Merge pull request #1948 from larsbrubaker/1.7

updated translation
This commit is contained in:
johnlewin 2017-02-24 06:16:30 -08:00 committed by GitHub
commit 476a81479c
18 changed files with 174 additions and 66 deletions

View file

@ -5962,3 +5962,9 @@ Translated:Postel
English:Axis movement speeds
Translated:Pohyb osa zrychluje
English:Tuning Adjust
Translated:Ladění Nastavení
English:Initializing
Translated:Inicializace

View file

@ -5962,3 +5962,9 @@ Translated:Seng
English:Axis movement speeds
Translated:Axis bevægelse hastigheder
English:Tuning Adjust
Translated:Tuning Juster
English:Initializing
Translated:Initialiserer

View file

@ -5962,3 +5962,9 @@ Translated:Bett
English:Axis movement speeds
Translated:Achsenbewegung beschleunigt
English:Tuning Adjust
Translated:Tuning einstellen
English:Initializing
Translated:Initialisieren

View file

@ -5962,3 +5962,9 @@ Translated:Κρεβάτι
English:Axis movement speeds
Translated:Άξονα κίνησης ταχύτητες
English:Tuning Adjust
Translated:Συντονισμός Ρύθμιση
English:Initializing
Translated:αρχικοποίηση

View file

@ -5084,7 +5084,7 @@ English:Select section to import to preset.
Translated:Seleccione la sección de importar preajustar.
English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access:
Translated:Inicie sesión para ingresar perfiles impresora nube.\n\nUna vez firmado en usted será capaz de acceder a:
Translated:Inicia sesión para acceder a sus perfiles de impresora en la nube.\n\nUna vez firmado en usted será capaz de acceder a:
English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want.
Translated:Guarde sus diseños a la nube y acceder a ellos desde cualquier lugar del mundo. También puede compartir cualquier momento con cualquier persona con la que desea.
@ -5962,3 +5962,9 @@ Translated:Cama
English:Axis movement speeds
Translated:movimiento del eje acelera
English:Tuning Adjust
Translated:Ajustar la sintonización
English:Initializing
Translated:La inicialización

View file

@ -383,70 +383,70 @@ English:No printer is currently selected. Select printer to edit slice settings.
Translated:Aucune imprimante est actuellement sélectionnée. Sélectionnez l'imprimante pour modifier les paramètres de tranche.
English:Attempts to minimize the number of perimeter crossing. This can help with oozing or strings.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Des tentatives pour réduire au minimum le nombre de périmètre de passage. Cela peut aider à suintement ou cordes.
English:The shape of the physical print bed.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:La forme du lit d'impression physique.
English:The size of the print bed.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:La taille du lit d'impression.
English:The temperature to set the bed to after the first layer has been printed. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:La température pour régler le lit après que la première couche est imprimée. Mettre à 0 pour éliminer les commandes de température de lit.
English:How many layers will be solid filled on the bottom surfaces of the object.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Combien de couches sera solide rempli sur les surfaces inférieures de l'objet.
English:Acceleration to during bridging. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Accélération au cours de pontage. Mettre à 0 pour désactiver la modification de l'accélération de l'imprimante.
English:The fan speed to use during bridging.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:La vitesse du ventilateur à utiliser pendant pontage.
English:This controls the ratio of material extruder during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Cette commande le rapport de l'extrudeuse matériau pendant pontage. La réduction de cette légèrement peut aider à combler en étirant le filament plus, en utilisant un ventilateur peut aussi aider grandement.
English:The speed to move when bridging between walls.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:La vitesse de déplacement lorsque le pontage entre les murs.
English:The amount of brim that will be drawn around each object. This is useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:La quantité de bord qui sera établi autour de chaque objet. Ceci est utile pour faire en sorte que les parties restent apposées sur le lit.
English:The height of the printable area. If set to 0 the parts height will not be validated.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:La hauteur de la zone imprimable. Si la valeur 0 la hauteur des pièces ne sera pas validé.
English:Each individual part is printed to completion then the extruder is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Chaque partie individuelle est imprimé à la réalisation puis l'extrudeuse est abaissée vers le lit et la partie suivante est imprimé.
English:Moves the extruder up off the part to allow cooling.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Déplace l'extrudeuse au large de la partie pour permettre le refroidissement.
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Active et désactive tous les paramètres de refroidissement (tous les paramètres ci-dessous celui-ci).
English:Acceleration to use on all moves not defined above. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Accélération à utiliser sur tous les mouvements ne sont pas définis ci-dessus. Mettre à 0 pour désactiver la modification de l'accélération de l'imprimante.
English:The number of layers for which the fan will be forced to remain off.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Le nombre de couches pour lesquelles le ventilateur sera forcé de rester hors tension.
English:This gcode will be inserted at the end of all automatic output (the very end of the gcode commands).
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Ce gcode sera inséré à la fin de toutes les sorties automatique (la fin des commandes Gcode).
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters speed.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:La vitesse pour imprimer les bords extérieurs visibles. Ceci peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse Périmètres.
English:Normally external perimeters are printed last, this makes them go first.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Normalement, les périmètres externes sont imprimées dernière, ce qui les rend d'abord aller.
English:Allow slicer to generate extra perimeters when needed for sloping walls.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Laisser trancheuse pour générer des périmètres supplémentaires en cas de besoin pour les murs en pente.
English:This is used to figure out how far apart individual parts must be printed to allow them to be completed before printing the next part.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Ceci est utilisé pour déterminer dans quelle mesure les parties en dehors individuelles doivent être imprimées pour leur permettre d'être terminés avant l'impression de la partie suivante.
English:This is the offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Ceci est le décalage de chaque extrudeuse par rapport à la première extrudeuse. Seulement utile pour plusieurs machines d'extrusion.
English:This is the identifier used in the gcode to specify the extruder.
Translated:Ceci est l'identifiant utilisé dans le gcode pour spécifier l'extrudeuse.
@ -575,79 +575,79 @@ English:Sets the default movement speed while printing perimeters.
Translated:Définit la vitesse de déplacement par défaut lors de l'impression des périmètres.
English:The number of external layers or shells to create.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Le nombre de couches ou de coquilles externes pour créer.
English:You can include additional programs to process the gcode after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Vous pouvez inclure des programmes supplémentaires pour traiter le gcode après trancheuse est terminée. Le chemin complet du programme à exécuter doit être inclus ici.
English:The position (coordinates) of the center of the print bed.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:La position (coordonnées) du centre du lit d'impression.
English:Number of layers to print before printing any parts.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Nombre de couches pour imprimer avant d'imprimer toutes les pièces.
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Commencez chaque nouvelle couche d'un sommet différent pour réduire les coutures.
English:The minimum distance of a non-printing move that will result in a retraction.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:La distance minimale d'un mouvement non-impression qui se traduira par une rétractation.
English:If set, a retraction will occur prior to changing the layer height.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Si elle est définie, une rétraction se produira avant de changer la hauteur de la couche.
English:The amount that the filament will be reversed after each qualifying non-printing move.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Le montant que le filament sera inversé après chaque déplacement admissible non-impression.
English:The amount that the filament will be reversed before changing to a new tool.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Le montant que le filament sera inversée avant de passer à un nouvel outil.
English:The amount the extruder head will be lifted after each retraction.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Le montant de la tête de l'extrudeuse sera levée après chaque retrait.
English:The amount the filament will be retracted when changing to a different extruder.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Le montant du filament sera rétracté lors du passage à une extrudeuse différente.
English:No updates are currently available.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Aucune mise à jour sont actuellement disponibles.
English:Additional amount of filament that will be extruded after a retraction.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Montant supplémentaire de filament qui sera extrudée après une rétraction.
English:The amount of extra extrusion that will occur when an extruder is selected.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:La quantité d'extrusion supplémentaire qui se produit lorsque une extrudeuse est sélectionnée.
English:The speed that the filament will be retracted (and re-extruded).
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:La vitesse à laquelle le filament sera rétracté (et re-extrudé).
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:La taille minimum à considérer à partir du modèle. Laisser à 0 à utiliser tous les détails du modèle.
English:The distance to start drawing the first skirt loop.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:La distance pour commencer à dessiner la première boucle de la jupe.
English:The number of layers to draw the skirt.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Le nombre de couches pour dessiner la jupe.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Le nombre de boucles pour dessiner autour de toutes les parties sur le lit.
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the movement speed will be reduced to try and make the layer take this long to print.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Si une couche est estimée à moins que cela à imprimer, la vitesse de déplacement sera réduite à essayer de faire la couche de prendre ce temps pour imprimer.
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Utilisé pour les petits périmètres (généralement trous). Ceci peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse des Périmètres.
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Le modèle utilisé sur les couches inférieures et supérieures de l'impression.
English:Forces solid infill for any area less than this amount.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Force remplissage solide pour toute surface inférieure à ce montant.
English:Sets how often a layer will be forced to be solid infilled. Zero will result in normal infill throughout.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:Définit à quelle fréquence une couche sera obligé d'être solide remblayée. Zéro se traduira par remplissage normale tout au long.
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:La vitesse pour imprimer remplissage quand il est complètement solide. Ceci peut être défini de manière explicite ou en pourcentage de la vitesse de remplissage.
English:Force the print to have only one layer and gradually increase the extruder height during the print. Only one part can be printed at a time with this feature.
Translated:Force l'impression d'avoir une seule couche et augmenter progressivement la hauteur de l'extrudeuse au cours de l'impression. Une seule pièce peut être imprimé à la fois avec cette fonctionnalité.
@ -5962,3 +5962,9 @@ Translated:Lit
English:Axis movement speeds
Translated:accélère le mouvement Axis
English:Tuning Adjust
Translated:Tuning Ajuster
English:Initializing
Translated:Initialisation

