Update translations from Transifex

This commit is contained in:
Charles Lindsay 2013-10-03 15:11:36 -07:00
parent 9392751986
commit 86163a1be0
45 changed files with 9524 additions and 9045 deletions

112
po/te.po
View file

@ -4,15 +4,16 @@
# This file is distributed under the GNU LGPL, version 2.1.
#
# Translators:
# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <mail2ipn@gmail.com>, 2012.
# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <mail2ipn@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.3\n"
"Project-Id-Version: geary-0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.yorba.org/projects/geary\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-20 12:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-20 19:28+0000\n"
"Last-Translator: yorbajim <jim@yorba.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/geary/language/"
"te/)\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -125,11 +126,11 @@ msgid "%b %-e"
msgstr "%b %-e"
#: ../../src/client/folder-list/folder-list-folder-entry.vala:30
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "కొత్త సందేశం"
msgstr[1] "కొత్త సందేశం"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../src/client/notification/libnotify.vala:72
#, c-format
@ -347,9 +348,8 @@ msgid "Always Show From Sender"
msgstr ""
#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:54
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "కవిలె (_A)"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-controller.vala:48
msgid "Archive conversation (Delete, Backspace, A)"
@ -391,9 +391,9 @@ msgid "Cc:"
msgstr "సిసి:"
#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:223
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Cc: %s\n"
msgstr "వీరికి: %s\n"
msgstr ""
#: ../../src/client/dialogs/attachment-dialog.vala:18
msgid "Choose a file"
@ -408,9 +408,8 @@ msgid "Compose Message"
msgstr "సందేశాన్ని సృష్టించండి"
#: ../../src/client/geary-controller.vala:313
#, fuzzy
msgid "Compose new message (Ctrl+N, N)"
msgstr "సందేశాన్ని సృష్టించండి"
msgstr ""
#: ../../ui/preferences.glade:117
msgid "Composer"
@ -474,18 +473,16 @@ msgid "Drop files here"
msgstr "దస్త్రాలను ఇక్కడ పడవేయండి"
#: ../../ui/login.glade:115
#, fuzzy
msgid "E_mail address:"
msgstr "వేగు చిరునామా (_E):"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-controller.vala:704
msgid "E_xit"
msgstr ""
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:533
#, fuzzy
msgid "Edit Draft"
msgstr "చిత్తులు"
msgstr ""
#: ../../ui/account_list.glade:84
msgid "Edit account"
@ -552,9 +549,8 @@ msgid "First Last"
msgstr ""
#: ../../ui/composer.glade:182
#, fuzzy
msgid "Fixed Width"
msgstr "స్థిర వెడల్పు"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-controller.vala:329
msgid "Forward (Ctrl+L, F)"
@ -701,24 +697,20 @@ msgid "Mark Unread From _Here"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-controller.vala:52
#, fuzzy
msgid "Mark as S_pam"
msgstr "చదివినదిగా గుర్తుపెట్టు (_r)"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-controller.vala:277
#, fuzzy
msgid "Mark as _Read"
msgstr "చదివినదిగా గుర్తుపెట్టు (_r)"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-controller.vala:283
#, fuzzy
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "చదవనిదిగా గుర్తుపెట్టు (_u)"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-controller.vala:53
#, fuzzy
msgid "Mark as not S_pam"
msgstr "చదివినదిగా గుర్తుపెట్టు (_r)"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-controller.vala:55
#: ../../src/client/geary-controller.vala:269
@ -875,9 +867,8 @@ msgid "Quote text (Ctrl+])"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-controller.vala:322
#, fuzzy
msgid "R_eply All"
msgstr "ప్రతిస్పందించు (_R)"
msgstr ""
#: ../../ui/preferences.glade:55
msgid "Reading"
@ -1007,9 +998,8 @@ msgid "Select _All"
msgstr ""
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:910
#, fuzzy
msgid "Select _Message"
msgstr "కొత్త సందేశం"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
msgid "Send and receive email"
@ -1057,9 +1047,8 @@ msgid "Service:"
msgstr ""
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:508
#, fuzzy
msgid "Show Images"
msgstr "బొమ్మలను చూపించు (_S)"
msgstr ""
#: ../../ui/preferences.glade:193
msgid "Show _notifications for new mail"
@ -1310,9 +1299,8 @@ msgid "_Discard"
msgstr ""
#: ../../ui/preferences.glade:90
#, fuzzy
msgid "_Display conversation preview"
msgstr "కార్యక్రమం రూపాంతరాన్ని ప్రదర్శించు"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-controller.vala:262
msgid "_Donate"
@ -1323,9 +1311,8 @@ msgid "_Download mail:"
msgstr ""
#: ../../ui/composer.glade:181
#, fuzzy
msgid "_Fixed Width"
msgstr "స్థిర వెడల్పు"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-controller.vala:328
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:1457
@ -1374,9 +1361,8 @@ msgid "_Mark as..."
msgstr "ఇలా గుర్తుపెట్టు...(_M)"
#: ../../ui/composer.glade:157
#, fuzzy
msgid "_Medium"
msgstr "మాధ్యమం"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-controller.vala:309
msgid "_Move"
@ -1387,9 +1373,8 @@ msgid "_OK"
msgstr ""
#: ../../src/client/ui/stock.vala:26
#, fuzzy
msgid "_Open"
msgstr "తెరువు"
msgstr ""
#: ../../ui/login.glade:131 ../../ui/login.glade:539
#: ../../ui/password-dialog.glade:85
@ -1461,9 +1446,8 @@ msgid "_Save As..."
msgstr "ఇలా భద్రపరుచు...(_S)"
#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:1414
#, fuzzy
msgid "_Save Image As..."
msgstr "ఇలా భద్రపరుచు...(_S)"
msgstr ""
#: ../../ui/composer.glade:594
msgid "_Send"
@ -1517,45 +1501,3 @@ msgstr ""
#: ../../src/client/geary-controller.vala:1230
msgid "translator-credits"
msgstr "Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2012."
#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "బొద్దు"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "రంగు"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "తొలగించు"
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "ఖతి"
#~ msgid "Font size"
#~ msgstr "ఖతి పరిమాణం"
#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "ఖతులు"
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "ఏటవాలు"
#~ msgid "Label as"
#~ msgstr "ఇలా నామాంకం"
#~ msgid "Lin_k"
#~ msgstr "లంకె (_k)"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "లంకె"
#~ msgid "Mark"
#~ msgstr "గుర్తు"
#~ msgid "Strikethrough"
#~ msgstr "కొట్టివేత"
#~ msgid "Underline"
#~ msgstr "క్రీగీత"
#~ msgid "_New Message"
#~ msgstr "కొత్త సందేశం (_N)"