From 682ed403b6901cdca0b452946e4541b8ae631520 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Tue, 20 Sep 2022 19:20:27 +0000 Subject: [PATCH] Update Swedish translation --- po/sv.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 8242d81a..3bceb7cd 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/geary/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-10 11:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-10 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-20 09:30+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -627,12 +627,12 @@ msgstr[0] "%d dag tillbaka" msgstr[1] "%d dagar tillbaka" #: src/client/accounts/accounts-editor-list-pane.vala:234 -#: src/client/application/application-main-window.vala:2273 +#: src/client/application/application-main-window.vala:2304 msgid "Undo" msgstr "Ångra" #: src/client/accounts/accounts-editor-list-pane.vala:243 -#: src/client/application/application-main-window.vala:2256 +#: src/client/application/application-main-window.vala:2287 msgid "Redo" msgstr "Gör om" @@ -1227,52 +1227,49 @@ msgstr "Kontrollera anslutningens säkerhetsdetaljer" msgid "%s — %s" msgstr "%s — %s" -#. Translators: The name of the folder group containing -#. folders created by people (as opposed to special-use -#. folders) #: src/client/application/application-main-window.vala:1105 -#: src/client/folder-list/folder-list-account-branch.vala:46 +#: src/client/folder-list/folder-list-account-branch.vala:49 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: src/client/application/application-main-window.vala:1433 +#: src/client/application/application-main-window.vala:1445 #, c-format msgid "Empty all email from your %s folder?" msgstr "Ta bort alla e-postmeddelanden från din mapp %s?" -#: src/client/application/application-main-window.vala:1434 +#: src/client/application/application-main-window.vala:1446 msgid "This removes the email from Geary and your email server." msgstr "Detta tar bort e-postmeddelanden från Geary och din e-postserver." -#: src/client/application/application-main-window.vala:1435 +#: src/client/application/application-main-window.vala:1447 msgid "This cannot be undone." msgstr "Detta kan inte ångras." -#: src/client/application/application-main-window.vala:1436 +#: src/client/application/application-main-window.vala:1448 #, c-format msgid "Empty %s" msgstr "Töm %s" #. / Translators: Primary text for a confirmation dialog -#: src/client/application/application-main-window.vala:1493 +#: src/client/application/application-main-window.vala:1505 msgid "Do you want to permanently delete this conversation?" msgid_plural "Do you want to permanently delete these conversations?" msgstr[0] "Vill du radera denna konversation permanent?" msgstr[1] "Vill du radera dessa konversationer permanent?" -#: src/client/application/application-main-window.vala:1498 -#: src/client/application/application-main-window.vala:1513 +#: src/client/application/application-main-window.vala:1510 +#: src/client/application/application-main-window.vala:1525 msgid "Delete" msgstr "Radera" #. / Translators: Primary text for a confirmation dialog -#: src/client/application/application-main-window.vala:1508 +#: src/client/application/application-main-window.vala:1520 msgid "Do you want to permanently delete this message?" msgid_plural "Do you want to permanently delete these messages?" msgstr[0] "Vill du radera detta meddelande permanent?" msgstr[1] "Vill du radera dessa meddelanden permanent?" -#: src/client/application/application-main-window.vala:1805 +#: src/client/application/application-main-window.vala:1836 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" @@ -1308,38 +1305,44 @@ msgstr "" msgid "Don’t _ask me again" msgstr "Fråga _inte igen" -#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:109 +#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:112 msgid "Mark conversation" msgid_plural "Mark conversations" msgstr[0] "Markera konversation" msgstr[1] "Markera konversationer" -#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:114 -msgid "Add label to conversation" -msgid_plural "Add label to conversations" -msgstr[0] "Lägg till etikett till konversation" -msgstr[1] "Lägg till etikett till konversationer" - -#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:119 +#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:118 msgid "Move conversation" msgid_plural "Move conversations" msgstr[0] "Flytta konversation" msgstr[1] "Flytta konversationer" -#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:124 +#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:123 #: src/client/conversation-list/conversation-list-view.vala:446 msgid "Archive conversation" msgid_plural "Archive conversations" msgstr[0] "Arkivera konversation" msgstr[1] "Arkivera konversationer" -#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:135 +#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:133 +msgid "Add label to conversation" +msgid_plural "Add label to conversations" +msgstr[0] "Lägg till etikett till konversation" +msgstr[1] "Lägg till etikett till konversationer" + +#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:142 +msgid "Copy conversation" +msgid_plural "Copy conversations" +msgstr[0] "Kopiera konversation" +msgstr[1] "Kopiera konversationer" + +#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:161 msgid "Move conversation to Trash" msgid_plural "Move conversations to Trash" msgstr[0] "Flytta konversation till papperskorgen" msgstr[1] "Flytta konversationer till papperskorgen" -#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:145 +#: src/client/components/components-conversation-actions.vala:171 msgid "Delete conversation" msgid_plural "Delete conversations" msgstr[0] "Radera konversation" @@ -2110,6 +2113,10 @@ msgstr "Detaljer" msgid "Geary requires your email password to continue" msgstr "Geary kräver ditt e-postlösenord för att fortsätta" +#: src/client/folder-list/folder-list-account-branch.vala:53 +msgid "Folders" +msgstr "Mappar" + #. Translators: Label displaying total number of email #. messages in a folder. String substitution is the actual #. number.