updated translations
This commit is contained in:
parent
cd96bafee2
commit
51afe08019
20 changed files with 3369 additions and 1089 deletions
|
|
@ -19,6 +19,9 @@ Translated: \n Unten finden Sie eine Liste aller geänderten Einstellungen.
|
|||
English:\nUpdating a default setting will not change any override that you have applied.
|
||||
Translated: \n Durch das Aktualisieren einer Standardeinstellung werden die von Ihnen angewendeten Überschreibungen nicht geändert.
|
||||
|
||||
English:"{0}" already exists.\nDo you want to replace it?
|
||||
Translated:"{0}" existiert bereits. \n Möchten Sie es ersetzen?
|
||||
|
||||
English:$/kg
|
||||
Translated:$/kg
|
||||
|
||||
|
|
@ -98,7 +101,7 @@ English:3D Layer View
|
|||
Translated:3D-Ebenenansicht
|
||||
|
||||
English:3x3 Mesh
|
||||
Translated:3x3 Maschenweite
|
||||
Translated:3x3 Mesh
|
||||
|
||||
English:5x5 Mesh
|
||||
Translated:5x5 Maschenweite
|
||||
|
|
@ -155,7 +158,7 @@ English:Abort Print
|
|||
Translated:Druck abbrechen
|
||||
|
||||
English:About
|
||||
Translated:Etwa
|
||||
Translated:Über
|
||||
|
||||
English:About Braille
|
||||
Translated:Über Blindenschrift
|
||||
|
|
@ -170,7 +173,7 @@ English:Acceleration Travel
|
|||
Translated:Beschleunigungsfahrt
|
||||
|
||||
English:Accept
|
||||
Translated:Akzeptieren
|
||||
Translated:Annehmen
|
||||
|
||||
English:Accept command
|
||||
Translated:Befehl annehmen
|
||||
|
|
@ -188,7 +191,7 @@ English:Action Required
|
|||
Translated:Handlung erforderlich
|
||||
|
||||
English:Add
|
||||
Translated:Hinzufügen
|
||||
Translated:Addieren
|
||||
|
||||
English:Add a new Macro
|
||||
Translated:Fügen Sie ein neues Makro hinzu
|
||||
|
|
@ -205,12 +208,18 @@ Translated:Fügen Sie der Bibliothek eine .stl-, .obj-, .amf-, .gcode- oder .zip
|
|||
English:Add Base
|
||||
Translated:Basis hinzufügen
|
||||
|
||||
English:Add File to Bed
|
||||
Translated:Datei zum Bett hinzufügen
|
||||
|
||||
English:Add Hook
|
||||
Translated:Haken hinzufügen
|
||||
|
||||
English:Add Image
|
||||
Translated:Bild hinzufügen
|
||||
|
||||
English:Add Material
|
||||
Translated:Material hinzufügen
|
||||
|
||||
English:Add New Setting
|
||||
Translated:Neue Einstellung hinzufügen
|
||||
|
||||
|
|
@ -220,6 +229,9 @@ Translated:Notiz hinzufügen
|
|||
English:Add Note...
|
||||
Translated:Notiz hinzufügen...
|
||||
|
||||
English:Add System File to Bed
|
||||
Translated:Systemdatei zu Bett hinzufügen
|
||||
|
||||
English:Add to Bed
|
||||
Translated:Zum Bett hinzufügen
|
||||
|
||||
|
|
@ -272,7 +284,7 @@ English:Alignment
|
|||
Translated:Ausrichtung
|
||||
|
||||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||||
Translated:Alle Extrusionen werden mit diesem Wert multipliziert. Eine Erhöhung auf über 1 erhöht die Menge des extrudierten Filaments (1,1 ist ein guter Maximalwert); Wenn Sie ihn verringern, wird die extrudierte Menge verringert (0,9 ist ein guter Mindestwert).
|
||||
Translated:Alle Extrusionen werden mit diesem Wert multipliziert. Eine Erhöhung auf über 1 erhöht die Menge an extrudiertem Filament (1,1 ist ein guter Maximalwert); Wenn Sie ihn verringern, wird die extrudierte Menge verringert (0,9 ist ein guter Mindestwert).
|
||||
|
||||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||||
Translated:Alle G-Code-Zeilen müssen kürzer als 100 Zeichen sein (ohne Kommentare).
|
||||
|
|
@ -335,10 +347,10 @@ English:Application Storage
|
|||
Translated:Anwendungsspeicher
|
||||
|
||||
English:Apply
|
||||
Translated:Sich bewerben
|
||||
Translated:Anwenden
|
||||
|
||||
English:Apply changes to this print
|
||||
Translated:Wenden Sie Änderungen auf diesen Ausdruck an
|
||||
Translated:Wenden Sie Änderungen auf diesen Druck an
|
||||
|
||||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||||
Translated:Wenden Sie während des Exports eine Nivellierung auf G-Code an
|
||||
|
|
@ -536,7 +548,7 @@ English:Before Tool Change G-Code
|
|||
Translated:G-Code vor Werkzeugwechsel
|
||||
|
||||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||||
Translated:Vor dem Werkzeugwechsel G-Code 2
|
||||
Translated:Vor Werkzeugwechsel G-Code 2
|
||||
|
||||
English:Before Tool Change G-Code 3
|
||||
Translated:Vor dem Werkzeugwechsel G-Code 3
|
||||
|
|
@ -569,7 +581,7 @@ English:Bevel Top
|
|||
Translated:Abgeschrägte Oberseite
|
||||
|
||||
English:Blue Tape
|
||||
Translated:Blaues Klebeband
|
||||
Translated:Blaues Band
|
||||
|
||||
English:Blue Tape Bed Temperature
|
||||
Translated:Betttemperatur des blauen Bandes
|
||||
|
|
@ -656,7 +668,7 @@ English:Calibration Tab
|
|||
Translated:Registerkarte „Kalibrierung“.
