom +English:Home C +Translated:Strona główna C + English:Home X Translated:Strona główna X @@ -1481,7 +1568,7 @@ English:Home X, Y and Z Translated:Home X, Y i Z English:Home Y -Translated:Dom Y +Translated:Strona główna Y English:Home Z Translated:Strona główna Z @@ -1493,10 +1580,10 @@ English:Homing Translated:Naprowadzający na cel English:Homing Offset -Translated:Przesunięcie naprowadzające +Translated:Przesunięcie bazowania English:Homing the printer -Translated:Homing drukarki +Translated:Naprowadzanie drukarki English:Hotend Translated:Hotend @@ -1505,7 +1592,7 @@ English:Hotend {0} Translated:Hotend {0} English:Hotend {0} Temperature -Translated:Hotend {0} Temperatura +Translated:Temperatura Hotend {0} English:Hotend {0} Temperature: Translated:Hotend {0} Temperatura: @@ -1517,7 +1604,7 @@ English:Hotend Temperature: Translated:Temperatura Hotend: English:How can we improve? -Translated:Jak możemy się poprawić? +Translated:Jak możemy poprawić? English:Hz Translated:Hz @@ -1526,22 +1613,22 @@ English:Ideal for cloning settings across different physical printers Translated:Idealny do klonowania ustawień na różnych drukarkach fizycznych English:if currently connected -Translated:jeśli aktualnie podłączony +Translated:jeśli jest aktualnie podłączony English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. -Translated:Jeśli ustawione, drukarka automatycznie podejmie próbę połączenia, gdy zostanie wybrana. +Translated:Jeśli jest ustawiony, drukarka będzie automatycznie podejmować próbę połączenia po wybraniu. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. -Translated:Jeśli wytłaczarka działa przez długi czas, może to oznaczać, że wartości raportowania są zbyt duże, co spowoduje okresowe resetowanie. +Translated:Jeśli wytłaczarka działa od dłuższego czasu, być może raportuje zbyt duże wartości, co jakiś czas ją resetuje. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. -Translated:Jeśli czas drukowania warstwy jest mniejszy, wentylator włączy się z minimalną prędkością. Następnie narasta do maksymalnej prędkości wraz ze spadkiem czasu warstwy. +Translated:Jeśli czas drukowania warstwy jest krótszy, wentylator włączy się z minimalną prędkością. Następnie przyspieszy do maksymalnej prędkości wraz ze zmniejszaniem się czasu warstwy. English:Image -Translated:Obraz +Translated:Wizerunek English:Image Converter -Translated:Konwerter obrazów +Translated:Konwerter obrazu English:Image to Path Translated:Obraz do ścieżki @@ -1553,7 +1640,7 @@ English:Import Translated:Import English:Import EEPROM -Translated:Importuj EEPROM +Translated:Zaimportuj EEPROM English:Import EEPROM Settings Translated:Importuj ustawienia EEPROM @@ -1565,7 +1652,7 @@ English:Import Printer Translated:Importuj drukarkę English:Import Successful -Translated:Import zakończony sukcesem +Translated:Pomyślnie zaimportowano English:Import Wizard Translated:Kreator importu @@ -1574,34 +1661,34 @@ English:In / Out Indicators Translated:Wskaźniki wejścia / wyjścia English:Inactive Cool Down -Translated:Nieaktywne chłodzenie +Translated:Nieaktywne ochłodzenie English:Include a picture of my print Translated:Dołącz zdjęcie mojego wydruku English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) -Translated:Wskazuje, że oś Z umieszcza gorący koniec z dala od łóżka (bazowanie z-max) +Translated:Wskazuje, że oś Z umieszcza gorący koniec z dala od łóżka (bazowanie Z-max) English:Infill Translated:Wypełnienie English:Infill Angle -Translated:Kąt napełnienia +Translated:Kąt wypełnienia English:Infill Overlap -Translated:Nakładanie się na siebie +Translated:Nakładanie się wypełnienia English:Infill Type -Translated:Typ wypełnienia +Translated:Rodzaj wypełnienia English:Inflate Path -Translated:Ścieżka napompowania +Translated:Napompuj ścieżkę English:Initial (Recommended) Translated:Początkowe (zalecane) English:Initial Layer Speed -Translated:Początkowa szybkość warstwy +Translated:Początkowa prędkość warstwy English:Initial Layers Translated:Warstwy początkowe @@ -1610,7 +1697,7 @@ English:Initializing hardware... Translated:Inicjowanie sprzętu ... English:Initializing Library -Translated:Biblioteka inicjująca +Translated:Inicjalizacja biblioteki English:Inner Radius Translated:Promień wewnętrzny @@ -1619,16 +1706,16 @@ English:Inner Size Translated:Wewnętrzny rozmiar English:Insert Filament -Translated:Wstaw żarnik +Translated:Włóż żarnik English:Insert Filament 2 Page -Translated:Wstaw włókno 2 Strona +Translated:Wstaw stronę Filament 2 English:Insert Filament Page -Translated:Wstaw stronę żarnika +Translated:Wstaw stronę filamentu English:Inside Perimeters -Translated:Wewnątrz obwodów +Translated:Wewnątrz obwodu English:Install Update Translated:Zainstaluj aktualizację @@ -1643,7 +1730,7 @@ English:Interface Layers Translated:Warstwy interfejsu English:Interface Tour -Translated:Wycieczka po interfejsie +Translated:Przewodnik po interfejsie English:Intersect Translated:Krzyżować @@ -1673,52 +1760,52 @@ English:IP Finder Translated:Wyszukiwarka IP English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? -Translated:Wygląda na to, że nie udało się ukończyć ostatniego wydruku. NN Czy chciałbyś spróbować odzyskać siły po ostatniej znanej pozycji? +Translated:Wygląda na to, że ostatni wydruk nie został ukończony.\n\nCzy chcesz podjąć próbę wyzdrowienia z ostatniej znanej pozycji? English:It is currently set to {0}. Translated:Obecnie jest ustawiony na {0}. English:Item cannot be exported -Translated:Przedmiot nie może zostać wyeksportowany +Translated:Nie można wyeksportować produktu English:Item cannot be exported as STL -Translated:Przedmiot nie może być eksportowany jako STL +Translated:Produkt nie może być eksportowany jako STL English:Item not Found Translated:Nie znaleziono przedmiotu English:Jerk Velocity -Translated:Jerk Velocity +Translated:Prędkość szarpnięcia English:Keep the entire extents of the part within the angle described. Translated:Zachowaj cały zakres części w opisanym kącie. English:Keep Within Angle -Translated:Zachowaj w kącie +Translated:Trzymaj się pod kątem English:Keys -Translated:Klawiatura +Translated:Klucze English:Language Translated:Język English:Lay Flat -Translated:Położyć płasko +Translated:Połóż się płasko English:Layer Translated:Warstwa English:Layer Change G-Code -Translated:Kod G zmiany warstwy +Translated:Zmień kod G kodu English:Layer Thickness Translated:Grubość warstwy English:Layer Top -Translated:Warstwa górna +Translated:Warstwa wierzchnia English:Layer(s) To Pause -Translated:Warstwa (y) do wstrzymania +Translated:Warstwy do wstrzymania English:layers Translated:warstwy @@ -1730,28 +1817,28 @@ English:layers or mm Translated:warstwy lub mm English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. -Translated:Pozostaw to jako 0, aby umożliwić automatyczne obliczanie szerokości wytłoczenia. +Translated:Pozostaw to jako 0, aby umożliwić automatyczne obliczenie szerokości wyciągnięcia. English:left click Translated:lewy przycisk myszy English:left drag -Translated:lewy przeciągnij +Translated:przeciągnij w lewo English:Length Translated:Długość English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). -Translated:Długość dodatkowego żarnika do wytłoczenia po całkowitej zmianie narzędzia (oprócz ponownego wytłoczenia odległości wycofania zmiany narzędzia). +Translated:Długość dodatkowego żarnika do wytłaczania po całkowitej wymianie narzędzia (oprócz ponownego wytłaczania odległości wycofania zmiany narzędzia). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). -Translated:Długość żarnika do wyciągnięcia po całkowitym wycofaniu (oprócz ponownego wytłoczenia długości w ruchu). +Translated:Długość filamentu do wytłaczania po całkowitym wycofaniu (oprócz ponownego wytłaczania długości w odległości przesunięcia). English:Length on Tool Change -Translated:Długość na zmianie narzędzia +Translated:Długość przy zmianie narzędzia English:Let's show you around before you get started. -Translated:Pokażmy ci, zanim zaczniesz. +Translated:Pokażemy się, zanim zaczniesz. English:Letter Translated:List @@ -1769,23 +1856,26 @@ English:Leveling Settings Translated:Ustawienia poziomowania English:Leveling Solution -Translated:Rozwiązanie do poziomowania +Translated:Rozwiązanie niwelacyjne English:Library Translated:Biblioteka English:Library - Enter Share Code -Translated:Biblioteka - wprowadź kod udziału +Translated:Biblioteka - wprowadź kod udostępniania English:Limited Connectivity Translated:Ograniczona łączność English:Line Checksums -Translated:Sumy kontrolne linii +Translated:Wiersze kontrolne linii English:Line Inspector Translated:Inspektor linii +English:Line Support Overlap +Translated:Linia wsparcia nakładają się + English:Linear Array Translated:Tablica liniowa @@ -1799,7 +1889,7 @@ English:Lithophane Translated:Litofan English:Load -Translated:Obciążenie +Translated:Załaduj English:Load Extruder Translated:Załaduj wytłaczarkę @@ -1808,13 +1898,13 @@ English:Load Extruder {0} Translated:Załaduj wytłaczarkę {0} English:Load filament -Translated:Załaduj żarnik +Translated:Załaduj filament English:Load Filament -Translated:Załaduj żarnik +Translated:Załaduj filament English:Load Filament Length -Translated:Długość żarnika obciążenia +Translated:Załaduj długość filamentu English:Load Filament to continue Translated:Załaduj filament, aby kontynuować @@ -1823,22 +1913,22 @@ English:Load Material Translated:Załaduj materiał English:Loading -Translated:Ładuję +Translated:Ładowanie English:Loading Filament -Translated:Ładowanie żarnika +Translated:Ładowanie filamentu English:Loading GCode -Translated:Ładowanie kodu GCode +Translated:Ładowanie GCode English:Loading G-Code -Translated:Ładowanie kodu G +Translated:Ładowanie kodu G. English:Loading Help Translated:Ładowanie pomocy English:Loading... -Translated:Ładuję... +Translated:Ładowanie... English:Local Library Translated:Lokalna biblioteka @@ -1850,13 +1940,13 @@ English:Low Precision Translated:Niska precyzja English:Lower / Deploy -Translated:Opuść / Rozmieść +Translated:Opuść / Wdróż English:Machine File (G-Code) Translated:Plik maszynowy (kod G) English:Macro Commands -Translated:Polecenia makro +Translated:Polecenia makr English:Macro Editor Translated:Edytor makr @@ -1865,7 +1955,7 @@ English:Macro Name Translated:Nazwa makra English:Macro Presets -Translated:Ustawienia wstępne makra +Translated:Ustawienia makr English:Macros Translated:Makra @@ -1879,11 +1969,14 @@ Translated:robić English:Make Translated:Robić +English:Make all the faces have a consistent orientation. +Translated:Spraw, aby wszystkie twarze miały spójną orientację. + English:Make Component -Translated:Utwórz komponent +Translated:Zrób komponent English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations. -Translated:Spraw, aby MatterControl emulował limity łóżek i ograniczniki w oprogramowaniu i uniemożliwił drukarce przejście do nieprawidłowych lokalizacji. +Translated:Spraw, aby MatterControl emulował limity łóżek i ograniczniki w oprogramowaniu i zapobiegał przemieszczaniu się drukarki do nieprawidłowych lokalizacji. English:Make Selection Translated:Dokonaj wyboru @@ -1892,16 +1985,13 @@ English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. Translated:Upewnij się, że pierwszy punkt na obwodzie jest wklęsły. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. -Translated:Upewnij się, że pierwszy punkt na obwodzie nie jest nawisem. +Translated:Upewnij się, że pierwszy punkt na obwodzie nie jest zwisem. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. -Translated:Zrób pierwszą warstwę na górze częściowego wypełnienia, wykorzystując prędkość i wentylator do mostkowania. - -English:Manifold -Translated:Kolektor +Translated:Spraw, aby pierwsza warstwa na częściowym wypełnieniu wykorzystała prędkość i wentylator do mostkowania. English:Manual Movement Speeds -Translated:Ręczne prędkości ruchu +Translated:Prędkości ruchu ręcznego English:Manually Configure Connection Translated:Ręcznie skonfiguruj połączenie @@ -1910,13 +2000,13 @@ English:Markdown Edit Translated:Edycja Markdown English:Marlin Firmware EEPROM Settings -Translated:Ustawienia EEPROM Marlin Firmware +Translated:Firmware Marlin Ustawienia EEPROM English:Material Translated:Materiał English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. -Translated:Gęstość materiału. Służy tylko do szacowania masy w widoku warstw. +Translated:Gęstość materiału. Używany tylko do szacowania masy w widoku warstw. English:Materials Translated:Materiały @@ -1928,23 +2018,26 @@ English:MatterControl Help Translated:Pomoc MatterControl English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software -Translated:MatterControl jest możliwy dzięki zespołowi MatterHackers i innym programom open source +Translated:MatterControl jest możliwy przez zespół MatterHackers i inne oprogramowanie typu open source English:MatterControl Plugins Translated:Wtyczki MatterControl English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. -Translated:MatterControl spróbuje teraz automatycznie wykryć drukarkę. +Translated:MatterControl będzie teraz próbował automatycznie wykryć drukarkę. English:MatterControl: Select Firmware File Translated:MatterControl: Wybierz plik oprogramowania układowego English:MatterHackers Internal Use -Translated:MatterHackers Internal Use +Translated:MatterHackers Zastosowanie wewnętrzne English:Max Acceleration Translated:Maksymalne przyspieszenie +English:Max Ratio +Translated:Max Ratio + English:Max Velocity Translated:Maksymalna prędkość @@ -1988,10 +2081,10 @@ English:Message Translated:Wiadomość English:middle drag -Translated:środkowy opór +Translated:środkowy hamulec English:Min feedrate [mm/s] -Translated:Min. Prędkość posuwu [mm / s] +Translated:Min posuw [mm / s] English:Min travel feedrate [mm/s] Translated:Min. Prędkość posuwu [mm / s] @@ -2009,7 +2102,7 @@ English:Minimum segment time [ms] Translated:Minimalny czas segmentu [ms] English:Minimum Speed -Translated:Prędkość minimalna +Translated:Minimalna prędkość English:Minimum Travel Requiring Retraction Translated:Minimalna podróż wymagająca wycofania @@ -2054,7 +2147,7 @@ English:Modify Translated:Modyfikować English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent. -Translated:Modyfikuj prędkości T1 podczas ruchów wytłaczania o stosunek lub procent. +Translated:Zmodyfikuj prędkości T1 podczas ruchów wytłaczania o współczynnik lub procent. English:More Translated:Więcej @@ -2066,7 +2159,7 @@ English:Move Translated:Ruszaj się English:Move (Shift + Left Mouse) -Translated:Przenieś (Shift + lewa mysz) +Translated:Przesuń (Shift + lewa mysz) English:Move Item Translated:Przenieś przedmiot @@ -2075,40 +2168,40 @@ English:Move Part Translated:Przenieś część English:Move Part Constrained -Translated:Ogranicz część ruchu +Translated:Przenieś część ograniczoną English:Move X negative -Translated:Przesuń X ujemnie +Translated:Przesuń X ujemny English:Move X positive -Translated:Przesuń X pozytywnie +Translated:Przesuń X z wynikiem dodatnim English:Move Y negative -Translated:Przenieś Y negatywne +Translated:Przesuń Y ujemny English:Move Y positive -Translated:Przenieś Y pozytywnie +Translated:Przenieś Y pozytywne English:Move Z negative -Translated:Przenieś Z minus +Translated:Przesuń Z ujemny English:Move Z positive -Translated:Przenieś Z pozytywnie +Translated:Przesuń Z dodatnio English:Movement Translated:Ruch English:Movement Requests -Translated:Żądania ruchu +Translated:Wnioski o przeniesienie English:Movement Speeds Translated:Prędkości ruchu English:Movement Speeds Presets -Translated:Ustawienia prędkości ruchu +Translated:Predefiniowane prędkości ruchu English:Moves -Translated:Porusza się +Translated:Rusza się English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. Translated:Przesuwa dyszę w górę i poza część, aby umożliwić chłodzenie. @@ -2126,7 +2219,7 @@ English:Networked Printing Translated:Drukowanie sieciowe English:New Design -Translated:Nowy styl +Translated:Nowy design English:New Password Translated:nowe hasło @@ -2162,10 +2255,10 @@ English:No Items to Export Translated:Brak elementów do eksportu English:No macros are currently set up for this printer. -Translated:W tej drukarce nie ma obecnie żadnych makr. +Translated:Obecnie nie ma skonfigurowanych makr dla tej drukarki. English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue -Translated:W granicach łóżka drukarki nie ma żadnych części do druku. Dodaj treść, aby kontynuować +Translated:W granicach stołu drukarki nie ma żadnych części do wydrukowania. Dodaj treść, aby kontynuować English:No Printer Selected Translated:Nie wybrano drukarki @@ -2176,26 +2269,29 @@ Translated:Nie znaleziono wyników English:None Translated:Żaden +English:Non-Manifold +Translated:Bez kolektora + English:Normal Translated:Normalna English:Normal (Recommended) -Translated:Normalny (zalecane) +Translated:Normalny (zalecany) English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually. -Translated:Zwykle obraz jest rozszerzany do krawędzi. To spróbuje wyśrodkować ciężar obrazu wizualnie. +Translated:Zwykle obraz jest powiększany do krawędzi. Spróbuje to wizualnie wyśrodkować wagę obrazu. English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder. -Translated:Normalnie część jest rozszerzana do cylindrów. Spowoduje to wyśrodkowanie ciężaru części w cylindrze. +Translated:Zwykle część jest rozszerzana na cylindry. Spróbuje to wyśrodkować ciężar części w cylindrze. English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. -Translated:Normalnie będziesz chciał użyć absolutnych odległości e. Zaznacz to tylko, jeśli wiesz, że Twoja drukarka potrzebuje względnych odległości. +Translated:Zwykle będziesz chciał użyć bezwzględnych odległości e. Zaznacz to tylko, jeśli wiesz, że twoja drukarka potrzebuje względnych odległości e. English:Not Connected Translated:Nie połączony English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. -Translated:Uwaga: Ustawienia plasterka są stosowane przed rozpoczęciem drukowania. Zmiany podczas drukowania nie wpłyną na aktywny wydruk. +Translated:Uwaga: Ustawienia plasterków są stosowane przed rozpoczęciem drukowania. Zmiany podczas drukowania nie wpłyną na aktywny wydruk. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. Translated:UWAGA: Mogą obowiązywać standardowe stawki wiadomości. @@ -2207,16 +2303,16 @@ English:Nozzle Translated:Dysza English:Nozzle 1 Inset -Translated:Wstawka dyszy 1 +Translated:Wkład dyszy 1 English:Nozzle 2 Inset -Translated:Wstawka dyszy 2 +Translated:Wkład dyszy 2 English:Nozzle Calibration -Translated:Kalibracja dyszy +Translated:Kalibracja dysz English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends. -Translated:Nozzle Calibration mierzy odległość między hotends. +Translated:Kalibracja dyszy mierzy odległość między hotendami. English:Nozzle Diameter Translated:Średnica dyszy @@ -2228,13 +2324,13 @@ English:Nozzle Offset Calibration Wizard Translated:Kreator kalibracji przesunięcia dyszy English:Nozzle Offsets -Translated:Przesunięcia dyszy +Translated:Przesunięcia dysz English:Number Translated:Numer English:Number of layers to print before printing any parts. -Translated:Liczba warstw do wydrukowania przed wydrukowaniem dowolnych części. +Translated:Liczba warstw do wydrukowania przed wydrukowaniem jakichkolwiek części. English:Number of Samples Translated:Liczba przykładów @@ -2255,13 +2351,13 @@ English:Offset Calibration complete. Translated:Kalibracja przesunięcia zakończona. English:Ok -Translated:Dobrze +Translated:Ok English:OK -Translated:dobrze +Translated:ok English:'Ok' Responses -Translated:Odpowiedzi „Ok” +Translated:Odpowiedzi „OK” English:On Connect G-Code Translated:Na Connect G-Code @@ -2279,7 +2375,7 @@ English:Oops! Field cannot be left blank Translated:Ups! Pole nie może być puste English:Oops! Field cannot have special characters -Translated:Ups! Pole nie może zawierać znaków specjalnych +Translated:Ups! Pole nie może mieć znaków specjalnych English:Oops! Invalid code. Translated:Ups! Zły kod. @@ -2288,7 +2384,7 @@ English:Oops! Invalid username, email or password. Translated:Ups! Nieprawidłowa nazwa użytkownika, adres e-mail lub hasło. English:Oops! Please select a baud rate. -Translated:Ups! Wybierz szybkość transmisji. +Translated:Ups! Wybierz prędkość transmisji. English:Oops! Please select a device to continue. Translated:Ups! Wybierz urządzenie, aby kontynuować. @@ -2300,22 +2396,22 @@ English:Oops! Please sign in to enable this feature. Translated:Ups! Zaloguj się, aby włączyć tę funkcję. English:Oops! Printer could not be detected -Translated:Ups! Drukarka nie została wykryta +Translated:Ups! Nie można wykryć drukarki English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. Translated:Ups! Plik ustawień „{0}” nie zawierał żadnych ustawień, które moglibyśmy zaimportować. English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. -Translated:Ups! Nie ma mapowania eeprom dla oprogramowania układowego drukarki. +Translated:Ups! Brak mapowania eeprom dla oprogramowania układowego drukarki. English:Oops! There was a problem creating your account. Translated:Ups! Podczas tworzenia konta wystąpił problem. English:Oops! There was a problem processing your request. -Translated:Ups! Wystąpił problem podczas przetwarzania żądania. +Translated:Ups! Wystąpił problem z przetwarzaniem Twojego żądania. English:Oops! There was a problem resetting your password. -Translated:Ups! Wystąpił problem podczas resetowania hasła. +Translated:Ups! Podczas resetowania hasła wystąpił problem. English:Oops! Unable to connect to server Translated:Ups! Niemożna połączyć z serwerem @@ -2348,7 +2444,7 @@ English:Open Package Translated:Otwórz pakiet English:Open Recent -Translated:Otwórz ostatnio +Translated:Otwórz ostatnie English:OpenSCAD not installed Translated:OpenSCAD nie jest zainstalowany @@ -2372,19 +2468,22 @@ English:Outer Size Translated:Rozmiar zewnętrzny English:Outer Surface - Perimeters -Translated:Powierzchnia zewnętrzna - Obwody +Translated:Powierzchnia zewnętrzna - obwód + +English:Outline Path +Translated:Ścieżka konspektu English:Outlines Translated:Wytyczne English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. -Translated:Wydrukuj tylko pierwszą warstwę wydruku. Szczególnie przydatne do wysyłania danych gcode do zastosowań takich jak grawerowanie lub cięcie. +Translated:Wydrukuj tylko pierwszą warstwę wydruku. Szczególnie przydatny do wyprowadzania danych gcode do zastosowań takich jak grawerowanie lub cięcie. English:Outside Perimeter -Translated:Obwód zewnętrzny +Translated:Poza obwodem English:Outside Perimeters -Translated:Obwody zewnętrzne +Translated:Poza obwodami English:Overhang Translated:Zwis @@ -2399,7 +2498,7 @@ English:Pan Translated:Patelnia English:Pan View -Translated:Pan View +Translated:Widok panoramiczny English:Part Cooling Fan Translated:Wentylator częściowy @@ -2429,7 +2528,7 @@ English:Pause automatic heater shutdown Translated:Wstrzymaj automatyczne wyłączanie nagrzewnicy English:Pause G-Code -Translated:Wstrzymaj kod G +Translated:Wstrzymaj kod G. English:Pause Print Translated:Wstrzymaj drukowanie @@ -2441,16 +2540,16 @@ English:Percentage of Translated:Procent z English:perimeters -Translated:obwody +Translated:obwód English:Perimeters -Translated:Obwody +Translated:Obwód English:Permission Denied Translated:Odmowa zezwolenia English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered. -Translated:Wybierz podkładkę, która jest najbardziej wyrównana z podstawą, podkładka najbardziej wyważona i wyśrodkowana. +Translated:Wybierz pad najbardziej dopasowany do podstawy, który jest najbardziej wyważony i wyśrodkowany. English:PID Settings Translated:Ustawienia PID @@ -2462,22 +2561,25 @@ English:Pinch Translated:Szczypta English:Pipe Works -Translated:Zakłady rurowe +Translated:Prace rurowe English:Pixels Per mm -Translated:Piksele na mm +Translated:Pikseli na mm English:Place the paper under the extruder Translated:Umieść papier pod wytłaczarką +English:Plane Cut +Translated:Cięcie samolotem + English:Plating History -Translated:Historia platingu +Translated:Historia poszycia English:Play a Sound -Translated:Zagraj w dźwięk +Translated:Odtwórz dźwięk English:Play a sound for notifications -Translated:Odtwórz dźwięk dla powiadomień +Translated:Odtwórz dźwięk powiadomień English:Please Confirm Translated:Proszę potwierdzić @@ -2489,7 +2591,7 @@ English:Please select the material you want to load. Translated:Wybierz materiał, który chcesz załadować. English:Please select the material you want to unload from extruder {0}. -Translated:Wybierz materiał, który chcesz rozładować z ekstrudera {0}. +Translated:Wybierz materiał, który chcesz rozładować z wytłaczarki {0}. English:Please select the material you want to unload. Translated:Wybierz materiał, który chcesz rozładować. @@ -2498,16 +2600,16 @@ English:Please sign in to continue. Translated:Zaloguj się, aby kontynuować. English:Please wait until the print has finished and try again. -Translated:Poczekaj na zakończenie wydruku i spróbuj ponownie. +Translated:Poczekaj na zakończenie drukowania i spróbuj ponownie. English:Please wait while we create your account... Translated:Poczekaj, aż utworzymy Twoje konto ... English:Please wait while we update your password... -Translated:Poczekaj, aż zaktualizujemy Twoje hasło ... +Translated:Poczekaj, aż zaktualizujemy twoje hasło ... English:Please wait. Emailing reset code... -Translated:Proszę czekać. Wysyłanie e-mailem kodu resetowania ... +Translated:Proszę czekać. Wysyłanie kodu resetowania pocztą e-mail ... English:Please wait. Redeeming code... Translated:Proszę czekać. Wykorzystanie kodu ... @@ -2525,7 +2627,7 @@ English:Plugins Translated:Wtyczki English:Polygons -Translated:Wieloboki +Translated:Wielokąty English:Port Translated:Port @@ -2540,7 +2642,7 @@ English:Port not found Translated:Nie znaleziono portu English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network -Translated:Numer portu, który ma być używany z adresem IP, aby połączyć się z drukarką przez sieć +Translated:Numer portu, który ma być używany z adresem IP do łączenia się z drukarką przez sieć English:Port Wizard Translated:Kreator portów @@ -2558,7 +2660,7 @@ English:Preheat Translated:Rozgrzej English:Preparing help -Translated:Przygotowywanie pomocy +Translated:Przygotowuję pomoc English:Preparing help index Translated:Przygotowywanie indeksu pomocy @@ -2570,13 +2672,16 @@ English:Press Translated:naciśnij English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper -Translated:Naciskaj [Z-], aż pojawi się opór przy przesuwaniu papieru +Translated:Naciskaj [Z-], aż pojawi się opór przed przesunięciem papieru English:Press [Z+] once to release the paper Translated:Naciśnij raz [Z +], aby zwolnić papier +English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees) +Translated:Kąt nacisku (wspólne wartości to 14,5, 20 i 25 stopni) + English:Prev -Translated:Poprzedni +Translated:Poprz English:Preview Translated:Zapowiedź @@ -2597,13 +2702,16 @@ English:Print Center Translated:Centrum drukowania English:Print History -Translated:Drukuj historię +Translated:Historia drukowania English:Print Leveling -Translated:Drukuj poziomowanie +Translated:Wyrównanie wydruku + +English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling. +Translated:Poziomowanie wydruku jest opcjonalną funkcją tej drukarki, która może pomóc poprawić jakość wydruku. Jeśli łóżko jest nierówne lub nie można go wypoziomować mechanicznie, możesz kliknąć przycisk po lewej stronie, aby skonfigurować wyrównanie wydruku. English:Print Leveling measures the plane of the bed. -Translated:Print Leveling mierzy płaszczyznę łóżka. +Translated:Poziomowanie wydruku mierzy płaszczyznę łóżka. English:Print Leveling Wizard Translated:Kreator poziomowania wydruku @@ -2618,10 +2726,10 @@ English:Print Recovery Translated:Odzyskiwanie wydruku English:Print Time -Translated:Czas drukowania +Translated:Czas wydruku English:Print Ultra Fine Calibration -Translated:Drukuj Ultra Fine Calibration +Translated:Drukuj ultra precyzyjną kalibrację English:Printer Translated:Drukarka @@ -2633,10 +2741,10 @@ English:Printer Disconnected Translated:Drukarka odłączona English:Printer Hardware Error -Translated:Błąd sprzętu drukarki +Translated:Błąd sprzętowy drukarki English:Printer is SLA -Translated:Drukarka to SLA +Translated:Drukarka jest SLA English:Printer Name Translated:Nazwa drukarki @@ -2657,7 +2765,7 @@ English:Printer Setup & Calibration Translated:Konfiguracja i kalibracja drukarki English:Printer Setup must be run before printing -Translated:Konfiguracja drukarki musi być uruchomiona przed drukowaniem +Translated:Konfiguracja drukarki musi zostać uruchomiona przed drukowaniem English:Printer Setup Required Translated:Wymagana konfiguracja drukarki @@ -2666,7 +2774,7 @@ English:Printers Translated:Drukarki English:Printers to Copy -Translated:Drukarki do kopiowania +Translated:Drukarki do skopiowania English:Printing Translated:Druk @@ -2680,6 +2788,9 @@ Translated:Szybkość drukowania English:Printing: {0} Translated:Drukowanie: {0} +English:Pro Tools +Translated:Profesjonalne narzędzia + English:Probe at bed center Translated:Sonda w centrum łóżka @@ -2711,7 +2822,7 @@ English:Quality Translated:Jakość English:Radial Array -Translated:Radial Array +Translated:Tablica radialna English:Raft Translated:Tratwa @@ -2720,10 +2831,10 @@ English:Raft Extruder Translated:Wytłaczarka do tratw English:Raft Layers -Translated:Warstwy tratwy +Translated:Warstwy tratw English:Raise / Stow -Translated:Podnieś / Stow +Translated:Podnoszenie / schowanie English:Randomize Starting Points Translated:Losuj punkty początkowe @@ -2738,13 +2849,13 @@ English:Read Filter Translated:Czytaj filtr English:Reboots the firmware on the controller -Translated:Ponownie uruchamia oprogramowanie układowe na kontrolerze +Translated:Ponownie uruchamia oprogramowanie wewnętrzne kontrolera English:Rebuild Translated:Odbudować English:Rebuild Thumbnails Now -Translated:Odbuduj teraz miniaturki +Translated:Odbuduj miniatury teraz English:Recommended Update Available Translated:Zalecana aktualizacja dostępna @@ -2753,16 +2864,16 @@ English:Recover Last Print Translated:Odzyskaj ostatni wydruk English:Recover Layer Speed -Translated:Odzyskaj szybkość warstwy +Translated:Odzyskaj prędkość warstwy English:Recover Print Translated:Odzyskaj wydruk English:recovered once -Translated:odzyskany raz +Translated:wyzdrowiał raz English:Recovered printer profile -Translated:Odzyskany profil drukarki +Translated:Odzyskano profil drukarki English:Redeem Code Translated:Zrealizuj kod @@ -2770,6 +2881,9 @@ Translated:Zrealizuj kod English:Redo Translated:Przerobić +English:Reduce +Translated:Redukować + English:Re-enter New Password Translated:Wprowadź ponownie nowe hasło @@ -2786,10 +2900,10 @@ English:Release Notes Translated:Informacje o wydaniu English:Reload Failed -Translated:Przeładuj nie powiodło się +Translated:Ponowne załadowanie nie powiodło się English:Reloading -Translated:Przeładowanie +Translated:Ponowne ładowanie English:Remind Me Later Translated:Przypomnij mi później @@ -2801,13 +2915,16 @@ English:Remove Translated:Usunąć English:Remove all auto generated supports -Translated:Usuń wszystkie automatycznie wygenerowane podpory +Translated:Usuń wszystkie obsługiwane automatycznie generacje + +English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces. +Translated:Usuń ściany wewnętrzne i ciała. Powinno to być stosowane tylko wtedy, gdy ciała wewnętrzne są oddzielone od ścian zewnętrznych, w przeciwnym razie może usunąć wymagane ściany. English:Remove Items? -Translated:Usuń rzeczy? +Translated:Usuń elementy? English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis. -Translated:Usuń część kalibracyjną z łóżka i porównaj boki elektrod w każdej osi. +Translated:Wyjmij część kalibracyjną z łóżka i porównaj boki elektrod w każdej osi. English:Remove the paper Translated:Usuń papier @@ -2819,25 +2936,31 @@ English:Rename Item Translated:Zmień nazwę przedmiotu English:Render Leveling Data on the bed -Translated:Renderuj dane poziomowania na łóżku +Translated:Renderowanie danych poziomowania na łóżku + +English:Repair +Translated:Naprawic + +English:Repair any small cracks or bad seams in the model. +Translated:Napraw wszelkie małe pęknięcia lub złe szwy w modelu. English:Replacing -Translated:Zastępuje +Translated:Zastąpienie English:Report a Bug Translated:Zgłoś błąd English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. -Translated:Poproś o oprogramowanie układowe, aby wykonać cofanie, a nie określaj bezpośrednio ruchy ekstrudera. +Translated:Poproś oprogramowanie układowe o wykonanie wycofań zamiast bezpośredniego określania ruchów ekstrudera. English:Require Leveling To Print -Translated:Wymagaj wyrównywania do druku +Translated:Wymagaj poziomowania do wydrukowania English:Required Translated:wymagany English:Reset -Translated:Nastawić +Translated:Resetowanie English:Reset Long Extrusion Translated:Zresetuj długie wytłaczanie @@ -2849,17 +2972,20 @@ English:Reset to Defaults Translated:Przywróć domyślne English:Reset to Factory Defaults -Translated:Przywróć ustawienia fabryczne +Translated:Zresetuj do ustawień fabrycznych English:Reset View Translated:Zresetuj widok English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? -Translated:Przywrócenie wartości domyślnych spowoduje usunięcie bieżących nadpisań i przywrócenie oryginalnych ustawień drukarki. n Czy na pewno chcesz kontynuować? +Translated:Zresetowanie do wartości domyślnych usunie bieżące zastąpienia i przywróci oryginalne ustawienia drukarki.\nCzy na pewno chcesz kontynuować? English:Resolution Translated:Rozkład +English:Restart Required +Translated:Wymagane jest ponowne uruchomienie + English:Restore Translated:Przywracać @@ -2876,7 +3002,7 @@ English:Resume automatic heater shutdown Translated:Wznów automatyczne wyłączanie nagrzewnicy English:Resume G-Code -Translated:Wznów kod G +Translated:Wznów kod G. English:Resume Print Translated:Wznów drukowanie @@ -2888,22 +3014,22 @@ English:Retract Translated:Wycofać English:Retract Acceleration -Translated:Cofnij Przyspieszenie +Translated:Przyspieszenie wycofania English:Retract filament -Translated:Cofnij żarnik +Translated:Wciągnij filament English:Retract Length Translated:Długość wycofania English:Retract When Changing Islands -Translated:Wycofaj się, zmieniając wyspy +Translated:Schowaj przy zmianie wysp English:Retraction Translated:Wycofanie English:Retractions -Translated:Wycofania +Translated:Wycofywanie English:Retrieving download info... Translated:Pobieranie informacji o pobieraniu ... @@ -2912,7 +3038,7 @@ English:Retrieving sync information... Translated:Pobieranie informacji o synchronizacji ... English:Retry Login -Translated:Ponów próbę logowania +Translated:Spróbuj ponownie się zalogować English:Revert Translated:Odwracać @@ -2930,7 +3056,7 @@ English:Right Arrow Translated:Prawa strzałka English:right drag -Translated:prawy przeciągnij +Translated:przeciągnij w prawo English:Ring Translated:Pierścień @@ -2939,13 +3065,13 @@ English:Rotate Translated:Obracać się English:Rotate (Alt + Left Mouse) -Translated:Obróć (Alt + lewa mysz) +Translated:Obróć (Alt + lewy przycisk myszy) English:Rotate About Translated:Obróć o English:Rotate about the X axis -Translated:Obróć wokół osi X +Translated:Obróć wokół osi X. English:Rotate about the Y axis Translated:Obróć wokół osi Y. @@ -2954,7 +3080,7 @@ English:Rotate about the Z axis Translated:Obróć wokół osi Z. English:Rotate the part to the same angle as the array. -Translated:Obróć część pod tym samym kątem, co tablicę. +Translated:Obróć część pod tym samym kątem co szyk. English:Rotate View Translated:Obróć widok @@ -2966,19 +3092,19 @@ English:Run Calibration Translated:Uruchom kalibrację English:Run Max if Below -Translated:Biegnij Max jeśli Poniżej +Translated:Uruchom Max, jeśli poniżej English:s Translated:s English:Sailfish Communication -Translated:Komunikacja Sailfish +Translated:Komunikacja z Sailfish English:Sample Points -Translated:Punkty próbne +Translated:Przykładowe punkty English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed -Translated:Przykładowa pozycja środkowa łóżka w celu określenia odległości sondy od łóżka +Translated:Próbkuj pozycję środkową łóżka, aby określić odległość sondy od łóżka English:Sampled Positions Translated:Pozycje próbkowane @@ -3008,7 +3134,7 @@ English:Saving Translated:Oszczędność English:Saving Asset -Translated:Zapisywanie zasobów +Translated:Zapisywanie zasobu English:Saving changes Translated:Zapisywania zmian @@ -3044,22 +3170,22 @@ English:Select A Folder Translated:Wybierz folder English:Select a new Destination -Translated:Wybierz nowy cel +Translated:Wybierz nowy cel podróży English:Select a printer to continue Translated:Wybierz drukarkę, aby kontynuować English:Select Part -Translated:Wybierz opcję Część +Translated:Wybierz część English:Select Printer -Translated:Wybierz opcję Drukarka +Translated:Wybierz drukarkę English:Select the baud rate. -Translated:Wybierz szybkość transmisji. +Translated:Wybierz prędkość transmisji. English:Select What to Import -Translated:Wybierz Co importować +Translated:Wybierz Co zaimportować English:Selection Translated:Wybór @@ -3068,10 +3194,10 @@ English:Send Translated:Wysłać English:Send email notifications -Translated:Wyślij powiadomienia e-mail +Translated:Wysyłaj powiadomienia e-mail English:Send SMS notifications -Translated:Wyślij powiadomienia SMS +Translated:Wysyłaj powiadomienia SMS English:Send With Checksum Translated:Wyślij z sumą kontrolną @@ -3080,13 +3206,13 @@ English:Serial Port Translated:Port szeregowy English:Serial port in use -Translated:Port szeregowy w użyciu +Translated:Używany port szeregowy English:Services Translated:Usługi English:Session Cleared -Translated:Sesja usunięta +Translated:Sesja wyczyszczona English:Session Expired Translated:Sesja wygasła @@ -3095,25 +3221,25 @@ English:Set as Default Translated:Ustaw jako domyślne English:Set the rules for how to maintain the part while scaling. -Translated:Ustaw zasady zachowania części podczas skalowania. +Translated:Ustaw zasady dotyczące utrzymania części podczas skalowania. English:Set the shape the part will be fit into. -Translated:Ustaw kształt, w który wpasuje się część. +Translated:Ustaw kształt, w którym będzie pasować część. English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:Ustawia MatterControl, aby próbować połączyć się z drukarką przez sieć. (Aby odnieść skutek, musisz się rozłączyć i ponownie połączyć) +Translated:Ustawia MatterControl, aby próbował połączyć się z drukarką przez sieć. (Musisz to rozłączyć i połączyć ponownie, aby to zadziałało) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:Ustawia MatterControl na użycie metody komunikacji s3g. (Aby odnieść skutek, musisz się rozłączyć i ponownie połączyć) +Translated:Ustawia MatterControl na użycie metody komunikacji s3g. (Musisz to rozłączyć i połączyć ponownie, aby to zadziałało) English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on -Translated:Ustawia głębokość płytki, na której drukowany jest Braille +Translated:Ustawia głębokość kafelka, na którym drukowany jest brajl English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. -Translated:Ustawia modele, które zostaną dodane do kolejki po utworzeniu nowej drukarki. +Translated:Ustawia modele, które zostaną dodane do kolejki podczas tworzenia nowej drukarki. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. -Translated:Ustawia rozmiar zewnętrznej powierzchni bryłowej (obwodu) dla całego wydruku. +Translated:Ustawia rozmiar zewnętrznej jednolitej powierzchni (obwodu) dla całego wydruku. English:Settings Translated:Ustawienia @@ -3122,7 +3248,7 @@ English:Setup Translated:Ustawiać English:Setup Needs to be Run -Translated:Konfiguracja musi zostać uruchomiona +Translated:Instalator musi zostać uruchomiony English:Setup Required Translated:Wymagana konfiguracja @@ -3131,13 +3257,13 @@ English:Setup Wizard Translated:Kreator konfiguracji English:Shaded -Translated:Cieniowany +Translated:Zacieniony English:Share Translated:Dzielić English:Share Code -Translated:Kod akcji +Translated:Udostępnij kod English:Share Library Item Translated:Udostępnij element biblioteki @@ -3161,13 +3287,13 @@ English:Shop Filament at MatterHackers Translated:Kupuj filament w MatterHackers English:Show Controls -Translated:Pokaż kontrolki +Translated:Pokaż elementy sterujące English:Show file in folder after save Translated:Pokaż plik w folderze po zapisaniu English:Show Firmware Updater -Translated:Pokaż aktualizację oprogramowania układowego +Translated:Pokaż aktualizator oprogramowania układowego English:Show Help Translated:Pokaż pomoc @@ -3182,10 +3308,10 @@ English:Show Print Area Translated:Pokaż obszar wydruku English:Show Print Bed -Translated:Pokaż łóżko do druku +Translated:Pokaż łóżko do drukowania English:Show Reset Connection -Translated:Pokaż połączenie resetowania +Translated:Pokaż Resetuj połączenie English:Show Speeds Translated:Pokaż prędkości @@ -3193,14 +3319,23 @@ Translated:Pokaż prędkości English:Show Terminal Translated:Pokaż terminal +English:Shown Print Canceled Message +Translated:Pokazano komunikat Anulowano druk + +English:Shown Print Complete Message +Translated:Pokazano Drukuj Kompletna wiadomość + +English:Shown Welcome Message +Translated:Pokazano wiadomość powitalną + English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. -Translated:Wyświetla przycisk po prawej stronie paska połączeń drukarki używany do resetowania połączenia USB z drukarką. Można tego użyć na drukarkach, które obsługują go jako awaryjne zatrzymanie. +Translated:Pokazuje przycisk po prawej stronie paska połączenia drukarki służący do resetowania połączenia USB z drukarką. Można tego użyć w drukarkach, które obsługują go jako zatrzymanie awaryjne. English:sign in -Translated:Zaloguj +Translated:Zaloguj się English:Sign in -Translated:Zaloguj +Translated:Zaloguj się English:Sign in Required Translated:Rejestracja jest wymagana @@ -3236,25 +3371,28 @@ English:Skirt Translated:Spódnica English:Skirt Height -Translated:Wysokość spódnicy +Translated:Spódnica Wysokość English:skirts Translated:spódnice English:Slice -Translated:Kawałek +Translated:Plasterek + +English:Slice Engine +Translated:Silnik kromki English:Slice Presets Editor -Translated:Edytor ustawień Slice +Translated:Edytor ustawień plasterków English:Slice Settings -Translated:Ustawienia plasterka +Translated:Ustawienia plasterków English:Slicing Translated:Krajanie na plastry English:Slicing Error -Translated:Błąd przecinania +Translated:Błąd krojenia English:Slicing Item Translated:Krojenie przedmiotu @@ -3263,13 +3401,13 @@ English:Slicing Options Translated:Opcje krojenia English:Slow Down If Layer Print Time Is Below -Translated:Zwolnij, jeśli czas drukowania warstwy jest poniżej +Translated:Zwolnij, jeśli czas drukowania warstwy jest krótszy English:Small Perimeters Translated:Małe obwody English:Smooth Path -Translated:Gładka ścieżka +Translated:Smooth Path English:Snap Grid Translated:Snap Grid @@ -3278,16 +3416,16 @@ English:Software License Agreement Translated:Umowa licencyjna na oprogramowanie English:Solid Infill -Translated:Solidne wypełnienie +Translated:Solid Infill English:Some features may require an internet connection. Translated:Niektóre funkcje mogą wymagać połączenia z Internetem. English:Some parts may require support structures to print correctly -Translated:Niektóre części mogą wymagać struktur wsparcia do prawidłowego drukowania +Translated:Niektóre części mogą wymagać prawidłowego drukowania konstrukcji wsporczych English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. -Translated:Czasami siatka nie zamknie obwodu. Po sprawdzeniu tych zamkniętych obwodów, gdy są zamknięte. +Translated:Kiedyś siatka nie zamknie obwodu. Gdy to jest zaznaczone, te niezamknięte obwody są zamknięte. English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:Przepraszam! Musi być prawidłowym adresem e-mail. @@ -3299,16 +3437,16 @@ English:Sorry! We weren't able to submit your request. Translated:Przepraszam! Nie mogliśmy przesłać Twojej prośby. English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. -Translated:Przepraszam! Wygląda na to, że konto już istnieje dla tego adresu e-mail. +Translated:Przepraszam! Wygląda na to, że istnieje już konto dla tego adresu e-mail. English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. -Translated:Przepraszam! Wygląda na to, że konto już istnieje dla tej nazwy użytkownika. +Translated:Przepraszam! Wygląda na to, że istnieje już konto dla tej nazwy użytkownika. English:Sorry! Looks like that reset code has expired. -Translated:Przepraszam! Wygląda na to, że kod resetowania wygasł. +Translated:Przepraszam! Wygląda na to, że ten kod resetowania wygasł. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. -Translated:Przepraszam! Wygląda na to, że kod resetowania jest nieprawidłowy. +Translated:Przepraszam! Wygląda na to, że ten kod resetowania jest nieprawidłowy. English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. Translated:Przepraszam! Zbyt wiele prób logowania. Spróbuj ponownie później. @@ -3323,22 +3461,28 @@ English:Source Translated:Źródło English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. -Translated:Określa, że oprogramowanie układowe ma obsługę raportowania końcowego ros_0 w M119. Stan TRIGGERED określa, że żarnik ma bicie. Jeśli zostanie wykryte bicie, drukarki wstrzymają działanie G-Code. +Translated:Określa, że oprogramowanie wewnętrzne obsługuje raportowanie zatrzymania ros_0 na M119. Stan TRIGGERED określa, że filament ma bicie. Jeśli zostanie wykryte bicie, drukarka wstrzymuje działanie G-Code. + +English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well. +Translated:Określa liczbę cięć pionowych wymaganych do zapewnienia dobrego skręcenia części. + +English:Specify the radius to use when calculating the circumference. +Translated:Określ promień, który będzie używany podczas obliczania obwodu. English:Speed Translated:Prędkość English:Speed at 0.025 Height -Translated:Prędkość przy 0,025 Wysokość +Translated:Prędkość na wysokości 0,025 English:Speed at 0.1 Height Translated:Prędkość na wysokości 0,1 English:Speed for Infill -Translated:Szybkość wypełnienia +Translated:Speed for Infill English:Speed for Perimeters -Translated:Prędkość na obwodach +Translated:Prędkość dla obwodów English:Speed Multiplier Translated:Mnożnik prędkości @@ -3350,19 +3494,19 @@ English:Sphere Translated:Kula English:Spiral Vase -Translated:Waza spiralna +Translated:Wazon Spiralny English:Split Translated:Rozdzielać English:Split Mesh -Translated:Podziel siatkę +Translated:Split Mesh English:Stable Translated:Stabilny English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended) -Translated:Stabilny: Aktualna wersja MatterControl (zalecana) +Translated:Stabilny: aktualna wersja MatterControl (zalecane) English:Start Translated:Początek @@ -3371,28 +3515,28 @@ English:Start At Concave Points Translated:Zacznij od punktów wklęsłych English:Start At Non Overhang -Translated:Zacznij od nie zwisających +Translated:Rozpocznij od bez nawisu English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. Translated:Rozpocznij każdą nową warstwę od innego wierzchołka, aby zmniejszyć szwy. English:Start End Overlap -Translated:Rozpocznij nakładanie się końca +Translated:Rozpocznij Zakończ nakładanie English:Start G-Code -Translated:Uruchom kod G +Translated:Uruchom kod G. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. -Translated:Start G-Code nie może zawierać G29, jeśli włączona jest funkcja poziomowania wydruku. +Translated:Start G-Code nie może zawierać G29, jeśli włączono poziomowanie wydruku. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. -Translated:Start G-Code nie może zawierać G29, jeśli włączona jest funkcja odzyskiwania wydruku. +Translated:Uruchom kod G nie może zawierać G29, jeśli włączone jest odzyskiwanie wydruku. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. -Translated:Start G-Code nie może zawierać G30, jeśli włączona jest funkcja poziomowania wydruku. +Translated:Uruchom kod G nie może zawierać G30, jeśli włączone jest Poziomowanie wydruku. English:Start Height -Translated:Rozpocznij wysokość +Translated:Wysokość początkowa English:Start Print Translated:Rozpocznij drukowanie @@ -3401,13 +3545,13 @@ English:Starting Angle Translated:Kąt początkowy English:Starting firmware update... -Translated:Uruchamianie aktualizacji oprogramowania układowego ... +Translated:Rozpoczęcie aktualizacji oprogramowania ... English:Starting Sync Translated:Rozpoczęcie synchronizacji English:Startup Failure -Translated:Niepowodzenie rozruchu +Translated:Błąd uruchamiania English:Stay Connected Translated:Pozostawanie w kontakcie @@ -3446,28 +3590,31 @@ English:Subtract & Replace Translated:Odejmij i zamień English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed. -Translated:Odejmij obraz z dysku, aby wydrukować negatywną przestrzeń. +Translated:Odejmij obraz z dysku, aby wydrukować negatywne miejsce. English:Success! Please check your email for the reset code. -Translated:Powodzenie! Sprawdź swój adres e-mail w celu uzyskania kodu resetowania. +Translated:Sukces! Sprawdź swój e-mail pod kątem kodu resetowania. English:Success! Your account has been created. -Translated:Powodzenie! Twoje konto zostało utworzone. +Translated:Sukces! Twoje konto zostało utworzone. English:Success! Your password has been updated. -Translated:Powodzenie! Twoje hasło zostało zaktualizowane. +Translated:Sukces! Twoje hasło zostało zaktualizowane. English:Success!\n\nYour filament should now be loaded -Translated:Powodzenie! NN Twoje włókno powinno być teraz załadowane +Translated:Sukces!\n\nTwój filament powinien być teraz załadowany English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded -Translated:Powodzenie! NN Twoje włókno powinno być teraz rozładowane +Translated:Sukces!\n\nTwój filament powinien być teraz rozładowany English:Support Translated:Wsparcie +English:Support Expand Distance +Translated:Wsparcie Rozwiń odległość + English:Support Interface Extruder -Translated:Wytłaczarka interfejsu obsługi +Translated:Obsługa wytłaczarki interfejsów English:Support Material Translated:Materiał nośnika @@ -3479,19 +3626,19 @@ English:Support Options Translated:Opcje pomocy technicznej English:Support Type -Translated:Typ wsparcia +Translated:Rodzaj wsparcia English:Surfaced Editor -Translated:Wydany edytor +Translated:Edytor powierzchniowy English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. Translated:Przełącz interfejs ustawień na interfejs przeznaczony dla drukarek SLA. English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect. -Translated:Przełącz na nowy kod G? NN Przed przełączeniem sprawdź, czy widzisz oczekiwane zmiany. +Translated:Zmienić na nowy kod G?\n\nPrzed zmianą sprawdź, czy widzisz oczekiwane zmiany. English:Sync Complete -Translated:Synchronizacja zakończona +Translated:Synchronizacja ukończona English:Sync Dashboard Translated:Synchronizuj pulpit nawigacyjny @@ -3500,7 +3647,7 @@ English:Sync Printers Translated:Synchronizuj drukarki English:Sync To Print -Translated:Synchronizuj z drukowaniem +Translated:Synchronizuj z drukiem English:Syncing Printer Profiles... Translated:Synchronizowanie profili drukarek ... @@ -3509,7 +3656,7 @@ English:Tee Translated:Trójnik English:Temp Lower Amount -Translated:Temp Lower Amount +Translated:Temperatura niższa kwota English:temperature Translated:temperatura @@ -3521,16 +3668,16 @@ English:Temperature Requests Translated:Żądania temperatury English:Temperature Responses -Translated:Odpowiedzi temperatury +Translated:Reakcje temperaturowe English:temperature1 -Translated:temperatura1 +Translated:temperatura 1 English:temperature2 -Translated:temperatura2 +Translated:temperatura 2 English:temperature3 -Translated:temperatura3 +Translated:temperatura 3 English:Temperatures Translated:Temperatury @@ -3545,7 +3692,7 @@ English:Text Size Translated:Rozmiar czcionki English:Text2 -Translated:Tekst2 +Translated:Text2 English:Thank you! Your information has been submitted. Translated:Dziękuję Ci! Twoje informacje zostały zapisane. @@ -3554,199 +3701,226 @@ English:The {0} can only go as high as 100%. Translated:{0} może osiągnąć tylko 100%. English:The {0} must be at least 1. -Translated:{0} musi mieć co najmniej 1. +Translated:{0} musi wynosić co najmniej 1. English:The {0} must be between 0 and 1. -Translated:{0} musi być z zakresu od 0 do 1. +Translated:Wartość {0} musi wynosić od 0 do 1. English:The {0} must be greater than 0. -Translated:{0} musi być większe niż 0. +Translated:Wartość {0} musi być większa niż 0. English:The actual diameter of the filament used for printing. -Translated:Rzeczywista średnica żarnika użytego do drukowania. +Translated:Rzeczywista średnica filamentu użytego do drukowania. English:The amount of filament to insert into the printer when loading. -Translated:Ilość włókna wkładanego do drukarki podczas ładowania. +Translated:Ilość filamentu włożonego do drukarki podczas ładowania. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. -Translated:Ilość żarnika, który należy usunąć z drukarki podczas rozładunku. +Translated:Ilość filamentu do usunięcia z drukarki podczas rozładunku. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. -Translated:Ilość materiału wypełnienia do wygenerowania, wyrażona jako stosunek lub procent. +Translated:Ilość materiału wypełniającego do wygenerowania, wyrażona jako stosunek lub procent. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:Ilość, jaką krawędź wypełnienia wpycha w obwód. Pomaga upewnić się, że wypełnienie jest połączone z krawędzią. Można to wyrazić jako procent średnicy dyszy. +Translated:Wielkość krawędzi wypełnienia wsunie się w obwód. Pomaga upewnić się, że wypełnienie jest połączone z krawędzią. Można to wyrazić jako procent średnicy dyszy. + +English:The amount to expand the path lines. +Translated:Kwota do rozwinięcia linii ścieżki. + +English:The amount to expand the support so it is easy to grab. +Translated:Kwota do rozszerzenia wsparcia, dzięki czemu łatwo go zdobyć. English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. -Translated:Kwota obniżająca temperaturę, gdy hotend jest nieaktywny. +Translated:Kwota do obniżenia temperatury, gdy hotend jest nieaktywny. English:The angle at which the support material lines will be drawn. -Translated:Kąt, pod jakim zostaną narysowane linie materiału nośnego. +Translated:Kąt, pod którym zostaną narysowane linie materiału nośnego. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. -Translated:Kąt wypełnienia, mierzony od osi X. Nie używane podczas mostkowania. +Translated:Kąt wypełnienia, mierzony od osi X. Nieużywany podczas mostkowania. English:The angle to generate support for -Translated:Kąt generowania wsparcia dla +Translated:Kąt generowania wsparcia English:The angle to rotate the top of the part -Translated:Kąt obrotu górnej części +Translated:Kąt obrotu góry części English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} -Translated:Łóżko jest obecnie ogrzewane i jego docelowej temperatury nie można zmienić, dopóki nie osiągnie {0} ° C. NN Możesz ustawić początkową temperaturę łóżka w USTAWIENIA -> Żarnik -> Temperatury. NN {1} +Translated:Złoże aktualnie się nagrzewa i jego docelowej temperatury nie można zmienić, dopóki nie osiągnie {0} ° C.\n\nTemperaturę złoża początkowego można ustawić w USTAWIENIACH -> Filament -> Temperatury.\n\n{1} + +English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth +Translated:Obwód koła podziałowego podzielony przez liczbę zębów + +English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly. +Translated:Liczba zębów koła zębatego, które będą pracować w środku. Jest to wymagane do prawidłowego przecięcia zębów wewnętrznych. English:The date this file was originally created. -Translated:Data pierwotnego utworzenia tego pliku. +Translated:Data utworzenia tego pliku. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:Średnica dyszy wytłaczarki. +English:The Diameter to the outside of the gear. +Translated:Średnica na zewnątrz koła zębatego. + +English:The distance along the circumference to rotate the top in mm +Translated:Odległość wzdłuż obwodu, aby obrócić górę w mm + English:The distance between support material lines. Translated:Odległość między liniami materiału nośnego. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. -Translated:Odległość między górą tratwy a dnem modelu. 0,6 mm to dobry punkt wyjścia dla PLA i 0,4 mm to dobry punkt wyjścia dla ABS. Niższe wartości dają gładszą powierzchnię, wyższe wartości ułatwiają usuwanie wydruku. +Translated:Odległość między górną częścią tratwy a dolną częścią modelu. 0,6 mm jest dobrym punktem wyjścia dla PLA, a 0,4 mm jest dobrym punktem wyjścia dla ABS. Niższe wartości zapewniają gładszą powierzchnię, wyższe wartości ułatwiają usunięcie wydruku. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. -Translated:Odległość między górną częścią wspornika a dnem modelu. Dobra wartość zależy od rodzaju materiału. Dla ABS i PLA wartość między 0,4 a 0,6 działa odpowiednio dobrze. +Translated:Odległość między górną częścią podparcia a dolną częścią modelu. Dobra wartość zależy od rodzaju materiału. W przypadku ABS i PLA wartość odpowiednio między 0,4 a 0,6 działa dobrze. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move -Translated:Włókno dystansowe zostanie odwrócone przed każdym kwalifikującym się ruchem bez druku +Translated:Włókno odległościowe zostanie odwrócone przed każdym kwalifikującym się ruchem niedrukowalnym English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. -Translated:Odległość od modelu, w którym rysowana jest pierwsza pętla spódnicy. +Translated:Odległość od modelu, w którym narysowana jest pierwsza pętla spódnicy. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:Odległość, jaką obwód zachodzi na siebie po zakończeniu pętli, wyrażona jako procent średnicy dyszy. +Translated:Odległość, przez którą obwód będzie się nakładać po zakończeniu pętli, wyrażona jako procent średnicy dyszy. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. Translated:Odległość, którą dysza podniesie po każdym wycofaniu. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. -Translated:Odległość, jaką materiał nośny będzie od obiektu w kierunkach X i Y. +Translated:Odległość materiału nośnego od obiektu w kierunku X i Y. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. -Translated:Odległość do pokonania po ukończeniu obwodu w celu poprawy szwów. +Translated:Odległość do przebycia po ukończeniu obwodu w celu poprawy szwów. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. -Translated:Dodatkowa odległość, jaką tratwa będzie rozciągać się wokół krawędzi części. +Translated:Dodatkowa odległość tratwa będzie rozciągać się wokół krawędzi części. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} -Translated:Wytłaczarka aktualnie się nagrzewa i nie można zmienić jej docelowej temperatury, dopóki nie osiągnie ona {0} ° C. NN Możesz ustawić początkową temperaturę wytłaczarki w „Ustawienia plasterka” -> „Żarnik”. NN {1} +Translated:Wytłaczarka aktualnie się nagrzewa i jej docelowej temperatury nie można zmienić, dopóki nie osiągnie {0} ° C.\n\nTemperaturę początkową wytłaczarki można ustawić w „Ustawieniach plasterków” -> „Filament”.\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? -Translated:Plik, który próbujesz wydrukować, jest plikiem GCode. NN Zaleca się drukowanie tylko plików Gcode znanych z konfiguracji drukarki. NN Czy na pewno chcesz wydrukować ten plik GCode? +Translated:Plik, który próbujesz wydrukować, to plik GCode.\n\nZalecane jest drukowanie tylko plików Gcode, o których wiadomo, że pasują do konfiguracji drukarki.\n\nCzy na pewno chcesz wydrukować ten plik GCode? + +English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. +Translated:Oprogramowanie wewnętrzne używane przez drukarkę. Pozwala na ulepszenia w oparciu o oprogramowanie układowe, takie jak zoptymalizowane wyjście G-Code. English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. -Translated:Geometryczny kształt konstrukcji wsporczej wewnątrz części. +Translated:Geometryczny kształt konstrukcji wsporczej dla wnętrza części. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. -Translated:Wysokość objętości druku do druku w milimetrach. Steruje wysokością wizualnego obszaru wydruku wyświetlanego w widoku 3D. +Translated:Wysokość objętości drukowalnej drukarki, w milimetrach. Kontroluje wysokość wizualnego obszaru drukowania wyświetlanego w widoku 3D. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. -Translated:Indeks ekstrudera do wykorzystania do drukowania materiału nośnego. Ma zastosowanie tylko wtedy, gdy liczba ekstruderów jest ustawiona na wartość większą niż 1. +Translated:Indeks wytłaczarki używanej do drukowania materiału pomocniczego. Ma zastosowanie tylko wtedy, gdy liczba wytłaczarek jest ustawiona na wartość większą niż 1. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). -Translated:Indeks ekstrudera, który ma być użyty dla warstwy (warstw) interfejsu materiału nośnego. +Translated:Indeks wytłaczarki używanej jako warstwa (warstwy) interfejsu z materiałem nośnym. English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. -Translated:Indeks ekstrudera używanego do drukowania tratwy. Ustaw na 0, aby użyć indeksu wytłaczarki pomocniczej. +Translated:Indeks wytłaczarki używany do drukowania tratwy. Ustaw na 0, aby użyć indeksu obsługi ekstrudera. English:The inset amount for nozzle 1 from the bed -Translated:Ilość wkładki dla dyszy 1 z łóżka +Translated:Wielkość wstawki dla dyszy 1 z łóżka English:The inset amount for nozzle 2 from the bed -Translated:Ilość wkładki dla dyszy 2 z łóżka +Translated:Wielkość wstawki dla dyszy 2 z łóżka English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". -Translated:Warstwa, na której druk się zatrzyma, umożliwiając zmianę włókna. Drukarka jest wstrzymana przed rozpoczęciem danej warstwy. Pozostaw puste, aby wyłączyć. Aby wstrzymać na wielu warstwach, oddziel numery warstw średnikami. Na przykład: „16; 37”. +Translated:Warstwa (warstwy), na której druk zostanie zatrzymany, umożliwiając zmianę filamentu. Drukarka jest wstrzymana przed uruchomieniem danej warstwy. Pozostaw puste, aby wyłączyć. Aby wstrzymać na wielu warstwach, oddziel numery warstw średnikami. Na przykład: „16; 37”. English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. -Translated:Długość i szerokość wieży utworzonej z tyłu po lewej stronie wydruku używanej do wycierania następnej dyszy podczas zmiany między wieloma wytłaczarkami. Ustaw na 0, aby wyłączyć. +Translated:Długość i szerokość wieży utworzonej z tyłu po lewej stronie wydruku używanego do wycierania następnej dyszy podczas zmiany między wieloma wytłaczarkami. Ustaw na 0, aby wyłączyć. English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. -Translated:Markdown, który będzie pokazany na stronie Clean Filament. +Translated:Markdown, który zostanie wyświetlony na stronie Clean Filament. English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. Translated:Markdown, który zostanie wyświetlony na stronie Insert Filament. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page. -Translated:Markdown, który będzie pokazany na drugiej stronie wytłaczarki Clean Filament. +Translated:Markdown, który zostanie wyświetlony na drugiej stronie Clean Filament wytłaczarek. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page. -Translated:Markdown, który będzie pokazany na drugim wytłaczarce Wstaw stronę żarnika. +Translated:Markdown, który zostanie wyświetlony na drugiej stronie Wstaw filament wytłaczarek. English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. -Translated:Markdown, który będzie pokazany na stronie Trim Filament. +Translated:Markdown, który zostanie wyświetlony na stronie Trim Filament. + +English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. +Translated:Maksymalna kwota, jaką można uniknąć przejazdu, może przekroczyć bezpośrednią odległość. Jeśli unikanie podróży jest zbyt długie, zostanie wykonany bezpośredni ruch. English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. -Translated:Maksymalna ilość, jaką drukarka może przyspieszyć podczas ruchu G-Code. +Translated:Maksymalna ilość, jaką drukarka może przyspieszyć podczas ruchu kodu G. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:Maksymalna prędkość, z jaką będzie działał wentylator chłodzący, wyrażona jako procent pełnej mocy. +Translated:Maksymalna prędkość, przy której będzie działał wentylator chłodzący warstwy, wyrażona jako procent pełnej mocy. English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Translated:Maksymalna prędkość, którą drukarka traktuje jako 0 i natychmiast zmienia kierunek. English:The maximum speed the printer can move. -Translated:Maksymalna prędkość, jaką może przenieść drukarka. +Translated:Maksymalna prędkość, którą drukarka może przenieść. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. -Translated:Minimalny czas potrzebny na wydrukowanie warstwy. Jeśli warstwa zajmie mniej niż ten czas, szybkość ruchu zostanie zmniejszona, więc czas drukowania warstwy będzie odpowiadał tej wartości, aż do minimalnej prędkości drukowania najwolniejszej. +Translated:Minimalny czas drukowania warstwy. Jeśli warstwa zajmie mniej niż ten czas, prędkość ruchu zostanie zmniejszona, aby czas drukowania warstwy był zgodny z tą wartością, aż do minimalnej prędkości drukowania przy najwolniejszym. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. -Translated:Minimalna odległość ruchu bez drukowania, która spowoduje cofnięcie. +Translated:Minimalna odległość ruchu niedrukowalnego, który spowoduje cofnięcie. English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. -Translated:Minimalny rozmiar funkcji do rozważenia z modelu. Pozostaw na 0, aby użyć wszystkich szczegółów modelu. +Translated:Minimalny rozmiar elementu do rozważenia z modelu. Pozostaw 0, aby użyć wszystkich szczegółów modelu. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. -Translated:Minimalna długość żarnika, którą należy wytłoczyć przed wystąpieniem wycofania. +Translated:Minimalna długość filamentu, którą należy wycisnąć, zanim nastąpi wycofanie. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. -Translated:Minimalna długość żarnika używanego do drukowania pętli spódnicy. Zostaną narysowane wystarczające pętle spódnic, aby użyć tej ilości żarnika, nadpisując wartość ustawioną w Pętlach, jeśli wartość w Pętlach da spódnicę krótszą niż ta wartość. +Translated:Minimalna długość filamentu do użycia przy drukowaniu pętli spódnicy. Zostanie narysowana wystarczająca liczba pętli spódnicy, aby użyć tej ilości filamentu, zastępując wartość ustawioną w pętlach, jeśli wartość w pętlach spowoduje utworzenie krótszej spódnicy niż ta wartość. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:Minimalna prędkość, z jaką będzie działał wentylator chłodzący, wyrażona jako procent pełnej mocy. +Translated:Minimalna prędkość, przy której będzie działał wentylator chłodzący warstwy, wyrażona jako procent pełnej mocy. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. -Translated:Minimalna prędkość, do której drukarka zmniejszy się, aby podjąć próbę wydłużenia czasu drukowania warstwy, aby spełnić minimalny czas warstwy. +Translated:Minimalna prędkość, do której zmniejszy się drukarka, aby wydłużyć czas drukowania warstwy na tyle długo, aby spełnić minimalny czas warstwy. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. -Translated:Liczba rdzeni procesora używanych podczas krojenia. Zwiększenie tego może spowolnić pracę komputera. +Translated:Liczba rdzeni procesora do użycia podczas krojenia. Zwiększenie tego może spowolnić maszynę. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. Translated:Liczba stopni Celsjusza, aby obniżyć temperaturę dyszy, gdy nie jest ona aktywna. English:The number of extruders the printer has. -Translated:Liczba ekstruderów, które ma drukarka. +Translated:Liczba wytłaczarek w drukarce. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. -Translated:Liczba warstw, dla których wentylator chłodzący warstwy zostanie wyłączony na początku wydruku. +Translated:Liczba warstw, dla których wentylator chłodzący warstwy zostanie wymuszony na początku wydruku. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:Liczba warstw lub odległość w milimetrach do pełnego wypełnienia dolnej powierzchni (powierzchni) obiektu. Dodaj mm na końcu liczby, aby określić odległość w milimetrach. +Translated:Liczba warstw lub odległość w milimetrach do litego wypełnienia dolnej powierzchni (powierzchni) obiektu. Dodaj mm na końcu liczby, aby określić odległość w milimetrach. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. -Translated:Liczba warstw lub odległość do wydrukowania materiału stałego między podporami i częścią. Dodaj mm na końcu liczby, aby określić odległość. +Translated:Liczba warstw lub odległość do wydrukowania jednolitego materiału między podporami a częścią. Dodaj mm na końcu liczby, aby określić odległość. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. -Translated:Liczba warstw do rozważenia jako początek wydruku. Będą one drukowane z prędkością początkową warstwy. +Translated:Liczba warstw, które należy uznać za początek wydruku. Zostaną wydrukowane przy początkowej prędkości warstwy. English:The number of layers to draw the skirt. Translated:Liczba warstw do narysowania spódnicy. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:Liczba warstw lub odległość w milimetrach do pełnego wypełnienia górnej powierzchni (powierzchni) obiektu. Dodaj mm na końcu liczby, aby określić odległość w milimetrach. +Translated:Liczba warstw lub odległość w milimetrach do wypełnienia bryły na górnej powierzchni (powierzchniach) obiektu. Dodaj mm na końcu liczby, aby określić odległość w milimetrach. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. -Translated:Liczba pętli do narysowania wokół wszystkich części na łóżku przed rozpoczęciem części. Służy głównie do zalewania dyszy, aby przepływ następował nawet po rozpoczęciu drukowania. +Translated:Liczba pętli do narysowania wokół wszystkich części łóżka przed rozpoczęciem pracy na częściach. Służy głównie do zalewania dyszy, dzięki czemu przepływ odbywa się nawet wtedy, gdy rozpoczyna się faktyczny wydruk. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion -Translated:Liczba pętli do narysowania wokół części. Służy do zapewnienia dodatkowej przyczepności łóżka +Translated:Liczba pętli do narysowania wokół części. Służy do zapewnienia dodatkowej przyczepności do łóżka + +English:The number of polygons determined by the percentage reduction. +Translated:Liczba wielokątów określona przez procentową redukcję. English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). -Translated:Liczba próbkowania każdej pozycji sondy (wyniki będą uśredniane). +Translated:Liczba próbkowania każdej pozycji sondy (wyniki zostaną uśrednione). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. Translated:Liczba lub całkowita szerokość zewnętrznych powłok do utworzenia. Dodaj mm na końcu liczby, aby określić szerokość w milimetrach. @@ -3755,26 +3929,44 @@ English:The offset from T0 to the probe. Translated:Przesunięcie od T0 do sondy. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. -Translated:Przesunięcie każdej dyszy względem pierwszej dyszy. Przydatne tylko dla wielu maszyn do wytłaczania. +Translated:Przesunięcie każdej dyszy względem pierwszej dyszy. Przydatny tylko w przypadku wielu wytłaczarek. + +English:The original number of polygons. +Translated:Oryginalna liczba wielokątów. English:The pattern to draw for the generation of support material. -Translated:Wzór do narysowania dla generowania materiału nośnego. +Translated:Wzór do narysowania do generowania materiału nośnego. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. -Translated:Wzór użyty na dolnej i górnej warstwie nadruku. +Translated:Wzór zastosowany na dolnej i górnej warstwie nadruku. + +English:The percentage of polygons to keep. +Translated:Procent wielokątów do zachowania. + +English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. +Translated:Procent nakładania się danej linii drukowanej musi mieć na dolnej warstwie, aby był obsługiwany. + +English:The percentage up from the bottom to end the twist +Translated:Procent w górę od dołu do końca skrętu + +English:The percentage up from the bottom to start the twist +Translated:Procent w górę od dołu, aby rozpocząć skręt English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. -Translated:Położenie (współrzędne X i Y) środka podłoża druku w milimetrach. Zwykle jest to 1/2 wielkości łóżka dla drukarek kartezjańskich i 0, 0 dla drukarek Delta. +Translated:Położenie (współrzędne X i Y) środka stołu drukującego, w milimetrach. Zwykle jest to 1/2 rozmiaru łóżka dla drukarek kartezjańskich i 0, 0 dla drukarek Delta. English:The position to measure the probe offset. -Translated:Położenie do pomiaru przesunięcia sondy. +Translated:Pozycja do pomiaru przesunięcia sondy. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. -Translated:Cena jednego kilograma włókna. Służy do szacowania kosztu wydruku w widoku warstw. +Translated:Cena jednego kilograma filamentu. Służy do oszacowania kosztu wydruku w widoku warstw. English:The print leveling algorithm to use. Translated:Algorytm wyrównywania wydruku do użycia. +English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder). +Translated:Drukarka ma oś c używana przez zbyt zmieniacz (wytłaczarka quad e3d). + English:The printer has a heated bed. Translated:Drukarka ma podgrzewane łóżko. @@ -3785,154 +3977,178 @@ English:The printer has a SD card reader. Translated:Drukarka ma czytnik kart SD. English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. -Translated:Drukarka ma serwomechanizm do obniżania i podnoszenia sondy z. +Translated:Drukarka ma serwo do opuszczania i podnoszenia sondy Z. English:The printer has a z probe for measuring bed level. -Translated:Drukarka ma sondę z do pomiaru poziomu łóżka. +Translated:Drukarka ma sondę Z do pomiaru poziomu stołu. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. -Translated:Drukarka ma własną automatyczną sondę poziomującą i procedurę, którą można wywołać za pomocą polecenia G29 podczas startu G-Code. +Translated:Drukarka ma własną sondę automatycznego poziomowania stołu i procedurę, które można wywołać za pomocą polecenia G29 podczas uruchamiania kodu G. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. -Translated:Drukarka ma możliwość sterowania zasilaniem. Włącz tę funkcję, aby wyświetlić sekcję Kontrola zasilania ATX w panelu Sterowanie. +Translated:Drukarka ma możliwość sterowania zasilaniem. Włącz tę funkcję, aby wyświetlić sekcję ATX Power Control w panelu Controls. English:The printer requires print leveling to run correctly. -Translated:Drukarka wymaga poziomowania wydruku, aby działało poprawnie. +Translated:Drukarka wymaga wyrównania wydruku, aby działać poprawnie. English:The printer should now be 'homing'. Translated:Drukarka powinna teraz „bazować”. English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. -Translated:Profil, który próbujesz załadować, został uszkodzony. Zamiast tego załadowaliśmy Twój ostatni użyteczny profil {0} {1} z historii najnowszego profilu. +Translated:Profil, który próbujesz załadować, jest uszkodzony. Zamiast tego załadowaliśmy Twój ostatni użyteczny profil {0} {1} z historii najnowszego profilu. + +English:The radius described by the source part or implied by the geometry. +Translated:Promień opisany przez część źródłową lub implikowany przez geometrię. + +English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together. +Translated:Promień wyimaginowanego koła, w którym łączą się te koła zębate. Aby znaleźć prawidłową odległość między dwoma biegami, dodaj ich „Pitch Radii” razem. English:The serial driver to use -Translated:Sterownik szeregowy, którego należy użyć +Translated:Sterownik szeregowy do użycia English:The serial port communication speed of the printers firmware. -Translated:Szybkość komunikacji portu szeregowego oprogramowania układowego drukarki. +Translated:Szybkość komunikacji portu szeregowego oprogramowania układowego drukarek. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. -Translated:Sekcja „Port szeregowy” zawiera listę wszystkich dostępnych portów szeregowych w urządzeniu. Zmiana portu USB, do którego podłączona jest drukarka, może zmienić powiązany port szeregowy. NN Wskazówka: Jeśli nie masz pewności, odłącz / podłącz drukarkę i naciśnij odśwież. Nowy port, który się pojawi, powinien być Twoją drukarką. +Translated:W sekcji „Port szeregowy” wymieniono wszystkie dostępne porty szeregowe\nurządzenia. Zmiana portu USB, do którego podłączona jest drukarka \ n, może zmienić powiązany port szeregowy.\n\nWskazówka: Jeśli nie masz pewności, odłącz / podłącz drukarkę\ni naciśnij przycisk odświeżania. Nowy port, który się pojawi, powinien być\ndrukarką. English:The serial port to use while connecting to this printer. -Translated:Port szeregowy, który ma być używany podczas podłączania do tej drukarki. +Translated:Port szeregowy używany podczas łączenia z tą drukarką. English:The shape of the physical print bed. Translated:Kształt fizycznego łóżka drukowanego. +English:The slicer to use. +Translated:Krajalnica do użycia. + +English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius. +Translated:Część źródłowa określa preferowany promień. Możesz to wyłączyć, aby ustawić określony promień. + English:The speed at which bridging between walls will print. Translated:Szybkość drukowania mostków między ścianami. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. -Translated:Prędkość, z jaką żarnik się wycofuje i ponownie wytłacza. +Translated:Szybkość, z jaką włókno będzie się wycofywać i ponownie wyciągać. English:The speed at which infill will print. Translated:Szybkość drukowania wypełnienia. English:The speed at which inside perimeters will print. -Translated:Prędkość, z jaką będą drukowane wewnętrzne obwody. +Translated:Szybkość drukowania wewnętrznych obwodów. English:The speed at which interface layers will print. Translated:Szybkość drukowania warstw interfejsu. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. -Translated:Prędkość, z jaką będą drukowane zewnętrzne, zewnętrzne lub inaczej widoczne obwody. +Translated:Szybkość drukowania na zewnątrz, na zewnątrz lub w innych widocznych miejscach. English:The speed at which support material structures will print. -Translated:Szybkość drukowania struktur materiału pomocniczego. - -English:The speed at which the air gap layer will print. -Translated:Prędkość, z jaką będzie drukowana warstwa szczeliny powietrznej. +Translated:Szybkość, z jaką będą drukowane struktury materiałów pomocniczych. English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. -Translated:Szybkość drukowania dolnych warstw bryłowych. Można ustawić jawnie lub jako procent prędkości napełniania. Użyj 0, aby dopasować prędkość wypełnienia. +Translated:Szybkość drukowania dolnych warstw stałych. Można ustawić jawnie lub jako procent prędkości wypełnienia. Użyj 0, aby dopasować prędkość wypełnienia. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. -Translated:Prędkość, z jaką wentylator chłodzący warstwy będzie działał podczas mostkowania, wyrażona jako procent pełnej mocy. +Translated:Prędkość, przy której wentylator chłodzący warstwy będzie działał podczas mostkowania, wyrażona jako procent pełnej mocy. + +English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. +Translated:Szybkość, z jaką drukuje się warstwa na górze szczeliny powietrznej. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Prędkość, z jaką będą drukowane warstwy tratwy (inne niż pierwsza warstwa). Można to ustawić jawnie lub jako procent prędkości napełniania. +Translated:Szybkość, z jaką będą drukowane warstwy tratwy (inne niż pierwsza warstwa). Można to ustawić jawnie lub jako procent prędkości wypełnienia. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. -Translated:Prędkość, z jaką dysza będzie się poruszać, gdy nie wytłacza materiału. +Translated:Szybkość, z jaką porusza się dysza, gdy nie wytłacza materiału. English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. -Translated:Prędkość, z jaką dysza będzie się poruszać podczas drukowania początkowych warstw. Jeśli wyrażona w procentach, prędkość napełniania jest modyfikowana. +Translated:Szybkość, z jaką porusza się dysza podczas drukowania początkowych warstw. Jeśli wyrażony jako procent, prędkość wypełnienia jest modyfikowana. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. -Translated:Prędkość, z jaką dysza będzie się poruszać podczas odzyskiwania nieudanego wydruku, dla 1 warstwy. +Translated:Szybkość, z jaką dysza będzie się poruszać podczas odzyskiwania uszkodzonego wydruku, dla 1 warstwy. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Szybkość drukowania górnych warstw bryłowych. Można ustawić jawnie lub jako procent prędkości napełniania. +Translated:Szybkość drukowania górnych warstw pełnych. Można ustawić jawnie lub jako procent prędkości wypełnienia. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:Prędkość przesuwania lasera, gdy wysokość warstwy wynosi 0,025 mm. Prędkość będzie regulowana liniowo na innych wysokościach. +Translated:Prędkość poruszania laserem, gdy wysokość warstwy wynosi 0,025 mm. Prędkość będzie regulowana liniowo na innych wysokościach. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:Prędkość przesuwania lasera, gdy wysokość warstwy wynosi 0,1 mm. Prędkość będzie regulowana liniowo na innych wysokościach. +Translated:Prędkość poruszania laserem, gdy wysokość warstwy wynosi 0,1 mm. Prędkość będzie regulowana liniowo na innych wysokościach. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Szybkość drukowania wypełnienia, gdy jest całkowicie stała. Można to ustawić jawnie lub jako procent prędkości napełniania. +Translated:Prędkość drukowania wypełnienia, gdy jest całkowicie stała. Można to ustawić jawnie lub jako procent prędkości wypełnienia. English:The speed to run filament into and out of the printer. -Translated:Prędkość, z jaką żarnik jest wprowadzany do drukarki i wychodzi z niej. +Translated:Szybkość uruchamiania filamentu do i z drukarki. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. -Translated:Wysokość początkowa (z) głowicy drukującej przed sondowaniem każdej pozycji poziomu druku. +Translated:Wysokość początkowa (z) głowicy drukującej przed sondowaniem każdej pozycji poziomu drukowania. + +English:The target number of polygons. +Translated:Docelowa liczba wielokątów. + +English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. +Translated:Docelowa temperatura, którą łóżko będzie próbowało osiągnąć podczas pierwszej warstwy wydruku. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. -Translated:Docelowa temperatura, którą wytłaczarka będzie próbowała osiągnąć podczas drukowania. +Translated:Temperatura docelowa, którą wytłaczarka będzie próbowała osiągnąć podczas drukowania. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. -Translated:Temperatura, w której wytłaczarka przetrze dyszę, jak określono w Custom G-Code. +Translated:Temperatura, w której wytłaczarka przetrze dyszę, zgodnie z niestandardowym kodem G. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. -Translated:Temperatura, do której łóżko zostanie ustawione na czas wydruku. Ustaw na 0, aby wyłączyć. +Translated:Temperatura, na jaką łóżko zostanie ustawione na czas drukowania. Ustaw na 0, aby wyłączyć. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. -Translated:Temperatura, do której łóżko będzie się nagrzewać (lub chłodzić) w celu usunięcia części, jak określono w niestandardowym kodzie G. +Translated:Temperatura, do której łóżko będzie się nagrzewać (lub chłodzić) w celu usunięcia części, zgodnie z niestandardowym kodem G. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. -Translated:Temperatura, do której dysza będzie ogrzewana przed wydrukowaniem pierwszej warstwy części. Drukarka zaczeka, aż ta temperatura zostanie osiągnięta przed drukowaniem. +Translated:Temperatura, do której dysza zostanie podgrzana przed wydrukowaniem pierwszej warstwy elementu. Przed rozpoczęciem drukowania drukarka zaczeka na osiągnięcie tej temperatury. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. -Translated:Termin „szybkość transmisji” oznacza w przybliżeniu prędkość, z jaką dane są przesyłane. Prędkości transmisji mogą się różnić w zależności od drukarki. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi drukarki. NN Wskazówka: Jeśli nie masz pewności - spróbuj 250000. +Translated:Termin „szybkość transmisji” z grubsza oznacza prędkość, z jaką dane są przesyłane. Szybkości transmisji mogą się różnić w zależności od drukarki. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi drukarki.\n\nWskazówka: Jeśli nie masz pewności - wypróbuj 250000. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. -Translated:Grubość każdej warstwy wydruku, z wyjątkiem pierwszej warstwy. Mniejsza liczba spowoduje utworzenie większej liczby warstw i większą dokładność pionową, ale także wolniejszy wydruk. +Translated:Grubość każdej warstwy wydruku, z wyjątkiem pierwszej warstwy. Mniejsza liczba spowoduje powstanie większej liczby warstw i większej dokładności w pionie, ale także wolniejszy wydruk. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. -Translated:Grubość pierwszej warstwy. Pierwsza warstwa wyższa niż domyślna grubość warstwy może zapewnić dobrą przyczepność do płyty konstrukcyjnej. +Translated:Grubość pierwszej warstwy. Pierwsza warstwa wyższa niż domyślna grubość warstwy może zapewnić dobrą przyczepność do płyty roboczej. English:The time it takes to heat back up from a cool down. -Translated:Czas potrzebny na podgrzanie się z chłodu. +Translated:Czas potrzebny na ponowne podgrzanie po ochłodzeniu. English:The time it will take to unload the filament -Translated:Czas rozładowania żarnika +Translated:Czas potrzebny do rozładowania filamentu English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. -Translated:Czas, w którym należy zwiększyć liczbę uruchomionych dodatkowych długości do wartości maksymalnej. Poniżej tego czasu zostanie zastosowana tylko część dodatkowej długości. Pozostaw 0, aby cały czas stosować całą kwotę. +Translated:Czas, w którym należy zwiększyć Extra Length On Restart do jego maksymalnej wartości. Poniżej tego czasu zostanie zastosowana tylko część dodatkowej długości. Pozostaw 0, aby cały czas zastosować całą kwotę. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. -Translated:Czas wydrukowania tego kodu G szacuje się na {0} sekund. NN Sprawdź swoją część pod kątem błędów, jeśli jest to nieoczekiwane. +Translated:Czas wydrukowania tego kodu G szacuje się na {0} sekund.\n\nSprawdź swoją część pod kątem błędów, jeśli jest to nieoczekiwane. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. -Translated:Wersja G-Code, z którą komunikuje się oprogramowanie układowe drukarki. Niektóre oprogramowanie układowe używa różnych kodów G i M. Ustawienie to zapewnia, że wyjściowy kod G użyje właściwych poleceń. +Translated:Wersja G-Code, z którą komunikuje się oprogramowanie układowe drukarki. Niektóre oprogramowanie układowe używają różnych kodów G i M. Ustawienie tego gwarantuje, że wyjściowy kod G użyje poprawnych poleceń. English:The width and depth of the support pillars -Translated:Szerokość i głębokość słupków wsporczych +Translated:Szerokość i głębokość filarów wsporczych + +English:The width of the edge outside the inner teeth +Translated:Szerokość krawędzi na zewnątrz zębów wewnętrznych + +English:The with of the outline. +Translated:Z konspektu. English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. -Translated:Pozycja X i Y gorącego końca, która minimalizuje ryzyko kolizji z częściami na łóżku. +Translated:Pozycja X i Y gorącego końca, która minimalizuje ryzyko zderzenia z częściami na łóżku. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. -Translated:Wartości X i Y rozmiaru łoża druku w milimetrach. W przypadku drukarek z kołowym łożem wartości te są średnicami osi X i Y. +Translated:Wartości X i Y wielkości stołu roboczego w milimetrach. W przypadku drukarek z łożem okrągłym tymi wartościami są średnice na osiach X i Y. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. -Translated:Przesunięcie Z dla drukarki, czasami nazywane krokiem dziecka, jest większe niż 2 mm i jest nieprawidłowe. Wyczyść wartość i ponownie wyrównaj łóżko. +Translated:Przesunięcie Z dla drukarki, nazywane czasem Baby Stepping, jest większe niż 2 mm i jest nieprawidłowe. Usuń wartość i wyrównaj łóżko. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. -Translated:Przesunięcie z ma zastosowanie, aby poprawić przyczepność pierwszej warstwy. +Translated:Przesunięcie Z stosowane w celu poprawy przyczepności pierwszej warstwy. English:Theme Translated:Motyw @@ -3944,7 +4160,7 @@ English:There is a recommended update available Translated:Dostępna jest zalecana aktualizacja English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? -Translated:Dostępna jest zalecana aktualizacja dla MatterControl. Czy chcesz go teraz pobrać? +Translated:Dostępna jest zalecana aktualizacja MatterControl. Czy chcesz go teraz pobrać? English:There is a required update available Translated:Dostępna jest wymagana aktualizacja @@ -3956,49 +4172,49 @@ English:This code to will provide read-only access. Translated:Ten kod zapewni dostęp tylko do odczytu. English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion. -Translated:Dane te kompensują niewspółosiowość maszyny i zniekształcenie łoża oraz zapewniają dobrą przyczepność pierwszej warstwy. +Translated:Te dane kompensują niewspółosiowość maszyny i odkształcenie stołu oraz zapewniają dobrą przyczepność do pierwszej warstwy. English:This data improves the alignment of dual extrusion prints. -Translated:Te dane poprawiają wyrównanie podwójnych wydruków ekstruzyjnych. +Translated:Te dane poprawiają wyrównanie wydruków z podwójnym wyciskaniem. English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion. -Translated:Dane te są wymagane do poziomowania druku oprogramowania i zapewniają dobrą przyczepność pierwszej warstwy. +Translated:Te dane są wymagane do wyrównania wydruku w oprogramowaniu i zapewniają dobrą przyczepność do pierwszej warstwy. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. -Translated:Jest to zestaw wyrażeń regularnych, które mają być stosowane do linii po ich odebraniu z drukarki. Zostaną one zastosowane w celu otrzymania każdej linii. +Translated:Jest to zestaw wyrażeń regularnych do zastosowania do linii po ich odebraniu z drukarki. Zostaną one zastosowane do każdej otrzymanej linii. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. -Translated:Jest to zestaw wyrażeń regularnych stosowanych do linii przed wysłaniem do drukarki. Zostaną one zastosowane w podanej kolejności przed wysłaniem. Aby zwrócić więcej niż jedną instrukcję, oddziel je przecinkiem. +Translated:Jest to zestaw wyrażeń regularnych do zastosowania do linii przed wysłaniem do drukarki. Zostaną zastosowane w kolejności podanej przed wysłaniem. Aby zwrócić więcej niż jedną instrukcję, oddziel je przecinkami. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. -Translated:Jest to kąt, który obniża lub wykorzystuje sondę z. +Translated:Jest to kąt, który obniża lub uruchamia sondę Z. English:This is the angle that raises or stows the z probe. -Translated:Jest to kąt, który podnosi lub zatrzymuje sondę z. +Translated:Jest to kąt, który podnosi lub chowa sondę Z. English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. -Translated:To marka (często producent) drukarki, do której ten profil jest kierowany. +Translated:Jest to marka (często producent) drukarki, na którą kierowany jest ten profil. English:This is the model of printer this profile is targeting. -Translated:To jest model drukarki, na który kierowany jest ten profil. +Translated:To jest model drukarki, na którą kierowany jest ten profil. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. -Translated:Jest to nazwa drukarki, która zostanie wyświetlona w menu wyboru drukarki. +Translated:Jest to nazwa drukarki, która będzie wyświetlana w menu wyboru drukarki. English:This is the position to perform the scale about. Translated:Jest to pozycja do wykonania skali. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. -Translated:Ma to na celu zmniejszenie wibracji podczas drukowania. Jeśli twoja drukarka ma częstotliwość rezonansową, która powoduje problemy, możesz to ustawić, aby spróbować zmniejszyć drukowanie na tej częstotliwości. +Translated:Ma to na celu zmniejszenie wibracji podczas drukowania. Jeśli twoja drukarka ma częstotliwość rezonansową, która powoduje problemy, możesz ustawić tę opcję, aby spróbować zmniejszyć drukowanie przy tej częstotliwości. English:This should be in 'G-Code' Translated:To powinno być w „G-Code” English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. -Translated:Zapewni to, że włókno będzie mogło przepływać przez dyszę. +Translated:Zapewni to przepływ filamentu przez dyszę. English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:Zapewni to, że żadne włókno nie utknie w dyszy. +Translated:Zapewni to, że żarnik nie przylgnie do dyszy. English:This will improve the accuracy of print leveling Translated:Poprawi to dokładność poziomowania wydruku @@ -4007,10 +4223,10 @@ English:This will improve the accuracy of print leveling. Translated:Poprawi to dokładność poziomowania wydruku. English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature -Translated:To działa tylko na określonym sprzęcie. Nie używaj, jeśli nie masz pewności, że kontroler drukarki obsługuje tę funkcję +Translated:Działa to tylko na określonym sprzęcie. Nie używaj, chyba że masz pewność, że kontroler drukarki obsługuje tę funkcję English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes. -Translated:Ten kreator zamknie się, aby wydrukować część kalibracyjną i wznowić po zakończeniu drukowania. +Translated:Ten kreator zamknie się, aby wydrukować część kalibracyjną i wznowi po zakończeniu drukowania. English:Threads Translated:Wątki @@ -4040,7 +4256,10 @@ English:TM Translated:TM English:To complete the next few steps you will need -Translated:Aby wykonać kilka następnych kroków, musisz +Translated:Aby wykonać kolejne kilka kroków, będziesz potrzebować + +English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. +Translated:Aby zakończyć zmianę ustawień monitora, musisz ponownie uruchomić MatterControl. Jeśli po zmianie czcionki są zbyt małe, możesz dostosować rozmiar tekstu. English:To Folder Translated:Do folderu @@ -4055,7 +4274,7 @@ English:Toggle Support Translated:Przełącz obsługę English:Toggle Wipe Tower -Translated:Toggle Wipe Tower +Translated:Przełącz Wipe Tower English:Tool Translated:Narzędzie @@ -4073,7 +4292,7 @@ English:Top Solid Layers Translated:Najlepsze stałe warstwy English:Top/Bottom Fill Pattern -Translated:Wzór wypełnienia górny / dolny +Translated:Górny / dolny wzór wypełnienia English:Torus Translated:Torus @@ -4082,7 +4301,7 @@ English:Touch Screen Mode Translated:Tryb dotykowy English:Transform Wrapper -Translated:Transform Wrapper +Translated:Przekształć opakowanie English:Translate Translated:Tłumaczyć @@ -4097,22 +4316,25 @@ English:Trim Filament Translated:Trim Filament English:Trim Filament Page -Translated:Strona Trim Filament +Translated:Przytnij stronę filamentu English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. Translated:Spróbuj połączyć krawędzie siatki, gdy rzeczywiste dane siatki nie są całkowicie połączone. +English:Try to fill in any holes that are in the model. +Translated:Spróbuj wypełnić dowolne otwory w modelu. + English:Tuning Adjustment Translated:Regulacja strojenia English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. -Translated:Wyłącz prąd silnika po zakończeniu drukowania lub po anulowaniu drukowania. +Translated:Wyłącz prąd silnika na końcu drukowania lub po anulowaniu drukowania. English:Turn on if Below Translated:Włącz jeśli poniżej English:Turn retractions on and off. -Translated:Włącz i wyłącz wycofywanie. +Translated:Włączaj i wyłączaj wycofania. English:Turn the fan on and off regardless of settings. Translated:Włącz i wyłącz wentylator bez względu na ustawienia. @@ -4133,7 +4355,7 @@ English:Uh-oh! Could not connect to printer. Translated:O o! Nie można połączyć się z drukarką. English:Unable due to hardware leveling -Translated:Nie można z powodu poziomowania sprzętu +Translated:Niemożliwe z powodu poziomowania sprzętu English:Unable to Connect Translated:Nie można połączyć @@ -4148,7 +4370,7 @@ English:Undo Translated:Cofnij English:Unexpected error validating settings -Translated:Nieoczekiwane ustawienia sprawdzania poprawności błędu +Translated:Nieoczekiwany błąd podczas sprawdzania poprawności ustawień English:Unexpected response Translated:Nieoczekiwana odpowiedź @@ -4166,28 +4388,28 @@ English:Unload Translated:Rozładować English:Unload filament -Translated:Rozładuj żarnik +Translated:Rozładuj filament English:Unload Filament -Translated:Rozładuj żarnik +Translated:Wyładuj filament English:Unload Filament Length -Translated:Rozładuj długość żarnika +Translated:Rozładuj długość filamentu English:Unload Filament Time -Translated:Rozładuj czas żarnika +Translated:Wyładuj czas filamentu English:Unload Material Translated:Rozładuj materiał English:Unloading Filament -Translated:Rozładowanie żarnika +Translated:Rozładowywanie filamentu English:Unlock Translated:Odblokować English:Unsupported Baud Rate -Translated:Nieobsługiwana szybkość transmisji +Translated:Nieobsługiwana prędkość transmisji English:Up Translated:W górę @@ -4196,7 +4418,7 @@ English:Up Arrow Translated:Strzałka w górę English:Up one folder -Translated:W górę jeden folder +Translated:W górę o jeden folder English:Update Translated:Aktualizacja @@ -4214,7 +4436,10 @@ English:Update my password Translated:Zaktualizuj moje hasło English:Updating firmware... -Translated:Aktualizacja oprogramowania układowego ... +Translated:Aktualizacja oprogramowania ... + +English:Upgrade +Translated:Aktualizacja English:Upload Translated:Przekazać plik @@ -4223,13 +4448,13 @@ English:Uploading... Translated:Przesyłanie ... English:Use Automatic Z Probe -Translated:Użyj automatycznej sondy Z +Translated:Użyj automatycznej sondy Z. English:Use Braille grade 2 (contractions) -Translated:Użyj 2 stopnia Braille'a (skurcze) +Translated:Użyj brajla 2 stopnia (skurcze) English:Use cursor keys for axis movements -Translated:Użyj klawiszy kursora do ruchów osi +Translated:Do przesuwania osi używaj klawiszy kursora English:Use Firmware Retraction Translated:Użyj wycofania oprogramowania układowego @@ -4238,16 +4463,16 @@ English:Use G0 Translated:Użyj G0 English:Use G0 for moves rather than G1. -Translated:Użyj G0 dla ruchów zamiast G1. +Translated:Użyj G0 do ruchów zamiast G1. English:Use Relative E Distances Translated:Użyj względnych odległości E English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. -Translated:Używany do małych obwodów (zwykle otworów). Można to ustawić jawnie lub jako procent prędkości Obwodów. +Translated:Używany do małych obwodów (zwykle otworów). Można to ustawić jawnie lub jako procent prędkości obwodowej. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. -Translated:Służy do określania, czy więcej niż jeden ekstruder ma wspólny wkład nagrzewnicy. +Translated:Służy do określania, czy więcej niż jedna wytłaczarka ma wspólny wkład grzewczy. English:Username Translated:Nazwa Użytkownika @@ -4256,11 +4481,14 @@ English:Username or Email Translated:Nazwa użytkownika lub email English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. -Translated:Korzystając z elementów sterujących [Z] na tym ekranie, wykonamy teraz zgrubny pomiar wysokości ekstrudera w tej pozycji. +Translated:Za pomocą elementów sterujących [Z] na tym ekranie wykonamy teraz zgrubny pomiar wysokości wytłaczarki w tej pozycji. English:Using the above controls Translated:Korzystanie z powyższych elementów sterujących +English:Utilize High Res Monitors +Translated:Wykorzystaj monitory wysokiej rozdzielczości + English:Validate Layer Height Translated:Sprawdź poprawność wysokości warstwy @@ -4271,16 +4499,16 @@ English:Value Translated:Wartość English:Velocity Paint -Translated:Velocity Paint +Translated:Farba Velocity English:Version Translated:Wersja English:Vibration Limit -Translated:Limit drgań +Translated:Limit wibracji English:View Icons -Translated:Zobacz ikony +Translated:Wyświetl ikony English:View Just My Settings Translated:Wyświetl tylko moje ustawienia @@ -4289,49 +4517,49 @@ English:View Large Icons Translated:Wyświetl duże ikony English:View List -Translated:Wyświetl listę +Translated:Zobacz listę English:View Small Icons -Translated:Zobacz małe ikony - -English:View XSmall Icons Translated:Wyświetl małe ikony +English:View XSmall Icons +Translated:Zobacz XSmall Icons + English:Visit MatterHackers.com to Purchase -Translated:Odwiedź MatterHackers.com, aby kupić +Translated:Odwiedź MatterHackers.com, aby dokonać zakupu English:Wait For Running Clean -Translated:Zaczekaj na uruchomienie Clean +Translated:Poczekaj na czysty bieg English:'Wait' Responses -Translated:Odpowiedzi „Czekaj” +Translated:Odpowiedzi „poczekaj” English:Waiting For Bed To Heat -Translated:Czekam na łóżko do ogrzania +Translated:Oczekiwanie na łóżko do ogrzania English:Waiting for Bed to Heat to -Translated:Czekam na łóżko do ogrzania +Translated:Oczekiwanie na łóżko English:Waiting for Extruder 1 to Heat to -Translated:Oczekiwanie na Extruder 1 do Heat to +Translated:Oczekiwanie, aż wytłaczarka 1 się nagrzeje English:Waiting for Extruder 2 to Heat to -Translated:Oczekiwanie na Extruder 2 na Heat to +Translated:Oczekiwanie na ogrzewanie wytłaczarki 2 do English:Waiting for hotend {0} to heat to -Translated:Czekam na hotend {0}, żeby się rozgrzać +Translated:Oczekiwanie na hotend {0} do podgrzania English:Waiting For Printer To Heat -Translated:Oczekiwanie na rozgrzanie drukarki +Translated:Oczekiwanie na podgrzanie drukarki English:Waiting for the bed to heat to -Translated:Czekam na ciepło do łóżka +Translated:Czekam, aż łóżko się ogrzeje English:Waiting for the hotend to heat to -Translated:Czekam na ciepło, aby się rozgrzało +Translated:Oczekiwanie na rozgrzanie hotendu English:Waiting for the hotends to heat up. -Translated:Czekam na rozgrzewkę. +Translated:Oczekiwanie na rozgrzanie się hotendów. English:Warm up Time Translated:Czas na rozgrzewkę @@ -4349,22 +4577,22 @@ English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! Translated:Ostrzeżenie! Końcówka dyszy będzie GORĄCA! English:Warning, very short print -Translated:Ostrzeżenie, bardzo krótki wydruk +Translated:Ostrzeżenie, bardzo krótki druk English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? -Translated:OSTRZEŻENIE: Rozłączenie zatrzyma bieżący wydruk. NN Czy na pewno chcesz się rozłączyć? +Translated:OSTRZEŻENIE: Odłączenie spowoduje zatrzymanie bieżącego drukowania.\n\nCzy na pewno chcesz się rozłączyć? English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. -Translated:OSTRZEŻENIE: Aby wykonać odzyskiwanie wydruku, drukarka musi przejść w dół, aby osiągnąć pozycję wyjściową. n Jeśli druk jest zbyt duży, część drukarki może się z nią zderzyć podczas przesuwania w dół. n Przed kontynuowaniem upewnij się, że wykonanie tej operacji jest bezpieczne. +Translated:OSTRZEŻENIE: Aby wykonać odzyskiwanie wydruku, drukarka musi przesunąć się w dół, aby osiągnąć pozycję wyjściową.\nJeśli wydruk jest zbyt duży, część drukarki może się z nim zderzyć podczas przesuwania w dół.\nPrzed kontynuowaniem upewnij się, że wykonanie tej operacji jest bezpieczne. English:WARNING: Write Failed! -Translated:OSTRZEŻENIE: Zapisywanie nie powiodło się! +Translated:OSTRZEŻENIE: Zapis nieudany! English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. -Translated:Sfinalizujemy teraz pomiar wysokości wytłaczarki w tej pozycji. +Translated:W tej pozycji zakończymy teraz pomiar wysokości wytłaczarki. English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. -Translated:Teraz udoskonalimy nasz pomiar wysokości ekstrudera w tej pozycji. +Translated:Teraz poprawimy nasz pomiar wysokości wytłaczarki w tej pozycji. English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed. Translated:Użyjemy tego papieru do pomiaru odległości między dyszą a łóżkiem. @@ -4387,17 +4615,20 @@ Translated:Co to jest? English:wheel Translated:koło +English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. +Translated:Podczas generowania podparcia na warstwę oceń wszystkie powierzchnie, a nie tylko te nad łóżkiem. + English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. -Translated:Po sprawdzeniu MatterControl spróbuje odzyskać wydruk w przypadku awarii, takiej jak utrata połączenia lub utrata zasilania. +Translated:Gdy ta opcja jest zaznaczona, MatterControl podejmie próbę odzyskania wydruku w przypadku awarii, takiej jak utrata połączenia lub utrata zasilania. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. Translated:Podczas aktualizacji do nowego oprogramowania układowego najpierw zapisz kopię zapasową bieżącego oprogramowania układowego. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. -Translated:Podczas korzystania z wielu wytłaczarek, włókno odległościowe zostanie odwrócone przed zmianą na inną wytłaczarkę. +Translated:Podczas korzystania z wielu wytłaczarek filament dystansowy odwróci się przed zmianą na inną wytłaczarkę. English:Where to start the bend as a percent of the width of the part -Translated:Gdzie zacząć zginanie jako procent szerokości części +Translated:Od czego zacząć zgięcie jako procent szerokości części English:Width Translated:Szerokość @@ -4409,16 +4640,16 @@ English:wipe Translated:wycierać English:Wipe Shield Distance -Translated:Wytrzyj odległość tarczy +Translated:Wyczyść odległość tarczy English:Wipe Tower Size -Translated:Wytrzyj rozmiar wieży +Translated:Wyczyść rozmiar wieży English:Wizard Translated:Czarodziej English:Would you like to setup Wifi? -Translated:Czy chcesz skonfigurować Wifi? +Translated:Czy chcesz skonfigurować Wi-Fi? English:Write Filter Translated:Napisz filtr @@ -4433,10 +4664,13 @@ English:X Offset Translated:Przesunięcie X English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated -Translated:X Y Przesunięcia dyszy zostały skalibrowane +Translated:Przesunięcia dysz X Y zostały skalibrowane + +English:XY Calibration +Translated:Kalibracja XY English:XY Homing Position -Translated:Pozycja wyjściowa XY +Translated:Pozycja bazowa XY English:Y Translated:Y @@ -4448,34 +4682,34 @@ English:Yes Translated:tak English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? -Translated:Przełączasz się na inny tryb renderowania miniatur. Jeśli chcesz, Twoje obecne miniatury można usunąć i odtworzyć w nowym stylu. Możesz przełączać się tam iz powrotem w dowolnym momencie. Podczas tworzenia nowych miniatur pojawią się pewne koszty przetwarzania. NN Czy chcesz teraz odbudować istniejące miniatury? +Translated:Przełączasz się do innego trybu renderowania miniatur. Jeśli chcesz, bieżące miniatury można usunąć i odtworzyć w nowym stylu. W każdej chwili możesz przełączać się między nimi. Podczas tworzenia nowych miniatur wystąpi pewien narzut przetwarzania.\n\nCzy chcesz teraz odbudować istniejące miniatury? English:You can also -Translated:Możesz również +Translated:Możesz też English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary. -Translated:Możesz kontynuować bardzo dokładną kalibrację, ale w większości zastosowań nie jest to konieczne. +Translated:Możesz kontynuować bardzo dokładną kalibrację, ale w przypadku większości zastosowań nie jest to konieczne. English:You can only connect when not currently connected -Translated:Możesz się połączyć tylko wtedy, gdy nie jest podłączony +Translated:Możesz połączyć się tylko wtedy, gdy nie jest aktualnie podłączony English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. -Translated:Pomyślnie zaimportowano nowe ustawienie {0}. Możesz znaleźć „{1}” na liście ustawień {0}. +Translated:Pomyślnie zaimportowałeś nowe ustawienie {0}. Możesz znaleźć „{1}” na liście ustawień {0}. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. -Translated:Pomyślnie zaimportowano nowy profil drukarki. Możesz znaleźć „{0}” na liście dostępnych drukarek. +Translated:Pomyślnie zaimportowałeś nowy profil drukarki. Możesz znaleźć „{0}” na liście dostępnych drukarek. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. -Translated:Być może trzeba będzie poczekać minutę, aż drukarka zakończy inicjowanie. +Translated:Konieczne może być odczekanie minuty na zakończenie inicjowania drukarki. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. -Translated:Twój wydruk 3D został automatycznie wstrzymany. NN Dotarła warstwa {0}. +Translated:Twój wydruk 3D został automatycznie wstrzymany. Osiągnięto\n\nLayer {0}. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. -Translated:Twój wydruk 3D został wstrzymany. NN Wykryto żarnik lub dżem. Proszę załadować więcej włókien lub usunąć zacięcie. +Translated:Twój wydruk 3D został wstrzymany.\n\nWykryto brak filamentu lub zacięcia. Załaduj więcej filamentu lub usuń zacięcie. English:Your application is up-to-date -Translated:Twoja aplikacja jest aktualna +Translated:Twoje zgłoszenie jest aktualne English:Your code has been redeemed. Please check the Library. Translated:Twój kod został wykorzystany. Sprawdź bibliotekę. @@ -4493,25 +4727,25 @@ English:Your Phone Number Translated:Twój numer telefonu English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy. -Translated:Twoja drukarka została wyregulowana, ale powinniśmy ponownie przeprowadzić kalibrację, aby poprawić dokładność. +Translated:Twoja drukarka została dostosowana, ale powinniśmy ponownie przeprowadzić kalibrację, aby poprawić dokładność. English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. -Translated:Drukarka zgłasza błąd sprzętowy i została wstrzymana. Sprawdź błąd i anuluj drukowanie, jeśli to konieczne. +Translated:Twoja drukarka zgłasza BŁĄD SPRZĘTU i została wstrzymana. Sprawdź błąd i w razie potrzeby anuluj drukowanie. English:Your Share Code Translated:Twój kod akcji English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:Twój kod startowy G nie powinien zawierać G29, jeśli planujesz używać poziomowania wydruku. Zmień swój początkowy kod G lub wyłącz poziom druku. +Translated:Twój początkowy kod G nie powinien zawierać G29, jeśli planujesz używać poziomowania wydruku. Zmień początkowy kod G lub wyłącz poziomowanie wydruku. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:Twój kod startowy G nie powinien zawierać G29, jeśli planujesz korzystanie z funkcji odzyskiwania wydruku. Zmień swój początkowy kod G lub wyłącz odzyskiwanie wydruku. +Translated:Twój początkowy kod G nie powinien zawierać kodu G29, jeśli planujesz korzystanie z Print Recovery. Zmień początkowy kod G lub wyłącz Odzyskiwanie drukowania. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:Twój kod startowy G nie powinien zawierać G30, jeśli planujesz korzystanie z poziomowania wydruku. Zmień swój początkowy kod G lub wyłącz poziom druku. +Translated:Twój początkowy kod G nie powinien zawierać G30, jeśli planujesz używać poziomowania wydruku. Zmień początkowy kod G lub wyłącz poziomowanie wydruku. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:Twój kod startowy G nie powinien zawierać G30, jeśli planujesz korzystanie z funkcji odzyskiwania wydruku. Zmień swój początkowy kod G lub wyłącz odzyskiwanie wydruku. +Translated:Twój początkowy kod G nie powinien zawierać G30, jeśli planujesz korzystać z funkcji odzyskiwania wydruku. Zmień początkowy kod G lub wyłącz Odzyskiwanie drukowania. English:Z Translated:Z @@ -4523,16 +4757,16 @@ English:Z Calibration complete. Translated:Z Kalibracja zakończona. English:Z Calibration measures the z position of the nozzles. -Translated:Kalibracja Z mierzy pozycję z dysz. +Translated:Kalibracja Z mierzy pozycję Z dysz. English:Z Lift -Translated:Z Winda +Translated:Z Lift English:Z Offset Translated:Przesunięcie Z English:Z Offset is too large. -Translated:Przesunięcie Z jest zbyt duże. +Translated:Przesunięcie Z jest za duże. English:ZIP File Translated:Plik zip @@ -4541,14 +4775,14 @@ English:Zoom Translated:Powiększenie English:Zoom (Ctrl + Left Mouse) -Translated:Powiększenie (Ctrl + lewa mysz) +Translated:Zoom (Ctrl + lewa mysz) English:Zoom in Translated:Zbliżenie English:Zoom out -Translated:Pomniejsz +Translated:Oddal English:Zoom to window -Translated:Powiększ do okna +Translated:Powiększ okno diff --git a/StaticData/Translations/ro/Translation.txt b/StaticData/Translations/ro/Translation.txt index f1b244386..75b8a3c59 100644 --- a/StaticData/Translations/ro/Translation.txt +++ b/StaticData/Translations/ro/Translation.txt @@ -1,3 +1,6 @@ +English: +Translated: + English: • Remove the paper Translated:    • Scoateți hârtia @@ -5,7 +8,7 @@ English:- none - Translated:- nici unul - English: Once it is finished homing we will heat the bed. -Translated: Odată terminată, vom încălzi patul. +Translated: După ce a terminat de adăpostit, vom încălzi patul. English:$/kg Translated:$ / Kg @@ -14,16 +17,16 @@ English:% Translated:% English:{0} (Update Available) -Translated:{0} (Actualizare disponibilă) +Translated:{0} (actualizare disponibilă) English:{0} must be greater than 0. Translated:{0} trebuie să fie mai mare de 0. English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4. -Translated:{0} trebuie să fie mai mică sau egală cu {1} * 4. +Translated:{0} trebuie să fie mai mic sau egal cu {1} * 4. English:{0} must be less than or equal to the {1}. -Translated:{0} trebuie să fie mai mică sau egală cu {1}. +Translated:{0} trebuie să fie mai mic sau egal cu {1}. English:<< Back Translated:<< Înapoi @@ -34,8 +37,11 @@ Translated:° English:°C Translated:° C +English:0 for no hole +Translated:0 pentru nici o gaură + English:2D Layer View -Translated:Vizualizare strat 2D +Translated:2D Layer View English:3D Translated:3D @@ -44,43 +50,43 @@ English:3D Layer View Translated:Vizualizare strat 3D English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. -Translated:O listă de puncte de eșantion separate de virgule pentru a cerceta patul la. Trebuie să specificați o poziție x și y pentru fiecare punct. De exemplu: "20, 20,100,180,180,20" va eșantiona răul la 3 puncte. +Translated:O listă separată de virgule de puncte de probă pentru sondarea patului la. Trebuie să specificați o poziție x și y pentru fiecare punct. De exemplu: „20, 20.100.180.180,20” vor arăta răul la 3 puncte. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. -Translated:Un modificator al lățimii extrudării pentru primul strat al imprimării. O valoare mai mare de 100% poate ajuta la adeziunea la patul de imprimare. +Translated:Un modificator al lățimii extrudării pentru primul strat al tipăririi. O valoare mai mare de 100% poate ajuta la aderarea la patul de imprimare. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. -Translated:Un modificator al lățimii extrudării la imprimarea în afara perimetrului. Poate fi utilă ajustarea fină a dimensiunii efective a tipăririi atunci când obiectele imprimă mai mari sau mai mici decât cele specificate în modelul digital. +Translated:Un modificator al lățimii extrudării la imprimarea perimetrelor exterioare. Poate fi util pentru reglarea fină a mărimii reale de imprimare atunci când obiectele tipăresc mai mari sau mai mici decât cele specificate în modelul digital. English:A password reset code will be sent to your email. -Translated:Un cod de resetare a parolei va fi trimis la adresa de e-mail. +Translated:Un cod de resetare a parolei va fi trimis la adresa dvs. de e-mail. English:A sheet of paper Translated:O coala de hartie English:A six-digit code - sent to your email account -Translated:Un cod din șase cifre - trimis în contul dvs. de e-mail +Translated:Un cod format din șase cifre - trimis în contul de e-mail English:A U.S. or Canadian mobile phone number -Translated:Un număr de telefon mobil din S.U.A. sau Canadian +Translated:Un număr de telefon mobil din SUA sau canadian English:A valid email address -Translated:O adresă de e-mail valabilă +Translated:O adresă de e-mail validă English:Abort Calibration Translated:Anulați calibrarea English:Abort Print -Translated:Renunțați la imprimare +Translated:Anulați tipărirea English:About Translated:Despre English:Acceleration Printing -Translated:Accelerarea imprimării +Translated:Tipărire prin accelerare English:Acceleration Travel -Translated:Accelerarea călătoriei +Translated:Călătorie de accelerație English:Accept Translated:Accept @@ -101,13 +107,13 @@ English:Add Translated:Adăuga English:Add a new Macro -Translated:Adăugați un nou macro +Translated:Adăugați o Macro nouă English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library -Translated:Adăugați fișiere an.stl, .obj, .amf, .gcode sau .zip în Bibliotecă +Translated:Adăugați un fișier an.stl, .obj, .amf, .gcode sau.zip la bibliotecă English:Add Base -Translated:Adăugați Baza +Translated:Adăugați bază English:Add Content Translated:Adauga continut @@ -116,25 +122,25 @@ English:Add Image Translated:Adauga imagine English:Add New Setting -Translated:Adăugați o nouă setare +Translated:Adăugați setări noi English:Add to Bed Translated:Adăugați la pat English:Add to Selection -Translated:Adăugați la selecție +Translated:Adăugați în selecție English:Adhesion Translated:Adeziune English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds. -Translated:Reglați acest lucru pentru a corecta diferențele dintre vitezele de imprimare așteptate și vitezele reale de imprimare. +Translated:Ajustați acest lucru pentru a corecta diferențele dintre viteza de imprimare preconizată și viteza de imprimare reală. English:Advanced Translated:Avansat English:Advanced Array -Translated:Matrice avansată +Translated:Array Advanced English:After Move Translated:După mutare @@ -145,62 +151,77 @@ Translated:După schimbarea instrumentului G-Code English:After Tool Change G-Code 2 Translated:După schimbarea instrumentului G-Code 2 +English:After Tool Change G-Code 3 +Translated:După schimbarea instrumentului G-Code 3 + +English:After Tool Change G-Code 4 +Translated:După schimbarea instrumentului Codul G 4 + English:Air Gap Translated:Strat de aer +English:Air Gapped Layer +Translated:Strat prins de aer + English:Alert Translated:Alerta English:Align Translated:Alinia +English:Align and merge any vertices that are nearly coincident. +Translated:Aliniați și îmbinați orice vârfuri aproape coincidente. + English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). -Translated:Toate extrudările sunt înmulțite cu această valoare. Creșterea acesteia peste 1 va crește cantitatea de filament care este extrudată (1.1 este o valoare maximă bună); micșorându-l, va scădea cantitatea extrudată (0,9 este o valoare minimă bună). +Translated:Toate extruziile sunt înmulțite cu această valoare. Creșterea acestuia peste 1 va crește cantitatea de filament care este extrudată (1.1 este o valoare maximă bună); scăderea acesteia va scădea cantitatea care este extrudată (.9 este o valoare minimă bună). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). -Translated:Toate liniile G-Code trebuie să fie mai scurte de 100 de caractere (cu excepția comentariilor). +Translated:Toate liniile de cod G sunt mai mici de 100 de caractere (cu excepția comentariilor). English:All Heaters Translated:Toate încălzitoarele English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. -Translated:Permiteți MatterControl să împartă linii lungi pentru a îmbunătăți nivelarea și anularea tipăririi. Critic pentru imprimantele care sunt în mod semnificativ în afara nivelului. +Translated:Permiteți MatterControl să împartă liniile lungi pentru a îmbunătăți nivelarea și anularea tipăririi. Critice pentru imprimante care sunt semnificativ în afara nivelului. English:Allows for the repositioning of the rotation origin Translated:Permite repoziționarea originii de rotație English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis. -Translated:Permite pornirea și oprirea aplicării potrivirii pe axa x. +Translated:Vă permite să activați și să dezactivați aplicarea potrivirii pe axa x. English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis. -Translated:Permite activarea și dezactivarea aplicării potrivirii pe axa y. +Translated:Vă permite să porniți și să dezactivați aplicarea adaptării pe axa y. English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis. -Translated:Permite pornirea și oprirea aplicării potrivirii la axa z. +Translated:Vă permite să porniți și să dezactivați aplicarea adaptării pe axa z. English:Alpha Translated:Alfa English:Alpha: The in development version of MatterControl -Translated:Alpha: versiunea de dezvoltare a MatterControl +Translated:Alpha: versiunea în dezvoltare a MatterControl English:Already Calibrated -Translated:Calibrate deja +Translated:Deja calibrat English:Already Loaded Translated:Deja încărcat English:An unexpected error occurred during reload -Translated:O eroare neașteptată a apărut în timpul reîncărcării +Translated:A apărut o eroare neașteptată în timpul reîncărcării + +English:Analyze Every Layer +Translated:Analizați fiecare strat English:Anchor Translated:Ancoră English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:și asigurați-vă că nici un filament nu este blocat pe duza dvs. +Translated:și asigurați-vă că niciun filament nu este lipit de duza dvs. English:and the hotend to heat to -Translated:și hotelul să se încălzească +Translated:și hotend-ul la care să se încălzească English:Angle Translated:Unghi @@ -209,37 +230,37 @@ English:Anyone with this code will have access Translated:Oricine are acest cod va avea acces English:Application Cache -Translated:Cache de aplicații +Translated:Aplicația Cache English:Application Storage -Translated:Depozitarea aplicațiilor +Translated:Depozitare aplicație English:Apply Translated:aplica English:Apply leveling to G-Code during export -Translated:Aplicați nivelarea la codul G în timpul exportului +Translated:Aplicați nivelarea la G-Code în timpul exportului English:Are you sure you want to abort calibration? Translated:Sigur doriți să anulați calibrarea? English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl? -Translated:Sigur doriți să întrerupeți imprimarea curentă și să închideți MatterControl? +Translated:Sigur doriți să abandonați tipărirea curentă și să închideți MatterControl? English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. -Translated:Sigur doriți să adăugați această parte ({0}) în Coadă?\nPartea 3D pe care încercați să o încărcați poate fi prea complicată și poate cauza probleme de performanță sau stabilitate.\n\nLuați în considerare reducerea geometriei înainte de a continua. +Translated:Sigur doriți să adăugați această parte ({0}) la Coadă?\nPartea 3D pe care încercați să o încărcați poate fi prea complicată și poate provoca probleme de performanță sau de stabilitate.\n\nLuați în considerare reducerea geometriei înainte de a continua. English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? -Translated:Sigur doriți să ștergeți imprimanta "{0}"? +Translated:Sigur doriți să ștergeți imprimanta „{0}”? English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. -Translated:Sigur doriți să ieșiți în timp ce o imprimare rulează de pe cardul SD?\n\nNotă: Dacă ieșiți, este recomandat să așteptați până când imprimarea este finalizată înainte de a începe din nou MatterControl. +Translated:Sigur doriți să ieșiți în timp ce o imprimare rulează de pe cardul SD?\n\nNotă: Dacă ieșiți, vă recomandăm să așteptați până la finalizarea tipăririi înainte de a rula din nou MatterControl. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? -Translated:Sigur doriți să eliminați elementele selectate în prezent? +Translated:Sigur doriți să eliminați articolele selectate în prezent? English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. -Translated:Sigur doriți să vă deconectați? Nu veți avea acces la profilurile imprimantei sau la biblioteca cloud. +Translated:Ești sigur că vrei să te deconectezi? Nu veți avea acces la profilurile de imprimantă sau la biblioteca cloud. English:Arrange All Parts Translated:Aranjați toate piesele @@ -248,133 +269,142 @@ English:Array Translated:mulțime English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. -Translated:Pe măsură ce timpul de imprimare a unui strat scade, viteza ventilatorului va crește până la viteza maximă. +Translated:Pe măsură ce timpul de imprimare a unui strat scade până la aceasta, viteza ventilatorului va fi crescută până la viteza maximă. English:Ascending Translated:Ascendent English:Attempting to connect -Translated:Încercarea de a vă conecta +Translated:Încercând să vă conectați English:ATX Power Control -Translated:ATX Power Control +Translated:Controlul puterii ATX English:Auto Connect Translated:Conectare automata English:Auto Release Motors -Translated:Motoare de eliberare automată +Translated:Motoare cu eliberare automată English:Auto Uppercase -Translated:Auto Uppercase +Translated:Cu majusculă automată English:Automatic Heater Shutdown in -Translated:Oprirea automată a încălzitorului în +Translated:Oprirea încălzitorului automat în English:Avoid contact with your skin. Translated:Evitați contactul cu pielea. English:Avoid Crossing Perimeters -Translated:Evitați perimetrele de trecere +Translated:Evitați traversarea perimetrelor English:Axis Translated:Axă English:Axis movement speeds -Translated:Vitezele de mișcare ale osiei +Translated:Vitezele de mișcare a axei English:Baby Step Offset -Translated:Pasul Baby Offset +Translated:Baby Step compensat English:Back Translated:Înapoi English:Back Ratio -Translated:Ratio +Translated:Raport înapoi English:Backing Depth -Translated:Spațiul de sprijin +Translated:Adâncimea de rezervă + +English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm) +Translated:Oglindă (distanță minimă între angrenajele de plasare; în mm) English:Backup Firmware Before Update -Translated:Backup Firmware înainte de actualizare +Translated:Backup Firmware Înainte de actualizare English:Base Translated:Baza English:Baud Rate -Translated:Rata baudului +Translated:Baud Rate English:Bed Translated:Pat English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C -Translated:Datele de nivelare a patului au fost create la {0} ° C față de versiunea actuală {1} ° C +Translated:Date de nivelare a patului create la {0} ° C față de curent {1} ° C English:Bed Leveling Temperature Translated:Temperatura de nivelare a patului English:Bed PID Settings -Translated:Setări PID pentru paturi +Translated:Setări PID pentru pat English:Bed Remove Part Temperature -Translated:Etaj Scoaterea temperaturii părții +Translated:Se îndepărtează temperatura piesei English:Bed Shape -Translated:Formă de pat +Translated:Forma de pat English:Bed Size Translated:Dimensiunea patului English:Bed Temperature -Translated:Temperatura în pauză +Translated:Temperatura patului English:Bed Temperature: -Translated:Suprafata placuta: +Translated:Temperatura patului: English:Before Tool Change Translated:Înainte de schimbarea instrumentului English:Before Tool Change G-Code -Translated:Înainte de schimbarea codului G al instrumentului +Translated:Înainte de a schimba instrumentul G-Code English:Before Tool Change G-Code 2 Translated:Înainte de schimbarea instrumentului G-Code 2 +English:Before Tool Change G-Code 3 +Translated:Înainte de schimbarea instrumentului G-Code 3 + +English:Before Tool Change G-Code 4 +Translated:Înainte de schimbarea instrumentului Codul G 4 + English:Behavior Translated:Comportament English:Bend Up -Translated:Îndoiți-vă +Translated:Îndepărtați-vă English:Beta Translated:beta English:Beta: The release candidate version of MatterControl -Translated:Beta: Versiunea candidatului de lansare a MatterControl +Translated:Beta: versiunea candidatului de lansare a MatterControl English:Booleans Translated:booleane English:Bottom Solid Infill -Translated:Doză infundată solidă +Translated:Infill solid solid English:Bottom Solid Layers -Translated:Straturi solide inferioare +Translated:Straturi solide de jos English:Braille Translated:Braille English:Braille Card -Translated:Cartelă Braille +Translated:Card Braille English:Bridge Over Infill -Translated:Bridge Over Infill +Translated:Podul peste infill English:Bridges Translated:Poduri English:Bridging Fan Speed -Translated:Viteza ventilatorului de trecere +Translated:Tragerea vitezei ventilatorului English:Brim Translated:Margine @@ -383,25 +413,25 @@ English:brims Translated:boruri English:Build Height -Translated:Construiți înălțime +Translated:Construiți înălțimea English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. -Translated:Calculați și transmiteți un control standard pentru toate comenzile. +Translated:Calculați și transmiteți o sumă de control rep-rap standard pentru toate comenzile. English:Calculate Path Translated:Calculați calea English:Calibrate Printer -Translated:Calibrarea imprimantei +Translated:Calibrați imprimanta English:Calibration Translated:Calibrarea English:Calibration Face -Translated:Calibrarea feței +Translated:Față de calibrare English:Calibration Faces -Translated:Elemente de calibrare +Translated:Fețe de calibrare English:Calibration Files Translated:Fișiere de calibrare @@ -410,10 +440,10 @@ English:Calibration Mode Translated:Modul de calibrare English:Calibration Parts -Translated:Elemente de calibrare +Translated:Piese de calibrare English:Calibration Print -Translated:Calibrare imprimare +Translated:Tipărire de calibrare English:Calibration Tab Translated:Fila de calibrare @@ -428,22 +458,22 @@ English:Cancel G-Code Translated:Anulați codul G English:Cancel Print -Translated:Anulați imprimarea +Translated:Anulați tipărirea English:Cancel Print? -Translated:Anulați imprimarea? +Translated:Anulați tipărirea? English:Cancel the current print? -Translated:Anulați imprimarea curentă? +Translated:Anulați tipărirea curentă? English:Can't access -Translated:Nu se poate accesa +Translated:Nu pot accesa English:Can't log out while printing -Translated:Nu se poate deconecta în timpul imprimării +Translated:Nu se poate deconecta în timp ce imprimați English:Can't sign in while printing -Translated:Nu se poate conecta la imprimare +Translated:Nu mă pot conecta în timp ce imprimați English:Change Translated:Schimbare @@ -458,7 +488,7 @@ English:Change the width of the image lines. Translated:Modificați lățimea liniilor de imagine. English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating -Translated:Schimbarea canalului de actualizare va modifica versiunea de MatterControl pe care o primiți la actualizare +Translated:Modificarea canalului de actualizare va schimba versiunea de MatterControl pe care o primiți la actualizare English:Check for Update Translated:Verifica pentru actualizare @@ -473,25 +503,25 @@ English:Checking for updates... Translated:Se verifică actualizările ... English:Checking with webservice -Translated:Verificarea cu webservice +Translated:Verificarea cu site-ul web English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) -Translated:Verifică înainte de fiecare imprimare că înălțimea stratului este mai mică decât diametrul duzei (important pentru adeziunea filamentului) +Translated:Verifică înainte de fiecare tipărire că înălțimea stratului este mai mică decât diametrul duzei (important pentru aderența filamentului) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. -Translated:Alegeți comanda pentru afișarea progresului de imprimare pe ecranul LCD al imprimantei, dacă are unul. +Translated:Alegeți comanda pentru afișarea progresului tipăririi pe ecranul LCD al imprimantei, dacă are una. English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works. -Translated:Alegeți să faceți ca Braille sau text standard. Acest lucru vă poate arăta cum funcționează gradul 2. +Translated:Alegeți să fie redate ca text Braille sau standard. Acest lucru vă poate ajuta să arătați cum funcționează gradul 2. English:Clean Filament Page -Translated:Curățați pagina cu fila +Translated:Curățați pagina cu filament English:Clear Translated:clar English:Clear Bed -Translated:Pat transparent +Translated:Pat clar English:Clear Cache Translated:Ștergeți memoria cache @@ -500,31 +530,34 @@ English:Clear selection Translated:Selecție clară English:Clear ZOffset -Translated:Clear ZOffset +Translated:Ștergeți ZOffset + +English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm) +Translated:Distanța (distanță minimă între vârful unui dinte și jgheabul celuilalt angrenaj; în mm) English:Click 'Next' to continue. -Translated:Faceți clic pe "Următorul" pentru a continua. +Translated:Faceți clic pe „Următorul” pentru a continua. English:Close Translated:Închide English:Close Polygons -Translated:Închideți poligoanele +Translated:Închideți poligoane English:Cloud Library -Translated:Biblioteca cloud +Translated:Cloud Library English:Coarse Translated:Aspru English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy. -Translated:Etalarea completă a calibrării va face o calibrare normală pentru a îmbunătăți precizia. +Translated:Calibrarea grosieră completă, vom face acum o calibrare normală pentru a îmbunătăți precizia. English:Coast At End -Translated:Coast To End +Translated:Coasta la sfârșit English:Collapse All -Translated:Restrângeți tot +Translated:Reduceți totul English:Color Translated:Culoare @@ -539,19 +572,19 @@ English:Community Translated:Comunitate English:Compile model -Translated:Compilați modelul +Translated:Model de compilare English:Complete Individual Objects Translated:Obiecte individuale complete English:Completed -Translated:terminat +Translated:Efectuat English:Cone Translated:Con English:Configure -Translated:Configurarea +Translated:Configurare English:Configure EEProm Translated:Configurați EEProm @@ -572,22 +605,22 @@ English:Confirm your Password Translated:Confirmă parola English:Congratulations Print Complete -Translated:Felicitări Imprimare completă +Translated:Felicitări Print Complete English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. -Translated:Felicitări! Print Leveling este acum configurat și activat. +Translated:Felicitări! Nivelarea tipăririi este acum configurată și activată. English:Connect Translated:Conectați English:Connect Bad Edges -Translated:Conectați marginile negative +Translated:Conectați marginile rele English:Connect printer (make sure it is on) -Translated:Conectați imprimanta (asigurați-vă că este activată) +Translated:Conectați imprimanta (asigurați-vă că este pornită) English:Connect to the currently selected printer -Translated:Conectați-vă la imprimanta selectată curent +Translated:Conectați-vă la imprimanta selectată în prezent English:Connect to your printer to continue Translated:Conectați-vă la imprimantă pentru a continua @@ -608,19 +641,19 @@ English:Connection Lost Translated:Conexiune pierdută English:Connection succeeded -Translated:Conectarea a reușit +Translated:Conexiunea a reușit English:Connection timed out Translated:Conexiunea a expirat English:Connection Timeout -Translated:Timpul conectării +Translated:Timeout de conectare English:Continue Translated:Continua English:Continue Printing -Translated:Continuați imprimarea +Translated:Continuați tipărirea English:Controls Translated:Controale @@ -647,13 +680,13 @@ English:Copy and recalibrate Translated:Copiați și recalibrați English:Copy everything but hardware specific calibration settings -Translated:Copiați toate setările de calibrare specifice hardware-ului +Translated:Copiați totul, cu excepția setărilor de calibrare specifice hardware-ului English:Copy Mesh -Translated:Copiați rețeaua +Translated:Copiați ochiuri English:Copy Printers -Translated:Copiați imprimantele +Translated:Copiați imprimante English:Copy Printers to Account Translated:Copiați imprimantele în cont @@ -662,13 +695,13 @@ English:Cost Translated:Cost English:Could not find a selected button. -Translated:Nu am găsit un buton selectat. +Translated:Nu s-a putut găsi un buton selectat. English:Couldn't load file -Translated:Fișierul nu a putut fi încărcat +Translated:Nu s-a putut încărca fișierul English:Couldn't save file -Translated:Fișierul nu a putut fi salvat +Translated:Nu s-a putut salva fișierul English:count or mm Translated:număr sau mm @@ -680,10 +713,10 @@ English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain. Translated:Creați un cârlig astfel încât moneda să poată fi atârnată de un lanț. English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain. -Translated:Creați un cârlig astfel încât Brailleul să poată fi atârnat de un colier sau breloc. +Translated:Creați un cârlig, astfel încât Braille să poată fi atârnat de un colier sau breloc. English:Create a printer to export G-Code -Translated:Creați o imprimantă pentru a exporta codul G +Translated:Creați o imprimantă pentru a exporta G-Code English:Create Account Translated:Creează cont @@ -698,58 +731,61 @@ English:Create Folder Translated:Creeaza dosar English:Create Part Sheet -Translated:Creați fișă parțială +Translated:Creați fișă de piese English:Create Perimeter -Translated:Creați un perimetru +Translated:Creați Perimetru English:Create Printer -Translated:Creați imprimanta +Translated:Creați imprimantă English:Create Raft -Translated:Creați raft +Translated:Creați pluta English:Create Skirt -Translated:Creați fusta +Translated:Creați fustă English:Create Support Translated:Creați suport English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Creează o crestătură atașată la baza imprimării. Ușor de utilizat pentru a preveni deformarea în timpul imprimării ABS (și a altor materiale plastice predispuse la răni), deoarece ajută părțile să adere la pat. +Translated:Creează o margine atașată la baza tipăririi. Util pentru a preveni deformarea când imprimați ABS (și alte materiale plastice predispuse la deformare), deoarece ajută părțile să adere la pat. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. -Translated:Creează un perimetru în jurul părții pe care se șterge celălalt capăt atunci când se imprimă prin extrudare dublă. Setați la 0 pentru a dezactiva. +Translated:Creează un perimetru în jurul părții pe care să ștergeți cealaltă duză atunci când imprimați utilizând o extrudare dublă. Setat pe 0 pentru a dezactiva. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Creează o plută sub partea imprimată. Ușor de utilizat pentru a preveni deformarea în timpul imprimării ABS (și a altor materiale plastice predispuse la răni), deoarece ajută părțile să adere la pat. +Translated:Creează o plută sub partea tipărită. Util pentru a preveni deformarea când imprimați ABS (și alte materiale plastice predispuse la deformare), deoarece ajută părțile să adere la pat. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. -Translated:Creează un contur în jurul imprimării, dar nu este atașat la aceasta. Acest lucru este util pentru pregătirea duzelor pentru a se asigura că materialul plastic curge când începe imprimarea. +Translated:Creează un contur în jurul tipăririi, dar nu este atașat la acesta. Acest lucru este util pentru amorsarea duzei pentru a asigura curgerea plasticului la începerea tipăririi. English:Creating firmware backup... -Translated:Crearea de backup de firmware ... +Translated:Crearea copiei de rezervă a firmware-ului ... + +English:Creating Gear +Translated:Crearea echipamentului English:Creation Data -Translated:Datele de creare +Translated:Date de creare English:Cube Translated:cub English:Current Build -Translated:Construcția actuală +Translated:Construire curentă English:Currently available serial ports. -Translated:Porturile seriale disponibile în prezent. +Translated:Porturi seriale disponibile în prezent. English:Curve Translated:Curba English:Custom Profile -Translated:Profilul personalizat +Translated:Profil personalizat English:Cut -Translated:A taia +Translated:A tăia English:Cylinder Translated:Cilindru @@ -767,22 +803,22 @@ English:Delete Translated:Șterge English:Delete Printer -Translated:Ștergerea imprimantei +Translated:Ștergeți imprimanta English:Delete Printer? -Translated:Ștergeți imprimantă? +Translated:Ștergeți imprimanta? English:Delete selection Translated:Ștergeți selecția English:Demo Mode -Translated:Mod demo +Translated:Modul demonstrativ English:Density Translated:Densitate English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset -Translated:DEPRECAT: înlocuit cu extruder_offset +Translated:DEPRECATED: înlocuit cu extruder_offset English:Depth Translated:Adâncime @@ -797,25 +833,25 @@ English:Design Apps Translated:Aplicații de proiectare English:Design Name -Translated:Denumirea designului +Translated:Nume design English:Details Translated:Detalii English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. -Translated:Detectați decalajele dintre perimetrele prea subțiri pentru a umple cu umplutură normală și încercați să le umpleți. +Translated:Detectați golurile dintre perimetrele prea subțiri pentru a le umple cu umplere normală și încercați să le completați. English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. -Translated:Detectați perimetrele care trec peste ele și le combinați. +Translated:Detectați perimetrele care se încrucișează și combinați-le. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. -Translated:Detectați când pereții sunt prea aproape împreună și trebuie să fie extrudați ca un singur perete. +Translated:Detectați când pereții sunt prea strâns între ei și trebuie extruzați ca doar un perete. English:Detecting device firmware... Translated:Detectarea firmware-ului dispozitivului ... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. -Translated:Detectează secțiuni ale modelului care ar fi prea subțiri pentru a le imprima și extinde pentru a le face imprimabile. +Translated:Detectează secțiuni ale modelului care ar fi prea subțiri pentru a le imprima și le extinde pentru a le face imprimabile. English:Developed By Translated:Dezvoltat de @@ -824,31 +860,31 @@ English:Diameter Translated:Diametru English:Disable Fan For The First -Translated:Dezactivați ventilatorul pentru primul +Translated:Dezactivează ventilatorul pentru primul English:Disabled: {0} Translated:Dezactivat: {0} English:Disconnect -Translated:Deconecta +Translated:Deconectat English:Disconnect and stop the current print? Translated:Deconectați și opriți imprimarea curentă? English:Disconnect from current printer -Translated:Deconectați de la imprimanta curentă +Translated:Deconectați-vă de la imprimanta curentă English:Disconnect printer Translated:Deconectați imprimanta English:Disconnected -Translated:debreiat +Translated:Disconnected English:Disconnecting Translated:deconectarea English:Disconnecting from printer... -Translated:Se deconectează de la imprimantă ... +Translated:Deconectarea de la imprimantă ... English:Dismiss Translated:destitui @@ -857,19 +893,19 @@ English:Distance Translated:Distanţă English:Distance From Object -Translated:Distanța de la obiect +Translated:Distanta fata de obiect English:Distance or Loops -Translated:Distanța sau buclele +Translated:Distanță sau Bucle English:Done Translated:Terminat English:Don't remind me again -Translated:Nu-mi mai reaminti +Translated:Nu-mi amintiți din nou English:Don't show this again -Translated:Nu arătați din nou acest lucru +Translated:Nu arătați asta din nou English:Down Arrow Translated:Sageata in jos @@ -878,7 +914,7 @@ English:Download Now Translated:Descarcă acum English:Download Update -Translated:Descărcați actualizarea +Translated:Descărcare actualizare English:Downloading firmware update... Translated:Descărcarea actualizării firmware-ului ... @@ -893,13 +929,19 @@ English:Downloads Translated:Descărcări English:Dual Extrusion Align -Translated:Extruziune dublă Align +Translated:Aliniere cu extrudare dublă English:Duplicate Translated:Duplicat +English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. +Translated:Fiecare extruder are un ventilator de răcire separat, care este controlat independent. + +English:Each Extruder Has Fan +Translated:Fiecare extrusor are ventilator + English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. -Translated:Fiecare parte individuală este tipărită până la finalizare, apoi duza este coborâtă înapoi în pat și următoarea parte este imprimată. +Translated:Fiecare parte individuală este tipărită până la finalizare, apoi duza este coborâtă înapoi în pat și următoarea parte este tipărită. English:edit Translated:Editați | × @@ -908,28 +950,28 @@ English:Edit Translated:Editați | × English:Edit Component -Translated:Editați componenta +Translated:Componenta Editare English:Edit Leveling Data -Translated:Editați datele de nivel +Translated:Editează niveluri de date English:Edit Macro -Translated:Editați Macro +Translated:Editează Macro English:Edit OpenSCAD script -Translated:Editați scriptul OpenSCAD +Translated:Editează scriptul OpenSCAD English:Edit Page Translated:Pagina de editare English:Edit Selected Setting -Translated:Editați setarea selectată +Translated:Editează setarea selectată English:Editor Selector Translated:Editor selector English:EEProm Settings -Translated:Setările EEProm +Translated:Setări EEProm English:Elbow Translated:Cot @@ -941,11 +983,14 @@ English:Email Address Translated:Adresa de email English:Empty Bed -Translated:Patul gol +Translated:Pat gol English:Emulate Endstops Translated:Emulați Endstops +English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part. +Translated:Activați funcții avansate, cum ar fi specificarea momentului când începe și se oprește răsucirea piesei. + English:Enable Auto Cooling Translated:Activați răcirea automată @@ -953,43 +998,46 @@ English:Enable Extruder Lift Translated:Activați Extruder Lift English:Enable Fan -Translated:Activați ventilatorul +Translated:Activați Fan English:Enable Line Splitting -Translated:Activați divizarea liniilor +Translated:Activați divizarea în linie English:Enable Recovery Translated:Activați recuperarea English:Enable Retractions -Translated:Activați retragerile +Translated:Activați retrageri English:Enable Software Leveling -Translated:Activați Leveling Software +Translated:Activați nivelarea software-ului English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. -Translated:Activați acest lucru dacă imprimanta are suport hardware pentru G30 (scanare automată a patului) și doriți să o utilizați mai degrabă decât să măsurați manual pozițiile sondei. +Translated:Activați acest lucru dacă imprimanta dvs. are suport hardware pentru G30 (verificarea automată a patului) și doriți să o utilizați, mai degrabă decât să măsurați manual pozițiile sondei. English:End Translated:Sfârșit English:End G-Code -Translated:Sfârșitul codului G +Translated:Cod G final + +English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly. +Translated:Asigurați-vă că fiecare punct redus se află pe suprafața rețelei originale. Acest lucru nu este necesar în mod normal și încetinește calculul în mod semnificativ. English:Ensure that the part maintains its proportions. Translated:Asigurați-vă că partea își menține proporțiile. English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation -Translated:Asigură faptul că piesa rotită are un număr minim de laturi pe rotație completă +Translated:Se asigură că partea rotită are un număr minim de părți pe rotație completă English:Enter a Design Name Here -Translated:Introduceți un nume de design aici +Translated:Introduceți aici un nume de design English:Enter a username Translated:Introduceți un nume de utilizator English:Enter New Name Here -Translated:Introduceți un nume nou aici +Translated:Introduceți numele nou aici English:Enter reset code Translated:Introduceți codul de resetare @@ -998,7 +1046,7 @@ English:Enter Share Code Translated:Introduceți codul de partajare English:Enter your email address -Translated:Introduceți adresa dvs. de e-mail +Translated:Introdu adresa de e-mail English:Enter your new password Translated:Introduceți noua parolă @@ -1007,7 +1055,7 @@ English:Enter your password Translated:Introduceți parola English:Enter your username or email address -Translated:Introduceți numele dvs. de utilizator sau adresa de e-mail +Translated:Introdu numele de utilizator sau adresa de e-mail English:Error Translated:Eroare @@ -1019,7 +1067,7 @@ English:Error creating profile Translated:Eroare la crearea profilului English:Error Loading Contents -Translated:Eroare Încărcarea conținutului +Translated:Eroare la încărcarea conținutului English:Error Loading Image Translated:Eroare la încărcarea imaginii @@ -1036,17 +1084,23 @@ Translated:Cost estimat English:Estimated Mass Translated:Masa estimată +English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated. +Translated:Evaluați fiecare strat pentru cerințele de asistență. Suportul va fi generat algoritmic și nu poate fi modificat de utilizator. NOTĂ: Dacă există un suport generat de utilizator, nu se va genera suport algoritmic. + English:Exact clone Translated:Clona exactă English:Exit while printing -Translated:Ieșiți în timp ce tipăriți +Translated:Ieșiți în timp ce imprimați + +English:Expand +Translated:Extinde English:Expand All Translated:Extinde toate English:Expand Distance -Translated:Extindeți distanța +Translated:Extinde distanța English:Expand Thin Walls Translated:Extindeți pereții subțiri @@ -1058,61 +1112,61 @@ English:Export Translated:Export English:Export Bed Leveling Data -Translated:Export de date de nivelare a paturilor +Translated:Exportare nivel nivel de pat English:Export EEPROM -Translated:Exportați EEPROM +Translated:Export EEPROM English:Export EEPROM Settings Translated:Exportați setările EEPROM English:Export Error -Translated:Eroare de export +Translated:Eroare la export English:Export File Translated:Exportați fișierul English:Export G-Code -Translated:Exportați codul G +Translated:Export G-Code English:Export Part Sheet -Translated:Exportați fișa parțială +Translated:Fișă de piese de export English:Export Printer -Translated:Exportați imprimanta +Translated:Export Printer English:Export selection to -Translated:Exportați selecția la +Translated:Selectați exportul în English:Export X3G -Translated:Exportați X3G +Translated:Export X3G English:Exporting Translated:Exportator English:External Perimeters First -Translated:Perimetrul extern este primul +Translated:Perimetre externe În primul rând English:Extra Length After Tool Change -Translated:Extra lungime după schimbarea instrumentului +Translated:Lungime suplimentară după schimbarea instrumentului English:Extra Length On Restart -Translated:Extra lungime la repornire +Translated:Lungime suplimentară la repornire English:Extrude Translated:împinge afară English:Extrude filament -Translated:Extrudați filamentul +Translated:Filament extrudat English:Extrude First Layer -Translated:Extrude primul strat +Translated:Extrudează primul strat English:Extruder Translated:extruder English:Extruder 2 Clean Page -Translated:Extruder 2 Clean Page +Translated:Extruder 2 Pagina curată English:Extruder 2 Speed Translated:Extruder 2 Speed @@ -1124,19 +1178,19 @@ English:Extruder 3 Temperature Translated:Extruder 3 Temperatură English:Extruder 4 Temperature -Translated:Extruder 4 Temperatură +Translated:Extruder 4 Temperatura English:Extruder Change -Translated:Extruder Schimbare +Translated:Extruder Change English:Extruder Count -Translated:Extruder Count +Translated:Contor extruzător English:Extruder Temperature Translated:Temperatura extruderului English:Extruder Wipe Temperature -Translated:Extruder Șterge temperatura +Translated:Temperatura de ștergere a extruderului English:Extruders Translated:Extruders @@ -1145,16 +1199,16 @@ English:Extrusion Translated:Extrusion English:Extrusion Multiplier -Translated:Extrusion Multiplier +Translated:Multiplicator de extrudare English:Extrusion Ratio -Translated:Extrusion Ratio +Translated:Raport de extrudare English:Extrusion Width -Translated:Extrusion Width +Translated:Lățimea extrudării English:Failed to connect server -Translated:Serverul nu a putut fi conectat +Translated:Conectarea la server nu a reușit English:Fan Translated:Ventilator @@ -1166,7 +1220,7 @@ English:Features Translated:Caracteristici English:Feedrate Ratio -Translated:Feedrate Ratio +Translated:Raportul de viteză English:Filament Translated:Filament @@ -1178,43 +1232,46 @@ English:Filament Has Been Loaded Translated:Filamentul a fost încărcat English:Filament Length -Translated:Lungimea filamentelor +Translated:Lungimea filamentului English:Filament Loaded -Translated:Filament Încărcat +Translated:Filament încărcat English:Filament Speed -Translated:Viteza filamentelor +Translated:Viteza filamentului English:Filament Unloaded Translated:Filament descărcat English:Filament Volume -Translated:Volumul filamentelor +Translated:Volumul filamentului English:File May Cause Problems -Translated:Dosarul poate provoca probleme +Translated:Fișierul poate cauza probleme English:File Path Translated:Calea fișierului English:Fill Density -Translated:Umpleți densitatea +Translated:Densitate de umplere English:Fill Pattern -Translated:Umpleți modelul +Translated:Model de umplere English:Fill Thin Gaps -Translated:Umpleți lacunele subțiri +Translated:Completați golurile subțiri English:Filters Translated:Filtre +English:Final Count +Translated:Numărul final + English:Finally click 'Next' to continue. -Translated:În cele din urmă, dați clic pe "Următorul" pentru a continua. +Translated:În final, faceți clic pe „Următorul” pentru a continua. English:Find and create supports where needed -Translated:Găsiți și creați suporturi acolo unde este necesar +Translated:Găsiți și creați suporturi acolo unde este nevoie English:Fine Translated:Amenda @@ -1223,58 +1280,64 @@ English:Finish Translated:finalizarea English:Finished Print -Translated:Finalizat Imprimare +Translated:Imprimare terminată English:Finished Print: {0} -Translated:Finalizat Imprimare: {0} +Translated:Tipărire finalizată: {0} English:Finishing Startup -Translated:Finalizarea punerii în funcțiune +Translated:Finalizarea pornirii English:Firmware download failed Translated:Descărcarea firmware-ului a eșuat English:Firmware EEPROM Settings -Translated:Firmware EEPROM Setări +Translated:Setări EEPROM firmware English:Firmware restored successfully. Please reconnect. -Translated:Firmware-ul a fost restaurat cu succes. Vă rugăm să vă reconectați. +Translated:Firmware-ul a fost restabilit cu succes. Vă rugăm să reconectați + +English:Firmware Type +Translated:Tipul firmware-ului English:Firmware updated successfully. Please reconnect. -Translated:Firmware-ul a fost actualizat cu succes. Vă rugăm să vă reconectați. +Translated:Firmware-ul a fost actualizat cu succes. Vă rugăm să reconectați English:Firmware Updates -Translated:Actualizări de firmware +Translated:Actualizări firmware English:Firmware Version: {0} -Translated:Versiune firmware: {0} +Translated:Versiunea firmware: {0} English:First Layer -Translated:Primul nivel +Translated:Primul strat + +English:First Layer Bed Temperature +Translated:Temperatura patului de primul strat English:First Layer Only -Translated:Numai primul strat +Translated:Doar primul strat English:First Layer Thickness Translated:Grosimea primului strat English:Fit to Bounds -Translated:Fit to Bounds +Translated:Se potrivesc la Bounds English:Fit to Cylinder -Translated:Potriviți la Cilindru +Translated:Se potrivesc la cilindru English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2. -Translated:Steag pentru starea filamentului încărcat pe extruderul 2. +Translated:Indicator pentru starea filamentului nostru încărcat pe extruder 2. English:Flag for the state of our filament loaded. -Translated:Steagul pentru starea filamentului nostru încărcat. +Translated:Drapel pentru starea filamentului nostru încărcat. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. -Translated:Funcția de urmărire a steagului dacă a fost activat expertul de calibrare a sondei. +Translated:Efectuarea evidenței indicatoarelor dacă a fost executat expertul de calibrare a sondei English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run. -Translated:Funcția de urmărire a steagului dacă a fost rulat expertul de calibrare xy. +Translated:Dăruirea evidenței dacă s-a executat expertul de calibrare xy. English:Flat Translated:Apartament @@ -1292,19 +1355,19 @@ English:Folders Translated:Dosare English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). -Translated:Forțați o retractare atunci când vă deplasați între insule (părți distincte pe strat). +Translated:Forțați o retragere atunci când vă deplasați între insule (părți distincte pe strat). English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. -Translated:Se impune mai întâi imprimarea perimetrului extern. Implicit, vor fi imprimate ultima. +Translated:Forțează primele perimetre externe. În mod implicit, acestea vor tipări ultima. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. -Translated:Forțează imprimarea să aibă o singură extrudare și să mărească treptat înălțimea Z în timpul imprimării. Numai o parte va fi tipărită odată cu această caracteristică. +Translated:Forțează tipărirea să aibă o singură extrudare și să crească treptat înălțimea Z în timpul imprimării. Doar o parte va tipări simultan cu această caracteristică. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. -Translated:Forțează imprimanta să încălzească duză înainte de a ajunge pe teren. +Translated:Forțează imprimanta să încălzească duza înainte de a adăposti. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. -Translated:Forțează dispozitivul de tăiere să încerce să evite ca linia de perimetru să treacă peste liniile de perimetru existente. Acest lucru vă poate ajuta cu răsunetul sau șiruri de caractere. +Translated:Forțează feliatorul să încerce să evite trecerea liniei perimetrale peste liniile perimetrale existente. Acest lucru vă poate ajuta cu scurgeri sau cu coarde. English:Forgot Password Translated:Ați uitat parola @@ -1313,7 +1376,7 @@ English:Forums Translated:Forum English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... -Translated:S-a găsit o linie de {0} caractere lungi.\n{1} ... +Translated:S-a găsit o linie care are {0} caractere.\n{1} ... English:g/cm³ Translated:g / cm³ @@ -1325,46 +1388,55 @@ English:G-Code Translated:G-Code English:G-Code Flavor -Translated:G-Code Flavor +Translated:Arome de cod G English:G-Code Line Translated:G-Code Line English:G-Code Output -Translated:Executarea codului G +Translated:Ieșire Cod G English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:Codul G să fie rulat după fiecare schimbare de instrument. Poți să folosești '; WRITE_RAW 'pentru a sări peste sumele de control sau'; NO_PROCESSING 'pentru a sări peste poziția de compensare. +Translated:Codul G va fi rulat după fiecare schimbare a instrumentului. Poți să folosești '; WRITE_RAW 'pentru a omite sumele de verificare sau'; NO_PROCESSING 'pentru a omite compensarea poziției. English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-Code care urmează să fie rulat după trecerea la extruder 2. Va folosi standard după G-Cod dacă nu este setat. Poți să folosești '; WRITE_RAW 'pentru a sări peste sumele de control sau'; NO_PROCESSING 'pentru a sări peste poziția de compensare. +Translated:G-Code care va fi rulat după trecerea la extruder 2. Se va utiliza standard după G-Code, dacă nu este setat. Poți să folosești '; WRITE_RAW 'pentru a omite sumele de verificare sau'; NO_PROCESSING 'pentru a omite compensarea poziției. + +English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:G-Code care va fi rulat după trecerea la extruder 3. Se va utiliza standard după G-Code, dacă nu este setat. Poți să folosești '; WRITE_RAW 'pentru a omite sumele de verificare sau'; NO_PROCESSING 'pentru a omite compensarea poziției. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. -Translated:Codul G care se execută după modificarea înălțimii Z pentru următorul strat. +Translated:Codul G va fi rulat după modificarea înălțimii Z pentru următorul strat. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). -Translated:Codul G să fie rulat la sfârșitul tuturor ieșirilor automate (la sfârșitul comenzilor codului G). +Translated:Codul G va fi rulat la sfârșitul tuturor ieșirilor automate (chiar sfârșitul comenzilor Codului G). English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:Codul G să fie rulat înainte de fiecare schimbare de instrument. Poți să folosești '; WRITE_RAW 'pentru a sări peste sumele de control sau'; NO_PROCESSING 'pentru a sări peste poziția de compensare. +Translated:G-Code trebuie rulat înainte de fiecare schimbare a instrumentului. Poți să folosești '; WRITE_RAW 'pentru a omite sumele de verificare sau'; NO_PROCESSING 'pentru a omite compensarea poziției. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:Codul G care urmează a fi rulat înainte de a trece la extruderul 2. Se va folosi standardul înainte de a se folosi codul G dacă nu este setat. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului dacă este necesar. De asemenea, puteți utiliza "; WRITE_RAW 'pentru a sări peste sumele de control sau'; NO_PROCESSING 'pentru a sări peste poziția de compensare. +Translated:G-Code care va fi rulat înainte de a trece la extruder 2. Va folosi standard înainte de G-Code, dacă nu este setat. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului, dacă este nevoie. De asemenea, puteți utiliza '; WRITE_RAW 'pentru a omite sumele de verificare sau'; NO_PROCESSING 'pentru a omite compensarea poziției. + +English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:G-Code care va fi rulat înainte de a trece la extruder 3. Va folosi standard înainte de G-Code, dacă nu este setat. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului, dacă este nevoie. De asemenea, puteți utiliza '; WRITE_RAW 'pentru a omite sumele de verificare sau'; NO_PROCESSING 'pentru a omite compensarea poziției. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. -Translated:Codul G să fie rulat imediat după comenzile de setare a temperaturii. Includerea comenzilor pentru a seta temperatura în această secțiune va cauza ca acestea să nu fie generate în afara acestei secțiuni. Vor accepta variabilele personalizate ale codului G. +Translated:Codul G trebuie rulat imediat după comenzile de setare a temperaturii. Includerea comenzilor pentru setarea temperaturii în această secțiune va face ca acestea să nu fie generate în afara acestei secțiuni. Vor accepta variabile personalizate ale codului G. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. -Translated:Codul G care se execută atunci când imprimarea se reia după o pauză. +Translated:G-Code care trebuie rulat atunci când tipărirea reia după o pauză. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. -Translated:G-Code pentru a rula la conectarea cu succes la o imprimantă. Acest lucru poate fi util pentru setarea setărilor specifice unei imprimante date. +Translated:G-Code pentru a rula la conectarea cu succes la o imprimantă. Acest lucru poate fi util pentru a seta setări specifice unei imprimante date. English:G-Code to run when a print is canceled. -Translated:Codul G pentru a rula atunci când o imprimare este anulată. +Translated:G-Code pentru a rula atunci când o imprimare este anulată. English:G-Code to run when the printer is paused. -Translated:Codul G să se execute când imprimanta este întreruptă. +Translated:G-Code pentru a rula atunci când imprimanta este întreruptă. + +English:Gear +Translated:Angrenaj English:General Translated:General @@ -1372,6 +1444,9 @@ Translated:General English:Generate Translated:Genera +English:Generate Everywhere +Translated:Generați peste tot + English:Generate Support Translated:Generați suport @@ -1379,16 +1454,16 @@ English:Generate Supports Translated:Generați suporturi English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. -Translated:Generează un contur în jurul materialului suport pentru a îmbunătăți rezistența și a ține marginile straturilor de interfață. +Translated:Generează un contur în jurul materialului de sprijin pentru a îmbunătăți rezistența și a menține straturile de interfață. English:Generating Lithophane -Translated:Generarea de litifane +Translated:Generarea litofanului English:Generating Text Meshes -Translated:Generarea ochiurilor de text +Translated:Generarea de ochiuri de text English:Give the macro a name -Translated:Dați macrocomenzii un nume +Translated:Dați un nume macro-ului English:Group Translated:grup @@ -1397,7 +1472,7 @@ English:Guides and Articles Translated:Ghiduri și articole English:Half Cylinder -Translated:Jumătate de cilindru +Translated:Jumătate cilindru English:Half Sphere Translated:Jumătate de sferă @@ -1411,47 +1486,50 @@ Translated:Hardware English:Hardware Error Translated:Eroare hardware +English:Has C Axis +Translated:Are axa C. + English:Has Fan -Translated:Are ventilator +Translated:Are fan English:Has Filament Runout Sensor -Translated:Are senzor de rupere a filamentelor +Translated:Are senzor de rulare a filamentului English:Has Hardware Leveling Translated:Are nivelare hardware English:Has Heated Bed -Translated:Are pat încălzitor +Translated:Are pat încălzit English:Has Power Control -Translated:Are controlul puterii +Translated:Are control de putere English:Has SD Card Reader Translated:Are cititor de carduri SD English:Has Z Probe -Translated:Are Probe Z +Translated:Are sonda Z English:Has Z Servo Translated:Are Z Servo English:Have MatterControl send you email messages about your print -Translated:MatterControl vă trimite mesaje de e-mail despre imprimare +Translated:Cereți-vă ca MatterControl să vă trimită mesaje de e-mail despre tipărirea dvs. English:Have MatterControl send you text messages about your print -Translated:MatterControl vă trimite mesaje text despre imprimare +Translated:Cereți-vă ca MatterControl să vă trimită mesaje text despre tipărire English:Heat Before Homing -Translated:Încălziți înainte de a veni în casă +Translated:Căldură înainte de casă English:Heated Bed -Translated:Pat cu încălzire +Translated:Pat încălzit English:Heating Bed -Translated:Încălzire pat +Translated:Pat de încălzire English:Heating Nozzle -Translated:Duză de încălzire +Translated:Duza de încălzire English:Heating the printer Translated:Încălzirea imprimantei @@ -1469,11 +1547,20 @@ English:History Translated:Istorie English:Holding Temperature -Translated:Temperatură de menținere +Translated:Temperatura de menținere + +English:Hollow +Translated:Gol + +English:Hollow Out +Translated:Hollow Out English:Home Translated:Acasă +English:Home C +Translated:Acasă C + English:Home X Translated:Acasă X @@ -1493,10 +1580,10 @@ English:Homing Translated:homing English:Homing Offset -Translated:Homing Offset +Translated:Decalaj pentru locuință English:Homing the printer -Translated:Împreună cu imprimanta +Translated:Locați la imprimantă English:Hotend Translated:Hotend @@ -1511,31 +1598,31 @@ English:Hotend {0} Temperature: Translated:Hotend {0} Temperatură: English:Hotend Temperature -Translated:Hotend Temperatură +Translated:Temperatura Hotend English:Hotend Temperature: -Translated:Hotend Temperatura: +Translated:Temperatura caldă: English:How can we improve? -Translated:Cum putem să ne îmbunătățim? +Translated:Cum putem îmbunătăți? English:Hz Translated:Hz English:Ideal for cloning settings across different physical printers -Translated:Ideal pentru clonarea setărilor pe diferite imprimante fizice +Translated:Ideal pentru setări de clonare pe diferite imprimante fizice English:if currently connected Translated:dacă este conectat în prezent English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. -Translated:Dacă este setat, imprimanta va încerca automat să se conecteze când este selectată. +Translated:Dacă este setat, imprimanta va încerca să se conecteze automat atunci când este selectată. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. -Translated:Dacă extruderul funcționează o perioadă lungă de timp, este posibil ca valorile de raportare să fie prea mari, iar acest lucru se va reseta periodic. +Translated:Dacă extruderul funcționează de mai mult timp, este posibil să raporteze valori prea mari, aceasta îl va reseta periodic. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. -Translated:Dacă timpul de imprimare a unui strat este mai mic decât acesta, ventilatorul va porni la viteza minimă. Apoi va urca până la viteza maximă pe măsură ce timpul stratului scade. +Translated:Dacă timpul pentru imprimarea unui strat este mai mic decât acesta, ventilatorul se va aprinde la viteza minimă. Apoi se va ridica până la viteza maximă pe măsură ce timpul stratului scade. English:Image Translated:Imagine @@ -1544,7 +1631,7 @@ English:Image Converter Translated:Image Converter English:Image to Path -Translated:Imagine către cale +Translated:Imagine la cale English:Immediately turn off heaters Translated:Opriți imediat încălzitoarele @@ -1553,61 +1640,61 @@ English:Import Translated:Import English:Import EEPROM -Translated:Importați EEPROM +Translated:Import EEPROM English:Import EEPROM Settings Translated:Importați setările EEPROM English:Import Presets -Translated:Setări de import +Translated:Importarea presetărilor English:Import Printer -Translated:Importați imprimanta +Translated:Importă imprimantă English:Import Successful -Translated:Importați cu succes +Translated:Import de succes English:Import Wizard -Translated:Expert de importare +Translated:Expertul de import English:In / Out Indicators Translated:Indicatori de intrare / ieșire English:Inactive Cool Down -Translated:Inactiv răciți +Translated:Răcire inactivă English:Include a picture of my print -Translated:Includeți o imagine a imprimării mele +Translated:Includeți o poză cu tipăritul meu English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) -Translated:Indică faptul că axa Z găzduiește capătul fierbinte departe de pat (z-max homing) +Translated:Indică faptul că axa Z găzduiește capătul fierbinte departe de pat (carcasă z-max) English:Infill Translated:infill English:Infill Angle -Translated:Umpleți unghiul +Translated:Unghi de umplere English:Infill Overlap -Translated:Suprapunerea infundării +Translated:Se umple Suprapunerea English:Infill Type -Translated:Tipul de infiltrare +Translated:Tip de umplere English:Inflate Path -Translated:Infiltrați calea +Translated:Calea de inflare English:Initial (Recommended) -Translated:Inițial (recomandat) +Translated:Initial (recomandat) English:Initial Layer Speed -Translated:Viteză inițială a stratului +Translated:Viteza inițială a stratului English:Initial Layers -Translated:Straturi inițiale +Translated:Straturi initiale English:Initializing hardware... -Translated:Inițializarea hardware ... +Translated:Inițializarea hardware-ului ... English:Initializing Library Translated:Inițializarea Bibliotecii @@ -1616,19 +1703,19 @@ English:Inner Radius Translated:Radius interior English:Inner Size -Translated:Dimensiunea interioară +Translated:Dimensiune interioară English:Insert Filament -Translated:Introduceți filamente +Translated:Inserați filament English:Insert Filament 2 Page -Translated:Introduceți filamentul 2 +Translated:Inserați filament 2 pagina English:Insert Filament Page -Translated:Introduceți pagina cu filamente +Translated:Inserați pagina cu filament English:Inside Perimeters -Translated:Perimetrul interior +Translated:Perimetrele din interior English:Install Update Translated:Instalați actualizarea @@ -1637,25 +1724,25 @@ English:Interface Translated:Interfață English:Interface Layer -Translated:Stratul de interfață +Translated:Strat de interfață English:Interface Layers Translated:Straturi de interfață English:Interface Tour -Translated:Interfața tur +Translated:Interfață Tur English:Intersect -Translated:intersecta +Translated:Intersect English:Intersection Translated:Intersecție English:Invalid Client Token -Translated:Cod de client nevalid +Translated:Token de client nevalid English:Invalid printer selection -Translated:Selecție nevalidă a imprimantei +Translated:Selecția de imprimantă este nevalidă English:Inventory Translated:Inventar @@ -1667,31 +1754,31 @@ English:IP Address Translated:Adresa IP English:IP Address of printer/printer controller -Translated:Adresa IP a controlerului imprimantei / imprimantei +Translated:Adresa IP a imprimantei / controlerului imprimantei English:IP Finder -Translated:IP Finder +Translated:Căutare IP English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? -Translated:Se pare că ultima dvs. imprimare nu a reușit să se finalizeze.\n\nV-ar plăcea să încercați să vă recuperați din ultima poziție cunoscută? +Translated:Se pare că ultima dvs. imprimare nu a finalizat.\n\nDoriți să încercați să vă recuperați din ultima poziție de cunoștință? English:It is currently set to {0}. -Translated:În prezent este setată la {0}. +Translated:În prezent este setat pe {0}. English:Item cannot be exported -Translated:Elementul nu poate fi exportat +Translated:Articolul nu poate fi exportat English:Item cannot be exported as STL -Translated:Elementul nu poate fi exportat ca STL +Translated:Articolul nu poate fi exportat ca STL English:Item not Found -Translated:Elementul nu a fost găsit +Translated:Articolul nu a fost găsit English:Jerk Velocity -Translated:Nimic +Translated:Velkity Jerk English:Keep the entire extents of the part within the angle described. -Translated:Păstrați întreaga întindere a părții în unghiul descris. +Translated:Păstrați întreaga extensie a piesei în unghiul descris. English:Keep Within Angle Translated:Păstrați în unghi @@ -1709,49 +1796,49 @@ English:Layer Translated:Strat English:Layer Change G-Code -Translated:Layer Change G-Code +Translated:Schimbarea stratului G-Code English:Layer Thickness Translated:Grosimea stratului English:Layer Top -Translated:Layer Top +Translated:Top strat English:Layer(s) To Pause -Translated:Layer (e) pentru a întrerupe +Translated:Strat (e) pentru a întrerupe English:layers Translated:straturi English:Layers / Surface -Translated:Straturi / Suprafață +Translated:Straturi / Suprafata English:layers or mm Translated:straturi sau mm English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. -Translated:Lăsați acest lucru ca 0 pentru a permite calcularea automată a lățimii extrudării. +Translated:Lăsați acest lucru ca 0 pentru a permite calcularea automată a lățimii de extrudare. English:left click -Translated:faceți clic pe stânga +Translated:clic stânga English:left drag -Translated:stânga trageți +Translated:trage stânga English:Length Translated:Lungime English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). -Translated:Lungimea filamentului suplimentar pentru extrudare după o schimbare completă a sculei (în plus față de re-extrudarea distanței de retragere a sculei de schimbare). +Translated:Lungimea filamentului suplimentar de extrudat după o schimbare completă a sculei (pe lângă re-extrudarea distanței de retragere a schimbării sculei). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). -Translated:Lungimea filamentului de extrudat după o retragere completă (în plus față de re-extrudarea distanței lungime pe mișcare). +Translated:Lungimea filamentului pentru extrudare după o retragere completă (pe lângă re-extrudarea distanței Lungime pe mișcare). English:Length on Tool Change -Translated:Durata de schimbare a sculei +Translated:Lungimea pe schimbarea instrumentului English:Let's show you around before you get started. -Translated:Să vă arătăm înainte să începeți. +Translated:Hai să vă arătăm înainte de a începe. English:Letter Translated:Scrisoare @@ -1760,37 +1847,40 @@ English:Leveling Translated:Nivelare English:Leveling Data Visualizer -Translated:Leveling Data Vizualizator +Translated:Nivelarea vizualizatorului de date English:Leveling Probe -Translated:Leveling Probe +Translated:Sonda de nivelare English:Leveling Settings -Translated:Leveling Settings +Translated:Setări de nivelare English:Leveling Solution -Translated:Leveling Solution +Translated:Soluție de nivelare English:Library Translated:Bibliotecă English:Library - Enter Share Code -Translated:Biblioteca - Introduceți codul de partajare +Translated:Bibliotecă - Introduceți codul de partajare English:Limited Connectivity Translated:Conectivitate limitată English:Line Checksums -Translated:Rezultatele verificării liniei +Translated:Checksums de linie English:Line Inspector Translated:Cantonier +English:Line Support Overlap +Translated:Suprapunerea suportului de linie + English:Linear Array -Translated:Linear Array +Translated:Array liniar English:Linear Extrude -Translated:Extrude liniare +Translated:Extrudă liniară English:List of IP's discovered on the network Translated:Lista IP-urilor descoperite în rețea @@ -1802,43 +1892,43 @@ English:Load Translated:Sarcină English:Load Extruder -Translated:Încărcați Extruderul +Translated:Extruder de încărcare English:Load Extruder {0} -Translated:Extruderul încărcat {0} +Translated:Extruder de încărcare {0} English:Load filament -Translated:Încărcați filamentul +Translated:Filament de încărcare English:Load Filament -Translated:Încărcați filamentele +Translated:Filament de încărcare English:Load Filament Length -Translated:Încărcați lungimea filamentelor +Translated:Lungimea filamentului de încărcare English:Load Filament to continue -Translated:Încărcați filamente pentru a continua +Translated:Încărcați filamentul pentru a continua English:Load Material -Translated:Încărcați materialul +Translated:Material de încărcare English:Loading -Translated:se incarca +Translated:Se încarcă English:Loading Filament -Translated:Încărcarea filamentelor +Translated:Încărcarea filamentului English:Loading GCode -Translated:Încărcarea codului GC +Translated:Se încarcă codul GC English:Loading G-Code -Translated:Încărcarea codului G +Translated:Se încarcă codul G English:Loading Help -Translated:Încărcarea ajutorului +Translated:Ajutor de încărcare English:Loading... -Translated:Se incarca... +Translated:Se încarcă... English:Local Library Translated:Biblioteca locală @@ -1847,31 +1937,31 @@ English:Location Translated:Locație English:Low Precision -Translated:Precizie scăzută +Translated:Precizie redusă English:Lower / Deploy -Translated:Jos / Deplasare +Translated:Coborâre / implementare English:Machine File (G-Code) -Translated:Fișierul mașinii (codul G) +Translated:Fișierul mașinii (cod G) English:Macro Commands -Translated:Comenzi macro +Translated:Comenzi Macro English:Macro Editor -Translated:Editor macro +Translated:Editor Macro English:Macro Name -Translated:Nume macro +Translated:Nume Macro English:Macro Presets -Translated:Setări macro +Translated:Presetări macro English:Macros Translated:macrocomenzi English:Maintain Proportions -Translated:Menținerea proporțiilor +Translated:Mențineți proporțiile English:make Translated:face @@ -1879,44 +1969,44 @@ Translated:face English:Make Translated:Face +English:Make all the faces have a consistent orientation. +Translated:Faceți ca toate fețele să aibă o orientare consecventă. + English:Make Component Translated:Faceți componenta English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations. -Translated:Asigurați-MatterControl emula limitele de pat și sfârșitul de sfârșit în software-ul și împiedica imprimanta să se deplaseze în locații nevalide. +Translated:Faceți ca MatterControl să imite limitele și oprirea patului în software și să împiedicați imprimanta să se mute în locații nevalide. English:Make Selection Translated:Faceți selecția English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. -Translated:Asigurați-vă că primul punct al unui perimetru este un punct concav. +Translated:Asigurați-vă că primul punct de pe un perimetru este un punct concave. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. -Translated:Asigurați-vă că primul punct de pe perimetru nu este o proeminență. +Translated:Asigurați-vă că primul punct dintr-un perimetru nu este o suprapunere. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. -Translated:Efectuați primul strat pe partea superioară a umplerii parțiale folosind viteza și ventilatorul pentru punte. - -English:Manifold -Translated:colector +Translated:Faceți primul strat pe partea de sus a umpluturii parțiale, utilizând viteza și ventilatorul pentru punte. English:Manual Movement Speeds -Translated:Viteze de mișcare manuală +Translated:Viteze manuale de mișcare English:Manually Configure Connection Translated:Configurați manual conexiunea English:Markdown Edit -Translated:Editarea marcajului +Translated:Editare Markdown English:Marlin Firmware EEPROM Settings -Translated:Marlin Firmware EEPROM Setări +Translated:Setări EEPROM Marlin Firmware English:Material Translated:Material English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. -Translated:Densitatea materialului. Se utilizează numai pentru estimarea masei în Layer View. +Translated:Densitatea materialului. Folosit numai pentru estimarea masei în Vizualizarea stratului. English:Materials Translated:materiale @@ -1925,76 +2015,79 @@ English:MatterControl Translated:MatterControl English:MatterControl Help -Translated:MatterControl Ajutor +Translated:Ajutor MatterControl English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software -Translated:MatterControl este posibil de către echipa de la MatterHackers și alte programe open source +Translated:MatterControl este posibil de către echipa MatterHackers și de alte programe software open source English:MatterControl Plugins -Translated:MatterControl Plugins +Translated:Plugin-uri MatterControl English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. Translated:MatterControl va încerca acum să detecteze automat imprimanta. English:MatterControl: Select Firmware File -Translated:MatterControl: Selectați fișierul Firmware +Translated:MatterControl: selectați fișierul firmware English:MatterHackers Internal Use -Translated:MatterHackers Utilizare internă +Translated:MatterHackers de uz intern English:Max Acceleration -Translated:Max Acceleration +Translated:Accelerare maximă + +English:Max Ratio +Translated:Raport maxim English:Max Velocity -Translated:Max Velocity +Translated:Viteză maximă English:Maximum Acceleration [mm/s²] -Translated:Accelerația maximă [mm / s²] +Translated:Accelerație maximă [mm / s²] English:Maximum E jerk [mm/s] -Translated:Eroarea maximă E [mm / s] +Translated:Tipul maxim E [mm / s] English:Maximum feedrates [mm/s] -Translated:Cantități maxime [mm / s] +Translated:Praguri maxime [mm / s] English:Maximum Speed Translated:Viteza maxima English:Maximum X-Y jerk [mm/s] -Translated:Deformare maximă X-Y [mm / s] +Translated:Deblocare maximă X-Y [mm / s] English:Maximum Z jerk [mm/s] -Translated:Distanță maximă Z [mm / s] +Translated:Zbatere maximă Z [mm / s] English:Measure the nozzle offset -Translated:Măsurați dispunerea duzei +Translated:Măsurați decalajul duzei English:Medium Precision -Translated:Medie de precizie +Translated:Precizie medie English:Merge Overlapping Lines -Translated:Mergeți linii suprapuse +Translated:Combinați liniile care se suprapun English:Merge Vertices -Translated:Mergeți Vertices +Translated:Vârfuri de îmbinare English:Mesh Translated:Plasă English:Mesh Modifiers -Translated:Mesh Modifiers +Translated:Modificatori de plasă English:Message Translated:Mesaj English:middle drag -Translated:tragere de mijloc +Translated:trage de mijloc English:Min feedrate [mm/s] -Translated:Cantitatea minimă [mm / s] +Translated:Frecvență minimă [mm / s] English:Min travel feedrate [mm/s] -Translated:Sarcina de deplasare minimă [mm / s] +Translated:Frecvență minimă de călătorie [mm / s] English:Minimum Extrusion Length Translated:Lungimea minimă de extrudare @@ -2003,16 +2096,16 @@ English:Minimum Extrusion Requiring Retraction Translated:Extrudare minimă care necesită retragere English:Minimum Print Speed -Translated:Viteză minimă de imprimare +Translated:Viteza minimă de imprimare English:Minimum segment time [ms] -Translated:Timp minim de segment [ms] +Translated:Timpul minim al segmentului [ms] English:Minimum Speed -Translated:Viteza minimă +Translated:Viteza minima English:Minimum Travel Requiring Retraction -Translated:Călătorie minimă care necesită retragere +Translated:Călătorii minime care necesită retragere English:Mirror Translated:Oglindă @@ -2027,7 +2120,7 @@ English:mm or % Translated:mm sau% English:mm zero to disable -Translated:mm zero pentru a dezactiva +Translated:mm zero de dezactivat English:mm/s Translated:mm / s @@ -2048,97 +2141,97 @@ English:Model View Translated:Vizualizare model English:Model View Style -Translated:Model Vizualizați stilul +Translated:Stil de vizualizare a modelului English:Modify Translated:Modifica English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent. -Translated:Modificați vitezele T1 în timpul mișcărilor de extrudare cu raportul sau procentul. +Translated:Modificați viteza T1 în timpul mișcărilor de extrudare cu raportul sau procentul. English:More Translated:Mai Mult English:Mouse -Translated:Șoarece +Translated:Mouse English:Move -Translated:Mișcare +Translated:Mutare English:Move (Shift + Left Mouse) -Translated:Deplasați (Shift + Mouse-ul stâng) +Translated:Move (Shift + mouse stânga) English:Move Item -Translated:Mutați articolul +Translated:Mutați elementul English:Move Part -Translated:Mutați o parte +Translated:Mutați partea English:Move Part Constrained -Translated:Mutați o parte constrânsă +Translated:Deplasare parte restricționată English:Move X negative -Translated:Mutați X negativ +Translated:Deplasați X negativ English:Move X positive -Translated:Mutați X pozitiv +Translated:Deplasați X pozitiv English:Move Y negative Translated:Mutați Y negativ English:Move Y positive -Translated:Mutați Y pozitiv +Translated:Mută Y pozitiv English:Move Z negative Translated:Deplasați Z negativ English:Move Z positive -Translated:Muta Z pozitiv +Translated:Deplasați Z pozitiv English:Movement Translated:Circulaţie English:Movement Requests -Translated:Solicitări de mișcare +Translated:Cereri de mișcare English:Movement Speeds -Translated:Viteza de mișcare +Translated:Viteze de mișcare English:Movement Speeds Presets -Translated:Vitezele de deplasare presetate +Translated:Presetări ale vitezei de mișcare English:Moves Translated:Mișcări English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. -Translated:Mută duză în sus și în afara părții pentru a permite răcirea. +Translated:Mută duza în sus și în afara părții pentru a permite răcirea. English:My Modified Settings Translated:Setările mele modificate English:My Modified Settings (Printer) -Translated:Setările mele modificate (imprimanta) +Translated:Setările mele modificate (imprimantă) English:Name Translated:Nume English:Networked Printing -Translated:Imprimare în rețea +Translated:Tipărire în rețea English:New Design -Translated:Design nou +Translated:Nou design English:New Password Translated:Parolă Nouă English:New Printer Name -Translated:Numele noului imprimanta +Translated:Nume imprimantă nou English:New updates are ready to install Translated:Noile actualizări sunt gata de instalare English:New updates may be available -Translated:Pot fi disponibile actualizări noi +Translated:Actualizări noi pot fi disponibile English:New User? Translated:Utilizator nou? @@ -2150,25 +2243,25 @@ English:No Translated:Nu English:No Color -Translated:Nicio culoare +Translated:Fără culoare English:No COM ports available Translated:Nu sunt disponibile porturi COM English:No items to Export -Translated:Nu există elemente pentru Export +Translated:Nu există articole de exportat English:No Items to Export -Translated:Nu există elemente pentru export +Translated:Nu există articole de exportat English:No macros are currently set up for this printer. Translated:În prezent nu sunt configurate macrocomenzi pentru această imprimantă. English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue -Translated:Nu există părți imprimabile în limitele patului imprimantei. Adăugați conținut pentru a continua +Translated:Nu există părți imprimabile în limitele patului de imprimantă. Adăugați conținut pentru a continua English:No Printer Selected -Translated:Nici o imprimantă selectată +Translated:Nu a fost selectată imprimanta English:No results found Translated:Nici un rezultat gasit @@ -2176,29 +2269,32 @@ Translated:Nici un rezultat gasit English:None Translated:Nici unul +English:Non-Manifold +Translated:Non-Manifold + English:Normal Translated:Normal English:Normal (Recommended) -Translated:Normal (recomandat) +Translated:Normal (Recomandat) English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually. -Translated:În mod normal, imaginea este extinsă la margine. Aceasta va încerca să centreze greutatea imaginii vizual. +Translated:În mod normal, imaginea este extinsă la margine. Acest lucru va încerca să centreze greutatea imaginii vizual. English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder. -Translated:În mod normal, partea este extinsă la cilindri. Aceasta va încerca să centreze greutatea piesei în cilindru. +Translated:În mod normal, partea este extinsă la cilindri. Acest lucru va încerca să centreze greutatea piesei în cilindru. English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. -Translated:În mod normal, veți dori să utilizați distanțe absolute e. Verificați numai dacă știți că imprimanta are nevoie de distanțe relative. +Translated:În mod normal, veți dori să utilizați distanțe e absolute. Verificați acest lucru numai dacă știți că imprimanta dvs. are nevoie de distanțe e relativ. English:Not Connected Translated:Nu este conectat English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. -Translated:Notă: Setările Slice sunt aplicate înainte ca imprimarea să înceapă. Modificările în timp ce se imprimă nu vor afecta imprimarea activă. +Translated:Notă: Setările pentru felie se aplică înainte de începerea efectivă a tipăririi. Modificările în timpul imprimării nu vor afecta imprimarea activă. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. -Translated:NOTĂ: Pot fi aplicate rapoarte standard de mesagerie. +Translated:NOTĂ: Se pot aplica rate standard de mesagerie. English:Notifications Translated:notificări @@ -2207,37 +2303,37 @@ English:Nozzle Translated:Duză English:Nozzle 1 Inset -Translated:Duza 1 Inset +Translated:Duza 1 Insert English:Nozzle 2 Inset -Translated:Duza 2 Inset +Translated:Duză 2 Insert English:Nozzle Calibration Translated:Calibrarea duzei English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends. -Translated:Calibrarea duzei măsoară distanța dintre hotendă. +Translated:Calibrarea duzei măsoară distanța dintre hotends. English:Nozzle Diameter Translated:Diametrul duzei English:Nozzle Offset Calibration -Translated:Calibrarea offset a duzei +Translated:Calibrarea compensării duzei English:Nozzle Offset Calibration Wizard -Translated:Expertul de calibrare a offset-ului cu ajutorul duzei +Translated:Asistentul de calibrare a compensării duzei English:Nozzle Offsets -Translated:Derivații de duze +Translated:Decalaje ale duzei English:Number Translated:Număr English:Number of layers to print before printing any parts. -Translated:Numărul de straturi de imprimat înainte de a imprima toate piesele. +Translated:Numărul de straturi de imprimat înainte de a tipări orice piesă. English:Number of Samples -Translated:Numărul de mostre +Translated:Numărul de probe English:Oem Translated:Oem @@ -2249,10 +2345,10 @@ English:Off Translated:de pe English:Offset -Translated:ofset +Translated:Decalaj English:Offset Calibration complete. -Translated:Calibrarea offset este finalizată. +Translated:Offset Calibrare finalizată. English:Ok Translated:O.K @@ -2261,19 +2357,19 @@ English:OK Translated:O.K English:'Ok' Responses -Translated:Răspunsuri "OK" +Translated:Răspunsuri „ok” English:On Connect G-Code -Translated:La conectarea codului G +Translated:Pe Connect G-Code English:Oops! Baud Rate must be an integer. -Translated:Hopa! Rata baud trebuie să fie un număr întreg. +Translated:Hopa! Baud Rate trebuie să fie un număr întreg. English:Oops! Could not complete update. -Translated:Hopa! Imposibil de completat actualizarea. +Translated:Hopa! Nu s-a putut finaliza actualizarea. English:Oops! Could not find this file -Translated:Hopa! Nu am putut găsi acest fișier +Translated:Hopa! Nu a putut găsi acest fișier English:Oops! Field cannot be left blank Translated:Hopa! Câmpul nu poate fi lăsat necompletat @@ -2288,34 +2384,34 @@ English:Oops! Invalid username, email or password. Translated:Hopa! Nume de utilizator, e-mail sau parolă nevalide. English:Oops! Please select a baud rate. -Translated:Hopa! Selectați o rată baud. +Translated:Hopa! Vă rugăm să selectați o rată de transfer. English:Oops! Please select a device to continue. -Translated:Hopa! Selectați un dispozitiv pentru a continua. +Translated:Hopa! Vă rugăm să selectați un dispozitiv pentru a continua. English:Oops! Please select a serial port. -Translated:Hopa! Selectați un port serial. +Translated:Hopa! Vă rugăm să selectați un port serial. English:Oops! Please sign in to enable this feature. -Translated:Hopa! Conectați-vă pentru a activa această funcție. +Translated:Hopa! Vă rugăm să vă conectați pentru a activa această caracteristică. English:Oops! Printer could not be detected Translated:Hopa! Imprimanta nu a putut fi detectată English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. -Translated:Hopa! Fișierele de setări "{0}" nu conțin setări pe care să le putem importa. +Translated:Hopa! Fișierul de setări „{0}” nu a conținut setări pe care le-am putea importa. English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. -Translated:Hopa! Nu există cartografiere eeprom pentru firmware-ul imprimantei. +Translated:Hopa! Nu există o mapare eeprom pentru firmware-ul imprimantei. English:Oops! There was a problem creating your account. -Translated:Hopa! A apărut o problemă la crearea contului dvs. +Translated:Hopa! A apărut o problemă la crearea contului. English:Oops! There was a problem processing your request. -Translated:Hopa! A apărut o problemă în procesarea solicitării dvs. +Translated:Hopa! A apărut o problemă la procesarea solicitării. English:Oops! There was a problem resetting your password. -Translated:Hopa! A apărut o problemă pentru resetarea parolei. +Translated:Hopa! A apărut o problemă la resetarea parolei. English:Oops! Unable to connect to server Translated:Hopa! Imposibil de conectat la server @@ -2327,7 +2423,7 @@ English:Oops! Unable to install update. Translated:Hopa! Imposibil de instalat actualizarea. English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. -Translated:Hopa! Imposibil de recunoscut fișierul de setări "{0}". +Translated:Hopa! Imposibil de recunoscut fișierul cu setări „{0}”. English:Oops! You cannot share this item. Translated:Hopa! Nu puteți partaja acest articol. @@ -2345,7 +2441,7 @@ English:Open Folder Translated:Deschideți dosarul English:Open Package -Translated:Pachetul deschis +Translated:Pachet deschis English:Open Recent Translated:Deschideți recent @@ -2366,31 +2462,34 @@ English:Other Translated:Alte English:Outer Radius -Translated:Radiusul exterior +Translated:Radius exterior English:Outer Size -Translated:Dimensiunea exterioară +Translated:Dimensiune exterioară English:Outer Surface - Perimeters -Translated:Suprafață exterioară - perimetre +Translated:Suprafata exterioara - Perimetre + +English:Outline Path +Translated:Calea conturului English:Outlines Translated:contururi English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. -Translated:Ieșiți numai primul strat al imprimării. Este deosebit de util pentru afișarea datelor gcode pentru aplicații cum ar fi gravarea sau tăierea. +Translated:Afișați doar primul strat al tipăririi. Este deosebit de util pentru emiterea de date gcode pentru aplicații precum gravarea sau tăierea. English:Outside Perimeter -Translated:Perimetrul exterior +Translated:În afara perimetrului English:Outside Perimeters -Translated:Perimetrul exterior +Translated:Perimetrele exterioare English:Overhang Translated:ieșitură English:Overhang Angle -Translated:Peste unghi +Translated:Unghi de depărtare English:Overview Translated:Prezentare generală @@ -2402,13 +2501,13 @@ English:Pan View Translated:Vizualizare panoramică English:Part Cooling Fan -Translated:Ventilator răcire parțială +Translated:Ventilator de răcire a pieselor English:Password Translated:Parola English:Password Reset Code -Translated:Codul de resetare a parolei +Translated:Cod resetare parolă English:Password update complete Translated:Actualizarea parolei este completă @@ -2420,25 +2519,25 @@ English:Path Translated:cale English:Pattern Spacing -Translated:Spațierea modelului +Translated:Spațiu de model English:Pause Translated:Pauză English:Pause automatic heater shutdown -Translated:Întrerupeți oprirea automată a încălzitorului +Translated:Pauză oprirea automată a încălzitorului English:Pause G-Code -Translated:Întrerupeți codul G +Translated:Pauză G-Code English:Pause Print Translated:Întrerupeți imprimarea English:Paused -Translated:Întrerupt +Translated:Întreruptă English:Percentage of -Translated:Procentajul din +Translated:Procentul de English:perimeters Translated:perimetre @@ -2450,31 +2549,34 @@ English:Permission Denied Translated:Acces refuzat English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered. -Translated:Alegeți tamponul care este cel mai aliniat la bază, tamponul care este cel mai echilibrat și centrat. +Translated:Alegeți placa care este cea mai aliniată cu baza, cea mai echilibrată și centrată. English:PID Settings Translated:Setări PID English:Pillar Size -Translated:Dimensiunea pilonului +Translated:Dimensiunea stâlpului English:Pinch Translated:ciupi English:Pipe Works -Translated:Lucrări de țevi +Translated:Țevi funcționează English:Pixels Per mm Translated:Pixeli pe mm English:Place the paper under the extruder -Translated:Așezați hârtia sub extruder +Translated:Puneți hârtia sub extruder + +English:Plane Cut +Translated:Taie cu avionul English:Plating History -Translated:Acoperirea istoriei +Translated:Placare istorie English:Play a Sound -Translated:Redați un sunet +Translated:Reda un sunet English:Play a sound for notifications Translated:Redați un sunet pentru notificări @@ -2483,40 +2585,40 @@ English:Please Confirm Translated:Vă rugăm să confirmați English:Please select the material you want to load into extruder {0}. -Translated:Selectați materialul pe care doriți să-l încărcați în extruder {0}. +Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl încărcați în extruder {0}. English:Please select the material you want to load. -Translated:Selectați materialul pe care doriți să-l încărcați. +Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl încărcați. English:Please select the material you want to unload from extruder {0}. -Translated:Selectați materialul pe care doriți să-l descărcați din extruder {0}. +Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl descărcați de la extruder {0}. English:Please select the material you want to unload. -Translated:Selectați materialul pe care doriți să îl descărcați. +Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl descărcați. English:Please sign in to continue. -Translated:Conectați-vă pentru a continua. +Translated:Vă rugăm să vă conectați pentru a continua. English:Please wait until the print has finished and try again. -Translated:Așteptați până când imprimarea sa terminat și încercați din nou. +Translated:Așteptați până când s-a terminat tipărirea și încercați din nou. English:Please wait while we create your account... -Translated:Așteptați până când vă creăm contul ... +Translated:Vă rugăm să așteptați în timp ce vă creăm contul ... English:Please wait while we update your password... -Translated:Așteptați în timp ce vă actualizăm parola ... +Translated:Vă rugăm să așteptați în timp ce actualizăm parola ... English:Please wait. Emailing reset code... -Translated:Te rog asteapta. E-mailarea codului de resetare ... +Translated:Te rog asteapta. Trimiterea prin e-mail a codului de resetare ... English:Please wait. Redeeming code... -Translated:Te rog asteapta. Redenumirea codului ... +Translated:Te rog asteapta. Cod de valorificare ... English:Please wait. Retrieving share code... -Translated:Te rog asteapta. Preluarea codului partajării ... +Translated:Te rog asteapta. Se preia codul de partajare ... English:Please wait. Sending invite... -Translated:Te rog asteapta. Se trimite invitația ... +Translated:Te rog asteapta. Se trimite invitație ... English:Please wait. Signing in... Translated:Te rog asteapta. Conectarea ... @@ -2540,16 +2642,16 @@ English:Port not found Translated:Portul nu a fost găsit English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network -Translated:Numărul portului care urmează să fie utilizat cu adresa IP pentru conectarea la imprimantă prin rețea +Translated:Numărul de port care va fi utilizat cu adresa IP pentru a vă conecta la imprimantă prin rețea English:Port Wizard -Translated:Port Wizard +Translated:Expertul portului English:Position Translated:Poziţie English:Possible Unsupported Parts Detected -Translated:Posibile părți detectate neacceptate +Translated:Posibile piese neacceptate detectate English:Power Control Translated:Controlul puterii @@ -2561,7 +2663,7 @@ English:Preparing help Translated:Pregătirea ajutorului English:Preparing help index -Translated:Pregătirea indexului de ajutor +Translated:Pregătirea indicelui de ajutor English:Preparing To Print Translated:Pregătirea pentru imprimare @@ -2570,10 +2672,13 @@ English:Press Translated:presa English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper -Translated:Apăsați [Z-] până când există rezistență la deplasarea hârtiei +Translated:Apăsați [Z-] până când există rezistență la mișcarea hârtiei English:Press [Z+] once to release the paper -Translated:Apăsați [Z +] o dată pentru a elibera hârtia +Translated:Apăsați o dată [Z +] pentru a elibera hârtia + +English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees) +Translated:Unghi de presiune (valorile obișnuite sunt 14,5, 20 și 25 grade) English:Prev Translated:Anterior @@ -2582,7 +2687,7 @@ English:Preview Translated:previzualizare English:Primitive Shapes -Translated:Formele primitive +Translated:Forme primitive English:Primitives Translated:primitive @@ -2591,37 +2696,40 @@ English:Print Translated:Imprimare English:Print Canceled -Translated:Imprimare anulată +Translated:Tipărire anulată English:Print Center -Translated:Centrul de tipărire +Translated:Centrul de imprimare English:Print History -Translated:Print History +Translated:Istoric tipărire English:Print Leveling -Translated:Imprimarea nivelării +Translated:Nivelare tipărire + +English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling. +Translated:Nivelarea tipăririi este o caracteristică opțională pentru această imprimantă care poate ajuta la îmbunătățirea calității imprimării. Dacă patul este neuniform sau nu poate fi nivelat mecanic, puteți să faceți clic pe butonul din stânga pentru a configura Nivelarea imprimării. English:Print Leveling measures the plane of the bed. Translated:Print Leveling măsoară planul patului. English:Print Leveling Wizard -Translated:Expertul de Leveling Imprimare +Translated:Asistent de nivelare a tipăririi English:Print Notification Settings -Translated:Imprimați setările de notificare +Translated:Imprimați Setări de notificare English:Print Queue -Translated:Print Queue +Translated:Coadă de imprimare English:Print Recovery -Translated:Print Recovery +Translated:Recuperare tipărire English:Print Time -Translated:Timp de imprimare +Translated:Timpul de tipărire English:Print Ultra Fine Calibration -Translated:Imprimați calibrarea ultra-fină +Translated:Tipărire calibrare ultra fină English:Printer Translated:Imprimanta @@ -2630,10 +2738,10 @@ English:Printer Calibration Translated:Calibrarea imprimantei English:Printer Disconnected -Translated:Imprimanta este deconectată +Translated:Imprimanta deconectată English:Printer Hardware Error -Translated:Eroare de imprimantă hardware +Translated:Eroare hardware imprimantă English:Printer is SLA Translated:Imprimanta este SLA @@ -2648,7 +2756,7 @@ English:Printer name cannot be blank Translated:Numele imprimantei nu poate fi gol English:Printer Paused -Translated:Imprimanta a fost întreruptă +Translated:Imprimanta întreruptă English:Printer Setup Translated:Configurarea imprimantei @@ -2657,7 +2765,7 @@ English:Printer Setup & Calibration Translated:Configurarea și calibrarea imprimantei English:Printer Setup must be run before printing -Translated:Configurarea imprimantei trebuie să fie executată înainte de imprimare +Translated:Setarea imprimantei trebuie să fie executată înainte de imprimare English:Printer Setup Required Translated:Configurarea imprimantei este necesară @@ -2666,43 +2774,46 @@ English:Printers Translated:Imprimante English:Printers to Copy -Translated:Imprimante pentru copiere +Translated:Imprimante de copiat English:Printing Translated:tipărire English:Printing From SD Card -Translated:Imprimarea de pe cardul SD +Translated:Tipărirea de pe cardul SD English:Printing Speed -Translated:Viteză de imprimare +Translated:Viteza de imprimare English:Printing: {0} -Translated:Imprimare: {0} +Translated:Tipărire: {0} + +English:Pro Tools +Translated:Pro Tools English:Probe at bed center -Translated:Probe la centrul patului +Translated:Sonda la centrul de pat English:Probe Has Been Calibrated -Translated:Proba a fost calibrată +Translated:Sonda a fost calibrată English:Probe Offset -Translated:Probe Offset +Translated:Sonde compensate English:Probe Offset Sample Point -Translated:Punctul de eșantionare a punctului de proba +Translated:Punctul de probă pentru compensarea sondei English:Progress Reporting -Translated:Raportarea progresului +Translated:Raportare progres English:Properties Translated:Proprietăți English:Provide this code to grant someone read-only access. -Translated:Furnizați acest cod pentru a acorda accesul numai pentru citire. +Translated:Furnizați acest cod pentru a acorda accesului doar de citire. English:Purchased -Translated:Cumparate +Translated:Cumparat English:Pyramid Translated:Piramidă @@ -2711,22 +2822,22 @@ English:Quality Translated:Calitate English:Radial Array -Translated:Radial Array +Translated:Array radial English:Raft Translated:Plută English:Raft Extruder -Translated:Extruderul de raft +Translated:Extruder de pluta English:Raft Layers -Translated:Straturile de raft +Translated:Straturile plutei English:Raise / Stow -Translated:Ridicați / Stocați +Translated:Ridicați / Stow English:Randomize Starting Points -Translated:Randomizați punctele de plecare +Translated:Aleatorizează punctele de pornire English:Ratio or % Translated:Raport sau% @@ -2735,41 +2846,44 @@ English:Reach Translated:A ajunge English:Read Filter -Translated:Citiți filtrul +Translated:Citiți Filtru English:Reboots the firmware on the controller -Translated:Se repornește firmware-ul pe controler +Translated:Reporniți firmware-ul pe controler English:Rebuild Translated:Reconstrui English:Rebuild Thumbnails Now -Translated:Rebuild Thumbnails Now +Translated:Reconstituie miniaturile acum English:Recommended Update Available -Translated:Actualizare disponibilă disponibilă +Translated:Actualizare recomandată disponibilă English:Recover Last Print -Translated:Recuperare ultima imprimare +Translated:Recuperați ultima tipărire English:Recover Layer Speed -Translated:Recuperarea vitezei stratului +Translated:Recuperați viteza stratului English:Recover Print -Translated:Recuperare imprimare +Translated:Recuperați tipărirea English:recovered once Translated:recuperat o dată English:Recovered printer profile -Translated:Profilul imprimantei recuperat +Translated:Profilul de imprimantă recuperat English:Redeem Code -Translated:Răscumpărați codul +Translated:Codul de răscumpărare English:Redo Translated:A reface +English:Reduce +Translated:Reduce + English:Re-enter New Password Translated:Reintroduceți noua parolă @@ -2786,7 +2900,7 @@ English:Release Notes Translated:Note de lansare English:Reload Failed -Translated:Reîncărcarea a eșuat +Translated:Reîncărcare eșuată English:Reloading Translated:transbordare @@ -2803,23 +2917,32 @@ Translated:Elimina English:Remove all auto generated supports Translated:Eliminați toate suporturile generate automat +English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces. +Translated:Îndepărtați fețele și corpurile interioare. Acest lucru ar trebui utilizat numai dacă corpurile interioare sunt separate de fețele exterioare, altfel ar putea elimina fețele reîncărcate. + English:Remove Items? -Translated:Eliminați elementele? +Translated:Eliminați articole? English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis. -Translated:Scoateți partea de calibrare din pat și comparați părțile laterale ale plăcuțelor în fiecare axă. +Translated:Scoateți partea de calibrare din pat și comparați laturile plăcuțelor din fiecare axă. English:Remove the paper Translated:Scoateți hârtia English:Rename -Translated:Redenumiți +Translated:Redenumire English:Rename Item -Translated:Redenumiți elementul +Translated:Redenumirea elementului English:Render Leveling Data on the bed -Translated:Render Leveling Datele de pe pat +Translated:Date de nivelare a randamentului pe pat + +English:Repair +Translated:Reparație + +English:Repair any small cracks or bad seams in the model. +Translated:Reparați eventualele fisuri mici sau cusături rele din model. English:Replacing Translated:Înlocuirea @@ -2828,25 +2951,25 @@ English:Report a Bug Translated:Raporteaza o eroare English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. -Translated:Solicitați firmware-ului să efectueze retrageri mai degrabă decât să specifice mișcările extruderului direct. +Translated:Solicitați firmware-ului să facă retrageri, mai degrabă decât să specificați direct mișcările extruderului. English:Require Leveling To Print -Translated:Necesită nivelarea pentru imprimare +Translated:Solicitați nivelarea pentru tipărire English:Required Translated:Necesar English:Reset -Translated:restabili +Translated:Resetați English:Reset Long Extrusion -Translated:Resetați extrudarea lungă +Translated:Resetați extruzia lungă English:Reset Password Translated:Reseteaza parola English:Reset to Defaults -Translated:Resetați la valorile prestabilite +Translated:Resetați la Setări implicite English:Reset to Factory Defaults Translated:Resetați la valorile implicite din fabrică @@ -2855,11 +2978,14 @@ English:Reset View Translated:Resetează vederea English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? -Translated:Resetarea valorilor implicite va elimina suprascrisurile curente și va restabili setările originale ale imprimantei.\nSigur doriți să continuați? +Translated:Resetarea la valorile implicite va elimina modificările actuale și va restabili setările originale ale imprimantei.\nSunteți sigur că doriți să continuați? English:Resolution Translated:Rezoluţie +English:Restart Required +Translated:Restart Obligatoriu + English:Restore Translated:Restabili @@ -2876,28 +3002,28 @@ English:Resume automatic heater shutdown Translated:Reluați oprirea automată a încălzitorului English:Resume G-Code -Translated:Reluați codul G +Translated:Reluați G-Code English:Resume Print -Translated:Reluați imprimarea +Translated:Reluați tipărirea English:Resume Printing -Translated:Reluați imprimarea +Translated:Reluați tipărirea English:Retract Translated:Retrage English:Retract Acceleration -Translated:Retrage accelerarea +Translated:Retrage Acceleration English:Retract filament -Translated:Scoateți filamentul +Translated:Retrageți filamentul English:Retract Length -Translated:Retrageți lungimea +Translated:Retract Lungime English:Retract When Changing Islands -Translated:Retrageți când schimbați insulele +Translated:Retrageți-vă când schimbați insulele English:Retraction Translated:Retragere @@ -2906,22 +3032,22 @@ English:Retractions Translated:retractări English:Retrieving download info... -Translated:Preluarea informațiilor de descărcare ... +Translated:Se preia informațiile despre descărcare ... English:Retrieving sync information... -Translated:Recuperarea informațiilor de sincronizare ... +Translated:Se preia informațiile de sincronizare ... English:Retry Login -Translated:Reîncercați conectarea +Translated:Încercați din nou autentificare English:Revert Translated:Reveni English:Revert Settings -Translated:Reveniți la Setări +Translated:Reveniți la setări English:Reverting firmware to previous version... -Translated:Respingerea firmware-ului la versiunea anterioară ... +Translated:Revenind firmware-ului la versiunea anterioară ... English:Right Translated:Dreapta @@ -2930,7 +3056,7 @@ English:Right Arrow Translated:Sageata dreapta English:right drag -Translated:trageți drept +Translated:trage dreapta English:Ring Translated:Inel @@ -2939,10 +3065,10 @@ English:Rotate Translated:Roti English:Rotate (Alt + Left Mouse) -Translated:Rotire (Alt + Stânga) +Translated:Rotiți (Alt + mouse stânga) English:Rotate About -Translated:Rotire Despre +Translated:Rotiți Despre English:Rotate about the X axis Translated:Rotiți în jurul axei X @@ -2954,34 +3080,34 @@ English:Rotate about the Z axis Translated:Rotiți în jurul axei Z English:Rotate the part to the same angle as the array. -Translated:Rotiți piesa în același unghi cu matricea. +Translated:Rotiți partea în același unghi ca tabloul. English:Rotate View -Translated:Rotire Vizualizare +Translated:Rotiți vizualizarea English:Rubber Band Selection -Translated:Selectarea benzii de cauciuc +Translated:Selecția benzilor de cauciuc English:Run Calibration Translated:Executați calibrarea English:Run Max if Below -Translated:Rulați Max dacă este mai jos +Translated:Rulați Max dacă mai jos English:s Translated:s English:Sailfish Communication -Translated:Comunicarea navigației +Translated:Comunicare pe pește de pânză English:Sample Points Translated:Puncte de probă English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed -Translated:Examinați poziția centrală a patului pentru a determina distanța sondei de la pat +Translated:Probați poziția din centrul patului pentru a determina distanța sondei față de pat English:Sampled Positions -Translated:Pozițiile eșantionate +Translated:Poziții prelevate English:Save Translated:Salvați @@ -2990,10 +3116,10 @@ English:Save As Translated:Salvează ca English:Save New Design -Translated:Salvați noul design +Translated:Salvați design nou English:Save Parts Sheet -Translated:Salvați fișa pieselor +Translated:Salvați foaia de piese English:Save to EEProm Translated:Salvați în EEProm @@ -3008,7 +3134,7 @@ English:Saving Translated:Economisire English:Saving Asset -Translated:Saving Asset +Translated:Salvarea activelor English:Saving changes Translated:Salvarea modificărilor @@ -3026,7 +3152,7 @@ English:Search Translated:Căutare English:Search Google -Translated:Căutați Google +Translated:Căutați pe Google English:Search Results Translated:rezultatele cautarii @@ -3041,25 +3167,25 @@ English:Select Translated:Selectați English:Select A Folder -Translated:Selectați un dosar +Translated:Selectați A Folder English:Select a new Destination -Translated:Selectați o Destinație nouă +Translated:Selectați o nouă destinație English:Select a printer to continue Translated:Selectați o imprimantă pentru a continua English:Select Part -Translated:Selectați Partea +Translated:Selectați partea English:Select Printer -Translated:Selectați Imprimanta +Translated:Selectați Imprimantă English:Select the baud rate. -Translated:Selectați rata baud. +Translated:Selectați rata de transfer. English:Select What to Import -Translated:Selectați ce să importați +Translated:Selectați Ce să importați English:Selection Translated:Selecţie @@ -3074,46 +3200,46 @@ English:Send SMS notifications Translated:Trimiteți notificări prin SMS English:Send With Checksum -Translated:Trimiteți cu suma de control +Translated:Trimiteți cu Checksum English:Serial Port Translated:Port serial English:Serial port in use -Translated:Port serial folosit +Translated:Port serial în utilizare English:Services Translated:Servicii English:Session Cleared -Translated:Sesiunea a fost eliminată +Translated:Ședința curățată English:Session Expired Translated:Sesiunea a expirat English:Set as Default -Translated:Setați ca implicit +Translated:Setat ca implicit English:Set the rules for how to maintain the part while scaling. -Translated:Stabiliți regulile pentru modul în care să mențineți partea în timp ce scalați. +Translated:Setați regulile pentru modul de întreținere a piesei în timp ce scalează. English:Set the shape the part will be fit into. -Translated:Setați forma în care se va potrivi piesa. +Translated:Setați forma în care va fi potrivită piesa. English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:Setează MatterControl pentru a încerca să se conecteze la o imprimantă prin rețea. (Trebuie să deconectați și să vă reconectați pentru ca aceasta să se aplice) +Translated:Setează MatterControl pentru a încerca conectarea la o imprimantă prin rețea. (Trebuie să vă deconectați și să vă reconectați pentru ca acest lucru să aibă efect) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:Setează MatterControl să folosească metoda de comunicare s3g. (Trebuie să deconectați și să vă reconectați pentru ca aceasta să se aplice) +Translated:Setează MatterControl pentru a utiliza metoda de comunicare s3g. (Trebuie să vă deconectați și să vă reconectați pentru ca acest lucru să aibă efect) English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on -Translated:Setează adâncimea plăcii pe care este imprimată Braille-ul +Translated:Setează adâncimea plăcii pe care este tipărit Braille English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. -Translated:Setează modelele care vor fi adăugate la coadă atunci când este creată o nouă imprimantă. +Translated:Setează modelele care vor fi adăugate la coadă la crearea unei noi imprimante. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. -Translated:Setează dimensiunea suprafeței solide exterioare (perimetru) pentru întreaga imprimare. +Translated:Setează dimensiunea suprafeței solide exterioare (perimetrul) pentru întreaga imprimare. English:Settings Translated:Setări @@ -3122,34 +3248,34 @@ English:Setup Translated:Înființat English:Setup Needs to be Run -Translated:Setările trebuie să fie executate +Translated:Configurarea trebuie să fie executată English:Setup Required -Translated:Configurarea necesară +Translated:Configurare obligatorie English:Setup Wizard Translated:Asistentul de configurare English:Shaded -Translated:nuanțat +Translated:umbrit English:Share Translated:Acțiune English:Share Code -Translated:Codul de partajare +Translated:Cod de partajare English:Share Library Item -Translated:Trimiteți articolul Bibliotecă +Translated:Distribuie articol bibliotecă English:Share Options -Translated:Partajați opțiunile +Translated:Opțiuni de partajare English:Share Temperature -Translated:Partajați temperatura +Translated:Distribuie temperatura English:Share with someone -Translated:Distribuiți-vă cu cineva +Translated:Distribuie cu cineva English:Shared with Me Translated:Împărțit cu mine @@ -3158,43 +3284,52 @@ English:Shop Translated:Magazin English:Shop Filament at MatterHackers -Translated:Filament de la MatterHackers +Translated:Cumpărați filament la MatterHackers English:Show Controls -Translated:Afișați comenzile +Translated:Afișați controale English:Show file in folder after save -Translated:Afișați fișierul în dosar după salvare +Translated:Afișați fișierul în folder după salvare English:Show Firmware Updater -Translated:Afișați actualizatorul firmware-ului +Translated:Afișare Actualizator firmware English:Show Help -Translated:Afișați Ajutor +Translated:Afișare ajutor English:Show Materials -Translated:Afișați materiale +Translated:Show Materials English:Show Password Translated:Arata parola English:Show Print Area -Translated:Afișați zona de imprimare +Translated:Afișare zona de imprimare English:Show Print Bed -Translated:Afișează placa de imprimare +Translated:Afișează patul de imprimare English:Show Reset Connection -Translated:Afișați Resetare conexiune +Translated:Afișează Resetarea conexiunii English:Show Speeds -Translated:Afișați viteza +Translated:Afișați viteze English:Show Terminal -Translated:Arătați terminalul +Translated:Afișați terminalul + +English:Shown Print Canceled Message +Translated:Afișare afișat Mesaj anulat + +English:Shown Print Complete Message +Translated:Se afișează mesajul complet de imprimare + +English:Shown Welcome Message +Translated:Afișat mesaj de bun venit English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. -Translated:Afișează un buton din partea dreaptă a barei de conectare a imprimantei, utilizată pentru a reseta conexiunea USB la imprimantă. Acest lucru poate fi folosit pe imprimantele care îl acceptă ca o oprire de urgență. +Translated:Afișează un buton din partea dreaptă a barei de conectare a imprimantei, utilizată pentru a reseta conexiunea USB la imprimantă. Acest lucru poate fi folosit pe imprimante care îl acceptă ca oprire de urgență. English:sign in Translated:conectare @@ -3203,7 +3338,7 @@ English:Sign in Translated:conectare English:Sign in Required -Translated:Conectați-vă Necesar +Translated:Conectați-vă Obligatoriu English:Sign in to access your existing printers Translated:Conectați-vă pentru a accesa imprimantele existente @@ -3224,19 +3359,19 @@ English:Sign Up for an Account Translated:Înscrieți-vă pentru un cont English:Size and Coordinates -Translated:Dimensiune și coordonate +Translated:Mărime și coordonate English:Skip Translated:Ocolire English:Skip Connection Setup -Translated:Salvați setarea conexiunii +Translated:Săriți configurarea conexiunii English:Skirt Translated:fustă English:Skirt Height -Translated:Fusta Înălțime +Translated:Înălțimea fustei English:skirts Translated:fuste @@ -3244,104 +3379,113 @@ Translated:fuste English:Slice Translated:Felie +English:Slice Engine +Translated:Motor de felie + English:Slice Presets Editor -Translated:Slice Presets Editor +Translated:Editor presetări felie English:Slice Settings -Translated:Slice Settings +Translated:Setări felie English:Slicing Translated:feliere English:Slicing Error -Translated:Elicitarea erorilor +Translated:Eroare la feliere English:Slicing Item -Translated:Articol de secționare +Translated:Articol de feliere English:Slicing Options -Translated:Slicing Options +Translated:Opțiuni de feliere English:Slow Down If Layer Print Time Is Below -Translated:Slow Down Dacă timpul de imprimare a stratului este mai jos +Translated:Încetinire Dacă timpul de imprimare a stratului este mai jos English:Small Perimeters -Translated:Mici perimetre +Translated:Perimetre mici English:Smooth Path -Translated:Path Smooth +Translated:Calea netedă English:Snap Grid Translated:Snap Grid English:Software License Agreement -Translated:Acord de licență pentru software +Translated:Acord de licență software English:Solid Infill -Translated:Compensare solidă +Translated:Infill solid English:Some features may require an internet connection. -Translated:Unele caracteristici pot necesita o conexiune la internet. +Translated:Unele funcții pot necesita o conexiune la internet. English:Some parts may require support structures to print correctly -Translated:Unele componente pot necesita imprimarea corectă a structurilor de suport +Translated:Unele părți pot necesita structuri de suport pentru a imprima corect English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. -Translated:Uneori o plasă nu va fi închis un perimetru. Când se verifică aceste perimetre neînchise în timp ce se închide. +Translated:Cândva o plasă nu va fi închis un perimetru. Când acest lucru este verificat, aceste perimetre care nu sunt închise în timp ce sunt închise. English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:Ne pare rău! Trebuie sa fie o adresa de email valida. English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number. -Translated:Ne pare rău! Trebuie să fie un număr de telefon valabil din S.U.A. sau Canada. +Translated:Ne pare rău! Trebuie să fie un număr de telefon american sau canadian valabil. English:Sorry! We weren't able to submit your request. -Translated:Ne pare rău! Nu am putut să vă trimitem solicitarea. +Translated:Ne pare rău! Nu am putut să îți trimitem solicitarea. English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. -Translated:Ne pare rău! Se pare că există deja un cont pentru adresa de e-mail respectivă. +Translated:Ne pare rău! Se pare că există deja un cont pentru acea adresă de e-mail. English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. -Translated:Ne pare rău! Se pare că există deja un cont pentru acel nume de utilizator. +Translated:Ne pare rău! Se pare că există deja un cont pentru numele de utilizator. English:Sorry! Looks like that reset code has expired. -Translated:Ne pare rău! Se pare că codul de resetare a expirat. +Translated:Ne pare rău! Se pare că acel cod de resetare a expirat. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. -Translated:Ne pare rău! Se pare că acest cod de resetare este nevalid. +Translated:Ne pare rău! Se pare că codul de resetare nu este valid. English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. -Translated:Ne pare rău! Prea multe încercări de conectare. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu. +Translated:Ne pare rău! Prea mulți se autentifică. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu. English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later. Translated:Ne pare rău! Imposibil de conectat la server. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu. English:Sorry! We couldn't find that account. -Translated:Ne pare rău! Nu am putut găsi acel cont. +Translated:Ne pare rău! Nu am putut găsi acest cont. English:Source Translated:Sursă English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. -Translated:Specifică faptul că firmware-ul are suport pentru raportarea ros_0 end-stop pe M119. Starea TRIGGERED definește faptul că filamentul a fost rupt. Dacă se detectează rularea, se execută pauza de tip G pentru imprimante. +Translated:Specifică faptul că firmware-ul are suport pentru raportarea end_stop ros_0 pe M119. Starea TRIGGERED definește rulajul filamentului. Dacă este detectată rularea, imprimantele se întrerup cu G-Code este rulat. + +English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well. +Translated:Specifica numărul de tăieturi verticale necesare pentru a se asigura că piesa poate fi răsucită bine. + +English:Specify the radius to use when calculating the circumference. +Translated:Specificați raza de utilizat la calcularea circumferinței. English:Speed Translated:Viteză English:Speed at 0.025 Height -Translated:Viteza la 0.025 Înălțime +Translated:Viteză la 0,025 înălțime English:Speed at 0.1 Height -Translated:Viteza la 0.1 Înălțime +Translated:Viteză la 0,1 Înălțime English:Speed for Infill -Translated:Viteza pentru completare +Translated:Viteza pentru infill English:Speed for Perimeters -Translated:Viteza pentru perimetre +Translated:Viteză pentru perimetre English:Speed Multiplier -Translated:Multiplicatorul de viteză +Translated:Multiplicator de viteză English:Speeds Translated:vitezele @@ -3350,64 +3494,64 @@ English:Sphere Translated:Sferă English:Spiral Vase -Translated:Vaza de spirală +Translated:Vază spirală English:Split Translated:Despică English:Split Mesh -Translated:Mesh de separare +Translated:Plasa despicata English:Stable Translated:Grajd English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended) -Translated:Stabil: versiunea curentă a MatterControl (recomandată) +Translated:Stabil: Versiunea actuală de lansare a MatterControl (recomandat) English:Start Translated:start English:Start At Concave Points -Translated:Începeți la puncte concave +Translated:Începeți la punctele concave English:Start At Non Overhang Translated:Începeți la Non Overhang English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. -Translated:Începeți fiecare strat nou dintr-un alt vârf pentru a reduce cusăturile. +Translated:Începeți fiecare nou strat de la un vertex diferit pentru a reduce cusăturile. English:Start End Overlap -Translated:Începeți suprapunerea sfârșitului +Translated:Începeți suprapunerea finală English:Start G-Code -Translated:Porniți codul G +Translated:Începeți G-Code English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. -Translated:Codul G-Start nu poate conține G29 dacă este activată Leveling Print. +Translated:Start G-Code nu poate conține G29 dacă este activat Nivelarea imprimării. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. -Translated:Start G-Code nu poate conține G29 dacă este activat Print Recovery. +Translated:Start G-Code nu poate conține G29 dacă Print Recovery este activat. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. -Translated:Start G-Code nu poate conține G30 dacă este activată Leveling Print. +Translated:Start G-Code nu poate conține G30 dacă este activat Imprimarea nivelării. English:Start Height -Translated:Incepeti inaltimea +Translated:Începeți înălțimea English:Start Print -Translated:Porniți Imprimare +Translated:Începeți imprimarea English:Starting Angle -Translated:Lansarea unghiului +Translated:Unghiul de pornire English:Starting firmware update... -Translated:Se lansează actualizarea firmware-ului ... +Translated:Pornirea actualizării firmware-ului ... English:Starting Sync -Translated:Pornirea sincronizării +Translated:Pornire Sincronizare English:Startup Failure -Translated:Nerespectarea inițializării +Translated:Eșecul de pornire English:Stay Connected Translated:Rămâi conectat @@ -3431,7 +3575,7 @@ English:Subject Translated:Subiect English:Submit -Translated:A depune +Translated:Trimite English:Submit Feedback Translated:Trimite parerea ta @@ -3443,13 +3587,13 @@ English:Subtract Translated:Scădea English:Subtract & Replace -Translated:Scădere și înlocuire +Translated:Restați și înlocuiți English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed. -Translated:Scoateți imaginea de pe un disc, astfel încât să fie imprimat spațiul negativ. +Translated:Scădeți imaginea de pe un disc, astfel încât spațiul negativ să fie imprimat. English:Success! Please check your email for the reset code. -Translated:Succes! Verificați adresa de e-mail pentru codul de resetare. +Translated:Succes! Verificați adresa dvs. de e-mail pentru a reseta codul. English:Success! Your account has been created. Translated:Succes! Contul dvs. a fost creat. @@ -3458,22 +3602,25 @@ English:Success! Your password has been updated. Translated:Succes! Parola ta a fost actualizata. English:Success!\n\nYour filament should now be loaded -Translated:Succes!\n\nFiul dvs. ar trebui încărcat acum +Translated:Succes!\n\nFilamentul dvs. ar trebui acum încărcat English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded -Translated:Succes!\n\nfilamentul dvs. ar trebui acum să fie descărcate +Translated:Succes!\n\nFilamentul dvs. ar trebui acum descărcat English:Support Translated:A sustine +English:Support Expand Distance +Translated:Suport pentru extinderea distanței + English:Support Interface Extruder -Translated:Extruder de interfață de suport +Translated:Suport extruder de interfață English:Support Material Translated:Material de sprijin English:Support Material Extruder -Translated:Suportul materialului de susținere +Translated:Extruder de suport material English:Support Options Translated:Opțiuni de asistență @@ -3482,25 +3629,25 @@ English:Support Type Translated:Tipul de asistență English:Surfaced Editor -Translated:Editorul derulat +Translated:Editor suprafețat English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. -Translated:Schimbați interfața de setări cu cea destinată imprimantelor SLA. +Translated:Comutați interfața de setări la una destinată imprimantelor SLA. English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect. -Translated:Treceți la noul Cod G?\n\nÎnainte de a comuta, verificați dacă vă vedeți modificările pe care le așteptați. +Translated:Treceți la noul G-Code?\n\nÎnainte de a comuta, verificați dacă dvs. vedeți modificările pe care le așteptați. English:Sync Complete Translated:Sincronizare completă English:Sync Dashboard -Translated:Sincronizați tabloul de bord +Translated:Sincronizare Panou de bord English:Sync Printers -Translated:Sincronizați imprimantele +Translated:Imprimante de sincronizare English:Sync To Print -Translated:Sincronizare pentru imprimare +Translated:Sincronizare pentru a imprima English:Syncing Printer Profiles... Translated:Sincronizarea profilurilor imprimantei ... @@ -3509,7 +3656,7 @@ English:Tee Translated:reper English:Temp Lower Amount -Translated:Temp mai mică +Translated:Suma inferioară a temperaturii English:temperature Translated:temperatura @@ -3521,7 +3668,7 @@ English:Temperature Requests Translated:Cereri de temperatură English:Temperature Responses -Translated:Temperament Răspunsuri +Translated:Răspunsuri la temperatură English:temperature1 Translated:temperaturei1 @@ -3563,218 +3710,263 @@ English:The {0} must be greater than 0. Translated:{0} trebuie să fie mai mare de 0. English:The actual diameter of the filament used for printing. -Translated:Diametrul real al filamentului folosit pentru imprimare. +Translated:Diametrul real al filamentului utilizat pentru imprimare. English:The amount of filament to insert into the printer when loading. -Translated:Cantitatea de filament care se introduce în imprimantă la încărcare. +Translated:Cantitatea de filament de introdus în imprimantă la încărcare. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. -Translated:Cantitatea de filament care trebuie scoasă din imprimantă în timpul descărcării. +Translated:Cantitatea de filament de eliminat din imprimantă în timpul descărcării. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. -Translated:Cantitatea de material de umplutură de generat, exprimată ca raport sau procent. +Translated:Cantitatea de material de umplere de generat, exprimată în raport sau procent. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:Cantitatea de margine de umplere va împinge în perimetru. Ajută la asigurarea faptului că umplutura este conectată la margine. Aceasta poate fi exprimată ca procent din Diametrul duzei. +Translated:Cantitatea pe care marginea de umplere se va împinge în perimetru. Ajută la asigurarea conectării umpluturii la margine. Aceasta poate fi exprimată ca procent din diametrul duzei. + +English:The amount to expand the path lines. +Translated:Suma pentru a extinde liniile de cale. + +English:The amount to expand the support so it is easy to grab. +Translated:Suma pentru a extinde suportul, astfel încât să fie ușor de apucat. English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. -Translated:Cantitatea de scădere a temperaturii atunci când hotelul este inactiv. +Translated:Suma pentru a scădea temperatura atunci când hotend-ul este inactiv. English:The angle at which the support material lines will be drawn. -Translated:Unghiul la care vor fi desenate liniile de suport. +Translated:Unghiul în care se vor trasa liniile materialului de sprijin. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. -Translated:Unghiul de umplere, măsurat din axa X. Nu se utilizează la punte. +Translated:Unghiul umpluturii, măsurat de pe axa X. Nu se folosește la împletire. English:The angle to generate support for Translated:Unghiul pentru a genera suport pentru English:The angle to rotate the top of the part -Translated:Unghiul de rotire a părții superioare a piesei +Translated:Unghiul pentru a roti partea de sus a piesei English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} -Translated:Patul este în prezent încălzit, iar temperatura țintă nu poate fi modificată până la atingerea lui {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura patului de pornire în SETĂRI -> Filament -> Temperaturi.\n\n{1} +Translated:În prezent, patul se încălzește, iar temperatura țintă nu poate fi modificată până când nu atinge {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura de pornire a patului în SETĂRI -> Filament -> Temperaturi.\n\n{1} + +English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth +Translated:Circumferința cercului de pas divizat la numărul de dinți + +English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly. +Translated:Numărul de dinți ai uneltelor care va rula în interior. Acest lucru este necesar pentru a tăia corect dinții interni. English:The date this file was originally created. -Translated:Data la care a fost inițial creat acest fișier. +Translated:Data la care acest fișier a fost creat inițial. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:Diametrul duzei extruderului. +English:The Diameter to the outside of the gear. +Translated:Diametrul la exteriorul angrenajului. + +English:The distance along the circumference to rotate the top in mm +Translated:Distanța de-a lungul circumferinței pentru a roti partea superioară în mm + English:The distance between support material lines. -Translated:Distanța dintre liniile de material suport. +Translated:Distanța dintre liniile materialelor de sprijin. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. -Translated:Distanta dintre partea superioara a plutei si partea de jos a modelului. 0,6 mm este un bun punct de plecare pentru PLA și 0,4 mm este un bun punct de plecare pentru ABS. Valorile inferioare dau o suprafață mai fină, valorile mai mari fac mai ușoară eliminarea tipăririi. +Translated:Distanța dintre partea superioară a plutei și partea inferioară a modelului. 0,6 mm este un bun punct de plecare pentru PLA și 0,4 mm este un bun punct de plecare pentru ABS. Valorile inferioare conferă o suprafață mai netedă, valori mai mari fac ca imprimarea să fie mai ușor de înlăturat. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. -Translated:Distanța dintre partea superioară a suportului și partea inferioară a modelului. O valoare bună depinde de tipul de material. Pentru ABS și PLA o valoare între 0.4 și 0.6 funcționează bine, respectiv. +Translated:Distanța dintre partea superioară a suportului și partea inferioară a modelului. O valoare bună depinde de tipul de material. Pentru ABS și PLA, o valoare între 0,4 și 0,6 funcționează bine. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move -Translated:Filamentul de distanță se va inversa înainte de fiecare mișcare de imprimare care nu se califică +Translated:Filamentul de distanță se va inversa înainte de fiecare mutare care nu este tipărită English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. -Translated:Distanța dintre modelul la care este trasată prima buclă de fustă. +Translated:Distanța față de modelul la care este trasată prima buclă de fustă. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:Distanța pe care un perimetru se va suprapune în sine atunci când își completează bucla, exprimată ca procent din diametrul duzei. +Translated:Distanța pe care un perimetru o va suprapune atunci când își va finaliza bucla, exprimată ca procent din diametrul duzei. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. -Translated:Distanța dintre duza se va ridica după fiecare retragere. +Translated:Distanța cu care duza va crește după fiecare retragere. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. -Translated:Distanța pe care materialul suport va fi de la obiect în direcțiile X și Y. +Translated:Distanța materialului de sprijin va fi față de obiect în direcțiile X și Y. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. -Translated:Distanta de a calatori dupa finalizarea unui perimetru pentru imbunatatirea cusaturilor. +Translated:Distanța de parcurs după finalizarea unui perimetru pentru a îmbunătăți cusăturile. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. -Translated:Distanța suplimentară de plută se va extinde în jurul marginii părții. +Translated:Distanța suplimentară a plutei se va extinde în jurul marginii piesei. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} -Translated:Extruderul este în prezent încălzit, iar temperatura țintă nu poate fi modificată până când nu atinge {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura de pornire a extruderului în "Setări Slice" -> "Filament".\n\n{1} +Translated:Extruderul se încălzește în prezent, iar temperatura țintă nu poate fi modificată până când nu atinge {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura de pornire a extruderului în „Setări felie” -> „Filament”.\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? -Translated:Fișierul pe care încercați să îl imprimați este un fișier GCode.\n\nSe recomandă să imprimați numai fișiere Gcode cunoscute pentru a se potrivi cu configurația imprimantei.\n\nSunteți sigur că doriți să imprimați acest fișier GCode? +Translated:Fișierul pe care încercați să imprimați este un fișier GCode.\n\nSe recomandă să imprimați numai fișiere Gcode cunoscute pentru a se potrivi cu configurația imprimantei.\n\nSunteți sigur că doriți să imprimați acest fișier GCode? + +English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. +Translated:Firmware-ul folosit de imprimantă. Permite îmbunătățiri bazate pe firmware, cum ar fi o ieșire optimizată a codului G. English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. -Translated:Forma geometrică a structurii de susținere pentru interiorul pieselor. +Translated:Forma geometrică a structurii de sprijin pentru interiorul pieselor. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. Translated:Înălțimea volumului imprimabil al imprimantei, în milimetri. Controlează înălțimea zonei de imprimare vizuală afișată în vizualizarea 3D. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. -Translated:Indicele extruderului utilizat pentru imprimarea materialului suport. Aplicabil numai când numărătoarea extruderului este setată la o valoare mai mare de 1. +Translated:Indicele extruderului utilizat pentru materialul suport de tipărire. Se aplică numai atunci când Numărul Extruderului este setat la o valoare mai mare de 1. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). -Translated:Indicele extruderului utilizat pentru stratul (straturile) de interfață material suport. +Translated:Indicele extruderului utilizat pentru stratul (straturile) de interfață de suport. English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. -Translated:Indexul extruderului utilizat pentru a imprima pluta. Setați la 0 pentru a utiliza indexul extruderului suport. +Translated:Indicele extruderului de utilizat pentru imprimarea plutei. Setați la 0 pentru a utiliza indicele extruderului de asistență. English:The inset amount for nozzle 1 from the bed -Translated:Cantitatea introdusă pentru duza 1 din pat +Translated:Suma de intrare pentru duza 1 din pat English:The inset amount for nozzle 2 from the bed -Translated:Cantitatea de insulă pentru duza 2 din pat +Translated:Suma de intrare pentru duza 2 din pat English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". -Translated:Stratul (straturile) la care imprimarea se va întrerupe, permițând schimbarea filamentului. Imprimanta este întreruptă înainte de a începe stratul dat. Lăsați necompletat pentru a dezactiva. Pentru a întrerupe mai multe straturi, separați numerele de strat cu punct și virgulă. De exemplu: "16; 37". +Translated:Stratul (straturile) la care se va întrerupe tipărirea, permițând schimbarea filamentului. Imprimanta este întreruptă înainte de a începe stratul dat. Lăsați gol pentru a dezactiva. Pentru a face o pauză pe mai multe straturi, separați numerele stratului cu punct și virgulă. De exemplu: "16; 37". English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. -Translated:Lungimea și lățimea unui turn creat în partea din stânga din spate a imprimării folosite pentru ștergerea următoarei duze atunci când se schimbă între extrudere multiple. Setați la 0 pentru a dezactiva. +Translated:Lungimea și lățimea unui turn creat în partea din stânga a imprimeului folosit pentru ștergerea duzei următoare la schimbarea între mai multe extrudere. Setat pe 0 pentru a dezactiva. English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. -Translated:Marcajul care va fi afișat pe pagina Filament curat. +Translated:Markdown care va fi afișat pe pagina Clean Filament. English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. -Translated:Markdown care va fi afișat pe pagina Inserare filamente. +Translated:Marcarea care va fi afișată pe pagina Inserați filament. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page. -Translated:Markdown care va fi afișat pe pagina a doua a extruderelor Clean Filament. +Translated:Marcarea care va fi afișată pe a doua pagină cu filamentele extrudere. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page. -Translated:Marcajul care va fi afișat pe pagina a doua a extruderelor Introduce filamente. +Translated:Marcarea care va fi afișată pe a doua pagină Insert Filament extrudere. English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. -Translated:Markdown care va fi afișat pe pagina Filament Trim. +Translated:Marcarea care va fi afișată pe pagina Trimitere filament. + +English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. +Translated:Suma maximă pe care o călătorie evitată poate traversa distanța directă. Dacă călătoria evită este prea lungă, se va executa o mișcare directă. English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. -Translated:Suma maximă pe care imprimanta o poate accelera pe o deplasare a unui cod G. +Translated:Suma maximă pe care imprimanta o poate accelera pe o mișcare a Codului G. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:Viteza maximă la care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului, exprimat ca procent din puterea completă. +Translated:Viteza maximă cu care va rula ventilatorul de răcire a stratului, exprimată în procent de putere completă. English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. -Translated:Viteza maximă pe care imprimanta o tratează ca 0 și schimbă imediat direcția. +Translated:Viteza maximă pe care imprimanta o tratează ca 0 și schimbă direcția instantaneu. English:The maximum speed the printer can move. -Translated:Viteza maximă pe care imprimanta o poate deplasa. +Translated:Viteza maximă a imprimantei se poate deplasa. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. -Translated:Timpul minim necesar unui strat pentru imprimare. Dacă un strat va dura mai puțin de această perioadă de timp, viteza de mișcare este redusă, astfel încât timpul de imprimare a stratului să se potrivească cu această valoare, până la viteza minimă de imprimare la cel mai lent. +Translated:Perioada minimă de timp pe care trebuie să o imprime un strat. Dacă un strat va dura mai puțin decât această perioadă de timp, viteza de mișcare este redusă, astfel încât timpul de imprimare a stratului va corespunde acestei valori, până la viteza minimă de imprimare la cel mai lent. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. -Translated:Distanța minimă a unei mișcări fără tipărire care va declanșa o retragere. +Translated:Distanța minimă a unei mișcări neimprimate, care va declanșa o retragere. English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. -Translated:Dimensiunea minimă a caracteristicilor care trebuie luată în calcul de la model. Lăsați la 0 pentru a utiliza toate detaliile modelului. +Translated:Dimensiunea minimă a caracteristicilor de luat în considerare din model. Lasă la 0 pentru a utiliza toate detaliile modelului. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. -Translated:Lungimea minimă a filamentului care trebuie extrudată înainte de retragere. +Translated:Lungimea minimă a filamentului care trebuie extrudată înainte de a se produce o retragere. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. -Translated:Lungimea minimă a filamentului de utilizat pentru imprimarea buclelor fustei. Se vor trage suficiente bucle de fuste pentru a folosi această cantitate de filament, depășind valoarea setată în Loops dacă valoarea în Loops va produce o fustă mai mică decât această valoare. +Translated:Lungimea minimă a filamentului pentru a utiliza imprimarea buclelor fustei. Pentru a utiliza această cantitate de filament vor fi desenate bucle suficiente pentru fustă, depășind valoarea setată în Bucle dacă valoarea din Bucle va produce o fustă mai mică decât această valoare. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:Viteza minimă la care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului, exprimat ca procent din puterea completă. +Translated:Viteza minimă cu care va rula ventilatorul de răcire a stratului, exprimată în procent de putere completă. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. -Translated:Viteza minimă la care imprimanta va reduce la pentru a încerca să facă timpul de imprimare a stratului suficient de lung pentru a satisface durata minimă a stratului. +Translated:Viteza minimă la care se va reduce imprimanta pentru a încerca să facă timpul de imprimare a stratului suficient de lung pentru a satisface timpul minim de strat. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. -Translated:Numărul de nuclee de procesor pe care trebuie să le utilizați în timpul tăierii. Creșterea acestora poate încetini aparatul. +Translated:Numărul de nuclee de procesare pe care le folosiți în timp ce faceți tranșarea. Creșterea acestui lucru poate încetini mașina. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. -Translated:Numărul de grade Celsius pentru a reduce temperatura unei duze în timp ce nu este activă. +Translated:Numărul de grade Centigrad pentru a scădea temperatura unei duze în timp ce nu este activ. English:The number of extruders the printer has. Translated:Numărul de extrudere pe care le are imprimanta. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. -Translated:Numărul de straturi pentru care ventilatorul de răcire a stratului va fi forțat la începutul imprimării. +Translated:Numărul de straturi pentru care ventilatorul de răcire a stratului va fi forțat la începutul tipăririi. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri până la umplerea solidă pe suprafața inferioară a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri. +Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri până la umplerea solidă pe suprafața (suprafețele) inferioară a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:Numărul de straturi sau distanța de imprimare a materialului solid între suporturi și piesă. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. -Translated:Numărul de straturi care trebuie luate în calcul ca începutul imprimării. Acestea se vor imprima la viteza inițială a stratului. +Translated:Numărul de straturi care trebuie luate în considerare drept începutul tipăririi. Acestea vor tipări la viteza inițială a stratului. English:The number of layers to draw the skirt. Translated:Numărul de straturi pentru a desena fusta. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri pentru umplerea solidă pe suprafața (suprafețele) superioară a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri. +Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri pentru a umple solid pe suprafața (suprafețele) superioare a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. -Translated:Numărul de bucle pentru a trage în jurul tuturor părților de pe pat înainte de a începe pe părți. Este folosit în principal pentru a introduce duza astfel încât debitul să fie chiar când începe imprimarea efectivă. +Translated:Numărul de bucle care trebuie desenate în jurul tuturor părților de pe pat înainte de a începe pe piese. Folosit mai ales pentru amorsarea duzei, astfel încât fluxul este chiar și atunci când începe tipărirea reală. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion -Translated:Numărul de bucle pentru a desena în jurul părților. Folosit pentru a asigura o aderență adițională la pat +Translated:Numărul de bucle de desenat în jurul părților. Folosit pentru a asigura aderență suplimentară la pat + +English:The number of polygons determined by the percentage reduction. +Translated:Numărul de poligoane determinat de reducerea procentuală. English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). -Translated:Numărul de probe pentru fiecare probă (rezultatele vor fi medii). +Translated:Numărul de ori pentru eșantionarea fiecărei poziții a sondei (rezultatele vor fi mediate). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. -Translated:Numărul sau lățimea totală a cochiliilor externe pe care să le creați. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica lățimea în milimetri. +Translated:Numărul sau lățimea totală a cojilor externe de creat. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica lățimea în milimetri. English:The offset from T0 to the probe. -Translated:Deplasarea de la T0 la sonda. +Translated:Decalarea de la T0 la sondă. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. -Translated:Deplasarea fiecărei duze față de prima duză. Este utilă numai pentru mașinile de extrudare multiple. +Translated:Decalarea fiecărei duze în raport cu prima duză. Este util numai pentru mai multe mașini extrudere. + +English:The original number of polygons. +Translated:Numărul original de poligoane. English:The pattern to draw for the generation of support material. -Translated:Modelul de desen pentru generarea suportului. +Translated:Modelul de desenat pentru generarea de material suport. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. -Translated:Modelul utilizat pe straturile de jos și de sus ale imprimării. +Translated:Modelul utilizat pe straturile inferioare și superioare ale tipăririi. + +English:The percentage of polygons to keep. +Translated:Procentul de poligoane de păstrat. + +English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. +Translated:Procentul care se suprapune unei linii tipărite date trebuie să aibă peste stratul de mai jos pentru a fi acceptat. + +English:The percentage up from the bottom to end the twist +Translated:Procentajul în sus de jos până la capăt + +English:The percentage up from the bottom to start the twist +Translated:Procentajul în sus de jos pentru a începe răsucirea English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. -Translated:Poziția (coordonatele X și Y) ale centrului patului de imprimare, în milimetri. În mod normal, aceasta este de 1/2 dimensiunea patului pentru imprimantele carteziene și 0, 0 pentru imprimantele Delta. +Translated:Poziția (coordonatele X și Y) din centrul patului de imprimare, în milimetri. În mod normal, aceasta este 1/2 dimensiunea patului pentru imprimantele carteziene și 0, 0 pentru imprimantele Delta. English:The position to measure the probe offset. -Translated:Poziția de măsurare a amprentei sondei. +Translated:Poziția de măsurare a compensării sondei. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. -Translated:Prețul unui kilogram de filament. Se folosește pentru estimarea costului unei imprimări în Layer View. +Translated:Prețul unui kilogram de filament. Folosit pentru estimarea costului unei tipăriri în View Layer. English:The print leveling algorithm to use. Translated:Algoritmul de nivelare a tipăririi de utilizat. +English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder). +Translated:Imprimanta are o axa c folosita de schimbatorul prea (extruder quad-e3d). + English:The printer has a heated bed. Translated:Imprimanta are un pat încălzit. @@ -3785,85 +3977,97 @@ English:The printer has a SD card reader. Translated:Imprimanta are un cititor de carduri SD. English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. -Translated:Imprimanta are un servo pentru coborârea și ridicarea sondei z. +Translated:Imprimanta are un serviciu pentru coborârea și ridicarea sondei z. English:The printer has a z probe for measuring bed level. Translated:Imprimanta are o sondă z pentru măsurarea nivelului patului. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. -Translated:Imprimanta are propria sondă de nivelare a patului auto și o procedură care poate fi apelată utilizând o comandă G29 în timpul pornirii codului G. +Translated:Imprimanta are propria sondă de nivelare a patului auto și procedura care poate fi apelată folosind o comandă G29 în timpul Start G-Code. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. -Translated:Imprimanta are capacitatea de a controla alimentarea cu energie electrică. Activați această funcție pentru a afișa secțiunea Controlul puterii ATX din panoul de control. +Translated:Imprimanta are capacitatea de a controla sursa de alimentare. Activează această funcție pentru a afișa secțiunea Control de putere ATX din panoul Controale. English:The printer requires print leveling to run correctly. -Translated:Imprimanta necesită funcționarea corectă a nivelării imprimării. +Translated:Imprimanta necesită nivelarea tipăririi pentru a rula corect. English:The printer should now be 'homing'. -Translated:Imprimanta ar trebui să fie acum "homing". +Translated:Imprimanta ar trebui să fie „de acasă”. English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. -Translated:Profilul pe care încercați să îl încărcați a fost corupt. Am încărcat ultima dvs. {0} {1} profil utilizabil din istoricul dvs. recent de profil. +Translated:Profilul pe care încercați să îl încărcați a fost corupt. În schimb, am încărcat ultimul profil utilizabil {0} {1} din istoricul profilului dvs. recent. + +English:The radius described by the source part or implied by the geometry. +Translated:Raza descrisă de partea sursă sau implicită de geometrie. + +English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together. +Translated:Raza cercului imaginar în care se împerechează acest angrenaj. Pentru a găsi distanța corectă între două trepte de viteză, adăugați „Pitch Radii” împreună. English:The serial driver to use -Translated:Driverul serial de folosit +Translated:Driverul serial pentru a utiliza English:The serial port communication speed of the printers firmware. -Translated:Viteza de comunicare a portului serial al firmware-ului imprimantelor. +Translated:Viteza de comunicare port serială a firmware-ului imprimantelor. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. -Translated:Portul "Serial Port" afișează toate porturile seriale disponibile pe dispozitivul dvs. Schimbarea portului USB la care este conectată imprimanta\npoate schimba portul serial asociat.\n\nSfat: Dacă nu sunteți sigur, deconectați / conectați imprimanta\nși apăsați refresh. Portul nou care apare trebuie să fie\nimprimanta dvs. +Translated:Secțiunea 'Port serial' listează toate porturile seriale\ndisponibile pe dispozitiv. Modificarea portului USB la care este conectată imprimanta\npoate schimba portul serial asociat.\n\nSfat: Dacă nu sunteți sigur, deconectați / conectați imprimanta\nși apăsați pe actualizare. Noul port care apare ar trebui să fie\nimprimanta dvs. English:The serial port to use while connecting to this printer. -Translated:Portul serial care se utilizează în timpul conectării la această imprimantă. +Translated:Portul serial pe care îl utilizați în timpul conectării la această imprimantă. English:The shape of the physical print bed. -Translated:Forma patului fizic de imprimare. +Translated:Forma patului de imprimare fizică. + +English:The slicer to use. +Translated:Feliatul de folosit. + +English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius. +Translated:Partea sursă specifică o rază preferată. Puteți dezactiva această opțiune pentru a seta o rază specifică. English:The speed at which bridging between walls will print. -Translated:Viteza la care va fi imprimată legătura dintre pereți. +Translated:Viteza cu care se va imprima între pereți. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. -Translated:Viteza la care filamentul se va retrage și re-extruda. +Translated:Viteza cu care filamentul se va retrage și re-extrude. English:The speed at which infill will print. -Translated:Viteza la care se va tipări infilarea. +Translated:Viteza cu care se va imprima umplutura. English:The speed at which inside perimeters will print. -Translated:Viteza la care vor fi imprimate perimetrele interioare. +Translated:Viteza cu care se vor imprima perimetrele din interior. English:The speed at which interface layers will print. -Translated:Viteza la care vor fi imprimate straturile de interfață. +Translated:Viteza cu care se vor tipări straturile de interfață. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. -Translated:Viteza la care vor fi imprimate perimetrele exterioare, externe sau altfel vizibile. +Translated:Viteza cu care se vor imprima perimetrele exterioare, exterioare sau vizibile altfel. English:The speed at which support material structures will print. -Translated:Viteza la care vor fi imprimate structurile materialelor suport. - -English:The speed at which the air gap layer will print. -Translated:Viteza la care va fi imprimat stratul de aer. +Translated:Viteza cu care se vor tipări structurile de suport. English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. -Translated:Viteza la care vor fi imprimate straturile subțiri solide. Poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere. Utilizați 0 pentru a se potrivi cu viteza de umplere. +Translated:Viteza cu care se vor tipări straturile solide de jos. Poate fi setat explicit sau ca procent din viteza de umplere. Utilizați 0 pentru a potrivi viteza de umplere. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. -Translated:Viteza la care ventilatorul de răcire a stratului va funcționa la punte, exprimat ca procent din puterea completă. +Translated:Viteza cu care ventilatorul de răcire a stratului va rula la punere, exprimată în procent de putere maximă. + +English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. +Translated:Viteza cu care se va imprima stratul de deasupra spațiului de aer. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Viteza la care vor fi imprimate straturile plutei (altele decât primul strat). Acest lucru poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere. +Translated:Viteza cu care se vor imprima straturile plutei (altele decât primul strat). Aceasta poate fi setată explicit sau ca procent din viteza de umplere. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. -Translated:Viteza la care duza se va deplasa atunci când nu este extrudat materialul. +Translated:Viteza cu care duza se va mișca atunci când nu extruzi materialul. English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. -Translated:Viteza la care se va mișca duză la imprimarea straturilor inițiale. Dacă este exprimată ca procent, viteza de umplere este modificată. +Translated:Viteza cu care duza se va mișca la imprimarea straturilor inițiale. Dacă este exprimată în procente, viteza de umplere este modificată. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. -Translated:Viteza la care se va mișca duză la recuperarea unei imprimări eșuate, pentru 1 strat. +Translated:Viteza cu care duza se va mișca la recuperarea unei tipăriri eșuate, timp de 1 strat. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Viteza la care vor fi imprimate straturile solide de sus. Poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere. +Translated:Viteza cu care se vor tipări straturile solide de sus. Poate fi setat explicit sau ca procent din viteza de umplere. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. Translated:Viteza de deplasare a laserului când înălțimea stratului este de 0,025 mm. Viteza va fi ajustată liniar la alte înălțimi. @@ -3872,67 +4076,79 @@ English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will b Translated:Viteza de deplasare a laserului când înălțimea stratului este de 0,1 mm. Viteza va fi ajustată liniar la alte înălțimi. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Viteza de imprimare a umpluturii când este solidă. Acest lucru poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere. +Translated:Viteza de imprimare se umple când este complet solidă. Aceasta poate fi setată explicit sau ca procent din viteza de umplere. English:The speed to run filament into and out of the printer. -Translated:Viteza de rulare a filamentului în și din imprimantă. +Translated:Viteza de rulare a filamentului și în afara imprimantei. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. -Translated:Înălțimea de pornire (z) a capului de imprimare înainte de a verifica fiecare poziție de tipărire. +Translated:Înălțimea de început (z) a capului de imprimare înainte de a testa fiecare poziție a nivelului de imprimare. + +English:The target number of polygons. +Translated:Numărul țintă de poligoane. + +English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. +Translated:Temperatura vizată pe care patul va încerca să o atingă în timpul primului strat de imprimare. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. -Translated:Temperatura țintă pe care extrudorul o va încerca să o atingă în timpul imprimării. +Translated:Temperatura țintă pe care extruderul va încerca să o atingă în timpul tipăririi. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. -Translated:Temperatura la care extruderul va șterge duza, așa cum este specificat de Codul G personalizat. +Translated:Temperatura la care extruderul va șterge duza, așa cum este specificat de codul personalizat G. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. -Translated:Temperatura la care va fi setat patul pe durata imprimării. Setați la 0 pentru a dezactiva. +Translated:Temperatura la care se va regla patul pe durata tipăririi. Setat pe 0 pentru a dezactiva. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. -Translated:Temperatura la care se va încălzi (sau se răcește) patul pentru a scoate piesa, așa cum se specifică în Codul G personalizat. +Translated:Temperatura la care se va încălzi (sau se va răci) patul pentru a îndepărta partea, așa cum este specificat în Codul G personalizat. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. -Translated:Temperatura la care va fi încălzită duza înainte de a imprima primul strat al unei părți. Imprimanta va aștepta până când această temperatură nu va fi atinsă înainte de imprimare. +Translated:Temperatura la care duza va fi încălzită înainte de imprimarea primului strat al unei părți. Imprimanta va aștepta până când este atinsă această temperatură înainte de imprimare. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. -Translated:Termenul "rate de transfer" înseamnă în mod aproximativ viteza cu care sunt transmise date \ n. Ratele de rapoarte pot diferi de la imprimantă la\nimprimantă. Consultați manualul imprimantei pentru mai multe informații.\n\nSfat: Dacă nu sunteți sigur - încercați 250000. +Translated:Termenul „Baud Rate” înseamnă aproximativ viteza cu care se transmit\ndate. Ratele de transfer pot diferi de la imprimantă la\nimprimantă. Consultați manualul imprimantei pentru mai multe informații.\n\nSfat: dacă nu sunteți sigur - încercați 250000. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. -Translated:Grosimea fiecărui strat al imprimării, cu excepția primului strat. Un număr mai mic va crea mai multe straturi și o acuratețe verticală mai mare, dar și o imprimare mai lentă. +Translated:Grosimea fiecărui strat al tipăririi, cu excepția primului strat. Un număr mai mic va crea mai multe straturi și mai multă precizie verticală, dar și o imprimare mai lentă. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. -Translated:Grosimea primului strat. Un prim strat mai înalt decât grosimea implicită a stratului poate asigura o adeziune bună la placa de construcție. +Translated:Grosimea primului strat. Un prim strat mai înalt decât grosimea implicită a stratului poate asigura o bună aderență la placa de construcție. English:The time it takes to heat back up from a cool down. -Translated:Timpul necesar pentru încălzire înapoi de la răcire. +Translated:Timpul necesar pentru a se încălzi de la o răcoare. English:The time it will take to unload the filament Translated:Timpul necesar pentru descărcarea filamentului English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. -Translated:Timpul de creștere a valorii maxime a lungimii suplimentare la pornire. Mai jos de această dată se va aplica doar o parte din lungimea suplimentară. Lăsați 0 pentru a aplica întreaga sumă tot timpul. +Translated:Perioada în care trebuie să creșteți lungimea suplimentară la repornire la valoarea maximă. În acest timp, se va aplica doar o porțiune din lungimea suplimentară. Lăsați 0 pentru a aplica întreaga sumă tot timpul. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. -Translated:Timpul de imprimare a acestui cod G este estimat la {0} secunde.\n\nVă rugăm să verificați partea dvs. pentru erori dacă acest lucru este neașteptat. +Translated:Timpul de tipărire a acestui cod G este estimat a fi {0} secunde.\n\nVă rugăm să verificați erorile dvs. în cazul în care acest lucru este neașteptat. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. -Translated:Versiunea codului G care comunică cu firmware-ul imprimantei. Unele firmware utilizează diferite coduri G și M. Această setare asigură faptul că codul de ieșire G va folosi comenzile corecte. +Translated:Versiunea cu codul G firmware-ul imprimantei comunică cu. Unele firmware folosesc coduri G și M diferite. Setarea acestui lucru asigură că codul G de ieșire va folosi comenzile corecte. English:The width and depth of the support pillars -Translated:Lățimea și adâncimea pilonilor de susținere +Translated:Lățimea și adâncimea stâlpilor de sprijin + +English:The width of the edge outside the inner teeth +Translated:Lățimea marginii în afara dinților interiori + +English:The with of the outline. +Translated:Cu conturul. English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. -Translated:Pozițiile X și Y ale capătului fierbinte care minimizează șansele de a se ciocni cu părțile de pe pat. +Translated:Poziția X și Y a capătului fierbinte care reduce la minimum șansa de a se ciocni cu părțile de pe pat. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. -Translated:Valorile X și Y ale dimensiunii patului de imprimare, în milimetri. Pentru imprimantele cu un pat circular, aceste valori sunt diametrele de pe axele X și Y. +Translated:Valorile X și Y ale dimensiunii patului de imprimare, în milimetri. Pentru imprimantele cu pat circular, aceste valori sunt diametrele pe axele X și Y. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. -Translated:Z Offset pentru imprimanta dvs., uneori numit Baby Stepping, este mai mare de 2mm și nevalid. Ștergeți valoarea și re-nivelați patul. +Translated:Offset-ul Z pentru imprimanta dvs., numit uneori Baby Stepping, este mai mare de 2mm și este nevalid. Ștergeți valoarea și re-nivelați patul. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. -Translated:Z offset să se aplice pentru a îmbunătăți aderența primului strat. +Translated:Decalarea z se va aplica pentru a îmbunătăți aderența primului strat. English:Theme Translated:Temă @@ -3944,73 +4160,73 @@ English:There is a recommended update available Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? -Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă pentru MatterControl. Doriți să îl descărcați acum? +Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă pentru MatterControl. Ați dori să o descărcați acum? English:There is a required update available Translated:Există o actualizare necesară disponibilă English:Thin Walls -Translated:Pereții subțiri +Translated:Pereți subțiri English:This code to will provide read-only access. -Translated:Acest cod va oferi acces numai pentru citire. +Translated:Acest cod va oferi acces numai în citire. English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion. -Translated:Aceste date compensează nealinierea mașinii și denaturarea patului și asigură o bună aderență a primului strat. +Translated:Aceste date compensează alinierea necorespunzătoare a mașinii și denaturarea patului și asigură o bună aderență a primului strat. English:This data improves the alignment of dual extrusion prints. Translated:Aceste date îmbunătățesc alinierea imprimărilor cu extrudare dublă. English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion. -Translated:Aceste date sunt necesare pentru nivelarea tipăririi software-ului și asigură o bună aderență a primului strat. +Translated:Aceste date sunt necesare pentru nivelarea imprimării software și asigură o bună aderență a primului strat. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. -Translated:Acesta este un set de expresii regulate care se aplică liniilor după ce sunt primite de la imprimantă. Acestea vor fi aplicate pentru fiecare linie primită. +Translated:Acesta este un set de expresii obișnuite care se aplică liniilor după ce sunt primite de la imprimantă. Acestea vor fi aplicate pentru fiecare linie primită. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. -Translated:Acesta este un set de expresii regulate care se aplică liniilor înainte de trimiterea la o imprimantă. Acestea vor fi aplicate în ordinea enumerată înainte de trimitere. Pentru a reveni la mai multe instrucțiuni, separați-le cu virgulă. +Translated:Acesta este un set de expresii obișnuite care se aplică liniilor înainte de a trimite la o imprimantă. Acestea vor fi aplicate în comanda listată înainte de expediere. Pentru a întoarce mai multe instrucțiuni, separați-le cu virgulă. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. -Translated:Acesta este unghiul care coboară sau deplasează sonda z. +Translated:Acesta este unghiul care scade sau implementează sonda z. English:This is the angle that raises or stows the z probe. -Translated:Acesta este unghiul care ridică sau stochează sonda z. +Translated:Acesta este unghiul care ridică sau înlătură sonda z. English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. -Translated:Aceasta este marca (adesea producătorul) de imprimantă pe care acest profil le vizează. +Translated:Acesta este marcajul (adesea producătorul) de imprimantă vizat de acest profil. English:This is the model of printer this profile is targeting. -Translated:Acesta este modelul imprimantei pe care acest profil îl direcționează. +Translated:Acesta este modelul de imprimantă vizat de acest profil. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. -Translated:Acesta este numele imprimantei dvs. care va fi afișată în meniul de selectare a imprimantei. +Translated:Acesta este numele imprimantei dvs. care va fi afișat în meniul imprimantă ales. English:This is the position to perform the scale about. Translated:Aceasta este poziția de a efectua scara aproximativ. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. -Translated:Acest lucru contribuie la reducerea vibrațiilor în timpul tipăririi. Dacă imprimanta dvs. are o frecvență de rezonanță care cauzează probleme, puteți seta aceasta pentru a încerca să reducă imprimarea la frecvența respectivă. +Translated:Acest lucru este pentru a ajuta la reducerea vibrațiilor în timpul imprimării. Dacă imprimanta dvs. are o frecvență de rezonanță care cauzează probleme, puteți seta aceasta pentru a încerca și reduce imprimarea la acea frecvență. English:This should be in 'G-Code' -Translated:Aceasta ar trebui să fie în "Codul G" +Translated:Aceasta ar trebui să fie în „Codul G” English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. -Translated:Aceasta va asigura ca filamentul să poată curge prin duza. +Translated:Acest lucru va asigura că filamentul este capabil să curgă prin duză. English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:Acest lucru vă va asigura că nici un filament nu este blocat pe duza dvs. +Translated:Acest lucru vă va asigura că niciun filament nu este lipit de duza dvs. English:This will improve the accuracy of print leveling -Translated:Acest lucru va îmbunătăți precizia nivelului de imprimare +Translated:Acest lucru va îmbunătăți acuratețea nivelului de imprimare English:This will improve the accuracy of print leveling. -Translated:Acest lucru va îmbunătăți precizia nivelului de imprimare. +Translated:Acest lucru va îmbunătăți acuratețea nivelului de imprimare. English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature -Translated:Acest lucru va funcționa numai pe hardware specific. Nu utilizați decât dacă sunteți sigur că controlerul de imprimantă acceptă această caracteristică +Translated:Acest lucru va funcționa doar pe hardware specific. Nu utilizați decât dacă sunteți sigur că controllerul dvs. de imprimantă acceptă această funcție English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes. -Translated:Acest expert se va apropia de imprimarea unei părți de calibrare și de reluare după finalizarea tipăririi. +Translated:Acest asistent se va închide pentru a imprima o parte de calibrare și va relua după finalizarea tipăririi. English:Threads Translated:Subiecte @@ -4022,40 +4238,43 @@ English:Time Translated:Timp English:Time For Extra Length -Translated:Timp pentru extra lungime +Translated:Timp pentru lungime suplimentară English:Time From Start -Translated:Ora de la început +Translated:Timpul de la început English:Time Multiplier Translated:Multiplicator de timp English:Time to End -Translated:Timpul până la sfârșit +Translated:E timpul să se termine English:Time to Tool Change -Translated:Timpul de schimbare a instrumentului +Translated:Timpul schimbării instrumentelor English:TM Translated:TM English:To complete the next few steps you will need -Translated:Pentru a finaliza următorii câțiva pași, veți avea nevoie +Translated:Pentru a parcurge următorii pași, veți avea nevoie + +English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. +Translated:Pentru a termina modificarea setărilor monitorului, trebuie să reporniți MatterControl. Dacă după schimbarea fonturilor sunt prea mici, puteți ajusta Dimensiunea textului. English:To Folder -Translated:La dosar +Translated:La Folder English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale. -Translated:Comutați între specificarea mărimii sau procentului la scară. +Translated:Comutați între specificarea dimensiunii sau a procentului la scară. English:Toggle Selection -Translated:Comutați selecția +Translated:Selecția de comutare English:Toggle Support -Translated:Schimbați suportul +Translated:Suport pentru a comuta English:Toggle Wipe Tower -Translated:Schimbă Turnul ștergătorului +Translated:Comutați Turnul de ștergere English:Tool Translated:Instrument @@ -4067,10 +4286,10 @@ English:Tools Translated:Unelte English:Top Solid Infill -Translated:Top Infiltrați solide +Translated:Top Solid Infill English:Top Solid Layers -Translated:Top straturi solide +Translated:Straturi solide de top English:Top/Bottom Fill Pattern Translated:Model de umplere de sus / de jos @@ -4079,10 +4298,10 @@ English:Torus Translated:Torus English:Touch Screen Mode -Translated:Mod ecran tactil +Translated:Modul de ecran tactil English:Transform Wrapper -Translated:Transformare înfășurare +Translated:Transform Wrapper English:Translate Translated:Traduceți @@ -4094,31 +4313,34 @@ English:Travel Translated:Călătorie English:Trim Filament -Translated:Îndepărtați filamentul +Translated:Decupați filamentul English:Trim Filament Page -Translated:Tăiați filamentelor +Translated:Decupați pagina cu filament English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. -Translated:Încercați să conectați marginile ochiului de plasă atunci când datele reale ale rețelei nu sunt conectate în totalitate. +Translated:Încercați să conectați marginile ochiurilor de plasă atunci când datele rețelei reale nu sunt conectate până la capăt. + +English:Try to fill in any holes that are in the model. +Translated:Încercați să completați orificiile care sunt în model. English:Tuning Adjustment -Translated:Reglare tuning +Translated:Reglarea reglării English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. -Translated:Opriți curentul motorului la sfârșitul imprimării sau după imprimarea anulează. +Translated:Opriți curentul motorului la sfârșitul imprimării sau după anularea imprimării. English:Turn on if Below -Translated:Porniți dacă este mai jos +Translated:Activați dacă mai jos English:Turn retractions on and off. -Translated:Întoarceți și opriți retragerile. +Translated:Activați și dezactivați retractările. English:Turn the fan on and off regardless of settings. -Translated:Porniți și opriți ventilatorul, indiferent de setări. +Translated:Porniți și opriți ventilatorul indiferent de setări. English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). -Translated:Activează și dezactivează toate setările de răcire (toate setările de mai jos). +Translated:Activează și dezactivează toate setările de răcire (toate setările sub aceasta). English:Twist Translated:Răsucire @@ -4133,7 +4355,7 @@ English:Uh-oh! Could not connect to printer. Translated:Uh-oh! Nu s-a putut conecta la imprimantă. English:Unable due to hardware leveling -Translated:Imposibil datorită nivelării hardware +Translated:Imposibil din cauza nivelarii hardware English:Unable to Connect Translated:Imposibil de conectat @@ -4148,7 +4370,7 @@ English:Undo Translated:Anula English:Unexpected error validating settings -Translated:Eroare neașteptată validarea setărilor +Translated:Setări de validare a erorii neașteptate English:Unexpected response Translated:Răspuns neașteptat @@ -4169,25 +4391,25 @@ English:Unload filament Translated:Descărcați filamentul English:Unload Filament -Translated:Descărcați filamente +Translated:Descărcați filamentul English:Unload Filament Length -Translated:Descărcați lungimea filamentelor +Translated:Descărcați lungimea filamentului English:Unload Filament Time -Translated:Descărcați timpul de filamente +Translated:Descărcați timpul filamentului English:Unload Material Translated:Descărcați materialul English:Unloading Filament -Translated:Descărcarea filamentelor +Translated:Descărcarea filamentului English:Unlock -Translated:descuia +Translated:Deblocare English:Unsupported Baud Rate -Translated:Rata baudului neacceptată +Translated:Rata de transfer neacceptată English:Up Translated:Sus @@ -4196,7 +4418,7 @@ English:Up Arrow Translated:Săgeata în sus English:Up one folder -Translated:Un singur dosar +Translated:Încărcați un dosar English:Update Translated:Actualizați @@ -4205,7 +4427,7 @@ English:Update Available Translated:Actualizare disponibila English:Update Channel -Translated:Actualizați canalul +Translated:Actualizare canal English:Update In Progress: {0} Translated:Actualizare în curs: {0} @@ -4216,6 +4438,9 @@ Translated:Actualizați-mi parola English:Updating firmware... Translated:Actualizarea firmware-ului ... +English:Upgrade +Translated:Actualizare + English:Upload Translated:Încărcați @@ -4223,31 +4448,31 @@ English:Uploading... Translated:Se încarcă ... English:Use Automatic Z Probe -Translated:Utilizați sonda Z automată +Translated:Folosiți sonda automată Z English:Use Braille grade 2 (contractions) -Translated:Utilizați gradul 2 Braille (contracții) +Translated:Folosiți Braille gradul 2 (contracții) English:Use cursor keys for axis movements -Translated:Utilizați tastele cursor pentru deplasarea axelor +Translated:Folosiți tastele cursorului pentru mișcările axelor English:Use Firmware Retraction -Translated:Utilizați retragerea firmware-ului +Translated:Folosiți retragerea firmware-ului English:Use G0 -Translated:Utilizați G0 +Translated:Folosiți G0 English:Use G0 for moves rather than G1. -Translated:Utilizați G0 pentru mișcări mai degrabă decât G1. +Translated:Utilizați G0 pentru mutări mai degrabă decât G1. English:Use Relative E Distances -Translated:Utilizați distanțele E relative +Translated:Folosiți distanțele E relative English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. -Translated:Utilizat pentru perimetre mici (de obicei găuri). Acest lucru poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza perimetrului. +Translated:Folosit pentru perimetre mici (de obicei găuri). Aceasta poate fi setată explicit sau ca procent din viteza perimetrelor. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. -Translated:Folosit pentru a specifica dacă mai mult de un extruder împarte un cartuș comun de încălzire. +Translated:Folosit pentru a specifica dacă mai mult de un extruder partajează un cartuș de încălzire comun. English:Username Translated:Nume de utilizator @@ -4256,10 +4481,13 @@ English:Username or Email Translated:Nume de utilizator sau email English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. -Translated:Folosind comenzile [Z] de pe acest ecran, vom face acum o măsurare grosieră a înălțimii extruderului în această poziție. +Translated:Folosind controalele [Z] de pe acest ecran, vom face acum o măsurare grosieră a înălțimii extruderului în această poziție. English:Using the above controls -Translated:Folosind comenzile de mai sus +Translated:Folosind controalele de mai sus + +English:Utilize High Res Monitors +Translated:Utilizați monitoare de înaltă rezistență English:Validate Layer Height Translated:Validați înălțimea stratului @@ -4271,67 +4499,67 @@ English:Value Translated:Valoare English:Velocity Paint -Translated:Velocity Paint +Translated:Vopsea de viteză English:Version Translated:Versiune English:Vibration Limit -Translated:Limita de vibrații +Translated:Limita vibrațiilor English:View Icons Translated:Vizualizați pictogramele English:View Just My Settings -Translated:Vedeți doar setările mele +Translated:Vizualizați doar Setările mele English:View Large Icons -Translated:Vizualizați icoane mari +Translated:Vizualizați pictograme mari English:View List -Translated:Listă de vizualizări +Translated:Vezi lista English:View Small Icons -Translated:Vizualizați mici pictograme +Translated:Vizualizați pictograme mici English:View XSmall Icons Translated:Vizualizați pictogramele XSmall English:Visit MatterHackers.com to Purchase -Translated:Vizitați MatterHackers.com la cumpărare +Translated:Accesați MatterHackers.com pentru a cumpăra English:Wait For Running Clean -Translated:Așteptați pentru funcționare curată +Translated:Așteptați curgerea curată English:'Wait' Responses -Translated:Asteptati raspunsurile +Translated:Răspunsuri „așteptați” English:Waiting For Bed To Heat -Translated:Așteptarea patului pentru încălzire +Translated:Așteptând patul să se încălzească English:Waiting for Bed to Heat to -Translated:Așteptarea patului să se încălzească +Translated:Așteptând să se încălzească English:Waiting for Extruder 1 to Heat to -Translated:Se așteaptă ca Extruderul 1 să se încălzească +Translated:Așteptați ca extrusorul 1 să se încălzească English:Waiting for Extruder 2 to Heat to -Translated:Așteptând Extruderul 2 să se încălzească +Translated:Așteptați ca Extruder 2 să se încălzească English:Waiting for hotend {0} to heat to -Translated:Așteptând ca {0} să se încălzească +Translated:Se așteaptă ca hotend {0} să se încălzească English:Waiting For Printer To Heat -Translated:Se așteaptă ca imprimanta să se încălzească +Translated:Așteptând imprimanta să se încălzească English:Waiting for the bed to heat to -Translated:Așteptând ca patul să se încălzească +Translated:Așteptând să se încălzească patul English:Waiting for the hotend to heat to -Translated:Așteptând ca hotelul să se încălzească +Translated:Așteptați ca hotend-ul să se încălzească English:Waiting for the hotends to heat up. -Translated:Așteptând ca hotelurile să se încălzească. +Translated:Așteptând să se încălzească hotendurile. English:Warm up Time Translated:Timp de încălzire @@ -4340,34 +4568,34 @@ English:Warning Translated:Avertizare English:Warning - GCode file -Translated:Avertizare - fișier GCode +Translated:Avertisment - fișier GCode English:Warning - No EEProm Mapping -Translated:Avertisment - Nu există cartografierea EEProm +Translated:Avertisment - Fără mapare EEProm English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! Translated:Avertizare! Vârful duzei va fi HOT! English:Warning, very short print -Translated:Atenție, imprimare foarte scurtă +Translated:Avertisment, tipărire foarte scurtă English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? -Translated:AVERTISMENT: Deconectarea va opri imprimarea curentă.\n\nSunteți sigur că doriți să vă deconectați? +Translated:AVERTIZARE: Deconectarea va opri imprimarea curentă.\n\nSunteți sigur că doriți să vă deconectați? English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. -Translated:AVERTISMENT: Pentru a efectua recuperarea de imprimare, imprimanta trebuie să se deplaseze în jos pentru a ajunge la poziția inițială.\nDacă imprimanta dvs. este prea mare, o parte din imprimanta s-ar putea confrunta cu aceasta atunci când vă deplasați în jos.\nAsigurați-vă că este sigur să efectuați această operație înainte de a continua. +Translated:AVERTIZARE: Pentru a realiza recuperarea tipăririi, imprimanta trebuie să se deplaseze în jos pentru a ajunge la poziția de acasă.\nDacă imprimarea dvs. este prea mare, este posibil ca o parte din imprimantă să se ciocnească de ea atunci când mergeți în jos.\nAsigurați-vă că este sigur să efectuați această operație înainte de a continua. English:WARNING: Write Failed! Translated:AVERTISMENT: Scrierea a eșuat! English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. -Translated:Vom finaliza acum măsurarea înălțimii extruderului la această poziție. +Translated:Vom finaliza acum măsurarea înălțimii extruderului în această poziție. English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. -Translated:Acum ne vom rafina măsurarea înălțimii extruderului în această poziție. +Translated:Acum vom perfecționa măsurarea înălțimii extruderului în această poziție. English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed. -Translated:Vom folosi această hârtie pentru a măsura distanța dintre duza și pat. +Translated:Vom folosi această hârtie pentru a măsura distanța dintre duză și pat. English:Website Translated:website @@ -4376,10 +4604,10 @@ English:Wedge Translated:Pană English:Welcome to MatterControl -Translated:Bun venit la MatterControl +Translated:Bine ați venit la MatterControl English:What was my password again? -Translated:Care a fost parola mea din nou? +Translated:Care a fost din nou parola mea? English:What's this? Translated:Ce este asta? @@ -4387,17 +4615,20 @@ Translated:Ce este asta? English:wheel Translated:roată +English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. +Translated:Când generați suport pe strat, evaluați toate suprafețele decât cele de deasupra patului. + English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. -Translated:Când acest lucru este verificat, MatterControl va încerca să recupereze o imprimare în cazul unei defecțiuni, cum ar fi conexiunea pierdută sau pierderea de energie. +Translated:Când acest lucru este bifat, MatterControl va încerca să recupereze o imprimare în cazul unei defecțiuni, cum ar fi o conexiune pierdută sau o putere pierdută. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. -Translated:Când faceți upgrade la un firmware nou, salvați mai întâi o copie de rezervă a firmware-ului curent. +Translated:Când faceți upgrade la firmware nou, salvați mai întâi o copie de rezervă a firmware-ului curent. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. -Translated:Când se utilizează extrudere multiple, filamentul de distanță se va inversa înainte de a trece la un alt extruder. +Translated:Când utilizați mai multe extrudere, filamentul de distanță se va inversa înainte de a schimba la un extruder diferit. English:Where to start the bend as a percent of the width of the part -Translated:Unde să începeți curba ca procent din lățimea părții +Translated:Unde să porniți cotul ca procent din lățimea piesei English:Width Translated:Lăţime @@ -4409,7 +4640,7 @@ English:wipe Translated:sterge English:Wipe Shield Distance -Translated:Ștergeți distanța ecranului +Translated:Ștergeți distanța scutului English:Wipe Tower Size Translated:Ștergeți dimensiunea turnului @@ -4421,7 +4652,7 @@ English:Would you like to setup Wifi? Translated:Doriți să configurați Wifi? English:Write Filter -Translated:Scrie Filtru +Translated:Scrie filtru English:X Translated:X @@ -4433,10 +4664,13 @@ English:X Offset Translated:X Offset English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated -Translated:X Y Offseturile duzei au fost calibrate +Translated:Au fost calibrate compensațiile pentru duza X Y + +English:XY Calibration +Translated:Calibrare XY English:XY Homing Position -Translated:Poziția XY Homing +Translated:Poziția de acționare XY English:Y Translated:Y @@ -4448,91 +4682,91 @@ English:Yes Translated:da English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? -Translated:Treceți la un alt mod de redare a miniaturilor. Dacă doriți, miniaturile curente pot fi eliminate și recreate în noul stil. Puteți comuta înainte și înapoi în orice moment. Vor exista unele cheltuieli de procesare în timp ce se creează noile miniaturi.\n\nDoriți să vă reconstruiți acum miniaturile existente? +Translated:Treceți la un alt mod de redare a miniaturilor. Dacă doriți, miniaturile dvs. curente pot fi eliminate și recreate în noul stil. Puteți comuta înainte și înapoi în orice moment. Vor fi unele prelucrări generale în timp ce noile miniaturi sunt create.\n\nDoriți să vă reconstruiți miniaturile existente acum? English:You can also Translated:Poti de asemenea English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary. -Translated:Puteți continua să calibrați foarte fin, dar pentru cele mai multe utilizări acest lucru nu este necesar. +Translated:Puteți continua calibrarea foarte fină, dar pentru majoritatea utilizărilor acest lucru nu este necesar. English:You can only connect when not currently connected -Translated:Vă puteți conecta numai când nu sunteți conectat (ă) +Translated:Vă puteți conecta doar atunci când nu sunteți conectat momentan English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. -Translated:Ați importat cu succes o nouă setare {0}. Puteți găsi {1} în lista dvs. de setări {0}. +Translated:Ați importat cu succes o nouă setare {0}. Puteți găsi „{1}” în lista dvs. de setări {0}. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. -Translated:Ați importat cu succes un nou profil de imprimantă. Puteți găsi '{0}' în lista dvs. de imprimante disponibile. +Translated:Ați importat cu succes un profil de imprimantă nou. Puteți găsi „{0}” în lista de imprimante disponibile. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. -Translated:Este posibil să fie necesar să așteptați un minut pentru ca imprimanta să termine inițializarea. +Translated:Este posibil să fie nevoie să așteptați un minut pentru ca imprimanta dvs. să termine inițializarea. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. -Translated:Imprimarea dvs. 3D a fost întreruptă automat.\n\nNivelul {0} a fost atins. +Translated:Imprimarea dvs. 3D a fost întreruptă automat. S-a atins\n\nLayer {0}. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. -Translated:Imprimarea dvs. 3D a fost întreruptă.\n\nNu a fost detectat filament sau blocaj. Încărcați mai mult filament sau îndepărtați blocajul. +Translated:Imprimarea dvs. 3D a fost întreruptă.\n\ndetectat fără filament sau blocaj. Vă rugăm să încărcați mai multe filamente sau să curățați blocajul. English:Your application is up-to-date -Translated:Cererea dvs. este actualizată +Translated:Aplicația dvs. este la zi English:Your code has been redeemed. Please check the Library. -Translated:Codul dvs. a fost răscumpărat. Verificați Biblioteca. +Translated:Codul dvs. a fost răscumpărat. Vă rugăm să verificați Biblioteca. English:Your Email Address Translated:Adresa ta de email English:Your invite has been sent! -Translated:Invitația dvs. a fost trimisă! +Translated:Invitatia ta a fost trimisa! English:Your nozzles should now be calibrated. -Translated:Duzele dvs. ar trebui calibrate acum. +Translated:Duzele dvs. trebuie acum calibrate. English:Your Phone Number Translated:Numarul tau de telefon English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy. -Translated:Imprimanta dvs. a fost ajustată, dar ar trebui să reluăm calibrarea din nou pentru a îmbunătăți precizia. +Translated:Imprimanta dvs. a fost ajustată, dar ar trebui să executăm din nou calibrarea pentru a îmbunătăți precizia. English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. -Translated:Imprimanta dvs. raportează o EROARE HARDWARE și a fost întreruptă. Verificați eroarea și anulați imprimarea, dacă este necesar. +Translated:Imprimanta dvs. raportează o eroare HARDWARE și a fost întreruptă. Verificați eroarea și anulați tipărirea, dacă este necesar. English:Your Share Code Translated:Codul dvs. de partajare English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G29 dacă intenționați să utilizați nivelarea de tipărire. Schimbați-vă codul de start G sau opriți nivelarea tipăririi. +Translated:Codul dvs. Start G nu ar trebui să conțină un G29 dacă intenționați să utilizați nivelarea tipăririi. Schimbați G-Code-ul de pornire sau dezactivați nivelarea tipăririi. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G29 dacă intenționați să utilizați Print Recovery. Schimbați-vă codul de început G sau dezactivați Print Recovery. +Translated:Codul dvs. Start G nu ar trebui să conțină un G29 dacă intenționați să utilizați Recuperare prin imprimare. Schimbați G-Code-ul de pornire sau dezactivați Recuperare imprimare. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G30 dacă intenționați să utilizați nivelarea de tipărire. Schimbați-vă codul de start G sau opriți nivelarea tipăririi. +Translated:Codul dvs. G Start nu trebuie să conțină un G30 dacă intenționați să utilizați nivelarea tipăririi. Schimbați G-Code-ul de pornire sau dezactivați nivelarea tipăririi. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G30 dacă intenționați să utilizați Print Recovery. Schimbați-vă codul de început G sau dezactivați Print Recovery. +Translated:Codul dvs. Start G nu ar trebui să conțină un G30 dacă intenționați să utilizați Recuperare prin imprimare. Schimbați G-Code-ul de pornire sau dezactivați Recuperare imprimare. English:Z Translated:Z English:Z Calibration -Translated:Z Calibrarea +Translated:Z Calibrare English:Z Calibration complete. -Translated:Z Calibrarea este completă. +Translated:Z Calibrarea completă. English:Z Calibration measures the z position of the nozzles. Translated:Z Calibrarea măsoară poziția z a duzelor. English:Z Lift -Translated:Z Ridicați +Translated:Z Ridicare English:Z Offset Translated:Z Offset English:Z Offset is too large. -Translated:Z Offset este prea mare. +Translated:Z Offsetul este prea mare. English:ZIP File Translated:Fișier Zip @@ -4541,14 +4775,14 @@ English:Zoom Translated:Zoom English:Zoom (Ctrl + Left Mouse) -Translated:Zoom (Ctrl + Mouse-ul stâng) +Translated:Zoom (Ctrl + mouse stânga) English:Zoom in -Translated:Mareste +Translated:A mari English:Zoom out Translated:A micsora English:Zoom to window -Translated:Măriți până la fereastră +Translated:Zoom la fereastră diff --git a/StaticData/Translations/ru/Translation.txt b/StaticData/Translations/ru/Translation.txt index 75aef9ece..0552a8f57 100644 --- a/StaticData/Translations/ru/Translation.txt +++ b/StaticData/Translations/ru/Translation.txt @@ -1,5 +1,8 @@ +English: +Translated: + English: • Remove the paper -Translated:    • Удалить бумагу +Translated:    • удалить бумагу English:- none - Translated:- никто - @@ -34,6 +37,9 @@ Translated:° English:°C Translated:° С +English:0 for no hole +Translated:0 без отверстия + English:2D Layer View Translated:2D Layer View @@ -47,7 +53,7 @@ English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must sp Translated:Разделенный запятыми список точек выборки, в которых нужно исследовать кровать. Вы должны указать координаты x и y для каждой точки. Например: «20, 20, 100, 180, 180, 20» будут пробовать плохое в 3 точках. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. -Translated:Модификатор ширины выдавливания для первого слоя отпечатка. Значение более 100% может помочь при адгезии к печатной платформе. +Translated:Модификатор ширины выдавливания для первого слоя печати. Значение более 100% может помочь при адгезии к печатной платформе. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. Translated:Модификатор ширины экструзии при печати за пределами периметра. Может быть полезно для точной настройки фактического размера печати, когда объекты печатаются больше или меньше, чем указано в цифровой модели. @@ -80,7 +86,7 @@ English:Acceleration Printing Translated:Ускорение печати English:Acceleration Travel -Translated:Ускорение путешествия +Translated:Ускорение Путешествия English:Accept Translated:принимать @@ -95,16 +101,16 @@ English:Action Recommended Translated:Действие Рекомендуется English:Action Required -Translated:Необходимое действие +Translated:Требуются действия English:Add -Translated:добавлять +Translated:Добавить English:Add a new Macro Translated:Добавить новый макрос English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library -Translated:Добавьте файл .stl, .obj, .amf, .gcode или .zip в библиотеку +Translated:Добавить файл .stl, .obj, .amf, .gcode или .zip в библиотеку English:Add Base Translated:Добавить базу @@ -145,17 +151,29 @@ Translated:G-код после смены инструмента English:After Tool Change G-Code 2 Translated:После смены инструмента G-Code 2 +English:After Tool Change G-Code 3 +Translated:После смены инструмента G-Code 3 + +English:After Tool Change G-Code 4 +Translated:После смены инструмента G-код 4 + English:Air Gap Translated:Воздушный зазор +English:Air Gapped Layer +Translated:Воздушный слой + English:Alert Translated:бдительный English:Align -Translated:выравнивать +Translated:Align + +English:Align and merge any vertices that are nearly coincident. +Translated:Выровняйте и объедините любые вершины, которые почти совпадают. English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). -Translated:Все выдавливания умножаются на это значение. Увеличение его выше 1 увеличит количество экструдируемой нити (1.1 - это максимальное максимальное значение); уменьшение его приведет к уменьшению количества выдавливаемого материала (0,9 - это хорошее минимальное значение). +Translated:Все выдавливания умножаются на это значение. Увеличение его выше 1 приведет к увеличению количества экструдируемой нити (максимальное значение - 1.1); уменьшение его приведет к уменьшению количества выдавливаемого материала (0,9 - это хорошее минимальное значение). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). Translated:Все строки G-кода должны быть короче 100 символов (исключая комментарии). @@ -164,7 +182,7 @@ English:All Heaters Translated:Все обогреватели English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. -Translated:Разрешить MatterControl разбивать длинные строки для улучшения выравнивания и отмены печати. Критично для принтеров, которые значительно вышли из уровня. +Translated:Разрешить MatterControl разбивать длинные строки, чтобы улучшить выравнивание и отмену печати. Критично для принтеров, которые значительно вышли из уровня. English:Allows for the repositioning of the rotation origin Translated:Позволяет изменить положение начала вращения @@ -193,6 +211,9 @@ Translated:Уже загружен English:An unexpected error occurred during reload Translated:Во время перезагрузки произошла непредвиденная ошибка +English:Analyze Every Layer +Translated:Проанализируйте каждый слой + English:Anchor Translated:анкер @@ -233,7 +254,7 @@ English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? Translated:Вы уверены, что хотите удалить принтер '{0}'? English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. -Translated:Вы уверены, что хотите выйти во время печати с SD-карты?\n\nПримечание. При выходе рекомендуется дождаться завершения печати, прежде чем снова запустить MatterControl. +Translated:Вы уверены, что хотите выйти во время печати с SD-карты?\n\nПримечание. При выходе рекомендуется дождаться завершения печати, прежде чем снова запускать MatterControl. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? Translated:Вы уверены, что хотите удалить выбранные элементы? @@ -251,7 +272,7 @@ English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be in Translated:По мере того, как время печати слоя уменьшается до этого, скорость вентилятора увеличивается до максимальной скорости. English:Ascending -Translated:по возрастанию +Translated:Восходящий English:Attempting to connect Translated:Попытка подключения @@ -290,11 +311,14 @@ English:Back Translated:назад English:Back Ratio -Translated:Коэффициент возврата +Translated:Обратно соотношение English:Backing Depth Translated:Глубина подложки +English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm) +Translated:Люфт (минимальное расстояние между зубчатыми колесами; в мм) + English:Backup Firmware Before Update Translated:Резервное копирование прошивки перед обновлением @@ -340,6 +364,12 @@ Translated:Перед сменой инструмента G-код English:Before Tool Change G-Code 2 Translated:Перед сменой инструмента G-Code 2 +English:Before Tool Change G-Code 3 +Translated:Перед сменой инструмента G-Code 3 + +English:Before Tool Change G-Code 4 +Translated:Перед сменой инструмента G-Code 4 + English:Behavior Translated:Поведение @@ -419,7 +449,7 @@ English:Calibration Tab Translated:Вкладка калибровки English:Cancel -Translated:отменить +Translated:Отмена English:Cancel command Translated:Отменить команду @@ -455,7 +485,7 @@ English:Change the scale of the image within the coin. Translated:Измените масштаб изображения внутри монеты. English:Change the width of the image lines. -Translated:Изменить ширину линий изображения. +Translated:Измените ширину линий изображения. English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating Translated:Изменение канала обновления изменит версию MatterControl, которую вы получите при обновлении @@ -497,11 +527,14 @@ English:Clear Cache Translated:Очистить кэш English:Clear selection -Translated:Очистить выбор +Translated:Понятный выбор English:Clear ZOffset Translated:Очистить ZOffset +English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm) +Translated:Клиренс (минимальное расстояние между вершиной зуба и впадиной другой шестерни; в мм) + English:Click 'Next' to continue. Translated:Нажмите «Далее», чтобы продолжить. @@ -551,7 +584,7 @@ English:Cone Translated:шишка English:Configure -Translated:конфигурировать +Translated:Настройка English:Configure EEProm Translated:Настроить EEProm @@ -569,7 +602,7 @@ English:Confirm your new password Translated:Подтвердите ваш новый пароль English:Confirm your Password -Translated:Подтвердите свой пароль +Translated:Подтвердите ваш пароль English:Congratulations Print Complete Translated:Поздравления Печать завершена @@ -578,7 +611,7 @@ English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. Translated:Поздравляем! Выравнивание печати теперь настроено и включено. English:Connect -Translated:соединять +Translated:Connect English:Connect Bad Edges Translated:Соедините плохие края @@ -596,7 +629,7 @@ English:Connect your printer to check for firmware updates. Translated:Подключите принтер, чтобы проверить наличие обновлений прошивки. English:Connected -Translated:Связано +Translated:Связаны English:Connecting Translated:соединительный @@ -632,7 +665,7 @@ English:Controls the speed of printer moves Translated:Управляет скоростью перемещения принтера English:Cooling -Translated:охлаждение +Translated:Охлаждение English:Cooling Thresholds Translated:Порог охлаждения @@ -683,7 +716,7 @@ English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain. Translated:Создайте крючок, чтобы шрифт Брайля можно было повесить на ожерелье или брелок. English:Create a printer to export G-Code -Translated:Создать принтер для экспорта G-кода +Translated:Создайте принтер для экспорта G-кода English:Create Account Translated:Создать учетную запись @@ -719,7 +752,7 @@ English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warp Translated:Создает поле, прикрепленное к основанию печати. Полезно для предотвращения деформации при печати АБС (и других склонных к деформации пластиков), поскольку она помогает деталям прилипать к кровати. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. -Translated:Создает периметр вокруг части, на которой следует протирать другое сопло при печати с использованием двойной экструзии. Установите 0, чтобы отключить. +Translated:Создает периметр вокруг детали, на которой следует протирать другое сопло при печати с использованием двойной экструзии. Установите 0, чтобы отключить. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. Translated:Создает плот под напечатанной частью. Полезно для предотвращения деформации при печати АБС (и других склонных к деформации пластиков), поскольку она помогает деталям прилипать к кровати. @@ -730,6 +763,9 @@ Translated:Создает контур вокруг отпечатка, но н English:Creating firmware backup... Translated:Создание бэкапа прошивки ... +English:Creating Gear +Translated:Создание Gear + English:Creation Data Translated:Создание данных @@ -788,7 +824,7 @@ English:Depth Translated:глубина English:Descending -Translated:нисходящий +Translated:По убыванию English:Description Translated:Описание @@ -818,7 +854,7 @@ English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expand Translated:Определяет участки модели, которые будут слишком тонкими для печати, и расширяет их, чтобы сделать их пригодными для печати. English:Developed By -Translated:Разработан +Translated:Разработано English:Diameter Translated:Диаметр @@ -842,7 +878,7 @@ English:Disconnect printer Translated:Отключить принтер English:Disconnected -Translated:Отключенные +Translated:Disconnected English:Disconnecting Translated:Отсоединение @@ -863,7 +899,7 @@ English:Distance or Loops Translated:Расстояние или Петли English:Done -Translated:Готово +Translated:Выполнено English:Don't remind me again Translated:Не напоминай мне снова @@ -896,7 +932,13 @@ English:Dual Extrusion Align Translated:Выравнивание двойной экструзии English:Duplicate -Translated:дублировать +Translated:Дублированный + +English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. +Translated:Каждый экструдер имеет отдельный охлаждающий вентилятор, который управляется независимо. + +English:Each Extruder Has Fan +Translated:Каждый экструдер имеет вентилятор English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. Translated:Каждая отдельная часть печатается до конца, затем сопло опускается обратно в кровать и печатается следующая часть. @@ -920,7 +962,7 @@ English:Edit OpenSCAD script Translated:Редактировать скрипт OpenSCAD English:Edit Page -Translated:Отредактировать страницу +Translated:Отредактируйте страницу English:Edit Selected Setting Translated:Изменить выбранные настройки @@ -935,7 +977,7 @@ English:Elbow Translated:угольник English:Email -Translated:Эл. адрес +Translated:Электронное письмо English:Email Address Translated:Адрес электронной почты @@ -946,6 +988,9 @@ Translated:Пустая кровать English:Emulate Endstops Translated:Эмулировать концы +English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part. +Translated:Включите расширенные функции, такие как указание, когда поворот начинается и заканчивается на детали. + English:Enable Auto Cooling Translated:Включить автоматическое охлаждение @@ -968,7 +1013,7 @@ English:Enable Software Leveling Translated:Включить программное выравнивание English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. -Translated:Включите эту опцию, если ваш принтер имеет аппаратную поддержку для G30 (автоматическое зондирование постели), и вы хотите использовать его вместо ручного измерения положения зонда. +Translated:Включите эту опцию, если ваш принтер имеет аппаратную поддержку G30 (автоматическое зондирование постели), и вы хотите использовать его вместо ручного измерения положения зонда. English:End Translated:Конец @@ -976,6 +1021,9 @@ Translated:Конец English:End G-Code Translated:Конечный G-код +English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly. +Translated:Убедитесь, что каждая уменьшенная точка находится на поверхности исходной сетки. Обычно это не требуется и значительно замедляет вычисления. + English:Ensure that the part maintains its proportions. Translated:Убедитесь, что деталь сохраняет свои пропорции. @@ -1036,12 +1084,18 @@ Translated:Ориентировочная стоимость English:Estimated Mass Translated:Расчетная масса +English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated. +Translated:Оцените каждый уровень для требований поддержки. Поддержка будет сгенерирована алгоритмически и не будет редактироваться пользователем. ПРИМЕЧАНИЕ. Если имеется какая-либо пользовательская поддержка, то алгоритмическая поддержка не будет создаваться. + English:Exact clone Translated:Точный клон English:Exit while printing Translated:Выход во время печати +English:Expand +Translated:расширять + English:Expand All Translated:Расширить все @@ -1163,7 +1217,7 @@ English:Fan Speed Translated:Скорость вентилятора English:Features -Translated:Характеристики +Translated:особенности English:Feedrate Ratio Translated:Коэффициент подачи @@ -1210,6 +1264,9 @@ Translated:Заполнить тонкие пробелы English:Filters Translated:фильтры +English:Final Count +Translated:Окончательный счет + English:Finally click 'Next' to continue. Translated:Наконец, нажмите «Далее», чтобы продолжить. @@ -1240,6 +1297,9 @@ Translated:Настройки прошивки EEPROM English:Firmware restored successfully. Please reconnect. Translated:Прошивка восстановлена успешно. Пожалуйста, переподключите. +English:Firmware Type +Translated:Тип прошивки + English:Firmware updated successfully. Please reconnect. Translated:Прошивка успешно обновлена. Пожалуйста, переподключите. @@ -1252,6 +1312,9 @@ Translated:Версия прошивки: {0} English:First Layer Translated:Первый слой +English:First Layer Bed Temperature +Translated:Температура слоя первого слоя + English:First Layer Only Translated:Только первый слой @@ -1277,13 +1340,13 @@ English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run. Translated:Флаг отслеживания, если мастер калибровки xy был запущен. English:Flat -Translated:Плоский +Translated:Квартира English:Flatten -Translated:расплющить +Translated:Свести English:Flattened -Translated:сплюснутый +Translated:уплощенной English:Folder Name Translated:Имя папки @@ -1307,7 +1370,7 @@ English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross ov Translated:Заставляет слайсер пытаться избежать пересечения линии периметра с существующими линиями периметра. Это может помочь с слизью или струнами. English:Forgot Password -Translated:Забыли пароль +Translated:Забыл пароль English:Forums Translated:Форумы @@ -1325,7 +1388,7 @@ English:G-Code Translated:G-Code English:G-Code Flavor -Translated:G-код вкус +Translated:G-Code Flavor English:G-Code Line Translated:Линия G-кода @@ -1339,8 +1402,11 @@ Translated:G-код запускается после каждой смены и English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. Translated:G-код будет запущен после переключения в экструдер 2. Будет использоваться стандарт после G-кода, если он не установлен. Ты можешь использовать '; WRITE_RAW «чтобы пропустить контрольные суммы или»; NO_PROCESSING ', чтобы пропустить смещение позиции. +English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:G-код будет запущен после переключения в экструдер 3. Будет использоваться стандарт после G-кода, если он не установлен. Ты можешь использовать '; WRITE_RAW «чтобы пропустить контрольные суммы или»; NO_PROCESSING ', чтобы пропустить смещение позиции. + English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. -Translated:G-код для запуска после изменения высоты Z для следующего слоя. +Translated:G-код запускается после изменения высоты Z для следующего слоя. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). Translated:G-код запускается в конце всех автоматических выходов (самый конец команд G-кода). @@ -1349,7 +1415,10 @@ English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to Translated:G-код запускается перед каждой сменой инструмента. Ты можешь использовать '; WRITE_RAW «чтобы пропустить контрольные суммы или»; NO_PROCESSING ', чтобы пропустить смещение позиции. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:G-код должен быть запущен перед переключением на экструдер 2. Будет использоваться стандарт перед G-кодом, если он не установлен. Вы можете использовать [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] и [wipe_tower_z], чтобы при необходимости установить положение экструдера. Вы также можете использовать '; WRITE_RAW «чтобы пропустить контрольные суммы или»; NO_PROCESSING ', чтобы пропустить смещение позиции. +Translated:G-код должен быть запущен перед переключением в экструдер 2. Будет использоваться стандарт перед G-кодом, если он не установлен. Вы можете использовать [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] и [wipe_tower_z], чтобы установить позицию экструдера, если это необходимо. Вы также можете использовать '; WRITE_RAW «чтобы пропустить контрольные суммы или»; NO_PROCESSING ', чтобы пропустить смещение позиции. + +English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:G-код должен быть запущен перед переключением в экструдер 3. Будет использоваться стандарт перед G-кодом, если он не установлен. Вы можете использовать [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] и [wipe_tower_z], чтобы установить позицию экструдера, если это необходимо. Вы также можете использовать '; WRITE_RAW «чтобы пропустить контрольные суммы или»; NO_PROCESSING ', чтобы пропустить смещение позиции. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. Translated:G-код запускается сразу после команд установки температуры. Включение команд для установки температуры в этом разделе приведет к тому, что они не будут генерироваться вне этого раздела. Примет пользовательские переменные G-кода. @@ -1361,17 +1430,23 @@ English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be usefu Translated:G-код для запуска при успешном подключении к принтеру. Это может быть полезно для установки параметров, специфичных для данного принтера. English:G-Code to run when a print is canceled. -Translated:G-код запускается при отмене печати. +Translated:G-код для запуска при отмене печати. English:G-Code to run when the printer is paused. Translated:G-код для запуска, когда принтер приостановлен. +English:Gear +Translated:шестерня + English:General Translated:генеральный English:Generate Translated:генерировать +English:Generate Everywhere +Translated:Генерировать везде + English:Generate Support Translated:Создать поддержку @@ -1411,6 +1486,9 @@ Translated:аппаратные средства English:Hardware Error Translated:Аппаратная ошибка +English:Has C Axis +Translated:Имеет ось C + English:Has Fan Translated:Имеет вентилятор @@ -1457,7 +1535,7 @@ English:Heating the printer Translated:Подогрев принтера English:Height -Translated:Рост +Translated:Высота English:Help Translated:Помогите @@ -1471,8 +1549,17 @@ Translated:история English:Holding Temperature Translated:Температура удержания +English:Hollow +Translated:пустотелый + +English:Hollow Out +Translated:Опустошить + English:Home -Translated:Главная +Translated:Дом + +English:Home C +Translated:Дом C English:Home X Translated:Дом Икс @@ -1505,7 +1592,7 @@ English:Hotend {0} Translated:Хотенд {0} English:Hotend {0} Temperature -Translated:Температура {0} +Translated:Hotend {0} температура English:Hotend {0} Temperature: Translated:Hotend {0} температура: @@ -1532,7 +1619,7 @@ English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. Translated:Если установлено, принтер автоматически попытается подключиться при выборе. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. -Translated:Если экструдер работал в течение длительного времени, он может сообщать о слишком больших значениях, это периодически сбрасывает его. +Translated:Если экструдер работал в течение длительного времени, он может сообщать о слишком больших значениях, это будет периодически сбрасывать его. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. Translated:Если время для печати слоя меньше этого, вентилятор включится с минимальной скоростью. Затем он будет увеличиваться до максимальной скорости по мере уменьшения времени слоя. @@ -1553,7 +1640,7 @@ English:Import Translated:Импортировать English:Import EEPROM -Translated:Импорт EEPROM +Translated:Импортировать EEPROM English:Import EEPROM Settings Translated:Импорт настроек EEPROM @@ -1646,7 +1733,7 @@ English:Interface Tour Translated:Интерфейс Тур English:Intersect -Translated:пересекаться +Translated:Пересечь English:Intersection Translated:пересечение @@ -1745,7 +1832,7 @@ English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in add Translated:Длина дополнительной нити, которая должна выдавливаться после полной смены инструмента (в дополнение к повторной экструзии расстояния втягивания смены инструмента). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). -Translated:Длина нити, которую нужно выдавливать после полного отвода (в дополнение к повторному выдавливанию длины на расстоянии перемещения). +Translated:Длина нити, которая должна выдавливаться после полного отвода (в дополнение к повторному выдавливанию длины на расстоянии перемещения). English:Length on Tool Change Translated:Длина при смене инструмента @@ -1786,6 +1873,9 @@ Translated:Контрольные суммы строк English:Line Inspector Translated:Инспектор линии +English:Line Support Overlap +Translated:Перекрытие поддержки линии + English:Linear Array Translated:Линейный массив @@ -1793,7 +1883,7 @@ English:Linear Extrude Translated:Линейное выдавливание English:List of IP's discovered on the network -Translated:Список IP-адресов, обнаруженных в сети +Translated:Список IP обнаруженных в сети English:Lithophane Translated:Lithophane @@ -1844,7 +1934,7 @@ English:Local Library Translated:Местная библиотека English:Location -Translated:Место нахождения +Translated:Расположение English:Low Precision Translated:Низкая точность @@ -1879,6 +1969,9 @@ Translated:делать English:Make Translated:Делать +English:Make all the faces have a consistent orientation. +Translated:Сделайте так, чтобы все лица имели последовательную ориентацию. + English:Make Component Translated:Сделать компонент @@ -1897,9 +1990,6 @@ Translated:Убедитесь, что первая точка периметра English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. Translated:Сделайте первый слой поверх частичного заполнения, используя скорость и вентилятор для соединения. -English:Manifold -Translated:Многообразие - English:Manual Movement Speeds Translated:Ручные скорости движения @@ -1916,7 +2006,7 @@ English:Material Translated:материал English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. -Translated:Плотность материала. Используется только для оценки массы в режиме просмотра слоев. +Translated:Плотность материала Используется только для оценки массы в режиме просмотра слоев. English:Materials Translated:материалы @@ -1928,7 +2018,7 @@ English:MatterControl Help Translated:Справка по MatterControl English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software -Translated:MatterControl стал возможен благодаря команде из MatterHackers и другим программам с открытым исходным кодом. +Translated:MatterControl стал возможен благодаря команде MatterHackers и другим программам с открытым исходным кодом. English:MatterControl Plugins Translated:Плагины MatterControl @@ -1945,6 +2035,9 @@ Translated:MatterHackers Внутреннее использование English:Max Acceleration Translated:Макс. Ускорение +English:Max Ratio +Translated:Макс. Отношение + English:Max Velocity Translated:Максимальная скорость @@ -2051,7 +2144,7 @@ English:Model View Style Translated:Стиль модели English:Modify -Translated:изменять +Translated:Изменить English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent. Translated:Изменить скорость T1 во время экструзионных перемещений на коэффициент или процент. @@ -2063,7 +2156,7 @@ English:Mouse Translated:мышь English:Move -Translated:Переехать +Translated:Шаг English:Move (Shift + Left Mouse) Translated:Move (Shift + левая мышь) @@ -2120,7 +2213,7 @@ English:My Modified Settings (Printer) Translated:Мои измененные настройки (принтер) English:Name -Translated:название +Translated:имя English:Networked Printing Translated:Сетевая печать @@ -2129,7 +2222,7 @@ English:New Design Translated:Новый дизайн English:New Password -Translated:новый пароль +Translated:Новый пароль English:New Printer Name Translated:Имя нового принтера @@ -2171,11 +2264,14 @@ English:No Printer Selected Translated:Принтер не выбран English:No results found -Translated:результаты не найдены +Translated:результатов не найдено English:None Translated:Никто +English:Non-Manifold +Translated:Non-Manifold + English:Normal Translated:Нормальный @@ -2192,7 +2288,7 @@ English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if y Translated:Обычно вы хотите использовать абсолютные расстояния e. Проверяйте это, только если вы знаете, что вашему принтеру нужны относительные расстояния. English:Not Connected -Translated:Нет соединения +Translated:Не подключен English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. Translated:Примечание. Параметры среза применяются до фактического начала печати. Изменения во время печати не влияют на активную печать. @@ -2360,7 +2456,7 @@ English:Options Translated:Опции English:or -Translated:или же +Translated:или English:Other Translated:Другой @@ -2374,6 +2470,9 @@ Translated:Наружный размер English:Outer Surface - Perimeters Translated:Внешняя поверхность - Периметры +English:Outline Path +Translated:Контурный путь + English:Outlines Translated:контуры @@ -2396,7 +2495,7 @@ English:Overview Translated:обзор English:Pan -Translated:Кастрюля +Translated:Сковорода English:Pan View Translated:Панорамирование @@ -2435,10 +2534,10 @@ English:Pause Print Translated:Пауза Печать English:Paused -Translated:Приостановлена +Translated:Приостановлено English:Percentage of -Translated:Процент +Translated:Процент от English:perimeters Translated:периметры @@ -2447,7 +2546,7 @@ English:Perimeters Translated:периметров English:Permission Denied -Translated:Доступ запрещен +Translated:В правах отказано English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered. Translated:Выберите площадку, которая наиболее выровнена с основанием, площадку, которая является наиболее сбалансированной и центрированной. @@ -2470,6 +2569,9 @@ Translated:Пикселей на мм English:Place the paper under the extruder Translated:Поместите бумагу под экструдер +English:Plane Cut +Translated:Плоскостная резка + English:Plating History Translated:История покрытия @@ -2498,7 +2600,7 @@ English:Please sign in to continue. Translated:Пожалуйста, войдите, чтобы продолжить. English:Please wait until the print has finished and try again. -Translated:Пожалуйста, дождитесь окончания печати и повторите попытку. +Translated:Пожалуйста, дождитесь окончания печати и попробуйте снова. English:Please wait while we create your account... Translated:Пожалуйста, подождите, пока мы создадим ваш аккаунт ... @@ -2546,7 +2648,7 @@ English:Port Wizard Translated:Мастер Портов English:Position -Translated:Позиция +Translated:Должность English:Possible Unsupported Parts Detected Translated:Обнаружены возможные неподдерживаемые детали @@ -2575,6 +2677,9 @@ Translated:Нажимайте [Z-], пока не появится сопрот English:Press [Z+] once to release the paper Translated:Нажмите [Z +] один раз, чтобы освободить бумагу +English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees) +Translated:Угол давления (общие значения 14,5, 20 и 25 градусов) + English:Prev Translated:Предыдущая @@ -2602,6 +2707,9 @@ Translated:История печати English:Print Leveling Translated:Выравнивание печати +English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling. +Translated:Выравнивание печати - это дополнительная функция для этого принтера, которая может помочь улучшить качество печати. Если кровать неровная или не может быть механически выровнена, вы можете нажать кнопку слева, чтобы настроить выравнивание печати. + English:Print Leveling measures the plane of the bed. Translated:Печать выравнивания измеряет плоскость кровати. @@ -2621,7 +2729,7 @@ English:Print Time Translated:Время печати English:Print Ultra Fine Calibration -Translated:Ультра тонкая калибровка печати +Translated:Печать ультра тонкой калибровки English:Printer Translated:принтер @@ -2654,7 +2762,7 @@ English:Printer Setup Translated:Настройка принтера English:Printer Setup & Calibration -Translated:Настройка и калибровка принтера +Translated:Настройка принтера и калибровка English:Printer Setup must be run before printing Translated:Настройка принтера должна быть запущена перед печатью @@ -2680,6 +2788,9 @@ Translated:Скорость печати English:Printing: {0} Translated:Печать: {0} +English:Pro Tools +Translated:Pro Tools + English:Probe at bed center Translated:Зонд в центре кровати @@ -2732,7 +2843,7 @@ English:Ratio or % Translated:Соотношение или% English:Reach -Translated:достичь +Translated:Reach English:Read Filter Translated:Прочитать фильтр @@ -2768,7 +2879,10 @@ English:Redeem Code Translated:Активировать код English:Redo -Translated:переделывать +Translated:Redo + +English:Reduce +Translated:уменьшить English:Re-enter New Password Translated:Повторно введите новый пароль @@ -2803,6 +2917,9 @@ Translated:Удалить English:Remove all auto generated supports Translated:Удалить все автоматически созданные поддержки +English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces. +Translated:Удалите внутренние лица и тела. Это следует использовать только в том случае, если внутренние тела отделены от внешних поверхностей, в противном случае могут быть удалены требуемые поверхности. + English:Remove Items? Translated:Удалить предметы? @@ -2813,7 +2930,7 @@ English:Remove the paper Translated:Удалить бумагу English:Rename -Translated:переименовывать +Translated:Rename English:Rename Item Translated:Переименовать предмет @@ -2821,6 +2938,12 @@ Translated:Переименовать предмет English:Render Leveling Data on the bed Translated:Рендеринг данных выравнивания на кровати +English:Repair +Translated:Ремонт + +English:Repair any small cracks or bad seams in the model. +Translated:Устраните любые маленькие трещины или плохие швы в модели. + English:Replacing Translated:Замена @@ -2860,6 +2983,9 @@ Translated:Сброс к значениям по умолчанию удалит English:Resolution Translated:разрешение +English:Restart Required +Translated:Требуется перезагрузка + English:Restore Translated:Восстановить @@ -2870,7 +2996,7 @@ English:Restore Settings Translated:Восстановить настройки English:Resume -Translated:Продолжить +Translated:Резюме English:Resume automatic heater shutdown Translated:Возобновить автоматическое отключение отопителя @@ -2879,13 +3005,13 @@ English:Resume G-Code Translated:Возобновить G-код English:Resume Print -Translated:Резюме Печать +Translated:Резюме Распечатать English:Resume Printing Translated:Возобновить печать English:Retract -Translated:втягиваться +Translated:Отвод English:Retract Acceleration Translated:Ускорение Ускорение @@ -2915,7 +3041,7 @@ English:Retry Login Translated:Повторить вход English:Revert -Translated:возвращаться +Translated:Revert English:Revert Settings Translated:Восстановить настройки @@ -2945,13 +3071,13 @@ English:Rotate About Translated:Повернуть О English:Rotate about the X axis -Translated:Поворот вокруг оси X +Translated:Вращаться вокруг оси X English:Rotate about the Y axis -Translated:Поворот вокруг оси Y +Translated:Вращаться вокруг оси Y English:Rotate about the Z axis -Translated:Поворот вокруг оси Z +Translated:Вращаться вокруг оси Z English:Rotate the part to the same angle as the array. Translated:Поверните деталь на тот же угол, что и массив. @@ -3002,10 +3128,10 @@ English:Save To EEPROM Translated:Сохранить в EEPROM English:Saving -Translated:экономия +Translated:Сохранение English:Saving -Translated:экономия +Translated:Сохранение English:Saving Asset Translated:Сохранение Актива @@ -3017,7 +3143,7 @@ English:Saving Changes Translated:Сохранение изменений English:Scale -Translated:Масштаб +Translated:Шкала English:SD Card Translated:SD Card @@ -3032,7 +3158,7 @@ English:Search Results Translated:результаты поиска English:Searching -Translated:поиск +Translated:Поиск English:seconds Translated:секунд @@ -3077,7 +3203,7 @@ English:Send With Checksum Translated:Отправить с контрольной суммой English:Serial Port -Translated:Последовательный порт +Translated:Серийный порт English:Serial port in use Translated:Используется последовательный порт @@ -3193,6 +3319,15 @@ Translated:Показать скорости English:Show Terminal Translated:Показать терминал +English:Shown Print Canceled Message +Translated:Показано Распечатать Отмененное сообщение + +English:Shown Print Complete Message +Translated:Показано Распечатать полное сообщение + +English:Shown Welcome Message +Translated:Показанное приветственное сообщение + English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. Translated:Показывает кнопку в правой части панели подключения принтера, которая используется для сброса USB-подключения к принтеру. Это можно использовать на принтерах, которые поддерживают его в качестве аварийной остановки. @@ -3242,7 +3377,10 @@ English:skirts Translated:юбки English:Slice -Translated:Ломтик +Translated:Кусочек + +English:Slice Engine +Translated:Двигатель среза English:Slice Presets Editor Translated:Редактор пресетов слайсов @@ -3323,7 +3461,13 @@ English:Source Translated:Источник English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. -Translated:Указывает, что в микропрограмме есть поддержка ros_0 окончания обработки отчетов на M119. Состояние TRIGGERED определяет истечение нити накала. При обнаружении выхода из строя принтеры приостанавливают G-код. +Translated:Указывает, что микропрограмма имеет поддержку для завершения отчета ros_0 на M119. Состояние TRIGGERED определяет истечение нити накала. При обнаружении выхода из строя принтеры приостанавливают G-код. + +English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well. +Translated:Определяет количество вертикальных надрезов, необходимых для обеспечения хорошего скручивания детали. + +English:Specify the radius to use when calculating the circumference. +Translated:Укажите радиус, который будет использоваться при расчете окружности. English:Speed Translated:скорость @@ -3410,7 +3554,7 @@ English:Startup Failure Translated:Ошибка запуска English:Stay Connected -Translated:Оставайся на связи +Translated:Оставаться на связи English:Step Translated:шаг @@ -3428,10 +3572,10 @@ English:Store Translated:хранить English:Subject -Translated:Предмет +Translated:Тема English:Submit -Translated:Отправить +Translated:Разместить English:Submit Feedback Translated:Отправить отзыв @@ -3466,6 +3610,9 @@ Translated:Успех!\n\nВаша нить должна быть выгруже English:Support Translated:Служба поддержки +English:Support Expand Distance +Translated:Поддержка Расширить Расстояние + English:Support Interface Extruder Translated:Поддержка интерфейса экструдера @@ -3488,7 +3635,7 @@ English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. Translated:Переключите интерфейс настроек на интерфейс, предназначенный для принтеров SLA. English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect. -Translated:Переключиться на новый G-код?\n\nПеред переключением убедитесь, что вы видите ожидаемые изменения. +Translated:Переключиться на новый G-код?\n\nПрежде чем переключаться, убедитесь, что вы видите ожидаемые изменения. English:Sync Complete Translated:Синхронизация завершена @@ -3557,7 +3704,7 @@ English:The {0} must be at least 1. Translated:{0} должно быть не менее 1. English:The {0} must be between 0 and 1. -Translated:{0} должно быть между 0 и 1. +Translated:{0} должно быть от 0 до 1. English:The {0} must be greater than 0. Translated:{0} должно быть больше 0. @@ -3577,6 +3724,12 @@ Translated:Количество материала для заполнения, English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. Translated:Количество края заполнения будет проталкиваться по периметру. Помогает убедиться, что заполнитель подключен к краю. Это может быть выражено в процентах от диаметра сопла. +English:The amount to expand the path lines. +Translated:Количество, чтобы расширить линии пути. + +English:The amount to expand the support so it is easy to grab. +Translated:Количество, чтобы расширить поддержку, так что легко захватить. + English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. Translated:Количество, чтобы понизить температуру, когда хотенд неактивен. @@ -3595,12 +3748,24 @@ Translated:Угол поворота верхней части English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} Translated:В данный момент кровать нагревается, и ее заданная температура не может быть изменена, пока она не достигнет {0} ° C.\n\nВы можете установить начальную температуру слоя в меню НАСТРОЙКИ -> Нить -> Температуры.\n\n{1} +English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth +Translated:Окружность делительной окружности, деленная на количество зубьев + +English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly. +Translated:Количество зубьев шестерни, которая будет работать внутри. Это необходимо для правильной резки внутренних зубов. + English:The date this file was originally created. Translated:Дата, когда этот файл был изначально создан. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:Диаметр сопла экструдера. +English:The Diameter to the outside of the gear. +Translated:Диаметр наружу шестерни. + +English:The distance along the circumference to rotate the top in mm +Translated:Расстояние по окружности для поворота вершины в мм + English:The distance between support material lines. Translated:Расстояние между линиями поддержки материала. @@ -3608,7 +3773,7 @@ English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0. Translated:Расстояние между верхом плота и низом модели. 0,6 мм - хорошая отправная точка для PLA, а 0,4 мм - хорошая отправная точка для ABS. Более низкие значения дают более гладкую поверхность, более высокие значения облегчают удаление отпечатка. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. -Translated:Расстояние между верхом опоры и низом модели. Хорошая стоимость зависит от типа материала. Для ABS и PLA значение между 0,4 и 0,6 работает хорошо, соответственно. +Translated:Расстояние между верхом опоры и низом модели. Хорошая стоимость зависит от типа материала. Для ABS и PLA значение от 0,4 до 0,6 работает хорошо, соответственно. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move Translated:Нить на расстоянии будет меняться перед каждым квалификационным перемещением без печати @@ -3617,7 +3782,7 @@ English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Translated:Расстояние от модели, на которой нарисована первая петля юбки. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:Расстояние, на которое периметр будет перекрывать себя после завершения цикла, выражается в процентах от диаметра сопла. +Translated:Расстояние, на которое периметр будет перекрывать себя при завершении цикла, выражается в процентах от диаметра сопла. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. Translated:Расстояние, которое сопло будет поднимать после каждого отвода. @@ -3632,11 +3797,14 @@ English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. Translated:На дополнительное расстояние плот будет простираться вокруг края детали. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} -Translated:Экструдер в настоящее время нагревается, и его заданная температура не может быть изменена, пока он не достигнет {0} ° C.\n\nВы можете установить начальную температуру экструдера в «Настройки среза» -> «Нить».\n\n{1} +Translated:Экструдер в настоящее время нагревается, и его заданная температура не может быть изменена, пока не достигнет {0} ° C.\n\nВы можете установить начальную температуру экструдера в «Настройки среза» -> «Нить».\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? Translated:Файл, который вы пытаетесь распечатать, является файлом GCode.\n\nРекомендуется печатать только те файлы Gcode, которые соответствуют конфигурации вашего принтера.\n\nВы уверены, что хотите напечатать этот файл GCode? +English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. +Translated:Прошивка, используемая принтером. Позволяет усовершенствования, основанные на прошивке, такие как оптимизированный вывод G-кода. + English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. Translated:Геометрическая форма несущей конструкции для внутренней части деталей. @@ -3662,13 +3830,13 @@ English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in fil Translated:Слой (-ы), на котором будет приостановлена печать, что позволит изменить нить накала. Принтер приостановлен перед запуском данного слоя. Оставьте пустым, чтобы отключить. Чтобы сделать паузу на нескольких слоях, разделите номера слоев точками с запятой. Например: «16; 37». English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. -Translated:Длина и ширина башни, созданной сзади слева от отпечатка, используется для очистки следующего сопла при переключении между несколькими экструдерами. Установите 0, чтобы отключить. +Translated:Длина и ширина башни, созданной в левой задней части оттиска, используется для вытирания следующего сопла при переключении между несколькими экструдерами. Установите 0, чтобы отключить. English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. Translated:Уценка, которая будет показана на странице «Чистая нить». English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. -Translated:Уценка, которая будет показана на странице «Вставить нить». +Translated:Уценка, которая будет показана на странице Вставить нить. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page. Translated:Уценка, которая будет показана на второй странице «Чистая нить» экструдеров. @@ -3679,6 +3847,9 @@ Translated:Уценка, которая будет отображаться на English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. Translated:Уценка, которая будет показана на странице Trim Filament. +English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. +Translated:Максимальная сумма, на которую можно избежать пересечения пути, может превышать прямое расстояние Если обходной путь слишком длинный, будет выполнено прямое движение. + English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Translated:Максимальное количество, которое принтер может ускорить при перемещении G-кода. @@ -3692,7 +3863,7 @@ English:The maximum speed the printer can move. Translated:Максимальная скорость, с которой принтер может двигаться. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. -Translated:Минимальное количество времени, которое слой должен занять для печати. Если слой занимает меньше этого времени, скорость движения уменьшается, поэтому время печати слоя будет соответствовать этому значению, вплоть до минимальной скорости печати при самой низкой скорости. +Translated:Минимальное количество времени, которое слой должен занять для печати. Если слой займет меньше этого времени, скорость перемещения будет уменьшена, поэтому время печати слоя будет соответствовать этому значению, вплоть до минимальной скорости печати при самой низкой скорости. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. Translated:Минимальное расстояние перемещения без печати, которое вызовет отвод. @@ -3704,7 +3875,7 @@ English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction Translated:Минимальная длина нити, которая должна быть вытянута до того, как может произойти втягивание. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. -Translated:Минимальная длина нити накала для печати юбки. Будет использовано достаточное количество петель юбки, чтобы использовать это количество нити накала, переопределяя значение, установленное в Петлях, если значение в Петлях создаст юбку короче этого значения. +Translated:Минимальная длина нити накала для печати юбки. Будет нарисовано достаточно петель юбки, чтобы использовать это количество нити, переопределяя значение, установленное в Петлях, если значение в Петлях будет создавать юбку короче, чем это значение. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. Translated:Минимальная скорость, на которой будет работать вентилятор охлаждения, выраженная в процентах от полной мощности. @@ -3713,7 +3884,7 @@ English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attemp Translated:Минимальная скорость, до которой принтер будет уменьшаться, чтобы попытаться сделать время печати слоя достаточно большим, чтобы удовлетворить минимальное время слоя. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. -Translated:Количество ядер ЦП, используемых при выполнении нарезки. Увеличение этого может замедлить вашу машину. +Translated:Количество ядер ЦП, используемых при нарезке. Увеличение этого может замедлить вашу машину. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. Translated:Количество градусов Цельсия, чтобы понизить температуру сопла, пока оно не активно. @@ -3722,7 +3893,7 @@ English:The number of extruders the printer has. Translated:Количество экструдеров, которые есть у принтера. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. -Translated:Количество слоев, для которых вентилятор охлаждения слоев будет принудительно выключен в начале печати. +Translated:Количество слоев, для которых вентилятор охлаждения слоев будет принудительно отключен в начале печати. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. Translated:Количество слоев или расстояние в миллиметрах до сплошной заливки на нижней поверхности (ях) объекта. Добавьте мм в конец числа, чтобы указать расстояние в миллиметрах. @@ -3731,7 +3902,7 @@ English:The number of layers or the distance to print solid material between the Translated:Количество слоев или расстояние для печати сплошного материала между опорами и деталью. Добавьте мм в конец числа, чтобы указать расстояние. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. -Translated:Количество слоев, которые следует считать началом печати. Они будут печататься с начальной скоростью слоя. +Translated:Количество слоев для начала печати. Они будут печататься с начальной скоростью слоя. English:The number of layers to draw the skirt. Translated:Количество слоев для рисования юбки. @@ -3743,7 +3914,10 @@ English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before start Translated:Количество петель, которые нужно нарисовать вокруг всех частей кровати, прежде чем начинать с частей. Используется в основном для заправки сопла, поэтому поток равномерный, даже когда начинается фактическая печать. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion -Translated:Количество петель, чтобы нарисовать вокруг частей. Используется для обеспечения дополнительной адгезии к кровати +Translated:Количество петель для рисования вокруг деталей. Используется для обеспечения дополнительной адгезии к кровати + +English:The number of polygons determined by the percentage reduction. +Translated:Количество полигонов определяется процентом уменьшения. English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). Translated:Количество раз, которое нужно отобрать каждую позицию зонда (результаты будут усреднены). @@ -3757,14 +3931,29 @@ Translated:Смещение от Т0 до зонда. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. Translated:Смещение каждого сопла относительно первого сопла. Полезно только для нескольких экструдеров. +English:The original number of polygons. +Translated:Оригинальное количество полигонов. + English:The pattern to draw for the generation of support material. Translated:Шаблон для рисования для генерации материала поддержки. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. Translated:Узор используется на нижнем и верхнем слоях печати. +English:The percentage of polygons to keep. +Translated:Процент сохраняемых полигонов. + +English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. +Translated:Процентное перекрытие заданной печатной линии должно быть выше слоя, чтобы быть поддерживаемым. + +English:The percentage up from the bottom to end the twist +Translated:Процент снизу вверх, чтобы закончить поворот + +English:The percentage up from the bottom to start the twist +Translated:Процент снизу вверх, чтобы начать поворот + English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. -Translated:Положение (координаты X и Y) центра печатной площадки в миллиметрах. Обычно это 1/2 размера кровати для декартовых принтеров и 0, 0 для дельта-принтеров. +Translated:Положение (координаты X и Y) центра печатного слоя в миллиметрах. Обычно это 1/2 размера кровати для декартовых принтеров и 0, 0 для дельта-принтеров. English:The position to measure the probe offset. Translated:Положение для измерения смещения зонда. @@ -3775,6 +3964,9 @@ Translated:Цена одного килограмма нити накала. И English:The print leveling algorithm to use. Translated:Алгоритм выравнивания печати для использования. +English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder). +Translated:В принтере имеется ось c, используемая слишком чейнджером (экструдер e3d quad). + English:The printer has a heated bed. Translated:В принтере есть кровать с подогревом. @@ -3791,7 +3983,7 @@ English:The printer has a z probe for measuring bed level. Translated:У принтера есть зонд для измерения уровня кровати. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. -Translated:Принтер имеет собственный датчик и процедуру автоматического выравнивания слоя, которая может быть вызвана командой G29 во время запуска G-кода. +Translated:Принтер имеет свой собственный датчик и процедуру автоматического выравнивания слоя, который можно вызвать с помощью команды G29 во время запуска G-кода. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. Translated:Принтер имеет возможность управления источником питания. Включите эту функцию, чтобы отобразить раздел управления питанием ATX на панели управления. @@ -3800,11 +3992,17 @@ English:The printer requires print leveling to run correctly. Translated:Принтер требует правильного выравнивания печати. English:The printer should now be 'homing'. -Translated:Теперь принтер должен быть «самонаводящимся». +Translated:Принтер теперь должен быть «самонаводящимся». English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. Translated:Профиль, который вы пытаетесь загрузить, был поврежден. Вместо этого мы загрузили ваш последний используемый профиль {0} {1} из вашей недавней истории профиля. +English:The radius described by the source part or implied by the geometry. +Translated:Радиус, описываемый исходной частью или подразумеваемый геометрией. + +English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together. +Translated:Радиус воображаемого круга, где эта шестерня сопряжена. Чтобы найти правильное расстояние между двумя шестернями, сложите их «Pitch Radii». + English:The serial driver to use Translated:Серийный драйвер для использования @@ -3820,6 +4018,12 @@ Translated:Последовательный порт для использова English:The shape of the physical print bed. Translated:Форма физической кровати с принтом. +English:The slicer to use. +Translated:Слайсер для использования. + +English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius. +Translated:Исходная часть указывает предпочтительный радиус. Вы можете отключить это, чтобы установить определенный радиус. + English:The speed at which bridging between walls will print. Translated:Скорость, с которой будет печататься мост между стенами. @@ -3841,15 +4045,15 @@ Translated:Скорость, с которой будут печататься English:The speed at which support material structures will print. Translated:Скорость, с которой структуры материала поддержки будут печатать. -English:The speed at which the air gap layer will print. -Translated:Скорость, с которой слой воздушного зазора будет печататься. - English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. Translated:Скорость, с которой будут печататься нижние сплошные слои. Может быть установлен явно или в процентах от скорости заполнения. Используйте 0, чтобы соответствовать скорости заполнения. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. Translated:Скорость, с которой вентилятор многослойного охлаждения будет работать при шунтировании, выражается в процентах от полной мощности. +English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. +Translated:Скорость, с которой слой поверх воздушного зазора будет печататься. + English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Скорость, с которой будут печататься слои плота (кроме первого слоя). Это может быть установлено явно или в процентах от скорости заполнения. @@ -3866,7 +4070,7 @@ English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitl Translated:Скорость, с которой будут печататься верхние сплошные слои. Может быть установлен явно или в процентах от скорости заполнения. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:Скорость перемещения лазера при высоте слоя 0,025 мм. Скорость будет регулироваться линейно на других высотах. +Translated:Скорость перемещения лазера при высоте слоя составляет 0,025 мм. Скорость будет регулироваться линейно на других высотах. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. Translated:Скорость перемещения лазера при высоте слоя составляет 0,1 мм. Скорость будет регулироваться линейно на других высотах. @@ -3880,6 +4084,12 @@ Translated:Скорость запуска нити в принтер и из н English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. Translated:Начальная высота (z) печатающей головки перед измерением каждой позиции уровня печати. +English:The target number of polygons. +Translated:Целевое количество полигонов. + +English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. +Translated:Целевая температура, которую кровать будет пытаться достичь во время первого слоя печати. + English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. Translated:Целевая температура, которую экструдер будет пытаться достичь во время печати. @@ -3890,13 +4100,13 @@ English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the pri Translated:Температура, до которой будет установлена кровать, на время печати. Установите 0, чтобы отключить. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. -Translated:Температура, до которой кровать будет нагреваться (или охлаждаться) для удаления детали, как указано в пользовательском G-коде. +Translated:Температура, до которой кровать будет нагреваться (или охлаждаться), чтобы удалить деталь, как указано в пользовательском G-коде. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Translated:Температура, до которой сопло будет нагреваться перед печатью первого слоя детали. Принтер будет ждать, пока эта температура не будет достигнута, прежде чем печатать. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. -Translated:Термин «Скорость передачи» примерно означает скорость, с которой\nданные передаются. Скорость передачи может отличаться от принтера к\nпринтеру. Обратитесь к руководству вашего принтера для получения дополнительной информации.\n\nСовет. Если вы не уверены, попробуйте 250000. +Translated:Термин «скорость передачи» примерно означает скорость, с которой\nданные передаются. Скорость передачи может отличаться от принтера к\nпринтеру. Обратитесь к руководству вашего принтера для получения дополнительной информации.\n\nСовет. Если вы не уверены, попробуйте 250000. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. Translated:Толщина каждого слоя печати, кроме первого слоя. Меньшее число создаст больше слоев и увеличит точность по вертикали, но также и замедлит печать. @@ -3911,7 +4121,7 @@ English:The time it will take to unload the filament Translated:Время, необходимое для выгрузки нити English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. -Translated:Время, за которое можно увеличить максимальную длину дополнительной длины при перезапуске. Ниже этого времени будет применена только часть дополнительной длины. Оставьте 0, чтобы применить всю сумму все время. +Translated:Время, за которое можно увеличить максимальную длину дополнительной длины при перезапуске. Ниже этого времени будет применяться только часть дополнительной длины. Оставьте 0, чтобы применить всю сумму все время. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. Translated:Время для печати этого G-кода оценивается в {0} секунд.\n\nПожалуйста, проверьте свою часть на наличие ошибок, если это неожиданно. @@ -3922,6 +4132,12 @@ Translated:Версия G-кода, с которой связана проши English:The width and depth of the support pillars Translated:Ширина и глубина опорных столбов +English:The width of the edge outside the inner teeth +Translated:Ширина края вне внутренних зубов + +English:The with of the outline. +Translated:Картинка с контура. + English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. Translated:Положение X и Y горячего конца, которое сводит к минимуму вероятность столкновения с деталями на кровати. @@ -3932,16 +4148,16 @@ English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greate Translated:Смещение Z для вашего принтера, иногда называемое Baby Stepping, больше 2 мм и недопустимо. Очистите значение и заново выровняйте кровать. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. -Translated:Смещение по z, применяемое для улучшения адгезии первого слоя. +Translated:Смещение по оси z, применяемое для улучшения сцепления первого слоя. English:Theme Translated:тема English:There is a new update available for download -Translated:Доступно для скачивания новое обновление +Translated:Для загрузки доступно новое обновление English:There is a recommended update available -Translated:Есть рекомендуемое обновление доступно +Translated:Доступно рекомендуемое обновление English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? Translated:Для MatterControl доступно рекомендуемое обновление. Хотите скачать сейчас? @@ -3956,7 +4172,7 @@ English:This code to will provide read-only access. Translated:Этот код предоставит доступ только для чтения. English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion. -Translated:Эти данные компенсируют смещение машины и деформацию слоя и обеспечивают хорошую адгезию первого слоя. +Translated:Эти данные компенсируют перекос машины и деформацию слоя и обеспечивают хорошую адгезию первого слоя. English:This data improves the alignment of dual extrusion prints. Translated:Эти данные улучшают выравнивание двойных экструзионных отпечатков. @@ -4042,6 +4258,9 @@ Translated:TM English:To complete the next few steps you will need Translated:Для завершения следующих нескольких шагов вам понадобится +English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. +Translated:Чтобы завершить изменение настроек монитора, вам нужно перезапустить MatterControl. Если после изменения ваши шрифты слишком малы, вы можете настроить Размер текста. + English:To Folder Translated:В папку @@ -4052,16 +4271,16 @@ English:Toggle Selection Translated:Переключить выбор English:Toggle Support -Translated:Поддержка переключения +Translated:Поддержка Toggle English:Toggle Wipe Tower Translated:Toggle Wipe Tower English:Tool -Translated:Инструмент +Translated:Орудие труда English:Tool -Translated:Инструмент +Translated:Орудие труда English:Tools Translated:инструменты @@ -4085,7 +4304,7 @@ English:Transform Wrapper Translated:Transform Wrapper English:Translate -Translated:Переведите +Translated:Перевести English:Transparent Translated:прозрачный @@ -4100,7 +4319,10 @@ English:Trim Filament Page Translated:Trim Filament Page English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. -Translated:Попробуйте соединить ребра сетки, если фактические данные сетки не полностью связаны между собой. +Translated:Попробуйте соединить ребра сетки, когда фактические данные сетки не полностью связаны между собой. + +English:Try to fill in any holes that are in the model. +Translated:Попробуйте заполнить любые отверстия, которые есть в модели. English:Tuning Adjustment Translated:Регулировка настройки @@ -4127,7 +4349,7 @@ English:Twist Right Translated:Твист вправо English:Uh oh! Passwords do not match. -Translated:Ой! Пароли не совпадают. +Translated:Ой! Пароли не соответствуют. English:Uh-oh! Could not connect to printer. Translated:Ой-ой! Не удалось подключиться к принтеру. @@ -4145,7 +4367,7 @@ English:Unable to Import Translated:Невозможно импортировать English:Undo -Translated:расстегивать +Translated:Отменить English:Unexpected error validating settings Translated:Неожиданная ошибка проверки настроек @@ -4160,10 +4382,10 @@ English:Unknown Translated:неизвестный English:Unknown Reason -Translated:Неизвестно почему +Translated:Причина неизвестна English:Unload -Translated:разгружать +Translated:Выгрузить English:Unload filament Translated:Выгрузить нить @@ -4184,7 +4406,7 @@ English:Unloading Filament Translated:Выгрузка нити English:Unlock -Translated:отпереть +Translated:разблокировка English:Unsupported Baud Rate Translated:Неподдерживаемая скорость передачи @@ -4202,7 +4424,7 @@ English:Update Translated:Обновить English:Update Available -Translated:Доступно обновление +Translated:Обновления доступны English:Update Channel Translated:Обновить канал @@ -4216,6 +4438,9 @@ Translated:Обновить мой пароль English:Updating firmware... Translated:Обновление прошивки ... +English:Upgrade +Translated:Обновить + English:Upload Translated:Загрузить @@ -4223,7 +4448,7 @@ English:Uploading... Translated:Загрузка ... English:Use Automatic Z Probe -Translated:Использовать автоматический зонд Z +Translated:Используйте автоматический зонд Z English:Use Braille grade 2 (contractions) Translated:Используйте брайлевскую оценку 2 (сокращения) @@ -4232,7 +4457,7 @@ English:Use cursor keys for axis movements Translated:Используйте клавиши курсора для перемещения оси English:Use Firmware Retraction -Translated:Используйте прошивку Retraction +Translated:Использовать прошивку Retraction English:Use G0 Translated:Используйте G0 @@ -4247,7 +4472,7 @@ English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or Translated:Используется для небольших периметров (обычно ям). Это может быть установлено явно или в процентах от скорости периметра. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. -Translated:Используется для указания, если более одного экструдера имеют общий картридж нагревателя. +Translated:Используется для указания, если более одного экструдера имеют общий картридж нагревателя English:Username Translated:имя пользователя @@ -4261,6 +4486,9 @@ Translated:Используя регуляторы [Z] на этом экран English:Using the above controls Translated:Используя вышеуказанные элементы управления +English:Utilize High Res Monitors +Translated:Используйте мониторы с высоким разрешением + English:Validate Layer Height Translated:Проверить высоту слоя @@ -4268,10 +4496,10 @@ English:Validation Error Translated:Ошибка проверки English:Value -Translated:Значение +Translated:Ценность English:Velocity Paint -Translated:Скорость краски +Translated:Velocity Paint English:Version Translated:Версия @@ -4387,6 +4615,9 @@ Translated:Что это? English:wheel Translated:рулевое колесо +English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. +Translated:При создании поддержки для каждого слоя оцените все поверхности, а не только те, которые находятся над кроватью. + English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. Translated:Когда это проверено, MatterControl будет пытаться восстановить печать в случае сбоя, такого как потерянное соединение или потеря питания. @@ -4394,7 +4625,7 @@ English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmw Translated:При обновлении до новой прошивки сначала сохраните резервную копию текущей прошивки. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. -Translated:При использовании нескольких экструдеров расстояние нити накала будет изменяться, прежде чем переходить на другой экструдер. +Translated:При использовании нескольких экструдеров расстояние нити накала будет меняться, прежде чем перейти на другой экструдер. English:Where to start the bend as a percent of the width of the part Translated:Где начать изгиб в процентах от ширины детали @@ -4433,7 +4664,10 @@ English:X Offset Translated:X Offset English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated -Translated:X Y Отверстия сопел были откалиброваны +Translated:X Y Смещены сопла + +English:XY Calibration +Translated:XY Калибровка English:XY Homing Position Translated:XY Homing Положение @@ -4472,7 +4706,7 @@ English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. Translated:Ваша 3D-печать была автоматически приостановлена.\n\nLayer {0} достигнут. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. -Translated:Ваша 3D-печать была приостановлена.\n\nОбнаружена нить или застревание. Пожалуйста, загрузите больше нити или очистите варенье. +Translated:Ваша 3D-печать была приостановлена.\n\nОбнаружена нить накала или застревание. Пожалуйста, загрузите больше нити или очистите варенье. English:Your application is up-to-date Translated:Ваша заявка актуальна diff --git a/StaticData/Translations/tr/Translation.txt b/StaticData/Translations/tr/Translation.txt index f74c9a4b2..bf47da569 100644 --- a/StaticData/Translations/tr/Translation.txt +++ b/StaticData/Translations/tr/Translation.txt @@ -1,3 +1,6 @@ +English: +Translated: + English: • Remove the paper Translated:    • Kağıdı çıkarın @@ -17,13 +20,13 @@ English:{0} (Update Available) Translated:{0} (Güncelleme Mevcut) English:{0} must be greater than 0. -Translated:{0}, 0'dan büyük olmalıdır. +Translated:{0} 0'dan büyük olmalıdır. English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4. -Translated:{0}, {1} * 4'ten küçük veya ona eşit olmalıdır. +Translated:{0}, {1} * 4 değerinden küçük veya ona eşit olmalıdır. English:{0} must be less than or equal to the {1}. -Translated:{0}, {1} 'e eşit veya daha az olmalıdır. +Translated:{0}, {1} değerinden küçük veya ona eşit olmalıdır. English:<< Back Translated:<< Geri @@ -34,29 +37,32 @@ Translated:° English:°C Translated:° C +English:0 for no hole +Translated:Deliksiz 0 + English:2D Layer View -Translated:2D Katman Görünümü +Translated:2B Katman Görünümü English:3D Translated:3 boyutlu English:3D Layer View -Translated:3B Katman Görünümü +Translated:3D Katman Görünümü English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. -Translated:Yatağı araştırmak için virgülle ayrılmış bir örnek nokta listesi. Her nokta için bir x ve y konumu belirtmelisiniz. Örneğin: '20, 20,100,180,180,20 'kötüyü 3 noktada örnekleyecektir. +Translated:Yatağı araştırmak için virgülle ayrılmış örnek nokta listesi. Her nokta için bir x ve y konumu belirtmelisiniz. Örneğin: '20, 20,100,180,180,20 'kötü olanı 3 noktada örnekleyecektir. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. -Translated:Baskının birinci tabakası için ekstrüzyon genişliğinin bir değiştiricisi. % 100'den büyük bir değer, baskı yatağına yapışmaya yardımcı olabilir. +Translated:Baskının ilk katmanı için ekstrüzyon genişliğinin bir değiştiricisi. % 100'den büyük bir değer, baskı yatağına yapışmaya yardımcı olabilir. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. -Translated:Dış perimetre yazdırırken ekstrüzyonun genişliğinin bir değiştiricisi. Nesnelerin dijital modelde belirtilenden daha büyük veya daha küçük yazdırması durumunda, gerçek baskı boyutunu hassas bir şekilde ayarlamak faydalı olabilir. +Translated:Çevre dışına yazdırırken ekstrüzyon genişliğinin bir değiştiricisi. Nesneler dijital modelde belirtilenden daha büyük veya daha küçük yazdırıldığında gerçek baskı boyutunu ince ayarlamak için yararlı olabilir. English:A password reset code will be sent to your email. Translated:E-postanıza bir şifre sıfırlama kodu gönderilecektir. English:A sheet of paper -Translated:Bir yaprak kağıt +Translated:Bir parça kağıt English:A six-digit code - sent to your email account Translated:Altı haneli bir kod - e-posta hesabınıza gönderildi @@ -77,10 +83,10 @@ English:About Translated:hakkında English:Acceleration Printing -Translated:Hızlanma baskı +Translated:Hızlanma Baskısı English:Acceleration Travel -Translated:Hızlanma Seyahat +Translated:Hızlanma Seyahati English:Accept Translated:Kabul etmek @@ -92,13 +98,13 @@ English:Action Translated:Aksiyon English:Action Recommended -Translated:Eylem tavsiye +Translated:İşlem Önerildi English:Action Required Translated:Eylem Gerekli English:Add -Translated:Eklemek +Translated:Ekle English:Add a new Macro Translated:Yeni bir Makro ekle @@ -107,10 +113,10 @@ English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library Translated:Kütüphaneye bir.stl, .obj, .amf, .gcode veya.zip dosyası ekleyin English:Add Base -Translated:Baz ekle +Translated:Taban Ekle English:Add Content -Translated:İçerik ekle +Translated:İçerik Ekle English:Add Image Translated:Resim eklemek @@ -119,7 +125,7 @@ English:Add New Setting Translated:Yeni Ayar Ekle English:Add to Bed -Translated:Yatağa ekle +Translated:Yatağa Ekle English:Add to Selection Translated:Seçime Ekle @@ -128,7 +134,7 @@ English:Adhesion Translated:yapışma English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds. -Translated:Beklenen yazdırma hızları ve gerçek yazdırma hızları arasındaki farklılıkları düzeltmek için bunu ayarlayın. +Translated:Beklenen yazdırma hızları ile gerçek yazdırma hızları arasındaki farkları düzeltmek için bunu ayarlayın. English:Advanced Translated:ileri @@ -137,124 +143,139 @@ English:Advanced Array Translated:Gelişmiş Dizi English:After Move -Translated:Taşıdıktan Sonra +Translated:Taşınma Sonrası English:After Tool Change G-Code -Translated:Takım Değiştirme G-Kodundan Sonra +Translated:Takım Değiştirme Sonrası G-Kodu English:After Tool Change G-Code 2 -Translated:Takım Değişiminden Sonra G Kodu 2 +Translated:Takım Değiştirme Sonrası G-Kodu 2 + +English:After Tool Change G-Code 3 +Translated:Takım Değiştirme Sonrası G-Kodu 3 + +English:After Tool Change G-Code 4 +Translated:Takım Değiştirme Sonrası G-Kodu 4 English:Air Gap Translated:Hava boşluğu +English:Air Gapped Layer +Translated:Hava Boşluğu Katmanı + English:Alert -Translated:Alarm +Translated:Uyarmak English:Align -Translated:hizalama +Translated:Hizala + +English:Align and merge any vertices that are nearly coincident. +Translated:Neredeyse çakışan köşeleri hizalayın ve birleştirin. English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). -Translated:Tüm ekstrüzyonlar bu değer ile çarpılır. 1'in üzerine çıkarılması ekstrüzyona tabi tutulan filament miktarını arttırır (1.1 iyi bir maksimum değerdir); Düşürmek ekstrüzyondaki miktarı azaltacaktır (.9 iyi bir minimum değerdir). +Translated:Tüm ekstrüzyonlar bu değer ile çarpılır. 1'in üzerine çıkarılması, ekstrüde edilen filament miktarını artıracaktır (1.1 iyi bir maksimum değerdir); azaltılması ekstrüde edilen miktarı azaltacaktır (.9 iyi bir minimum değerdir). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). -Translated:Tüm G-Kodu satırları 100 karakterden daha kısa olacaktır (yorumlar hariç). +Translated:Tüm G-Code satırları 100 karakterden kısadır (yorumlar hariç). English:All Heaters Translated:Tüm Isıtıcılar English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. -Translated:MatterControl'ün düzleştirme ve baskı iptalini geliştirmek için uzun çizgiler ayırmasına izin verin. Belirgin düzeyde olmayan yazıcılar için kritik. +Translated:Tesviye ve baskı iptalini iyileştirmek için MatterControl'ün uzun satırları ayırmasına izin verin. Belirgin düzeyde olmayan yazıcılar için kritik öneme sahiptir. English:Allows for the repositioning of the rotation origin -Translated:Rotasyon başlangıç noktasının yeniden konumlandırılmasına izin verir +Translated:Dönüş kaynağının yeniden konumlandırılmasına izin verir English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis. -Translated:Uygun olanı x eksenine uygulayarak açıp kapatmanıza izin verir. +Translated:X eksenine sığdırmayı uygulayarak açıp kapatmanızı sağlar. English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis. -Translated:Y eksenine uyumu uygulayarak açıp kapatmanıza izin verir. +Translated:Y eksenine sığdırmayı uygulayarak açıp kapatmanızı sağlar. English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis. -Translated:Z eksenine uyumu uygulayarak açıp kapatmanıza olanak tanır. +Translated:Z eksenine uyum uygulayarak açıp kapatmanızı sağlar. English:Alpha Translated:Alfa English:Alpha: The in development version of MatterControl -Translated:Alpha: MatterControl'ün geliştirme sürümünde +Translated:Alfa: MatterControl'ün geliştirme sürümü English:Already Calibrated Translated:Zaten Kalibre Edildi English:Already Loaded -Translated:Zaten Yüklendi +Translated:Zaten Yüklü English:An unexpected error occurred during reload -Translated:Yeniden yükleme sırasında beklenmeyen bir hata oluştu +Translated:Yeniden yükleme sırasında beklenmedik bir hata oluştu + +English:Analyze Every Layer +Translated:Her Katmanı Analiz Et English:Anchor Translated:Çapa English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:ve nozülünüze hiçbir filamentin takılmadığından emin olun. +Translated:ve nozulunuza hiçbir filaman sıkışmadığından emin olun. English:and the hotend to heat to -Translated:ve ısıtmak için hotend +Translated:ve ısınmak için sıcak English:Angle Translated:Açı English:Anyone with this code will have access -Translated:Bu kodu taşıyan herkes erişebilir +Translated:Bu koda sahip olan herkes erişebilir English:Application Cache Translated:Uygulama Önbelleği English:Application Storage -Translated:Uygulama depolama +Translated:Uygulama Depolama English:Apply Translated:Uygulamak English:Apply leveling to G-Code during export -Translated:Dışa aktarma sırasında G-Koduna tesviye uygulayın +Translated:Dışa aktarma sırasında G-Code'a tesviye uygulayın English:Are you sure you want to abort calibration? -Translated:Kalibrasyonu iptal etmek istediğinize emin misiniz? +Translated:Kalibrasyonu iptal etmek istediğinizden emin misiniz? English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl? Translated:Geçerli baskıyı iptal etmek ve MatterControl'ü kapatmak istediğinizden emin misiniz? English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. -Translated:Bu bölümü ({0}) Kuyruğa eklemek istediğinize emin misiniz?\nYüklemeye çalıştığınız 3B parça çok karmaşık olabilir ve performans veya kararlılık sorunlarına neden olabilir.\n\nDevam etmeden önce geometriyi azaltmayı düşünün. +Translated:Bu parçayı ({0}) Kuyruğa eklemek istediğinizden emin misiniz?\nYüklemeye çalıştığınız 3B parça çok karmaşık olabilir ve performans veya kararlılık sorunlarına neden olabilir.\n\nDevam etmeden önce geometriyi azaltmayı düşünün. English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? -Translated:'{0}' yazıcısını silmek istediğinize emin misiniz? +Translated:'{0}' yazıcısını silmek istediğinizden emin misiniz? English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. -Translated:Bir baskı SD Karttan çalışırken çıkmak istediğinize emin misiniz?\n\nNot: Çıkırsanız, MatterControl'ü tekrar çalıştırmadan önce yazdırma işleminin tamamlanmasını beklemeniz önerilir. +Translated:SD Karttan bir baskı yapılırken çıkmak istediğinizden emin misiniz?\n\nNot: Çıkırsanız, MatterControl'ü tekrar çalıştırmadan önce baskının tamamlanmasını beklemeniz önerilir. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? -Translated:Seçili öğeleri kaldırmak istediğinize emin misiniz? +Translated:Şu anda seçili olan öğeleri kaldırmak istediğinizden emin misiniz? English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. -Translated:Çıkış yapmak istediğinize emin misiniz? Yazıcı profillerinize veya bulut kitaplığınıza erişemezsiniz. +Translated:Çıkış yapmak istediğinizden emin misiniz? Yazıcı profillerinize veya bulut kütüphanenize erişemezsiniz. English:Arrange All Parts -Translated:Tüm Parçaları Düzenle +Translated:Tüm Parçaları Yerleştir English:Array Translated:Dizi English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. -Translated:Bir tabakayı basma süresi buna bağlı olarak azaldıkça, fan hızı maksimum hızına yükseltilecektir. +Translated:Bir katmanın baskı süresi buna düştükçe, fan hızı maksimum hızına yükseltilecektir. English:Ascending Translated:yükselen English:Attempting to connect -Translated:Bağlanmaya çalışılıyor +Translated:Bağlanmaya çalışıyor English:ATX Power Control Translated:ATX Güç Kontrolü @@ -263,7 +284,7 @@ English:Auto Connect Translated:Otomatik bağlantı English:Auto Release Motors -Translated:Otomatik Yayın Motorları +Translated:Otomatik Tahliye Motorları English:Auto Uppercase Translated:Otomatik Büyük Harf @@ -272,31 +293,34 @@ English:Automatic Heater Shutdown in Translated:Otomatik Isıtıcı Kapatma English:Avoid contact with your skin. -Translated:Cildinizle temastan kaçının. +Translated:Cildinizle temasından kaçının. English:Avoid Crossing Perimeters -Translated:Perimetreleri Geçmekten Kaçının +Translated:Çevre Geçitlerinden Kaçının English:Axis Translated:eksen English:Axis movement speeds -Translated:Eksen hareketi hızları +Translated:Eksen hareket hızları English:Baby Step Offset -Translated:Bebek adım ofset +Translated:Bebek Adım Ofseti English:Back Translated:Geri English:Back Ratio -Translated:Geri oranı +Translated:Geri Oranı English:Backing Depth -Translated:Destek derinliği +Translated:Destek Derinliği + +English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm) +Translated:Boşluk (ağ dişlileri arasında minimum mesafe; mm cinsinden) English:Backup Firmware Before Update -Translated:Güncellemeden Önce Firmware'i Yedekle +Translated:Güncellemeden Önce Yedek Ürün Yazılımı English:Base Translated:baz @@ -308,37 +332,43 @@ English:Bed Translated:Yatak English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C -Translated:{0} ° C de oluşturulan {1} ° C akımına göre yatak Seviyelendirme verileri +Translated:Mevcut {1} ° C'ye karşı {0} ° C'de oluşturulan Yatak Düzleme verileri English:Bed Leveling Temperature -Translated:Yatak tesviye sıcaklığı +Translated:Yatak Tesviye Sıcaklığı English:Bed PID Settings Translated:Yatak PID Ayarları English:Bed Remove Part Temperature -Translated:Yatak Parça Sıcaklığını Kaldır +Translated:Yatak Sökme Parçası Sıcaklığı English:Bed Shape -Translated:Yatak şekli +Translated:Yatak Şekli English:Bed Size -Translated:Yatak boyutu +Translated:Yatak Ölçüsü English:Bed Temperature -Translated:Yatak sıcaklığı +Translated:Yatak Sıcaklığı English:Bed Temperature: -Translated:Yatak sıcaklığı: +Translated:Yatak Sıcaklığı: English:Before Tool Change -Translated:Takım Değişikliğinden Önce +Translated:Takım Değiştirmeden Önce English:Before Tool Change G-Code -Translated:Takım Değiştirme G-Kodundan Önce +Translated:Takım Değiştirmeden Önce G Kodu English:Before Tool Change G-Code 2 -Translated:Takım Değişiminden Önce G Kodu 2 +Translated:Takım Değiştirmeden Önce G Kodu 2 + +English:Before Tool Change G-Code 3 +Translated:Takım Değiştirmeden Önce G Kodu 3 + +English:Before Tool Change G-Code 4 +Translated:Takım Değiştirmeden Önce G Kodu 4 English:Behavior Translated:davranış @@ -350,16 +380,16 @@ English:Beta Translated:Beta English:Beta: The release candidate version of MatterControl -Translated:Beta: MatterControl'ün sürüm adayı sürümü +Translated:Beta: MatterControl'ün yayın adayı sürümü English:Booleans -Translated:Booleans +Translated:Boolean English:Bottom Solid Infill -Translated:Alt katı dolgu +Translated:Alt Katı Dolgu English:Bottom Solid Layers -Translated:Alt katı katmanlar +Translated:Alt Katı Katmanlar English:Braille Translated:körler alfabesi @@ -368,7 +398,7 @@ English:Braille Card Translated:Braille Kartı English:Bridge Over Infill -Translated:Dolgu Üzerine Köprü +Translated:Dolgu Üzerinde Köprü English:Bridges Translated:Köprüler @@ -383,16 +413,16 @@ English:brims Translated:kattın English:Build Height -Translated:Yükseklik inşa +Translated:Yapı Yüksekliği English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. Translated:Tüm komutlar için standart bir rep-rap sağlama toplamı hesaplayın ve iletin. English:Calculate Path -Translated:Yolu hesapla +Translated:Yolu Hesapla English:Calibrate Printer -Translated:Yazıcıyı Ayarla +Translated:Yazıcıyı Kalibre Et English:Calibration Translated:ayarlama @@ -413,7 +443,7 @@ English:Calibration Parts Translated:Kalibrasyon Parçaları English:Calibration Print -Translated:Kalibrasyon Yazdır +Translated:Kalibrasyon Baskı English:Calibration Tab Translated:Kalibrasyon Sekmesi @@ -434,16 +464,16 @@ English:Cancel Print? Translated:Yazdırmayı İptal Et? English:Cancel the current print? -Translated:Mevcut baskı iptal edilsin mi? +Translated:Geçerli baskı iptal edilsin mi? English:Can't access Translated:Erişilemiyor English:Can't log out while printing -Translated:Yazdırırken oturumu kapatılamıyor +Translated:Yazdırırken oturumu kapatamıyorum English:Can't sign in while printing -Translated:Yazdırırken oturum açılamıyor +Translated:Yazdırırken oturum açamıyorum English:Change Translated:Değişiklik @@ -452,13 +482,13 @@ English:Change Password Translated:Şifre değiştir English:Change the scale of the image within the coin. -Translated:Bozuk para içindeki görüntünün ölçeğini değiştirin. +Translated:Madeni paradaki görüntünün ölçeğini değiştirin. English:Change the width of the image lines. Translated:Görüntü çizgilerinin genişliğini değiştirin. English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating -Translated:Güncelleme kanalınızı değiştirmek, güncelleme yaparken aldığınız MatterControl sürümünü değiştirecektir. +Translated:Güncelleme kanalınızı değiştirmek, güncelleme sırasında aldığınız MatterControl sürümünü değiştirir English:Check for Update Translated:Güncellemeleri kontrol ediniz @@ -476,22 +506,22 @@ English:Checking with webservice Translated:Web servisiyle kontrol etme English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) -Translated:Her baskıdan önce, tabaka yüksekliğinin meme çapından daha az olduğunu kontrol eder (filament yapışma için önemlidir) +Translated:Her baskıdan önce katman yüksekliğinin meme çapından daha küçük olup olmadığını kontrol eder (filaman yapışması için önemlidir) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. -Translated:Yazıcının ilerlemesini göstermek için, varsa yazıcının LCD ekranında gösterilen komutu seçin. +Translated:Yazıcının ilerleme durumunu varsa yazıcının LCD ekranında gösterme komutunu seçin. English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works. -Translated:Braille veya standart metin olarak oluşturmayı seçin. Bu, 2. sınıfın nasıl çalıştığını göstermeye yardımcı olabilir. +Translated:Braille alfabesi veya standart metin olarak oluşturmayı seçin. Bu, 2. sınıfın nasıl çalıştığını göstermeye yardımcı olabilir. English:Clean Filament Page -Translated:Filament Sayfasını Temizle +Translated:Temiz Filament Sayfası English:Clear Translated:Açık English:Clear Bed -Translated:Temiz yatak +Translated:Açık Yatak English:Clear Cache Translated:Önbelleği Temizle @@ -500,7 +530,10 @@ English:Clear selection Translated:Seçimi temizle English:Clear ZOffset -Translated:ZOffset’i temizle +Translated:ZOffset'i temizle + +English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm) +Translated:Açıklık (bir dişin apeksi ile diğer dişli çukuru arasındaki minimum mesafe; mm cinsinden) English:Click 'Next' to continue. Translated:Devam etmek için 'İleri'yi tıklayın. @@ -518,19 +551,19 @@ English:Coarse Translated:Kaba English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy. -Translated:Kaba kalibrasyon tamamlandı, şimdi doğruluğunu artırmak için normal bir kalibrasyon yapacağız. +Translated:Kaba kalibrasyon tamamlandı, şimdi doğruluğu artırmak için normal bir kalibrasyon yapacağız. English:Coast At End -Translated:Sonunda Kıyı +Translated:Sahil Sonunda English:Collapse All -Translated:Tüm daraltmak +Translated:Hepsini Daralt English:Color Translated:Renk English:Color View -Translated:Renkli görünüm +Translated:Renkli Görünüm English:Combine Translated:birleştirmek @@ -542,10 +575,10 @@ English:Compile model Translated:Derleme modeli English:Complete Individual Objects -Translated:Komple Bireysel Nesneler +Translated:Bireysel Nesneleri Tamamla English:Completed -Translated:Tamamlanan +Translated:Tamamlandı English:Cone Translated:koni @@ -554,16 +587,16 @@ English:Configure Translated:Yapılandır English:Configure EEProm -Translated:EEProm'u yapılandırın +Translated:EEProm'u yapılandır English:Configure Notifications Translated:Bildirimleri Yapılandır English:Configure Plugins -Translated:Eklentileri Yapılandır +Translated:Eklentileri Yapılandırma English:Configure Printer -Translated:Yazıcıyı Yapılandır +Translated:Yazıcıyı Yapılandırma English:Confirm your new password Translated:Yeni şifrenizi onaylayın @@ -572,28 +605,28 @@ English:Confirm your Password Translated:Parolanızı onaylayın English:Congratulations Print Complete -Translated:Tebrikler Yazdır Tamamlandı +Translated:Tebrikler Baskı Tamamlandı English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. -Translated:Tebrikler! Baskı Dengeleme şimdi yapılandırılmış ve etkinleştirilmiştir. +Translated:Tebrikler! Baskı Düzleme şimdi yapılandırıldı ve etkinleştirildi. English:Connect -Translated:bağlamak +Translated:Bağlan English:Connect Bad Edges -Translated:Kötü Kenarları Bağla +Translated:Bozuk Kenarları Bağlama English:Connect printer (make sure it is on) Translated:Yazıcıyı bağlayın (açık olduğundan emin olun) English:Connect to the currently selected printer -Translated:Seçili yazıcıya bağlan +Translated:Seçili yazıcıya bağlanma English:Connect to your printer to continue Translated:Devam etmek için yazıcınıza bağlanın English:Connect your printer to check for firmware updates. -Translated:Yazılım güncellemelerini kontrol etmek için yazıcınızı bağlayın. +Translated:Ürün yazılımı güncellemelerini kontrol etmek için yazıcınızı bağlayın. English:Connected Translated:bağlı @@ -620,7 +653,7 @@ English:Continue Translated:Devam et English:Continue Printing -Translated:Yazdırmaya devam et +Translated:Yazdırmaya Devam Et English:Controls Translated:Kontroller @@ -629,13 +662,13 @@ English:Controls the amount of extrusion Translated:Ekstrüzyon miktarını kontrol eder English:Controls the speed of printer moves -Translated:Yazıcının hareket hızını kontrol eder +Translated:Yazıcı hareket hızını kontrol eder English:Cooling Translated:Soğutma English:Cooling Thresholds -Translated:Soğutma eşikleri +Translated:Soğutma Eşikleri English:Copy Translated:kopya @@ -644,13 +677,13 @@ English:Copy all settings including hardware calibration Translated:Donanım kalibrasyonu dahil tüm ayarları kopyala English:Copy and recalibrate -Translated:Kopyala ve yeniden kalibre et +Translated:Kopyalama ve yeniden ayarlama English:Copy everything but hardware specific calibration settings -Translated:Donanıma özel ayarlardan başka her şeyi kopyala +Translated:Donanıma özgü kalibrasyon ayarları hariç her şeyi kopyalayın English:Copy Mesh -Translated:Mesh Kopyala +Translated:Mesh'i Kopyala English:Copy Printers Translated:Yazıcıları Kopyala @@ -662,7 +695,7 @@ English:Cost Translated:Maliyet English:Could not find a selected button. -Translated:Seçilen düğme bulunamadı. +Translated:Seçilen bir düğme bulunamadı. English:Couldn't load file Translated:Dosya yüklenemedi @@ -671,28 +704,28 @@ English:Couldn't save file Translated:Dosya kaydedilemedi English:count or mm -Translated:saymak veya mm +Translated:sayım veya mm English:Create -Translated:yaratmak +Translated:Oluşturmak English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain. -Translated:Madeni para bir zincire asılabilmesi için bir kanca oluşturun. +Translated:Madalyonun bir zincirden asılabilmesi için bir kanca oluşturun. English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain. Translated:Braille'in bir kolye veya anahtarlıktan asılabilmesi için bir kanca oluşturun. English:Create a printer to export G-Code -Translated:G Kodunu dışa aktarmak için bir yazıcı oluşturun +Translated:G Kodunu dışa aktarmak için bir yazıcı oluşturma English:Create Account -Translated:Hesap açmak +Translated:Hesap oluştur English:Create An Account Translated:Hesap oluştur English:Create Brim -Translated:Brim Oluştur +Translated:Ağız Yarat English:Create Folder Translated:Klasör oluşturun @@ -704,7 +737,7 @@ English:Create Perimeter Translated:Çevre Oluştur English:Create Printer -Translated:Yazıcı oluştur +Translated:Yazıcı Oluştur English:Create Raft Translated:Sal Oluştur @@ -713,34 +746,37 @@ English:Create Skirt Translated:Etek Oluştur English:Create Support -Translated:Destek Yarat +Translated:Destek Oluştur English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Baskının tabanına takılı bir kenarlık oluşturur. Parçaların yatağa yapışmasına yardımcı olduğundan, ABS (ve diğer eğilme eğilimli plastikleri) yazdırırken çarpmayı önlemek için kullanışlıdır. +Translated:Baskının tabanına iliştirilmiş bir kenarlık oluşturur. ABS (ve diğer eğilmeye meyilli plastikler) yazdırırken parçaların yatağa yapışmasına yardımcı olduğu için bükülmeyi önlemek için kullanışlıdır. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. -Translated:İkili ekstrüzyon kullanarak yazdırırken diğer memeyi silecek parçanın etrafında bir çevre oluşturur. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. +Translated:Çift ekstrüzyon kullanarak baskı yaparken diğer nozulun silineceği kısmın çevresinde bir çevre oluşturur. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:Yazdırılan kısmın altında bir sal oluşturur. Parçaların yatağa yapışmasına yardımcı olduğundan, ABS (ve diğer eğilme eğilimli plastikleri) yazdırırken çarpmayı önlemek için kullanışlıdır. +Translated:Yazdırılan parçanın altında bir sal oluşturur. ABS (ve diğer eğilmeye meyilli plastikler) yazdırırken parçaların yatağa yapışmasına yardımcı olduğu için bükülmeyi önlemek için kullanışlıdır. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. -Translated:Baskının etrafında bir anahat oluşturur, ancak buna eklenmez. Bu, baskı başladığında plastiğin akmasını sağlamak için nozülü doldurmak için kullanışlıdır. +Translated:Baskı çevresinde bir anahat oluşturur, ancak ona iliştirilmez. Bu, baskı başladığında plastiğin akmasını sağlamak için nozulu hazırlamak için kullanışlıdır. English:Creating firmware backup... -Translated:Ürün yazılımı yedeklemesi oluşturuluyor ... +Translated:Yazılım yedeklemesi oluşturuluyor ... + +English:Creating Gear +Translated:Vites Oluşturma English:Creation Data -Translated:Yaratma Verileri +Translated:Oluşturma Verileri English:Cube Translated:Küp English:Current Build -Translated:Mevcut yapı +Translated:Mevcut Yapı English:Currently available serial ports. -Translated:Şu anda mevcut seri portlar. +Translated:Şu anda kullanılabilir seri portlar. English:Curve Translated:eğri @@ -764,13 +800,13 @@ English:Default Translated:Varsayılan English:Delete -Translated:silmek +Translated:Sil English:Delete Printer Translated:Yazıcıyı Sil English:Delete Printer? -Translated:Yazıcı Sil +Translated:Yazıcı Silinsin mi? English:Delete selection Translated:Seçimi sil @@ -782,7 +818,7 @@ English:Density Translated:Yoğunluk English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset -Translated:AÇIKLANMIŞ: extruder_offset ile değiştirildi +Translated:DEPRECATED: ekstruder_offset ile değiştirildi English:Depth Translated:derinlik @@ -797,22 +833,22 @@ English:Design Apps Translated:Tasarım Uygulamaları English:Design Name -Translated:Tasarım adı +Translated:Tasarım Adı English:Details Translated:ayrıntılar English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. -Translated:Normal dolgu ile doldurmak için çok ince olan alanlar arasındaki boşlukları tespit edin ve doldurmaya çalışın. +Translated:Normal dolum ile doldurulmayacak kadar ince olan perimetreler arasındaki boşlukları tespit edin ve doldurmaya çalışın. English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. -Translated:Kendini geçen perimetreleri tespit et ve birleştir. +Translated:Kendilerini aşan çevreleri tespit edin ve birleştirin. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. -Translated:Duvarların birbirine çok yakın olduğunu ve sadece bir duvar olarak sıkılması gerektiğini tespit edin. +Translated:Duvarların birbirine çok yakın olduğunu ve sadece bir duvar olarak ekstrüde edilmesi gerektiğini tespit edin. English:Detecting device firmware... -Translated:Cihaz yazılımı algılanıyor ... +Translated:Cihaz ürün yazılımı algılanıyor ... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. Translated:Modelin yazdırmak için çok ince olan bölümlerini algılar ve yazdırılabilir hale getirmek için genişletir. @@ -824,7 +860,7 @@ English:Diameter Translated:Çap English:Disable Fan For The First -Translated:İlk İçin Fanı Devre Dışı Bırak +Translated:İlkinde Fanı Devre Dışı Bırak English:Disabled: {0} Translated:Devre dışı: {0} @@ -833,13 +869,13 @@ English:Disconnect Translated:kesmek English:Disconnect and stop the current print? -Translated:Geçerli baskının bağlantısını kes ve durdur? +Translated:Geçerli baskının kesilmesi ve durdurulması? English:Disconnect from current printer -Translated:Geçerli yazıcıyla olan bağlantısını kes +Translated:Geçerli yazıcıyla bağlantıyı kes English:Disconnect printer -Translated:Yazıcı bağlantısını kes +Translated:Yazıcının bağlantısını kesin English:Disconnected Translated:Bağlantı kesildi @@ -848,7 +884,7 @@ English:Disconnecting Translated:bağlantısının kesilmesi English:Disconnecting from printer... -Translated:Yazıcıdan ayrılıyor ... +Translated:Yazıcı ile bağlantı kesiliyor ... English:Dismiss Translated:Reddet @@ -857,16 +893,16 @@ English:Distance Translated:Mesafe English:Distance From Object -Translated:Nesneden Uzaklık +Translated:Nesneye Uzaklık English:Distance or Loops Translated:Mesafe veya Döngüler English:Done -Translated:tamam +Translated:Bitti English:Don't remind me again -Translated:Bana tekrar hatırlatma +Translated:Bir daha hatırlatma English:Don't show this again Translated:Bunu bir daha gösterme @@ -881,7 +917,7 @@ English:Download Update Translated:Güncellemeyi indir English:Downloading firmware update... -Translated:Firmware güncellemesi indiriliyor ... +Translated:Yazılım güncellemesi indiriliyor ... English:Downloading updates... Translated:Güncellemeler indiriliyor... @@ -893,13 +929,19 @@ English:Downloads Translated:İndirilenler English:Dual Extrusion Align -Translated:Çift ekstrüzyon hizalamak +Translated:Çift Ekstrüzyon Hizalama English:Duplicate -Translated:Çift +Translated:Çiftleme + +English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. +Translated:Her ekstrüder bağımsız olarak kontrol edilen ayrı bir parça soğutma fanına sahiptir. + +English:Each Extruder Has Fan +Translated:Her Ekstrüderin Fanı Var English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. -Translated:Her bir parça tamamlanana kadar basılır, ardından nozül tekrar yatağa indirilir ve bir sonraki kısım yazdırılır. +Translated:Her bir parça tamamlanıncaya kadar basılır, daha sonra nozul yatağa geri indirilir ve sonraki parça basılır. English:edit Translated:Düzenle @@ -917,7 +959,7 @@ English:Edit Macro Translated:Makroyu Düzenle English:Edit OpenSCAD script -Translated:OpenSCAD betiğini düzenle +Translated:OpenSCAD komut dosyasını düzenle English:Edit Page Translated:Sayfayı düzenle @@ -944,13 +986,16 @@ English:Empty Bed Translated:Boş yatak English:Emulate Endstops -Translated:Endstops'a Öykün +Translated:Endstops'u Taklit Et + +English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part. +Translated:Bükümün parçada ne zaman başlayıp durduğunu belirleme gibi gelişmiş özellikleri etkinleştirin. English:Enable Auto Cooling Translated:Otomatik Soğutmayı Etkinleştir English:Enable Extruder Lift -Translated:Extruder Lift'i etkinleştir +Translated:Ekstruder Kaldırmayı Etkinleştir English:Enable Fan Translated:Fanı Etkinleştir @@ -962,28 +1007,31 @@ English:Enable Recovery Translated:Kurtarmayı Etkinleştir English:Enable Retractions -Translated:Retraksiyonları Etkinleştir +Translated:Geri Çekmeleri Etkinleştir English:Enable Software Leveling -Translated:Yazılım Seviyesini Etkinleştir +Translated:Yazılım Seviyelendirmeyi Etkinleştir English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. -Translated:Yazıcınız G30 (otomatik yatak sondası) için donanım desteğine sahipse ve prob konumlarını manuel olarak ölçmek yerine kullanmak istiyorsanız bunu etkinleştirin. +Translated:Yazıcınızda G30 (otomatik yatak problama) için donanım desteği varsa ve prob pozisyonlarını manuel olarak ölçmek yerine kullanmak istiyorsanız bunu etkinleştirin. English:End Translated:Son English:End G-Code -Translated:G kodunu sonlandır +Translated:Bitiş G Kodu + +English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly. +Translated:İndirgenmiş her noktanın orijinal örgünün yüzeyinde olduğundan emin olun. Bu normalde gerekli değildir ve hesaplamayı önemli ölçüde yavaşlatır. English:Ensure that the part maintains its proportions. -Translated:Parçanın oranlarını koruduğundan emin olun. +Translated:Parçanın orantılarını koruduğundan emin olun. English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation -Translated:Dönen parçanın tam dönüş başına minimum kenar sayısına sahip olmasını sağlar +Translated:Döndürülen parçanın tam dönüş başına minimum sayıda taraf olmasını sağlar English:Enter a Design Name Here -Translated:Buraya Bir Tasarım Adı Girin +Translated:Buraya bir Tasarım Adı girin English:Enter a username Translated:Bir kullanıcı adı girin @@ -998,7 +1046,7 @@ English:Enter Share Code Translated:Paylaşım Kodunu Girin English:Enter your email address -Translated:Email adresinizi giriniz +Translated:E-posta adresinizi giriniz English:Enter your new password Translated:Yeni şifrenizi giriniz @@ -1013,10 +1061,10 @@ English:Error Translated:Hata English:Error compiling OpenSCAD script -Translated:OpenSCAD betiği derlenirken hata oluştu +Translated:OpenSCAD komut dosyası derlenirken hata oluştu English:Error creating profile -Translated:Profil oluşturulurken hata oluştu +Translated:Profil oluşturulurken hata meydana geldi English:Error Loading Contents Translated:İçerik Yükleme Hatası @@ -1036,20 +1084,26 @@ Translated:Tahmini maliyeti English:Estimated Mass Translated:Tahmini Kütle +English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated. +Translated:Her katmanı destek gereksinimleri açısından değerlendirin. Destek algoritmik olarak oluşturulacak ve kullanıcı tarafından düzenlenemez. NOT: Kullanıcı tarafından oluşturulan destek varsa, algoritmik destek oluşturulmaz. + English:Exact clone -Translated:Tam klon +Translated:Kesin klon English:Exit while printing -Translated:Yazdırırken çık +Translated:Yazdırırken çıkış + +English:Expand +Translated:genişletmek English:Expand All Translated:Hepsini genişlet English:Expand Distance -Translated:Genişlet Mesafe +Translated:Mesafeyi Genişlet English:Expand Thin Walls -Translated:İnce Duvarları Genişlet +Translated:Expand İnce Duvarlar English:Experimental Translated:Deneysel @@ -1058,22 +1112,22 @@ English:Export Translated:ihracat English:Export Bed Leveling Data -Translated:Yatak Seviyesi Verilerini Verme +Translated:Yatak Düzleme Verilerini Dışa Aktar English:Export EEPROM -Translated:EEPROM'u Dışa Aktar +Translated:EEPROM'u dışa aktar English:Export EEPROM Settings -Translated:EEPROM Ayarlarını Dışarı Aktar +Translated:EEPROM Ayarlarını Dışa Aktar English:Export Error -Translated:Verme Hatası +Translated:Dışa Aktarma Hatası English:Export File Translated:Aktarma dosyası English:Export G-Code -Translated:G Kodunu Ver +Translated:G Kodunu Dışa Aktar English:Export Part Sheet Translated:Parça Sayfasını Dışa Aktar @@ -1085,58 +1139,58 @@ English:Export selection to Translated:Seçimi şuraya aktar: English:Export X3G -Translated:X3G'yi Dışa Aktar +Translated:X3G'yi dışa aktar English:Exporting Translated:ihracat English:External Perimeters First -Translated:Önce Dış Perimetreler +Translated:Önce Dış Çevre English:Extra Length After Tool Change -Translated:Takım Değişikliğinden Sonra Ekstra Uzunluk +Translated:Takım Değiştirildikten Sonra Ekstra Uzunluk English:Extra Length On Restart Translated:Yeniden Başlatmada Ekstra Uzunluk English:Extrude -Translated:ihraç etmek +Translated:Çıkarmak English:Extrude filament -Translated:Alaşımlı filament +Translated:Ekstrüzyon filamenti English:Extrude First Layer -Translated:İlk Katmanı Ekstrüde Et +Translated:Birinci Katmanı Yükselt English:Extruder Translated:Extruder English:Extruder 2 Clean Page -Translated:Ekstruder 2 Temiz Sayfa +Translated:Extruder 2 Temiz Sayfa English:Extruder 2 Speed -Translated:Ekstruder 2 hız +Translated:Ekstruder 2 Hız English:Extruder 2 Temperature -Translated:Ekstruder 2 Sıcaklığı +Translated:Extruder 2 Sıcaklığı English:Extruder 3 Temperature -Translated:Ekstrüder 3 Sıcaklığı +Translated:Ekstruder 3 Sıcaklık English:Extruder 4 Temperature -Translated:Ekstruder 4 Sıcaklığı +Translated:Ekstruder 4 Sıcaklık English:Extruder Change Translated:Ekstruder Değişimi English:Extruder Count -Translated:Ekstruder sayısı +Translated:Ekstruder Sayısı English:Extruder Temperature Translated:Ekstruder Sıcaklığı English:Extruder Wipe Temperature -Translated:Ekstruder Silin Sıcaklığı +Translated:Ekstruder Silme Sıcaklığı English:Extruders Translated:Ekstrüderleri @@ -1148,10 +1202,10 @@ English:Extrusion Multiplier Translated:Ekstrüzyon Çarpanı English:Extrusion Ratio -Translated:Ekstrüzyon oranı +Translated:Ekstrüzyon Oranı English:Extrusion Width -Translated:Ekstrüzyon genişliği +Translated:Ekstrüzyon Genişliği English:Failed to connect server Translated:Sunucuya bağlanılamadı @@ -1163,10 +1217,10 @@ English:Fan Speed Translated:Pervane hızı English:Features -Translated:Özellikler +Translated:Özellikleri English:Feedrate Ratio -Translated:Besleme hızı +Translated:İlerleme Hızı Oranı English:Filament Translated:filaman @@ -1178,16 +1232,16 @@ English:Filament Has Been Loaded Translated:Filament Yüklendi English:Filament Length -Translated:Filament uzunluğu +Translated:Filament Uzunluğu English:Filament Loaded -Translated:Filament Yüklendi +Translated:Yüklü Filament English:Filament Speed Translated:Filament Hızı English:Filament Unloaded -Translated:Filament Boş +Translated:Filament Yüksüz English:Filament Volume Translated:Filament Hacmi @@ -1199,7 +1253,7 @@ English:File Path Translated:Dosya yolu English:Fill Density -Translated:Yoğunluğu doldur +Translated:Dolum Yoğunluğu English:Fill Pattern Translated:Dolgu Deseni @@ -1210,8 +1264,11 @@ Translated:İnce Boşlukları Doldur English:Filters Translated:Filtreler +English:Final Count +Translated:Son Sayım + English:Finally click 'Next' to continue. -Translated:Son olarak devam etmek için 'İleri'yi tıklayın. +Translated:Son olarak, devam etmek için 'İleri'yi tıklayın. English:Find and create supports where needed Translated:Gerektiğinde destek bulun ve oluşturun @@ -1223,40 +1280,46 @@ English:Finish Translated:Bitiş English:Finished Print -Translated:Bitmiş baskı +Translated:Bitmiş Baskı English:Finished Print: {0} -Translated:Bitmiş Baskı: {0} +Translated:Tamamlanmış Baskı: {0} English:Finishing Startup -Translated:Bitirme Başlangıç +Translated:Başlangıç Tamamlanıyor English:Firmware download failed -Translated:Bellenim indirme işlemi başarısız oldu +Translated:Bellenim indirilemedi English:Firmware EEPROM Settings -Translated:Firmware EEPROM Ayarları +Translated:Yazılım EEPROM Ayarları English:Firmware restored successfully. Please reconnect. -Translated:Firmware başarıyla geri yüklendi. Lütfen tekrar bağlanın. +Translated:Bellenim başarıyla geri yüklendi. Lütfen yeniden bağlanın. + +English:Firmware Type +Translated:Yazılım Türü English:Firmware updated successfully. Please reconnect. -Translated:Firmware başarıyla güncellendi. Lütfen tekrar bağlanın. +Translated:Bellenim başarıyla güncellendi. Lütfen yeniden bağlanın. English:Firmware Updates -Translated:Firmware Güncellemeleri +Translated:Bellenim Güncellemeleri English:Firmware Version: {0} -Translated:Firmware Sürümü: {0} +Translated:Donanım Yazılımı Sürümü: {0} English:First Layer -Translated:İlk katman +Translated:Birinci tabaka + +English:First Layer Bed Temperature +Translated:İlk Katman Yatak Sıcaklığı English:First Layer Only -Translated:Sadece ilk katman +Translated:Yalnızca İlk Katman English:First Layer Thickness -Translated:İlk katman kalınlığı +Translated:İlk Katman Kalınlığı English:Fit to Bounds Translated:Sınırlara Sığdır @@ -1265,16 +1328,16 @@ English:Fit to Cylinder Translated:Silindire Sığdır English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2. -Translated:Ekstruder 2 üzerine yüklenen filamentimizin durumu için bayrak. +Translated:Ekstrüderde yüklü filamentimizin durumu için bayrak 2. English:Flag for the state of our filament loaded. -Translated:Filamentimizin durumu için bayrak yükledi. +Translated:Yüklenen filamentimizin durumu için bayrak. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. -Translated:Prob kalibrasyon sihirbazı çalıştırıldıysa, rota tutma bayrağı. +Translated:Prob kalibrasyon sihirbazı çalıştırıldıysa iz tutma bayrağı. English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run. -Translated:Eğer xy kalibrasyon sihirbazı çalıştırılmışsa, bayrak tutma yolu. +Translated:Xy kalibrasyon sihirbazı çalıştırılmışsa parkuru takip etme. English:Flat Translated:Düz @@ -1283,7 +1346,7 @@ English:Flatten Translated:Düzleştirmek English:Flattened -Translated:basık +Translated:düzleştirilmiş English:Folder Name Translated:Klasör adı @@ -1292,19 +1355,19 @@ English:Folders Translated:Klasörler English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). -Translated:Adalar arasında hareket ederken bir geri çekilmeye zorlayın (katmandaki farklı parçalar). +Translated:Adalar arasında hareket ederken bir geri çekme kuvveti uygulayın (katmanın farklı kısımları). English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. -Translated:Önce dış çevre alanlarını yazdırmaya zorlar. Varsayılan olarak, son yazdırırlar. +Translated:İlk önce harici çevreleri yazdırmaya zorlar. Varsayılan olarak en son yazdırılır. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. -Translated:Baskıyı yalnızca bir ekstrüzyona zorlar ve baskı sırasında Z yüksekliğini kademeli olarak artırır. Bu özellik ile bir seferde yalnızca bir parça basılacaktır. +Translated:Baskıyı yalnızca bir ekstrüzyona zorlar ve baskı sırasında Z yüksekliğini kademeli olarak artırır. Bu özellik ile bir seferde yalnızca bir parça yazdırılır. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. -Translated:Yerleştirmeden önce yazıcıyı nozülü ısıtmaya zorlar. +Translated:Yerleştirmeden önce yazıcıyı nozulu ısıtmaya zorlar. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. -Translated:Dilimleyiciyi, çevre hattının mevcut çevre hatları üzerinden geçmesini engellemeye çalışmaya zorlar. Bu sızmaya veya iplere yardımcı olabilir. +Translated:Dilimleyiciyi, çevre çizgisinin varolan çevre çizgilerinin üzerinden geçmesini önlemeye zorlar. Bu sızma veya iplerle yardımcı olabilir. English:Forgot Password Translated:Parolanızı mı unuttunuz @@ -1313,7 +1376,7 @@ English:Forums Translated:Forum English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... -Translated:{0} karakter uzunluğunda bir çizgi bulundu.\n{1} ... +Translated:{0} karakter uzunluğunda bir satır bulundu.\n{1} ... English:g/cm³ Translated:g / cm @@ -1325,46 +1388,55 @@ English:G-Code Translated:G-Kod English:G-Code Flavor -Translated:G-Kodu Lezzet +Translated:G-Kodu Aromalı English:G-Code Line -Translated:G kodu satırı +Translated:G-Kod Hattı English:G-Code Output -Translated:G Kodu Çıkışı +Translated:G-Kodu Çıkışı English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:Her takım değişiminden sonra çalıştırılacak G Kodu. Kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamı atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '. +Translated:Her takım değişikliğinden sonra çalıştırılacak G-Kodu. Kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamlarını atlamak için veya'; NO_PROCESSING 'konumunu kaydırmayı atlayın. English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:Ekstrüder 2'ye geçtikten sonra çalıştırılacak G Kodu. Ayarlanmamışsa G Kodundan sonra standart kullanacaktır. Kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamı atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '. +Translated:Ekstrüdere 2 geçtikten sonra çalıştırılacak G-Kodu. Ayarlanmamışsa G-Kodundan sonra standart kullanılır. Kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamlarını atlamak için veya'; NO_PROCESSING 'konumunu kaydırmayı atlayın. + +English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:Ekstrüdere 3 geçtikten sonra çalıştırılacak G-Kodu. Ayarlanmamışsa G-Kodundan sonra standart kullanılır. Kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamlarını atlamak için veya'; NO_PROCESSING 'konumunu kaydırmayı atlayın. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. -Translated:G-Kod sonraki katman için Z yüksekliğinde değişiklik yapıldıktan sonra çalıştırılacak. +Translated:G-Kodu, bir sonraki katman için Z yüksekliğindeki değişiklikten sonra çalıştırılacaktır. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). -Translated:Tüm otomatik çıktıların sonunda çalıştırılacak G Kodu (G Kodu komutlarının en sonunda). +Translated:G-Code tüm otomatik çıkışların sonunda çalıştırılacaktır (G-Code komutlarının en sonunda). English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:Her takım değişiminden önce çalıştırılacak G Kodu. Kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamı atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '. +Translated:Her takım değişikliğinden önce çalıştırılacak G-Kodu. Kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamlarını atlamak için veya'; NO_PROCESSING 'konumunu kaydırmayı atlayın. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:Ekstruder 2'ye geçmeden önce çalıştırılacak G Kodu. Ayarlanmamışsa, G Kodu öncesinde standart kullanacaktır. Gerekirse ekstruder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamı atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '. +Translated:Ekstrüdere 2 geçmeden önce çalıştırılacak G-Kodu. Ayarlanmamışsa G-Kodu'ndan önce standart kullanılır. Gerekirse ekstrüder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamlarını atlamak için veya'; NO_PROCESSING 'konumunu kaydırmayı atlayın. + +English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:Ekstrüdere geçmeden önce çalıştırılacak G-Kodu 3. Ayarlanmamışsa G-Kodundan önce standart kullanılır. Gerekirse ekstrüder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamlarını atlamak için veya'; NO_PROCESSING 'konumunu kaydırmayı atlayın. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. -Translated:G-Kod, sıcaklık ayar komutlarının hemen ardından çalıştırılacak. Bu bölümde sıcaklığın ayarlanması komutlarının dahil edilmesi, bu bölümlerin dışında oluşturulmalarına neden olur. Özel G Kodu değişkenlerini kabul eder. +Translated:G-Kodu sıcaklık ayar komutlarının hemen ardından çalıştırılacaktır. Bu bölümdeki sıcaklığı ayarlamak için komutlar eklemek, bu bölümün dışında oluşturulmamasına neden olur. Özel G-Kodu değişkenlerini kabul eder. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. -Translated:Baskı duraklatıldıktan sonra sürdürüldüğünde çalıştırılacak G Kodu. +Translated:Bir duraklamadan sonra yazdırma devam ettiğinde çalıştırılacak G Kodu. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. -Translated:Bir yazıcıya başarılı bir şekilde bağlandığında çalıştırılacak G Kodu. Bu, belirli bir yazıcıya özgü ayarları ayarlamak için faydalı olabilir. +Translated:G-Code, bir yazıcıya başarılı bir şekilde bağlandığında çalışır. Bu, belirli bir yazıcıya özgü ayarları yapmak için yararlı olabilir. English:G-Code to run when a print is canceled. -Translated:Bir baskı iptal edildiğinde çalıştırılacak G Kodu. +Translated:Bir baskı iptal edildiğinde çalıştırılacak G-Kodu. English:G-Code to run when the printer is paused. -Translated:Yazıcı duraklatıldığında çalıştırılacak G Kodu. +Translated:G-Kodu yazıcı duraklatıldığında çalıştırılacaktır. + +English:Gear +Translated:vites English:General Translated:Genel @@ -1372,6 +1444,9 @@ Translated:Genel English:Generate Translated:üretmek +English:Generate Everywhere +Translated:Her Yerde Üretin + English:Generate Support Translated:Destek Üret @@ -1379,16 +1454,16 @@ English:Generate Supports Translated:Destek Oluştur English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. -Translated:Gücü artırmak ve arayüz katmanlarını tutmak için destek malzemesinin etrafında bir anahat oluşturur. +Translated:Mukavemeti artırmak ve arayüz katmanlarını tutmak için destek malzemesinin etrafında bir anahat oluşturur. English:Generating Lithophane -Translated:Litotan Üretimi +Translated:Litofan Üretimi English:Generating Text Meshes -Translated:Metin Meshleri Oluşturma +Translated:Metin Kafesleri Oluşturma English:Give the macro a name -Translated:Makroya bir isim verin +Translated:Makroya bir ad verin English:Group Translated:grup @@ -1397,49 +1472,52 @@ English:Guides and Articles Translated:Kılavuzlar ve Makaleler English:Half Cylinder -Translated:Yarım silindir +Translated:Yarım Silindir English:Half Sphere Translated:Yarım Küre English:Half Wedge -Translated:Yarım kama +Translated:Yarım Kama English:Hardware Translated:Donanım English:Hardware Error -Translated:Donanım hatası +Translated:Donanım Hatası + +English:Has C Axis +Translated:C Ekseni Var English:Has Fan -Translated:Fan var +Translated:Fanı Var English:Has Filament Runout Sensor -Translated:Filament Salgısı Sensörü Var +Translated:Filament Salgı Sensörü Var English:Has Hardware Leveling -Translated:Donanım Seviyesine Sahip +Translated:Donanım Seviyeleme Var English:Has Heated Bed -Translated:Isıtmalı Yatağı Var +Translated:Isıtmalı Yatak English:Has Power Control Translated:Güç Kontrolü Var English:Has SD Card Reader -Translated:SD Kart Okuyucusu Var +Translated:SD Kart Okuyucu Var English:Has Z Probe Translated:Z Probu Var English:Has Z Servo -Translated:Z Servo var +Translated:Z Servo vardır English:Have MatterControl send you email messages about your print -Translated:MatterControl'ün baskınız hakkında size e-posta mesajları göndermesini sağlayın +Translated:MatterControl'ün baskınızla ilgili e-posta mesajları göndermesini sağlayın English:Have MatterControl send you text messages about your print -Translated:MatterControl'ün baskınız hakkında size metin mesajları göndermesini sağlayın +Translated:MatterControl'ün baskınızla ilgili kısa mesaj göndermesini sağlayın English:Heat Before Homing Translated:Homing Öncesi Isı @@ -1448,55 +1526,64 @@ English:Heated Bed Translated:Isıtmalı Yatak English:Heating Bed -Translated:Isıtma yatak +Translated:Isıtma Yatağı English:Heating Nozzle -Translated:Isıtma memesi +Translated:Isıtma Memesi English:Heating the printer -Translated:Yazıcının ısıtılması +Translated:Yazıcıyı ısıtma English:Height Translated:Yükseklik English:Help -Translated:yardım et +Translated:Yardım English:High Precision -Translated:Yüksek hassasiyetli +Translated:Yüksek Hassasiyet English:History -Translated:Tarihçe +Translated:Tarih English:Holding Temperature -Translated:Tutma Sıcaklığı +Translated:Bekletme Sıcaklığı + +English:Hollow +Translated:oyuk + +English:Hollow Out +Translated:Oymak English:Home Translated:Ev +English:Home C +Translated:Ana Sayfa C + English:Home X -Translated:Ev X +Translated:Ana Sayfa X English:Home X, Y and Z -Translated:Ev X, Y ve Z +Translated:Ana Sayfa X, Y ve Z English:Home Y -Translated:Ev Y +Translated:Ana Sayfa Y English:Home Z -Translated:Ev Z +Translated:Ana Sayfa Z English:Home Z Max -Translated:Ev Z Max +Translated:Ana Sayfa Z Max English:Homing Translated:yuvaya dönen English:Homing Offset -Translated:Homing Ofset +Translated:Ana Konum Ofseti English:Homing the printer -Translated:Yazıcıyı Homing +Translated:Yazıcıya yönlendirme English:Hotend Translated:Hotend @@ -1505,10 +1592,10 @@ English:Hotend {0} Translated:Hotend {0} English:Hotend {0} Temperature -Translated:Hotend {0} Sıcaklık +Translated:Hotend {0} Sıcaklığı English:Hotend {0} Temperature: -Translated:Hotend {0} Sıcaklık: +Translated:Hotend {0} Sıcaklığı: English:Hotend Temperature Translated:Hotend Sıcaklığı @@ -1523,37 +1610,37 @@ English:Hz Translated:Hz English:Ideal for cloning settings across different physical printers -Translated:Ayarları farklı fiziksel yazıcılarda klonlamak için ideal +Translated:Farklı fiziksel yazıcılardaki ayarları klonlamak için ideal English:if currently connected Translated:şu anda bağlıysa English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. -Translated:Ayarlanırsa, yazıcı seçildiğinde otomatik olarak bağlanmayı dener. +Translated:Ayarlanırsa, yazıcı seçildiğinde otomatik olarak bağlanmaya çalışır. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. -Translated:Ekstrüder uzun süredir çalışıyorsa, çok büyük değerleri rapor ediyor olabilir, bu periyodik olarak sıfırlar. +Translated:Ekstruder uzun bir süredir çalışıyorsa, çok büyük değerleri bildiriyor olabilir, bu periyodik olarak sıfırlar. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. -Translated:Bir tabakayı basma süresi bundan azsa, fan asgari hızda açılır. Daha sonra katman süresi azaldıkça maksimum hızına yükselecektir. +Translated:Bir katmanı yazdırma süresi bundan daha azsa, fan minimum hızında açılır. Ardından katman süresi azaldıkça maksimum hızına ulaşacaktır. English:Image Translated:görüntü English:Image Converter -Translated:Görüntü dönüştürücü +Translated:Görüntü Dönüştürücü English:Image to Path -Translated:Resim Yolu +Translated:Görüntü Yolu English:Immediately turn off heaters -Translated:Derhal ısıtıcılar kapatın +Translated:Isıtıcıları hemen kapatın English:Import Translated:İthalat English:Import EEPROM -Translated:EEPROM’u İçe Aktar +Translated:EEPROM'u İçe Aktar English:Import EEPROM Settings Translated:EEPROM Ayarlarını İçe Aktar @@ -1565,7 +1652,7 @@ English:Import Printer Translated:Yazıcıyı İçe Aktar English:Import Successful -Translated:Başarılı İçe Aktar +Translated:İçe Aktarma Başarılı English:Import Wizard Translated:Alma Sihirbazı @@ -1574,28 +1661,28 @@ English:In / Out Indicators Translated:Giriş / Çıkış Göstergeleri English:Inactive Cool Down -Translated:Aktif Değil Soğuma +Translated:Aktif Olmayan Soğutma English:Include a picture of my print -Translated:Basımın bir resmini ekle +Translated:Baskımın bir resmini ekle English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) -Translated:Z ekseninin sıcak ucu yataktan uzağa yerleştirdiğini gösterir (z-maks. +Translated:Z ekseninin sıcak ucu yataktan uzağa barındırdığını gösterir (z-max homing) English:Infill Translated:dolgu English:Infill Angle -Translated:Doldurma açısı +Translated:Dolum Açısı English:Infill Overlap -Translated:Dolgu Örtüsü +Translated:Dolgu Çakışması English:Infill Type -Translated:Dolgu türü +Translated:Dolgu Türü English:Inflate Path -Translated:Şişirmek Yolu +Translated:Şişirme Yolu English:Initial (Recommended) Translated:İlk (Önerilen) @@ -1619,22 +1706,22 @@ English:Inner Size Translated:İç ölçü English:Insert Filament -Translated:Filament ekle +Translated:Filament Ekle English:Insert Filament 2 Page -Translated:Filament 2 Sayfa ekle +Translated:Filament 2 Sayfasını Ekle English:Insert Filament Page Translated:Filament Sayfası Ekle English:Inside Perimeters -Translated:Perimetre İçinde +Translated:İç Çevre English:Install Update Translated:Güncellemeyi yükle English:Interface -Translated:arayüzey +Translated:Arayüz English:Interface Layer Translated:Arayüz Katmanı @@ -1646,7 +1733,7 @@ English:Interface Tour Translated:Arayüz Turu English:Intersect -Translated:kesişmek +Translated:Kesişim English:Intersection Translated:kesişim @@ -1667,13 +1754,13 @@ English:IP Address Translated:IP adresi English:IP Address of printer/printer controller -Translated:Yazıcı / yazıcı kontrol cihazının IP Adresi +Translated:Yazıcı / yazıcı denetleyicisinin IP Adresi English:IP Finder Translated:IP Bulucu English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? -Translated:Son baskının tamamlanamadığı anlaşılıyor.\n\nSon bilinen pozisyondan kurtarmayı denemek ister misin? +Translated:Son baskınızın tamamlanmadığı anlaşılıyor.\n\nSon bilinen konumdan kurtulmayı denemek ister misiniz? English:It is currently set to {0}. Translated:Şu anda {0} olarak ayarlanmış. @@ -1682,19 +1769,19 @@ English:Item cannot be exported Translated:Öğe dışa aktarılamıyor English:Item cannot be exported as STL -Translated:Ürün STL olarak dışa aktarılamıyor +Translated:Öğe STL olarak dışa aktarılamaz English:Item not Found -Translated:Öğe bulunamadı +Translated:Öğe Bulunamadı English:Jerk Velocity -Translated:Jerk Velocity +Translated:Sarsıntı Hızı English:Keep the entire extents of the part within the angle described. -Translated:Parçanın tüm uzantılarını açıklanan açıda tutun. +Translated:Parçanın tüm uzantılarını açıklanan açı içinde tutun. English:Keep Within Angle -Translated:Açıda Tut +Translated:Açı İçinde Tut English:Keys Translated:Anahtarlar @@ -1706,19 +1793,19 @@ English:Lay Flat Translated:Düz koymak English:Layer -Translated:tabaka +Translated:Katman English:Layer Change G-Code -Translated:Katman Değişimi G Kodu +Translated:Katman Değişikliği G Kodu English:Layer Thickness Translated:Tabaka kalınlığı English:Layer Top -Translated:Katmanlı Üst +Translated:Katman Üstü English:Layer(s) To Pause -Translated:Duraklatılacak Katmanlar +Translated:Duraklatmak için Katmanlar English:layers Translated:katmanlar @@ -1730,25 +1817,25 @@ English:layers or mm Translated:katmanlar veya mm English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. -Translated:Ekstrüzyon genişliğinin otomatik hesaplanmasını sağlamak için bunu 0 olarak bırakın. +Translated:Ekstrüzyon genişliğinin otomatik olarak hesaplanmasını sağlamak için bunu 0 olarak bırakın. English:left click Translated:sol tık English:left drag -Translated:sola sürükle +Translated:sola sürükleme English:Length Translated:uzunluk English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). -Translated:Tam bir takım değişiminden sonra ekstrüde edilecek ilave filamentin uzunluğu (takım değiştirme geri çekme mesafesinin yeniden eklenmesiyle birlikte). +Translated:Tam bir takım değişikliğinden sonra ekstrüde edilecek ekstra filament uzunluğu (takım değiştirme geri çekme mesafesinin yeniden ekstrüzyonuna ek olarak). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). -Translated:Tam bir geri çekilmeden sonra ekstrüde edilecek filamentin uzunluğu (Hareket Halindeki Uzunluk'un tekrar ekstrüzyonuna ek olarak). +Translated:Tam bir geri çekme işleminden sonra ekstrüde edilecek filament uzunluğu (Hareket Uzunluğu mesafesinin yeniden ekstrüzyonuna ek olarak). English:Length on Tool Change -Translated:Takım Değişiminde Uzunluk +Translated:Takım Değiştirme Uzunluğu English:Let's show you around before you get started. Translated:Başlamadan önce size etrafı gösterelim. @@ -1760,7 +1847,7 @@ English:Leveling Translated:Tesviye English:Leveling Data Visualizer -Translated:Tesviye Veri Görüntüleyici +Translated:Tesviye Veri Görselleştiricisi English:Leveling Probe Translated:Tesviye Probu @@ -1775,17 +1862,20 @@ English:Library Translated:Kütüphane English:Library - Enter Share Code -Translated:Kütüphane - Hisse Kodunu Girin +Translated:Kütüphanesi - Paylaşım Kodunu Girin English:Limited Connectivity -Translated:Sınırlı bağlantı +Translated:Sınırlı Bağlantı English:Line Checksums -Translated:Satır sağlama toplamı +Translated:Hat Sağlama Toplamları English:Line Inspector Translated:Hat Müfettişi +English:Line Support Overlap +Translated:Hat Desteği Çakışması + English:Linear Array Translated:Doğrusal Dizi @@ -1793,7 +1883,7 @@ English:Linear Extrude Translated:Doğrusal Ekstrüzyon English:List of IP's discovered on the network -Translated:Ağda keşfedilen IP’lerin listesi +Translated:Ağda bulunan IP'lerin listesi English:Lithophane Translated:Lithophane @@ -1802,25 +1892,25 @@ English:Load Translated:Yük English:Load Extruder -Translated:Yük Ekstruder +Translated:Yük Ekstrüderi English:Load Extruder {0} -Translated:Ekstrüder {0} yükle +Translated:Yük Ekstrüderi {0} English:Load filament -Translated:Filament yükle +Translated:Yük filamenti English:Load Filament -Translated:Filament yükleyin +Translated:Filament Yükle English:Load Filament Length -Translated:Filament Uzunluğu +Translated:Yük Filament Uzunluğu English:Load Filament to continue -Translated:Devam etmek için Filament yükleyin +Translated:Devam etmek için Filament yükle English:Load Material -Translated:Yük Malzemesi +Translated:Malzeme Yükle English:Loading Translated:Yükleniyor @@ -1832,10 +1922,10 @@ English:Loading GCode Translated:GCode yükleniyor English:Loading G-Code -Translated:G kodu yükleniyor +Translated:G Kodu Yükleme English:Loading Help -Translated:Yardım yükleniyor +Translated:Yükleme Yardımı English:Loading... Translated:Yükleniyor... @@ -1850,22 +1940,22 @@ English:Low Precision Translated:Düşük Hassasiyet English:Lower / Deploy -Translated:Daha Düşük / Dağıt +Translated:İndirme / Dağıtma English:Machine File (G-Code) -Translated:Makine Dosyası (G Kodu) +Translated:Makine Dosyası (G-Kodu) English:Macro Commands Translated:Makro Komutları English:Macro Editor -Translated:Makro Düzenleyicisi +Translated:Makro Editörü English:Macro Name Translated:Makro Adı English:Macro Presets -Translated:Makro Hazır Ayarları +Translated:Makro Ön Ayarları English:Macros Translated:Makrolar @@ -1879,11 +1969,14 @@ Translated:Yapmak English:Make Translated:Yapmak +English:Make all the faces have a consistent orientation. +Translated:Tüm yüzlerin tutarlı bir yönlendirmeye sahip olmasını sağlayın. + English:Make Component Translated:Bileşen Yap English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations. -Translated:MatterControl'ün yazılımdaki yatak sınırlarını ve bitiş noktalarını taklit etmesini sağlayın ve yazıcının geçersiz konumlara taşınmasını önleyin. +Translated:MatterControl'ün yazılımdaki yatak sınırlarını ve uçları taklit etmesini sağlayın ve yazıcının geçersiz konumlara taşınmasını önleyin. English:Make Selection Translated:Seçim yap @@ -1895,28 +1988,25 @@ English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. Translated:Bir çevre üzerindeki ilk noktanın çıkıntı olmadığından emin olun. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. -Translated:Kısmi dolumun üstündeki ilk katın köprüleme için hızı ve fanı kullanmasını sağlayın. - -English:Manifold -Translated:çeşitli +Translated:Kısmi dolgunun üstündeki ilk katmanı köprüleme için hızı ve fanı kullanın. English:Manual Movement Speeds Translated:Manuel Hareket Hızları English:Manually Configure Connection -Translated:Bağlantıyı El İle Yapılandır +Translated:Bağlantıyı Manuel Olarak Yapılandır English:Markdown Edit -Translated:İşaretleme Düzenleme +Translated:Markdown Edit English:Marlin Firmware EEPROM Settings -Translated:Marlin Firmware EEPROM Ayarları +Translated:Marlin Yazılım EEPROM Ayarları English:Material Translated:Malzeme English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. -Translated:Malzeme yoğunluğu Yalnızca Katman Görünümünde kütle tahmini için kullanılır. +Translated:Malzeme yoğunluğu. Yalnızca Katman Görünümünde kütle tahmini için kullanılır. English:Materials Translated:Malzemeler @@ -1925,10 +2015,10 @@ English:MatterControl Translated:MatterControl English:MatterControl Help -Translated:MatterControl Yardım +Translated:MatterControl Yardımı English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software -Translated:MatterControl MatterHackers ekibi ve diğer açık kaynaklı yazılımlar tarafından mümkün kılındı +Translated:MatterControl, MatterHackers ekibi ve diğer açık kaynaklı yazılımlar tarafından sağlanır. English:MatterControl Plugins Translated:MatterControl Eklentileri @@ -1937,14 +2027,17 @@ English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. Translated:MatterControl şimdi yazıcıyı otomatik olarak algılamaya çalışacaktır. English:MatterControl: Select Firmware File -Translated:MatterControl: Firmware Dosyasını Seçin +Translated:MatterControl: Donanım Yazılımı Dosyasını Seçin English:MatterHackers Internal Use -Translated:MatterHackers Dahili Kullanımı +Translated:MatterHackers Dahili Kullanım English:Max Acceleration Translated:Maksimum Hızlanma +English:Max Ratio +Translated:Maksimum Oran + English:Max Velocity Translated:Maksimum Hız @@ -1952,10 +2045,10 @@ English:Maximum Acceleration [mm/s²] Translated:Maksimum Hızlanma [mm / s²] English:Maximum E jerk [mm/s] -Translated:Maksimum E sarsıntısı [mm / s] +Translated:Maksimum E sarsıntı [mm / s] English:Maximum feedrates [mm/s] -Translated:Maksimum besleme hızı [mm / s] +Translated:Maksimum ilerleme hızları [mm / s] English:Maximum Speed Translated:Azami hız @@ -1973,46 +2066,46 @@ English:Medium Precision Translated:Orta Hassasiyet English:Merge Overlapping Lines -Translated:Örtüşen Satırları Birleştirme +Translated:Çakışan Satırları Birleştir English:Merge Vertices -Translated:Vertices Birleştir +Translated:Köşeleri Birleştir English:Mesh Translated:ağ English:Mesh Modifiers -Translated:Kafes Değiştiriciler +Translated:Mesh Değiştiricileri English:Message -Translated:Mesaj +Translated:İleti English:middle drag -Translated:orta sürükle +Translated:orta sürükleme English:Min feedrate [mm/s] -Translated:Min besleme hızı [mm / s] +Translated:Minimum ilerleme hızı [mm / s] English:Min travel feedrate [mm/s] -Translated:Min hareket hızı [mm / s] +Translated:Min hareket besleme hızı [mm / s] English:Minimum Extrusion Length Translated:Minimum Ekstrüzyon Uzunluğu English:Minimum Extrusion Requiring Retraction -Translated:Minimum Ekstrüzyon Gerektiren Geri Çekme +Translated:Geri Çekme Gerektiren Minimum Ekstrüzyon English:Minimum Print Speed Translated:Minimum Baskı Hızı English:Minimum segment time [ms] -Translated:Minimum segment zamanı [ms] +Translated:Minimum segment süresi [ms] English:Minimum Speed Translated:Minimum Hız English:Minimum Travel Requiring Retraction -Translated:Minimum Seyahat Gerektiren Geri Çekme +Translated:Geri Çekme Gerektiren Minimum Seyahat English:Mirror Translated:Ayna @@ -2051,10 +2144,10 @@ English:Model View Style Translated:Model Görünümü Stili English:Modify -Translated:değiştirmek +Translated:Değiştir English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent. -Translated:Ekstrüzyon sırasında T1 hızlarını değiştirin, oran veya yüzde olarak hareket ettirin. +Translated:Ekstrüzyon hareketleri sırasında T1 hızlarını oran veya yüzde ile değiştirin. English:More Translated:Daha @@ -2066,34 +2159,34 @@ English:Move Translated:Hareket English:Move (Shift + Left Mouse) -Translated:Taşı (Shift + Sol Fare) +Translated:Taşı (Üst Karakter + Sol Fare) English:Move Item -Translated:Öğe Taşı +Translated:Öğeyi Taşı English:Move Part Translated:Parçayı Taşı English:Move Part Constrained -Translated:Kısıtlanmış Parçası Taşı +Translated:Kısıtlı Parçayı Taşı English:Move X negative -Translated:X negatifini taşı +Translated:X negatif English:Move X positive -Translated:X pozitifini taşı +Translated:X'i pozitif hareket ettir English:Move Y negative -Translated:Y negatifini taşı +Translated:Y negatif English:Move Y positive -Translated:Y pozitifini taşı +Translated:Y'yi pozitif hareket ettir English:Move Z negative -Translated:Z negatifini taşı +Translated:Z negatifini hareket ettir English:Move Z positive -Translated:Z pozitifini taşı +Translated:Z'yi pozitif hareket ettir English:Movement Translated:hareket @@ -2102,16 +2195,16 @@ English:Movement Requests Translated:Hareket İstekleri English:Movement Speeds -Translated:Hareket hızları +Translated:Hareket Hızları English:Movement Speeds Presets -Translated:Hareket Hızları Presets +Translated:Hareket Hızları English:Moves Translated:hamle English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. -Translated:Soğutmaya izin vermek için başlığı yukarı ve aşağı hareket ettirir. +Translated:Soğutmaya izin vermek için nozulu parçadan yukarı ve dışarı hareket ettirir. English:My Modified Settings Translated:Değiştirilmiş Ayarlarım @@ -2120,10 +2213,10 @@ English:My Modified Settings (Printer) Translated:Değiştirilmiş Ayarlarım (Yazıcı) English:Name -Translated:isim +Translated:ad English:Networked Printing -Translated:Ağ Üzerinden Baskı +Translated:Ağ Üzerinde Yazdırma English:New Design Translated:Yeni tasarım @@ -2147,28 +2240,28 @@ English:Next Translated:Sonraki English:No -Translated:Yok hayır +Translated:Hayır English:No Color Translated:Renk yok English:No COM ports available -Translated:COM portu yok +Translated:COM bağlantı noktası yok English:No items to Export -Translated:Aktarılacak öğe yok +Translated:Dışa aktarılacak öğe yok English:No Items to Export -Translated:Aktarılacak Öğeler Yok +Translated:Dışa Aktarılacak Öğe Yok English:No macros are currently set up for this printer. -Translated:Bu yazıcı için şu anda hiçbir makro ayarlanmamış. +Translated:Şu anda bu yazıcı için makro ayarlanmamış. English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue -Translated:Yazıcı yatağının sınırları dahilinde yazdırılabilir parça yoktur. Devam etmek için içerik ekleyin +Translated:Yazıcı yatağının sınırları içinde yazdırılabilir parça yoktur. Devam etmek için içerik ekleyin English:No Printer Selected -Translated:Seçili Yazıcı Yok +Translated:Yazıcı Seçilmedi English:No results found Translated:Sonuç bulunamadı @@ -2176,6 +2269,9 @@ Translated:Sonuç bulunamadı English:None Translated:Yok +English:Non-Manifold +Translated:Sigara Manifold + English:Normal Translated:Normal @@ -2183,19 +2279,19 @@ English:Normal (Recommended) Translated:Normal (Önerilen) English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually. -Translated:Normalde görüntü kenara genişletilir. Bu, görüntünün ağırlığını görsel olarak ortalamaya çalışır. +Translated:Normalde görüntü kenara doğru genişler. Bu, görüntünün ağırlığını görsel olarak ortalamaya çalışacaktır. English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder. -Translated:Normalde parça silindirlere genişletilir. Bu, silindir içindeki parçanın ağırlığını merkezlemeye çalışacaktır. +Translated:Normalde parça silindirlere genişletilir. Bu, parçanın ağırlığını silindirde ortalamaya çalışacaktır. English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. -Translated:Normalde mutlak e mesafeleri kullanmak isteyeceksiniz. Bunu yalnızca yazıcınızın göreceli mesafelere ihtiyaç duyduğunu biliyorsanız kontrol edin. +Translated:Normalde mutlak e mesafeleri kullanmak isteyeceksiniz. Bunu yalnızca yazıcınızın göreli e mesafelere ihtiyacı olduğunu biliyorsanız kontrol edin. English:Not Connected Translated:Bağlı değil English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. -Translated:Not: Dilim Ayarları, yazdırma gerçekten başlamadan önce uygulanır. Baskı sırasındaki değişiklikler aktif baskıyı etkilemeyecektir. +Translated:Not: Dilim Ayarları, baskı gerçekten başlamadan önce uygulanır. Yazdırma sırasındaki değişiklikler etkin baskıyı etkilemez. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. Translated:NOT: Standart mesajlaşma ücretleri geçerli olabilir. @@ -2207,25 +2303,25 @@ English:Nozzle Translated:ağızlık English:Nozzle 1 Inset -Translated:Meme 1 iç metin +Translated:Meme 1 Ankastre English:Nozzle 2 Inset -Translated:Nozul 2 Ekli +Translated:Nozul 2 Ankastre English:Nozzle Calibration Translated:Meme Kalibrasyonu English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends. -Translated:Nozül Kalibrasyonu sıcaklıklar arasındaki mesafeyi ölçer. +Translated:Nozul Kalibrasyonu sıcaklıklar arasındaki mesafeyi ölçer. English:Nozzle Diameter -Translated:Meme çapı +Translated:Meme Çapı English:Nozzle Offset Calibration -Translated:Meme Ofset Kalibrasyonu +Translated:Meme Ofseti Kalibrasyonu English:Nozzle Offset Calibration Wizard -Translated:Meme Ofset Kalibrasyon Sihirbazı +Translated:Meme Ofseti Kalibrasyon Sihirbazı English:Nozzle Offsets Translated:Meme Ofsetleri @@ -2237,13 +2333,13 @@ English:Number of layers to print before printing any parts. Translated:Herhangi bir parçayı yazdırmadan önce yazdırılacak katman sayısı. English:Number of Samples -Translated:Örnek sayısı +Translated:Numune Sayısı English:Oem Translated:oem English:of -Translated:arasında +Translated:nın-nin English:Off Translated:kapalı @@ -2264,10 +2360,10 @@ English:'Ok' Responses Translated:'Tamam' Yanıtları English:On Connect G-Code -Translated:Connect G-Code'da +Translated:Connect G-Code hakkında English:Oops! Baud Rate must be an integer. -Translated:Hata! Baud Rate bir tamsayı olmalıdır. +Translated:Hata! Baud Hızı bir tamsayı olmalıdır. English:Oops! Could not complete update. Translated:Hata! Güncelleme tamamlanamadı. @@ -2294,7 +2390,7 @@ English:Oops! Please select a device to continue. Translated:Hata! Lütfen devam etmek için bir cihaz seçin. English:Oops! Please select a serial port. -Translated:Hata! Lütfen bir seri port seçin. +Translated:Hata! Lütfen bir seri bağlantı noktası seçin. English:Oops! Please sign in to enable this feature. Translated:Hata! Bu özelliği etkinleştirmek için lütfen oturum açın. @@ -2303,19 +2399,19 @@ English:Oops! Printer could not be detected Translated:Hata! Yazıcı algılanamadı English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. -Translated:Hata! '{0}' ayar dosyası, içe aktarabileceğimiz hiçbir ayar içermiyordu. +Translated:Hata! '{0}' ayar dosyası içe aktarabileceğimiz hiçbir ayar içermiyordu. English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. -Translated:Hata! Yazıcınızın ürün yazılımı için eeprom eşlemesi yok. +Translated:Hata! Yazıcınızın ürün yazılımı için eeprom eşlemesi yoktur. English:Oops! There was a problem creating your account. -Translated:Hata! Hesabınızı oluştururken bir sorun oluştu. +Translated:Hata! Hesabınız oluşturulurken bir sorun oluştu. English:Oops! There was a problem processing your request. Translated:Hata! İsteğiniz işlenirken bir sorun oluştu. English:Oops! There was a problem resetting your password. -Translated:Hata! Şifreniz sıfırlanırken bir sorun oluştu. +Translated:Hata! Şifrenizi sıfırlarken bir sorun oluştu. English:Oops! Unable to connect to server Translated:Hata! Sunucuya bağlanılamıyor @@ -2324,10 +2420,10 @@ English:Oops! Unable to initialize device. Translated:Hata! Cihaz başlatılamıyor. English:Oops! Unable to install update. -Translated:Hata! Güncelleme yüklenemiyor. +Translated:Hata! Güncelleme yüklenemedi. English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. -Translated:Hata! '{0}' ayar dosyası tanınamıyor. +Translated:Hata! '{0}' ayar dosyası tanınamadı. English:Oops! You cannot share this item. Translated:Hata! Bu öğeyi paylaşamazsınız. @@ -2345,10 +2441,10 @@ English:Open Folder Translated:Açık dosya English:Open Package -Translated:Paketi aç +Translated:Paketi Aç English:Open Recent -Translated:Son Aç +Translated:Son Kullanılanları Aç English:OpenSCAD not installed Translated:OpenSCAD kurulu değil @@ -2366,31 +2462,34 @@ English:Other Translated:Diğer English:Outer Radius -Translated:Dış yarıçapı +Translated:Dış Yarıçap English:Outer Size -Translated:Dış boyutu +Translated:Dış Boyutu English:Outer Surface - Perimeters Translated:Dış Yüzey - Perimetreler +English:Outline Path +Translated:Anahat Yolu + English:Outlines Translated:ana hatlar English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. -Translated:Baskının yalnızca ilk katmanını yazdırın. Gravür veya kesme gibi uygulamalar için gcode verilerinin çıkarılması için özellikle yararlıdır. +Translated:Çıktının yalnızca ilk katmanını çıktılar. Gravür veya kesme gibi uygulamalar için gcode verilerinin çıktısında özellikle kullanışlıdır. English:Outside Perimeter -Translated:Dış çevre +Translated:Dış Çevre English:Outside Perimeters -Translated:Dış Perimetre +Translated:Dış Çevre English:Overhang Translated:çıkıntı English:Overhang Angle -Translated:Çıkıntı açısı +Translated:Çıkıntı Açısı English:Overview Translated:genel bakış @@ -2411,7 +2510,7 @@ English:Password Reset Code Translated:şifre sıfırlama kodu English:Password update complete -Translated:Şifre güncellemesi tamamlandı +Translated:Şifre güncelleme tamamlandı English:Paste Translated:Yapıştırmak @@ -2426,7 +2525,7 @@ English:Pause Translated:Duraklat English:Pause automatic heater shutdown -Translated:Otomatik ısıtıcı kapatma işlemini duraklat +Translated:Otomatik ısıtıcı kapatmayı duraklat English:Pause G-Code Translated:G Kodunu Duraklat @@ -2450,46 +2549,49 @@ English:Permission Denied Translated:İzin reddedildi English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered. -Translated:Tabana en hizalı olan ya da en dengeli ve ortalanmış yastığı seçin. +Translated:Tabanla en hizalanmış olan pedi, en dengeli ve ortalanmış pedi seçin. English:PID Settings Translated:PID Ayarları English:Pillar Size -Translated:Sütun boyutu +Translated:Sütun Boyutu English:Pinch -Translated:çimdik +Translated:Tutam English:Pipe Works Translated:Boru İşleri English:Pixels Per mm -Translated:Mm başına Piksel +Translated:Mm başına piksel English:Place the paper under the extruder -Translated:Kağıdı ekstruderin altına yerleştirin +Translated:Kağıdı ekstrüderin altına yerleştirin + +English:Plane Cut +Translated:Düzlem Kesim English:Plating History -Translated:Kaplama Tarihi +Translated:Kaplama Geçmişi English:Play a Sound -Translated:Bir Ses Çal +Translated:Ses Çalma English:Play a sound for notifications -Translated:Bildirimler için ses çal +Translated:Bildirimler için ses çalma English:Please Confirm Translated:Lütfen onaylayın English:Please select the material you want to load into extruder {0}. -Translated:Lütfen {0} ekstruderine yüklemek istediğiniz malzemeyi seçin. +Translated:Lütfen {0} ekstrüderine yüklemek istediğiniz malzemeyi seçin. English:Please select the material you want to load. Translated:Lütfen yüklemek istediğiniz malzemeyi seçin. English:Please select the material you want to unload from extruder {0}. -Translated:Lütfen boşaltmak istediğiniz malzemeyi {0} ekstruderden seçin. +Translated:Lütfen {0} ekstruderinden boşaltmak istediğiniz malzemeyi seçin. English:Please select the material you want to unload. Translated:Lütfen boşaltmak istediğiniz malzemeyi seçin. @@ -2498,7 +2600,7 @@ English:Please sign in to continue. Translated:Devam etmek için giriş yapın. English:Please wait until the print has finished and try again. -Translated:Lütfen baskı tamamlanana kadar bekleyin ve tekrar deneyin. +Translated:Lütfen baskı bitinceye kadar bekleyin ve tekrar deneyin. English:Please wait while we create your account... Translated:Lütfen hesabınızı oluştururken bekleyin ... @@ -2507,7 +2609,7 @@ English:Please wait while we update your password... Translated:Lütfen şifrenizi güncellerken bekleyin ... English:Please wait. Emailing reset code... -Translated:Lütfen bekle. E-posta sıfırlama kodu ... +Translated:Lütfen bekle. Sıfırlama kodu gönderiliyor ... English:Please wait. Redeeming code... Translated:Lütfen bekle. Kod kullanılıyor ... @@ -2534,19 +2636,19 @@ English:Port In Use Translated:Kullanılan Bağlantı Noktası English:Port not available -Translated:Port mevcut değil +Translated:Bağlantı noktası mevcut değil English:Port not found -Translated:Port bulunamadı +Translated:Bağlantı noktası bulunamadı English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network -Translated:Ağ üzerinden yazıcıya bağlanmak için IP Adresiyle kullanılacak bağlantı noktası numarası +Translated:Ağ üzerinden yazıcıya bağlanmak için IP Adresi ile kullanılacak bağlantı noktası numarası English:Port Wizard -Translated:Liman Sihirbazı +Translated:Bağlantı Noktası Sihirbazı English:Position -Translated:pozisyon +Translated:Durum English:Possible Unsupported Parts Detected Translated:Olası Desteklenmeyen Parçalar Tespit Edildi @@ -2558,7 +2660,7 @@ English:Preheat Translated:önceden ısıtmak English:Preparing help -Translated:Yardım hazırlanıyor +Translated:Yardım hazırlama English:Preparing help index Translated:Yardım dizini hazırlama @@ -2575,6 +2677,9 @@ Translated:Kağıdı hareket ettirmeye direnç olana kadar [Z-] düğmesine bas English:Press [Z+] once to release the paper Translated:Kağıdı çıkarmak için [Z +] düğmesine bir kez basın +English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees) +Translated:Basınç Açısı (ortak değerler 14.5, 20 ve 25 derecedir) + English:Prev Translated:Önceki @@ -2582,16 +2687,16 @@ English:Preview Translated:Ön izleme English:Primitive Shapes -Translated:İlkel şekiller +Translated:İlkel Şekiller English:Primitives Translated:Primitives English:Print -Translated:baskı +Translated:Yazdır English:Print Canceled -Translated:Yazdır İptal Edildi +Translated:Yazdırma İptal Edildi English:Print Center Translated:Baskı Merkezi @@ -2600,16 +2705,19 @@ English:Print History Translated:Geçmişi Yazdır English:Print Leveling -Translated:Baskı Dengeleme +Translated:Baskı Düzleme + +English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling. +Translated:Baskı Düzeyi, bu yazıcı için baskı kalitesini artırmaya yardımcı olabilecek isteğe bağlı bir özelliktir. Yatak düzensizse veya mekanik olarak hizalanamıyorsa, Baskı Düzeyi ayarlamak için soldaki düğmeyi tıklatabilirsiniz. English:Print Leveling measures the plane of the bed. -Translated:Baskı Dengeleme, yatağın düzlemini ölçer. +Translated:Baskı Düzleme, yatağın düzlemini ölçer. English:Print Leveling Wizard Translated:Baskı Tesviye Sihirbazı English:Print Notification Settings -Translated:Bildirim Ayarlarını Yazdır +Translated:Yazdırma Bildirim Ayarları English:Print Queue Translated:Yazdırma kuyruğu @@ -2618,7 +2726,7 @@ English:Print Recovery Translated:Baskı Kurtarma English:Print Time -Translated:Baskı zamanı +Translated:Baskı Süresi English:Print Ultra Fine Calibration Translated:Ultra İnce Kalibrasyon Yazdır @@ -2633,19 +2741,19 @@ English:Printer Disconnected Translated:Yazıcı Bağlantısı Kesildi English:Printer Hardware Error -Translated:Yazıcı Donanımı Hatası +Translated:Yazıcı Donanım Hatası English:Printer is SLA Translated:Yazıcı SLA English:Printer Name -Translated:Yazıcı adı +Translated:Yazıcı Adı English:Printer name already exists Translated:Yazıcı adı zaten var English:Printer name cannot be blank -Translated:Yazıcı adı boş bırakılamaz +Translated:Yazıcı adı boş olamaz English:Printer Paused Translated:Yazıcı Duraklatıldı @@ -2672,14 +2780,17 @@ English:Printing Translated:Baskı English:Printing From SD Card -Translated:SD Karttan Yazdırma +Translated:SD Karttan Baskı English:Printing Speed -Translated:Baskı hızı +Translated:Baskı Hızı English:Printing: {0} Translated:Yazdırma: {0} +English:Pro Tools +Translated:Profesyonel araçlar + English:Probe at bed center Translated:Yatak merkezinde prob @@ -2687,7 +2798,7 @@ English:Probe Has Been Calibrated Translated:Prob Kalibre Edildi English:Probe Offset -Translated:Prob Dengesi +Translated:Prob Ofseti English:Probe Offset Sample Point Translated:Prob Ofseti Örnek Noktası @@ -2699,7 +2810,7 @@ English:Properties Translated:Özellikleri English:Provide this code to grant someone read-only access. -Translated:Birine salt okunur erişim vermek için bu kodu girin. +Translated:Birisine salt okunur erişim izni vermek için bu kodu girin. English:Purchased Translated:satın alındı @@ -2720,19 +2831,19 @@ English:Raft Extruder Translated:Sal Ekstruder English:Raft Layers -Translated:Raf Katları +Translated:Sal Katmanları English:Raise / Stow -Translated:Kaldırma / İstifleme +Translated:Kaldır / Topla English:Randomize Starting Points -Translated:Başlangıç Noktalarını Rastgele +Translated:Başlangıç Noktalarını Rasgele Seç English:Ratio or % Translated:Oran veya% English:Reach -Translated:ulaşmak +Translated:Reach English:Read Filter Translated:Filtreyi Oku @@ -2744,7 +2855,7 @@ English:Rebuild Translated:yeniden inşa etmek English:Rebuild Thumbnails Now -Translated:Şimdi Küçük Resimleri Yeniden Oluştur +Translated:Küçük Resimleri Şimdi Yeniden Oluştur English:Recommended Update Available Translated:Önerilen Güncelleme Mevcut @@ -2756,19 +2867,22 @@ English:Recover Layer Speed Translated:Katman Hızını Kurtar English:Recover Print -Translated:Baskıyı Kurtar +Translated:Baskı Kurtar English:recovered once -Translated:bir kez kurtarıldı +Translated:bir kez iyileşti English:Recovered printer profile Translated:Kurtarılan yazıcı profili English:Redeem Code -Translated:Kod Kullan +Translated:Kodu Kullan English:Redo -Translated:yeniden yapmak +Translated:Yeniden + +English:Reduce +Translated:azaltmak English:Re-enter New Password Translated:Yeni şifreyi tekrar giriniz @@ -2795,19 +2909,22 @@ English:Remind Me Later Translated:Bana daha sonra hatırlat English:remove -Translated:Kaldır +Translated:Kaldırmak English:Remove -Translated:Kaldır +Translated:Kaldırmak English:Remove all auto generated supports -Translated:Tüm otomatik oluşturulan destekleri kaldırın +Translated:Otomatik oluşturulan tüm destekleri kaldır + +English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces. +Translated:İç yüzleri ve gövdeleri çıkarın. Bu sadece iç gövdeler dış yüzlerden ayrıysa kullanılmalıdır, aksi takdirde gerekli yüzleri kaldırabilir. English:Remove Items? Translated:Öğeleri kaldır? English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis. -Translated:Kalibrasyon bölümünü yataktan çıkarın ve her bir eksendeki pedlerin kenarlarını karşılaştırın. +Translated:Kalibrasyon parçasını yataktan çıkarın ve her eksendeki pedlerin kenarlarını karşılaştırın. English:Remove the paper Translated:Kağıdı çıkarın @@ -2819,28 +2936,34 @@ English:Rename Item Translated:Öğeyi Yeniden Adlandır English:Render Leveling Data on the bed -Translated:Yataktaki Tesviye Verilerini Oluşturma +Translated:Yatakta Tesviye Verileri Oluştur + +English:Repair +Translated:Onarım + +English:Repair any small cracks or bad seams in the model. +Translated:Modeldeki küçük çatlakları veya kötü dikişleri onarın. English:Replacing Translated:Değiştirme English:Report a Bug -Translated:Hata Bildir +Translated:Hata Bildirin English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. -Translated:Doğrudan ekstruder hareketlerini belirlemek yerine bellenimin retraksiyonlar yapmasını isteyin. +Translated:Doğrudan ekstruder hareketlerini belirtmek yerine bellenimden geri çekmeler yapmasını isteyin. English:Require Leveling To Print -Translated:Yazdırmak için Düzleştirmeyi Gerektir +Translated:Yazdırmak için Seviyelendirme Gerektir English:Required Translated:gereklidir English:Reset -Translated:Reset +Translated:Sıfırla English:Reset Long Extrusion -Translated:Uzun Ekstrüzyon Sıfırla +Translated:Uzun Ekstrüzyonu Sıfırla English:Reset Password Translated:Şifreyi yenile @@ -2855,16 +2978,19 @@ English:Reset View Translated:Görünümü SIFIRLAMAK English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? -Translated:Varsayılan değerlere sıfırlamak, geçerli geçersiz kılmalarınızı kaldırır ve orijinal yazıcı ayarlarınızı geri yükler.\nDevam etmek istediğinize emin misiniz? +Translated:Varsayılan değerlere sıfırlamak, mevcut geçersiz kılmalarınızı kaldırır ve orijinal yazıcı ayarlarınızı geri yükler.\nDevam etmek istediğinizden emin misiniz? English:Resolution Translated:çözüm +English:Restart Required +Translated:Yeniden başlatmak gerekir + English:Restore -Translated:Restore +Translated:Onarmak English:Restore Default -Translated:Varsayılana döndür +Translated:Varsayılana sıfırla English:Restore Settings Translated:Ayarları eski haline getir @@ -2876,25 +3002,25 @@ English:Resume automatic heater shutdown Translated:Otomatik ısıtıcı kapatmaya devam et English:Resume G-Code -Translated:G kodunu devam ettir +Translated:G Kodunu Sürdür English:Resume Print -Translated:Yazdırmaya Devam Et +Translated:Yazdırmayı Sürdür English:Resume Printing -Translated:Yazdırmaya devam et +Translated:Yazdırmayı Sürdür English:Retract -Translated:geri çekmek +Translated:Retract English:Retract Acceleration -Translated:Hızlandırmayı Geri Al +Translated:Hızlandırmayı Geri Çek English:Retract filament Translated:Filamenti geri çek English:Retract Length -Translated:Geri çekme uzunluğu +Translated:Geri Çekme Uzunluğu English:Retract When Changing Islands Translated:Adaları Değiştirirken Geri Çek @@ -2906,22 +3032,22 @@ English:Retractions Translated:Geri Çekme English:Retrieving download info... -Translated:İndirme bilgisi alınıyor ... +Translated:İndirme bilgileri alınıyor ... English:Retrieving sync information... Translated:Senkronizasyon bilgileri alınıyor ... English:Retry Login -Translated:Tekrar dene Giriş +Translated:Girişi Yeniden Dene English:Revert -Translated:dönmek +Translated:Geri Al English:Revert Settings Translated:Ayarları Geri Al English:Reverting firmware to previous version... -Translated:Firmware önceki sürüme döndürülüyor ... +Translated:Bellenim önceki sürüme döndürülüyor ... English:Right Translated:Sağ @@ -2930,10 +3056,10 @@ English:Right Arrow Translated:Sağ ok English:right drag -Translated:sağ sürükle +Translated:sağ sürükleme English:Ring -Translated:halka +Translated:Yüzük English:Rotate Translated:Döndürme @@ -2945,16 +3071,16 @@ English:Rotate About Translated:Hakkında Döndür English:Rotate about the X axis -Translated:X ekseni etrafında döndür +Translated:X ekseni etrafında döndürme English:Rotate about the Y axis -Translated:Y ekseni etrafında döndür +Translated:Y ekseni etrafında döndürme English:Rotate about the Z axis -Translated:Z ekseni etrafında döndür +Translated:Z ekseni etrafında döndürme English:Rotate the part to the same angle as the array. -Translated:Parçayı, diziyle aynı açıya döndürün. +Translated:Parçayı dizi ile aynı açıda döndürün. English:Rotate View Translated:Görüntüyü döndür @@ -2966,22 +3092,22 @@ English:Run Calibration Translated:Kalibrasyonu Çalıştır English:Run Max if Below -Translated:Altında Max çalıştırın +Translated:Aşağıdaysa Maks. Çalıştır English:s Translated:s English:Sailfish Communication -Translated:Yelkenli Balıklar İletişim +Translated:Yelken Balığı İletişimi English:Sample Points -Translated:Örnek noktaları +Translated:Örnek Noktalar English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed -Translated:Probun yatağa olan mesafesini belirlemek için yatak merkezi konumunu örnekleyin +Translated:Yatağa prob mesafesini belirlemek için yatak merkezi konumunu örnekleyin English:Sampled Positions -Translated:Örneklenmiş Pozisyonlar +Translated:Örneklenen Konumlar English:Save Translated:Kayıt etmek @@ -2999,13 +3125,13 @@ English:Save to EEProm Translated:EEProm'a kaydet English:Save To EEPROM -Translated:EEPROM'a Kaydet +Translated:EEPROM'a kaydet English:Saving -Translated:tasarruf +Translated:Tasarruf English:Saving -Translated:tasarruf +Translated:Tasarruf English:Saving Asset Translated:Varlığı Kaydetme @@ -3029,10 +3155,10 @@ English:Search Google Translated:Google'da ara English:Search Results -Translated:arama sonuçları +Translated:Arama Sonuçları English:Searching -Translated:Aramak +Translated:Aranıyor English:seconds Translated:saniye @@ -3041,7 +3167,7 @@ English:Select Translated:seçmek English:Select A Folder -Translated:Bir Klasör Seç +Translated:Bir Klasör Seçin English:Select a new Destination Translated:Yeni bir Hedef seçin @@ -3050,43 +3176,43 @@ English:Select a printer to continue Translated:Devam etmek için bir yazıcı seçin English:Select Part -Translated:Bölüm Seç +Translated:Bölüm Seçin English:Select Printer -Translated:Yazıcı Seç +Translated:Yazıcı Seçin English:Select the baud rate. Translated:Baud hızını seçin. English:Select What to Import -Translated:Neyin Alınacağını Seçin +Translated:İçe Aktarılacak Öğeyi Seçin English:Selection Translated:seçim English:Send -Translated:göndermek +Translated:Gönder English:Send email notifications Translated:E-posta bildirimleri gönder English:Send SMS notifications -Translated:SMS bildirimleri gönder +Translated:SMS bildirimleri gönderme English:Send With Checksum -Translated:Sağlama toplamı ile gönder +Translated:Sağlama Toplamıyla Gönder English:Serial Port Translated:Seri port English:Serial port in use -Translated:Seri port kullanılıyor +Translated:Kullanımda olan seri port English:Services Translated:Hizmetler English:Session Cleared -Translated:Oturum Temizlendi +Translated:Oturum Silindi English:Session Expired Translated:Oturum süresi doldu @@ -3095,25 +3221,25 @@ English:Set as Default Translated:Varsayılan olarak ayarla English:Set the rules for how to maintain the part while scaling. -Translated:Ölçeklendirme sırasında parçanın nasıl korunacağına ilişkin kuralları belirleyin. +Translated:Ölçekleme sırasında parçanın bakımı için kuralları belirleyin. English:Set the shape the part will be fit into. Translated:Parçanın sığacağı şekli ayarlayın. English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:Ağ üzerinden bir yazıcıya bağlanmayı denemek için MatterControl'ü ayarlar. (Bunun etkili olması için bağlantıyı kesip yeniden bağlamanız gerekir) +Translated:MatterControl'ü bir yazıcıya ağ üzerinden bağlanmaya çalışacak şekilde ayarlar. (Bunun etkili olması için bağlantısını kesip yeniden bağlanmanız gerekir) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:S3g iletişim yöntemini kullanacak MatterControl ayarını yapar. (Bunun etkili olması için bağlantıyı kesip yeniden bağlamanız gerekir) +Translated:MatterControl'ü s3g iletişim yöntemini kullanacak şekilde ayarlar. (Bunun etkili olması için bağlantısını kesip yeniden bağlanmanız gerekir) English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on -Translated:Braille’in üzerine basıldığı döşemenin derinliğini ayarlar +Translated:Braille'in yazdırıldığı karonun derinliğini ayarlar English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. Translated:Yeni bir yazıcı oluşturulduğunda kuyruğa eklenecek modelleri ayarlar. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. -Translated:Tüm yazdırma için dış katı yüzeyin (çevre) boyutunu ayarlar. +Translated:Tüm baskı için dış katı yüzeyin (çevre) boyutunu ayarlar. English:Settings Translated:Ayarlar @@ -3122,34 +3248,34 @@ English:Setup Translated:Kurmak English:Setup Needs to be Run -Translated:Kurulum Çalıştırılması Gerekiyor +Translated:Kurulumun Çalıştırılması Gerekiyor English:Setup Required -Translated:Kurulum gerekli +Translated:Kurulum Gerekli English:Setup Wizard Translated:Kurulum sihirbazı English:Shaded -Translated:gölgeli +Translated:Gölgeli English:Share -Translated:Pay +Translated:Paylaş English:Share Code -Translated:Paylaşım Kodu +Translated:Kodu Paylaş English:Share Library Item -Translated:Kitaplık Öğesini Paylaş +Translated:Kütüphane Öğesini Paylaş English:Share Options -Translated:Paylaşma Seçenekleri +Translated:Paylaşım Seçenekleri English:Share Temperature -Translated:Hisse Sıcaklığı +Translated:Sıcaklık Paylaşımı English:Share with someone -Translated:Biriyle paylaş +Translated:Biriyle paylaşın English:Shared with Me Translated:Benimle paylaştı @@ -3158,16 +3284,16 @@ English:Shop Translated:Dükkan English:Shop Filament at MatterHackers -Translated:MatterHackers'ta Mağaza Filamenti +Translated:MatterHackers şirketinde Shop Filament English:Show Controls -Translated:Kontrolleri Göster +Translated:Denetimleri Göster English:Show file in folder after save Translated:Kaydettikten sonra dosyayı klasörde göster English:Show Firmware Updater -Translated:Firmware Güncelleyicisini Göster +Translated:Donanım Yazılımı Güncelleyicisini Göster English:Show Help Translated:Yardımı göster @@ -3193,8 +3319,17 @@ Translated:Hızları Göster English:Show Terminal Translated:Terminali Göster +English:Shown Print Canceled Message +Translated:Gösterilen Baskı İptal Mesajı + +English:Shown Print Complete Message +Translated:Gösterilen Baskı Tamamlandı Mesajı + +English:Shown Welcome Message +Translated:Gösterilen Hoş Geldiniz Mesajı + English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. -Translated:Yazıcıya USB bağlantısını sıfırlamak için kullanılan Yazıcı Bağlantı Çubuğunun sağ tarafında bir düğme gösterir. Bu, acil durdurma olarak destekleyen yazıcılarda kullanılabilir. +Translated:Yazıcıya USB bağlantısını sıfırlamak için kullanılan Yazıcı Bağlantı Çubuğunun sağ tarafında bir düğme gösterir. Bu, acil durum durdurması olarak destekleyen yazıcılarda kullanılabilir. English:sign in Translated:oturum aç @@ -3203,16 +3338,16 @@ English:Sign in Translated:oturum aç English:Sign in Required -Translated:Giriş Yapılması Gerekiyor +Translated:Giriş Yapmanız Gerekiyor English:Sign in to access your existing printers Translated:Mevcut yazıcılarınıza erişmek için oturum açın English:Sign in to my account -Translated:Hesabıma giriş yap +Translated:Hesabımda oturum açın English:Sign in to your MatterControl account -Translated:MatterControl hesabınıza giriş yapın +Translated:MatterControl hesabınızda oturum açın English:Sign Out Translated:Oturumu Kapat @@ -3221,13 +3356,13 @@ English:Sign Out? Translated:Oturumu Kapat? English:Sign Up for an Account -Translated:Hesap Açın +Translated:Bir Hesap Açın English:Size and Coordinates Translated:Boyut ve Koordinatlar English:Skip -Translated:atlamak +Translated:Atla English:Skip Connection Setup Translated:Bağlantı Ayarını Atla @@ -3244,8 +3379,11 @@ Translated:etekler English:Slice Translated:Dilim +English:Slice Engine +Translated:Dilim Motoru + English:Slice Presets Editor -Translated:Dilim Hazır Ayar Düzenleyicisi +Translated:Dilim Hazır Ayarları Editörü English:Slice Settings Translated:Dilim Ayarları @@ -3263,31 +3401,31 @@ English:Slicing Options Translated:Dilimleme Seçenekleri English:Slow Down If Layer Print Time Is Below -Translated:Katman Yazdırma Süresi Altındaysa Yavaşlayın +Translated:Katman Yazdırma Süresi Düşükse Yavaşla English:Small Perimeters -Translated:Küçük Perimetreler +Translated:Küçük Çevre English:Smooth Path Translated:Düzgün Yol English:Snap Grid -Translated:Snap Izgarası +Translated:Izgarayı Yapış English:Software License Agreement Translated:Yazılım Lisans Anlaşması English:Solid Infill -Translated:Katı dolgu +Translated:Katı Dolum English:Some features may require an internet connection. -Translated:Bazı özellikler internet bağlantısı gerektirebilir. +Translated:Bazı özellikler için internet bağlantısı gerekebilir. English:Some parts may require support structures to print correctly -Translated:Bazı parçalar doğru yazdırmak için destek yapıları gerektirebilir +Translated:Bazı parçalar düzgün yazdırmak için destek yapıları gerektirebilir English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. -Translated:Bazen bir kafes bir çevreyi kapatmaz. Bu kontrol edildiğinde, bu kapalı perimetreler kapalıyken. +Translated:Bir zamanlar bir ağın çevresini kapatmaz. Bu işaretlendiğinde bu kapalı olmayan perimetreler kapalı iken. English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:Afedersiniz! Geçerli bir e-posta adresi olmalı. @@ -3299,19 +3437,19 @@ English:Sorry! We weren't able to submit your request. Translated:Afedersiniz! İsteğinizi gönderemedik. English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. -Translated:Afedersiniz! Bu e-posta adresi için zaten bir hesap var gibi görünüyor. +Translated:Afedersiniz! Görünüşe göre bu e-posta adresi için bir hesap zaten var. English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. Translated:Afedersiniz! Bu kullanıcı adı için zaten bir hesap var gibi görünüyor. English:Sorry! Looks like that reset code has expired. -Translated:Afedersiniz! Sıfırlama kodunun süresi dolmuş gibi görünüyor. +Translated:Afedersiniz! Sıfırlama kodunun süresi doldu. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. -Translated:Afedersiniz! Bu sıfırlama kodu geçersiz gibi görünüyor. +Translated:Afedersiniz! Sıfırlama kodunun geçersiz olduğu anlaşılıyor. English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. -Translated:Afedersiniz! Çok fazla oturum açma denemesi var. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz. +Translated:Afedersiniz! Çok fazla oturum açma denemesi. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz. English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later. Translated:Afedersiniz! Sunucuya bağlanılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz. @@ -3323,22 +3461,28 @@ English:Source Translated:Kaynak English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. -Translated:Firmware'in M119'da ros_0 uç bildirimi raporlama desteği olduğunu belirtir. TRIGGERED durumu, filamentin tükendiğini tanımlar. Aşınma algılanırsa, yazıcılar G-Kodunun çalışmasını durdurur. +Translated:Ürün yazılımının M119'da ros_0 bitiş noktası raporlaması için destek olduğunu belirtir. TRIGGERED durumu, filamentin salgılanmasını tanımlar. Salgı tespit edilirse yazıcılar duraklatılır G-Code çalıştırılır. + +English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well. +Translated:Parçanın iyi bükülebilmesini sağlamak için gereken dikey kesim sayısını belirtir. + +English:Specify the radius to use when calculating the circumference. +Translated:Çevresi hesaplanırken kullanılacak yarıçapı belirtin. English:Speed Translated:hız English:Speed at 0.025 Height -Translated:0,025 Yükseklikte Hız +Translated:0.025 Yükseklikte Hız English:Speed at 0.1 Height Translated:0.1 Yükseklikte Hız English:Speed for Infill -Translated:Dolgu Hızı +Translated:Dolum Hızı English:Speed for Perimeters -Translated:Perimetre Hızı +Translated:Çevre Hızı English:Speed Multiplier Translated:Hız Çarpanı @@ -3356,55 +3500,55 @@ English:Split Translated:Bölünmüş English:Split Mesh -Translated:Bölünmüş Mesh +Translated:Bölünmüş Hasır English:Stable Translated:Kararlı English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended) -Translated:Kararlı: MatterControl'ün geçerli sürüm sürümü (önerilir) +Translated:Kararlı: MatterControl'ün geçerli sürüm (önerilir) English:Start -Translated:başla +Translated:Başlat English:Start At Concave Points -Translated:İçbükey Noktalarda Başlayın +Translated:İçbükey Noktalardan Başlayın English:Start At Non Overhang -Translated:Çıkma Olmadan Başla +Translated:Non Overhang'dan Başlayın English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. Translated:Dikişleri azaltmak için her yeni katmanı farklı bir tepe noktasından başlatın. English:Start End Overlap -Translated:Bitiş Örtüşmesini Başlat +Translated:Başlangıç Bitiş Çakışması English:Start G-Code Translated:G Kodunu Başlat English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. -Translated:Baskı Seviyelendirme etkinse G-Kodunu G29 içeremez. +Translated:Print Leveling etkinse G-Code'u Başlat G29 içeremez. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. -Translated:Baskı Kurtarma etkinleştirilmişse G-Kodunu Başlatma G29 içeremez. +Translated:Baskı Kurtarma etkinleştirilmişse G-Code'u Başlat G29 içeremez. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. -Translated:Baskı Seviyelendirme etkinse G-Kodu Başlat G30 içeremez. +Translated:Print Leveling etkinse G-Code'u Başlat G30 içeremez. English:Start Height -Translated:Yüksekliği Başlat +Translated:Başlangıç Yüksekliği English:Start Print -Translated:Yazdırmaya Başla +Translated:Yazdırmayı Başlat English:Starting Angle -Translated:Başlangıç açısı +Translated:Başlangıç Açısı English:Starting firmware update... -Translated:Yazılım güncellemesi başlatılıyor ... +Translated:Ürün yazılımı güncellemesi başlatılıyor ... English:Starting Sync -Translated:Senkronizasyonu Başlat +Translated:Senkronizasyonu Başlatma English:Startup Failure Translated:Başlangıç Hatası @@ -3416,13 +3560,13 @@ English:Step Translated:Adım English:Steps per mm -Translated:Mm başına adımlar +Translated:Mm başına adım English:STL File Translated:STL Dosyası English:Stop trying to connect to the printer. -Translated:Yazıcıya bağlanmaya çalışmayı bırakın. +Translated:Yazıcıya bağlanmayı deneyin. English:Store Translated:mağaza @@ -3431,7 +3575,7 @@ English:Subject Translated:konu English:Submit -Translated:Gönder +Translated:Sunmak English:Submit Feedback Translated:Geri Bildirim Gönder @@ -3443,10 +3587,10 @@ English:Subtract Translated:çıkarmak English:Subtract & Replace -Translated:Çıkar ve Değiştir +Translated:Çıkarma ve Değiştirme English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed. -Translated:Negatif alanın yazdırılması için görüntüyü bir diskten çıkarın. +Translated:Negatif alanın yazdırılması için görüntüyü diskten çıkarın. English:Success! Please check your email for the reset code. Translated:Başarı! Lütfen sıfırlama kodu için e-postanızı kontrol edin. @@ -3458,16 +3602,19 @@ English:Success! Your password has been updated. Translated:Başarı! Şifreniz güncellenmiştir. English:Success!\n\nYour filament should now be loaded -Translated:Başarı!\n\nFilamentiniz şimdi yüklenmeli +Translated:Başarı!\n\nFilamentiniz şimdi yüklenmelidir English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded -Translated:Başarı!\n\nFilamentiniz şimdi kaldırılmış olmalı +Translated:Başarı!\n\nFilamentiniz şimdi çıkarılmalıdır English:Support Translated:Destek +English:Support Expand Distance +Translated:Destek Genişletme Mesafesi + English:Support Interface Extruder -Translated:Destek Arabirimi Ekstruder +Translated:Destek Arayüzü Ekstruder English:Support Material Translated:Destek Malzemesi @@ -3479,28 +3626,28 @@ English:Support Options Translated:Destek Seçenekleri English:Support Type -Translated:Destek türü +Translated:Destek Türü English:Surfaced Editor -Translated:Yüzeysel Editör +Translated:Yüzey Editörü English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. -Translated:Ayarlar arabirimini SLA yazıcıları için amaçlanana getirin. +Translated:Ayarlar arayüzünü SLA yazıcılar için tasarlanan arayüze getirin. English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect. -Translated:Yeni G-Koduna geçilsin mi?\n\nGeçiş yapmadan önce, beklediğiniz değişiklikleri gördüğünüzü kontrol edin. +Translated:Yeni G Koduna geçilsin mi?\n\nGeçiş yapmadan önce, beklediğiniz değişiklikleri gördüğünüzden emin olun. English:Sync Complete Translated:Senkronizasyon Tamamlandı English:Sync Dashboard -Translated:Kontrol Panelini Senkronize Et +Translated:Senkronizasyon Gösterge Tablosu English:Sync Printers -Translated:Yazıcıları Eşitle +Translated:Yazıcıları Senkronize Et English:Sync To Print -Translated:Yazdırmak İçin Senkronize Et +Translated:Yazdırmak için Senkronize Et English:Syncing Printer Profiles... Translated:Yazıcı Profilleri Senkronize Ediliyor ... @@ -3518,10 +3665,10 @@ English:Temperature Translated:Sıcaklık English:Temperature Requests -Translated:Sıcaklık Talepleri +Translated:Sıcaklık İstekleri English:Temperature Responses -Translated:Sıcaklık Cevapları +Translated:Sıcaklık Yanıtları English:temperature1 Translated:sıcaklığı1 @@ -3551,7 +3698,7 @@ English:Thank you! Your information has been submitted. Translated:Teşekkür ederim! Bilgileriniz gönderildi. English:The {0} can only go as high as 100%. -Translated:{0} yalnızca% 100 kadar yüksek olabilir. +Translated:{0} yalnızca% 100'e kadar çıkabilir. English:The {0} must be at least 1. Translated:{0} en az 1 olmalıdır. @@ -3566,196 +3713,226 @@ English:The actual diameter of the filament used for printing. Translated:Baskı için kullanılan filamentin gerçek çapı. English:The amount of filament to insert into the printer when loading. -Translated:Yüklerken yazıcıya yerleştirilecek filaman miktarı. +Translated:Yükleme sırasında yazıcıya takılacak filaman miktarı. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. -Translated:Boşaltma sırasında yazıcıdan çıkarılacak filament miktarı. +Translated:Boşaltma sırasında yazıcıdan çıkarılacak filaman miktarı. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. -Translated:Oluşturulacak dolgu maddesi miktarı, bir oran veya yüzde olarak ifade edilir. +Translated:Bir oran veya yüzde olarak ifade edilen, üretilecek dolgu malzemesi miktarı. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:Dolgu kenarının çevreye gireceği miktar. Dolgunun kenara bağlı olmasını sağlamaya yardımcı olur. Bu, Meme Çapının bir yüzdesi olarak ifade edilebilir. +Translated:Dolgu kenarının çevreye iteceği miktar. Dolgunun kenara bağlı olmasına yardımcı olur. Bu, Meme Çapının yüzdesi olarak ifade edilebilir. + +English:The amount to expand the path lines. +Translated:Yol çizgilerini genişletecek miktar. + +English:The amount to expand the support so it is easy to grab. +Translated:Desteği genişletmek için gereken miktar böylece kapmak kolaydır. English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. -Translated:Hotend etkin değilken sıcaklığı düşürecek miktar. +Translated:Hotend etkin olmadığında sıcaklığı düşürecek miktar. English:The angle at which the support material lines will be drawn. -Translated:Destek malzemesi çizgilerinin çizileceği açı. +Translated:Destek malzemesi hatlarının çizileceği açı. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. -Translated:Dolgu açısı, X ekseninden ölçülür. Köprü oluştururken kullanılmaz. +Translated:X ekseninden ölçülen dolgunun açısı. Köprüleme sırasında kullanılmaz. English:The angle to generate support for -Translated:Destek üretme açısı +Translated:Destek oluşturma açısı English:The angle to rotate the top of the part Translated:Parçanın üstünü döndürme açısı English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} -Translated:Yatak şu anda ısınmakta ve {0} ° C'ye ulaşana kadar hedef sıcaklığı değiştirilemez.\n\nBaşlangıç yatak sıcaklığını SETTINGS -> Filament -> Sıcaklıklar altında ayarlayabilirsiniz.\n\n{1} +Translated:Yatak şu anda ısınıyor ve hedef sıcaklığı {0} ° C'ye ulaşana kadar değiştirilemiyor.\n\nBaşlangıç yatak sıcaklığını AYARLAR -> Filament -> Sıcaklıklar'da ayarlayabilirsiniz.\n\n{1} + +English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth +Translated:Adım çemberinin çevresinin diş sayısına bölünmesi + +English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly. +Translated:İçeriye girecek dişlinin diş sayısı. İç dişleri doğru şekilde kesmek için bu gereklidir. English:The date this file was originally created. -Translated:Bu dosyanın asıl oluşturulduğu tarih. +Translated:Bu dosyanın orijinal olarak oluşturulduğu tarih. English:The diameter of the extruder's nozzle. -Translated:Ekstrüder nozülünün çapı. +Translated:Ekstrüderin memesinin çapı. + +English:The Diameter to the outside of the gear. +Translated:Dişlinin dış çapı. + +English:The distance along the circumference to rotate the top in mm +Translated:Üstü mm olarak döndürmek için çevre boyunca mesafe English:The distance between support material lines. Translated:Destek malzemesi hatları arasındaki mesafe. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. -Translated:Salın tepesi ile modelin altı arasındaki mesafe. 0,6 mm, PLA için iyi bir başlangıç noktasıdır ve 0,4 mm, ABS için iyi bir başlangıç noktasıdır. Daha düşük değerler daha pürüzsüz bir yüzey sağlar, daha yüksek değerler ise baskının çıkarılmasını kolaylaştırır. +Translated:Salın üstü ile modelin altı arasındaki mesafe. 0.6 mm PLA için iyi bir başlangıç noktası ve 0.4 mm ABS için iyi bir başlangıç noktasıdır. Düşük değerler daha pürüzsüz bir yüzey sağlarken, yüksek değerler baskının çıkarılmasını kolaylaştırır. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. -Translated:Desteğin tepesi ile modelin altı arasındaki mesafe. İyi bir değer, malzemenin türüne bağlıdır. ABS ve PLA için sırasıyla 0,4 ile 0,6 arasındaki değer iyi çalışır. +Translated:Desteğin üst kısmı ile modelin alt kısmı arasındaki mesafe. İyi bir değer, malzemenin türüne bağlıdır. ABS ve PLA için sırasıyla 0,4 ve 0,6 arasındaki bir değer iyi çalışır. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move -Translated:Mesafe filamenti, kalifiye olmayan her baskıdan önce hareket edecektir +Translated:Mesafe filamenti, uygun nitelikte olmayan her baskı işleminden önce ters dönecektir English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Translated:İlk etek halkasının çizildiği modele olan mesafe. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:Çevrenin, Meme Çapının bir yüzdesi olarak ifade edilen döngüsünü tamamladığında üst üste geleceği mesafe. +Translated:Nozul Çapının bir yüzdesi olarak ifade edilen, bir çevrenin döngüsünü tamamladığında kendisiyle çakışacağı mesafe. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. -Translated:Memenin her geri çekilmeden sonra kaldıracağı mesafe. +Translated:Her geri çekme işleminden sonra nozülün kalkacağı mesafe. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. -Translated:Destek malzemesinin X ve Y yönlerindeki nesneden olacağı mesafe. +Translated:Destek malzemesinin X ve Y yönlerindeki nesneden uzaklığı. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. -Translated:Dikişleri iyileştirmek için bir çevre tamamlandıktan sonra katedilen mesafe. +Translated:Dikişleri iyileştirmek için bir çevre tamamlandıktan sonra gidilecek mesafe. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. -Translated:Sal, parçanın kenarı boyunca uzayacak ekstra mesafe. +Translated:Salın parçanın kenarı boyunca uzayacağı ekstra mesafe. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} -Translated:Ekstrüder şu anda ısınıyor ve hedef sıcaklığı {0} ° C'ye ulaşana kadar değiştirilemiyor.\n\nBaşlangıç ekstruder sıcaklığını 'Dilim Ayarları' -> 'Filament' içinde ayarlayabilirsiniz.\n\n{1} +Translated:Ekstruder şu anda ısınıyor ve hedef sıcaklığı {0} ° C'ye ulaşana kadar değiştirilemiyor.\n\nBaşlangıç ekstrüder sıcaklığını 'Dilim Ayarları' -> 'Filament' kısmında ayarlayabilirsiniz.\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? -Translated:Yazdırmaya çalıştığınız dosya bir GCode dosyasıdır.\n\nYalnızca yazıcınızın yapılandırmasına uygun Gcode dosyalarını yazdırmanız önerilir.\n\nBu GCode dosyasını yazdırmak istediğinize emin misiniz? +Translated:Yazdırmaya çalıştığınız dosya bir GCode dosyasıdır.\n\nYalnızca yazıcınızın yapılandırmasına uygun olduğu bilinen Gcode dosyalarını yazdırmanız önerilir.\n\nBu GCode dosyasını yazdırmak istediğinizden emin misiniz? + +English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. +Translated:Yazıcı tarafından kullanılan bellenim. Optimize edilmiş G-Code çıkışı gibi bellenime dayalı iyileştirmelere izin verir. English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. Translated:Parçaların içi için destek yapısının geometrik şekli. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. -Translated:Yazıcının yazdırılabilir hacminin milimetre cinsinden yüksekliği. 3B Görünüm'de görüntülenen görsel baskı alanının yüksekliğini kontrol eder. +Translated:Yazıcının yazdırılabilir hacminin milimetre olarak yüksekliği. 3B Görünümde görüntülenen görsel baskı alanının yüksekliğini kontrol eder. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. -Translated:Destek malzemesinin basılmasında kullanılacak ekstruderin endeksi. Yalnızca Ekstrüder Sayımı 1'den büyük bir değere ayarlandığında uygulanabilir. +Translated:Destek malzemesini basmak için kullanılacak ekstrüderin endeksi. Yalnızca Ekstruder Sayısı 1'den büyük bir değere ayarlandığında geçerlidir. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). -Translated:Destek malzemesi arabirim katmanları için kullanılacak ekstruderin endeksi. +Translated:Malzeme arayüz katman (lar) ını desteklemek için kullanılacak ekstrüderin endeksi. English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. -Translated:Sal baskıda kullanılacak ekstruderin endeksi. Destek ekstrüder endeksini kullanmak için 0'a ayarlayın. +Translated:Sal yazdırmak için kullanılacak ekstruder endeksi. Destek ekstrüder indeksini kullanmak için 0'a ayarlayın. English:The inset amount for nozzle 1 from the bed -Translated:Yataktan nozül 1 için eklenen miktar +Translated:Yataktan 1 nozul için gömme miktar English:The inset amount for nozzle 2 from the bed -Translated:Yataktan çıkan nozül 2 için ilave miktar +Translated:Nozül 2'nin yataktan iç çapı English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". -Translated:Baskının duraklatılacağı ve filamentte bir değişikliğe izin verecek katmanlar. Verilen katman başlamadan önce yazıcı duraklatıldı. Devre dışı bırakmak için boş bırakın. Birden çok katmanda duraklatmak için katman numaralarını noktalı virgüllerle ayırın. Örneğin: "16; 37". +Translated:Baskıda duracak ve filamentte bir değişikliğe izin veren katman (lar). Belirtilen katmana başlamadan önce yazıcı duraklatılır. Devre dışı bırakmak için boş bırakın. Birden çok katmanı duraklatmak için katman numaralarını noktalı virgülle ayırın. Örneğin: "16; 37". English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. -Translated:Çoklu ekstrüderler arasında değişiklik yaparken bir sonraki nozülü silmek için kullanılan baskının sol arkasında oluşturulan kulenin uzunluğu ve genişliği. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. +Translated:Çoklu ekstrüderler arasında geçiş yaparken bir sonraki nozülü silmek için kullanılan baskının sol arkasında oluşturulan bir kulenin uzunluğu ve genişliği. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. -Translated:Filamenti Temizle sayfasında gösterilecek olan Markdown. +Translated:Filamenti Temizle sayfasında gösterilecek Markdown. English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. -Translated:Filament Ekle sayfasında gösterilecek olan Markdown. +Translated:Filament Ekle sayfasında gösterilecek Markdown. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page. -Translated:İkinci ekstrüderler Temiz Filament sayfasında gösterilecek olan Markdown. +Translated:İkinci ekstruderler Temiz Filament sayfasında gösterilecek Markdown. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page. -Translated:İkinci ekstrüderlerde Filament Ekle sayfasında gösterilecek olan Markdown. +Translated:İkinci ekstruderler Filament Ekle sayfasında gösterilecek Markdown. English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. -Translated:Kırpma Filamenti sayfasında gösterilecek olan Markdown. +Translated:Filamenti Kırp sayfasında gösterilecek Markdown. + +English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. +Translated:Geçişi geçmekten kaçınan maksimum miktar doğrudan mesafeyi aşabilir. Seyahatten kaçınma çok uzunsa, doğrudan bir hareket yürütülür. English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. -Translated:Bir G Kodu hareketinde yazıcının hızlandırabileceği maksimum miktar. +Translated:Yazıcının bir G Kodu hareketinde hızlandırabileceği maksimum miktar. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:Katman soğutma fanının çalışacağı maksimum hız, tam güç yüzdesi olarak ifade edilir. +Translated:Tam güç yüzdesi olarak ifade edilen, katman soğutma fanının çalışacağı maksimum hız. English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. -Translated:Yazıcının 0 olarak değerlendirdiği ve anında yön değiştirdiği maksimum hız. +Translated:Yazıcının 0 olarak kabul ettiği ve anında yönü değiştirdiği maksimum hız. English:The maximum speed the printer can move. Translated:Yazıcının taşıyabileceği maksimum hız. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. -Translated:Bir katmanın yazdırması için gereken minimum süre. Bir katman bu süreden daha az sürerse, hareket hızı azaltılır, böylece katman yazdırma süresi en düşük minimum yazdırma hızına kadar bu değerle eşleşir. +Translated:Bir katmanın yazdırılması için gereken minimum süre. Bir katmanın bu süreden daha az sürmesi durumunda, hareket hızı azaltılır, böylece kat baskı süresi bu değerle eşleşir, en yavaş minimum baskı hızına kadar. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. -Translated:Yazdırılmamış bir hareketin, bir geri çekmeyi tetikleyecek minimum mesafesi. +Translated:Geri çekme işlemini tetikleyecek, yazdırılmayan bir hareketin minimum mesafesi. English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. -Translated:Modelden dikkate alınması gereken minimum özellik boyutu. Tüm model ayrıntılarını kullanmak için 0'da bırakın. +Translated:Modelden dikkate alınacak minimum özellik boyutu. Tüm model detaylarını kullanmak için 0'da bırakın. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. -Translated:Bir retraksiyondan önce ekstrüzyonu gereken minimum filament uzunluğu. +Translated:Bir geri çekme oluşmadan önce ekstrüde edilmesi gereken minimum filament uzunluğu. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. -Translated:Etek halkalarının basılmasında kullanılacak minimum filament uzunluğu. Döngülerdeki değer bu değerden daha kısa bir etek üretecekse, Döngüler'de ayarlanan değeri geçersiz kılacak şekilde bu filament miktarını kullanmak için yeterli etek halkaları çizilecektir. +Translated:Etek ilmeklerinin basılması için kullanılacak minimum filament uzunluğu. Döngülerdeki değer bu değerden daha kısa bir etek üretecekse, Döngüler'de ayarlanan değeri geçersiz kılan bu miktarda filamanı kullanmak için yeterli etek döngüsü çizilecektir. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:Katman soğutma fanının çalışacağı minimum hız, tam güç yüzdesi olarak ifade edilir. +Translated:Katman soğutma fanının çalışacağı minimum hız, tam gücün yüzdesi olarak ifade edilir. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. -Translated:Katman yazdırma süresini, minimum katman süresini karşılayacak kadar uzun yapmak için yazıcının düşüreceği minimum hız. +Translated:Katman yazdırma süresini minimum katman süresini karşılayacak kadar uzun yapmak için yazıcının düşeceği minimum hız. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. -Translated:Dilimleme yapılırken kullanılacak CPU çekirdeği sayısı. Bunun arttırılması makinenizi yavaşlatabilir. +Translated:Dilimleme sırasında kullanılacak CPU çekirdeği sayısı. Bunun arttırılması makinenizi yavaşlatabilir. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. -Translated:Etkin değilken, bir memenin sıcaklığını düşürmek için Santigrat derece. +Translated:Aktif değilken bir nozulun sıcaklığını düşürmek için Santigrat derece sayısı. English:The number of extruders the printer has. Translated:Yazıcının sahip olduğu ekstrüder sayısı. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. -Translated:Katman soğutma fanının baskı başlangıcında zorlanacağı katman sayısı. +Translated:Baskı başlangıcında, katman soğutma fanının zorlanacağı katman sayısı. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:Katman sayısı veya milimetre cinsinden katıya kadar olan mesafe, nesnenin alt yüzeyinde (lerinde) doldurulur. Mesafeyi milimetre cinsinden belirlemek için sayının sonuna mm ekleyin. +Translated:Nesnenin alt yüzey (ler) indeki katman sayısı veya milimetre ile katı dolgu arasındaki mesafe. Milimetre cinsinden mesafeyi belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. -Translated:Tabakaların sayısı veya destekler ile parça arasında katı malzeme basma mesafesi. Mesafeyi belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin. +Translated:Katmanların sayısı veya destekler ile parça arasında katı malzeme basma mesafesi. Mesafeyi belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. -Translated:Baskının başlangıcı olarak dikkate alınması gereken katman sayısı. Bunlar ilk katman hızında yazdırılacaktır. +Translated:Baskının başlangıcı olarak düşünülecek katman sayısı. Bunlar ilk katman hızında yazdırılır. English:The number of layers to draw the skirt. -Translated:Etek çizilecek katman sayısı. +Translated:Eteği çizmek için katman sayısı. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:Katman sayısı veya milimetre cinsinden uzaklık, nesnenin üst yüzeyinde (lerinde) katı doluma kadar. Mesafeyi milimetre cinsinden belirlemek için sayının sonuna mm ekleyin. +Translated:Nesnenin üst yüzey (ler) indeki katı dolguya katman sayısı veya milimetre cinsinden uzaklık. Milimetre cinsinden mesafeyi belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. -Translated:Parçalara başlamadan önce yataktaki tüm parçaların etrafını çizecek ilmek sayısı. Çoğunlukla nozülü doldurmak için kullanılır, böylece akış gerçek baskı başladığında bile olur. +Translated:Parçalara başlamadan önce yataktaki tüm parçaların etrafına çizilecek ilmek sayısı. Çoğunlukla nozülü doldurmak için kullanılır, böylece gerçek baskı başladığında bile akış olur. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion -Translated:Parçaların etrafına çekilecek ilmek sayısı. İlave yatak yapışması sağlamak için kullanılır +Translated:Parçaların etrafına çizilecek ilmek sayısı. İlave yatak yapışması sağlamak için kullanılır + +English:The number of polygons determined by the percentage reduction. +Translated:Yüzde azalma ile belirlenen çokgen sayısı. English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). -Translated:Her prob pozisyonunu örnekleme sayısı (sonuçların ortalaması alınacaktır). +Translated:Her prob pozisyonunu örnekleme sayısı (sonuçların ortalaması alınır). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. -Translated:Oluşturulacak dış kabukların sayısı veya toplam genişliği. Genişliği milimetre cinsinden belirlemek için sayının sonuna mm ekleyin. +Translated:Oluşturulacak dış kabukların sayısı veya toplam genişliği. Genişliği milimetre olarak belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin. English:The offset from T0 to the probe. -Translated:T0'dan sondaya uzaklık. +Translated:T0 ile prob arasındaki ofset. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. -Translated:Her bir memenin birinci memeye göre kayması. Sadece çoklu ekstruder makineleri için kullanışlıdır. +Translated:Her memenin birinci memeye göre ofseti. Sadece çoklu ekstrüder makineleri için kullanışlıdır. + +English:The original number of polygons. +Translated:Orijinal çokgen sayısı. English:The pattern to draw for the generation of support material. Translated:Destek malzemesi üretimi için çizilecek desen. @@ -3763,176 +3940,215 @@ Translated:Destek malzemesi üretimi için çizilecek desen. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. Translated:Baskının alt ve üst katmanlarında kullanılan desen. +English:The percentage of polygons to keep. +Translated:Saklanacak çokgenlerin yüzdesi. + +English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. +Translated:Belirli bir yazdırılan çizginin yüzde üst üste binme, desteklenecek aşağıdaki katmanın üzerinde olmalıdır. + +English:The percentage up from the bottom to end the twist +Translated:Bükümü bitirmek için aşağıdan yukarıya yüzde + +English:The percentage up from the bottom to start the twist +Translated:Bükümü başlatmak için aşağıdan yukarıya doğru yüzde + English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. -Translated:Baskı yatağının merkezinin pozisyonu (X ve Y koordinatları), milimetre cinsinden. Normalde bu, Kartezyen yazıcılar için yatak boyutunun 1 / 2'si ve Delta yazıcılar için 0, 0'dır. +Translated:Baskı yatağının merkezinin milimetre cinsinden konumu (X ve Y koordinatları). Normalde bu, Kartezyen yazıcılar için 1/2 yatak boyutu ve Delta yazıcılar için 0, 0'dır. English:The position to measure the probe offset. -Translated:Prob ofsetini ölçme pozisyonu. +Translated:Prob kaymasını ölçme konumu. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. -Translated:Bir kilo filamentin fiyatı. Katman Görünümünde bir baskının maliyetini tahmin etmek için kullanılır. +Translated:Bir kilogram filamentin fiyatı. Katman Görünümü'nde bir baskının maliyetini tahmin etmek için kullanılır. English:The print leveling algorithm to use. -Translated:Kullanılacak baskı seviyelendirme algoritması. +Translated:Kullanılacak baskı dengeleme algoritması. + +English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder). +Translated:Yazıcıda çok değiştirici (e3d dörtlü ekstruder) tarafından kullanılan bir c ekseni vardır. English:The printer has a heated bed. -Translated:Yazıcının ısıtmalı bir yatağı var. +Translated:Yazıcıda ısıtmalı yatak var. English:The printer has a layer-cooling fan. -Translated:Yazıcının tabaka soğutma fanı vardır. +Translated:Yazıcıda bir katman soğutma fanı vardır. English:The printer has a SD card reader. -Translated:Yazıcının bir SD kart okuyucusu var. +Translated:Yazıcının bir SD kart okuyucusu vardır. English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. -Translated:Yazıcının z probunu indirmek ve kaldırmak için bir servosu vardır. +Translated:Yazıcıda z probunu indirmek ve kaldırmak için bir servo vardır. English:The printer has a z probe for measuring bed level. -Translated:Yazıcı yatak seviyesini ölçmek için bir z probuna sahiptir. +Translated:Yazıcı, yatak seviyesini ölçmek için bir z probuna sahiptir. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. -Translated:Yazıcının G-Kodunu Başlat sırasında bir G29 komutu kullanılarak çağrılabilecek bir otomatik yatak seviye probu ve prosedürü vardır. +Translated:Yazıcının, G-Kodu Başlat sırasında bir G29 komutu kullanılarak çağrılabilen kendi otomatik yatak dengeleme probu ve prosedürü vardır. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. -Translated:Yazıcı güç kaynağını kontrol etme yeteneğine sahiptir. Kontroller bölmesindeki ATX Güç Kontrolü bölümünü göstermek için bu işlevi etkinleştirin. +Translated:Yazıcı güç kaynağını kontrol etme yeteneğine sahiptir. Kontroller bölmesinde ATX Güç Kontrolü bölümünü göstermek için bu işlevi etkinleştirin. English:The printer requires print leveling to run correctly. -Translated:Yazıcının düzgün çalışması için baskı düzleştirme gerekiyor. +Translated:Yazıcının düzgün çalışması için baskı seviyelendirmesi gerekiyor. English:The printer should now be 'homing'. -Translated:Yazıcı şimdi 'homing' olmalı. +Translated:Yazıcı şimdi 'hedef arama' yapıyor olmalıdır. English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. -Translated:Yüklemeye çalıştığınız profil bozulmuş. En son kullanılabilir {0} {1} profilinizi son profil geçmişinizden yükledik. +Translated:Yüklemeye çalıştığınız profil bozulmuş. Bunun yerine son kullanılabilir {0} {1} profilinizi bunun yerine son profil geçmişinizden yükledik. + +English:The radius described by the source part or implied by the geometry. +Translated:Kaynak kısım tarafından tanımlanan veya geometri tarafından ima edilen yarıçap. + +English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together. +Translated:Bu dişlilerin birleştiği hayali dairenin yarıçapı. İki vites arasındaki doğru mesafeyi bulmak için 'Pitch Radii'lerini birbirine ekleyin. English:The serial driver to use Translated:Kullanılacak seri sürücü English:The serial port communication speed of the printers firmware. -Translated:Yazıcı belleniminin seri port iletişim hızı. +Translated:Yazıcı ürün yazılımının seri bağlantı noktası iletişim hızı. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. -Translated:'Seri Port' bölümünde cihazınızdaki mevcut tüm seri\nportlar listelenir. Yazıcının bağlı olduğu USB portunun\ndeğiştirilmesi, ilgili seri portu değiştirebilir.\n\nİpucu: Emin değilseniz, yazıcınızın fişini çekin / takın ve yenile düğmesine basın. Görünen yeni bağlantı noktası yazıcınızda olmalı. +Translated:'Seri Bağlantı Noktası' bölümü, cihazınızdaki kullanılabilir tüm seri\nbağlantı noktalarını listeler. Yazıcının\nbağlı olduğu USB bağlantı noktasının değiştirilmesi, ilişkili seri bağlantı noktasını değiştirebilir.\n\nİpucu: Emin değilseniz, yazıcınızı fişten çekin / takın ve yenile düğmesine basın. Görünen yeni bağlantı noktası yazıcınız olmalıdır. English:The serial port to use while connecting to this printer. -Translated:Bu yazıcıya bağlanırken kullanılacak seri port. +Translated:Bu yazıcıya bağlanırken kullanılacak seri bağlantı noktası. English:The shape of the physical print bed. Translated:Fiziksel baskı yatağının şekli. +English:The slicer to use. +Translated:Kullanılacak dilimleyici. + +English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius. +Translated:Kaynak kısım tercih edilen bir yarıçap belirtiyor. Belirli bir yarıçap ayarlamak için bunu kapatabilirsiniz. + English:The speed at which bridging between walls will print. -Translated:Duvarlar arasında köprü oluşturmanın hızı yazdırılır. +Translated:Duvarlar arasındaki köprülemenin baskı hızı. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. -Translated:Filamentin geri çekileceği ve tekrar çıkacağı hız. +Translated:Filamentin geri çekilme ve yeniden sıkılma hızı. English:The speed at which infill will print. -Translated:Dolgunun basılacağı hız. +Translated:Dolgunun baskı hızı. English:The speed at which inside perimeters will print. -Translated:Çevrenin içindeki hızın basılacağı hız. +Translated:İç çevrelerin baskı hızı. English:The speed at which interface layers will print. Translated:Arayüz katmanlarının yazdırılma hızı. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. -Translated:Dış, dış ya da başka türlü görülebilir perimetrelerin basma hızı. +Translated:Dış, dış veya başka bir şekilde görülebilen çevrelerin yazdırılacağı hız. English:The speed at which support material structures will print. -Translated:Destek malzemesi yapılarının basılacağı hız. - -English:The speed at which the air gap layer will print. -Translated:Hava aralığı katmanının basılacağı hız. +Translated:Destek malzeme yapılarının baskı hızı. English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. -Translated:Alt katı katmanların basılacağı hız. Açıkça veya Dolum hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir. Doldurma hızını eşleştirmek için 0 kullanın. +Translated:Alt katı katmanların yazdırma hızı. Açıkça veya Dolum hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir. Dolum hızını eşleştirmek için 0 kullanın. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. -Translated:Tam soğutma yüzdesi olarak ifade edilen, köprüleme sırasında katman soğutma fanının çalışacağı hız. +Translated:Katman soğutma fanının köprüleme sırasında çalışma hızı, tam gücün yüzdesi olarak ifade edilir. + +English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. +Translated:Hava boşluğunun üstündeki katmanın baskı hızı. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Salın katmanlarının (ilk katmanın dışındaki) basılacağı hız. Bu açıkça veya Dolgu hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir. +Translated:Sal katmanlarının (ilk katman dışında) baskı hızı. Bu açıkça veya Dolum hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. -Translated:Malzemeyi çekmediğinde, memenin hareket etme hızı. +Translated:Materyali ekstrüde etmediğinde nozulun hareket hızı. English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. -Translated:İlk katmanları yazdırırken nozülün hareket etme hızı. Yüzde olarak ifade edilirse Dolgu hızı değiştirilir. +Translated:İlk katmanları yazdırırken nozulun hareket hızı. Yüzde olarak ifade edilirse, Dolum hızı değiştirilir. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. -Translated:Başarısız bir baskıyı kurtarırken, 1 katman için nozülün hareket etme hızı. +Translated:Başarısız bir baskıyı kurtarırken 1 kat için nozulun hareket hızı. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Üst katı katmanların basılacağı hız. Açıkça veya Dolum hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir. +Translated:Üst katı katmanların baskı hızı. Açıkça veya Dolum hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:Katman yüksekliği 0.025 mm olduğunda lazeri hareket ettirme hızı. Hız, diğer yüksekliklerde doğrusal olarak ayarlanacaktır. +Translated:Katman yüksekliği 0.025mm olduğunda lazeri hareket hızı. Hız, diğer yüksekliklerde doğrusal olarak ayarlanacaktır. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:Katman yüksekliği 0.1 mm olduğunda lazeri hareket ettirme hızı. Hız, diğer yüksekliklerde doğrusal olarak ayarlanacaktır. +Translated:Katman yüksekliği 0.1mm olduğunda lazeri hareket hızı. Hız, diğer yüksekliklerde doğrusal olarak ayarlanacaktır. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:Tamamen katı olduğunda dolguyu yazdırma hızı. Bu açıkça veya Dolgu hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir. +Translated:Tamamen katı olduğunda dolgu hızı. Bu açıkça veya Dolum hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir. English:The speed to run filament into and out of the printer. -Translated:Filamentin yazıcıya girip çıkma hızı. +Translated:Filamentin yazıcıya girip çıktığı hız. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. -Translated:Her bir baskı seviyesi pozisyonunu problamadan önce baskı kafasının başlangıç yüksekliği (z). +Translated:Her bir baskı seviyesi konumunu problamadan önce baskı kafasının başlangıç yüksekliği (z). + +English:The target number of polygons. +Translated:Hedef çokgen sayısı. + +English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. +Translated:Yatağın ilk katmanı sırasında yatağın ulaşmaya çalışacağı hedef sıcaklık. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. -Translated:Ekstrüderin hedef sıcaklık, baskı sırasında ulaşmaya çalışacaktır. +Translated:Ekstrüderin baskı sırasında ulaşmaya çalışacağı hedef sıcaklık. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. -Translated:Ekstrüderin Özel G Kodunda belirtildiği şekilde nozülü sileceği sıcaklık. +Translated:Ekstrüderin Custom G-Code tarafından belirtildiği gibi nozulu sileceği sıcaklık. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. -Translated:Yatağın, baskı süresi boyunca ayarlanacağı sıcaklık. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. +Translated:Baskı süresi boyunca yatağın ayarlanacağı sıcaklık. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. -Translated:Özel G-Kodunda belirtildiği gibi parçayı çıkarmak için yatağın ısınacağı (veya soğuduğu) sıcaklık. +Translated:Özel G-Kodunda belirtildiği gibi, parçayı çıkarmak için yatağın ısınacağı (veya soğuduğu) sıcaklık. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. -Translated:Bir parçanın ilk katmanını yazdırmadan önce memenin ısıtılacağı sıcaklık. Yazıcı, yazdırmadan önce bu sıcaklığa ulaşılana kadar bekleyecektir. +Translated:Bir parçanın ilk katmanını yazdırmadan önce nozulun ısıtılacağı sıcaklık. Yazıcı yazdırmadan önce bu sıcaklığa ulaşılana kadar bekleyecektir. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. -Translated:'Baud Rate' terimi kabaca\nverinin iletilme hızını ifade eder. Baud oranları, yazıcıdan yazıcıya değişebilir. Daha fazla bilgi için yazıcınızın el kitabına bakın.\n\nİpucu: Emin değilseniz - 250000'ü deneyin. +Translated:'Baud Hızı' terimi kabaca\nverilerinin aktarılma hızı anlamına gelir. Baud hızları yazıcıdan\nyazıcıya değişebilir. Daha fazla bilgi için yazıcınızın kullanım kılavuzuna bakın.\n\nİpucu: Emin değilseniz - 250000'ü deneyin. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. -Translated:Birinci katman hariç, baskının her katmanının kalınlığı. Daha küçük bir sayı daha fazla katman ve daha fazla dikey doğruluk yaratacak, aynı zamanda daha yavaş bir baskı oluşturacaktır. +Translated:İlk katman hariç, baskının her katmanının kalınlığı. Daha küçük bir sayı daha fazla katman ve daha fazla dikey doğruluk ve aynı zamanda daha yavaş bir baskı oluşturur. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. -Translated:İlk katmanın kalınlığı. Varsayılan katman kalınlığından daha yüksek olan ilk katman, yapı plakasına iyi yapışma sağlar. +Translated:İlk katmanın kalınlığı. Varsayılan katman kalınlığından daha uzun bir birinci katman, yapı plakasına iyi yapışma sağlayabilir. English:The time it takes to heat back up from a cool down. -Translated:Soğumadan ısınınması için geçen süre. +Translated:Bir soğumadan tekrar ısınma süresi. English:The time it will take to unload the filament Translated:Filamenti boşaltmak için geçen süre English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. -Translated:Ekstra Uzunluğun Açık Kalma Süresi: Maksimum değerine yeniden başlayın. Bu sürenin altında, ekstra uzunluğun sadece bir kısmı uygulanır. Tüm tutarı her zaman uygulamak için 0 bırakın. +Translated:Yeniden Başlatmada Ekstra Uzunluğun maksimum değerine yükseltilmesi için geçen süre. Bu sürenin altında ekstra uzunluğun sadece bir kısmı uygulanır. Tüm tutarı her zaman uygulamak için 0 bırakın. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. -Translated:Bu G Kodunu basma zamanının {0} saniye olduğu tahmin edilmektedir.\n\nLütfen beklenmeyen bir durum varsa lütfen parçanızı kontrol edin. +Translated:Bu G Kodunu yazdırma süresinin {0} saniye olduğu tahmin edilmektedir.\n\nEğer beklenmedikse lütfen parçanızda hata olup olmadığını kontrol edin. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. -Translated:Yazıcının üretici yazılımının iletişim kurduğu G Kodu sürümü. Bazı bellenim farklı G ve M kodları kullanır. Bunun ayarlanması, çıktı G Kodunun doğru komutları kullanmasını sağlar. +Translated:Yazıcının ürün yazılımının iletişim kurduğu G-Code sürümü. Bazı ürün yazılımı farklı G ve M kodları kullanır. Bu ayar, çıkış G-Kodunun doğru komutları kullanmasını sağlar. English:The width and depth of the support pillars Translated:Destek direklerinin genişliği ve derinliği +English:The width of the edge outside the inner teeth +Translated:İç dişlerin dışındaki kenarın genişliği + +English:The with of the outline. +Translated:Anahat ile birlikte. + English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. -Translated:Sıcak ucun X ve Y konumu, yataktaki parçalarla çarpışma şansını en aza indirir. +Translated:Sıcak ucun yataktaki parçalarla çarpışma olasılığını en aza indiren X ve Y konumu. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. -Translated:Baskı yatağının boyutunun X ve Y değerleri, milimetre cinsinden. Dairesel yataklı yazıcılar için bu değerler X ve Y eksenlerinde bulunan çaplardır. +Translated:Baskı yatağının boyutunun X ve Y değerleri, milimetre cinsinden. Dairesel yataklı yazıcılar için bu değerler X ve Y eksenlerindeki çaplardır. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. -Translated:Yazıcınız için bazen Bebek Adımı adı verilen Z Ofseti, 2 mm'den büyük ve geçersiz. Değeri silin ve yatağı tekrar seviyeleyin. +Translated:Yazıcınız için bazen Bebek Adımı olarak adlandırılan Z Ofseti 2 mm'den büyük ve geçersizdir. Değeri temizleyin ve yatağı yeniden düzleştirin. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. -Translated:İlk katman yapışmasını iyileştirmek için uygulanacak z kayması +Translated:İlk katman yapışmasını geliştirmek için uygulanacak z ofseti. English:Theme Translated:Tema @@ -3953,76 +4169,76 @@ English:Thin Walls Translated:İnce Duvarlar English:This code to will provide read-only access. -Translated:Bu kod salt okunur erişim sağlayacak. +Translated:Bu kod salt okunur erişim sağlayacaktır. English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion. -Translated:Bu veriler makine yanlış hizalamasını ve yatak bozulmasını telafi eder ve iyi ilk katman yapışmasını sağlar. +Translated:Bu veriler, makinenin yanlış hizalanmasını ve yatak bozulmasını telafi eder ve iyi bir ilk kat yapışmasını sağlar. English:This data improves the alignment of dual extrusion prints. -Translated:Bu veri çift ekstrüzyon baskılarının hizalamasını iyileştirir. +Translated:Bu veriler, çift ekstrüzyon baskıların hizalanmasını geliştirir. English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion. -Translated:Bu veri yazılım baskısı seviyelendirmesi için gereklidir ve iyi bir ilk katman yapışma sağlar. +Translated:Bu veriler, yazılım baskı seviyelendirmesi için gereklidir ve iyi bir ilk kat yapışması sağlar. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. -Translated:Bu, yazıcıdan alındıktan sonra satırlara uygulanacak normal ifadeler kümesidir. Alınan her çizgiye uygulanacaktır. +Translated:Bu, yazıcıdan alındıktan sonra satırlara uygulanacak normal ifadeler kümesidir. Alınan her satıra uygulanacaklardır. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. -Translated:Bu, bir yazıcıya göndermeden önce satırlara uygulanacak normal ifadeler kümesidir. Gönderilmeden önce listelenen sıraya göre uygulanır. Birden fazla komut döndürmek için bunları virgülle ayırın. +Translated:Bu, bir yazıcıya göndermeden önce satırlara uygulanacak düzenli ifadeler kümesidir. Göndermeden önce listelenen sırayla uygulanacaktır. Birden fazla talimat döndürmek için bunları virgülle ayırın. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. -Translated:Bu, z probunu düşüren veya dağıtan açıdır. +Translated:Bu, z probunu indiren veya dağıtan açıdır. English:This is the angle that raises or stows the z probe. -Translated:Bu, z probunu yükselten veya durduran açıdır. +Translated:Bu, z probunu yükselten veya istifleyen açıdır. English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. -Translated:Bu, bu profilin hedeflediği yazıcının markasıdır (genellikle üretici). +Translated:Bu, bu profilin hedeflediği yazıcının markasıdır (genellikle üreticisidir). English:This is the model of printer this profile is targeting. -Translated:Bu, bu profilin hedeflediği yazıcının modeli. +Translated:Bu, bu profilin hedeflediği yazıcı modelidir. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. -Translated:Bu, yazıcı seçim menüsünde görüntülenecek yazıcınızın adıdır. +Translated:Bu, yazıcı seç menüsünde görüntülenecek yazıcınızın adıdır. English:This is the position to perform the scale about. -Translated:Bu, ölçeği gerçekleştirecek konumdur. +Translated:Bu ölçeğin gerçekleştirileceği konumdur. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. -Translated:Bu, yazdırma sırasındaki titreşimleri azaltmaya yardımcı olmak içindir. Yazıcınızın sorun çıkaran bir rezonans frekansı varsa, bunu bu frekansta yazdırmayı denemek ve azaltmak için ayarlayabilirsiniz. +Translated:Bu, yazdırma sırasında titreşimleri azaltmaya yardımcı olmak içindir. Yazıcınızın soruna neden olan bir rezonans frekansı varsa, bunu bu frekansta yazdırmayı denemek ve azaltmak için ayarlayabilirsiniz. English:This should be in 'G-Code' -Translated:Bu 'G-Kodunda' olmalı +Translated:Bu 'G-Kodunda' olmalıdır English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. -Translated:Bu, filamentin nozülden akabilmesini sağlar. +Translated:Bu, filamanın memeden akmasını sağlayacaktır. English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:Bu, filamentin nozülünüze sıkışmamasını sağlayacaktır. +Translated:Bu, nozulunuza hiçbir filaman yapışmamasını sağlayacaktır. English:This will improve the accuracy of print leveling -Translated:Bu, baskı seviyelendirme doğruluğunu artıracaktır +Translated:Bu, baskı seviyelendirmenin doğruluğunu artıracaktır English:This will improve the accuracy of print leveling. -Translated:Bu, baskı seviyelendirme doğruluğunu artıracaktır. +Translated:Bu, baskı seviyelendirmenin doğruluğunu artıracaktır. English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature -Translated:Bu sadece belirli bir donanım üzerinde çalışacaktır. Yazıcınızın denetleyicisinin bu özelliği desteklediğinden emin değilseniz kullanmayın. +Translated:Bu yalnızca belirli donanımlarda çalışır. Yazıcı denetleyicinizin bu özelliği desteklediğinden emin değilseniz kullanmayın English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes. -Translated:Bu sihirbaz bir kalibrasyon parçası yazdırmak için kapanır ve yazdırma tamamlandıktan sonra devam eder. +Translated:Bu sihirbaz bir kalibrasyon parçası yazdırmak için kapanacak ve yazdırma tamamlandıktan sonra devam edecektir. English:Threads Translated:İş Parçacığı English:Thumbnails -Translated:Minyatür +Translated:Küçük resimler English:Time Translated:zaman English:Time For Extra Length -Translated:Ekstra Uzunluk İçin Zaman +Translated:Ekstra Uzunluk Süresi English:Time From Start Translated:Başlangıç Zamanı @@ -4031,7 +4247,7 @@ English:Time Multiplier Translated:Zaman Çarpanı English:Time to End -Translated:Bitiş zamanı +Translated:Bitiş Zamanı English:Time to Tool Change Translated:Takım Değiştirme Zamanı @@ -4040,22 +4256,25 @@ English:TM Translated:TM English:To complete the next few steps you will need -Translated:Sonraki birkaç adımı tamamlamak için ihtiyacınız olacak. +Translated:Sonraki birkaç adımı tamamlamak için ihtiyacınız olacak + +English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. +Translated:Monitör ayarlarınızı değiştirmeyi tamamlamak için MatterControl'ü yeniden başlatmanız gerekir. Yazı tiplerini değiştirdikten sonra çok küçükse Metin Boyutu'nu ayarlayabilirsiniz. English:To Folder Translated:Klasöre English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale. -Translated:Boyut belirtme ile ölçeklenecek yüzdeyi belirleme arasında geçiş yapın. +Translated:Ölçeklenecek boyutu veya yüzdeyi belirtme arasında geçiş yapın. English:Toggle Selection -Translated:Geçiş Seçimi +Translated:Seçimi Değiştir English:Toggle Support -Translated:Geçiş Desteği +Translated:Desteği Aç / Kapat English:Toggle Wipe Tower -Translated:Silme Kulesi +Translated:Silme Kulesini Aç / Kapat English:Tool Translated:araç @@ -4073,7 +4292,7 @@ English:Top Solid Layers Translated:Üst Katı Katmanlar English:Top/Bottom Fill Pattern -Translated:Üst / Alt Doldurma Deseni +Translated:Üst / Alt Dolgu Deseni English:Torus Translated:yumru @@ -4082,7 +4301,7 @@ English:Touch Screen Mode Translated:Dokunmatik Ekran Modu English:Transform Wrapper -Translated:Sarıcıyı Dönüştür +Translated:Dönüştürücü Sarıcı English:Translate Translated:Çevirmek @@ -4094,28 +4313,31 @@ English:Travel Translated:Seyahat English:Trim Filament -Translated:Kesilmiş Filament +Translated:Filamenti Trim English:Trim Filament Page -Translated:Filament Sayfasını Kes +Translated:Filament Sayfasını Kırp English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. -Translated:Gerçek mesh verisi tamamen bağlı olmadığında mesh kenarlarını bağlamayı deneyin. +Translated:Gerçek ağ verileri tamamen bağlı olmadığında ağ kenarlarını bağlamaya çalışın. + +English:Try to fill in any holes that are in the model. +Translated:Modeldeki delikleri doldurmaya çalışın. English:Tuning Adjustment -Translated:Tuning Ayarı +Translated:Ayarlama Ayarı English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. -Translated:Baskı sonunda veya baskı iptalinden sonra motor akımını kapatın. +Translated:Baskı sonunda veya baskıyı iptal ettikten sonra motor akımını kapatın. English:Turn on if Below Translated:Aşağıdaysa aç English:Turn retractions on and off. -Translated:Retraksiyonları açın ve kapatın. +Translated:Geri çekme işlemlerini açın ve kapatın. English:Turn the fan on and off regardless of settings. -Translated:Ayarlardan bağımsız olarak fanı açıp kapatın. +Translated:Ayarlardan bağımsız olarak fanı açın ve kapatın. English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). Translated:Tüm soğutma ayarlarını açar ve kapatır (bunun altındaki tüm ayarlar). @@ -4124,16 +4346,16 @@ English:Twist Translated:dönemeç English:Twist Right -Translated:Sağa Döndür +Translated:Sağa Dön English:Uh oh! Passwords do not match. -Translated:Uh ah! Parolalar uyuşmuyor. +Translated:Ah! Parolalar uyuşmuyor. English:Uh-oh! Could not connect to printer. Translated:Uh-oh! Yazıcıya bağlanılamadı. English:Unable due to hardware leveling -Translated:Donanım seviyesi nedeniyle yapılamıyor +Translated:Donanım seviyelendirmesi nedeniyle yapılamıyor English:Unable to Connect Translated:Bağlanılamıyor @@ -4142,16 +4364,16 @@ English:Unable to connect to server Translated:Sunucuya bağlanılamıyor English:Unable to Import -Translated:İçe Aktarılamadı +Translated:İçe Aktarılamıyor English:Undo Translated:Geri alma English:Unexpected error validating settings -Translated:Beklenmeyen hata ayarları doğrulanıyor +Translated:Beklenmeyen hata doğrulama ayarları English:Unexpected response -Translated:Beklenmeyen yanıt +Translated:Beklenmedik yanıt English:Ungroup Translated:Çöz @@ -4163,22 +4385,22 @@ English:Unknown Reason Translated:Bilinmeyen sebep English:Unload -Translated:boşaltmak +Translated:Boşalt English:Unload filament Translated:Filamenti boşalt English:Unload Filament -Translated:Filamenti Kaldır +Translated:Filamenti Boşalt English:Unload Filament Length -Translated:Filament Uzunluğunu Kaldır +Translated:Boşaltma Filament Uzunluğu English:Unload Filament Time -Translated:Filament Zamanını Kaldır +Translated:Filament Boşaltma Süresi English:Unload Material -Translated:Malzemeyi boşalt +Translated:Boşaltma Malzemesi English:Unloading Filament Translated:Boşaltma Filamenti @@ -4199,7 +4421,7 @@ English:Up one folder Translated:Bir klasör yukarı English:Update -Translated:Güncelleştirme +Translated:Güncelleme English:Update Available Translated:Güncelleme uygun @@ -4211,10 +4433,13 @@ English:Update In Progress: {0} Translated:Güncelleme Devam Ediyor: {0} English:Update my password -Translated:Şifremi güncelle +Translated:Parolamı güncelle English:Updating firmware... -Translated:Firmware güncelleniyor ... +Translated:Ürün yazılımı güncelleniyor ... + +English:Upgrade +Translated:Yükselt English:Upload Translated:Yükleme @@ -4223,31 +4448,31 @@ English:Uploading... Translated:Yükleme ... English:Use Automatic Z Probe -Translated:Otomatik Z Probunu Kullan +Translated:Otomatik Z Probu Kullanın English:Use Braille grade 2 (contractions) -Translated:Braille 2. sınıfını kullanın (kasılmalar) +Translated:Braille sınıf 2'yi kullanın (kasılmalar) English:Use cursor keys for axis movements -Translated:Eksen hareketleri için imleç tuşlarını kullanın +Translated:Eksen hareketleri için imleç tuşlarını kullanma English:Use Firmware Retraction -Translated:Firmware Retraction kullanın +Translated:Bellenim Geri Çekmeyi Kullan English:Use G0 -Translated:G0 kullan +Translated:G0 kullanın English:Use G0 for moves rather than G1. -Translated:G1 yerine hamleler için G0 kullanın. +Translated:G1 yerine hamle için G0 kullanın. English:Use Relative E Distances -Translated:Göreli E Mesafeleri Kullan +Translated:Göreli E Mesafelerini Kullan English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. -Translated:Küçük perimetreler için kullanılır (genellikle delikler). Bu açıkça veya Perimetre hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir. +Translated:Küçük perimetreler için kullanılır (genellikle delikler). Bu açıkça veya Çevre hızının bir yüzdesi olarak ayarlanabilir. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. -Translated:Birden fazla ekstruderin ortak bir ısıtıcı kartuşunu paylaşıp paylaşmayacağını belirtmek için kullanılır. +Translated:Birden fazla ekstrüderin ortak bir ısıtıcı kartuşunu paylaşıp paylaşmadığını belirtmek için kullanılır. English:Username Translated:Kullanıcı adı @@ -4256,10 +4481,13 @@ English:Username or Email Translated:Kullanıcı adı ya da email English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. -Translated:Bu ekranda [Z] kontrollerini kullanarak, şimdi bu konumda ekstruder yüksekliğinin kaba bir ölçümünü yapacağız. +Translated:Bu ekrandaki [Z] kontrollerini kullanarak, şimdi bu konumda ekstrüder yüksekliğinin kaba bir ölçümünü yapacağız. English:Using the above controls -Translated:Yukarıdaki kontrollerin kullanılması +Translated:Yukarıdaki kontrolleri kullanma + +English:Utilize High Res Monitors +Translated:Yüksek Çözünürlüklü Monitörleri Kullanın English:Validate Layer Height Translated:Katman Yüksekliğini Doğrula @@ -4271,7 +4499,7 @@ English:Value Translated:değer English:Velocity Paint -Translated:Hız Boya +Translated:Hız Boyası English:Version Translated:versiyon @@ -4280,58 +4508,58 @@ English:Vibration Limit Translated:Titreşim Sınırı English:View Icons -Translated:Simgeleri Göster +Translated:Simgeleri Görüntüle English:View Just My Settings -Translated:Yalnızca Ayarlarımı Görüntüle +Translated:Sadece Ayarlarımı Görüntüle English:View Large Icons -Translated:Büyük Simgeleri Göster +Translated:Büyük Simgeleri Görüntüle English:View List Translated:Listeyi Görüntüle English:View Small Icons -Translated:Küçük Simgeleri Göster +Translated:Küçük Simgeleri Görüntüle English:View XSmall Icons -Translated:XSmall Simgelerini Görüntüleme +Translated:XSmall Simgelerini Görüntüle English:Visit MatterHackers.com to Purchase Translated:Satın Almak için MatterHackers.com adresini ziyaret edin English:Wait For Running Clean -Translated:Temiz Koşu İçin Bekleyin +Translated:Temiz Çalışmayı Bekleyin English:'Wait' Responses Translated:'Bekle' Yanıtları English:Waiting For Bed To Heat -Translated:Yatağın Isınmasını Bekliyor +Translated:Yatağın Isınmasını Beklemek English:Waiting for Bed to Heat to -Translated:Yatağın Isınmasını Bekliyor +Translated:Yatağın Isıtılmasını Beklemek English:Waiting for Extruder 1 to Heat to -Translated:Ekstrüder 1'in Isınmasını Bekliyor +Translated:Ekstruder 1'in Isıtılmasını Beklemek English:Waiting for Extruder 2 to Heat to -Translated:Extruder 2'nin Isınmasını Bekliyor +Translated:Extruder 2'nin Isıtılmasını Beklemek English:Waiting for hotend {0} to heat to -Translated:{0} hotend'inin ısıtılması için bekleniyor +Translated:{0} numaralı sıcaklığın ısınması bekleniyor English:Waiting For Printer To Heat -Translated:Yazıcının Isınmasını Bekliyor +Translated:Yazıcının Isıtılmasını Beklemek English:Waiting for the bed to heat to Translated:Yatağın ısınmasını beklemek English:Waiting for the hotend to heat to -Translated:Hotend'in ısınmasını beklemek +Translated:Sıcaklığın ısınmasını beklemek English:Waiting for the hotends to heat up. -Translated:Sıcakların ısınmasını bekliyorum. +Translated:Hotend'lerin ısınmasını bekliyorum. English:Warm up Time Translated:Isınma süresi @@ -4346,31 +4574,31 @@ English:Warning - No EEProm Mapping Translated:Uyarı - EEProm Eşlemesi Yok English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! -Translated:Uyarı! Memenin ucu SICAK olacak! +Translated:Uyarı! Memenin ucu SICAK olacaktır! English:Warning, very short print Translated:Uyarı, çok kısa baskı English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? -Translated:UYARI: Bağlantıyı kesmek geçerli baskıyı durduracaktır.\n\nBağlantıyı kesmek istediğinden emin misin? +Translated:UYARI: Bağlantıyı kesmek mevcut baskıyı durdurur.\n\nBağlantıyı kesmek istediğinizden emin misiniz? English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. -Translated:UYARI: Baskı kurtarma işlemi gerçekleştirmek için, yazıcınızın ana konumuna ulaşmak için aşağı doğru hareket etmesi gerekir.\nBaskınız çok büyükse, yazıcınızın bir kısmı, taşırken aşağıya çarpışabilir.\nDevam etmeden önce bu işlemi gerçekleştirmenin güvenli olduğundan emin olun. +Translated:UYARI: Baskı kurtarmayı gerçekleştirmek için yazıcınızın başlangıç konumuna gelmesi için aşağı hareket etmesi gerekir.\nBaskınız çok büyükse, aşağı doğru giderken yazıcınızın bir kısmı onunla çarpışabilir.\nDevam etmeden önce bu işlemi gerçekleştirmenin güvenli olduğundan emin olun. English:WARNING: Write Failed! Translated:UYARI: Yazma Başarısız! English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. -Translated:Şimdi ekstruder yüksekliği ölçümümüzü bu konumda sonlandıracağız. +Translated:Şimdi bu konumda ekstrüder yüksekliği ölçümümüzü sonuçlandıracağız. English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. -Translated:Şimdi ekstruder yüksekliği ölçümümüzü bu pozisyonda düzelteceğiz. +Translated:Şimdi bu konumda ekstrüder yüksekliği ölçümümüzü geliştireceğiz. English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed. -Translated:Bu kağıdı meme ile yatak arasındaki mesafeyi ölçmek için kullanacağız. +Translated:Bu kağıdı, meme ve yatak arasındaki mesafeyi ölçmek için kullanacağız. English:Website -Translated:Web sitesi +Translated:İnternet sitesi English:Wedge Translated:kama @@ -4379,7 +4607,7 @@ English:Welcome to MatterControl Translated:MatterControl'e Hoşgeldiniz English:What was my password again? -Translated:Şifrem yine neydi? +Translated:Şifrem tekrar neydi? English:What's this? Translated:Bu nedir? @@ -4387,17 +4615,20 @@ Translated:Bu nedir? English:wheel Translated:tekerlek +English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. +Translated:Katman başına destek oluştururken, yalnızca yatağın üstünde olanlar yerine tüm yüzeyleri değerlendirin. + English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. -Translated:Bu işaretlendiğinde, MatterControl, kayıp bağlantı veya kayıp güç gibi bir arıza durumunda bir baskıyı kurtarmaya çalışır. +Translated:Bu işaretlendiğinde MatterControl, bağlantı kopması veya güç kaybı gibi bir arıza durumunda baskıyı kurtarmayı dener. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. -Translated:Yeni bellenime yükseltirken, önce mevcut bellenimin yedeklemesini kaydedin. +Translated:Yeni bellenime yükseltme yaparken, önce mevcut bellenimin bir yedeğini kaydedin. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. -Translated:Birden fazla ekstrüder kullanıldığında, mesafe filamenti farklı bir ekstrüdere geçmeden önce tersine dönecektir. +Translated:Birden fazla ekstrüder kullanıldığında, mesafe filamenti farklı bir ekstrüdere geçmeden önce ters dönecektir. English:Where to start the bend as a percent of the width of the part -Translated:Parçanın genişliğinin yüzdesi olarak bükülmeye nerede başlanır? +Translated:Bükümün parçanın genişliğinin yüzdesi olarak nereden başlayacağı English:Width Translated:Genişlik @@ -4409,16 +4640,16 @@ English:wipe Translated:silme English:Wipe Shield Distance -Translated:Kalkan Mesafesini Silin +Translated:Kalkan Mesafesini Sil English:Wipe Tower Size -Translated:Kule Boyutunu Sil +Translated:Silme Kulesi Boyutu English:Wizard Translated:sihirbaz English:Would you like to setup Wifi? -Translated:Wifi kurmak ister misiniz? +Translated:Wifi kurulumu yapmak ister misiniz? English:Write Filter Translated:Filtre Yaz @@ -4427,16 +4658,19 @@ English:X Translated:X English:X and Y Distance -Translated:X ve Y Uzaklığı +Translated:X ve Y Mesafesi English:X Offset -Translated:X Ofset +Translated:X Ofseti English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated Translated:X Y Meme Ofsetleri Kalibre Edildi +English:XY Calibration +Translated:XY Kalibrasyonu + English:XY Homing Position -Translated:XY Homing Konumu +Translated:XY Hedef Konum English:Y Translated:Y @@ -4448,7 +4682,7 @@ English:Yes Translated:Evet English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? -Translated:Farklı bir küçük resim oluşturma moduna geçiyorsunuz. İsterseniz mevcut küçük resimleriniz yeni stilden kaldırılabilir ve yeniden oluşturulabilir. İstediğiniz zaman ileri geri geçiş yapabilirsiniz. Yeni küçük resimler oluşturulurken bazı işlemler ek yükü olacaktır.\n\nMevcut küçük resimlerinizi şimdi yeniden oluşturmak ister misiniz? +Translated:Farklı bir küçük resim oluşturma moduna geçiyorsunuz. İsterseniz mevcut küçük resimleriniz yeni stilde kaldırılıp yeniden oluşturulabilir. İstediğiniz zaman ileri ve geri gidebilirsiniz. Yeni küçük resimler oluşturulurken bazı işlem yükleri olacaktır.\n\nMevcut küçük resimlerinizi şimdi yeniden oluşturmak istiyor musunuz? English:You can also Translated:Ayrıca @@ -4457,22 +4691,22 @@ English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is no Translated:Ultra ince kalibrasyona devam edebilirsiniz, ancak çoğu kullanım için bu gerekli değildir. English:You can only connect when not currently connected -Translated:Sadece şu anda bağlı değilken bağlanabilirsiniz. +Translated:Yalnızca şu anda bağlı değilken bağlanabilirsiniz English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. -Translated:Yeni bir {0} ayarını başarıyla içe aktardınız. '{1}' listesini {0} ayarları listenizde bulabilirsiniz. +Translated:Yeni bir {0} ayarını başarıyla aktardınız. '{1}' öğesini {0} ayarlar listenizde bulabilirsiniz. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. -Translated:Yeni bir yazıcı profilini başarıyla içe aktardınız. Kullanılabilir yazıcılar listenizde '{0}' bulabilirsiniz. +Translated:Yeni bir yazıcı profilini başarıyla içe aktardınız. '{0}' seçeneğini kullanılabilir yazıcılar listenizde bulabilirsiniz. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. -Translated:Yazıcınızın başlatılmasını bitirmesi için bir dakika beklemeniz gerekebilir. +Translated:Yazıcınızın başlatmayı bitirmesi için bir dakika beklemeniz gerekebilir. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. -Translated:3B baskınız otomatik olarak duraklatıldı.\n\nKatman {0} ulaştı. +Translated:3D baskınız otomatik olarak duraklatıldı.\n\n{0} katmanına ulaşıldı. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. -Translated:3B baskınız duraklatıldı.\n\nFilament dışında veya sıkışmış, tespit edildi. Lütfen daha fazla filament yükleyin veya sıkışmayı giderin. +Translated:3D baskınız duraklatıldı.\n\nFilament veya sıkışma tespit edildi. Lütfen daha fazla filament yükleyin veya sıkışmayı giderin. English:Your application is up-to-date Translated:Başvurunuz güncel @@ -4487,31 +4721,31 @@ English:Your invite has been sent! Translated:Davetiniz gönderildi! English:Your nozzles should now be calibrated. -Translated:Memeleriniz şimdi kalibre edilmelidir. +Translated:Püskürtme uçlarınız artık kalibre edilmelidir. English:Your Phone Number Translated:Telefon numaran English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy. -Translated:Yazıcınız ayarlandı ancak doğruluğu artırmak için yeniden kalibrasyon yapmalıyız. +Translated:Yazıcınız ayarlandı, ancak doğruluğu artırmak için yeniden kalibrasyon yapmalıyız. English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. -Translated:Yazıcınız bir DONANIM HATASI bildiriyor ve duraklatıldı. Hatayı kontrol edin ve gerekirse yazdırmayı iptal edin. +Translated:Yazıcınız bir DONANIM HATASI bildiriyor ve duraklatıldı. Hatayı kontrol edin ve gerekirse baskıyı iptal edin. English:Your Share Code -Translated:Hisse Kodunuz +Translated:Paylaşım Kodunuz English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:Baskı seviyelendirmeyi kullanmayı planlıyorsanız, G-Kodunuz bir G29 içermemelidir. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya baskı dengelemeyi kapatın. +Translated:Baskı dengelemeyi kullanmayı planlıyorsanız Başlangıç G Kodunuzda G29 bulunmamalıdır. Başlangıç G-Kodunuzu değiştirin veya baskı seviyelendirmeyi kapatın. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:Baskı Kurtarmayı kullanmayı planlıyorsanız, G-Kodunuzda G29 bulunmamalıdır. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya Baskı Kurtarmayı kapatın. +Translated:Baskı Kurtarma'yı kullanmayı planlıyorsanız Başlangıç G Kodunuzda G29 bulunmamalıdır. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya Baskı Kurtarma'yı kapatın. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:Baskı seviyelendirmeyi kullanmayı planlıyorsanız G-Kodunuzda bir G30 bulunmamalıdır. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya baskı dengelemeyi kapatın. +Translated:Baskı dengelemeyi kullanmayı planlıyorsanız Başlangıç G Kodunuzda G30 bulunmamalıdır. Başlangıç G-Kodunuzu değiştirin veya baskı seviyelendirmeyi kapatın. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:Baskı Kurtarmayı kullanmayı planlıyorsanız, G-Kodunuzu Başlat G30 içermemelidir. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya Baskı Kurtarmayı kapatın. +Translated:Baskı Kurtarma'yı kullanmayı planlıyorsanız Başlangıç G Kodunuzda G30 bulunmamalıdır. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya Baskı Kurtarma'yı kapatın. English:Z Translated:Z @@ -4523,13 +4757,13 @@ English:Z Calibration complete. Translated:Z Kalibrasyon tamamlandı. English:Z Calibration measures the z position of the nozzles. -Translated:Z Kalibrasyon, nozüllerin z konumunu ölçer. +Translated:Z Kalibrasyon, nozulların z konumunu ölçer. English:Z Lift -Translated:Z kaldırma +Translated:Z Kaldırma English:Z Offset -Translated:Z Ofset +Translated:Z Ofseti English:Z Offset is too large. Translated:Z Ofset çok büyük. @@ -4547,8 +4781,8 @@ English:Zoom in Translated:Yakınlaştır English:Zoom out -Translated:Uzaklaştırmak +Translated:Uzaklaştır English:Zoom to window -Translated:Pencereye yakınlaştır +Translated:Pencereyi yakınlaştır diff --git a/StaticData/Translations/zh/Translation.txt b/StaticData/Translations/zh/Translation.txt index ca424358b..ee72666c0 100644 --- a/StaticData/Translations/zh/Translation.txt +++ b/StaticData/Translations/zh/Translation.txt @@ -1,3 +1,6 @@ +English: +Translated: + English: • Remove the paper Translated:    •取出纸张 @@ -5,7 +8,7 @@ English:- none - Translated:- 没有 - English: Once it is finished homing we will heat the bed. -Translated: 一旦完成归位,我们将加热床。 +Translated: 完成归位后,我们将加热床。 English:$/kg Translated:$ /公斤 @@ -32,7 +35,10 @@ English:° Translated:° English:°C -Translated:℃下 +Translated:°C + +English:0 for no hole +Translated:0(无孔) English:2D Layer View Translated:2D图层视图 @@ -44,22 +50,22 @@ English:3D Layer View Translated:3D图层视图 English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. -Translated:以逗号分隔的样本点列表,用于探测床位。您必须为每个点指定x和y位置。例如:'20,20,100,180,180,20'将在3点取样。 +Translated:以逗号分隔的采样点列表,用于探测床。您必须为每个点指定x和y位置。例如:'20,20,100,180,180,20'将在3点采样不良。 English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. -Translated:第一层印刷品的挤出宽度的修饰符。大于100%的值可以帮助粘附到印刷床上。 +Translated:印刷第一层的挤出宽度的修改器。大于100%的值可以帮助粘附在打印床上。 English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. -Translated:在外围印刷时的挤出宽度的修改器。当对象打印的数量大于或小于数字模型中指定的值时,可用于微调实际打印尺寸。 +Translated:在外围打印时,拉伸宽度的修改器。当对象打印的尺寸大于或小于数字模型中指定的尺寸时,对微调实际打印尺寸很有用。 English:A password reset code will be sent to your email. -Translated:密码重置代码将发送到您的电子邮箱。 +Translated:密码重置代码将发送到您的电子邮件。 English:A sheet of paper Translated:一张纸 English:A six-digit code - sent to your email account -Translated:六位数代码 - 发送到您的电子邮件帐户 +Translated:六位数代码-发送到您的电子邮件帐户 English:A U.S. or Canadian mobile phone number Translated:美国或加拿大的手机号码 @@ -86,13 +92,13 @@ English:Accept Translated:接受 English:Account created -Translated:帐户已创建 +Translated:帐户已建立 English:Action Translated:行动 English:Action Recommended -Translated:行动推荐 +Translated:动作推荐 English:Action Required Translated:需要采取的行动 @@ -101,10 +107,10 @@ English:Add Translated:加 English:Add a new Macro -Translated:添加一个新宏 +Translated:添加一个新的宏 English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library -Translated:将an.stl,.obj,.amf,.gcode或.zip文件添加到库中 +Translated:将.stl,.obj,.amf,.gcode或.zip文件添加到库中 English:Add Base Translated:添加基地 @@ -116,19 +122,19 @@ English:Add Image Translated:添加图片 English:Add New Setting -Translated:添加新设置 +Translated:新增设定 English:Add to Bed -Translated:加入床 +Translated:加到床上 English:Add to Selection Translated:添加到选择 English:Adhesion -Translated:粘着 +Translated:附着力 English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds. -Translated:调整此项以纠正预期打印速度和实际打印速度之间的差异。 +Translated:调整此项以纠正预期的打印速度和实际的打印速度之间的差异。 English:Advanced Translated:高级 @@ -140,31 +146,43 @@ English:After Move Translated:移动后 English:After Tool Change G-Code -Translated:工具更改G代码后 +Translated:换刀后G代码 English:After Tool Change G-Code 2 -Translated:工具更改G代码2后 +Translated:换刀后G代码2 + +English:After Tool Change G-Code 3 +Translated:换刀后G代码3 + +English:After Tool Change G-Code 4 +Translated:换刀后G代码4 English:Air Gap Translated:气隙 +English:Air Gapped Layer +Translated:气隙层 + English:Alert Translated:警报 English:Align Translated:对齐 +English:Align and merge any vertices that are nearly coincident. +Translated:对齐并合并几乎重合的所有顶点。 + English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). -Translated:所有挤出都乘以此值。将其增加到1以上会增加挤出的长丝量(1.1是一个很好的最大值);减少它会减少挤出量(.9是一个很好的最小值)。 +Translated:所有拉伸均乘以该值。将其增加到1以上将增加挤出的长丝数量(1.1是一个很好的最大值);减少它会减少挤出量(.9是一个很好的最小值)。 English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). -Translated:所有G-Code行都短于100个字符(不包括注释)。 +Translated:所有G代码行必须少于100个字符(不包括注释)。 English:All Heaters Translated:所有加热器 English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. -Translated:允许MatterControl拆分长行以改善调平和打印取消。对于显着超出水平的打印机而言至关重要。 +Translated:允许MatterControl分开较长的行以改善调平和打印取消。对于严重超出水平的打印机至关重要。 English:Allows for the repositioning of the rotation origin Translated:允许重新定位旋转原点 @@ -173,7 +191,7 @@ English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis. Translated:允许您打开和关闭将拟合应用于x轴。 English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis. -Translated:允许您打开和关闭将适合应用于y轴。 +Translated:允许您打开和关闭将拟合应用于y轴。 English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis. Translated:允许您打开和关闭将拟合应用于z轴。 @@ -185,14 +203,17 @@ English:Alpha: The in development version of MatterControl Translated:Alpha:MatterControl的开发版本 English:Already Calibrated -Translated:已经校准过 +Translated:已校准 English:Already Loaded -Translated:已加载 +Translated:已经加载 English:An unexpected error occurred during reload Translated:重新加载期间发生意外错误 +English:Analyze Every Layer +Translated:分析每一层 + English:Anchor Translated:锚 @@ -200,7 +221,7 @@ English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. Translated:并确保没有灯丝粘在喷嘴上。 English:and the hotend to heat to -Translated:和热的热端 +Translated:和加热的热点 English:Angle Translated:角度 @@ -209,16 +230,16 @@ English:Anyone with this code will have access Translated:拥有此代码的任何人都可以访问 English:Application Cache -Translated:应用缓存 +Translated:应用程序缓存 English:Application Storage -Translated:应用存储 +Translated:应用程序存储 English:Apply Translated:应用 English:Apply leveling to G-Code during export -Translated:在导出期间对G代码应用调平 +Translated:在导出过程中对G代码应用整平 English:Are you sure you want to abort calibration? Translated:您确定要中止校准吗? @@ -227,34 +248,34 @@ English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl Translated:您确定要中止当前打印并关闭MatterControl吗? English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. -Translated:您确定要将此部分({0})添加到队列吗? \ n您尝试加载的3D部件可能过于复杂,导致性能或稳定性问题。 \ NN \在继续之前考虑减少几何体。 +Translated:您确定要将这部分({0})添加到队列中吗? \ n您尝试加载的3D零件可能太复杂,并导致性能或稳定性问题。 \ NN \在继续操作之前,请考虑减小几何形状。 English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? -Translated:您确定要删除打印机“{0}”吗? +Translated:您确定要删除打印机“ {0}”吗? English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. -Translated:从SD卡运行打印时,您确定要退出吗? \ NN \注意:如果退出,建议您等到打印完成后再重新运行MatterControl。 +Translated:从SD卡运行打印时,确定要退出吗? \ NN \注意:如果退出,建议您等待打印完成,然后再次运行MatterControl。 English:Are you sure you want to remove the currently selected items? -Translated:您确定要删除当前选定的项目吗? +Translated:您确定要删除当前选择的项目吗? English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. -Translated:您确定要退出吗?您将无法访问打印机配置文件或云库。 +Translated:您确定要退出吗?您将无权访问打印机配置文件或云库。 English:Arrange All Parts Translated:安排所有零件 English:Array -Translated:排列 +Translated:数组 English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. -Translated:随着打印层的时间减少到此,风扇速度将增加到其最大速度。 +Translated:随着打印层时间的减少,风扇速度将增加到最大速度。 English:Ascending Translated:上升 English:Attempting to connect -Translated:试图连接 +Translated:尝试连接 English:ATX Power Control Translated:ATX电源控制 @@ -263,19 +284,19 @@ English:Auto Connect Translated:自动连接 English:Auto Release Motors -Translated:自动释放电机 +Translated:自动释放马达 English:Auto Uppercase Translated:自动大写 English:Automatic Heater Shutdown in -Translated:自动加热器关闭 +Translated:自动关闭加热器 English:Avoid contact with your skin. -Translated:避免接触皮肤。 +Translated:避免与皮肤接触。 English:Avoid Crossing Perimeters -Translated:避免穿越边界 +Translated:避免越界 English:Axis Translated:轴 @@ -290,10 +311,13 @@ English:Back Translated:背部 English:Back Ratio -Translated:背比率 +Translated:背部比率 English:Backing Depth -Translated:支持深度 +Translated:底深 + +English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm) +Translated:齿隙(啮合齿轮之间的最小距离;以毫米为单位) English:Backup Firmware Before Update Translated:更新前备份固件 @@ -308,22 +332,22 @@ English:Bed Translated:床 English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C -Translated:床平整数据在{0}°C与当前{1}°C创建 +Translated:在{0}°C和当前{1}°C下创建的床平整数据 English:Bed Leveling Temperature Translated:床平整温度 English:Bed PID Settings -Translated:床PID设置 +Translated:床PID设定 English:Bed Remove Part Temperature -Translated:床去除零件温度 +Translated:床移除零件温度 English:Bed Shape -Translated:床形 +Translated:床型 English:Bed Size -Translated:床的尺寸 +Translated:床尺寸 English:Bed Temperature Translated:床温 @@ -332,43 +356,49 @@ English:Bed Temperature: Translated:床温: English:Before Tool Change -Translated:换刀之前 +Translated:换刀前 English:Before Tool Change G-Code -Translated:在工具更改G代码之前 +Translated:换刀前G代码 English:Before Tool Change G-Code 2 -Translated:换刀之前G代码2 +Translated:换刀前G代码2 + +English:Before Tool Change G-Code 3 +Translated:换刀前G代码3 + +English:Before Tool Change G-Code 4 +Translated:换刀前G代码4 English:Behavior Translated:行为 English:Bend Up -Translated:弯腰 +Translated:弯曲 English:Beta -Translated:Beta版 +Translated:贝塔 English:Beta: The release candidate version of MatterControl -Translated:Beta:MatterControl的候选版本 +Translated:Beta:MatterControl的发行候选版本 English:Booleans -Translated:布尔 +Translated:布尔值 English:Bottom Solid Infill -Translated:底部固体填充物 +Translated:底部实心填充 English:Bottom Solid Layers -Translated:底部固体层 +Translated:底部实体层 English:Braille -Translated:点字 +Translated:盲文 English:Braille Card Translated:盲文卡 English:Bridge Over Infill -Translated:填充桥梁 +Translated:填充桥 English:Bridges Translated:桥梁 @@ -377,13 +407,13 @@ English:Bridging Fan Speed Translated:桥接风扇速度 English:Brim -Translated:边 +Translated:边沿 English:brims -Translated:帽檐 +Translated:边缘 English:Build Height -Translated:建立高度 +Translated:身高 English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. Translated:计算并传输所有命令的标准rep-rap校验和。 @@ -407,7 +437,7 @@ English:Calibration Files Translated:校准文件 English:Calibration Mode -Translated:校准模式 +Translated:校正模式 English:Calibration Parts Translated:校准零件 @@ -416,25 +446,25 @@ English:Calibration Print Translated:校准打印 English:Calibration Tab -Translated:校准选项卡 +Translated:校准标签 English:Cancel Translated:取消 English:Cancel command -Translated:取消命令 +Translated:取消指令 English:Cancel G-Code -Translated:取消G代码 +Translated:取消G码 English:Cancel Print -Translated:取消打印 +Translated:取消列印 English:Cancel Print? Translated:取消打印? English:Cancel the current print? -Translated:取消当前的打印? +Translated:取消当前打印? English:Can't access Translated:无法访问 @@ -458,7 +488,7 @@ English:Change the width of the image lines. Translated:更改图像线的宽度。 English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating -Translated:更改更新频道将更改更新时收到的MatterControl版本 +Translated:更改更新频道将更改更新时收到的MatterControl的版本 English:Check for Update Translated:检查更新 @@ -473,25 +503,25 @@ English:Checking for updates... Translated:查询更新... English:Checking with webservice -Translated:检查webservice +Translated:使用Web服务进行检查 English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) -Translated:每次打印前检查层高度是否小于喷嘴直径(对于长丝粘合很重要) +Translated:每次打印前检查层高是否小于喷嘴直径(对于长丝粘附很重要) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. -Translated:选择用于在打印机的LCD屏幕上显示打印进度的命令(如果有)。 +Translated:选择用于在打印机的LCD屏幕上显示打印进度的命令(如果有的话)。 English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works. -Translated:选择渲染为盲文或标准文本。这可以帮助显示2级的工作原理。 +Translated:选择呈现为盲文或标准文本。这可以帮助说明2年级的工作原理。 English:Clean Filament Page -Translated:Clean Filament页面 +Translated:清洁长丝页面 English:Clear Translated:明确 English:Clear Bed -Translated:清床 +Translated:透明床 English:Clear Cache Translated:清除缓存 @@ -502,23 +532,26 @@ Translated:清空选项 English:Clear ZOffset Translated:清除ZOffset +English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm) +Translated:间隙(齿尖与另一齿槽之间的最小距离;以毫米为单位) + English:Click 'Next' to continue. -Translated:单击“下一步”继续。 +Translated:点击“下一步”继续。 English:Close Translated:关 English:Close Polygons -Translated:关闭多边形 +Translated:封闭多边形 English:Cloud Library -Translated:云库 +Translated:云图书馆 English:Coarse Translated:粗 English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy. -Translated:粗校准完成后,我们现在将进行正常校准以提高精度。 +Translated:粗略校准完成后,我们现在将进行常规校准以提高准确性。 English:Coast At End Translated:海岸尽头 @@ -530,7 +563,7 @@ English:Color Translated:颜色 English:Color View -Translated:彩色视图 +Translated:色彩检视 English:Combine Translated:结合 @@ -566,31 +599,31 @@ English:Configure Printer Translated:配置打印机 English:Confirm your new password -Translated:确认您的新密码 +Translated:确认新密码 English:Confirm your Password Translated:确认你的密码 English:Congratulations Print Complete -Translated:祝贺打印完成 +Translated:恭喜打印完成 English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. -Translated:恭喜!现在已配置并启用了打印调平功能。 +Translated:恭喜你!现在已配置并启用“打印调平”。 English:Connect -Translated:连 +Translated:连接 English:Connect Bad Edges -Translated:连接坏边缘 +Translated:连接不良边缘 English:Connect printer (make sure it is on) -Translated:连接打印机(确保打开) +Translated:连接打印机(确保已打开) English:Connect to the currently selected printer -Translated:连接到当前选定的打印机 +Translated:连接到当前选择的打印机 English:Connect to your printer to continue -Translated:连接到您的打印机继续 +Translated:连接到打印机以继续 English:Connect your printer to check for firmware updates. Translated:连接打印机以检查固件更新。 @@ -599,13 +632,13 @@ English:Connected Translated:连接的 English:Connecting -Translated:连 +Translated:连接中 English:Connection Failed Translated:连接失败 English:Connection Lost -Translated:连接丢失 +Translated:连线中断 English:Connection succeeded Translated:连接成功 @@ -620,10 +653,10 @@ English:Continue Translated:继续 English:Continue Printing -Translated:继续打印 +Translated:继续列印 English:Controls -Translated:控制 +Translated:控制项 English:Controls the amount of extrusion Translated:控制挤出量 @@ -647,7 +680,7 @@ English:Copy and recalibrate Translated:复制并重新校准 English:Copy everything but hardware specific calibration settings -Translated:复制除硬件特定校准设置以外的所 +Translated:复制除硬件特定的校准设置以外的所有内容 English:Copy Mesh Translated:复制网格 @@ -662,7 +695,7 @@ English:Cost Translated:成本 English:Could not find a selected button. -Translated:找不到所选按钮。 +Translated:找不到选定的按钮。 English:Couldn't load file Translated:无法加载文件 @@ -677,10 +710,10 @@ English:Create Translated:创建 English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain. -Translated:创建一个钩子,以便硬币可以挂在链子上。 +Translated:创建一个挂钩,以便可以将硬币挂在链上。 English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain. -Translated:创建一个钩子,使盲文可以悬挂在项链或钥匙链上。 +Translated:创建一个挂钩,以便可以从项链或钥匙链上悬挂盲文。 English:Create a printer to export G-Code Translated:创建打印机以导出G代码 @@ -701,34 +734,37 @@ English:Create Part Sheet Translated:创建零件表 English:Create Perimeter -Translated:创建周长 +Translated:创建周边 English:Create Printer Translated:创建打印机 English:Create Raft -Translated:创建Raft +Translated:创建木筏 English:Create Skirt -Translated:创造裙子 +Translated:创建裙子 English:Create Support -Translated:创建支持 +Translated:建立支援 English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:创建附在打印底部的边缘。在打印ABS(以及其他易翘曲的塑料)时有助于防止翘曲,因为它有助于部件粘附在床身上。 +Translated:创建连接到打印底部的边缘。有助于防止在打印ABS(和其他易于翘曲的塑料)时发生翘曲,因为它有助于将零件粘附到床上。 English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. -Translated:使用双挤出打印时,在擦拭另一个喷嘴的部件周围创建一个周边。设置为0以禁用。 +Translated:使用双重挤压打印时,在要擦拭另一个喷嘴的零件周围创建周边。设置为0禁用。 English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. -Translated:在印刷部分下方创建一个木筏。在打印ABS(以及其他易翘曲的塑料)时有助于防止翘曲,因为它有助于部件粘附在床身上。 +Translated:在打印的零件下创建一个筏。有助于防止在打印ABS(和其他易于翘曲的塑料)时发生翘曲,因为它有助于将零件粘附到床上。 English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. -Translated:在打印件周围创建轮廓,但不附加到打印件上。这对于灌注喷嘴非常有用,以确保在打印开始时塑料流动。 +Translated:在打印件周围创建轮廓,但不附加轮廓。这对于灌注喷嘴很有用,以确保打印开始时塑料在流动。 English:Creating firmware backup... -Translated:创建固件备份...... +Translated:正在创建固件备份... + +English:Creating Gear +Translated:创建装备 English:Creation Data Translated:创建数据 @@ -737,16 +773,16 @@ English:Cube Translated:立方体 English:Current Build -Translated:当前构建 +Translated:当前版本 English:Currently available serial ports. -Translated:目前可用的串口。 +Translated:当前可用的串行端口。 English:Curve Translated:曲线 English:Custom Profile -Translated:定制档案 +Translated:自订设定档 English:Cut Translated:切 @@ -776,13 +812,13 @@ English:Delete selection Translated:删除选择 English:Demo Mode -Translated:示范模式 +Translated:演示模式 English:Density Translated:密度 English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset -Translated:DEPRECATED:替换为extruder_offset +Translated:弃用:替换为extruder_offset English:Depth Translated:深度 @@ -803,19 +839,19 @@ English:Details Translated:细节 English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. -Translated:检测周长之间的间隙,这些间隙太薄而无法填充正常的填充物并试图填充它们。 +Translated:检测周长之间的间隙太薄而无法用常规填充填充,然后尝试填充它们。 English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. -Translated:检测跨越自身并将它们组合在一起的周长。 +Translated:检测跨越自身的边界并将其组合。 English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. -Translated:检测墙壁是否太靠近,需要挤压成一面墙。 +Translated:检测何时墙壁太靠近并且需要像一堵墙壁一样被挤压。 English:Detecting device firmware... -Translated:检测设备固件...... +Translated:正在检测设备固件... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. -Translated:检测模型中太薄而无法打印的部分,并将其展开以使其可打印。 +Translated:检测模型中太薄而无法打印的部分,并对其进行扩展以使其可打印。 English:Developed By Translated:由开发 @@ -824,31 +860,31 @@ English:Diameter Translated:直径 English:Disable Fan For The First -Translated:禁用第一个风扇 +Translated:首先禁用风扇 English:Disabled: {0} -Translated:已禁用:{0} +Translated:禁用:{0} English:Disconnect Translated:断开 English:Disconnect and stop the current print? -Translated:断开并停止当前打印? +Translated:断开连接并停止当前打印? English:Disconnect from current printer -Translated:断开当前的打印机 +Translated:断开当前打印机的连接 English:Disconnect printer -Translated:断开打印机连接 +Translated:断开打印机 English:Disconnected -Translated:断开的 +Translated:断线 English:Disconnecting -Translated:断开 +Translated:断开连接 English:Disconnecting from printer... -Translated:断开打印机... +Translated:断开打印机连接... English:Dismiss Translated:解雇 @@ -857,19 +893,19 @@ English:Distance Translated:距离 English:Distance From Object -Translated:与物体的距离 +Translated:距物体的距离 English:Distance or Loops -Translated:距离或循环 +Translated:距离或圈 English:Done -Translated:完成 +Translated:完成了 English:Don't remind me again -Translated:不要再提醒我了 +Translated:不要再提醒我 English:Don't show this again -Translated:不要再显示这个了 +Translated:不再显示 English:Down Arrow Translated:向下箭头 @@ -881,25 +917,31 @@ English:Download Update Translated:下载更新 English:Downloading firmware update... -Translated:下载固件更新... +Translated:正在下载固件更新... English:Downloading updates... -Translated:正在下载更新...... +Translated:正在下载更新... English:Downloading... -Translated:下载... +Translated:正在下载... English:Downloads -Translated:下载 +Translated:资料下载 English:Dual Extrusion Align -Translated:双挤压对齐 +Translated:双重挤压对齐 English:Duplicate Translated:重复 +English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. +Translated:每个挤出机都有一个单独的部件冷却风扇,该风扇独立控制。 + +English:Each Extruder Has Fan +Translated:每个挤出机都有风扇 + English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. -Translated:打印完成每个单独的部件,然后将喷嘴降回床上,打印下一部分。 +Translated:每个单独的部分都打印完成,然后将喷嘴放回床中,然后打印下一个部分。 English:edit Translated:编辑 @@ -911,7 +953,7 @@ English:Edit Component Translated:编辑组件 English:Edit Leveling Data -Translated:编辑调平数据 +Translated:编辑水准仪数据 English:Edit Macro Translated:编辑宏 @@ -944,19 +986,22 @@ English:Empty Bed Translated:空床 English:Emulate Endstops -Translated:模拟Endstops +Translated:模拟终点 + +English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part. +Translated:启用高级功能,例如指定零件何时开始扭曲和停止扭曲。 English:Enable Auto Cooling Translated:启用自动冷却 English:Enable Extruder Lift -Translated:启用挤出机升降机 +Translated:启用挤出机提升 English:Enable Fan Translated:启用风扇 English:Enable Line Splitting -Translated:启用行分割 +Translated:启用行拆分 English:Enable Recovery Translated:启用恢复 @@ -968,7 +1013,7 @@ English:Enable Software Leveling Translated:启用软件级别 English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. -Translated:如果您的打印机具有G30(自动床探测)的硬件支持并且您想要使用它而不是手动测量探头位置,请启用此功能。 +Translated:如果您的打印机对G30(自动床探测)具有硬件支持,并且您想使用它而不是手动测量探头位置,请启用此功能。 English:End Translated:结束 @@ -976,26 +1021,29 @@ Translated:结束 English:End G-Code Translated:结束G代码 +English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly. +Translated:确保每个减少的点都在原始网格的表面上。通常这不是必需的,并且会大大减慢计算速度。 + English:Ensure that the part maintains its proportions. Translated:确保零件保持其比例。 English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation -Translated:确保旋转部件在每次完整旋转时具有最小数量的边 +Translated:确保旋转的零件每次完整旋转的边数最少 English:Enter a Design Name Here -Translated:在此输入设计名称 +Translated:在此处输入设计名称 English:Enter a username Translated:输入用户名 English:Enter New Name Here -Translated:在此输入新名称 +Translated:在这里输入新名称 English:Enter reset code -Translated:输入重置代码 +Translated:输入重置码 English:Enter Share Code -Translated:输入股票代码 +Translated:输入股份代号 English:Enter your email address Translated:输入你的电子邮箱地址 @@ -1004,7 +1052,7 @@ English:Enter your new password Translated:输入新密码 English:Enter your password -Translated:输入您的密码 +Translated:输入密码 English:Enter your username or email address Translated:输入您的用户名或电子邮件地址 @@ -1016,7 +1064,7 @@ English:Error compiling OpenSCAD script Translated:编译OpenSCAD脚本时出错 English:Error creating profile -Translated:创建配置文件出错 +Translated:创建个人资料时出错 English:Error Loading Contents Translated:加载内容时出错 @@ -1031,34 +1079,40 @@ English:Error saving file Translated:保存文件时出错 English:Estimated Cost -Translated:估计费用 +Translated:估计成本 English:Estimated Mass Translated:估计质量 +English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated. +Translated:评估每一层的支持要求。支持将通过算法生成,并且用户不可编辑。注意:如果有任何用户生成的支持,则不会生成算法支持。 + English:Exact clone -Translated:确切的克隆 +Translated:精确克隆 English:Exit while printing Translated:打印时退出 +English:Expand +Translated:扩大 + English:Expand All Translated:展开全部 English:Expand Distance -Translated:展开距离 +Translated:扩大距离 English:Expand Thin Walls Translated:展开薄壁 English:Experimental -Translated:试验 +Translated:实验性 English:Export Translated:出口 English:Export Bed Leveling Data -Translated:出口床水平数据 +Translated:导出床平整数据 English:Export EEPROM Translated:导出EEPROM @@ -1067,16 +1121,16 @@ English:Export EEPROM Settings Translated:导出EEPROM设置 English:Export Error -Translated:导出错误 +Translated:汇出错误 English:Export File Translated:导出文件 English:Export G-Code -Translated:出口G代码 +Translated:导出G代码 English:Export Part Sheet -Translated:出口零件表 +Translated:导出零件表 English:Export Printer Translated:导出打印机 @@ -1085,19 +1139,19 @@ English:Export selection to Translated:将选择导出到 English:Export X3G -Translated:导出X3G +Translated:汇出X3G English:Exporting Translated:出口 English:External Perimeters First -Translated:外部边界首先 +Translated:外围优先 English:Extra Length After Tool Change Translated:换刀后的额外长度 English:Extra Length On Restart -Translated:重启时的额外长度 +Translated:重新启动时的额外长度 English:Extrude Translated:拉伸 @@ -1112,7 +1166,7 @@ English:Extruder Translated:挤出机 English:Extruder 2 Clean Page -Translated:挤出机2清洁页面 +Translated:挤出机2清洁页 English:Extruder 2 Speed Translated:挤出机2速度 @@ -1130,7 +1184,7 @@ English:Extruder Change Translated:挤出机更换 English:Extruder Count -Translated:挤出机数量 +Translated:挤出机数 English:Extruder Temperature Translated:挤出机温度 @@ -1145,16 +1199,16 @@ English:Extrusion Translated:挤压 English:Extrusion Multiplier -Translated:挤出倍增器 +Translated:挤出倍增 English:Extrusion Ratio -Translated:挤出比 +Translated:挤出率 English:Extrusion Width Translated:挤出宽度 English:Failed to connect server -Translated:无法连接服务器 +Translated:连接服务器失败 English:Fan Translated:风扇 @@ -1172,25 +1226,25 @@ English:Filament Translated:灯丝 English:Filament 2 Has Been Loaded -Translated:细丝2已被加载 +Translated:细丝2已加载 English:Filament Has Been Loaded -Translated:长丝已被装载 +Translated:细丝已加载 English:Filament Length -Translated:细丝长度 +Translated:灯丝长度 English:Filament Loaded -Translated:细丝加载 +Translated:细丝装 English:Filament Speed -Translated:灯丝速度 +Translated:长丝速度 English:Filament Unloaded -Translated:细丝卸载 +Translated:长丝卸载 English:Filament Volume -Translated:细丝量 +Translated:细丝体积 English:File May Cause Problems Translated:文件可能会导致问题 @@ -1205,16 +1259,19 @@ English:Fill Pattern Translated:填充图案 English:Fill Thin Gaps -Translated:填补薄弱的空白 +Translated:填补空白 English:Filters -Translated:过滤器 +Translated:筛选器 + +English:Final Count +Translated:最终计数 English:Finally click 'Next' to continue. -Translated:最后点击“下一步”继续。 +Translated:最后单击“下一步”继续。 English:Find and create supports where needed -Translated:在需要的地方查找并创建支持 +Translated:在需要的地方找到并创建支持 English:Fine Translated:精细 @@ -1223,10 +1280,10 @@ English:Finish Translated:完 English:Finished Print -Translated:完成打印 +Translated:成品印刷 English:Finished Print: {0} -Translated:完成打印:{0} +Translated:成品打印:{0} English:Finishing Startup Translated:完成启动 @@ -1238,10 +1295,13 @@ English:Firmware EEPROM Settings Translated:固件EEPROM设置 English:Firmware restored successfully. Please reconnect. -Translated:固件恢复成功。请重新连接。 +Translated:固件已成功还原。请重新连接。 + +English:Firmware Type +Translated:固件类型 English:Firmware updated successfully. Please reconnect. -Translated:固件已成功更新。请重新连接。 +Translated:固件更新成功。请重新连接。 English:Firmware Updates Translated:固件更新 @@ -1252,59 +1312,62 @@ Translated:固件版本:{0} English:First Layer Translated:第一层 +English:First Layer Bed Temperature +Translated:第一层床温 + English:First Layer Only -Translated:仅限第一层 +Translated:仅第一层 English:First Layer Thickness Translated:第一层厚度 English:Fit to Bounds -Translated:适合边界 +Translated:适应界限 English:Fit to Cylinder Translated:适合气缸 English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2. -Translated:用于挤出机2上的长丝状态的标志。 +Translated:标记加载到挤出机2上的长丝的状态。 English:Flag for the state of our filament loaded. -Translated:标志为我们的灯丝状态。 +Translated:标记我们的灯丝加载状态。 English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. -Translated:如果已运行探针校准向导,则标记跟踪。 +Translated:标记跟踪是否已运行探针校准向导。 English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run. -Translated:如果已运行xy校准向导,则标记保持跟踪。 +Translated:如果已运行xy校准向导,请标记跟踪。 English:Flat Translated:平面 English:Flatten -Translated:弄平 +Translated:展平 English:Flattened -Translated:扁平 +Translated:展平 English:Folder Name Translated:文件夹名称 English:Folders -Translated:文件夹 +Translated:资料夹 English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). -Translated:在岛屿之间移动时强制收回(层上的不同部分)。 +Translated:在孤岛(图层上不同的部分)之间移动时强制缩回。 English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. -Translated:强制首先打印外部周长。默认情况下,它们将打印到最后。 +Translated:强制首先打印外围。默认情况下,它们将最后打印。 English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. -Translated:强制打印只有一次挤出,并在打印过程中逐渐增加Z高度。此功能一次只能打印一个部件。 +Translated:强制打印仅挤压一次,并在打印过程中逐渐增加Z高度。使用此功能一次只能打印一份。 English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. -Translated:在归位前强制打印机加热喷嘴。 +Translated:强制打印机在归位之前加热喷嘴。 English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. -Translated:强制切片机试图避免周边线穿过现有的周边线。这可以帮助渗出或串。 +Translated:强制切片器尝试避免使外围线与现有外围线交叉。这可以帮助渗出或串音。 English:Forgot Password Translated:忘记密码 @@ -1313,19 +1376,19 @@ English:Forums Translated:论坛 English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... -Translated:找到一个长度为{0}个字符的行。\n{1} ... +Translated:找到一行{0}个字符的行。\n{1} ... English:g/cm³ -Translated:克/立方厘米 +Translated:克/厘米³ English:g0 -Translated:G0 +Translated:00 English:G-Code Translated:G代码 English:G-Code Flavor -Translated:G代码味道 +Translated:G代码风味 English:G-Code Line Translated:G代码行 @@ -1334,37 +1397,46 @@ English:G-Code Output Translated:G代码输出 English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:每次换刀后都要运行G代码。您可以使用 '; WRITE_RAW'跳过校验和或'; NO_PROCESSING'跳过位置偏移。 +Translated:每次换刀后要运行的G代码。您可以使用 '; WRITE_RAW'跳过校验和或'; NO_PROCESSING”以跳过位置偏移。 English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:切换到挤出机后运行的G代码2.如果没有设置,将在G代码后使用标准。您可以使用 '; WRITE_RAW'跳过校验和或'; NO_PROCESSING'跳过位置偏移。 +Translated:切换到挤出机2后要运行的G代码。如果未设置G代码,则将使用标准代码。您可以使用 '; WRITE_RAW'跳过校验和或'; NO_PROCESSING”以跳过位置偏移。 + +English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:切换到挤出机3后要运行的G代码。如果未设置G代码,则将使用标准代码。您可以使用 '; WRITE_RAW'跳过校验和或'; NO_PROCESSING”以跳过位置偏移。 English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. -Translated:G代码在下一层的Z高度变化后运行。 +Translated:下一层的Z高度更改后要运行的G代码。 English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). -Translated:G-Code在所有自动输出结束时运行(G-Code命令的最后)。 +Translated:G代码将在所有自动输出的末尾运行(G代码命令的末尾)。 English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:每次换刀前都要运行G代码。您可以使用 '; WRITE_RAW'跳过校验和或'; NO_PROCESSING'跳过位置偏移。 +Translated:每次换刀前要运行的G代码。您可以使用 '; WRITE_RAW'跳过校验和或'; NO_PROCESSING”以跳过位置偏移。 English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. -Translated:在切换到挤出机之前运行的G代码2.如果没有设置,将在G代码之前使用标准。如果需要,您可以使用[wipe_tower_x] [wipe_tower_y]和[wipe_tower_z]设置挤出机位置。你也可以用'; WRITE_RAW'跳过校验和或'; NO_PROCESSING'跳过位置偏移。 +Translated:切换到挤出机2之前要运行的G代码。如果未设置,将在G代码之前使用标准代码。如果需要,可以使用[wipe_tower_x] [wipe_tower_y]和[wipe_tower_z]设置挤出机位置。您也可以使用';; WRITE_RAW'跳过校验和或'; NO_PROCESSING”以跳过位置偏移。 + +English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. +Translated:切换到挤出机3之前要运行的G代码。如果未设置,将在G代码之前使用标准代码。如果需要,可以使用[wipe_tower_x] [wipe_tower_y]和[wipe_tower_z]设置挤出机位置。您也可以使用';; WRITE_RAW'跳过校验和或'; NO_PROCESSING”以跳过位置偏移。 English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. -Translated:G-Code在温度设定命令后立即运行。在本节中包含设置温度的命令将导致它们不在本节之外生成。将接受自定义G代码变量。 +Translated:在温度设置命令之后立即运行的G代码。在此部分中包含设置温度的命令将导致它们不会在此部分之外生成。将接受自定义G代码变量。 English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. -Translated:暂停后打印恢复时要运行的G代码。 +Translated:暂停后恢复打印时要运行的G代码。 English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. -Translated:G-Code在成功连接到打印机时运行。这对于设置特定于给定打印机的设置非常有用。 +Translated:成功连接到打印机后运行的G代码。这对于设置特定于给定打印机的设置很有用。 English:G-Code to run when a print is canceled. Translated:取消打印时运行的G代码。 English:G-Code to run when the printer is paused. -Translated:打印机暂停时运行的G代码。 +Translated:G代码在打印机暂停时运行。 + +English:Gear +Translated:齿轮 English:General Translated:一般 @@ -1372,23 +1444,26 @@ Translated:一般 English:Generate Translated:生成 +English:Generate Everywhere +Translated:随处产生 + English:Generate Support -Translated:生成支持 +Translated:产生支持 English:Generate Supports -Translated:生成支持 +Translated:产生支持 English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. -Translated:在支撑材料周围生成轮廓以提高强度并保持界面层。 +Translated:在支撑材料周围生成轮廓,以提高强度并保持界面层。 English:Generating Lithophane -Translated:生成Lithophane +Translated:生成石硫烷 English:Generating Text Meshes Translated:生成文本网格 English:Give the macro a name -Translated:给宏命名 +Translated:给宏起个名字 English:Group Translated:组 @@ -1397,13 +1472,13 @@ English:Guides and Articles Translated:指南和文章 English:Half Cylinder -Translated:半圆柱 +Translated:半缸 English:Half Sphere Translated:半球 English:Half Wedge -Translated:半楔形 +Translated:半楔 English:Hardware Translated:硬件 @@ -1411,20 +1486,23 @@ Translated:硬件 English:Hardware Error Translated:硬件错误 +English:Has C Axis +Translated:有C轴 + English:Has Fan -Translated:有粉丝 +Translated:有风扇 English:Has Filament Runout Sensor -Translated:有灯丝跳动传感器 +Translated:有细丝跳动传感器 English:Has Hardware Leveling -Translated:有硬件级别 +Translated:有硬件调平 English:Has Heated Bed -Translated:有加热床 +Translated:已加热床 English:Has Power Control -Translated:有电源控制 +Translated:具有电源控制 English:Has SD Card Reader Translated:有SD卡读卡器 @@ -1436,13 +1514,13 @@ English:Has Z Servo Translated:有Z伺服 English:Have MatterControl send you email messages about your print -Translated:让MatterControl向您发送有关您的打印的电子邮件 +Translated:让MatterControl向您发送有关打印件的电子邮件 English:Have MatterControl send you text messages about your print -Translated:让MatterControl向您发送有关您的打印的短信 +Translated:让MatterControl向您发送有关打印件的短信 English:Heat Before Homing -Translated:归巢前的热量 +Translated:归位前加热 English:Heated Bed Translated:加热床 @@ -1460,7 +1538,7 @@ English:Height Translated:高度 English:Help -Translated:救命 +Translated:帮帮我 English:High Precision Translated:高精准度 @@ -1469,73 +1547,82 @@ English:History Translated:历史 English:Holding Temperature -Translated:保持温度 +Translated:保温温度 + +English:Hollow +Translated:中空 + +English:Hollow Out +Translated:镂空 English:Home Translated:家 +English:Home C +Translated:家C + English:Home X -Translated:家X. +Translated:X首页 English:Home X, Y and Z -Translated:家X,Y和Z. +Translated:X,Y和Z主页 English:Home Y -Translated:家Y. +Translated:家Y English:Home Z -Translated:家Z. +Translated:住宅Z English:Home Z Max -Translated:Home Z Max +Translated:Z Z Max主页 English:Homing -Translated:归巢 +Translated:归位 English:Homing Offset -Translated:归航偏移 +Translated:归位偏移 English:Homing the printer Translated:归位打印机 English:Hotend -Translated:Hotend +Translated:热点 English:Hotend {0} -Translated:Hotend {0} +Translated:热门{0} English:Hotend {0} Temperature -Translated:Hotend {0}温度 +Translated:后端{0}温度 English:Hotend {0} Temperature: -Translated:Hotend {0}温度: +Translated:热点{0}温度: English:Hotend Temperature -Translated:Hotend温度 +Translated:热端温度 English:Hotend Temperature: -Translated:Hotend温度: +Translated:前端温度: English:How can we improve? -Translated:我们怎样才能改善? +Translated:我们该如何改善? English:Hz Translated:赫兹 English:Ideal for cloning settings across different physical printers -Translated:非常适合在不同物理打印机上克隆设置 +Translated:跨不同物理打印机克隆设置的理想选择 English:if currently connected -Translated:如果目前已连接 +Translated:如果当前已连接 English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. -Translated:如果设置,打印机将在选择时自动尝试连接。 +Translated:如果设置,则打印机在被选择时将自动尝试连接。 English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. -Translated:如果挤出机已经运行了很长时间,它可能会报告太大的值,这会定期重置它。 +Translated:如果挤出机已经运行了很长时间,则可能报告的值太大,这将定期对其进行重置。 English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. -Translated:如果打印图层的时间小于此值,则风扇将以最低速度打开。随着层时间的减少,它将逐渐上升到最大速度。 +Translated:如果打印层的时间少于此时间,则风扇将以其最低速度打开。然后,随着图层时间的减少,它将加速到其最大速度。 English:Image Translated:图片 @@ -1544,7 +1631,7 @@ English:Image Converter Translated:图像转换器 English:Image to Path -Translated:图像到路径 +Translated:图片到路径 English:Immediately turn off heaters Translated:立即关闭加热器 @@ -1571,19 +1658,19 @@ English:Import Wizard Translated:导入向导 English:In / Out Indicators -Translated:进/出指标 +Translated:进/出指示灯 English:Inactive Cool Down -Translated:无效冷却 +Translated:无效的冷却 English:Include a picture of my print -Translated:包括我的印刷图片 +Translated:附上我的照片 English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) -Translated:表示Z轴将热端远离床(z-max归位) +Translated:指示Z轴将热端从床头移开(z-max归位) English:Infill -Translated:腾空 +Translated:填充 English:Infill Angle Translated:填充角度 @@ -1595,7 +1682,7 @@ English:Infill Type Translated:填充类型 English:Inflate Path -Translated:膨胀路径 +Translated:充气路径 English:Initial (Recommended) Translated:初始(推荐) @@ -1604,10 +1691,10 @@ English:Initial Layer Speed Translated:初始层速度 English:Initial Layers -Translated:初始图层 +Translated:初始层 English:Initializing hardware... -Translated:初始化硬件...... +Translated:初始化硬件... English:Initializing Library Translated:初始化库 @@ -1619,7 +1706,7 @@ English:Inner Size Translated:内部尺寸 English:Insert Filament -Translated:插入灯丝 +Translated:插入细丝 English:Insert Filament 2 Page Translated:插入细丝2页 @@ -1628,7 +1715,7 @@ English:Insert Filament Page Translated:插入细丝页面 English:Inside Perimeters -Translated:在Perimeters里面 +Translated:内部周长 English:Install Update Translated:安装更新 @@ -1643,7 +1730,7 @@ English:Interface Layers Translated:接口层 English:Interface Tour -Translated:界面之旅 +Translated:界面导览 English:Intersect Translated:相交 @@ -1652,10 +1739,10 @@ English:Intersection Translated:路口 English:Invalid Client Token -Translated:无效的客户端令牌 +Translated:无效的客户令牌 English:Invalid printer selection -Translated:打印机选择无效 +Translated:无效的打印机选择 English:Inventory Translated:库存 @@ -1673,25 +1760,25 @@ English:IP Finder Translated:IP查找器 English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? -Translated:您的上一次打印似乎无法完成。 \ NN \你想尝试从最后知道的位置恢复吗? +Translated:看来您上一次的打印无法完成。 \ NN \您想尝试从最近的已知职位中恢复吗? English:It is currently set to {0}. -Translated:它目前设置为{0}。 +Translated:当前设置为{0}。 English:Item cannot be exported Translated:项目无法导出 English:Item cannot be exported as STL -Translated:项目无法导出为STL +Translated:无法将项目导出为STL English:Item not Found -Translated:物品未找到 +Translated:找不到商品 English:Jerk Velocity -Translated:Jerk Velocity +Translated:混蛋速度 English:Keep the entire extents of the part within the angle described. -Translated:将零件的整个范围保持在所描述的角度内。 +Translated:将零件的整个范围保持在所述角度范围内。 English:Keep Within Angle Translated:保持角度 @@ -1709,115 +1796,118 @@ English:Layer Translated:层 English:Layer Change G-Code -Translated:图层更改G代码 +Translated:图层变更G码 English:Layer Thickness -Translated:层厚度 +Translated:层厚 English:Layer Top Translated:层顶 English:Layer(s) To Pause -Translated:图层要暂停 +Translated:暂停的图层 English:layers -Translated:层 +Translated:层数 English:Layers / Surface -Translated:图层/表面 +Translated:层数/表面 English:layers or mm Translated:层数或毫米 English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. -Translated:将其保留为0以允许自动计算挤出宽度。 +Translated:将该值保留为0可自动计算拉伸宽度。 English:left click -Translated:左键单击 +Translated:左击 English:left drag -Translated:左拖 +Translated:向左拖动 English:Length Translated:长度 English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). -Translated:完全换刀后挤出的额外长丝长度(除了重新挤出换刀距离之外)。 +Translated:完全更换工具后要挤出的多余长丝的长度(除了重新挤出工具会收回距离)。 English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). -Translated:完全缩回后挤出的长丝长度(除了重新挤出长度移动距离)。 +Translated:完全缩回后要挤出的长丝长度(除了重新挤出“移动长度”之外)。 English:Length on Tool Change Translated:换刀长度 English:Let's show you around before you get started. -Translated:在你开始之前让我们带你去看看。 +Translated:让我们向您展示周围的东西,然后再开始。 English:Letter -Translated:信件 +Translated:信 English:Leveling -Translated:代练 +Translated:调平 English:Leveling Data Visualizer -Translated:调平数据可视化器 +Translated:找平数据可视化器 English:Leveling Probe -Translated:调平探针 +Translated:找平探针 English:Leveling Settings Translated:调平设置 English:Leveling Solution -Translated:调平解决方案 +Translated:找平解决方案 English:Library Translated:图书馆 English:Library - Enter Share Code -Translated:库 - 输入共享代码 +Translated:图书馆-输入共享代码 English:Limited Connectivity -Translated:有限的连接性 +Translated:连接受限 English:Line Checksums -Translated:线校验和 +Translated:行校验和 English:Line Inspector -Translated:线检查员 +Translated:线路检查员 + +English:Line Support Overlap +Translated:线路支撑重叠 English:Linear Array Translated:线性阵列 English:Linear Extrude -Translated:线性挤压 +Translated:线性挤出 English:List of IP's discovered on the network Translated:在网络上发现的IP列表 English:Lithophane -Translated:隐雕 +Translated:锂oph English:Load Translated:加载 English:Load Extruder -Translated:加载挤出机 +Translated:负载挤出机 English:Load Extruder {0} -Translated:加载挤出机{0} +Translated:挤出机{0} English:Load filament -Translated:装载灯丝 +Translated:加载灯丝 English:Load Filament -Translated:装载灯丝 +Translated:负载丝 English:Load Filament Length -Translated:加载灯丝长度 +Translated:负载丝长 English:Load Filament to continue -Translated:加载灯丝继续 +Translated:加载细丝以继续 English:Load Material Translated:装载材料 @@ -1826,16 +1916,16 @@ English:Loading Translated:载入中 English:Loading Filament -Translated:装载灯丝 +Translated:装丝 English:Loading GCode -Translated:加载GCode +Translated:载入GCode English:Loading G-Code -Translated:加载G代码 +Translated:载入G代码 English:Loading Help -Translated:加载帮助 +Translated:正在加载帮助 English:Loading... Translated:载入中... @@ -1844,7 +1934,7 @@ English:Local Library Translated:当地图书馆 English:Location -Translated:地点 +Translated:位置 English:Low Precision Translated:低精度 @@ -1856,22 +1946,22 @@ English:Machine File (G-Code) Translated:机器文件(G代码) English:Macro Commands -Translated:宏命令 +Translated:宏指令 English:Macro Editor Translated:宏编辑器 English:Macro Name -Translated:宏名称 +Translated:宏名 English:Macro Presets Translated:宏预设 English:Macros -Translated:宏 +Translated:巨集 English:Maintain Proportions -Translated:保持比例 +Translated:维持比例 English:make Translated:使 @@ -1879,26 +1969,26 @@ Translated:使 English:Make Translated:使 +English:Make all the faces have a consistent orientation. +Translated:使所有面孔具有一致的方向。 + English:Make Component Translated:制作组件 English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations. -Translated:使MatterControl在软件中模拟床限制和终止,并防止打印机移动到无效位置。 +Translated:使MatterControl在软件中模拟床限制和终点挡板,并防止打印机移动到无效位置。 English:Make Selection Translated:做出选择 English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. -Translated:确保周边的第一个点是凹点。 +Translated:确保周界上的第一个点是凹点。 English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. -Translated:确保周边的第一个点不是悬垂。 +Translated:确保周界上的第一个点不是悬垂点。 English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. -Translated:使部分填充顶部的第一层使用速度和风扇进行桥接。 - -English:Manifold -Translated:多种 +Translated:使用速度和风扇进行桥接,使第一层位于部分填充的顶部。 English:Manual Movement Speeds Translated:手动移动速度 @@ -1907,7 +1997,7 @@ English:Manually Configure Connection Translated:手动配置连接 English:Markdown Edit -Translated:Markdown编辑 +Translated:降价编辑 English:Marlin Firmware EEPROM Settings Translated:Marlin固件EEPROM设置 @@ -1916,19 +2006,19 @@ English:Material Translated:材料 English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. -Translated:材料密度。仅用于在图层视图中估算质量。 +Translated:材料密度。仅用于估计“图层视图”中的质量。 English:Materials -Translated:物料 +Translated:用料 English:MatterControl -Translated:MatterControl +Translated:物质控制 English:MatterControl Help Translated:MatterControl帮助 English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software -Translated:MatterControl由MatterHackers和其他开源软件团队完成 +Translated:MatterHackers团队和其他开源软件使MatterControl成为可能 English:MatterControl Plugins Translated:MatterControl插件 @@ -1945,6 +2035,9 @@ Translated:MatterHackers内部使用 English:Max Acceleration Translated:最大加速度 +English:Max Ratio +Translated:最大比例 + English:Max Velocity Translated:最大速度 @@ -1952,25 +2045,25 @@ English:Maximum Acceleration [mm/s²] Translated:最大加速度[mm /s²] English:Maximum E jerk [mm/s] -Translated:最大加速度[mm / s] +Translated:最大加速度(mm / s) English:Maximum feedrates [mm/s] -Translated:最大进给量[mm / s] +Translated:最大进给速度[mm / s] English:Maximum Speed Translated:最大速度 English:Maximum X-Y jerk [mm/s] -Translated:最大X-Y加加速度[mm / s] +Translated:最大X / Y冲击度[mm / s] English:Maximum Z jerk [mm/s] -Translated:最大Z加加速度[mm / s] +Translated:最大Z冲击[mm / s] English:Measure the nozzle offset -Translated:测量喷嘴偏移量 +Translated:测量喷嘴偏移 English:Medium Precision -Translated:中等精度 +Translated:中精度 English:Merge Overlapping Lines Translated:合并重叠线 @@ -1988,31 +2081,31 @@ English:Message Translated:信息 English:middle drag -Translated:中间阻力 +Translated:中阻力 English:Min feedrate [mm/s] Translated:最小进给速度[mm / s] English:Min travel feedrate [mm/s] -Translated:最小行程进给率[mm / s] +Translated:最小进给速度[mm / s] English:Minimum Extrusion Length Translated:最小挤出长度 English:Minimum Extrusion Requiring Retraction -Translated:最小挤压需要撤回 +Translated:最小拉伸要求缩回 English:Minimum Print Speed Translated:最低打印速度 English:Minimum segment time [ms] -Translated:最短段时间[ms] +Translated:最小段时间[ms] English:Minimum Speed Translated:最低速度 English:Minimum Travel Requiring Retraction -Translated:最低旅行要求撤退 +Translated:需要撤回的最小行程 English:Mirror Translated:镜子 @@ -2027,16 +2120,16 @@ English:mm or % Translated:毫米或% English:mm zero to disable -Translated:mm为零以禁用 +Translated:零毫米禁用 English:mm/s Translated:毫米/秒 English:mm/s or % -Translated:mm / s或% +Translated:毫米/秒或% English:mm/s² -Translated:毫米/秒² +Translated:毫米/秒 English:model Translated:模型 @@ -2054,7 +2147,7 @@ English:Modify Translated:修改 English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent. -Translated:在挤出过程中修改T1速度按比例或百分比。 +Translated:按比例或百分比修改挤出运动期间的T1速度。 English:More Translated:更多 @@ -2069,49 +2162,49 @@ English:Move (Shift + Left Mouse) Translated:移动(Shift +鼠标左键) English:Move Item -Translated:移动项目 +Translated:移动物品 English:Move Part -Translated:移动部分 +Translated:移动零件 English:Move Part Constrained -Translated:移动部分约束 +Translated:移动零件受约束 English:Move X negative -Translated:移动X否定 +Translated:向X移负 English:Move X positive -Translated:移动X正面 +Translated:向X移正 English:Move Y negative -Translated:移动Y负面 +Translated:负移Y English:Move Y positive -Translated:Y移动正面 +Translated:将Y移为正 English:Move Z negative -Translated:移动Z负面 +Translated:将Z移负 English:Move Z positive -Translated:移动Z正面 +Translated:将Z移为正数 English:Movement Translated:运动 English:Movement Requests -Translated:运动要求 +Translated:调动要求 English:Movement Speeds -Translated:运动速度 +Translated:移动速度 English:Movement Speeds Presets Translated:移动速度预设 English:Moves -Translated:移动 +Translated:动作 English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. -Translated:将喷嘴向上移动并离开零件以进行冷却。 +Translated:上下移动喷嘴以使其冷却。 English:My Modified Settings Translated:我的修改设置 @@ -2123,7 +2216,7 @@ English:Name Translated:名称 English:Networked Printing -Translated:网络印刷 +Translated:网络打印 English:New Design Translated:新设计 @@ -2132,10 +2225,10 @@ English:New Password Translated:新密码 English:New Printer Name -Translated:新的打印机名称 +Translated:新打印机名称 English:New updates are ready to install -Translated:新的更新已准备好安装 +Translated:准备安装新的更新 English:New updates may be available Translated:可能有新的更新 @@ -2165,10 +2258,10 @@ English:No macros are currently set up for this printer. Translated:当前没有为此打印机设置宏。 English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue -Translated:打印机床的边界内不存在可打印部件。添加内容以继续 +Translated:打印机底座范围内没有可打印的部件。添加内容以继续 English:No Printer Selected -Translated:没有选择打印机 +Translated:未选择打印机 English:No results found Translated:未找到结果 @@ -2176,6 +2269,9 @@ Translated:未找到结果 English:None Translated:没有 +English:Non-Manifold +Translated:非歧管 + English:Normal Translated:正常 @@ -2186,28 +2282,28 @@ English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the Translated:通常,图像会扩展到边缘。这将尝试在视觉上集中图像的重量。 English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder. -Translated:通常情况下,零件会扩展到圆柱体。这将尝试将零件的重量集中在圆柱体中。 +Translated:通常,零件会膨胀到圆柱体。这将尝试使零件的重量在圆柱体中居中。 English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. -Translated:通常你会想要使用绝对距离。如果您知道打印机需要相对距离,请仅检查此项。 +Translated:通常,您将要使用绝对e距离。仅当您知道打印机需要相对e距离时才进行检查。 English:Not Connected Translated:未连接 English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. -Translated:注意:切片设置在打印实际开始之前应用。打印时更改不会影响活动打印。 +Translated:注意:在实际开始打印之前应用切片设置。打印期间进行的更改不会影响当前的打印。 English:NOTE: Standard messaging rates may apply. -Translated:注意:标准消息传递率可能适用。 +Translated:注意:可能适用标准消息传递速率。 English:Notifications -Translated:通知 +Translated:通知事项 English:Nozzle Translated:喷嘴 English:Nozzle 1 Inset -Translated:喷嘴1插入 +Translated:1号喷嘴 English:Nozzle 2 Inset Translated:喷嘴2插入 @@ -2234,22 +2330,22 @@ English:Number Translated:数 English:Number of layers to print before printing any parts. -Translated:打印任何部件之前要打印的层数。 +Translated:在打印任何零件之前要打印的层数。 English:Number of Samples -Translated:样品数量 +Translated:样品数 English:Oem -Translated:OEM +Translated:Oem English:of Translated:的 English:Off -Translated:离 +Translated:关 English:Offset -Translated:抵消 +Translated:偏移量 English:Offset Calibration complete. Translated:偏移校准完成。 @@ -2261,79 +2357,79 @@ English:OK Translated:好 English:'Ok' Responses -Translated:'好'回应 +Translated:好的回应 English:On Connect G-Code Translated:在连接G代码 English:Oops! Baud Rate must be an integer. -Translated:哎呀!波特率必须是整数。 +Translated:糟糕!波特率必须为整数。 English:Oops! Could not complete update. -Translated:哎呀!无法完成更新。 +Translated:糟糕!无法完成更新。 English:Oops! Could not find this file -Translated:哎呀!找不到此文件 +Translated:糟糕!找不到此文件 English:Oops! Field cannot be left blank -Translated:哎呀!字段不能留空 +Translated:糟糕!字段不能为空 English:Oops! Field cannot have special characters -Translated:哎呀!字段不能有特殊字符 +Translated:糟糕!字段不能包含特殊字符 English:Oops! Invalid code. -Translated:哎呀!无效的代码。 +Translated:糟糕!无效的代码。 English:Oops! Invalid username, email or password. -Translated:哎呀!用户名,电子邮件或密码无效。 +Translated:糟糕!用户名,电子邮件或密码无效。 English:Oops! Please select a baud rate. -Translated:哎呀!请选择波特率。 +Translated:糟糕!请选择波特率。 English:Oops! Please select a device to continue. -Translated:哎呀!请选择要继续的设备。 +Translated:糟糕!请选择设备以继续。 English:Oops! Please select a serial port. -Translated:哎呀!请选择一个串口。 +Translated:糟糕!请选择一个串口。 English:Oops! Please sign in to enable this feature. -Translated:哎呀!请登录以启用此功能。 +Translated:糟糕!请登录以启用此功能。 English:Oops! Printer could not be detected -Translated:哎呀!无法检测到打印机 +Translated:糟糕!无法检测到打印机 English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. -Translated:哎呀!设置文件“{0}”不包含我们可以导入的任何设置。 +Translated:糟糕!设置文件'{0}'不包含我们可以导入的任何设置。 English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. -Translated:哎呀!打印机的固件没有eeprom映射。 +Translated:糟糕!您的打印机固件没有eeprom映射。 English:Oops! There was a problem creating your account. -Translated:哎呀!创建帐户时出现问题。 +Translated:糟糕!创建您的帐户时出现问题。 English:Oops! There was a problem processing your request. -Translated:哎呀!处理您的请求时出现问题。 +Translated:糟糕!处理您的请求时出现问题。 English:Oops! There was a problem resetting your password. -Translated:哎呀!重置密码时出现问题。 +Translated:糟糕!重置密码时出现问题。 English:Oops! Unable to connect to server -Translated:哎呀!无法连接到服务器 +Translated:糟糕!无法连接到服务器 English:Oops! Unable to initialize device. -Translated:哎呀!无法初始化设备。 +Translated:糟糕!无法初始化设备。 English:Oops! Unable to install update. -Translated:哎呀!无法安装更新。 +Translated:糟糕!无法安装更新。 English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. -Translated:哎呀!无法识别设置文件“{0}”。 +Translated:糟糕!无法识别设置文件“ {0}”。 English:Oops! You cannot share this item. -Translated:哎呀!您无法分享此项目。 +Translated:糟糕!您不能分享此项目。 English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue. -Translated:哎呀!您的会话已过期。请再次登录以继续。 +Translated:糟糕!您的会话已过期。请再次登录以继续。 English:Open Translated:打开 @@ -2348,7 +2444,7 @@ English:Open Package Translated:打开包装 English:Open Recent -Translated:打开最近 +Translated:最近开放 English:OpenSCAD not installed Translated:未安装OpenSCAD @@ -2357,7 +2453,7 @@ English:Optional Translated:可选的 English:Options -Translated:选项 +Translated:选件 English:or Translated:要么 @@ -2369,22 +2465,25 @@ English:Outer Radius Translated:外半径 English:Outer Size -Translated:外形尺寸 +Translated:外型尺寸 English:Outer Surface - Perimeters -Translated:外表面 - 周长 +Translated:外表面-周长 + +English:Outline Path +Translated:轮廓路径 English:Outlines -Translated:纲要 +Translated:概述 English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. -Translated:仅输出打印的第一层。特别适用于输出雕刻或切割等应用的gcode数据。 +Translated:仅输出打印的第一层。对于输出gcode数据(例如雕刻或切割)特别有用。 English:Outside Perimeter Translated:外围 English:Outside Perimeters -Translated:外围边界 +Translated:外围范围 English:Overhang Translated:悬垂 @@ -2393,22 +2492,22 @@ English:Overhang Angle Translated:悬垂角度 English:Overview -Translated:概观 +Translated:总览 English:Pan Translated:泛 English:Pan View -Translated:潘视图 +Translated:平移视图 English:Part Cooling Fan -Translated:部分冷却风扇 +Translated:零件冷却风扇 English:Password Translated:密码 English:Password Reset Code -Translated:密码重置代码 +Translated:密码重置码 English:Password update complete Translated:密码更新完成 @@ -2426,7 +2525,7 @@ English:Pause Translated:暂停 English:Pause automatic heater shutdown -Translated:暂停自动加热器关闭 +Translated:暂停加热器自动关闭 English:Pause G-Code Translated:暂停G代码 @@ -2438,22 +2537,22 @@ English:Paused Translated:已暂停 English:Percentage of -Translated:百分比 +Translated:的百分比 English:perimeters -Translated:周边 +Translated:周长 English:Perimeters -Translated:周边 +Translated:周长 English:Permission Denied Translated:没有权限 English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered. -Translated:选择与底座最齐全的衬垫,最平衡且居中的衬垫。 +Translated:选择与底座最对齐的打击垫,选择最平衡且居中的打击垫。 English:PID Settings -Translated:PID设置 +Translated:PID设定 English:Pillar Size Translated:支柱尺寸 @@ -2465,10 +2564,13 @@ English:Pipe Works Translated:管道工程 English:Pixels Per mm -Translated:每毫米像素数 +Translated:每毫米像素 English:Place the paper under the extruder -Translated:将纸张放在挤出机下面 +Translated:将纸张放在挤出机下 + +English:Plane Cut +Translated:平面切割 English:Plating History Translated:电镀历史 @@ -2483,46 +2585,46 @@ English:Please Confirm Translated:请确认 English:Please select the material you want to load into extruder {0}. -Translated:请选择要加载到挤出机{0}中的材料。 +Translated:请选择要装入挤出机{0}的材料。 English:Please select the material you want to load. -Translated:请选择要加载的材料。 +Translated:请选择您要加载的材料。 English:Please select the material you want to unload from extruder {0}. -Translated:请从挤出机{0}中选择要卸载的材料。 +Translated:请选择要从挤出机{0}卸下的物料。 English:Please select the material you want to unload. -Translated:请选择要卸载的材料。 +Translated:请选择您要卸载的材料。 English:Please sign in to continue. Translated:请登录以继续。 English:Please wait until the print has finished and try again. -Translated:请等到打印完成后再试一次。 +Translated:请等待打印完成,然后重试。 English:Please wait while we create your account... -Translated:我们正在创建您的帐户,请稍候... +Translated:请稍候,我们正在创建您的帐户... English:Please wait while we update your password... -Translated:我们更新您的密码时请等待... +Translated:请稍候,我们正在更新您的密码... English:Please wait. Emailing reset code... -Translated:请耐心等待。通过电子邮件发送重置码... +Translated:请稍候。通过电子邮件发送重置代码... English:Please wait. Redeeming code... -Translated:请耐心等待。兑换代码...... +Translated:请稍候。兑换代码... English:Please wait. Retrieving share code... -Translated:请耐心等待。检索共享代码... +Translated:请稍候。检索共享代码... English:Please wait. Sending invite... -Translated:请耐心等待。发送邀请... +Translated:请稍候。正在发送邀请... English:Please wait. Signing in... -Translated:请耐心等待。登录中... +Translated:请稍候。登录中... English:Plugins -Translated:插件 +Translated:外挂程式 English:Polygons Translated:多边形 @@ -2531,16 +2633,16 @@ English:Port Translated:港口 English:Port In Use -Translated:使用港口 +Translated:使用中的港口 English:Port not available Translated:端口不可用 English:Port not found -Translated:端口未找到 +Translated:找不到端口 English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network -Translated:与IP地址一起使用的端口号,用于通过网络连接到打印机 +Translated:IP地址使用的端口号,可通过网络连接到打印机 English:Port Wizard Translated:端口向导 @@ -2549,7 +2651,7 @@ English:Position Translated:位置 English:Possible Unsupported Parts Detected -Translated:检测到可能不支持的部件 +Translated:可能检测到不支持的零件 English:Power Control Translated:功率控制 @@ -2570,13 +2672,16 @@ English:Press Translated:按 English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper -Translated:按[Z-]直到有阻止移动纸张的位置 +Translated:按[Z-]直到无法移动纸张 English:Press [Z+] once to release the paper -Translated:按[Z +]一次以释放纸张 +Translated:按一次[Z +]释放纸张 + +English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees) +Translated:压力角(常用值为14.5、20和25度) English:Prev -Translated:上一页 +Translated:上一个 English:Preview Translated:预习 @@ -2585,7 +2690,7 @@ English:Primitive Shapes Translated:原始形状 English:Primitives -Translated:基元 +Translated:原语 English:Print Translated:打印 @@ -2594,16 +2699,19 @@ English:Print Canceled Translated:打印已取消 English:Print Center -Translated:打印中心 +Translated:列印中心 English:Print History Translated:打印历史 English:Print Leveling -Translated:打印调平 +Translated:打印整平 + +English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling. +Translated:打印调平是此打印机的一项可选功能,可以帮助提高打印质量。如果床不平整或无法机械调平,则可以单击左侧的按钮来设置打印调平。 English:Print Leveling measures the plane of the bed. -Translated:打印水平测量床的平面。 +Translated:打印整平测量床的平面。 English:Print Leveling Wizard Translated:打印调平向导 @@ -2630,7 +2738,7 @@ English:Printer Calibration Translated:打印机校准 English:Printer Disconnected -Translated:打印机已断开连接 +Translated:打印机断开连接 English:Printer Hardware Error Translated:打印机硬件错误 @@ -2639,7 +2747,7 @@ English:Printer is SLA Translated:打印机是SLA English:Printer Name -Translated:打印机名称 +Translated:印表机名称 English:Printer name already exists Translated:打印机名称已存在 @@ -2651,58 +2759,61 @@ English:Printer Paused Translated:打印机已暂停 English:Printer Setup -Translated:打印机设置 +Translated:印表机设定 English:Printer Setup & Calibration Translated:打印机设置和校准 English:Printer Setup must be run before printing -Translated:必须在打印前运行打印机设置 +Translated:打印前必须运行打印机设置 English:Printer Setup Required Translated:需要打印机设置 English:Printers -Translated:打印机 +Translated:印表机 English:Printers to Copy -Translated:打印机要复制 +Translated:要复制的打印机 English:Printing -Translated:印花 +Translated:列印 English:Printing From SD Card Translated:从SD卡打印 English:Printing Speed -Translated:印刷速度 +Translated:打印速度 English:Printing: {0} Translated:打印:{0} +English:Pro Tools +Translated:专业工具 + English:Probe at bed center -Translated:在床中心探测 +Translated:床中心探头 English:Probe Has Been Calibrated -Translated:探针已经过校准 +Translated:探头已校准 English:Probe Offset -Translated:探针偏移 +Translated:探头偏移 English:Probe Offset Sample Point -Translated:探针偏移采样点 +Translated:探头偏移采样点 English:Progress Reporting Translated:进度报告 English:Properties -Translated:属性 +Translated:物产 English:Provide this code to grant someone read-only access. Translated:提供此代码以授予某人只读访问权限。 English:Purchased -Translated:购买 +Translated:已购买 English:Pyramid Translated:金字塔 @@ -2720,22 +2831,22 @@ English:Raft Extruder Translated:筏式挤出机 English:Raft Layers -Translated:筏层 +Translated:筏板层数 English:Raise / Stow -Translated:提升/存放 +Translated:加高/收起 English:Randomize Starting Points Translated:随机化起点 English:Ratio or % -Translated:比率或% +Translated:比例或% English:Reach Translated:达到 English:Read Filter -Translated:读过滤器 +Translated:读取过滤器 English:Reboots the firmware on the controller Translated:重新启动控制器上的固件 @@ -2747,13 +2858,13 @@ English:Rebuild Thumbnails Now Translated:立即重建缩略图 English:Recommended Update Available -Translated:推荐的更新可用 +Translated:推荐更新可用 English:Recover Last Print -Translated:恢复上次打印 +Translated:恢复最后打印 English:Recover Layer Speed -Translated:恢复图层速度 +Translated:恢复层速度 English:Recover Print Translated:恢复打印 @@ -2762,7 +2873,7 @@ English:recovered once Translated:恢复一次 English:Recovered printer profile -Translated:恢复的打印机配置文件 +Translated:恢复打印机配置文件 English:Redeem Code Translated:兑换代码 @@ -2770,6 +2881,9 @@ Translated:兑换代码 English:Redo Translated:重做 +English:Reduce +Translated:降低 + English:Re-enter New Password Translated:重新输入新的密码 @@ -2780,7 +2894,7 @@ English:Refresh Translated:刷新 English:Release -Translated:发布 +Translated:释放 English:Release Notes Translated:发行说明 @@ -2803,14 +2917,17 @@ Translated:去掉 English:Remove all auto generated supports Translated:删除所有自动生成的支持 +English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces. +Translated:移去内部表面和主体。仅当内部主体与外部表面分开时才应使用此选项,否则可能会删除需要的表面。 + English:Remove Items? Translated:删除项目? English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis. -Translated:从床上取下校准部件,比较每个轴上垫片的两侧。 +Translated:从底座上取下校准部件,并比较每个轴上垫的侧面。 English:Remove the paper -Translated:取出纸张 +Translated:取出纸 English:Rename Translated:改名 @@ -2819,7 +2936,13 @@ English:Rename Item Translated:重命名项目 English:Render Leveling Data on the bed -Translated:在床上渲染水平数据 +Translated:在床上渲染水准数据 + +English:Repair +Translated:修理 + +English:Repair any small cracks or bad seams in the model. +Translated:修复模型中的任何小裂缝或不良接缝。 English:Replacing Translated:更换 @@ -2828,10 +2951,10 @@ English:Report a Bug Translated:报告错误 English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. -Translated:请求固件进行撤消,而不是直接指定挤出机移动。 +Translated:请求固件进行缩回,而不是直接指定挤出机的移动。 English:Require Leveling To Print -Translated:需要调平才能打印 +Translated:需要整平才能打印 English:Required Translated:需要 @@ -2849,17 +2972,20 @@ English:Reset to Defaults Translated:重置为默认值 English:Reset to Factory Defaults -Translated:重置为出厂默认值 +Translated:重置为出厂默认设置 English:Reset View Translated:重置视图 English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? -Translated:重置为默认值将删除当前覆盖并恢复原始打印机设置。 \ n您确定要继续吗? +Translated:重置为默认值将删除当前的替代内容并恢复原始打印机设置。 \ n您确定要继续吗? English:Resolution Translated:解析度 +English:Restart Required +Translated:需要重启 + English:Restore Translated:恢复 @@ -2873,7 +2999,7 @@ English:Resume Translated:恢复 English:Resume automatic heater shutdown -Translated:恢复自动加热器关闭 +Translated:恢复加热器自动关闭 English:Resume G-Code Translated:恢复G代码 @@ -2882,31 +3008,31 @@ English:Resume Print Translated:继续打印 English:Resume Printing -Translated:继续打印 +Translated:恢复打印 English:Retract -Translated:撤回 +Translated:缩回 English:Retract Acceleration -Translated:收回加速度 +Translated:缩回加速 English:Retract filament Translated:缩回灯丝 English:Retract Length -Translated:缩回长度 +Translated:伸缩长度 English:Retract When Changing Islands -Translated:改变岛屿时撤回 +Translated:换岛时收回 English:Retraction -Translated:退 +Translated:缩回 English:Retractions -Translated:撤消 +Translated:缩回 English:Retrieving download info... -Translated:检索下载信息... +Translated:正在获取下载信息... English:Retrieving sync information... Translated:检索同步信息... @@ -2918,10 +3044,10 @@ English:Revert Translated:还原 English:Revert Settings -Translated:还原设置 +Translated:还原设定 English:Reverting firmware to previous version... -Translated:将固件恢复到以前的版本... +Translated:正在将固件还原到以前的版本... English:Right Translated:对 @@ -2930,7 +3056,7 @@ English:Right Arrow Translated:右箭头 English:right drag -Translated:右拖 +Translated:向右拖动 English:Ring Translated:环 @@ -2942,10 +3068,10 @@ English:Rotate (Alt + Left Mouse) Translated:旋转(Alt +鼠标左键) English:Rotate About -Translated:旋转关于 +Translated:旋转一下 English:Rotate about the X axis -Translated:围绕X轴旋转 +Translated:绕X轴旋转 English:Rotate about the Y axis Translated:绕Y轴旋转 @@ -2957,7 +3083,7 @@ English:Rotate the part to the same angle as the array. Translated:将零件旋转到与阵列相同的角度。 English:Rotate View -Translated:旋转视图 +Translated:旋转检视 English:Rubber Band Selection Translated:橡皮筋选择 @@ -2966,25 +3092,25 @@ English:Run Calibration Translated:运行校准 English:Run Max if Below -Translated:如果在下面运行Max +Translated:如果低于则运行最大 English:s -Translated:小号 +Translated:s English:Sailfish Communication Translated:旗鱼通讯 English:Sample Points -Translated:抽样点 +Translated:采样点 English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed -Translated:对床中心位置进行取样以确定探头与床的距离 +Translated:采样床中心位置以确定探头到床的距离 English:Sampled Positions -Translated:抽样职位 +Translated:采样位置 English:Save -Translated:保存 +Translated:救 English:Save As Translated:另存为 @@ -3026,13 +3152,13 @@ English:Search Translated:搜索 English:Search Google -Translated:搜索Google +Translated:搜索谷歌 English:Search Results Translated:搜索结果 English:Searching -Translated:搜索 +Translated:正在搜寻 English:seconds Translated:秒 @@ -3041,13 +3167,13 @@ English:Select Translated:选择 English:Select A Folder -Translated:选择文件夹 +Translated:选择一个文件夹 English:Select a new Destination -Translated:选择一个新目的地 +Translated:选择一个新的目的地 English:Select a printer to continue -Translated:选择要继续的打印机 +Translated:选择打印机以继续 English:Select Part Translated:选择零件 @@ -3062,7 +3188,7 @@ English:Select What to Import Translated:选择要导入的内容 English:Selection -Translated:选择 +Translated:选拔 English:Send Translated:发送 @@ -3074,19 +3200,19 @@ English:Send SMS notifications Translated:发送短信通知 English:Send With Checksum -Translated:发送校验和 +Translated:带校验和发送 English:Serial Port Translated:串行端口 English:Serial port in use -Translated:串口正在使用中 +Translated:串口正在使用 English:Services Translated:服务 English:Session Cleared -Translated:会议已清除 +Translated:会话已清除 English:Session Expired Translated:会话已过期 @@ -3095,58 +3221,58 @@ English:Set as Default Translated:设为默认 English:Set the rules for how to maintain the part while scaling. -Translated:设置缩放时如何维护零件的规则。 +Translated:设置缩放比例时如何维护零件的规则。 English:Set the shape the part will be fit into. -Translated:设置零件适合的形状。 +Translated:设置零件将适合的形状。 English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:设置MatterControl以尝试通过网络连接到打印机。 (您必须断开连接并重新连接才能生效) +Translated:将MatterControl设置为尝试通过网络连接到打印机。 (您必须断开连接并重新连接才能生效) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) -Translated:设置MatterControl以使用s3g通信方法。 (您必须断开连接并重新连接才能生效) +Translated:将MatterControl设置为使用s3g通信方法。 (您必须断开连接并重新连接才能生效) English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on -Translated:设置打印盲文的图块深度 +Translated:设置打印盲文的瓷砖的深度 English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. -Translated:设置在创建新打印机时将添加到队列的模型。 +Translated:设置在创建新打印机时将添加到队列中的模型。 English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. -Translated:设置整个打印件的外部实体表面(周长)的大小。 +Translated:设置整个打印的外部固体表面(周长)的大小。 English:Settings -Translated:设置 +Translated:设定值 English:Setup -Translated:建立 +Translated:设定 English:Setup Needs to be Run -Translated:设置需要运行 +Translated:安装程序需要运行 English:Setup Required -Translated:设置必需 +Translated:需要设置 English:Setup Wizard -Translated:安装向导 +Translated:设定精灵 English:Shaded -Translated:阴影 +Translated:阴影的 English:Share Translated:分享 English:Share Code -Translated:分享代码 +Translated:股份代号 English:Share Library Item -Translated:分享图书馆资料 +Translated:共享库项目 English:Share Options -Translated:分享选项 +Translated:购股权 English:Share Temperature -Translated:分享温度 +Translated:共享温度 English:Share with someone Translated:与某人分享 @@ -3158,7 +3284,7 @@ English:Shop Translated:店 English:Shop Filament at MatterHackers -Translated:MatterHackers的Shop Filament +Translated:在MatterHackers店购买细丝 English:Show Controls Translated:显示控件 @@ -3173,7 +3299,7 @@ English:Show Help Translated:显示帮助 English:Show Materials -Translated:展示材料 +Translated:显示资料 English:Show Password Translated:显示密码 @@ -3193,8 +3319,17 @@ Translated:显示速度 English:Show Terminal Translated:显示终端 +English:Shown Print Canceled Message +Translated:显示的打印已取消消息 + +English:Shown Print Complete Message +Translated:显示的打印完成消息 + +English:Shown Welcome Message +Translated:显示欢迎消息 + English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. -Translated:在打印机连接栏的右侧显示一个按钮,用于重置与打印机的USB连接。这可以在支持紧急停止的打印机上使用。 +Translated:在打印机连接栏的右侧显示一个按钮,用于重置与打印机的USB连接。可以将其用作支持紧急停止的打印机。 English:sign in Translated:登入 @@ -3203,16 +3338,16 @@ English:Sign in Translated:登入 English:Sign in Required -Translated:登录必填 +Translated:需要登录 English:Sign in to access your existing printers -Translated:登录以访问现有的打印机 +Translated:登录以访问您现有的打印机 English:Sign in to my account Translated:登录我的帐户 English:Sign in to your MatterControl account -Translated:登录您的MatterControl帐户 +Translated:登录到您的MatterControl帐户 English:Sign Out Translated:登出 @@ -3236,14 +3371,17 @@ English:Skirt Translated:短裙 English:Skirt Height -Translated:裙子高度 +Translated:裙高 English:skirts -Translated:裳 +Translated:裙子 English:Slice Translated:切片 +English:Slice Engine +Translated:切片引擎 + English:Slice Presets Editor Translated:切片预设编辑器 @@ -3263,13 +3401,13 @@ English:Slicing Options Translated:切片选项 English:Slow Down If Layer Print Time Is Below -Translated:如果图层打印时间低于此值则减速 +Translated:如果图层打印时间低于以下速度,请放慢速度 English:Small Perimeters Translated:小周长 English:Smooth Path -Translated:光滑的路径 +Translated:平滑路径 English:Snap Grid Translated:捕捉网格 @@ -3278,16 +3416,16 @@ English:Software License Agreement Translated:软件许可协议 English:Solid Infill -Translated:固体填充物 +Translated:固体填充 English:Some features may require an internet connection. Translated:某些功能可能需要互联网连接。 English:Some parts may require support structures to print correctly -Translated:某些部件可能需要支撑结构才能正确打印 +Translated:某些零件可能需要支撑结构才能正确打印 English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. -Translated:有时网格不会关闭周边。在关闭时检查这些非闭合周长。 +Translated:有时,网格将不会闭合周边。选中此复选框后,这些未封闭的周界将被关闭。 English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:抱歉!必须是一个有效的E-mail地址。 @@ -3299,19 +3437,19 @@ English:Sorry! We weren't able to submit your request. Translated:抱歉!我们无法提交您的请求。 English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. -Translated:抱歉!看起来该电子邮件地址已存在帐户。 +Translated:抱歉!似乎该电子邮件地址已经存在一个帐户。 English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. -Translated:抱歉!看起来该帐户已存在该用户名。 +Translated:抱歉!似乎该用户名已经存在一个帐户。 English:Sorry! Looks like that reset code has expired. -Translated:抱歉!看起来重置代码已过期。 +Translated:抱歉!重置代码已过期。 English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. -Translated:抱歉!看起来重置代码无效。 +Translated:抱歉!看起来该重置代码无效。 English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. -Translated:抱歉!太多登录尝试。请稍后再试。 +Translated:抱歉!尝试登录的次数过多。请稍后再试。 English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later. Translated:抱歉!无法连接到服务器。请稍后再试。 @@ -3323,22 +3461,28 @@ English:Source Translated:资源 English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. -Translated:指定固件支持M119上的ros_0 endstop报告。 TRIGGERED状态定义灯丝有跳动。如果检测到跳动,则打印机暂停G-Code运行。 +Translated:指定固件支持M119上的ros_0终止报告。触发状态定义灯丝跳动。如果检测到跳动,则打印机暂停运行G代码。 + +English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well. +Translated:指定确保零件可以良好扭曲所需的垂直切口的数量。 + +English:Specify the radius to use when calculating the circumference. +Translated:指定计算圆周时要使用的半径。 English:Speed Translated:速度 English:Speed at 0.025 Height -Translated:速度为0.025高度 +Translated:高度0.025时的速度 English:Speed at 0.1 Height -Translated:速度为0.1高度 +Translated:高度为0.1时的速度 English:Speed for Infill Translated:填充速度 English:Speed for Perimeters -Translated:周长的速度 +Translated:周长速度 English:Speed Multiplier Translated:速度倍增器 @@ -3356,13 +3500,13 @@ English:Split Translated:分裂 English:Split Mesh -Translated:分裂网格 +Translated:分割网 English:Stable Translated:稳定 English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended) -Translated:稳定:MatterControl的当前发布版本(推荐) +Translated:稳定:MatterControl的当前发行版(推荐) English:Start Translated:开始 @@ -3371,10 +3515,10 @@ English:Start At Concave Points Translated:从凹点开始 English:Start At Non Overhang -Translated:从非突出开始 +Translated:从非悬垂开始 English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. -Translated:从不同的顶点开始每个新图层以减少接缝。 +Translated:从不同的顶点开始每个新层以减少接缝。 English:Start End Overlap Translated:开始结束重叠 @@ -3383,25 +3527,25 @@ English:Start G-Code Translated:启动G代码 English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. -Translated:如果启用了打印调平,则启动G代码不能包含G29。 +Translated:如果启用了“打印调平”,则“起始G代码”不能包含G29。 English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. Translated:如果启用了打印恢复,则启动G代码不能包含G29。 English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. -Translated:如果启用了打印调平,则启动G代码不能包含G30。 +Translated:如果启用了“打印调平”,则“起始G代码”不能包含G30。 English:Start Height -Translated:开始高度 +Translated:起始高度 English:Start Print -Translated:开始打印 +Translated:开始列印 English:Starting Angle Translated:起始角度 English:Starting firmware update... -Translated:开始固件更新... +Translated:正在启动固件更新... English:Starting Sync Translated:开始同步 @@ -3416,7 +3560,7 @@ English:Step Translated:步 English:Steps per mm -Translated:每毫米的步数 +Translated:每毫米步数 English:STL File Translated:STL文件 @@ -3437,7 +3581,7 @@ English:Submit Feedback Translated:提交反馈 English:Submitting your information... -Translated:提交您的信息...... +Translated:提交您的信息... English:Subtract Translated:减去 @@ -3446,10 +3590,10 @@ English:Subtract & Replace Translated:减去并替换 English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed. -Translated:从磁盘中减去图像,以便打印负空间。 +Translated:从磁盘上减去图像,以便打印负片空间。 English:Success! Please check your email for the reset code. -Translated:成功!请查看您的电子邮件以获取重置代码。 +Translated:成功!请检查您的电子邮件以获取重置代码。 English:Success! Your account has been created. Translated:成功!您的帐号已经建立。 @@ -3458,22 +3602,25 @@ English:Success! Your password has been updated. Translated:成功!您的密码已更新。 English:Success!\n\nYour filament should now be loaded -Translated:成功! \ NN \现在应该加载你的灯丝了 +Translated:成功! \ NN \现在应该加载您的灯丝 English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded -Translated:成功! \ NN \现在应该卸下灯丝 +Translated:成功! \ NN \现在应该卸下您的灯丝 English:Support Translated:支持 +English:Support Expand Distance +Translated:支持扩展距离 + English:Support Interface Extruder -Translated:支持界面挤出机 +Translated:支持接口挤出机 English:Support Material -Translated:支持材料 +Translated:支撑材料 English:Support Material Extruder -Translated:支持材料挤出机 +Translated:辅助材料挤出机 English:Support Options Translated:支持选项 @@ -3482,13 +3629,13 @@ English:Support Type Translated:支持类型 English:Surfaced Editor -Translated:Surfaced编辑器 +Translated:浮出水面的编辑器 English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. -Translated:将设置界面切换为SLA打印机的界面。 +Translated:将设置界面切换到适用于SLA打印机的界面。 English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect. -Translated:切换到新的G代码? \ NN \在切换之前,请检查您是否看到了预期的更改。 +Translated:切换到新的G代码? \ NN \切换之前,请检查您是否正在查看预期的更改。 English:Sync Complete Translated:同步完成 @@ -3506,10 +3653,10 @@ English:Syncing Printer Profiles... Translated:同步打印机配置文件... English:Tee -Translated:T恤 +Translated:三通 English:Temp Lower Amount -Translated:温度较低的金额 +Translated:温度下限 English:temperature Translated:温度 @@ -3533,7 +3680,7 @@ English:temperature3 Translated:温度3 English:Temperatures -Translated:气温 +Translated:温度范围 English:Terminal Translated:终奌站 @@ -3545,55 +3692,67 @@ English:Text Size Translated:字体大小 English:Text2 -Translated:文本2 +Translated:文字2 English:Thank you! Your information has been submitted. Translated:谢谢!您的资料已提交。 English:The {0} can only go as high as 100%. -Translated:{0}只能高达100%。 +Translated:{0}只能达到100%。 English:The {0} must be at least 1. Translated:{0}必须至少为1。 English:The {0} must be between 0 and 1. -Translated:{0}必须介于0和1之间。 +Translated:{0}必须在0到1之间。 English:The {0} must be greater than 0. Translated:{0}必须大于0。 English:The actual diameter of the filament used for printing. -Translated:用于印刷的长丝的实际直径。 +Translated:用于打印的细丝的实际直径。 English:The amount of filament to insert into the printer when loading. -Translated:装入时插入打印机的灯丝数量。 +Translated:装入时要插入打印机的灯丝数量。 English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. -Translated:卸载时从打印机中取出的灯丝数量。 +Translated:卸载时要从打印机上清除的细丝数量。 English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. -Translated:要生成的填充材料的量,以比率或百分比表示。 +Translated:生成的填充材料的数量,以比率或百分比表示。 English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:填充边缘将推入周边的量。有助于确保填充物连接到边缘。这可以表示为喷嘴直径的百分比。 +Translated:填充边缘将推入周边的数量。帮助确保填充物连接到边缘。这可以表示为喷嘴直径的百分比。 + +English:The amount to expand the path lines. +Translated:展开路径线的数量。 + +English:The amount to expand the support so it is easy to grab. +Translated:扩展支持的数量,因此很容易抓住。 English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. -Translated:当热端不活动时降低温度的量。 +Translated:禁用热端时降低温度的数量。 English:The angle at which the support material lines will be drawn. -Translated:将绘制支撑材料线的角度。 +Translated:绘制支撑材料线的角度。 English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. -Translated:从X轴测量的填充角度。桥接时不使用。 +Translated:从X轴开始测量的填充角度。桥接时不使用。 English:The angle to generate support for -Translated:产生支持的角度 +Translated:产生支撑的角度 English:The angle to rotate the top of the part Translated:旋转零件顶部的角度 English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} -Translated:床正在加热,其目标温度在达到{0}°C之前不能改变。 \ NN \您可以在SETTINGS - >灯丝 - >温度中设置起始床温度。\n\n{1} +Translated:床层目前正在加热,直到达到{0}°C才能更改其目标温度。 \ NN \您可以在设置->细丝->温度中设置起始床的温度。\n\n{1} + +English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth +Translated:节圆的周长除以齿数 + +English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly. +Translated:将在内部运行的齿轮的齿数。这是正确切割内齿所必需的。 English:The date this file was originally created. Translated:最初创建此文件的日期。 @@ -3601,452 +3760,512 @@ Translated:最初创建此文件的日期。 English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:挤出机喷嘴的直径。 +English:The Diameter to the outside of the gear. +Translated:齿轮外部的直径。 + +English:The distance along the circumference to rotate the top in mm +Translated:沿顶部旋转的距离,以毫米为单位 + English:The distance between support material lines. Translated:支撑材料线之间的距离。 English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. -Translated:筏顶部与模型底部之间的距离。 0.6毫米是PLA的良好起点,0.4毫米是ABS的良好起点。较低的值可提供更光滑的表面,较高的值可使打印更容易移除。 +Translated:筏顶部与模型底部之间的距离。 0.6毫米是PLA的良好起点,而0.4毫米是ABS的良好起点。较低的值可使表面更光滑,较高的值可使打印件更容易去除。 English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. -Translated:支撑顶部与模型底部之间的距离。良好的价值取决于材料的类型。对于ABS和PLA,0.4和0.6之间的值分别很好。 +Translated:支架顶部与模型底部之间的距离。好的价值取决于材料的类型。对于ABS和PLA,分别介于0.4和0.6之间的值效果很好。 English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move -Translated:在每次合格的非打印移动之前,距离灯丝将反转 +Translated:每次合格非打印移动之前,灯丝的距离将反转 English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Translated:与绘制第一个裙边环的模型的距离。 English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. -Translated:周长完成其循环时自身重叠的距离,表示为喷嘴直径的百分比。 +Translated:周长完成循环时将重叠的距离,以喷嘴直径的百分比表示。 English:The distance the nozzle will lift after each retraction. -Translated:每次缩回后喷嘴将抬起的距离。 +Translated:每次缩回后喷嘴将提升的距离。 English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. -Translated:支撑材料在X和Y方向上距物体的距离。 +Translated:支撑材料在X和Y方向上与对象的距离。 English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. -Translated:完成周边以改善接缝后的行程距离。 +Translated:完成周长以改善接缝后的行进距离。 English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. -Translated:筏围绕零件边缘延伸的额外距离。 +Translated:筏将在零件边缘周围延伸额外的距离。 English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} -Translated:挤出机当前正在加热,其目标温度直到达到{0}°C才能改变。 \ NN \您可以在“切片设置” - >“细丝”中设置起始挤出机温度。\n\n{1} +Translated:挤出机当前正在加热,其目标温度只有达到{0}°C才能更改。 \ NN \您可以在“切片设置”->“细丝”中设置挤出机的起始温度。\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? -Translated:您尝试打印的文件是GCode文件。 \ NN \建议您只打印已知符合打印机配置的Gcode文件。 \ NN \您确定要打印此GCode文件吗? +Translated:您尝试打印的文件是GCode文件。 \ NN \建议仅打印已知与打印机配置匹配的Gcode文件。 \ NN \您确定要打印此GCode文件吗? + +English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. +Translated:打印机正在使用的固件。允许基于固件进行改进,例如优化的G代码输出。 English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. Translated:零件内部支撑结构的几何形状。 English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. -Translated:打印机可打印卷的高度,以毫米为单位。控制3D视图中显示的可视打印区域的高度。 +Translated:打印机可打印体积的高度,以毫米为单位。控制在3D视图中显示的可视打印区域的高度。 English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. -Translated:用于印刷支撑材料的挤出机的折射率。仅在挤出机计数设置为大于1的值时适用。 +Translated:用于印刷支撑材料的挤出机的索引。仅在“挤出机计数”设置为大于1的值时适用。 English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). -Translated:用于支撑材料界面层的挤出机的折射率。 +Translated:用于支撑材料界面层的挤出机的索引。 English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. -Translated:用于印刷筏的挤出机的折射率。设置为0以使用支持挤出机索引。 +Translated:用于打印筏的挤出机的索引。设置为0以使用支撑挤出机索引。 English:The inset amount for nozzle 1 from the bed -Translated:喷嘴1从床上的插入量 +Translated:喷嘴1从底座的插入量 English:The inset amount for nozzle 2 from the bed -Translated:喷嘴2从床上的插入量 +Translated:床头上喷嘴2的插入量 English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". -Translated:打印将暂停的层,允许更换灯丝。在启动给定图层之前暂停打印机。留空以禁用。要在多个图层上暂停,请使用分号分隔图层编号。例如:“16; 37”。 +Translated:打印将暂停的层,从而可以更改灯丝。在启动给定层之前,打印机已暂停。留空以禁用。要在多层上暂停,请用分号分隔层号。例如:“ 16; 37”。 English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. -Translated:在印刷品的左后方产生的塔的长度和宽度,用于在多个挤出机之间切换时擦拭下一个喷嘴。设置为0以禁用。 +Translated:在多台挤出机之间进行切换时,在打印件左后方创建的塔的长度和宽度,用于擦拭下一个喷嘴。设置为0禁用。 English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. -Translated:Markdown将显示在Clean Filament页面上。 +Translated:Markdown将显示在“清洁长丝”页面上。 English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. Translated:Markdown将显示在“插入细丝”页面上。 English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page. -Translated:Markdown将显示在第二台挤出机上的Clean Filament页面上。 +Translated:降价将显示在第二台挤出机的“清洁长丝”页面上。 English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page. -Translated:将在第二个挤出机上显示的Markdown Insert Filament页面。 +Translated:降价将显示在第二个挤出机“插入细丝”页面上。 English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. -Translated:Markdown将显示在Trim Filament页面上。 +Translated:降价将显示在“修剪细丝”页面上。 + +English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. +Translated:避免交叉行驶的最大量可以超过直接距离。如果回避行程过长,将直接执行。 English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. -Translated:打印机在G代码移动时可以加速的最大量。 +Translated:G代码移动时打印机可以加速的最大数量。 English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:层冷却风扇运行的最大速度,表示为全功率的百分比。 +Translated:分层冷却风扇运行的最大速度,以满功率的百分比表示。 English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. -Translated:打印机将最大速度视为0并立即改变方向。 +Translated:打印机将最大速度视为0并立即更改方向。 English:The maximum speed the printer can move. Translated:打印机可以移动的最大速度。 English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. -Translated:图层打印所需的最短时间。如果图层花费的时间少于此时间,则移动速度会降低,因此图层打印时间将与此值匹配,直至最慢的最小打印速度。 +Translated:图层必须花费的最短时间。如果一个图层花费的时间少于此时间,则移动速度会降低,因此该图层的打印时间将与该值匹配,直到最慢的最低打印速度。 English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. -Translated:非打印移动的最小距离将触发缩回。 +Translated:非打印移动将触发缩回的最小距离。 English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. -Translated:从模型中考虑的最小特征尺寸。保留为0以使用所有模型细节。 +Translated:模型要考虑的最小特征尺寸。保留为0以使用所有模型详细信息。 English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. -Translated:在收缩之前必须挤出的最小长丝长度。 +Translated:缩回之前必须挤出的最小长丝长度。 English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. -Translated:使用的最小长丝打印裙边环。将绘制足够的裙边循环以使用此数量的灯丝,如果循环中的值将产生比此值短的裙子,则覆盖循环中设置的值。 +Translated:用于打印裙边环的最小灯丝长度。如果使用此数量的灯丝,将绘制足够的裙边环,如果Loops中的值将产生比该值短的裙边,则将覆盖Loops中设置的值。 English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. -Translated:层冷却风扇运行的最小速度,表示为全功率的百分比。 +Translated:分层冷却风扇运行的最小速度,以满功率的百分比表示。 English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. -Translated:打印机将减少的最小速度,以便尝试使图层打印时间足够长以满足最小层时间。 +Translated:打印机将降低到的最小速度,以尝试使分层打印时间足够长,以满足最小分层时间。 English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. -Translated:切片时使用的CPU核心数。增加此功能会降低机器速度。 +Translated:切片时要使用的CPU内核数。增加此速度可能会降低计算机的速度。 English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. -Translated:摄氏度不活动时降低喷嘴温度的摄氏度数。 +Translated:摄氏度数,以降低不活动的喷嘴的温度。 English:The number of extruders the printer has. -Translated:打印机具有的挤出机数量。 +Translated:打印机的挤出机数量。 English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. -Translated:在打印开始时层冷却风扇将被强制关闭的层数。 +Translated:在打印开始时将强制关闭层冷却风扇的层数。 English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:在对象的底部表面上填充的层数或以毫米为单位的距离。将mm添加到数字的末尾以指定以毫米为单位的距离。 +Translated:固体填充到对象底面上的层数或距离(以毫米为单位)。在数字末尾加上mm以指定距离(以毫米为单位)。 English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. -Translated:支撑和零件之间的层数或打印固体材料的距离。将mm添加到数字的末尾以指定距离。 +Translated:支撑物和零件之间的层数或印刷固体材料的距离。在数字末尾加上mm以指定距离。 English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. -Translated:要考虑作为打印开始的图层数。这些将以初始层速度打印。 +Translated:视为打印开始的层数。这些将以初始图层速度打印。 English:The number of layers to draw the skirt. -Translated:画裙子的层数。 +Translated:绘制裙子的层数。 English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. -Translated:在对象的顶部表面上的实体填充的层数或以毫米为单位的距离。将mm添加到数字的末尾以指定以毫米为单位的距离。 +Translated:固体填充到对象顶表面的层数或距离(以毫米为单位)。在数字末尾加上mm以指定距离(以毫米为单位)。 English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. -Translated:在开始零件之前,在床上的所有零件周围绘制的圈数。主要用于灌注喷嘴,以便在实际打印开始时流量均匀。 +Translated:开始使用零件之前,要在床上围绕所有零件绘制的循环数。主要用于灌注喷嘴,因此即使实际打印开始时流量也均匀。 English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion -Translated:绘制零件的循环次数。用于提供额外的床附着力 +Translated:围绕零件绘制的循环数。用于提供额外的床附着力 + +English:The number of polygons determined by the percentage reduction. +Translated:多边形的数量由减少的百分比确定。 English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). -Translated:采样每个探头位置的次数(结果将被平均)。 +Translated:采样每个探针位置的次数(结果将取平均值)。 English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. -Translated:要创建的外部shell的数量或总宽度。将mm添加到数字的末尾以指定以毫米为单位的宽度。 +Translated:要创建的外壳的数量或总宽度。在数字末尾加上mm以指定宽度(以毫米为单位)。 English:The offset from T0 to the probe. -Translated:从T0到探头的偏移量。 +Translated:从T0到测头的偏移量。 English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. -Translated:每个喷嘴相对于第一喷嘴的偏移。仅适用于多台挤出机。 +Translated:每个喷嘴相对于第一喷嘴的偏移。仅对多台挤出机有用。 + +English:The original number of polygons. +Translated:多边形的原始数量。 English:The pattern to draw for the generation of support material. -Translated:绘制用于生成支撑材料的图案。 +Translated:用于生成支撑材料的图案。 English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. -Translated:印刷品底部和顶部图层上使用的图案。 +Translated:在打印的底层和顶层上使用的图案。 + +English:The percentage of polygons to keep. +Translated:要保留的多边形的百分比。 + +English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. +Translated:给定的打印线必须在下面的层上具有的重叠百分比。 + +English:The percentage up from the bottom to end the twist +Translated:从底部到结束扭曲的百分比 + +English:The percentage up from the bottom to start the twist +Translated:从底部开始旋转的百分比 English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. -Translated:印刷品中心的位置(X和Y坐标),以毫米为单位。通常这是笛卡尔打印机的床尺寸的1/2,Delta打印机的0,0。 +Translated:打印平台中心的位置(X和Y坐标),以毫米为单位。通常,这是笛卡尔打印机的床尺寸的1/2,而台达打印机的床尺寸是0、0。 English:The position to measure the probe offset. -Translated:测量探头偏移的位置。 +Translated:测量探针偏移的位置。 English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. -Translated:一公斤长丝的价格。用于估算图层视图中的打印成本。 +Translated:一公斤长丝的价格。用于估计“图层视图”中的打印成本。 English:The print leveling algorithm to use. Translated:要使用的打印校平算法。 +English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder). +Translated:打印机的c轴已被太更换器(e3d方形挤出机)使用。 + English:The printer has a heated bed. -Translated:打印机配有加热床。 +Translated:打印机有加热床。 English:The printer has a layer-cooling fan. -Translated:打印机配有层冷却风扇。 +Translated:打印机具有分层冷却风扇。 English:The printer has a SD card reader. -Translated:打印机有一个SD卡读卡器。 +Translated:打印机具有SD卡读取器。 English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. -Translated:打印机配有伺服器,用于降低和升高z探头。 +Translated:打印机具有用于降低和升高z探针的伺服器。 English:The printer has a z probe for measuring bed level. -Translated:打印机配有z探头,用于测量床层。 +Translated:打印机具有用于测量床高度的z探针。 English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. -Translated:打印机有自己的自动床调平探针和程序,可以在启动G代码期间使用G29命令调用。 +Translated:打印机具有自己的自动调平床探针和步骤,可在启动G代码期间使用G29命令调用该步骤。 English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. -Translated:打印机能够控制电源。启用此功能可在“控件”窗格中显示“ATX电源控制”部分。 +Translated:打印机具有控制电源的能力。启用此功能可在“控制”窗格上显示“ ATX电源控制”部分。 English:The printer requires print leveling to run correctly. -Translated:打印机需要打印调平才能正常运行。 +Translated:打印机需要进行打印调平才能正确运行。 English:The printer should now be 'homing'. -Translated:打印机现在应该“归位”。 +Translated:打印机现在应该是“归位”的。 English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. -Translated:您尝试加载的配置文件已损坏。我们从您最近的个人资料历史记录中加载了您上次可用的{0} {1}个人资料。 +Translated:您尝试加载的配置文件已损坏。我们已从您最近的个人资料历史记录中加载了您最后可用的{0} {1}个人资料。 + +English:The radius described by the source part or implied by the geometry. +Translated:由源零件描述或由几何隐含的半径。 + +English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together. +Translated:齿轮配对的假想圆的半径。要找到两个齿轮之间的正确距离,请将其“螺距半径”加在一起。 English:The serial driver to use Translated:要使用的串行驱动程序 English:The serial port communication speed of the printers firmware. -Translated:打印机固件的串口通信速度。 +Translated:打印机固件的串行端口通信速度。 English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. -Translated:“串行端口”部分列出了设备上所有可用的串行端口。更改打印机连接的USB端口可能会更改相关的串行端口。 \ NN \提示:如果您不确定,请拔下/插入打印机\ n并点击刷新。出现的新端口应该是您的打印机。 +Translated:“串行端口”部分列出了设备上所有可用的串行\ n端口。更改打印机\ n连接到的USB端口可能会更改关联的串行端口。 \ NN \提示:如果不确定,请拔出/插入打印机\ n,然后单击刷新。出现的新端口应该是\ n您的打印机。 English:The serial port to use while connecting to this printer. -Translated:连接到此打印机时使用的串行端口。 +Translated:连接到该打印机时要使用的串行端口。 English:The shape of the physical print bed. -Translated:实物印刷床的形状。 +Translated:物理打印床的形状。 + +English:The slicer to use. +Translated:使用的切片器。 + +English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius. +Translated:源零件正在指定首选半径。您可以关闭此项以设置特定的半径。 English:The speed at which bridging between walls will print. -Translated:打印墙之间的桥接速度。 +Translated:墙壁之间桥接的打印速度。 English:The speed at which filament will retract and re-extrude. -Translated:长丝缩回和再拉伸的速度。 +Translated:灯丝缩回并重新挤出的速度。 English:The speed at which infill will print. -Translated:填充将打印的速度。 +Translated:填充打印的速度。 English:The speed at which inside perimeters will print. -Translated:内部周边的打印速度。 +Translated:内部周长打印的速度。 English:The speed at which interface layers will print. -Translated:界面图层的打印速度。 +Translated:界面层的打印速度。 English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. -Translated:外部,外部或其他可见周边的打印速度。 +Translated:外部,外部或其他可见边界打印的速度。 English:The speed at which support material structures will print. -Translated:支撑材料结构的打印速度。 - -English:The speed at which the air gap layer will print. -Translated:气隙层打印的速度。 +Translated:支撑材料结构打印的速度。 English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. -Translated:底部实体层的打印速度。可以明确设置或以Infill速度的百分比设置。使用0来匹配填充速度。 +Translated:底部实心层的打印速度。可以显式设置或以填充速度的百分比设置。使用0来匹配填充速度。 English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. -Translated:层桥冷却风扇在桥接时的运行速度,表示为全功率的百分比。 +Translated:桥接时层冷却风扇运行的速度,以满功率的百分比表示。 + +English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. +Translated:气隙顶部的层打印的速度。 English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:筏板(第一层除外)的印刷速度。这可以明确设置或以Infill速度的百分比设置。 +Translated:筏的各层(第一层除外)打印的速度。可以明确设置,也可以设置为填充速度的百分比。 English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. -Translated:不挤出材料时喷嘴移动的速度。 +Translated:不挤压材料时喷嘴移动的速度。 English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. -Translated:打印初始图层时喷嘴移动的速度。如果以百分比表示,则填充速度被修改。 +Translated:打印初始层时喷嘴移动的速度。如果以百分比表示,则会修改填充速度。 English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. -Translated:1层时恢复失败打印时喷嘴移动的速度。 +Translated:恢复失败的打印时喷嘴移动的速度,为1层。 English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:顶部实体层的打印速度。可以明确设置或以Infill速度的百分比设置。 +Translated:顶部实体层打印的速度。可以显式设置或以填充速度的百分比设置。 English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:当层高度为0.025mm时移动激光的速度。速度将在其他高度线性调整。 +Translated:当层高为0.025mm时移动激光的速度。速度将在其他高度线性调整。 English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. -Translated:当层高度为0.1mm时移动激光的速度。速度将在其他高度线性调整。 +Translated:当层高为0.1mm时移动激光的速度。速度将在其他高度线性调整。 English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. -Translated:完全固体时打印填充的速度。这可以明确设置或以Infill速度的百分比设置。 +Translated:完全稳定时打印填充的速度。可以明确设置,也可以设置为填充速度的百分比。 English:The speed to run filament into and out of the printer. -Translated:使灯丝进出打印机的速度。 +Translated:将细丝送入和送出打印机的速度。 English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. -Translated:在探测每个打印水平位置之前打印头的起始高度(z)。 +Translated:探测每个打印级别位置之前,打印头的起始高度(z)。 + +English:The target number of polygons. +Translated:目标多边形数。 + +English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. +Translated:在打印的第一层期间,床将尝试达到的目标温度。 English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. -Translated:挤出机在印刷过程中试图达到的目标温度。 +Translated:挤出机在打印过程中将尝试达到的目标温度。 English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. -Translated:按照Custom G-Code的规定,挤出机擦拭喷嘴的温度。 +Translated:根据自定义G代码的规定,挤出机擦拭喷嘴的温度。 English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. -Translated:在打印期间床将被设定的温度。设置为0以禁用。 +Translated:在打印过程中,将要设定的床温度。设置为0禁用。 English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. -Translated:根据Custom G-Code中的规定,床将加热(或冷却)以移除零件的温度。 +Translated:按照“自定义G代码”中的规定,床会加热(或冷却)以除去零件的温度。 English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. -Translated:在打印部件的第一层之前喷嘴将被加热的温度。打印机将等到达到此温度后再打印。 +Translated:在打印零件的第一层之前,将喷嘴加热到的温度。打印机将等到达到此温度后再进行打印。 English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. -Translated:术语“波特率”大致意味着\ n数据传输的速度。波特率可能因打印机而异。有关详细信息,请参阅打印机手册。 \ NN \提示:如果您不确定 - 请尝试250000。 +Translated:术语“波特率”大致表示\ n数据的传输速度。打印机与\ n打印机的波特率可能不同。有关更多信息,请参阅打印机手册。 \ NN \提示:如果不确定,请尝试250000。 English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. -Translated:除第一层外,每层印刷的厚度。较小的数字将创建更多的图层和更高的垂直精度,但也会创建更慢的打印。 +Translated:印刷品每一层的厚度,第一层除外。较小的数字将创建更多的图层和更多的垂直精度,但打印速度也会变慢。 English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. -Translated:第一层的厚度。比默认层厚度高的第一层可确保与构建板的良好粘合。 +Translated:第一层的厚度。高于默认层厚度的第一层可以确保对构建板的良好附着力。 English:The time it takes to heat back up from a cool down. -Translated:从冷却热回来所需的时间。 +Translated:从冷却到热起来所需的时间。 English:The time it will take to unload the filament -Translated:卸载灯丝所需的时间 +Translated:卸下灯丝所需的时间 English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. -Translated:将重新启动时的额外长度增加到其最大值的时间。低于此时间,仅应用额外长度的一部分。保留0以始终应用全部金额。 +Translated:将“重新启动时的额外长度”增加到最大值的时间。在此时间以下,将仅应用额外长度的一部分。保留0以始终应用全部金额。 English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. -Translated:打印此G代码的时间估计为{0}秒。 \ NN \如果出现意外,请检查您的零件是否有错误。 +Translated:打印此G代码的时间估计为{0}秒。 \ NN \如果这是意外情况,请检查您的零件是否有错误。 English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. -Translated:打印机固件与之通信的G-Code版本。某些固件使用不同的G和M代码。设置此项可确保输出G代码将使用正确的命令。 +Translated:打印机固件与之通信的G代码的版本。某些固件使用不同的G和M代码。进行此设置可确保输出的G代码将使用正确的命令。 English:The width and depth of the support pillars Translated:支柱的宽度和深度 +English:The width of the edge outside the inner teeth +Translated:内齿外侧边缘的宽度 + +English:The with of the outline. +Translated:与大纲。 + English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. -Translated:热端的X和Y位置可最大限度地减少与床上部件碰撞的可能性。 +Translated:热端的X和Y位置可最大程度地减少与床上零件碰撞的机会。 English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. -Translated:印刷床尺寸的X和Y值,以毫米为单位。对于带圆形床的打印机,这些值是X和Y轴上的直径。 +Translated:打印床尺寸的X和Y值,以毫米为单位。对于带有圆形底座的打印机,这些值是X和Y轴上的直径。 English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. -Translated:打印机的Z偏移量(有时称为“婴儿步进”)大于2毫米且无效。清除价值并重新调整床位。 +Translated:打印机的Z偏移量(有时称为“婴儿踏步”)大于2mm,无效。清除值并重新调平床。 English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. -Translated:z偏移适用于改善第一层附着力。 +Translated:z偏移量适用于改善第一层附着力。 English:Theme Translated:主题 English:There is a new update available for download -Translated:有一个新的更新可供下载 +Translated:有新的更新可供下载 English:There is a recommended update available -Translated:有推荐的更新 +Translated:有建议的更新可用 English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? -Translated:有一个推荐的更新可用于MatterControl。你想现在下载吗? +Translated:有一个建议的更新可用于MatterControl。您现在要下载吗? English:There is a required update available -Translated:有必要的更新 +Translated:有必需的更新可用 English:Thin Walls Translated:薄壁 English:This code to will provide read-only access. -Translated:此代码将提供只读访问权限。 +Translated:此代码将提供只读访问。 English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion. -Translated:该数据可补偿机器未对准和床变形,并确保良好的第一层粘合。 +Translated:该数据补偿了机器不对中和床身变形,并确保了良好的第一层附着力。 English:This data improves the alignment of dual extrusion prints. -Translated:该数据改善了双挤出印刷品的对齐。 +Translated:该数据改善了双重挤出印刷的对准。 English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion. -Translated:该数据是软件打印校平所必需的,并确保良好的第一层粘合。 +Translated:该数据是软件打印平整所需的,可确保良好的第一层附着力。 English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. -Translated:这是从打印机接收到行后应用于行的一组正则表达式。它们将应用于收到的每一行。 +Translated:这是一组正则表达式,适用于从打印机收到的行。它们将按顺序应用于收到的每一行。 English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. -Translated:这是一组在发送到打印机之前应用于行的正则表达式。它们将在发送之前按列出的顺序应用。要返回多条指令,请用逗号分隔它们。 +Translated:这是一组正则表达式,适用于在发送到打印机之前的行。在发送之前,将按照列出的顺序应用它们。要返回多个指令,请用逗号分隔。 English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. -Translated:这是降低或部署z探针的角度。 +Translated:这是降低或展开z探针的角度。 English:This is the angle that raises or stows the z probe. Translated:这是抬起或收起z探针的角度。 English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. -Translated:这是此配置文件所针对的打印机的制造商(通常是制造商)。 +Translated:这是此配置文件针对的打印机的制造商(通常是制造商)。 English:This is the model of printer this profile is targeting. -Translated:这是此配置文件所针对的打印机型号。 +Translated:这是此配置文件针对的打印机型号。 English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. Translated:这是将在选择打印机菜单中显示的打印机名称。 English:This is the position to perform the scale about. -Translated:这是执行规模的位置。 +Translated:这是执行缩放的位置。 English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. -Translated:这有助于减少打印过程中的振动。如果您的打印机的共振频率有问题,您可以将其设置为尝试减少该频率的打印。 +Translated:这有助于减少打印期间的振动。如果打印机的共振频率引起麻烦,则可以设置该频率以尝试减少该频率下的打印。 English:This should be in 'G-Code' -Translated:这应该是'G-Code' +Translated:这应该在“ G代码”中 English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. -Translated:这将确保细丝能够流过喷嘴。 +Translated:这将确保灯丝能够流过喷嘴。 English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. -Translated:这将确保没有灯丝粘在喷嘴上。 +Translated:这样可以确保没有细丝粘在喷嘴上。 English:This will improve the accuracy of print leveling -Translated:这将提高打印校平的准确性 +Translated:这将提高打印水平的准确性 English:This will improve the accuracy of print leveling. -Translated:这将提高打印校平的准确性。 +Translated:这将提高打印整平的准确性。 English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature -Translated:这仅适用于特定硬件。除非您确定您的打印机控制器支持此功能,否则请勿使用 +Translated:这仅适用于特定的硬件。除非确定打印机控制器支持此功能,否则请勿使用 English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes. -Translated:该向导将关闭以打印校准部件并在打印完成后继续。 +Translated:该向导将关闭以打印校准零件,并在打印完成后恢复。 English:Threads -Translated:主题 +Translated:线程数 English:Thumbnails -Translated:缩略图 +Translated:缩图 English:Time Translated:时间 English:Time For Extra Length -Translated:超长时间 +Translated:延长时间 English:Time From Start -Translated:从开始的时间 +Translated:开始时间 English:Time Multiplier -Translated:时间倍增器 +Translated:时间乘数 English:Time to End -Translated:时间结束 +Translated:结束时间 English:Time to Tool Change -Translated:工具变更的时间 +Translated:换刀时间 English:TM Translated:TM值 English:To complete the next few steps you will need -Translated:要完成您需要的下几个步骤 +Translated:要完成接下来的几个步骤,您将需要 + +English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. +Translated:要完成更改监视器设置,您需要重新启动MatterControl。如果更改字体后太小,则可以调整文本大小。 English:To Folder Translated:到文件夹 English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale. -Translated:在指定大小或缩放百分比之间切换。 +Translated:在指定大小或要缩放的百分比之间切换。 English:Toggle Selection Translated:切换选择 @@ -4055,7 +4274,7 @@ English:Toggle Support Translated:切换支持 English:Toggle Wipe Tower -Translated:切换擦拭塔 +Translated:拨动擦拭塔 English:Tool Translated:工具 @@ -4064,25 +4283,25 @@ English:Tool Translated:工具 English:Tools -Translated:工具 +Translated:工具类 English:Top Solid Infill -Translated:顶级固体填充物 +Translated:顶部实心填充 English:Top Solid Layers -Translated:顶级固体层 +Translated:顶层固体层 English:Top/Bottom Fill Pattern -Translated:上/下填充图案 +Translated:顶部/底部填充样式 English:Torus -Translated:花托 +Translated:环面 English:Touch Screen Mode Translated:触摸屏模式 English:Transform Wrapper -Translated:转换包装器 +Translated:变形包装 English:Translate Translated:翻译 @@ -4094,43 +4313,46 @@ English:Travel Translated:旅行 English:Trim Filament -Translated:修剪细丝 +Translated:装饰丝 English:Trim Filament Page -Translated:修剪细丝页面 +Translated:修剪丝页面 English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. -Translated:当实际网格数据未完全连接时,尝试连接网格边。 +Translated:当未完全连接实际网格数据时,尝试连接网格边缘。 + +English:Try to fill in any holes that are in the model. +Translated:尝试填充模型中的所有孔。 English:Tuning Adjustment Translated:调整调整 English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. -Translated:在打印结束时或取消打印后关闭电机电流。 +Translated:在打印结束时或取消打印后,请关闭电动机电流。 English:Turn on if Below -Translated:如果在下方打开 +Translated:如果低于则打开 English:Turn retractions on and off. -Translated:打开和关闭撤消。 +Translated:打开和关闭收缩。 English:Turn the fan on and off regardless of settings. -Translated:无论设置如何,都要打开和关闭风扇。 +Translated:无论设置如何,都可以打开和关闭风扇。 English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). -Translated:打开和关闭所有冷却设置(此下面的所有设置)。 +Translated:打开和关闭所有冷却设置(此设置之下的所有设置)。 English:Twist Translated:捻 English:Twist Right -Translated:扭曲吧 +Translated:右转 English:Uh oh! Passwords do not match. Translated:哦哦!密码不匹配。 English:Uh-oh! Could not connect to printer. -Translated:嗯,哦!无法连接到打印机。 +Translated:哦!无法连接到打印机。 English:Unable due to hardware leveling Translated:由于硬件调平而无法使用 @@ -4142,46 +4364,46 @@ English:Unable to connect to server Translated:无法连接到服务器 English:Unable to Import -Translated:无法导入 +Translated:无法汇入 English:Undo -Translated:解开 +Translated:撤消 English:Unexpected error validating settings -Translated:验证设置时出现意外错误 +Translated:意外的错误验证设置 English:Unexpected response Translated:意外的反应 English:Ungroup -Translated:取消组合 +Translated:取消分组 English:Unknown Translated:未知 English:Unknown Reason -Translated:不明原因 +Translated:未知原因 English:Unload Translated:卸下 English:Unload filament -Translated:卸下灯丝 +Translated:卸载灯丝 English:Unload Filament -Translated:卸载细丝 +Translated:卸丝 English:Unload Filament Length -Translated:卸载灯丝长度 +Translated:卸丝长度 English:Unload Filament Time -Translated:卸载灯丝时间 +Translated:卸丝时间 English:Unload Material -Translated:卸载材料 +Translated:卸料 English:Unloading Filament -Translated:卸载灯丝 +Translated:卸丝 English:Unlock Translated:开锁 @@ -4190,64 +4412,67 @@ English:Unsupported Baud Rate Translated:不支持的波特率 English:Up -Translated:向上 +Translated:上 English:Up Arrow Translated:向上箭头 English:Up one folder -Translated:一个文件夹 +Translated:上一个文件夹 English:Update -Translated:更新 +Translated:更新资料 English:Update Available -Translated:可用更新 +Translated:有可用更新 English:Update Channel Translated:更新频道 English:Update In Progress: {0} -Translated:正在更新:{0} +Translated:更新进行中:{0} English:Update my password Translated:更新我的密码 English:Updating firmware... -Translated:更新固件...... +Translated:正在更新固件... + +English:Upgrade +Translated:升级 English:Upload -Translated:上传 +Translated:上载 English:Uploading... -Translated:上传中... +Translated:上载中... English:Use Automatic Z Probe Translated:使用自动Z探针 English:Use Braille grade 2 (contractions) -Translated:使用盲文2级(收缩) +Translated:使用2级盲文(收缩) English:Use cursor keys for axis movements Translated:使用光标键进行轴移动 English:Use Firmware Retraction -Translated:使用固件撤消 +Translated:使用固件撤回 English:Use G0 Translated:使用G0 English:Use G0 for moves rather than G1. -Translated:使用G0进行移动而不是G1。 +Translated:使用G0而不是G1进行移动。 English:Use Relative E Distances Translated:使用相对E距离 English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. -Translated:用于小周长(通常是孔)。这可以明确设置或以Perimeters速度的百分比设置。 +Translated:用于较小的周长(通常是孔)。这可以显式设置,也可以设置为周长速度的百分比。 English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. -Translated:用于指定多个挤出机是否共用一个普通加热器盒。 +Translated:用于指定是否有一个以上的挤出机共享一个共用的加热器盒。 English:Username Translated:用户名 @@ -4256,13 +4481,16 @@ English:Username or Email Translated:用户名或电子邮件 English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. -Translated:使用此屏幕上的[Z]控件,我们现在将在此位置粗略测量挤出机高度。 +Translated:使用此屏幕上的[Z]控件,我们现在将对该位置处的挤出机高度进行粗略测量。 English:Using the above controls -Translated:使用上面的控件 +Translated:使用以上控件 + +English:Utilize High Res Monitors +Translated:利用高分辨率显示器 English:Validate Layer Height -Translated:验证图层高度 +Translated:验证层高 English:Validation Error Translated:验证错误 @@ -4271,13 +4499,13 @@ English:Value Translated:值 English:Velocity Paint -Translated:速度油漆 +Translated:速度漆 English:Version Translated:版 English:Vibration Limit -Translated:振动限制 +Translated:振动极限 English:View Icons Translated:查看图标 @@ -4289,7 +4517,7 @@ English:View Large Icons Translated:查看大图标 English:View List -Translated:查看列表 +Translated:查看清单 English:View Small Icons Translated:查看小图标 @@ -4301,10 +4529,10 @@ English:Visit MatterHackers.com to Purchase Translated:访问MatterHackers.com购买 English:Wait For Running Clean -Translated:等待清洁 +Translated:等待运行干净 English:'Wait' Responses -Translated:'等待'回应 +Translated:“等待”响应 English:Waiting For Bed To Heat Translated:等待床加热 @@ -4319,7 +4547,7 @@ English:Waiting for Extruder 2 to Heat to Translated:等待挤出机2加热到 English:Waiting for hotend {0} to heat to -Translated:等待hotend {0}加热到 +Translated:等待热端{0}加热到 English:Waiting For Printer To Heat Translated:等待打印机加热 @@ -4328,10 +4556,10 @@ English:Waiting for the bed to heat to Translated:等待床加热到 English:Waiting for the hotend to heat to -Translated:等待热端加热到 +Translated:等待热潮升温 English:Waiting for the hotends to heat up. -Translated:等待热端升温。 +Translated:等待热潮升温。 English:Warm up Time Translated:热身时间 @@ -4340,34 +4568,34 @@ English:Warning Translated:警告 English:Warning - GCode file -Translated:警告 - GCode文件 +Translated:警告-GCode文件 English:Warning - No EEProm Mapping -Translated:警告 - 没有EEProm映射 +Translated:警告-没有EEProm映射 English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! Translated:警告!喷嘴的尖端会很热! English:Warning, very short print -Translated:警告,非常短的打印 +Translated:警告,非常简短的打印 English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? Translated:警告:断开连接将停止当前打印。 \ NN \您确定要断开连接吗? English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. -Translated:警告:为了执行打印恢复,您的打印机必须向下移动才能到达其原始位置。 \ n如果您的打印件太大,打印机的一部分可能会在向下移动时与其发生碰撞。 \ n在继续操作之前,请确保执行此操作是安全的。 +Translated:警告:为了执行打印恢复,您的打印机必须向下移动以到达其原始位置。 \ n如果您的打印件太大,则向下移动时打印机的一部分可能会与它碰撞。 \ n在继续操作之前,请确保执行此操作是安全的。 English:WARNING: Write Failed! -Translated:警告:写入失败! +Translated:警告:写失败! English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. -Translated:我们现在将完成对该位置挤出机高度的测量。 +Translated:现在,我们将在此位置完成挤出机高度的测量。 English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. -Translated:我们现在将在此位置改进挤出机高度的测量。 +Translated:现在,我们将在此位置改进对挤出机高度的测量。 English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed. -Translated:我们将使用这篇文章来测量喷嘴和床之间的距离。 +Translated:我们将使用本文来测量喷嘴和床之间的距离。 English:Website Translated:网站 @@ -4387,29 +4615,32 @@ Translated:这是什么? English:wheel Translated:轮 +English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. +Translated:生成每层支撑时,请评估所有表面,而不是仅评估床上方的表面。 + English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. -Translated:检查完成后,MatterControl将尝试在发生故障时恢复打印,例如连接丢失或断电。 +Translated:选中此选项后,MatterControl将在出现故障(例如连接丢失或断电)的情况下尝试恢复打印。 English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. -Translated:升级到新固件时,首先保存当前固件的备份。 +Translated:升级到新固件时,请先保存当前固件的备份。 English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. -Translated:当使用多个挤出机时,距离长丝将在更换为不同的挤出机之前反转。 +Translated:当使用多台挤出机时,距离长丝将反转,然后更换为其他挤出机。 English:Where to start the bend as a percent of the width of the part -Translated:在哪里以零件宽度的百分比开始弯曲 +Translated:在哪里开始折弯,占零件宽度的百分比 English:Width Translated:宽度 English:Wifi Setup -Translated:Wifi设置 +Translated:无线网络设置 English:wipe Translated:擦拭 English:Wipe Shield Distance -Translated:擦拭屏蔽距离 +Translated:擦屏距离 English:Wipe Tower Size Translated:擦拭塔尺寸 @@ -4418,7 +4649,7 @@ English:Wizard Translated:巫师 English:Would you like to setup Wifi? -Translated:你想设置Wifi吗? +Translated:您要设置Wifi吗? English:Write Filter Translated:写过滤器 @@ -4433,10 +4664,13 @@ English:X Offset Translated:X偏移 English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated -Translated:X Y喷嘴偏移已经过校准 +Translated:X Y喷嘴偏移已校准 + +English:XY Calibration +Translated:XY校准 English:XY Homing Position -Translated:XY归位位置 +Translated:XY原点位置 English:Y Translated:ÿ @@ -4448,70 +4682,70 @@ English:Yes Translated:是 English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? -Translated:您正在切换到不同的缩略图渲染模式。如果需要,可以删除当前缩略图并以新样式重新创建。您可以随时来回切换。创建新缩略图时会有一些处理开销。 \ NN \您想立即重建现有的缩略图吗? +Translated:您正在切换到其他缩略图渲染模式。如果需要,可以删除当前缩略图并以新样式重新创建。您可以随时来回切换。创建新缩略图时将有一些处理开销。 \ NN \是否要立即重建现有的缩略图? English:You can also Translated:你也可以 English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary. -Translated:您可以继续进行超精细校准,但对于大多数用途,这不是必需的。 +Translated:您可以继续进行超精细校准,但是对于大多数使用而言,这不是必需的。 English:You can only connect when not currently connected -Translated:您只能在当前未连接时进行连接 +Translated:您只能在当前未连接时连接 English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. -Translated:您已成功导入新的{0}设置。您可以在{0}设置列表中找到“{1}”。 +Translated:您已成功导入新的{0}设置。您可以在{0}设置列表中找到“ {1}”。 English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. -Translated:您已成功导入新的打印机配置文件。您可以在可用打印机列表中找到“{0}”。 +Translated:您已成功导入新的打印机配置文件。您可以在可用打印机列表中找到“ {0}”。 English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. -Translated:您可能需要等待一分钟才能使打印机完成初始化。 +Translated:您可能需要等待一分钟,打印机才能完成初始化。 English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. -Translated:您的3D打印已自动暂停。\n\nLayer {0}已到达。 +Translated:您的3D打印已自动暂停。 \ NN \到达层{0}。 English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. -Translated:您的3D打印已暂停。 \ NN \检测到灯丝或卡纸。请装入更多灯丝或清除卡纸。 +Translated:您的3D打印已暂停。 \ NN \检测到灯丝或卡纸不足。请装入更多的灯丝或清除卡纸。 English:Your application is up-to-date -Translated:您的申请是最新的 +Translated:您的应用程序是最新的 English:Your code has been redeemed. Please check the Library. -Translated:您的代码已兑换。请查看图书馆。 +Translated:您的代码已被兑换。请检查图书馆。 English:Your Email Address Translated:您的电子邮件地址 English:Your invite has been sent! -Translated:您的邀请已被发送! +Translated:您的邀请已发送! English:Your nozzles should now be calibrated. -Translated:现在应该校准您的喷嘴。 +Translated:现在,您的喷嘴应已校准。 English:Your Phone Number Translated:你的电话号码 English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy. -Translated:您的打印机已经过调整,但我们应该再次进行校准以提高准确性。 +Translated:您的打印机已经过调整,但我们应该再次运行校准以提高准确性。 English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. -Translated:您的打印机正在报告硬件错误并已暂停。检查错误并根据需要取消打印。 +Translated:您的打印机报告了硬件错误,并且已被暂停。检查错误并根据需要取消打印。 English:Your Share Code -Translated:您的股票代码 +Translated:您的股份代号 English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:如果您计划使用打印校平,则您的开始G代码不应包含G29。更改您的开始G代码或关闭打印调平。 +Translated:如果您打算使用打印水准仪,则您的起始G代码不应包含G29。更改您的起始G代码或关闭打印水平调整。 English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:如果您计划使用Print Recovery,则您的开始G代码不应包含G29。更改您的开始G代码或关闭打印恢复。 +Translated:如果您打算使用“打印恢复”,则“起始G代码”不应包含G29。更改您的起始G代码或关闭“打印恢复”。 English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. -Translated:如果您计划使用打印校平,则您的起始G代码不应包含G30。更改您的开始G代码或关闭打印调平。 +Translated:如果您打算使用打印水准仪,则您的起始G代码不应包含G30。更改您的起始G代码或关闭打印水平调整。 English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. -Translated:如果您计划使用Print Recovery,则您的开始G代码不应包含G30。更改您的开始G代码或关闭打印恢复。 +Translated:如果您打算使用“打印恢复”,则“起始G代码”不应包含G30。更改您的起始G代码或关闭“打印恢复”。 English:Z Translated:ž @@ -4523,10 +4757,10 @@ English:Z Calibration complete. Translated:Z校准完成。 English:Z Calibration measures the z position of the nozzles. -Translated:Z Calibration测量喷嘴的z位置。 +Translated:Z校准可测量喷嘴的z位置。 English:Z Lift -Translated:Z Lift +Translated:Z升降 English:Z Offset Translated:Z偏移 @@ -4550,5 +4784,5 @@ English:Zoom out Translated:缩小 English:Zoom to window -Translated:缩放到窗口 +Translated:缩放至视窗