From a04032c5e9af4fc69b04602420dbbef77d7391e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Muhammet Kara Date: Sat, 10 Feb 2018 10:22:55 +0000 Subject: [PATCH] Update Turkish translation --- help/tr/tr.po | 33 +++++++++++++-------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po index 1140ee88..bf8ba14e 100644 --- a/help/tr/tr.po +++ b/help/tr/tr.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) 2017 geary's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the geary package. # Emin Tufan Çetin , 2017. +# Muhammet Kara , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geary master\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 08:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-30 15:06+0300\n" -"Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-10 10:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-10 13:22+0300\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -216,19 +217,16 @@ msgid "Display this User Manual" msgstr "" #: C/shortcuts.page:23(key) -#, fuzzy #| msgid "F" msgid "F1" -msgstr "F" +msgstr "F1" #: C/shortcuts.page:26(p) -#, fuzzy #| msgid "Keyboard shortcuts" msgid "Display all keyboard shortcuts" -msgstr "Klavye kısayolları" +msgstr "Tüm klavye kısayollarını göster" #: C/shortcuts.page:27(p) -#, fuzzy #| msgid "" #| "CtrlDown / CtrlUp" @@ -236,8 +234,8 @@ msgid "" "Ctrl? or CtrlF1" msgstr "" -"CtrlDown / CtrlUp" +"Ctrl? ya da CtrlF1" #: C/search.page:10(title) msgid "Search" @@ -483,13 +481,11 @@ msgstr "" "bildirimler ekranın sağ üst köşesinde gözükür." #: C/preferences.page:54(gui) -#, fuzzy #| msgid "Always watch for new mail" msgid "Watch for new mail when closed" -msgstr "Yeni posta için her zaman gözetle" +msgstr "Kapatıldığında yeni posta için her zaman gözetle" #: C/preferences.page:55(p) -#, fuzzy #| msgid "" #| "Geary will watch your accounts for new mail even when the main window is " #| "not open. To do this, it will silently start when you log in to your " @@ -501,7 +497,7 @@ msgid "" msgstr "" "Geary, ana pencere açık olmadığında bile hesaplarınızı yeni posta için " "gözetler. Bunu yapmak için, bilgisayarınıza giriş yaptığınızda sessizce " -"başlar ve ana pencereyi kapattığınızda çalışmayı sürdürür." +"başlar ve tüm pencereleri kapattığınızda çalışmayı sürdürür." #: C/overview.page:8(title) msgid "Overview" @@ -874,7 +870,6 @@ msgstr "" "girmeniz gerekecektir." #: C/accounts.page:19(p) -#, fuzzy #| msgid "" #| "Additional accounts can be added from the Accounts dialog. The " #| "Accounts option is available in either Geary's application " @@ -891,13 +886,11 @@ msgid "" "is available near the top-left corner of the screen.) To add an account, " "click the + button." msgstr "" -"Ek hesaplar Hesaplar iletişim penceresinden eklenebilir. Hesaplar " -"seçeneği, Geary'nin uygulama menüsünde veya araç çubuğunun sağ üst " +"Ek hesaplar, Hesaplar iletişim penceresinden eklenebilir. Hesaplar seçeneği, Geary'nin uygulama menüsünde veya araç çubuğunun sağ üst " "köşesindeki dişli menüde bulunabilir. (Konum, kurulu masaüstü kabuğuna " "bağlıdır. GNOME Shell ve Unity için uygulama menüsü ekranın sol üst köşesine " -"yakın bulunur.) Diğer bir seçenek olarak, CtrlM Hesaplar iletişim penceresini açacaktır. Hesap eklemek için + " -"düğmesine tıklayın." +"yakın bir yerde bulunur.) Hesap eklemek için + düğmesine tıklayın." #: C/accounts.page:27(title) msgid "Editing existing accounts"