diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 69815f5f..1b1196ae 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geary-0.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/geary/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-03 07:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-04 10:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-04 08:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-08 14:50+0200\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -256,7 +256,6 @@ msgid "Notify of new mail at startup" msgstr "Oznámiť novú poštu po spustení" #: desktop/org.gnome.Geary.gschema.xml:97 -#| msgid "Desktop notification of new mail" msgid "True to notify of new mail at startup." msgstr "Nastavením na True, bude oznamovaná nová pošta po spustení." @@ -265,7 +264,6 @@ msgid "Ask when opening an attachment" msgstr "" #: desktop/org.gnome.Geary.gschema.xml:103 -#| msgid "To add them as attachments" msgid "True to ask when opening an attachment." msgstr "Nastavením na True, bude zobrazená výzva pri otváraní prílohy." @@ -708,7 +706,7 @@ msgstr "TLS" #: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:534 #: ui/application-main-window.ui:346 msgid "Login" -msgstr "Prihlasovacie meno" +msgstr "Prihlásenie" #. Translators: ComboBox value for source of SMTP #. authentication credentials (none) when adding a new @@ -892,7 +890,6 @@ msgstr "Otvorí nové okno" #. / Command line option #: src/client/application/application-client.vala:137 -#| msgid "Revoke all server certificates with TLS warnings" msgid "Revoke all pinned TLS server certificates" msgstr "Odvolá všetky certifikáty pripnutých serverov TLS" @@ -981,7 +978,6 @@ msgstr "Nerozpoznaný parameter programu: „%s“" #. / Notification title. #: src/client/application/application-controller.vala:458 #, c-format -#| msgid "A problem occurred sending mail for %s" msgid "A problem occurred sending email for %s" msgstr "Vyskytol sa problém pri odosielaní emailu z účtu %s" @@ -1000,7 +996,6 @@ msgstr[2] "Rozhovory boli označené" #. / Translators: Label for in-app notification #: src/client/application/application-controller.vala:574 -#| msgid "No conversations found" msgid "Conversation un-marked" msgid_plural "Conversations un-marked" msgstr[0] "Rozhovorom bolo zrušené označenie" @@ -2515,11 +2510,11 @@ msgstr "Vytvoriť" #: ui/accounts_editor_add_pane.ui:130 ui/accounts_editor_servers_pane.ui:125 msgid "Receiving" -msgstr "Prijíma sa" +msgstr "Prijímanie" #: ui/accounts_editor_add_pane.ui:178 ui/accounts_editor_servers_pane.ui:165 msgid "Sending" -msgstr "Odosiela sa" +msgstr "Odosielanie" #: ui/accounts_editor_edit_pane.ui:8 msgid "Edit Account" @@ -2640,7 +2635,6 @@ msgstr "Účet nahlásil nedôveryhodný server." #. Button tooltip for retrying when a login error has occurred #: ui/application-main-window.ui:350 -#| msgid "Retry receiving email, you will be prompted for a password" msgid "Retry login, you will be prompted for your password" msgstr "Znovu sa pokúsi o prihlásenie, budete vyzvaný na zadanie hesla" @@ -2816,27 +2810,21 @@ msgstr "Preškrtnutý text" # tooltip #: ui/composer-widget.ui:707 -#| msgid "Insert unordered list" msgid "Insert bulleted list" msgstr "Vloží zoznam s odrážkami" # tooltip #: ui/composer-widget.ui:731 -#| msgid "Insert unordered list" msgid "Insert numbered list" msgstr "Vloží číslovaný zoznam" # tooltip #: ui/composer-widget.ui:764 -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Unquote text" msgid "Indent or quote text" msgstr "Odsadí alebo cituje text" # tooltip #: ui/composer-widget.ui:788 -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Unquote text" msgid "Un-indent or unquote text" msgstr "Zruší odsadenie alebo citáciu textu" @@ -2991,7 +2979,6 @@ msgstr "Prepne pridávanie nových položiek záznamu" #. Tooltip for inspector button #. Tooltip for problem report button #: ui/components-inspector.ui:37 ui/problem-details-dialog.ui:19 -#| msgid "Search for more languages" msgid "Search for matching log entries" msgstr "Vyhľadá zhodné položky záznamu" @@ -3041,7 +3028,6 @@ msgstr "Odstráni emailové adresy" #. Contact popover label #: ui/conversation-contact-popover.ui:294 -#| msgid "Email address:" msgid "This email address is:" msgstr "Táto emailová adresa je:" @@ -3407,8 +3393,6 @@ msgid "Go to next/previous pane" msgstr "Prejdenie na nasledovný/predošlý panel" #: ui/gtk/help-overlay.ui:241 -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Find next/previous in current conversation" msgctxt "shortcut window" msgid "Select next/previous conversation" msgstr "Výber nasledovného/predošlého rozhovoru" @@ -3419,8 +3403,6 @@ msgid "Focus next/previous message" msgstr "Zameranie na nasledovnú/predošlú správu" #: ui/gtk/help-overlay.ui:258 -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Show keyboard shortcuts" msgctxt "shortcut window" msgid "Single-key shortcuts" msgstr "Klávesové skratky o jednom klávese" @@ -3575,8 +3557,6 @@ msgid "_Archive" msgstr "_Archivovať" #: ui/main-toolbar-menus.ui:21 -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Toggle spam" msgid "Toggle as S_pam" msgstr "Prepnúť ako _nevyžiadanú poštu"