Update Hebrew translation

This commit is contained in:
Yosef Or Boczko 2023-02-10 12:23:09 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent e9f3ac5276
commit 1d959630bd

View file

@ -10,14 +10,14 @@
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2012-2013
# yoseforb <yoseforb@gmail.com>, 2013
# yoseforb <yoseforb@gmail.com>, 2013
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2013-2022.
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2013-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/geary/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 12:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-01 21:01+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-04 17:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
"Language: he\n"
@ -123,9 +123,9 @@ msgstr "Geary מציג יצירת הודעה בטקסט עשיר"
#. Translators: These are desktop search terms. Do not translate semicolons, end line with a semicolon.
#: desktop/org.gnome.Geary.desktop.in.in:7
msgid "Mail;E-mail;IMAP;GMail;Yahoo;Hotmail;Outlook;"
msgid "Mail;E-mail;email;IMAP;GMail;Yahoo;Hotmail;Outlook;"
msgstr ""
"דואר;דואר אלקטרוני;דוא״ל;דואל;מייל;אימייל;Gmail;GMaillYahoo;Hotmail;Outlook;"
"דואר;דואר אלקטרוני;דוא״ל;דואל;מייל;אימייל;Gmail;GMaill;Yahoo;Hotmail;Outlook;"
#: desktop/org.gnome.Geary.desktop.in.in:24
msgid "Compose Message"
@ -386,22 +386,16 @@ msgstr "ה_בא"
msgid "_Create"
msgstr "_יצירה"
#. Translators: In-app notification label, when
#. GNOME Online Accounts are missing
#: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:465
msgid "Online accounts are missing"
msgstr "חשבונות מקוונים חסרים"
#. Translators: Label for the person's actual name when adding
#. an account
#: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:681
#: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:664
msgid "Your name"
msgstr "השם שלך"
#. Translators: Label used for the address part of an
#. email address when editing a user's sender address
#. preferences for an account.
#: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:698
#: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:681
#: src/client/accounts/accounts-editor-edit-pane.vala:527
msgid "Email address"
msgstr "כתובת דוא״ל"
@ -411,7 +405,7 @@ msgstr "כתובת דוא״ל"
#. Translators: This is used as a placeholder for the
#. address part of an email address when editing a user's
#. sender address preferences for an account.
#: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:702
#: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:685
#: src/client/accounts/accounts-editor-edit-pane.vala:493
msgid "person@example.com"
msgstr "person@example.com"
@ -420,14 +414,14 @@ msgstr "person@example.com"
#. when adding an account
#. Translators: Label for the user's login name for an
#. IMAP, SMTP, etc service
#: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:716
#: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:699
#: src/client/accounts/accounts-editor-servers-pane.vala:880
msgid "Login name"
msgstr "שם התחברות"
#. Translators: Label for the user's password for an IMAP,
#. SMTP, etc service
#: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:730
#: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:713
#: src/client/accounts/accounts-editor-servers-pane.vala:1002
#: ui/password-dialog.glade:98
msgid "Password"
@ -437,14 +431,14 @@ msgstr "ססמה"
#. adding an account.
#. Translators: This label describes the host name or IP
#. address and port used by an account's IMAP service.
#: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:752
#: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:735
#: src/client/accounts/accounts-editor-servers-pane.vala:724
msgid "IMAP server"
msgstr "שרת IMAP"
#. Translators: Placeholder for the IMAP server hostname
#. when adding an account.
#: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:755
#: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:738
msgid "imap.example.com"
msgstr "imap.example.com"
@ -452,14 +446,14 @@ msgstr "imap.example.com"
#. adding an account.
#. Translators: This label describes the host name or IP
#. address and port used by an account's SMTP service.
#: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:761
#: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:744
#: src/client/accounts/accounts-editor-servers-pane.vala:730
msgid "SMTP server"
msgstr "שרת SMTP"
#. Translators: Placeholder for the SMTP server hostname
#. when adding an account.
#: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:764
#: src/client/accounts/accounts-editor-add-pane.vala:747
msgid "smtp.example.com"
msgstr "smtp.example.com"
@ -634,33 +628,33 @@ msgstr "ביטול"
msgid "Redo"
msgstr "ביצוע חוזר"
#: src/client/accounts/accounts-editor-list-pane.vala:325
#: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:279
#: src/client/accounts/accounts-editor-list-pane.vala:326
#: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:280
msgid "Gmail"
msgstr "Gmail"
#: src/client/accounts/accounts-editor-list-pane.vala:329
#: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:283
#: src/client/accounts/accounts-editor-list-pane.vala:330
#: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:284
msgid "Outlook.com"
msgstr "Outlook.com"
#. Translators: Tooltip for accounts that have been
#. loaded but disabled by the user.
#: src/client/accounts/accounts-editor-list-pane.vala:351
#: src/client/accounts/accounts-editor-list-pane.vala:352
msgid "This account has been disabled"
msgstr "החשבון הושבת"
#. Translators: Tooltip for accounts that have been
#. loaded but because of some error are not able to be
#. used.
#: src/client/accounts/accounts-editor-list-pane.vala:360
#: src/client/accounts/accounts-editor-list-pane.vala:361
msgid "This account has encountered a problem and is unavailable"
msgstr "חשבון זה נתקל בבעיה ולכן אינו זימן"
#. Translators: Notification shown after removing an
#. account. The string substitution is the name of the
#. account.
#: src/client/accounts/accounts-editor-list-pane.vala:466
#: src/client/accounts/accounts-editor-list-pane.vala:467
#, c-format
msgid "Account “%s” removed"
msgstr "חשבון „%s” הוסר"
@ -668,7 +662,7 @@ msgstr "חשבון „%s” הוסר"
#. Translators: Notification shown after removing an account
#. is undone. The string substitution is the name of the
#. account.
#: src/client/accounts/accounts-editor-list-pane.vala:473
#: src/client/accounts/accounts-editor-list-pane.vala:474
#, c-format
msgid "Account “%s” restored"
msgstr "חשבון „%s” שוחזר"
@ -681,30 +675,30 @@ msgstr "יש לגרור על מנת להזיז פריט זה"
#. Translators: Label describes the service provider
#. hosting the email account, e.g. Gmail, Yahoo, or some
#. other generic IMAP service.
#: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:295
#: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:296
msgid "Service provider"
msgstr "ספק השרת"
#. Translators: This label describes what form of transport
#. security (TLS, StartTLS, etc) used by an account's IMAP or SMTP
#. service.
#: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:469
#: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:470
msgid "Connection security"
msgstr "אבטחת החיבור"
#. Translators: Label used when no auth scheme is used
#. by an account's IMAP or SMTP service.
#: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:480
#: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:481
#: src/client/accounts/accounts-editor-servers-pane.vala:751
#: src/client/accounts/accounts-editor-servers-pane.vala:966
msgid "None"
msgstr "כלום"
#: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:487
#: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:488
msgid "StartTLS"
msgstr "StartTLS"
#: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:494
#: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:495
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
@ -712,7 +706,7 @@ msgstr "TLS"
#. credentials (none, use IMAP, custom) when adding a new
#. account
#. Translators: An info bar button label
#: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:535
#: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:536
#: src/client/application/application-main-window.vala:637
msgid "Login"
msgstr "התחברות"
@ -720,21 +714,21 @@ msgstr "התחברות"
#. Translators: ComboBox value for source of SMTP
#. authentication credentials (none) when adding a new
#. account
#: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:542
#: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:543
msgid "No login needed"
msgstr "לא נדרשת התחברות"
#. Translators: ComboBox value for source of SMTP
#. authentication credentials (use IMAP) when adding a new
#. account
#: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:550
#: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:551
msgid "Use same login as receiving"
msgstr "שימוש בשם ההתחברות שמתקבל"
#. Translators: ComboBox value for source of SMTP
#. authentication credentials (custom) when adding a new
#. account
#: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:558
#: src/client/accounts/accounts-editor-row.vala:559
msgid "Use a different login"
msgstr "שימוש בהתחברות שונה"
@ -3789,6 +3783,9 @@ msgstr "שמירת ה_ססמה"
msgid "_Authenticate"
msgstr "איות"
#~ msgid "Online accounts are missing"
#~ msgstr "חשבונות מקוונים חסרים"
#~ msgid "Notify of new mail at startup"
#~ msgstr "Notify of new mail at startup"