diff --git a/po/he.po b/po/he.po index ab0ddc1d..bf5d5008 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geary-0.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-29 12:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-29 12:42+0200\n" -"Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-12 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-12 02:30+0200\n" +"Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" "Language-Team: עברית <>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "מפתוּח חשבון %s" msgid "Search %s account" msgstr "חיפוש בחשבון %s" -#: ../src/client/components/main-window.vala:323 +#: ../src/client/components/main-window.vala:347 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" @@ -737,112 +737,116 @@ msgstr "בחירת ה_כול" msgid "_Keep" msgstr "_שמירה" -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:57 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:58 msgid "Saved" msgstr "נשמר" -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:58 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:59 msgid "Saving" msgstr "נשמר" -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:59 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:60 msgid "Error saving" msgstr "שגיאת בשמירה" #. A list of keywords, separated by pipe ("|") characters, that suggest an attachment; since #. this is full-word checking, include all variants of each word. No spaces are allowed. -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:120 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:121 msgid "" "attach|attaching|attaches|attachment|attachments|attached|enclose|enclosed|" "enclosing|encloses|enclosure|enclosures" msgstr "לצרף|צירוף|מצורף|צרף|קובץ מצורף|צורף|נספח" -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:878 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:907 msgid "Do you want to discard the unsaved message?" msgstr "האם למחוק את ההודעה שלא נשמרה?" -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:881 -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:885 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:910 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:914 msgid "Do you want to discard this message?" msgstr "האם למחוק הודעה זו?" -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:998 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1027 msgid "Send message with an empty subject and body?" msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא כותרת ותוכן?" -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1000 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1029 msgid "Send message with an empty subject?" msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא כותרת?" -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1002 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1031 msgid "Send message with an empty body?" msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא תוכן?" -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1004 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1033 msgid "Send message without an attachment?" msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא קובץ מצורף?" -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1187 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1216 msgid "Cannot add attachment" msgstr "לא ניתן לצרף את הקובץ המבוקש" -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1198 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1227 #, c-format msgid "\"%s\" could not be found." msgstr "‏„%s” לא נמצא." -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1205 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1234 #, c-format msgid "\"%s\" is a folder." msgstr "‏„%s” היא תיקייה." -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1212 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1241 #, c-format msgid "\"%s\" is an empty file." msgstr "‏„%s” הוא קובץ ריק." -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1226 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1255 #, c-format msgid "\"%s\" could not be opened for reading." msgstr "לא ניתן לפתוח את „%s” לקריאה." -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1233 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1262 #, c-format msgid "\"%s\" already attached for delivery." msgstr "‏„%s” כבר מצורף למכתב." #. / In the composer, the filename followed by its filesize, i.e. "notes.txt (1.12KB)" -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1242 