Update Kazakh translation

This commit is contained in:
Baurzhan Muftakhidinov 2017-09-26 15:17:52 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent fe77322230
commit c1cda7f0a7

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: geary master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=geary&keywords=I18N+L10N&component=internationalization\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-12 05:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-16 17:44+0500\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-26 12:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 20:17+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
"Language: kk\n"
@ -17,21 +17,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:1
#. Translators: The application name
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:2
#: ../desktop/org.gnome.Geary.desktop.in.h:1
#: ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:1
msgid "Geary"
msgstr "Geary"
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:2
#. Translators: The development team's name
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:4
msgid "Geary Development Team"
msgstr "Geary әзірлеушілер тобы"
#. Translators: The application's summary / tagline
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:6
#: ../desktop/org.gnome.Geary.desktop.in.h:4
#: ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:4
msgid "Send and receive email"
msgstr "Эл. поштаны жіберу және қабылдау"
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:3
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"Geary is an email application built around conversations, for the GNOME 3 "
"desktop. It allows you to read, find and send email with a straightforward, "
@ -41,7 +48,7 @@ msgstr ""
"жұмыс үстелі үшін арналған. Оның көмегімен тура, замануи интерфейсін "
"қолданып, эл. поштаны оқу, табу және жіберуге болады."
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:4
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"Conversations allow you to read a complete discussion without having to find "
"and click from message to message."
@ -49,35 +56,46 @@ msgstr ""
"Сөйлесулер көмегімен сіз талқылауды толығымен оқи аласыз, бір хаттан екінші "
"хатқа іздеп, шертуді орындамай-ақ."
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:5
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:9
msgid "Gearys features include:"
msgstr "Geary мүмкіндіктерінің ішінде:"
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:6
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:10
msgid "Quick email account setup"
msgstr "Эл. пошта тіркелгісін жылдам баптау"
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:7
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:11
msgid "Shows related messages together in conversations"
msgstr "Өзара байланысқан хабарламаларды сөйлесуде бірге көрсетеді"
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:8
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:12
msgid "Fast, full text and keyword search"
msgstr "Жылдам, толық мәтіндік және кілт сөздерін іздеу"
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:9
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:13
msgid "Full-featured HTML and plain text message composer"
msgstr "Кең мүмкіндікті HTML және ашық мәтін хаттарын құрастыру түзеткіші"
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:10
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:14
msgid "Desktop notification of new mail"
msgstr "Жаңа хаттар үшін жұмыс үстел хабарламаларын көрсету"
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:11
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:15
msgid "Compatible with GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com and other IMAP servers"
msgstr ""
"GMail, Yahoo! Mail, Outlook.com және басқа да IMAP серверлерімен үйлесімді"
#. Translators: A screenshot description.
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:17
#| msgid "_Display conversation preview"
msgid "Geary displaying a conversation"
msgstr "Geary сөйлесуді көрсетуде"
#. Translators: A screenshot description.
#: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:19
msgid "Geary showing the rich text composer"
msgstr "Geary мәтінді мүмкіндіктері кең түзеткішін көрсетуде"
#: ../desktop/org.gnome.Geary.desktop.in.h:2
msgid "Email"
msgstr "Эл. пошта"
@ -1962,7 +1980,7 @@ msgstr "Шимайды түзету"
#: ../ui/conversation-email.ui.h:11
msgid "Draft message"
msgstr ""
msgstr "Шимай қағаз хабарламасы"
#: ../ui/conversation-email.ui.h:12
msgid "This message has not yet been sent."
@ -2030,7 +2048,7 @@ msgstr "Бар_лығын таңдау"
#: ../ui/conversation-message-menus.ui.h:8
msgid "Search for messages from"
msgstr ""
msgstr "Келесіден хабарламаларды іздеу:"
#: ../ui/conversation-message.ui.h:1
msgid "From <email>"