Update Japanese translation
This commit is contained in:
parent
2dc73ab29c
commit
817bc7f216
1 changed files with 6 additions and 15 deletions
21
po/ja.po
21
po/ja.po
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: geary-0.4.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/geary/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-14 09:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 20:10+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-15 19:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-16 04:30+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (Japan) (https://l10n.gnome.org/module/geary/)\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
|
@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "新規"
|
|||
#. Translators: Infobar status label for an email template
|
||||
#: src/client/plugin/email-templates/email-templates.vala:287
|
||||
msgid "Message template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メッセージのテンプレート"
|
||||
|
||||
#. Translators: Info bar button label for sending an
|
||||
#. email template
|
||||
|
|
@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "メール送信音"
|
|||
|
||||
#: src/client/plugin/sent-sound/sent-sound.plugin.desktop.in:5
|
||||
msgid "Plays the desktop sent-mail sound when an email is sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メール送信時にデスクトップのメール送信音を鳴らします"
|
||||
|
||||
#: src/client/plugin/special-folders/special-folders.plugin.desktop.in:4
|
||||
msgid "Special Folders"
|
||||
|
|
@ -3019,12 +3019,6 @@ msgid "Save _All"
|
|||
msgstr "すべて保存(_A)"
|
||||
|
||||
#: ui/components-inspector-error-view.ui:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If the problem is serious or persists, please save and send these details "
|
||||
#| "to the <a href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Geary/Contact\">mailing "
|
||||
#| "list</a> or attach to a <a href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Geary/"
|
||||
#| "ReportingABug\">new bug report</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem is serious or persists, please save and send these details to "
|
||||
"one of the <a href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Geary/Contact\">contact "
|
||||
|
|
@ -3032,7 +3026,7 @@ msgid ""
|
|||
"ReportingABug\">new bug report</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"問題が深刻な場合や継続して発生している場合は、詳細を保存して<a href="
|
||||
"\"https://wiki.gnome.org/Apps/Geary/Contact\">メーリングリスト</a>に投稿する"
|
||||
"\"https://wiki.gnome.org/Apps/Geary/Contact\">各種連絡先</a>に投稿する"
|
||||
"か、<a href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Geary/ReportingABug\">バグとして報"
|
||||
"告</a>してください。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3472,12 +3466,9 @@ msgid "Add attachment"
|
|||
msgstr "添付ファイルを追加する"
|
||||
|
||||
#: ui/gtk/help-overlay.ui:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#| msgid "Detach composer window"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Detach the composer"
|
||||
msgstr "作成ウィンドウを分離する"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/gtk/help-overlay.ui:408
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue