From 326557d392ee49007c782501d012ea31b64f8a44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Mon, 2 Oct 2017 16:41:05 +0200 Subject: [PATCH] Update Polish translation --- po/pl.po | 27 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d3ebf6df..2a676260 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-26 16:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-26 16:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-02 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-02 16:40+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -43,6 +43,7 @@ msgstr "Zespół programistów Geary" #: ../desktop/org.gnome.Geary.appdata.xml.in.h:6 #: ../desktop/org.gnome.Geary.desktop.in.h:4 #: ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:4 +#: ../src/client/application/geary-application.vala:21 msgid "Send and receive email" msgstr "Wysyłanie i odbieranie poczty" @@ -104,6 +105,7 @@ msgid "Geary showing the rich text composer" msgstr "Okno tworzenia wiadomości z formatowaniem" #: ../desktop/org.gnome.Geary.desktop.in.h:2 +#: ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:2 msgid "Email" msgstr "Poczta" @@ -122,11 +124,6 @@ msgstr "" msgid "Compose Message" msgstr "Utwórz wiadomość" -#: ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:2 -#: ../src/client/application/geary-application.vala:21 -msgid "Mail Client" -msgstr "Klient poczty" - #: ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:3 msgid "Geary Mail" msgstr "Klient poczty Geary" @@ -274,11 +271,15 @@ msgstr " • Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło.\n" msgid "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc." msgstr "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc." -#: ../src/client/application/geary-application.vala:24 +#: ../src/client/application/geary-application.vala:23 +msgid "Copyright 2016-2017 Geary Development Team." +msgstr "Copyright 2016-2017 Zespół programistów Geary" + +#: ../src/client/application/geary-application.vala:25 msgid "Visit the Geary web site" msgstr "Witryna programu Geary" -#: ../src/client/application/geary-application.vala:464 +#: ../src/client/application/geary-application.vala:466 #, c-format msgid "About %s" msgstr "O programie %s" @@ -286,7 +287,7 @@ msgstr "O programie %s" #. Translators: add your name and email address to receive #. credit in the About dialog For example: Yamada Taro #. -#: ../src/client/application/geary-application.vala:468 +#: ../src/client/application/geary-application.vala:470 msgid "translator-credits" msgstr "" "scrx , 2012\n" @@ -368,18 +369,18 @@ msgstr "Wyświetla wersję programu" msgid "Use %s to open a new composer window" msgstr "Należy użyć %s, aby otworzyć nowe okno tworzenia wiadomości" -#: ../src/client/application/geary-args.vala:54 +#: ../src/client/application/geary-args.vala:56 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "" "Komentarze, sugestie i błędy prosimy zgłaszać do (w języku angielskim):" #. i18n: Command line arguments are invalid -#: ../src/client/application/geary-args.vala:61 +#: ../src/client/application/geary-args.vala:63 #, c-format msgid "Failed to parse command line options: %s\n" msgstr "Przetworzenie opcji wiersza poleceń się nie powiodło: %s\n" -#: ../src/client/application/geary-args.vala:72 +#: ../src/client/application/geary-args.vala:74 #, c-format msgid "Unrecognized command line option “%s”\n" msgstr "Nieznana opcja wiersza poleceń „%s”\n"