diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt index 6c30d0f4..5d3942eb 100644 --- a/po/CMakeLists.txt +++ b/po/CMakeLists.txt @@ -37,7 +37,6 @@ set(TRANSLATED sv te tr - tr_TR uk vi zh_CN diff --git a/po/tr_TR.po b/po/tr_TR.po deleted file mode 100644 index 0b14c4f2..00000000 --- a/po/tr_TR.po +++ /dev/null @@ -1,1217 +0,0 @@ -# po/geary.pot -# PO message string template file for Geary email client -# Copyright 2012-2013 Yorba Foundation -# This file is distributed under the GNU LGPL, version 2.1. -# -# Translators: -# , 2012. -# , 2012. -# Ferhat Tunctan , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: geary-0.3.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.yorba.org/projects/geary\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-26 16:16-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-27 00:48+0000\n" -"Last-Translator: Ferhat Tunctan \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr_TR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:621 -msgid " • Connection error.\n" -msgstr "" - -#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:608 -msgid " • IMAP connection error.\n" -msgstr "" - -#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:611 -msgid " • IMAP username or password incorrect.\n" -msgstr "" - -#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:604 -msgid " • Invalid account nickname.\n" -msgstr "" - -#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:614 -msgid " • SMTP connection error.\n" -msgstr "" - -#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:617 -msgid " • SMTP username or password incorrect.\n" -msgstr "" - -#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:625 -msgid " • Username or password incorrect.\n" -msgstr "" - -#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:650 -#, c-format -msgid "\"%s\" already attached for delivery." -msgstr "" - -#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:619 -#, c-format -msgid "\"%s\" could not be found." -msgstr "" - -#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:644 -#, c-format -msgid "\"%s\" could not be opened for reading." -msgstr "" - -#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:625 -#, c-format -msgid "\"%s\" is a folder." -msgstr "" - -#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:631 -#, c-format -msgid "\"%s\" is an empty file." -msgstr "" - -#. / Verbose datetime format for 24-hour time, i.e. November 8, 2010 16:35 -#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time- -#. format -#: ../../src/client/util/util-date.vala:79 -msgid "%B %-e, %Y %-H:%M" -msgstr "%B %-e, %Y %-H:%M" - -#. / Verbose datetime format for 12-hour time, i.e. November 8, 2010 8:42 am -#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time- -#. format -#: ../../src/client/util/util-date.vala:76 -msgid "%B %-e, %Y %-l:%M %P" -msgstr "%B %-e, %Y %-l:%M %P" - -#. / Verbose datetime format for the locale default (full month, day and time) -#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time- -#. format -#: ../../src/client/util/util-date.vala:82 -msgctxt "Default full date" -msgid "%B %-e, %Y %-l:%M %P" -msgstr "%B %-e, %Y %-l:%M %P" - -#. / Datetime format for 24-hour time, i.e. 16:35 -#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time- -#. format -#: ../../src/client/util/util-date.vala:59 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. / Format for the datetime that a message being replied to was received -#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time- -#. format -#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:43 -msgid "%a, %b %-e, %Y at %-l:%M %p" -msgstr "%a, %b %-e, %Y at %-l:%M %p" - -#. / Date format for dates within the current year, i.e. Nov 8 -#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time- -#. format -#: ../../src/client/util/util-date.vala:66 -msgid "%b %-e" -msgstr "%b %-e" - -#: ../../src/client/notification/notification-bubble.vala:87 -#, c-format -msgid "%d new message" -msgid_plural "%d new messages" -msgstr[0] "%d yeni mesaj" - -#: ../../src/client/folder-list/folder-list-folder-entry.vala:29 -#, c-format -msgid "%d unread message" -msgid_plural "%d unread messages" -msgstr[0] "" - -#. / Datetime format for 12-hour time, i.e. 8:31 am -#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time- -#. format -#: ../../src/client/util/util-date.vala:56 -msgid "%l:%M %P" -msgstr "%l:%M %P" - -#. / Datetime format for the locale default, i.e. 8:31 am or 16:35, -#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time- -#. format -#: ../../src/client/util/util-date.vala:62 -msgctxt "Default clock format" -msgid "%l:%M %P" -msgstr "%l:%M %P" - -#. / This string gets the folder name and the unread messages count, -#. / e.g. All Mail (5). -#: ../../src/client/folder-list/folder-list-folder-entry.vala:24 -#, c-format -msgid "%s (%d)" -msgstr "" - -#: ../../src/client/views/conversation-web-view.vala:326 -#, c-format -msgid "%s - Conversation Inspector" -msgstr "" - -#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:59 -#: ../../src/client/notification/libmessagingmenu.vala:75 -#, c-format -msgid "%s - New Messages" -msgstr "" - -#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:48 -#, c-format -msgid "%s wrote:" -msgstr "%s yazdı:" - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:160 -#, c-format -msgid "%u conversations selected." -msgstr "%u konuşmalar seçildi." - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:383 -#, c-format -msgid "%u read messages" -msgstr "" - -#. / Date format for dates within a different year, i.e. 02/04/10 -#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time- -#. format -#: ../../src/client/util/util-date.vala:71 -#, no-c-format -msgid "%x" -msgstr "%x" - -#: ../../src/client/views/formatted-conversation-data.vala:245 -msgid "(no subject)" -msgstr "(konu yok)" - -#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:74 -msgid "---------- Forwarded message ----------" -msgstr "---------- Yönlendirilen ileti ----------" - -#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:205 -msgid "1 month back" -msgstr "" - -#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:208 -msgid "1 year back" -msgstr "" - -#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:204 -msgid "2 weeks back" -msgstr "" - -#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:206 -msgid "3 months back" -msgstr "" - -#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:207 -msgid "6 months back" -msgstr "" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:1068 -#, c-format -msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "\"%s\" isimli bir dosya zaten var Bunu varolanla değiştirmek istiyor musunuz?" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:170 -msgid "A_ccounts" -msgstr "" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:783 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "%s hakında" - -#: ../../src/client/accounts/account-dialog.vala:19 -msgid "Accounts" -msgstr "" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:49 -msgid "Add label to conversation" -msgstr "" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:50 -msgid "Add label to conversations" -msgstr "" - -#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:37 -msgid "All Mail" -msgstr "Tüm Postalar" - -#: ../../src/client/geary-args.vala:23 -msgid "Allow inspection of WebView" -msgstr "" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:40 -msgid "Archive conversation (Delete, Backspace, A)" -msgstr "" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:41 -msgid "Archive conversations (Delete, Backspace, A)" -msgstr "" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:1054 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open \"%s\"?" -msgstr " \"%s\" i açmak istediğinizden emin misiniz?" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:1055 -msgid "" -"Attachments may cause damage to your system if opened. Only open files from" -" trusted sources." -msgstr "Eklerin açılması sisteminizin zarar görmesine neden olabilir. Yalnızca güvendiğiniz kaynaklardan gelen dosyaları açın." - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:243 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:609 -msgid "Cannot add attachment" -msgstr "Eklenti eklenemiyor" - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:239 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:586 -msgid "Choose a file" -msgstr "Bir dosya seçin" - -#: ../../src/client/geary-application.vala:277 -msgid "Co_ntinue" -msgstr "Devam_et" - -#: ../../src/client/geary-application.vala:28 -#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34 -msgid "Compose Message" -msgstr "İleti oluştur" - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:539 -msgid "Copy _Email Address" -msgstr "Kopyala _Eposta Adresi" - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:533 -msgid "Copy _Link" -msgstr "Kopyala _Bağlantı" - -#: ../../src/client/geary-application.vala:17 -msgid "Copyright 2011-2013 Yorba Foundation" -msgstr "" - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:250 -msgid "Date:" -msgstr "Tarih:" - -#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:80 -#, c-format -msgid "Date: %s\n" -msgstr "Tarih: %s\n" - -#: ../../src/engine/api/geary-account-information.vala:30 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:35 -msgid "Delete conversation (Delete, Backspace, A)" -msgstr "" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:36 -msgid "Delete conversations (Delete, Backspace, A)" -msgstr "" - -#: ../../src/client/geary-args.vala:24 -msgid "Display program version" -msgstr "Uygulama sürümünü göster" - -#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:548 -msgid "Do you want to discard the unsaved message?" -msgstr "Kaydedilmemiş iletiyi iptal etmek istiyor musunuz?" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:1056 -msgid "Don't _ask me again" -msgstr "Tekrar_sorma" - -#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:25 -msgid "Drafts" -msgstr "Taslaklar" - -#: ../../src/client/geary-application.vala:27 -msgid "Email;E-mail;Mail" -msgstr "" - -#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:185 -msgid "Enter your account information to get started." -msgstr "Başlamak için hesap bilginizi giriniz." - -#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:210 -msgid "Everything" -msgstr "" - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:1236 -msgid "Failed to open default text editor." -msgstr "Varsayılan metin düzenleyici açılamadı." - -#: ../../src/client/geary-args.vala:52 -#, c-format -msgid "Failed to parse command line options: %s\n" -msgstr "Komut satırı seçenekleri ayrıştırılamadı: %s\n" - -#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:340 -msgid "Fixed width" -msgstr "Sabit genişlik" - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:232 -msgid "From:" -msgstr "Gönderen:" - -#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:78 -#, c-format -msgid "From: %s\n" -msgstr "Gönderen: %s\n" - -#: ../../src/client/util/util-files.vala:22 -msgctxt "Abbreviation for gigabyte" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: ../../src/client/geary-application.vala:24 -msgid "Geary Mail" -msgstr "Geary Posta" - -#: ../../src/engine/api/geary-service-provider.vala:35 -msgid "Gmail" -msgstr "Gmail" - -#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:34 -msgid "Important" -msgstr "" - -#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:22 -msgid "Inbox" -msgstr "Gelen Kutusu" - -#: ../../src/client/folder-list/folder-list-inboxes-branch.vala:14 -msgid "Inboxes" -msgstr "" - -#: ../../src/client/util/util-files.vala:28 -msgctxt "Abbreviation for kilobyte" -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:307 -msgid "Labels" -msgstr "Etiketler" - -#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:354 -msgid "Large" -msgstr "Büyük" - -#. / The IMAP replay queue is how changes on the server are replicated on the -#. client. -#. / It could also be called the IMAP events queue. -#: ../../src/client/geary-args.vala:15 -msgid "Log IMAP replay queue" -msgstr "IMAP tekrar sırasını kayda al" - -#: ../../src/client/geary-args.vala:11 -msgid "Log conversation monitoring" -msgstr "Sohbet gözetimini kayda al" - -#: ../../src/client/geary-args.vala:20 -msgid "Log database queries (generates lots of messages)" -msgstr "Veritabanı sorgularını kayda al (bir çok ileti oluşturur)" - -#. / "Normalization" can also be called "synchronization" -#: ../../src/client/geary-args.vala:22 -msgid "Log folder normalization" -msgstr "Klasör düzgelemeyi kayda al" - -#: ../../src/client/geary-args.vala:12 -msgid "Log network activity" -msgstr "Ağ etkinliğini kayda al" - -#. / Serialization is how commands and responses are converted into a stream -#. of bytes for -#. / network transmission -#: ../../src/client/geary-args.vala:18 -msgid "Log network serialization" -msgstr "Ağ serileştirmeyi kayda al" - -#: ../../src/client/geary-args.vala:19 -msgid "Log periodic activity" -msgstr "Dönemsel etkinliği kayda al" - -#: ../../src/client/util/util-files.vala:25 -msgctxt "Abbreviation for megabyte" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../src/client/geary-application.vala:25 -msgid "Mail Client" -msgstr "Posta İstemcisi" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:198 -msgid "Mark as _read" -msgstr "Okundu _olarak işaretle" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:204 -msgid "Mark as _unread" -msgstr "Okunmadı _olarak işaretle" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:45 -msgid "Mark as not s_pam" -msgstr "" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:44 -msgid "Mark as s_pam" -msgstr "" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:47 -msgid "Mark conversation" -msgstr "" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:48 -msgid "Mark conversations" -msgstr "" - -#: ../../src/client/views/formatted-conversation-data.vala:9 -msgid "Me" -msgstr "Ben" - -#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:351 -msgid "Medium" -msgstr "Orta" - -#: ../../src/client/folder-list/folder-list-account-branch.vala:19 -msgid "More" -msgstr "" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:51 -msgid "Move conversation" -msgstr "" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:52 -msgid "Move conversations" -msgstr "" - -#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:15 -msgid "New Message" -msgstr "Yeni İleti" - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:158 -msgid "No conversations selected." -msgstr "Hiçbir görüşme seçilmedi." - -#: ../../src/client/dialogs/password-dialog.vala:125 -#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:50 -msgid "None" -msgstr "Hiç" - -#. / The datetime that a message being replied to was received -#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:40 -#, c-format -msgid "On %s, " -msgstr "%s, 'de" - -#: ../../src/client/notification/notification-bubble.vala:42 -msgid "Open" -msgstr "Aç" - -#: ../../src/engine/api/geary-service-provider.vala:41 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" - -#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:46 -msgid "Outbox" -msgstr "Giden Kutusu" - -#: ../../src/client/geary-args.vala:10 -msgid "Output debugging information" -msgstr "Çıktı hata ayıklama bilgisi" - -#: ../../src/client/dialogs/password-dialog.vala:16 -msgid "Please enter your email password" -msgstr "Lütfen eposta şifrenizi girin" - -#: ../../src/client/geary-args.vala:45 -msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" -msgstr "Lütfen yorumlarınızı, önerilerinizi ve hataları bildirin:" - -#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:579 -msgid "Re_member password" -msgstr "Şifreyi ha_tırla" - -#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:572 -msgid "Re_member passwords" -msgstr "Şifreleri ha_tırla" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:246 -msgid "Reply _all" -msgstr "" - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:787 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Tümüne _Yanıt Ver" - -#: ../../src/client/dialogs/password-dialog.vala:121 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: ../../src/client/dialogs/password-dialog.vala:123 -msgid "STARTTLS" -msgstr "" - -#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:333 -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:773 -msgid "Save A_ttachment..." -msgid_plural "Save All A_ttachments..." -msgstr[0] "E_klentiyi kaydet..." - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:754 -msgid "Save All A_ttachments..." -msgstr "Tüm E_klentileri Kaydet..." - -#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:915 -msgid "Select Color" -msgstr "" - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:546 -msgid "Select _All" -msgstr "Hepsini _Seç" - -#: ../../src/client/geary-application.vala:26 -msgid "Send and receive email" -msgstr "Eposta gönder ve al" - -#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:568 -msgid "Send message with an empty subject and/or body?" -msgstr "" - -#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:28 -msgid "Sent Mail" -msgstr "Gönderilmiş Postalar" - -#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:336 -msgid "Serif" -msgstr "Serif" - -#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:348 -msgid "Small" -msgstr "Küçük" - -#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:40 -msgid "Spam" -msgstr "Gereksiz" - -#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:31 -msgid "Starred" -msgstr "Yıldız İşaretli" - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:247 -msgid "Subject:" -msgstr "Konu:" - -#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:79 -#, c-format -msgid "Subject: %s\n" -msgstr "" - -#: ../../src/client/util/util-files.vala:19 -msgctxt "Abbreviation for terabyte" -msgid "TB" -msgstr "TB" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:1070 -#, c-format -msgid "" -"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its " -"contents." -msgstr "Dosya \"%s\"'in içinde zaten var. Bunu varolanla değiştirmek, içeriğini üzerine yazacak." - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:79 -msgid "This message contains images. Do you want to show them?" -msgstr "Bu ileti resimler içeriyor. Bunları göstermek istiyor musunuz?" - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:236 -msgid "To:" -msgstr "Kime:" - -#: ../../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:83 -#, c-format -msgid "To: %s\n" -msgstr "Kime: %s\n" - -#: ../../src/engine/api/geary-special-folder-type.vala:43 -msgid "Trash" -msgstr "Çöp" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:215 -msgid "U_nstar" -msgstr "Y_ıldızı Kaldır" - -#: ../../src/client/dialogs/password-dialog.vala:17 -msgid "Unable to login to email server" -msgstr "Eposta sunucusuna giriş yapılamıyor" - -#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:602 -msgid "Unable to validate:\n" -msgstr "" - -#: ../../src/client/geary-args.vala:63 -#, c-format -msgid "Unrecognized command line option \"%s\"\n" -msgstr "Tanınmayan komut satırı seçeneği \"%s\"\n" - -#: ../../src/client/geary-application.vala:19 -msgid "Visit the Yorba web site" -msgstr "Yorba web sitesini ziyaret edin" - -#: ../../src/client/accounts/add-edit-page.vala:185 -#, c-format -msgid "Welcome to Geary." -msgstr "Geary'e Hoşgeldiniz." - -#: ../../src/engine/api/geary-service-provider.vala:38 -msgid "Yahoo! Mail" -msgstr "Yahoo! Mail" - -#: ../../src/client/geary-application.vala:276 -msgid "" -"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your " -"username and password could be read by another person on the network. Are " -"you sure you want to do this?" -msgstr "IMAP ve/veya SMTP ayarlarınız SSL veya TLS belirtmiyor. Bunun anlamı kullanıcı adınız ve şifreniz ağdaki başka biri tarafından okunabilir demektir. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?" - -#: ../../src/client/geary-application.vala:275 -msgid "Your settings are insecure" -msgstr "Ayarlarınız emniyetsiz" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:183 -msgid "_About" -msgstr "_Hakkında" - -#: ../../src/client/accounts/account-dialog-add-edit-pane.vala:48 -msgid "_Add" -msgstr "" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:39 -msgid "_Archive" -msgstr "_Arşiv" - -#: ../../src/client/composer/composer-window.vala:588 -msgid "_Attach" -msgstr "_Ekle" - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:72 -msgid "_Cancel" -msgstr "_İptal et" - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:526 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopyala" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:34 -msgid "_Delete" -msgstr "_Sil" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:252 -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:792 -msgid "_Forward" -msgstr "_İlet" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:179 -msgid "_Help" -msgstr "_Yardım" - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:552 -msgid "_Inspect" -msgstr "" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:225 -msgid "_Label" -msgstr "_Etiketle" - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:802 -msgid "_Mark as Read" -msgstr "_Okunmuş olarak işaretle" - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:806 -msgid "_Mark as Unread" -msgstr "_Okunmamış olarak işaretle" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:192 -msgid "_Mark as..." -msgstr "_... olarak işaretle" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:229 -msgid "_Move" -msgstr "_Taşı" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:234 -msgid "_New Message" -msgstr "_Yeni İleti" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:175 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Tercihler" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:187 -msgid "_Quit" -msgstr "_Çık" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:1073 -msgid "_Replace" -msgstr "_Değiştir" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:240 -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:782 -msgid "_Reply" -msgstr "_Yanıtla" - -#: ../../src/client/accounts/account-dialog-add-edit-pane.vala:48 -msgid "_Save" -msgstr "" - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:749 -msgid "_Save As..." -msgstr "_... Olarak Kaydet" - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:72 -msgid "_Show Images" -msgstr "_Resimleri Göster" - -#: ../../src/client/geary-controller.vala:210 -msgid "_Star" -msgstr "_Yıldızla" - -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:821 -msgid "_View Source" -msgstr "_Kaynağı Görüntüle" - -#: ../../src/client/util/util-files.vala:16 -msgid "bytes" -msgstr "bytes" - -#. / Placeholder filename for attachments with no filename. -#: ../../src/client/views/conversation-viewer.vala:1166 -#: ../../src/engine/imap-db/imap-db-folder.vala:1252 -msgid "none" -msgstr "hiçbiri" - -#. / Translators: add your name and email address to receive credit in the -#. About dialog -#. / For example: Yamada Taro -#: ../../src/client/geary-controller.vala:786 -msgid "translator-credits" -msgstr "Ferhat TUNÇTAN \nYunus Burak TUNÇTAN " - -#: ../../ui/account_list.glade:73 -msgid "Add an account" -msgstr "" - -#: ../../ui/account_list.glade:74 ../../ui/account_list.glade:88 -#: ../../ui/account_list.glade:101 -msgid "toolbutton1" -msgstr "" - -#: ../../ui/account_list.glade:87 -msgid "Edit an account" -msgstr "" - -#: ../../ui/account_cannot_remove.glade:41 -msgid "Cannot remove account " -msgstr "" - -#: ../../ui/account_cannot_remove.glade:57 -msgid "" -"A composer window associated with this account is currently open. Send or " -"discard the message and try again." -msgstr "" - -#: ../../ui/account_cannot_remove.glade:75 ../../ui/remove_confirm.glade:171 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../../ui/account_spinner.glade:41 -msgid "Please wait while Geary validates your account." -msgstr "" - -#: ../../ui/composer.glade:37 -msgid "_Left" -msgstr "_Sol" - -#: ../../ui/composer.glade:43 -msgid "_Right" -msgstr "_Sağ" - -#: ../../ui/composer.glade:49 -msgid "_Center" -msgstr "_Merkez" - -#: ../../ui/composer.glade:55 -msgid "_Justify" -msgstr "_Doğrula" - -#: ../../ui/composer.glade:61 -msgid "Lin_k" -msgstr "Bağ_lantı" - -#: ../../ui/composer.glade:68 -msgid "C_olor" -msgstr "R_enk" - -#: ../../ui/composer.glade:75 -msgid "Font" -msgstr "Yazı Tipi" - -#: ../../ui/composer.glade:99 ../../ui/composer.glade:589 -msgid "Remove formatting" -msgstr "Biçimlendirmeyi kaldır" - -#: ../../ui/composer.glade:106 -msgid "Paste _with formatting" -msgstr "Biçimlendirme_yle yapıştır" - -#: ../../ui/composer.glade:112 -msgid "Copy _link" -msgstr "Bağlantıyı _kopyala" - -#. Opens font size drop-down menu -#: ../../ui/composer.glade:141 ../../ui/composer.glade:546 -#: ../../ui/composer.glade:547 -msgid "Font size" -msgstr "Yazı Tipi büyüklüğü" - -#: ../../ui/composer.glade:147 -msgid "Rich Text" -msgstr "" - -#: ../../ui/composer.glade:384 -msgid "Drop files here" -msgstr "Dosyaları buraya bırak" - -#: ../../ui/composer.glade:400 -msgid "To add them as attachments" -msgstr "Onları ek olarak eklemek için" - -#. Toggle bold text -#: ../../ui/composer.glade:428 -msgid "Bold (Ctrl+B)" -msgstr "" - -#: ../../ui/composer.glade:429 -msgid "Bold" -msgstr "Kalın" - -#. Toggle italic text -#: ../../ui/composer.glade:442 -msgid "Italic (Ctrl+I)" -msgstr "" - -#: ../../ui/composer.glade:443 -msgid "Italic" -msgstr "Eğik" - -#. Toggle underlined text -#: ../../ui/composer.glade:456 -msgid "Underline (Ctrl+U)" -msgstr "" - -#: ../../ui/composer.glade:457 -msgid "Underline" -msgstr "Altı çizili" - -#. Toggle strikethrough text -#: ../../ui/composer.glade:470 -msgid "Strikethrough (Ctrl+K)" -msgstr "" - -#: ../../ui/composer.glade:471 -msgid "Strikethrough" -msgstr "Ortası çizili" - -#. Indent text -#: ../../ui/composer.glade:494 -msgid "Indent (Ctrl+])" -msgstr "" - -#: ../../ui/composer.glade:495 -msgid "Indent" -msgstr "Paragrafbaşı" - -#. Removes an indent level -#: ../../ui/composer.glade:508 -msgid "Un-indent (Ctrl+[)" -msgstr "" - -#: ../../ui/composer.glade:509 -msgid "Un-indent" -msgstr "Girintisiz" - -#. Opens font drop-down menu -#: ../../ui/composer.glade:532 ../../ui/composer.glade:533 -msgid "Fonts" -msgstr "Yazı Tipleri" - -#. Opens font color dialog -#: ../../ui/composer.glade:560 -msgid "Color (Ctrl+R)" -msgstr "" - -#: ../../ui/composer.glade:561 -msgid "Color" -msgstr "Renk" - -#. Add an HTML link -#: ../../ui/composer.glade:574 -msgid "Link (Ctrl+L)" -msgstr "" - -#: ../../ui/composer.glade:575 -msgid "Link" -msgstr "Bağlantı" - -#. Resets formatting to the default style -#: ../../ui/composer.glade:588 -msgid "Remove formatting (Ctrl+Space)" -msgstr "" - -#: ../../ui/composer.glade:663 -msgid "_Attach File" -msgstr "" - -#: ../../ui/composer.glade:696 -msgid "_Send" -msgstr "_Gönder" - -#: ../../ui/login.glade:117 -msgid "_Email address:" -msgstr "_Eposta adresi:" - -#: ../../ui/login.glade:133 ../../ui/login.glade:542 -#: ../../ui/password-dialog.glade:84 -msgid "_Password:" -msgstr "_Şifre:" - -#: ../../ui/login.glade:162 -msgid "_Service:" -msgstr "_Hizmet:" - -#: ../../ui/login.glade:178 -msgid "N_ame:" -msgstr "İ_sim:" - -#: ../../ui/login.glade:233 -msgid "N_ickname:" -msgstr "" - -#: ../../ui/login.glade:289 ../../ui/password-dialog.glade:333 -msgid "IMAP settings" -msgstr "IMAP ayarları" - -#: ../../ui/login.glade:307 -msgid "Se_rver:" -msgstr "Su_nucu:" - -#: ../../ui/login.glade:340 -msgid "P_ort:" -msgstr "P_ort:" - -#: ../../ui/login.glade:407 -msgid "Ser_ver:" -msgstr "Sun_ucu:" - -#: ../../ui/login.glade:424 -msgid "Por_t:" -msgstr "Por_t:" - -#: ../../ui/login.glade:442 ../../ui/password-dialog.glade:436 -msgid "SMTP settings" -msgstr "SMTP ayarları" - -#: ../../ui/login.glade:460 -msgid "User_name:" -msgstr "Kullanıcı_adı:" - -#: ../../ui/login.glade:477 -msgid "Pass_word:" -msgstr "Şif_re:" - -#: ../../ui/login.glade:525 -msgid "_Username:" -msgstr "_Kullanıcı adı:" - -#: ../../ui/login.glade:591 -msgid "Encr_yption:" -msgstr "Şif_releme:" - -#: ../../ui/login.glade:610 -msgid "Encrypt_ion:" -msgstr "Şifre_leme:" - -#: ../../ui/login.glade:664 -msgid "No authentication re_quired" -msgstr "" - -#: ../../ui/login.glade:764 -msgid "Storage" -msgstr "" - -#: ../../ui/login.glade:785 -msgid "_Download mail:" -msgstr "" - -#: ../../ui/password-dialog.glade:69 ../../ui/password-dialog.glade:180 -msgid "Username:" -msgstr "Kullanıcı adı:" - -#: ../../ui/password-dialog.glade:132 -msgid "IMAP Credentials" -msgstr "IMAP Referansı" - -#: ../../ui/password-dialog.glade:162 -msgid "SMTP Credentials" -msgstr "SMTP Referansı" - -#: ../../ui/password-dialog.glade:195 -msgid "Password:" -msgstr "Şifre:" - -#: ../../ui/password-dialog.glade:258 -msgid "Service:" -msgstr "Hizmet:" - -#: ../../ui/password-dialog.glade:273 -msgid "Real name:" -msgstr "Gerçek isim:" - -#: ../../ui/password-dialog.glade:351 ../../ui/password-dialog.glade:454 -msgid "Server:" -msgstr "Sunucu:" - -#: ../../ui/password-dialog.glade:366 ../../ui/password-dialog.glade:469 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: ../../ui/password-dialog.glade:381 ../../ui/password-dialog.glade:484 -msgid "SSL/TLS encryption:" -msgstr "SSL/TLS şifrelemesi:" - -#: ../../ui/password-dialog.glade:547 -msgid "_Details" -msgstr "_Ayrıntılar" - -#: ../../ui/password-dialog.glade:560 -msgid "_Remember passwords" -msgstr "" - -#: ../../ui/preferences.glade:57 -msgid "Reading" -msgstr "Okuyor" - -#: ../../ui/preferences.glade:71 -msgid "_Automatically select next message" -msgstr "_Sıradaki iletiyi otomoatik olarak seç" - -#: ../../ui/preferences.glade:94 -msgid "_Display message preview" -msgstr "_İleti önizlemesini göster" - -#: ../../ui/preferences.glade:123 -msgid "Composer" -msgstr "Yazar" - -#: ../../ui/preferences.glade:137 -msgid "Enable _spell checking" -msgstr "Yazım _denetimi etkinleştir" - -#: ../../ui/preferences.glade:166 -msgid "Notifications" -msgstr "Bildirimler" - -#: ../../ui/preferences.glade:180 -msgid "_Play notification sounds" -msgstr "_Bildirim seslerini oynat" - -#: ../../ui/preferences.glade:203 -msgid "Show _notifications for new mail" -msgstr "Yeni posta için _bildirimleri göster" - -#: ../../ui/remove_confirm.glade:46 -msgid "" -"Are you sure you want to remove this " -"account? " -msgstr "" - -#: ../../ui/remove_confirm.glade:61 -msgid "" -"All email associated with this account will be removed from your computer. " -"This will not affect email on the server." -msgstr "" - -#: ../../ui/remove_confirm.glade:83 -msgid "Nickname:" -msgstr "" - -#: ../../ui/remove_confirm.glade:97 -msgid "Email address:" -msgstr "" - -#. Button for creating a new email message -#: ../../ui/toolbar.glade:12 -msgid "Start new conversation (Ctrl+N, N)" -msgstr "" - -#: ../../ui/toolbar.glade:40 -msgid "Reply to last message in conversation (Ctrl+R, R)" -msgstr "" - -#: ../../ui/toolbar.glade:43 -msgid "Reply" -msgstr "" - -#: ../../ui/toolbar.glade:57 -msgid "" -"Reply to everyone in last message of conversation (Ctrl+Shift+R, Shift+R)" -msgstr "" - -#: ../../ui/toolbar.glade:60 -msgid "Reply All" -msgstr "Hepsini Yanıtla" - -#: ../../ui/toolbar.glade:74 -msgid "Send copy of last message in conversation (Ctrl+L, F)" -msgstr "" - -#: ../../ui/toolbar.glade:77 -msgid "Forward" -msgstr "Yönlendir" - -#: ../../ui/toolbar.glade:103 -msgid "Mark" -msgstr "İşaretle" - -#: ../../ui/toolbar.glade:117 -msgid "Label as" -msgstr "Olarak etiketle" - -#: ../../ui/toolbar.glade:131 -msgid "Move to" -msgstr "Taşı" - -#: ../../ui/toolbar.glade:155 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: ../../ui/toolbar.glade:182 -msgid "Menu" -msgstr "Menü"