Generate .pot file: Closes #5462
./configure will autodetect xgettext, and if available, "make pot_file" will generate the po/geary.pot. This does *not* include intltool support, so the .pot file only contains strings from the source files.
This commit is contained in:
parent
2b09d67a88
commit
920f7a5cb4
9 changed files with 742 additions and 14 deletions
530
po/geary.pot
Normal file
530
po/geary.pot
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,530 @@
|
|||
# po/geary.pot
|
||||
# PO message string template file for Geary email client
|
||||
# Copyright 2012 Yorba Foundation
|
||||
# This file is distributed under the GNU LGPL, version 2.1.
|
||||
# Jim Nelson <jim@yorba.org>
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: geary-0.1.0+trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Jim Nelson <jim@yorba.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-29 15:22-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
|
||||
#. / Verbose datetime format for 24-hour time, i.e. November 8, 2010 16:35
|
||||
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
|
||||
#: ../../src/common/common-date.vala:64
|
||||
msgid "%B %-e, %Y %-H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. / Verbose datetime format for 12-hour time, i.e. November 8, 2010 8:42 am
|
||||
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
|
||||
#: ../../src/common/common-date.vala:60
|
||||
msgid "%B %-e, %Y %-l:%M %P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. / Verbose datetime format for the locale default (full month, day and time)
|
||||
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
|
||||
#: ../../src/common/common-date.vala:68
|
||||
msgctxt "Default full date"
|
||||
msgid "%B %-e, %Y %-l:%M %P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. / Datetime format for 24-hour time, i.e. 16:35
|
||||
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
|
||||
#: ../../src/common/common-date.vala:36
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. / Format for the datetime that a message being replied to was received
|
||||
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
|
||||
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:39
|
||||
msgid "%a, %b %-e, %Y at %-l:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. / Date format for dates within the current year, i.e. Nov 8
|
||||
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
|
||||
#: ../../src/common/common-date.vala:45
|
||||
msgid "%b %-e"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/notification/notification-bubble.vala:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d new message"
|
||||
msgid_plural "%d new messages"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. / Datetime format for 12-hour time, i.e. 8:31 am
|
||||
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
|
||||
#: ../../src/common/common-date.vala:32
|
||||
msgid "%l:%M %P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. / Datetime format for the locale default, i.e. 8:31 am or 16:35,
|
||||
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
|
||||
#: ../../src/common/common-date.vala:40
|
||||
msgctxt "Default clock format"
|
||||
msgid "%l:%M %P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wrote:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u conversations selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. / Date format for dates within a different year, i.e. 02/04/10
|
||||
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
|
||||
#: ../../src/common/common-date.vala:50
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "%x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:70
|
||||
msgid "---------- Forwarded message ----------"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-controller.vala:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-controller.vala:730
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:33
|
||||
msgid "All Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-controller.vala:65
|
||||
msgid "Archive the selected conversation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:498
|
||||
msgid "Bcc:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:494
|
||||
msgid "Cc:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:502
|
||||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:715
|
||||
msgid "Copy _Email Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:709
|
||||
msgid "Copy _Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:17
|
||||
msgid "Copyright 2011-2012 Yorba Foundation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:505
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Date: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:101
|
||||
msgid "Display program version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:478
|
||||
msgid "Do you want to discard the unsaved message?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:24
|
||||
msgid "Drafts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:16
|
||||
msgid "Email Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:1470
|
||||
msgid "Failed to open default text editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse command line options: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:285
|
||||
msgid "Fixed width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:483
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:72
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "From: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/common/common-files.vala:22
|
||||
msgctxt "Abbreviation for gigabyte"
|
||||
msgid "GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/engine/api/geary-service-provider.vala:35
|
||||
msgid "Gmail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:21
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/common/common-files.vala:28
|
||||
msgctxt "Abbreviation for kilobyte"
|
||||
msgid "KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/main-toolbar.vala:29
|
||||
msgid "Label as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-controller.vala:301
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:299
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:96
|
||||
msgid "Log IMAP replay queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:94
|
||||
msgid "Log conversation monitoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:99
|
||||
msgid "Log database queries (generates lots of messages)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:100
|
||||
msgid "Log folder normalization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:95
|
||||
msgid "Log network activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:97
|
||||
msgid "Log network serialization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:98
|
||||
msgid "Log periodic activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/common/common-files.vala:25
|
||||
msgctxt "Abbreviation for megabyte"
|
||||
msgid "MB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/main-toolbar.vala:42
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-controller.vala:175
|
||||
msgid "Mark as _read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-controller.vala:180
|
||||
msgid "Mark as _unread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-list-cell-renderer.vala:77
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:296
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/main-toolbar.vala:33
|
||||
msgid "Move to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:9
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:40
|
||||
msgid "New Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:409
|
||||
msgid "No conversations selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:46
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. / The datetime that a message being replied to was received
|
||||
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:36
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/notification/notification-bubble.vala:41
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/engine/api/geary-service-provider.vala:41
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:42
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:93
|
||||
msgid "Output debugging information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/password-dialog.vala:16
|
||||
msgid "Please enter your email password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:122
|
||||
msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:944
|
||||
msgid "Reply to _All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:278
|
||||
msgid "Sans Serif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:930
|
||||
msgid "Save A_ttachment..."
|
||||
msgid_plural "Save All A_ttachments..."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:911
|
||||
msgid "Save All A_ttachments..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:727
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:27
|
||||
msgid "Sent Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:281
|
||||
msgid "Serif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:293
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:36
|
||||
msgid "Spam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:30
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Subject %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:502
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/common/common-files.vala:19
|
||||
msgctxt "Abbreviation for terabyte"
|
||||
msgid "TB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-controller.vala:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:97
|
||||
msgid "This message contains images. Do you want to show them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:490
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "To: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:39
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-controller.vala:190
|
||||
msgid "U_nstar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/password-dialog.vala:17
|
||||
msgid "Unable to login to email server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:722
|
||||
msgid "View _Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:19
|
||||
msgid "Visit the Yorba web site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/engine/api/geary-service-provider.vala:38
|
||||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-controller.vala:161
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-controller.vala:64
|
||||
msgid "_Archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:567
|
||||
msgid "_Attach a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/composer-window.vala:566
|
||||
msgid "_Attach another file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:90
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:702
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-controller.vala:60
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:949
|
||||
msgid "_Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-controller.vala:157
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-controller.vala:195
|
||||
msgid "_Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:959
|
||||
msgid "_Mark as Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:963
|
||||
msgid "_Mark as Unread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-controller.vala:170
|
||||
msgid "_Mark as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-controller.vala:200
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-controller.vala:205
|
||||
msgid "_New Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-controller.vala:153
|
||||
msgid "_Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-controller.vala:165
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-controller.vala:924
|
||||
msgid "_Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:939
|
||||
msgid "_Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:906
|
||||
msgid "_Save As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:90
|
||||
msgid "_Show Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-controller.vala:185
|
||||
msgid "_Star"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:978
|
||||
msgid "_View Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/common/common-files.vala:16
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. / Placeholder filename for attachments with no filename.
|
||||
#: ../../src/client/ui/message-viewer.vala:1370
|
||||
#: ../../src/engine/imap-db/imap-db-folder.vala:1190
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. / Translator credit for the About dialog
|
||||
#: ../../src/client/geary-controller.vala:732
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue