From e158807e972c507a9cd75cdb82f278f8f965fe65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Mon, 6 Jun 2016 23:08:10 +0000 Subject: [PATCH] Updated Swedish translation --- po/sv.po | 229 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 152 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index b7769f46..52f0cbab 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,16 +11,17 @@ # joachimj , 2013 # TommyBrunn , 2012 # Mattias Eriksson , 2014, 2015. +# Anders Jonsson , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geary-0.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=geary&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-09 05:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 18:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-04 05:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 01:05+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" -"Language-Team: Svenska \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -617,14 +618,14 @@ msgstr "" "\n" "Vänligen kontrollera din nätverksanslutning och starta om Geary." -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1714 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1716 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Om %s" #. / Translators: add your name and email address to receive credit in the About dialog #. / For example: Yamada Taro -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1717 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1719 msgid "translator-credits" msgstr "" "Joachim Johansson \n" @@ -633,16 +634,16 @@ msgstr "" "Skicka synpunkter på översättningen till\n" "." -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1975 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1977 msgid "Undo move (Ctrl+Z)" msgstr "Ångra förflyttning (Ctrl+Z)" -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1985 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1987 #, c-format msgid "Are you sure you want to open \"%s\"?" msgstr "Är du säker på att du vill öppna ”%s”?" -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1986 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1988 msgid "" "Attachments may cause damage to your system if opened. Only open files from " "trusted sources." @@ -650,16 +651,16 @@ msgstr "" "Om du öppnar bifogade filer kan du skada ditt system. Öppna enbart filer " "från kontakter du litar på." -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1987 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1989 msgid "Don't _ask me again" msgstr "Fråga _inte igen" -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2005 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2007 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "En fil med namnet ”%s” finns redan. Vill du ersätta den?" -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2007 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2009 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." @@ -667,58 +668,58 @@ msgstr "" "Filen finns redan i ”%s”. Att ersätta den kommer att skriva över dess " "innehåll." -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2010 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2012 msgid "_Replace" msgstr "E_rsätt" #. Find out what to do with the inline composers. #. TODO: Remove this in favor of automatically saving drafts -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2308 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2310 msgid "Close open draft messages?" msgstr "Stänga öppna utkast?" -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2438 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2440 #, c-format msgid "Empty all email from your %s folder?" msgstr "Ta bort alla e-postmeddelanden från din mapp %s?" -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2439 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2441 msgid "This removes the email from Geary and your email server." msgstr "Detta tar bort e-postmeddelanden från Geary och din e-postserver." -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2440 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2442 msgid "This cannot be undone." msgstr "Detta kan inte ångras." -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2441 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2443 #, c-format msgid "Empty %s" msgstr "Töm %s" -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2458 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2460 #, c-format msgid "Error emptying %s" msgstr "Fel vid tömning av %s" -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2488 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2490 msgid "Do you want to permanently delete this message?" msgid_plural "Do you want to permanently delete these messages?" msgstr[0] "Vill du radera detta meddelande permanent?" msgstr[1] "Vill du radera dessa meddelanden permanent?" -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2490 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2492 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2521 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2523 msgid "Undo archive (Ctrl+Z)" msgstr "Ångra arkivering (Ctrl+Z)" -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2536 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2538 msgid "Undo trash (Ctrl+Z)" msgstr "Ångra flytt till papperskorgen (Ctrl+Z)" -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2589 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2591 msgid "Undo (Ctrl+Z)" msgstr "Ångra (Ctrl+Z)" @@ -1447,87 +1448,161 @@ msgstr "Arkiv" msgid "None" msgstr "Ingen" -#. Map of user-supplied search field names to column names. -#. / Can be typed in the search box like attachment:file.txt to find -#. / messages with attachments with a particular name. The translated -#. / string must match the string in Geary's help documentation. -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:705 +#. Map of possibly translated search operator names and values +#. to English/internal names and values. We include the +#. English version anyway so that when translations provide a +#. localised version of the operator names but have not also +#. translated the user manual, the English version in the +#. manual still works. +#. Can be typed in the search box like "attachment:file.txt" +#. to find messages with attachments with a particular name. +#. +#. The translated string must be a single word (use '-', '_' +#. or similar to combine words into one), should be short, and +#. also match the translation in "search.page" of the Geary User +#. Guide. +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:98 +msgctxt "Search operator" msgid "attachment" msgstr "bilaga" -#. / Can be typed in the search box like bcc:johndoe@example.com to find -#. / messages bcc'd to a particular person. The translated -#. / string must match the string in Geary's help documentation. -#. Fields we allow the token to be "me" as in from:me. -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:709 -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:737 +#. Can be typed in the search box like +#. "bcc:johndoe@example.com" to find messages bcc'd to a +#. particular person. +#. +#. The translated string must be a single word (use '-', '_' +#. or similar to combine words into one), should be short, and +#. also match the translation in "search.page" of the Geary User +#. Guide. +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:107 +msgctxt "Search operator" msgid "bcc" msgstr "bcc" -#. / Can be typed in the search box like body:word to find the word only -#. / if it occurs in the body of a message. The translated -#. / string must match the string in Geary's help documentation. -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:713 +#. Can be typed in the search box like "body:word" to find +#. "word" only if it occurs in the body of a message. +#. +#. The translated string must be a single word (use '-', '_' +#. or similar to combine words into one), should be short, and +#. also match the translation in "search.page" of the Geary User +#. Guide. +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:115 +msgctxt "Search operator" msgid "body" msgstr "innehåll" -#. / Can be typed in the search box like cc:johndoe@example.com to find -#. / messages cc'd to a particular person. The translated -#. / string must match the string in Geary's help documentation. -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:717 -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:737 +#. Can be typed in the search box like +#. "cc:johndoe@example.com" to find messages cc'd to a +#. particular person. +#. +#. The translated string must be a single word (use '-', '_' +#. or similar to combine words into one), should be short, and +#. also match the translation in "search.page" of the Geary User +#. Guide. +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:124 +msgctxt "Search operator" msgid "cc" msgstr "cc" -#. / Can be typed in the search box like from:johndoe@example.com to -#. / find messages from a particular sender. The translated -#. / string must match the string in Geary's help documentation. -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:721 -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:737 +#. Can be typed in the search box like +#. "from:johndoe@example.com" to find messages from a +#. particular sender. +#. +#. The translated string must be a single word (use '-', '_' +#. or similar to combine words into one), should be short, and +#. also match the translation in "search.page" of the Geary User +#. Guide. +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:133 +msgctxt "Search operator" msgid "from" msgstr "från" -#. / Can be typed in the search box like subject:word to find the word -#. / only if it occurs in the subject of a message. The translated -#. / string must match the string in Geary's help documentation. -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:725 -msgid "subject" -msgstr "ämne" - -#. / Can be typed in the search box like to:johndoe@example.com to find -#. / messages received by a particular person. The translated -#. / string must match the string in Geary's help documentation. -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:729 -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:737 -msgid "to" -msgstr "till" - -#. / Can be typed in the search box like is:read, is:unread or is:starred -#. / to find messages that are read, unread, or starred. The translated -#. / string must match the string in Geary's help documentation. -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:733 +#. Can be typed in the search box like "is:unread" to find +#. messages that are read, unread, or starred. +#. +#. The translated string must be a single word (use '-', '_' +#. or similar to combine words into one), should be short, and +#. also match the translation in "search.page" of the Geary User +#. Guide. +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:141 +msgctxt "Search operator" msgid "is" msgstr "är" -#. "me" can be typed like from:me or cc:me, etc. as a shorthand -#. to find mail to or from yourself in search. The translated -#. string must match the string in Geary's help documentation. -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:753 +#. Can be typed in the search box like "subject:word" to find +#. "word" only if it occurs in the subject of a message. +#. +#. The translated string must be a single word (use '-', '_' +#. or similar to combine words into one), should be short, and +#. also match the translation in "search.page" of the Geary +#. User Guide. +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:149 +msgctxt "Search operator" +msgid "subject" +msgstr "ämne" + +#. Can be typed in the search box like +#. "to:johndoe@example.com" to find messages received by a +#. particular person. +#. +#. The translated string must be a single word (use '-', '_' +#. or similar to combine words into one), should be short, and +#. also match the translation in "search.page" of the Geary User +#. Guide. +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:158 +msgctxt "Search operator" +msgid "to" +msgstr "till" + +#. Can be typed like "from:me" or "cc:me", etc. as a shorthand +#. to find mail to or from yourself in search. +#. +#. The translated string must be a single word (use '-', '_' +#. or similar to combine words into one), should be short, and +#. also match the translation in "search.page" of the Geary User +#. Guide. +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:178 +msgctxt "Addressable search operator value" msgid "me" msgstr "mig" -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:1207 +#. Can be typed in the search box after "is:" i.e.: +#. "is:read". Matches conversations that are flagged as read. +#. +#. The translated string must be a single word (use '-', '_' +#. or similar to combine words into one), should be short, and +#. also match the translation in "search.page" of the Geary User +#. Guide. +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:190 +msgctxt "'is:' search operator value" msgid "read" msgstr "läst" -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:1209 -msgid "unread" -msgstr "oläst" - -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:1211 +#. Can be typed in the search box after "is:" i.e.: +#. "is:starred". Matches conversations that are flagged as +#. starred. +#. +#. The translated string must be a single word (use '-', '_' +#. or similar to combine words into one), should be short, and +#. also match the translation in "search.page" of the Geary User +#. Guide. +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:201 +msgctxt "'is:' search operator value" msgid "starred" msgstr "viktig" +#. Can be typed in the search box after "is:" i.e.: +#. "is:unread". Matches conversations that are flagged unread. +#. +#. The translated string must be a single word (use '-', '_' +#. or similar to combine words into one), should be short, and +#. also match the translation in "search.page" of the Geary User +#. Guide. +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:211 +msgctxt "'is:' search operator value" +msgid "unread" +msgstr "oläst" + #. List of folder names to match for Drafts, separated by |. Please add localized common #. names for the Drafts folder, leaving in the English names as well. The first in the list #. will be the default, so please add the most common localized name to the front.