From 855eab580cd883ce29454ed2640249a7726e6ffc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 28 Jun 2020 12:51:54 +0200 Subject: [PATCH] Update Polish translation --- help/pl/pl.po | 146 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po index 626f8449..3bf45e6f 100644 --- a/help/pl/pl.po +++ b/help/pl/pl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geary-help\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-22 03:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-24 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-28 12:50+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -287,22 +287,43 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/bugs.page:10 -msgid "Found a bug?" -msgstr "Wystąpił błąd?" +msgid "Need help with Geary?" +msgstr "Potrzebujesz pomocy?" -#. (itstool) path: page/p -#: C/bugs.page:12 +#. (itstool) path: section/title +#: C/bugs.page:13 +msgid "Getting support" +msgstr "Wsparcie" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/bugs.page:15 msgid "" -"If you suspect you've found a bug in Geary, please get in touch about it so it can be " -"fixed." +"If you are having trouble using Geary, please get in touch with the Geary community " +"about the problem." msgstr "" -"Jeśli w programie Geary wystąpił błąd, to prosimy skontaktować się z nami, abyśmy mogli " -"go naprawić." +"Jeśli używanie programu Geary sprawia problemy, to prosimy skontaktować się ze " +"społecznością Geary w tej sprawie." -#. (itstool) path: page/p -#: C/bugs.page:16 +#. (itstool) path: section/title +#: C/bugs.page:21 +msgid "Reporting bugs" +msgstr "Zgłaszanie błędów" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/bugs.page:23 +msgid "" +"If you suspect you have found a bug in Geary, please follow the bug reporting " +"guidelines so the problem can be diagnosed and fixed." +msgstr "" +"Jeśli w programie Geary wystąpił błąd, to prosimy postępować zgodnie z wytycznymi " +"zgłaszania błędów, abyśmy mogli go zdiagnozować i naprawić." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/bugs.page:28 msgid "" "To help diagnose the problem as fast as possible, please include the " "following information:" @@ -311,18 +332,18 @@ msgstr "" "informacje (w języku angielskim):" #. (itstool) path: item/p -#: C/bugs.page:20 +#: C/bugs.page:32 msgid "Geary version and installation method (Package? Flathub? Source code?)" msgstr "" "Wersja programu Geary i metoda instalacji (pakiet? Flathub? kod źródłowy?)" #. (itstool) path: item/p -#: C/bugs.page:22 +#: C/bugs.page:34 msgid "Your desktop (GNOME? KDE? Something else?)" msgstr "Używane środowisko (GNOME? KDE? inne?)" #. (itstool) path: item/p -#: C/bugs.page:23 +#: C/bugs.page:35 msgid "" "Your operating system and version (Ubuntu 16.04? Fedora 28? Rolled your own?)" msgstr "" @@ -330,29 +351,36 @@ msgstr "" "autorstwa?)" #. (itstool) path: item/p -#: C/bugs.page:25 +#: C/bugs.page:37 msgid "Email provider (Gmail, Yahoo!, Outlook.com, or someone else?)" msgstr "Dostawca poczty (Gmail, Yahoo!, Outlook.com czy jakiś inny?)" #. (itstool) path: item/p -#: C/bugs.page:27 +#: C/bugs.page:39 msgid "Steps to reproduce the bug" msgstr "Kroki potrzebne, aby powtórzyć błąd" #. (itstool) path: item/p -#: C/bugs.page:28 +#: C/bugs.page:40 msgid "What happened?" msgstr "Co się stało?" #. (itstool) path: item/p -#: C/bugs.page:29 +#: C/bugs.page:41 msgid "What did you expect to happen?" msgstr "Co powinno było się stać?" -#. (itstool) path: page/p -#: C/bugs.page:32 -msgid "Thanks for your help!" -msgstr "Dziękujemy za pomoc!" +#. (itstool) path: section/p +#: C/bugs.page:44 +msgid "" +"Log files can be accessed via the Geary Inspector, press AltI to open it, select and save any relevant log " +"files, and attach them to the bug report." +msgstr "" +"Pliki dziennika można zobaczyć za pomocą Inspektora programu Geary. Naciśnij " +"klawisze AltI, aby go otworzyć, " +"zaznacz i zapisz odpowiednie pliki, a następnie dołącz je do zgłoszenia " +"błędu." #. (itstool) path: page/title #: C/contributing.page:10 @@ -377,12 +405,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/contributing.page:19 msgid "" -"User Experience " -"Design—research and develop Geary’s user experience" +"Translating—translate Geary’s user interface and user manual into new languages" msgstr "" -"Projektowanie " -"interfejsu użytkownika — badanie i tworzenie interfejsu użytkownika " -"programu Geary" +"Tłumaczenie — tłumaczenie interfejsu i podręcznika programu Geary na nowe języki" #. (itstool) path: item/p #: C/contributing.page:20 @@ -393,63 +420,36 @@ msgstr "" "Programowanie — naprawianie błędów i dodawanie nowych funkcji" -#. (itstool) path: item/p -#: C/contributing.page:21 -msgid "" -"Translating—translate Geary’s user interface and user manual into new languages" -msgstr "" -"Tłumaczenie — tłumaczenie interfejsu i podręcznika programu Geary na nowe języki" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/contributing.page:22 -msgid "" -"Join the " -"discussion—on the mailing list or IRC channel" -msgstr "" -"Dyskusje — " -"na liście dyskusyjnej i kanale IRC (w języku angielskim)" - #. (itstool) path: page/p -#: C/contributing.page:25 -msgid "Thanks for your help making Geary better!" -msgstr "Dziękujemy za pomoc w ulepszaniu programu Geary!" - -#. (itstool) path: title/media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:6 -msgctxt "_" -msgid "external ref='figures/geary.svg' md5='1c66fe237d546362fda9f209840da4a8'" +#: C/contributing.page:23 +msgid "" +"See the wiki for more information and options for contributing financially to " +"Geary's development." msgstr "" -"external ref='figures/geary.svg' md5='1c66fe237d546362fda9f209840da4a8'" +"Strona wiki zawiera więcej informacji oraz sposoby finansowego wsparcia rozwoju " +"programu Geary." #. (itstool) path: page/title -#: C/index.page:5 -msgid "" -" " -"Geary" -msgstr "" -" " -"Geary" +#: C/index.page:6 +msgid "<_:media-1/> Geary" +msgstr "<_:media-1/> Geary" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:11 +#: C/index.page:12 msgid "Introduction" msgstr "Wprowadzenie" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:15 +#: C/index.page:16 msgid "Using Geary" msgstr "Używanie programu Geary" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:19 -msgid "Contributing and bug reporting" -msgstr "Pomoc w tworzeniu programu i zgłaszanie błędów" +#: C/index.page:20 +msgid "Contributing and getting support" +msgstr "Pomoc w tworzeniu programu i wsparcie" #. (itstool) path: page/title #: C/label.page:10