|
||||
|
||||
English:Cancel
|
||||
Translated:Abbrechen
|
||||
Translated:Stornieren
|
||||
|
||||
English:Cancel command
|
||||
Translated:Befehl abbrechen
|
||||
|
|
@ -698,13 +710,13 @@ English:Centering
|
|||
Translated:Zentrierung
|
||||
|
||||
English:Change
|
||||
Translated:Veränderung
|
||||
Translated:Ändern
|
||||
|
||||
English:Change Amount
|
||||
Translated:Betrag ändern
|
||||
|
||||
English:Change Password
|
||||
Translated:Kennwort ändern
|
||||
Translated:Passwort ändern
|
||||
|
||||
English:Changing Height
|
||||
Translated:Höhe ändern
|
||||
|
|
@ -713,10 +725,10 @@ English:Changing your update channel will change the version of MatterControl th
|
|||
Translated:Wenn Sie Ihren Update-Kanal ändern, ändert sich die Version von MatterControl, die Sie bei der Aktualisierung erhalten
|
||||
|
||||
English:Check for Update
|
||||
Translated:Auf Update überprüfen
|
||||
Translated:Überprüfe auf Updates
|
||||
|
||||
English:Check For Update
|
||||
Translated:Auf Update überprüfen
|
||||
Translated:Überprüfe auf Updates
|
||||
|
||||
English:Checking Cloud Services
|
||||
Translated:Cloud-Dienste prüfen
|
||||
|
|
@ -848,7 +860,7 @@ English:Complete Individual Objects
|
|||
Translated:Vervollständige einzelne Objekte
|
||||
|
||||
English:Completed
|
||||
Translated:Vollendet
|
||||
Translated:Abgeschlossen
|
||||
|
||||
English:Computer
|
||||
Translated:Computer
|
||||
|
|
@ -892,6 +904,9 @@ Translated:Plugins konfigurieren
|
|||
English:Configure Wifi
|
||||
Translated:WLAN konfigurieren
|
||||
|
||||
English:Confirm Save As
|
||||
Translated:Bestätigen Sie Speichern unter
|
||||
|
||||
English:Confirm your new password
|
||||
Translated:Bestätigen Sie Ihr neues Passwort
|
||||
|
||||
|
|
@ -899,7 +914,7 @@ English:Confirm your Password
|
|||
Translated:Bestätigen Sie Ihr Passwort
|
||||
|
||||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||||
Translated:Herzliche Glückwünsche! Die Drucknivellierung ist jetzt konfiguriert und aktiviert.
|
||||
Translated:Glückwünsche! Die Drucknivellierung ist jetzt konfiguriert und aktiviert.
|
||||
|
||||
English:Connect
|
||||
Translated:Anschließen
|
||||
|
|
@ -1019,13 +1034,13 @@ English:Couldn't save file
|
|||
Translated:Datei konnte nicht gespeichert werden
|
||||
|
||||
English:Count
|
||||
Translated:Zählen
|
||||
Translated:Anzahl
|
||||
|
||||
English:count or mm
|
||||
Translated:zählen oder mm
|
||||
|
||||
English:Create
|
||||
Translated:Erstellen
|
||||
Translated:Schaffen
|
||||
|
||||
English:Create a printer to export G-Code
|
||||
Translated:Erstellen Sie einen Drucker, um G-Code zu exportieren
|
||||
|
|
@ -1073,7 +1088,7 @@ English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warp
|
|||
Translated:Erstellt einen Rand, der an der Basis des Drucks befestigt ist. Nützlich, um ein Verziehen beim Bedrucken von ABS (und anderen verzugsanfälligen Kunststoffen) zu verhindern, da es die Haftung der Teile am Druckbett unterstützt.
|
||||
|
||||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||||
Translated:Erstellt einen Umfang um das Teil herum, an dem die andere Düse beim Drucken mit dualer Extrusion abgewischt wird. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.
|
||||
Translated:Erstellt einen Umfang um das Teil, an dem die andere Düse beim Drucken mit dualer Extrusion abgewischt wird. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.
|
||||
|
||||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to help parts stick to the build plate.
|
||||
Translated:Erstellt ein Floß unter dem gedruckten Teil. Nützlich, damit Teile auf der Bauplatte haften bleiben.
|
||||
|
|
@ -1270,8 +1285,11 @@ Translated:Entfernung vom Objekt
|
|||
English:Distance or Loops
|
||||
Translated:Entfernung oder Schleifen
|
||||
|
||||
English:Documents
|
||||
Translated:Unterlagen
|
||||
|
||||
English:Done
|
||||
Translated:Fertig
|
||||
Translated:Getan
|
||||
|
||||
English:Don't remind me again
|
||||
Translated:Erinnere mich nicht wieder
|
||||
|
|
@ -1646,10 +1664,10 @@ English:Face Orientation
|
|||
Translated:Gesichtsausrichtung
|
||||
|
||||
English:Failed
|
||||
Translated:Fehlgeschlagen
|
||||
Translated:Gescheitert
|
||||
|
||||
English:Failed to connect server
|
||||
Translated:Serververbindung fehlgeschlagen
|
||||
Translated:Verbindung zum Server fehlgeschlagen
|
||||
|
||||
English:Failure Response A
|
||||
Translated:Fehlerreaktion A
|
||||
|
|
@ -1666,6 +1684,9 @@ Translated:Lüftergeschwindigkeit
|
|||
English:Fastest
|
||||
Translated:Am schnellsten
|
||||
|
||||
English:Feature Detector
|
||||
Translated:Feature-Detektor
|
||||
|
||||
English:Features
|
||||
Translated:Merkmale
|
||||
|
||||
|
|
@ -1751,7 +1772,7 @@ English:Fine
|
|||
Translated:Bußgeld
|
||||
|
||||
English:Finish
|
||||
Translated:Beenden
|
||||
Translated:Ziel
|
||||
|
||||
English:Finished Print
|
||||
Translated:Fertiger Druck
|
||||
|
|
@ -1820,7 +1841,7 @@ English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
|
|||
Translated:Flag zur Nachverfolgung, wenn der xy-Kalibrierungsassistent ausgeführt wurde.
|
||||
|
||||
English:Flat
|
||||
Translated:Eben
|
||||
Translated:Wohnung
|
||||
|
||||
English:Flattened
|
||||
Translated:Abgeflacht
|
||||
|
|
@ -1943,7 +1964,7 @@ English:Generate Supports
|
|||
Translated:Supports generieren
|
||||
|
||||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||||
Translated:Erzeugt einen Umriss um das Stützmaterial, um die Festigkeit zu verbessern und die Zwischenschichten zu halten.
|
||||
Translated:Erzeugt einen Umriss um das Stützmaterial herum, um die Festigkeit zu verbessern und die Zwischenschichten zu halten.
|
||||
|
||||
English:Generating Lithophane
|
||||
Translated:Lithophan erzeugen
|
||||
|
|
@ -2066,11 +2087,14 @@ English:HEXAGON
|
|||
Translated:HEXAGON
|
||||
|
||||
English:Hide
|
||||
Translated:Verstecken
|
||||
Translated:Ausblenden
|
||||
|
||||
English:High Precision
|
||||
Translated:Hohe Präzision
|
||||
|
||||
English:Histogram
|
||||
Translated:Histogramm
|
||||
|
||||
English:History
|
||||
Translated:Geschichte
|
||||
|
||||
|
|
@ -2087,7 +2111,7 @@ English:Hollow Out
|
|||
Translated:Aushöhlen
|
||||
|
||||
English:Home
|
||||
Translated:Heim
|
||||
Translated:Zuhause
|
||||
|
||||
English:Home C
|
||||
Translated:Startseite C
|
||||
|
|
@ -2423,10 +2447,10 @@ English:Length on Tool Change
|
|||
Translated:Länge beim Werkzeugwechsel
|
||||
|
||||
English:Let's show you around before you get started.
|
||||
Translated:Lassen Sie uns Ihnen alles zeigen, bevor Sie anfangen.
|
||||
Translated:Lassen Sie sich von uns herumführen, bevor Sie beginnen.
|
||||
|
||||
English:Letter
|
||||
Translated:Buchstabe
|
||||
Translated:Brief
|
||||
|
||||
English:Leveling
|
||||
Translated:Nivellierung
|
||||
|
|
@ -2528,10 +2552,10 @@ English:Loading Help
|
|||
Translated:Hilfe wird geladen
|
||||
|
||||
English:Local Library
|
||||
Translated:Örtliche Bücherei
|
||||
Translated:Örtliche Bibliothek
|
||||
|
||||
English:Location
|
||||
Translated:Ort
|
||||
Translated:Standort
|
||||
|
||||
English:Location of the '{0}' setting
|
||||
Translated:Speicherort der Einstellung „{0}“.
|
||||
|
|
@ -2578,6 +2602,9 @@ Translated:Makros
|
|||
English:Maintain Proportions
|
||||
Translated:Proportionen beibehalten
|
||||
|
||||
English:Maintain Ratio
|
||||
Translated:Verhältnis beibehalten
|
||||
|
||||
English:Maintain Surface
|
||||
Translated:Oberfläche pflegen
|
||||
|
||||
|
|
@ -2635,6 +2662,12 @@ Translated:Materialdichte. Wird nur zum Schätzen der Masse in der Ebenenansicht
|
|||
English:Material Setting
|
||||
Translated:Materialeinstellung
|
||||
|
||||
English:Material Settings
|
||||
Translated:Materialeinstellungen
|
||||
|
||||
English:Material Setup
|
||||
Translated:Materialeinrichtung
|
||||
|
||||
English:Materials
|
||||
Translated:Materialien
|
||||
|
||||
|
|
@ -2738,7 +2771,7 @@ English:Min feedrate [mm/s]
|
|||
Translated:Min. Vorschub [mm/s]
|
||||
|
||||
English:Min Sides Per Rotation
|
||||
Translated:Min. Seiten pro Drehung
|
||||
Translated:Min. Seiten pro Umdrehung
|
||||
|
||||
English:Min Surface Area
|
||||
Translated:Min. Oberfläche
|
||||
|
|
@ -2779,6 +2812,12 @@ Translated:Spiegelmodus
|
|||
English:Mirror On
|
||||
Translated:Spiegel an
|
||||
|
||||
English:Mirror X
|
||||
Translated:Spiegel X
|
||||
|
||||
English:Mirror Y
|
||||
Translated:Spiegel Y
|
||||
|
||||
English:Missing
|
||||
Translated:Fehlen
|
||||
|
||||
|
|
@ -2891,7 +2930,10 @@ English:Moves
|
|||
Translated:Bewegt sich
|
||||
|
||||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||||
Translated:Bewegt die Düse nach oben und weg vom Teil, um eine Kühlung zu ermöglichen.
|
||||
Translated:Bewegt die Düse nach oben und vom Teil weg, um eine Kühlung zu ermöglichen.
|
||||
|
||||
English:Multi Line
|
||||
Translated:Mehrzeilig
|
||||
|
||||
English:Multi-Extruder
|
||||
Translated:Multi-Extruder
|
||||
|
|
@ -2920,12 +2962,18 @@ Translated:Vernetztes Drucken
|
|||
English:New Design
|
||||
Translated:Neues Design
|
||||
|
||||
English:New Material
|
||||
Translated:Neues Material
|
||||
|
||||
English:New Password
|
||||
Translated:Neues Passwort
|
||||
Translated:Neues Kennwort
|
||||
|
||||
English:New Printer Name
|
||||
Translated:Neuer Druckername
|
||||
|
||||
English:New Quality Setting
|
||||
Translated:Neue Qualitätseinstellung
|
||||
|
||||
English:New updates are ready to install
|
||||
Translated:Neue Updates stehen zur Installation bereit
|
||||
|
||||
|
|
@ -2984,7 +3032,7 @@ English:Normal Layers
|
|||
Translated:Normale Schichten
|
||||
|
||||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||||
Translated:Normalerweise werden Sie absolute e-Entfernungen verwenden wollen. Aktivieren Sie dies nur, wenn Sie wissen, dass Ihr Drucker relative e-Abstände benötigt.
|
||||
Translated:Normalerweise werden Sie absolute e-Entfernungen verwenden wollen. Aktivieren Sie dies nur, wenn Sie wissen, dass Ihr Drucker relative Abstände benötigt.
|
||||
|
||||
English:Not Connected
|
||||
Translated:Nicht verbunden
|
||||
|
|
@ -3035,7 +3083,7 @@ English:Num Cells
|
|||
Translated:Anzahl Zellen
|
||||
|
||||
English:Number
|
||||
Translated:Nummer
|
||||
Translated:Anzahl
|
||||
|
||||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||||
Translated:Anzahl der zu druckenden Schichten, bevor Teile gedruckt werden.
|
||||
|
|
@ -3050,7 +3098,7 @@ English:of
|
|||
Translated:von
|
||||
|
||||
English:Off
|
||||
Translated:aus
|
||||
Translated:Aus
|
||||
|
||||
English:Offset
|
||||
Translated:Versatz
|
||||
|
|
@ -3062,7 +3110,7 @@ English:Offset For Next Push
|
|||
Translated:Offset für nächsten Push
|
||||
|
||||
English:Ok
|
||||
Translated:In Ordnung
|
||||
Translated:OK
|
||||
|
||||
English:OK
|
||||
Translated:OK
|
||||
|
|
@ -3128,7 +3176,7 @@ English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
|||
Translated:Hoppla! Beim Zurücksetzen Ihres Passworts ist ein Problem aufgetreten.
|
||||
|
||||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||||
Translated:Hoppla! Verbindung zum Server nicht möglich
|
||||
Translated:Hoppla! Die Verbindung zum Server kann nicht hergestellt werden
|
||||
|
||||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||||
Translated:Hoppla! Gerät kann nicht initialisiert werden.
|
||||
|
|
@ -3170,7 +3218,7 @@ English:OpenSCAD not installed
|
|||
Translated:OpenSCAD nicht installiert
|
||||
|
||||
English:Operation
|
||||
Translated:Betrieb
|
||||
Translated:Operation
|
||||
|
||||
English:Optional
|
||||
Translated:Optional
|
||||
|
|
@ -3206,7 +3254,7 @@ English:Outlines (default)
|
|||
Translated:Umrisse (Standard)
|
||||
|
||||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||||
Translated:Geben Sie nur die erste Schicht des Drucks aus. Besonders nützlich für die Ausgabe von Gcode-Daten für Anwendungen wie Gravieren oder Schneiden.
|
||||
Translated:Geben Sie nur die erste Ebene des Drucks aus. Besonders nützlich für die Ausgabe von Gcode-Daten für Anwendungen wie Gravieren oder Schneiden.
|
||||
|
||||
English:Output Resolution
|
||||
Translated:Ausgabeauflösung
|
||||
|
|
@ -3265,6 +3313,9 @@ Translated:Passwortaktualisierung abgeschlossen
|
|||
English:Paste
|
||||
Translated:Paste
|
||||
|
||||
English:Paste Into
|
||||
Translated:Einfügen in
|
||||
|
||||
English:Path
|
||||
Translated:Weg
|
||||
|
||||
|
|
@ -3389,7 +3440,7 @@ English:Please select the material you want to unload.
|
|||
Translated:Bitte wählen Sie das Material aus, das Sie entladen möchten.
|
||||
|
||||
English:Please sign in to continue.
|
||||
Translated:Bitte melden Sie sich an um fortzufahren.
|
||||
Translated:Bitte einloggen, um fortzufahren.
|
||||
|
||||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||||
Translated:Bitte warten Sie, bis der Druckvorgang abgeschlossen ist, und versuchen Sie es erneut.
|
||||
|
|
@ -3413,7 +3464,7 @@ English:Please wait. Sending invite...
|
|||
Translated:Warten Sie mal. Einladung wird gesendet...
|
||||
|
||||
English:Please wait. Signing in...
|
||||
Translated:Warten Sie mal. Einloggen...
|
||||
Translated:Warten Sie mal. Anmelden...
|
||||
|
||||
English:Plug in printer USB cable and turn printer on
|
||||
Translated:Schließen Sie das USB-Kabel des Druckers an und schalten Sie den Drucker ein
|
||||
|
|
@ -3470,7 +3521,7 @@ English:Prefered Radius
|
|||
Translated:Bevorzugter Radius
|
||||
|
||||
English:Preheat
|
||||
Translated:vorheizen
|
||||
Translated:Vorwärmen
|
||||
|
||||
English:Preparing help
|
||||
Translated:Hilfe vorbereiten
|
||||
|
|
@ -3499,6 +3550,12 @@ Translated:Vorher
|
|||
English:Preview
|
||||
Translated:Vorschau
|
||||
|
||||
English:Priming Height
|
||||
Translated:Grundierungshöhe
|
||||
|
||||
English:Priming Width
|
||||
Translated:Grundierungsbreite
|
||||
|
||||
English:Primitive Shapes
|
||||
Translated:Primitive Formen
|
||||
|
||||
|
|
@ -3619,6 +3676,9 @@ Translated:Die Druckereinrichtung muss vor dem Drucken ausgeführt werden
|
|||
English:Printer Setup Required
|
||||
Translated:Druckereinrichtung erforderlich
|
||||
|
||||
English:Printer SKU
|
||||
Translated:Drucker-SKU
|
||||
|
||||
English:Printers
|
||||
Translated:Drucker
|
||||
|
||||
|
|
@ -3715,6 +3775,12 @@ Translated:Extruder anheben
|
|||
English:Randomized
|
||||
Translated:Zufällig
|
||||
|
||||
English:Range End
|
||||
Translated:Bereichsende
|
||||
|
||||
English:Range Start
|
||||
Translated:Reichweitenstart
|
||||
|
||||
English:Ratio
|
||||
Translated:Verhältnis
|
||||
|
||||
|
|
@ -3809,7 +3875,7 @@ English:Remove all auto generated supports
|
|||
Translated:Entfernen Sie alle automatisch generierten Stützen
|
||||
|
||||
English:Remove Items?
|
||||
Translated:Teile entfernen?
|
||||
Translated:Gegenstände entfernen?
|
||||
|
||||
English:Remove Mode
|
||||
Translated:Modus entfernen
|
||||
|
|
@ -3838,6 +3904,9 @@ Translated:Nivellierungsdaten auf dem Bett rendern
|
|||
English:Repair
|
||||
Translated:Reparatur
|
||||
|
||||
English:Replace
|
||||
Translated:Ersetzen
|
||||
|
||||
English:Replacing
|
||||
Translated:Ersetzen
|
||||
|
||||
|
|
@ -3845,7 +3914,7 @@ English:Report a Bug
|
|||
Translated:Melde einen technischen Fehler
|
||||
|
||||
English:Report Filament Runout Sensor Data
|
||||
Translated:Melden Sie die Daten des Filament-Runout-Sensors
|
||||
Translated:Melden Sie die Daten des Filament-Auslaufsensors
|
||||
|
||||
English:Report the data analysis of the run out sensor data each time it is read.
|
||||
Translated:Melden Sie die Datenanalyse der Auslaufsensordaten bei jedem Lesen.
|
||||
|
|
@ -3889,6 +3958,9 @@ Translated:Durch das Zurücksetzen auf die Standardwerte werden Ihre aktuellen
|
|||
English:Reshape
|
||||
Translated:Umformen
|
||||
|
||||
English:Resin
|
||||
Translated:Harz
|
||||
|
||||
English:Resin density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||||
Translated:Harzdichte. Wird nur zum Schätzen der Masse in der Ebenenansicht verwendet.
|
||||
|
||||
|
|
@ -3913,6 +3985,9 @@ Translated:Einstellungen zurücksetzen
|
|||
English:Restore Settings...
|
||||
Translated:Einstellungen zurücksetzen...
|
||||
|
||||
English:Restoring
|
||||
Translated:Wiederherstellen
|
||||
|
||||
English:Resume
|
||||
Translated:Fortsetzen
|
||||
|
||||
|
|
@ -3974,7 +4049,7 @@ English:Revolve
|
|||
Translated:Drehen
|
||||
|
||||
English:Right
|
||||
Translated:Richtig
|
||||
Translated:Rechts
|
||||
|
||||
English:Right Arrow
|
||||
Translated:Rechter Pfeil
|
||||
|
|
@ -4148,7 +4223,7 @@ English:Sections
|
|||
Translated:Abschnitte
|
||||
|
||||
English:Select
|
||||
Translated:Wählen
|
||||
Translated:Auswählen
|
||||
|
||||
English:Select a File:
|
||||
Translated:Wählen Sie eine Datei aus:
|
||||
|
|
@ -4165,6 +4240,9 @@ Translated:Wählen Sie einen Drucker aus, um fortzufahren
|
|||
English:Select All
|
||||
Translated:Wählen Sie Alle
|
||||
|
||||
English:Select an object to copy its color
|
||||
Translated:Wählen Sie ein Objekt aus, um seine Farbe zu kopieren
|
||||
|
||||
English:Select cell to edit
|
||||
Translated:Zu bearbeitende Zelle auswählen
|
||||
|
||||
|
|
@ -4180,6 +4258,9 @@ Translated:Bereich auswählen
|
|||
English:Select the baud rate.
|
||||
Translated:Wählen Sie die Baudrate.
|
||||
|
||||
English:Select this option if your material does not appear in the list
|
||||
Translated:Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Material nicht in der Liste erscheint
|
||||
|
||||
English:Select this option only if your printer does not appear in the list
|
||||
Translated:Wählen Sie diese Option nur aus, wenn Ihr Drucker nicht in der Liste erscheint
|
||||
|
||||
|
|
@ -4193,7 +4274,7 @@ English:Selection
|
|||
Translated:Auswahl
|
||||
|
||||
English:Send
|
||||
Translated:Senden
|
||||
Translated:Schicken
|
||||
|
||||
English:Send email notifications
|
||||
Translated:E-Mail-Benachrichtigungen senden
|
||||
|
|
@ -4226,7 +4307,7 @@ English:Set Temperature
|
|||
Translated:Temperatur einstellen
|
||||
|
||||
English:Set the information below to configure your printer. After completing this step, you can customize additional settings under the 'Settings' and 'Printer' options for this printer.
|
||||
Translated:Legen Sie die folgenden Informationen fest, um Ihren Drucker zu konfigurieren. Nachdem Sie diesen Schritt abgeschlossen haben, können Sie weitere Einstellungen unter den Optionen „Einstellungen“ und „Drucker“ für diesen Drucker anpassen.
|
||||
Translated:Legen Sie die folgenden Informationen fest, um Ihren Drucker zu konfigurieren. Nachdem Sie diesen Schritt abgeschlossen haben, können Sie zusätzliche Einstellungen unter den Optionen „Einstellungen“ und „Drucker“ für diesen Drucker anpassen.
|
||||
|
||||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||||
Translated:Stellt MatterControl so ein, dass es versucht, eine Verbindung zu einem Drucker über das Netzwerk herzustellen. (Sie müssen die Verbindung trennen und erneut verbinden, damit dies wirksam wird.)
|
||||
|
|
@ -4253,7 +4334,7 @@ English:Settings View Options
|
|||
Translated:Einstellungen Ansichtsoptionen
|
||||
|
||||
English:Setup
|
||||
Translated:Konfiguration
|
||||
Translated:Aufstellen
|
||||
|
||||
English:Setup Needs to be Run
|
||||
Translated:Setup muss ausgeführt werden
|
||||
|
|
@ -4364,13 +4445,13 @@ English:Sides
|
|||
Translated:Seiten
|
||||
|
||||
English:sign in
|
||||
Translated:anmelden
|
||||
Translated:Anmelden
|
||||
|
||||
English:Sign in
|
||||
Translated:Anmelden
|
||||
|
||||
English:Sign in Required
|
||||
Translated:Anmeldung erforderlich
|
||||
Translated:Anmelden erforderlich
|
||||
|
||||
English:Sign in to access your existing printers
|
||||
Translated:Melden Sie sich an, um auf Ihre vorhandenen Drucker zuzugreifen
|
||||
|
|
@ -4484,31 +4565,31 @@ English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked t
|
|||
Translated:Manchmal hat ein Netz einen Umfang nicht geschlossen. Wenn dies aktiviert ist, bleiben diese nicht geschlossenen Perimeter geschlossen.
|
||||
|
||||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||||
Translated:Verzeihung! Muss eine gültige E-Mail-Adresse sein.
|
||||
Translated:Es tut uns leid! Muss eine gültige E-Mail-Adresse sein.
|
||||
|
||||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||||
Translated:Verzeihung! Muss eine gültige US- oder kanadische Telefonnummer sein.
|
||||
Translated:Es tut uns leid! Muss eine gültige US- oder kanadische Telefonnummer sein.
|
||||
|
||||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||||
Translated:Verzeihung! Anscheinend existiert bereits ein Konto für diese E-Mail-Adresse.
|
||||
Translated:Es tut uns leid! Anscheinend existiert bereits ein Konto für diese E-Mail-Adresse.
|
||||
|
||||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||||
Translated:Verzeihung! Anscheinend existiert bereits ein Konto für diesen Benutzernamen.
|
||||
Translated:Es tut uns leid! Anscheinend existiert bereits ein Konto für diesen Benutzernamen.
|
||||
|
||||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||||
Translated:Verzeihung! Anscheinend ist dieser Reset-Code abgelaufen.
|
||||
Translated:Es tut uns leid! Anscheinend ist dieser Reset-Code abgelaufen.
|
||||
|
||||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||||
Translated:Verzeihung! Anscheinend ist dieser Reset-Code ungültig.
|
||||
Translated:Es tut uns leid! Anscheinend ist dieser Reset-Code ungültig.
|
||||
|
||||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||||
Translated:Verzeihung! Zu viele Anmeldeversuche. Bitte versuchen Sie es später erneut.
|
||||
Translated:Es tut uns leid! Zu viele Anmeldeversuche. Bitte versuchen Sie es später erneut.
|
||||
|
||||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||||
Translated:Verzeihung! Verbindung zum Server nicht möglich. Bitte versuchen Sie es später erneut.
|
||||
Translated:Es tut uns leid! Die Verbindung zum Server kann nicht hergestellt werden. Bitte versuchen Sie es später erneut.
|
||||
|
||||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||||
Translated:Verzeihung! Wir konnten dieses Konto nicht finden.
|
||||
Translated:Es tut uns leid! Wir konnten dieses Konto nicht finden.
|
||||
|
||||
English:Sorting
|
||||
Translated:Sortierung
|
||||
|
|
@ -4553,7 +4634,7 @@ English:Star
|
|||
Translated:Stern
|
||||
|
||||
English:Start
|
||||
Translated:Anfang
|
||||
Translated:Start
|
||||
|
||||
English:Start At Concave Points
|
||||
Translated:Beginnen Sie an konkaven Punkten
|
||||
|
|
@ -4625,7 +4706,7 @@ English:STL File
|
|||
Translated:STL-Datei
|
||||
|
||||
English:Stop
|
||||
Translated:Halt
|
||||
Translated:Stoppen
|
||||
|
||||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||||
Translated:Versuchen Sie nicht mehr, eine Verbindung zum Drucker herzustellen.
|
||||
|
|
@ -4645,6 +4726,9 @@ Translated:Besaitung / Schlechter Einzug
|
|||
English:Style
|
||||
Translated:Stil
|
||||
|
||||
English:SubAlign
|
||||
Translated:Unterausrichtung
|
||||
|
||||
English:Subtract
|
||||
Translated:Subtrahieren
|
||||
|
||||
|
|
@ -4742,7 +4826,7 @@ English:Terminal
|
|||
Translated:Terminal
|
||||
|
||||
English:Terrible
|
||||
Translated:Abscheulich
|
||||
Translated:Schrecklich
|
||||
|
||||
English:Test Print
|
||||
Translated:Test-Druck
|
||||
|
|
@ -4859,7 +4943,7 @@ English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
|||
Translated:Der Abstand vom Modell, bei dem die erste Rockschlaufe gezeichnet wird.
|
||||
|
||||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||||
Translated:Der Abstand, um den sich ein Perimeter selbst überlappt, wenn er seine Schleife abschließt, ausgedrückt als Prozentsatz des Düsendurchmessers.
|
||||
Translated:Der Abstand, um den sich ein Umfang selbst überlappt, wenn er seine Schleife abschließt, ausgedrückt als Prozentsatz des Düsendurchmessers.
|
||||
|
||||
English:The distance that the filament has to extrude before we check the measured distance.
|
||||
Translated:Die Distanz, die das Filament extrudieren muss, bevor wir die gemessene Distanz überprüfen.
|
||||
|
|
@ -4909,6 +4993,9 @@ Translated:Die geometrische Form der Stützstruktur für die Innenseite von Teil
|
|||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||||
Translated:Die Höhe des druckbaren Volumens des Druckers in Millimetern. Steuert die Höhe des visuellen Druckbereichs, der in der 3D-Ansicht angezeigt wird.
|
||||
|
||||
English:The ideal resistance is when the paper first begins to bend
|
||||
Translated:Der ideale Widerstand ist, wenn sich das Papier zum ersten Mal zu biegen beginnt
|
||||
|
||||
English:The inset amount for each side of the bed.\n- As a % of the width or depth\n- Ordered: Left, Front, Right, Back\n- NOTE: The probe offset is added on top of this
|
||||
Translated:Der Einschubbetrag für jede Seite des Bettes. \n - In % der Breite oder Tiefe \n - Sortiert: Links, Vorne, Rechts, Hinten \n - HINWEIS: Der Sondenversatz wird dazu addiert
|
||||
|
||||
|
|
@ -4924,6 +5011,9 @@ Translated:Der Einschubbetrag von den Rändern des Betts. Definiert den bedruckb
|
|||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||||
Translated:Die Schicht(en), bei denen der Druck angehalten wird, um einen Wechsel des Filaments zu ermöglichen. Der Drucker wird angehalten, bevor der angegebene Layer gestartet wird. Zum Deaktivieren leer lassen. Um auf mehreren Ebenen anzuhalten, trennen Sie die Ebenennummern mit Semikolons. Zum Beispiel: "16; 37".
|
||||
|
||||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Rafts layers are not considered. The 1st pause layer is the first above the raft.
|
||||
Translated:Die Schicht(en), bei denen der Druck angehalten wird, um einen Wechsel des Filaments zu ermöglichen. Der Drucker wird angehalten, bevor der angegebene Layer gestartet wird. Zum Deaktivieren leer lassen. Um auf mehreren Ebenen anzuhalten, trennen Sie die Ebenennummern mit Semikolons. Zum Beispiel: "16; 37". Floßschichten werden nicht berücksichtigt. Die 1. Pausenschicht ist die erste über dem Floß.
|
||||
|
||||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: \"16; 37\".
|
||||
Translated:Die Schicht(en), bei denen der Druck angehalten wird, um einen Wechsel des Filaments zu ermöglichen. Der Drucker wird angehalten, bevor der angegebene Layer gestartet wird. Zum Deaktivieren leer lassen. Um auf mehreren Ebenen anzuhalten, trennen Sie die Ebenennummern mit Semikolons. Beispiel: „16; 37“.
|
||||
|
||||
|
|
@ -5096,7 +5186,7 @@ English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this fun
|
|||
Translated:Der Drucker hat die Fähigkeit, die Stromversorgung zu steuern. Aktivieren Sie diese Funktion, um den Abschnitt „ATX Power Control“ im Bereich „Controls“ anzuzeigen.
|
||||
|
||||
English:The printer moved below the minimum height set for conductive probing. Check that the nozzle is clean and there is continuity with the pad.
|
||||
Translated:Der Drucker hat sich unter die Mindesthöhe bewegt, die für die konduktive Sondierung eingestellt ist. Überprüfen Sie, ob die Düse sauber ist und Kontinuität mit dem Pad besteht.
|
||||
Translated:Der Drucker hat sich unter die Mindesthöhe bewegt, die für die leitfähige Sondierung eingestellt ist. Überprüfen Sie, ob die Düse sauber ist und Kontinuität mit dem Pad besteht.
|
||||
|
||||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||||
Translated:Der Drucker benötigt eine Drucknivellierung, um korrekt zu funktionieren.
|
||||
|
|
@ -5275,6 +5365,9 @@ Translated:Die Zeit, die benötigt wird, um nach einer Abkühlung wieder aufzuhe
|
|||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||||
Translated:Die Zeit, über die die Extra Length On Restart auf ihren Maximalwert erhöht werden soll. Unterhalb dieser Zeit wird nur ein Teil der Überlänge aufgebracht. Lassen Sie 0, um die ganze Zeit die gesamte Menge aufzutragen.
|
||||
|
||||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||||
Translated:Die Zeit zum Drucken dieses G-Codes wird auf {0} Sekunden geschätzt. \NN\ Bitte überprüfen Sie Ihr Teil auf Fehler, wenn dies unerwartet ist.
|
||||
|
||||
English:The Validation Threshold mush be greater than 0 and less than .5mm.
|
||||
Translated:Der Validierungsschwellenwert muss größer als 0 und kleiner als 0,5 mm sein.
|
||||
|
||||
|
|
@ -5347,6 +5440,9 @@ Translated:Dies ist der Winkel, der die z-Sonde anhebt oder verstaut.
|
|||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||||
Translated:Dies ist die Marke (häufig der Hersteller) des Druckers, auf den dieses Profil abzielt.
