Update Catalan translation
This commit is contained in:
parent
d3905e141d
commit
ea40569251
1 changed files with 17 additions and 17 deletions
34
po/ca.po
34
po/ca.po
|
|
@ -598,38 +598,38 @@ msgstr "Tot"
|
|||
|
||||
#: src/client/accounts/accounts-editor-edit-pane.vala:847
|
||||
msgid "2 weeks back"
|
||||
msgstr "Fa 2 setmanes"
|
||||
msgstr "Últimes 2 setmanes"
|
||||
|
||||
#: src/client/accounts/accounts-editor-edit-pane.vala:851
|
||||
msgid "1 month back"
|
||||
msgstr "Fa 1 mes"
|
||||
msgstr "Últim mes"
|
||||
|
||||
#: src/client/accounts/accounts-editor-edit-pane.vala:855
|
||||
msgid "3 months back"
|
||||
msgstr "Fa 3 mesos"
|
||||
msgstr "Últims 3 mesos"
|
||||
|
||||
#: src/client/accounts/accounts-editor-edit-pane.vala:859
|
||||
msgid "6 months back"
|
||||
msgstr "Fa 6 mesos"
|
||||
msgstr "Últims 6 mesos"
|
||||
|
||||
#: src/client/accounts/accounts-editor-edit-pane.vala:863
|
||||
msgid "1 year back"
|
||||
msgstr "Fa 1 any"
|
||||
msgstr "Últim any"
|
||||
|
||||
#: src/client/accounts/accounts-editor-edit-pane.vala:867
|
||||
msgid "2 years back"
|
||||
msgstr "Fa 2 anys"
|
||||
msgstr "Últims 2 anys"
|
||||
|
||||
#: src/client/accounts/accounts-editor-edit-pane.vala:871
|
||||
msgid "4 years back"
|
||||
msgstr "Fa 4 anys"
|
||||
msgstr "Últims 4 anys"
|
||||
|
||||
#: src/client/accounts/accounts-editor-edit-pane.vala:877
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d day back"
|
||||
msgid_plural "%d days back"
|
||||
msgstr[0] "%d dia enrere"
|
||||
msgstr[1] "%d dies enrere"
|
||||
msgstr[0] "Úĺtim dia"
|
||||
msgstr[1] "Últims %d dies"
|
||||
|
||||
#: src/client/accounts/accounts-editor-list-pane.vala:255
|
||||
#: src/client/application/application-main-window.vala:2027
|
||||
|
|
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Compte no actualitzat: %s"
|
|||
#. locally by Geary.
|
||||
#: src/client/accounts/accounts-editor-servers-pane.vala:540
|
||||
msgid "Account source"
|
||||
msgstr "Compte origen"
|
||||
msgstr "Origen del compte"
|
||||
|
||||
#: src/client/accounts/accounts-editor-servers-pane.vala:552
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts"
|
||||
|
|
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. / command line option is used.
|
||||
#: src/client/application/application-client.vala:1049
|
||||
msgid "The `--hidden` option is deprecated and will be removed in the future."
|
||||
msgstr "L'opció `-hidden` està en desús i s'eliminarà en el futur."
|
||||
msgstr "L'opció «--hidden» està en desús i s'eliminarà en el futur."
|
||||
|
||||
#. / Command line warning, string substitution
|
||||
#. / is the given argument
|
||||
|
|
@ -1752,12 +1752,12 @@ msgstr "Cc:"
|
|||
#: src/client/conversation-viewer/conversation-email.vala:552
|
||||
#: ui/conversation-message.ui:402
|
||||
msgid "Bcc:"
|
||||
msgstr "CCO:"
|
||||
msgstr "Cco:"
|
||||
|
||||
#. Translators: Human-readable version of the RFC 822 Reply-To header
|
||||
#: src/client/composer/composer-widget.vala:2091
|
||||
msgid "Reply-To: "
|
||||
msgstr "Respon a:"
|
||||
msgstr "Respon a: "
|
||||
|
||||
#: src/client/composer/composer-widget.vala:2343
|
||||
msgid "Select Color"
|
||||
|
|
@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Diverses converses seleccionades"
|
|||
#. conversations have been selected.
|
||||
#: src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:100
|
||||
msgid "Choosing an action will apply to all selected conversations"
|
||||
msgstr "L'elecció d'una acció s'aplicarà a totes les converses seleccionades"
|
||||
msgstr "Quan s'esculli una acció s'aplicarà a totes les converses seleccionades"
|
||||
|
||||
#. Translators: Title label for placeholder when no
|
||||
#. conversations have exist in a folder.
|
||||
|
|
@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "_Per a"
|
|||
|
||||
#: ui/composer-widget.ui:158
|
||||
msgid "Show Cc, Bcc, and Reply-To fields"
|
||||
msgstr "Mostra els camps Cc, Bcc, and Reply-To"
|
||||
msgstr "Mostra els camps Cc, Cco, i respon a"
|
||||
|
||||
#: ui/composer-widget.ui:219
|
||||
msgid "_Cc"
|
||||
|
|
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "_Cc"
|
|||
|
||||
#: ui/composer-widget.ui:267
|
||||
msgid "_Bcc"
|
||||
msgstr "_Bcc"
|
||||
msgstr "_Cco"
|
||||
|
||||
#: ui/composer-widget.ui:315
|
||||
msgid "_Reply-To"
|
||||
|
|
@ -3120,7 +3120,7 @@ msgid ""
|
|||
"or attach to a <a "
|
||||
"href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Geary/ReportingABug\">new bug report</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si el problema és greu o persisteix, copieu i envieu aquestes dades a la <a"
|
||||
"Si el problema és greu o persisteix, copieu i envieu aquestes dades a la <a"
|
||||
" href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Geary/Contact\">llista de correu </a> o "
|
||||
"envieu un <a href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Geary/ReportingABug\"> "
|
||||
"informe d’error nou</a>."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue