Updated translations
This commit is contained in:
parent
f3e0de7430
commit
b2c41a1098
20 changed files with 1442 additions and 2 deletions
|
|
@ -172,6 +172,15 @@ Translated:Toate încălzitoarele
|
|||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||||
Translated:Permiteți MatterControl să împartă linii lungi pentru a îmbunătăți nivelarea și anularea tipăririi. Critic pentru imprimantele care sunt în mod semnificativ în afara nivelului.
|
||||
|
||||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis.
|
||||
Translated:Permite pornirea și oprirea aplicării potrivirii pe axa x.
|
||||
|
||||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis.
|
||||
Translated:Permite activarea și dezactivarea aplicării potrivirii pe axa y.
|
||||
|
||||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis.
|
||||
Translated:Permite pornirea și oprirea aplicării potrivirii la axa z.
|
||||
|
||||
English:Alpha
|
||||
Translated:Alfa
|
||||
|
||||
|
|
@ -418,6 +427,12 @@ Translated:Schimbare
|
|||
English:Change Password
|
||||
Translated:Schimbați parola
|
||||
|
||||
English:Change the scale of the image within the coin.
|
||||
Translated:Modificați scala imaginii în cadrul monedei.
|
||||
|
||||
English:Change the width of the image lines.
|
||||
Translated:Modificați lățimea liniilor de imagine.
|
||||
|
||||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||||
Translated:Schimbarea canalului de actualizare va modifica versiunea de MatterControl pe care o primiți la actualizare
|
||||
|
||||
|
|
@ -442,6 +457,9 @@ Translated:Verifică înainte de fiecare imprimare că înălțimea stratului es
|
|||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||||
Translated:Alegeți comanda pentru afișarea progresului de imprimare pe ecranul LCD al imprimantei, dacă are unul.
|
||||
|
||||
English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works.
|
||||
Translated:Alegeți să faceți ca Braille sau text standard. Acest lucru vă poate arăta cum funcționează gradul 2.
|
||||
|
||||
English:Clean Filament Page
|
||||
Translated:Curățați pagina cu fila
|
||||
|
||||
|
|
@ -607,6 +625,12 @@ Translated:număr sau mm
|
|||
English:Create
|
||||
Translated:Crea
|
||||
|
||||
English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain.
|
||||
Translated:Creați un cârlig astfel încât moneda să poată fi atinsă de un lanț.
|
||||
|
||||
English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain.
|
||||
Translated:Creați un cârlig, astfel încât Brailleul să poată fi atârnat de un colier sau breloc.
|
||||
|
||||
English:Create a printer to export G-Code
|
||||
Translated:Creați o imprimantă pentru a exporta codul G
|
||||
|
||||
|
|
@ -880,6 +904,12 @@ Translated:Sfârșit
|
|||
English:End G-Code
|
||||
Translated:Sfârșitul codului G
|
||||
|
||||
English:Ensure that the part maintains its proportions.
|
||||
Translated:Asigurați-vă că partea își menține proporțiile.
|
||||
|
||||
English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation
|
||||
Translated:Asigură faptul că piesa rotită are un număr minim de laturi pe rotație completă
|
||||
|
||||
English:Enter a Design Name Here
|
||||
Translated:Introduceți un nume de design aici
|
||||
|
||||
|
|
@ -1543,6 +1573,9 @@ Translated:Este timpul să copiați setările de imprimantă existente în contu
|
|||
English:Jerk Velocity
|
||||
Translated:Nimic
|
||||
|
||||
English:Keep the entire extents of the part within the angle described.
|
||||
Translated:Păstrați întreaga întindere a părții în unghiul descris.
|
||||
|
||||
English:Keep Within Angle
|
||||
Translated:Păstrați în unghi
|
||||
|
||||
|
|
@ -1978,6 +2011,9 @@ Translated:Nici o imprimantă selectată
|
|||
English:None
|
||||
Translated:Nici unul
|
||||
|
||||
English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually.
|
||||
Translated:În mod normal, imaginea este extinsă la margine. Aceasta va încerca să centreze greutatea imaginii vizual.
|
||||
|
||||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||||
Translated:În mod normal, veți dori să utilizați distanțe absolute e. Verificați numai dacă știți că imprimanta are nevoie de distanțe relative.
|
||||
|
||||
|
|
@ -2662,6 +2698,18 @@ Translated:Rotire (Alt + Stânga)
|
|||
English:Rotate About
|
||||
Translated:Rotire Despre
|
||||
|
||||
English:Rotate about the X axis
|
||||
Translated:Rotiți în jurul axei X
|
||||
|
||||
English:Rotate about the Y axis
|
||||
Translated:Rotiți în jurul axei Y
|
||||
|
||||
English:Rotate about the Z axis
|
||||
Translated:Rotiți în jurul axei Z
|
||||
|
||||
English:Rotate the part to the same angle as the array.
|
||||
Translated:Rotiți piesa în același unghi cu matricea.
|
||||
|
||||
English:Rotate View
|
||||
Translated:Rotire Vizualizare
|
||||
|
||||
|
|
@ -2821,12 +2869,21 @@ Translated:Sesiunea a expirat
|
|||
English:Set as Default
|
||||
Translated:Setați ca implicit
|
||||
|
||||
English:Set the rules for how to maintain the part while scaling.
|
||||
Translated:Stabiliți regulile pentru modul în care să mențineți partea în timp ce scalați.
|
||||
|
||||
English:Set the shape the part will be fit into.
|
||||
Translated:Setați forma în care se va potrivi piesa.
|
||||
|
||||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||||
Translated:Setează MatterControl pentru a încerca să se conecteze la o imprimantă prin rețea. (Trebuie să deconectați și să vă reconectați pentru ca aceasta să se aplice)
|
||||
|
||||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||||
Translated:Setează MatterControl să folosească metoda de comunicare s3g. (Trebuie să deconectați și să vă reconectați pentru ca aceasta să se aplice)
|
||||
|
||||
English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on
|
||||
Translated:Setează adâncimea plăcii pe care este imprimată Braille-ul
|
||||
|
||||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||||
Translated:Setează modelele care vor fi adăugate la coadă atunci când se creează o nouă imprimantă.
|
||||
|
||||
|
|
@ -3154,6 +3211,9 @@ Translated:Scădea
|
|||
English:Subtract & Replace
|
||||
Translated:Scădere și înlocuire
|
||||
|
||||
English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed.
|
||||
Translated:Reduceți imaginea de pe un disc, astfel încât spațiul negativ să fie imprimat.
|
||||
|
||||
English:Success
|
||||
Translated:Succes
|
||||
|
||||
|
|
@ -3661,6 +3721,9 @@ Translated:Acesta este modelul imprimantei pe care acest profil îl direcționea
|
|||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||||
Translated:Acesta este numele imprimantei dvs. care va fi afișată în meniul de selectare a imprimantei.
|
||||
|
||||
English:This is the position to perform the scale about.
|
||||
Translated:Aceasta este poziția de a efectua scara aproximativ.
|
||||
|
||||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||||
Translated:Acest lucru contribuie la reducerea vibrațiilor în timpul tipăririi. Dacă imprimanta dvs. are o frecvență de rezonanță care cauzează probleme, puteți seta aceasta pentru a încerca să reducă imprimarea la frecvența respectivă.
|
||||
|
||||
|
|
@ -3712,6 +3775,9 @@ Translated:Pentru a finaliza următorii pași, veți avea nevoie
|
|||
English:To Folder
|
||||
Translated:La dosar
|
||||
|
||||
English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale.
|
||||
Translated:Comutați între specificarea mărimii sau procentului la scară.
|
||||
|
||||
English:Toggle Selection
|
||||
Translated:Comutați selecția
|
||||
|
||||
|
|
@ -3877,6 +3943,9 @@ Translated:Se încarcă ...
|
|||
English:Use Automatic Z Probe
|
||||
Translated:Utilizați sonda Z automată
|
||||
|
||||
English:Use Braille grade 2 (contractions)
|
||||
Translated:Utilizați gradul 2 Braille (contracții)
|
||||
|
||||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||||
Translated:Utilizați tastele cursor pentru deplasarea axelor
|
||||
|
||||
|
|
@ -4042,6 +4111,9 @@ Translated:Când faceți upgrade la un nou firmware, salvați mai întâi o copi
|
|||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||||
Translated:Când se utilizează extrudere multiple, filamentul de distanță se va inversa înainte de a trece la un alt extruder.
|
||||
|
||||
English:Where to start the bend as a percent of the width of the part
|
||||
Translated:Unde să începeți curba ca procent din lățimea părții
|
||||
|
||||
English:Width
|
||||
Translated:Lăţime
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue