Update German translation

(cherry picked from commit b1b0936e56b478dd7081d470eb7df23aa502ae57)
This commit is contained in:
Jürgen Benvenuti 2022-12-26 10:12:46 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 11667774c4
commit 6fd1f94dd0

View file

@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/geary/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 21:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 11:31+0100\n"
"Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Geary zeigt den Editor für formatierten Text"
#. Translators: These are desktop search terms. Do not translate semicolons, end line with a semicolon.
#: desktop/org.gnome.Geary.desktop.in.in:7
msgid "Mail;E-mail;IMAP;GMail;Yahoo;Hotmail;Outlook;"
msgstr "Mail;E-Mail;IMAP;GMail;Yahoo;Hotmail;Outlook;Post;Email;Brief;"
msgstr "Mail;E-Mail;IMAP;GMail;Yahoo;Hotmail;Outlook;Post;Email;"
#: desktop/org.gnome.Geary.desktop.in.in:24
msgid "Compose Message"
@ -393,10 +393,11 @@ msgstr "Ein unerwartetes Problem ist aufgetreten"
msgid "Account not created: %s"
msgstr "Konto wurde nicht erstellt: %s"
# Knopf-Text beim Einrichten eines Kontos. - jb
#: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:372
#: ui/accounts_editor_add_pane.ui:42 ui/find_bar.glade:97
msgid "_Next"
msgstr "_Nächste"
msgstr "_Weiter"
#: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:379
msgid "_Create"
@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "Kontoname"
#: src/client/accounts/accounts-editor-edit-pane.vala:330
#, c-format
msgid "Change account name back to “%s”"
msgstr "Ändern Sie den Kontonamen zurück zu »%s«"
msgstr "Den Kontonamen zurück zu »%s« ändern"
#. Translators: Tooltip for adding a new email sender/from
#. address's address to an account
@ -1153,27 +1154,27 @@ msgstr "E-Mail gesendet an %s"
#. / Translators: The label for an in-app notification. The
#. / string substitution is a list of recipients of the email.
#: src/client/application/application-controller.vala:2512
#: src/client/application/application-controller.vala:2514
#, c-format
msgid "Email to %s queued for delivery"
msgstr "E-Mail an %s zum Versand vorgemerkt"
#. / Translators: The label for an in-app notification. The
#. / string substitution is a list of recipients of the email.
#: src/client/application/application-controller.vala:2576
#: src/client/application/application-controller.vala:2578
#, c-format
msgid "Email to %s saved"
msgstr "E-Mail an %s gespeichert"
#. / Translators: A label for an in-app notification.
#: src/client/application/application-controller.vala:2591
#: src/client/application/application-controller.vala:2649
#: src/client/application/application-controller.vala:2593
#: src/client/application/application-controller.vala:2651
msgid "Composer could not be restored"
msgstr "Verfassen-Fenster konnte nicht wiederhergestellt werden"
#. / Translators: The label for an in-app notification. The
#. / string substitution is a list of recipients of the email.
#: src/client/application/application-controller.vala:2634
#: src/client/application/application-controller.vala:2636
#, c-format
msgid "Email to %s discarded"
msgstr "E-Mail an %s verworfen"
@ -2785,7 +2786,7 @@ msgstr "Archiv"
#. Draft mailbox. Separate names using a vertical bar and
#. put the most common localized name to the front for the
#. default. English names do not need to be included.
#: src/engine/imap-engine/imap-engine-generic-account.vala:1006
#: src/engine/imap-engine/imap-engine-generic-account.vala:1015
msgid "Drafts | Draft"
msgstr "Entwürfe | Entwurf"
@ -2793,7 +2794,7 @@ msgstr "Entwürfe | Entwurf"
#. Sent mailbox. Separate names using a vertical bar and
#. put the most common localized name to the front for the
#. default. English names do not need to be included.
#: src/engine/imap-engine/imap-engine-generic-account.vala:1015
#: src/engine/imap-engine/imap-engine-generic-account.vala:1024
msgid "Sent | Sent Mail | Sent Email | Sent E-Mail"
msgstr ""
"Gesendet | Gesendete E-Mail | Gesendete E-Mails | Sent | Sent Mail | Sent "
@ -2801,7 +2802,7 @@ msgstr ""
#. The localised name(s) of the Sent folder name as used
#. by MS Outlook/Exchange.
#: src/engine/imap-engine/imap-engine-generic-account.vala:1020
#: src/engine/imap-engine/imap-engine-generic-account.vala:1029
msgctxt "Outlook localised name"
msgid "Sent Items"
msgstr "Gesendete Objekte"
@ -2810,7 +2811,7 @@ msgstr "Gesendete Objekte"
#. Junk/Spam mailbox. Separate names using a vertical bar
#. and put the most common localized name to the front for
#. the default. English names do not need to be included.
#: src/engine/imap-engine/imap-engine-generic-account.vala:1030
#: src/engine/imap-engine/imap-engine-generic-account.vala:1039
msgid ""
"Junk | Spam | Junk Mail | Junk Email | Junk E-Mail | Bulk Mail | Bulk Email "
"| Bulk E-Mail"
@ -2822,13 +2823,13 @@ msgstr ""
#. Trash mailbox. Separate names using a vertical bar and
#. put the most common localized name to the front for the
#. default. English names do not need to be included.
#: src/engine/imap-engine/imap-engine-generic-account.vala:1040
#: src/engine/imap-engine/imap-engine-generic-account.vala:1049
msgid "Trash | Rubbish | Rubbish Bin"
msgstr "Papierkorb | Müll | Trash | Rubbish | Rubbish Bin"
#. The localised name(s) of the Trash folder name as used
#. by MS Outlook/Exchange.
#: src/engine/imap-engine/imap-engine-generic-account.vala:1045
#: src/engine/imap-engine/imap-engine-generic-account.vala:1054
msgctxt "Outlook localised name"
msgid "Deleted Items"
msgstr "Gelöschte Objekte"
@ -2837,7 +2838,7 @@ msgstr "Gelöschte Objekte"
#. Archive mailbox. Separate names using a vertical bar
#. and put the most common localized name to the front for
#. the default. English names do not need to be included.
#: src/engine/imap-engine/imap-engine-generic-account.vala:1055
#: src/engine/imap-engine/imap-engine-generic-account.vala:1064
msgid "Archive | Archives"
msgstr "Archiv | Archive | Archive | Archives"