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1271 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1302 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1331 msgid "To: " msgstr "אל: " -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1305 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1334 msgid "Cc: " msgstr "עותק: " -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1308 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1337 msgid "Bcc: " msgstr "עותק מוסתר: " -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1525 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1340 +msgid "Reply-To: " +msgstr "להשבי אל:" + +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1573 msgid "Select Color" msgstr "בחר צבע" #. Composer label (with mnemonic underscore) for the account selector #. when choosing what address to send a message from. -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1974 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:2022 msgid "_From:" msgstr "_מאת:" #. For other types of messages, just show the from account. #. Composer label (without mnemonic underscore) for the account selector #. when choosing what address to send a message from. -#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1990 +#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:2038 #: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:713 msgid "From:" msgstr "מאת:" @@ -1282,7 +1286,7 @@ msgid "%A" msgstr "‏%A" #: ../src/client/util/util-email.vala:30 -#: ../src/engine/rfc822/rfc822-message.vala:741 +#: ../src/engine/rfc822/rfc822-message.vala:747 msgid "(no subject)" msgstr "(ללא נושא)" @@ -1653,108 +1657,116 @@ msgid "_Rich Text" msgstr "טקסט _עשיר" #: ../ui/composer.glade.h:23 +msgid "Show Extended Fields" +msgstr "הצגת שדות מורחבים" + +#: ../ui/composer.glade.h:24 msgid "Lar_ge" msgstr "_גדול" -#: ../ui/composer.glade.h:24 +#: ../ui/composer.glade.h:25 msgid "Large" msgstr "גדול" -#: ../ui/composer.glade.h:25 +#: ../ui/composer.glade.h:26 msgid "_Medium" msgstr "_בינוני" -#: ../ui/composer.glade.h:26 +#: ../ui/composer.glade.h:27 msgid "Medium" msgstr "בינוני" -#: ../ui/composer.glade.h:27 +#: ../ui/composer.glade.h:28 msgid "_Small" msgstr "_קטן" -#: ../ui/composer.glade.h:28 +#: ../ui/composer.glade.h:29 msgid "Small" msgstr "קטן" -#: ../ui/composer.glade.h:29 +#: ../ui/composer.glade.h:30 msgid "S_ans Serif" msgstr "_בלתי מעוטר" -#: ../ui/composer.glade.h:30 +#: ../ui/composer.glade.h:31 msgid "Sans Serif" msgstr "בלתי מעוטר" -#: ../ui/composer.glade.h:31 +#: ../ui/composer.glade.h:32 msgid "S_erif" msgstr "_מעוטר" -#: ../ui/composer.glade.h:32 +#: ../ui/composer.glade.h:33 msgid "Serif" msgstr "מעוטר" -#: ../ui/composer.glade.h:33 +#: ../ui/composer.glade.h:34 msgid "_Fixed Width" msgstr "_רוחב קבוע" -#: ../ui/composer.glade.h:34 +#: ../ui/composer.glade.h:35 msgid "Fixed Width" msgstr "רוחב קבוע" -#: ../ui/composer.glade.h:35 +#: ../ui/composer.glade.h:36 msgid "Detach" msgstr "ניתוק" -#: ../ui/composer.glade.h:36 +#: ../ui/composer.glade.h:37 msgid "_Send" msgstr "_שליחה" -#: ../ui/composer.glade.h:37 +#: ../ui/composer.glade.h:38 msgid "Send" msgstr "שליחה" -#: ../ui/composer.glade.h:38 +#: ../ui/composer.glade.h:39 msgid "_Attach File" msgstr "_צירוף קובץ" -#: ../ui/composer.glade.h:39 +#: ../ui/composer.glade.h:40 msgid "Attach File" msgstr "צירוף קובץ" -#: ../ui/composer.glade.h:40 +#: ../ui/composer.glade.h:41 msgid "_Include Original Attachments" msgstr "_לכלול את הקבצים המצורפים המקוריים" -#: ../ui/composer.glade.h:41 +#: ../ui/composer.glade.h:42 msgid "Include Original Attachments" msgstr "לכלול את הקבצים המצורפים המקוריים" #. Address(es) e-mail is to be sent to -#: ../ui/composer.glade.h:43 +#: ../ui/composer.glade.h:44 msgid "_To" msgstr "_אל" -#: ../ui/composer.glade.h:44 +#: ../ui/composer.glade.h:45 msgid "_Cc" msgstr "_עותק" -#: ../ui/composer.glade.h:45 +#: ../ui/composer.glade.h:46 msgid "_Subject" msgstr "_נושא" -#: ../ui/composer.glade.h:46 +#: ../ui/composer.glade.h:47 msgid "_Bcc" msgstr "עותק _מוסתר" -#. Geary account mail will be sent from #: ../ui/composer.glade.h:48 +msgid "_Reply-To" +msgstr "לה_שיב אל" + +#. Geary account mail will be sent from +#: ../ui/composer.glade.h:50 msgid "From" msgstr "מאת" -#: ../ui/composer.glade.h:49 +#: ../ui/composer.glade.h:51 msgid "Drop files here" msgstr "יש לגרור קבצים לכאן" -#: ../ui/composer.glade.h:50 +#: ../ui/composer.glade.h:52 msgid "To add them as attachments" msgstr "כדי להוסיף אותם כקבצים מצורפים"