diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po index cc91ec1f..c8aabebc 100644 --- a/help/cs/cs.po +++ b/help/cs/cs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geary master\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-05 19:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-11 02:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-25 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-25 19:00+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: čeština \n" "Language: cs\n" @@ -21,7 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Write a message" msgstr "Psaní zprávy" -#: C/write.page:12(p) +#: C/write.page:12(title) +msgid "Composing and replying" +msgstr "Psaní zpráv a odpovídání" + +#: C/write.page:13(p) msgid "" "To compose a new message in Geary, press the New Message button " "on the toolbar." @@ -29,7 +33,7 @@ msgstr "" "Když chcete v Geary napsat novou zprávu, zmáčkněte na nástrojové liště " "tlačítko Nová zpráva." -#: C/write.page:15(p) +#: C/write.page:16(p) msgid "" "To reply to a message, open the message menu in the upper right corner of " "the message and choose Reply, Reply All or " @@ -43,11 +47,11 @@ msgstr "" "přes tlačítka Odpovědět, Odpovědět všem nebo " "Přeposlat na nástrojové liště." -#: C/write.page:20(title) +#: C/write.page:21(title) msgid "Features" msgstr "Funkce" -#: C/write.page:22(p) +#: C/write.page:23(p) msgid "" "Geary's email composer lets you adjust the font, size and color of text. You " "can also insert hyperlinks into messages." @@ -55,7 +59,7 @@ msgstr "" "Při psaní e-mailů v Geary si můžete přizpůsobit písmo, velikost a barvu " "textu. Rovněž můžete do zpráv vkládat hypertextové odkazy." -#: C/write.page:24(p) +#: C/write.page:25(p) msgid "" "Geary can also send plain text messages. In the drop-down menu, check or " "uncheck \"Rich Text\" to toggle between plain text and rich text mode." @@ -64,12 +68,12 @@ msgstr "" "zaškrtněte nebo zrušte zaškrtnutí „Formátovaný text“, abyste se přepnuli " "mezi režimy prostého textu a formátovaného textu." -#: C/write.page:27(p) +#: C/write.page:28(p) msgid "" "You can attach a file to a message you're writing in either of these ways:" msgstr "K napsané zprávě můžete přiložit soubory a to následujícími způsoby:" -#: C/write.page:29(p) +#: C/write.page:30(p) msgid "" "Press the Attach File button at the lower left of the composer " "window, then select a file to attach." @@ -77,7 +81,7 @@ msgstr "" "Zmáčkněte tlačítko Přiložit soubor v levém dolním rohu okna " "editoru a následně vyberte soubor, který chcete přiložit." -#: C/write.page:31(p) +#: C/write.page:32(p) msgid "" "Drag the file from the Nautilus file manager to the composer window, and " "drop it either on the text fields at the top of the window or on the toolbar " @@ -86,7 +90,7 @@ msgstr "" "Přetáhněte soubor ze správce souborů Nautilus do okna editoru a upusťte jej " "buď na textových polích v horní části okna nebo na nástrojové liště dole." -#: C/write.page:35(p) +#: C/write.page:36(p) msgid "" "A number of keyboard shortcuts are available in the composer; see for details." @@ -94,7 +98,7 @@ msgstr "" "Řada klávesových zkratek je dostupná v editoru zpráv, podrobnosti viz ." -#: C/write.page:37(p) +#: C/write.page:38(p) msgid "" "You may specify a signature to be inserted into the composer in the dialog." @@ -102,11 +106,11 @@ msgstr "" "V dialogovém okně můžete zadat patičku, která se " "bude vkládat do editoru." -#: C/write.page:42(title) +#: C/write.page:43(title) msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: C/write.page:44(p) +#: C/write.page:45(p) msgid "" "For mail servers that support drafts, Geary will automatically save the " "message as you type. If you close the composer without sending, Geary will " @@ -116,7 +120,7 @@ msgstr "" "během psaní. Pokud zavřete okno editoru, aniž byste zprávu odeslali, Geary " "se vás dotáže, jestli má zprávu uchovat v konceptech nebo ji zahodit." -#: C/write.page:47(p) +#: C/write.page:48(p) msgid "" "To edit an existing draft, select the Drafts folder in the folder list, " "select the message, and click \"Edit Draft\" in the message viewer." @@ -125,7 +129,7 @@ msgstr "" "složku Koncepty, vyberte zprávu a klikněte v prohlížeči zpráv na „Upravit " "koncept“ ." -#: C/write.page:50(p) +#: C/write.page:51(p) msgid "Geary deletes the draft when you send the message." msgstr "Po odeslání zprávy Geary koncept smaže."