|
||||
|
||||
English:This is the MatterHackers sku representing this printer. If the printer is not offered on MatterHackers this can be set to a collection key.
|
||||
Translated:Dies ist die MatterHackers-SKU, die diesen Drucker darstellt. Wenn der Drucker nicht auf MatterHackers angeboten wird, kann dies auf einen Sammlungsschlüssel gesetzt werden.
|
||||
|
||||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||||
Translated:Dies ist das Druckermodell, auf das dieses Profil abzielt.
|
||||
|
||||
|
|
@ -5384,7 +5480,7 @@ English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the
|
|||
Translated:Dieser Assistent wird geschlossen, um ein Kalibrierungsteil zu drucken, und nach Abschluss des Druckvorgangs fortgesetzt.
|
||||
|
||||
English:Thread Scale
|
||||
Translated:Thread-Skala
|
||||
Translated:Fadenskala
|
||||
|
||||
English:Threads
|
||||
Translated:Fäden
|
||||
|
|
@ -5447,7 +5543,7 @@ English:Tool Bar Options
|
|||
Translated:Symbolleistenoptionen
|
||||
|
||||
English:Tools
|
||||
Translated:Werkzeug
|
||||
Translated:Werkzeuge
|
||||
|
||||
English:Tooth Count
|
||||
Translated:Zahnzahl
|
||||
|
|
@ -5555,7 +5651,7 @@ English:Unable to Connect
|
|||
Translated:Verbindung konnte nicht hergestellt werden
|
||||
|
||||
English:Unable to connect to server
|
||||
Translated:Verbindung zum Server nicht möglich
|
||||
Translated:Die Verbindung zum Server kann nicht hergestellt werden
|
||||
|
||||
English:Unable to Import
|
||||
Translated:Kann nicht importiert werden
|
||||
|
|
@ -5650,6 +5746,9 @@ Translated:Auf Pro upgraden
|
|||
English:Upload
|
||||
Translated:Hochladen
|
||||
|
||||
English:Uploading
|
||||
Translated:Hochladen
|
||||
|
||||
English:Uploading...
|
||||
Translated:Hochladen...
|
||||
|
||||
|
|
@ -5708,7 +5807,7 @@ English:Validate After Clear
|
|||
Translated:Nach dem Löschen validieren
|
||||
|
||||
English:Validate Calibration Before Printing
|
||||
Translated:Validieren Sie die Kalibrierung vor dem Drucken
|
||||
Translated:Überprüfen Sie die Kalibrierung vor dem Drucken
|
||||
|
||||
English:Validate G Code
|
||||
Translated:G-Code validieren
|
||||
|
|
@ -5810,7 +5909,10 @@ English:Waiting for the bed to heat to
|
|||
Translated:Warten, bis das Bett aufgeheizt ist
|
||||
|
||||
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C\nand the hotend to heat to {1} °C.\n\nThis will improve the accuracy of print leveling\nand ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
|
||||
Translated:Warten, bis das Bett auf {0} °C aufgeheizt ist \n und das Hotend auf {1} °C aufgeheizt ist. \NN\ Dies verbessert die Genauigkeit der Drucknivellierung \n und stellt sicher, dass kein Filament an Ihrer Düse klebt. \NN\ Warnung! Die Spitze der Düse ist HEISS! \n Vermeiden Sie Hautkontakt.
|
||||
Translated:Warten, bis das Bett auf {0} °C aufgeheizt ist \n und das Hotend auf {1} °C aufgeheizt ist. \NN\ Dies verbessert die Genauigkeit der Drucknivellierung \n und stellt sicher, dass kein Filament an Ihrer Düse kleben bleibt. \NN\ Warnung! Die Spitze der Düse ist HEISS! \n Vermeiden Sie Hautkontakt.
|
||||
|
||||
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C.\nThis will improve the accuracy of print leveling.
|
||||
Translated:Warten, bis sich das Bett auf {0} °C erwärmt hat. \n Dadurch wird die Genauigkeit der Drucknivellierung verbessert.
|
||||
|
||||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||||
Translated:Warten, bis das Hotend aufheizt
|
||||
|
|
@ -5950,6 +6052,9 @@ Translated:Würde nicht richtig schneiden
|
|||
English:Write Filter
|
||||
Translated:Schreibfilter
|
||||
|
||||
English:Writing G-Code
|
||||
Translated:G-Code schreiben
|
||||
|
||||
English:X and Y Distance
|
||||
Translated:X- und Y-Abstand
|
||||
|
||||
|
|
@ -5959,6 +6064,9 @@ Translated:X abfangen
|
|||
English:X Offset
|
||||
Translated:X-Versatz
|
||||
|
||||
English:X Options
|
||||
Translated:X-Optionen
|
||||
|
||||
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
|
||||
Translated:X Y-Düsenoffsets wurden kalibriert
|
||||
|
||||
|
|
@ -5974,8 +6082,11 @@ Translated:Y abfangen
|
|||
English:Y Offset
|
||||
Translated:Y-Offset
|
||||
|
||||
English:Y Options
|
||||
Translated:Y-Optionen
|
||||
|
||||
English:Yes
|
||||
Translated:ja
|
||||
Translated:Jawohl
|
||||
|
||||
English:You are connected to the Emulator not an actual printer.
|
||||
Translated:Sie sind mit dem Emulator verbunden, nicht mit einem tatsächlichen Drucker.
|
||||
|
|
@ -6079,6 +6190,9 @@ Translated:Z-Versatz
|
|||
English:Z Offset is too large.
|
||||
Translated:Z-Offset ist zu groß.
|
||||
|
||||
English:Z Options
|
||||
Translated:Z-Optionen
|
||||
|
||||
English:ZIP File
|
||||
Translated:Zip-Datei
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue