Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2019-09-29 15:48:26 +02:00
parent bfb1186a9c
commit cfc22b614f

View file

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-help\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-25 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-04 14:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-27 12:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -734,30 +734,24 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#. (itstool) path: page/p
#: C/preferences.page:11
#: C/preferences.page:12
msgid ""
"The <gui>Preferences</gui> option is available in either Geary's application "
"menu or the gear menu in the upper-right of the toolbar. (The location "
"depends on the install desktop shell. For GNOME Shell and Unity, the "
"application menu is available near the top-left corner of the screen.)"
"Geary allows you to customise how it works via its <gui>Preferences</gui> "
"window. To open the window, select <gui>Preferences</gui> from the "
"application menu on the main window's toolbar. You can change the following "
"options:"
msgstr ""
"<gui>Preferencje</gui> są dostępne w menu programu lub menu z kołem zębatym "
"w górnym prawym rogu paska narzędziowego, zależnie od zainstalowanego "
"środowiska. W środowiskach GNOME i Unity menu programu znajduje się obok "
"górnego lewego rogu ekranu."
#. (itstool) path: section/title
#: C/preferences.page:17
msgid "Reading"
msgstr "Czytanie"
"Można dostosować działanie programu w jego oknie <gui>Preferencji</gui>. Aby "
"je otworzyć, wybierz <gui>Preferencje</gui> z menu programu na pasku "
"narzędziowym głównego okna. Opcje, które można zmienić:"
#. (itstool) path: item/title
#: C/preferences.page:20
#: C/preferences.page:19
msgid "<gui>Automatically select next message</gui>"
msgstr "<gui>Automatyczne wybieranie następnej wiadomości</gui>"
#. (itstool) path: item/p
#: C/preferences.page:21
#: C/preferences.page:20
msgid ""
"When this option is enabled, Geary automatically selects the latest message "
"in a folder when you enter the folder. In addition, after archiving a "
@ -797,46 +791,13 @@ msgstr ""
"panelach. Jeśli wyłączono tę opcję, lista katalogów i lista wątków są "
"umieszczone pionowo w jednym panelu."
#. (itstool) path: section/title
#: C/preferences.page:40
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
#. (itstool) path: item/title
#: C/preferences.page:43
msgid "<gui>Play notification sounds</gui>"
msgstr "<gui>Dźwięki powiadomień</gui>"
#. (itstool) path: item/p
#: C/preferences.page:44
msgid "When set, Geary plays a sound whenever a new message arrives."
msgstr "Po włączeniu przy nadejściu wiadomości odtwarzany jest dźwięk."
#. (itstool) path: item/title
#: C/preferences.page:47
msgid "<gui>Show notifications for new mail</gui>"
msgstr "<gui>Powiadomienia o nowych wiadomościach</gui>"
#. (itstool) path: item/p
#: C/preferences.page:48
msgid ""
"When set, Geary displays a <em>notification</em> each time a new message "
"arrives. Notifications are displayed in a system-dependent manner. On GNOME "
"Shell, notifications appear at the bottom of the display (older versions) or "
"centered just below the top bar (newer versions). In Ubuntu Unity, "
"notifications appear at the upper right of the display."
msgstr ""
"Po włączeniu przy nadejściu wiadomości wyświetlane jest <em>powiadomienie</"
"em>. Powiadomienia są różnie wyświetlane w zależności od środowiska. GNOME "
"wyświetla je pod górnym paskiem, a Unity w górnym prawym rogu ekranu."
#. (itstool) path: item/title
#: C/preferences.page:54
#: C/preferences.page:38
msgid "<gui>Watch for new mail when closed</gui>"
msgstr "<gui>Monitorowanie nowych wiadomości po zamknięciu</gui>"
#. (itstool) path: item/p
#: C/preferences.page:55
#: C/preferences.page:39
msgid ""
"Geary will watch your accounts for new mail even when the main window is not "
"open. To do this, it will silently start when you log in to your computer, "