View file

@ -4256,52 +4256,52 @@ English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before start
Translated:מספר לולאות לצייר סביב כל החלקים על המיטה לפני שמתחיל על החלקים. משמש בעיקר ממשלת הנחיר כך שהזרים גם כאשר מתחילה את ההדפסה בפועל.
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:הסכום המינימאלי של זמן שכבה חייבת לקחת להדפיס. אם שכבה תיקח פחות מכמות זו של זמן, את מהירות התנועה מצטמצמת אז בפעם שכבת ההדפסה תתאים ערך זה, עד מהירות הדפסת המינימום האיטי ביותר.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the extruder height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:כופה את האותיות יש רק שחול אחד ובהדרגה להגדיל את גובה המכבש במהלך ההדפסה. רק חלק אחד יהיה להדפיס בכל פעם עם תכונה זו.
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:G-Code שיופעל מיד לאחר פקודות הגדרת הטמפרטורה. כולל פקודות להגדיר טמפרטורה בסעיף זה יגרום להם לא להיות שנוצר מחוץ סעיף זה. אקבל משתנה המותאם אישית G-Code.
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the raft. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:המרחק בין השכבה הראשונה (התחתונה) וחלקו העליון של הרפסודה. A טוב תלוי בסוג החומר. עבור PLA ו- ABS ערך בין 0.1 ו 0.3 generaly עובד היטב.
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:האחוזים של הרוחב שהחול שניתן חפף ועדיין ליצור.
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:הזווית שבה קווי חומר התמיכה יצוירו.
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:מייצר חומר תמיכה החל על גבי משטחים פנימיים. אם תמיכה מסומנת תפיק רק החל על המיטה.
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:מדד המכבש להשתמש להדפסת חומר תמיכה. רוזן ישים רק כאשר Extruder מוגדר ערך יותר מ -1.
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:מדד המכבש להשתמש כדי להדפיס את הרפסודה. גדר 0 להשתמש במדד מכבש תמיכה.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing support material. Set to 0 for automatic calculation.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:צירוף של רוחב שהחול בהדפסת חומר תמיכה. גדר 0 עבור חישוב אוטומטי.
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:מדד המכבש להשתמש עבור שכבת ממשק חומר תמיכה (ים).
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:מספר שכבות או המרחק להדפיס חומר מוצק בין התומך והחלק. להוסיף מ"מ עד סוף את המספר מציין מרחק.
English:The pattern to draw for the generation of support material.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:הדפוס לצייר עבור הדור של חומר תמיכה.
English:The distance between support material lines.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:המרחק בין קווי חומר תמיכה.
English:The speed at which support material structures will print.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:המהירות שבה לתמוך מבני חומר תודפס.
English:The minimum angle of overhang for which support material will be created. The angle perpendicular to the bed = 0; parallel with the bed = 90.
Translated:!!Encoding Error!!
Translated:הזווית המינימלית של הסככה עבורו תמיכה חומרית תיווצר. הזווית בניצב למיטה = 0; במקביל המיטה = 90.
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
Translated:מרחק חומר התמיכה יהיה מהאובייקט בכיווני X ו- Y.
@ -5962,3 +5962,9 @@ Translated:מיטה
English:Axis movement speeds
Translated:תנועת הציר מהירויות
English:Tuning Adjust
Translated:כוונון התאם
English:Initializing
Translated:מאתחל

View file

@ -5962,3 +5962,9 @@ Translated:बिस्तर
English:Axis movement speeds
Translated:एक्सिस आंदोलन को गति
English:Tuning Adjust
Translated:ट्यूनिंग समायोजित करें
English:Initializing
Translated:आरंभ कर रहा है

View file

@ -5962,3 +5962,9 @@ Translated:Letto
English:Axis movement speeds
Translated:movimento dell'asse velocità
English:Tuning Adjust
Translated:tuning Regolare
English:Initializing
Translated:L'inizializzazione

View file

@ -5962,3 +5962,9 @@ Translated:ベッド
English:Axis movement speeds
Translated:軸移動速度
English:Tuning Adjust
Translated:調整のチューニング
English:Initializing
Translated:初期化

View file

@ -5962,3 +5962,9 @@ Translated:침대
English:Axis movement speeds
Translated:축 이동 속도
English:Tuning Adjust
Translated:조정 조정
English:Initializing
Translated:초기화

View file

@ -5962,3 +5962,9 @@ Translated:Bed
English:Axis movement speeds
Translated:Axis beweging versnelt
English:Tuning Adjust
Translated:tuning Adjust
English:Initializing
Translated:initialiseren

View file

@ -5962,3 +5962,9 @@ Translated:Seng
English:Axis movement speeds
Translated:Axis bevegelse hastigheter
English:Tuning Adjust
Translated:tuning Juster
English:Initializing
Translated:Initial

View file

@ -836,7 +836,7 @@ English:EEProm Settings
Translated:Ustawienia pamięci EEPROM
English:CONFIGURE
Translated:KONFIGURUJ
Translated:KONFIGURACJA
English:Automatic Calibration
Translated:Automatyczna kalibracja
@ -2204,7 +2204,7 @@ English:Gap Percent
Translated:Procent Gap
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
Translated:Spróbuj połączyć krawędzie siatki, gdy rzeczywiste dane oczka nie jest tym sposobem podłączone.
Translated:Spróbuj połączyć krawędzie siatki, gdy rzeczywiste dane oczka nie jest aż podłączony.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeters. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Jakiś czas siatka nie zostały zamknięte do obrzeża. Gdy ta opcja jest zaznaczona tych nie zamknięte obwody jednocześnie być zamknięte.
@ -5962,3 +5962,9 @@ Translated:Łóżko
English:Axis movement speeds
Translated:Oś przyspiesza ruch
English:Tuning Adjust
Translated:Tuning Ustaw
English:Initializing
Translated:Inicjowanie

View file

@ -5962,3 +5962,9 @@ Translated:Pat
English:Axis movement speeds
Translated:viteze de circulație a axei
English:Tuning Adjust
Translated:Tuning Ajustați
English:Initializing
Translated:inițializează

View file

@ -5962,3 +5962,9 @@ Translated:Постель
English:Axis movement speeds
Translated:скорость движения оси
English:Tuning Adjust
Translated:Настройка Настройка
English:Initializing
Translated:Инициализация

View file

@ -5962,3 +5962,9 @@ Translated:Yatak
English:Axis movement speeds
Translated:Eksen hareketi hızlandırır
English:Tuning Adjust
Translated:ayarlayın Tuning
English:Initializing
Translated:başlatılıyor

View file

@ -5962,3 +5962,9 @@ Translated:床
English:Axis movement speeds
Translated:轴移动速度
English:Tuning Adjust
Translated:调整调优
English:Initializing
Translated:初始化