diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po index cc4abd07..6f51bc47 100644 --- a/help/tr/tr.po +++ b/help/tr/tr.po @@ -6,9 +6,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: geary master\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-19 10:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-21 00:34+0300\n" +"Project-Id-Version: geary help mainline\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-27 12:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-10 09:05+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" @@ -30,7 +30,6 @@ msgstr "Hesaplar" #. (itstool) path: section/title #: C/accounts.page:13 -#| msgid "Accounts" msgid "Accounts Editor" msgstr "Hesap Düzenleyici" @@ -100,7 +99,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/accounts.page:48 -#| msgid "Editing existing accounts" msgid "Updating existing accounts" msgstr "Var olan hesapları güncelleme" @@ -119,10 +117,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/accounts.page:56 -#| msgid "" -#| "The Download mail drop-down allows you to configure how much " -#| "mail Geary will keep locally. Geary can only use locally available mail " -#| "when searching and forming conversations." msgid "" "The Download mail setting allows you to configure how much mail " "Geary will download and store locally. Geary can only use locally available " @@ -394,9 +388,6 @@ msgstr "Gearyʼyi daha iyi yapmaya yardım ettiğiniz için teşekkürler!" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.page:6 -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/geary.svg' md5='18b50c9e10fe5256ae1cb12aaa3a7600'" msgctxt "_" msgid "external ref='figures/geary.svg' md5='1c66fe237d546362fda9f209840da4a8'" msgstr "" @@ -404,7 +395,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/index.page:5 -#| msgid " Geary" msgid "" " " "Geary" @@ -564,7 +554,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/overview.page:18 -#| msgid "The main Geary window is divided into several areas:" msgid "" "The main Geary window is divided into several areas: The folder list, the " "conversation list, and the conversation viewer." @@ -579,11 +568,6 @@ msgstr "Klasör listesi" #. (itstool) path: section/p #: C/overview.page:24 -#| msgid "" -#| "The folder list at the left displays all folders and " -#| "labels in your mail account. Geary uses the term label " -#| "for any folder that you have created to help organize your messages. (The " -#| "Gmail web interface also uses this term; most other mail services do not.)" msgid "" "The folder list displays all folders and labels " "for your email accounts. Geary uses the term label for any folder " @@ -619,10 +603,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/overview.page:40 -#| msgid "" -#| "Each sender's name appears bold if there are unread messages from that " -#| "sender. If a conversation has more than one message, Geary displays a " -#| "count of messages in the conversation." msgid "" "Each sender’s name appears bold if there are unread messages from that " "sender. If a conversation has more than one message, Geary displays a count " @@ -634,12 +614,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/overview.page:44 -#| msgid "" -#| "Geary does not automatically download all messages in all of your mail " -#| "folders. When you first visit your Inbox or any other folder, Geary " -#| "downloads the 50 most recent messages in that folder. To see more " -#| "messages, simply scroll down the conversation list and Geary will fetch " -#| "more messages automatically." msgid "" "Geary does not automatically download all messages in all of your mail " "folders. When you first visit your Inbox or any other folder, Geary " @@ -670,15 +644,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/overview.page:58 -#| msgid "Conversation list" msgid "Conversation viewer" msgstr "Konuşma görüntüleyici" #. (itstool) path: section/p #: C/overview.page:60 -#| msgid "" -#| "The message area displays all messages in the selected " -#| "conversation, with the oldest message at the top." msgid "" "The conversation viewer displays all email messages in the selected " "conversation, with the oldest message at the top." @@ -688,10 +658,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/overview.page:63 -#| msgid "" -#| "When you view a conversation, Geary collapses messages that you've " -#| "already read. Click collapsed messages to expand them. Click an expanded " -#| "message's header to collapse it." msgid "" "When you view a conversation, Geary collapses messages that you’ve already " "read. Click collapsed messages to expand them. Click an expanded message’s " @@ -752,9 +718,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/overview.page:89 -#| msgid "" -#| "Any attachments in a message appear at the bottom of the message. You can " -#| "click an attachment to open it or right-click to save it." msgid "" "Any attachments in a message appear at the bottom of the message. Double " "click an attachment to open it, or use the Open and Save buttons to open and " @@ -770,30 +733,25 @@ msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" #. (itstool) path: page/p -#: C/preferences.page:11 +#: C/preferences.page:12 msgid "" -"The Preferences option is available in either Geary's application " -"menu or the gear menu in the upper-right of the toolbar. (The location " -"depends on the install desktop shell. For GNOME Shell and Unity, the " -"application menu is available near the top-left corner of the screen.)" +"Geary allows you to customise how it works via its Preferences " +"window. To open the window, select Preferences from the " +"application menu on the main window's toolbar. You can change the following " +"options:" msgstr "" -"Tercihler seçeneği, Gearyʼnin uygulama menüsünde veya araç " -"çubuğunun sağ üst köşesindeki dişli menüde bulunabilir. (Konum, kurulu " -"masaüstü kabuğuna bağlıdır. GNOME Shell ve Unity için uygulama menüsü " -"ekranın sol üst köşesine yakın bulunur.)" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/preferences.page:17 -msgid "Reading" -msgstr "Okuma" +"Gearyʼnin çalışmasını özelleştirmek için Tercihler penceresini " +"kullanabilirsiniz. Pencereyi açmak için ana pencerenin araç çubuğundaki " +"uygulama menüsünden Tercihleri seçin. Şu seçenekleri " +"değiştirebilirsiniz:" #. (itstool) path: item/title -#: C/preferences.page:20 +#: C/preferences.page:19 msgid "Automatically select next message" msgstr "Bir sonraki iletiyi kendiliğinden seç" #. (itstool) path: item/p -#: C/preferences.page:21 +#: C/preferences.page:20 msgid "" "When this option is enabled, Geary automatically selects the latest message " "in a folder when you enter the folder. In addition, after archiving a " @@ -833,48 +791,13 @@ msgstr "" "göster. Eğer seçilmediyse, klasör listesi ve konuşma listesi tek bölmeye " "dikey olarak yığılacaktır." -#. (itstool) path: section/title -#: C/preferences.page:40 -msgid "Notifications" -msgstr "Bildirimler" - #. (itstool) path: item/title -#: C/preferences.page:43 -msgid "Play notification sounds" -msgstr "Bildirim seslerini oynat" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/preferences.page:44 -msgid "When set, Geary plays a sound whenever a new message arrives." -msgstr "Ayarlandığında; Geary, yeni ileti geldiğinde ses oynatır." - -#. (itstool) path: item/title -#: C/preferences.page:47 -msgid "Show notifications for new mail" -msgstr "Yeni postalar için bildirim göster" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/preferences.page:48 -msgid "" -"When set, Geary displays a notification each time a new message " -"arrives. Notifications are displayed in a system-dependent manner. On GNOME " -"Shell, notifications appear at the bottom of the display (older versions) or " -"centered just below the top bar (newer versions). In Ubuntu Unity, " -"notifications appear at the upper right of the display." -msgstr "" -"Ayarlandığında; Geary, yeni ileti geldiğinde her defasında bildirim " -"gösterir. Bildirimler, sisteme bağlı biçimde gösterilir. GNOME Shellʼde, " -"(eski sürümlerde) bildirimler ekranın altında veya (yeni sürümlerde) üst " -"çubuğun azıcık altında ortalanmış gözükür. Ubuntu Unityʼde, bildirimler " -"ekranın sağ üst köşesinde gözükür." - -#. (itstool) path: item/title -#: C/preferences.page:54 +#: C/preferences.page:38 msgid "Watch for new mail when closed" msgstr "Kapatıldığında yeni postayı gözetle" #. (itstool) path: item/p -#: C/preferences.page:55 +#: C/preferences.page:39 msgid "" "Geary will watch your accounts for new mail even when the main window is not " "open. To do this, it will silently start when you log in to your computer, " @@ -950,7 +873,6 @@ msgstr "bcc:alıcı" #. (itstool) path: td/p #: C/search.page:32 -#| msgid "Finds messages where recipient matches the BCC header." msgid "Finds messages where recipient matches email BCC fields." msgstr "E-posta BCC alanları alıcı ile eşleşen iletileri bulur." @@ -971,7 +893,6 @@ msgstr "cc:alıcı" #. (itstool) path: td/p #: C/search.page:40 -#| msgid "Finds messages where recipient matches the CC header." msgid "Finds messages where recipient matches email CC fields." msgstr "E-posta CC alanları alıcı ile eşleşen iletileri bulur." @@ -982,7 +903,6 @@ msgstr "kimden:gönderici" #. (itstool) path: td/p #: C/search.page:44 -#| msgid "Finds messages where sender matches the From header." msgid "Finds messages where sender matches email From fields." msgstr "" "E-posta Kimden alanları gönderici ile eşleşen iletileri bulur." @@ -1034,9 +954,6 @@ msgstr "kime:alıcı" #. (itstool) path: td/p #: C/search.page:64 -#| msgid "" -#| "Finds messages where recipient matches the To, CC, or BCC " -#| "header." msgid "" "Finds messages where recipient matches email To, CC, or BCC " "fields." @@ -1308,6 +1225,45 @@ msgstr "" msgid "Geary deletes the draft when you send the message." msgstr "Geary, iletiyi gönderdiğinizde taslağı siler." +#~ msgid "" +#~ "The Preferences option is available in either Geary's " +#~ "application menu or the gear menu in the upper-right of the toolbar. (The " +#~ "location depends on the install desktop shell. For GNOME Shell and Unity, " +#~ "the application menu is available near the top-left corner of the screen.)" +#~ msgstr "" +#~ "Tercihler seçeneği, Gearyʼnin uygulama menüsünde veya araç " +#~ "çubuğunun sağ üst köşesindeki dişli menüde bulunabilir. (Konum, kurulu " +#~ "masaüstü kabuğuna bağlıdır. GNOME Shell ve Unity için uygulama menüsü " +#~ "ekranın sol üst köşesine yakın bulunur.)" + +#~ msgid "Reading" +#~ msgstr "Okuma" + +#~ msgid "Notifications" +#~ msgstr "Bildirimler" + +#~ msgid "Play notification sounds" +#~ msgstr "Bildirim seslerini oynat" + +#~ msgid "When set, Geary plays a sound whenever a new message arrives." +#~ msgstr "Ayarlandığında; Geary, yeni ileti geldiğinde ses oynatır." + +#~ msgid "Show notifications for new mail" +#~ msgstr "Yeni postalar için bildirim göster" + +#~ msgid "" +#~ "When set, Geary displays a notification each time a new message " +#~ "arrives. Notifications are displayed in a system-dependent manner. On " +#~ "GNOME Shell, notifications appear at the bottom of the display (older " +#~ "versions) or centered just below the top bar (newer versions). In Ubuntu " +#~ "Unity, notifications appear at the upper right of the display." +#~ msgstr "" +#~ "Ayarlandığında; Geary, yeni ileti geldiğinde her defasında bildirim gösterir. Bildirimler, sisteme bağlı biçimde gösterilir. GNOME " +#~ "Shellʼde, (eski sürümlerde) bildirimler ekranın altında veya (yeni " +#~ "sürümlerde) üst çubuğun azıcık altında ortalanmış gözükür. Ubuntu " +#~ "Unityʼde, bildirimler ekranın sağ üst köşesinde gözükür." + #~ msgid "" #~ "The first time you start Geary, you will be prompted to add an email " #~ "account. On this screen, select if your account is Gmail, Yahoo, Outlook."