Updated Polish translation
This commit is contained in:
parent
8279bb2aba
commit
b33102e16e
1 changed files with 57 additions and 31 deletions
88
po/pl.po
88
po/pl.po
|
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: geary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 19:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 19:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-26 21:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-26 21:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
|
@ -692,7 +692,7 @@ msgid "_Cancel"
|
|||
msgstr "_Anuluj"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/components/stock.vala:23 ../ui/account_list.glade.h:4
|
||||
#: ../ui/composer.glade.h:46 ../ui/preferences.glade.h:1
|
||||
#: ../ui/preferences.glade.h:1
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "Za_mknij"
|
||||
|
||||
|
|
@ -739,76 +739,92 @@ msgid "Error saving"
|
|||
msgstr "Błąd podczas zapisywania"
|
||||
|
||||
#. / A list of keywords, separated by pipe ("|") characters, that suggest an attachment
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:95
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:90
|
||||
msgid "attach|enclosed|enclosing|cover letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"attachment|attaching|attached|enclosed|załącznik|załączam|załączyłem|"
|
||||
"załączyłam|załączono|dołączyłem|dołączyłam|dołączono|zalacznik|zalaczam|"
|
||||
"zalaczylem|zalaczylam|zalaczono|dolaczylem|dolaczylam|dolaczono"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:676
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:679
|
||||
msgid "Do you want to discard the unsaved message?"
|
||||
msgstr "Porzucić niezapisaną wiadomość?"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:679
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:682
|
||||
msgid "Do you want to discard this message?"
|
||||
msgstr "Porzucić tą wiadomość?"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:756
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:759
|
||||
msgid "Send message with an empty subject and body?"
|
||||
msgstr "Wysłać wiadomość niezawierającą tematu i treści?"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:758
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:761
|
||||
msgid "Send message with an empty subject?"
|
||||
msgstr "Wysłać wiadomość niezawierającą tematu?"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:760
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:763
|
||||
msgid "Send message with an empty body?"
|
||||
msgstr "Wysłać wiadomość niezawierającą treści?"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:762
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:765
|
||||
msgid "Send message without an attachment?"
|
||||
msgstr "Wysłać wiadomość niezawierającą załączników?"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:945
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:948
|
||||
msgid "Cannot add attachment"
|
||||
msgstr "Nie można dodać załącznika"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:956
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" could not be found."
|
||||
msgstr "Nie można odnaleźć \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:963
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:966
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is a folder."
|
||||
msgstr "\"%s\" jest katalogiem."
|
||||
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:970
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:973
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an empty file."
|
||||
msgstr "\"%s\" jest pustym plikiem."
|
||||
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:984
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:987
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" could not be opened for reading."
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć \"%s\" do odczytania."
|
||||
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:991
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:994
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" already attached for delivery."
|
||||
msgstr "Do wiadomości już załączono \"%s\"."
|
||||
|
||||
#. / In the composer, the filename followed by its filesize, i.e. "notes.txt (1.12KB)"
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1000
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1003
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (%s)"
|
||||
msgstr "%s (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1262
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1265
|
||||
msgid "Select Color"
|
||||
msgstr "Wybór koloru"
|
||||
|
||||
#. Composer label (with mnemonic underscore) for the account selector
|
||||
#. when choosing what address to send a message from.
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1655
|
||||
msgid "_From:"
|
||||
msgstr "_Od:"
|
||||
|
||||
#. For other types of messages, just show the from account.
|
||||
#. Composer label (without mnemonic underscore) for the account selector
|
||||
#. when choosing what address to send a message from.
|
||||
#. Geary account mail will be sent from
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1671
|
||||
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:628
|
||||
#: ../ui/composer.glade.h:41
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Od:"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/conversation-list/formatted-conversation-data.vala:11
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
|
@ -849,30 +865,19 @@ msgstr "Zawsze wyświetlaj od nadawcy"
|
|||
msgid "Edit Draft"
|
||||
msgstr "Modyfikuj szkic"
|
||||
|
||||
#. Geary account mail will be sent from
|
||||
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:628
|
||||
#: ../ui/composer.glade.h:41
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Od:"
|
||||
|
||||
#. Address(es) e-mail is to be sent to
|
||||
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:631
|
||||
#: ../ui/composer.glade.h:36
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Do:"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:634
|
||||
#: ../ui/composer.glade.h:37
|
||||
msgid "Cc:"
|
||||
msgstr "Do wiadomości:"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:637
|
||||
#: ../ui/composer.glade.h:39
|
||||
msgid "Bcc:"
|
||||
msgstr "Ukryty do wiadomości:"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:640
|
||||
#: ../ui/composer.glade.h:38
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Temat:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -987,7 +992,7 @@ msgstr "brak"
|
|||
msgid "Failed to open default text editor."
|
||||
msgstr "Otwarcie domyślnego edytora tekstu się nie powiodło."
|
||||
|
||||
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-web-view.vala:293
|
||||
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-web-view.vala:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s - Conversation Inspector"
|
||||
msgstr "%s - inspektor wątków"
|
||||
|
|
@ -1171,7 +1176,7 @@ msgid "%A"
|
|||
msgstr "%A"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/util/util-email.vala:30
|
||||
#: ../src/engine/rfc822/rfc822-message.vala:729
|
||||
#: ../src/engine/rfc822/rfc822-message.vala:742
|
||||
msgid "(no subject)"
|
||||
msgstr "(brak tematu)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1563,6 +1568,23 @@ msgstr "S_tała szerokość"
|
|||
msgid "Fixed Width"
|
||||
msgstr "Stała szerokość"
|
||||
|
||||
#. Address(es) e-mail is to be sent to
|
||||
#: ../ui/composer.glade.h:36
|
||||
msgid "_To:"
|
||||
msgstr "_Do:"
|
||||
|
||||
#: ../ui/composer.glade.h:37
|
||||
msgid "_Cc:"
|
||||
msgstr "Do _wiadomości:"
|
||||
|
||||
#: ../ui/composer.glade.h:38
|
||||
msgid "_Subject:"
|
||||
msgstr "_Temat:"
|
||||
|
||||
#: ../ui/composer.glade.h:39
|
||||
msgid "_Bcc:"
|
||||
msgstr "_Ukryty do wiadomości:"
|
||||
|
||||
#: ../ui/composer.glade.h:42
|
||||
msgid "Drop files here"
|
||||
msgstr "Tutaj można upuścić pliki,"
|
||||
|
|
@ -1579,6 +1601,10 @@ msgstr "Z_ałącz plik"
|
|||
msgid "_Include Original Attachments"
|
||||
msgstr "Załącz _oryginalne załączniki"
|
||||
|
||||
#: ../ui/composer.glade.h:46
|
||||
msgid "C_lose"
|
||||
msgstr "Za_mknij"
|
||||
|
||||
#: ../ui/composer.glade.h:47
|
||||
msgid "_Send"
|
||||
msgstr "_Wyślij"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue