Updated Polish translation
This commit is contained in:
parent
6fd4e2a8a8
commit
a74925df69
1 changed files with 6 additions and 6 deletions
12
po/pl.po
12
po/pl.po
|
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: geary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-05 16:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-05 16:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-08 04:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-08 04:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
|
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Wyślij jako e-mail"
|
|||
|
||||
#: ../desktop/geary-attach.contract.in.h:2
|
||||
msgid "Send files using Geary"
|
||||
msgstr "Wysyłanie plików używając programu Geary"
|
||||
msgstr "Wysyłanie plików za pomocą programu Geary"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/accounts/account-dialog-add-edit-pane.vala:51
|
||||
#: ../src/client/components/stock.vala:31
|
||||
|
|
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Należy użyć %s, aby otworzyć nowe okno tworzenia wiadomości"
|
|||
#: ../src/client/application/geary-args.vala:52
|
||||
msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Komentarze, sugestie i błędy prosimy zgłaszać do (w języku angielskim):"
|
||||
"Komentarze, sugestie i błędy prosimy zgłaszać do (w języku angielskim):"
|
||||
|
||||
#. i18n: Command line arguments are invalid
|
||||
#: ../src/client/application/geary-args.vala:59
|
||||
|
|
@ -530,7 +530,7 @@ msgid ""
|
|||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
"you sure you want to do this?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ustawienia IMAP i/lub SMTP nie uwzględniają szyfrowania SSL lub TLS. Oznacza "
|
||||
"Ustawienia IMAP lub SMTP nie uwzględniają szyfrowania SSL lub TLS. Oznacza "
|
||||
"to, że nazwa użytkownika i hasło mogą być widoczne dla innych użytkowników "
|
||||
"sieci. Wprowadzić ustawienia?"
|
||||
|
||||
|
|
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Błąd podczas opróżniania %s"
|
|||
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2481
|
||||
msgid "Do you want to permanently delete this message?"
|
||||
msgid_plural "Do you want to permanently delete these messages?"
|
||||
msgstr[0] "Trwale usunąć tą wiadomość?"
|
||||
msgstr[0] "Trwale usunąć tę wiadomość?"
|
||||
msgstr[1] "Trwale usunąć te wiadomości?"
|
||||
msgstr[2] "Trwale usunąć te wiadomości?"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue