diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 873f5a35..72cdebac 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geary-0.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-14 02:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-14 02:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-15 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-15 21:24+0200\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" "Language-Team: עברית <>\n" "Language: he\n" @@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "שבועיים אחורנית" #. IDs are # of days #: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:218 msgid "1 month back" -msgstr "חודש 1 אחורנית" +msgstr "חודש אחד אחורנית" #: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:219 msgid "3 months back" -msgstr "3 חודשים אחורנית" +msgstr "שלושה חודשים אחורנית" #: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:220 msgid "6 months back" @@ -105,54 +105,62 @@ msgstr "שישה חודשים אחורנית" #: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:221 msgid "1 year back" -msgstr "שנה 1 אחורנית" +msgstr "שנה אחת אחורנית" + +#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:222 +msgid "2 years back" +msgstr "שנתיים אחורנית" + +#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:223 +msgid "4 years back" +msgstr "ארבע שנים אחורנית" #. Separator -#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:223 +#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:225 msgid "Everything" msgstr "הכל" -#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:599 +#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:601 msgid "Remem_ber passwords" msgstr "זכירת סס_מאות" -#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:606 ../ui/login.glade.h:6 +#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:608 ../ui/login.glade.h:6 msgid "Remem_ber password" msgstr "זכירת _ססמה" -#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:635 +#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:637 msgid "Unable to validate:\n" msgstr "לא ניתן לאמת לאמת:\n" -#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:637 +#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:639 msgid " • Invalid account nickname.\n" msgstr " • כינוי חשבון לא חוקי.\n" -#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:640 +#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:642 msgid " • Email address already added to Geary.\n" msgstr " • כתובת דוא״ל זה כבר נוסף ל־Geary.\n" -#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:644 +#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:646 msgid " • IMAP connection error.\n" msgstr " • IMAP בעיית חיבור.\n" -#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:647 +#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:649 msgid " • IMAP username or password incorrect.\n" msgstr "• שם משתמש או ססמת ה־IMAP שגויים.\n" -#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:650 +#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:652 msgid " • SMTP connection error.\n" msgstr " • SMTP בעיית חיבור.\n" -#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:653 +#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:655 msgid " • SMTP username or password incorrect.\n" msgstr " • שם משתמש או ססמת SMTP אינם נכונים.\n" -#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:657 +#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:659 msgid " • Connection error.\n" msgstr "• בעיית חיבור.\n" -#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:661 +#: ../src/client/accounts/add-edit-page.vala:663 msgid " • Username or password incorrect.\n" msgstr " • שם משתמש או ססמה אינם נכונים.\n" @@ -551,26 +559,26 @@ msgstr "" "\n" "יש לבדוק את חיבור הרשת שלך ולהפעיל מחדש את Geary." -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1324 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1335 #, c-format msgid "About %s" msgstr "על אודות %s" #. / Translators: add your name and email address to receive credit in the About dialog #. / For example: Yamada Taro -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1327 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1338 msgid "translator-credits" msgstr "" "דוביקס \n" "ירון שהרבני \n" "יוסף אור בוצ׳קו " -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1584 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1595 #, c-format msgid "Are you sure you want to open \"%s\"?" msgstr "האם אכן לפתוח את „%s”?" -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1585 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1596 msgid "" "Attachments may cause damage to your system if opened. Only open files from " "trusted sources." @@ -578,33 +586,33 @@ msgstr "" "קבצים מצורפים עלולים לגרום נזק למערכת שלך. כדאי לפתוח אך ורק קבצים המגיעים " "ממקור אמין." -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1586 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1597 msgid "Don't _ask me again" msgstr "_לא לשאול אותי שוב" -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1604 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1615 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "קובץ בשם „%s” כבר קיים. האם להחליף אותו?" -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1606 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1617 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "הקובץ כבר קיים תחת „%s”. החלפתו תגרום לאיבוד התוכן הקיים." -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1609 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1620 msgid "_Replace" msgstr "ה_חלפה" -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1911 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1922 msgid "Do you want to permanently delete this message?" msgid_plural "Do you want to permanently delete these messages?" msgstr[0] "האם ברצונך למחוק הודעה זו לצמיתות?" msgstr[1] "האם ברצונך למחוק הודעות אלה לצמיתות?" msgstr[2] "האם ברצונך למחוק הודעות אלה לצמיתות?" -#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1913 +#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1924 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" @@ -1233,46 +1241,57 @@ msgstr "כלום" #. Map of user-supplied search field names to column names. #. / Can be typed in the search box like attachment:file.txt to find #. / messages with attachments with a particular name. -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:639 +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:662 msgid "attachment" msgstr "מצורף" #. / Can be typed in the search box like bcc:johndoe@example.com to find #. / messages bcc'd to a particular person. -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:642 +#. Fields we allow the token to be "me" as in from:me. +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:665 +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:684 msgid "bcc" msgstr "מוסתר" #. / Can be typed in the search box like body:word to find the word only #. / if it occurs in the body of a message. -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:645 +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:668 msgid "body" msgstr "גוף" #. / Can be typed in the search box like cc:johndoe@example.com to find #. / messages cc'd to a particular person. -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:648 +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:671 +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:684 msgid "cc" msgstr "עותק" #. / Can be typed in the search box like from:johndoe@example.com to #. / find messages from a particular sender. -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:651 +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:674 +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:684 msgid "from" msgstr "מאת" #. / Can be typed in the search box like subject:word to find the word #. / only if it occurs in the subject of a message. -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:654 +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:677 msgid "subject" msgstr "נושא" #. / Can be typed in the search box like to:johndoe@example.com to find #. / messages received by a particular person. -#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:657 +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:680 +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:684 msgid "to" msgstr "אל" +#. "me" can be typed like from:me or cc:me, etc. as a shorthand +#. to find mail to or from yourself in search. +#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:699 +msgid "me" +msgstr "אני" + #. List of folder names to match for Drafts, separated by |. Please add localized common #. names for the Drafts folder, leaving in the English names as well. The first in the list #. will be the default, so please add the most common localized name to the front.