diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po index 751b397e..3e1c4706 100644 --- a/help/de/de.po +++ b/help/de/de.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Geary 0.5.1\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-23 05:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-23 14:36+0100\n" -"Last-Translator: Christian Kirbach \n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-22 17:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-23 22:04+0100\n" +"Last-Translator: Simon Linden \n" "Language-Team: Andreas Wilhelm \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: C/write.page:9(title) @@ -93,11 +93,19 @@ msgstr "" "Im Editor stehen eine große Zahl von Tastaturkürzel zur Verfügung; Details " "unter ." -#: C/write.page:39(title) +#: C/write.page:37(p) +msgid "" +"You may specify a signature to be inserted into the composer in the dialog." +msgstr "" +"Sie können im -Dialog eine Signatur angeben, welche " +"dann im E-Mail-Editor eingefügt wird." + +#: C/write.page:42(title) msgid "Drafts" msgstr "Entwürfe" -#: C/write.page:41(p) +#: C/write.page:44(p) msgid "" "For mail servers that support drafts, Geary will automatically save the " "message as you type. If you close the composer without sending, Geary will " @@ -108,7 +116,7 @@ msgstr "" "ohne die Nachricht zu senden, fragt Geary, ob die Nachricht als Entwurf " "gespeichert oder verworfen werden soll. " -#: C/write.page:44(p) +#: C/write.page:47(p) msgid "" "To edit an existing draft, select the Drafts folder in the folder list, " "select the message, and click \"Edit Draft\" in the message viewer." @@ -117,7 +125,7 @@ msgstr "" "Entwürfe-Ordner aus der Ordnerliste, wählen die Nachricht und wählen in der " "Nachrichten Ansicht \"Entwurf bearbeiten\"." -#: C/write.page:47(p) +#: C/write.page:50(p) msgid "Geary deletes the draft when you send the message." msgstr "Geary löscht den Entwurf, wenn die Nachricht gesendet wird." @@ -1144,7 +1152,7 @@ msgid "" "accounts, if you disable this setting, you may be unable to view messages " "you've sent." msgstr "" -"Das Ankreuzfeld Gesendete E-Mail speichern bestimmt, ob Geary " +"Das Ankreuzfeld Gesendete E-Mail speichern legt fest, ob Geary " "erfolgreich gesendete Nachrichten in den Ordner Gesendete E-Mails " "verschiebt. Für Gmail-Konten erfolgt das automatisch. Yahoo und einige " "andere können so eingestellt werden, dass sie gesendete E-Mails ebenfalls " @@ -1154,6 +1162,32 @@ msgstr "" #: C/accounts.page:45(p) msgid "" +"The Sign emails checkbox indicates whether a signature will be " +"automatically inserted when a composer is opened. You may enter the " +"signature into the box immediately below. You may use HTML tags to style the " +"text. Switch to a preview of the signature using the buttons to the right." +msgstr "" +"Das Ankreuzfeld E-Mails unterzeichnen zeigt an ob beim öffnen des " +"E-Mail-Editors automatisch eine Signatur in die E-Mail eingefügt wird. In " +"dem Eingabefeld direkt darunter können Sie die Signatur eingeben. Um den " +"Text hervorzuheben können Sie auch HTML-Tags verwenden. Mit den Knöpfen auf " +"der rechten Seite wechseln Sie zur Vorschau der Signatur." + +#: C/accounts.page:50(p) +msgid "" +"If you leave the signature in the Accounts dialog blank, Geary will use the " +".signature file in your home directory, if it exists. This file " +"may contain either plain text or HTML markup. In the latter case, the markup " +"will be inserted directly into the composer, without any escaping." +msgstr "" +"Wenn Sie im Konten-Dialog kein Signatur einstellen, wird Geary den Inhalt " +"der Datei .signature aus Ihrem Persönlicher Ordner verwenden, " +"sofern diese vorhanden ist. Diese Datei kann sowohl reinen Text als auch " +"HTML-Textauszeichnungen enthalten. Im letzteren Fall, werden die " +"Textauszeichnungen direkt und ohne Maskierung im E-Mail-Editor eingefügt." + +#: C/accounts.page:55(p) +msgid "" "The Download mail drop-down allows you to configure how much mail " "Geary will keep locally. Geary can only use locally available mail when " "searching and forming conversations." @@ -1163,11 +1197,11 @@ msgstr "" "berücksichtigen, wenn es um das Durchsuchen oder das Bündeln von Nachrichten " "in Konversationen geht. " -#: C/accounts.page:53(title) +#: C/accounts.page:63(title) msgid "Removing accounts" msgstr "Konten löschen" -#: C/accounts.page:55(p) +#: C/accounts.page:65(p) msgid "" "To delete an account, open the Accounts dialog, select the account, and " "press the - button. Geary will delete all information associated with the "